Punta del Este Magazine 2018

Page 1

MUSA MODERNA Petra Nemcova IS S N : 1515-4947

www.puntadelestemagazine.com


+1 646 375 08 07 | AUDEMARSPIGUET.COM


TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. EL VALLE DE JOUX: UN ENCLAVE ESPECTACULAR DE EXTREMA DUREZA QUE DESDE 1875 ALBERGA LA SEDE DE AUDEMARS PIGUET, EN EL PUEBLO DE LE BRASSUS. LAS IMPONENTES FUERZAS DE LA NATURALEZA FORJARON LAS PRIMERAS GENERACIONES DE RELOJEROS Y LOS INSPIRARON PARA DESCIFRAR SUS MISTERIOS MEDIANTE LA COMPLEJA MAQUINARIA DE SUS CREACIONES. GUIADOS POR EL MISMO ESPÍRITU PIONERO, HOY SEGUIMOS DESAFIANDO LAS CONVENCIONES Y RENOVANDO EL ARTE DE LA RELOJERÍA.

ROYAL OAK CALENDARIO PERPETUO EN ORO ROSA


Your Home In The Manhat ta n Sk y

Endless Views. Countless Amenities. Attainable Prices.

One Manhattan Square is an 800-foot tall modern glass tower located on the edge of the New York Harbor. With epic river and skyline views, these beautiful homes are wrapped by lush private gardens and over 9,290 square meters of indoor and outdoor amenities. The complete offering terms are in an offering plan available from Sponsor. File No. CD15-0185. Sponsor: CPS Fee Company, LLC. 805 Third Avenue, Seventh Floor, New York, NY 10022. Sponsor reserves the right to make changes in accordance with the terms of the Offering Plan. All images are a combination of photography and artist renderings. Equal Housing Opportunity.


1 to 3 Bedroom Waterfront Condominium Residences From $1.17M USD 20 Year Tax Abatement Anticipated

Monthly carrying costs for a one bedroom residence start at $750.00 USD per month. To schedule a private appointment, please call or visit: +1 212.252.1560 OneManhattanSquare.com | info@OneManhattanSquare.com Follow us on Instagram @OneManhattanSquare




Elegance is an attitude Simon Baker


The Longines Master Collection










S L S P U E RT O M A D E R O



ELEVANDOSE EN LO ALTO SOBRE BISCAYNE BAY La última y más magnífica torre residencial del distrito de Paraíso, Gran Paraíso, lleva la vida de lujo a otro nivel. Los residentes de esta ubicación privilegiada frente al mar tienen acceso a las más espectaculares comodidades: exuberantes parques y jardines, obras de arte con calidad de museo y un exclusivo club de playa con un restaurante del famoso chef Michael Schwartz. No pierdas la oportunidad de que Gran Paraiso sea tu hogar.

Galería de ventas abierta todos los días | 600 NE 30th Terrace, Miami, Florida 33137 | GranParaisoResidences.com US + 1 305 851 7537 Oral representations cannot be relied upon as correctly stating the representations of the developer. For correct representations, make reference to the documents required by section 718.503, Florida Statute, to be furnished by a developer to a buyer or lessee. Your eligibility for purchase depends upon your state of residency. This offer is void where prohibited. Gran Paraiso is developed by PRH Paraiso Two, LLC (“Developer”), which, pursuant to license agreements, uses the trademarked names and logos of The Related Group, which is not Developer. This offer is made pursuant to the Prospectus for Gran Paraiso and no statement should be relied upon if not made in the Prospectus provided to you by the Developer. Square footage is approximate and may vary depending on how measured and actual construction. Locations and layouts of windows, doors, closets, plumbing fixtures, and structural and architectural design elements may vary from concept to actual construction. All depictions of appliances, plumbing fixtures, counters, countertops, cabinets, soffits, floor coverings and other matters of design and décor detail are conceptual and are not necessarily included with Unit purchase. Developer expressly reserves


AHORA EN CONSTRUCTCION

Sales by RELATED REALTY in collaboration with FORTUNE DEVELOPMENT SALES

the right to make modifications, revisions, and changes it deems desirable or necessary as a matter of code compliance or otherwise. There is no guarantee that any, or all off-site attractions, shopping venues, restaurants, and activities referenced will exist or be fully developed, as depicted, or that these would not change. The managing entities, hotels, artwork, designers, contributing artists, interior designers, fitness facilities, amenities, services, and restaurants proposed within the Condominium and referred to herein are accurate as of this publication date; however, Developer does not guarantee that these will not change prior to, or following, completion of the Condominium. Any art depicted or described may be exchanged for comparable art at the Developer’s discretion. Art may be loaned to, rather than owned by, the Association. Consult the Prospectus for all terms, conditions, and specifications. Reproduction for private or commercial use is not authorized. 2015Š PRH Paraiso Two, LLC with all rights reserved.


Las vidas extraordinarias se miden por la suma de momentos especiales, personas y lugares que nos rodean. Experimentar estos momentos día a día es lo que define el estilo de vida de Hyde Beach House. Una conmovedora residencia de última generación con increíbles vistas a la Intercostal y del Océano que ofrece todo lo que necesitas y nada que no necesites.

HYDEBEACHHOUSE.COM I US + 1 954 883 9563 I AHORA EN CONSTRUCTCION Oral representations cannot be relied upon as correctly stating representations of the developer. For correct representations, make reference to this brochure and the documents required by Section 718.503, Florida Statutes, to be furnished by a developer to a buyer or lessee. This offering is void where prohibited by law. Your eligibility for purchase will depend upon your state or territory of residency. This Condominium is developed by PRH 4000 SOUTH OCEAN, LLC (“Developer”). This offering is made only by the Prospectus for the Condominium; no statement should be relied upon if not made in the Prospectus provided to you by the Developer. Developer expressly reserves the right to make modifications, revisions, and changes to the Condominium design and to amenities as the Developer deems desirable or necessary as a matter of code compliance, or otherwise. Developer, pursuant to license or marketing agreements with each, has a right to use the trade names, marks,


Para obtener más información llame o visite una de nuestras oficinas de ventas. 75 SE 6th St, Ste. # 101 Miami, FL 33131 O 2801 E Hallandale Beach Blvd, Hallandale Beach, FL 33009

®

and logos of: The Related Group, SBE Licensing, LLC and SBE Hotel Group, LLC, which licensors are not the Developer. HYDE® is the registered trademark of SBE Licensing, LLC. In the event the license to use HYDE® terminates, or is not renewed, HYDE can no longer be associated with the Condominium. Any art depicted or described may be exchanged for comparable art at the Developer’s discretion. Consult the Prospectus for all terms, conditions, specifications, and Unit dimensions. This condominium is not beachfront. Reproduction for private or commercial use is not authorized. 2017® PRH 4000 SOUTH OCEAN, LLC, unless otherwise noted, with all rights reserved.



VIVE LA VIDA HYDE

®


Cada reloj lo montamos dos veces.

La aspiración a la perfección es para nosotros una cuestión de principios.

primer montaje y ajuste de precisión. Se limpian las piezas del mecanismo

Por e s o f a br ic a mo s t o do s lo s r eloje s c on el m i s mo c u id a do.

y se ador nan a mano con los más del icados br u ñ idos y pu l idos.

Uno de nuestros principos consiste en montar cada reloj dos veces.

A continuación se procede al montaje final. En los relojes con complica-

Así se desmonta de nuevo el 1815 Calendario Anual después del

ciones este procedimiento es imprescindible, ya que para armonizar

Argentina · Danfer - Simonetta Orsini

Perú · G&G Joyeros

Uruguay · Danfer

Venezuela · Daoro


La perfección necesita tiempo.

los diferentes mecanismos es necesario desmontar y montar siempre de

a la rgo pla zo y ga ra nt i za q ue todos los aca bados q ueden

nuevo los componentes. Aunque también se montan dos veces los modelos

impecables. Y poco importa lo diminuta que sea o lo escondida que esté

menos complicados centrados exclusivamente en la indicación de la

–cada pieza va provista por principio con una decoración individual.

hora. Este segundo montaje sirve para la seguridad del funcionamiento

Incluso si lleva un poco más de tiempo. www.alange-soehne.com










W

A

T

C

H


B

E

Y

BR 03-92

O

N

DIVER

D

·

Bell

&

Ross

Inc.

+1.888.307.7887

·

www.bellross.com


U N A

M A R AV I L L A COMO NINGUNA OTRA EN LA TIERRA

Con tiendas, cenas y vida nocturna de primera clase, Vail Village es un destino maravilloso en sĂ­. Planifica tu escape a Vail en vail.com.


LA GRACIA DE LA ELEGANCIA ALPINA

EN EL CORAZÓN DE VAIL VILLAGE A solo pasos de Gondola One se encuentra Vail, el hotel más histórico de Colorado. The Lodge at Vail combina el servicio y las comodidades de los mejores hoteles del mundo con la elegancia y la gracia antiguas de una posada alpina, entre la vibrante Vail Village y las Montañas Rocosas que la rodean con su belleza inalterada. The Lodge at Vail representa el pináculo de la experiencia que ofrece el complejo en Vail Mountain.

LodgeAtVail.com | (855) 666-7992


LAS MEJORES MONTAÑAS. . UN PASE


VAIL

|

BEAVER CREEK

KEYSTONE

|

HEAVENLY

|

|

| | KIRKWOOD |

WHISTLER BLACKCOMB NORTHSTAR

BRECKENRIDGE PERISHER

|

|

PARK CITY

ARAPAHOE BASIN

SNOWUSA.COM


DÍA 2

CIERRA UN DÍA ÉPICO EN LA HISTÓRICA CALLE MAIN

DÍA 1

ESQUÍ EN PISTAS IMPECABLES EN APEX RIDGE


DÍA 3

PRUEBA EL PASTEL DE CORDERO EN MINERS CAMP

DÍA 4

PRACTICA ESQUÍ EN LOS 7.300 ACRES GRACIAS A TU INSTRUCTOR

Bienvenido al Resort de Esquí más grande de América.

+1-435-602-4098 | PARKCITYMOUNTAIN.COM


P: Robin O’Neill S: Pete Devries & Leslie Morden


The big picture. Does it take the most skiable terrain in North America to get it? No, but it helps. Gain perspective at whistlerblackcomb.com


Beaver Creek

www.beavercreek.com

Photos Courtesy Beaver Creek


LA VERSIÓN REFINADA DEL INVIERNO

Nuestra íntima aldea alpina hará que no desees estar en otro lugar. Una Escuela de Esquí a nivel mundial. Escaleras mecánicas hacia los medios de elevación. Millas de pistas perfectamente preparadas. Galletas tibias con chips de chocolate. Son las vacaciones de invierno, a la perfección.

beav ercr eek.com


52 Chanel

s

Perfección Relojera 62

74

Royal Oak Offshore

Innovadora Excelencia 68

84

Azimut Grande 27 Metri

Moderna y Distinguida 74 Longines

86

Paraíso Icónico

C

o

n t e

d

o

Colección Crucero

n i

52

78

The Breakers

Un Reloj de Carrera 84 Montblanc

90

Bang & Olufsen 86

BeoLab 50

98

Diseños de Alto Vuelo 90

IWC Schaffhausen

Belleza en Estado Puro 94 Vivai

102

1815 Calendario Anual 98

A. Lange & Söhne

108

One Manhattan Square 102 252 South Street

Tradición Italiana 108 Chopard

138

Versiones que Renuevan 112 Gucci

Navegación Perfecta 138 Richard Mille

Potencia Extrema 146 Porsche

146


CALIBER RM 055

RICHARD MILLE BOUTIQUE Puerto Madero, Buenos Aires + 54 (11) 4893-8222


182

Trump Tower 154 Punta del Este

Ski Resort 172 Vail Founder, CEO, Editor & Publisher:

246

Excelencia Precisa

Alex Kosyk

182 Yacht-Master II

Álvaro H. Kosyk

Director:

Contributing Editor:

Femenina Inspiración

Sheila McGuire

246 Rolex & Las Mujeres

Lorena Duarte Soroka

Travel & Destinations: Contenidos:

La Gran Ciudad

María C. Gatti

274 Dallas

Andrea Soroka

Arte, Arquitectura & Diseño: Marketing Consultant:

290

Exclusive Bars & Restaurants

Karen Maia Kosyk

290 Guide

Diseño:

Press & PR:

Maximiliano J. Kosyk Diego Ay Colaboraron en esta Edición:

Abril Mc Ewan, Andrea Torres Brooke, Ángeles Paz, Annita García, Alicia Marfetán, Andrea Lutter, Tony Celentano, Carlos Alvarez Vijande, Pedro Scandroglio, Raquel Sánchez Castiglioni, Andrea Soroka, Jimmy Baikovicius, José Garrido, Carolina Prat, Mario Rybak, Marce García, Luciano Fantoni, Willie Tufró. Impresión:

Buenos Aires - Santiago - Montevideo - Punta del Este AK Producciones Grupo Editor Soldado de la Independencia 810 13 B Buenos Aires - C1426BJT - Argentina Phone: (54) 11 4773-3867 Álvaro H. Kosyk - Director alvaro@akcreativegroup.com Head Office Latin America, Europe & US AK Creative Group LLC PO BOX 310310 Miami - Fl 33231-0310 Phone: 305-371-8699 Alex S. Kosyk - Founder, Editor & Publisher editor@akcreativegroup.com New York - Editorial & Sales Annita Garcia annita@akcreativegroup.com México Angélica Ergam angelica@akcreativegroup.com Facebook Facebook.com/PuntaMagazine

Distribución:

Centro & Sudamérica: Distribuidora Dimsa Uruguay: Distribuidora Binsoll S.A.

MUSA MODERNA Petra Nemcova ISSN: 1515-4947

www.puntadelestemagazine.com

Our Cover: Supermodel Petra Nemcova & Chopard Image: Courtesy Chopard

Punta del Este la Revista es una publicación anual propiedad exclusiva de A. Kosyk. Diseño e idea original con título número 2.029.248. La producción total o parcial no esta permitida sin el permiso escrito del editor. Punta del Este La Revista no se responsabiliza por la devolucion o daños de materiales, fotografías y trabajos de ar te no solicitados. Los contenidos de anuncios notas son responsabilidad exclusiva de los firmantes y/o de las empresas anunciantes.

Impreso en Argentina

www.puntadelestemagazine.com

Área Cuatro - info@areacuatro.com



Textos: María Gatti Photos: © Chanel

Colección Crucero Chanel

Dicen que la inspiración puede aparecer en cualquier momento. Pero también se dice que es totalmente personal y subjetiva. Lo que para alguien puede inspirar magia y alegría, para otro puede denotar misterio y tristeza. Sin embargo, no importa a que nos remita la idea, si ésta se presenta con la intención de ir más allá, de romper las reglas y los limites previamente establecidos. Karl Lagerfeld, uno de los mayores exponentes de la moda, bien sabe cómo jugar con las reglas, e inspirado en el origen de la cultura, presenta la última colección Crucero Chanel en la Galerie Courbe del Grand Palais en pleno corazón de Paris.

52


53


54


55


56


EL MUNDO MIRA A LA ARGENTINA A TRAVÉS DE NUESTROS OJOS. La mejor red global de Real Estate a su servicio.

OFICINA DE VENTAS www.ginevrasir.com · info@ginevrasir.com Juana Manso 1770 - Dique 1 - Puerto Madero Av. Del Libertador 15100 - San Isidro 57 (+54 11) 5354 8000


La antigüedad griega, la cuna de la

de cuero plisado pequeñas o gran-

drapeados estructuran líneas y encuen-

cultura, su belleza y modernidad están

des. Miniaudieres y carteras de noche

tran un balance en cinturas marcadas

en el corazón de la inspiración del

hechas de cuero meticulosamente dra-

o acinturadas. Plisados inspirados en

diseñador: El criterio de belleza en la

peado o pieles exóticas bronceadas.

columnas, mientras que los motivos

antigua, y luego clásica, Grecia es muy

El bolso Gabrielle de Chanel se mezcla

de los suéteres se parecen a los que

relevante. Drapeados sutiles y elegan-

con cuero con knitted owl o motivos de

se encuentran en envases antiguos o

tes, líneas fluidas arman las siluetas

envases antiguos, o aparece en cuero

en las imágenes de los frescos de la

de tweed y jersey, seda y algodón,

marmolado.

época. El diseñador se enfoca en deta-

encaje y crepe. Los flequillos juegan

Para reescribir los códigos de anti-

lles como botones gravados con búhos,

con bordados preciosos, gladiadores

güedad, Karl Lagerfeld ofrece una

el símbolo mitológico de la sabiduría; o

con tacones de columna elevan la

visión idealizada de Grecia y demues-

en estampados con coronas de laureles

tradicional sandalia griega, y laureles

tra una vez más que la inspiración

con camelias escondidas o ramas de

olímpicos se convierten en diademas

puede jugar de diferentes maneras:

laurel en la forma de la elegante doble

mientras los collares y brazaletes dora-

La realidad no me interesa, uso lo

C. Estos símbolos acompañados por

dos adornan el cuello y los brazos.

que me gusta. Mi Grecia es una idea,

los tallos de trigo tan preferidos por

Ánforas se convierten en mochilas

explica. Mangas griegas con hombros

Gabrielle Chanel, también adornan las

58


59


www.chanel.com

monedas que conforman una pequeña

cruzados y vestidos shepherdess con

dan equilibrio a los tops y faldas de

cartera de noche.

cremallera. La simplicidad de los ves-

inspiración espartana.

Con esta colección, Karl Lagerfeld

tidos de lino se eleva con bordados

Como gran admirador de la antigüedad,

compone una verdadera travesía por

de piedras multicolores. El reino de la

Karl Lagerfeld trasciende sus códigos,

tiempo y espacio. Blanco espectacular

mitología está siempre presente: las

demostrando la atemporalidad, el espí-

con azul caen en forma de cascada

diosas griegas aparecen en vestidos

ritu y el encanto de Chanel. Presentada

sobre vestidos y chaquetas de tweed

literalmente esculpidos en perfecto

en el Grand Palais, esta colección fue

en silueta de A, iluminando un traje con

crepe, las cinturas marcadas están

recibida con el aplauso resonante de las

curvas y caderas en forma de ánforas.

enteramente bordadas en lentejuelas

embajadoras de Chanel Keira Knightley,

La antigüedad se encuentra con la

que emulan mármol. Las ninfas tam-

Anna Mouglalis, Caroline de Maigret,

mitología de la moda moderna en tops

bién emergen en vestidos de jersey o

Ellie Bamber y Clotilde Hesme, la joven

de jersey drapeados, faldas largas,

de muselina, usados debajo de túnicas

actriz estadounidense Yara Shahidi, las

pantalones anchos, fluidos y plisados

largas con estampados de coronas de

actrices francesas Isabelle Huppert y

en negro, blanco y beige o terracota y

hojas de oro. En otra parte hay vesti-

Marine Vacth, la actriz china Liu Shi

dorado. El tweed con flecos, sin forro,

dos bordados con espirales, símbolo

Shi, así como los directores Pedro

pálido u ocre se convierte en abrigos

de movimiento, vida y energía que le

Almodóvar y Deniz Gamze Ergüven.

60


61


Textos: María Gatti Photos: © Audemars Piguet

Perfección Relojera Royal Oak Offshore

Desde 1875, Audemars Piguet, la reconocida firma de alta relojería, ha escrito algunos de los mejores capítulos de la historia de dicha industria, incluyendo un sin fin de novedades mundiales. En el Vallée de Joux, en Suiza, se crean numerosas obras maestras en serie limitada, que incorporan un alto grado de perfección relojera, entre las que se incluyen atrevidos modelos deportivos, relojes clásicos y tradicionales, así como creaciones únicas. El famoso Royal Oak octogonal de 1972, primer reloj de lujo fabricado en acero, es una de estas distinguidas piezas que han marcado una época, no solo por su calidad sino 26421ST-OO-A002CA-01

también por su gran innovación.

62


26237ST-OO-1000ST-01

63


26421ST-OO-A002CA-01

64


26421ST-OO-A002CA-01

Y es en esta ocasión que Audemars

movimiento completamente rediseña-

pieza de arquitectura contemporánea,

Piguet celebrará el 25º aniversario del

do, desarrollado exclusivamente para

demostrando el audaz enfoque que

Royal Oak Offshore, lanzado por prime-

celebrar el 25º aniversario de la colec-

Audemars Piguet siempre ha querido

ra vez en 1993, presentando tres nuevas

ción Royal Oak Offshore.

transmitir a través de la estética de su

versiones del icónico reloj deportivo. En

Respecto a las novedades que hacen

colección Offshore, sin dejar de ser fiel

primer lugar, una reedición del Royal

a estos modelos especialmente con-

a su ADN.

Oak Offshore Selfwinding Chronograph

feccionados, destaca la combinación

Respecto a sus características, la

original; un modelo supremo, con toda

de materiales que se presenta con

nueva reedición del Royal Oak Offshoe

la elegancia del clásico de la firma

frecuencia en los modelos Royal Oak

Selfwinding Chronograph cuenta con

suiza. Y por otro lado, una nueva serie

Offshore; la corona y los pulsadores

una cuerda automática Calibre 3126

especial, disponible en acero o en oro

ahora están fabricados en cerámica

/ 3840. Su diámetro total es 29.92

rosa de 18 quilates, cada uno limitado

en lugar de metal y caucho. Además,

mm, con un grosor total de 7.16 mm.

a 50 piezas. Estos dos modelos están

el nuevo Royal Oak Offshore Tourbillon

Además viene con una reserva de mar-

inspirados en el Royal Oak Offshore

Chronograph presenta una nueva esfe-

cha mínima garantizada de 50 h. La

Tourbillon Chronograph anterior, con un

ra construida como una verdadera

caja, de acero, se encuentra realizada

65


26421OR-OO-A002CA-01

66


26421OR-OO-A002CA-01

en cristal de zafiro anti reflejo y pre-

confeccionado en su totalidad con 59

indicadores horarios de oro blanco con

senta un fondo grabado con el logotipo

rubíes.

recubrimiento luminiscente. El brazalete

Royal Oak Offshore en el centro y la

Por otro lado, el nuevo Royal Oak

es de correa de caucho negro con hebi-

palabra automático. Los pulsadores

Offshore Tourbillon Chronograph posee

lla de acero o con hebilla de oro rosa 18

están revestidos de caucho azul y la

un movimiento Calibre 2947, con un

quilates, según el modelo.

corona se encuentra atornillada, de

diámetro total de 39.78 mm y un grosor

Distinción,

manera que le brinda mayor seguridad.

total de 11.60 mm. Tiene una reserva

innovación y calidad, son solo algunas

Asimismo, la esfera es azul con diseño

de marcha mínima garantizada de 173

de las tantas palabras que describen a

Petite Tapisserie, los contadores son

h y una caja de 45 mm de acero u oro

este gran clásico de la reconocida firma

azules, y los indicadores horarios de

rosa de 18 quilates, cristal de zafiro

Audemars Piguet. Y 25 años después

oro blanco. En los apliques y agujas

y fondo anti reflejos, bisel de acero,

de su primer lanzamiento, el Royal Oak

Royal Oak destaca el recubrimiento

corona y pulsadores en cerámica negra

Offshore demuestra que aún logra reve-

luminiscente y el bisel interior azul.

atornillados y protectores de los pul-

lar nuevas dimensiones creativas pero

El brazalete es de acero con cie-

sadores en titanio tratado con chorro

por sobre todo, dominar las reglas que

rre desplegable AP y se encuentra

de arena. La esfera es negra, con

el mismo ha creado.

67

pero

también

www.audemarspiguet.com

elegancia


Textos: María Gatti Photos: © Azimut

Innovadora Excelencia Azimut Grande 27 Metri

En tiempos en donde la innovación ha cobrado protagonismo, la reconocida firma italiana de Yachts Azimut, ha entendido las nuevas necesidades de sus más exigentes clientes y trae al mercado un nuevo modelo con todo el diseño y calidad que solo Azimut puede brindar. El nuevo Azimut Grande 27 Metri, se presenta como una respuesta a las nuevas realidades y requisitos del mercado. El uso de cantidades aún mayores de fibra de carbono fue una ventaja adicional de este. El espacio del yate y el área interna son más grandes con la misma longitud de casco, el peso de la superestructura es mucho más liviano y, por lo tanto, aumenta la sostenibilidad del mismo.

68


Azimut Grande 27 Metri

69


Salon

Living Area

70


Owner Suite

Vip Cabin

71


Cockpit

Además, el uso de las últimas tecno-

calidad, es en el timón, en donde se

elevarse en un plano más rápido o para

logías, la electrónica más moderna y

encuentra otra de las grandes noveda-

alcanzar el ajuste de recorrido óptimo.

los más altos estándares de calidad

des: el inigualable sistema de dirección

De esta forma, la resistencia del casco

de componentes y fabricación, mate-

asistida electrónica EPS, el cual da una

se optimiza automáticamente para cada

rializan la inigualable obra maestra de

sensación parecida a la de conducir

velocidad y condición de carga, lo que

Azimut Yachts.

un coche lujoso. Así, el armador puede

da como resultado una mayor velocidad

Sin lugar a dudas, son sus grandes

configurar la reactividad del timón regu-

y un menor consumo de combustible. El

innovaciones las que se llevan todas las

lando las vueltas del timón y el esfuerzo

sistema Humphree funciona con ener-

miradas. Entre ellas destacan en primer

de la dirección según la velocidad. El

gía eléctrica con 12-24 voltios de CC.

lugar el uso de fibra de carbono, una

sistema también tiene la ventaja suple-

Gracias al diseño del Interceptor, solo

opción de construcción que permite que

mentaria de eliminar las tuberías hidráu-

requiere una pequeña cantidad de ener-

los volúmenes y superficies aumenten

licas entre el timón y el compartimento

gía para mover la cuchilla hacia arriba y

de tamaño manteniendo el mismo peso,

del timón. Por otro lado, el sistema de

hacia abajo, incluso en operaciones de

por lo que se mantienen excelentes

ajuste automático Humphree, utilizado

alta velocidad. Por último, otra de las

niveles de estabilidad dinámica. Pero

en los interceptores automáticos, brinda

grandes novedades es el uso del sistema

además del uso de este material de alta

al buque el ascensor que necesita para

de monitoreo avanzado Naviop. Este se

72


convierte en una solución de vanguardia

completa que se elevan desde el casco

el espacio disponible sin aumentar el

para mostrar y controlar los principales

y se extienden hasta la superestructura,

peso del yate, lo que resulta en un mejor

sistemas de a bordo: datos referentes al

le dan al bote un carácter deportivo y

rendimiento en el agua y una comodidad

motor, consumo de carburante, genera-

vanguardista.

sin precedentes a bordo. El impulso del

dores, trim, interceptor, luces de navega-

Los muebles son artículos únicos, dise-

rollo puede reducirse del 3% al 15%. De

ción, baterías y aire acondicionado.

ñados y hechos a medida por expertos

esta manera, el nuevo Azimut Grande 27

Respecto a sus características esté-

artesanos. Las líneas y formas sinuosas

Metri presenta un mix de materiales en

ticas, destaca en el diseño la hábil

realzan colores y texturas contrastantes,

donde la parte superior rígida, la barra

mano de Stefano Righini, en donde se

y brindan una sensación única con-

antivuelco, la cubierta móvil, la caseta

ha creado una armonía perfecta entre

temporánea. El estilo característico de

y el espejo de popa están compuestos

líneas fluidas y volúmenes sin igual para

Salvagni consiste en líneas que fluyen

por fibras de carbono puro, mientras

el segmento. El uso de fibra de carbono

armoniosamente en una interpretación

que la cubierta es de fibra de carbono y

hizo posible ofrecer un diseño único con

absolutamente contemporánea: el nuevo

fibra de vidrio híbrida, generando así una

hasta cinco cabinas y la suite del pro-

Renacimiento italiano.

combinación innovada de materiales al

pietario en la cubierta principal. El arco

Asimismo, el uso extensivo de fibra de

servicio de la eficiencia y la calidad que

vertical y las grandes ventanas de altura

carbono, hace que sea posible ampliar

solo Azimut Yachts sabe crear.

73

www.azimutyachts.com

Azimut Grande 27 Metri


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Longines

Moderna y Distinguida Longines

L2.793.4.92.0

Desde sus comienzos en 1832, la

éxito que se mantuvo constante y se

marca relojera Longines se ha desta-

convirtió en el emblema de la marca.

cado por la excelencia de sus piezas.

Su triunfo sostenido se debe a que

Las constantes investigaciones técni-

año tras año se refresca su diseño, al

cas que se hacían en la fábrica rindie-

cual se le añaden nuevos tamaños y

ron su fruto y pronto se convirtió en la

variadas sofisticaciones.

casa relojera más premiada en exposi-

Sin embargo, el clasicismo atemporal

ciones, hasta la de Barcelona en 1929

que distingue a la marca se ha man-

con no menos de 10 Grands Prix.

tenido siempre intacto y es el mismo

Ubicada en Saint Imier, Suiza, su

que portan sus embajadores, perso-

saber hacer relojero está dado por

nalidades destacadas que reúnen los

la tradición, la elegancia y el rendi-

mismos valores del reloj del logo de

miento. Un claro exponente de esa

arena alado. Entre ellos encontramos

calidad y distinción es The Longines

al actor australiano Simon Baker, al

Master Collection, línea que se pre-

tenista norteamericano Andre Agassi,

sentó por primera vez en 2005. Desde

la modelo china Chi Ling Lin, el esquia-

sus comienzos la colección alcanzó un

dor noruego Aksel Lund Svindal, la

74


Simon Baker Embajador Longines de la Elegancia

75


L2.257.4.97.0

L2.257.4.92.6

L2.257.4.97.6

L2.257.4.92.0

76


L2.893.4.92.0

L2.793.4.71.5

gimnasta suiza Giulia Steingruber y la

se presentan en distintos diámetros, lo

una larga tradición como cronometra-

actriz británica Kate Winslet.

que los hace aptos para vestir la muñe-

dora oficial de campeonatos mundiales

Dentro de las novedades para este

ca de hombres y mujeres. Para poder

y como colaboradora de federaciones

año, Longines presenta dos ediciones:

observar el centelleante movimiento de

deportivas internacionales. La pasión

una vestida de gris y la otra en sobrio

los calibres automáticos de las piezas,

del reloj alado por los deportes suma-

azul. Ambas tonalidades responden a

el diseño del fondo de la caja de acero

da a la calidad de sus piezas, le ha

la tendencia cromática de moda y se

es transparente. Esta perfecta pieza

permitido construir fuertes vínculos

llevan a la perfección con el espíritu

de relojería se puede acompañar con

con ese mundo. Competencias ecues-

clásico y elegante de la colección. En

pulseras de acero o piel de aligátor de

tres, gimnasia, tenis, esquí alpino y

estas ediciones, las coquetas esferas

color gris o azul, todas con hebilla des-

tiro con arco forman parte de su apa-

de color azul o gris indican las horas,

plegable de seguridad. En el modelo

sionante universo. Sus colecciones

los minutos y los segundos con deli-

de color gris, así como en el modelo

Conquest Classic y Equestrian son

cadas agujas rodeadas que contras-

para caballero de color azul, la pulsera

algunos ejemplos de esta relación. En

tan con sutileza. Además, las esferas

es de piel de caimán del mismo color

la actualidad, Longines forma parte de

de color poseen un agradable efecto

de la esfera.

Swatch Group S.A., primer fabricante

rayos de sol. Todas las piezas que con-

Longines no sólo fabrica hermosas pie-

mundial de relojes; y su marca está

forman The Longines Master Collection

zas de relojería, sino que también posee

presente en más de 150 países.

77

www.longines.com

L2.893.4.92.6


Paraíso Icónico

The Breakers

78


No es sólo un lugar. Es un escape.

Y además, la seducción de la inmacula-

Disfrute la vida en una isla de primer

da playa y el agua increíblemente azul.

nivel con un estilo de vacaciones de

Todo esto a pasos de sus habitacio-

lujo. Bienvenido a The Breakers, el

nes, en la renovada propiedad de The

único complejo turístico frente al mar en

Breakers. Mucho más le espera en el

el corazón de Palm Beach.

área de Palm Beach propiamente dicha,

Una experiencia extraordinaria que vivi-

a una breve distancia en auto o a pie.

rá desde el momento que llega. En

En The Breakers, estará en el centro

este lugar, abundan las actividades y

de todo y disfrutará ademas a pocos

la relajación, tanto para amigos como

minutos del complejo turístico, donde

para familias. Compras. Dos campos de

podrá acceder a atracciones locales,

Golf. Tenis. Spa. Bares y Restaurantes

shopping malls, entretenimiento, vida

de primer nivel. Gran cantidad de acti-

nocturna y todo lo que desee.

vidades para toda la familia. Vida noc-

Vuelva a conectarse con la familia.

turna animada.

Desconéctese de lo cotidiano.

79

www.thebreakers.com +1 561-282-3296


80


Once You Stay, You’ll Understand

®

81


82


Reserve hoy su paraíso en la Isla de Palm Beach OFERTA ESPECIAL +1 561-282-3296

Disfrute de ahorros exclusivos* a través de beneficios GRATIS todos los días. • Horarios ilimitados en las canchas de tenis.

• Delicioso desayuno buffet para todos los hués-

• Acceso ilimitado al gimnasio Ocean Fitness y a

pedes en The Circle o en el restaurant The

• WiFi de alta velocidad en toda la propiedad.

• Las comidas para niños de hasta 12 años se

• ¿Lo mejor? Nunca se cobra tarifa de resort…

encuentran incluidas.

Y además, la sexta noche es sin cargo. *Válido entre el 01 de Mayo y el 31 de Octubre de 2018. Puede haber restricciones.

83

www.thebreakers.com

las clases semanales de gimnasia.

Beach Club.


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Montblanc

Un Reloj de Carrera Montblanc

La prestigiosa firma alemana Montblanc

carrera con alta precisión y es el ejem-

fundada en 1906, reconocida por sus

plo perfecto de este legado. Los relojes

plumas y estilográficas, también posee

de la casa Minerva eran la referencia en

productos de excelencia en joyería,

el campo de la innovación horológica,

marroquinería y relojería. Este año, para

creando un reconocido savoir-faire.

observar las horas y vestir la muñeca

Esta nueva colección de Montblanc com-

presenta TimeWalker, una colección de

bina aquellos legendarios instrumentos

relojes que simboliza el espíritu del auto-

de medición del pasado, con el espíritu

movilismo y captura su edad de oro con

del automovilismo. Son piezas masculi-

una estética vintage. Por eso las piezas

nas y contemporáneas diseñadas para

retoman el viejo camino de la gloria pre-

los apasionados del estilo y amantes de

sente en las carreras que exigía valor,

los autos, ideales para ser utilizadas en

determinación e innovación. Para lograr

el trabajo o en el tiempo libre.

el objetivo se inspiraron en la manufac-

Montblanc

tura Minerva, conocida casa relojera de

Chronograph es una destacada pieza

alta calidad. El famoso cronómetro Rally

que lleva en su fabricación elemen-

Timer fue creado para medir motores de

tos que provienen de las carreras de

84

TimeWalker

Manufacture


automóviles. La esfera presenta un

luminiscente no es tóxico. El calibre

del bisel es altamente resistente a los

diseño conocido como panda porque

del reloj es MB 25.10 posee un rotor

raspones y la oxidación.

sobre un fondo blanco se imprimen tres

monobloque fabricado en tungsteno pla-

La reserva de marcha de la pieza es de

subesferas dispuestas en 3-6-9. Los

teado en rodio y con forma de volante

55 horas y su hermeticidad es de 100

tres contadores son negros y de igual

deportivo. El rotor está decorado con

metros. El modelo estará disponible con

tamaño.

una platina perlada y Côtes de Genève

una correa marrón de piel de ternero

Desde sus comienzos en 1960 y 1970,

circulares.

perforada o con brazalete de acero

el dial de estilo panda se ha convertido

Otras características a destacar son

inoxidable.

en un ícono que marcó la historia de

sus agujas de horas y minutos dauphi-

Además de desarrollar exquisitos pro-

la fabricación de relojes. Es un diseño

ne rodiadas y una aguja segundera de

ductos de alta gama con materiales de

muy apreciado por su estética y su gran

cronógrafo en color rojo que remite a

excelencia y perseguir la innovación en

legibilidad. Además, durante la noche

la flecha de Minerva. La caja de acero

todas sus líneas, Montblanc se interesa

también es posible visualizar el dial

inoxidable es de 43 mm, y está espe-

por las problemáticas sociales. Por esta

porque lleva un revestimiento de Super

cialmente tratada para resistir rayones.

razón trabaja junto a Unicef en campa-

LumiNova en algunas de sus piezas.

Para acompañarla se eligió un bisel fijo

ñas que contribuyen a mejorar las con-

Este material es perfecto para iluminar

de cerámica de color negro que lleva

diciones de aprendizaje a más de cinco

agujas, índices y biseles y su pigmento

grabado un taquímetro. La cerámica

millones de niños en todo el mundo.

85

www.montblanc.com

Montblanc TimeWalker Collection


Textos: Patricio Fratocchi Photos: © Bang & Olufsen

Arte Transformado en Sonido BeoLab 50

Hay cosas que no se pueden explicar, como el sonido de la aceleración en una curva muy cerrada, como se te eriza la piel, o la contagiosa risa de un niño. Son sensaciones que hay que sentir para poder entenderlas. Esto mismo es lo que ocurre con Bang & Olufsen. Mucho han cambiado las cosas desde 1925, cuando se fundó Bang & Olufsen en la pequeña localidad danesa de Struer. Pero en más de 90 años, una cosa ha permanecido igual: la permanente dedicación a la innovación y la pasión por la excelencia. Allá por el año 2008, Bang & Olufsen en conjunto con Audi presentaban una asoBeoLab 50

ciación de vanguardia en la fabricación

86


BeoLab 50

87


BeoLab 50

BeoLab 50

BeoLab 50

88


de audio para vehículos de alta gama.

reflejo de las tecnologías aplicadas y se

adecuadamente visible durante el día y

Fue así, que el primer modelo en venir

adapta de manera elegante a cualquier

la noche.

equipado con audio Bang & Olufsen,

decoración.

Hoy en día, estamos rodeados de tecno-

fue el premiado Audi A8/S8. En aquel

La exclusiva tecnología de lente acústi-

logía touch, apps, conexión inalámbrica,

entonces, era increíble ver como surgían

co (ALT), seña de identidad de Bang &

internet. Mucha tecnología que ha sur-

del tablero del automóvil los dos lentes

Olufsen, se integra en la parte superior

gido en poco tiempo y que de a poco,

acústicos que permitían disfrutar de ese

del parlante para procesar la disper-

va obligando a actualizarse y a aprender

concierto en vivo en nuestro auto.

sión del sonido de las frecuencias más

cosas nuevas. BeoLab 50 no podía que-

Mucho tiempo ha pasado desde aquel

altas. Gracias al Beam Width Control,

dar fuera de los avances tecnológicos y

lanzamiento en el año 2008 y muchos

la lente es capaz de distribuir el soni-

es así, que de manera simple e intuitiva,

corazones han quedado embelesados

do en un ángulo de 180 grados, para

a través de la renovada App de Bang &

con la experiencia vivida. A lo largo de

aquellos momentos más sociales, por

Olufsen, se puede controlar BeoLab 50 y

estos años, Bang & Olufsen ha conti-

ejemplo en una fiesta o al proyectar

crear y seleccionar diferentes pre ajustes

nuado desarrollado muchas tecnolo-

una película, o usar un modo de audio

de escucha en función de la posición de

gías de vanguardia con la finalidad de

para dirigir el sonido hacia la posición

escucha y las preferencias del usuario.

seguir ofreciéndole a sus clientes la

de escucha óptima o también llamado

BeoLab 50 también incorpora tecnolo-

mejor experiencia de audio y video, sin

Sweet Spot.

gía inalámbrica por streaming de audio

desmerecer el diseño espectacular que

La silueta del BeoLab 50 es esbelta y

digital multicanal (basado en la tecno-

siempre los identificó y los materiales

de aspecto redondeado gracias a sus

logía WiSA) lo cual le garantiza la mejor

exclusivos que forman parte de cada

líneas flotantes y a sus bordes visibles.

calidad de sonido sin interferencias oca-

uno de sus productos.

El parlante destaca, además, por las

sionadas por otros equipos electrónicos

En 2017, Bang & Olufsen decidió que

superficies plateadas de aluminio puli-

de la casa.

ya era tiempo de lanzar un parlante ins-

do y las cálidas láminas de madera de

Bang & Olufsen y su nuevo parlante

pirado directamente en el prestigioso e

roble, marcas reconocibles de los equi-

BeoLab 50, llegan para hacerse un lugar

innovador BeoLab 90, su última y más

pos Bang & Olufsen.

en su hogar y ofrecerles un sonido jamás

consagrada joya. Fue así, que nació el

Tomando aquella innovadora idea de los

experimentado.

nuevo BeoLab 50, el cual ofrece un ren-

lentes acústicos surgiendo del table-

Solo queda hacerse una pregunta: Con

dimiento verdaderamente excepcional

ro del Audi A8, es que al encender el

qué nos sorprenderá Bang & Olufsen en

gracias a su innovadora tecnología de

BeoLab 50, la lente emerge con un

los próximos años?

control del sonido y a su exclusivo dise-

movimiento elegante, dejando al des-

Bienvenido finalmente BeoLab 50 a

ño, que se despliega cuando es necesa-

cubierto una cavidad suavemente ilu-

deleitarnos y hacer nuestras vidas más

rio. El aspecto único del parlante es el

minada que garantiza que la lente esté

disfrutables.

89

www.byoamericalatina.com

BeoLab 50


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © IWC Schaffhausen

Diseños de Alto Vuelo IWC Schaffhausen

Big Pilot’s Watch Heritage Lifestyle

La prestigiosa firma de relojes suizos

El color marrón tabaco utilizado en la

IWC Schaffhausen lanza sus nuevos

carátula y la correa de piel de ternero

modelos dentro de la colección de

se asemeja a los trajes que utilizaban

Relojes de Aviador. Se trata del Gran

los aviadores en la primera mitad del

Reloj de Aviador Calendario Anual

siglo XX, época en la que volara Saint

Edición Antoine de Saint Exupéry, el

Exupéry. Esta lograda pieza muestra

Gran Reloj de Aviador Heritage y el

el mes, la fecha y el día en tres ven-

Reloj de Aviador Mark XVIII Heritage.

tanas diferentes, y requiere un solo

Diseñado como homenaje al recono-

ajuste por año a finales de febrero.

cido piloto francés y escritor de El

Además, el calibre de la manufactura

Principito, el Calendario Anual Antoine

IWC 52850 genera una reserva de

de Saint Exupéry es una edición limi-

energía de siete días en dos cilindros,

tada de doscientas cincuenta piezas.

gracias al sistema de cuerda Pellaton

Ideal para los apasionados de la aero-

con componentes de cerámica virtual-

náutica, cada reloj se presenta en

mente libres de desgaste. Un detalle

oro rojo de 18 quilates con carátula

muy interesante del reloj es el rotor

marrón y manecillas bañadas en oro.

de oro rojo sólido de 18 quilates con

90


Big Pilot’s Watch Heritage Mood

91


Big Pilot’s Watch Heritage

la forma de un Lightning P-38. Este

los niños en situación de desigualdad

durable y resistente al desgaste. Esta

fue el modelo de aeronave en la que

social accedan a la educación.

misma aleación también se utiliza para

Saint Exupéry voló por última vez

Otro de los modelos que lanza la firma

la corona cónica.

sobre el Mediterráneo en 1944, vuelo

se trata del Gran Reloj de Aviador

Ambas versiones se acompañan con

del cual nunca regresó. Recién en el

Heritage Calibre 52 T.S.C., con un

una carátula negra y manecillas azu-

año 1998 un hombre que pescaba con

diseño de 1940 y en dos presenta-

les bañadas de material luminiscente.

redes en las cercanías de Marsella

ciones: titanio y bronce. Esta últi-

Todas son movidas por el calibre de la

encontró el brazalete del piloto y más

ma está limitada a 1.500 piezas. La

manufactura IWC Schaffhausen 52110

tarde, restos del avión fueron res-

ligera pátina de bronce se oscurece

con sistema de cuerda automático

catados. Con esta hermosa pieza,

con el tiempo y le da un encanto

Pellaton y una reserva de energía de

IWC Schaffhausen remarca su larga

mayor al reloj. La aleación de bron-

siete días. El nivel de carga puede

relación con la Fundación Antoine de

ce de alta tecnología que utiliza IWC

verse en cualquier momento a través

Saint-Exupéry, que data del 2006.

Schaffhausen contiene aluminio, que

de una pantalla ubicada a las tres en

Esta sólida alianza trabaja para que

lo torna más rígido, extremadamente

punto.

92


El último lanzamiento de la firma,

d e z a firo e s c onv e xo y pose e re v e s-

de re loje r ía : pre c i s as y de di s eño

d e n t r o d e l a l í n e a A v i a d o r, s e t r a t a

t i m i e nt o a nt i re fle c t a nt e e n a mba s

e xc lusiv o. Pa r a a lcanzar l os obj e-

del Reloj Marx XVIII Heritage, icó-

caras.

altamente

t iv os, t odos los rel oj es m ecáni cos

nico modelo de la casa recreado

re sist e nt e prot e ge la s pie z a s c ont r a

son re a liz a dos a mano con es peci al

por primera vez en caja de titanio,

l o s de spla z a mie nt os por c a ída s de

a t e nc ión a los de t al l es .

con carátula negra y manecillas

p re sión a t mosfé r ic a e n la c a bina de

E n l a a c t u a l i d a d , a d e m á s d e a p o r-

azules bañadas en material lumi-

v u e lo. La he r me t ic ida d a l a gua e s

tar soluciones innovadoras e inge-

niscente.

d e se is ba r.

nio técnico al trabajo, la empresa

L os tres re loje s so n a c o mp a ñ a d o s

F a br ic a nt e s de re loje s de sde 1868,

también mantiene un serio com-

con u n a c or re a d e p i e l d e t e r n e ro

c o n c a si c ie nt o c inc ue nt a a ños de

promiso ecológico. Por esa razón

m ar rón d e Sa n t o n i y c u e n t a n c o n

e x pe r ie nc ia , I WC Sc ha ffha use n se

su producción es sustentable y se

u n a caja in te r na d e h i e r ro q u e p ro -

c a r a c t e r iz a por la búsque da c ons-

vinculan con organizaciones dedi-

te ge los m ovim i e n t o s e n c o n t r a d e

tante

cadas a la protección del medio

los cam p os m a g n é t i c o s . E l c r i st a l

le

Su

de

permite

tecnología

la

alta

tecnología

obtener

93

finas

que

piezas

ambiente.

www.iwc.com

Big Pilot’s Watch Annual Calendar Edition Antoine de Saint Exupéry


Textos: María Gatti Photos: © Vivai

Belleza en Estado Puro Vivai

Mario Rybak

Vivai es una empresa familiar dedicada

¿De dónde y de qué manera seleccio-

a la decoración de interiores y comer-

nan sus productos importados?

cialización de productos para el hogar.

Nuestra pasión por viajar por el mundo

Sus inicios se remontan a 1976 en

nos permite descubrir nuevos y exóti-

Montevideo y gracias a los constantes

cos lugares, donde aún se esconde la

esfuerzos de brindarle al cliente los

belleza más pura. Recorremos Europa,

productos con mejor calidad, diseño

Asia, Oceanía, África, y seleccionamos

y estilo, logró crecer y ser la empresa

las últimas tendencias y colecciones.

líder en Uruguay. Sus piezas únicas,

Clásicas, étnicas, glamorosas o vanguar-

exóticas y de diseño exclusivo han

distas. Somos exploradores de los luga-

logrado cautivar la atención y marcar

res más remotos del mundo, buscando

una impronta de estilo inigualable.

productos diferentes y exclusivos para

Porque el mundo Vivai tiene su sello

ofrecer a nuestros clientes. Descubrimos

y en esta entrevista exclusiva junto a

nuestros proveedores en islas, desiertos,

su director Mario Rybak conoceremos

lugares increíbles. Hemos estado con

como se gesta día a día este universo

ellos y visto como elaboran sus produc-

sinigual.

tos. Es de esta manera que tenemos

94


un conocimiento de nuestros objetos seleccionados que no tiene comparación en el mercado de objetos exóticos de alto nivel. ¿Cuál es el estilo de piezas exhibidas en sus tiendas y cuál es su diferencial? No hay estilos de moda ni tendencias, lo que debemos hacer es acertar mensajes con devolución. Eso no pasa de moda, es atemporal, no pierde vigencia, y eso es el buen interiorismo. La idea es representar el mundo a través de la mirada de Vivai. Un mundo lleno de experiencias, sensaciones, texturas, sonidos. Nuestra intención es obtener piezas que provoquen emociones y despierten sensaciones mediante elementos visuales, colores, texturas, brillos, armando una composición que debe ser la más rica posible. ¿Qué es lo que más se destaca del espacio Vivai? A lo largo de los años, Vivai ha ido desarrollando una forma especial de presentar los productos, que permite que el cliente los palpe y recorra las tiendas a gusto, siempre respetando los objetos y su diseño. Creemos que el cliente debe interactuar con los objetos, disfrutarlos, experimentarlos, siempre respetando su valor práctico y estético. Porque los años y la experiencia nos han dado el equilibrio justo entre la delicada frontera de la exhibición y el cuidado de nuestra mercadería. Nuestras vidrieras y exhibiciones son la puerta de entrada a ese mundo especial. Es muy difícil combinar en un mismo espacio objetos industriales de alto diseño, con productos artesanales de origen exótico y provocar sensaciones especiales a nuestros compradores, al momento de seleccionar un objeto entre muchos. ¿Qué hace que el cliente vuelva a Vivai? Creemos que combinar en un mismo espacio objetos industriales de alto

95


diseño con productos artesanales de orígenes exóticos provoca una sensación especial en nuestros compradores al momento de seleccionar un objeto entre muchos. En ese momento, hay un hallazgo, comparable al que tenemos cuando exploramos en nuestros viajes por el mundo. Y queremos que nuestros clientes así lo sientan. Queremos que exploren nuestros locales, y vayan decidiendo cómo vincularse con ese mundo. ¿Representan marcas internacionales en Uruguay? Para estar a tono con la renovación de productos, hemos traído piezas de mobiliario maravillosas, de proveedores de muy alto nivel mundial. Hoy representamos grandes marcas mundiales de diseño de mobiliario, como lo son: Poltrona Frau, Giorgetti, Tonon, Cattelan, Flexform, Montbel, Dedon, Gandia Blasco, etc. ¿Cómo logran cautivar a sus clientes? Hay que actuar como una esponja de información a través de todos los sentidos. Un diseñador debe escuchar lo que le dicen, preguntar, intuir, imaginar y creerle a su propio instinto. Lo más importante es lograr establecer bien que queremos lograr con los espacios interiores. ¿Queremos emocionar? ¿Queremos vibrar? ¿Queremos tranquilizar? Cada una de estas búsquedas tiene opciones de lenguaje que se pueden usar, y recursos para emplear que permiten lograr esos climas. ¿Qué está pasando con la inversión en Punta del Este? La inversión, está en la mira de Punta del Este. Hay muchas variables que la provocan y eso se refleja en la cantidad de emprendimientos de gran escala que hay en marcha. De aquí a cuatro temporadas significará un incremento muy fuerte en lo que a cantidad de público se refiere. Pero hay que ser muy conscientes de qué es lo que el turismo de alta gama viene a buscar a nuestra región y estar en condiciones de dárselo. Nosotros en Vivai siempre atendimos una clientela de primer nivel, la cual es

96


dinámica y se encuentra bien informada, ya que conocen perfectamente la tendencia en equipamiento para el público al cual apuntan. Los inversores que apuestan a Punta del Este no lo hacen solo aquí, sino que por lo general, tienen también en marcha emprendimientos en otras partes del mundo y sinceramente es un placer tratar con ese público. Creo que lo que corresponde es que ante estos escenarios, todas las empresas en nuestro país redoblen esfuerzos en atender a quienes nos visiten, en forma impecable, con altísimos estándares de calidad y que de la mano de ellos todos tengamos éxito. ¿Qué otros planes de expansión tiene Vivai? Se está a punto de abrir el emprendimiento de Vivai Buenos Aires y estamos con nuestras energías abocadas a este proyecto. El local estará ubicado en la zona de Palermo, en la esquina de Scalabrini Ortiz y Cabello. Sabemos que toda propuesta de proyecto de instalación requiere profundos estudios de mercado, así como detallados análisis de inversión, es por eso que nos abocamos a conocer al público y sus inquietudes y necesidades. En esta oportunidad, confiamos plenamente en nuestros socios en Argentina y sus sabias decisiones. Eligieron un punto estratégico de la ciudad a fin de plasmar y satisfacer a los más exigentes clientes que día a día visitan está reconocida zona, la cual se caracteriza por sus locales de diseño y piezas exclusivas. Espacios únicos, mix de tendencias y estilos, y una fuerte impronta hacia lo excepcional, son tan solo algunas de las tantas características que se imprimen en cada una de las piezas Vivai. Porque el diseño, no solo forma parte de los objetos www.vivai.com.uy

sino también de una manera de exhibir, de una manera de vivir y de combinar cada producto con otros. Armonía, equilibrio… Crear nuevos espacios y descubrir la belleza más pura que solo el universo Vivai puede otorgar.

97


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © A. Lange & Söhne

1815 Calendario Anual A. Lange & Söhne

Con mecanismo de cuerda manual,

clásicos principios de construcción y

indicación de la fecha con agujas, día

de configuración de la familia de relojes

de la semana y mes, así como una indi-

1815. La cuerda manual es al mismo

cación de las fases de la luna, el 1815

tiempo un sutil homenaje a Ferdinand

Calendario Anual se presenta como la

Adolph Lange. En 1866 hizo patentar

interpretación clásica de una complica-

en EE.UU. como dispositivo útil para

ción tan atractiva como útil.

dar cuerda y ajustar el reloj su corona

El 1815 Calendario Anual es ya el

para dar cuerda que reemplazaba a

segundo reloj de A. Lange & Söhne que

la hasta entonces habitual cuerda de

va equipado con la función de calen-

llave.

dario a la que debe su nombre. Pero

Sobre el fondo plateado de la clásica

al contrario del Saxonia Calendario

esfera destacan las agujas de acero

Anual, presentado en 2010 con meca-

pavonado para indicar la hora, las cifras

nismo automático y gran fecha, el

árabes negras y la minutería de ferroca-

nuevo modelo con mecanismo de cuer-

rril alrededor. La indicación de las fases

da manual e indicación de la fecha

de la luna, calculada con total precisión

con agujas sigue por completo los

para 122,6 años, está integrada en el

98


1815 Calendario Anual en oro rojo

99


1815 Calendario Anual en oro blanco

100


pequeño segundero situado a la altu-

avanzar al mismo tiempo todas las

manual L051.3 dispone también de una

ra de las 6 horas. Las agujas de oro

indicaciones cuando, por ejemplo, el

autonomía de marcha de setenta y dos

de ambas esferas auxiliares colocadas

reloj ha estado parado durante un largo

horas. A través del fondo de cristal de

exactamente en el eje central horizontal

periodo de tiempo. Además, tres pul-

zafiro, un detalle salta inmediatamente

permiten consultar las funciones del

sadores encastrados permiten corregir

a la vista: el rochete y la rueda de la

calendario. A la izquierda se indican la

por separado el día de la semana, el

corona están integrados en la platina

fecha y el día de la semana y el mes

mes y la fase de la luna. Por primera vez

tres cuartos de alpaca y van provistos

a la derecha. De Marzo a Enero, la

en un modelo de Lange con calendario

de un pulido de sol, un rasgo especial

duración de todos los meses se indica

también es posible avanzar por separa-

en una cuerda manual. Los engastes de

correctamente. Sin embargo, el meca-

do la fecha por medio de otro pulsador

oro atornillados, el volante con tornillos,

nismo trata al mes de Febrero más

encastrado.

el muelle en forma de cuello de cisne y

corto como si fuera un mes de treinta

El módulo del calendario, con tan solo

el puente del volante grabado a mano

días, de manera que el 1 de Marzo es

1,4 milímetros de altura, permite una

completan la imagen de un mecanismo

necesario proceder a una corrección

construcción plana del mecanismo. A

armoniosamente acabado conforme a

manual. Por medio del pulsador situado

pesar de su modo de construcción

todas las reglas del tradicional arte de

a la altura de las dos horas es posible

compacto el nuevo calibre de cuerda

la relojería sajona.

101

www.alange-soehne.com

1815 Calendario Anual en oro rojo


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © One Manhattan Square

One Manhattan Square 252 South Street

Con su ubicación a lo largo del puerto de Nueva York con vistas panorámicas del agua y del horizonte, One Manhattan Square agrega un nuevo nivel de lujo al Lower East Side. Los más de nueve mil doscientos metros cuadrados en todo tipo de servicios concebibles en interiores y exteriores conforman a One Manhattan Square como un pueblo vertical con todas las comodidades. El prestigioso estudio de arquitectos Adamson Associates diseñó el llamativo edificio de cristal para que estuviera perfectamente posicionado y aprovechara las vistas panorámicas. Los interiores son diseños del Estudio Meyer Davis, la firma responsable de las boutiques de Oscar

102


103


de la Renta en todo el mundo. En el total de las ochocientas quince residencias los planos fueron creados con gran inteligencia para maximizar la luz natural y las vistas. Con una variedad de distribución de entre uno y tres dormitorios de diseños abiertos, las residencias tendrán pisos de roble teñido de cinco pulgadas de ancho, piedra importada y acabados personalizados. Dos paquetes de acabados personalizados ofrecen a los residentes la opción exclusiva de Extell. Las paletas claras y oscuras están fabricadas con materiales de primera calidad. Los residentes de One Manhattan Square nunca tendrán que salir de casa al contar con el paquete de servicios sin precedentes del edificio. Los servicios están distribuidos en cuatro plantas, y fueron diseñados para proporcionar las mejores tendencias en experiencias recreativas, sociales y de preparación física. El interior cuenta con un spa con salas privadas para tratamientos de belleza, sauna infrarrojo y hamam con piscina fría, todo en torno a un jardín de tranquilidad hundido. El gimnasio en distintos niveles ofrecerá una piscina cubierta, una bolera, una cancha de boliche, una cancha de baloncesto de tamaño oficial, un simulador de golf, una cancha de squash y un estudio de yoga. Otros servicios adicionales incluyen un centro de cine y de espectáculos de última generación, una sala de juegos para niños y otra para adolescentes. Abundan también las opciones de entretenimiento más sofisticadas, como un salón culinario, una sala de vinos, una sala de cigarros, un bar de bodegas y una cocina para demostraciones. West 8, la reconocida firma de arquitectura paisajística con sede en Rotterdam notoria por las colinas de Governors Island y Soundscape Gardens de Miami, ha creado un oasis al aire libre de más de cuatro mil cien metros cuadrados de áreas parquizadas. Los exuberantes jardines y las comodidades al aire libre en One Manhattan

104


Square proporcionan espacios significativos para socializar y relajarse, que incluyen fogones, una casa de árbol para adultos, un pabellón de té, un mirador para contemplar las estrellas, patios sociales y un paseo cubierto para perros. Con su ubicación exclusiva en la unión del Lower East Side, South Street Seaport y Chinatown, One Manhattan Square se suma a una zona vibrante del centro de Manhattan a lo largo del paseo costero del East River. Ante la abundancia de infraestructura pública vivencial y de desarrollo, el Lower East Side se está transformando con la aparición diaria de nuevas atracciones. Desde un importante evento y lugar de entretenimiento en el Muelle 36 hasta el espacio abierto parquizado y un proyecto innovador de restauración del ecosistema hábitat llamado EcoPark, que está programado para el Muelle 35, a pasos de One Manhattan Square habrá increíbles manifestaciones de cultura durante todo el año. Atracciones como el mega desarrollo Essex Crossing y el Lowline, así como una nueva parada de ferry en Grand Street, se suman a la atmósfera de moda del Lower East Side con una abundancia de restaurantes, bares y vida nocturna. Los residentes de One Manhattan Square disfrutarán del breve trayecto al Distrito Financiero y a Dumbo Heights, un nuevo centro de oficinas creativas y tecnológicas que cruza directamente el puente de Manhattan. A poca distancia se encuentran escuelas prestigiosas como Parsons, New York University y Cooper Union, así como una serie de escuelas primarias y autónomas de alto rendimiento. Los costos de las propiedades en One Manhattan Square comienzan en $1.17 millones, con bajo costo devengado y una reducción de impuestos anticipada de 20 años. Para más información, visite www. OneManhattanSquare.com, o llame al 212252-1560 para programar una cita en la galería de ventas y diseño ubicada en 220 South Street.

105


106


107

www.onemanhattansquare.com


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Chopard

Tradición Italiana Chopard

Mille Miglia Classic Chronograph

Apasionados del automovilismo, la casa

El tradicional reloj Mille Miglia Classic

Chopard ha desarrollado a lo largo de su

Cronograph rinde honores a la legenda-

historia, varias colecciones de relojería

ria carrera italiana que tuvo lugar desde

que hacen referencia a ese mundo. Por

1927 hasta 1957, y que hoy continúa

eso, cada reloj de carrera recibe una

llevándose a cabo. La mítica prueba vio

especial dedicación y cuidado por los

crecer a las grandes automotrices italia-

detalles, de manera que homenajeen a

nas con sus preciosos diseños vintage,

la perfección a los coches deportivos

típicos de aquellos años.

legendarios. En las piezas se refleja la

Mille Miglia es además, una prueba

pasión y la emoción que se vive a través

automovilística muy querida por los ita-

de esos autos, y es lograda con relojes

lianos ya que les permite estar cerca de

clásicos de estilo imperecedero. Karl

los autos y los corredores. Los destinos

Friedrich Scheufele, Co-Presidente de

elegidos siempre cruzan diferentes pue-

Chopard trabaja para sostener el magní-

blos, lo que facilita el acceso del públi-

fico universo de tradición y savoir-faire,

co. Para continuar con la tradición, el

un puente indestructible entre la relojería

recorrido seleccionado como pista para

mecánica y la ingeniería automotriz.

el 2018 va desde Brescia hasta Roma,

108


ida y vuelta. Estas son algunas de las razones por las cuales la casa Chopard se enorgullece de ser el cronometrador oficial de la carrera desde hace más de 25 años, lo que motiva el homenaje por parte de su cronógrafo Mille Miglia. El nuevo modelo Mille Miglia Classic Chronograph representa un estilo deportivo y clásico que combina a la perfección con la mítica carrera. Su caja de 42 mm de acero está realzada por dos pulsadores tradicionales y con una corona acanalada, detalles típicos de la época. Por dentro, la pieza alberga un motor relojero certificado como cronómetro por el Control Oficial Suizo de Cronometría (COSC). Esto garantiza máxima precisión y alto rendimiento en toda circunstancia. Para sujetarlo en la muñeca, una correa de cuero de becerro marrón patinada con una hebilla desplegable de acero es el accesorio que mejor acompaña al reloj. Los materiales utilizados para su fabricación son el perfecto símbolo de la auténtica pasión por el classic racing. La esfera está diseñada en color azul intenso, tonalidad elegante y vintage; y su legibilidad es envidiable tanto de día como de noche gracias a sus grandes números árabes y sus agujas de bastón recubiertas de Super LumiNova. La tipografía y los contadores se inspiran en los cuadros de a bordo de los años 1920, por eso es fina y cursiva. Los contrastes entre los tonos posibilitan la máxima visibilidad, característica infaltable en un reloj de alta competición. El segundero está rematado por una delicada aguja roja y la escala taquimétrica le permite al conductor del vehículo calcular su velocidad media. Ubicado a las 12 horas y en el fondo Mille Miglia Rosso Corsa con forma de flecha. Este reloj fino y elegante es una herramienta indispensable en la muñeca de los pilotos que surcan las carreteras transalpinas.

Mille Miglia Classic Chronograph

109

www.chopard.com

abierto de la caja se encuentra el logo


“EL LUJO ASEQUIBLE...”

110


Barradas Parque Hotel & Spa es

un hotel de lujo ubicado en Playa Mansa a 200 mtsdel oceano Atlántico. Su rafinada decoración combina estilo contemporáneo y clasico. Sus más de 6000 metros cuadrados de cuidados jardines lo distinguen y brindan hermosas vistas desde todas sus habitaciones.

B Restaurant & Bar combina un

ambiente fino y sofisticado con la alta cocina regional. Cava de vinos. Menú a la carta, English Tea, servício de bar. En las noches de verano La Pérgola Bistro brinda una propuesta al aire libre basada en horno de barro y ensaladas.

Rio Branco y Avda. Francia, Parada 9, Playa Mansa-Punta Del Este-Uruguay Tel:(+598) 42494444 www.hotelbarradas.com.uy 111


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Gucci

Versiones que Renuevan Gucci

YA1264045

Fabricados en Suiza por artesanos

formas, técnicas y colores que refres-

portadores del mejor savoir faire,

can los diseños de los modelos. Es

Gucci T imepieces dio sus primeros

por eso que el reloj G-T imeless Slim

pasos a principios del glorioso año

se presenta en dos tamaños nuevos y

1970. Desde entonces, sus relojes

muy femeninos: 29 mm y 36 mm. Las

destacan como divertidas e icónicas

esferas que llevan resplandecientes

piezas de diseño. Innovadoras y con-

matices de nácar, están decoradas

temporáneas se distribuyen en todo

con los flamantes índices de firma de

el mundo a través de la exclusiva

Gucci. Se trata de delicados motivos

red de boutiques Gucci, así como

de abeja, estrella y corazón. Las cajas

mediante escogidos distribuidores de

están fabricadas en acero, excepto

relojería.

en uno de los modelos que es de

La colección G-T imeless que forma

PVD oro amarillo claro. Estos relojes

parte de Gucci T imepieces ha amplia-

portan diseños atractivos y eclécticos

do su oferta con una gama de nue-

y son muy bien acompañados por las

vos y fascinantes estilos. La misma

correas con malla de acero, o con

sorprende tanto por sus renovadas

coloridas pieles de lagarto.

112


YA126332

113


YA126334-YA126330

114


La colección G-Timeless Slim también

hacia la esfera. Allí, a las 12 horas,

con movimiento automático y función

está disponible en versiones automáti-

aparece la abeja y el logotipo Gucci.

GMT. Para destacar la aguja de la

cas, con índices resaltados por un fino

La versión Quartz Moonphase es otro

función GMT que indica el segundo

acabado guilloché rosette que aporta

de los nuevos diseños. Singular y

huso horario, la marca recurrió al

un aire más delicado y suave a las

llamativo, está disponible en 36 mm

inconfundible motivo de la serpiente

esferas. Para poder observar su mara-

y 40 mm, y posee una caja de acero.

Gucci. Los motivos reservados para

villoso movimiento, el fondo de la caja

La malla clásica o la correa de piel

los índices son el corazón, la estrella

de 40 mm es transparente. Allí puede

exótica son las alternativas ofrecidas

y la abeja, y se encargan de recorrer

verse una abeja con la firma de Gucci

para acompañar la pieza. Las esferas

grácilmente la órbita de la esfera. Al

grabada en la masa oscilante. Estos

se presentan en una versión lacada

igual que en otro de los modelos, su

modelos se completan con un armis de

que puede ser blanca, negra o de

caja transparente revela el movimien-

malla clásico o con una correa de piel

color azul oscuro guilloché. Sobre

to junto con el grabado de la abeja

de becerro disponible en varias tona-

las mismas destacan los índices, que

sobre la masa oscilante. Las versiones

lidades. En el caso de las versiones

están acompañados por estrellas,

disponibles se consiguen con caja

de piel de colores con el logo Gucci,

planetas y un cautivador disco de

de acero o de PVD negro satinado.

las medidas son de 27 mm y 38 mm.

fases lunares.

Ambas se llevan con una elegante

Estos modelos G-Timeless presentan

Además de los antes mencionados,

correa de piel de aligátor que hace

un trabajo de color y relieve sobre la

dos nuevos relojes se unen a la colec-

juego con cada pieza: marrón para el

piel que se extiende armónicamente

ción G-Timeless. Se trata de piezas

de acero y negra para el de PVD.

115

www.gucci.com

YA1264041-YA14264042-YA1264043-YA126588


116


117


Textos: María Gatti Photos: © Rolex

Alta Tecnología

Rolex

Hay piezas que imponen un antes y

evolución, que combina alta tecnología

un después. A veces lo hacen por su

con estética de categoría, no hace más

innovación, otras por su estética, pero

que homenajear a este cronógrafo clá-

solo Rolex ha sabido imponer en cada

sico de Rolex que ha sabido conquistar

uno de sus cronógrafos, piezas únicas

a los más exigentes.

que marcan una época deslumbrando

Creado por Rolex en 1963, el Oyster

por su calidad de excelencia. Es así que

Perpetual Cosmograph Daytona es un

Rolex lanza, en homenaje a la heren-

reloj nacido para la competición. Se

cia del legendario Cronógrafo Oyster

ha ganado sus títulos de nobleza en

Perpetual

Daytona,

los circuitos del mundo entero por su

tres nuevas versiones de dicho modelo:

fiabilidad y prestaciones, y ha alcan-

en oro amarillo, blanco o Everose de

zado el rango de icono bajo el nombre

18 quilates. Todas equipadas con el

Daytona como uno de los cronógrafos

innovador brazalete Oysterflex de elas-

más famosos del mundo. Un elemento

tómero reforzado con una lámina metá-

clave de la identidad del modelo; su

lica, y provistas de un bisel Cerachrom

bisel grabado con una escala taqui-

monobloque de cerámica negra. Esta

métrica, permite medir una velocidad

Comosmograph

118


Oyster Perpetual Cosmograph Daytona

119


Oyster Perpetual Cosmograph Daytona

media de hasta unidades de distancia,

una sola pieza y garantiza por sí

realizado en zafiro prácticamente impo-

400 millas o km/h.

mismo el mantenimiento de la herme-

sible de rayar. Por otro lado, la caja

El bisel Cerachrom monobloque de

ticidad del cristal sobre la carrura.

Oyster del Cosmograph, totalmente

cerámica de alta tecnología ofrece

La

Cosmograph

hermética, protege de forma óptima el

numerosas ventajas: Su dureza lo

Daytona, que garantiza una hermetici-

movimiento de alta precisión que alber-

convierte en prácticamente imposi-

dad de hasta 100 metros, es un ejem-

ga en su interior.

ble de rayar, conserva su color a

plo de robustez y elegancia. Su carac-

Asimismo, el Cosmograph Daytona

pesar de los efectos de los rayos UV

terística carrura está tallada en un blo-

está equipado con el calibre 4130,

y permanece inmune a la corrosión.

que macizo de oro de 18 quilates. Su

un movimiento cronógrafo mecáni-

Una extrema durabilidad a la que se

fondo acanalado está herméticamente

co de cuerda automática completa-

suma una legibilidad extraordinaria

enroscado con ayuda de una herra-

mente desarrollado y manufacturado

de la escala taquimétrica, cuya gra-

mienta especial que permite que única-

por Rolex. Verdadero concentrado

duación es obtenida depositando en

mente los relojeros de Rolex accedan al

de tecnología Rolex, su arquitectura

las incisiones una fina capa de oro de

movimiento. La corona, provista de un

íntegramente rediseñada ha permitido

18 quilates o platino mediante técni-

sistema de triple hermeticidad Triplock

reducir considerablemente el número

ca PVD (Physical Vapor Deposition,

y de protectores tallados en la carrura,

de componentes de la función cro-

deposición física de vapor). El bisel

se enrosca sólidamente a la caja, así

nógrafo, lo que mejora su fiabilidad.

Cerachrom monobloque consta de

como los pulsadores. El cristal está

El cronógrafo va acoplado mediante

caja

Oyster

del

120


Oyster Perpetual Cosmograph Daytona

un mecanismo de rueda de pilares y

cuerda automática por rotor Perpetual

un cierre de seguridad Oysterlock en

un embrague vertical. Este confiere al

y cuenta con una reserva de marcha

oro amarillo, blanco o Everose de 18

cronometraje un arranque instantáneo

de aproximadamente 72 horas.

quilates que evita cualquier apertura

y enormemente preciso, así como una

Además,

Cosmograph

accidental. El brazalete cuenta con

gran robustez. El oscilador, verdade-

Daytona están provistos de un braza-

la cómoda extensión Easylink, que

ro corazón del reloj, cuenta con una

lete Oysterflex, desarrollado y paten-

permite ajustar fácilmente su longitud

espiral Parachrom azul patentada y

tado por Rolex. Este brazalete técnico

en 5 mm aproximadamente, con el fin

fabricada por Rolex en una aleación

combina de un modo único la robustez

de ofrecer una comodidad óptima en

exclusiva. Completamente insensible

y fiabilidad de un brazalete metálico

todas las situaciones.

a los campos magnéticos, esta espiral

con la flexibilidad, comodidad y esté-

Y

ofrece una gran estabilidad frente a

tica de uno de elastómero. Su interior

el

las variaciones de temperatura y es

está compuesto por una lámina metáli-

con la certificación de Cronómetro

hasta diez veces más precisa que

ca súper elástica sobre moldeada con

Superlativo redefinida por Rolex en

una espiral convencional en caso de

elastómero negro de alto rendimiento.

2015, punto que no hace más que

golpes. Está provista de una curva

Este material posee una gran duración

afirmar la calidad pero por sobre todo

Rolex que garantiza su regularidad

y resiste particularmente bien a las

la excelencia que la reconocida firma

en todas las posiciones. El calibre

agresiones ambientales. El brazalete

Suiza impone en cada una de sus

4130 dispone de un mecanismo de

Oysterflex está equipado, además, con

piezas.

nuevos

121

como

todos

Cosmograph

los

relojes

Daytona

Rolex, cuenta

www.rolex.com

los


Reportaje: Alex Kosyk Photos: © Related

Los Número Uno

The Related Group

con mucho capital. Los mercados suben y bajan, cuando aumenta la oferta decrece un poco la demanda, entonces estamos esperando a que se absorba todo lo que se construyó para volver a arrancar devuelta. AK: Related hizo una apuesta muy grande en Edgewater y creo Paraiso que es fantástico ¿Cuál es el próximo polo? CR: Apostamos fuerte a Edgewater y estamos terminando el complejo de Paraiso que es un barrio nuevo. Nos quedan muy pocas unidades en la última torre que se llama Gran Paraiso con Jorge Pérez CEO y Fundador The Related Group y Carlos Rosso Presidente de División de Condominio The Related Group

diseño de Piero Lissoni. Acabamos de abrir el Beach Club y un restaurante muy

Es otro día soleado en la sede de The

carpetas y documentos, todo muy orga-

bueno que se llama Amara con el chef

Related Group, el desarrollador que ha

nizado. Estupenda pintura del joven artis-

Michael Schwartz. Ahora estamos tam-

cambiado para siempre el horizonte de

ta Argentino Lautaro Cuttica y trabajos en

bién haciendo una apuesta muy fuerte

Miami. Ya en la recepción se respira

papel de Amadeo Azar…

en Wynwood que es un barrio cercano a

arte. Una escultura del artista Uruguayo

AK: Carlos, la visión de Related es

Edgewater pero que no está en el agua.

Pablo Atchugarry, la instalación de Rob

pujante ¿Cómo ven el mercado de

Es un barrio joven con muchos murales,

Pruitt, obras de Fernanda Laguna, Adrián

Miami hoy?

mucho arte, y ahí la apuesta es a hacer

Esparza y Marti Cormand. Por un ins-

CR: El mercado en Miami está muy sóli-

unidades chicas, que se puedan alquilar

tante me siento transportado… Y Carlos

do. Ha evolucionado muy bien en los

en un proyecto de nicho que responde

Rosso, Presidente de la Division de

últimos años y eso obviamente lleva a los

a esa demanda de gente joven que está

Condominios cruza la puerta de entrada.

desarrolladores a pensar bien que pro-

buscando departamentos chicos en luga-

Carlos, es un ejecutivo súper talento-

yectos lanzar próximamente. Nosotros

res muy buenos, con todos los restauran-

so con vasta experiencia internacional.

estamos entregando diez proyectos en

tes, todo el arte y con toda la movida.

Estudió en la Universidad de Buenos

el 2018 y otras seis torres en el 2019.

AK: En Buenos Aires, SLS Puerto

Aires y es egresado del Massachussets

También hay proyectos de importancia

Madero es un éxito. ¿Hay un paso

Institute of Technology. Confidente y

en construcción de otros desarrolladores.

más adelante después de SLS?

seguro, estrecha mi mano. Rápidamente

Tenemos un montón de trabajo. Miami

CR: Estamos buscando, pero la verdad

estamos en su despacho. Una mara-

está muy sólida, mejorando como ciu-

que no encontramos ninguna opción

villosa vista del rio Miami. Cantidad de

dad. Hemos visto un ciclo muy saludable

tan buena como el SLS. Y la gente que

122


SLS Puerto Madero

compró en SLS está muy contenta por

importantes. Los impuestos son muy

-yo soy egresado de MIT- y sabemos

los valores a los que compró. Viendo

altos y el costo Argentino es muy caro.

que en Buenos Aires hay un gran apetito

los últimos remates en Buenos Aires de

Pero estamos seguros que el gobierno va

para que alguna de estas universidades

terrenos similares donde la gente pagó

en la dirección correcta y los queremos

habrá una sucursal. Queremos ayudar a

hasta tres veces el precio que nosotros

seguir apoyando y ayudando en todo lo

la ciudad. Y siempre el tema del arte…

pagamos, van a tener que salir indefec-

que podamos.

Apoyamos muchísimo la llegada de Art

tiblemente a precios muchos más altos

AK. ¿Tienen algún otro foco en

Basel a Argentina porque sentimos que

a vender. Nuestros compradores están

Buenos Aires?

podría tener el mismo impacto que cuan-

muy contentos porque compraron muy

CR. Estamos mirando algunos mega

do vino a Miami.

bien. Y esa es siempre nuestra visión.

proyectos en la ciudad. Queremos traer

AK. ¿Punta del Este?

Los compradores que siguen a Related

más que real estate… queremos inver-

CR. En Punta del Este estamos mirando

saben eso. Compran en un proyecto,

siones de tecnología, de innovación, de

cosas. Prospección. Tratando de enten-

después compran el siguiente, y com-

educación. Con Hudson Yards en New

der bien cómo funciona el mercado.

pran el tercero. Entonces cada proyecto

York, hicimos lo que se llama el primer

Siempre nos encantó Punta del Este.

que tiene Related siempre arranca con

proyecto inteligente donde todo el desa-

Hicimos varios proyectos, y estamos

una preventa muy fuerte y la gente sabe

rrollo está interconectado con cableado

viendo… Va a ser una muy buena tempo-

que si entra al principio consigue muy

interactivo que permite desde entender

rada para Punta del Este. Y ojalá poda-

muy buenos precios.

el consumo del agua hasta el consumo

mos concretar algo.

En el caso de Buenos Aires, fue una

de la electricidad… es un caso estudio

AK. Related tiene además una pre-

apuesta muy fuerte en la Argentina.

que Google hizo en este barrio (Hudson

sencia cada vez más importante en

Apostamos a que la Argentina iba a cam-

Yards es el mega desarrollo más impor-

México.

biar de humor con la llegada de Macri.

tante de la ciudad de New York, una mini

CR. Tenemos una compañía muy fuerte

Vemos reglas muy interesantes y ojalá

ciudad dentro de Manhattan). A través

en México con seis proyectos muy gran-

que se abra un poco más a inversio-

de esa relación queremos tratar de llevar

des. Creemos verdaderamente que el

nes extranjeras. Para que eso suceda,

a Google a la Argentina. Traer universi-

mercado de México va a crecer porque

tiene que haber cambios fiscales muy

dades con las cuales tenemos relaciones

tiene un gran crecimiento poblacional.

123


SLS Puerto Madero

Está muy cerca de Estados Unidos y

clientela que verdaderamente descubre

kilómetros de distancia. Y esos cambios

tenemos compradores Mexicanos que

Miami como un lugar sofisticado.

de estructura urbana es lo que la gente

viven acá y nos llevan a hacer inversiones

AK. Justamente Related es una

ve. La gente se da cuenta que Miami es

a México y viceversa. Hay una sinergia

compañía visionaria que cambió la

una ciudad que progresa más que las

muy importante con México.

infraestructura de Miami.

ciudades que ya están establecidas.

AK. ¿Que le dirías al inversor que

CR. Si, más que la infraestructura lo

AK. El arte tiene un rol protagónico

siempre tienen los ojos en Miami?

que nosotros cambiamos es la forma de

para Related.

CR. Miami va a seguir creciendo. Estados

vivir en centros urbanos. Cuando en el

CR. Nosotros nos metemos mucho con

Unidos sigue siendo el país que más

ciclo anterior y en este ciclo agregamos

todo el tema del arte. Que Botero pone-

crece en el mundo y la economía más

casi diez mil departamentos en Brickell,

mos, que escultor, que mural. El arte le

grande, y dentro de todas las ciuda-

eso quiere decir que se mudan 25.000

da mucho significado a todos los espa-

des de Estados Unidos una de las más

personas a vivir en esos departamentos.

cios. En las historias de los urbanismos

importantes y con más crecimiento es

Entonces al aparecer toda esa población

vos veías que en las ciudades se hacia

Miami. Yo llegué a Miami hace quince

en Brickell, aparece un shopping center

una plaza, se ponían a todas las institu-

años, y el crecimiento fue increíble. Un

como Brickell City Centre, y nosotros

ciones alrededor de la plaza, pero no se

shopping center en medio de Brickell,

lo volvemos a rodear con mas edificios

dejaba la plaza vacía. Se ponía una escul-

todos los nuevos museos como el Pérez

porque la gente quiere vivir más cerca de

tura en el medio de la plaza. Porque el

Art Museum. Miami sigue madurando,

los cines, los restaurantes, caminar a su

espacio urbano es urbano si tiene arte, y

se sigue volviendo una ciudad más edu-

trabajo. Todos estos usos se empiezan a

el arte le da significado a ese espacio. Es

cada, más culta, con más cultura y eso

alimentar los unos a los otros. Terminan

arte de artistas. Es arte que hace pensar.

atrae a más gente. Han llegado grandes

siendo ciudades más parecidas a Buenos

La gente empieza a reconocer estos edi-

desarrolladores de todo el mundo y hay

Aires o a San Pablo en donde ya no

ficios por estas obras de arte. En el caso

proyectos de un nivel de lujo que antes

es un lugar de oficinas, otro lugar de

del edificio SLS Lux pusimos un Botero

no existía y está llegando este tipo de

departamentos y los shoppings están a

y la gente lo llama edificio de Botero.

124


misma altura en que lo hemos podido hacer en las últimas tres o cuatro décadas. Que haya una transición en que mis hijos se encarguen de crecer el negocio y continuar el nombre de Related a un punto bien alto, esa es mi gran ilusión. Estoy muy contento que los dos hombres mayores de la familia estén más y más a cargo de las cosas que se están haciendo. Ellos trabajan aquí conmigo y están creciendo en una forma muy buena, muy grata para mí. Y lo que quisiera, lo que más me gustaría es que ellos pudieran continuar asumiendo más y más responsabilidad y Yo irme apartando un poco más del día a día del negocio. AK: Tu gran pasión es el arte. Tu colección es inmensa y con el Pérez Art Museum lograste algo increíble… JP: Yo siempre he dicho que no existe una gran metrópoli sin por lo menos un gran museo. Miami es la conexión entre el norte y el sur de las Américas. Y para mí ha sido siempre sumamente importante tener un gran museo, especialmente un museo que tenga la colección más importante de arte Latinoamericano en todo Estados Unidos. Y me da mucho orgullo. Ya tengo más de 1.000 piezas todavía almacenadas, todas las cuales irán al museo para aumentar su colección y al mismo tiempo le dejaré también mucho más dinero al museo para que tenga un gran fondo donde puedan

SLS Lux

seguir comprando arte, especialmente

El arte es un disparador muy fuerte y la

The Related Group finalizaba una

arte Latinoamericano y manejando el

gente sabe que Related siempre va a

intensa reunión, pero podría tener un

museo a un estándar muy alto como los

sorprender. Es parte de lo que hacemos

breve intercambio conmigo… Jorge,

grandes museos de New York, o los gran-

y nos llena de orgullo que la gente diga

el coleccionista de arte, el filántropo, el

des museos de las grandes ciudades. Mi

“Mira estos tipos hicieron más de lo que

Chairman y CEO, el perfeccionista, el

gran ilusión es que este museo, que es el

tenían que hacer”. Y la gente lo ve, y nos

emprendedor, el inmigrante conquistador

primer museo público que tiene el nombre

sigue. Y por eso somos el número uno de

del sueño Americano, el apasionado del

de un Latinoamericano en los Estados

desarrollo en Florida y en Latinoamérica,

trabajo y de la vida…

Unidos, se convierta en el gran museo

y no hay ninguna marca que sea más

AK: Jorge, eres un hombre de éxito

que une a Latinoamérica con Estados

reconocida que el nombre de Related.

que ha conseguido todo. ¿Cuál es tu

Unidos, y que exalta el arte y la cultura

Cuando ya me preparaba para par-

sueño por lograr?

Latinoamericana. Y es una gran ilusión

tir, surgió una oportunidad mágica…

JP: Mi sueño es que mis hijos sigan

a la que le sigo poniendo más y más

Jorge Perez, la fuerza creadora de

manejando la compañía a un nivel de la

esfuerzo. Ahora durante Art Basel hemos

125


AK: ¿Y cuál es tu visión de Miami de aquí a quince años? JP: Yo creo que Miami está destinada a ser la capital de las Américas, y creo que va a ser una de las cinco grandes ciudades en el mundo. Miami va a ser comparada con Londres, con Hong Kong, con New York, con las grandes, grandes ciudades. El mercado del turismo, de personas que vienen a invertir, y de las finanzas, todo seguirá creciendo. Lo que más nos falta en Miami son esas compañías del Fortune 500 y de tecnología. Si tú ves hoy en día hacia donde las ciudades quieren ir, estas mirando a San Jose y San Francisco, a Boston, a Atlanta, a ciudades de Texas, a ciudades con grandes universidades en donde las grandes compañías quieren ir y poner su sede y donde crean empleo de alto nivel. En Miami eso es lo más importante que tenemos que trabajar. Justamente, una búsqueda constante por fusionar diseño, elegancia e innovación, han establecido a The Related Group como el líder. A lo largo de más de 35 años de experiencia y con una cartera de proyectos que supera los quince mil millones de dólares, The Related Group

SLS Puerto Madero

ha ganado reconocimiento internacional comprado otra vez una fortuna en gran

para uno poder decir voy a invertir en

por sus diseños visionarios y desarrollos

arte contemporáneo Latinoamericano, y

Argentina o en Brasil y durante los próxi-

de renombre. En su trayectoria ha traza-

todo esto es para el museo y para que

mos 10 a 20 años la economía va a ser

do alianzas y asociaciones con algunos

Miami siga siendo la ciudad internacional

estable, la política va a ser estable, van

de los nombres más destacados en el

que una a Latinoamérica con los Estados

a respetar las leyes. Eso es lo impor-

mundo del arte, el diseño y la arquitectura

Unidos.

tante. Estoy muy contento de estar en

como Piero Lissoni, Philippe Starck, David

AK: ¿Como vez Latinoamérica en

Argentina, nos llevamos muy bien con

Rockwell, Karim Rashid, Rem Koolhaas,

los próximos años?

el gobierno. Yo creo que las políticas

Cesar Pelli, Carlos Ott, Yabu Pushlberg

bien.

que están haciendo son muy precisas,

y Arquitectonica. Mientras que sus desa-

Latinoamérica tiene desafortunadamente

transparentes y sin corrupción. Le apos-

rrollos se han enorgullecido en presentar

cambios todavía que son demasiados

tamos al gobierno de Macri. Esperamos

trabajos de importantes artistas como

fuertes. La diferencia entre un gobier-

también que Brasil que sigue siendo un

Fabián

no de derecha y uno de izquierda es

lugar donde seguimos invirtiendo vaya a

Frank Stella, Pablo Atchugarry, David

extrema y se vuelve muy difícil para el

cambiar este año y la economía empiece

Hayes, Vik Muniz, Fernando Botero, entre

extranjero invertir en la misma forma que

a subir. Lo que se necesita es un gobier-

muchos otros.

puede invertir digamos en Asia, en donde

no estable que respete al capital para

Son varios los desarrollos que hoy se

los cambios políticos y económicos son

aumentar la inversión extranjera para

destacan y dejan su huella. Uno de los

mucho menores. Lo que es importante

que el país vuelva a crecer. Estamos muy

que se lleva todas las miradas es Hyde

para Latinoamérica es tener equilibrio,

contentos de estar en el sur.

Beach House. Un ambiente urbano, bajo

JP:

En

general

la

vemos

126

Burgos,

Markus

Linnenbrink,


Hyde Beach House

el sol del sur de la Florida y la suave

una piscina de borde infinito, cocina al

Street, la impresionante torre de 31 pisos,

brisa de la costa con una combinación

aire libre y un comedor, y un cine al aire

diseñada por la firma de arquitectos de

de servicios increíbles que crea el esce-

libre con sala de estar. También hay un

renombre internacional Arquitectonica, se

nario perfecto para las residencias de

Aqua Club situado directamente en la

encuentra excelentemente decorada con

estilo resort más modernas y de moda de

Intracoastal Waterway, el cual ofrece Jet

tiendas en la planta baja, restaurantes y

Hollywood Beach. Ubicado en la vibrante

Ski, paddleboards, kayaks, windsurfing

entretenimiento en vivo en el Hyde Piano

Intracoastal Waterway, a solo pasos de la

y kite surfing. Hay un salón privado en la

Bar Lounge. Respecto a sus comodida-

playa del Océano Atlántico, esta propie-

azotea exclusivo para propietarios, con

des, Hyde Midtown cuenta con un lobby

dad de diseño brillante, ofrece los mejo-

bañera de hidromasaje, una moderna

diseñado por David Rockwell y 60 suites

res equipos de deportes acuáticos y una

ducha al aire libre, una sala de estar con

de diseño en los primeros cinco niveles

amplia terraza en la piscina con vista al

hamacas, y vistas panorámicas del agua,

de la torre. Además, sus condominios de

Intracoastal Waterway. Además, su cerca-

que junto con el exclusivo Spa hacen de

gran diseño, con extraordinarios acaba-

nía al centro comercial Aventura Mall, Bal

la estadía, toda una experiencia.

dos contemporáneos y comodidades de

Harbour Shops y Gulfstream Park lo con-

Siguiendo con la misma línea de diseño

última generación, cuentan con servicios

vierten en un lugar perfecto para vaca-

de Hyde Beach House, Hyde Midtown

en el séptimo piso, donde se encuentra la

cionar y disfrutar de la ciudad. Respecto

Suites & Residences, desarrollado por

piscina climatizada y una impresionante

a su diseño, Hyde Beach House, ofrece

Related Group pero también por Dezer

terraza con vistas a la bahía y a la ciudad

espacios sofisticados diseñados por la

Development, se inspira en diseñadores

de Miami. El gimnasio brinda tecnología

diseñadora Brasileña Debora Aguiar que

de vanguardia para crear espacios ori-

de última generación, totalmente equi-

ha sabido incluir piezas de arquitec-

ginales que logran el equilibrio perfecto

pado con zonas de cardio y pesas con

tos aclamados como Cohen, Freedman,

entre fantasía, accesibilidad y comodi-

vistas a la piscina y la bahía de Biscayne.

Encinosa & Associates. También se puede

dad. Hyde Midtown Suites & Residences

El Spa de primera categoría atendido

encontrar una instalación permanente de

pone un nuevo ícono en el cielo y ofrece a

profesionalmente, destaca por su dispo-

arte curado en los espacios públicos del

los residentes e invitados algunos de los

sición, pero también por la gran cantidad

edificio. Las comodidades que ofrece

lugares más emocionantes para comer y

y diversidad de prestaciones que ofrece.

Hyde Beach House son realmente úni-

divertirse al aire libre, que Miami ha visto

Por otro lado, las exclusivas residencias

cas. Se destaca la amplia terraza con

hasta la fecha. Ubicada en el corazón de

tipo penthouse ofrecen planos abiertos

vistas al océano Atlántico y al Intracoastal

Midtown, en la intersección de Midtown

que cuentan con Studios y diferentes

Waterway con cabañas semiprivadas,

Boulevard (NE 1 Avenue) y NE 34th

opciones de uno, dos y tres dormitorios.

127


Estas poseen amplias terrazas privadas con barandas de vidrio con vistas sin obstáculos a la Bahía de Biscayne, punto que intensifica la experiencia única e inigualable de Hyde Midtown. Related Group está comprometido con la creación de desarrollos que energicen las ciudades, celebren la arquitectura innovadora y fomenten nuevas formas vibrantes de vivir en los barrios más dinámicos emergentes y no descubiertos. Por tal motivo, otro de los grandes proyectos que destaca es Gran Paraíso. Este representa una oportunidad única de poseer una casa en el edificio más fino y elegante de la comunidad de Paraíso. Rivalizando por su espectacular entorno natural con vistas a Biscayne Bay y Miami Beach en el horizonte, Gran Paraíso es un logro creativo único de algunos de los mejores arquitectos del mundo, como Bernardo Fort-Brescia, Piero Lissoni y Enzo Enea. Dentro de las comodidades, destaca en primer lugar su spa, el cual ofrece lo mejor de las antiguas terapias curativas del mundo, en un entorno contemporáneo de lujo. Los salones de relajación, separados para hombres y mujeres, cuentan con tratamiento y ducha hammam, así como cómodos sillones y un jardín inigualable. Una serena sala privada de tratamiento está disponible para masajes y tratamientos de belleza,

Hyde Midtown

mientras que una piscina Watsu inspirada en el Zen está disponible para la terapia de masaje acuático. Además, Gran Paraíso brinda diversión informal a los residentes con lugares recreativos que incluyen un bowling privado con una sala de estar para celebrar con amigos. Este espacio de entretenimiento, inspirado en las discotecas, cuenta con una iluminación interactiva que responde a la acción en los carriles, pantallas LED de gran tamaño y un sistema de sonido de vanguardia que reproduce una combinación de las mejores melodías lounge y club Hyde Midtown Spa

del momento. Sin embargo y como todos

128


los proyectos de The Related Group, lo más destacable en Gran Paraíso son las piezas de arte fusionadas al diseño y vida de cada desarrollo. Pablo Atchugarry, el mundialmente reconocido escultor uruguayo, fue el seleccionado para que sus obras adornen jardines y plazas de Gran Paraíso como parte de su colección permanente, como emblemas inmutables de la fortaleza y sofisticación de la comunidad, generando un espacio singular, dispuesto para el disfrute y el relax. Otro de los desarrollos altamente destacado es SLS Puerto Madero que se erige en un terreno en el Dique 1 de Puerto Madero en Buenos Aires, entre

Paraiso Beach Club

las calles Pierina Dealessi, Blvd. Rosario Vera Peñaloza y la continuación del Blvd. “Siempre tuvimos a Buenos Aires entre nuestros planes. Ahora llego el momento de darle forma a este tan ansiado proyecto que tendrá lo que siempre nos caracteriza: diseño sin igual, las amenities más lujosas y arte de calidad de museo en Puerto Madero”, afirma Carlos Rosso, presidente de la compañía. El proyecto se desarrollará en un plazo de desarrollo de 28 meses y constará de 2 torres residenciales de 30 pisos y Designer Suites; un total aproximado de 63.000 m2, desarrollado por la marca SLS. La arquitectura se encuentra a cargo del estudio BMA

Amara at Paraiso

Bodas Miani Anger Arquitectos & Asoc., el más importante de Argentina. Mientras que el diseño de interiores estará a cargo de Piero Lissoni, Studio de Milan, y los jardines y la plaza pública serán diseñados por el mundialmente reconocido Enzo Enea Studio de Zurich. The Related Group continúa ganando una reputación global por el diseño sofiswww.relatedgroup.com

ticado y el desarrollo de condominios de lujo en Miami y en los principales países de Latinoamérica incluyendo a México, Panamá, Colombia, Uruguay y el Caribe e impone así su impronta, pero por sobre todo, el inigualable sello de diseño y vanguardia exclusivo de The Related Group.

Gran Paraiso

129


VINTAGE BELLYTANKERS

BellyTanker Saltlake

Este año, Bell & Ross retoma su pasión por la ingeniería

compite en las pruebas de velocidad organizadas en los

mecánica al crear el Bellytanker, un bólido con influencias

grandes salares del oeste estadounidense. Estas gigantescas

retro y con la aerodinámica de un misil. El vehículo se ha

planicies desérticas, donde el agua se ha evaporado parcial-

construido a partir de un tanque de gasolina de un avión de

mente, son particularmente propicias para las competencias

caza. Equipado con un motor y cuatro ruedas, este depósito

automovilísticas. El lugar más conocido de todos es el Salt

se transforma en un coche de carreras aerodinámico, que

Lake de Bonneville, en Utah.

130


BR V2-94 Bellytanker

www.bellross.com

BR V1-92 Bellytanker

131


Estilos de Vida Events

Noah Mamet, Carlos Rosso & Marisa Koifman

Alejandro Ginevra, Pablo Masey & Mercedes Ginevra

Javier Iturrioz, Julieta Kemble & Jorge Pérez

María Vigil & Teresa Frías

Gabriel Corrado

Teresa Calandra & Cecilia Zuberbühler

Carlos Cecchi & el Embajador de Mexico

Sergio Rotondo, Marisa Koifman, Julio Oropel & Karina El Azem

Alex & Margaret Kosyk

Agostina Mancini & Fede Calvinho

Antonio Roca

Guillermo Garcia Arias & Triana Perez

Luisa Norbis

Hugo godoy, Lizzie Rozenblum & Ernesto Kimelman

Ana Rusconi

132


133


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © IWC Schaffhausen

Clásicos y Elegantes IWC Schaffhausen

El azul es el color del cielo y del mar,

automático Pellaton genera una reserva

imponentes masas dadoras de vida,

de energía de siete días en dos cilindros.

infaltables dentro del planeta Tierra.

Ubicada en las 3 horas, una pantalla

El azul es hoy un color de moda, pero

indica la energía restante en cualquier

IWC Schaffhausen produjo sus prime-

momento. A las 9 horas se posiciona la

ros relojes con carátula azul hace cin-

pequeña carátula que señala los segun-

cuenta años y marcó una tendencia.

dos. La caja de acero inoxidable y las

Para acompañar esa inclinación por el

manecillas están bañadas en rodio. Este

color, ahora también presenta dos de

detalle acentúa el contraste con el color

sus modelos Portugieser más popu-

azul profundo de la carátula. Otra de las

lares en azul: Portugieser Automático

características de la pieza es su masa

y Portugieser Cronógrafo con caja de

oscilante con medallón de oro de 18

acero inoxidable y carátula azul.

quilates y el vidrio de zafiro convexo anti el

reflectante en ambas caras. Su hermeti-

calibre 52010 de manufactura IWC

cidad es de 3 bar y su diámetro de 42,3

Schaffhasuen. Adornado con compo-

mm. La pieza se acompaña con una ele-

nentes cerámicos, el sistema de cuerda

gante pulsera de piel de aligátor negra.

El

Portugieser Automatic IW500710

Portugieser

Automático

134

lleva


El modelo Portugieser Cronógrafo, uno de

caras. La elegancia de las piezas que

Florentine era combinar las técnicas de

los relojes IWC Schaffhausen más famo-

la manufactura suiza IWC Schaffhausen

producción utilizadas en la manufactura

sos, se exhibe por primera vez con una

fabrica, data de 1868. Se trata de cien-

de relojes en Estados Unidos, con las

delicada carátula azul. Su clásico diseño

to cincuenta años de expertise en fina

habilidades que los artesanos relojeros

atemporal de los relojes Portugieser de

relojería y soluciones innovadoras que

suizos poseían. Por eso, el legado de

1930, se presenta irresistible para cual-

lo posicionan como hacedor de obras

IWC Schaffhausen se basa en el espíritu

quier muñeca. Su diámetro es de 40,9

maestras de la Haute Horlogerie. IWC

pionero y emprendedor; y en la búsqueda

mm, la caja es de acero inoxidable y las

Schaffhausen fue creada en ese año por

constante de la perfección.

manecillas están bañadas en rodio. Todo

Florentine Ariosto Jones. De nacionalidad

Además de ser una empresa que valo-

combina a la perfección con el azul. Su

norteamericana, este innovador señor

ra la ingeniería y el diseño, del mismo

movimiento es mecánico y posee la fun-

nacido en Boston se asesoró con los

modo también se interesan por la ecolo-

ción de cronómetro con minutos y segun-

relojeros suizos más calificados, adop-

gía y las problemáticas sociales. Es por

dos. La reserva de cuerda es de 44 horas

tando la tecnología más moderna que

eso que priorizan la producción soste-

y su hermeticidad al agua es de 3 bar. La

existía en la zona del río Rin. Ubicándose

nible, cooperan con organizaciones que

correa de la pulsera es de piel de aligátor

en la ciudad suiza de Schaffhausen pudo

cuidan al medio ambiente y apoyan a las

negra y el vidrio es de zafiro convexo, con

lograr su preciado objetivo: tener movi-

instituciones que se dedican a trabajar

revestimiento anti reflectante en ambas

mientos de altísima calidad. El plan de

con niños y jóvenes.

135

www.iwc.com

Portugieser Cronógrafo IW371491


Estilos de Vida Events

Alberto Arizu (p), Pablo Cuneo & Alberto Arizu (h)

Beauty Circuit Latinoamerica

Wally Diamante, Camila Ginevra & Ivรกn Ginevra

Jazmin Chebar & Ivรกn de Pineda

Agatha Ruiz De la Prada Epigrafe

Loy Soroka, Agustina Serradilla & Rocio Chiara

Marina Dodero

Marisa & Vanesa Koifman

Amalita Amoedo

Dr. Nicolas Lusicic

Eduardo Heguy & Leandro Torres

Carlos Alvarez Vijande

Loy Soroka & Alvaro Kosyk

Christian Menges en el Bmw Motorrad Day

Horacio Lagrott

136


137


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Richard Mille

Navegación Perfecta Richard Mille

Richard Mille, la firma relojera nacida en

y descontador, selector de funciones

1999 que lleva el nombre de su creador

y un indicador de reserva de marcha.

desarrolló dos nuevos modelos de relo-

Todas las funciones, que necesitan seis

jes de aviador: Reloj Tourbillion RM 039

pulsadores para ser utilizadas, preci-

Aviation E6-B Cronógrafo Flyback y RM

saron la creación de 750 componentes

50-02 ACJ Cronógrafo Tourbillion Split

inéditos ensamblados en un movimien-

Seconds.

to de 38,95 mm de diámetro y 7,95 mm

Nacido en 2012, el reloj Tourbillon RM

de grosor con 58 rubíes. La extrema

039 Aviation E6-B Cronógrafo Flyback,

complejidad del modelo RM 039 hizo

entusiasmó a los profesionales de la

que Richard Mille estudiara junto a los

relojería por ser una auténtica herra-

ingenieros de movimiento y los relojeros

mienta de navegación para pilotos. El

de la casa APRP, la posibilidad de hacer

reloj posee un movimiento tourbillon de

evolucionar el calibre. De ahí que los

cuerda manual con horas, minutos y

nuevos componentes permitan un mon-

segundos, un visualizador de la fecha,

taje más rápido y más seguro. También

un cronógrafo flyback con contador

mejoraron las secuencias de reglajes

de segundos y horas, funciones UTC

de partida, de parada y de puesta a

138


RM 039 Tourbillon Cronรณgrafo Flyback

139


RM 50-02 ACJ Tourbillon

140


cero del cronógrafo. Puntos sumamen-

posibilidad de calcular la altitud de den-

un revestimiento aeronáutico especial

te importantes dado que éste módulo

sidad gracias a su pilar móvil integrado

empleado normalmente para proteger

está sometido a severas exigencias por

en el canto, una función inédita introdu-

el motor y partes del chasis de los

causa de su doble función.

cida por primera vez en la relojería.

aviones. Su caja hecha de una aleación

El diseño del módulo del cronógrafo

Por su parte, el modelo RM 50-02 ACJ

de titanio y aluminio reproduce la forma

flyback también permite transformar la

Cronógrafo Tourbillion Split Seconds

de la silueta de la ventanilla de un ACJ.

aguja de los minutos en descontador,

se inspira en el mundo de la aviación

La aleación es la misma que se utiliza

evitando los fallos en el funcionamiento

y fue desarrollado por Richard Mille

en las palas de las turbinas de Airbus.

del mecanismo.

junto a Airbus Corporate Jets (ACJ).

En el contorno del bisel el reloj lleva

Otro aspecto a destacar es que el reloj

El nuevo reloj, al igual que los aviones

tornillos Torq set, los que se utilizan

aviador RM 039 Aviation E6-B propor-

corporativos construidos por ACJ, uti-

en aplicaciones aeronáuticas en las

ciona prácticamente todas las informa-

liza elementos de diseño avanzados

que el par de apriete debe aplicarse

ciones presentes en la regla de cálculo

y abiertos en la concepción interna

con gran exactitud; y por la seguridad

E6-B. Así, permite leer y calcular el

de los puentes y la platina de titanio

que ofrecen ante una manipulación no

consumo de combustible, los tiempos

grado 5. También aplica de forma

autorizada. La corona se inspira en un

de vuelo, la velocidad en el suelo, la

generalizada el trabajo de esqueleta-

motor a reacción que lleva grabado

influencia de los vientos, y convertir

do para reducir su peso. Otro deta-

el logotipo con patrón de olas Airbus.

rápidamente las unidades de medida.

lle interesante es que algunas piezas

Ambos modelos son ediciones limita-

Una particularidad de la pieza es la

del movimiento han sido tratadas con

das de 30 unidades.

141

www.richardmille.com

RM 50-02 ACJ Tourbillon


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Baron B

Prix de Baron B Séptima Edición

Cerca del anochecer la atmósfera y espíritu del Hipódromo de Palermo se vio totalmente cambiada. Más de setecientos invitados V.I.P. arribaban y se sentía ese clima tan especial que se vive año tras año, es que la tan esperada Séptima Edición del Prix de Barón B estaba comenzando. La fiesta, la más chic, según los invitados, combinaba la tradición y el estilo de los grandes premios hípicos europeos. La sofisticación y el refinamiento se perfilaban como una constante en el ya emblemático Prix de Baron B. Un clásico del calendario porteño cuyo espíritu se traduce a la perfección en la elegancia y distinción que cada año las mujeres demuestran con sus outfits.

142


Gustavo Castagnino, Fernando Gouiran, Ivan de Pineda & Ramiro Otaño

Caro Di Nezio

Ambientación

V.I..P.

Ambientación

Ivana Figueiras & Tomás Guarracino

Esmeralda Mitre

Andrea Frigerio & Lucas Bocchino

Laura Laprida

Ramiro & Sol Otaño

Juan Sorini

Mariana Arias

Romina Lanaro & Federico Moyano

Teresa Calandra

143

www.baron-b.com.ar

Coni Dietrich & Cochito Lopez


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Longines

Reedición Ganadora Longines

L2.816.4.53.2

La compañía relojera Longines ha sido

época de la aviación. Al igual que todos

galardonada con el premio Revival

los relojes de piloto, el modelo cuenta

en el Grand Prix de l’Horlogerie de

con una esfera legible que destaca su

Ginebra llevado a cabo en 2017, por

contador de minutos. Los pulsadores

su fascinante modelo Avigation BigEye.

de gran tamaño facilitan su manipula-

Perteneciente a la línea Heritage, la

ción con guantes y su caja de 41 mm

pieza reinterpreta al cronógrafo diseña-

de diámetro aloja un calibre de rueda

do en los años 30. El amplio expertise

de pilares L688 exclusivo de la casa.

de la marca en el desarrollo de relojes

La esfera negra semibrillante se adorna

de piloto y el campo de la aviación se

con números árabes recubiertos con

vio reflejado en este impactante triunfo.

Super Luminova. Ubicado a las 9 horas

Avigation BigEye es una reinterpreta-

se encuentra el segundero pequeño,

ción de un modelo perteneciente al

mientras que el contador de 12 horas

museo de Longines, espacio que alber-

está a las 6 horas, y el contador de 30

ga 185 años de historia relojera. La

minutos a las 3 horas. El modelo se

misma se inspiró en un cronógrafo que

acompaña con una pulsera de piel de

portaba una estética típica de la gran

color marrón alusiva a la época.

144


www.longines.com

L2.816.4.53.2

145


Textos: Hernán de la Fuente Photos: © Porsche

Potencia Extrema Porsche

La disciplina en el deporte significa dominar cada detalle y en el mundo de los súper deportivos, la reconocida firma Porsche ha hecho de dicha característica su principal virtud. Nuevas líneas, elementos nobles, materiales de la más alta calidad pero por sobre todo, una potencia nunca antes vista, hacen del nuevo Porsche 911 GT2 RS uno de los deportivos más reconocidos del mercado. En el corazón de este deportivo de alto rendimiento se encuentra un motor biturbo plano de 515 kw (700 hp). Con un peso de mil cuatrocientos setenta kilogramos y un tanque de combustible lleno, el ligero biplaza acelera de cero a 100 km/h en 2.8 segundos.

146


Porsche 911 GT2 RS

147


Porsche 911 GT2 RS

El Coupé de tracción trasera tiene

salida óptima, incluso en condiciones

proporcionar una dinámica de con-

una velocidad máxima de 340 km/h,

extremas. Asimismo, la transmisión de

ducción óptima. Potentes entradas y

y con su tecnología de conducción

doble embrague GT de siete velocida-

salidas de aire y el imponente alerón

near motorsport, el nuevo 911 GT2 RS

des (PDK) en el nuevo GT2 RS permite

trasero enfatizan que la aerodinámica

supera a su predecesor de 3.6 litros

que la potencia se transfiera con trac-

del vehículo ha dominado tanto la forma

por 59 kw (80 cv). Esta diferencia se

ción ininterrumpida.

como el diseño. Las ruedas grandes

debe gracias a los grandes turbo-

Por otro lado, la velocidad de las

y anchas (265/35 ZR 20 en la parte

compresores que empujan un mayor

curvas llama la atención al marcar un

delantera y 325/30 ZR 21 en la parte

volumen de aire hacia las cámaras de

nuevo standard. El 911 GT2 RS alcanza

trasera) aseguran excelentes fuerzas

combustión. Además, un nuevo sistema

estas velocidades gracias a su cha-

de frenado y de giro. El 911 GT2 RS

de refrigeración adicional proporciona

sis de carreras impecable con direc-

presenta los Frenos Compuestos de

una refrigeración óptima en las cargas

ción de eje trasero y neumáticos de

Cerámica Porsche (PCCB) de serie. Las

máximas y, a temperaturas muy altas,

Ultra Alto Rendimiento (UHP). Además,

aletas delanteras, los respiraderos de la

rocía el enfriador de aire de carga con

como todos los autos deportivos GT,

carcasa de la rueda, las cubiertas exte-

agua. Esto hace que la temperatura

el nuevo modelo superior presenta un

riores de los espejos exteriores Sport

del gas caiga en el rango de sobre-

PSM especialmente calibrado con un

Design, las entradas de aire en las sec-

presión y garantiza una potencia de

modo Sport que está diseñado para

ciones laterales traseras y partes de la

148


parte trasera están hechas de plástico

El volante deportivo GT2 RS con paletas

evaluar los tiempos de las pistas, ade-

reforzado con fibra de carbono (CFR),

de cambio de marchas permite cambios

más de un cronómetro en el panel de

como muchos de los componentes

de marcha rápidos y deportivos. Por

interruptores con pantalla analógica y

interiores.

otro lado y como en cada 911, Porsche

digital.

Respecto a su rendimiento, el nuevo

Communication Management (PCM) es

Porsche presenta el 911 más potente

911 GT2 RS ha hecho lo inimagina-

la unidad de control central para audio,

de todos los tiempos: velocidad extre-

ble, superarse; gracias a su paquete

navegación y comunicación. El módulo

ma, tecnología de punta y una potencia

Weissach opcional, el cual proporciona

Connect Plus y la aplicación Porsche

sin igual hacen del nuevo Porsche 911

un ahorro de peso de alrededor de 30

Track Precision también se incluyen

GT2 RS un lanzamiento único. Tal es así

kilogramos e incluye elementos adicio-

de forma estándar, lo que permite una

que Porsche Design celebra el debut de

nales hechos de plástico reforzado con

grabación, visualización y análisis deta-

este gran deportivo lanzando un reloj de

fibra de carbono y titanio.

llados de los datos de conducción en

edición especial. Siguiendo el mundo

Respecto a las características de su

un teléfono inteligente.

del automovilismo, el reloj 911 GT2 RS

interior, el habitáculo del 911 GT2

El paquete Chrono opcional amplía

está disponible exclusivamente para

RS está dominado por Alcantara rojo,

las funciones de PCM para incluir la

los propietarios del nuevo vehículo y

cuero negro y partes interiores con un

visualización del rendimiento, que se

sólo se puede pedir junto con el nuevo

acabado de tejido de carbono de serie.

puede usar para visualizar, guardar y

modelo GT en un Porsche Center.

149

www.porsche.com

Porsche 911 GT2 RS


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Longines

Pasión Ecuestre

Longines

Originada en 1832 en un taller de relo-

a esta pasión llegó en 1912, año en

jería suizo en Saint-Imier de la mano de

el que Longines fue seleccionada por

Auguste Agassiz, Longines obtuvo su

primera vez como cronometradora ofi-

nombre y su logotipo tal cual lo conoce-

cial en un evento de salto en Portugal.

mos hoy en 1867 de la mano de Ernest

En la actualidad, la firma ha amplia-

Francillon, sobrino de Agassiz. Desde

do su participación al enduro y las

su creación, Longines había admirado

carreras de caballos. Sin embargo, su

el mundo existente en torno a los caba-

amor recíproco continúa y la marca

llos. Pero fue a partir de 1878 que la

es hoy el Patrocinador Global de la

relación entre la casa relojera Longines

Federación Ecuestre Internacional (FEI).

con los deportes ecuestres se hizo

Además, en 2018, la Serie de Copa de

efectiva al crear una pieza de relojería

Naciones de Salto de la FEI se denomi-

con un caballo y un jockey grabados

nará Longines FEI Copa de Naciones de

en la parte frontal. Desde entonces,

Salto. Por otro lado, la marca continua-

estos lazos que involucran a la marca

rá siendo cronometradora oficial y reloj

con los deportes con equinos se han

oficial de la FEI y cronometradora oficial

fortalecido. El primer reconocimiento

de los Juegos Ecuestres Mundiales FEI.

150


151


L6.131.0.89.2

L6.131.4.57.0

L6.136.0.87.2

L6.131.4.73.2

152


Pero el amor de Longines por los

la nobleza del cuero de las sillas se

y nacaradas, se adornan con diaman-

deportes ecuestres es mucho más

pueden encontrar en cada una de las

tes. Para la esfera plateada flinqué

que los patrocinios en competencias

piezas y sus audaces líneas. De esta

se destinaron los números romanos,

y lo demuestra a través de una deli-

manera, las manecillas marcan el ritmo

mientras que la esfera plateada pre-

ciosa colección llamada Equestrian.

del tiempo que se confunde con el ele-

senta números árabes azules. En el

Pensada para ser llevada sobre la

gante andar de los caballos.

modelo que recuerda a un estribo con

muñeca de las damas que disfrutan

Los modelos con arco presentan cuatro

esfera de nácar, también existe en una

de los caballos, su diseño es audaz

tallas de caja disponibles: 23 mm, 26

versión adornada con una doble hilera

y elegante. La marca del reloj de

mm, 30 mm y 34 mm. Para los relojes

de diamantes. El cristal de los modelos

arena alado elabora entonces diferen-

inspirados en el estribo los tamaños

Equestrian es de zafiro resistente a los

tes propuestas que son una alegoría

son tres: 23,50 mm, 26,50 mm y 30

arañazos y con varias capas antirrefle-

del universo ecuestre: mujeres, mon-

mm.

jos. La estanqueidad de los relojes es

turas, estribos, todo es una fuente

Las cajas de acero albergan un movi-

de 3 bar. Para acompañar estas bellas

inspiradora para los diseñadores de la

miento de cuarzo y cada una de estas

piezas de relojería se diseñaron elegan-

casa relojera. Es así como los arcos

piezas existe también en una versión

tes pulseras de piel pespunteadas a

presentes en los hipódromos, los estri-

engastada con diamantes. Los índices

juego con las prendas de vestir de las

bos en los cuales se apoyan los pies,

de las esferas negras, lacadas, pulidas

amazonas.

153

www.longines.com

L6.131.0.89.2


Textos: María Gatti Photos: © Trump

Trump Tower

Punta del Este

Punta del Este, es el destino favorito para los pioneros de la moda, jugadores de polo y aristócratas. El lugar donde el estilo de vida se convierte en la vida cotidiana. En Punta del Este anida la combinación perfecta de belleza y variedad de sus costas, deportes náuticos, diversidad de paisajes y tiendas de lujo. Y es justamente en este paradisíaco destino, donde se encuentra ubicado Trump Tower Punta del Este. Playas de ensueño, sofisticación, excelentes restaurants, glamour y la presencia de las más reconocidas celebridades, componen la fórmula perfecta para las ultra exclusive residences que ofrece Lobby

Trump Tower Punta del Este.

154


Lounge

155


Al entrar se vislumbra un magnifico lobby en doble altura, decorado con mármol en crema y marfil, un diseño exquisito de Caparra & Entelman. Más adelante, llama la atención el lujo, pero por sobre todo el cuidado de cada detalle; un piano en el lounge recibe de manera cálida a los propietarios, con toda la sofisticación y elegancia. Por otro lado, destaca el porte cochère, lujosamente diseñado con jardines apaisados que se conectan al acceso principal a través de un elegante puente. Sin embargo, quizás uno de los com-

Great room

ponentes que más llama la atención de Trump Tower Punta del Este son sus amenities; más de 12.000 m2 de superficie que ofrecen servicios de primerísima categoría internacional, los cuales se encuentran pensados para operar durante todo el año. Entre ellos destaca su pileta externa, de medidas amplias, la cual cautiva a todo los públicos. Y si el clima no acompaña, se puede optar por una de las dos piscinas cubiertas climatizadas: una exclusiva para natación y otra recreativa con área de hidromasajes, de 25 metros de largo cada una. Asimismo Cocina

el Fitness Center, y el Trump Tower Spa, permiten que los propietarios disfruten de una estadía placentera. Por otro lado, sus restaurantes, bares, cigar lounge y cavas se complementan de manera notable con su acceso en doble altura, dársena de ingreso con valet parking y un helipuerto único en su ubicación. A todo esto se suman cuatro subsuelos –otro aspecto único de la torre en comparación a otros desarrollos de Punta del Este- con la primera cancha de tenis diseñada según normas ATP por Martín Jaite. La misma, cuenta con control inteligente de temperatura y gradas para 250

Master bedroom

espectadores, con el fin de que los

156


jugadores experimenten las mismas sensaciones que un tenista profesional. Asimismo, se destaca el trump kids club, microcine privado, Trump tower market, y barbecues áreas, todos estos sectores que permiten ofrecer una estadía placentera pero por sobre todo cómoda, con todos los servicios al alcance de la mano. Pero el lujo no termina aquí. En realidad es solo el comienzo a lo que puede

encontrar

en

cada

unidad;

todas han sido diseñadas con el fin de entregar una única experiencia de estilo de vida. Livings abiertos con

Restaurante

amplios ventanales que armonizan un espacio para relajación y el descanso. Impresionantes vistas al mar. Balcones aterrazados. Master suite y master spa. Unidades equipadas con la máxima tecnología. Es que cuando se trata de la vida de lujo, cada detalle cuenta. Por tal motivo, las salas de cocina y comedor han sido pensadas y diseñadas para innovar y satisfacer las aspiraciones más elevadas de los exigentes dueños. Con el respaldo de una marca internacional como Trump Organization, con sede en la ciudad de Nueva York, la organización fundada por Donald

Cava

Trump se dedica exclusivamente a desarrollos inmobiliarios, que fue siempre el centro de su actividad. De esta manera, hay una garantía de calidad y lujo que solo los años y la experiencia pueden otorgar. En todos los proyectos que encaramos, comenta Eric Trump, buscamos superar las expectawww.trumppuntadeleste.com

tivas, ofreciendo siempre mucho más de lo que se espera. Es así como Trump Tower Punta del Este llega con un estilo único, lleno de lujo y glamour pero por sobre todo, viene a dejar su marca para siempre en Punta del Este, llevando el concepto de lifestyle a un nuevo nivel.

Piscina

157


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © IWC Schaffhausen

Modelo de Precisión IWC Schaffhausen

Andres Velencoso

Desde hace algunos años, la firma de

39 años. También actor, Velencoso porta

relojes suizos IWC Schaffhausen selec-

un atractivo duradero fruto de su aspec-

ciona a una personalidad destacada

to juvenil e informal. Su físico llamativo

del mundo de las artes, la literatura, la

y elegante lo convierte en un excelente

ciencia o la empresa para convertirlo en

representante de IWC Schaffhausen.

ícono. Figuras como Rosamund Pike,

Velencoso comenzó a transitar el mundo

Vanessa Redgrave, James Marsden,

del modelaje cuando estaba en el secun-

Sonam Kapoor, Olga Kurylenko, Jean

dario, pero fue gracias a su persistencia

Reno, Nico Rosberg, Lewis Hamilton, Niki

que en el año 2001 fue descubierto

Lauda, Fabián Cancellara, Jan Frodeno,

por Natalie Kate y firmó un contrato

Karolina Kurkova, Adriana Lima, Kristina

con Model Management en Nueva York.

Bazán, Xenia Tchoumi y Negin Mirsalehi

Desde entonces fue retratado por fotó-

son embajadores de la casa. Este año

grafos de excelencia como Matt Albiani,

el foco se ha puesto en la pasión con

Michael Thompson y Francis Nars, lo

la que se inicia una carrera personal e

que le permitió triunfar en el mundo de

internacional, y el elegido por la firma fue

la alta moda. Su imagen es tan impac-

el modelo español Andrés Velencoso de

tante que fue utilizada por Louis Vuitton,

158


Chanel y Loewe, entre otras prestigiosas casas. También compartió trabajos con figuras como Jennifer López y Giselle Bündchen, y fue portada de la revista Arena Home. A pesar de contar con una triunfante y sólida carrera de modelaje, Velencoso decidió arriesgarse a dar otro gran paso y en 2012 inició su carrera como actor con un papel dentro de la película Fin de Jorge Torregrossa. A partir de ahí continuó en el rumbo de la actuación, trabajando en diversas películas, la última de ellas se llama Señor dame paciencia, una comedia dirigida por Álvaro Díaz y producida por DLO, Suroeste Films, Atresmedia Cine. En 2018 se lo podrá ver en una serie producida por Netflix. Para Velencoso, el tiempo significa proyección, futuro y también precisión. Al ser dueño de su propia empresa, él es dueño de su tiempo, uno de los bienes más preciados. Esto le permite hacer y llevar lo que quiera. Inspirado en esta premisa optó por el modelo Reloj de Aviador Cronógrafo Top Gun. Este es uno de los cronógrafos más destacados por su versatilidad ya que se puede llevar con un look elegante o con uno deportivo. La pieza posee numerales grandes, una característica infaltable en los relojes de aviador, pero también cuenta con una singular caja de cerámica con un diámetro de 44.5 milímetros que encaja perfecto en su muñeca. Con elegancia, el logotipo Top Gun aparece en el dorso, grabado en el fondo. El dial es de color negro, detalle que le aporta un distinguido look deportivo y el movimiento del calibre 89631 posee una reserva de marcha de 68 horas con toda la cuerda dada. También cuenta con la función de parada de horas, minutos www.iwc.com

y segundos, y función flyback. Su hermeticidad es de 6 bar. El reloj se acompaña con una correa de piel de ternero grabada de color negro que hace juego con la caja.

Andres Velencoso

159


Textos: María Gatti Photos: © Dassault Falcon

Máxima Eficiencia Dassault Falcon 8X

Extender los límites de lo que se puede lograr, es una preocupación que siempre ha impulsado a la reconocida firma Dassault a buscar nuevas respuestas a sus exigentes clientes. Esta búsqueda hacia la excelencia como también hacia las nuevas formas de volar, han logrado un camino de innovación que le ha permitido a la marca francesa ofrecer una línea de jets cada vez más capaces, en los que destaca no solo su alta calidad y extremo confort, sino también su más alta tecnología. El Dassault Falcon 8X, el nuevo buque insignia, llega al mercado para otorgar una gran capacidad de vuelo que se traduce en su eficiencia y autonomía.

160


Dassault Falcon 8X

161


Su gama ultra larga conecta Hong Kong y París, Londres y Ciudad del Cabo, Los Ángeles y Beijing. Con un alcance de 11.945 km y un excelente rendimiento en campo corto, conectando pares de ciudades importantes sin escalas y accediendo a más de 500 aeropuertos en los EE.UU. Asimismo, su cabina, la más larga de la familia Falcon, ofrece más comodidad y una impresionante selección de más de treinta diseños distintos. Y gracias a las mejoras de diseño en general, el Falcon 8X es tan eficiente en combustible como el Falcon 7X. En relación a su diseño, Dassault repensó todas las estructuras y sistemas principales, adaptándolos y optimizándolos en una estructura integrada y eficiente. La nueva arquitectura interna del ala aligera la estructura del ala y proporciona más espacio para el combustible. Las nuevas aletas reducen el arrastre para aumentar la eficiencia. El fuselaje alberga más combustible sin reducir el espacio para los pasajeros, mientras que el tren de aterrizaje se ha reforzado para proporcionar una carga útil adicional. Por otro lado, los ángulos de aproximación empinados y los fuertes gradientes de ascenso no son un problema para Falcon 8X. Tampoco lo son las condiciones variables de temperatura. Y ofrece un rango superior de ambos. Es el único avión comercial de ultra largo alcance que puede usar la pista de aterrizaje de la ciudad londinense de mil doscientos metros. Y después del despegue, puede volar sin escalas a Dubai o Nueva York. O saliendo de Eagle, Colorado, una elevación sobre 6.500 pies, puede volar sin escalas a Ginebra, Suiza. Otra de sus características más destacadas, es el que el Falcon 8X puede aterrizar al 85% de su peso máximo de despegue. De modo que puede

162


163


www.dassaultfalcon.com

Dassault Falcon 8X

abastecerse de combustible en su base

pasajeros, el tiempo entre las ocho

Con 6.722 libras, estos turbo fanizado-

de operaciones y hacer un pequeño

inspecciones principales es de ocho-

res Pratt & Whitney Canada mejorados

salto antes de volar un tramo más largo

cientas horas o doce meses, lo que

ofrecen un cinco por ciento más de

de más de 8.334 km sin repostar.

le permite un mayor uso de su activo

empuje, aunque también reducen el

Gracias a sus tres motores, que acor-

aerotransportado.

consumo de combustible.

tan las rutas transoceánicas, el Falcon

Por otro lado, la cabina ha sido total-

Más allá de entregar más libras de

8X logra recorrer distancias de manera

mente rediseñada; cuenta con una

empuje por cada libra de combustible,

más rápida y eficiente que cualquier

nueva generación de plataforma de

reducen las emisiones de NOx en un

otro de su clase. También contribuyen

vuelo Easy que ofrece una pantalla

treinta por ciento por debajo de los

a la velocidad de aproximación lenta

panorámica opcional ancha, integrando

estándares más estrictos de la actua-

y estable del Falcon 8X: apenas 106

una visión mejorada y sintética para

lidad.

nudos (197 kph). Y sus márgenes de

una visualización técnica situacional

La serie PW300 tiene más de doce

rendimiento de tres motores permiten

enormemente mejorada en condiciones

millones de horas de operación proba-

despegues desde pistas más cortas.

de baja visibilidad. También cuenta

da y altamente confiable.

Es justamente en base a la superioridad

con el sistema de radar meteorológico

Por último, destaca la tecnología de

técnica y de eficiencia que presentan

en color 3D de última generación de

control de vuelo digital de última gene-

sus motores con costos directos de

Honeywell con capacidad de detección

ración de Dassault, la cual garantiza un

operación que son hasta un treinta y

de turbulencia mejorada.

control de trayectoria de vuelo suave y

cinco por ciento más bajos que los de

Respecto a sus características técnicas

preciso, generando así una experiencia

los aviones de la competencia. Y gra-

destacan los Motores PW307D que

de vuelo placentera, pero también efi-

cias a su programa de mantenimiento

ofrecen más empuje con menos com-

ciente, segura y cómoda, como solo el

MSG-3 optimizado para el avión de

bustible.

nuevo Falcon 8X puede lograr.

164


165


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Richard Mille

Piezas de Competición Richard Mille

Sébastien Loeb

La innovadora firma Richard Mille pre-

El movimiento cuenta con un indicador

senta dos nuevos modelos: Tourbillion

ubicado en las 2 horas, que muestra

con sensor de G de competición RM

el estado de reserva de marcha de una

36-01 Sébastien Loeb, y RM 50-03

duración cercana a las 70 horas, un

McLaren F1.

selector de función dispuesto a las 4

El primero es una edición limitada de 30

horas, y un pulsador de puesta a cero

unidades, fruto de la colaboración entre

del sensor G en el centro del cristal

Richard Mille y Sébastien Loeb, el piloto

redondo de zafiro. La clave para com-

de World Rally Championship (WRC)

prender la magia del modelo se encuen-

más laureado de la historia. Loeb, de 43

tra en el bisel giratorio de cerámica: el

años, ha ganado el campeonato mun-

sensor G puede rotar de forma manual,

dial en nueve oportunidades y batió el

haciendo posible la alineación en dife-

récord en Pikes Peak en 2013.

rentes posiciones. El diseño está pensa-

El cronógrafo posee un sensor G de

do para facilitar al piloto la visualización

competición RM 36-01, que aunque tam-

de la desaceleración lateral, las fuerzas

bién estaba presente en el modelo ante-

longitudinales engendradas en las cur-

rior, se desarrolló aún más en esta pieza.

vas, y la aceleración y frenado en rectas.

166


RM 36-01 Sébastien Loeb

167


50-03 McLaren F1

Este modelo puede detectar fuerzas de

excelente visibilidad. Esta manufactu-

La ligereza de la pieza es posible gra-

hasta 6 G. De esta forma indica con

ra requiere un complejo ensamblaje

cias a la conjunción entre McLaren

una aguja, sobre una escala de verde

mientras es fabricada, ya que parte de

Honda y Richard Mille, apasionados de

y rojo, si la fuerza G experimentada no

su movimiento está montado sobre la

la innovación técnica y la búsqueda de

supone un peligro (verde) o si alcanza

platina, mientras que el resto se sujeta

la perfección.

un umbral crítico para el piloto (rojo). A

al bisel y cristal de zafiro.

Obra maestra, el cronógrafo presenta

través de un pulsador central, la pieza

El cronógrafo RM 50-03 McLaren F1 con

un rendimiento mecánico fuera de lo

es rápidamente puesta a cero.

ratrapante es el más ligero del mundo y

normal y su diseño ultraligero pesa

La caja de nanotubos de carbono, bisel

se presenta en una edición de 75 uni-

menos de 40 gramos. Para lograrlo

fijo, y fondo de titanio, tiene un diámetro

dades. La edición se acompaña con un

se utilizaron materiales de vanguardia:

de 47,70 mm. Su exclusivo diseño con-

modelo a escala 1:5 del monoplaza de

titanio, carbono Carbon TPT™ y Graph

trasta con las piezas de titanio grado 5

McLaren Honda que pilotearon Fernando

TPT, siendo la primera vez que se utiliza

con tratamiento PVD negro y ofrece una

Alonso y Stoffel Vandoorne en 2017.

el grafeno en relojería. El avance fue

168


posible mediante las investigaciones del

TPT™. Este material es seis veces más

El movimiento pesa escasos 7 gra-

Instituto Nacional del Grafeno creado en

ligero que el acero y 200 veces más

mos y el secreto de su ligereza está

2015 en la Universidad de Manchester.

resistente. Además, presenta hermosas

en el uso del titanio grado 5 y del

Allí, el profesor Andre Geim aisló el

estrías ondulantes en su superficie y se

Carbon TPT™ para la platina, los

grafeno por primera vez en 2004, lo

compone de 600 capas de filamentos

puentes, y la esqueletización de sus

que le valiera en 2010 el Premio Nobel

paralelos cuyo grosor máximo es de

componentes.

de Física junto al profesor Konstantin

30 micras. Las capas se impregnan

La pieza combina, además, un escape

Novoselov. Con el trabajo conjunto de

con una resina que contiene grafeno y

tourbillon con la función de ratrapante.

la Universidad de Manchester, McLaren

a continuación se compilan mediante

Para funcionar sin fallos, estas dos

Applied Technologies y North Thin Ply

una máquina que cambia la orientación

complicaciones requieren una transfe-

Technology (NTPT), Richard Mille pro-

de las fibras en 45° para cada capa.

rencia perfecta de la energía. El resul-

dujo una caja de reloj mecanizada a

Luego, el compuesto se solidifica a 120

tado es un par de apriete equilibrado y

partir de una forma mejorada de Carbon

°C y a 6 bares de presión.

una productividad optimizada.

169

www.richardmille.com

RM 50-03 McLaren F1


Estilos de Vida Events

Delfina Blaquier & Nacho Figueras

Gonzalo Pieres & Sra.

Eduardo Novillo Astrada & Sra

Julio de Marco

Francisco Cabrera

Cristiano Rattazzi

Nacho Novillo Astada

Facundo Solá

Juan Martín Zavaleta

Luli Laprida

Sonia Zavaleta & Maria Emilia

Cristina Perez

Polito, Nicolás, Facu & Gonza Pieres

Eduardo Constantini

Tulio Aristegui & Amigos

170


171


Textos: Maria Gatti Photos: © Vail Resorts

Ski Resort

Vail

Hace ya más de 50 años que Vail Resorts viene revolucionando la industria de servicios de montaña. La reconocida firma ha sabido crear lugares únicos, espacios codiciados por miles de turistas, que apasionados por la nieve y las espectaculares vistas, eligen la calidad que solo la prestigiosa marca sabe otorgar. Dentro de las novedades para esta temporada, destaca en primer lugar, el anuncio de la adquisición de Stowe Mountain Resort en Vermont; el primer resort de alta gama para esquiadores y practicantes de snowboard en la costa este. De esta manera, Vail Resorts se Vail Resorts

estará haciendo cargo de todas las

172


Vail Resorts

173


operaciones de montaña del complejo. Incluidos los servicios de esquiadores de la zona base, oficinas y escuelas de esquí y snowboard. Además, y siguiendo con las novedades de Vail Mountain, el Northwoods Express Lift debutará como un ascensor para seis pasajeros, durante la temporada de invierno. El nuevo ascensor, que marcará el décimo reemplazo de elevación en los últimos once años en Vail, reducirá los tiempos de espera y aumentará la capacidad un veinticinco por ciento. El aumento también mejorará el flujo de esquiadores y practicantes

Beaver Creek

de snowboard de la legendaria Back Bowls y Blue Sky Basin durante todo el día, así como generará un mejor flujo de tráfico de la Blue Sky Basin a lo largo de toda la jornada de esquí. Por otro lado, Beaver Creek Resort estará debutando con una nueva área familiar de aprendizaje de doscientos acres: Red Buffalo Park, se encuentra ubicado en la elevación más alta de la montaña, con once mil cuatrocientos cuarenta pies, con trece senderos designados como zona de aventura familiar y comodidades para toda la familia, como el Kids Adventure Zone y una zona dedicada a todas aquellas

Stowe Mountain Resort

habilidades que se adquieren en la escuela de esquí. Además, los invitados a Beaver Creek Ski School tendrán acceso al exclusivo refugio en la cima de la montaña, en donde se sirve el famoso chip de chocolate recién horneado de Creek cookies. En Breckenridge también destacan las grandes novedades. En esta ocasión, el Dew Tour estará volviendo por su 10º Aniversario. Y en este año traerá una visión totalmente renovada de la competencia, con mucha acción y atletas de clase mundial, que estarán compitiendo tanto grupal como individualmente en slopestyle y

Breckenridge

superpipe.

174


Beaver Creek

175


En Keystone Colorado, El Montezuma Express Lift, un elevador primario en Dercum Mountain, que ha servido los últimos años para las pistas de esquí intermedio y principiante, será reemplazado por una silla de seis pasajeros de alta velocidad, lo que aumentará la eficiencia y la capacidad en un veinticinco por ciento. Keystone también planea expandir el reconocido Labonte Barbacoa Smokehouse, con un nuevo interior de 190 asientos y un renovado comedor en la montaña, perfecto para reuniones familiares. Además, dentro de las grandes novedades, destaca el

Park City

renombramiento del Inn at Keystone, el cual pasará a ser Hyatt Coloque Keystone a principios del invierno, siguiendo una renovación significativa de la propiedad. Esta renovación incluirá un cambio de imagen interior completo de todas las habitaciones, así como mejoras sustanciales para áreas comunes, todas con un diseño rústico pero a la vez moderno y sumamente estético. Por otro lado, Park City Mountain ha instalado un nuevo elevador y se ha creado un nuevo sendero de principiantes, designado para esquiadores de nivel principiante y practicantes de

Keystone

snowboard en el área base de Park City. De esta manera, se proporcionará un área de aprendizaje cómoda y espaciosa para aquellos que recién comienzan a esquiar. Siguiendo esta línea de novedades, Northstar California ha presentado un nuevo programa en donde los esquiadores y snowboarders ahora pueden comenzar el día al amanecer con First Tracks: guías de montaña toman dos grupos en un recorrido por la montaña antes de los ascensores abiertos al público. Esta experiencia inigualable y pocas veces antes vista, da acceso privado a pistas recién arregladas y polvo

Heavenly

espumoso en toda la montaña.

176


Por otro lado, es en Heavenly en donde

valor y el producto más exclusivo y

que ofrece acceso a los más exclu-

el esquí adquiere otro nivel: una clase

reconocido de Vail Resorts, ofrecien-

sivos centros de esquí y snowboard

instruida permitirá a los invitados apren-

do a los huéspedes acceso a quince

europeos: Les 3 Vallees, Paradiski y

der a usar una cámara GoPro para

resorts en tres países. De esta mane-

Tignes Val D’Isere en Francia, Skirama

capturar imágenes en primera persona

ra, el Epic Pass ofrece a esquiadores

Dolomiti Adamello Brenta en Italia, 4

del secreto de Heavenly, sus escondites

acceso ilimitado e irrestricto a Vail,

Vallees en Suiza y Arlberg en Austria.

y sus perfectos paisajes naturales. Los

Beaver Creek, Breckenridge, Keystone

El Epic Pass no hace más que demos-

huéspedes llegarán a mantener su tar-

y Arapahoe Basin en Colorado; Park

trar no solo la calidad de Vail Resorts,

jeta de memoria llena de imágenes des-

City en Utah; Heavenly, Northstar y

sino también su visión e innovación de

pués de que la lección haya terminado,

Kirkwood en Lake Tahoe, Afton Alps

cara al mercado de resorts. Paisajes

así como un descuento para comprar

cerca

monte.

increíbles, centros de lujo, y un servicio

su propio GoPro.

Brighton cerca de Detroit, Wilmot

inigualable. En Vail Resorts la magia

Pero sin lugar a dudas, la gran nove-

Mountain cerca de Chicago y para la

permanece en el aire y tanto la familia

dad para esta temporada son los diez

próxima temporada se suma el centro

como los amigos, se encuentran para

años que se cumplen del Vail Resort

Perisher, en Australia. Además, el Epic

conectarse y celebrar una tradición de

Epic Pass. Este sigue siendo el mejor

Pass es el único pase de resort múltiple

excelencia y calidad.

de

Minneapolis,

177

el

www.vailresorts.com

Heavenly


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Chopard

Alegría y Libertad Chopard

Happy Diamonds Watch

Los modelos de reloj Happy Diamonds

Si los diamantes estaban sueltos y

fueron creados en 1976 y se caracte-

circulaban con libertad, podrían brillar

rizaron por poseer preciosos dia-

con toda su luz. Así nació el concepto

mantes móviles. En aquél año, el

Happy Diamonds, con la promesa de

diseñador de la casa Chopard Ronald

un futuro brillante. La mejor definición

Kurowski paseaba por la Selva Negra,

sobre esta idea fue la que dio Karin

en Alemania, y disfrutaba de ese per-

Scheufele: En libertad es como los

fecto macizo montañoso de 1.493

diamantes son más felices.

metros de altitud plagado de vege-

La primera creación que utilizó los

tación. Al recorrer la zona Kurowski

diamantes móviles fue un reloj de

quedó maravillado ante la visión de

caballero, al que se bautizó como

una cascada y miles de gotas que

Happy Diamonds. El mismo presen-

reflejaban la luz del día y centelleaban

taba un gran tamaño y tenía forma de

con los tonos del arcoíris. La magia

almohadón. La caja y la correa eran

del colorido de la naturaleza lo inspiró

de oro blanco de 18 quilates, y la

para llevar adelante una idea única:

esfera negra hacía resaltar los prime-

liberar a los diamantes de sus garras.

ros diamantes móviles. Tan bella fue

178


la pieza que mereció el prestigioso

curvas. Nuevos diamantes móviles

Además de esta renovada versión, la

premio de la Rosa de Oro de Baden

improvisan su danza en total liber-

colección Happy Diamonds cuenta

en el año 1976. La propuesta fue tan

tad sobre un fondo de nácar blanco

con numerosos modelos en diferen-

innovadora que se trasladó a otros

perlado. Es la primera vez que evo-

tes materiales que se ajustan con

relojes, collares, colgantes, sortijas y

lucionan libremente alrededor de la

delicadeza a la muñeca femenina.

pendientes de la casa Chopard. Hoy,

esfera de un reloj Happy Diamonds.

Así, materiales como el oro blanco,

a cuarenta años del aniversario del

Además son más numerosos, más

el oro rosa, el oro amarillo y los dia-

icónico modelo, la firma reinterpreta

grandes y de tallas diferentes. Este

mantes se utilizan para acompañar las

su creación y le rinde homenaje.

detalle acentúa su incesante remo-

diferentes cajas. Algunas llevan dise-

En esta oportunidad el reloj está pen-

lino y la sensación de profusión de

ños con delicadas mariposas, rubíes

sado para que lo lleven las mujeres.

diamantes. Dentro de esta coqueta

móviles, esferas con diamantes y un

Para eso recuperó la forma inicial de

zona de juegos, una segunda mini

hermoso y colorido despliegue de

almohadón y convirtió a la pieza en

esfera, también rodeada de diaman-

correas en tela cepillada, cuero de

una preciosa joya, vintage y contem-

tes, alberga las agujas del reloj. Esta

aligátor, u oro. La alegría, la libertad,

poránea. El borde de la esfera está

delicada pieza de relojería y joyería

el lujo y la elegancia son sólo unas

adornado con diamantes engastados

se declina también en una elegante

pocas palabras que pueden describir

en garras que marcan sus suaves

versión redonda.

a la colección.

179

www.chopard.com

Happy Diamonds Watch


Marce Garcia Pr Chile

Richard, Marce Garcia, Bracey Wilson & Michael Avedon

Josefina Montane & Darko Peric

Pablo Zabala, Nina, Mauricio Riesco & Maria Zabala

Nina Herrera, Marce Garcia & Bracey Wilson

Valentina Rios & Tamara Taboas

Purificacion Garcia

Beatriz Zozaya

Marce Garcia & Marcelo Toledo

Josefina Montane

Antonia Bulnes & Paz Blanco

Juan Yarur

Camille Muzzard & Caterina Araya

Dianelle Bienchelli, Julita & Lucia Gallo

Nina Herrera y su hija

Matilde Burgos & Carolina Jimenez

180


181


Textos: María Gatti Photos: © Rolex

Excelencia Precisa Rolex

Rolex Yacht-Master II

El mar es imprevisible, espontaneo y solo

orientación de lectura. Además, la aguja

quien se anima a enfrentarlo sabe de sus

de las horas se diferencia claramente de

dificultades. Por tal motivo Rolex pensó

la de los minutos mediante una cápsula

en sus exigentes clientes y presenta

luminiscente. La nueva configuración

una nueva edición del Oyster Perpetual

de visualización aparece en todas las

Yacht-Master II, su cronógrafo de rega-

versiones del modelo Yacht-Master II:

ta único en el mundo, dirigido tanto a

en acero 904L, en la versión Rolesor

amantes de las regatas como a patrones

Everose (combinación de acero 904L y

experimentados. Un modelo único, que

oro Everose de 18 quilates), en oro ama-

con su precisión, funcionalidad y exce-

rillo o blanco de 18 quilates.

lencia viene a aportar un nuevo dinamis-

Creado en el año 2007, el Yacht Master

mo en el mundo de las regatas.

II es un reloj de regata profesional que

Dentro de las novedades que destacan,

dispone de una función exclusiva desa-

vislumbra una nueva esfera dotada de

rrollada por Rolex: una cuenta atrás pro-

un índice en forma de triángulo en la

gramable dotada de una memoria mecá-

posición de las 12 h y uno rectangular

nica y sincronizable al instante. Una

en la posición de las 6 h para mejorar la

funcionalidad que responde de forma

182


Rolex Yacht-Master II

óptima a la necesidad de precisión tem-

corona, provista de un sistema de triple

un mecanismo de cuerda automática

poral en la crucial fase de salida de las

hermeticidad Triplock y de protectores

por rotor Perpetual y cuenta con una

regatas, y cuya complejidad técnica se

tallados en la carrura, se enrosca sólida-

reserva de marcha de aproximadamente

ve acompañada de una gran sencillez

mente a la caja como la escotilla de un

72 horas.

de utilización.

submarino. El cristal está realizado en

El Yacht-Master II está provisto de un

Respecto a sus características, des-

zafiro prácticamente imposible de rayar.

brazalete Oyster de eslabones macizos

taca la caja Oyster, la cual garantiza

El Yacht-Master II está equipado con el

con cierre de seguridad Oysterlock que

una hermeticidad de hasta cien metros.

calibre 4161, un movimiento mecánico

evita cualquier apertura accidental.

Por otro lado, su característica carrura

de cuerda automática completamente

Finalmente,

está tallada en un bloque macizo de

desarrollado y manufacturado por Rolex.

de Cronómetro Superlativo redefinida

metal particularmente resistente a la

Está dotado de una rueda de pilares

por Rolex en 2015. Esta denomina-

corrosión, de oro de 18 quilates o acero

transversal y de un embrague vertical

ción exclusiva atestigua que el reloj ha

904L. Mientras que su fondo acanala-

para un arranque instantáneo. El oscila-

superado con éxito una serie de tests

do está herméticamente enroscado con

dor, verdadero corazón del reloj, cuenta

en materia de precisión, hermeticidad,

ayuda de una herramienta especial que

con una espiral Parachrom azul patenta-

cuerda automática y autonomía que ase-

permite que únicamente los relojeros

da y fabricada por Rolex en una aleación

guran no solo la calidad del cronometro

de Rolex accedan al movimiento. La

exclusiva. El calibre 4161 dispone de

sino también su fiabilidad y excelencia.

183

la

certificación

www.rolex.com

destaca


Textos: María Gatti Photos: © Harbour Tower

Admirable Comodidad Harbour Tower

A orillas del centro porteño, ubicado en el Dique 1, se abre camino una nueva manera de pensar la comodidad y el lujo; Madero Harbour es un destino para quienes exigen un estilo de vida exclusivo, con un concepto único, que privilegia el espacio y el placer para la vida. Un proyecto de usos mixtos, desarrollado en un terreno de 8 hectáreas, en donde se presenta una gran diversidad de propuestas reunidas en un mismo lugar, edificios con características sustentables y amenities y servicios que hacen de este proyecto algo único. Y ahora un nuevo horizonte se avecina en Madero Harbour. La llegada Lobby

de Harbour Tower viene a perfeccionar

184


este visionario emprendimiento, aportando diseño e innovación en cada detalle, brindando a sus residentes la posibilidad de acceder a un nuevo espacio con infinitas posibilidades. Harbour Tower, diseñada por el prestigioso arquitecto Carlos Ott y proyectada por el estudio Urgell Penedo Urgell, contará con 52 plantas únicas de 70 a 500m2, vidriadas de piso a techo en todo su perímetro. 150 únicas e irrepetibles residencias de 1, 2 y 3 dormitorios. Sin embargo, quien se lleva todas los aplausos es la cima de la torre, la cual ha sido denominada The Sky Collection; exclusivas plantas, ubicadas a partir de los 97 metros de altura entre

Living

los pisos 30 y 52, con las mejores vistas 360º, plantas personalizadas, palieres exclusivos, y equipamiento de diseño. Porque The Sky Collection es el placer de haber llegado a la máxima sofisticación, allí donde la ciudad se ve pequeña y silenciosa y el horizonte es infinito. Un lugar en donde el privilegio de vivir en lo sublime, alcanza lo inimaginable. Por otro lado, Harbour Tower contará con 3000m2 de áreas verdes y amenities, entre los que destacan: Microcine high tech multimedia, mailbox, salón kínder y para adolescentes, salón de fiestas y parrillas, áreas parquizadas, ascensores inteligentes de alta velocidad, palieres

Dining

de uso exclusivo, piscina cubierta, piscina descubierta, jardín de yoga, health club, cava de vinos, lavadero de autos, cocheras para autos eléctricos, servicio de traslado desde el helipuerto de Madero Harbour y servicios de hotelería By Viceroy Buenos Aires. Más que un edificio, se pretende lograr www.harbourtower.com.ar

una escultura a gran escala que marque un hito de diseño urbano y uno de los proyectos más emblemáticos del país, afirma el Arq. Carlos Ott. Y realmente así lo es, ya que Harbour Tower viene a materializar las máximas aspiraciones, los más exigentes requerimientos y un lujo sinigual, llevando los limites hasta lo más alto.

Kitchen

185


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Gucci

Con la Audacia del Tigre Gucci

Le Marché des Mereveilles se trata de una de las colecciones más impactantes y eclécticas que ofrece Gucci Jewelry. Su audacia se presenta mediante un enigmático universo de animales y piedras preciosas que remiten a las antiguas ferias de curiosidades. Es la exploración de este mundo animal, con el tigre en un lugar central, lo que se disfruta en cada pieza. Creadas en filigrana de oro de 18 quilates, en plata envejecida y piedras preciosas, cada YBA482053001-YBA459246001-YBC482072001-YBC460834001

una desborda creatividad.

186


Dentro de la nueva colección el prota-

perlas. Vestidas con esas preciosas pie-

pensados para ser utilizados con conjun-

gonismo del tigre amplía su vuelo y se

dras de excelente calidad, las cabezas

tos bellos y atrevidos.

incorpora en los colgantes con incrusta-

de los tigres obtienen un buscado efecto

Todas las joyas Gucci son realizadas a

ciones de piedras preciosas, en un anillo

oscuro y teatral. Para complementarlas,

mano por expertos orfebres italianos,

muy llamativo, en unos pendientes y en

los diseñadores de Gucci recurrieron al

es por eso que sus piezas de alta gama

un brazalete de estilo oriental. Las piezas

brillo que aportan los rubíes carmesíes,

representan lo mejor de la joyería moder-

de diferentes temáticas se emparejan

los rubíes violetas y el amarillo dorado

na. Además, cada uno de los materiales

con piedras preciosas. El resultado es

del cuarzo citrino. La sofisticación de la

utilizados son de excelente calidad, algo

la perfecta combinación de colores en

pieza se logra a través de los diamantes

imprescindible para alcanzar la belleza

blanco, verde, azules, rojos y naranjas.

grises y las perlas.

de las colecciones. Sus diseños italianos

Los responsables de tan magnífica colo-

Estos coquetos modelos de la joyería

son arriesgados, y utilizan las paletas de

ración son los diamantes, la tsavorita,

moderna son fieles representantes del

color de una forma tan singular que le

los zafiros, el topacio, las espinelas y las

ingenio y la imaginación; y han sido

confiere un bonito sello propio.

187

www.gucci.com

YBC459209002-YBC459209003-YBC459209004-YBC482045001


IQ Sport Marketing Consulting Marcos Heguy & Juan Martin Nero

Pablo Mac Donough & Mercedes Venancio

Carolina de Lamadrid & Guido Redelico

Lia Salvo , Mariano Aguerre, Sarah Wiseman

Nacho Figueras y Delfina Blaquier

Erica Gandomcar

Miguel Comeleras, Cecilia Camou & Tomas Duggan

Lorena Menossi, Jose Aldanondo & Clara Ferraiuelo

Clemente Zavaleta & Isabel Strom

Eduardo Heguy

Clemente Zavaleta & Maria Emilia Fernandez Rousse

Fabian Rodriguez & Flia

Gaby Leompar, Joaco Gimenez & Milagros Vicente

Rosario Sola, Facu Sola & Ana Ricci.

188

Photos: Fernando Santamarina

Estilos de Vida Events

Adolfito Cambiaso & Maria Vazquez


189


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © A. Lange Söhne

Tributo a la Artesanía A. Lange & Söhne

e xc lusiv a

sentidos: en su presentación durante

Handwerkskunst, A. Lange & Söhne

la semana del Salón Internacional de

demuestra cómo la maestría artesana

la Alta Relojería de Ginebra de dos mil

se convierte en un arte mayor. La esfera

trece, la comunidad relojera acogió

y la tapa abisagrada del nuevo modelo

con entusiasmo la convincente asocia-

1815 Ratrapante Calendario Perpetuo

ción técnica y estética de complica-

Handwerkskunst son de oro blanco

ciones clásicas consideradas entre las

esmaltado en azul y están decoradas

más ambiciosas de la relojería de pre-

con laboriosos grabados en relieve.

cisión. Y en el Gran Premio de Relojería

Ennoblecida con técnicas decorativas

de Ginebra del mismo año, además

especiales, la obra fascina por la rara e

de quedar ganador en la categoría de

interesante combinación de cronógrafo

Grandes complicaciones, el reloj obtu-

de aguja ratrapante y calendario perpe-

vo el Premio del público.

tuo con fases de la luna.

Este reloj excepcional, fabricado según

Co n

una

e dic ión

Calendario

los máximos criterios de calidad, cons-

Perpetuo causó en el año de su lan-

tituye el punto de partida perfecto para

zamiento auténtica sensación en dos

una edición limitada Handwerkskunst

El

1815

Ratrapante

190


1815 Ratrapante Calendario Perpetuo

191


1815 Ratrapante Calendario Perpetuo

que es de tan sólo veinte ejemplares.

esfera. El oro blanco macizo consti-

plateadas de oro blanco insertadas

Es ya la sexta vez que un modelo de

tuye la base del esmalte azul oscuro

de forma individual en la esfera prin-

A. Lange & Söhne recibe este apelati-

sobre el que destacan plásticamente

cipal. La aguja del cronógrafo, hecha

vo, reflejo del acabado particularmen-

las estrellas grabadas en relieve, que

de acero dorado para que se distinga

te artístico del mecanismo, la esfera

aparecen como una extensión óptica

mejor, aporta un toque especialmente

y la caja. Con el 1815 Ratrapante

de la indicación de las fases de la luna.

colorido. Un anillo plateado con la tra-

Calendario Perpetuo Handwerkskunst,

Las cifras árabes quedan al ras con el

dicional minutería de ferrocarril rodea

acabadores, grabadores y esmaltado-

esmalte y armonizan a la perfección

la esfera.

res se vieron ante el emocionante reto

con las agujas de oro rodinizado de las

El tema de la luna aparece de nuevo

de superar el listón de riqueza decorati-

indicaciones de hora y del calendario,

en la tapa abisagrada que protege

va por la que es conocida la marca con

así como de la indicación de la reser-

el fondo de cristal de zafiro. Aquí se

técnicas poco comunes, en algunos

va de marcha. El color del esmalte se

puede ver en un medallón a la diosa

casos recuperadas del pasado, y con

utiliza de nuevo en el disco de la luna

Luna de la mitología antigua en un

ideas innovadoras.

y en el totalizador de los minutos de

grabado tremblage y en relieve junto

En este modelo se une por primera

acero pavonado. Destacan en exquisito

con sus atributos característicos: un

vez el esmaltado y el grabado en la

contraste las cuatro esferas auxiliares

velo ondeando, una diadema de media

192


luna y una antorcha con la que ilumina

esfera. El acabado del calibre L101.1

el año 2100. La indicación de las fases

la noche. El medallón está rodeado de

de la manufactura, compuesto por 631

de la luna, calculada con precisión para

un relieve esmaltado en azul de nubes

piezas, satisface también por lo demás

122,6 años, trabaja bajo el pequeño

y estrellas.

el máximo nivel de calidad de Lange.

segundero situado a la altura de las 6

Las artísticas decoraciones del meca-

El cronógrafo con ratrapante permite

horas. El mecanismo de cuerda manual

nismo reflejan la ambición técnica de

medir tiempos intermedios y cronome-

está dotado de una autonomía máxima

la múltiple complicación del reloj. El

trajes seguidos. Se controla mediante

de marcha de 42 horas. Una indicación

puente de rodaje de alpaca tiene una

dos ruedas de columnas; una para el

de reserva de marcha recuerda cuándo

superficie de fina textura granular que a

cronógrafo, y otra para el mecanismo

es el momento de dar cuerda al reloj.

menudo se encuentra en los mecanis-

ratrapante bien visible.. Éste se activa

Con un grabado de serie limitada, el

mos de los relojes de bolsillo históricos.

por medio de un pulsador situado a

1815 Ratrapante Calendario Perpetuo

Los grabados tremblage y en relieve

la altura de las 10 horas. El mecanis-

Handwerkskunst está disponible en una

de los puentes de ratrapante, volante,

mo del calendario perpetuo reproduce

caja de 41,9 milímetros de oro blanco.

cronógrafo y palanca de acoplamiento,

fielmente las diferentes duraciones de

Lleva un cierre desplegable, también

así como de las plaquitas de cubrición,

cada mes a lo largo de un año, inclu-

de oro blanco, y una correa de aligátor

retoman el motivo de las estrellas de la

yendo todos los años bisiestos hasta

gris azulada.

193

www.alange-soehne.com

1815 Ratrapante Calendario Perpetuo


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Nicolás Caubarrere

Nicolás Caubarrere Art Artista

Dedicado plenamente al Surf Art y a la pintura marina, Nicolás Caubarrere es un reconocido artista uruguayo que comenzó su carrera en los ‘80 pintando olas, playas y rincones de Punta del Este. Y desde ahí nunca se detuvo. En su larga estadía por la Polynesia, donde reside la mayor parte del año junto a Soledad, su mujer, logra plasmar en sus lienzos el esplandor y encanto de sus maravillosas islas: Tahiti y Hawaii. Como así también la energía pura de sus olas. Sus obras plenas de luz y tranquilidad nos transportan a lugares soñados y paradisíacos. Como dice Nicolás: Para pintar el mar y lograr su movimiento, Nicolás Caubarrere

debes vivirlo desde adentro.

194


Islas Tuamotu

La Brava Manantiales

Pearl Farms

195


Ruta 10 La Barra - +598 42 772401 - nicolascaubarrere@gmail.com

La Brava

JosĂŠ Ignacio

196


197


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Montblanc

Viajar con Estilo Montblanc

116814

La distinguida casa Montblanc lanza su

El color marrón terroso de la piel que lleva

colección de bolsos para viajeros inspi-

la colección evoca la elegancia de los

rada en la elegancia del estilo vintage,

safaris de 1970. Un detalle a destacar es

denominada 1926 Montblanc Heritage

que las piezas han sido elaboradas con

Collection, especialmente diseñada para

cuero de curtido vegetal, utilizando uno

los nómades urbanos, para quienes via-

de los métodos más antiguos de teñido.

jar significa mucho más que trasladarse

De esta forma se mejora el aspecto de

de una ciudad a otra y que requieren

la piel, su textura y su olor, mediante

accesorios de estilo durables para el día

el uso de taninos vegetales extraídos

a día. Con coquetos portadocumentos,

de cortezas y tejidos de las plantas. Es

maletines, bolsos y mochilas de viaje,

por eso que las pieles tratadas de esta

Montblanc pensó en las personas que

manera conservan su aspecto natural y

ansían conocer nuevos paisajes y vivir

sus propios tonos convirtiendo a cada

experiencias inolvidables. Fabricados

objeto en único. Por otro lado, el interior

por expertos artesanos, cada pieza de la

de los portafolios, mochilas y bolsos

colección presenta un lujoso estilo vinta-

está revestido en algodón rojo vibrante,

ge como los maletines de 1926.

que contrasta a la perfección con el

198


marrón del exterior. La elección del color se hizo tomando como referencia el tono que llevaba la tribu africana Maasai en su vestimenta. Para el nombre de la colección se eligió el año 1926, fecha en la cual la firma Montblanc inició sus primeros proyectos en cuero. Los herrajes, las hebillas, broches y el logo de Montblanc que acompañan las piezas están realizados en metal de color dorado vintage. Toda la colección se define por su gran versatilidad: puede utilizarse en un viaje hacia tierras lejanas, un viaje de placer o viajes de negocios. El portadocumentos fino es una pieza sumamente práctica. Puede llevarse con

116807

dos asas de piel, o con una bandolera ajustable y extraíble. En el interior, tiene un bolsillo con cierre, dos bolsillos abiertos para el teléfono celular, tres anillas para lapiceras y un espacioso fuelle para documentos. El maletín con un fuelle también está diseñado para ser llevado con el asa de piel o con la bandolera ajustable y extraíble. Además tiene una solapa con dos hebillas y cremallera en la parte posterior. En el interior tiene un bolsillo con cierre, dos bolsillos para teléfono móvil y tres anillas para lapiceras. El portadocumentos es otra pieza clave de la colección: la gran solapa se cierra con

116816

dos hebillas de puente que mantienen las pertenencias en su lugar. El interior está pensado para llevar documentos de tamaño A4, una tableta o un ordenador portátil fino; y también artículos de escritura y otros documentos en el bolsillo con cierre. La mochila también merece ser destacada. El compartimento principal se cierra con una solapa con hebilla metálica y un cordón. En el interior posee un bolsillo con cremallera, dos anillas para artículos www.montblanc.com

de escritura y un compartimento reforzado para ordenador portátil pequeño. Para acompañar la colección, Montblanc diseñó elegantes billeteras, portatarjetas y funda para pasaporte con el mismo cuero marrón e interior en rojo.

116809

199


200


VIVÍ EL ESTILO HOME & SPA En Punta del Este, disfrutá todo el año la categoría diferencial de nuestros apartamentos con servicio de mucama, ropa blanca, desayuno continental y todos los servicios que garantizan jerarquía y confort...

www.solylunahomeyspa.com

. o ñ a l e o d o t e t s E ta del

Pun

201

Av. Chiverta esq. Arazatí - Punta del Este Tel. Uruguay: (+59 8) 42 49 2220 Tel. Argentina: (+54 9) 351 393 8484 www.solylunahomeyspa.com


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Richard Mille

Cronógrafos para el Océano Richard Mille

RM 032 Ti

Diseñados para los amantes de las pro-

automático posee un rotor de geome-

fundidades oceánicas y la navegación,

tría variable, gran innovación patentada

Richard Mille presenta sus dos modelos

por la firma. Este sistema de cuerda

de cronógrafos: el reloj de buceo cro-

automática se adapta a la vida de su

nógrafo automático Richard Mille 032

usuario a través del ajuste de dos ale-

y el cronógrafo flyback 60-01 Regatta.

tas de oro blanco de 18 quilates. El

El modelo RM 032 indica las horas, los

RM 032 está especialmente diseñado

minutos y los segundos; pero también

para ser llevado por los apasionados

posee contador de 12 horas, cronó-

del buceo, por eso su estanqueidad es

grafo flyback, calendario anual, fecha y

de 300 metros. Además, el bisel uni-

meses. Además su reserva de marcha

direccional evita los errores de cálculo

es de 50 horas y su calendario permite

de tiempo de inmersión. Para lograr

el cambio de la fecha en los meses de

la visibilidad en la oscuridad la pieza

30 y 31 días, exceptuando Febrero.

cuenta con marcadores de minutos del

Con una caja de 50 mm el calibre

primer cuarto de hora en color rojo. Por

RMAC2 y sus 62 rubíes, están per-

su parte, el indicador de marcha de la

fectamente protegidos. El movimiento

pieza se sitúa a las 3 horas.

202


RM 032 RG

203


RM 60-01

204


La verificación del funcionamiento del

que requieren de diez días de trabajo.

y calendario anual. Las funciones de

movimiento es rápida y sencilla gra-

La estanqueidad perfecta del RM 032

navegación están dadas por su bisel

cias a la frecuencia de rotación de dos

es posible porque la pieza cuenta con

giratorio que indica los cuatro puntos

vueltas / minuto. La visibilidad diurna

una segunda corona de bloqueo. Al

cardinales, un disco graduado de 360°

y nocturna en el disco del indicador

girar el aro, la corona y los pulsadores

y una escala de 24 horas. Para su fun-

está garantizada, porque el mismo está

se bloquean.

cionamiento son claves los datos de la

formado por segmentos sucesivos de

Toda su manufactura y sus detalles,

hora local y la posición del sol.

Super luminova y negro.

realizados bajo las normas ISO 6425,

Un interesante diferencial de este reloj

Una de las partes más trabajosas en la

permiten que el reloj resista condicio-

con respecto a otros, es la posibilidad

fabricación del RM 032 es su caja, que

nes extremas.

de orientarse en ambos hemisferios

consta de tres partes y requiere un tor-

El modelo RM 60-01 Regatta, es el pri-

del planeta sin tener que hacer cál-

neado de 1,30 hs, seguido de 830 ope-

mer cronógrafo de la firma que facilita

culos adicionales. Además posee un

raciones de fresado durante 9 horas.

la navegación por los siete mares. Su

mecanismo rápido de bloqueo en los

A esto se suman 11 horas de trabajo

calibre también es RMAC2 fabricado en

pulsadores. De esta forma, se pueden

en las operaciones de mecanizado.

titanio y posee una reserva de marcha

bloquear o desbloquear los pulsadores

Igualmente laboriosos son los compo-

de 55 horas, volante de inercia varia-

del cronógrafo flyback y evitar los cam-

nentes de los pulsadores y la corona

ble, funciones de cronógrafo flyback

bios accidentales en su lectura.

205

www.richardmille.com

Richard Mille


Textos: Hernán de la Fuente Photos: © BMW

Deportiva Fusión BMW X2

Un universo digitalizado, un mundo dinámico y ágil, un camino rápido y excitante. Este es el recorrido que la firma BMW ha realizado para llegar a materializar su más reciente lanzamiento; el nuevo BMW X2 supera los límites y llega al mercado con toda su individualidad, marcando una impronta sumamente deportiva, con el estilo que solo BMW puede aportar. El nuevo BMW X2 tiene una figura sublime desde cualquier ángulo que se lo observe. Su postura en el camino evoca a un atleta en plena actividad, y fusiona la personalidad ruda típica de un modelo BMW X con la gracia deportiva de un coupé de aspecto emocionante y dinaBMW X2

mismo radiante.

206


BMW X2

207


BMW X2

Los detalles de la firma incluyen salpi-

referencia a un detalle muy querido

y la transmisión Steptronic de ocho

caderas con una apariencia cuadrada,

de los coupés BMW clásicos, como el

velocidades, mientras que el modelo

llamativos tubos de escape y acentua-

BMW 2000 CS y el BMW 3.0 CSL, en

de gasolina viene con la transmisión

dos faldones laterales, sin mencionar

los que destaca el ADN deportivo del

Steptronic de doble embrague y siete

la elegante línea del toldo y las líneas

BMW X2.

velocidades, haciendo de cada viaje

altamente sofisticadas y delgadas.

Respecto a sus motores, los BMW Twin

una verdadera aventura urbana, difícil

En particular, dos características de

Power Turbo transfieren estos genes

de describir.

diseño atrapan las miradas. En primer

a la carretera en un estilo adecuada-

Si embargo, no solo los detalles exte-

lugar, el BMW X2 convierte la típica

mente dinámico: el modelo de gasolina

riores del BMW X2 llaman la aten-

forma de la parrilla trapezoidal de BMW

BMW X2 s Drive 20i con 141 kW / 192

ción. Los conductores pueden esperar

en su cabeza y se ensancha a medida

hp, más la variante de diésel BMW X2

encontrarse con una calidad superior

que se dirige hacia la parte posterior;

x Drive 20d con 140 kW / 190 hp y

en el equipamiento de serie. El interior

esta es la primera vez que un BMW

diésel BMW X2 x Drive 25d con 170

de los modelos M Sport y M Sport X

moderno presenta una configuración

kW / 231 hp. Ambos vehículos diésel

viene en una atractiva combinación

así. En segundo lugar, el medallón

vienen de serie con el sistema inteli-

de tela Micro Hexagon Antracita /

BMW adicional en los pilares C hace

gente de tracción integral BMW x Drive

Alcántara con costuras en color que

208


contrasta con el panel de instrumentos

trata de los sistemas de asistencia al

espacios, un punto que lo distingue

y la consola central. Y el tablero de

conductor.

del resto de los sistemas de similares

instrumentos y las pantallas grandes

Por ejemplo, el sistema Traffic Jam

características.

añaden toques al interior y sirven como

Assistant facilita la carga de trabajo

El BMW X2 nunca traiciona su carác-

indicadores visuales a la experiencia

del conductor en el tedioso tráfico que

ter distintivo; es un modelo único en

digital de BMW.

obliga a avanzar y parar en las vías

esencia, un modelo que se distingue

Es justamente esta experiencia digi-

congestionadas. Este sistema es parte

de la multitud pero por sobre todo un

tal la que se destaca por sobre otros

del Driving Assistant Plus opcional,

modelo innovador, sofisticado, que de

elementos. Por un lado, los servicios

que comprende una serie de sistemas

la mano de la tecnología, ofrece una

BMW Connected y BMW Connected

de asistencia al conductor basados en

experiencia digital llena de dinamismo

Drive, están disponibles como una

cámaras. De igual manera, el sistema

y potencia.

opción para el BMW X2. Por otro lado,

Parking Assistant opcional facilita la

Así, el nuevo BMW X2 llega al mercado

se suma a la lista de opciones el BMW

vida al conductor del BMW X2, gracias

para revolucionar las ideas, y ofrece a

Head-Up Display en color. Además, el

a que identifica los lugares libres para

sus clientes un recorrido distinto, una

BMW X2 también ofrece a los clientes

estacionarse y, si se desea, manio-

fusión sin igual, una nueva manera de

tecnologías de vanguardia cuando se

brar el auto automáticamente entre los

pensar el camino.

209

www.bmw.com

BMW X2


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Montblanc

Estrellas del Tiempo Montblanc

Salón

de 46 horas. Su caja de acero inoxidable

Internacional de la Haute Horlogerie

de 42 mm se sujeta a la muñeca con

2018, Montblanc presenta dos nuevos

una correa de cuero de aligátor en azul

modelos de su colección Star Legacy:

Sfumato.

Star Legacy Automatic Chronograph y

Montblanc Star Legacy Chronograph

Star Legacy Rieussec Chronograph.

Rieussec, reinterpreta la versión lanza-

En ellos, coronas en forma de cebolla

da en 2008 que homenajea a Nicolás

y diales con números arábigos negros

Rieussec, inventor del primer cronógrafo

remiten al modelo Gold Hunter Calibre

de tinta en 1821. En la pieza, la esfera

19” de Minerva fabricado en 1929.

descentrada de la hora y los discos de

Montblanc

Con

118514

motivo

del

próximo

Automatic

titanio poseen un efecto que los vuelve

Chronograph posee un dial con agujas

tridimensionales. La fecha se ubica a

azules en forma de hojas y un refinado

las seis en punto. Su caja redonda mide

filet sauté guilloché que decora la esfera.

44.8 mm. Este cronómetro mide tiempos

Su movimiento automático de calibre MB

de hasta treinta minutos y también es un

25.02 indica horas, minutos, segundos

reloj GMT. El movimiento es un calibre MB

y fecha; y posee una reserva de marcha

R200 con 72 horas de reserva de marcha.

Star

Legacy

210


www.montblanc.com

118514

211


Estilos de Vida Internacional

Ellie Bamber

Keira Knightley & James Righton

Isabelle Huppert

Anna Brewster

Adriana Ugarte

Laura Bailey

Clotilde Hesme

Anna Mouglalis

Marine Vacht

Laura Smet

Tugba Sunguorglu

Chelsea Islan

Luz Sanchez

Jeremie Elkaim

Deniz Gamze

212


ATARDECERES

MADE IN URUGUAY

COLONIA DEL SACRAMENTO www.uruguaynatural.com 213


Textos: María Gatti Photos: © Audemars Piguet

Identidad Femenina Audemars Piguet

Audemars Piguet, la reconocida manufactura suiza de relojes ha creado a lo largo de los años piezas únicas, inigualables y con un extraordinario grado de la perfección que han sabido marcar una época dejando su sello en la industria relojera. Es por tal motivo que cada lanzamiento de la marca no solo genera una gran expectativa sino también la promesa de que algo sin precedentes vendrá a movilizar las reglas del mercado tal como lo conocíamos. En esta ocasión, la nueva línea de relojes Millenary, que se dio a conocer durante la Dubai Watch Week, será la encargada de reescribir una nueva manera de 77244OR-GG-A319CR-01

pensar la alta relojería.

214


77244OR-GG-A319CR-01

215


77247BC-ZZ-1272BC-01

77247OR-ZZ-1272OR-01

Creada por primera vez en 1995, la

forma ovalada de la caja y los números

enhebrados en la misma dirección.

colección femenina de Millenary se

romanos en la esfera. Además de la

De esta manera, dicho acabado ofre-

encuentra

diseño,

pulsera milanesa, que estaba de moda

ce nuevos desafíos en el proceso de

arquitectura y arte contemporáneo; el

en los años 50 y 60, el acabado bruñido

producción, ya que cada pulsera está

Millenary ha sido imaginado desde el

de estos brazaletes metálicos ofrece

hecha a mano individualmente.

interior, revelando sus diferentes capas

una agradable sensación en la muñe-

Pero además de estos brazaletes úni-

hasta el palpitante corazón del reloj

ca, como una segunda piel. Y tam-

cos, la línea Millenary se enriquece con

gracias a un movimiento de manufac-

bién proporciona una nueva malla más

una nueva versión con esfera de ópalo,

tura de cuerda manual construido al

flexible enriquecida por varios enlaces

que presenta esta fina piedra por pri-

revés. Y en esta oportunidad, trae como

ajustables cada cinco milímetros para

mera vez en un reloj Millenary. Además,

novedad la incorporación de nuevos

adaptarse perfectamente a cada mujer.

introduce la técnica de acabado Frosted

brazaletes metálicos tipo segunda piel a

Respecto al brazalete bruñido, este es

Gold, que Audemars Piguet solo ha uti-

las cajas de oro blanco y rosa lanzadas

el resultado de enrollar un hilo alrededor

lizado en la colección Royal Oak hasta

anteriormente. Por otro lado, un nuevo

de un eje. El hilo se dirige a la derecha,

la fecha. Dicha técnica de acabado

acabado bruñido de la pulsera trans-

luego a la izquierda, para crear una

ha sido creada en colaboración con la

forma completamente el reloj, dándole

alternancia regular, mientras que en la

diseñadora florentina de joyas, Carolina

un aspecto vintage que combina con la

pulsera milanesa, todos los hilos están

Bucci. El rasgo distintivo de Frosted

inspirada

en

el

216


MIL 77247OR blanc

217


Millenary crop114

Millenary crop 98

Millenary crop 92

218


Gold reside en su resplandeciente brillo

puede complementar con su nueva

de segunda piel de las correas, que

que, a su vez, proviene de un proceso

línea de correas, las cuales permiten

además capturan el carácter de las

de tratamiento de la superficie cuyo ori-

a las mujeres dar a su imagen un

mujeres que los lucen.

gen es una antigua técnica de martilla-

nuevo estilo; nuevas texturas, diseños

Lanzado en 2015 e inspirado en el

do de oro, también conocida como téc-

y colores que se pueden intercambiar

diseño, arquitectura y arte contempo-

nica Florentina; golpeando el oro con

tantas veces como se quiera. De esta

ráneos, el Millenary ha sido pensado

una herramienta neumática con punta

manera, con una forma y diseño clási-

desde el interior, revelando sus dife-

de diamante que vibra a 200Hz (12.000

co, el Millenary se convierte en el reloj

rentes capas hasta el corazón latente

golpes/minuto), se crean minúsculas

perfecto para poner un poco de diver-

del reloj, gracias a un movimiento de

hendiduras en la superficie que produ-

sión en la muñeca. Y con un acabado

manufactura de cuerda manual cons-

cen un efecto brillante similar al de las

de caucho, caimán, textil e incluso

truido al revés. Elegante y compleja

piedras preciosas, como el polvo de

aterciopelado, Audemars Piguet ofrece

con una fuerte identidad femenina,

diamante. Para este nuevo Millenary, al

ahora también una selección aún más

la colección Millenary recoge el hilo

bisel, al aro interior, la parte superior de

amplia de colores para sus correas

conductor de la historia de los relo-

las asas y los lados de la caja a las 9

Millenary: azul, gris, rojo, rosa, verde

jes para mujer de Audemars Piguet,

y las 3 horas se les ha dado un efecto

claro e incluso morado, generando así

rompiendo las reglas convencionales

escarcha.

diseños de relojes femeninos en donde

mientras rinde tributo al más alto nivel

Otra de las grandes novedades es

la estética no prevalece por sobre la

de las tradiciones relojeras de alta

que ahora el Millenary también se

comodidad, gracias a la sensación

gama.

219

www.audemarspiguet.com

Millenary crop 58


Textos: María Gatti Photos: © BoConcept

Diseño Innovador BoConcept

Cada hogar se encuentra compuesto por grandes historias, habla de las personas que lo habitan, sus sentimientos y emociones. Así, cada elemento que lo compone debe reflejar la intención, los valores que cada habitante desea transmitir. Éste es justamente el concepto que la firma Danesa BoConcept toma como propio hace ya más de sesenta años; muebles que inspiren sensación de lujo por su calidad, su diseño y sus materiales, pero que al mismo tiempo sean innovadores e inspiren experiencias diferentes. Y es justamente en búsqueda de esta innovación, que el reconocido diseñador Karim Rashid, presenta su línea Ottawa:

220


Sillรณn Ottawa

221


222


sentar a muchas personas, comenta

llevar el concepto hygee a cualquier

mo, es quizás la pieza más destacada

Karim Rashid. Así, cada módulo se

sitio. Los tonos que predominan en esta

de dicha colección.

puede unir al gusto y necesidad de cada

colección utilizan colores únicos, orgá-

El multifuncional Sofá Ottawa, con líneas

quién, para crear un sofá único. Para

nicos y sobre todo cálidos, creando una

suaves y orgánicas que reflejan un enfo-

la vida diaria, se puede extender por el

sensación visual de intimidad. Y para los

que cálido y personal, replantea el enfo-

hogar: dos módulos en la sala de estar

amantes de los espacios neutrales, la

que tradicional de los módulos de sofás,

y uno en el dormitorio, por ejemplo. Para

mezcla de tonos grises y blancos, junto

al poder ser utilizado por partes separa-

ocasiones y eventos donde se necesita

con maderas claras, crean la inspiración

das o combinarse, para crear espacios

acomodar más personas, se agregan los

para un verdadero look escandinavo.

relajantes donde toda la familia puede

módulos necesarios, para que amigos y

Además de estos impresionantes acce-

estar. De esta manera, con el sofá

familiares se sientan cómodos.

sorios, BoConcept también presen-

Ottawa, Karim Rashid intenta revolucio-

Siguiendo esta funcionalidad pero a

ta la nueva colección de vajilla Nora,

nar la forma habitual de los sofás para el

la vez innovadoras líneas, BoConcept

que aporta lo mejor del diseño de

hogar, ya que a diferencia de la mayoría

trae a los hogares de todo el mundo, el

Dinamarca. Elegantemente formada y

de estas piezas, los cuales permanecen

concepto danés Hygee. Esta divertida

elaborada a base de porcelana, bambú,

estáticos y sin vida, los módulos de

palabra, vinculada con la cultura escan-

vidrio, acero inoxidable y acero inoxida-

Ottawa se pueden mover con facilidad.

dinava, habla de la calidez, la cercanía

ble rugoso, los diseños minimalistas y

Siempre me ha inspirado la forma en

y el pasar un tiempo de calidad con los

funcionales de la colección de vajillas de

que las personas interactúan. Con el

seres queridos. La marca ha creado así,

Nora, sitúan el momento de reunión de

sofá Ottawa hemos logrado el objeti-

una selección de accesorios, muchos de

cada familia, en el centro del escenario

vo para que funcione maravillosamente

ellos hechos a mano, otros en metales

del hogar e imponen de manera sutil, el

en una espacio más pequeño y que

brillantes, tejidos atractivos, llamativos

distinguido sello que solo BoConcept

también pueda ser personalizado para

patrones florales y mucho más, para

puede otorgar.

223

www.boconcept.com

mesa, consola, sillas, y sofá. Éste últi-


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Chopard

Colección de Diamantes

Chopard

L’Heure du Diamant

Como resultado de la perfecta combi-

y accesorios. Caroline, al igual que su

Sucede que L’Heure du Diamant es

nación entre el talento de relojeros y

padre, considera a los diamantes como

tan deslumbrante como las gemas que

joyeros surge la colección L’Heure du

una de las piedras preciosas más boni-

lleva sobre los relojes de alta joyería,

Diamant de Chopard. Engastes impe-

tas. Por eso, debido a su admiración

los colgantes y los pendientes. Todas

cables, trabajo artesanal y excelentes

por ese material de la naturaleza, lo

las piezas están engastadas con dia-

materias primas dan fruto en piezas úni-

ha utilizado para adornar los modelos

mantes talla brillante montados con

cas de relojería. Sutiles y delicados, los

más suntuosos, otorgándoles el puesto

garras. Estas creaciones únicas y

relojes joya de la casa comenzaron a

de honor dentro de las colecciones.

deliciosas, portadoras de oro rosa o

ser producidos en el período Art Déco.

Es que los diamantes fascinan por su

blanco que se combinan con diaman-

Caroline Scheufele, la Directora Artística

pureza, su misterio, su lujo y su res-

tes, marcan las horas con formas de

y Co-Presidente de Chopard es respon-

plandor, todas cualidades irresistibles.

óvalos, círculos, gotas o elipses. El

sable de la división de alta joyería del

El resultado de esta bella colección es

corazón, símbolo de los enamorados

departamento de creación y diseño.

haber obtenido el premio Jewellery and

y de la casa Chopard también está

Es ella quien se ocupa de las joyas

Artistic Crafts Watch en el Grand Prix

presente en algunos relojes de la

de damas, los relojes, las fragancias

d’Horlogerie de Genève en 2013.

colección.

224


www.chopard.com

L’Heure du Diamant

225


Luxury Hotels Hotel Art – Las Cumbres ubicado en un lugar estratégico a veinte minutos de Punta del Este, es un lugar privilegiado, con una vista incomparable. Considerado por Star Service como uno de los 100 mejores hoteles del mundo. www.cumbres.com.uy

En Punta del Este, el balneario más sofisticado de América del Sur, a menos de 1 hora del Aeropuerto de Carrasco y a 5 minutos del Aeropuerto de Punta del Este, se encuentra Club del Lago Hotel & Golf Resort. www.clubdellagohotel.com

Localizado en La Barra sobre un campo con vista al río Maldonado, el hotel Fasano Las Piedras está privilegiadamente situado en medio de exuberante naturaleza y con una de las más espectaculares vistas de los atardeceres. www.fasano.com.br

L’Auberge, con su torre de agua, fue la primera construcción que existió en el Barrio Parque del Golf. Ofrece una opción de alojamiento diferente, donde antigüedades y obras de arte conviven con el más moderno confort. www.laubergehotel.com

Ubicado en el Art District de la ciudad Yoo inspired by Philippe Stark es una realidad en Sudamérica. La presencia de un restaurante Pink Genuine Food y de un exclusivo spa hacen de Yoo Punta del Este una propuesta única. www.yoopuntadeleste.com

A tan solo 30 metros de la playa podrá descubrir Posada del Faro, un lugar increíble en cualquier estación del año. Cómodo y exclusivo. Ideal para descansar. Quince habitaciones, todas ellas decoradas en forma distinta. www.posadadelfaro.com

226


227


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Gucci

Envolvente y Versátil

Gucci

www.gucci.com

YA147505-YA147502-YA147503

La reconocida marca Gucci que forma

En esta oportunidad, la bella colec-

destacable, es la incorporación a esta

parte del grupo Kering y es líder mun-

ción G-Frame evoluciona con coque-

colección de los modelos de doble o

dial en prendas de vestir y acceso-

tas incorporaciones. Así es como una

triple vuelta. Los mismos consisten en

rios renueva su colección G-Frame.

audaz cadena nomeolvides o una correa

preciosas piezas con correas en piel de

La

Gucci

de varias vueltas le brindan energía

lagarto que envuelven varias veces la

Timepieces & Jewelry, fabricantes de

y modernizan esta versátil colección.

muñeca de forma distinguida y confor-

relojería de moda fiables y coherentes;

Además, el pequeño tamaño de su caja

table. Dos de estos modelos de múlti-

que portan un marcado enfoque hacia

rectangular que mide 14 por 25 mm,

ple vuelta portan llamativas correas de

el diseño. Sus relojes comenzaron

fue creada en dos elegantes y femeni-

nailon con el característico estampado

a ser elaborados a principios de los

nas versiones: acero y PVD oro amarillo

tricolor de Gucci. Disponibles en colo-

años 70 y se han convertido en piezas

claro.

res crema - rojo - azul o verde - rojo

icónicas de la moda. De manufactura

El modelo de acero se caracteriza por

- verde, llevan también forro de piel

suiza, estas piezas de tiempo son

ser un reloj muy moderno, exquisita-

y esferas a juego. En el caso de la

reconocibles por su innovación en el

mente trabajado, que lleva una esfera

versión en acero, la incorporación de

diseño. Contemporáneos, su calidad

plateada de diseño chevron, resalta-

una cadena nomeolvides de fácil ajuste

se basa en el expertise de nobles

da con incrustaciones piramidales en

permite añadir o eliminar los eslabones

artesanos.

los índices. Igualmente interesante y

con facilidad.

misma

forma

parte

de

228


229


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Gucci

Flores Preciosas Gucci

Enteramente elaborada a mano por cuidadosos orfebres italianos, la joyería Gucci resulta en piezas de alta gama que exhiben la calidad de una artesanía impecable. Lujosa, la selección de materiales preciosos que la compone, su marcado diseño y la excelencia por los detalles son las características que mejor la definen. Además, sus diseños puramente italianos son ideales para ser utilizados a diario y ser apreciados en toda ocasión. Esta misma dedicación se encuentra en la línea de alta joyería Gucci Flora, que sorprende por sus nuevos modos de trabajar las piedras preciosas. Sus flores son gráciles y portadoras de una sutileza única, sello distintivo de esta gama. Primaverales, se presentan bajo motivos pictóricos y formas atrevidas en cada una de las piezas de la colección. Siempre

atemporales,

las

flores

adquieren un nuevo atractivo gracias a la preciosa y fresca combinación de

YBC434424003-YBC479461001-YBC479451001

www.gucci.com

nácar, diamantes y gemas de colores. La mezcla de los tonos está dada en

por expertos artesanos que trabajan en

La colección Flora está conformada

tres estilos diferentes: blancos y azu-

la colección a través de las maravillo-

por una deliciosa selección de anillos,

les; tonalidades arcoíris; o una elegan-

sas tonalidades arcoíris logradas para

pendientes y colgantes. Accesorios

te paleta blanca y crema.

los anillos y pendientes de Flora. Este

moder nos

A la pureza de las flores se le añaden

agraciado efecto multicolor es obte-

sofisticados tonos blancos de oro,

cráneos dorados que embellecen las

nido por sus deslumbrantes piedras

diamantes y nácar son los mejores

creaciones de forma sorprendente.

preciosas: tsavorita verde, la amatista

representantes de la elegancia de las

La perfección de las joyas es alcanzada

morada y los zafiros amarillos.

flores.

230

e

imprescindibles,

sus


231


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Gucci

Estilizada y Brillante

Gucci

En el caso de la colección GG Running, una nueva interpretación de su logotipo GG, aporta modernidad y diversidad a su línea de alta joyería. Además de destacarse por su feminidad, la colección incorpora piezas nuevas que lucen líneas estilizadas y colores vibrantes. Se trata de delicados colgantes, anillos individuales, anillos apilables, elegantes brazaletes, pendien-

YBA481664001-YBC481653002-YBD481693001-YBD481694001

tes extra largos y pendientes pequeños. Cada una de estas joyas captura el irresistible mundo femenino a la perfección. Íntegramente trabajadas en oro de 18 quilates en presentaciones de blanco, rosa o amarillo, también llevan diamantes o gemas de gran colorido. Estas últimas son piedras preciosas que brillan en tonalidades naranjas, rosas, amarillas y azules. Por su parte, el destacado y reconocido motivo GG que adorna los anillos apilables, adquiere un aire ecléctico gracias a los vivos colores de sus gemas. En el caso de los pendientes, las incrustaciones de piedra tsavorita,

YBA481663001-YBA481662001-YBA481662002-YBC481653001-YBC481650001

topacio, amatista o citrina aportan un

www.gucci.com

look moderno que resalta el aire juvenil La calidad de la joyería de alta gama

materiales preciosos, todos de exce-

de esta vibrante gama. La estrella que

Gucci es posible gracias al trabajo

lencia. A esto, se suma el magnífico

completa la colección son los encanta-

de experimentados orfebres italianos

diseño que se imprime en cada colec-

dores diamantes: una preciosa pulsera

que transforman la materia prima en

ción, dotándola de carácter y perso-

con cadena, anillos con diamantes

impecables artesanías. Otro aspecto

nalidad; lo que da como resultado la

engastados y unos pendientes largos

determinante en la calidad de las joyas

obtención de piezas para utilizar a

cuyos diamantes se derraman en una

es el cuidado por la elección de sus

diario y ser disfrutadas por su belleza.

larga cascada brillante.

232


233


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Gucci

Horas Felinas Gucci

llena de color, la colección adquiere este coqueto reloj con una sorprendente cabeza de felino giratoria que oculta con discreción a la esfera. Perfecta combinación entre materiales preciosos y el misterio del tiempo, la nueva pieza se lleva todas las miradas, tal como lo haría un felino real si circulara libremente por la ciudad. Estos animales, elegantes, intrépidos y líderes son la perfecta inspiración para el reloj Gucci, que con su versión de oro, exhibe una interpretación contemporánea y actualizada del concepto de reloj secreto. De este modo presenta una caja de oro amarillo labrado envejecido, de 18 quilates con dos diamantes engastados que representan los ojos del animal. Como si se tratara de magia, la cabeza de felino se desliza hacia un lado y revela una esfera de nácar blanco con agujas de color dorado envejecido. Esta elegante combinación de materiales se ve resaltada por una correa de piel de lagarto negra

YA146504

que porta una hebilla ardillón de oro Gucci

Gucci comenzó su producción reloje-

amarillo.

T imepieces son portadoras de un

ra a principios de los años 1970 y hoy

Otro detalle a destacar del reloj, es

característico y elegante diseño ita-

sus colecciones se posicionan como

la perla que posee en la corona y el

liano. Los artesanos de la marca

confiables e icónicas.

motivo de la abeja que lleva grabado

trabajan en suiza, tierra de amplio

Para este año, la reconocida colec-

en el fondo de caja. El logotipo de

expertise, desde donde se producen

ción Le Marché des Mereveilles incor-

Gucci se encuentra ubicado en la

relojes de diseño contemporáneo e

pora un nuevo modelo de Secret

esfera a las 12 horas y la inscripción

innovadores detalles. En esas tierras,

Watch de 22 mm. Ecléctica, audaz y

Swiss Made aparece a las 6 horas.

www.gucci.com

Las

piezas

de

re l o j e r í a

234


EVENTOSMALLOYS@GMAIL.COM EL CANO 1716 (ALVEAR Y EL RIO) 4798-4262

MALLOYSBAR

MALLOYSBARDECOSTA 235


236


237


Textos: María Gatti Photos: © L’Incanto

L´ Incanto

Caffe & Ristorante

A veces los caminos pueden conducir a los lugares más impensados. Por eso, cuando Elisabetta Maserati conocida como Betti y Luciano Fantoni salieron de su Bologna natal y arribaron a las costas de Sudamérica, no imaginaron que ese paisaje tan magnifico los iba a conquistar y a desviar de su recorrido inicial, transformándose en los mejores embajadores de Italia en Uruguay. Porque no importa la circunstancia. Sea un almuerzo, té, cena, fiesta o reunión de trabajo, este es el marco ideal para un momento de exquisito placer. En su carta se pueden encontrar la más moderna y exquisita gastronomía italiana, combinados con los más tradicionales platos de

238


la tierra de Dante, Caravaggio y Puccini, tales como pastas, pizzas, risottos. Sin embargo, y aquí también yace uno de sus mejores secretos; las carnes y pescados se llevan todos los aplausos y expande aún más la sofisticada oferta gastronomía de L´ Incanto, sorprendiendo a todos los comensales. Cabe destacar su extensa carta de vinos nacionales e internacionales como así también su variedad en tragos. Asimismo el ambiente de L´ Incanto permite disfrutar cada una de sus exquisiteces, generando un clima ideal para cada velada. De esta manera y buscando armonizar la naturaleza con la arquitectura, el restaurant cuenta con dos salones totalmente vidriados con vista a bosques y parque para que sus comensales disfruten al máximo. Además de poder admirar al ingreso de una elegante palmera cubierta de una gran cantidad de orquídeas de diferentes especies, que se elevan hacia el exterior atravesando el techo. Es así que L’Incanto permite la experiencia de un paisaje encantador e Reservas: (+598) 42493939 - incantopunta@gmail.com - www.incantopunta.com

ideal para almorzar o cenar entre flores y aromas únicos, disfrutando de un menú especial. Por otro lado, los dos salones comunican con una pérgola calefaccionada, que ofrece aún más lugares. Y en el verano, se puede optar por ubicarse en cualquiera de las carpas disponibles, las cuales se encuentran dispuestas de la mejor manera para el disfrute de cada uno de los comensales. L’Incanto es el restaurante italiano por excelencia de Punta del Este, que, con su cocina italiana y mediterránea, completa el más atractivo y prestigioso circuito gourmet de Punta del Este. Pero por sobre todo, L’Incanto es una parada obligada, un lugar único y especial que, gracias a un largo camino que han atravesado sus creadores Betti y Luciano, puede enorgullecerse no solo de su historia, sino también de su inigualable sello.

239


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © A. Lange & Söhne

Extrema Precisión Serie Azul

Lange 1

A. Lange & Söhne presenta cuatro nue-

los apliques de oro rodinizado subrayan

vos relojes con esfera azul. Los modelos

el efecto de contraste de la composición.

Lange 1, Lange 1 Daymatic, Saxonia y

Las correas cosidas a mano de piel de

Saxonia Automático ya están disponibles

aligátor azul marino y la hebilla de hebi-

en una perfecta combinación clásica y

jón de oro blanco completan su aspecto

elegante de esferas azul oscuro de plata

elegante.

maciza con cajas de fino oro blanco. La

No cabe duda de que el azul es un color

fascinación atemporal que se desprende

especial que desde tiempos inmemoria-

del color azul incita a A. Lange & Söhne

les ha inspirado a los artistas y con el

a dotar dos modelos de cuerda manual

que los científicos se han ocupado una y

y dos modelos automáticos de la colec-

otra vez. Así describe el genio universal y

ción actual con esferas galvanizadas azul

polímata florentino Leonardo da Vinci el

oscuro de plata maciza. En combinación

color del cielo y de la inmensidad como

con las cajas de oro blanco, el diseño de

una fusión de luz y oscuridad. El azul

los modelos Lange 1, Lange 1 Daymatic,

ultramarino natural obtenido del lapislá-

Saxonia y Saxonia Automático se vuelve

zuli era tan escaso y valioso, que Alberto

aún más cautivador. Las agujas pulidas y

Durero pagaba su peso en oro.

240


Lange 1 Daymatic

241


Saxonia

242


Fue a principios del siglo XVIII cuando se consiguió la fabricación de un pigmento sintético de color azul oscuro que, en esta forma, no aparece en la naturaleza. El descubrimiento del azul de Prusia desencadenó una revolución en el arte, sin el que no habrían sido posibles las Treinta y seis vistas del monte Fuji de Hokusai, el Período azul de Pablo Picasso ni la Noche estrellada de Vincent van Gogh. Los cuatro modelos de la serie azul están dotados de los calibres propios de la manufactura, los cuales presentan todas las características de calidad de Lange, desde el acabado artesanal de todas las piezas del mecanismo hasta el complicado doble montaje. Incluso las superficies, que después no son visibles a través del fondo de cristal de zafiro, se ennoblecen con esmerilados y pulidos. Los cantos de todas las platinas, puentes y puentes del volante se biselan y, a continuación, se pulen con un brillo final intenso. El puente del volante grabado a mano con el clásico muelle de cuello de cisne es el símbolo más hermoso de la aspiración incondicional de Lange a la perfección. Respecto a las funciones destaca en los cuatro modelos la indicación del tiempo con horas, minutos, pequeño segundo con parada del segundero y la indicación de la reserva de marcha que varía en los modelos porque tanto en el Lange 1 como el Saxonia Automático es de 72 horas, pero en el Lange 1 Daymatic es de 50 horas y en el Saxonia de 45 horas. En todos los casos con toda la cuerda dada. Con una tradición relojera que data de mil ochocientos cuarenta y cinco, cuando Ferdinand A. Lange fundó su manufacDresde, A. Lange & Söhne ocupa un lugar destacado entre las mejores marcas del mundo de la horas. Y es así como una vez más una firma de estas características, hace de cada reloj A. Lange & Söhne una obra de arte única. Una obra Saxonia Automático

maestra.

243

www.alange-soehne.com

tura de relojes en la ciudad alemana de


G

a

l

e

r

í

a

s

d

e

A

Manzione Ruta 10 esquina Comisaria, La Barra 77 05 52 / manzionearte@hotmail.com

Los Caracoles Los Cisnes y Saiz Martínez, José Ignacio 04 86 24 08 / www.caracolesjoseignacio.com

Fundación Pablo Atchugarry Ruta 104 km 4.500, El Chorro 77 55 63 / www.fundacionpabloatchugarry.com

Galería del Paseo Ruta 10 Km 164, Manantiales 77 58 60 / www.galeriadelpaseo.com

244

r

t

e


“La marina la de los botes� 1,96 x 0,97

Alejandro Lucas Debonis

info@alejandrodebonis.com.ar 245


Textos: María Gatti Photos: © Rolex

Femenina Inspiración Rolex & Las Mujeres

Lindsey Vonn

Fuertes, decididas, inspiradoras. Detrás

diseñar un reloj moderno para hombres

de cada mujer que usa un reloj Rolex

y mujeres. No es casualidad entonces

hay una historia. Una historia de pasión

que para la firma Suiza, las mujeres

y aventura. Un espíritu pionero que

sean parte de su impronta y formen

traspasa los límites del desempeño.

parte esencial del éxito de la marca.

Deportistas, artistas y exploradoras que

Entre estos modelos a seguir, destaca

han hecho historia y se han convertido

la nadadora Mercedes Gleitze. Gran

en modelos a seguir para millones de

ejemplo de una de las mujeres pione-

mujeres de todo el mundo. Su búsqueda

ras, ya que se convirtió en la primera

de la excelencia está simbolizada por el

Testimonial Rolex en 1927, cuando

Rolex que portan con orgullo, un emble-

cruzó a nado el Canal de la Mancha

ma que las ayuda a definir sus impresio-

con un Oyster, el primer reloj de pulse-

nantes logros y su gran aporte al mundo.

ra hermético y piedra angular del éxito

Cuando Hans Wilsdorf, el fundador de

de Rolex. Gracias a esta proeza, y en

Rolex, creó un reloj de pulsera robusto,

honor a su valiente logro deportivo,

preciso y fiable adaptado a los estilos

Mercedes Gleitze fue elegida embaja-

de vida activos del siglo XX, se propuso

dora del reloj Oyster.

246


Lindsey Vonn

247


Fue así como se convirtió en la primera de una larga serie de talentosos testimoniales en el área de las artes, la exploración y el deporte que representan los valores de la marca al combinar la excelencia y la elegancia en sus hazañas. Entre ellas se destaca la exploradora residente de la National Geographic Society, Sylvia Earle. Con una verdadera fascinación por el mar desde su nacimiento, a lo largo de toda su vida su objetivo ha sido proteger lo que ella llama: el pulmón azul del planeta. Tras más de 50 años de exploración subma-

Sonya Yoncheva

rina, continúa con el mismo impulso y la misma pasión que sintió cuando hizo su primera inmersión a los 16 años. Su primera conexión con Rolex se remonta a 1970, cuando la marca entregó sus relojes a la tripulación de buceo del programa científico submarino Tektite II, compuesta totalmente por mujeres, entre ellas Apodada La Dama de las Profundidades por The New Yorker. Lejos del mar, en las laderas de montañas cubiertas por nieve, otra mujer destacada del deporte les da a las futuras mujeres del mundo la confianza para mover montañas. Ese es el eslogan de la Lindsey Vonn Foundation.

Garbine Muguruza

Lindsey Vonn es una de las profesionales del esquí alpino más exitosas de todos los tiempos, habiendo ganado 77 carreras y dos títulos mundiales y batiendo récords de distinciones en Copa del Mundo. Gracias a su fundación, también se ha ganado una merecida reputación por su preocupación por retribuir a la sociedad mediante actos significativos de generosidad y ayuda, la Lindsey Vonn Foundation busca transmitir la misma confianza y ardiente pasión que ayudó a Lindsey Vonn a alcanzar el éxito: No importa lo que los demás digan, sino lo que haces y cómo lo haces. Es por eso que mi

Dra. Sylvia Earle

asociación con Rolex es tan duradera:

248


Garbine Muguruza

este es uno de los motivos por los que

excepcionales

traza su propio camino. Toma sus pro-

ella y Rolex forman una alianza tan per-

pasión, el rendimiento y la precisión,

pias decisiones. Y ayuda a otras perso-

fecta: Soy muy afortunada de ser una

valores que son parte de la esencia de

nas a hacer lo mismo, asegura Lindsey.

artista asociada con Rolex y usar sus

cada reloj Rolex: Solo tienes una posibi-

Las vidas de estas mujeres excep-

elegantes relojes, afirma con entusias-

lidad de marcar la diferencia, sostiene.

cionales están marcadas por momen-

mo. Su compromiso con la excelencia y

Y hay muchos factores que deben con-

tos de inspiración, en los que todos

su contribución a las artes representan

fluir para que esto suceda.

los elementos necesarios para el éxito

todo lo que he hecho y aspiro a hacer.

Atrevidas, desenfadadas, determina-

se combinan a la perfección. Para

Garbine Muguruza recuerda uno de los

das. Así son las mujeres que inspiran

la soprano búlgara Sonya Yoncheva

grandes momentos de su vida: cuan-

a otras, las que dejan su marca. Y

esa oportunidad se produjo en 2010,

do, en el 2016, ganó el French Open,

son muchas más las mujeres como

cuando ganó el renombrado concur-

su primer título de Grand Slam: Fue

estas Testimoniales Rolex que están

so de canto Operalia, fundado por

sencillamente increíble: lloraba, reía,

cambiando el mundo y la manera en la

el Testimonial Rolex Plácido Domingo.

¡demasiada alegría y excitación! A partir

que el mundo ve a las mujeres. Ellas

Sonya Yoncheva pasó a ser parte de la

de ese momento, todo cambió.

comparten el mismo espíritu pionero y

familia Rolex tan solo un año más tarde,

La histórica victoria de la española

el mismo compromiso con la excelen-

y desde entonces se ha convertido en

contra Serena Williams, la principal

cia. Su valor y perseverancia son un

uno de los rostros contemporáneos de

adversaria de este deporte, la situó

ejemplo para todos, al inspirar tanto a

la ópera. Para ella, es esencial tener

en el pináculo del tenis y le permitió

hombres como a mujeres de todas las

una pasión por un desempeño superior;

ingresar en las filas de las deportistas

edades a alcanzar la grandeza.

249

que

personifican

la

www.rolex.com

porque tienen un lema similar: Rolex


Textos: María Gatti Photos: © New Zeland

El Viajero Sofisticado Nueva Zelanda

Despertarse en un lugar donde cada día hay algo nuevo a la espera. Recorrer caminos sin siquiera saber en dónde terminarán. Sumergirse en aguas tan profundas como azules, que pintan el paisaje y se confunden en el horizonte. Porque viajar a Nueva Zelanda es vivir una experiencia diferente; ya sea en la playa, en la ribera de un río, o simplemente descansando en la orilla del lago. Este maravilloso destino junto al mar ofrece paradisiacas islas e increíbles experiencias a la espera de los más exigentes y aventureros turistas. Entre los destinos a visitar, destaca en primer lugar Paihia, ubicada en el coraAuckland

zón de la bien llamada Bahía de las Islas

250


Auckland

251


y al norte subtropical del país. Un lugar de vistas espectaculares, donde se puede nadar con delfines, obtener una lección de historia en los hermosos terrenos del Tratado de Waitangi o caminar hasta Haruru Falls para intentar ver el taniwha, el monstruo acuático, que se rumorea que vive en la piscina por debajo de las cataratas. La ciudad propone paseos escénicos en todas las direcciones y playas aisladas de arena dorada salpican la costa. Paihia se sitúa a unas tres horas en coche al norte de Auckland. La comunidad junto a la playa de Mount Maunganui, el famoso escenario del

Wanaka

señor de los anillos, ha sido durante mucho tiempo un lugar favorito para las vacaciones de camping de verano. Pero esta bulliciosa ciudad de Bay of Plenty es también el hogar de una comunidad que adopta el estilo de vida relajado del surf durante todo el año. Después de un rápido ascenso por Mauao, también conocido como The Mount, y de un baño rejuvenecedor en las piscinas de agua salada en la parte inferior de la colina, nada mejor como relajarse con una degustación de cervezas artesanales preparadas en The Rising Tide. Pero no todas las ciudades costeras dan al océano. Tal es el caso de Tome Taupo,

Wharariki Beach

que se encuentra en su lago homónimo, un cráter lleno de agua formado por una serie de enormes erupciones volcánicas. Taupo está situado en el centro de la Isla Norte, a tres horas y media en auto al sur de Auckland y cuatro horas y media en auto al norte de Wellington. Simplemente hay que seguir el vapor y uno podrá encontrarse con las aguas termales gratuitas que están diseminadas por todo el lugar. En invierno, un viaje de ochenta minutos permite llegar a las laderas del campo de esquí Whakapapa en el Monte Ruapehu. Un poco más al norte, al descender hacia Nelson, se obtiene una vista panorámica de la playa de Tahunanui, una de las

Kaikoura

varias y gloriosas extensiones de arena

252


repartidas por la Bahía de Tasman, en el extremo norte de la Isla Sur, la cual abarca el espectacular Parque Nacional Abel Tasman y Nelson Lakes. Aquí hay mucho que disfrutar, como grandes galerías o parques nacionales divinos, pero un imperdible es el Nelson Craft Beer Trail. La buena cerveza abunda en esta parte soleada del país; se puede probar una excelente cerveza local en el Free House, un pub tranquilo y acogedor en lo que alguna vez fue una iglesia reformada holandesa. Además, durante la primavera, se recomienda visitar el Jardín Japonés Miyazu porque es cuando los cerezos están en flor.

Tranzalpine

Para quienes buscan vivir una experiencia única, distendida y alejada de la ruta el tren Transalpino es el indicado. El mismo parte de la estación de Christchurch a las ocho de la mañana recorriendo doscientos cuarenta kilómetros de paisajes increíbles con belleza extrema donde se vive al máximo cada segundo de su viaje, para luego finalizar el recorrido en la ciudad de Greymouth a las trece horas. Por último, otro de los puntos turísticos que distingue, se encuentra encaramado en una península, en un tramo aislado de la costa del Océano Pacífico, donde las montañas cubiertas de nieve se inclinan

Canterbury

hacia el mar. Kaikoura es famosa por ser un lugar privilegiado para la observación de ballenas y por su abundancia de deliciosos mariscos. En este punto turístico, destaca la cabalgata guiada de medio día, en donde es posible montar estos plácidos pero inteligentes animales a lo largo de la playa y hacia la colonia de focas. Natural y salvaje, pero también agitada www.newzealand.com

y dinámica. Nueva Zelanda ofrece una serie de lugares imperdibles, en donde la aventura se entremezcla con el placer, y la naturaleza ofrece a los visitantes la oportunidad no solo de experimentar diferentes paisajes, sino también de vivirlos.

Monte Ruapehu

253


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Montblanc

Sexy y Femenina

Montblanc

116068

116067

www.montblanc.com

116066

Dentro de la emblemática colección de

escena en la cual el viento de la rejilla

Es que todos los artículos de la edición

musas a través de la cual Montblanc

del subte hace volar su vestido blanco

especial evocan el tono de su lápiz de

homenajea a las elegantes e irresisti-

mientras ella trata de impedirlo.

labios: Rubi Tuesday de Max Factor,

bles mujeres del siglo XX, la firma lanzó

Femenina y sensual, su carisma y su

especialmente elaborado para ella.

la edición especial Marilyn Monroe. La

glamour se pueden percibir en sus más

Marilyn también solía llevar un collar

actriz, ícono de la belleza estadou-

de 30 películas. Además de deleitar a

de perlas Akoya que le había regalado

nidense, fue uno de los sex symbols

las audiencias con sus distintivas gra-

el jugador de beisbol Joe DiMaggio,

más populares de la década de 1950.

baciones musicales, ella era sumamen-

con quien estuvo casada 274 días. Por

Nacida en 1926 con el nombre de

te elegante y cultivada.

eso, el clip de color oro champagne

Norma Jeanne Mortenson, Marilyn cre-

Para su colección especial, Montblanc

está engastado con una perla y sim-

ció en un entorno humilde y tuvo que

incluyó un esterógrafo, una lapicera

boliza su gusto por esas joyas, al igual

superar muchas dificultades para alcan-

rollerball y una estilográfica. El dise-

que aquel apasionado romance. Para

zar el estrellato. Sus primeros pasos

ño de los coquetos instrumentos de

representar su canción Diamonds Are A

fueron en el modelaje y luego saltó a

escritura fue inspirado en la forma de

Girl’s Best Friend, el cono de la edición

la pantalla grande. Aunque todos sus

los emblemáticos zapatos de tacón

está grabado con figuras de diamantes.

films fueron muy recordados, la película

Ferragamo que usaba la actriz, tan

Un detalle igualmente interesante de la

que jamás será olvidada es La comezón

sensuales como lo era ella. Otra carac-

pluma estilográfica es su corazón cala-

del séptimo año, que lleva la famosa

terística de la edición es su color rojo.

do sobre el plumín de oro 585 de 14 K.

254


Av. Pedragosa Sierra esq. La Paloma - Punta del Este - Reservas: (+598) 42493939 255


Textos: María Gatti Photos: © Rolex

Clásico Renovado Rolex

Rolex Lady-Datejust 28

Los clásicos marcan tendencia. Es por

Lady-Datejust, que vio la luz a finales

tal motivo que la reconocida firma de

de la década de 1950, continúa con su

relojes Rolex ha decidido renovar uno

legado de elegancia y funcionalidad en

de sus más prestigiosos modelos, el

un tamaño pequeño que se adapta a la

Oyster Perpetual Lady-Datejust, creando

perfección a la muñeca femenina.

una gama totalmente exclusiva y con el

La caja Oyster del Lady-Datejust 28,

toque sin igual que solo Rolex puede

que garantiza una hermeticidad de hasta

brindar: el nuevo Lady-Datejust 28 en

100 metros, es un ejemplo de robustez,

acero 904L, y su versión en Rolesor

proporciones y elegancia. La misma se

blanco.

encuentra tallada en un bloque macizo

Arquetipo del clásico femenino de Rolex,

de acero 904L. La corona, provista de un

el Lady-Datejust 28 pertenece a la línea

sistema de doble hermeticidad Twinlock,

del Datejust, modelo emblemático de

se enrosca sólidamente a la caja. En

Rolex que impuso su estilo y sus pres-

cuanto al cristal, coronado con una lente

taciones relojeras desde su lanzamiento

Cyclops en la posición de las 3 h para

en 1945. Primera versión para mujeres

una mejor lectura de la fecha, está fabri-

de este Cronómetro con calendario, el

cado en zafiro prácticamente imposible

256


de rayar. Totalmente hermética, la caja

espiral convencional en caso de golpes.

cómoda extensión Easylink, un ingenio-

Oyster del Lady-Datejust 28 protege de

El calibre 2236 dispone de un meca-

so sistema patentado por Rolex, que

forma óptima el movimiento de alta pre-

nismo de cuerda automática por rotor

permite ajustar fácilmente su longitud

cisión que alberga en su interior.

Perpetual y cuenta con una reserva de

en 5 mm aproximadamente, con el fin

Asimismo, los nuevos Lady-Datejust 28

marcha de aproximadamente 55 horas.

de ofrecer una comodidad óptima en

están equipados con el calibre 2236, un

Respecto a sus brazaletes, los nuevos

todas las situaciones.

movimiento mecánico de cuerda auto-

Lady-Datejust 28 en acero 904L y en

Por último, y como todos los relojes

mática de nueva generación comple-

versión Rolesor blanco se proponen

Rolex, el Lady-Datejust 28 cuenta con la

tamente desarrollado y manufacturado

con un brazalete Oyster o Jubilé. El

certificación de Cronómetro Superlativo

por Rolex. Este movimiento cuenta con

modelo con brazalete Jubilé de perfil

redefinida por Rolex en 2015. Esta

la espiral Syloxi de silicio patentada por

rediseñado está provisto de un cierre

denominación exclusiva atestigua que

Rolex y ofrece un rendimiento cronomé-

invisible Crownclasp de última gene-

el reloj ha superado con éxito una serie

trico sin igual. Completamente insensi-

ración cuya apertura se lleva a cabo

de tests tales como precisión, hermeti-

ble a los campos magnéticos, la espiral

mediante una corona Rolex articula-

cidad, cuerda automática y autonomía.

Syloxi ofrece una gran estabilidad frente

da. En su versión Oyster, el brazalete

Todas estas características que no solo

a las variaciones de temperatura y es

está provisto de un cierre desplegable

definen la calidad de una marca sino

hasta diez veces más precisa que una

Oysterclasp y cuenta además con la

también parte de su historia.

257

www.rolex.com

Rolex Lady-Datejust 28


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Jimmy Baikovicius

Photographers

Jimmy Baikovicius

Jimmy Baikovicius

Un paseo por los sentidos a lo largo

No solo es un apasionado por tomar

y ancho del mundo es el reflejado por

fotografías sino también por transmitir

Jimmy Baikovicius a través del lente

sus secretos. En su reciente muestra

de su cámara, enclavada siempre en la

en el Hyatt Centric Montevideo en

curiosidad del entorno inmediato que

Uruguay, compartió varios de ellos en

lo rodea, y que registra con especial

forma de charla artística recorriendo

equilibrio. Paisajes urbanos, momentos

etapas y permanencias de su talento

únicos e instancias vividas son solo una

y técnica. Hoy son más de 17.000

muestra para este dossier fotográfico.

fotografías que dan cuenta de su talen-

Desde niño Jimmy fue cautivado por

to, superando ellas las 16.000.000 de

la fotografía. Estudiando ingeniería en

visitas. Ha contribuido con más de

los Estados Unidos, cursa un taller de

1.000 fotos en lo que hoy es patrimonio

fotografía analógica en blanco y negro,

cultural en Wikipedia, libros, películas,

lo que sería el inicio de una apasionada

museos, diarios de viajes, blogs, etc.

búsqueda por plasmar la luz, colores,

Mucho más queda por recorrer en este

formas y texturas, en composiciones de

camino de experiencias únicas e irrepe-

profunda sensibilidad.

tibles que no tienen fin.

258


259


260


261

www.baikovicius.com


Textos: Abril Mc Ewan Photos: © Montblanc

Alessandra Denegri Montblanc

Fresca, genuina, espontánea y de estilo propio, así es como Alessandra Denegri, la joven actriz e influencer trasmite a la lente la nueva colección de moda de accesorios de Montblanc llevada a cabo en la ciudad Florencia, en la región de Toscana, Italia. Con looks apropiados para cada situación y en un entorno de magníficos paisajes Denegri transmite su vivencia intensamente con la nueva línea de Montblanc especialmente diseñada tanto para quienes llevan una vida urbana como para quienes viajan por placer o negocios de una ciudad a otra y que requieren de accesorios para vivir al máximo el día a día. Una exquisita y variada colección que Alessandra Denegri

da para soprender.

262


Alessandra Denegri

263


Alessandra Denegri

264


www.montblanc.com

Alessandra Denegri

265


Textos: María Gatti Photos: © Porsche

Expedición Cayenne Porsche

Potencia, dinámica, eficiencia, son tan solo algunas de las tantas características que se le han atribuido a la reconocida firma de autos deportivos Porsche. Sin embargo, su principal virtud es entender las exigencias de sus más fieles clientes desafiándose día a día a ir mas allá de los límites establecidos, rompiendo barreras, e imponiendo un estilo propio. Es por tal motivo que Porsche, dispuesto a enfrentar los más grandes desafíos y entendiendo y confiando en cada uno de sus deportivos, ha organizado una carrera innovadora e inédita, con el fin de demostrar la eficiencia y potencia fascinante de sus autos; la Expedición Cayenne.

266


267


De polo a polo, la Tierra tiene doce mil setecientos cuarenta y dos kilómetros de diámetro, distancia equivalente al promedio anual que recorre un auto particular en cualquiera de las ciudades latinoamericanas. Por tal motivo, y confiando en la palabra de los ingenieros Porsche de que sus autos deportivos se encuentran preparados para resistir ese kilometraje y más, la reconocida firma alemana, presenta una carrera sin precedentes: la Expedición Cayenne, propone una aventura que pasa por todos los países de habla hispana de América Latina. Y el auto seleccionado para este desafío es nada más y nada menos que el Porsche más vendido en los últimos quince años: el Cayenne, el cual recorrerá quince países en dos meses partiendo oficialmente desde la ciudad de Punta del Este a Ciudad de México sumando a su odómetro dieciocho mil ochocientos cincuenta y cinco kilómetros. El Cayenne S, el modelo elegido para la exigente travesía lleva un motor V6 biturbo de 3,6 litros que entrega cuatrocientos veinte caballos de potencia y un par máximo de 550 Nm., valores que serán de gran ayuda para etapas tan exigentes como la que pasará por el balneario chileno de Viña del Mar hasta la zona vinícola de Mendoza, en Argentina. Un recorrido que atravesará la muy exigente pero también sorprendente cordillera de los Andes con sus vistas panorámicas y sitios únicos. Con la caja de cambios automática Tiptronic S de ocho marchas, el Cayenne S acelera de 0 a 100 km/h en sólo 5,5 segundos y alcanza una velocidad máxima de doscientos sesenta kilómetros por hora. Cifras significativas cuando hay que atravesar los extensos campos de la pampa argentina, con sus paisajes agrestes y terrenos diversos, para recorrer los más de mil quinientos kilómetros que separan a Buenos Aires de San Carlos de Bariloche.

268


Imaginó alguna vez estar volando su propio avión...

• 6 plazas • 380 km/hora • Alcance 2.300 km

Aeropuerto Internacional San Fernando • 1646 San Fernando • Provincia de Buenos Aires • Argentina Tel: (54-11) 4714-8100 • Fax: (54-11) 4714-8600 • e-mail: info@hangaruno.com.ar • www.hangaruno.com.ar 269


De esta manera, se entiende porque el Cayenne ha sido el deportivo seleccionado para enfrentar este reto; es un vehículo que parece haber sido desarrollado pensando en la geografía y en las carreteras de la región Latinoamericana. Es versátil, robusto, potente y deportivo. Características que se mezclan con comodidad, calidad y un lujo sin precedentes. Toda una combinación perfecta que cerca de novecientos mil clientes del mundo entero han tenido el placer de disfrutar desde que saliera al mercado. La Expedición Cayenne visitará Uruguay, Argentina, Chile, Paraguay, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Panamá, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala y México, países con una preciosa y muy exigente geografía que pondrá a prueba todas las cualidades mecánicas del Porsche Cayenne, así como su eficiencia en consumo y el confort interior necesario para superar una travesía de esta magnitud. Porsche ha logrado posicionarse como uno de los fabricantes de alta gama más reconocidos del mundo, y ahora se encuentra dando un nuevo paso; la expedición Cayenne viene a materializar nuevas ideas, grandes desafíos, pero por sobre todo, viene a imponer una nueva mirada. Ya no basta con confiar en la palabra de los expertos o en la trayectoria de una marca para imponer un estilo. Porsche viene a desafiar la estructura e impone una nueva manera de experimentar las ya reconocidas cualidades de sus autos de alta gama. Sensaciones, vivencias y experiencias forman parte de esta nueva gran aventura que propone desafiar cada uno de www.porsche.com

los límites ya establecidos. La eficiencia, la potencia pero por sobre todo la excelencia, se combinan para emprender un nuevo rumbo. Un nuevo camino inicia para Porsche y el desafío de la expedición Cayenne, recién comienza.

270


271


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Chopard

La Magia del Color Chopard

Happy Sport

Fantasía y tradición son dos intere-

y responsable de la división de alta

santes cualidades que caracterizan al

joyería del departamento de creación

nuevo reloj Happy Sport de Chopard.

y diseño.

Basado en el eslogan Do It Yourself,

Alegre,

la bella pieza ofrece a las mujeres

moderna, Scheufele ha obtenido un

la posibilidad de elegir y cambiar

reloj muy bello, e informal, precioso y

la correa de su reloj cuantas veces

deportivo. Descreída de los conven-

quieran en su propia casa. Como un

cionalismos y confesa amante de los

bello camaleón de lujo, Happy Sport

diamantes, la Directora Artística de

es un ícono del estilo que juega al

Chopard se permite jugar con los códi-

mix & match desde 1993. Acero, dia-

gos y con las tendencias a través de

mantes, colores, lo eterno y lo efímero

esta coqueta pieza de relojería.

se mezclan y se intercambian. Esta

Para lograr este intrépido reloj, el color

magnífica obra de la relojería es fruto

es clave porque comunica la alegría

del trabajo visionario y vanguardis-

de vivir y un sinfín de sensaciones.

ta de Caroline Scheufele, Directora

La vida merece ser vivida en muchos

Artística, Co-Presidente de Chopard

colores, por eso la correa de Happy

272

independiente,

divertida

y


Happy Sport

Sport cambia en función de las tempo-

de zafiro. Ellos se lucen sobre el telón

detalles que varían entre los modelos

radas, los deseos y los sentimientos.

de fondo de una esfera blanca, clásica

es la cantidad de diamantes móviles.

Detrás de la misma, acurrucada contra

y contemporánea. Femenino y elegan-

Happy Ocean, por ejemplo, posee

la piel se encuentra una inscripción a

te, posee un bisel pulido y sus asas se

cinco diamantes, mientras que Happy

modo de un hermoso mantra secreta-

llevan a la perfección con el efímero

Dreams lleva quince. Además, cambia

mente escondido: Be Happy. La idea

baile de los tres diamantes móviles.

el material con el que está hecha la

de Chopard es que cada temporada se

Sus correas intercambiables en blan-

caja pudiendo ser de oro blanco, oro

pueda renovar y jugar al intercambio

co y negro son de caucho e imitan

rosa, oro amarillo, acero, y diaman-

de colores con nuevos tonos y delica-

el acero. La pieza lleva siete rubíes

tes. La caja también varía de forma

das coloraciones del momento.

y tres diamantes de 0,0800 quilates.

y en algunos modelos, como Happy

Las correas que sostienen esta diver-

La resistencia al agua es de treinta

Diamonds Icon Watch, llevan dos

tida propuesta son de caucho en blan-

metros.

mariposas engastadas con diamantes

co y negro; y la caja del reloj es de

Otros modelos de la colección Happy

que aportan soberbia elegancia.

acero y mide 30 mm. Los infaltables

como lo son Happy Ocean y Happy

Sin embargo, lo que siempre mantie-

diamantes móviles desprovistos de

Diamonds se presentan con correas

nen y es un factor común a todas las

engaste son la esencia del reloj y se

rosadas, celestes, rojas, verdes, vio-

colecciones Happy, es la magia del

mueven libremente entre dos cristales

leta, turquesa, marrones. Uno de los

color.

273

www.chopard.com

Happy Sport


Textos: María Gatti Photos: © Visit Dallas

La Gran Ciudad Dallas

Conocida por sus dos principales aeropuertos Dallas Forth Worth y Dallas Love Field, los cuales proveen a la ciudad más de dos mil vuelos diarios, Dallas es uno de los centros financieros más importantes de Estados Unidos. Sin embargo, es su estratégica ubicación y su gran desarrollo tecnológico, lo que la convierten en un lugar ideal para las empresas más importantes de dicho país y una opción perfecta para vacacionar o ir en plan de negocios. Porque sin lugar a dudas, Dallas es un destino que inspira grandes ideas. Siendo el destino número uno de visitantes de placer en Texas, el área de Dallas ofrece lo mejor de las compras

274


Dallas Skyline

275


en el Suroeste de Estados Unidos, ofreciendo una amplia gama de actividades y servicios para disfrutar; proyectos arquitectónicos ultramodernos, centros comerciales exclusivos, arte, cultura y tradiciones texanas. La ciudad más importante de Texas ofrece un abanico sinigual e invita a disfrutar y conocer su gran y agitada vida. Desde que llegamos a la gran ciudad, se puede vislumbrar no solo la extensión del territorio de Dallas sino también la cantidad de elementos que hacen a su paisaje diario. Entre ellos destaca su principal rio, el Trinity, el cual atraviesa

West End

toda la ciudad. También llaman la atención sus más de sesenta lagos, los que ofrecen infinidad de actividades recreativas, en todas las temporadas del año. Además, posee una gran variedad de museos, atracciones familiares y un distrito de arte sinigual. Es justamente este punto, lo que enorgullece a la ciudad, ya que cuenta con el distrito de arte urbano más grande de Estados Unidos, el cual incluye cinco edificios diseñados por arquitectos ganadores del premio Pritzker. Además cuenta con el centro de producción más grande de cine, televisión y la casa de la comisión de Cine de Dallas. De esta manera, la ciu-

Klyde Warren Park

dad se presenta como uno de los epicentros más importantes de la industria cultural de Estados Unidos. Por otro lado, el área metropolitana de Dallas es la única en el suroeste de Estados Unidos que cuenta con equipos deportivos de las cinco ligas deportivas profesionales, incluyendo a los legendarios Vaqueros de Dallas. Respecto al hospedaje, este es un deleite, pues tiene una inmensa variedad de hoteles; setenta mil cuartos de hotel que van desde el lujo absoluto a boutique. Aun así, destacan los esfuerzos por crecer estos números, es por esto que más de dos mil qui-

Old Red Courthouse

nientas habitaciones de hotel han sido

276


añadidas en los últimos tres años, en donde los trabajos de expansión y remodelación son constantes para continuar ofreciendo una mayor cantidad, calidad y variedad de habitaciones de hotel a los turistas. Sin embargo, quizás uno de los elementos que más distinguen de esta gran ciudad es su gran plataforma culinaria, encabezada por los chefs más reconocidos de todo el país. Por ejemplo si desea degustar los auténticos tacos callejeros, Revolver Taco Lounge en Deep Ellum es el lugar perfecto. Por otro lado, el restaurante más nuevo dentro del hotel Adolphus no decepcio-

Mc Kinney Ave

na. Pintoresco, pero elegante, el City Hall Bistro es un restaurante inspirado en el sur de Europa con menús de desayuno, almuerzo, brunch y cena para deleitar su paladar en cualquier momento del día u ocasión. Asimismo, el exclusivo restaurante de Deep Ellum ofrece tres experiencias culinarias, que incluyen un espacio interior, un bar de cócteles y un patio en la azotea con excelentes vistas del horizonte de Dallas. Pero si la intención es degustar platos más simples pero no por eso menos sabrosos, El Patio de Barbecue en el Design District tiene un ambiente informal, con un menú con cinco opcio-

Art District

nes de carne ahumada que se puede pedir por libra o en un sándwich. Lo que lo hace especial es el amplio patio trasero con una rueda de la fortuna, juegos y música en vivo por las noches. Un lugar para descubrir, una ciudad por recorrer. Dallas cuenta con las atracciones más importantes de la ciudad sureña de Estados Unidos. Y su gastronomía, arte, arquitectura, centros www.visitdallas.com

comerciales, deportes, museos, hoteles, entre otros, componen una pieza fundamental para convertir a Dallas no solo en un gran destino turístico, sino también en una ciudad llena de ritmo y vida.

White Rock Lake

277


3RD GENERATION VINTAGE

BR V2-94 Black Steel

Desde sus orígenes, Bell & Ross se ha inspirado en la historia

queda intacta y la caja se sofistica. El diámetro de los relojes

de la aviación. Ha creado colecciones

ha disminuido y ahora son más planos. Por último, las asas

Vintage que rinden homenaje a las épocas clave de la gran

redondeadas integran la correa a la perfección. Una vez más

aventura aeronáutica. Cada serie de relojes es una suerte

Bell & Ross sorprende con sus nuevos modelos y en esta

de hito cronológico: al juntarlas, resumen la historia de la

oportunidad con la Vintage Tercera Generación: BR V1-92

aviación. El diseño de la tercera y más reciente generación

Black Steel, BR V1-92 Military, BR V2-92 Black Steel y BR

ha evolucionado con los tiempos. La identidad de la esfera

V2-94 Black Steel.

278


BR V1-92 Black

BR V1-92 Military

279


BR V2-92 Black Leather

BR V2-92 Black Steel

280


BR V2-94 Black Steel

www.bellross.com

BR V2-94 Black Leather

281


Textos: María Gatti Photos: © Hair Recovery

Tecnología de Avanzada

Hair Recovery

www.hairrecovery.com.ar

Artas 9X

Durante la última década, los proce-

sofisticadas cámaras digitales de alta

poros en el área receptora y gracias a

dimientos robóticos han avanzado en

calidad, un mapa del cuero cabelludo

algoritmos de inteligencia artificial, el

excelencia, para ayudar a los cirujanos

que permite analizar el pelo que luego

equipo permite preservar los cabellos

en los trabajos que requieren precisión.

será extraído. De esta manera, el Artas

originales o pre existentes.

La medicina capilar no ha quedado

9X permite una extracción precisa e

Con más de 20 años de trayectoria,

exenta e incorpora también parte de

intacta de las raíces antes de ser tras-

Hair Recovery se ha transformado en

esta nueva tecnología.

plantadas, que se retiran de manera

una institución modelo y referente de

Hair Recovery, el primer centro de

aleatoria del cabello existente.

las principales asociaciones científicas

medicina capilar en Argentina, dedi-

Con la supervisión permanente de un

de todo el mundo en cuanto a recupe-

cada a la recuperación, prevención y

cirujano especialista, en una pantalla,

ración, prevención y mantenimiento en

mantenimiento, presenta Artas 9X, el

el sistema extrae cabello de la zona

el campo de la medicina capilar.

más moderno equipo robotizado para

donante de forma selectiva, para que se

Y el lanzamiento del nuevo sistema

realizar microtrasplantes capilares.

conserve el aspecto natural. Y al ser de

robótico Artas 9X, no hace más que

Después de diez años de desarrollo,

forma robótica, ofrece una visualización

afianzar su posición de liderazgo, mar-

este Robotic Hair Restoration de últi-

de alta calidad y una disección precisa.

cando un nuevo hito en cuanto a inno-

ma generación, realiza, a través de

Luego, el sistema Artas 9X crea nuevos

vación se refiere.

282


Punta del Este ::: Summer 2018

283


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Montblanc

El Arte de la Seducción

Montblanc

www.montblanc.com

Bohème Collection

La colección Montblanc Bohème fue

agujas presentan una forma de hoja

Símbolo de vida y renacimiento, la ser-

lanzada por primera vez en 2014 e

y los números arábigos son florales.

piente fue una fuente inspiradora del

impactó por su feminidad y elegancia.

El calibre automático de la pieza es

arte y el diseño durante el Art Nouveau

Pensada para mujeres sofisticadas y

MB 29.24 y posee una reserva de

y el Art Deco de comienzos del siglo

seguras de sí mismas Montblanc pre-

marcha de 48 horas. El mecanismo de

XX. Inspirado en ese seductor reptil, el

senta ahora la edición Bohème Exo

un minuto que lleva el Exo Tourbillon

sofisticado dial fue realizado a mano

Tourbillion Jewellery Motif Serpent,

se consiguió luego de tres años de

sobre un lienzo de madre perla. El

limitada a 18 piezas. Disponible en oro

investigaciones y cuenta con un rápi-

primer paso fue la aplicación de finas

rojo o blanco de 18 quilates, su dial es

do segundo mecanismo de frenado y

bandas de oro para realizar el cuerpo

una obra de arte que lleva miniaturas

micro rotor.

y sus escamas en forma de panal. A

de oro, joyas y laca pintada a mano.

El calibre automático permite una

eso le siguió la colocación del número

Todo ese bello trabajo con tonos

vista ininterrumpida del movimiento a

12 sobre el dial, lo que crea el efecto

púrpura se coloca sobre un fondo de

través de una caja de cristal de zafiro.

tridimensional en la serpiente. El cuer-

nácar blanco.

Esta maravillosa obra de la relojería

po fue pintado a mano en diferentes

Su delicado bisel lleva 58 diamantes

mide escasos 4,5 mm de altura, una

tonos de púrpura agregando profun-

y se posa sobre la muñeca con una

gran hazaña para un calibre de tanta

didad a la pieza. El paso final fue la

correa de caimán en tono púrpu-

complejidad; y sus funciones se esta-

colocación de 51 piedras de color

ra con una hebilla de oro. Como si

blecen a través de la corona que se

azul, rosa y purpura sobre la serpiente

fuera un guiño a la naturaleza, las

encuentra a las 3 horas.

y dos rubíes rojos en los ojos.

284


285


Exclusive Bars & Restaurants

L´ Incanto Pedragosa Sierra y La Paloma - 49 39 39 Caffe & Ristorante

Lo de Tere Rambla Artigas y 21 - 44 04 92 Cocina Regional

Las Cumbres Ruta 12 Km 3,9 - 57 86 89 A la hora del Té

Resto Medio y Medio Cont. Camino Lussich s/n - 57 87 91 Cocina Internacional

O´Farrell Restaurant Ruta 10 Km 164,5 - 774331 Cocina de autor

La Bourgogne Pedragosa Sierra y Av. Del Mar – 48 20 07 Cocina Francesa

286


287


BR 03-92 DIVER

UN RELOJ DE BUCEO CUADRADO Y PROFESIONAL El BR 03-92 Diver es un instrumento de buceo profesio-

mm del BR 03-92 Steel) garantiza, una vez más, una

nal hermético a 300 metros e impulsado por un movi-

hermeticidad perfecta. Invisible desde el exterior, pero

miento mecánico suizo de cuerda automática, con una

esencial para su habilidad, la caja del BR 03-92 Diver

robustez y una precisión ampliamente probadas.

también incluye una cage de hierro dulce para incremen-

Con una ergonomía perfectamente diseñada para la

tar su resistencia a los campos magnéticos.

función submarina, la caja cuadrada icónica de Bell &

También en aras de esta hermeticidad impecable, el

Ross está equipada con un bisel giratorio unidireccional

cristal de zafiro con tratamiento antirreflejos presenta un

con una graduación de 60 minutos, cuyo punto luminis-

grosor impresionante de 2,85 mm en comparación con

cente situado en las 12 horas, permite dejar puntos de

los 1,50 mm del BR 03-92 clásico de acero. La esfera,

referencia temporales, tanto en la luz de la superficie

de un negro intenso, está dotada de índices aplicados

como en las profundidades. Este bisel de uso profesional

metálicos esqueletizados y rellenos de Superluminova

permite el cálculo inmediato del tiempo transcurrido bajo

blanca, sinónimo de gran legibilidad. El contraste entre

el agua. Es unidireccional (solo puede girar en un senti-

el negro de la esfera y el blanco de las indicaciones

do; es este caso, al revés de las manecillas) para evitar

horarias permite una lectura inigualable. La aguja de

perder las referencias. Si se manipula por error, acorta

las horas es naranja, mientras que el minutero es de

automáticamente el tiempo de inmersión para eliminar

Superluminova blanca para asegurar la distinción inme-

todo riesgo de peligro.

diata; el minutero también se utiliza para el cálculo de los

La corona del BR 03-92 Diver, enroscada para combatir

tiempos de inmersión. Por último, el segundero también

la presión de las grandes profundidades,

lleva Superluminova blanca para ofrecer una visibilidad

lleva un protector que garantiza la protección contra los

perfecta, incluso bajo el agua.

golpes y asegura una hermeticidad óptima. Su impe-

El BR 03-92 Diver se entrega en un estuche hermético

cable diseño incluye una inserción de caucho para una

Pelican, y existen dos opciones de correa: la primera,

mejor ergonomía.

de caucho negro con trama y hebilla ardillón de acero;

Con su gran diseño y funciones sin concesiones, este

y la segunda, de tela sintética ultra resistente negra,

nuevo reloj de buceo de Bell & Ross está protegido por

que permite una adaptación rápida y ergonómica por

una combinación de acero resistente a todo tipo de ries-

encima del traje de buceo, gracias a un sistema de

gos submarinos.

cierre con velcro. Ambas están pensadas para un uso

Una caja reforzada por un fondo de gran grosor (2,80

profesional submarino, y su estilo evoca de inmediato

mm en el BR 03-92 Diver, en comparación con los 1,80

las profundidades del mar.

288


289

www.bellross.com

BR 03-92 Diver


Exclusive Bars & Restaurants

El Floreal Av. Pedragoza Sierra y Los Eucaliptos - 48 32 41 Cocina Internacional

La Huella Los Cisnes y Playa Brava - José Ignacio – 04 86 22 79 Cocina Internacional

La Susana Ruta 10 Km - 44 86 28 23 Beach Club & Restaurant

Novecento Ruta 10 - 77 23 63 Cocina Internacional

B Restaurant & Bar Río Branco esq. Francia - 49 44 44 Cocina Gourmet

El Garzon Pueblo Garzón - 44 10 28 09 Cocina De Autor

290


291


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Chopard

Encanto Sostenible Chopard

Green Carpet Watch

La belleza de las joyas y las piedras

Age y fundadora del Green Carpet

preciosas se torna magnífica cuando

Challenge. Además de ser la esposa

dentro de su producción se tiene en

del actor Colin Firth, Livia trabaja

cuenta el cuidado del medio ambiente

activamente para promover la ética

y de los seres humanos. Este objetivo

en el mundo de la moda y demostrar

que parece algo inalcanzable fue ini-

que el lujo puede ir acompañado de la

ciado por la casa ginebrina Chopard,

responsabilidad ecológica. Por eso, a

que en el año 2013 emprendió un inte-

través de Eco Age, controlan las con-

resante proyecto denominado Journey

diciones en las que trabajan los pro-

to Sustainable Luxury (Viaje hacia

veedores de materia prima preciosa

el Lujo Sostenible). De gran enver-

para que se respete la justicia social

gadura, este desafío se destinaba

y el medioambiente. Entre las cele-

a crear las condiciones para un lujo

bridades que apoyan la iniciativa se

sostenible en el sector de la relojería

encuentra Kate Blanchett, que años

y la joyería. Así fue que Chopard se

atrás recibió un Golden Globe lucien-

comprometió en esta iniciativa junto

do unos pendientes Green Carpet, de

a Livia Firth, directora creativa de Eco

Chopard.

292


Gracias a este compromiso, Chopard firmó un acuerdo con Gemfields, empresa líder de extracción de piedras de color, lo que hizo que estas bellezas de la naturaleza ingresen a la colección Green Carpet junto con el oro, los diamantes y los ópalos. Esto significa que las esmeraldas extraídas de manera responsable de la mina de Kagem en Zambia que explota Gemfields, serán piezas fundamentales de la colección de Chopard. El viaje de la firma comienza desde el principio de la cadena productiva mediante el

Green Carpet Earrings

suministro respetuoso y la trazabilidad de las materias primas. Esto hace posible que las joyas Chopard se fabriquen con oro ético certificado Fairmined, proveniente de minas comunitarias de América del Sur, apoyadas por la ARM (la Alianza para la Minería Responsable). La firma ginebrina ha iniciado un proyecto de cooperación sostenible en estas minas, sentando las bases para un intercambio equitativo y respetuo-

Green Carpet Ring

so que permite a la población local acceder a un buen desarrollo económico y social. Con los diamantes sucede algo similar. También con una respetuosa extracción, estas piedras preciosas proceden de las minas del grupo IGC, una de las empresas de diamantes más antiguas del mundo que reúne los requisitos del código de conducta del Consejo para la Joyería Responsable (RJC) en materia ética, social y ecológica. En el caso de las esmeraldas, la iniciativa Green Carpet Challenge (GCC) lanzada por Eco Age responde también a los principios de excelencia sostenible. Esto le permite controlar las explotaciones mineras y su organización. De este modo se trabaja en protección social y medio ambiental, cuidando la seguridad de los trabajadores. Todo este cuidadoso y precioso viaje de Green Carpet, con hermosos diamantes, esmeraldas y oro que se disfrutan en joyas icónicas como lo es un delicado reloj, un par de pendientes con piedras preciosas y una sortija de oro blanco ético de 18k.

Green Carpet Watch

293

www.chopard.com

Chopard se materializó en la colección


Luxury Hotels Distinguido por su inigualable vista al mar e impecable fachada vidriada que cambia de color durante el transcurso del día de acuerdo a la posición del sol, The Grand Hotel Punta del Este es un oasis de lujo, estilo y elegancia. www.puntagrand.com

Bahia Vik es un exclusivísimo complejo de lujo, internacionalmente conocido por su arquitectura, diseño y arte de vanguardia. Los huéspedes disfrutan de las maravillosas vistas del océano desde la amplia y contemporánea recepción. www.bahiavik.com

Playa Vik, una maravillosa obra arquitectónica emplazada en uno de los puntos más codiciados de la costa uruguaya, en los alrededores del faro de José Ignacio y con una espectacular vista al océano Atlántico y a la Playa Mansa. www.playavik.com

Estancia Vik José Ignacio. Un hotel estancia de estilo colonial español construido en un campo de 1.400 hectáreas. Sus doce exclusivas suites sorprenden junto a amplios jardines y una romántica capilla entre árboles autóctonos. www.estanciavik.com

Barradas Parque Hotel & Spa. Un hotel de primera clase ubicado a metros de la playa Mansa, en Avenida Río Branco, en la parada 9 de playa mansa. El sitio ideal para vivir atardeceres inolvidables de Punta del Este www.hotelbarradas.com.uy todo el año.

Anastasio Hotel & Beach Club. Un rincón apacible y placentero que inspira al encuentro amigable, a los momentos simples compartidos en intimidad, y al disfrute de lo activo y natural en el mejor spot de playa brava José Ignacio. www.anastasiohotel.com.uy

294


295


Textos: Alejandra Clutterbuck Photos: © Montblanc

Con Sello Beatle

Montblanc

116256

www.montblanc.com

116257

En 2009, Montblanc creó una colección

valores representados, por su vigen-

que los cuatro artistas llevaban en la

llamada Grandes personalidades desti-

cia, por su excelencia, Montblanc se

portada del álbum está representado

nada a homenajear a quienes marcaron

inspiró en ellos para crear divertidas

mediante bandas de color. También

un hito en la historia. Dentro de esa

herramientas de escritura. Esa mágica

inspirada en los músicos de Liverpool,

colección, este año lanzó las líneas The

creatividad está presente en todos

la edición The Beatles Limited edition

Beatles, The Beatles Limited Edition

los diseños de la colección. Por eso,

1969 toma para su diseño conceptos

1969 y The Beatles Limited Edition 88,

estilográficas de émbolo, rollerballs y

del álbum Abbey Road. Estas piezas

para rendir tributo a una de las bandas

esferógrafos se visten como la mítica

poseen el depósito y el capuchón laca-

de rock más famosas de todos los

banda. De esa forma, encontramos en

dos con incrustaciones de metal. La

tiempos. Los músicos John Lennon,

The Beatles detalles que fueron toma-

edición, que se limita a 1969 piezas,

Paul McCartney, George Harrison y

dos del álbum Sgt Pepper’s Lonely

hace un guiño al año del álbum. Por

Ringo Star cambiaron al mundo de la

Hearts Club Band. Así, el diseño de

su parte, The Beatles Limited Edition

música con sus revolucionarias can-

la contera se asemeja al botón de

88 presenta un depósito y capuchón

ciones. La banda de Liverpool obtuvo

la contadora del famoso estudio de

de oro con metales adornados en laca.

en los años 60 una rápida popularidad

grabación Abbey Road y el capuchón

Entre sus diseños se aprecia el símbolo

y más tarde, la inigualable poesía de

se inspira en el micrófono del estu-

de la paz, el logo de Apple Records

Lennon y McCartney, los convirtió en

dio. El clip lleva el icónico bigote de

y detalles de la tapa del álbum Sgt

líderes y pensadores de época. Por los

los Beatles en su retrato. El atuendo

Pepper’s Lonely Hearts Club Band.

296


297


298




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.