Pakistan Postasi, Volume 35, Issue 4, November - December 2010

Page 1

2010

PAKİSTAN POSTASI

Nov-December Kasım-Ara lık

Cilt 35, Sayi No.4

PAKİSTAN BÜYÜKELÇİLİĞİ - ANKARA, TÜRKIYE

President Asif Ali Zardari and Turkish Ambassador to Pakistan Babur Hizlan listening to Turkey's national anthem during Turkish National Day reception at Islamabad on 29 October 2010. Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari ve Türkiye'nin Pakistan Büyükelçisi Babür Hızlan, 29 Ekim resepsiyonu'nda İstiklal marşını dinlerken. 29 Ekim 2010, İslamabad

President Zardari attends Turkish National Day reception

Inside this Issue Bu Sayıdakiler

Page Sayfa

President Asif Ali Zardari was chief guest at the Turkish National Day reception hosted by Turkish Ambassador Babur Hizlan at his residence on 29 October 2010. The President cut the ceremonial cake along with the Ambassador and his spouse. Chairman Joint Chiefs of Staff Committee, General Khalid Shameem Wyne and Chief of Air Staff, Air Chief Marshal Rao Qamar Suleman also attended the reception.

ECO Summit EİT Zirvesi

2

Trilateral Summit Üçlü Zirve

3

Pak Leadership on Turkish Investment Pakistanlı Liderler Türk Yatırımcılarla

4-5

Pictorial News Resimli Haberler

6-7

HLCC YDİK

8

Cumhurbaşkanı Zardari Cumhuriyet Bayramı resepsiyonuna katıldı

TGNA TBMM

9

Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari, Türkiye'nin Pakistan Büyükelçisi Babür Hızlan'ın ikametgahında verdiği 29 Ekim resepsiyonuna onur konuğu olarak katıldı. Cunhurbaşkanı tören pastasını Büyükelçi ve eşiyle birlikte kesti. Genelkurmay Başkanı Orgeneral Khalid Shameem Wyne ve Hava Kuvvetleri Komutanı Orgeneral Rao Qamar Suleman resepsiyonda hazır bulundular.

Honorary Doctorate Fahri Doktora

10

Flood Support Sel Desteği

11

Energy Enerji

11

Republic Order Cumhuriyet Nişanı

12

Sweaters for Flood Affectees Selzedeler için Hırkalar

12


PAKİSTAN POSTASI

November-December 2010

Pakistan well positioned to provide trade, communication corridors to its friends, partners

Pakistan dostlarına ve ortaklarına ticaret ve iletişim yolu açıyor

President Asif Ali Zardari while addressing the 11th Economic Cooperation Organization Summit on 23rd December 2010 said that Pakistan is well positioned to provide trade and communication corridors through its territory and ports to its friends and partners.

Pakistan Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari, 23 Aralık 2010 tarihinde, 11.Ekonomik İşbirliği Teşkilatı Zirvesinde, Pakistan'ın dostlarına ve ortaklarına, limanları ve sınırları vasıtasıyla ticaret ve iletişim yolu açtığını söyledi. Ticaret'in ancak altyapı bağlantıları ve ticarete imkan sağlayan sınır entegrasyonu mevcut ise, mümkün olabileceğini belirten Zardari, EİT'in en önemli başarılarından birinin Transit Ulaşım Anlaşması olduğunu söyledi. Cumhurbaşkanı İslamabad- Tahran- İstanbul tren seferlerinin ve EİT Kamyon Karavan hatlarının övgüye değer olduğunu söyledi. “EİT bizi kapsamlı bölgesel kalkınma ve refahı sağlayacak ortaklığımız için biraraya getiriyor,” dedi. Cumhurbaşkanı şöyle devam etti “Bölgemize çok büyük kaynaklar bahşedilmiş ve geniş insan kaynağına sahibiz. Hidrokarbon, mineraller, tarım ve teknolojiyi kapsayan büyük doğal kaynaklara sahibiz.” 5 yıl önce geliştirilen Vizyon 2015'in pragmatik bir yol haritası olduğunu vurguladı ve o günden beri EİT'in çok yol katettiğini ifade etti. “Ancak, hala bölgenin gerçek potansiyelini ortaya çıkarmak için uzun bir yolumuz var” dedi. Sn.Zardari trans-bölgesel kalkınmanın ve ekonomik entegrasyonun temel hedef olduğunu ancak bunu sağlamak için EİT'in işlevsel mekanizmalarının tam kapasiteyle çalışması gerektiğini söyledi. Buna EİT Ticaret Anlaşmasının bir an önce rayına oturmasını da dahil etti. Pakistan'ın hali hazırda ECOTA'yı (Ekonomik İşbirliği Teşkilatı Ticaret Anlaşması) imzaladığını ve onayladığını vurguladı. Pakistan ve Türkiye'nin bu anlaşmayı karşılıklı olarak uygulama konusunda önceden anlaştığını ve henüz imzalamamış olan diğer üyeleri, bu anlaşmada taraf olmaları çağrısında bulunduklarını söyledi. Cumhurbaşkanı ayrıca, EİT Ticaret ve Kalkınma bankasının canlı finansal bir kuruma dönüşmesinin ve projelerinin gelişimine katkı sağlaması gerektiğini belirtti.

He said that trade is possible only if there is infrastructure linkages and integrated border arrangements for trade facilitation, adding that one of the major achievements of ECO is the enforcement of the Transit Transport Framework Agreement. The President said that Islamabad-Tehran-Istanbul train service and ECO Truck Caravan are commendable successes. He said, ECO brings us together to renew our partnership for comprehensive regional development and prosperity. “Our region is blessed with enormous resources and we have vast human capital. We have huge natural resources including hydro-carbons, minerals, agriculture and technology,” the President said. He said, Vision 2015 developed five years ago, is a pragmatic roadmap and since then, the ECO have achieved a lot. However, we still have a long way to go to exploit the true potential of the region. Mr. Zardari said trans-regional development and economic integration is the core objective but for it the functional mechanisms of ECO need to be fully operationalized. This includes placing ECO Trade Agreement on Fast Track. He said that Pakistan has already signed and ratified Economic Cooperation Organization Trade Agreement (ECOTA). He informed Pakistan and Turkey have recently agreed to operationalize this Agreement bilaterally and urged other members, who have not yet done so, to become parties to this Agreement. The President emphasized that ECO Trade and Development Bank needs to be turned into a vibrant financial institution and a vehicle for project development. 2


PAKİSTAN POSTASI

Kasım-Aralık 2010

Teröre Karşı Ortak Mücadele

Joint Fight Against Terrorism

Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari terörü bir kansere benzeterek, bölgeye ekonomik kalkınma ve refah getirmek için ortak bir mücadeleyle kökünün kurutulması gerektiğini söyledi. Zardari bu sözleri, 24 Aralık 2010 tarihinde düzenlenen 5. Üçlü Zirve sonrasında Sn.Abdullah Gül ve Sn. Hamit Karzai ile düzenledikleri ortak basın toplantısında söyledi.

President Asif Ali Zardari has said that terrorism is a cancer and it must be fought jointly to eradicate this menace and put the region on the road to economic progress and prosperity. He said this in a joint press conference with his Turkish and Afghani counterparts H.E. Mr. Abullah Gul and H.E. Mr. Hamid Karzi, after conclusion of 5th Trilateral summit in Istanbul on 24th December 2010.

Cumhurbaşkanı şöyle devam etti “Terörün inancı veya cephesi yoktur. Adaletsizlik, mahrumiyet ve zaptetme'den beslenir. Terörün bütün bölgede kökleri vardır ve bu kökleri oluşturan sebeplerin tespit edilmesi gerekir.” Pakistan'ın terörle mücadele'de sayısız kurban verdiğini, karizmatik lideri şehit Benazir Butto'nun hayatını, bir terrorist saldırı sonrasında kaybettiğini vurguladı.

"Terrorism knows neither faith, nor frontiers. It breeds on injustice, deprivation and dispossession. Terrorism has roots across the region and its root causes have to be addressed," the President stressed. He said that Pakistan has offered countless sacrifices in the war against terrorism and has also lost its charismatic leader Shaheed Benazir Bhutto at the hands of terrorists.

Bir soru üzerine, Pakistan ve Afganistan'ın bölgeye ve Afganistan'a barış ve normallik sağlayacak, terörle mücadele için her türlü bölgesel ve uluslararası girişime ortak destek vereceğini söyledi. Cumhurbaşkanı Zardari, Pakistan'ın demokratik hükümetinin ve Afganistan'ın ümit verici bir başlangıç yaptıklarını ve iki kardeş ülkenin derin bir güvene ve anlayışa dayalı ilişkiler kurmakta sağlam adımlar attığını söyledi

To a question, he said, Pakistan and Afghanistan are jointly supporting all regional and international initiatives to counter terrorism and to bring peace and normalcy to Afghanistan and in the region. President Zardari said the democratic government in Pakistan has made a promising beginning with Afghanistan and the two brotherly countries are making steady progress in building a relationship of deeper trust and understanding.

Sn Zardari, Afgan Cumhurbaşkanıyla yeni bir yön ve boyutta yakın çalışma içinde bulunarak, bölgeye barış ve istikrar getirmek konusunda anlaştıklarını söyledi. İstikrarlı ve barış içinde olan bir Afganistan'ın Pakistan'ın yararına olduğunu ve Afgan hükümetinin önderliğinde gerçekleşecek barış ve bütünleşmenin Pakistan tarafından desteklendiğini belirtti.

Mr. Zardari said that he and the Afghan President have agreed on the new direction and dimension to work closely to bring peace and stability to the region. He said that a stable and peaceful Afghanistan is in the interest of Pakistan and Pakistan fully supports that peace and reintegration in Afghanistan should be led and steered by the Afghan government.

Zardari dünyanın Asya Yüzyılı'na doğru gittiğini belirtti ve üç liderin EİT ve Üçlü Zirve toplantılarında, Asya Yüzyılı'nın temelini attığını söyledi.

He said that the world is looking towards the Asia Century and presence of the three leaders at the ECO and Trilateral Summits was to lay down the foundation for the Asia Century. (APP)

3


PAKİSTAN POSTASI

November-December 2010

President Zardari invites Turkish business to invest in Pakistan President Asif Ali Zardari invited Turkish businessmen to invest in Pakistan in energy and other sectors taking advantage of attractive investment friendly policies and opportunities. He said this in his separate meetings on 23rd December with CEOs of Turkey's leading business and investment groups including President of Zorlu Holdings Mr Ahmed Zorlu, Chairman of Kara Group Mr. Orhan Karadeniz, Calik Holdings' Mr Yasir Kucukcalik and President of Union of Chambers and Commodity Exchanges Mr. Rifat Hisarciklioglu. President Zardari said Pakistan's investment laws extend full coverage to investors for complete protection of their investment and its profits. He invited Turkish businessmen to visit Pakistan and fill the gap in economic and investment cooperation between two nations to match with the excellent brotherly relations between the people and governments of Pakistan and Turkey. Cumhurbaşkanı Zardari, TOBB Başkanı Rifat Hisarcıklıoğlu ile toplantı sırasında. İstanbul, 23 Aralık 2010

Cumhurbaşkanı Zardari Türk işadamlarını Pakistan'a yatırım yapmaya davet etti Cumhurbaşkanı Zardari Türk işadamlarını Pakistan'da enerji ve diğer sektörlere, çekici yatırım politikaları ve imkanlarından faydalanarak yatırım yapmaya davet etti. Bu sözleri 23 Aralık günü Türkiye'nin önde gelen işadamları ve yatırım gruplarıyla ayrı ayrı gerçekleştirdiği toplantılarda söyledi. Toplantılara Zorlu Holding Başkanı Sn.Ahmet Zorlu, Kara Grup Başkanı Sn. Orhan Karadeniz, Çalık Holding'ten Sn.Yasir Küçükçalık ve TOBB Başkanı Rifat Hisarcıklıoğlu katıldı. Cumhurbaşkanı Zardari, Pakistan'ın yatırım kanunlarının yatırımcılara koruma sağladığını, yatırımlarını ve karlarını güvence altına aldığını söyledi. İki ülke hükümetleri ve insanları arasındaki kardeşçe ilişkilere uyması açısından, ekonomik ve yatırım işbirliği açığını kapatmaları için, Türk işadamlarını Pakistan'a davet etti. Pakistan Başbakanı Türk Yatırcılara Çağrıda Bulundu Pakistan Başbakanı Syed Yusuf Raza Gilani, 08 Aralık'da Istanbul'da Dış Ekonomik İlişkiler Kurulu (DEIK) tarafından kendisi onuruna düzenlenen öğle yemeğinde Türk işadamlarına seslendi ve kendilerine Pakistan'a gelişlerinde vize verileceğini belirterek, özellikle enerji, yağ ve gaz sektörlerinde yapılacak yatırımlarla Pakistan'daki iş potansiyelini keşfetmeye çağırdı. Gilani, Pakistan Hükümeti tarafından alınan karar gereğince, Amerika, İngiltere veya Şengen vizesi sahibi Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı yatırımcılara, Pakistan'a girişlerde 30 günlük vize verileceğini belirtti. “Umuyorum ki yakın zamanda iyi niyetli işadamları ve yatırımcılar için Türkiye ve Pakistan arasında vize uygulamasının kaldırılmasına yönelik formaliteler tamalanacaktır,” dedi. “Türk kardeşlerimiz için daha fazlasını yapmaya hazırız. Türk yatırımcıların ülkemizde yapacakları yatırımları bekliyor, ortak teşebbüsler olmasını temenni ediyor ve Kazan Kazan ortaklık ruhu içerisinde birlikte çalışmayı diliyoruz.” Başbakan Gilani, Pakistan Hükümeti'nin Türkiye ile gerçekleştirmek istediği daha büyük, daha kapsamlı ve daha sağlam temeller üzerinde ilerleyen ticari ve ekonomik ilişkilere yönelik talebini tekrarladı ve Türk İşadamlarına Pakistan'da yatırım yapmaları için elverişli ve kolaylaştırıcı şartların oluşturulacağının garantisini verdi. Gilani, Istanbul'a ziyaretinin en önemli nedenlerinden birinin özellikle yerel işadamları ile iletişim kurabilmek ve Pakistan ile Türkiye arasındaki ticari ve ekonomik ilişkilerin ilerlemesi ve geliştirilmesine yönelik stratejik çözümler bulabilmek konusunda, fikir alışverişinde bulunmak olduğunu belirtti. Pakistan'ın bugün içinde bulunduğu ekonomik durumda, kendi hükümeti tarafından birçok yatırım fırsatı ortaya çıkartıldığını ve ciddi adımlar

Pakistan' Premier Solicits Turkish Investment Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani invited Turkish businessmen to explore Pakistan's business potential by investing in energy, oil and gas sectors and offered them visas on arrival. He was addressing the Turkish businessmen at a luncheon hosted in his honour by DEIK - Turkish Foreign Economic Relations Board on 8th December at Istanbul. Gilani said the government had taken a decision to allow Visa on Arrival for 30 days to all Turkish nationals who possessed valid US, UK or Schengen visas. “We hope that remaining formalities will soon be completed for the conclusion of Visa Abolition Agreement for bonafide businessmen of Turkey and Pakistan,” he said. “For our Turkish brothers, we are ready to do more. We seek your investments, we desire joint ventures, and we want to work together in the spirit of win-win partnership,” he said. Reiterating his government's desire for a greater, more extensive and robust trade and economic relations with Turkey, he assured the Turkish businessmen of providing them conducive and enabling environment to do business in Pakistan. Gilani said his visit to Istanbul had a particular focus to interact with the local businessmen and find out the ways to give a strategic direction to the commercial and economic relations between Pakistan and Turkey. On Pakistan's economic situation, he highlighted the steps taken by his government to promote trade and foreign investments. He said despite some external and internal shocks in shape of global financial crisis, volatility in oil prices and energy shortfall, Pakistan's economy had shown resilience and a modest growth this year. Gilani said economic 4


PAKİSTAN POSTASI

Kasım-Aralık 2010

liberalization, deregulation and privatization in a transparent manner remain the core principles of our economic reform agenda.

atıldığını söyleyen Gilani, küresel mali kriz, yağ fiyatlarında meydana gelen sürekli değişimler ve enerji açığı gibi iç ve dış etkenlere rağmen, Pakistan ekonomisinin bu yıl içerisinde esneklik ve çabuk iyileşme özelliği gösterdiğini ve ılımlı bir seviyede ilerlediğini sözlerine ekledi. Şeffaf bir şekilde gerçekleştirilmesi hedeflenen Ekonomik liberalleşme, serbestleştirme ve özelleştirme gibi konuların, Pakistan'ın Ekonomik Reform Gündeminin en önemli ve temel ilkeleri olduğu belirtildi. Pakistan Başbakanı, Tesis, Makina ve Ham Madde ithalatında, yüzde yüz mülkiyet eşitliği, tam geri dönüşlü sermaye, vergi indirimleri ve gümrük imtiyazları gibi çok cazip ve teşvik edici uygulamaların olduğunu ve Yatırım Kurulu tarafından tek elden takip edilen, elverişli altyapı şartlarıyla oluşturulmuş, özel ekonomik bölgeler bulunduğunu belirtti. Gilani, enerji sektörüne atıfta bulunarak, Türk şirketlerinin Pakistan'da özellikle alternatif enerji sektöründe yatırımlarının bulunduğunu ve geçen yıl Zorlu Şirketler grubu tarafından Sindh bölgesinde kurulan Rüzgar Enerjisi Projesi'nin açılışını yaptığını belirtirken, Karaçi'ye henüz ulaşan Karadeniz Kaya Bey isimli güç gemisinin de büyüyen elektrik ihtiyacının karşılanmasında katkısı olacağını bildirdi. Başbakan Gilani, Pakistan'da tekstil sektörünün de büyük yatırım imkanlarını içerdiğini belirterek, sektörün yeni tekstil politikası doğrultusunda Tekstil Yatırım Destekleme Fonu'na verilen 40 milyar Pakistan Rupi'si ile birlikte yeniden canlanma ve güçlenme yolunda olduğunu belirterek, Türk işadamlarını yeni birimler kurmaya, ticari ortaklıklar içerisine girmeye ve Türk Tekstil üretimini Pakistan'da kurulacak olan birimlere aktarmaya davet etti. Gilani, Tarımsal Sanayi'nin de Türk yatırımcılar için diğer bir kazanç ve verimlilik içeren sektör olduğunu belirterek; ham madde üretiminde Pakistan'daki geniş ve elverişli yerel pazarın, petrol zengini körfez ülkelerinin petrol ihracatından elde ettikleri gelir gibi bir olanak sağlayacağını belirtirken, bu sektörde özellikle süt ve süt ürünleri sanayii, ürün özel makinalar, tohum üretimi, meyva ve sebze işlemeciliği, soğuk depolama, tarımsal ilaç üretim merkezleri, damla sulama sistemi ve et işlemeciliği gibi alanlara dikkat çekti. Pakistan'da balıkçılık sektörünün çok fazla balık çeşidiyle zenginleştiğini sözlerine ekleyen Gilani, “Karaçi Balık Limanı'nın yeniden canlandırıldı ve yapılan yeni uygulamalarla birlikte daha modern bir hale geldi. Bununla birlikte 1 milyar Amerikan Doları potansiyeline sahip oldu. Bu sektörde modern karides soyma üniteleri ve açık denizlerde kullanılan ana gemilerin denizde işletilmesi konusunda ortaklık olanakları konusunda çalışmalarımız devam etmektedir” dedi. Pakistan Başbakanı Gilani, Pakistan'da ki artan nüfusun gözönüne alındığında konut ve barınma konularında da talebin arttığını belirtti ve şehirlerin modernizasyonu ve toplu meskenlerin kurulması gibi projelerin de, dış yatırımcılar için iş imkanı sağladığını sözlerine ekledi. Sayın Gilani, Pakistan'ın en büyük bakır, altın ve kömür yataklarına sahip ülkelerden biri olduğunu belirtti ve yabancı şirketleri madencilik sektörüne yatırım yapmaya davet etti. Başbakan Gilani, Türkiye ve Pakistan'ın birlikte çalışabilecekleri diğer bir sektör olarak yağ ve gaz sektörünü gösterirken, Türk Ticari Bankalarına ve Finansal Kurum - Kuruluşlara da Pakistan'da şubeler açılması ve geniş iş potansiyelinin yansıtılması konusunda çağrıda bulundu.

The Prime Minister said many attractive incentives were available including 100% equity ownership, full repatriation of capital, tax breaks, and customs duty concessions on import of plant and machinery and raw materials. He said Special Economic Zones had been created with efficient infrastructure where one-window facility was being offered by the Board of Investment. Referring to energy sector, Gilani informed that the Turkish companies have already invested in Pakistan, especially in the alternate energy sector. He said last year, he had inaugurated the Wind Energy Project established by Zorlu in the province of Sindh. The power ship “Karadeniz Kaya Bey” which recently arrived Karachi would help in meeting our growing electricity demand, he said. He said the Textile sector of Pakistan carried vast investment opportunities. It has been revamped and reenergized through a Textile Investment Support Fund of Rs. 40 billion under the new Textile Policy. He invited Turkish businesses to consider setting up new units, entering in joint ventures and relocating Turkish textile manufacturing units to Pakistan. The Prime Minister said the Agro Industry is another area where Turkish investors can benefit from production of raw materials, the large domestic market of Pakistan as well as to benefit from exports to the oil rich Gulf countries. He said in this sector some of the potential areas of investment include commercial dairy farming, crop specific machinery, seed production, fruits and vegetable processing, cold storages, pesticide manufacturing plants, drip irrigation system and meat processing. He mentioned that fisheries sector in Pakistan was bestowed with a variety of fish. “The Karachi Fish harbor is being revamped and its operations modernized with recognized potential of US$ 1 billion. In this sector we are looking for joint ventures in modern Shrimp peeling units and mother vessels for processing in the sea,” he said. He said with Pakistan's growing population, the demand for housing was increasing and the plans to modernize our cities and set up selfcontained residential complexes, also offer opportunities for foreign investments. Mr. Gilani said Pakistan has one of the largest deposits of copper, gold and coal, and invited foreign companies to invest in the mining sector. He said another important area where Pakistani and Turkish companies can work together is the oil and gas sector. He asked the Turkish commercial banks and financial institutions to open branches in Pakistan and tap its vast business potential.

Premier Gilani in a luncheon meeting with Turkish businessmen and investors. Turkish Foreign Economic Relations Board (DEIK) hosted the event on 8th December at Istanbul.

5


PAKİSTAN POSTASI

Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari Tacikistan Cumhurbaşkanı Sn. Emomali Rakhmon ile, 11. EİT Zirvesinde el sıkışırken görülüyor. Istanbul, 22 Aralık 2010.

PAKİSTAN POSTASI

Kasım-Aralık 2010

Prime Minister Gilani presenting “Hilal-e-Imtiaz” to Madam Emine Erdoğan on 7th December 2010 at Ankara. Başbakan Gilani, Sn.Emine Erdoğan'a “Hilal-I İmtiyaz” nişanı tevdi ederken. Ankara, 7 Aralık 2010.

President Asif Ali Zardari, Turkish President Mr. Abdullah Gul, Afghan President Mr. Hamid Karzai and Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan exchanging views after offering Juma prayers together at Valide Sultan Mosque Istanbul on 24 December 2010

TBMM Başkanı Mehmet Ali Şahin, Pakistan Başbakanı Gilani'yi TBMM'ye gelişinde karşılarken. Ankara 7 Aralık 2010

Pakistani President Asif Ali Zardari during meeting with the President of Kyrgyzstan Ms Roza Otunbayeva in Istanbul on 22 December 2010. Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari Kırgızistan Cumhurbaşkanı Sn. Roza Otunbayeva ile toplantı sırasında görülüyor. Istanbul, 22 Aralık 2010.

Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari, T.C. Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Afganistan Cumhurbaşkanı Hamit Karzai ve T.C. Başbakanı Recep Tayyip Erdoğan, İstanbul Valide Sultan Cami'nde Cuma namazı sonrası görülüyor. 24 Aralık 2010

President Asif Ali Zardari shaking hands with the Tajik President Mr. Emomali Rakhmon before their meeting on the sidelines of 11th ECO Summit in Istanbul on 22 December 2010.

November-December 2010

Turkish Grand National Assembly Speaker Mr. Mehmet Ali Şahin welcoming Pakistani Premier Gilani on his arrival at TGNA building on 7th December 2010 at Ankara.

T.C. Başbakanı Recep Tayyip Erdoğan, Pakistan Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari'yle toplantı öncesi. İstanbul 24 Aralık 2010

President of Pakistan Asif Ali Zardari and President of Turkey Mr. Abdullah Gül exchanging views during their meeting at Istanbul on 24 December 2010 Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari ve T.C. Cumhurbaşkanı Abdullah Gül toplantıda fikir alışverişinde bulunuyor. Istanbul, 24 Aralık 2010.

Afganistan, Pakistan ve Türkiye Dışişleri Bakanları, 5.Üçlü Zirve sonrasında üç ülke arasında kurulacak olan “Direkt Konuşma ve Video Konferans Hattı” protokolünü imzaladıktan sonra. İstanbul 24 Aralık 2010.

Presidents of Pakistan and Iraq during a meeting at Istanbul on 23 December 2010. Pakistan ve Irak Cumhurbaşkanları toplantı esnasında. Istanbul 23 Aralık 2010.

The Foreign Ministers of Afghanistan, Pakistan and Turkey after signing a Protocol on “Establishment of Direct Audio-Video Conference Communication Line” between the th three countries at the conclusion of 5 Trilateral Summit on 24 December 2010.

PM Gilani recording his remarks in the visitors' book at Ataturk Mausoleum while members of his delegation looks on. Ankara, 7 December 2010.

Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari İran Cumhurbaşkanı Sn. Mahmut Ahmedinejat ile 11.EİT Zirve Toplantısında görülüyor. Istanbul, 22 Aralık 2010.

Başbakan Gilani, Anıtkabir Özel Defterini imzalarken. Ankara, 7 Aralık 2010

Turkish Prime Minster Recep Tayyip Erdoğan receiving Pakistan's President Asif Ali Zardari before their meeting on 24 December 2010 at Istanbul.

Pakistan'ın Ankara Büyükelçisi Sn. Tarık Azizuddin, BYEGM Genel Müdürü Sn. Murat Karakaya, Afganistan'ın Ankara Büyükelçisi Sn.Salahuddin Rabbani, 5.Üçlü Zirve sonrası “Medya İşbirliği Niyet Mektubu”nu imzalarken. İstanbul 24 Aralık 2010.

Afganistan, Pakistan ve Türkiye İç İşleri Bakanları, 5.Üçlü Zirve sonrasında üç ülke arasında “Uyuşturu Kaçakçılığıyla Mücadele için Üçlü Emniyet İşbirliği Programı Kurulması” protokolünü imzaladıktan sonra el sıkışırken. İstanbul 24 Aralık 2010. Interior Ministers of Afghanistan, Pakistan and Turkey shaking hands after signing Protocol on the “Establishment of a Trilateral Police Cooperation Programme on th Combating Drugs Trafficking” between the three countries in Istanbul on 24 December at the conclusion of 5th Trilateral Summit.

Students of Mamak Anatolian Vocational Religious High School, Ankara who organized a fundraiser for flood victims of Pakistan on 23 November 2010.

President of Pakistan Asif Ali Zardari in a meeting with Iranian President Mahmoud Ahmadinejad on the sidelines of 11th ECO Summit at Istanbul, 23 December 2010.

6

Pakistan's Ambassador to Turkey H.E. Tariq Azizuddin, Director General of the Turkish Prime Ministry's Press & Information Mr. Murat Karakaya, and Afghanistan's Ambassador to Turkey H.E. Mr. Salahuddin Rabbani signing th “Letter of Intent on Media Cooperation” after the 5 Trilateral Summit of the Heads of State of Afghanistan, Pakistan and Turkey at Istanbul on 24th December 2010.

Pakistanlı selzedeler için yardım kermesi düzenleyen Mamak Anadolu İmam Hatip Lisesi öğrencileri. 23 Kasım, 2010.

7


PAKİSTAN POSTASI

November-December 2010

Gilani, Erdoğan ikili ilişkileri geliştirmek konusunda anlaştı; Türkiye askeri teçhizat önerdi

Gilani, Erdogan agree to strengthen bilateral ties; Turkey offers military hardware By Shumaila Andleeb, APP

Yazan Shumaila Andleeb, APP Pakistan ve Türkiye 7 Aralık, 2010 günü mevcut ilişkilerini güçlendirmek ve ileri safhalara taşımak konusunda anlaştı. Özellikle savunma sanayi alanında işbirliğini geliştirmek için Türkiye askeri teçhizat sağlama ve altyapı inşaası konularında yardım önerdi. Başbakan Syed Yusuf Raza Gilani ve mevkidaşı Recep Tayyip Erdoğan, eşbaşkanlığını yaptıkları Yüksek Düzey İşbirliği Konseyi'nin toplantısı'nın ardından ortak basın toplantısı düzenledi ve “eşsiz ilişkileri üst seviyelere taşıma kararı” aldıklarını söylediler. İki taraf sağlık, eğitim, tarım, altyapı, konut ve medya v.b. konularında 18 mutabakat zaptı ve protokol imzaladı.

th

Pakistan and Turkey on 7 December 2010 agreed to further strengthen and take their existing close bilateral ties to 'greater heights' through enhanced cooperation in the range of areas including defence, with Turkey offering military hardware and assistance in infrastructure building. Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani and his Turkish counterpart Recep Tayyip Erdoğan after co-chairing the second High Level Cooperation Council (HLCC) meeting at Ankara told a press conference that the inaugural session of HLCC remained very useful and would help to steer “our unique partnership to ever greater heights.” The two sides on this occasion also signed 18 Memorandums of Understanding (MoUs) and Protocols for increased cooperation in various fields including health, education, agriculture, infrastructure, housing, media, etc.

Başbakan Erdoğan, Pakistan ile Türkiye arasında var olan güçlü ilişkileri savunma sanayinde, ticaret, altyapı, sağlık, ekonomi ve kültürel alanlarda geliştirmek istediklerini söyledi. Erdoğan, "Bu yıl itibarıyla özellikle ekonomik alanda 1 milyar doları The Turkish Premier said with the two countries already yakalayabileceğimizi tahmin ediyoruz. İnşallah 2012 having strong relations, there were greater prospects of sonu itibarıyla hedefimiz 2 milyar dolardı. Bu kararlı further strengthening these ties through enhanced gidişimizle bu rakamı yakalayacağımıza cooperation in the areas of defence, trade, infrastructure, inanıyorum" diye konuştu. health, economy and culture. He expressed the Erdoğan sel'den zarar gören altyapı'nın inşaası confidence that the bilateral trade between Pakistan and konusunda, özellikle hastane ve okullar'ın Turkey, which was US$ one billion in 2009-10, would iyileştirilmesi hususunda yardım edeceklerini reach US$ 2 billion by 2012. Mr. Erdoğan also pledged to söyledi. help Pakistan rehabilitate the infrastructure damaged due to the recent Bir soru üzerine devastating floods in Pakistan ve Türkiye Başbakanları, Yüksek Düzeyli İşbirliği Konseyi toplantısı sonrasında Erdoğan, savunma “Pakistan-Türkiye Ortaklığını Güçlendirmek için Ortak Deklarasyonu”nu imzalarken. Ankara, 7 Aralık 2010 Pakistan, especially sanayinde schools and Türkiye'nin zırhlı hospitals. taşıyıcılar, To a question, insansız hava Erdogan said the araçlarında ve Turkish defence hücum botlarda industry has ciddi üretim significant kabiliyeti production capacity olduğunu in armoured vurguladı. personnel carriers, Pakistan'la unmanned aerial savunma vehicles and sea işbirliğine atıfta vessels. Turkey will bulunarak start production of 2013'ten itibaren attack helicopters by de ATAK 2013, he said while helikopterlerini referring to Prime Ministers of Pakistan and Turkey signing “Joint Declaration on Enhancing Pak-Turkey Partnership” seri olarak possibilities of at the conclusion of 2 High Level Cooperation Council meeting at Ankara on 7 December 2010. üretileceğini ifade defence cooperation etti. between Pakistan and Turkey. Prime Minister Gilani termed the inaugural session of Başbakan Gilani YDİK açılış toplantısının çok the HLCC as 'very useful' and said it would help to steer verimli geçtiğini ve eşsiz ortaklıklarını üst our unique partnership to ever greater heights. “We have seviyeler'e taşıyacağını söyledi. Gilani şöyle devam placed special focus on re-energizing our trade and etti, “Ticari ve ekonomik ilişkilerimizi geliştirme economic relations in a comprehensive manner. Our hususunu kapsamlı olarak ele aldık. Stratejik strategic economic partnership is sure to create win-win ekonomik ortaklığımız kazan-kazan senaryosu scenarios”, he stressed. üzerine kurulmuştur”. nd

th

8


PAKİSTAN POSTASI

Kasım-Aralık 2010

Gilani addresses TGNA, terms Pak-Turk collaboration vital for two democracies

Gilani TBMM'ye hitap etti, Pak-Türk işbirliğinin iki demokrasi için önemini belirtti

Pakistani Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani became the first Pakistani head of government to address the th Turkish Grand National Assembly on 7 December. Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, and Speaker Mehmet Ali Shaheen were also present during Gilani's speech.

Pakistan Başbakanı Syed Yusuf Raza Gilani, 7 Aralık'ta TBMM'ye hitap eden ilk Pakistanlı hükümet başkanı oldu. Konuşması sırasında Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ve TBMM Başkanı Mehmet Ali Şahin'de hazır bulundu. Başbakan, Pakistan'ın ve Türkiye'nin kültür ve medeniyetinin, asırlar boyu karşılıklı etkileşim neticesinde geliştiğini söyledi. Pakistan'ın Türkiye'yle olan özel ilişkisini, siyaset, güvenlik, ekonomi ve kültür alanlarında geliştirerek, 21yy. ortaklığına dönüştürmek istediğini belirtti.

The Prime Minister said the cultures and civilizations of Pakistan and Turkey have germinated from centuries of intense mutually enriching interplay. Pakistan wishes to transform bilateral relations with Turkey into an enhanced 21st century partnership in political, security, economic and cultural domains.

Başbakan şöyle devam etti “Bu modern devletlerimizin kuruluşundan öncesine dayanan, nesilleri aşan bir hısımlıktır. Bizim insanımızın Türkiye'ye olan sevgisi, içten gelen, derin ve samimi bir sevgidir.”

“It is a relationship predating our modern States, an affinity transcending generations. Our people's affection for Turkey is spontaneous, their love, deep and sincere,” he said.

“Ankara'daki Cinnah Caddesi ve İslamabad'daki Atatürk Bulvarı arasında binlerce kilometre olabilir, ancak kalplerimiz arasında bir mesafe yok. Biz iki devlet'te yaşayan tek bir milletiz.” Gilani Parlamentolar arasındaki işbirliğinin demokrasiler

“There may be a distance of thousand miles between Jinnah Cadesi in Ankara and Ataturk Avenue in Islamabad, but there are no spaces between our hearts. We are one nation living in two states.”

Prime Minister Yusuf Raza Gilani addressing Turkish Grant National Assembly at Ankara on 7th December 2010. Başbakan Yusuf Raza Gilani TBMM'ye hitap ederken. Ankara 7 Aralık 2010

Gilani urged collaboration between the parliaments of Pakistan and Turkey and termed it vital for the two democracies. He said there was a need to intensify cooperation through regular exchange of parliamentary delegations. He appreciated the excellent role played by the strong Pakistan-Turkey Parliamentary Friendship Group led by energetic Burhan Kayaturk for forging closer linkages between the two Parliaments.

açısından büyük bir önem taşıdığını belirtti. Bu sebeple, Parlamentolar arası heyetlerin düzenli ilişkiler kurması ve sıkı bir işbirliğine ihtiyaç duyulduğunu söyledi. PakistanTürkiye Parlamentolar Arası Dostluk Grubu'nun Başkanı Burhan Kayatürk'ün faal çalışmaları neticesinde, iki Parlamento arasındaki ilişkilerin yakınlaştığını belirtti. Gilani, Türkiye'yi kapsamlı bir anayasa reform sürecinden geçerek demokratik kurumlarını güçlendirdiği için tebrik etti. Türkiye yönetimine böyle önemli bir konuda ulusal konsensus geliştirdikleri için hayranlık duyduğunu söyledi. “Bugün Türkiye'nin uluslararası sahada dik durması, bölgesel ve küresel barışa ve gelişmeye yaptığı değerli katkılar sebebiyle saygı görmesinden büyük bir gurur duyuyoruz. Biz Pakistan'da sizin başarılarınızla seviniyoruz. Sizin gücünüzü kendi gücümüz olarak görüyoruz.” Pakistan'da aynı şekilde kendi hükümetinin, Parlamento'daki bütün partilerin desteğiyle, Pakistan halkının öncelikleri ve arzuları doğrultusunda, dönüm noktası niteliği taşıyan Anayasa Değişimi reform sürecini başlattığını ifade etti. “Biz, demokrasi, ifade özgürlüğü, temel insani hakların korunması ve ülkemizin kurucuları tarafindan tasarlanan adil ve müreffeh bir toplum ideallerine bağlılığımızı sürdürüyoruz,”dedi. Gilani Pakistan'ın stratejik önceliğinin sosyo ekonomik

He congratulated Turkey for embarking upon a comprehensive constitutional reform process for strengthening its democratic institutions and admired the Turkish leadership for evolving a national consensus on this important issue. “We are indeed proud that Turkey today stands tall in the global arena and is widely respected for its valuable contributions to regional and global peace and development. We in Pakistan rejoice in your successes. We regard your strength as our strength,” he said. He mentioned that in Pakistan, his government, through a landmark Constitutional Amendment Bill, had started a reform process in accordance with the priorities and aspirations of the people of Pakistan. “We remain committed to the ideals of democracy, freedom 9


PAKİSTAN POSTASI

November-December 2010

of expression and protection of fundamental human rights, and the creation of a just welfare society as envisioned by our founding fathers,” he said. Gilani termed socioeconomic development as Pakistan's strategic priority which the government was carrying out through economic reforms, and by promoting intraregional and trans-regional development cooperation. The Prime Minister appreciated the Turkish assistance to Pakistan to cope with the challenge of recent floods, and said “in this tragic disaster, our resolve was strengthened, spirits lifted and hopes revived by the extra ordinary solidarity, support and generosity shown by the people of Turkey.” He mentioned that warm feelings of amity and concern were expressed across the length and breadth of Turkey for their flood-stricken Pakistani brethren. “From the Turkish children to the highest leadership; from the young student from Konya who donated her doll and her entire pocket money to the retired old man who gave away his entire pension, we are touched,” he said. He said Pakistan was today facing the threat of terrorism and extremism, and the people of Pakistan its soldiers had rendered countless sacrifices in the fight against terrorism. He quoted former Prime Minister late Mohtarma Benazir Bhutto, who said “we are prepared to risk our lives, but we are not prepared to surrender this great nation to militants.” He urged the Islamic world embark on a journey of Renaissance - a journey for socioeconomic uplift of their masses. Gilani also referred to the spiritual bond between Maulana Rumi and Allama Iqbal that epitomizes the essence of PakTurk relationship. He said the two great thinkers who lived centuries apart, shared a common thread of spiritualism. He stressed following the Iqbal-Rumi message that focused on learning to see and thinking in a new way - a timeless prescription for rebirth and renewal; an elixir for our times.

gelişme olduğunu, hükümetin bunu ekonomik reform süreciyle devam ettirdiğini, bölgesel ve bölge harici kalkınma isbirliğini teşvik ettiklerini söyledi. Başbakan, son sel felaketi sırasında Türkiye'nin yardımları için minnettarlığını ifade etti; “Bu trajik felaket sırasında, Türk halkının gösterdiği olağanüstü dayanışma, destek ve cömertlik sayesinde, güç bulduk, ruhlarımız canlandı ve umutlarımız tekrar yeşerdi.” Türklerin Pakistanlı kardeşleri için duyduğu, dostluk ve düşüncenin doğurduğu sıcak duyguların Türkiye genelinde ifade edildiğini söyledi. “Türk çocuklarından en tepedeki liderine; Konya'dan bebeğini ve harçlığını bağışlayan küçük öğrenciden, emekli maaşını veren yaşlı adama kadar. Bunlar bizi çok duygulandırdı.” Pakistan'ın bugün terör ve aşırıcılık tehdidiyle karşı karşıya olduğunu söyleyen Başbakan, Pakistan halkının ve kahraman askerlerinin terörle mücadelede sayısız fedakarlıklarda bulunduğunu söyledi. Merhume muhterem Benazir Butto'dan bir alıntı yaptı; “Hayatımızı riske atmaya hazırız ancak bu büyük ülkeyi militanlara teslim etmeye hazır değiliz.” İslam dünyasını, bir rönesans yolculuğu başlatarak, kitleleri ayağa kaldıracak sosyo-ekonomik bir gelişim başlatmaya çağırdı. Gilani Pakistan-Türkiye ilişkilerini özetlemek için Mevlana C. Rumi ve Allama İkbal arasındaki manevi bağ'dan söz etti. Yaşadığı dönemler arasında asırlar olan iki düşünürün, ortak bir düşünce tarzı olarak maneviyatı paylaştığını söyledi. İkbal ve Rumi'nin, görmeyi öğrenmeyi ve yeni bir şekilde düşünmeyi tavsiye eden mesajlarının özünün aynı olduğunu söyleyen Gilani, bunu günümüzün iksiri olan; yeniden doğuş ve yenilenme için zamanı geçmeyen bir reçete olduğunu söyledi. Turkish varsity confers honorary doctorate degree on Gilani

Gilani'ye Türk Üniversitesi tarafından ''Fahri Doktora'' ünvanı verildi Türkiye'nin en prestijli üniversitelerinden biri olan Marmara Üniversitesi tarafından, Aralık günü, Pakistan Başbakanı Gilani'ye gazetecilik dalında ''Fahri Doktora'' ünvanı verildi. Ünvan, MÜ Rektörü Prof. Dr. Zafer Gül tarafından, akademisyenlerin, seçkin davetlilerin ve öğrencilerin katıldığı özel bir törenle sunuldu . Törende konuşan Gilani, Türkiye'nin önemli üniversitelerinden MÜ'den ''Fahri Doktora'' unvanı almasının kendisi açısından gurur verici olduğunu söyledi. Gilani, ''Aynı zamanda kardeşim, Türkiye Cumhuriyeti Başbakanı Recep Tayyip Erdoğan'ın mezun olduğu bir üniversitede bulunduğum için memnuniyet duyuyorum'' dedi. Gilani, Pakistan'da eğitime çok önem verdiklerini, eğitim alanında Türkiye ile işbirliği yapmayı istediklerini, öğrenci ve akademisyen değişimini sağlamak istediklerini belirtti.

Turkey's prestigious Marmara University th on 8 December conferred on Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani the honorary doctorate degree in Journalism. Marmara University's Rector Professor Dr. Zafer Gul awarded the degree at a special investiture ceremony attended by academia, intelligentsia and the university students.

Marmara University Rector Prof. Dr. Zafer Gul congratulating Pakistani Prime Minister Yusuf Raza Gilani after conferring honorary Doctorate Degree in Journalism on him on 8th December 2010 at Istanbul. Marmara Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Zafer Gül, Pakistan Başbakanı Syed Yusuf Raza Gilani'ye Gazetecilik dalında fahri doktoru ünvanı verirken. İstanbul, 8 Aralık 2010

10

Gilani after receiving the degree termed it an honour for him and said he was delighted to be included in the list of luminaries who have been awarded honorary doctorates by this great institution. “My joy at receiving this honour has increased manifold since I came to know that this University is also the alma mater of my brother, Prime Minister Erdoğan,” he said. Pakistan attaches great importance to education and there is immense scope for establishing close cooperation between the academia and students of Pakistan and Turkey, he added.


PAKİSTAN POSTASI

November-December 2010

Turkish political leader celebrates Eid with Pakistan flood affectees

Türk siyasi parti lideri Bayramı Pakistanlı selzedelerle geçirdi

The President of the Great Union Party (Büyük Birlik Partisi) of Turkey, Mr. Yalcin TOPÇU, visited Pakistan from 16-19 November 2010 and celebrated Eid-ul-Adha with the flood affectees at Nowshehra. He visited the tent camps that were built after the devastating floods.

Büyük Birlik Partisi Genel Başkanı Sn. Yalçın TOPÇU, 1619 Kasım tarihleri arasında Pakistanı ziyaret ederek, Kurban Bayramını Nowshehra kentinde selzedelerle kutladı. Yıkıcı sel felaketinin ardından kurulan çadır kentleri ziyaret etti.

Sn.Topçu, Khyber Pukhtunkhwa eyaleti Bakanlarının da katıldığı Mr. Topçu handed over the keys The President of the Great Union Party (Büyük Birlik Partisi) of Turkey Mr. Yalcin TOPÇU, törenle, BBP ve İHH ortak of houses in a ceremony in which handing over keys of housing units to flood affectees of Nowshehra, Pakistan. yardım kampanyasıyla yapılan evleri sahiplerine teslim Provincial Ministers of Khyber Pukhtunkhwa also etti. Nowshehra yakınlarında kurulan köy BBP'nin participated. The new village rebuilt with joint assistance of Kurucusu ve merhum lideri "Muhsin Yazıcıoğlu Köyü" BBP and IHH near Nowshehra was named as “Muhsin adını taşıyor. Yazicioglu Village” after the BBP founding Shahid President Muhsin Yazicioglu. Su ve Enerji Bakanı Raja Pervez Ashraf, 232 MW güç üreten Türk Gemisinin açılış töreninde konuşurken. Karaçi 21 Kasım 2010.

Minister for Water & Power Raja Pervez Ashraf addressing the inaugural ceremony of 232 MW Turkish power plant at Karachi on 21 November 2010.

Turkish ship plant to help meet electricity shortage

Türk enerji gemisi elektrik ihtiyacını karşılayacak

Pakistani Minister for Water and Power Raja Pervez Ashraf and Sindh Province's Chief Minister Qaim Ali st Shah on 21 November jointly inaugurated the shipmounted 232 megawatt rental power project from Turkey.

Pakistan Su ve Enerji Bakanı Raja Pervez Ashraf ve Sind Eyalet Başbakanı Qaim Ali Shah, 21 Kasım günü 232 megavat enerji sağlayacak olan Türk gemisinin açılışına katıldı.

Pervez Ashraf said the Turkish ship had brought to Karachi a modern and new power generation plant, which would be helpful in smooth power supply to the city, the economic hub of the country. He said the government's energy policy was focused on producing electricity through hydro and coal-based power projects. He said that Turkish firm had won the contract of rental power project through a transparent international bidding.

Pervez Ashraf, Türk gemisinin ülkenin ekonomi merkezi Karaçi'ye modern ve yeni bir enerji tesisi getirdiğini ve şehre problemsiz bir şekilde enerji sağlayacağını söyledi. Hükümet'in enerji politikasının hidro ve kömür bazlı tesislerden elektrik üretmek üzerine kurulduğunu belirtti. Türk şirketinin enerji kiralama projesini, uluslararası şeffaf bir ihale neticesinde kazandığını söyledi. Törende konuşan Qaim Ali Shah'ta ülkenin elektrik ihtiyacı düşünüldüğünde Thar kömür rezervlerinin, Pakistan'ın aydınlık geleceği için bir garanti oluşturduğunu söyledi. Hükümetin önümüzdeki dört yıl içerisinde kömür bazlı Thar enerji projelerinden 2500 MW'lık enerji üretmeyi planladığını vurguladı.

Addressing the ceremony, Qaim Ali Shah said that the Thar coal reserves were a guarantee of bright future of Pakistan with regard to country's electricity needs. He said the government has planned to generate around 2,500 MW through coal-based power projects in Thar in four year's time. 11


PAKİSTAN POSTASI

November-December 2010

Gül Gilani'ye 'Cumhuriyet Nişanı' tevdi etti Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, 7 aralık 2010 günü Türkiye'nin en prestijli nişanlarından biri olan 'Cumhuriyet Nişanı'nı, iki ülke arasındaki ilişkilerin gelişimine katkıda bulunduğu için Başbakan Syed Yusuf Raza Gilani'ye tevdi etti. Çankaya Köşkünde düzenlenen törenin ardından, iki lider düşüncelerini dile getirdi. Gül nişanın iki ülke arasındaki kardeşliğin ve samimiyetin bir göstergesi olduğunu vurguladı. Başbakan Gilani Cumhuriyet Nişanı almanın kendisine büyük gurur verdiğini ve çok duygulandırdığını söyledi. Bu nişanı kendisi için 'kişisel bir hazine' olarak kabul ettiğini ve kendisine her zaman Pakistan ve Türkiye arasındaki örnek samimi ilişkileri ve iki halk arasındaki kardeşlik duygularını hatırlartacağını belirtti.

Gül confers 'Jamhuriyat Nishan' on Gilani Turkish President Abdullah Gül on 7th December 2010 conferred country's prestigious Jamhuriyat Nishan (Republic Order) on Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani, in recognition of his services for furthering “ever-growing” bilateral relations between Pakistan and Turkey. The Turkish President decorated Prime Minister Gilani with the award at a special investiture ceremony held at the presidential Çankaya Palace at Ankara followed by talks between the two leaders. He said the award reflected brotherhood and affinity between the two countries.

T.C. Cumhurbaşkanı Abdullah Gül , Pakistan Başbakanı Syed Yusuf Raza Gilani'ye “Cumhuriyet Nişanı” tevdi ederken. Ankara, 7 Aralık 2010

The Premier in his remarks said it was a great honour for him to receive the 'Jamhuriyat Nishan' from the Turkish President and said the special honour had “overwhelmed” and “touched his heart.” Terming the award as a “cherished personal treasure” for him, he said it would always remind him of the exemplary cordial ties between Pakistan and Turkey and the unmatched feelings of brotherhood between the two peoples.

Pakistan Büyükelçisi Sandıklı'da Pakistan Türkiye Büyükelçisi Tarık Azizuddin ve eşi Naile Azizuddin Sandıklı Belediye Başkanı İsmail Elibol'un eşi Çiğdem Elibol'un davetlisi olarak ilçemize geldi. Pakistan'da ki sel felaketinde zarar gören kardeş ülke Pakistan halkına destek olmak için Çiğdem Elibol'un başlattığı 'Sandıklı Anne ve Kızlarından Pakistan Anne ve Kızlarına' projesi kapsamında Sandıklılı kadınların elleri ile hazırladıkları giyecekler, düzenlenen törenle Pakistan Büyükelçisi Tarık Azizuddin'e teslim edildi. Belediye Başkanı İsmail Elibol, Büyükelçi Azizuddin onuruna akşam yemeği verdi. Yemeğe Büyükelçi Tarık Azizuddin, Kaymakam Ali Candan, Belediye Başkanı İsmail Elibol, Emekli Korgeneral Hasan Kundakçı, protokol üyeleri katıldı. Düzenlenen yemekte konuşan Belediye Başkanı İsmail Elibol ve Emekli Korgeneral Hasan Kundakçı, dostluk ve Mrs. Naila Azizuddin, wife of Pakistan's Ambassador to Turkey with ladies of Sandikli who knitted 1000 sweaters for flood affectees of Pakistan. kardeşliğin önemine değindiler. Büyükelçi Azizuddin, organizasyon Pakistan'nın Ankara Büyükelçisi'nin eşi Bn. Naila Azizuddin, Pakistanlı selzedeler için 1000 adet hırka ören Sandıklılı hanımlarla. karşısında çok duygulandığını vurguladı ve felaketin boyutu hakkında bilgiler verdi. “Türkiye'den gelen yardım bizim için çok özeldir. Bunu hiçbir zaman unutmayacağız. Biz Pakistanlılar, Türkiye ile arkadaşlığımızdan gurur duyuyoruz. Her zaman birbirimizin yanında olacağız,” dedi.

Pakistan's Ambassador in Sandıklı Ambassador of Pakistan to Turkey H.E. Tariq Azizuddin and his wife Naila Azizuddin visited Sandıklı, district of Afyon city, upon the invitation of Çiğdem Elibol, wife of Sandıklı Mayor İsmail Elibol. A project was started by Elibol named as “From the Mothers and Daughters of Sandıklı to Mothers and Daughters of Pakistan”, where sweaters were woven by women to be delivered to flood affectees of Pakistan. At night a dinner was hosted by the Mayor Elibol for the Ambassador. Ambassador Azizuddin, Naila Azizuddin, District Governor Ali Candan, Mayor İsmail Elibol, Rt.Let. Col. Hasan Kundakçı, members of protocol were present at the dinner. Mayor Elibol and Gen. Kundakçı in their speeches underlined the brotherhood and friendship between two countries. Ambassador Azizuddin said he felt very emotional and touched by this organization. He gave information about the scope and damage of the disaster. “We are proud to be friends with Turks. Your assistance carries a special importance for us. We will always stand by each other in difficult times” added Azizuddin.

Contact details

Forthcoming Events 5 February - Kashmir Solidarity Day 5 Şubat Keşmirle Dayanışma Günü Gelecek Etkinlikler 23 March - Pakistan Day 23 Mart Pakistan Günü Embassy of Pakistan İran Caddesi No:37 Gazi Osman Paşa - Ankara, Türkiye Tel: +90 (312) 4270243 Fax: +92 (312) 467 0337

Web: www.pakembassyankara.com E-mail: abdul.akber@gmail.com Facebook: www.facebook.com/PakTurkey Twitter: www.twitter.com/PakTurkey Blog: http://PakTurkey.blogspot.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.