Rotary Contact 05-2014

Page 1

RYLA 2014: MY FIRST HUMANITARIAN MISSION CONCOURS DE MUSIQUE BREUGHEL GISTELS ROTARIËR BEKROOND IN RI-FOTOWEDSTRIJD

GLOBAL OUTLOOK GETTING AND KEEPING MEMBERS

362 – 05/2014 • WWW.ROTARY.BELUX.ORG MENSUEL | MAANDELIJKS – P006567


05/2014

HARMONY UIT DE STARTBLOKKEN!

HARMONY DANS LES STARTING-BLOCKS !

Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des réactions récoltées à l’issue de ces séances de formation : • ‘Notre club utilisera Harmony de manière optimale. Nous ne possédons pas de site web digne de ce nom et nous ferons de son développement (via Harmony) notre priorité.’ • ‘Enfin un système uniforme, performant et bien pensé.’ • ‘La possibilité de rechercher immédiatement dans le directory online est un important pas en avant.’ • ‘Enfin un système unique et uniforme qui permet aux clubs d’effectuer une ROTATION entre les fonctions de soutien comme le CICO, le webmaster et le secrétaire !’ • ‘Une formation bien préparée, claire et transparente. Merci !’ ‘Le programme est intéressant et facile d’emploi. Quand toutes les données seront introduites, la gestion sera aisée. Á suivre évidemment.’ • ‘Un énorme potentiel, à nous de le faire fonctionner. Un bel effort de simplicité. Á tester, utiliser et améliorer. • ‘Le workshop donne envie d’en découvrir davantage. Le passage des données vers les programmes existants (e.g. Excel) par fichier CSV est (sera) très apprécié.’ • ‘Très intuitif, très complet, facile à adapter aux besoins. Un outil qui est le bienvenue… enfin. Formation utile et pratique.’ • ‘Beaucoup de nouvelles options (création d’événements, inscriptions, envoi de mails, archivage des documents) et possibilité de création d’un site web pour chaque club.’ • ‘Un site moderne et convivial. Très simple à utiliser et à paramétrer. Il peut entre autres contenir de nombreuses archives. Bravo et merci!’ • ‘Programme attrayant “à digérer”, qui séduit par l’accumulation des données sur un seul site.’ • ‘Cette formation nous donne envie de continuer à explorer Harmony et d’utiliser ses nombreuses fonctionnalités. Un outil de gestion intéressant et cohérent.’ • ‘Un bon début ! Nous l’utiliserons sans aucun doute avec beaucoup de plaisir.’ • ‘Incroyable le nombre de fonctionnalités que possède Harmony et à quel point il est facile d’y intégrer et modifier des données. Il est aussi extrêmement simple de publier les activités du club sur le site web !’ Comme on le dit souvent : chose bien commencée est à demi achevée. Les clubs pilotes (environ une trentaine) ont à présent démarré leur travail. Nous vous en dirons davantage sur le timing et l’approche des autres clubs dans un numéro suivant.

Tijdens de maand april vonden een aantal trainingen plaats voor de pilootclubs in de verschillende districten. De bedoeling van deze trainingssessies was om per pilootclub twee Rotariërs voldoende info mee te geven, zodat zij de verschillende mogelijkheden van Harmony binnen hun club kunnen uittesten en op punt stellen. Hiertoe werd aan de deelnemers gevraagd hun laptop mee te brengen. Na een ‘ex cathedra’presentatie ging elke deelnemer daadwerkelijk aan de slag, op basis van de gegevens van zijn/haar club. Stuk voor stuk werden het geslaagde avonden, waarbij iedereen er in slaagde om de belangrijkste functionaliteiten van Harmony onder de knie te krijgen. Hierbij enkele reacties die wij ontvingen na deze opleidingssessies: • ‘Onze club zal Harmony ten volle gaan gebruiken. Wij hebben geen deugdelijke website, en de implementatie ervan – via Harmony – wordt onze prioriteit.’ • ‘Eindelijk een uniform, performant en wel doordacht systeem.’ • ‘Het onmiddellijk kunnen doorzoeken van de online directory is een belangrijke stap voorwaarts.’ • ‘Eindelijk één uniform systeem dat de clubs toelaat de ondersteunende functies zoals CICO, webmaster en secretaris te laten ROTEREN !’ • ‘Goed voorbereide opleiding, duidelijk en helder. Dank u!’ • ‘Deze trainingssessie geeft zin om Harmony verder te exploreren en de talrijke mogelijkheden te gaan benutten. Een aantrekkelijk en coherent beheersinstrument.’ • ‘Het programma is interessant en gebruiksvriendelijk. Wanneer alle gegevens ingevoerd zullen zijn, wordt het beheer ervan zeer makkelijk. We kijken ernaar uit.’ • Harmony biedt heel wat potentieel. Het is aan ons om dit eruit te ­halen. Men heeft zijn best gedaan om alles eenvoudig te houden. Laten we dit verder testen, gebruiken en verbeteren.’ • ‘De workshop geeft ons zin om Harmony nog verder te leren kennen. De overzetting van gegevens naar andere programma’s (bv. Excel) via CSV-bestanden is zeer handig.’ • ‘Het programma is erg volledig en makkelijk aan te passen aan de eigen noden. Het gebruik verloopt zeer intuïtief. Hierop zaten we te wachten. Nuttige en praktische workshop!’ • ‘Veel nieuwe mogelijkheden (toevoegen van evenementen, inschrijvingen, mails verzenden, archivering van documenten, creatie van een website voor de club).’ • ‘Moderne en aantrekkelijke site. Makkelijk te gebruiken. Kan onder meer een groot archief bevatten. Bravo en bedankt!’ • ‘Een aantrekkelijk en “verteerbaar” programma, met als groot pluspunt dat alle gegevens op één site worden ondergebracht.’ • ‘Verrassend hoeveel functionaliteiten Harmony omvat en hoe makkelijk data kunnen opgeladen en gewijzigd worden. Clubactiviteiten op de website plaatsen is ook verbazend eenvoudig!’ Zoals een oude volkswijsheid zegt: ‘Goed begonnen is half gewonnen’. De pilootclubs (een dertigtal) zijn nu van start gegaan. In een volgend nummer zullen we de timing en aanpak voor de andere clubs verder uit de doeken doen.

LUDO VAN HELLEPUTTE Executive Project Director

8

Global Outlook: Guide rotarien sur le recrutement et la fidélisation

17

Paul Gelders: ‘Vrouwen en jongeren eerst!’

30

La Grande Guerre vue par les Anglais

ROTARY INTERNATIONAL 4 RI president’s message 5 Boodschap van DG 2170 • Message du DG 2170 6 Flash Info 8 Global Outlook : Guide rotarien sur le recrutement et la fidélisation 12 Global Outlook : Beknopte gids voor ledenwerving en -behoud

MAGAZINE

(c) Aäron Blomme

Pendant le mois d’avril, plusieurs formations ont été organisées pour les clubs pilotes dans les différents districts. But de ces formations : fournir suffisamment d’informations à deux Rotariens par club pilote afin qu’ils puissent tester et mettre au point les différentes possibilités d’Harmony dans leur club. Il a à cet effet été demandé aux participants d’amener leur ordinateur portable. Après un exposé, tous les participants se sont mis au travail sur la base des informations de leur club. Des soirées qui ont toutes porté leurs fruits et ont permis à chacun de comprendre les principales fonctionnalités d’Harmony.

SOMMAIRE | INHOUD

26

Grâce à un partenariat unique avec l’équipe d’intervention B-FAST, une quarantaine de jeunes ont pu participer du 4 au 7 avril dernier à une session RYLA consacrée à l’aide humanitaire. Dankzij een unieke samenwerking met het interventieteam B-Fast, kon een veertigtal jongeren van 4 tot 7 april deelnemen aan een RYLA-sessie gewijd aan humanitaire hulpverlening.

16 Paul Gelders : ‘Les femmes et les jeunes d’abord !’ 17 Paul Gelders : ‘Vrouwen en jongeren eerst!’ 18 Agenda 22 Gistels Rotariër bekroond in RI-fotowedstrijd 24 Assembly 1620 25 Assembly 1630 26 RYLA 2014: My first humanitarian mission 28 De Great War vanuit Engels perspectief 30 La Grande Guerre vue par les Anglais 32 Au rayon livres • De boekenplank 33 Rotary 2020 ontvangt Marleen Temmerman

CLUBS 3 en volgende 3 36 et suivantes

M E I 2 0 1 4 | W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G  3


P R E S I D E N T ’ S M E S S AG E

M E S S AG E D U D G 2170 | B O O D S C H A P VA N D G 2170

ÉTHIQUE ET CONFIANCE FR

RYLA 2014: MY FIRST HUMANITARIAN MISSION CONCOURS DE MUSIQUE BREUGHEL GISTELS ROTARIËR BEKROOND IN RI-FOTOWEDSTRIJD

GLOBAL OUTLOOK GETTING AND KEEPING MEMBERS

362 – 05/2014 • WWW.ROTARY.BELUX.ORG MENSUEL | MAANDELIJKS – P006567

CHÈRES AMIES, CHERS AMIS

VERANTWOORDELIJKE UITGEVER ÉDITEUR RESPONSABLE Paul Gelders Spechtdreef 8, 2200 Herentals

SECRETARIAAT – SECRÉTARIAT Lut Van Ransbeeck

RAAD VAN BESTUUR CONSEIL D’ADMINISTRATION

FR

J’ai la chance de pouvoir participer à la campagne d’éradication de la polio depuis ses débuts jusqu’à aujourd’hui où nous sommes ‘à ça’ d’en finir avec cette maladie. Personne ne savait à l’époque combien de temps l’éradication allait nous prendre, ni que nous rencontrerions autant d’obstacles. Je ne suis d’ailleurs pas sûr que nous nous serions lancés dans cette bataille si nous avions su. La seule chose dont je suis certain aujourd’hui, c’est que chaque jour de ces 29 dernières années en valait la peine. Nous avons sauvé des millions d’enfants qui ne seront pas paralysés par la polio. C’est inestimable et nous sommes aujourd’hui sur le point de nous assurer que cela n’arrivera plus jamais. La route a été longue, mais l’arrivée est désormais proche. Nous devons donc continuer d’avancer pour en finir et seule la participation de l’ensemble des Rotariens nous le permettra. Nous avons tout d’abord besoin que vous fassiez entendre votre voix. Commencez à penser à la Journée mondiale contre la polio le 24 octobre. Que peut faire votre club ou votre district pour sensibiliser l’opinion ? Envoyez des courriers à vos élus, organisez une collecte de fonds ou un évènement à l’école de vos enfants, publiez un article sur quelqu’un affecté par la maladie sur www.endpolionow.org/stories. Peu importe, l’important étant de continuer sur notre lancée et de faire savoir que la lutte contre la polio est entrée dans sa phase finale, la plus cruciale. J’ai aussi le plaisir d’annoncer que la campagne En finir avec la polio – Entrer dans l’histoire est un succès. Le Rotary a rempli les engagements pris auprès de la Fondation Bill & Melinda Gates qui vient de lui verser 70 millions de dollars en janvier. Il nous reste quatre ans dans le cadre de ce défi pour lequel la Fondation Gates doublera chaque dollar alloué par le Rotary à l’éradication de la polio – à concurrence de 35 millions de dollars par an – et nous devons en tirer le meilleur parti. Je sais qu’ensemble, nous pouvons agir avec le Rotary pour en finir avec la polio – et changer le monde pour toujours. actualité de ron burton sur

www.rotary.org/fr/president 4  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

VOORZITTER – PRÉSIDENT Alain Van de Poel PDG 2170 Vice-voorzitter – Vice-président Paul Gelders PDG 1630

BESTE VRIENDEN EN VRIENDINNEN NL

Ik ben sinds het begin, meer dan een kwarteeuw geleden, betrokken bij de antipoliocampagne van Rotary. We hebben een hele weg afgelegd, en gelukkig is het einde nu echt in zicht. Niemand van ons besefte toen hoe lang onze strijd zou duren en op hoeveel obstakels we onderweg zouden stuiten. Ik ben er niet zeker van dat we anders de handschoen hadden durven opnemen. Maar één ding staat vast: elke dag van de voorbije 29 jaar heeft onze inzet resultaten opgeleverd. Miljoenen kinderen zijn door ons toedoen beschermd tegen een polioverlamming. Daar kunnen we onmogelijk een prijs op plakken. Vandaag hebben we werkelijk uitzicht op een wereld waarin geen enkel kind dit lot nog zal moeten ondergaan. We naderen de eindmeet, maar die zullen we enkel bereiken als we onze acties onverminderd volhouden. En dat kunnen we enkel met de steun van élke Rotariër, overal ter wereld. Wat we eerst en vooral nodig hebben, is uw actieve promotie van ons polioproject. Blik al eens vooruit naar de Wereld Poliodag, op 24 oktober. Wat kunnen uw club en district doen om de mensen bewust te maken? U kunt brieven schrijven naar politici, een fundraising op touw zetten, een evenement plannen in een plaatselijke school…

Als u zelf een polioverhaal hebt, of iemand kent die dat heeft, deel het dan op www.endpolionow.org/stories. Het allerbelangrijkst is dat we de aandacht niet laten verslappen. Laat uw omgeving, en de hele wereld, weten dat onze strijd tegen polio de eindfase ingaat. Ik kan u met genoegen melden dat onze samenwerking met de Bill & Melinda Gates Foundation voorspoedig verloopt. In januari ontvingen wij 70 miljoen US$. De overeenkomst loopt nog vier jaar. De Gates Foundation trekt hierbij het dubbele uit voor elke dollar die Rotary inzamelt in het kader van PolioPlus, met een maximum van 35 miljoen US$ per jaar. Laten we met zijn allen het onderste uit de kan proberen te halen. Samen kunnen we via Rotary komaf maken met polio – en het aanschijn van de wereld voorgoed veranderen. meer nieuws van en over ron burton vindt u op

www.rotary.org/president

EREVOORZITTERS PRÉSIDENTS HONORAIRES † Emiel Sanders PDG 2170 Johan Verhaeghe PDG 1620 Jules De Vleminck PDG 2170 Paul Coppens PDG 1620 LEDEN RvB – MEMBRES C.A. Frederik Baggen PDG 1630 Werner Braemscheute DG 1620 Paul Coppens PDG 1620 Johan De Leeuw PDG 1620 Bruno Eicher DGE 1630 Michel Espeel DGE 1620 Norbert Friob DG 1630 Gui Milants PDG 2170 Philippe Slap DG 2170 Ludo Van Helleputte DGE 2170

REDACTIERAAD – COMITÉ DE RÉDACTION Alain Van de Poel PDG 2170 Paul Gelders PDG 1630 Johan De Leeuw PDG 1620 Steven Vermeylen Denis Crepin

asbl vzw RBS D 1620 – D 1630 – D 2170 avenue de l’Exposition Universelle 68 Wereldtentoonstellingslaan 68 Bruxelles 1083 Brussel tel. 02 420 35 00 – fax 02 420 11 10 e-mail: rotarycontact@rotary.belux.org www.rotary.belux.org

LAY-OUT

www.propaganda.be Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers. Overname verboden zonder voorafgaande toestemming. Vanwege strikte eisen naar vorm en inhoud is een nalezing van iedere tekst noodzakelijk. De redactie behoudt zich het recht voor de nodige veranderingen aan te brengen. Membre de l’Union des éditeurs de la presse périodique. Reproduction interdite sans autorisation préalable. Les exigences de forme et de contenu imposent une relecture de chaque texte reçu. La rédaction se réserve le droit d’y apporter les modifications nécessaires. Wie een tekst en foto(‘s) doorstuurt naar de redactie van Rotary Contact, gaat akkoord met de publicatie ervan in ons tijdschrift en op onze website.

RON D. BURTON President du RI –­ RI-voorzitter

Toute personne envoyant texte et photo(s) à la rédaction de Rotary Contact en accepte la publication dans la revue ainsi que sur notre site internet.

Je n’oublierai jamais la phrase ‘Vous êtes Rotarien. Je peux vous faire confiance !’ prononcée en 2007 à Sorrente par Robert Stuart, directeur du RI. Pourquoi ? Parce que l’éthique professionnelle est le principe directeur du Rotary ! Paul Harris estimait qu’il était fort probable qu’un Rotarien faisant preuve d’éthique dans le cadre de son travail en fasse de même dans sa vie privée. Lors de notre adhésion au Rotary, nous nous sommes engagés à transmettre cet état d’esprit de par le fonctionnement de notre club et notre comportement. Et c’est précisément cela qui permet au Rotary de se distinguer des autres clubs service. Le Rotary est LA solution pour tous ceux qui recherchent une organisation dont les valeurs éthiques sont la priorité, voire la raison d’être. En septembre 2011, le Board du Rotary International s’est réuni et a approuvé la déclaration suivante : ‘La philosophie du Rotary est, depuis la constitution, fondée sur un exercice intègre de n’importe quel métier. Le club Rotary et les Rotariens s’engagent par leurs comportement et gestes, à l’action professionnelle et l’éthique. Ces éléments sont repris dans le but de Rotary, dans nos valeurs fondamentales, dans le Critère des 4 Questions et dans le Code Déontologique du Rotary.’

Nos clubs ne pourront donc jamais accorder trop d’importance à ce thème majeur du Rotary. Le message consiste plus que jamais à faire preuve d’honnêteté et à promouvoir l’amitié et la paix en posant des actes éthiques et des contributions désintéressées au profit de la société. Car : ‘Vous êtes Rotarien. Je peux vous faire confiance !’

ETHIEK EN VERTROUWEN NL

Eén zin zal ik nooit vergeten: ‘U bent Rotariër. Ik kan u vertrouwen!’ Hij komt uit een toespraak van RI-bestuurder Robert Stuart in 2007 in Sorrento. Waarom wil ik hier graag op terugkomen? Omdat het bij Rotary in de eerste plaats over beroepsethiek gaat! Paul Harris ging ervan uit dat als een Rotariër zich ethisch gedraagt in zijn beroepsleven, de kans zeer groot is dat hij dit ook doet in zijn persoonlijk leven. Bij onze toetreding tot Rotary hebben wij ons geëngageerd om deze ethiek via onze clubwerking en ons persoonlijk gedrag uit te dragen. Dit is wat Rotary onderscheidt van andere serviceclubs! Het is hét antwoord voor al wie op zoek is naar een organisatie waar ethische waarden werkelijk centraal staan en zelfs de bestaansreden vormen. In september 2011 keurde de Board van Rotary International volgende verklaring goed: ‘De filosofie van Rotary berust, sinds haar oprichting, op een integere uitoefening van om het even welk beroep. De Rotaryclubs en de Rotariërs stellen zich in gedrag en daden ten dienste van de beroepsactie en ethiek. Deze elementen zijn

opgenomen in het doel van Rotary, in onze fundamentele waarden, in het Criterium van de Vier Vragen en in de deontologische Rotarycode.’ Onze clubs kunnen daarom nooit genoeg aandacht schenken aan dit Rotarythema bij uitstek. De boodschap blijft meer dan ooit eerlijk zaken te doen en de vriendschap en vrede te bevorderen door ethisch handelen en belangeloze bijdragen aan de maatschappij. Want: u bent Rotariër, u bent te vertrouwen!

DG 2170 PHILIPPE SLAP M E I 2 0 1 4 | W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G  5


FL ASH INFO

FL ASH INFO  ■

TOUT COMMENCE PAR L’EAU FR

De l’eau potable, un meilleur assainissement et une éducation à l’hygiène sont essentiels pour un bon développement. Aujourd’hui, même si l’accès à une eau propre a fortement progressé, l’assainissement reste toujours un problème majeur et des millions d’enfants continuent de mourir chaque année des suites de maladies hydriques évitables. Les Rotariens se rendant à la convention 2014 du Rotary à Sydney du 1er au 4 juin pourront en savoir plus sur ces problématiques en participant au sommet mondial sur l’eau organisé par l’Amicale Eau et assainissement (WASRAG) le vendredi 30 mai. Parmi les intervenants, Bob Scott, président de la commission PolioPlus internationale, abordera l’expérience accumulée grâce aux collaborations avec d’autres organisations. Huit ateliers permettront également aux participants d’approfondir leurs connaissances auprès d’experts des différents domaines. Bill Boyd, président de WASRAG et ancien président du Rotary, ainsi que K.R. Ravindran, président nommé et ancien administrateur de WASRAG, animeront cet évènement auquel vous pouvez vous inscrire sur www.startwithwater.org.

RELEVER LE DÉFI FR

Nous savons que lorsqu’ils sont motivés, les Rotariens sont capables de relever tous les défis. Ils l’ont prouvé en surpassant le défi 200 millions de dollars de la Fondation Bill & Melinda Gates pour l’éradication de la polio, collectant finalement 228,7 millions de dollars. Nous avons aujourd’hui une nouvelle opportunité. La Fondation Gates accepte de doubler chaque dollar alloué par le Rotary à l’éradication de la polio à concurrence de 35 millions de dollars par an. Cela signifie que si le Rotary arrive à collecter ces 35 millions de dollars par an, la Fondation Gates versera alors 70 millions chaque année. Nous n’avons pas accepté cette proposition à la légère. Nous savons que nous avons déjà beaucoup demandé aux Rotariens et qu’ils ont fait preuve de beaucoup de générosité. Nous sommes ‘à ça’ d’interrompre la transmission du virus sauvage de la polio dans le monde. Il s’agit d’un succès incroyable, mais il reste cependant beaucoup à faire pour que l’éradication de la polio devienne une réalité. Nous avons travaillé pendant des décennies à faire chuter le nombre de cas de polio, mais nous arrivons aujourd’hui à une nouvelle étape. Nous devons réaliser l’effort final qui nous permettra d’affirmer qu’il n’y en a désormais plus aucun dans le monde. Cela signifie qu’une réponse forte doit être apportée à chaque épidémie - aussi petite soit-elle. Et nous ne pourrons y arriver que si nous disposons des ressources suffisantes. C’est pourquoi nous ne devons pas attendre pour collecter ces fonds – il faut en finir avec la polio et entrer dans l’histoire.

DONG KURN LEE PRÉSIDENT FONDATION ROTARY 6  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

EEN NIEUWE UITDAGING NL

We weten allemaal dat Rotariërs niet terugschrikken voor een stevige uitdaging. Dat hebben we bewezen door in te gaan op de vraag van de Bill & Melinda Gates Foundation om 200 miljoen dollar op te halen voor de strijd tegen polio. Meer nog: we hebben het beoogde bedrag ruimschoots overschreden en verzamelden uiteindelijk 228,7 miljoen dollar. Vandaag krijgen we een nieuwe kans. De Gates Foundation is bereid om elke dollar die wij ophalen voor PolioPlus te verdubbelen – tot een bedrag van 35 miljoen dollar per jaar. Als wij er dus in slagen elk jaar 35 miljoen dollar in te zamelen, stort de Gates Foundation jaarlijks 70 miljoen dollar bij! We hebben dit voorstel niet lichtzinnig aanvaard. We weten dat we al veel gevraagd hebben van de Rotariërs en dat zij zich al zeer gul betoonden. We staan echter op het punt om de verspreiding van het wilde poliovirus wereldwijd een halt toe te roepen. Dat vormt een ongelofelijk succes, maar de buit is nog niet binnen! Wij hebben de afgelopen decennia zware inspanningen geleverd om het aantal poliogevallen naar beneden te halen. Vandaag staan we voor de slotetappe, die definitief komaf moet maken met deze vreselijke ziekte. Dat betekent dat we een krachtig antwoord moeten bieden op elke nieuwe uitbraak – hoe beperkt ook. Daarvoor hebben we uiteraard de financiële middelen nodig. Daarom moeten we fondsen blijven werven – anders missen we onze afspraak met de geschiedenis…

DONG KURN LEE VOORZITTER ROTARY FOUNDATION

WATER: BRON VAN ELK LEVEN Proper drinkwater, goede sanitaire voorzieningen en een basiskennis van hygiëne zijn voor een gemeenschap essentieel om zich verder te ontwikkelen. Hoewel de situatie de voorbije jaren fors verbeterd is, blijft het waterprobleem nijpend. Nog steeds sterven elk jaar miljoenen kinderen aan watergerelateerde ziekten. Die sterfgevallen zijn nochtans te vermijden! Rotariërs die van 1 tot 4 juni de RI-conventie in Sydney bijwonen, kunnen daar ook deelnemen aan de Wereldwatertop, georganiseerd door de Water & Sanitation Rotarian Action Group (WASRAG). Die vindt plaats op vrijdag 30 mei. Bob Scott, voorzitter van de internationale PolioPluscommissie, zal er spreken over zijn ervaringen inzake samenwerking met andere organisaties. In acht workshops delen experts hun kennis over verschillende subdomeinen. Voormalig RI-voorzitter Bill Boyd, momenteel voorzitter van WASRAG, en genomineerd RI-voorzitter K.R. Ravindran, zullen eveneens toespraken houden. Inschrijven kan op www.startwithwater.org.

NL

L’ÉRADICATION DE LA POLIO OFFICIALISÉE EN ASIE DU SUD-EST FR

L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a officiellement annoncé le 27 mars que la polio avait été éradiquée dans les 11 pays de l’Asie du SudEst. Il s’agit d’une déclaration longtemps attendue étant donné qu’il y a cinq ans, l’Inde recensait encore près de la moitié des nouveaux cas signalés dans le monde. Le dernier cas connu de polio dans la région a été rapporté en janvier 2011 dans l’État du Bengale occidental en Inde. La région qui compte plus d’1,8 milliard d’habitants, soit un quart de la population mondiale, comprend le Bangladesh, le Bhoutan, la Corée du Sud, l’Inde, l’Indonésie, les Maldives, le Myanmar, le Népal, le Sri Lanka, la Thaïlande et le Timor-Oriental. L’éradication de la polio en Asie du Sud-Est, tout comme elle l’a été dans les régions Amériques (1994), Pacifique-Ouest (2000) et Europe (2002), est une étape cruciale pour atteindre l’éradication mondiale en 2018.

ZUID-OOST AZIË POLIOVRIJ VERKLAARD De Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) heeft op 27 maart officieel aangekondigd dat de 11 landen van Zuid-Oost Azië poliovrij zijn verklaard. Er werd reikhalzend uitgekeken naar deze aankondiging. Vijf jaar geleden werd in India nog bijna de helft van de nieuwe poliogevallen over de hele wereld opgetekend. Het laatst gemelde geval dateert van januari 2011, in de Indiase deelstaat West-Bengalen. De regio telt meer dan 1,8 miljard inwoners, ongeveer een kwart van de wereldbevolking. Hij omvat Bangladesh, Bhutan, Zuid-Korea, India, Indonesië, de Maldiven, Myanmar, Nepal, Sri Lanka, Thailand en Oost-Timor. De uitroeiing van polio in Zuid-Oost Azië is een belangrijke stap op weg naar de totale uitroeiing van de ziekte, voorzien in 2018. Eerder verdween polio uit Amerika (1994), het West-Pacifisch gebied (2000) en Europa (2002).

NL

M E I 2 0 1 4 | W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G  7


GLOBAL OUTLOOK

GLOBAL OUTLOOK  ■

GLOBALOUTLOOK

défis et nous avons demandé à chaque administrateur de se fixer un objectif chiffré. Ils ont consulté les gouverneurs, et maintenant que les plans sont couchés sur le papier, nous allons nous appuyer sur le soutien des administrateurs, des gouverneurs, des présidents de club et des Rotariens.

AFFAIBLIS MAIS PAS ABATTUS Depuis une dizaine d’années, l’effectif du Rotary stagne autour de 1,2 million de membres. Plus troublant encore est le fait que chaque arrivée a été invalidée par un départ. Aujourd’hui, l’effectif ne se contente plus de stagner, car il commence à diminuer dans de nombreuses régions. Avec 1.185.000 Rotariens au 1er juillet 2013, nous avons atteint le niveau le plus bas en 10 ans. Qu’allonsnous faire ? Dans ce dossier, nous parlons avec le président du Rotary Ron Burton des défis auxquels notre organisation doit faire face et des efforts mis en œuvre. Nous explorons également les programmes pilotes auxquels 700 clubs participent dans le monde entier pour tester de nouvelles structures favorisant leur attractivité. Nous reprenons enfin des exemples de régions en croissance pour essayer de découvrir leur recette.

Ron Burton est aujourd’hui le président

POINT DE VUE D’UN EXPERT 8  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

2013-2014 du Rotary International, mais il y a 30 ans, il n’était qu’un Rotarien démotivé, prêt à quitter son club. C’est pour cette raison qu’il appelle les Rotariens à ‘Agir avec le Rotary’, changer des vies. Il sait que sans objectif clair et sans sentiment d’appartenance, nos membres abandonnent. Après l’éradication de la polio, la croissance de l’effectif est la priorité du Rotary. C’est pourquoi les administrateurs ont décidé de créer des plans régionaux. Nous nous sommes entretenus avec Ron Burton pour découvrir leur impact sur les clubs.

Comment décririez-vous les plans régionaux Effectif ? L’idée est de permettre à une région définie d’élaborer un plan de recrutement et de fidélisation qui corresponde à ses spécificités. Nous savons qu’une approche unique ne produit aucun résultat. Il fallait donc donner un peu de souplesse aux Rotariens pour qu’ils s’approprient ces plans qui s’appuient d’ailleurs sur leurs observations. Comment ces plans vont-ils favoriser la croissance de notre effectif ? Je pense que l’enthousiasme qu’ils insufflent va jouer un rôle. Les Rotariens aiment relever des

© 2014 par Rotary International. Tous droits réservés.

GUIDE ROTARIEN SUR LE RECRUTEMENT ET LA FIDÉLISATION

Vous avez pu consulter les 16 plans régionaux. Avez-vous remarqué une stratégie de recrutement particulière ? L’une d’elles implique la remise d’un insigne aux Rotariens qui parrainent des nouveaux membres. La couleur étant différente en fonction du nombre de membres parrainés, cela devrait motiver les Rotariens. Qu’en est-il des clubs qui sont satisfaits de leur situation ? Il est toujours possible de créer un nouveau club. C’est ce qui s’est passé chez moi à Norman l’an dernier. Nous comptons désormais environ 300 Rotariens pour 110.000 habitants – ce qui signifie aussi qu’il reste des Rotariens potentiels. Mon club se réunit tous les jeudis pour le déjeuner. Certains n’étant pas disponibles à ce moment-là, nous

les avons contactés lorsque nous avons créé un club se réunissant au petit-déjeuner. Existe-t-il une recette pour redynamiser le Rotary ? L’implication. J’ai initialement quitté mon Rotary club parce que je n’y faisais rien. C’est lorsque l’on m’a finalement confié la responsabilité de la commission Fondation que j’ai décidé de rester. La clé est de donner au plus grand nombre la possibilité d’apporter leur pierre à l’édifice. Vous avez quitté votre club ? Oui. J’en rigole aujourd’hui, mais il y a 30 ans j’avais des enfants en bas âge et une carrière à mener. Si la seule chose que vous faites est d’aller manger un repas moyen dans un hôtel de banlieue, rien ne vous encourage à rester. Nous sommes tous occupés, il faut donc que les membres se sentent impliqués si nous voulons espérer les fidéliser. D’après-vous, qu’est-ce qui rebute les gens à propos du Rotary ? C’est la question que je pose tout le temps. Je demande aux Rotariens s’ils rejoindraient

leur club aujourd’hui. Et si ce n’est plus le cas, pourquoi ? Je ne veux pas dire que nous devons renoncer à toutes les traditions, mais elles ne correspondent pas toujours à ce que les gens attendent. Découvrez ce que les membres qui partent appréciaient ou pas dans votre club en réalisant des entretiens de sortie. Dans quelles régions le Rotary est-il en croissance ? Le Rotary enregistre une croissance en Inde et dans de nombreux pays d’Asie. L’organisation obtient de très bons résultats en Thaïlande et à Taïwan par exemple. De nombreux efforts sont aussi réalisés en Afrique. Quels sont les enseignements que les Rotariens peuvent tirer de ces réussites ? Les membres y sont passionnés par le Rotary – surtout en Inde. Le Rotary y est visible et perçu comme une organisation prestigieuse. Le public sait ce qu’est le Rotary et ce qu’il fait. Je pense cependant que partout dans le monde les gens sont prêts à venir en aide aux défavorisés. Il est donc important d’identifier les besoins et de monter des actions locales qui y répondent efficacement.

DANS QUELLES RÉGIONS LE ROTARY EST-IL EN CROISSANCE ? ET POURQUOI ? ‘Les clubs allemands mettent l’accent sur les liens personnels que tissent les membres et leurs familles. Ils essaient de mettre en place des programmes et des manifestations où tous ont un rôle à jouer’, affirme Peter Iblher, coordinateur du Rotary. ‘Nous essayons de créer un environnement qui corresponde aux attentes des membres et de leurs familles.’ Per Høyen, qui sera administrateur du Rotary en 2014-2016, estime que la croissance connue par sa région, particulièrement en Lituanie où le nombre de Rotariens a doublé depuis 2003, s’explique par la couverture médiatique et les bonnes relations avec le gouvernement : ‘Les Rotariens lituaniens intéressent les médias à leurs actions et cette publicité suscite un intérêt parmi la population. Il est plus facile d’obtenir des nouveaux membres lorsque le travail du Rotary est connu.’ PAYS ET RÉGIONS AYANT CONNU LA BAISSE DE L’EFFECTIF LA PLUS IMPORTANTE ENTRE 2003 ET 2013

‘La moyenne d’âge des Rotariens africains est plus basse qu’en Europe ou aux États-Unis. Les clubs y sont dynamiques et rejoindre le Rotary est un honneur’, affirme Thomas Branum, président de la commission Tendre la main à l’Afrique et ancien administrateur du Rotary.

États-Unis Japon Angleterre Australie Canada

Nombre de membres perdus

% de perte

-58.481 -23.248 -7.743 -5.260 -4.167

-15 % -21 % -16 % -14 % -14 %

En Inde, trois districts collectent des données pour favoriser la création de Rotary clubs pour les enfants de Rotariens. Les efforts des parrains de nouveaux membres sont aussi reconnus et les prospects peuvent assister à des séminaires d’une demi-journée pour découvrir ce qu’est le Rotary. ‘Nous encourageons aussi les anciens Rotaractiens à créer des clubs’, ajoute Ulhas Kolhatkar, coordinateur du Rotary et ancien gouverneur.

Nombre de % de membres gagnés gain Inde Corée du Sud Allemagne Taïwan Brésil

+34.068 +12.671 +11.114 +7.567 +4.045

+38 % +26 % +27 % +49 % +8 %

‘Une stratégie qui a nous a réussi à Taïwan est de se concentrer sur les anciens participants aux programmes du Rotary comme les échanges de groupes d’étude ou le Rotaract. Nous restons en contact avec eux et nous essayons de parrainer des clubs qui leur correspondent’, affirme Gary Huang, président 2014-2015 du Rotary.

PAYS ET RÉGIONS AYANT CONNU LA HAUSSE DE L’EFFECTIF LA PLUS IMPORTANTE ENTRE 2003 ET 2013

M E I 2 0 1 4 | W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G  9


GLOBAL OUTLOOK

UN PLAN DE 3 MILLIONS DE DOLLARS POUR RENOUVELER LE ROTARY Reconnaissant qu’une approche unique n’est pas aussi efficace que des stratégies locales, le conseil d’administration du Rotary a alloué 3 millions de dollars aux plans régionaux Effectif. L’objectif est d’accroître l’effectif dans le monde entier. Les plans détaillent les objectifs des 16 régions et les mesures pour les atteindre. En Grande-Bretagne et en Irlande (RIBI) par exemple, les études ont montré que le problème n’était pas lié au recrutement mais à la fidélisation. Une analyse plus poussée a ainsi montré une différence entre le Rotary tel qu’il est présenté aux prospects et la réalité de la vie d’un club. Le plan Effectif du RIBI recommande donc la mise en place d’une initiative de ‘visioning’ au sein des clubs pour favoriser leur attractivité, que ce soit auprès des prospects que des membres, notamment en mettant l’accent sur les actions. En Australie, en Nouvelle-Zélande et dans les Iles du Pacifique, les dirigeants régionaux donnent aux clubs des exemples de bonnes pratiques et des outils efficaces afin notamment d’accroître la diversité de l’effectif dans la région. Pour rester performants, les clubs ont donc pour objectif d’augmenter la proportion de femmes de 6 % et de jeunes de 5 %. Ils doivent aussi augmenter la diversité culturelle de 3 %. C’est ainsi que le Rotary club de Christchurch South vient de lancer une initiative visant à favoriser le recrutement des anciens Ryliens.

10  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

GLOBAL OUTLOOK  ■

700 CLUBS TESTENT DE NOUVELLES MANIÈRES D’ATTIRER ET D’IMPLIQUER LES MEMBRES Ces quatre programmes pilotes qui permettent aux clubs de déterminer la fréquence de leurs réunions, d’ajouter de nouvelles catégories de membres et de gagner en souplesse ont été lancés en 2011-2012. Il s’agit des programmes Membre Corporate, Membre Associé, Club Innovation et Club Satellite qui vont durer jusqu’en 2016-2017.

Club Satellite Ce pilote autorise les clubs à tenir plusieurs réunions par semaine en des lieux et à des jours et horaires différents.

Membre Associé Ce pilote permet à un individu de se familiariser avec le club, ses membres, ses programmes, ses actions durant une période définie avant de décider de devenir membre actif.

}

PASSER À L’ACTION Club Innovation Ce programme vise à autonomiser les clubs dans le choix de leur fonctionnement pour mieux répondre aux besoins de leurs membres et de la collectivité.

Membre Corporate Ce programme permet à une société/ entreprise/association implantée dans la région d’un club d’en devenir membre. Chaque membre Corporate peut désigner jusqu’à quatre employés pour le représenter.

DES QUESTIONS ? ripilotprograms@rotary.org

CONSEIL : MOINS C’EST PARFOIS MIEUX

ÉTUDE DE CAS : DE BOURSIERS À ROTARIENS

Un programme pilote réalisé de juillet 2007 à juin 2013 a montré que des réunions toutes les deux semaines favorisaient la croissance de l’effectif. Avec un impact positif de 90 %, on constate des améliorations, non seulement en matière de croissance de l’effectif, mais aussi de collecte de fonds, d’actions locales et de soutien à la Fondation Rotary. Deux cents clubs ont participé à ce pilote.

Des Rotariens japonais recrutent d’anciens récipiendaires de la bourse Yoneyama, parrainée par le Rotary. Cela a déjà permis la création du Rotary club de Tokyo Yoneyama Yuai (composé de 32 membres, tous anciens boursiers résidant au Japon mais originaires de 10 pays différents) et du Rotary e-club du D 2750 Tokyo Yoneyama (composé de 27 membres qui se réunissent en ligne ou à l’occasion de différentes manifestations).

ÉTUDE DE CAS : COMPAGNONNAGE Le D 5790 au Texas a utilisé un système de compagnonnage pour améliorer la fidélisation des membres. Des groupes de quatre Rotariens sont ainsi constitués qui restent en contact et s’aident les uns les autres. Une personne est spécifiquement chargée d’organiser des rencontres et des activités.

Vous ne savez pas pourquoi votre club périclite ? Posez-vous ces questions :

(1) Le format, l’horaire et le lieu des réunions conviennentils aux membres et à leurs familles, ou aux jeunes professionnels en début de carrière ? (2) Mon club reflète-t-il bien la diversité démographique locale ? (3) À qui s’adressent les programmes de mon club ? (4) Le formalisme gêne-t-il la gestion du club, la présence d’intervenants, la planification d’actions et le networking ? (5) Mon club reste-t-il en contact avec les invités à l’issue d’une réunion ? PLUS D’INFORMATIONS sur les plans régionaux Effectif sur www.rotary.org/myrotary

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 11


GLOBAL OUTLOOK

GLOBAL OUTLOOK  ■

GLOBALOUTLOOK

weg. We hebben elke RI-bestuurder een concreet, becijferd streefdoel gevraagd. Zij hebben de gouverneurs geraadpleegd en alles op papier gezet. Nu rekenen we op de steun van de bestuurders, de gouverneurs, de clubvoorzitters en alle Rotariërs om één en ander te verwezenlijken.

VERZWAKT MAAR NIET VERSLAGEN Het voorbije decennium schommelde Rotary’s ledenbestand rond 1,2 miljoen. Voor elk lid dat er in die periode bijkwam, verliet er één onze organisatie. Vandaag merken we dat het ledental niet langer stagneert, maar in tal van regio’s duidelijk afneemt. Op 1 juli 2013 waren er 1.185.000 Rotariërs, het laagste cijfer in tien jaar. Hoe kunnen we het tij keren? In dit dossier praten we met RI-voorzitter Ron Burton over de uitdagingen waar Rotary voor staat en de inspanningen die we moeten leveren. We belichten ook een aantal pilootprogramma’s waarmee 700 clubs uit de hele wereld hun werking attractiever proberen te maken. En we gaan op zoek naar het ‘geheime recept’ van de gebieden waar Rotary wél in volle groei is.

HET STANDPUNT VAN EEN EXPERT 12  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

Vandaag is Ron Burton de trotse voorzitter van RI, maar dertig jaar geleden was hij een gedemotiveerd Rotariër die op het punt stond zijn club te verlaten. Mede daardoor koos hij voor de wervende slogan Engage Rotary, Change Lives. Hij beseft maar al te goed het belang van duidelijke doelstellingen en de creatie van een samenhorigheidsgevoel. Na de uitroeiing van polio, vormt ledengroei momenteel Rotary’s grootste uitdaging. De raad van bestuur van RI heeft dan ook besloten regionale ledenwervingsplannen op te stellen. Ron Burton over de impact daarvan op de clubs.

Vanwaar het idee voor deze regioplannen? We willen elk gebied binnen Rotary de kans geven om een ledenwervings- en behoudsstrategie op te stellen in functie van de eigen specifieke situatie. We weten immers dat er geen ‘wonderaanpak’ bestaat die overal ter wereld evenveel vruchten afwerpt. Daarom stellen we ons flexibel op en stellen verschillende strategieën voor – die overigens gebaseerd zijn op de ervaringen van plaatselijke Rotariërs. Op welke manier zullen de plannen bijdragen tot de groei van ons ledenbestand? Zij moeten vooral enthousiasme opwekken. Rotariërs gaan een uitdaging niet gauw uit de

© 2014 Rotary International. Alle rechten voorbehouden.

BEKNOPTE ROTARYGIDS VOOR LEDENWERVING EN -BEHOUD

U heeft de 16 plannen al kunnen bekijken. Is een bepaalde rekruteringsstrategie u bijgebleven? Eén omvat de invoering van insignes die aangeven hoeveel nieuwe leden een Rotariër heeft aangebracht, volgens een kleurcode. Dat kan zeker motiverend werken. Wat met clubs die tevreden zijn over hun ledental? Zij kunnen steeds een nieuwe club oprichten. Vorig jaar nog werd er in mijn thuisstad Norman een vierde Rotaryclub opgericht. We tellen nu ongeveer 300 Rotariërs op 110.000 inwoners – er is dus nog potentieel… Mijn club houdt een lunchvergadering op donderdag. Sommige geïnteresseerden konden zich op dat moment niet vrijmaken. We hebben hen opnieuw gecontacteerd toen we van start

zijn gegaan met een club die ontbijtvergaderingen houdt. Wat is volgens u cruciaal om Rotary een nieuwe dynamiek te bezorgen? Betrokkenheid. Ik heb mijn club destijds de rug toegekeerd omdat ik er niets te doen had. Pas toen men mij voorstelde om verantwoordelijk te worden voor de commissie Rotary Foundation, besloot ik te blijven. Je moet ervoor zorgen dat iedereen een betekenisvolle rol kan spelen. U heeft ontslag genomen uit uw club? Inderdaad. Nu is dat enkel een anekdote, maar dertig jaar geleden had ik jonge kinderen en een voltijdse baan. Dan moet je bepaalde afwegingen maken. Als Rotary enkel staat voor een middelmatige lunch in een aftands hotel, heb je geen enkele reden om je club trouw te blijven. We hebben het allemaal erg druk. Zonder gevoel van betrokkenheid kunnen we de Rotariërs niet aan ons binden. Wat maakt Rotary volgens u onaantrekkelijk voor sommige mensen? Die vraag stel ik mij voortdurend. Ik vraag

Rotariërs vaak of ze vandaag nog lid zouden worden van hun club. En als dat niet het geval is, waarom niet. We moeten zeker niet al onze tradities overboord gooien, maar ik kan begrijpen dat enkele verouderd aandoen. Wanneer iemand ontslag neemt, is het zeker nuttig een ‘exitgesprek’ te voeren om te peilen naar de redenen. Waar tekent Rotary nog groei op? In India en tal van andere Aziatische landen. Rotary staat bijvoorbeeld erg sterk in Thailand en Taiwan. Ook in Afrika beweegt er heel wat. Kunnen we lessen trekken uit dat succes? De leden zijn er werkelijk vol van Rotary – vooral in India. Rotary is er zichtbaar aanwezig en staat bekend als een prestigieuze organisatie. Het grote publiek weet wat Rotary is en doet. Maar ik denk dat waar ook ter wereld mensen klaar staan om anderen te helpen. Het komt erop aan de noden zorgvuldig in kaart te brengen en zinvolle clubprojecten op te starten om hieraan tegemoet te komen.

WAAR GROEIT ROTARY? EN WAAROM? ‘Duitse clubs hebben veel aandacht voor de gezinssituatie van hun leden. Ze proberen programma’s en evenementen op te zetten waarbij familieleden een actieve rol kunnen spelen’, zegt Rotarycoördinator Peter Iblher. ‘Zo houden we iedereen betrokken en tevreden terwijl we ons samen inzetten voor de maatschappij.’ RI-bestuurder 2014-16 Per Høyen schrijft de groei in zijn regio, en in het bijzonder in Litouwen (waar het ledental verdubbelde sinds 2003), toe aan positieve media-aandacht en uitstekende contacten met de overheid. ‘Litouwse Rotariërs betrekken de media bij projecten in alle delen van het land. Deze gratis PR weekt heel wat interesse los bij de bevolking en bevordert de ledenwerving. De mensen weten immers waar Rotary voor staat.’

LANDEN EN REGIO’S MET HET GROOTSTE LEDENVERLIES 2003-13

‘De gemiddelde leeftijd van de Afrikaanse Rotariërs is lager dan in Europa of Amerika. De clubs zijn er erg dynamisch en Rotariër worden beschouwt men echt als een eer’, zegt Thomas Branum, voorzitter van de commissie Reach Out to Africa en gewezen RI-bestuurder.

Verenigde Staten Japan Engeland Australië Canada

Aantal ledenverlies

% verlies

-58.481 -23.248 -7.743 -5.260 -4.167

-15 % -21 % -16 % -14 % -14 %

In India zijn drie districten gegevens aan het verzamelen om nieuwe clubs op te richten voor de zonen en dochters van Rotariërs. Kandidaat-leden krijgen tijdens een infosessie van een halve dag een antwoord op al hun vragen over Rotary. Peters van nieuwe leden krijgen zichtbare erkenning voor hun inspanningen. ‘Ook moedigen we oudRotaracters aan om nieuwe Rotaryclubs op te richten’, zegt Rotarycoördinator Ulhas Kolhatkar.

India Zuid-Korea Duitsland Taiwan Brazilië

Aantal ledengroei

% groei

+34.068 +12.671 +11.114 +7.567 +4.045

+38 % +26 % +27 % +49 % +8 %

‘Een strategie die in Taiwan zijn nut bewijst, is het aanspreken van oud-deelnemers aan Rotaryprogramma’s, zoals GSE of Rotaract. We houden contact met hen en proberen clubs op te richten op hun maat: met korte vergaderingen, zonder uitgebreide maaltijd’, stelt inkomend RIvoorzitter Gary Huang.

LANDEN EN REGIO’S MET DE GROOTSTE LEDENGROEI 2003-13

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 13


GLOBAL OUTLOOK

3 MILJOEN DOLLAR OM ROTARY TE VERNIEUWEN De raad van bestuur van RI heeft 3 miljoen dollar vrijgemaakt voor de financiering van de regionale ledenwervingsplannen. Die plannen bevatten concrete

targets voor 16 regio’s, en de

GLOBAL OUTLOOK  ■

700 CLUBS TESTEN EEN NIEUWE BENADERING OM LEDEN AAN TE TREKKEN Vier pilootprogramma’s werden opgestart in 2011-12 en duren tot 2016-17. Ze kennen de deelnemende clubs meer vrijheid toe op het gebied van vergaderfrequentie, ledencategorieën en algemene werking.

methoden om die te behalen. In Groot-Brittannië en Ierland

Satellietclub Dit programma laat de betrokken clubs toe om meer dan één vergadering per week te organiseren, op verschillende locaties en/of tijdstippen.

Associate Lidmaatschap Biedt een ‘proeflidmaatschap’, zonder de volledige rechten en verantwoordelijkheden van een echt Rotarylid.

(RIBI) bleek het probleem bijvoorbeeld niet zozeer te liggen bij ledenwerving, maar veeleer bij ledenbehoud. Er blijkt te bestaan tussen de beschrijving van Rotary aan potentiële leden en het werkelijke clubleven. In Australië, Nieuw-Zeeland en op

Innovatieclub Biedt een club de vrijheid om haar werking aan te passen aan de behoeften van de leden en de gemeenschap.

de Pacifische eilanden delen de clubs good practices en andere hulpmiddelen om hun ledental en diversiteit op te vijzelen. Zo willen zij het aantal vrouwen met 6 %

Corporate Lidmaatschap Via een Corporate lidmaatschap kan een bedrijf, organisatie of vereniging een overeenkomst sluiten met een lokale Rotaryclub. Tot vier medewerkers kunnen dan actief lid worden van de club.

VRAGEN? ripilotprograms@rotary.org

en het aantal jongeren met 5 % verhogen. Ook beogen zij 3 % meer culturele verscheidenheid. Rc Christchurch South lanceerde bijvoorbeeld een initiatief om gewezen RYLA-deelnemers naar Rotary toe te leiden.

14  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

}

AAN DE SLAG!

namelijk een grote discrepantie

LESS IS MORE

VAN BURSAAL TOT ROTARIËR

BUDDY-SYSTEEM

Een pilootprogramma dat liep van juli 2007 tot juni 2013 toonde aan dat tweewekelijkse vergaderingen meer kandidaat-leden over de streep kan trekken. De positieve impact bedroeg 90 %, niet alleen inzake ledengroei, maar ook qua fondsenwerving, lokale serviceacties en steun aan de Rotary Foundation. 200 clubs namen deel aan dit experiment.

Japanse Rotariërs rekruteren actief onder de begunstigden van de Yoneyama-beurs, die wordt gefinancierd door Rotary. Daar vloeiden al twee nieuwe clubs uit voort: Rc Tokyo Yoneyama Yuai (met 32 leden, allemaal oud-bursalen maar afkomstig uit tien landen) en een e-club met 27 leden.

D 5790 (Texas) heeft een ‘buddy-systeem’ in het leven geroepen om het ledenbehoud te bevorderen. Daarbij worden groepjes van vier Rotariërs samengesteld die contact houden en elkaar bijstaan. Een ‘team leader’ organiseert regelmatig ontmoetingen en activiteiten.

Niet zeker waarom uw club leden verliest? Doe de test!

(1) Zijn het tijdstip, de locatie en de aanpak van de vergaderingen aangepast aan leden met een gezin en/ of jonge professionals die hun carrière nog aan het uitbouwen zijn? (2) In hoeverre weerspiegelt de club de demografische realiteit van haar omgeving? (3) Tot wie richten de clubprogramma’s zich precies? (4) Staan protocollaire activiteiten soms in de weg van sprekers, clubzaken, de voorbereiding van serviceprojecten of netwerking? (5) Blijft de club in contact met gasten na hun bezoek? MEER INFO over de regionale ledenwervingsplannen op www.rotary.org/myrotary

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 15


INTERVIEW

INTERVIEW  ■

PAUL GELDERS ‘LES FEMMES ET LES JEUNES D’ABORD !’ ‘VROUWEN EN JONGEREN EERST!’ Le PDG 1630 Paul Gelders est le coordinateur Rotary des zones 13A (PaysBas), 13C (BeLux) et 18B (Suisse). Il s’inspire de notre ‘Membership Plan’ régional pour aider les clubs et districts à conserver leurs membres et à en attirer de nouveaux. ‘Recruter de nouveaux membres relève de la responsabilité de chaque Rotarien(ne).’

est la situation de l’effectif FR Quelle dans nos zones ? Les chiffres affichent une tendance à la baisse, sauf en Suisse, où le Rotary poursuit sa croissance. À l’instar d’autres endroits du monde, bon nombre de membres nous quittent dans les six premiers mois suivant leur adhésion. C’est pourquoi nous devons nous concentrer sur le recrutement, mais aussi sur la rétention. Je suis également convaincu que de nombreuses personnes sont prêtes à s’engager au sein du Rotary, et qu’il suffit simplement de le leur demander. Sur quels aspects notre plan régional met-il l’accent ? Nous voulons avant tout inciter les clubs à attirer davantage de femmes et de jeunes. Une solution consiste à mieux suivre les ‘anciens’ ayant participé à un programme jeunesse, car ils possèdent déjà un lien avec le Rotary. À un moment donné, on devrait leur demander s’ils souhaitent devenir Rotariens. Je suis conscient que le coût que représente le Rotary peut constituer un obstacle pour les jeunes, mais des solutions existent à cet effet. Je crois aussi énormément en la force du pro16  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

gramme-pilote axé sur des ‘clubs satellites’ qui dépendent d’un Rotary club régulier mais organisent des activités et réunions propres. Les e-clubs peuvent également répondre à la demande de diminution des coûts et d’augmentation de la flexibilité. Enfin, vous pouvez tout simplement créer un nouveau club à côté d’un club ‘établi’ présentant un effectif plus âgé. Nos clubs sont-ils suffisamment ouverts au changement ? Il s’agit souvent d’un point épineux. Au Rotary, j’entends souvent dire : ‘On fait comme cela depuis des années, pourquoi changer ?’ Ce à quoi je réplique : ‘Parce que la société a changé.’ Nous devons oser remettre nos méthodes de réunion en question et déterminer si elles correspondent encore aux souhaits et possibilités des professionnels d’aujourd’hui. Devons-nous systématiquement nous rassembler devant un menu trois services ? Pourquoi ne pas plutôt opter pour un lunch avec des sandwiches ou un meeting apéritif ? Quel est d’après vous le principal obstacle retenant les gens de devenir Rotariens ? Le rythme des réunions. Le Rotary exige de chaque club qu’il organise une réunion par semaine. Cela ne veut toutefois pas dire que chacun doit être là toutes les semaines. Il suffit d’être présent à la moitié des réunions. J’ajoute qu’en vertu des nouvelles règles, la participation aux actions du club entre désormais aussi en ligne de compte. J’estime d’ailleurs que l’engagement des Rotariens au sein de leur club prime sur leur simple présence. Les clubs et districts bénéficient-ils d’un soutien suffisant de la part du RI ? Le RI a désigné plusieurs coordinateurs régionaux qui font du très bon travail, mais qui sont encore trop peu connus chez nous. Ils sont tous des spécialistes dans leur domaine : Fondation, Public Image, collecte de fonds… Les clubs et districts peuvent leur adresser leurs questions et ils sont disponibles pour prendre la parole lors d’assemblées, conférences, ateliers, etc. Les modules Rotary Central et Rotary Showcase que l’on trouve

NL

Hoe is de ledensituatie in onze zones gesteld? De cijfers gaan in dalende lijn, behalve in Zwitserland, waar Rotary nog groei kent. Net als elders in de wereld haken heel wat nieuwe leden af tijdens de eerste zes maanden. Daarom moeten we niet enkel focussen op ledengroei, maar ook op –behoud. Tegelijk ben ik ervan overtuigd dat veel mensen bereid zijn om een engagement binnen Rotary op te nemen. Alleen: ze moeten gevraagd worden.

sur le site web du RI offrent également de nombreuses possibilités. Une commission interdistrict nationale a entre-temps été créée aux Pays-Bas. Elle se charge d’organiser des journées de formation pendant lesquelles les clubs peuvent partager entre eux des formules à succès concrètes.

Welke accenten worden er in ons regionale plan gelegd? We willen de clubs vooral aanmoedigen om meer vrouwen en jongeren aan te trekken. Eén manier is om de ‘alumni’ die hebben deelgenomen aan een jongerenprogramma, beter op te volgen. Zij hebben immers al een band met Rotary. Op een bepaalde leeftijd zouden zij de vraag moeten krijgen Rotariër te worden. Ik besef dat de kostprijs van Rotary voor jonge mensen een obstakel kan vormen. Maar daarvoor bestaan oplossingen. Ik geloof sterk in het pilootprogramma met ‘satellietclubs’, die afhangen van een reguliere Rotaryclub maar eigen vergaderingen en activiteiten organiseren. Ook e-clubs kunnen een antwoord bieden op de vraag naar minder kosten en meer flexibiliteit. En uiteraard kan je naast een ‘gevestigde’ club, met een iets ouder ledenprofiel, ook van start gaan met een gewone, jongere Rotaryclub.

En Allemagne, le nombre de membres a augmenté de plus de 25% au cours des dix dernières années. Quelle leçon pouvons-nous en tirer ? Qu’il faut se mettre à temps à la recherche de nouveaux membres. Si l’on ne recrute pas régulièrement, on verra apparaître dans les clubs un écart d’âge qui n’a rien de séduisant pour les jeunes. En effet, quel trentenaire a envie de faire partie d’un club dont les membres ont en moyenne plus de 60 ans ? Les jeunes ne viennent plus au Rotary pour le prestige ou l’épinglette, ils viennent parce qu’ils veulent contribuer à des projets utiles. Le président entrant du RI Gary Huang propose de demander aux partenaires de devenir membres du Rotary. Pensez-vous que ce soit faisable dans nos districts ? Honnêtement, je ne pense pas que ce soit possible dans un avenir proche. Cela ne cadre pas vraiment avec notre culture européenne. Et ce n’est absolument pas problématique : le Rotary est gouverné par plusieurs principes généraux, mais il faut pouvoir les adapter à la réalité locale. C’est précisément l’idée qui régit les plans régionaux de recrutement. J’estime que tout va bien tant que notre devise ‘Servir d’abord’ prévaut. Gary Huang suggère aussi une croissance nette de 50.000 membres. Quel serait un objectif réaliste pour le Rotary BeLux ? Je pense que nous pourrions déjà être extrêmement satisfaits avec une hausse de 1%. Un objectif tout à fait réaliste si l’on part du principe que le recrutement de nouveaux membres relève de la responsabilité de chaque Rotarien(ne), et pas uniquement du président du club ou de la commission Effectif !

S.V.

PDG 1630 Paul Gelders is Rotary Coordinator voor de zones 13A (Nederland), 13C (BeLux) en 18B (Zwitserland). Op basis van ons regionale ‘Membership Plan’ inspireert en steunt hij clubs en districten op het gebied van ledengroei en -behoud. ‘Ledenwerving is een opdracht voor élke Rotariër.’

Staan onze clubs genoeg open voor vernieuwing? Dat is vaak een heikel punt. Bij Rotary hoor ik geregeld: ‘We doen het al jaren zo, waarom zouden we veranderen?’ Ik zeg dan: ‘Omdat de maatschappij veranderd is.’ We moeten onze vergadervorm in vraag durven stellen en bekijken of die nog wel aansluit bij de wensen en mogelijkheden van de hedendaagse professional. Moeten we echt elke keer aan tafel gaan voor een driegangenmenu? Wat is er mis met een broodjeslunch of een aperitiefvergadering? Wat is in uw ogen het grootste obstakel dat mensen tegenhoudt om Rotariër te worden? Het vergaderritme. Rotary vereist dat elke club wekelijks een vergadering organiseert. Dat wil echter niet zeggen dat elk lid elke keer aanwezig moet zijn. De helft volstaat. Volgens de nieuwe aanwezigheidsregels kan je nu ook medewerking aan clubacties laten meetellen. Ik vind trouwens dat het engagement van Rotariërs binnen hun club primeert op hun loutere aanwezigheid.

Krijgen clubs en districten genoeg ondersteuning vanuit RI? RI heeft een aantal regionale coördinatoren aangesteld, die goed werk leveren maar bij ons nog te weinig bekend zijn. Zij zijn stuk voor stuk specialisten op hun gebied: Foundation, Public Image, fondsenwerving… Clubs en districten kunnen met hun vragen bij hen terecht en zij zijn ook beschikbaar voor tussenkomsten op assembly’s, conferenties, workshops en dergelijke. Ook de modules Rotary Central en Rotary Showcase op de RI-website bieden heel wat mogelijkheden. In Nederland is ondertussen een nationale interdistrictscommissie Ledenwerving opgericht. Die organiseert vormingsdagen waarop clubs concrete succesformules met elkaar delen. In Duitsland steeg het ledental het voorbije decennium met meer dan een kwart. Wat kunnen we daaruit leren? Dat je op tijd op zoek moet gaan naar nieuwe leden. Als je niet regelmatig rekruteert, ontstaat na verloop van tijd een leeftijdskloof die de club niet meer aantrekkelijk maakt voor jongeren. Welke dertiger wil lid worden van een club waar de gemiddelde leeftijd boven de zestig ligt? Jonge mensen komen niet meer bij Rotary voor het prestige of het dragen van de pin. Zij willen effectief meewerken aan zinvolle projecten. Inkomend RI-voorzitter Gary Huang stelt voor om de partners lid te maken van Rotary. Acht u dat doenbaar in onze districten? Eerlijk gezegd zie ik dat hier nog niet zo snel gebeuren. Het past niet echt binnen onze Europese cultuur. Daar is ook niets mis mee: Rotary heeft een aantal algemene principes, maar je moet die kunnen aanpassen aan de lokale realiteit. Dat is net het idee achter de regionale ledenwervingsplannen. Zolang ons Rotaryideaal ‘Service above Self’ centraal blijft staan, is er volgens mij niets aan de hand. Huang stelt ook een nettogroei met 50.000 leden voorop. Wat is voor Rotary BeLux een realistisch streefdoel? Ik denk dat we met een groei van 1% al heel tevreden mogen zijn. Dat moet haalbaar zijn, in het besef dat rekrutering een opdracht is voor élke Rotariër. Niet enkel voor de clubvoorzitter of de commissie Ledenbestand!

S.V.

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 17


AG E N DA

AG E N DA   ■

Agenda

24.05 DATE

05/2014

ROTARY AT A GLANCE WORLDWIDE

DEADLINES AGENDA

ROTARIANS

ROTARACTORS

1.185.000 140.990

FR

Pour faire publier gratuitement les activités importantes de votre club dans l’agenda durant la période couverte par un numéro, envoyez-les avant la date limite par e-mail, fax ou courrier à RBS. Vous pouvez aussi encoder vos annonces via l’agenda en ligne:

CLUBS

34.558

http://public.rotary.belux.org/events

CLUBS

6.130

BELUX

NL

Om belangrijke activiteiten van uw club in de agenda te laten opnemen, kunt u deze, rekening houdend met de deadline en bestreken periode voor elk nummer, per e-mail, fax of post bezorgen aan RBS. U kunt uw aankondigingen ook invoeren via de website

ROTARIANS

10.568

CLUBS

269

D 1620 – 1630 – 2170

http://public.rotary.belux.org/events

02.05 26.05 06.05 05.06 06.05 05.06 08.05 06.06 13.05 06.06 18.05

VERSCHIJNINGSDATUM PERIODE DATE DE PARUTION

363 05.06

05.06– 31.08 15.05

BANKREKENINGEN – COMPTES BANCAIRES D 1620: BE94 0682 2929 4014 Foundation: BE83 0682 2929 7115 PolioPlus: BE27 0682 5070 1173

DATE 06.05

19h30

06.05

D 1630: BE05 0013 0655 8775 Foundation: BE05 0054 3587 7875 PolioPlus: BE91 0015 6467 5876

DISTRICTSAGENDA AGENDA DISTRICTS

DEADLINE

D 1620 14.06: Summer Convention, Gent

D 1630 14.06: Conference, Mondorf

D 2170: BE62 0014 1829 1661 Foundation: BE96 0012 2314 1405

1620

EVENT

LOCATION/CONTACT

Le Roeulx

Cécile Pontus , ‘L’Islande – terre d’eau, de feu en de liberté’

Info : Charles Procureur

Jabbeke

PN – Prof. Rik Donckels, ‘KMO en de regel van Benedictus’

Clublokaal

08.05

12u30

Oostende Ter Streep

Jean-Marie Boels, ‘In- en uitvoer’

Clublokaal

08.05

19h30

La Louvière

Don d’organe (réunion interclub)

Info : secretaryll@yahoo.com

12.05

19h30

Comines-Warneton

Rodolphe Minetti, ‘Les explosifs’

Au club

13.05

19h30

Le Roeulx

Pr. Christian Delvosalle, ‘Risques et société’

Info : Charles Procureur

16.05

12u15

Gent

Céline Vermeir (RYLA), J. Orbie (Studax) en K. Beatse (vzw Katrol)

Clublokaal

16.05

12u30

Fleurus

Jean-Paul Maret, ‘Géopolitique de l’énergie’

L’Orchidée (Ransart). Info : 0498 93 24 31

16.05

18u

Lovendegem

Keure-uitreiking met academische zitting en avondfeest

Feestzalen Vandenbulcke, Merendree. Contact : info@rotarylovendegem.be

18.05

13u

Roeselare Mercurius

Te Fête : originele cultuurwandeling i.h.v.h. 20-jarig bestaan van de club

Zie www.rotarytefete.be

La Louvière

Balade gourmande le long du canal historique du Centre

Info : secretaryll@yahoo.com

18.05 22.05

17u30

Oostende Ter Streep

Bezoek Bank Delen + diner

Coupure Gent

23.05

12u15

Gent

Prof. R. Geers, ‘Dierenwelzijn en vleeskwaliteit’

Clublokaal

Le Roeulx

Activité Jeunesse : cross inter-écoles

Info : Yvan Hanno

23.05

18  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

D 2170 14.06: Conference

Charleroi-Val de Sambre 19h3012hComines-Warneton 19h30 Le Roeulx

12u30

19h30

Oostende Ter Streep Jabbeke Soignies

La Louvière 19h30Mons 12h30 19h30 Le Roeulx 20h

LeLa Roeulx Louvière

24.05 08.06 05.06

08h30

La Louvière Courcelles 2000

08.06 06.06 13.06 06.06

12h30 Mons 12u1520hGent Le Roeulx

14u

Knokke-Oostkust

13.06 08.06 29.06 13.06 29.06 29-31.08 06.09

La1620 Louvière

19h30 Soignies

12h30

Mons

14u Knokke-Oostkust

10u

Jabbeke

12h30 Mons 10u Jabbeke 10h

Info : Charles Procureur

Clublokaal Clublokaal

Salle Victor Jara, info Philippe Scauflaire, 0494 57 94 81

Don d’organe (réunion interclub) Info : secretaryll@yahoo.com T. Hosay, ‘Le défibrillateur’ Dream! Hotel Pr. Christian Delvosalle, ‘Risques et société’ Info : Charles Procureur Concert lyrique avec l’Orchestre de chambre Roeulx. Info : Michel Teucq Balade gourmande le longroyal du canal historique du CentreEglise Infodu: secretaryll@yahoo.com de Wallonie + réception au château du Roeulx Visite Louvre Lens Contact : inscription@rotarylalouvière.org Balade oldtimers & motos Départ: La Posterie (Rue du chateau d’eau). Théâtre : ‘Barbe Bleue’ d’Amélie Nothomb Salle Jara, info18Philippe Info: 0479Victor 06 74 02 ou 0495 51 81 Scauflaire, 0494 57 94 81 Sprint for Charity Achterhaven Zeebrugge, info: www.sprintforcharity.be T. Hosay, ‘Le défibrillateur’ Dream! Hotel Conrad De Poortere, Gent-Dampoort’ Concert lyrique‘Project avec l’Orchestre royal de chambre de Clublokaal Eglise du Roeulx. Info : Michel Teucq Wallonie Réunion traditionelle de Ducasse ICCI Sprint for Charity Achterhaven Zeebrugge, info: tussen www.sprintforcharity.be Smulgordel – fietstocht Vertrek 10 en 13u vanuit Vrijetijdscentrum Réunion traditionelle de Ducasse ICCI (Vlamingveld 40). Info Jozef Cools Jabbeke

050/81.12.65 of www.rotary-jabbeke.be Vertrek tussen 10 en 13u vanuit Vrijetijdscentrum

Lerna Fontanis karting endurance indoor (6h)

Brussels South Karting. Voir www.lerna-fontanis.be

EVENT EVENT Jos Macquoi, ‘De Romeinen in onze contreien’

LOCATION/CONTACT LOCATION/CONTACT Clublokaal

Maasland-Lanklaar Tessenderlo

Tessenderlo 19u30 Diest Tongeren 10h Jodoigne

19u30

9u Liège-Rive-Droite Tessenderlo

9h

Liège-Cité Ardente

9h30 Amay-Villers-le-Temple 19h Luxembourg-Horizon 10u Linter-Getedal

Aarschot 08.06 27.04 10u30 Riemst Zuid Limburg Bruxelles-Tercoigne & 27.04 Bastogne 08.06

Louvain-la-Neuve 18h 20u Saint-GeorgesWesterlo Chaussée TongerenRomaine 10-18h Huy-Rondia Liège-Pont des Arches NG

29.04 10.06 01.05 14 & 01.05 15.06 06.05 19u30 Tessenderlo Lummen NG 09.05 9h30 Amay-Villers-le-Temple 15.06

23h Liège-Pont des Arches NG 10.05 Maaseik 15.06 19u30 Maasland-Lanklaar 15.05 11h Liège-Cité Ardente 20.06 Amay-Villers-le-Temple 1618.05 Lanaken-Maasland 20.06 9h Liège-Rive-Droite 24.05 19h Liège-Cité Luxembourg-Horizon 31.05 Ardente 13 & 12h 14.09 Bastogne 08.06

27.09 15.06 15.06

AuRue club Grimard 175, 6061 Montignies

Fontaine L’Evêque

19u30 Turnhout Amay-Villers-le-Temple 18u30 Tessenderlo

19h30

Réunion beauté, dans l’Ecole du Soleil Levant ‘Maquillage, bien-être…’ – thèmes abordés par deux fournisseurs brevetés de la Cour issus ded’eau, Comines-Warneton Cécile Pontus , ‘L’Islande – terre de feu en de Tomliberté’ Gerits, ‘Kunstgalerijen’ PN – Prof. Rik Donckels, ‘KMO en de regel van Théâtre : ‘Barbe Bleue’ d’Amélie Nothomb Benedictus’

Soignies

08.04 19u30 Tessenderlo Lummen NG 09.05 16.04 19h30 Liège-Pont des Arches NG 23h des Arches NG 10.05 Maasland-Lanklaar 17.04 19u30 Liège-Pont 19u30 19u30

Contact : inscription@rotarylalouvière.org LOCATION/CONTACT

Smulgordel – fietstocht Art et Saveur

DATE 1630 19u30 DATE 1630 Tessenderlo 06.05

15.05 22.04 22.04 16-18.05 25.04 20.05 25.04 20.05 2627.04 24.05 27.04 28.05 27.04 31.05 27.04

Visite Louvre Lens EVENT

20u Aarschot 9h30 Amay-Villers-le-Temple

Maaseik

Cardioloog John S. Prihadi, ‘Het gebroken-hart-syndroom’

Jabbeke (Vlamingveld 40).Info Info Jozef Cools Abbaye de Saint-Denis (Obourg). : gerard.bavay@helha.be 050/81.12.65 of www.rotary-jabbeke.be

Clublokaal

Jazzavond met The Al Paone Band en DJ’s

B-Mine Beringen. Info : www.rotarylummen.be

Soirée ‘Palace‘Buitenlandse Club’ Ine Roox, journalistiek’

Info : www.rotaryliegepontdesarches.be Clublokaal

Soirée du président : couscous en Rothur

Bjorn Ramaekers, ‘Limburgse Stichting Autisme’ Culinaire rally ‘Schatten op zolder. Rijker dan je denkt.’

Clublokaal Clublokaal

Soirée YEP et rencontre clubs contacts

Info : christian.renwa@skynet.be & jeanvfcollin@hotmail.com

Tilly Verbist, ‘Het Loois Hulphuis’

Tessenderlo, info : michelgoelen@skynet.be Clublokaal

Seminarie Rotary en communicatie Concert Scala + afterparty

Medisch centrum Practimed, Groenstraat 27, 3980 Info: bki@scarlet.be

Eric Donckier de Donceel (Het Belang van Limburg), Jardins en fête ‘De uitdagingen van de verkiezingen van 25 mei’

Clublokaal

Cabrioday : rallye touristique familiale

Départ : Garage AGF Audi, Neupré. Info : 04 338 47 90

Ontbijt met bubbels t.v.v. de (aansluitende) Rotary G-Atletiek Meeting Concert ‘Les 200 ans de sax’ Balade pédestre interclubs

ING Night Marathon Luxembourgdansworkshop, randanimatie, Rotarally (autozoektocht, pastabuffet) Hagelands motortreffen (ook voor scooters en Terraskesbrunch oldtimers) + randanimatie en barbecue Rallye Terlou

Hélécine, cf www.rotaryjodoigne.com Looise AV Sportpark, Sportlaan 4, Tessenderlo

Forum de Liège. Info : www.sax2014.be Info : ge.hardy@skynet.be

BUSO Zonnegroen. Info: Heidi Van Der Auwera 0472 90 30 53 Bonewijk. Zie www.hagelandsmotortreffen.be Hotel Malpertuus, Tongersesteenweg 145 Info : www.terlou.be

6th Rotary Nuts Rally

Contact : divo.simone@base.be

Stef Caerens, Collecte de sang terugblik reis St. Petersburg

AuClublokaal club. Info : Arsène Lacroix 0475 69 88 04

25e editie stratenloop Tungrirun

Info : www.tungrirun.be

Patrimoine dégustation bières belges et Visite desbières : volcans par Luc de Willems produits de bouche – rassemblement de brasseries –Tilly restauration accompagnement musical Verbist,– ‘Het Loois Hulphuis’

Château de :Jehay, infoGoddeau 0497 40 41 28 Contact Valérie

Jazzavond metdans The leAlCondroz Paone Band en DJ’s Rallye automobile

B-MinePlace Beringen. : www.rotarylummen.be Départ : Musin à Info Nandrin. Info : ge.hardy@skynet.be

Soirée ‘Palace Club’

Clublokaal Info : www.rotaryliegepontdesarches.be

Fietsevenement ‘Bokkerieje’

Zie : www.bokkerieje.org

Golf-Gourmand de la Cité Ardente

Golf de Gomzée-Andoumont. Info : yves@renson.org

Uitreiking eerste Young Talent Award voor technische afstudeerrichtingen Cabrioday : rallye touristique familiale

CChotmail.com Maasmechelen

Night Marathon Luxembourg 24ING heures de jogging de Liège

Info : jacques.fontaine@euronet.be

Culinaire rally

Soirée YEP et rencontre clubs contacts

6th Rotary Nuts Rally

Clouseau in concert dans le Condroz Rallye automobile Fiets- en wandelevenement ‘Bokkerije’

Info : christian.renwa@skynet.be & jeanvfcollin@ Départ : Garage AGF Audi, Neupré. Info : 04 338 47 90 Contact : divo.simone@base.be

Stadsfeestzaal. www.clouseau-aarschot.be Départ : PlaceZieMusin à Nandrin Zie : www.bokkerieje.org M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 19


AG E N DA

DATE

2170

EVENT

LOCATION/CONTACT

Bruxelles-Ouest

Changement des dates de réunion

1er mercredi du mois de 19h30 à 21h00, les 2ème, 3ème et 4ème lundis de 12h30 à 14h00. PN le vendredi qui précède le 5ème lundi à 19h30 et Table Ronde le 5ème lundi.

05.05

19h

Bruxelles-Forêt de Soignes Meinie Nicolaï, présidente Médecins sans Frontières

13.05

19h

Leuven

Martine Dekoninck, hoofd Ontwikkelingssamenwerking KU Leuven Clublokaal

17.05

Leuven

Bezoek aan de Westhoek en Ieper in het kader van 100 jaar WO I

18.05

Lier

Duck Race

Zie www.rotary-lier.be

Antwerpen-Noord

Causerie Jo Harrewijn

Clublokaal

19.05

Genval

Bob Centner, ‘L’astrophysique’

Au club

20.05

Bruxelles

Laurence van Ypersele, ‘La mémoire de la Grande Guerre en Belgique’

Au club

Namur-Citadelle

Valérie Algrain, ‘L’autohypnose active’

Au club. Info : pauldemeeus@gmail.com

Brussel-Coudenberg

Alexander Dochy, ‘De Vlasroute’

Clublokaal

Bruxelles-Ouest

Spectacle Olivier Laurent

Salle VITA Koekelberg, réservation : hugues@kinnard.be; info 0495 54 82 76

Antwerp International

High Tea afternoon

Foyer Bourla, zie www.rcantwerpinternational.be

19.05

22.05

19u15

19h

23.05 24.05

20h

25.05

14u30

26.05

19h

26.05 28.05

Info : Michel Peffer, 0475 35 09 01

ROTARY vs LIONS

Bruxelles-Forêt de Soignes Conférence de Roger Vandenstock

Info : Michel Peffer, 0475 35 09 01

19u15

Antwerpen-Noord

Bart Van Craeynest, hoofdeconoom Petercam

Clublokaal

19u30

Antwerpen-Mortsel

Tinne Schotsmans, ‘Achter de schermen van de mode’

Clublokaal

Bruxelles

Remise de Prix Léonard de Vinci + soirée de gala

Palais des Académies / Palais d’Egmont. Info : www.rotarybruxelles.be & www.davinci2014.eu

31.05

3rd golf annual matchplay Friday 4th July 2014

Organised by Rotary Oudenaarde & Lions Oudenaarde Vlaamse Ardennen

02.06

19u15

Antwerpen-Noord

Tom Meeuws, ‘Stad onder Stoom’

Clublokaal

05.06

19u

Sint-Gillis Stekene Camasiacum

Oester & Jazz Party

Toyota Garage Pieters, Stekene

Where ?

06.06

Brussel-Coudenberg

Prof. Pieter Kuypers, gespecialiseerd in aanbestedingsrecht

Clublokaal

Format :

09.06

Antwerpen-Noord

Handi Sail : boottocht voor andersvaliden

Antwerpen-Mortsel

Prof. Peter Adriaenssens, kinderpsychiater

Mechelen

Culinaire maatjes

11.06

19u30

12.06

Clublokaal

14.06

08h30

Bruxelles-Ouest

2nd Brussels Golf Open

Royal Amicale Anderlecht Golf club (rue Scholle), info Marc Frère 0475 79 03 10

24.08

13h30

Namur-Citadelle

Ballade en vélo familiale + repas à Vieux-Waleffe

Info : bruno.dementen@gmail.com

IN MEMORIAM

All Rotarians are invited to the

SECOND PLUS EUROPE CONFERENCE ‘Civic Participation in Governance’

12 & 13 May, 2014- Committee of the Regions, Brussels Info & programme: www.pluseuropeconference.com

George Als Rc Luxembourg

Paul De Ruyver Rc Asse

André Briffeuil Rc Bruxelles

Ernest Muhlen Rc Luxembourg

Yves De Bock Rc Bruxelles-Erasme

Jan Rosseels Rc Zaventem

Golf & Country Club Oudenaarde

Texas Scramble/2 Match Play 2 Lions members challenge 2 Rotarians Brunch from 10 am, gunstart at 12 am Reception & BBQ Cost : All in (brunch, reception, BBQ, greenfee) 105 Euro (non-members GCCO) 55 Euro (members GCCO) Inscription form : matchplaylionsrotary.com sponsored by

Marc Devillé Rc Braine L’Alleud

20  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4 RL save the dateA4 ENG 2014 R.indd 1

22/04/14 09:22


M AG A Z I N E

Nand Fiems (Rc Gistel) heeft de tweede prijs gewonnen in de RI-fotowedstrijd 2014. De bekroonde foto maakte hij in Bhutan, waar hij op reis was met drie Rotary­ vrienden.

GISTELS ROTARIËR BEKROOND IN RI-FOTOWEDSTRIJD NL

Samen met Luc Warreyn, Filip Florizoone en Jan Vetters van Rc Nieuwpoort-Westhoek verbleef Nand enkele jaren geleden in Bhutan, een boeddhistisch koninkrijk aan de voet van het Himalayagebergte. Ze gingen er op zoek naar het verborgen gezicht (of beter: de verborgen gezichten) van dit mystieke en mysterieuze land, waar het leven bepaald wordt door het mahayana-boeddhisme. Ze raakten er onder de indruk van het voelbare geluk van de bevolking. ‘Al gauw neem je als bezoeker vrede met de visie, met de religieuze overtuiging van de bevolking. Het geloof in de eindeloze cirkel van leven en dood brengt soelaas bij een overlijden, dat als een verlossing wordt gezien. Het is een motiverende drijfveer om met een positieve ingesteldheid gelukkig verder te leven.’ Nand stelde na zijn reis een fotoboek samen, onder de veelzeggende titel De maat van het geluk. Dat werd uitgegeven bij Lannoo. ‘Op een bepaald ogenblik ontmoetten we in de Lobesavallei een klein meisje dat me meetrok om de nieuwe watertoevoer in haar piepkleine dorpje te tonen. Ze was daar bijzonder opgetogen over en wou absoluut demonstreren hoe ze door eenvoudig aan een kraantje te draaien, water kon laten stromen. Het was duidelijk een hele vooruitgang voor dit dorp, waar men nu niet langer kilometers ver moest lopen om aan drinkbaar water te geraken. Ik was erg onder de indruk van het spontane geluk van dit meisje. Onwillekeurig moest ik aan mijn eigen kleinkinderen denken, die dit allemaal zo vanzelfsprekend vinden.’

22  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

Nand Fiems (Rc Gistel) vient de remporter le deuxième prix au concours photo RI 2014. Il a fait la photo gagnante au Bhoutan, où il était en voyage avec trois amis Rotariens. ‘Á un certain moment, dans la vallée Lobesa, une petite fille voulait nous montrer le nouveau approvisionnement en eau dans son petit village. Elle était très excitée et voulait absolument montrer comment l’eau coulait du robinet. Pour elle, c’était quelque chose d’extraordinaire. Pour le village, c’était une amélioration importante. J’ai été très impressionné par le bonheur spontané de cette jeune fille. Je ne pouvais pas m’empêcher de penser à mes propres petitsenfants, qui trouvent cela tout à fait évident.’

Wat later kwam het gezelschap aan bij een ander dorpje, Champhar, dat geteisterd was door een zware brand. ‘I n Rot a r y­g e e s t hebben we meteen hulp aangeboden. We hebben elk wat geld en kledij die we niet onmiddellijk meer nodig hadden afgegeven om de mensen te helpen. We moesten alles overhandigen aan enkele militairen die de wacht hielden. Ze noteerden onze naam en adres en vroegen ons te wachten op de komst van de koning, die per auto vertrokken was om het rampgebied te bezoeken. We zouden dan persoonlijk voorgesteld worden aan het staatshoofd. Toen we vernamen dat de rit zo’n acht uur kon duren, hebben we beleefd verzocht om deze eer aan ons voorbij te laten gaan… De volgende dag zagen we in een plaatselijke krant een artikel staan over de brand. En jawel: onze vier namen stonden erbij vermeld!’

Echte rijkdom is niet wat ik bezit, maar wat ik kan doorgeven. Uw vermogen heeft een rijke geschiedenis, samen geven we richting aan de toekomst. Met het voorbereiden van de overdracht. Ontdek meer op bnpparibasfortis.be/privatebanking

De bank voor een wereld in verandering

Een zestal weken na de reis ontving Nand een postpakketje uit Bhutan. Daarin zaten vier zilveren penningen met de beeltenis van koning Jigme Khesar Namgyel Wangchuk. Afzender: de koning zelf…

S.V.

V.U.: A. Moenaert, BNP Paribas Fortis NV, Warandeberg 3, 1000 Brussel, RPR Brussel, BTW BE 0403.199.702.


A S S E M B LY 16 3 0   ■

A S S E M B LY 16 2 0

NL

FR

Cette année, la ‘Spring Convention’ du D 1620 s’est déroulée au Klein Seminarie de Roeselare (Roulers), la ville d’Albrecht Rodenbach, Jean-Pierre Monséré et Frederik Deburghgraeve. Le DGE Michel Espeel (Rc Roeselare) avait opté pour un programme aussi digeste que varié, avec de nombreuses pointes d’humour. Le thème central de la manifestation était ‘Creativity & Connections’. ‘Les Rotariens sont des leaders au sein de leur collectivité, avec une intelligence supérieure à la moyenne. Ils doivent se fixer des objectifs dignes de leur haut potentiel’, a déclaré Michel. Mais ce qui caractérise également les Rotariens, c’est la connectivité – entre eux et avec la communauté. Car après tout, ‘l’amitié fait le lien entre l’intelligence et les émotions.’ Le trésorier du district, Luc Warreyn, était porteur d’excellentes nouvelles : les comptes 2012-13 présentent un solde positif de 44.324 €. Les deux tiers (30.000 €) ont été reversés à, entre autres, PolioPlus, la Fondation Rotary, Vacci&Plus et HSF. En 2016-17, le D 1620 aura sa première femme gouverneur, Kathleen Van Rysseghem (Rc Gent-Noord). Le DGN Ernest Deconinck (Rc Dottignies-Val ­d’Espierre) l’a présentée avec brio. Dans son allocution, Michel Espeel a souligné le thème annuel du président du RI 2014-15 Gary Huang : ‘Faire Rayonner le Rotary’. Nous devons donner une plus grande résonance à nos activités, 24  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

sans craindre d’évoluer. ‘C’est une loi naturelle : qui ne s’adapte pas finit par s’éteindre… Allons puiser dans de nouveaux groupes cibles, sans oublier de soigner nos membres avec des activités et des projets solides. Mettons notre organisation davantage dans la lumière, par exemple avec une Journée du Rotary qui pourrait avoir lieu le 24 octobre (journée mondiale de la polio).’ L’invitée d’honneur, Kim Phuc, est ensuite apparue sur scène. Rendue célèbre par une photographie emblématique de la guerre du Viêtnam, ‘la petite fille hurlant de douleur’ est devenue ambassadrice de la paix de l’Unesco (voir RC 261, p. 30). Elle a été honorée d’un PHF. Durant les intermèdes musicaux, le groupe de Freddy Loco (alias Frédéric Rafhay, président du Rc BeaumontErquelinnes), assisté du guitariste espagnol Alberto Tarin, a distillé un rock mâtiné de ska qui a fait lever de sa chaise pratiquement tout le monde. Côté humour, on a eu droit à quelques capsules dans le style de l’émission télé ‘Wat als ?’, une malicieuse ‘Convention Song’ et, surtout, un one-man-show plutôt culotté (et bilingue) de Bert Kruismans, qui a mis le doigt sur certaines absurdités belgo-belges et sur les clichés dont est victime le Rotary. S’il y a une formule que résume à merveille l’esprit de cette Spring Convention, c’est bien : ‘If it is no fun, Rotary is too much work.’

De Spring Convention van D 1620 vond dit jaar plaats in het Klein Seminarie in Roeselare, de stad van Albrecht Rodenbach, Jean-Pierre Monséré en Frederik Deburghgraeve. DGE Michel Espeel (Rc Roeselare) koos voor een licht verteerbaar en gevarieerd programma, met tal van humoristische accenten. Als centraal thema schoof Michel ‘Creativity & Connections’ naar voren. ‘Rotariërs zijn maatschappelijke leiders met een bovengemiddelde intelligentie. Ze moeten zich doelen stellen die in verhouding staan tot hun potentieel’, luidde het. Maar ook verbondenheid karakteriseert de Rotariërs – zowel met elkaar als met de gemeenschap. Immers: ‘Vriendschap is de connectie tussen hersenen en emoties.’ Districtspenningmeester Luc Warreyn had uitstekend nieuws te melden: de rekeningen 2012-13 vertonen een ruim positief saldo van 44.324 €. 30.000 € daarvan werd uitgekeerd in giften aan onder meer PolioPlus, de Rotary Foundation, Vacci&Plus en ZZG. In 2016-17 krijgt D 1620 zijn eerste vrouwelijke gouverneur: Kathleen Van Rysseghem (Rc GentNoord). DGN Ernest Deconinck (Rc DottigniesVal d’Espierre) stelde haar met veel brio voor. In zijn keynote speech belichtte Michel Espeel het jaarthema van RI-voorzitter 2014-15 Gary Huang: ‘Laat Rotary stralen’. We moeten onze activiteiten meer in de kijker plaatsen en we mogen niet bang zijn van verandering. ‘Het is zoals in de natuur: wie zich niet aanpast, sterft uit… Laten we nieuwe doelgroepen aanboren en onze leden tevreden houden met sterke activiteiten en projecten. Laten we de aandacht vestigen op Rotary, bijvoorbeeld met een Open Rotarydag op 24 oktober, WereldPoliodag.’ Als eregaste verscheen Kim Phuc op het podium, eens het meisje van de iconische Vietnamfoto, vandaag Unesco-vredesambassadrice (zie ook RC 261, p. 30). Zij werd vereerd met een PHF. Voor de muzikale intermezzo’s zorgde de band van Freddy Loco (alias Frédéric Rafhay, voorzitter van Rc Beaumont-Erquelinnes), bijgestaan door Spaanse gitarist Alberto Tarin. Bij hun ska- en rock steadydeuntjes konden maar weinigen blijven stilzitten. Voor de humor zorgden enkele filmpjes in de stijl van het TV-programma ‘Wat als…’, een ondeugende ‘Convention Song’ en bovenal een pittige (en tweetalige) one man-show door Bert Kruismans, die enkele Belgische absurditeiten én Rotaryclichés op de korrel nam. Meteen een prachtige illustratie van een andere rode draad doorheen deze Spring Convention: ‘If it is no fun, Rotary is too much work.’

S.V.

FR

Samedi 22 mars, dans un rayon de soleil, la ville d’Andenne, cité mosane à la limite des provinces de Namur et de Liège, voit converger vers son centre culturel près de 400 Rotariens pour l’assemblée du D 1630. Après les hymnes nationaux, le DGE Bruno Eicher accueille les participants dans nos différentes langues, l’avantage d’être un ancien professeur de langues… Marc Degreef, le président du Rc Andenne, en retrace l’historique et souligne les actions actuelles et les défis pour l’avenir. Puis le bourgmestre, Claude Eerdekens, par ailleurs membre d’honneur du club, met en avant les atouts de la ville en terminant par un appel aux investisseurs. Bruno Eicher reprend la parole pour donner un éclairage sur la devise de Gary Huang, notre nouveau président international : ‘Faire Rayonner le Rotary’. Comment ? En renforçant nos clubs, par nos actions, en donnant au Rotary toute la visibilité qu’il mérite (notamment en organisant des Journées Rotary). Il nous propose un ‘happy clap’ à la mode de Taïwan pour montrer qu’on est content d’être ensemble. Ensuite, nos ONG (HSF, Vacci&Plus et l’ANAH) nous sont (re)présentées au travers d’un même fil conducteur : qu’est-ce que chacune de ces ONG, que fait-elle et qu’attend elle de nous ? Le DG Norbert Friob nous invite le 14 juin à la conférence du D 1630 à Luxembourg où il mettra l’accent sur les actions exemplaires qu’il a pu découvrir lors de ses visites aux 89 clubs du district. Bruno Eicher revient portant un costume d’ours pour conter la victoire de Charles Martel sur un ours qui terrorisait la population d’Andenne. Il conclut son récit en paraphrasant Jules César : ‘De tous les Belges, ce sont les Andennais qui sont les plus braves’. Puis il présente ses intentions pour l’année à venir, en s’inscrivant dans la suite de Norbert Friob mais en ajoutant une note personnelle : ‘Servir, c’est agir ensemble, le district et les clubs, la main dans la main.’ Pour y arriver, il faut renforcer les liens à travers : les visites du gouverneur dans les clubs, les contacts via les ADG et enfin les responsables des commissions. Enfin, Bruno précise que les gouverneurs de nos trois districts travaillent à un projet commun visant à plus d’harmonie entre les districts (pour le moment : RYLA et Espoir en Tête). Pour conclure, Marcel Tilkin nous invite le 24 octobre, journée de lutte contre la polio, à organiser une journée Rotary dans nos villes. Il est possible de retrouver l’essentiel des présentations dans la bibliothèque du site www.d1630.org. Merci enfin à tous ceux qui se sont investis pour garantir le bon déroulement de cette journée !

NL

Op zaterdag 22 maart ontving het cultureel centrum van de stad Andenne, langs de Maas en op de grens tussen de provincies Namen en Luik, bijna 400 Rotariërs voor de assembly van D 1630. Na de nationale hymnes verwelkomt DGE Bruno Eicher de deelnemers in de verschillende landstalen – niet moeilijk voor een gewezen taalleraar. Marc Degreef, voorzitter van Rc Andenne, schetst de clubgeschiedenis en belicht enkele actuele projecten en toekomstige uitdagingen. Burgemeester Claude Eerdekens, tevens erelid van de club, zet de troeven van de stad in de verf en besluit met een oproep tot meer investeringen. Dan komt Bruno Eicher weer aan het woord om het devies van de nieuwe RIvoorzitter Gary Huang toe te lichten: ‘Light Up Rotary’. Hoe? Door onze clubs te versterken, zinvolle acties te voeren en Rotary de zichtbaarheid te geven die ze verdient (bijvoorbeeld door Open Rotarydagen te organiseren). Hij lanceert daarbij – op zijn Taiwanees – een ‘happy clap’ om te tonen dat iedereen blij is om in elkaars gezelschap te vertoeven. Via een vast stramien worden onze Rotary-NGO’s (ZZG, Vacci&Plus en de NVSG) voorgesteld: waar staan ze voor, wat doen ze en wat verwachten ze van ons? DG Norbert Friob nodigt iedereen uit op de districtsconferentie op 14 juni in

Luxemburg. Hij belooft de nadruk te leggen op een aantal opmerkelijke acties die hij tijdens zijn bezoeken aan de 89 clubs van D 1630 heeft leren kennen. Bruno Eicher verrast iedereen door weer op te duiken in een berenpak, om te vertellen hoe Karel Martel destijds een beer overwon die de bevolking van Andenne belaagde. Hij eindigt met een variatie op Julius Caesar: ‘Van alle Belgen zijn die van Andenne het dapperst’. Volgend jaar wil hij in de voetsporen van Norbert Friob treden, met een eigen accent: ‘Dienen is sàmen handelen. De clubs en het district, hand in hand.’ De onderlinge banden moeten aangehaald worden via de gouverneursbezoeken, contacten via de ADG’s en de tussenkomst van de commissieverantwoordelijken. Bruno meldt ook dat de gouverneurs van onze drie districten werken aan een gemeenschappelijk project om de districten dichter bij mekaar te brengen (momenteel via de RYLA en de actie ‘Espoir en Tête’). Ten slotte nodigt Marcel Tilkin ons uit om op 24 oktober, Werelddag tegen Polio, een Rotarydag te organiseren in onze steden en gemeenten. De belangrijkste presentaties van de assembly zijn terug te vinden op de website www.d1630.org. Hartelijk dank aan iedereen die heeft bijgedragen tot het welslagen van deze bijzondere dag!

DOMINIQUE JACQUES

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G  2 5


YO U T H

RYLA 2014: MY FIRST

HUMANITARIAN MISSION Grâce à un partenariat unique avec l’équipe d’intervention B-FAST, une quarantaine de jeunes ont pu participer du 4 au 7 avril dernier à une session RY L A consacrée à l’aide humanitaire. Cette session s’est tenue dans le centre de formation Vesta à Ranst. Outre des Belges, le groupe de candidats sélectionnés par B-FAST comptait deux Libanais, un Luxem­bour­geois, un Français et une Américaine. Les organisateurs avaient choisi d’appliquer les procédures mises en œuvre par B-FAST lors d’un départ en mission au début de cette formation. C’est pour cela que les participants ont tout d’abord été emmenés de la gare d’Antwerpen-Berchem à l’aéroport de Deurne dans un bus de la police. Ils ont ensuite dû se soumettre à plusieurs contrôles avant de pouvoir embarquer à bord de l’avion vers ‘Vestlandia’, une zone touchée par une catastrophe naturelle. À leur arrivée (par bus, et non par avion bien sûr !), tous ont fait l’objet d’un contrôle de police approfondi étant donné que les autorités locales les considéraient comme des étrangers ‘non fiables’. Pendant les jours suivants, ils ont à la fois assisté à des exposés théoriques et réalisé des exercices pratiques. Pendant cette formation, une vingtaine d’instructeurs issus de différentes disciplines ont apporté leur soutien sur une base volontaire. Les principes humanitaires des Nations unies, l’organisation de l’aide humanitaire internationale, la préparation d’une mission, la composition d’une équipe d’intervention, le choix du matériel, la communication, la problématique linguistique, le respect de la culture et des coutumes locales, les prescriptions de sécurité et le leadership sont autant de sujets qui ont été abordés pendant cette formation. Des compétences pratiques telles que ­l’installation de tentes, l’extinction d’incendies, les techniques de réanimation, le transport de victimes sur un parcours semé d’obstacles et l’évacuation d’un bâtiment d’appartements (à l’aide de cordes) ont également été abordées. Le samedi, tous pensaient passer une soirée au calme autour d’un feu de camp. C’était sans compter sur l’imagination des organisateurs, qui leur avaient prévu un dernier exercice nocturne en guise de surprise ! Les participants ont en revanche pu se détendre le dimanche en dégustant un délicieux barbecue entourés de nombreux Rotariens

FR

26  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

plus jeune &

Vrouwelijker summer convention ∙ 14.06.2014 ∙ Ghent university (ufo)

summerconvention2014.be

des trois districts concernés. Tous les participants ont reçu un certificat à l’issue de la formation. Dankzij een unieke samenwerking met het interventieteam B-Fast, kon een veertigtal jongeren van 4 tot 7 april deelnemen aan een RYLA-sessie gewijd aan humanitaire hulpverlening. Die vond plaats in het opleidingscentrum Vesta in Ranst. Bij de door B-Fast geselecteerde kandidaten bevonden zich naast Belgen ook twee Libanezen, één Luxemburger, één Fransman en één Amerikaanse deelneemster. De organisatoren hadden ervoor gekozen om de procedures die B-Fast toepast bij een vertrek op missie, ook te laten volgen bij de aanvang van deze training. Vandaar dat de deelnemers van bij het station AntwerpenBerchem in een bus van de politie eerst naar de luchthaven van Deurne werden vervoerd. Daar werden zij onderworpen aan een aantal controles, vooraleer ze op het vliegtuig mochten naar ‘Vestlandia’, een gebied waar zich een natuurramp had voorgedaan. Bij aankomst (per autocar, en natuurlijk niet per vliegtuig!) werd iedereen aan een grondige politiecontrole onderworpen, omdat zij voor de lokale autoriteiten ‘onbetrouwbare’ vreemdelingen waren. De volgende dagen wisselden theoretische uiteenzettingen af met praktische oefeningen. Een twintigtal instructeurs uit diverse disciplines verleenden vrijwillig hun medewerking aan deze training. Onder meer volgende onderwerpen werden besproken: de humanitaire beginselen van de Verenigde

NL

Naties, de organisatie van de internationale humanitaire hulpverlening, de voorbereiding van een missie, de samenstelling van een interventieteam, de materiaalkeuze, de communicatie, de taalproblematiek, het respect voor de lokale cultuur en gebruiken, de veiligheidsvoorschriften en leiderschap (!). Ook praktische vaardigheden kwamen aan bod, zoals het opzetten van tenten, het blussen van branden, reanimatietechnieken, vervoer van slachtoffers over een hindernissenparcours en een evacuatie uit een appartementsgebouw (aan touwen). Op zaterdag dacht iedereen de avond rustig rond een kampvuur door te brengen, maar dat was buiten de inventiviteit van de organisatoren gerekend. Die hadden als verrassing nog een nachtoefening geprogrammeerd! Op zondag was er wél ruimte voor ontspanning, bij een gezellige barbecue die ook door heel wat Rotariërs van de drie districten werd bijgewoond. Alle deelnemers kregen hier een certificaat.

MARCEL ZUCKERMAN

#RotarySC14


REIZEN

REIZEN  ■

The Royal Pavilion in 1915

Beachy Head

Arundel Gardens

Bateman’s

Worthing Museum

DE GREAT WAR VANUIT ENGELS PERSPECTIEF Het Zuid-Engelse graafschap Sussex omvat prachtige kusten, lieflijke badplaatsjes, historische kasteeldomeinen en dorpjes waar de tijd lijkt stil te staan. Aan het begin van de Eerste Wereldoorlog vonden duizenden (ook Belgische) vluchtelingen hier een veilige haven. In het kader van ‘100 jaar Great War’ voorziet Sussex tal van tentoonstellingen en activiteiten. Terwijl één en ander nog in stelling wordt gebracht, gingen wij al even een kijkje nemen.

NL

We beginnen onze verkenning in het bedrijvige kuststadje Eastbourne. Dankzij een uniek microklimaat telt dit het hoogste aantal uren zonneschijn van het Verenigd Koninkrijk. Het is dan ook erg geliefd bij vakantiegangers en gepensioneerden. Gids Peter wacht ons op in The Redoubt, een meer dan 200 jaar oud fort aan de kustlijn. Oorspronkelijk maakte het deel uit van een verdedigingsgordel tegen een Napoleon­ tische invasie. Het kon tot 350 soldaten van The Royal Sussex Regiment onderbrengen. Tijdens de Eerste Wereldoorlog fungeerde het als hoofdkwartier van de militaire politie. Soldaten die betrapt waren op dronkenschap of zich anderszins hadden misdragen, werden opgesloten in de kazematten. Vandaag bevat The Redoubt de grootste militaire collectie van Zuid-Oost Engeland. Die besteedt onder meer aandacht aan The Battle of Boar’s Head, nabij het Noord-Franse dorpje Richebourg L’Avoue. Die haalde nauwelijks de geschiedenisboeken, maar kostte op 30 juni 1916 het leven aan honderden soldaten van het Royal Sussex Regiment. Eén van de bekendste leden van het regiment was trouwens war poet Edmund Blunden, die ook rond Ieper en Passendale gelegerd was. Van 14 juni tot 16 november loopt er in The Redoubt een bijzondere tentoonstelling met authentieke brieven die Blunden vanuit de loopgraven verstuurde. De kustlijn westwaarts volgend, bereiken we de spectaculaire krijtkliffen van Beachy Head. Met 162 meter vormen ze de hoogste van Engeland. Een strand is er niet te bespeuren. De naam gaat terug op het oudFranse ‘Beauchef’ (mooie kaap). De Britse premier Lloyd George liet zich geregeld naar Beachy Head rijden om er bij een picknick de oorlogsperikelen te overpeinzen. In de kustwateren brachten Duitse onderzee-

28  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

ërs tussen 1915 en 1918 liefst 37 schepen tot zinken. Vandaag is Beachy Head een populair vertrekpunt voor de South Downs Way, een langeafstandswandelpad naar Winchester, 160 kilometer verderop. Ook tal van filmcrews maakten dankbaar gebruik van deze magnifieke locatie, onder meer voor de Bondfilm The Living Daylights en Harry Potter and the Goblet of Fire. Een boogscheut verder houden we halt in het lieflijke East Dean. Het onooglijke dorpje werd al vermeld in het bekende Doomsday Book (1086). Het kreeg verscheidene prijzen voor het uitstekende behoud van zijn historisch karakter. Sir Arthur Conan Doyle, de geestelijke vader van Sherlock Holmes, verbleef hier in The Birling Manor. Een cottage op het dorpsplein (‘the village green’) is volgens velen de locatie waar Doyle zijn meesterdetective van zijn pensioen liet genieten, om zich te wijden aan de bijenteelt. De vlakbijgelegen Tiger Inn serveert de traditionele bieren van de Beachy Head Brewery.

Oriëntaalse extravaganza

Van een heel ander kaliber is Brighton, een levendige bad- en universiteitsstad die eind 18de eeuw in de koninklijke gratie viel. De toenmalige Prince of Wales (de latere George IV) koos Brighton uit voor zijn ontmoetingen met zijn minnares, en riep zo de notie ‘dirty weekend’ in het leven. Als Prince Regent liet hij een ruime boerderij ombouwen tot The Royal Pavilion, een extravagant oriëntaals paleis met een Indisch exterieur en een Chinees interieur. Queen Victoria vond zoveel buitenissigheid maar niets, en liet de meest waardevolle stukken overbrengen naar Londen. Van december 1914 tot januari 1916 fungeerde het paviljoen als ziekenhuis voor gewonde Indische soldaten. Die vochten toen voor het eerst buiten Azië, en leden grote verliezen

aan het westelijk front. Van de 30.000 ingezette Indiërs waren er eind 1915 zo’n 3.000 gesneuveld en 14.000 gewond. In The Royal Pavilion konden 722 gewonden verzorgd worden. Men hoopte dat de oriëntaalse omgeving zou bijdragen tot een beter herstel. Feit is dat van de 4.306 behandelde patiënten slechts 32 het niet overleefden. In december 1915 werden de Indiase troepen verplaatst naar Egypte en Mesopotamië. The Royal Pavilion werd omgevormd tot revalidatiecentrum voor Britse soldaten met een arm- of beenprothese. In 1921 schonk de maharadja van Patiala als dank voor de goede zorgen een majestueuze toegangspoort voor het domein. De volgende maanden worden foto’s uit de periode 1914-18 verwerkt in het bezoekersparcours.

‘Cavell Van’

Na een rondje door winkelparadijs The Lanes en een blik op de Palace Pier, zetten we koers naar Worthing. In het plaatselijke museum toont de conservator ons een reeks oorlogsmemorabilia, waaronder enkele geborduurde kaartjes die gemaakt zijn door Belgen of Belgische vluchtelingen. Soldaten verstuurden ze aan het front om hun familie gerust te stellen. Het museum bezit ook een indrukwekkende collectie archeologische vondsten en historische kledingstukken.

Bijna 600 vrijwilligers exploiteren tijdens het toeristisch seizoen de historische Kent & East Sussex Railway. De lijn, bediend door stoomlocomotieven, leidt van het bekende Engelse wijnplaatsje Tenterden zo’n 17 kilometer ver naar Bodiam. Een pronkstuk uit de collectie is de zogenaamde ‘Cavell Van’. In deze wagon werd het stoffelijk overschot van verpleegster en verzetsheldin Edith Cavell in mei 1919 met militaire eer naar London overgebracht. Cavell, verbonden aan een ziekenhuis in Sint-Gillis, hielp zo’n 200 Britse soldaten naar Nederland te ontsnappen. Op 5 augustus 1915 werd ze gearresteerd en op 11 oktober van datzelfde jaar terechtgesteld. Na een eredienst in Westminster Abbey vond ze een laatste rustplaats naast Norwich Cathedral. Brian James van de Kent & East Sussex Railway beet zich vast in deze geschiedenis en ontdekte dat de ‘Cavell Van’ ook het lijk van de Onbekende Soldaat en van kapitein Charles Fryatt naar Engeland bracht. Fryatt was een Britse handelskapitein die trachtte een Duitse onderzeeër te rammen. Bij een volgende actie werd hij gevangengenomen, in Brugge voor het krijgsgerecht gebracht en geëxecuteerd. Zo werd hij voor de Britten een nationale held.

Op het uitgestrekte domein van Arundel Castle kunnen we het oorlogsgeweld even achter ons laten. Het kasteel werd gebouwd in opdracht van Roger de Montgomery, een trouw medestander van Willem de Veroveraar. De voorbije zeven eeuwen is het in handen van de hertogen van Norfolk. De pas aangelegde Collector Earl’s Garden, met een weelde aan in- en uitheemse flora, is een must voor elke tuinliefhebber. Een team van zeven voltijdse tuiniers houdt het domein het hele jaar piekfijn in orde. Bezoekers zijn welkom tussen 1 april en 1 november.

Onze laatste halte is Bateman’s, het landhuis in Burwash waar schrijver en Nobel­ prijswinnaar Rudyard Kipling van 1902 tot 1936 woonde. Kipling was erg op zijn privacy gesteld en had het op het domein van zo’n 13 hectare uitstekend naar zijn zin. Het huis, beheerd door de National Trust, ziet er nog steeds uit als bij zijn dood. Aangrijpend is de aanblik van de kamer van Kiplings enige zoon John. Aangemoedigd door zijn vader gaf hij zich op als oorlogsvrijwilliger, maar kort na zijn aankomst in Frankrijk sneuvelde hij in de slag van Loos. In 2007 werd zijn levens­

verhaal verfilmd als My boy Jack, met Harry Potter-acteur Daniel Radcliffe in de hoofdrol. Pas begin jaren ’90 werd zijn lijk geïdentificeerd. Tot dan rustte hij in een anoniem graf met daarop de – ironisch genoeg door zijn vader bedachte – inscriptie: Known unto God…

STEVEN VERMEYLEN

PRAKTISCH DFDS Seaways vaart vanuit Duinkerke en Calais naar Dover. Een vierdaags retourticket voor een auto met tot negen personen kan al vanaf 55 €. Info: www.dfdsseaways.be. LOGEREN • Brighton: The Grand. Iconisch seafront hotel met een uitstekend visrestaurant. Vijfsterrenservice in Victoriaanse stijl (www.devere-hotels.co.uk). • Winchelsea: Strand House. Het gebouw dateert uit de Tudorperiode en wist zijn karakter te behouden. De lage plafonds en ongelijke vloeren maken deel uit van de charme (www.thestrandhouse.co.uk). • Rye: The George. Luxehotel in het pittoreske stadje Rye. Was de keuze van George Clooney toen die onlangs in de streek verbleef voor filmopnames (www.thegeorgeinrye.com). MEER INFO www.lovesussex.com, www.visit1066country.com & www.greatwar1418.eu

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G  2 9


V OYAG E

V OYAG E   ■

LA GRANDE GUERRE VUE PAR LES ANGLAIS

endroit a servi de décor à de nombreux longs métrages, dont le film de James Bond Tuer n’est pas jouer et Harry Potter et la Coupe de feu. À un jet de pierre à peine, nous faisons étape dans le charmant village d’East Dean. Récompensé à plusieurs reprises pour avoir su conserver à la perfection son caractère historique, cet endroit pittoresque était déjà mentionné dans le Livre du Jugement Dernier (1086). Sir Arthur Conan Doyle, le père spirituel de Sherlock Holmes, y séjourna au Birling Manor. Nombreux sont ceux qui prétendent que l’auteur aurait installé son célèbre détective à la retraite dans un cottage sis sur la place du village (‘the village green’), où il se serait consacré à l’apiculture. Le tout proche Tiger Inn propose les bières traditionnelles de la Beachy Head Brewery.

Une extravagance orientale

Arundel Gardens

Le Comté du Sussex, situé au sud de l’Angleterre, abrite une côte magnifique, de charmantes cités balnéaires, des châteaux historiques et de petits villages où le temps semble s’être arrêté. Au début de la Première Guerre mondiale, des milliers de réfugiés (belges entre autres) y trouvèrent asile. À l’occasion du centenaire de la Grande Guerre, de très nombreuses expositions et activités sont organisées dans le Sussex. En attendant le programme complet, nous vous présentons d’ores et déjà un aperçu. 30  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

Eastbourne – The Redoubt

FR

Nous entamons notre périple à Eastbourne. Grâce à un microclimat unique, cette cité balnéaire animée profite du plus grand nombre d’heures d’ensoleillement du Royaume-Uni. Elle est d’ailleurs très prisée par les vacanciers et retraités. Peter, notre guide, nous attend à la Redoubt, une forteresse de plus de 200 ans à front de mer. À l’origine, elle faisait partie d’une enceinte bâtie pour résister à l’invasion napoléonienne et pouvait accueillir jusqu’à 350 soldats du Royal Sussex Regiment. Durant la Première Guerre mondiale, elle servit de quartier général à la police militaire. Les soldats surpris en état d’ébriété ou accusés de mauvaise conduite étaient enfermés dans les casemates. De nos jours, The Redoubt abrite la plus vaste collection militaire du sudest de l’Angleterre, consacrée entre autres à la Bataille de la Tête de sanglier qui se déroula à Richebourg-l’Avoué, dans le Pas-de-Calais. Si les livres d’histoire en parlent peu, ces combats coûtèrent tout de même la vie à des centaines de soldats du Royal Sussex Regiment le

30 juin 1916. Parmi les membres de ce régiment figurait l’illustre poète de guerre Edmund Blunden, également cantonné à Ypres et Passendale. Du 14 juin au 16 novembre, The Redoubt propose une exposition unique présentant d’authentiques missives envoyées par Edmund Blunden depuis les tranchées. En suivant la côte en direction de l’ouest, nous rejoignons les spectaculaires falaises de craie de Beachy Head, d’une hauteur de 162 mètres. Mais ici, pas l’ombre d’une plage à l’horizon. Le lieu tire son nom de l’ancien français ‘Beauchef’. Le premier ministre britannique Lloyd George se faisait régulièrement conduire à Beachy Head pour pique-niquer en méditant sur les tribulations de la guerre. Dans les eaux côtières, les sous-marins allemands firent sombrer pas moins de 37 navires entre 1915 et 1918. Aujourd’hui, Beachy Head constitue un point de départ populaire du South Downs Way, un long sentier de promenade menant à Winchester, 160 kilomètres plus loin. Ce splendide

Dans un tout autre registre, Brighton est une cité balnéaire et universitaire très animée entrée dans les bonnes grâces de Sa Majesté à la fin du 18ème siècle. Le Prince de Galles de l’époque (le futur George IV) choisit Brighton pour y retrouver sa maîtresse, créant du même coup l’expression ‘dirty ­weekend’. Devenu prince régent, il fit transformer une grande ferme en pavillon royal, un extravagant palais oriental à l’extérieur décoré à l’indienne et à l’intérieur chinois. Peu adepte de telles excentricités, la Reine Victoria fit envoyer les pièces les plus précieuses à Londres. De décembre 1914 à janvier 1916, le pavillon fit office d’hôpital pour les soldats indiens blessés à la guerre, qui combattaient pour la première fois en dehors de l’Asie et essuyèrent de grandes pertes sur le front occidental. Parmi les 30.000 Indiens mobilisés, on déplora fin 1915 pas moins de 3.000 morts et 14.000 blessés. 722 soldats purent être soignés au Royal Pavilion. On espéra que le décor oriental accélérerait leur rétablissement. Il est un fait que des 4.306 patients, seuls 32 ne survécurent pas. En décembre 1915, les troupes indiennes furent envoyées en Égypte et Mésopotamie. Le pavillon royal fut converti en centre de revalidation pour les soldats britanniques portant une prothèse au bras ou à la jambe. En 1921, le maharadja de Patiala offrit un majestueux portail d’entrée pour le domaine en guise de remerciement des bons soins prodigués. Dans les mois qui suivent, le parcours des visiteurs sera jalonné de photos des années 1914-18. Après une séance de lèche-vitrine au paradis du shopping The Lanes et une petite visite du Palace Pier, nous mettons le cap sur Worthing. Au musée local, le conservateur nous montre une série de souvenirs de guerre, dont quelques cartes brodées confectionnées par des Belges ou certains de nos compatriotes fugitifs. Les soldats les envoyaient du front pour rassurer leur famille. Le musée abrite également une collection impressionnante de trouvailles ar-

chéologiques et de vêtements historiques. Le vaste domaine d’Arundel Castle nous permet d’oublier la guerre l’espace d’un instant. Le château a été construit à la demande de Roger de Montgomery, fidèle partisan de Guillaume le Conquérant. Au cours des sept siècles précédents, il a appartenu aux ducs de Norfolk. Le tout nouveau Collector Earl’s Garden, qui accueille une flore indigène et exotique luxuriante, vaut assurément le détour pour les amateurs de botanique. Une équipe de sept jardiniers employés à temps plein entretient minutieusement le domaine toute l’année durant. Ce dernier est ouvert au public du 1er avril au 1er novembre.

Le ‘Cavell Van’

Pendant la saison touristique, près de 600 volontaires exploitent l’historique Kent & East Sussex Railway. La ligne ferroviaire, parcourue par des locomotives à vapeur, s’étend du célèbre village viticole de Tenterden à Bodiam, située à 17 kilomètres. Le fameux ‘Cavell Van’ constitue l’un des joyaux de la collection. C’est ce wagon qui, en mai 1919, rapatria à Londres la dépouille de l’infirmière et héroïne de la résistance Edith Cavell, entourée des honneurs militaires. Cavell, qui donna son nom à un hôpital d’Uccle, aida quelque 200 soldats britanniques à gagner les Pays-Bas. Elle fut arrêtée le 5 août 1915 et exécutée le 11 octobre de la même année. Après un service religieux à l’abbaye de Westminster, elle fut enterrée à la cathédrale de Norwich. Brian James, du Kent & East Sussex Railway, se passionne pour ce fait historique et a découvert que le ‘Cavell Van’ avait également ramené en Angleterre le corps du Soldat Inconnu et de Charles Fryatt, un capitaine de la marine marchande britannique qui tenta d’éperonner un sous-marin allemand. Lors d’une opération ultérieure, il fut fait prisonnier, traîné devant le tribunal militaire de Bruges et exécuté, devenant du même coup un héros national outre-Manche. Notre dernière halte a lieu à Bateman’s, la maison de campagne à Burwash où l’écrivain et prix Nobel Rudyard Kipling résida de 1902 à 1936. Kipling, qui tenait beaucoup à son intimité, se sentait comme un poisson dans l’eau dans ce domaine d’environ 13 hectares. La demeure, gérée par le National Trust, n’a pas changé depuis sa mort. La chambre de son fils unique John offre un spectacle émouvant. Encouragé par son père, il s’engagea sur le front mais perdit la vie dans la bataille de Loos peu après son arrivée en France. En 2007, le récit de sa vie a été adapté sur grand écran dans le film Mon fils Jack, avec Daniel Radcliffe dans le rôle principal. Son corps n’a pu être identifié que dans les années 1990. Jusqu’à cette époque, il reposait dans une tombe anonyme portant l’épigraphe, rédigée non sans une certaine ironie par son père : Known unto God…

STEVEN VERMEYLEN

The Cavell Van

The Royal Pavilion

INFOS PRATIQUES DFDS Seaways propose des traversées en ferries reliant Dunkerque à Douvres. Billet aller-retour pour 4 jours pour une voiture jusqu’à neuf passagers à partir de 55 €. Infos : www.dfdsseaways.be. SE LOGER • Brighton : The Grand. Un hôtel emblématique du littoral doté d’un excellent restaurant de poisson. Service cinq étoiles dans le style victorien (www.devere-hotels.co.uk). •W inchelsea : Strand House. L’édifice datant de la période Tudor a su conserver son caractère authentique. Les plafonds bas et planchers inégaux font partie du charme (www.thestrandhouse.co.uk). • Rye : The George. Un hôtel de luxe dans la petite ville pittoresque de Rye. George Clooney y a récemment séjourné pour un tournage (www.thegeorgeinrye.com). POUR EN SAVOIR PLUS www.lovesussex.com, www.visit1066country.com & www.greatwar1418.eu

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 31


A U R AYO N L I V R E S | D E B O E K E N P L A N K

EVENEMENT  ■

ROTARY 2020 ONTVANGT MARLEEN TEMMERMAN MAÎTRE DU SURRÉALISME

AUDACE ET GÉNIE

Maurice Genevoix (1890-1980) est l’auteur d’une très grande œuvre, vaste hommage à la nature après ses premiers ouvrages sur la guerre : plus de soixante livres, dont La Dernière Harde et Un jour, qui furent d’immenses succès. Pour commémorer le centenaire du début de la Grande Guerre, les Éditions Flammarion ont ressorti son fameux et imposant volume rassemblant Sous Verdun (1916), écrit en quelques semaines et largement censuré, Nuits de guerre (1917), Au Seuil des Guitounes (1918), La Boue (1921) et Les Éparges (1923), des textes réunis sous le titre de Ceux de 14 en 1949, dans la version définitive retravaillée par l’auteur. Cette nouvelle édition, préfacée par l’historien Michel Bernard et suivie d’un dossier de 90 pages réalisé par le documentaliste Florent Deludet, comprend des photographies du texte censuré, des carnets de Genevoix, de sa correspondance et de ses ‘camarades du 106’, véritables héros de ce récit.

Michel Draguet, directeur général des Musées royaux des beaux-arts de Belgique, est sans conteste l’un des meilleurs spécialistes mondiaux de la vie et de l’œuvre de l’auteur de Ceci n’est pas une pipe à qui il a consacré une remarquable biographie chez Gallimard dans la fameuse collection Folio. Rédigé dans une langue parfaite et avec un grand talent narratif, cet essai remarquable vulgarise avec brio la pensée et les techniques de l’un des plus grands artistes du XXe siècle qui ‘fit subir aux espaces et aux objets une infinité de modifications, fragmenta l’échelle onirique, inventa des territoires nouveaux, transforma des espaces connus, pratiqua une utilisation incongrue des titres : Ceci continue à ne pas être une pipe, Le Salon au fond d’un lac, La Philosophie dans le boudoir.’ Car, sous son air bonhomme, le Bruxellois René Magritte (1898-1967) ne manquait ni d’humour contestataire ni de zwanze, mais avec une conscience aiguë du malaise humain qu’il transcendait dans l’imaginaire, et de la vanité des choses, dont il riait avec désespoir.

Dans la chaleur d’une île grecque, un homme se cache pour échapper à ses poursuivants. Il évoque sa vie hors du commun et tente de démêler l’écheveau de son destin. Fils d’un modeste pelletier, il est devenu l’homme le plus riche de France. Il a permis à Charles VII de terminer la guerre de Cent Ans. Il a changé le regard sur l’Orient. Avec lui, l’Europe est passée du temps des croisades à celui de l’échange. Comme son palais à Bourges, château médiéval d’un côté et palais Renaissance de l’autre, c’est un être à deux faces. Aussi familier des rois et du pape que des plus humbles maisons, il a voyagé à travers tout le monde connu. Parmi tous les attachements de sa vie, le plus bouleversant fut celui qui le lia à Agnès Sorel, première favorite royale de l’Histoire de France, disparue à vingt-huit ans. Son nom est Jacques Cœur. Il faut tout oublier de ce que l’on sait sur le Moyen Âge et plonger dans la fraîcheur de ce livre. Il a la puissance d’un roman picaresque, la précision d’une biographie et le charme mélancolique des confessions.

Maurice Genevoix, Ceux de 14, éd. Flammarion, 25 €

Michel Draguet, Magritte, éd. Gallimard, 8,90 €

Jean-Christophe Rufin, Le Grand Cœur, éd. Gallimard, 8,40 €

NL

Professor dr. Marleen Temmerman had het over haar ervaringen in België, de Derde Wereld en bij de WGO. Ze gaf haar voordracht de titel ‘Mama Daktari’ (‘Moeder Dokter’), de bijnaam die ze kreeg in Kenia. ‘Ik wil een persoonlijk verhaal brengen, met de focus op mijn beroep en tegelijk mijn passie’, begon Temmerman. ‘Mijn aandacht gaat vooral uit naar de gezondheid van vrouwen en kinderen vanuit een mensenrechtenbenadering. Via de universiteit van Gent kwam ik bij de WGO terecht. Het is een wereld van verschil, maar ook een verschil voor de ­wereld.’

VLAANDEREN-HOLLAND

BEROEP: OPLICHTER

ARABISCHE LENTE

Max Herder gaat trouwen. Met Isabelle Fabry. Een Hollander trouwt met een Vlaamse. Een Hollander die, tot grote hilariteit van de hem omringende Vlamingen, steeds maar weer zegt een hekel aan Hollanders te hebben. Het is daarom dat Max in Isabelle veel meer omhelst dan enkel het meisje dat ze is. Max wil Vlaming onder de Vlamingen zijn en voorgoed afscheid nemen van zijn woelige amoureuze verleden. Die droom lijkt toch wat moeilijker te liggen dan verwacht. Want over de eeuwige liefde heeft Max te hooggespannen verwachtingen. En het land waar hij zijn heil heeft gezocht dreigt uit elkaar te vallen. Terwijl alle tekenen rond hem op een scheiding wijzen, komt zijn trouwdag steeds dichterbij. Voormalig Gouden Uilwinnaar Marc Reugebrink, die 16 jaar geleden zelf vanuit Nederland naar Gent verhuisde, levert een onweerstaanbare en volledig eigentijdse roman af over liefde en romantische verdwazing.

Ajatashatru Lavash Patel is een in het grijs geklede Indiase hindoe met piercings en een enorme borstelsnor. Beroep: fakir, maar eigenlijk oplichter. Op een dag reist hij naar het Lourdes van de doe-het-zelver, het Mekka van de gebruiksaanwijzing – Ikea – met het doel een nieuw spijkerbed aan te schaffen. In de Ikea doet hij alsof hij thuis is en installeert zich ongegeneerd in een modelinterieur. Hij besluit er de nacht door te brengen, maar de kast waarin hij zich verstopt wordt ingepakt en met een vrachtwagen vol clandestiene Soedanezen naar Engeland vervoerd. Zo begint een onvoorstelbare reis langs vele landen, waarbij hij van de ene onwaarschijnlijke situatie in de andere belandt en vele kleurrijke personages ontmoet, onder wie de vrouw van zijn leven. Een avontuurlijke en bijzonder originele roman waarin de grote problemen van onze tijd op een luchtige en treffende wijze worden gepresenteerd.

‘Egyptische vrouwen op straat tegen Morsi’, ‘Avondklok na onrust in Tunesië’, ‘Demonstranten gedood bij Amerikaanse ambassade Jemen’. Krantenkoppen als deze verschenen de voorbije twee jaar met de regelmaat van een klok. Twee jaar na het begin van de Arabische Lente maken Sami Zemni en zijn team van specialisten een balans op. Wat waren de oorzaken en de oorsprong van die opstanden? Welke rol speelden zittende aristocraten, islamisten en westerlingen? Waren de nieuwe sociale media werkelijk de blaasbalg die de vonk van de verontwaardiging aanwakkerden? En heeft dat protest eigenlijk iets structureels veranderd? Het MiddenOosten. The times they are a-changin’ is het eerste grondige Nederlandstalig overzicht dat voorbij oppervlakkigheden en algemeenheden wandelt, en ook nog eens de hele regio bestrijkt, van Egypte en Tunesië tot Marokko, Libië, Syrië, Libanon, Palestina, Jemen, Jordanië, Irak, Bahrein en Israël.

Marc Reugebrink, Het Belgisch huwelijk , De Bezige Bij, 19,99 € 32  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | A V R I L 2 0 1 4

Romain Puértolas, De wonderbaarlijke reis van de fakir die vastzat in een Ikea-kast, De Bezige Bij, 18,90 €

Sami Zemni (red.), Het Midden-Oosten. The times they are a-changin’, EPO, 29,50 €

© Johan Dejonghe

LA GRANDE GUERRE

Op vrijdag 14 maart kwamen alle Brugse Rotaryclubs samen in het kader van de lezingenreeks Rotary 2020. Centrale gast was die avond Marleen Temmerman, directeur van het departement Reproductieve Gezondheid van de Wereld­gezondheids­ organisatie (WGO) in Genève.

‘In 1978 studeerde ik af als dokter in de genees-, heel- en verloskunde. Dat was in die tijd heel uitzonderlijk, want als meisje was het niet eenvoudig om dat te bereiken. Ik heb ook buitenlandse opleidingen gevolgd. In 1985 kreeg ik via Peter Piot, hoofd van het Microbiologisch Tropisch Instituut, de

ADG Paul Dendooven, Bernadette Vandeputte (Rc Brugge-Zuid), DG Werner Braemscheute, Marleen Temmerman, Erwin Gryson (Rc Brugge ’t Vrije), Johan Caus (Rc Damme), Peter Verhaeghe (organisator Rotary 2020, Rc Brugge-West), Alain Deryckere (Rc Brugge-West) en Paul Ketele (Rc Brugge)

Villages”, waar grootouders voor kleine kinderen zorgen, omdat hun ouders bezweken aan aids. Momenteel blijft het aantal aidsbesmettingen redelijk stabiel, omdat de omkadering veel verbeterd is.’ ‘Het eerste wat ik deed, was het invoeren van de echografie. Dat heeft veel mensenlevens gered. Er is nog steeds een tekort aan materiaal, maar de toestand is in de loop der jaren al veel verbeterd. De strijd tegen moedersterfte

‘Van Gent naar Genève: een wereld van verschil, maar ook een verschil voor de wereld.’ mogelijkheid om in Kenia een onderzoek naar HIV en aids te leiden. Aan de universiteit van Nairobi kon ik ook onderzoek doen in de materniteit.’ ‘De omstandigheden daar waren verre van optimaal. Maar wat me opviel was de vrolijkheid en de goede verstandhouding onder de mensen. Bij mijn aankomst was twee procent van de bevolking besmet met het aidsvirus. Vijf jaar later bedroeg dat cijfer al 25 procent. De aidsepidemie heeft ook een grote sociale impact. Ze zorgde bijvoorbeeld voor het ontstaan van zogenaamde “Grandparents

is één van de Millenniumdoelstellingen van de Verenigde Naties. In 2000 waren er 550.000 sterfgevallen, wat onnoemelijk veel is. Anno 2014 bedraagt dat aantal 287.000, nog veel te veel, maar toch al beduidend beter. Dat is onder meer te danken aan een betere prenatale verzorging en het promoten van voorbehoedsmiddelen.’

in Mozambique en China, waar we het gebruik van voorbehoedsmiddelen promoten, en we strijden tegen genitale verminking bij vrouwen. Hiervoor krijgen we steun van de Europese Unie. In de materniteit in Nairobi hebben we de infrastructuur vernieuwd en een ambulance aangekocht. Het verloskwartier werd heringericht, de verlosbedden werden verbeterd en er zijn twee couveuses geplaatst.’ ‘In 2007 werd mij gevraagd op te komen tijdens de verkiezingen. Daar ben ik op ingegaan, omdat ik de politieke agenda wou helpen bepalen in plaats van langs de kant toe te kijken. Ik wou me bezighouden met Volksgezondheid en Buitenlandse Zaken. Ik zat vijf jaar in de senaat en heb er onder meer gewerkt rond moedersterfte.’ ‘In 2012 heb ik dan het directeurschap opgenomen bij de Wereldgezondheidsorganisatie in Genève. Ik heb lang geaarzeld, want het is een heel intensieve job. Het was wel een mooie beloning voor alles wat ik gedaan heb.’

MATTHIAS VERHAEGHE

‘In 1994 heb ik het International Centre for Reproductive Health opgericht. Daarin willen we multidisciplinair te werk gaan. Medici, sociologen en juristen doen er onderzoek en geven opleidingen. We zijn onder meer actief M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G  3 3


CLUBS

CLUBS  ■

PLUSIEURS CLUBS BRUXELLOIS

Rc NAMUR & NAMUR VAL MOSAN

Le luthier Fabian Gram et Mona Verhas

DG Philippe Slap remet le Prix du Public offert par le District 2170 à Mona Verhas

CONCOURS DE MUSIQUE BREUGHEL 2014 Le dimanche 30 mars a eu lieu, dans le grand studio 4 de Flagey, la finale du concours de musique Breughel. Grosse affluence avec plus de 300 mélomanes venus soutenir nos jeunes artistes… violonistes et un violoncelliste ont FR Huit donné le meilleur d’eux-mêmes, accompagnés au piano par des professeurs ou solistes réputés. Ils ont étonné le public par la qualité de leur jeu, d’une technicité et d’une virtuosité inattendues pour leur âge. Le niveau très élevé dont ils ont fait preuve leur assure un avenir musical très prometteur. Preuve est donc bien établie de la renommée sans cesse accrue de ce concours organisé pa r l a c om m i s sion Mu sique du R c Bruxelles, qui regroupe plusieurs Rotary clubs de la capitale et dont l’objectif principal est de soutenir les jeunes musiciens talentueux.

Catégorie B (moins de 16 ans) : 1er prix (prix du Rc Brussel-Bruxelles Breughel) à Léon Blekh ; 2ème prix (prix du Rc BruxellesTercoigne) à Anett Csikos ; 3ème prix (prix du Rc Bruxelles-Renaissance) à Lucas Schynkel. Catégorie C (moins de 19 ans) : 1er prix (prix du concours de musique Breughel) à Mona Verhas ; 2ème prix (prix du Rc BruxellesÉrasme) à Véronique De Raedemaeker ; 3ème prix (prix du Rc Bruxelles-Iris) à Vilmos Csikos. Prix du public, offert par le D 2170, remis par le gouverneur Philippe Slap et attribué par vote du public après la finale : Mona Verhas. Prix du Rc Bruxelles, décerné par le jury pour la meilleure interprétation d’une œuvre libre parmi les neuf finalistes : Véronique De Raedemaeker. De plus, Mona Verhas a gagné le violon offert par le luthier Fabien Gram, un instrument

Francesco Gabeni (Il Cremonese) d’une valeur de 8.500 €. Des montants en euro ont également récompensé les neuf finalistes proportionnellement à leur âge et à leur classement. Une réception a suivi la proclamation des résultats, le public pouvant alors s’entretenir avec les artistes et les membres du jury. De l’avis général, cette session violon a de loin éclipsé les précédentes quant au niveau élévé des candidats et aux œuvres proposées par ceux-ci (Beethoven, Mendelssohn, Paganini, Ravel, Vieuxtemps, Mozart, Wieniawski, Fauré, Saint-Saëns, Massenet, etc.). La nouvelle asbl Concours de Musique Breughel, créée cette année sous la présidence de Jacques Leduc, a donc réalisé avec succès sa premiere organisation, succès dû surtout au dévouement et à la maîtrise de son directeur général et homme-orchestre : Théo Wynands. Une garantie pour la session piano de 2015 !

Tenant le chèque des Rotary clubs : Mme Lessire (à g.), Daniel Demeter (président du Rc Namur) et Arnaud Bouvier (président du Rc Namur Val Mosan) ; tenant le chèque de l’ANAH : Jean-Pierre Meessen pour l’ANAH (à g.) et le mari de Mme Lessire

AVEC L’ANAH, SOUTIEN AU PROJET MAT’ ET EAU Lors d’une rencontre au Château de Namur, le 25 mars dernier, les représentants des Rc Namur et Namur Val Mosan, sans oublier ceux de l’asbl rotarienne ANAH (Association Nationale d’Aide aux Personnes Handicapées), ont remis à Valérie Lessire, représentant l’asbl Mat’ et Eau et initiatrice du projet, deux chèques (7.000 € et 2.000 €) pour leur permettre de finaliser leur projet de construction d’un bassin destiné à prodiguer des soins aux personnes atteintes d’un polyhandicap.

FR

Le polyhandicap est un handicap grave à expressions multiples, avec déficience motrice et déficience mentale sévère ou profonde. Pour limiter le budget, ce bassin a été ­installé à l’arrière de la propriété d’un fondateur de l’asbl, à Bouge (Namur). Accessible par un chemin de plain-pied, il est couvert et chauffé, à proximité d’un vestiaire, entièrement pensé pour être accessible et utilisé par une personne à mobilité réduite, handicapée de grande dépendance. Un système d’ionisation sera installé pour éviter l’utilisation de chlore.

MARTIAL XHIGNESSE Rc Bruxelles-Érasme, secr. asbl

MICHEL DAMAR Rc Namur

Palmarès

34  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

Actuellement, le bassin est prêt et est fonctionnel. Il reste à construire la couverture de la liaison entre les vestiaires et le bassin, le placement de la pompe à chaleur et l’acquisition de matériel adapté comme un lève-personne et une table pour les soins. Le projet a demandé un financement de 75.000 €. Les 9.000 € versés par les deux clubs namurois et l’ANAH sont consacrés à la couverture de la liaison entre les vestiaires et le bassin. L’ANAH, fondée en 1931 sous les auspices des Rotary clubs de Belgique, aide depuis sa création un très grand nombre de personnes handicapées et contribue largement à une meilleure connaissance des causes, de la prévention et du traitement des handicaps. Le reste du financement a été assuré par la Fondation Roi Baudouin, l’asbl La Relève d’Adeline, l’AWIPH, le Service Public de Wallonie, la Loterie Nationale et différents dons.

Georges Octors, président de la commission artistique, et Frédéric Debecq, président du jury composé de quatre violonistes déjà lauréats de divers concours (dont le Reine Élisabeth) et tous professeurs émérites dans les conservatoires royaux de Belgique, ont proclamé les résultats. Catégorie A (moins de 13 ans) : 1er prix (prix du D 2170) à Alexandra Cooreman ; 2ème prix (prix du Rc Bruxelles–Sud) à Frédéric Daelemans ; 3ème prix (prix du Rc BruxellesVal Duchesse) à Luna De Mol.

Plusieurs bénévoles se sont proposés pour rejoindre l’asbl : deux kinés, une psychomotricienne, des éducateurs, un maître-nageur. Un médecin est consultant. L’objectif n’est pas thérapeutique mais ludique, et les fondateurs privilégient le bien-être. Pour cette raison, des matériaux et des couleurs chaudes ont été utilisés pour créer une ambiance agréable. La région de Namur ne disposait pas d’une telle infrastructure, la plus proche répondant aux mêmes besoins est située à Givet, dans le département français des Ardennes.

Martial Xhignesse, Théo Wynands et Jacques Leduc

p 2 april verwende Rc Gaasbeek, zoals ieder jaar, de meer dan 200 leerlingen van het O St. Franciscus BULO-instituut in Eizeringen met paaseieren. De school is er voor kinderen met leerstoornissen, een globale vertraagde ontwikkeling, autismespectrumstoornissen en emotionele en gedragsproblemen.

Info

www.mateteau.be. M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G  3 5


CLUBS

CLUBS  ■

Rc SINT-PIETERS-LEEUW

ROTARY­ ONTMOETINGEN IN BULGARIJE

Statutaire vergadering bij Rc Stara Zagora

Rc IEPER NL

Op zaterdag 8 maart in de vroege ochtend vertrokken tien leden van Rc Sint-Pieters-Leeuw, samen met de ADG van zone 8 en twee partners, naar de Bulgaarse hoofdstad Sofia. Van daaruit ging het per minibus naar Stara Zagora, in centraal Bulgarije. ’s Avonds nam het gezelschap deel aan een ‘diner dansant’ ter gelegenheid van Wereld­ vrouwendag, wat ginds heel erg gevierd wordt. Onze gastheren, leden van Rc Stara Zagora, en hun partners waren in grote getale aanwezig alsook een bevriend echtpaar uit de Griekse contactclub Rc Kavala. De volgende dag bezochten wij de locatie voor een mogelijk gezamenlijk sociaal project in het kader van een Global Grant. Het gaat om een dagcentrum voor kinderen met het Downsyndroom, autisme en mentale achterstand. Na een uitgebreide rondleiding met deskundige uitleg door de directrice, was iedereen overtuigd van de noodzaak om deze voorziening verder uit te bouwen. Daarna bezochten wij een inmiddels afgewerkt project dat samen met Rc Lausanne via een Matching Grant

werd gefinancierd: een medisch centrum waar prothesen voor kinderen op maat worden vervaardigd. Op maandag 10 maart bezochten wij het archeologisch museum in Kazanlak, een tumulus genaamd ‘Golyama Kosmatka’, een graf van een Thracische vorst uit de 5de eeuw voor Christus, de Russische kerk in Shipka en lunchten samen met Rotariërs van Rc Kazanlak. ’s Avonds waren we present op de statutaire vergadering van Rc Stara Zagora, waar we een ‘Memorandum of Understanding’ tussen beide clubs ondertekenden. Terug in Sofia brachten we nog een bezoek aan de imposante Alexander Nevski-kathedraal. Van daar ging het langs regeringsgebouwen, de opera, het presidentieel paleis en het beeld van de Heilige Sofia, beschermengel van de stad, terug naar de luchthaven. Ondertussen hebben wij de ‘Global Grant Application’ ingevuld, wat de aanzet betekent voor een ambitieus project ter waarde van 50.000 US$. Wordt vervolgd…

NIEUW MINIBUSJE DANKZIJ GUL LEGAAT Begin april overhandigde Rc Ieper de sleutels van een gloednieuwe Opel Vivaro-minibus aan de Vereniging Ons Tehuis. De financiering gebeurde dankzij het legaat van de zusters Deryckere, dat de club in 2010 te beurt viel.

NL

De Vereniging Ons Tehuis is een e­ rkende organisatie in de Bij­zon­dere Jeugdzorg. Haar wortels gaan terug tot de ‘Wezenschool’ uit de 17de eeuw. Van oudsher staat Ons Tehuis bekend als een organisatie die hulp biedt aan jongeren die omwille van hun opvoedingssituatie uit de boot vallen of waar andere organisaties geen raad mee weten. Waar het hulpverleningsaanbod vroeger vrij uniform en aanbodgericht was, wordt nu veel sterker ingespeeld op de individuele hulpvraag van de jongeren.

Ons Tehuis heeft vier minibusjes ter beschikking. Die kennen een veelzijdig gebruik. Allereerst worden ze dagelijks gebruikt om de kinderen jonger dan 12 jaar heen en terug te voeren naar de Ieperse scholen. Daarnaast streeft men ernaar dat iedere jongere lid wordt van een sport- of hobbyclub. Zo komen ze, ook buiten de schoolomgeving, in contact met leeftijdgenoten. Het vervoer naar deze clubs gebeurt eveneens met de minibus.

LUDO STOCKMANS

Rc WESTERLO

S.V. Dankzij de belettering is het Rotarybusje duidelijk herkenbaar Clubvoorzitter Luc Van Lommel overhandigt cheque aan directeur Luc Raeymaekers

Twee van de door Rotary gefinancierde wasmachines

Vorig jaar besloot Rc Westerlo om de opbrengst van haar ‘Rotary Night Club’ aan één welbepaald doel te schenken, namelijk vzw Huize Levens­r uimte in Averbode. Levens­r uimte verzorgt de opvang van jongeren (van 0 tot 21 jaar) in een problematische opvoedingssituatie – een opvang waarvan de noodzaak helaas van jaar tot jaar toeneemt. In 2013 werd aan de Pater de Grootstraat in Averbode het startschot gegeven voor de bouw van een totaal nieuw complex dat de bestaande gebouwen moet vervangen. Die weerstonden immers niet langer aan de tand des tijds. Hoewel de overheid een deel van de bouwkosten op zich heeft genomen en Huize Levensruimte gedeeltelijk uit eigen middelen kon putten, moest de vzw toch ook externe financiering aanspreken. Rc Westerlo had daar wel oren naar. De club komt immers graag tussen waar de overheidsinbreng onvoldoende blijkt.

36  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4

Ook tijdens de vakanties staan de busjes niet stil. Kinderen en jongeren worden op de plaats van bestemming gebracht als ze individueel op kamp gaan. Iedere leefgroep gaat daarnaast ook op groepskamp. Een minibus is dan uiteraard onontbeerlijk. De busjes worden soms zelfs als verhuiswagen gebruikt als er een jongere vertrekt om zelfstandig te gaan wonen. Tot slot zijn zij ook handig om allerlei boodschappen te doen. In 2013 reden de busjes samen een goeie 75.000 km. Toen Rc Ieper vernam dat één van de busjes dringend aan vervanging toe was, sprong zij meteen in de bres. Voor de financiering kon de club een beroep doen op het legaat van de zussen Jacqueline en Lucienne Deryckere. Na hun dood kwam hun volledige bezit (goed voor anderhalf miljoen euro) in handen van de Rotary- en Lionsclub van Ieper. Met als voorwaarde dit te gebruiken voor de lokale kansarmen. Rotary zette hiermee eerder al een dyslexieproject op voor plaatselijke scholen, liet verbouwingswerken uitvoeren bij De Papaver (een opvangtehuis voor volwassenen) en steunt maandelijks de Ieperse voedselbank.

FINANCIËLE ÉN POETSHULP VOOR HUIZE LEVENSRUIMTE NL

De zussen Deryckere: postume mecenassen

VRIENDSCHAPSBANDEN SMEDEN IN METZ

Ondertussen is er een heel nieuw opvang- en verblijfcomplex gebouwd, dat weldra officieel in gebruik zal worden genomen. Clubvoorzitter Luc Van Lommel overhandigde een cheque van 25.000 € aan Luc Raeymaekers, directeur van Huize Levensruimte. Maar daar bleef het niet bij. De clubleden staken, samen met hun vrienden van Rc Westland-Polanen (NL) ook de handen uit de mouwen om alle studio’s een grondige poetsbeurt te geven. Directeur Luc Raeymaekers maakte namens de hele ‘Levensruimte-gemeen­schap’ zijn hartelijke dank over. Hij leidde de Rotariërs ook rond in het nieuwe complex en kon melden dat de geschonken gelden ondertussen zijn gebruikt voor de aankoop van (industriële) wasmachines en droogkasten.

HERMAN DE KETELAERE

NL

Rotariërs uit vijf clubs onder deskundige leiding op stap in Metz

Internationale verstandhouding en vriendschap zijn zoals u weet onontbeerlijk voor de verwezenlijking van de Rotaryprogramma’s. Rotariërs moeten elkaar over de landsgrenzen heen weten te ontmoeten om gezamenlijk de schouders te kunnen zetten onder wereldwijd humanitair dienstbetoon. Rc Antwerpen-Amerloo heeft er een gewoonte van gemaakt om de internationale contacten te onderhouden en zopas, in april, was de club op bezoek in Metz. Deze reis vloeide nog voort uit een ontvangst in Antwerpen, twee jaar geleden, van Henri Pelourdeau (Rc Metz), als vertegenwoordiger van de RI-voorzitter. De hartelijke

verwelkoming die vriend Henri mocht ervaren, is hem bijgebleven en op zijn beurt gidste hij nu meer dan twintig leden en partners van Rc Antwerpen-Amerloo, Rc Paris La Défense, Rc Elsloo-Maaskant en Rc Vaison la Romaine door zijn stad. Bij de bezoekers bevonden zich ook Jean-Michel Bécavin, Foundation-coördinator voor de zones 11 en 20B (Frankrijk, A lgerije, Marokko, Mauretanië en Tunesië) en gouverneur Philippe Legendre van district 1660 (Parijs).

RAYMOND DE CRAECKER

M E I 2 014 | W W W. R O TA RY. B E L U X .O R G 37


CLUBS

2170

In 1997 nam Rc Gent-Haven het initiatief om NL een eerste wetenschappelijke prijs (2.500 €) toe te kennen aan een jonge onderzoeker die met een origineel wetenschappelijk werk een bijdrage leverde op het gebied van de reumatologie. Deze wetenschappelijke Rotaryprijs was de aanzet om binnen de schoot van de Koninklijke Belgische Vereniging voor Reumatologie (KBVR) in 1999 het Fonds voor Wetenschappelijk Reuma Onderzoek (FWRO) op te richten. Dat wil via steun aan het wetenschappelijk onderzoek de levenskwaliteit van de vele patiënten die in België lijden aan chronische reumatische aandoeningen te verbeteren (kinderreuma, artritis, artrose, osteoporose en reumatische systeemzieken: lupus, sclerodermie..). Het FWRO schenkt bijzondere aandacht aan het onderzoek naar de oorzaken, behandelingen en evaluatie van reumatische aandoeningen. Naast vier wetenschappelijke prijzen voor jonge onderzoekers en een reisbeurs voor jonge reumatologen worden elk jaar, voor meer dan 200.000 €, klinische en multicentrische onderzoekprogramma’s financieel gesteund. Sinds 2012 is de Rotaryprijs opgewaardeerd naar 3.500 €. In totaal reikte de club al voor 74.500 € aan FWRO-prijzengeld uit.

Ter gelegenheid van haar 15-jarig bestaan besloot het FWRO tot een verjongingskuur: een nieuwe logo, een nieuwe slogan (‘Hand in Hand: Samen tegen Reuma’) en een grote sensibilisatie en fondsenwervingscampagne. Met de onvoorwaardelijke steun van Marc Sluszny, een bijzonder moedig man en houder van heel wat records in extreme sporten (zie www.marcsluszny.com), nam een taskforce van een twaalftal vrijwilligers, o.l.v. Xavier Janssens, voorzitter van het FWRO en pastvoorzitter van Rc Gent-Haven, de uitdaging aan om in 10 dagen doorheen de 10 Belgische provincies een recordaantal van 1.000.000 gratis chocolaatjes te verdelen. Meteen werd de hele bevolking gesensibiliseerd omtrent de nood aan wetenschappelijk onderzoek om de levenskwaliteit van heel wat reumapatiënten drastisch te verbeteren. Het gebeuren kreeg bijzonder veel persaandacht, met onder meer reportages op de regionale televisie. Rc Gent-Haven was prominent aanwezig als één van de belangrijkste donateurs van deze actie. Clubvoorzitter Didier Steenhaut overhandigde op 22 maart, tijdens de passage van de chocoladekaravaan op de Gentse Kouter, een cheque van 10.000 €. Dat bedrag werd nog aangevuld met 1.000 € afkomstig van een District Grant van de Rotary Foundation.

Rc GENT-HAVEN Xavier Janssens omringd door Marc Sluszny, Koen Crucke, Roel Van Bambost en Didier Steenhaut

Om haar werking te optimaliseren is het FWRO dringend op zoek naar vrijwilligers: een vrijwillige vaste secretaris en vrijwillige fondsenwervers. Indien Rotariërs of iemand binnen hun familie of vriendenkring geïnteresseerd zouden zijn, kunnen ze contact nemen via janssens. reuma@skynet.be. ZIE OOK:

www.r-euma.be

r e m Sumrence e f n o

ROTARY CLUB LU X E M B OU RG -VA L L É E S

Rc ­Gent-Haven steunt ­voluit de grote ­sensibilisatieen fondsenwervingscampagne die het Fonds voor Wetenschappelijk Reuma Onderzoek (FWRO) organiseert ter ­gelegenheid van haar 15-jarig jubileum (1999-2014).

SERV IR C’E ST AGIR

Rc GENT-HAVEN

Le Gouverneur du district 1630, Norbert Friob, le Gouverneur élu Bruno Eicher, les membres du Comité de District et les Présidents des Rotary Clubs de Luxembourg-Vallées, Luxembourg Schuman et Schengen-Mondorf, ont l’honneur et le plaisir de vous inviter à la Conférence de District du District 1630, qui aura lieu le

C

Exhibition • Presentation

Discovering the Non-profit Organizations of Rotarians in District 2170 EN ASSOCIATION AVEC

SAMEDI 14 JUIN 2014, DANS LE FORUM DU CAMPUS SCOLAIRE GEESSEKNÄPCHEN AU 40, BOULEVARD PIERRE DUPONG, L-1430 LUXEMBOURG

Welkom! Inschrijving via uw clubsecretaris Soyez les bienvenus! Inscription via votre secrétaire du club

De Gouverneur van het district 1630, Norbert Friob, de verkozen Gouverneur Bruno Eicher, de bestuursleden van het district en de voorzitters van de Rotaryclubs Luxembourg-Vallées, Luxembourg Schuman en Schengen-Mondorf, hebben de eer en het genoegen u uit te nodigen op de Districtsconferentie van District 1630, die zal plaatsvinden op

Welcome! Please register through your club secretary

Ask for information: 2170secretary@rotary.belux.org

Place to be:

CROWNE PLAZA ANTWERPEN

ZATERDAG 14 JUNI 2014, IN HET FORUM VAN DE SCHOLENGEMEENSCHAP GEESSEKNÄPCHEN OP HET ADRES 40, BOULEVARD PIERRE DUPONG, L-1430 LUXEMBOURG

Gerard Le Grellelaan 10 2020 ANTWERPEN INFO

WWW.RCLV.LU

38  W W W . R O T A R Y . B E L U X . O R G | M A I 2 0 1 4 ROT_AD_Conference_CROP.indd 1

ANTWERPEN Saturday 14th June 2014 From 8.30 till 14.00

INSCRIPTIONS: WWW.RCLV.LU

INSCHRIJVING: WWW.RCLV.LU

Realizations 2013–2014: an Overview

4/9/14 4:58 PM


Oostende WAAR ?

in de vernieuwde zalen Boudewijn en Fabiola Thermae Palace WIE ? Schilders, tekenaars, aquarellisten: Yves Beaumont, Danny Bloes, John Blommaerts, Pol Bonduelle, Willy Bosschem, Erwin Cattoor, Hannelore Celen, Guy Dejaegher, Peter Depelchin, Joël De Rore, Jan Desmarest, Marc Galle, Daniel Hardyns, Niels Ketelers, Marjolein Labeeû, Fred Maës, Miriam Maes, Luc Martinsen, Guy Timmerman, Rita Van Steenlandt, Yves Velter, Siegfried Vynck, Werner Watty, Giovanni Winne. Beeldhouwers Winke Besard, Jacky Demaeyer, Lieven Demunter, Hubert Minnebo, Georges Schelstraete, Pol Spilliaert , Eddie Symkens ( ceramist ) ,Martine Vyvey, Eddy Walraeve, Johnny Werbrouck. WANNEER ? Zaterdag 31 mei : 17 u. Vernissage Zondag 1 juni : 10 u -12 u. - 14 tot 18 u. Maandag 2 juni tot donderdag 5 juni : 14 tot 18u. Vrijdag 6 juni : 14 tot 18 u. + nocturne 19 tot 21 u. Zaterdag 7 juni en Zondag 8 juni : 14 tot 18 u. WAAROM ? Met de opbrengst wil Rotary Club Oostende zijn twee voornaamste doelstellingen financieel steunen: het organiseren van een vriendschaps- en ontspanningsweek aan zee voor jonge kankerpatiënten. steun aan V.Z.W. Duinhelm.

1 Biënnale e

Beeldende kunst aan zee

Rotary club


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.