Ringató-Énekeljünk egütt magyar népdalokat!

Page 1

G Á L L N É

G R Ó H

Éne

e k g n y ü ütt j l e k

magyar népdalokat!

CD-vel

dialóg

I L O N A


4

Mielőtt a dalok között keresgélünk... Miért van a „Ringató” szó a kell vele, ízlelgetni. A Ringató foglalkozások, a családi címben? Ezt a nevet kapta sok év- éneklések mind segítenek abban, hogy új népdalokat

vel ezelőtt az a zenei nevelési program, mellyel ma már az egész országban, sőt, határainkon túl is találkozni lehet. A Ringató könyv első kötetében azt írtam: a Ringató foglalkozás tulajdonképpen egy énekóra… Sokan sokféle emléket őrzünk magukban az iskolai énekórákról, a szolmizációról, az éneklésről. Szerencsés, aki diákként átélhette a közös éneklés élményét, aki megérezhette a magyar népdalok ízét. Szeretnénk ezt felidézni, vagy ha kell, pótolni a Ringató foglalkozásainkkal, a családias hangulatú énekléseinkkel. Igyekszem megmutatni mindazoknak, akik eljönnek hozzánk, hogy énekelni jó, hogy a magyar népdal szép, szeretni való. Minden érzéshez, minden gondolathoz találunk éneket. Ha sok dalt tudunk, ha engedjük, hogy a szép dallamok, a gyönyörű, költői szövegek belénk férkőzzenek, soha nem maradunk egyedül. A dalok mindig velünk lesznek, gyönyörködtetnek, erőt, örömet, vagy ha kell, vigaszt adnak.

tanuljunk, átéljük a közös éneklés örömét és jusson ebből az örömből mindenkinek a családban. Érezhető legyen a hatása a foglalkozások után otthon is. A dalok mellett zeneszerzőink, népzenészeink, ismert nagyjaink gondolatait olvashatjuk a könyvben a népdalról, az éneklésről. Ahogy egy-egy dalt is sokszor énekelünk, míg valóban a miénk lesz, ezeket az idézeteket is érdemes újra és újra elolvasni, átgondolni, megmerítkezni bennük.

Biztatás – „Vedd ölbe, ringasd, éne-

kelj!” – emlegetjük gyakran a Ringató mottóját. Énekeljetek magatoknak, egymásnak, a gyerekeknek. Az iskolában ma már sajnos egyre kevesebb a lehetőség erre. Fontos, hogy sok magyar népdalt ismerjetek: úgy tartozik hozzánk, mint a nyelvünk, vagy a történelmünk. Ne féljetek a hangotoktól! Az egyszerűen, őszintén csengő, élő énekszónál talán nincs is megindítóbb. A legfejlettebb technikával elkészített Lapozom a könyvet – Szinte mind- zenei felvétel sem pótolja azt, ha egy édesanya a gyeregyik dalról eszembe jut egy-egy történet. mekének énekel. Ha karácsonykor együtt énekel a csaHol tanultam, mikor, kitől. Vagy éppen ki- lád, vagy más ünnepen énekszóval köszöntük valakit: nek tanítottam, ki énekelte, hogyan. Nehéz milyen csodálatos ajándék! volt a válogatás a nagy bőségből, a feneketlen „kincsesládából.” Végül megmaradt ez a harminchat Énekes CD – Ez a könyv nemcsak egy ének, közöttük lehet találni könnyebbet, nehezebbet. kottáskönyv. Sok csoda van benne, fel Van a könyvben olyan dal, amit biztosan mindenki iskell fedezni! A felfedezésben, rátalámer, csak talán a szövegét nem teljesen vagy másképp, lásban, a dalok megtanulásában segít a esetleg a dallamnak tudja egy másik változatát. Azért mellékelt CD. került ide néhány ismertebb mű, hogy aki bizonytalan Az énekek tájegységek szerint szerepelnek a könyvaz éneklésben, vagy fél a kottától, bátrabban vegye kéz- ben, a mellékelt CD is ezt a sorrendet követi. A népbe a könyvet. Fellelhető olyan népdal is az oldalakon, dalokat a felvételen Szalóki Ági, Márczi Anna, Venczel amit biztosan sokan nem is hallottak még, barátkozni Mónika, Holló Noémi és Nemcsics Kinga éneklik. Ági


népdalénekes, sokan ismeritek, jó barátja a Ringatónak. Anna népzenész, Ringató foglalkozásvezető kolléganőnk, Mónika szintén a foglalkozásvezetőnk, óvónő, muzsikus. Holló Noémi középiskolás és az Óbudai Népzeneiskola aktív tagja, Nemcsics Kinga ígéretes zeneakadémista népzenész. Énekük segíti a könyv dalainak megtanulását, köszönöm nekik! Valamennyi Ringató foglalkozásvezetőnek köszönöm nagyszerű nevelő munkáját.

Képek – A könyvborítót és az oldala-

kon felbukkanó, leheletszerűen finom, színeiben gazdag, lágyan hajló rajzokat Poszpisek Márta grafikusnak köszönhetjük. Úgy képzelem, hogy miközben a nagyobb testvér, az anyuka vagy apuka, a nagymama, vagy nagypapa nézegeti a kottát, keresi a dallamot, igazítja a szöveget, a kicsi gyerek is ott van és hosszan gyönyörködik a rajzban. Közben valaki már dúdolja is a dalt mellette… Remélem, így lesz.

Térkép – Az utolsó oldalakon talál-

ható térképnél érdemes egy kicsit elidőzni, megkeresni a tájakat, ahol ezek a népdalok születtek.

Köszönöm Nyerges András hangmérnöknek a könyvhöz tartozó CD felvételét, valamint a kiadó munkatársainak hozzáértő munkáját, Szalóki Áginak és Berecz Andrásnak a kedves ajánló szavakat. Szívből ajánlom mindenkinek ezt az újabb Ringató könyvet, külön szeretettel gyermekeimnek, Vikinek és Tominak!

Gállné Gróh Ilona ili@ringato.hu

5

A Ringató népdalai és előadói Éva, szívem, Éva… [Holló Noémi] Hol jártál az éjjel… [Holló Noémi] Szeretnék szántani… [Szalóki Ági] Duna-parton van egy malom… [Venczel Mónika] Kék ibolya búra hajtja a fejét… [Holló Noémi] Szűr kesztyű, bőr nadrág… [Venczel Mónika] Hej, két tyúkom tavalyi… [Holló Noémi] Álom esett a szememre… [Nemcsics Kinga] A bolhási kertek alatt… [Szalóki Ági] Két szál pünkösdrózsa… [Nemcsics Kinga] Boldog új esztendőt… [Venczel Mónika] Lassan, lassan, kis pej lovam… [Nemcsics Kinga] Esik eső, zúg a gát… [Márczi Anna] Hopp ide tisztán… [Szalóki Ági] Menyasszony, vőlegény… [Venczel Mónika] Mikor Szűz Mária… [Venczel Mónika] Fölszántom a császár udvarát… [Nemcsics Kinga] Aki szép lányt akar venni… [Szalóki Ági] Vasárnap bort inni… [Nemcsics Kinga] A jó lovas katonának… [Holló Noémi] A kis Jézus aranyalma… [Márczi Anna] Farsang három napjába’… [Venczel Mónika] A csitári hegyek alatt… [Venczel Mónika] Elindult már Kossuth is… [Szalóki Ági] Őszi szél fúj a hegyekről… [Szalóki Ági] A kapuba a szekér… [Márczi Anna] Csijabuja, aranybaba… [Venczel Mónika] Jaj, de fent van a buzai… [Nemcsics Kinga] Édesanyám rózsafája… [Szalóki Ági] Októbernak, októbernak… [Márczi Anna] Repülj madár, repülj… [Venczel Mónika] Egy kicsi madárka… [Márczi Anna] Cserreg-berreg a legyecske… [Márczi Anna] Kerek utca szegelet… [Holló Noémi] Míg uram a kútra járt… [Márczi Anna] Magyarország az én kedves… [Szalóki Ági]

6 8 9 9 10 11 11 14 15 16 18 18 19 20 21 24 25 25 26 27 28 28 30 31 32 34 34 35 36 37 37 40 41 42 44 45


4 32

Őszi szél fúj a hegyekről… [

KOLOZS,

KALOTASZEG,

ERDÉLY

]

25

„Átsöpör rajtunk az érzelmek sűrűje, esetleg naponta, vagy éjszakai félelmeinkben kimondatlanul. Hol a család, amely mentes volna ezektől? Az elénekelt dráma, siralom, sötétség a művészet megzengő hang ján a valóságnál és a képzeletnél is sűrűbb, megrázóbb, de egyszersmind feloldóbb, vigasztalóbb. Az idegen földre távozótól halljuk a magány félelmét-panaszát, de a szépséges dallamokba öltözött félelem-panasz megemeli sárban kúszó napi félelmeinket, és odateszi az énekbe költözött érzelem mellé… Az ismeretlen szorongás száraz szorításából élő vizekhez jutottunk. Az éneklés emberi örökségében valamennyi kultúra osztozik, és valamennyi életkor a magzati léttől a késő öregségig.” Kokas Klára



42

Kerek utca szegelet… [

BUKOVINA

]

34

„Kultúrát nem lehet örökölni. Az elődök kultúrája egykettőre elpárolog, ha minden nemzedék újra meg újra meg nem szerzi magának.” Kodály Zoltán



44

Míg uram a kútra járt… [

BÁKÓ,

MOLDVA

]

35

„A magyar anyanyelv, a magyar zenei anyanyelv és végül ebből eredően egy magyar mozgáskultúra – három dolog, elválaszthatatlan egymástól. Meggyőződésem, hogy ez tartott meg minket ezer évig Európában.” Kallós Zoltán Kallós Zoltán, néprajzkutató, népdalgyűjtő Magamban sokszor felidézett, szép emlékem az a délután, amikor együtt énekelhettem Kallós Zoltánnal a Kolozs megyei Válaszúton. A múzeummá alakított házában ültünk, énekeltünk, beszélgettünk. Mesélt az életéről, útjairól, olykor kalandos gyűjtéseiről. Azt szerettem volna, hogy nagyon lassan múljon az idő, vagy még inkább: álljon is meg.


Magyarország az én kedves… [

BÁKÓ,

MOLDVA

]

36

„Százhangú orgona a magyar népzene, mindenre van hang ja, a szelíd tréfától a tragédiáig.” Kodály Zoltán

45


G Á L L N É

G R Ó H

I L O N A

Éne

nk együt ü j l t ke

magyar népdalokat! A Ringató olyan közösség, ahová jó tartozni. Az egész egy nagy-nagy ölelés. A szülő-gyermek kapcsolat kezdete olyan, mint a szerelemé: ideje a felfedezésnek, a bizalom kialakulásának. Mindez játszva, nevetve, énekelve, simogatva olyan elhivatott vezető, zenepedagógus segítségével, aki ismeri sok száz és ezer év hagyományát; kisbaba és anyuka (és apa, nagymama, nagypapa, testvér…) együtt egymást szeretve, egymás szemébe nézve énekelnek. Ez a könyv kitűnő segédeszköz a családi daloláshoz. Már rengetegen várták, hogy megszülessen!

Szalóki Ági népdalénekes

www.ringato.hu

dialóg

www.dialogcampus.hu

Az egyszerű gyermekjátékba, népdalba egy nép az összes tapasztalatát bele tudja sűríteni, történelmét bele tudja gyúrni. Egy-egy régi ének súlyos summázata a magyar léleknek. A mi kezünkben van a választás: hagyjuk, hogy hulljon gyermekünkre a kulturális törmelék, a szenny, a nulla, vagy pedig azt az értéket adjuk át nekik, amit az őseink ránk hagytak. Ne csak a kamrában a polcokon árválkodjanak, hát, ezek a gyönyörű dalok: nyissuk ki ezt a könyvet, hogy legyen gazdájuk!

Ára: 3480 Ft Berecz András Kossuth-díjas népművész, mesemondó


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.