Alborada 26 - Abril de 2008

Page 1

t: erne t n I en a.es

mos lborad a t s Ya e taa

revis . w ww


Sumario

Editorial .................................................2 Frases célebres y noticias .................3

Baúl poético: Rafael Bueno Novoa ...........................4 Marcelino Arellano Alabarces............5 Palmi Merino.........................................6 Nonita Pérez Peláez ............................6 Ana Ortega Romanillos......................7 Enrique Barrero Rodríguez ...............7 Isabel Díez Serrano .............................8 Ferruccio Brugnaro .............................8 Fede Bilbao............................................9 María Isabel López de Turiso..........................9 María León Bascur ...........................................9 Rincón del escritor: Félix Martínez de Aristín ..............................10 María Sergia (Guiral) Steen ..........................11 Emilio Ríos.......................................................15

Editorial Últimamente hay una amplia actividad editorial, es decir, se están publicando innumerables libros, bien sea de novela histórica, ciencia ficción, romántica, poesía (género más de minorías) y aunque no todo lo publicable sea buena literatura, sí se palpa en el ambiente un interés por “escribir”. Lo curioso, es que cuando analizamos ese fenómeno, te das cuenta de qué se escribe, por qué se escribe y –además de los habituales- quiénes empiezan a escribir. Ya da lo mismo que realmente el que escribe sea un intelectual de reconocimiento –estés de acuerdo o no con sus teorías o estilo- o aquellos “famosillos” de pantalla que ya desean de dar, una vez más, el salto a la fama, muy adeptos a “todo y pronto”. Realmente existen libros “de última hornada” que merecen la pena leer, pero es cierto que la literatura, la buena literatura tiene que ser sosega, con una base muy heterogénea y es imprescindible, haber leído a los clásicos, que bajo mi punto de vista, nunca dejarán de ser los precursores de la buena literatura. Mª José Mielgo Busturia

Francisco Mena Cantero: Gabriel Miró ....17 Elvia Ardalani: Apuntes sobre cursilería ....18

José Rodríguez Chávez: La degradación del arte....................................................................19 La entrevista: Julia Navarro: Periodista política que ha alcanzado el éxito como novelista ..20 Euskal Literatura: Lexicografía vasca ..........................................26 Literatura con especias: “Muerte en Persia” ........................................28 Concursos literarios.............................29

Eventos.........................................................30 Cartelera literaria: “El resplandor” ...............................................31 Modernismo femenino .................................32

Nuestro homenaje: Ángel González ..............................................33

Crítica literaria: “París no se acaba nunca”(E.VIla-Matas)...35 “Viento de Otoño” (M. Arellano) ..............36 “Suite Francesa” (Irene Nemirovsky)........37 Suscripción / Libros y revistas recibidos.......38

Novedades Literarias .........................39

Imagen de portada: biblioteca pública de Melbourne (Australia).

•••••••••••• Azkenaldian argitaratze-ekimen handia dugu, hau da, liburu ugari argitaratzen direla, bai historia-eleberriak, fikziozkoak, erromantikoak, olerkigintza (gutxiengoentzako generoa) eta, argitagarri guztia literatura ontzat hartu ez arren, bai antzematen da “idazteko” ardura. Bitxia deritzoguna gertakari hura aztertzean, zer idazten den, zergatik idazten den eta - ohikoak direnez gain – nortzuk hasten diren idazten ohartarazteari da. Gaur egun berdin zaigu idazten duena benetan intelektualtzat ezagutu izana – bere iritziak edo idazkerarekin bat etorri ez arren – edo “dena eta azkar” nagusi izanik, beste behin ospea eskuratu nahi duten telebistako sasiospetsuak izatea. Benetan irakurgarriak diren “azken momentuko” liburuak egon daude, baina egia da literatura, literatura ona lasaia izan behar duela, oinarri heterogeneoaz eta ezinbestekoa dela klasikoak irakurri behar izatea, nere eritziz literatura onaren aintzindariak izateari inoiz utziko ez diotenak. Mª José Mielgo Busturiak

ALBORADA Nº 26

Socios de Honor: Carmen Posadas, Pablo González de Langarika, Blanca Sarasua, Sabina de la Cruz;In memoriam:Blas de Otero. Fundada por:Mª José Mielgo Busturia.

Edita:Asociación Cultural LITERARTE.

Presidenta de la Asociación y Directora de publicaciones:Mª José Mielgo. Secretaria:Itziar Elguezabal Fernández.

Tesorero y Relaciones Públicas: Narciso Díez Gallarreta. Vocal:Ana Mª Suero Rabanal.

Equipo de redacción: Fernando Zamora, Itziar Elguezabal,Isabel Guezuraga y Mª José Mielgo Corresponsales: Alicante:Aitor Larrabide. Vitoria-Gasteiz:Adolfo Marchena.

Barcelona: Antonio Sala Arnau y José Luis García Herrera. EEUU:Elvia Ardalani. Madrid:Jose Rodríguez Chaves. Puerto Rico: Mª Juliana Villafañe y Mairym Cruz Bernall. Ecuador: SaraVanegas Cobeña. Zaragoza: Nacha Martí Alonso. Maquetación:Javier Sanz / Impresión:Kopiak

Correspondencia y colaboraciones: Revista ‘Alborada-Goizaldia’ Ap.de Correos 1329 - 48080 Bilbao (Vizcaya) Tel:670 86 15 27 - Fax 942 67 01 42 marijosemb@gmail.com revalborada@gmail.com http://www.revistaalborada.es

Dep.legal nº BI-2527-01 © Alborada Goizaldia. Bilbao 2008. todos los derechos reservados.Esta publicación no puede ser reproducida ni total ni parcialmente,sin el permiso por escrito de la editorial.


Frases célebres y noticias “Las pasiones se tornan malas y pérfidas, solo cuando se las considera de un modo pérfido y malo” Nietzsche (Escritor alemán) “La pasión y sus manifestaciones, es la base de la humanidad. Sin ella, la historia, la novela y el arte, serían inútiles Honoré de Balzac (Novelista francés) “El hombre de conocimiento disfruta sobre el mar y el hombre de la virtud sobre las montañas, porque el hombre sabio es inquieto y el virtuoso pacífico” Confucio (Filósofo chino)

¿DESEAS VER PUBLICADO T U R E L ATO ?

3

JOSÉ MARÍA MERINO, AUTOR DRAMÁTICO, CRÍTICO Y DIRECTOR DE CINE, GANADOR DEL PREMIO SALAMBÓ 2007 Autor dramático, crítico y director de cine (su película Sagitario se estrenó en 2001), su labor literaria se ha desarrollado principalmente -desde su inclusión en la histórica antología de Castellet ‘Nueve novísimos poetas españoles’en el campo de la novela. Sus principales publicaciones narrativas son: ‘Museo provincial de los horrores, Busto’ (Premio Barral 1973), ‘La comunión de los atletas’, ‘Los padres viudos’ (Premio Azorín 1983), ‘La Quincena Soviética’ (Premio Herralde 1988), ‘La misa de Baroja’, ‘La mujer si cabezas’ y ‘El vampiro de la calle Méjico’ (Premio Alfonso García Ramos 2002). Cabe también destacar muy especialmente sus espléndidas versiones de las piezas de ‘Shakespeare Hamlet’, ‘El rey Lear’ y ‘El mercader de Venecia’, así como sus reseñas de películas reunidas en ‘El cine estilográfico’. “La glorieta de los fugitivos” (Páginas de Espuma)

Alborada - Goizaldia publica relatos de sus lectores. También se pueden enviar obras ensayísticas, crítica, opiniones y sugerencias.

La glorieta de los fugitivos reúne, por una parte, además de otros inéditos, los minicuentos, microrrelatos, o "nanocuentos" publicados por José María Merino hasta la fecha en los libros Días imaginarios y Cuentos del libro de la noche, que se nutren de la extrañeza de lo cotidiano, el misterio del tiempo, los espacios fronterizos entre sueño y vigilia y todos los elementos fantásticos habituales en la narrativa del autor. Se ofrece de este modo un edición que recopila toda su minificción completa.

Alborada se reseva el derecho de publicar en sus páginas únicamente aquellos textos que tras ser evaluados por el equipo de redacción, responda a la calidad esperada. No se devolverán los originales, por lo tanto, ¡se recomienda que registréis las obras!

El libro incorpora también una parte—La Glorieta miniatura— que pudiéramos llamar teórica, si no estuviese formulada en forma también de ficciones brevísimas, que constituye su intervención en el IV Congreso Internacional de Minificción que tuvo lugar en la Universidad de Neuchatel (noviembre de 2006), acompañada de varios y muy divertidos "ejercicios prácticos".

Los trabajos deberán enviarse en DIN-A4, mecanografiados a doble espacio y por duplicado (ordenador: disquete - Word 6.0). Los cuentos o relatos no deberán exceder las 2 páginas. Las poesías no superarán los treinta versos.

Alborada-Goizaldia no se reponsabiliza de los trabajos publicados, recayendo cualquier responsabilidad únicamente en los autores de los mismos.


Baúl poético

4

TE VEO Todo es pasajero. Efímero como la sangre que habita en los tuétanos del aire y se transmuta en calidoscópico recuerdo que improvisa tu presencia en paisajes de astrolabio. Todo se hace liturgia de niebla en mis pupilas, hojarasca de amor en este corazón diezmado, partido en dos mitades. Huérfanos de luz los ojos te han visto morir despacio, por eso en la piel tatué un lago de negros cisnes que atemporal se diluye: en mi equipaje de sueños su esencia llevo marchita.

Un querubín de escarcha en los pliegues de mi carne codicia siempre escribir las metáforas del frío: herido su pulso duerme abisal en la abstinencia. En el tálamo del fuego esta noche, desnudos como un álamo adolescente, dos amantes se entregarán a una orgía de fiebre y el mar de tus caderas ha de surgir de sus labios. El oleaje del invierno entonces descubrirá que como pechos de agua te escurres de entre mis manos Rafael Bueno Novoa (Leioa - Vizcaya)


5

SIEMPRE IGUAL De “Viento de Otoño” A María José Mielgo

Siempre igual, nunca cambias. Y las piedras ruedan solas cuesta abajo.

Por la misma calle. Por la calle de siempre, me encuentra la noche. Y, en mis soledades, tú estás presente.

Tú vas y yo vengo por el mismo camino. Sin pararnos. Yo, cuesta arriba. Tú, cuesta abajo.

Así pasa el tiempo sin detenerse; y la misma agua, que riega la calle, pasa bajo el puente.

Siempre igual al mirarnos. Tú bajas los ojos, yo escondo las manos por la misma calle.

Por la misma calle solo y triste voy, siempre ausente, siempre triste desde que tú no pasas.

Tú quieres decirme, yo quiero escucharlo. Nada me dices. Nada te digo. Los dos callamos.

Una calle Dos líneas en el recuerdo que se pierden para siempre. Marcelino Arellano Alabarces (Mallorca)


6

O D

A s á S r t a A P irando nmóvil,

i m l , a o s s e r e a e l t d é d n s p e a o , . r u s t t o ! o c r j a n i e i t u f f s p d s s E orzo ueco er, e s ¡al se c ojos h el ay fatuo s d s o s lo bra , fueg os m oche diós. a c l e n d a o la digo g r a a l n e o u l l T e a d a z n d i u e l v s e o y d r a d s H ilueta lmen los s a e s r s i y o lo el a PASADO

Estatua de sal mirando atrás escorzo duro, pétreo, inmóvil, los ojos huecos fijos en las sombras del ayer, espectros de la noche, fuegos fatuos ¡al fin!. Te digo adiós.

AMIGO

No pretendo ser tu amante sino tan solo el amigo que acaricia con palabras tu corazón dolorido.

Quiero que sientas que hay alguien para ti desconocido que calla cuando tú lloras deseando estar contigo. Si la angustia te atenaza si en el alma sientes frío caliéntate con mis versos serán tu mejor abrigo.

Suaves y tenues palabras susurrarán en tu oído que en el mundo no estás sólo que aquí tienes a tu libro

Palmi Merino (La Reineta - Vizcaya))

Hay vida a lo largo del camino y siluetas de luz de luna amándose bajo los almendros en flor, flotan en el aire los sueños infantiles, huele a azahar, albaca y jazmín. Estatua de sal bíblico castigo. Yo te digo adiós. Y sigo

Nonita Pérez Peláez (Las Arenas - Vizcaya)


a

s

7

EL BLANCO DE LA NATURALEZA He visto la blanca nieve en las cumbres nuestras.

EN LAS HORAS INCIERTAS

He visto el blanco denso de la niebla rozando el valle en las horas tempranas. He visto las blancas cigüeñas en busca del sustento alzando el vuelo muy de mañana. He visto cómo el blanco claro y transparente se va escondiendo en el preámbulo del anochecer. He visto franjas blancas de nubes arropando la luna detrás de los picos. He visto pastar blancas vacas pintureras entre rocas y robledales. He visto blancas yeguas y corceles allá en las praderas salvajes. He visto los monumentales chopos con su blanco plata otoñal en los troncos. He visto aves rapaces surcar el cielo en parejas rozándose al vuelo sus pechos blancos. He visto blancos rebaños en torrenteras y llanos. He visto desgranar nubes de blanco algodón melosas bolas de perlas. Ana Ortega Romanillos (Madrid)

De “Fé y vida”

En las horas inciertas, fortalece siempre la certidumbre de la espera. Cuando la vida es fácil, rutinaria, el tiempo se nos fuga de las manos, ¿Para qué la esperanza cuando irradian los rayos de la luz en los adentros y la fe, para qué, cuando las horas acumulan tan sólo indiferencia? Qué fácil caminar cuando el camino es tan recto e igual que van los pasos sumidos en la inercia con desgana sin quisiera atisbar un horizonte. En las horas inciertas serás hombre, llamarada y canción, estela y grito e irá el tiempo esculpiendo, lentamente, el barro acumulado de tu pecho. Bendice cada nueva encrucijada, cada nuevo sendero que la vida bifurque en el camino ante tus ojos y anota en la bitácora tu rumbo. Enrique Barrero Rodríguez (Sevilla)


8

HACE YA TANTO TIEMPO De “Réquiem por una madre”

que faltas de tu hogar, de tu jardín que te dio tantas rosas. Las tardes son aún luto y tristeza Prometiendo un regreso inexistente. Tu sombra plateada nos anuncia la noche donde a solas se lavan los recuerdos y el alma. Nos invaden aromas de un tiempo ya pasado peregrino en el mundo sin principio ni fin. También ahora llueve como entonces pero nada es igual. Isabel Díez Serrano (Madrid)

NON ABBIAMO DUBBI

NO TENEMOS DUDAS

Non abbiamo dubbi ora. Ridurrete le nostre braccia a manovelle d`acciaio. Farete battere le nostre tempie elettronicamente. Con i ritmo di produzione Distruggerete tutti i nostri muscoli. Ma noi siamo della pazienza del grano, siamo della FEDE che aposta le montagne. Il giorno nuevo, compagni, la terra si alzeranno tra gli altiforni con le pietre dei nostri corpi.

No tenemos dudas ahora. Reduciréis nuestros brazos a manivelas de acero. Haréis latir nuestras sienes Electrónicamente. Con los ritmos de producción destruiréis todos nuestros músculos. Pero nosotros somos de la paciencia del trigo, somos de la fe que mueve montañas. El día nuevo, compañeros, la tierra se alzarán entre los altos hornos con las piedras de nuestros cuerpos..

Ferruccio Brugnaro (Venecia - Italia)

Ferruccio Brugnaro (Venecia - Italia) Traducción de Teresa Albasini Legas


9

NEGROS PRESAGIOS

CANTO CUARTO

De “Amanecer en el muelle de Ereaga”

Nacen nubes oscuras en un mar amenaza. La bocana se ha vuelto boca de lobo y el inmenso pulmón del mar respira con jadeos profundos de sube y baja.

De “Augurios de Sibila para el hombre”

Mi hombre es un acuario de sorpresas Un cardumen de higos asoma por su piel y en la tórrida ensenada de su nilo me afano en el fragor de su himalaya. En la música soberbia de su niágara una ráfaga de mirlos se estremece y el río es un festín de margaritas conducidas a la mar de mi delirio.

Un oleaje alzado desborda los límites de la marea, y asciende como lengua de víbora por rampas y escolleras.

Por los cinco costados de la luna se difunde el hinojo de sus piernas para untar de arrogancia el abedul Mi fauno sigue el rumbo de Esenin toma vino y es fiel a su cantera

Nacen nubes oscuras en un mar negra amenaza…

Mi sangre se encoge alerta. Algún ancestro de temor le avisa desde su orilla.

Con graciosas artimañas me seduce con Gardel y con gestos elegantes saca tórtolas azules del sombrero Precavido de arreboles pastorea primaveras en mis nalgas planta lotos en mi noria y celoso me dibuja un corazón en el ombligo. María León Bascur (Santiago de Chile)

Fede Bilbao (Getxo - Vizcaya)

IMAGINA De “Azul, blanco”

Imagina un horizonte abierto, blanco sin colores. Imagina una finísima línea casi transparente que divide el cielo del suelo. Imagínate en el centro de esa línea Y canta, canta muy alto para que todos te escuchen. María Isabel López de Turiso (Madrid)


Rincón del escritor

10

LA PRIMERA LUZ Félix Martínez de Aristín (Getxo - Vizcaya)

Este año no me acordaba del cumpleaños de mi hija. El 5 de marzo. Cuando llegué a casa por la noche hice lo de siempre: sin girarme cerré la puerta empujándola con demasiada fuerza basta que oí el estrépito en el batiente y miré, todavía sin encender la luz del pasillo, al fondo de la salita donde en una mesilla alta estaba el teléfono. Si alguien había llamado y dejado un mensaje, una lucecita roja, como el cigarrillo encendido de alguien que te espera, sobresalía en la oscuridad.

Físicamente Raquel es igual a su madre. Su carácter es el mío. Así que esos elementos dispuestos en serie lineal y en orden fijo a lo largo del cromosoma, que producen la aparici6n de los rasgos hereditarios quedaron divididos en dualidad equilibrada. ¿Cómo se llama ... ácido dexosirribonucleico? Eso, no me acordaba, el mismo que inunda los corpúsculos del núcleo celular para damos la identidad, las señas personales y la ficha antropométrica de nuestro polvo.

Era mi hermana.

-¡He! ¡ha!. .. Sí, estaba pensando que tienes razón, como dijo un poeta, somos agua que vamos a dar al mar.

Así que después de tirar la bolsa junto al paragüero, miré al fondo de la sala. Una luz roja, con sus intervalos, me indicó que habían llamado.

- ¿Estás ahí? - dijo mi hija, apresurada, como si de verdad temiera que no.

-Diego, que hoy es el cumpleaños de Raquel, sólo eso, por si no te acuerdas. Adiós. ¡Qué maja es mi hermana! ¡Qué manera de decirte, como no queriendo hacerlo, que eres un desastre, que lo ha comprobado fehacientemente mediante pruebas que lo acreditan! Encendí una lámpara de pie y el abultado vientre de un plafón quedó embarazado con un resplandor fijo de luna llena. Marqué el número del teléfono móvil de mi hija.

- No me acuerdo, ni siquiera si lo dijo así. Pero ya que somos un 90% agua, sin duda tenia raz6n. Todos vamos a parar al mar o al sumidero, también hay alcantarillas muy atractivas.

-Hola, Raquel, feliz cumpleaños. No te he podido llamar antes, he estado muy ocupado

-Bueno, cuídate. Chao.

-Si.

-mentí-, ¿ qué tal estás? . ¿Cómo te sientes con 23 años? -¡Ah, hola!, pues igual que ayer. El tiempo no existe, somos nosotros los que lo encasillamos y encerramos en estantes con varias divisiones para tener la ilusoria esperanza de que lo dominamos- dijo como recitando de memoria.

Nunca tenia que haberla animado, incluso enfadándome con su madre que se oponía, a que estudiara Filosofía y letras. Pero a ella le daba igual, cualquier carrera servia para estar unos años en la universidad, y su inteligencia natural le permitiría sacar adelante lo que se propusiera.

-¿Quién?

-Sigues tan decadente como siempre, papa.

-Siempre- respondí, como un observador exacto y puntual, con una seguridad que no tenía. -Adiós, hija. ¿Qué estás haciendo?- añadí en un intento de alargar la conversaci6n. -Estoy con unos amigos, nos vamos a tomar algo. -Vale, pásatelo bien

Ambos colgamos. Primero ella y luego yo. Me quedé un rato con el teléfono en la mano, mirándolo. Estaba tibio. Como seguramente la mano de mi hija, a tanta distancia. Después de cenar me metí en la cama. Como siempre hago abrí un libro por la pagina señalada la noche anterior. Era una novela de un japonés. "Mi vida iba fluyendo inexorablemente hacia el mar ... " Ponía en la primera línea que leí.


11

AQUEL JUGOSO VERANO Maria Sergia (Guiral) Steen University of Colorado - Colorado Spring

“En compañía de lobos” (Angela Carter) Tenía unos once años; comía mal y el médico les recomendó a mis padres que el campo sería un ambiente óptimo para despertarme las ganas. Decían que con el aire sano, la comida fresca, etc. entraría en juego. El viaje al pueblo me despertó, no ya el hambre, porque eso es discutible, pero sí otras cosas.

El pueblo adonde me mandaron fue sin duda un descubrimiento. Acostumbrada al cemento, el campo ofrecía sorpresas diarias. La gente se movía y hablaba de forma distinta, sin prisa. Las cerezas cogidas del árbol, la oportunidad de chapotear en el estanque del molinero y la adopción de mi cabra ‘pinta’ fueron grandes acontecimientos. Le puse de nombre Miguelita. Me habían llevado primero al pueblo, luego me subieron al monte; allí vivían durante la siega, entre el trigo, la cebada y el juego de trillar la parva, los conejos, las perdices, las cabras y los perros: los chuchos.

Las cabras me resultaron peligrosas y atractivas. Adopté a Miguelita para hacerme responsable de su leche y limpieza, porque me gustaba verla con el pelo brillante y de que el resto del ‘rebaño’ más bien de la ‘pandilla’ la dejara tranquila. La habían tomado con ella. Si ‘las señoras’ se ponían furiosas y reñían, sus formidables cuernos eran armas temibles. Miguelita me resultó una ‘hermana de la caridad’. Le tocaba la barba, las orejas, le hablaba y ni rechistaba. No podía entender cómo la acosaban de con-

Me llamaba la atención su cabello tan abundante, la frente pequeña y cerrada y el cuerpo menudo. Recuerdo que de vez en cuando hablaba con mi madre; le contaba cosas y acababa llorando;

tinuo y por qué era objeto de ataques e improperios a estilo ‘animal’.

Empecé a observar la situación un día cuando entraban al corral después de su excursión diaria con el pastor. Miguelita tenía un pequeño defecto: era medio coja. Además, tampoco era negra como las demás. ¡Pero sería posible tal comportamiento! Yo les atizaba con un palo y tenían la osadía de volverse atacando.

La caza de la perdiz y la del conejo salvaje se ejercía los domingos. Pero ¡qué barbaridad! ¡Los domingos! Bueno, por eso no pasaba. ¡Yo no me quedaba en el monte! Chica de ciudad, como era, y bien acostumbrada al jaleo dominguero de iglesia, vestidos, chocolate en el Parisién y juegos de tarde o reuniones de escucha a las historias de Las mil y una noches, necesitaba palpar el día de fiesta. Me faltaba algo; así decidí esgrimir lo de la misa dominguera para largarme por unas horas de aquellas comidas hechas con leche, la dichosa cecina del almuerzo y mi estado salvaje de vestir: todo el día en pijamas. Eran de franela, color blanco y negro, calentitos, mimosos. Muy convenientes porque en el campo hacía mucho más fresco. A Miguelita la dejaba durante el fin de semana y el domingo por la noche o el lunes resumíamos nuestros juegos. Estábamos a mitad de verano y todo se sucedía normalmente. Por supuesto que el viernes me entraba el gusanillo de la vida social.

Llegó el tan esperado sábado y bajé al pueblo en mula. Manolo me llevó a través de montes sin sendas. Para acortar el camino pasábamos por lugares pedregosos, de piedras planas y grandes, en las que la mula se deslizaba fácilmente. Yo la montada; él iba a pie. Era el hermano de Obdulia; con sus quince años prometía buena altura además de ser guapo, moreno y simpático. A él le venía bien lo de la misa del domingo que yo proponía, casi exigía, para dejar el campo. El día que les dije: “Tengo que ir a la iglesia el domingo” les hice sentirse culpables a todos.


12 Por el dichoso ‘régimen’, sabían muy bien que no se podía verbalizar un gesto en contra. Manolo se rió feliz de pensar que él me llevaría y podría disfrutar de la familia y el pueblo. Solía ir al casino a jugar al dominó con su abuelo o al paseo a echarle un vistazo a las chicas.

Los sábados, me alojaba en casa de Carmen que había servido en mi casa, y me cuidaba muy bien. Me llamaba la atención su cabello tan abundante, la frente pequeña y cerrada y el cuerpo menudo. Recuerdo que de vez en cuando hablaba con mi madre; le contaba cosas y acababa llorando; yo no entendía nada ni le daba importancia. Antes del llegar el verano había vuelto al pueblo y mi madre tuvo que tomar una nueva. Carmen tenía muchos hermanos: Pedro, Antonio, Jerónimo, Miguel y Daniela. Con todos ellos tenía que ocuparse de comidas y ropa. Su casa caía lateral a la calle Mayor, justo en el camino a la iglesia, hacia arriba. Con Carmen tenía la ventaja de que conocía el ritual de mi madre sobre trapos, y me ayudaba a vestirme para la misa del domingo según sus cánones. Además, íbamos siempre juntas; ella conocía al pueblo entero y antes de llegar a la iglesia saludábamos a medio mundo.

Salíamos con bastante tiempo porque no se podía caminar demasiado deprisa debido a la condición de la calle sin adoquines ni asfalto. Aquellos ‘ruejos’, como les llamaban a las piedras puntiagudas, impedían cualquier carrerilla. Una faceta interesante de la casa era que por detrás se podía subir al castillo. Nunca me atreví a ir sola, hasta que un día hicimos la escalada en pandilla. Además en domingo con mis zapatos negros de charol y el sombrero que mi madre me exigió llevar, imposible.

Desde abajo, sobre todo al atardecer, ojeaba por las ventanas de atrás los restos de lo que fue el castillo para mí casi un monumento; se erigía cual fantasma desdentado y temible. Sus dos únicas paredes clamaban al cielo como brazos que fueran del señor medieval de antaño, orquestando la entidad político-eclesiástica de abolengo. La villa había tenido su prestigio como lo atestiguaban la iglesia gótica de Santa María y la de los Duques. Un día subimos a otro montículo al norte del castillo y husmeamos todo. Pisábamos por el cementerio de piedra de mármol del que sólo quedaban las piedras-sepultura, blancas, lisas y vacías. Parecían haber sido hechas a medida de los honorables difuntos.

La casa de Daniela quedaba justamente enfrente de la que sería mi compañera de verano: Lolita.

También era chica de ciudad y tenía su madre como yo la mía; aunque no se hablaba de padre. Por lo menos yo nunca le oí decir nada, a pesar de aburrirle con las historias del mío y sobre todo de lo que pensaba de los libros ‘verdaderos amigos del hombre’ y todo ese lío de cuentos por jornadas que nos hacía escuchar. Aquí comenzó lo del jugoso verano. Lolita había sido enviada a pasar dos meses con ‘una tía’ -lo de la tía no estoy tan segura de si era tía o no- y se nos había expuesto a conversaciones de mayores que por mi parte consideraba odiosas. Eran de lenguaje camuflado, sin ningún interés, ininteligibles. Un día de aquellos pasé a ver a Lolita; ella tenía que tomar forzosamente la siesta aquel día lo que presentaba un inconveniente para irnos a la plaza o al río. Le pregunté cuánto tiempo tendría que aguantar aquello. - Al menos una hora -refunfuñó.

Decidí acompañarla sin ningún interés, pretendiendo dormir. Debido al aburrimiento, empecé a prestar atención a la conversación de Severina y las otras. No hablaban, gritaban. - Ya sabéis por qué tengo a la niña -se escuchó.

Sus dos únicas paredes clamaban al cielo como brazos que fueran del señor medieval de antaño, orquestando la entidad político-eclesiástica de abolengo. La villa había tenido su prestigio como lo atestiguaban la iglesia gótica de Santa María y la de los Duques. A mi amiga parecía pasarle. Nos habíamos inventado un juego de siesta y contábamos las vigas del techo y los clavos que salían a flor de madera, una y otra vez. Resultó ser como el uno, dos, tres... y hasta mil al que nunca se llegaba. Lolita se rindió al ronroneo. Mientras, las señoras continuaban su punto, las labores y lo que comenzó a ser un chismorreo que atribuí al aburrimiento y la sorna del verano; acabó en desbandada. Vociferaban sobre los enredos entre hombres y mujeres: solteras, casadas de todo. ¡Habían perdido el control! Entonces, agucé el oído con más interés.

- Pero bueno, ¿Se lo provocó o fue natural? ¿ Está en el hospital o en casa?


13 - Ahí está la cosa: saber qué conviene más. Han de ser prudentes porque con este ‘régimen’ debemos llevar cuidado; además... llevará su tiempo. Ya sabéis que a la niña la suelo tener los veranos. Si no se los hace ahora, en el invierno le resulta más difícil. Lolita es muy dócil pero... Se le dice a la siesta, pues a la siesta, sin más. De estudios... le gusta enredar mucho y anda siempre con problemas de notas. - Pero Severina, lo que hace la madre es peligroso espetó la señora Juana. Si se repite varias veces, dicen que es crítico para la salud. Y Lolita, ¿cómo fue que llegó de una pieza? ¿Se conoce el nombre del padre? - Era uno importante de la Catedral. Fue el primero y por supuesto un descuido. Ella tenía unos dieciséis años, aunque parecía mayor; tiene buena altura y de tipo ¡no digamos! La niña sale a ella en lo físico. El supuesto padre es educado y buen mozo. - ¿Delgado y moreno? Si es así, creo que lo saludé en su casa cuando fuimos de visita al médico con mi pobre Ignacio. Total que para entonces ya no tenía remedio.¿Y qué pasó?

- Bueno, lo trasladaron y no vio nacer a la niña -afirmó Severina.

- Es igual que ella - dijo la señora Rosa la del piso de abajo. ¡Qué vestiditos lleva! Me dijiste que lo compran todo en “Niña”.

- Sí, el señor que la visita ahora es muy generoso; también de la Catedral, aunque no tiene el mismo rango. Pero ya sabéis, ‘ellos’ son los que mandan y tienen los mejores enchufes. Con lo mal que se le da a Lolita la escuela, no me diréis que no es necesario. Ya se va poniendo mocita con sus doce años.

No se entendía, pero se entendía. Aquí había algo extraño. Yo y mis domingos con la ‘Catedral’, no encajaba. Aquello se me quedó pululando en la mente y le construí una especie de limbo que intentaba poder activar a su tiempo. No tuve que esperar demasiado y fue mi madre quien me lo tradujo más tarde.

A la casa de Lolita pasaba muchos domingos hasta que Manolo me recogía, ya de tarde, y yo cotilla, trataba de seguir las conversaciones. Las mujeres se protegían de posibles escuchas, después de aquella contestación de sabelotodo que les di. Comentaban lo movida que era Lolita y lo callada que era yo.

- Señoras todos somos educados de visita -disparé. Fue fulminante y con la boca abierta me dijo: - ¡Vaya la chiquilla!

Pero llegó un domingo de lluvia y no pudimos regresar al monte. Relampagueaba y tronaba. Quise quedarme a dormir con mi amiga. Le pedí permiso a Carmen y decidieron con su tía que hiciera una merienda-cena y pasara. Yo había sido picada por el gusano de la curiosidad y miraba a Lolita como alguien a quien debía proteger. Aquella noche de truenos vinieron a confirmármelo nuevos detalles de importancia.

A mí la merienda-cena en casa de Carmen no me sentó bien. Lolita con el chocolate de la tarde y la falta de interés a seguir aquellos procesos que se le hacían de beatas, prefirió cobijarse también en la cama a leer historias. - ”...y la pobre niña. ¿Mira que si le pasara algo a la madre? No creo que le fuera tan bien” -se escuchó por la puerta entreabierta. “El futuro de la chiquilla depende de ella, aunque ya sabes: ¡De tal palo tal astilla!”

- Por Dios Rosa. La niña es un ser inocente. Yo me veo obligada a ayudar. Soy la única persona que tiene. Siempre quise a su madre como cosa mía. Además, no me puedo quejar -dijo Severina. Me paga bien y siendo yo viuda...pues...

Se estaba poniendo interesante, aunque no sabía por qué. Pero puritana que era, no quise escuchar más cosas, me tapé la cabeza y decidí dormir. Aquella tarde, se habían quedado más tarde por lo de la novena. Les pasaban el santo a las nueve y todas estaban esperándolo. Cuando llegaba el primero de mes, ya se conocía el ritual. A mí la merienda-cena en casa de Carmen no me sentó bien. Lolita con el chocolate de la tarde y la falta de interés a seguir aquellos procesos que se le hacían de beatas, prefirió cobijarse también en la cama a leer historias. Lolita se me hacía inocente y víctima de los trapicheos del mundo. ¡Si tuviera padre en casa, sería otra cosa!

Ni deseaba negar ni aceptar lo que deduje de aquello, simplemente me mantenía en alerta. Mi rutina


14 del domingo seguía. Carmen y yo subíamos a la iglesia, nos colocábamos en primera fila y yo observaba cómo cierta gente me ponía los ojos encima. Miraban el sombrero y mi ropa. Recordé a mi madre: “Eres de una buena familia y debes de ir vestida de acuerdo”.

Al volver, yo y Daniela preparábamos la mesa para toda la familia. Ella era rubia, basta de cutis, pecosa y unos dos años mayor que yo. Quizá algo desgarbada; igual le daba quitarse el vestido e ir en bragas que ponerse una blusa larga sin más y salir a la calle. Un día por la tarde con al ardiente calor del verano, en lugar de la siesta y Lolita, me fui con Daniela a mojarnos al río. A Lolita no le dije nada porque su tía la llevaba en pañales.

Estábamos refrescándonos, cuando Daniela se subió la falda hasta la cintura, para no mojarse. Los muchachos que allí encontramos, comenzaron a jugar con el agua, a salpicarnos. A mí no me tiraban, creo que por lo del vestido de domingo, pero la tomaron con Daniela. Pasaron del juego a la broma pesada. Empezaron a echarle agua, todos; la empujaron e incluso uno fue a tocarle donde se pronunciaban sus pequeños pechos por la blusa mojada. Brutos -me dije. Son maliciosos y se creen con derecho a molestar. Esto no me lo harían a mí, pensé. Cogería una piedra e irían buenos. Lo comparé con el ataque a Miguelita, mi cabra. Tal vez Daniela tuviera un defecto. Quise defenderla y comencé a echarles agua; a llamarles nombres y a pedir ayuda a las mujeres que habían ido al río a lavar. - Chavales ¡fuera! ¡Pero qué muchachos! ¿Contra quién se meten? -Preguntó la mujer del cántaro.

- Contra la del ‘zagal’, Daniela -le contestó la niña que la acompañaba.

- Pero muchacha, ya eres muy mocita; puedes enfrentarte con ellos.

La mujer había ido a la fuente con la hija mayor, Soledad. Parecía de mi edad y llevaba un botijo pequeño con agua del manantial para el uso de casa.

- Mamá, eso pasa siempre. Igual es por lo del padre; todo el mundo en el pueblo lo sabe.

- Chiquilla eso no se dice.

- Ya me figuro -respondí, creyendo saberlo todoporque son pobres y saben poco de letras. El padre es huraño. Yo me hospedo el sábado en su casa y nunca saluda. Con la madre de Daniela es muy mal educado, la insulta, pero son buena gente. - No es lo de pobre, aunque por allí empieza el mal; es por lo ‘otro’ -contestó la mujer.

Observé que la pobre Daniela ocultaba el rostro. El flequillo le cubría los ojos y casi la nariz. Luego salió disparada con la falda todavía subida, sin los zapatos puestos. La oí prorrumpir en improperios desde lejos. No supe si eran de vergüenza o simplemente su forma de protesta.

¡Son como las cabras!, pensé. Pero hasta muy tarde, lo de Lolita y Daniela no fructificó. Un día, al charlar de Carmen y la diferencia con la chica nueva -que no sabía ahorrar en la compra-le conté lo ocurrido a mi madre. Entonces sí que quedó claro. Posiblemente fuera la causa de que Carmen se quedara aquel verano en su pueblo. La muchacha se dedicó a hacer faenas en las casas de la gente rica para ayudar a la madre. Al padre... lo echaron al monte. Me saltaron lágrimas de odio y me cuestioné aquello que se me había dicho sobre la justicia, la inocencia de los niños y demás: monsergas.

Fue el verano de mi iniciación. Cuando volví a casa, los zapatos de charol pasaron a mi hermana y con gran urgencia hubieron de hacerme uniformes nuevos, más largos. Septiembre se nos había echado encima. Dos muchachas y dos patriarcas que les habían marcado el destino. A pesar de los ambientes tan distintos en que se movían, era exactamente lo mismo. Ya en el instituto y después, me dediqué a leer, a aprender. Mi orden había experimentado un cambio y lo cultivé: gorgonas ellas, gorgona yo. “Que me corten la cabeza” - me dije.

(El poema “Que me corten la cabeza” es de Tina Suárez Rojas, poeta canaria).


15

EL DESAMOR Emilio Ríos (Bilbao)

“La hoja seca hiere el corazón” Juan Ramón Jiménez Todos los dias Abilio Ribas, el hijo del famoso confitero de Carranza, Ie regalaba incondicionalmente a la Srtª. Avenida un huevo de chocolate que él mismo confeccionaba con el mayor esmero.

La Srtª. Avenida poseía una evidente cualidad: era hermosa como la blanca arena de la playa de un sueño. Y todos los días se personaba en la Confitería Ribas para adquirir los bonos del desayuno, que eran su primer capricho matinal.

La Srtª. Avenida tenia fama de ser una mujer para quien la palabra "siempre" significaba tres o cuatro días sueltos en un calendario traspapelado. Sin embargo, nadie dudaba de la rotundidad de su palmito.

Abilio, por su oficio de pastelero, madrugaba bastante. Y para cuando aparecía su cliente preferida, él ya llevaba varias horas trabajando en aquel dulce establecimiento paterno. Panes especiales, toda suerte de bollería, pasteles de todos los tamaños y paladares, golosinas, buñuelos y tartas debían estar preparados puntualmente para la venta diaria. Había un montón de trabajo allí, especialmente a esas horas. Pero Abilio todo lo hacía con amor y sin empalago. Y aún encontraba una limosna de tiempo para ese particular capricho de regalar a la Srtª. Avenida el consabido huevo de chocolate que siempre se hallaba dispuesto para ella. La Srtª. Avenida tomaba ese obsequio con rutinaria displicencia. Y, a lo más, dejaba a veces que la espuma de su mediasonrisa aflorara a sus granados labios, como en un leve trazo de agradecimiento.

EI huevo de chocolate que Abilio confeccionaba para ella no era un dulce estándar, ni mucho menos. Pràcticamente podríamos decir que se trataba de una obra de arte pues, al hecho de que la pieza en sí era totalmente artesana, algo salido en exclusividad de sus manos, hay que añadir que, sobre esa materia prima, Abilio pintaba graciosas figuras de animales, plantas o motivos varios del más delicado ornamento. Y siempre, sin excepción, cambiando diariamente de tema. En fin, una escultura y una pintura en el mismo objeto artístico. Un arte comestible, con variaciones de forma y de color.

Para el hijo del confitero, aquel momento de la entrega incondicional de tan singular obsequio era el más emocionante del día, por no decir el único. Durante los breves instantes que duraba la ofrenda, podía observar los ojos de la Srtª. Avenida, que eran tan limpios como la madrugada, y tan oscuros como el deseo del pastelero. En alguna ocasión se Ie caía la vista hasta las cerezas de sus labios, pero, inmediatamente, por un fino y altanero pudor, cambiaba de campo visual, dejando en barbecho la mirada.

- Adios, Srtª. Avenida, que tenga Vd. una luminosa mañana y un sosegado ocaso. Todos los días Abilio Ribas pintaba un cuadro de chocolate, sin firma, para aqueIIa linda muchacha de piel de crepúsculo. Y se lo entregaba siempre sin pedir nada a cambio.

Pero la Srtª. Avenida jamás se dignó en dirigirle la palabra (ninguna palabra), ni mostrarle el más leve sentimiento. Ya era bastante esfuerzo para ella mantenerse tan hermosa.

Probablemente ella se había percatado ya de los sentimientos de aquel insignificante panadero que, a su modo y con tanta insistencia, la trataba


16 de cortejar. Pero, claro, no estaba dispuesta a seguir un juego tan peligroso y nefasto para sus intereses.

La Srtª. Avenida provenía de una familia de alto rango, tal como se podía comprobar en el árbol genealógico que presida su habitación, en forma de enorme y lujosamente enmarcado cuadro. Carecía de fortuna, sí, pero había heredado un buen caudal de orgullo. Y eso le hacía mirar muy por encima del hombro a todos los patanes de aquel pueblo, en el que no merecía tener que vivir.

En una ocasión estuvo a punto de conseguir el noviazgo formal con un señorito de Bilbao, apuesto, de ojos ligeramente azules y, más que nada, poseedor de un inmejorable patrimonio. Pero se cruzó una golfa y aquel plan desapareció por evaporación en una sola noche.

Poco después la pretendió otro hombre, un poco más maduro, que gozaba de una posición muy favorable. Ella estaba dispuesta a matrimoniar con él, aunque fuera un oscuro político. Pero tampoco aquello resultó. Y ahora dejaba resbalar el tiempo, esperando algún buen partido que, sin duda, acabaría por concretarse. Porque era mucha la belleza que estaba en juego.

Abilio era un muchacho sencillo, de buen trato. Dedicaba su tiempo al trabajo y, en algún rato libre, dejaba volar su imaginación hacia extraños colores y originales formas que se mezclaban estéticamente en lienzos y acuarelas. Sentía además una gran vocación por su trabajo. Sus aladas manos entraban en la masa como en prestidigitación mágica. No sólo había aprendido bien el oficio sino que, por ser él tan creativo, intentaba, con notable frecuencia y esperanzadores resultados, plasmar en la amorfa materia figuras y motivos que en ninguna otra pastelería de la comarca se podían encontrar.

Como hijo único, iba a heredar algún día de su viudo padre aquel pequeño pero entrañable negocio. Y esa era su única aspiración, en lo referente a vivienda y supervivencia.

Aquella madrugada estaba especialmente empeñado en conseguir, para la imposible mujer de sus sueños, un huevo más artístico que de costumbre, pues sabía era el cumpleaños de ella. Así que se le

ocurrió escribir sobre chocolate ovoide, mediante una crema blanca perfectamente contrastada, algunas palabras, si no poéticas, al menos sentidas. Y al fin, con minúsculos caracteres, pudorosamente, logró poner: "Con la propina me quedo de tu sonrisa". ¿Estaría siendo muy atrevido? Bueno, tal vez ella ni siquiera leería el mensaje. Y de cualquier manera, el huevo había quedado muy lucido con ese gráfico complemento. Todos los días del año, Abilio Ribas, el confitero de Carranza tiene el privilegio de regalar a la Srtª. Avenida un huevo de chocolate único y personal, sin que ella se dé nunca por aludida, ni muestre el más mínimo interés por ese acaecimiento.

Probablemente existen muchos Abilios y Avenidas por ahí repartidos. Soles que amanecen con distinto tono cada día, sin que los mire nadie; frutas arrancadas del árbol sin paladeo alguno; madres cuyos hijos ni una sola vez han reparado en su soledad ... Y el mundo sigue girando, como si nada.


17

G

ABRIEL

M

IRÓ

No me extraña que existan personas de las denominadas cultas, que ignoren de quién se trata en este artículo que va a comenzar. Y es que no pocas veces se le ha tratado como escritor regionalista y del paisaje exclusivamente levantino, lugar de donde era natural.

Sin embargo el poeta Pedro Salinas dice que encuentra insuficientes estos dos calificativos que, frecuentemente, se le han adjudicado: regionalista y paisajista. También acontece que su manera primorosa y bellísima de escribir hoy no se lleva. Se busca principalmente que en las novelas ocurran muchas cosas. Las descripcio n e s p a i s a j í s t i c a s e s t á n f u e r a d e l u g a r. Así, Gabriel Miró es un olvidado, un raro, cuyas obras carecen de interés para al público lector de nuestros días. Sus obras son verdaderas y apasionadas. Se dirige a la tierra que describe "en un soliloquio contemplativo", y en esa soledad ama y siente l0 lejano 0 próximo, pero en l0 hondo del alma, nos dice su hija Clemencia Miró. Y este modo, este estilo, esta forma de concebir la literatura "no vende" -como se dice hoy- Ahora el escritor está más preocupado por vender 0 "salir en la foto" que lograr la perfección. Incluso esto último se califica como de pedantería y falta de frescura. Y claro, Gabriel Miró resulta raro por l0 menos. En carta a su amigo Juan Chabás 1e dice: "Por nada del mundo, ni por eso que l05 intelectuales llaman gloria, dejaría mi ruralismo".

çSe refiere a ese modo peculiar de expresar el paisaje en sus obras, en las que no pasa casi nada. Solo alguna mujer solitaria del lugar 0 Sigüenza en busca de nadie sabe qué. El placer espiritual de sus novelas está, precisamente, en este no 0currir casi nada y conversar en soledad con el paisaje. A lo largo del tiempo no han faltado grandes figuras literarias que han bebido en sus libros y se han alimentado de su belleza literaria. Tales, e1 ya mencionado Pedro Salinas 0 Unamuno o e1 mismo Juan Ramón. Oscar Esplá comenta que sus descripciones no son únicamente la luz del Sur o Sudeste. Dice así: “… se ha pretendido reducir el área universal de la obra de Miró oprimiéndola en los límites de una ingenua descripción, reflejo directo de Sigüenza por tierras de Levante…” Es un autor al que merece la pena redescubrir, aunque sus obras “no vendan” ni él haya tenido jamás un sillón en la Academia, y sus novelas lleven títulos tan poco sugerentes hoy como “Las cerezas del cementerio”, “Nuestro Padre San Daniel”, “El obispo leproso” o “Figuras de la Pasión del Señor” Francisco Mena Cantero (Sevilla)


18

APUNTES SOBRE CURSILERÍA - ¿Qué es la cursilería?- me preguntó Roxanna en el curso de Poesía Española, Siglo XX. Los ojos muy brillantes, el semblante encendido, no sé si por la timidez o por la lectura del poema de Luis Cernuda que recién habíamos ter minado. Es una estudiante brillante, dedicada. Estoy acostumbrada a las preguntas de todo tipo pero ésta me sorprendió. Decidí entonces devolverles el barco y preguntarles a todos su opinión. - Ser cursi es ser ridículo.- dijo José con sus veinte años y el semblante animado ante la discusión. - Ser ridículo es decir que uno se muere de amor cuando no se muere.- terció Mar ta - Eso es ser mentiroso - aclaró una muchacha en la tercera fila. - Ser cursi es hablar de amor cuando ya no se usa. - A mí me gusta que me hablen de amor reclamó una enamorada con el semblante sonrojado. - Ser cursi es ser demasiado retórico. - Entonces hay profesores muy cursis.- todos se rieron. - No todos son cursis, algunos son inteligentes. - Otros son demagogos. Los espantapájaros de la literatura. - continuó Alejandro, siempre riguroso en sus comentarios. - Gabriela Mistral es cursi cuando quiere desenterrar al amado- apresuró María.

Dispuesta a terminar la discusión les leí la definición del diccionario: - Dícese de los ar tistas y escritores, o de sus obras, cuando en vano pretenden mostrar refinamiento expresivo o sentimientos elevados. La palabra clave aquí es en vano. Según Corominas, el vocablo también significa mal gusto, tal vez proveniente del árabe marroquí kursi que significa figurón, personaje impor tante y se extendería como aplicación metafórica de la palabra silla en el sentido de ciencia, saber, sabio, docto, cátedra de profesor. De ahí pasaría a pedante, presuntuoso y las acepciones que hoy conocemos. - Entonces, según todo lo dicho, los poetas son los menos cursis.- concluyó Roxanna. - Los políticos y los nuevos ricos son los cur sis - musitó una voz anónima. Un silencio breve, reflexivo, pasó por el aula. Son los silencios que más quiero por que es ahí donde se gesta la esperanza, la idea iluminada, la necesidad tan humana de trascender. La cursilería, el esqueleto ajeno con el que carga la poesía, no volvió a ser tema de discusión en la clase. Y se vale agregar que cuando un equipo dio su presentación sobre Antonio Machado (con la musicaliza ción de Serrat como fondo) y vimos la fotografía del gran poeta muer to, a algunos se les nublaron los ojos. No fue la foto (las nuevas generaciones no se conmueven fácilmente ante la imagen), fueron las palabras: Caminante no hay camino

- Es porque no has perdido a un ser querido - sentenciaron varias voces a la vez.

sino estelas en la mar

- Bécquer es cursi como todos los románti cos.

No sé por qué pero me parece que en ese mismo instante, despreocupados ya de la cursilería, fuimos más humanos que nunca.

- ¡No! Los románticos son sentimentales. ¿Quién no llora alguna vez?- exclamó Laura.

Elvia Ardalani (EE.UU.)


19

LA DEGRADACIÓN DEL ARTE

E

n estos confusos tiempos de per versiones y falsificaciones, tampoco el ar te podía escapar a ellas, interesadamente por par te de los pretendidos ar tistas o pseudoar tistas y de los mercachifles que se lucran con la corriente, y con el concurso de los cantamañanas, que son legión, que aceptan el gato por liebre, por mimetismo o p o r a q u e l l o d e n o d e s e n t o n a r. N o e s y a , pues, la deshumanización del arte, que diagnosticara Or tega y Gasset, sino la degradación generalizada, y aun la per versión, del ar te…

El gran camelista que fue Pablo Picasso pontificó que “ar te es lo que el ar tista dice que es ar te”. Pues qué bien. Por esta estúpida regla de tres, cualquiera puede arrogar se la condición de ar tista si le da la gana de decir que lo que hace, es una obra de ar te, aunque se la mayor mamarrachada. ¿Quién da la patente de corso? ¿Los críti cos o especialistas, así llamen obra de ar te al más horripilante adefesio? … ¡Qué dislo que! Se hacen pasar por arte o por obras de ar te cosas a las que se imprime un simbolismo o contenido político o ideológico, pero que de ar te solo tienen la falaz pretensión de serlo. Un paradigma de esto, es el tan traído y llevado “Guernica”, de Picasso, auténtico camelo ar tístico, si puede decirse así. “El mamarracho del Guer nica”, lo ha calificado en uno de sus escritos el ilustre historiador Claudio Sánchez Albor noz, uno de los pocos que, pese a sus ideas republi canas, se han atrevido a llamarlo por su nombre públicamente.

Por su par te, el propio Picasso se ufanaba, cínicamente, de recibir millones por sus obras, a trueque de tomarle el pelo a la sociedad que se las pagaba. El arte tiene como fin la Belleza, con mayúsculas. Y la belleza es un bien. De ahí que el ar te ennoblezca y eleve al hombre y sea en potencia, un buen lazo de unión entre los hombres, como quería León Tolstoi. Dios es la Suma Belleza y el Sumo Bien, a Quien , por tanto, debe aspirar siempre el ar te. “Tarde te amé, Belleza tan antigua y tan nueva. Tarde te amé!, escribe el gran San Agustín en las Confesiones, dirigiéndose a Dios. Las realizaciones que se proponen el feísmo y el horror, no son ar te, sino aberración y per versión. Y así pueden llegar a montarse exposiciones en las que se exhiben, con pretexto de ar te, cadáveres humanos plastificados sin piel, figuras de niños ahorcados y otras monstruosidades… Sí al ar te en general le cabe la misión augusta de elevar por medio de la emoción estética y, desde luego, puede constituir un lazo de unión, por el sentimiento, de los hombres y los pueblos, en el presente y a través de las generaciones. Por el contrario, cuando el vacío de valores planta sus reales en las sociedades, extiende sus anchas alas de gigante murciélago mucilaginoso por todos sus ámbitos, y así no tiene nada de sorprendente que también invada el ampo del ar te, convir tiéndolo en una paramera, o en un campo de horrores… José Rodríguez Chaves (Madrid)

Imagen de la exposición “Bodies”, actualmente en Madrid y Barcelona.


20

La entrevista

JULIA NAVARRO Periodista política que ha alcanzado el éxito como novelista.

J

ulia Navarro (Madrid 1953) es periodista y ha trabajado a lo largo de su carrera en prensa escrita, radio y televisión. Autora de los libros de actualidad política “Nosotros, la transición”; “Entre Felipe y Aznar”; “La izquierda que viene” y “Señora presidenta”, con su primera novela, “La Hermandad de la Sábana Santa”, obtuvo un espectacular éxito, alcanzando los primeros puestos de venta tanto en España como en el extranjero. Con su siguiente novela, “La Biblia de Barro”, confir mó su éxito de público y crítica.

Ambos títulos han vendido hasta la fecha más de dos millones de ejemplares en todo el mundo, y se han publicado en más de veinticinco países, entre ellos, Italia, Alemania, Portugal, Rusia, Corea, Japón, China, Reino Unido o Estados Unidos.

Sus novelas han sido merecedoras de distintos galardones: Premio Qué Leer a la mejor Novela española del 2004, VIII Premio de los lectores de Crisol, Premio Ciudad de Cartagena 2004, Premio Pluma de Plata de la Feria del Libro de Bilbao 2005, Premio Protagonistas de Literatura y Premio Más Que Música de los Libros 2006. Los derechos cinematográficos de “La Hermandad de la Sábana Santa” están vendidos y en estos momentos se está preparando su adaptación.


21

Tienes una gran carrera profesional que te avala como periodista política ¿Qué es lo que te ha llevado a escribir tu primera novela? Nunca me había planteado el escribir novelas, yo había escrito artículos políticos. Fue como digo, un poco por casualidad. Un verano, estando con mi hijo en una playa, leyendo los periódicos encontré una noticia que hablaba del fallecimiento de un microanalista forense, Walter McCrone, que había estudiado la Sábana Santa muchos años antes de que fuera expuesta al C-14 y él ya había dicho que era falsa. Surgieron cuestiones polémicas, como siempre, de si los datos y materiales que utilizan los científicos son o no son auténticos, etc… Todo aquello despertó mi imaginación; como era verano, no tenía nada especial que hacer excepto descansar, se me ocurrió escribir la novela y me puse a ello. Así comencé a escribir “La Hermandad de la Sábana Santa”. ¿Esperabas el éxito obtenido? Pues no, la verdad que cuando yo me puse a escribir “La Hermandad de la Sábana Santa”, ni en mis mejores sueños podía imaginar lo que iba a suceder. Para empezar, no sabía siquiera si me la iban a publicar. Estaba preparada para que me la publicaran o no. Podía no gustar la historia a alguien o considerar que no era buena. Así que la primera sorpresa fue cuando me dijeron que me la publicaban; la segunda sorpresa cuando la novela comenzó a venderse y funcionó “el boca a boca “ y comenzó a editarse una edición tras otra.

Además ha sido una novela que gustó a los lectores y han sido ellos los que la convirtieron en un éxito. Una cuestión está clara: la última palabra la tiene siempre el lector. ¿Qué ha supuesto ese éxito en tu carrera literaria? La verdad es que yo vivo todo esto con bastante distancia. Vamos a ver, a mí el haber tenido suerte con los libros, haber llegado a una edad en la que yo ya tenía mi carrera hecha, me permite vivirlo con una enorme alegría, una enorme ilusión, pero con una cierta distancia. Yo creo que soy muy consciente de que son los lectores, como te decía antes, los que tienen la última palabra y a ellos les debo el éxito. El éxito no es mío, sino que es la consecuencia de que los lectores hayan querido compartir mis libros. El tema de la guerra civil española, ha sido y es un tema que ha dado mucho juego novelístico. Una tiene la impresión de que ocurre lo mismo, últimamente, con los temas religiosos, de los templarios, del Santo Grial a raíz de la aparición del “Código Da Vinci”. ¿Crees que son temáticas que van por modas? Cuando escribí “La Hermandad de la Sábana Santa” el “Código Da Vinci” no se había publicado y por lo tanto no tenía ni idea de lo que iba a suceder. Lo que creo es que al margen de las modas, hay libros buenos y libros malos, libros que interesan

y otros que no interesan. De todas maneras, yo quiero desmarcarme de lo que es la moda de libros religiosos. Mis libros son thrillers, novelas de aventuras, son historias en los que trato problemas que tienen que ver con la sociedad actual, aunque para ello eche la mirada hacia el pasado. La verdad yo no escribo de Griales ni nada de eso. Escribo de otras cosas. Has afirmado en una ocasión haberte divertido muchísimo escribiendo tus novelas. ¿Cómo definirías, desde tu punto de vista, la labor del escritor? Tengo que confesar que para mi escribir novela, ha sido una experiencia absolutamente gratificante. Yo soy periodista y estoy acostumbrada a escribir mayormente de política. Entonces, dejar volar la imaginación, poder construir un mundo, ser la dueña de los personajes, poder moverlos, hacer con ellos un poco lo que quieres, es una sensación distinta para mi, puesto que yo estoy acostumbrada a tener que trabajar con la realidad. Por eso he dicho que me he divertido y disfrutado mucho escribiéndolas. Eso no significa que detrás no haya unas horas de trabajo, horas de búsqueda de documentación, de sueño perdido, de fines de semana sentada delante del ordenador, pero la verdad es que disfruto escribiendo. O sea, que hoy por hoy me confirmas que es más gratificante para ti escribir novelas que artículos periodísticos.


22 Desde luego. Es totalmente diferente. Yo estoy enamorada del periodismo, es algo absolutamente vocacional, pero no tiene nada que ver con la novela. Como periodista política, imagino que habrás vivido más de una situación “al límite” de esas que dejan huella y mal recuerdo ¿Podrías citarme alguna? ¡Por supuesto! Yo me he dedicado a escribir, sobre todo, de política nacional. También he viajado mucho y ha habido momentos muy duros. Pero para mí lo que más huella me dejó fue el 23 de Febrero (el 23 F) que lo viví dentro de las Cortes. Cuando Tejero fue, yo era una jovencísima periodista y viví en primera persona el intento de golpe de estado. Todavía cuando veo el vídeo del 23 F no puedo reprimir las lágrimas. Fueron horas de mucha incertidumbre porque no sabíamos qué iba a suceder, si iban a fusilar a todos, si saldríamos vivos o no de allí, ni cómo se iban a desarrollar los acontecimientos. Y ¿la más agradable? El día que se aprobó la Constitución. El día que como periodista acudía a la aprobación de la Constitución en la Cortes. Como periodista política ¿qué noticia le gustaría poder plasmar en una portada? (Risas…) Me gustaría poder dar noticias sobre que los gobiernos han sido suficientemente eficaces para erradicar el hambre, para resolver los problemas de cara a los seres humanos que les preo-

cupan y afectan. ¿Se ha nutrido mucho su faceta como novelista de su faceta periodística? Sí, porque mucha información la encuentro en los periódicos. Y de hecho estando escribiendo mi primera novela, ya estaba pensando en la segunda, porque era cuando los prolegómenos de la guerra de Irak, cuando Bush mandaba a los inspectores de Naciones Unidas a buscar las inexistentes armas de destrucción masiva. En ese momento empecé a pensar en mi segunda novela “La Biblia de Barro”. Y mi tercera novela “La sangre de los inocentes” trata sobre el fanatismo. Por lo tanto, mis libros nacen de las páginas de los periódicos. Y debo decir que la crítica ha sido muy buena respecto de sus tres novelas. En general los críticos han sido generosos conmigo. Pero también ha habido alguna crítica o persona que no le ha gustado alguna de mis novelas y es que, además, es lógico que así sea. Por otro lado, si yo que soy periodista y estoy acostumbrada a criticar a los demás, tengo que saber también encajar cuando critican mis libros. Pero sí es cierto que mayoritariamente la crítica ha sido muy buena y los compañeros muy generosos conmigo. ¿Quizá la clave del éxito radique en que los lectores de algún modo aprenden historia, la van conociendo a través de tus libros de un modo lúdico?

Son novelas que te sitúan en marcos y épocas históricas, bien actuales o pasadas, pero de un modo entretenido y que atraen desde la primera página. Yo no sé el porqué se venden mis libros. Puede ser que el hecho de ser periodista y utilizar un lenguaje más directo me permita llegar a más gente. Puede ser también porque los temas que toco no son tanto históricos, sino que tienen que ver más con la sociedad actual, con los problemas actuales y que yo los abordo de un modo diferente. Si tuviéramos las claves del cóctel para el éxito, todos los utilizaríamos continuamente y, sin embargo, con cada libro tienes la sensación de que estás empezando de cero, de que no sabes lo que va a pasar. Hasta hace poco, parecía que escribir sobre estos temas era monopolio temático de los hombres. Pero actualmente está Matilde Asensi, Julia Navarro. La sensación que tengo es de que hasta hace unos años en España los escritores no escribían novelas de aventuras, de thriller y de alguna manera Arturo Pérez Reverte fue el precursor. Así como en la literatura anglosajona proliferaban más las novelas de aventuras, aquí se hacía una literatura mucho más intimista y personal. En estos momentos no creo que haya ni más ni menos mujeres que se dediquen a un tipo de literatura u otro, pienso que sí que hay un montón de escritores españoles que cuentan con el favor del público y que estamos siendo


23 traducidos a otros idiomas y publicados, lo cual es una buena noticia para la literatura española. Has trabajado en prensa, radio y televisión. Si tuvieras que elegir, ¿con qué medio te quedarías? De hecho me gusta más la prensa escrita porque te da más tiempo a reflexionar, a pensar sobre lo que vas a transmitir. También me encanta la radio por la inmediatez, por lo que tiene de poder dar la

noticia en estado puro y tampoco me desagrada la televisión; sin embargo, quizá es ésta última la que me gusta un poquito menos, porque yo soy tímida y lo de salir en televisión me cuesta más, aunque de todas maneras lo hago. Como periodista, ¿crees que el lenguaje de la imagen manipula en exceso a la ciudadanía? A mí lo que más me preocupa es la influencia que tienen los pro-

gramas en la vida cotidiana de las personas; es decir, que los niños se sienten a ver dibujos animados y vean violencia, machismo, falta de respeto, el sexismo, me preocupa mucho más que una noticia en la que un político salga más o menos favorecido. El que tengamos esa cantidad de programas basura, mayoritariamente programas de corazón, que son programas basura, que lo único que hacen es embotar a la gente contando las mentiras y miserias de los demás, me parece que tiene una influencia mucho más negativa en la sociedad. La televisión se cuela en nuestras casas dando pautas sobre comportamientos, sobre estilos de vida y algunas de esas cosas son nefastas para la sociedad. ¿Se manipula? Pues a veces sí se manipula. Dijo en una ocasión: “Aznar ha mandado a los infiernos a todos lo que no pensaban como él y desde ese punto de vista ha habido un retroceso de las libertades en nuestro país”. ¿Es la libertad una utopía? No, la libertad no es una utopía, la libertad es una realidad; sabemos muy bien los que tenemos unos cuantos años lo que significa vivir en libertad. Es verdad que el presidente Aznar era una persona a la que no le gustaban los periodistas que no le eran favorables. Pero tengo que decir que eso es bastante común a todos los políticos. En general, a ninguno le gusta y prefieren que le hagan “la ola” y procuran, por métodos a veces más directos u otros más indirectos, si pueden mandar a los infiernos a todos aquellos que les


24 des partidos (PP-PSOE) no han dejado nada al azar y, es más, en las ruedas de prensa, los periodistas ya no podéis ni hacer preguntas. Sí, sí. A mi me parece verdaderamente bochornoso, bochornoso, que los partidos sean los que hayan acordado el número de planos, tiempos, etc… es decir, que lo tengan todo tan sumamente controlado.

critican. Zapatero presume muchísimo de la libertad, pero tampoco es una persona a quien le gustan las críticas ni que le critiquen, más bien no le gusta nada y de hecho en la televisión, en RTV todas las voces mínimamente críticas que había, las han ido sustituyendo poco a poco, por medio de : “se le ha acabado a Ud. el contrato”, “vamos a hacer una reforma en el programa y ya no contamos con Ud” Quiero decir que hay formas

más o menos sutiles de hacer las cosas. Los políticos, en general, quieren darnos la imagen que ellos nos quieren transmitir, pero aquel periodista que cuenta las cosas desde el punto de vista de la calle, del ciudadano, como son las cosas y que los critican, ese tipo de periodistas no les gustan. Más bien, como he dicho antes, lo único que les interesa es que les hagan “la ola”. De hecho en estas elecciones hemos visto que los dos gran-

Tú, como periodista, has viajado mucho y visitado muchos países de diferentes ideologías políticas y culturales. Que un partido esté afincado demasiado tiempo en el poder ¿es bueno o es contraproducente? Yo creo que en democracia el que haya una renovación siempre es positivo, pero deciden los ciudadanos. Es decir, somos los ciudadanos los que decidimos y tenemos la última palabra. Y si los ciudadanos creen que un partido es el que tiene que gobernar…. pues no hay mucho más que decir. Ahora, que hubiera una cierta renovación es siempre positivo, porque si no los partidos, tienden a creer que el país o la comunidad que gobiernan “es suya”. ¿Cómo ves el papel de la mujer en nuestros días? Creo que afortunadamente vivimos en una sociedad occidental en que las mujeres hemos conseguido la igualdad jurídica y los avances han sido, en ese terreno, impresionantes. Eso no significa que la sociedad no siga teniendo una enorme carga machista, lo estamos viendo diariamente con la violencia contra las mujeres.


25 ¿Aún vivimos en una sociedad machista? No es una sociedad tan machista como lo era antes, pero a pesar de todos esos cambios y avances, como la igualdad jurídica, la igualdad de oportunidades, que no se pueden obviar, sí es cierto que aún nos queda mucho por hacer. Precisamente por estas igualdades, porque las mujeres hemos dejado de ser propiedad de los maridos, es por lo que algunos de ellos se rebelan y terminan asesinando a sus mujeres. A mi me parece que la violencia de género es una lacra y que los partidos políticos tienen la obligación de ponerse a trabajar para erradicarla ya, pero ya. Y que es necesario no solamente una ley, porque la ley como la violencia de género es una ley expléndida, pero que hay que dotarla de medios, porque no puede ser que se continúe matando a mujeres día sí, día no. ¿Qué opina de la paridad política? Me parece que para conseguir la plena igualdad, la paridad es un instrumento, pero ese instrumento servirá cuando se consiga, que sea una realidad que las mujeres ocupen el puesto que deben ocupar en la sociedad, en todos los ámbitos de la sociedad. En el momento en que se vaya avanzando en esta dirección, no será necesaria ya ninguna ley, sino que será algo normal en la sociedad. Aún nos queda un trecho por recorrer, quizá no mucho, pero aún nos queda por caminar Y ya para acabar ¿nos puedes decir a los lectores cuál es tu proyecto literario mas inmediato?

Estoy escribiendo mi cuarta novela, ya llevo desde principios de año escribiéndola. y no le digo a nadie cuál es la temática, ni siquiera a mi editor. Creo que voy a tener todo este año y el próximo para terminarla, es un proyecto ambicioso en el que me he metido. Estoy escribiendo a buen ritmo y creo que a partir del verano me encerraré para dedicarle más tiempo.

Estamos seguros, el equipo de “Alborada-Goizaldia” que la nueva novela de Julia Navarro será un nuevo éxito y desde aquí le damos las gracias por su amabilidad. María José Mielgo Busturia


Literatura vasca

26

LEXICOGRAFÍA VASCA 1.- La lexicografía a lo largo de la historia

otra, porque nos sirve para analizar cuál ha sido la evolución de dichas palabras.

Los diccionarios son libros u obras de consulta que están constituidos por un conjunto de palabras en un orden dado, apareciendo junto a cada palabra la definición o su equivalente en otro idioma.

Sabemos que otros autores vascos tuvieron noticia de la existencia de este diccionario, por ejemplo Larramendi, que para su diccionario tuvo en cuenta palabras recogidas por Landuchio. A continuación, algunas palabras del diccionario de Landuchio:

En lo referente al idioma, pueden ser monolíngües, bilíngües o multilíngües. Si reparamos en el contenido, hay muchos tipos de diccionarios: generales, etimológicos, técniocos, históricos... 2.- El primer diccionario en Euskara

abaxo: azpian ablandar lo duro: beratu gogorra alarido: ayuibia alta cosa: gauça luçea, andia baston: bastoya bodeguero: bodegueroa

La primera noticia que tenemos de un diccionario en euskara nos viene de la mano de Aimery Picaude.Éste fue el que realizó la primera colección de palabras en euskara, pero no lo podemos considerar un diccionario, sí, en cambio, el que realizó el autor italiano Landuchio. Nicolas Landuchio nació en Luca (Toscana) y realizó en 1562 el trabajo “Dictionarium Linguae Cantabricae” que, aunque no fue publicado hasta 1958, abrió las puertas a la creación de diccionarios en euskara. En el Diccionario recogió palabras en vizcaíno de los alrededores de Gasteiz, la mayoría de ellas de origen romance.Hemos de expresar que este diccionario tiene un gran valor filológico; por una parte, porque recoge palabras que no aparecen en ningún otro lugar y, por

bollo de pan: ogui opila derribar: yramon espalda: erraya estender: çabaldu frio: osça garganta: eztarria lengua: mia libro: liburua mano diestra: escubia pierna: guidala planta del pie: oyn errasabela remar: remadu sastre: dendaria Isabel Guezuraga Fuldain


Euskal literatura

27

EUSKAL HIZTEGIGINTZA 1.- Hiztegigintza historian zehar Kontsulta lanak edo liburuak dira hiztegiak, ordena jakin batean emandako hitz multzoa dakarte, hitz bakoitzaren ondoan definizioa edo beste hizkuntza batean duen ordaina emanez. Hizkuntzaren aldetik elebakarrak, elebidunak edota eleanitzak izan daitezke. Edukiei begiratuz gero, hiztegi mota asko daude: hiztegi orokorrak, etimologikoak, teknikoak, historikoak...

Jakin dakigu beste euskal autore batzuek izan zutela hiztegi honen berri, Larramendik esaterako, bere hiztegirako Landuchiok jasotako hitzak kontuan izan zituelarik. Hona hemen Landuchioren hiztegiaren zenbait hitz:

abaxo: azpian ablandar lo duro: beratu gogorra alarido: ayuibia alta cosa: gauça luçea, andia baston: bastoya

2.- Euskarazko lehen hiztegia

bodeguero: bodegueroa

Euskal hiztegigintzaren historian lehenengo berria Aimery Picauden eskutik datorkigu. Honek euskerazko lehenengo hitz bilduma egin zuen, baina ezin dugu hiztegitzat jo, bai, ordea, Landuchio egile italiarrak eginikoa.

bollo de pan: ogui opila

Nicolas Landuchio Lucan (Toscanan) jaio zen eta, 1958 urtera arte argitaratu ez zen arren, 1562an “Dictionarium Linguae Cantabricae” lanaz euskal hiztegigintzaren atea zabaldu zuen. Hiztegian Gasteiz inguruko bizkaierazko hitzak jaso zituen, gehienak ere jatorri erromantzekoak. Esan beharra dago, hiztegi honek balio filologiko handia duela: alde batetik, beste inon agertzen ez diren hitzak biltzen dituelako eta, bestetik, hitzok euskaraz zer-nolako bilakaera izan duten aztertzeko balio duelako.

derribar: yramon espalda: erraya estender: çabaldu frio: osça garganta: eztarria lengua: mia libro: liburua mano diestra: escubia pierna: guidala planta del pie: oyn errasabela remar: remadu sastre: dendaria

Isabel Guezuraga Fuldain


28

Literatura con especias Persia es, en esta ocasión, el lugar elegido para realizar un nuevo viaje literario por páginas repletas de encanto oriental. ¿Qué parte de lo negativo de la vida debemos salvar para convertir los fracasos en aprendizaje positivo? La respuesta a la que nos induce la autora a través de su narrativa quizá sirva para apreciar todo –bueno o malo- lo que nos ofrece el día a día.

MUERTE EN PERSIA Annemarie Schwarzenbach EDITORIAL MINÚSCULA

Obra escrita a modo de crónica o diario personal, fluye entre la biografía, el libro viajero y la ficción.

guaje, a veces autóctono, además de una amplia y detallada descripción.

Consta de dos partes subdivididas a su vez en veintidós apartados, que contienen la descripción de trece paisajes, además de un posfacio escrito por Roger Pret, con notas a pie de página.

Todas estas características dan pie a la lectura rápida de este pequeño volumen, rico en contenido, que aunque triste desde una apreciación personal al haber sido escrito como evasión o escape de la autora, no deja de transmitir cierta esperanza al hacer cuestionar al lector la vida en su máxima profundidad, así como un aprecio a la misma. Obra, por tanto, reflexiva que seguramente no defraudará a quien la lea.

Ahondar en lo que de positivo pueda proporcionar al ser humano lo negativo -fracaso, sufrimiento y pensamiento en la muerte- para efectuar cambios en la conducta parece el tema principal que recoge el libro, siendo sus protagonistas el propio ser humano, en este caso la autora, y los paisajes de la exótica Persia descritos por la misma, lugar donde se desarrolla la acción sobre los años 1930 a 1935. Un tono melancólico, poético en ocasiones, desgarrado y sutil, en otras, pulula por las páginas del libro, dentro de espacios abiertos, casi en su totalidad. La autora, de origen suizo, se vale de una gran belleza narrativa, con exquisita delicadeza en el len-

Carmen León


Concursos literarios

29

VIII PREMIO ENCUENTRO DE DOS MUNDOS

XVIII PREMIO DE RELATO ATENEO DE SANLÚCAR

La asociación cultural Encuentro de dos mundos, de Ferney-Voltaire (Francia), convoca un concurso de cuento, original, inédito y de temática libre en lengua castellana con arreglo a las siguientes BASES.

1.- El Ateneo convoca el XVIII Premio de Relatos Cortos 'Ateneo de Sanlúcar de Barrameda' patrocinado por las Bodegas Delgado Zuleta.

Podrán optar al premio del año 2008 todos los autores, no ganadores en años anteriores, de cualquier nacionalidad y residentes en cualquier país, sean o no miembros de la asociación. Las obras no deben haber sido premiadas en otros concursos. La extensión del original no deberá exceder diez folios y 3700 palabras, mecanografiados a doble espacio en cuerpo once y por una sola cara, admitiéndose un máximo de dos trabajos por concursante. Enviarán tres copias por correo no certificado ni recomendado, en sobre cerrado, sin remitente ni datos personales del concursante, con fecha en el sello de franqueo entre el 1° de mayo y el 15 de junio del 2008, inclusive, para dar fe del plazo, a la siguiente dirección: ENCUENTRO DE DOS MUNDOS Concurso de Cuento 2008 Maison St.-Pierre 9, Rue de Genève 01210 Ferney-Voltaire, FRANCIA Buzón electrónico:e2msecretariat@wanadoo.fr Habrá un PRIMER PREMIO dotado con 600 euros (o su equivalente en dólares estadounidenses), un diploma y una placa con el nombre del premiado y DOS MENCIONES HONORIFICAS con diploma y sin dotación económica. La participación en el concurso implica el conocimiento y la plena aceptación de estas bases y la aplicación que de ellas realice el organizador. El jurado compuesto por cinco miembros dará a conocer los resultados en el transcurso del mes de Octubre y su fallo se considera inapelable. En el mes de Noviembre, en un acto que organizará la asociación se entregarán los premios. El cuento premiado podrá ser publicado por Encuentro de dos mundos haciendo clara mención de la fuente y el autor. De cada participante se seleccionará un trabajo exclusivamente.

2.- Podrán participar todos los escritores que así lo deseen, con una sola obra, inédita, en castellano. 3.- El tema de la obra será libre con una extensión máxima 10 DinA4, mecanografiados por una sola cara. Se remitirán por quintuplicado y bajo lema. 4.- En sobre aparte, donde figure el lema, irán reseñados los datos del autor /a: nombre, dirección y teléfono de contacto así como el correo electrónico. 5.- Los trabajos podrán ser presentados en la sede de Ateneo, C/. Victoria,s/n, CASA DE LA CULTURA, o enviarlos al Apartado de Correos nº 135, C.P. 11540 de Sanlúcar de Barrameda ' Cádiz-, o en las oficinas de Correos antes de las 14 horas del día 31 de agosto de 2008. Si necesitan más información les facilitamos el TF. 635998933 y nuestro e-mail: ateneosanlucar@gmail.com 6.- El 1º Premio, que no podrá ser declarado desierto, será de 900 euros y diploma acreditativo. 7.- Los resultados se harán públicos en los medios de comunicación y personalmente a los ganadores. 8.- El Jurado será nombrado por el Ateneo, reservándose un miembro para la entidad patrocinadora. Los nombres de sus componentes se darán a conocer el mismo día que se haga público el fallo correspondiente a esta edición. 9.- El Jurado podrá conceder hasta dos accésit, que recibirán diplomas. Todos los trabajos galardonados serán publicados con la autorización de sus autores. 10.- El escritor que obtenga el 1º Premio está obligado a asistir al acto de entrega cuya fecha se anunciará previamente. El relato elegido deberá ser leído o comentado por su autor o por otra persona en quien este delegue para tal fin. 11.- Los trabajos no premiados junto con sus respectivas plicas sin abrir serán destruidos.


Eventos

30

Gizatiar en el Día de la Mujer El pasado 13 de marzo, la Asociación Gizatiar de Getxo (Vizcaya) presentó un acto cultural en las Escuelas de Santa Eugenia. El acto consistió en una ponencia sobre “Mujer y poesía” a cargo de la directora de esta revista Mª José Mielgo Busturia. Tras leer la ponencia, María José leyó dos poemas propios y otros dos de Mª Juliana Villafañe (poeta puertorriqueña afincada en Miami), Elvia Ardalani (poeta mexicana afincada en EEUU) y Blana Sarasua (poeta bilbaína). Gracias a la Asociación Gizatiar por la invitación a la Asociación Cultural Literarte y por la acogida del encuentro.

La directora de Alborada con dos miembros de la Junta Directiva de la Asociación Gizatiar

“Estaciones” en Radio Tas-Tas Radio Tas-Tas emite todos los Domingos de 24 a 1 de la madrugada, FM 97.0 el programa “Estaciones”. Este programa dirigido por Lurdes Fernández se compone de: PRIMAVERA: programa dedicado totalmente a la música y presentado por Beatriz. VERANO: programa que trata en su totalidad sobre artes escénicas y presentado por Kepa OTOÑO: programa que te hará revivir muchas historias a través del cine y presentado por Lurdes e INVIERNO: programa a través del cual vivirás la alteridad literaria y presentado por Mª José ¡Escúchalo en su página web: http://www.tas-tas.org/castellano/

FITUR 2008: El pasado mes de enero tuvo lugar en Madrid FITUR 2008 (Feria Internacional de Turismo) donde Granada Club Selección dispuso de un stand propio por primera vez. Deseo, como directora de “Alborada-Goizaldia” dar las gracias a José Segura Haro, director de Granada Club Selección, Granada Costa, y a Enríque Sánchez, Coordinador General, por haberme invitado al mismo. Decir desde estas líneas, que fue una gratísima sorpresa volver a encontrarme con Alfonso Monteagudo –escritor y poeta que, al igual que la que suscribe, intenta dejar a la poesía en un “pabellón” muy alto dentro de la cultura- y de igual modo, el poder discernir unos minutos sobre literatura y otras cuestiones con el gran poeta mundial, nacido en Canarias y Premio Internacional de la Academia Sueca 1972, Jorge Justo Padrón.

Izquierda: la directora de Alborada, María José Mielgo, con José Segura. Derecha: Alfonso Monteagudo, María José Mielgo, Justo Jorge Padrón y José Segura en Fitur.


En la mente de un psicópata

Cartelera literaria

31

EL RESPLANDOR Jack Torrance es contratado para mantener el hotel Overlook durante los meses de invierno en los que permanece vacío. Junto a su hijo Danny, que tiene un extraño poder de premonición llamado "resplandor", y su mujer Wendy, se trasladan al hotel, situado en medio de la nada. Pero con la llegada de la nieve, la carretera que les comunica con la ciudad más cercana es cortada, y en medio del aislamiento unos terroríficos poderes empiezan a desatarse en las habitaciones del hotel y en la mente del propio Jack, que irán trastornándolo hasta convertirlo en un psicópata.

Ficha técnica: Título original: The shining. País: EE.UU. Año:1980. Duración: 146 min. Dirección: Stanley Kubrick. Guión: Stanley Kubrick y Diane Johnson. Fotografía: John Alcott. Música: Wendy Carlos. Reparto: Jack Nicholson, Shelley Duval, Danny Lloyd, Scatman Crothers, Barry Nelson, Philip Stone, Joe Turkel, Anne Jackson y Tony Burton.

“El resplandor”, de Stephen King Stephen Edwin King (Portland, Maine, 21 de septiembre de 1947) es un escritor estadounidense conocido por sus novelas de terror. Los libros de King han estado muy a menudo en las listas de superventas. En 2003 recibió el National Book Award por su trayectoria y contribución a las letras americanas, el cual fue otorgado por la National Book Foundation. King además ha escrito obras que no corresponden al género del terror, incluyendo las novelas Different Seasons, El pasillo de la muerte, Los ojos del dragón, Hearts in Atlantis y su autodenominada "magnum opus", La Torre Oscura. Durante un periodo utilizó los seudónimos Richard Bachman y John Swithen.


32

MODERNISMO FEMENINO Casi todas las escritoras del período de entreguerras eran exiliadas que buscaron como refugio París. Se trataba de mujeres deseosas de mostrar su identidad, de ser reconocidas por ello en el mundo de la literatura y en una sociedad netamente patriarcal. Las denominaron “Amazonas de París”.

E

n muchas de sus novelas narran de manera más o menos velada relaciones lésbicas, ya que la mayoría decidieron seguir los pasos de su antecesora Safo, quizá por proceder de hogares excesivamente puritanos y moralistas donde el sexo, sobre todo en las mujeres, se consideraba tabú.

Entre las más importantes citaremos a Edith Warton, Anais Nin, Gertrude Stein, Natalie Barney, Colette, Irmgard Keun, Radclyffe Hall, Renee Vivien, Sylvia Beach.… Carmen León

Narrada a base de comentarios de tono crítico, irónico o frívolo, muchos son los personajes escudriñados por Janet en este libro: Monet, Victor Hugo, George Clemenleau, Maurice Ravel, Josephine Baker, Isadora Duncan, Mdme..Curie, Picasso o Heminguay, gran amigo de la escritora, por citar alguno. Obra que se extiende en amplio recorrido hasta ir finalizando con el apunte de la segunda Guerra Mundial, resulta imprescindible citar el prefacio de James Cambell, la nota preliminar del editor y una larga introducción de la propia autora, así como el índice analítico y la traducción de Damián Alouramis. ‘París era ayer’ muestra al lector en una ciudad peculiar y variopinta, entremezclando actitudes, situaciones, vida social, arte y escándalos financieros, gracias a la hábil pluma de Flanner( o “Genet”), seudónimo utilizado como afamada columnista de la revista “The New Yorker”. Sensibilidad y claridad de léxico caracterizan su buen estilo literario.

E

scritora norteamericana nacida en Indianápolis en 1892 y fallecida en Nueva York en 1978, fue una de las literatas afíncadas en la capital francesa.

La obra contiene una recopilación de crónicas analíticas dedicadas a intelectuales, pintores, escritores, poetas, gente adinerada, nobleza, protagonistas de bambalinas y la música, que formaron parte de ‘la ciudad de la luz’ entre los años 1925 y 1939, o que simplemente pasaron por ella.


Nuestro homenaje

33

HOMENAJE A ÁNGEL GONZÁLEZ Á

ngel González (1925-2008), poeta español, uno de los más importantes de la segunda mitad del siglo XX en su país. Su obra, siempre abierta a una temática social, que ofrecía con un distanciamiento irónico sin por ello renunciar al coloquialismo, otorgaba un lugar destacado a la solidaridad y al amor. Ángel González Muñiz nació en Oviedo, se licenció en Derecho y fue profesor de Literatura Española en la Universidad de Nuevo México desde 1972 hasta su jubilación, en 1993. En 1996 fue elegido miembro de la Real Academia Española. Se le considera miembro de la generación del 50, y en este caso habría que dar la razón a Juan García Hortelano, el cual, para referirse a estos escritores, prefiere utilizar el término “grupo poético de los años 50”, puesto que la poesía era algo consustancial a ellos. Su primer libro de poemas fue Áspero mundo (1956). Siguieron Sin esperanza, con convencimiento (1961), Grado elemental (1962) y Palabra sobre palabra (1965), de temática amorosa. Otras obras poéticas suyas son Tratado de urbanismo (1967), Breves acotaciones para una biografía (1969), Prosemas o menos (1983), Deixis en fantasma (1992) y Otoños y otras luces (2001). Las recopilaciones de su obra aparecieron con el título genérico de Palabra sobre palabra, libro reeditado con variantes en diversas ocasiones. Escribió también ensayos sobre Juan Ramón Jiménez (1973), El grupo poético de 1927 (1976), Gabriel Celaya (1977) y Antonio Machado (1979). En 1985 obtuvo el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y en 1996 consiguió el Premio Reina Sofía de Poesía; ese mismo año ingresó en la Real Academia Española. En 2004 fue galardonado con el Premio de Poesía Federico García Lorca, en su primera edición. Ángel González falleció en Madrid el 12 de enero de 2008. María José Mielgo Busturia

Imagen del poeta ovetense obtenida por la Agencia EFE, correspondientea al año 2003.

TODO AMOR ES EFÍMERO

Ninguna era tan bella como tú durante aquel fugaz momento en que te amaba: mi vida entera.


34

Dicho por él:

“E

l otoño es un momento muy bello pero es el momento en el que la vida se acaba. Ese final de la vida produce un doble efecto: primero, un sentimiento elegíaco y, segundo, amor a la vida, porque generalmente lo que escasea siempre tiene un valor extraordinario.” “La ironía para los poetas de mi generación fue un medio de esquivar la censura franquista, pero con el tiempo me di cuenta que la ironía expresa la ambigüedad del mundo, es decir, la ironía te permite decir que sí y que no al mismo tiempo. Me he dado cuenta con el paso del tiempo que la ironía no era únicamente un procedimiento para esquivar a algún censor, sino que era también caja y contenido en el poema, porque el mundo es ambiguo y las cosas son y no son a la vez.” “Soy muy cuidadoso en el uso del lenguaje, utilizo como materia de trabajo el lenguaje coloquial, me gusta la simplicidad, la claridad. Es más difícil escribir con claridad que escribir en la oscuridad como hacen otros poetas, que cultivan el hermetismo, la oscuridad y ni ellos saben lo que quieren decir ni el lector les encuentra un sentido. También es verdad que tiene un valor literario, pero no es la poesía con la que simpatizo desde dentro.”

TODOS USTEDES PARECEN FELICES

Tres imágenes del poeta: en las calles de su ciudad, en su época como profesor de la Universidad de México y en plena actividad creadora.

...Y sonríen, a veces, cuando hablan. Y se dicen , incluso, palabras de amor. Pero se aman de dos en dos para odiar de mil en mil. Y guardan toneladas de asco por cada milímetro de dicha. Y parecen -nada más que parecen- felices, y hablan con el fin de ocultar esa amargura inevitable, y cuántas veces no lo consiguen, como no puedo yo ocultarla por más tiempo; esta desesperante, estéril, larga ciega desolación por cualquier cosa que -hacia donde no sé-, lenta, me arrastra.


Crítica literaria

35 “París no se acaba nunca” Enrique Vila-Matas Anagrama Entonces abrí mi libreta de apuntes y leí: «Estoy siguiendo los renglones ordenados de las palabras que forman el texto escrito por Vila-Matas y, de repente, me pierdo. Llego al final de la línea donde, por ejemplo, están estas palabras: los autobuses y continúo tres o cuatro líneas más abajo con han sabido conservar otros monumentos y otro salto y donde han convivido entre amigos y luego cosas raras.

P

arís no se acaba nunca es una revisión de los días de aprendizaje literario del narrador en el París de los años setenta. Dixi la contraportada del libro. Yo no digo nada. Tenía muchas cosas que decir (los apuntes en la libreta lo atestiguan). Quedaba la labor de los nexos, esa especie de ingeniería verbal que va construyendo comentarios o cualquier otra cosa en artificios de sentido. Pero todo el tiempo que tenía que emplear en esa labor se detuvo en la primera página en blanco de la novela que recién acababa de terminar de leer, donde estaba el sello de la biblioteca pública y la ficha pegada, compuesta por un cuadrado compartimentado en cuatro partes verticales y doce horizontales, en las que estaban escritas, unas a lápiz y otras con bolígrafo, las fechas en que es obligatoria la devolución. El libro fue editado en 2003. La primera fecha indicaba que un lector lo devolvió el 17-12-03, como son quince los días que la biblioteca municipal permite tener los libros a cada lector, es el 2-12-03 cuando lo retiró. Así hasta trece fechas estaban inscritas en la cédula. Trece lectores que borraron mi opinión, todavía incomplexa, porque me perdí en imaginar qué habrían pensado ellos de la novela en su precedente lectura.

Perdida la simetría de la lectura aparecen frases como esa o como esta otra: <<Le parecía un insulto. Resistido durante un buen tiempo a contemplarlo, estuvimos largo rato recorriéndolo. A partir de ahí ya se dedicó el resto a hablarme en su francés que no pude entender». Así fue como el resto de mi lectura se convirtió en una intertextualidad que, si bien tenía algo que ver con la literalidad de lo escrito por el autor, se convirtió en distinta cosa, porque de esas frases surgieron otros párrafos y de éstos otras páginas. Cuando lo dejé y me dispuse a enfrascarme de nuevo en la novela tal cual estaba escrita, se sentó al fondo de la sala una mujer joven y desconocida que me hizo escribir: Con ella delante/sólo puede haber/poesía de la mirada./Oscilación del radar en la rada amplia/que localiza la proa de su escote/rompiendo la niebla en dos mitades. Y sonó el timbre de salida. Cuando me encontré en la calle no me acordaba de lo leído. Con el bullicio del atardecer se formó una frase que no sé dónde la había oído o leído El olvido es la primera fase del acto creador. Yo pretendía hacer una crítica literaria y pienso que esto no lo es, pero sí un motivo para escribir. Vila-Matas afirma que toda obra es una ficción autobiográfica, así pues quede lo expuesto como manifestación de un crítico que se siente escritor o viceversa, como contrarios que se complementan o como opuestos que se destruyen. No obstante, para que no se diga que utilizo este espacio indebidamente, he aquí esta recensión mínima: La manera de escribir de Enrique Vila-Matas es un complot contra la escritura misma, o un compost obtenido de la descomposicion de una realidad que fabrica un humus que abona otra realidad. Féliz Martínez Aristín


36

N

o. no es éste el oro simbólico que reluces y se nos ofrece libre desde las hojas de los árboles. a punto ya de abandonarles su pecíolo y desprenderse de sus ramas en las soleadas tardes de octubre; aquí es el otoñal sentimiento de la estética a través de la palabra lo que nos inunda, nos humaniza, nos conduce a tiempos y lugares en los que el poeta ofrece la palabra como don de su universo.

ban estos senderos en el comienzo de la segunda, tal sucede y se nos representa en la mitad final de “Viento de otoño”. Tiempos de frío y de nieve, porque entonces no dejaba de llover y “los niños, sin ganas, / íbamos al colegio de frío y de nieve. / Y los hombres, porque llovía, / no laboreaban el pan / y las ollas de barro cocido / morían de tristeza en la despensa”.

Poesía de verdades y raciocinios, de estímulos vitales para Este “Viento de Otoño”, este lilos hombres y mujeres que subro con el que Marcelino pieron labrar una metamorfosis Arellano llega nuevamente a sus donde nunca el esfuerzo estuvo lectores, es un testimonio existenreñido con la estética. Basta cial del hombre a través del poeque nos asomemos al poema ta. Antes de la lectura de sus ver“Yo soy del sur” y ver a “las jó“Viento de Otoño” sos, la “Nota aclaratoria” que venes Macarenas, / amamanMarcelino Arellano Alabarces firma el poeta, y el magnífico tadoras de emigración, / de luprólogo escrito por el Granada Club Selección chas y desesperanzas”. La maCatedrático Manuel Gahete yoría de cuanto hallamos y leeJurado, me dieron sendas paumos en esta segunda parte de tas por las que vibra y se desen“Vientos de otoño” son estampas rurales; paisajes de un vuelve el poemario. En aquélla nos dice el autor que en campo que nutre optimismos a través de una realidad el libro “existen dos direcciones temáticas”, y en el inmordida por la pena; estampas de una Alhambra que troito asevera el prologuista que, en esta entrega. “la líno en vano sabe elevarse como silente diosa de piedra, rica de los latidos populares enfrenta a la angustia épiporque “en la Alhambra existe un silencio roto / que ca de la tragedia cotidiana”. pasea por los pasillos ocultos”. Sobre tales influencias iniciamos la lectura y no nos Ese silencio roto sobre el que vuelve a operar la metacuesta nada descubrir que la poesía de Marcelino morfosis que impera en la poética arellaniense hasta Arellano echa por tierra la conocida teoría de Pessoa conducirnos de nuevo a la esperanza viendo cómo cuando el gran escritor lusitano asegura que “todo poe“una luciérnaga brilla / en la noche embrujada /y toda ta es un fingidor”. Arellano, aquí no finge nada; ni sila Alhambra / se convierte en ascua encendida”. No quiera cuando pudiéramos pensar que en alguno de los en vano Marcelino Arellano lleva en su genética la fanpoemas de amor y desamor con que nutre la primera tástica raíz de la Andalucía “granaina” y supo enlazar parte se vislumbrara alguna de estas asociaciones fingicon ella la claridad de la luz mediterránea que le ofrece doras. ¿Quién piensa que no puede ser verdad cuando Palma de Mallorca, hasta hacer del hombre un poeta nos afirma “Quiero el sabor de los lirios silvestres / de de verso humanista y sensorial, que, sin olvidar el valor los montes dorados de mi Itrabo”, ese lugar granadino estético de la palabra, se nos presenta pleno de impordonde la existencia le trajo a la vida; o cuando, refiriéntancia en su ética; virtudes que fácilmente se perciben dose al afecto, asegura que “un mar de tempestades / no sólo desde este “Viento de otoño” sino desde la diestá destruyendo la roca / donde mi amor se sostiene”? rección de Arboleda, donde deja una mayor constanHoy, cuando buena parte de la más última poesía que cia de su quehacer cultural, lo mismo que cuando se se escribe y se publica en España navega por incomasoma al mundo del periodismo y las publicaciones perprensibles mares, la que aquí nos ofrece Marcelino sonales, representadas por otra docena de libros éditos Arellano se cultiva en prados de fieles y claros realisque refrendan los numerosos reconocimientos y galarmos; realismos de un tiempo con infancia, un tiempo dones que a nivel nacional e internacional ubican sus donde casi todas las veredas convergen a la vida persoobras, principalmente poéticas. nal convertida en obra, mientras la primera mitad del siNicolás del Hierro glo XX escalaba la cima de sus últimos años o se inicia-


37

“Suite francesa” Irene Nemirovsky Círculo de lectores

I

rene Nemirovsky nació en Kiev, dentro de una familia judía acaudalada. Se vio obligada a abandonar Rusia e instalarse en París tras la revolución de 1917. Su obra ha estado oculta, pero sesenta años después de su muerte (1942) son sus hijos quienes revelan el contenido de la misma. Sí, la novela se publicó en Francia en el año 2004, recibiendo el prestigioso ‘Prix Renaudott’. Obra escrita en tono sutil y delicado, a pesar del dramatismo de su contenido, con un estilo desenvuelto, amplio y sencillo léxico, motivo éste que conduce a un ritmo de lectura flexible, debido también a su estructura compuesta por cortos capítulos. Denuncia del horror y la miseria humana que ocasionan las guerras, en el libro se mueven diversos personajes diferenciados tanto en es-

cala social como en conducta moral: un egocéntrico escritor (Corte), una desvencijada belleza de bambalinas (Arlette), un matrimonio de clase humilde (los Michaud), un cursi coleccionista (Langelet ), y una familia numerosa (los Pericad). Todos ellos huyen alocadamente del París próximo a ser ocupado por los nazis, en la Segunda Guerra Mundial. Hombres y mujeres atemorizados que escapan de las bombas lanzándose a las carreteras con las pertenencias que han podido recoger. Un largo camino de miserias en el que muchos tendrán que hacer frente, por primera vez, a la lucha por la super vivencia, y a otra lucha mucho más silenciosa, la de la dignidad, que marcará para siempre la clase de personas que podrán ser en el futuro. Carmen León


38 SUSCRIPCIONES Y NÚMEROS ATRASADOS

Los números atrasados se podrán adquirir al precio de 5,20 euros.Tanto socios como suscriptores recibirán cuatro revistas al año. Por el sólo hecho de suscribirse ahora recibirá un regalo: a elegir dos números de Alborada-Goizaldia (Promoción válida hasta fin de existencias) Forma de pago: a nombre de la Asociación Cultural ‘Literarte’ por:

• Transferencia: BBK cc nº 2095 0000 70 9103890598 (adjuntar comprobante) • GIro Postal: Apartado de Correos 1329 - 48080 (Bilbao) Vizcaya

SOCIO: 36 € al año SUSCRIPTOR EN ESPAÑA: 21 € al año SUSCRIPTOR EN EXTRANJERO: 37 € al año Nombre..........................................................................................

Apellidos.........................................................................................

.......................................................................................................... Dirección y tfno............................................................................

..........................................................................................................

DÓNDE ADQUIRIR ALBORADA Algorta

KUKUMIKU: Juan Bautista Zabala, 11 - 944 912 922

Bilbao

LIBRERÍA CÁMARA: Euskalduna, 6 - 944 221 945 LIBRERÍA HERRIAK: Ldo. Poza, 22 - 944 434 807 EL REVISTERO: Henao, 42 - 944 234 188 EL RINCÓN DE LA NOTICIA: Buenos Aires, 2 - 944 245 998

Las Arenas

LA REVISTA: Las Mercedes, 31 - 944 800 481

Sodupe

GALLARRAGA: Gallarraga kalea, 14 - 946 399 250

Barcelona

LIBRERÍA LAIE: Pau Claris, 85 - 933 181 739

Madrid

LIBRERÍA MAR DE LETRAS: Santiago, 18 (28013) - 91 541 71 09

Zaragoza

LIBRERÍA CENTRAL: Corona de Aragón, 40 - 976 354 165 (ext. 27) PRENSA VIDAL HERMANOS: Plaza de San Francisco, 18 - 976 359 264

Sevilla

LIBRERÍA EL GIRALDILLO: San Fernando, 8 (41001) - 954 214858

LIBROS Y REVISTAS RECIBIDOS “Primero Temblor”: Isabel Díez Serrano. Asociación Cultural Myrtos.Córdoba. “Poemas eróticos”: Rogelio Garrido Montañana. Granada Club Selección “Viento de Otoño”: poemas Marcelino Arellano Alabarces. Granada Club Selección “Forjadores del Arte Flamenco”: Alfredo Arrebola. Granada Club Selección “Antología de la Décima Tanática Cubana” Tomo II: Odalys Leyva Rosabal. Frente de Afirmación Hispanista, A.C. México 2007 “Cancionero Autógrafo de Pedro Padilla”: Frente de Afirmación Hispanista,A.C.México 2007 “Viaje al corazón de China”: Vicente Cobo. Nowtilus Duodécima Edición del Certamen Literario “Santoña … la mar”: Ayuntamiento de Santoña “La tortuga ecuestre”: Director Gustavo Armijos. Nº 275 LimaPerú Noizean Behin.- Enero 2008 Nº 1: Olerki Maite Elkartea. Trapagarán (Vizcaya) Aguamarina nº100-101 Enero-Febrero 2008: Rafael Bueno Novoa, Leioa (Vizcaya) Agrupación de Madrid.- Enero-Febrero y Marzo Abril 2008. Madrid Revista de la Casa de Andalucía de Lleida Arboleda nº 68: Marcelino Arellano Alabarces. Palma de Mallorca Safo 107 y 109: María León Bascur Santiago de Chile Mirador nº 15: José López Martínez Madrid Ateneu nº 37: Centro d’Estudis i Documentació Zenóbia Camprubí. Malgrat de Mar Revista Hispano-americana Norte nº 459-460 Septiembre-Diciembre 2007: Fredo Arias de la Canal


Novedades literarias

39

LAS ARQUITECTURAS DEL DESEO José Antonio Marina Anagrama José Antonio Marina –reincidiendo en su condición de detective cultural, de investigador privado- se enfrenta en este libro a un nuevo caso. Después de tantos siglos diciendo que el deseo esclaviza, ahora decimos que el deseo es la gran liberación. Te encantará ir descubriendo esta investigación sobre los placeres del espíritu.

BREVE TRATADO DE LA PASIÓN Alberto Manguel Edit. Lumen

Y SI HABLA MAL DE ESPAÑA... ES ESPAÑOL Fernando Sánchez Dragó Planeta

La pasión amorosa siempre ha existido, pero la forma de expresarla ha ido variando a lo largo de los siglos. Así, desde los trovadores provenzales hasta hoy, pasando por los escritos de Dante y Petrarca, las palabras de Lucrecia Borgia, los escarceos de los amantes del siglo XVIII y el romanticismo del XIX. ¡Te subyugará!.

Esta obra cierra un ciclo. Primero fue la España Mágica: Gárgoris y Habidis. Vino después la España Trágica: Muertes paralelas. Llega ahora la España de hoy: estúpida, maleducada, despojada de valores, etc…. Como siempre, el lector lo amará o lo odiará, pero no saldrá ileso de tan brava lucha con el ángel y el diablo de Iberia.

PÁNICO Jeff Abbott La Factoría de Ideas

MANOS DE SANGRE S.J. Rozan La factoría de ideas

Cuando descubres que tu vida es una farsa y la muerte te pisa los talones, no debes sucumbir al Pánico. Del ganador de los premios Agatha y Macavity. Un thriller, donde el suspense te estremecerá y no dejarás de leer.

S.J. Rozan se consolida como la nueva Dama del Crimen junto a Ruth Rendell y Patricia Highsmith. Un nuevo caso de los detectives Hill Smith y Lydia Chin, protagonistas de “Negocios orientales” e “Invierno y noche”.


Novedades literarias EL CLAN INUGAMI Seishi Yokomizo La factoría de ideas “El clan Inugami” podría complacer hasta al Marqués de Sade. Y no solo por los crímenes que se suceden… Seishi Yokomizo es el autor japonés de misterio más famoso, y su personaje Kosuke Kindaichi, un Sherlock Holmes venido de Oriente.

VIAJE AL CORAZÓN DE CHINA Vicenta Cobo Nowtilus

EL LORO EN EL LIMONERO Chris Stewart Almuzara Las vidas de Chris, Ana y su hija Chloé continúan en su cortijo El Valero. Esta historia se va compaginando con la entrada en escena de un loro infiltrado en la familia y una vida en el valle, con toda clase de peripecias. Un libro que no te dejará indiferente.

Un apasionante recorrido visual por los lugares más emblemáticos de la cultura y la historia de esta civilización oriental. Su autora, Vicente Cobo, es periodista y profesora de Comunicación Imagen y Sonido. Ha trabajado en prensa, radio y televisión. Te encantará viajar a través de estas páginas.

POEMAS ERÓTTCOS Rogelio Garrido Montañana / Granada Club Selección Con envidiable inspiración y acierto, en este libro el autor nos ofrece sus lúcidos poemas eróticos. Poemas todos ellos ricos en contenido, expresiones y metáforas, que los amantes de la Poesía no olvidarán. Son poemas con mucha vida, sabiduría y luminosos mensajes.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.