Jahresbericht Schweizer Städteverband 2012

Page 1

Gesch채ftsbericht Rapport de gestion 2012



1

Inhalt

Sommaire

Vorwort

Préface

3

Städte-Politik

Politique des villes

5

· Wirtschaftliche Bedeutung der Städte unbestritten · Raumentwicklung – Wie weiter? · Agglomerationspolitik und tripartite Zusammenarbeit bleiben wichtig · Neue Finanzierungsansätze berücksichtigen Agglomerationsverkehr · Verstärktes Engagement der Städte in der Asylpolitik · Staat und Wirtschaft bekennen sich zu einer aktiven Integrationspolitik · Energiestrategie 2050 mit Städten und Gemeinden · Jugendmusikförderung erhält Verfassungsrang · Städtekonferenz Kultur unter neuem Präsidium · Städte engagieren sich für ein umfassendes Schulangebot · Strategien für eine vorausschauende städtische Sicherheitspolitik · Gewässerschutz, Abfallwirtschaft und Littering: Kernthemen der kommunalen Infrastruktur · Vernehmlassungen · Vernehmlassungen 2012 im Überblick

· L’importance économique des villes n’est pas contestée · Développement territorial: quelle est la suite? · La politique d’agglomération et la collaboration tripartite restent importantes · Nouveaux modes de financement pour le trafic d’agglomération · Engagement accru des villes dans la politique d’asile · L’Etat et l’économie s’engagent ensemble en faveur de la politique d’intégration · Les villes et les communes participent à la Stratégie énergétique 2050 · L’encouragement de la formation musicale des jeunes inscrite dans la Constitution · Nouvelle présidence pour la Conférence des villes en matière culturelle · Les villes s’engagent pour une offre scolaire complète · Stratégies pour une politique sécuritaire urbaine tournée vers l’avenir · Protection des eaux, gestion des déchets et littering: des thèmes clés pour les infrastructures communales · Procédures de consultation · Survol des procédures de consultation 2012

Städte-Informationen

Informations

· Aktivitäten in der Öffentlichkeitsarbeit · Präsenz in Politik und Medien

· Relations publiques · Présence dans la politique et les médias

Städte-Dienstleistungen

Prestations

· · · ·

· · · ·

Curiacité – Online-Politmonitoring des Städteverbandes Projekte und Berichte Tagungen und Veranstaltungen Statistisches Jahrbuch und KBOB-Empfehlungen

02

03

21

Curiacité – Monitoring politique en ligne, un service de l’Union des villes suisses Projets et rapports Colloques et manifestations Annuaire statistique et recommandations de la KBOB

23

Jahresrechnung

Comptes annuels

· Kommentar zur Jahresrechnung

· Commentaires sur les comptes annuels

Erfolgsrechnung

Comptes d’exploitation

24

Vermögensrechnung

Compte de fortune

25

Bericht der Revisionsstelle

Rapport de l’organe de révision

27

18. Januar 2012 Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft zur Bahnfinanzierung.

01

19

04

18 janvier 2012 Le Conseil fédéral adopte son message sur le financement du rail.

05

06

07

08

09

10

11

12


2

Der Städteverband im Jahr 2012

L’Union des villes suisses en 2012

· Der Städtetag in Bundesbern · Übernahme des Sekretariats der Parlamentarischen Gruppe «Kommunalpolitik» · Vier neue Vorstandsmitglieder gewählt · Mitglieder-Mutationen

· La Journée des villes dans la capitale fédérale · Reprise du secrétariat de l’intergroupe parlementaire «Politique communale» · Elections de quatre nouveaux membres au Comité · Mutations

Organe

Organes

· Vorstand · Geschäftsstelle · Kontrollstelle · Organisation Kommunale Infrastruktur · Sektionen · Kommissionen und Arbeitsgruppen · Parlamentarische Gruppe «Kommunalpolitik» · Vertretungen in Kommissionen des Bundes · Vertretungen in schweizerischen und internationalen Organisationen

· Comité · Secrétariat · Organe de révision · Organisation Infrastructures communales · Sections · Commissions et groupes de travail · Intergroupe parlementaire «Politique communale» · Représentations dans des commissions fédérales · Représentations dans des organisations suisses et internationales

Mitglieder

Membres

29

31

47


3

Dr. Marcel Guignard Präsident / Président

Renate Amstutz Direktorin / Directrice

24. Februar 2012 Curiacité wird lanciert.

01

02

03

Vorwort

Préface

Seit seiner Gründung im Jahr 1897 beweist der Schweizerische Städteverband, dass die Interessenvertretung gemeinsam einfacher ist als alleine und dass es sich lohnt, Erfahrungen auszutauschen und voneinander zu lernen.

Depuis sa fondation en 1897, l’Union des villes suisses n’a cessé de démontrer qu’il est plus simple de défendre ses intérêts avec d’autres qu’en restant seul et qu’il vaut la peine de parler de ses expériences et d’apprendre ensemble, les uns des autres.

Wir stellen immer wieder fest, dass sich neue Entwicklungen zuerst in den Städten und Agglomerationen manifestieren. Entsprechend müssen die Städte auch als erste Antworten auf die neuen Herausforderungen finden und nicht selten kommen diese Lösungen später andernorts ebenfalls zum Zug – in anderen Gemeinden, in den Kantonen oder auch beim Bund.

Très souvent, les nouveaux phénomènes se manifestent, d’abord, dans les villes et les agglomérations. En conséquence, ce sont les villes qui doivent, les premières, trouver des réponses à ces nouveaux défis. Il n’est pas rare que ces solutions soient reprises, plus tard, ailleurs, par d’autres communes, les cantons ou même par la Confédération.

Geteiltes Wissen ist doppeltes Wissen. Deshalb sieht es der Städteverband als eine seiner Hauptaufgaben, eine Plattform zu bieten, auf der Sie, unsere Mitglieder, sich austauschen können, neue Ideen erhalten und voneinander lernen können. Denn warum soll man sich allein über ein Thema den Kopf zerbrechen, wenn sich vielleicht schon jemand in einer anderen Stadt oder Gemeinde darüber intensiv Gedanken gemacht hat?

Un savoir partagé compte double. C’est pourquoi l’Union des villes suisses s’est fixée comme tâche prioritaire d’offrir une plateforme où vous, les membres, pouvez partager vos informations, trouver de nouvelles idées et vous former. Pourquoi se casser la tête sur une question alors que quelqu’un, dans une autre ville ou dans une autre commune, y a peut-être déjà intensément réfléchi?

Der Städtetag ist eine besonders beliebte Netzwerkgelegenheit. Zusätzliche Angebote – das im Berichtsjahr eingeführte «SSV Info» oder der Ausbau der Tagungsangebote zu Themen wie der Wohnpolitik oder dem Nachtleben – stärken diesen Bereich. Die Berichte über den Umgang mit bettelnden Kindern oder den Herausforderungen im Zusammenhang mit dem städtischen Nachtleben liefern Ansätze für den Umgang mit konkreten Problemen. Dies gilt auch für das Projekt «Sichere Schweizer Städte 2025», an dem sich 33 Städte und Gemeinden als Pilotstädte beteiligen.

La Journée des villes est une opportunité de réseautage particulièrement appréciée. De nouvelles prestations, comme les rencontres «Info UVS», lancées durant l’année sous revue, ou le développement des thèmes traités en colloques – avec l’habitat ou la vie nocturne – donnent encore plus de force au réseau. Les rapports publiés sur les mendiants mineurs ou la vie nocturne donnent aussi des pistes concrètes pour aborder ces thèmes dans les villes. Il en va de même du projet «Villes suisses sûres 2025», auquel 33 villes et communes participent en tant que villes-pilotes.

Zu den Dienstleistungen des Städteverbandes gehört auch die Politmonitoring-Datenbank «Curiacité». Damit wissen Sie immer, wann die zuständige Kommission oder das Parlament ein für die Städte wichtiges Geschäft berät. Und immer setzen wir uns vehement gegen Kostenverlagerungen auf die kommunale Ebene ein und erzielen Vereinbarungen, die direkt Geld wert sind. Der Städteverband ist gerne für Sie da und wir hoffen, dass unsere Dienstleistungen Ihnen gute Dienste leisten.

Parmi les autres prestations de l’Union des villes suisses, les membres peuvent utiliser la banque de données «Curiacité», qui documente les projets législatifs en cours. Il est ainsi possible de savoir quand tel projet ayant des conséquences pour les villes sera traité par la commission compétente ou par le plénum. Et nous ne cessons de nous opposer aux transferts de charges sur le plan communal. Nous négocions aussi des accords qui se transforment en bénéfices directs pour vous. L’Union des villes suisses est là pour vous. Nous espérons que notre travail vous rend service!

24 février 2012 Lancement de «Curiacité».

04

05

06

07

08

09

10

11

12



5

Städte-Politik

Politique des villes

Wirtschaftliche Bedeutung der Städte unbestritten

L’importance économique des villes n’est pas contestée

Am Städtetag 2012 präsentierte Dr. Boris Zürcher, Direktor und Chefökonom von BAK Basel Economics, Daten, die das wirtschaftliche Gewicht der urbanen Schweiz deutlich unterstrichen: 84  Prozent der Wirtschaftsleistung wird in Städten und städtischen Gemeinden erbracht und rund drei Viertel der Bevölkerung wohnen hier. Mit verschiedenen finanz- und wirtschaftspolitischen Aktivitäten will der Städteverband der wirtschaftlichen Bedeutung der Städte und Agglomerationen Sorge tragen. So verfolgt der Städteverband aufmerksam, welche Auswirkungen die Unternehmenssteuerreform III auf Städte und Gemeinden haben könnte.

Lors de la Journée des villes 2012, Boris Zürcher, directeur et économiste en chef de l’Institut BAK Basel Economics, a chiffré le poids économique des villes suisses: les villes et les communes urbaines assument par exemple, à elles seules, 84 % des activités économiques du pays; en outre, trois quarts des habitants habitent en zone urbaine. L’Union des villes suisses entend revendiquer cette importance économique en lançant diverses activités de politique économique et financière. L’association suit notamment avec attention le dossier de la réforme de l’imposition des entreprises III et les conséquences qu’elle aura sur les villes et les communes.

Des Weiteren nahm der Präsident des Städteverbandes an der konstituierenden Sitzung des neugeschaffenen Beirates des Bundes für den «Masterplan Cleantech» teil. Der aus Persönlichkeiten der Kantone, Städte und Gemeinden sowie der Wirtschaft, Wissenschaft und Nichtregierungsorganisationen breit zusammengesetzte Beirat wird vom zuständigen Bundesrat Johann Schneider-Ammann geleitet und hat zum Ziel, den Wissens- und Erfahrungsschatz dieser Stakeholder im Umsetzungsprozess des Masterplans nutzbar zu machen. Seitens des Städteverbandes ist die Pionierrolle vieler Städte im Cleantech-Bereich von Bedeutung: Bereits heute nutzen oder entwickeln viele Städte CleantechLösungen in Management und Erhalt ihrer Ver- und Entsorgungsinfrastruktur.

Le Président de l’Union des villes suisses est en outre membre du nouveau conseil chargé de la mise en œuvre de la stratégie en matière d’efficacité des ressources et d’énergies renouvelables (stratégie «cleantech»). Composé de personnalités des cantons, des villes, des communes, de l’économie, de la science et d’organisations non gouvernementales, le conseil est dirigé par le conseiller fédéral Johann SchneiderAmmann. Il vise à permettre l’intégration des connaissances et des expériences des participants dans le processus de mise en œuvre de la stratégie. De nombreuses villes jouent un rôle pionnier dans ce domaine. Aujourd’hui déjà, nombre d’entre elles utilisent des solutions «cleantech» dans la gestion et le maintien des infrastructures d’élimination et de recyclage.

Raumentwicklung – Wie weiter?

Développement territorial: quelle est la suite?

Der Schweizerische Städteverband legte im Berichtsjahr seine Hauptakzente in der Raumentwicklungspolitik erneut auf die Themen Revision Raumplanungsgesetz und Raumkonzept Schweiz.

Dans le domaine de la politique territoriale, l’Union des villes suisses a une nouvelle fois, en 2012, mis l’accent sur la révision de la loi sur l’aménagement territorial (LAT) et sur le Projet de territoire Suisse.

Mit der Revision des Raumplanungsgesetzes (RPG) will der Bundesrat den anerkannten Defiziten beim Umgang mit dem knappen Gut Boden begegnen. Die Revision ist in zwei Etappen unterteilt: Die erste Etappe ist als indirekter Gegenvorschlag zur «Landschafts-

Avec la révision de la LAT, le Conseil fédéral entend améliorer l’utilisation du sol, un bien de plus en plus rare. Le projet législatif a été divisé en deux étapes: la première se veut un contre-projet indirect à l’«initiative pour le paysage», la deuxième est consacrée à divers

13. März 2012 Messe «Cleantec City» öffnet zum ersten Mal ihre Tore.

01

02

03

04

05

13 mars 2012 La foire «Cleantec City» ouvre ses portes pour la première fois.

06

07

08

09

10

11

12


6

initiative» aufgesetzt; die zweite befasst sich mit verschiedenen Themen, bei denen ebenfalls gesetzlicher Anpassungsbedarf besteht. Die erste Etappe kam nach zähen Verhandlungen in den eidgenössischen Räten im Juni zum Abschluss: Das Parlament hiess die Revision des Raumplanungsgesetzes gut. Der Städteverband begleitete diese über mehrere Jahre andauernden Arbeiten mit zahlreichen Interventionen sehr aktiv und setzte sich dabei für den konsequenten Einbezug der kommunalen Ebene ein. Mit dem Referendum des Schweizerischen Gewerbeverbandes wird die Revision im März 2013 zur Abstimmung kommen. Der Vorstand des Städteverbandes hat dazu die Ja-Parole gefasst. Die Arbeiten an der zweiten Revisionsetappe – und damit auch die Tätigkeiten der vorbereitenden Leitungs- und Arbeitsgruppen, in denen der Städteverband ebenfalls vertreten ist – werden erst nach der Referendumsabstimmung wieder aufgenommen. Yves Menoud, syndic de Bulle «Nous ne voulons pas prendre du terrain à l’agriculture. Nous devons d’abord remplir la ville. Ceci est un défi. Nous ne pouvons pas construire les bâtiments trop près les uns des autres. Nous devons oser aller plus haut.»

An seiner Generalversammlung vom August genehmigte der Schweizerische Städteverband einstimmig das Raumkonzept Schweiz, Orientierungsrahmen und Entscheidungshilfe für die raumwirksamen Tätigkeiten. Damit ist ein in dieser Art erstmaliger Prozess nach sechs Jahren intensiver Arbeit zu einem positiven Abschluss gekommen. Das Raumkonzept Schweiz ist das Resultat einer tripartiten, gleichberechtigten Zusammenarbeit von allen drei Staatsebenen. Das Raumkonzept wurde im Geschäftsjahr auch von allen anderen Trägerorganisationen genehmigt und im Dezember publiziert. An der abschliessenden Sitzung der politischen Begleitgruppe anfangs Januar 2013 werden die bisherigen Projektgruppen aufgelöst und die weitere Begleitung und Entwicklung des Konzeptes neu bestellt. Konkret wird es in den nächsten vier Jahren darum gehen, das Raumkonzept Schweiz breit bekannt zu machen und mit einem einfachen Monitoring Grundlagen zu seiner Fortsetzung zu schaffen. Die Arbeiten stehen unter der Federführung des Bundesamtes für Raumentwicklung (ARE) und werden durch ein Kernteam, das sich aus allen drei staatlichen Ebenen zusammensetzt, vorangetrieben.

Agglomerationspolitik und tripartite Zusammenarbeit bleiben wichtig Der Schweizerische Städteverband arbeitete auch in diesem Berichtsjahr mit Ausdauer und hartnäckig an seinem Ziel einer gesetzlichen Verankerung der Agglomerationspolitik des Bundes. Dabei geht es auch um die Umsetzung einer bereits 2008 überwiesenen Motion, welche die gesetzliche Regelung der urbanen Regionalpolitik forderte.

thèmes où une adaptation de la loi est nécessaire. Après des débats parlementaires nourris, la première étape a été adoptée en juin 2012 par les Chambres fédérales. L’Union des villes suisses a été présente à chaque étape du processus parlementaire et a fourni de nombreuses informations aux députées et députés, défendant le rôle des communes et villes dans la loi. L’Union des arts et métiers ayant lancé un référendum, la révision sera soumise au vote en mars 2013. Le Comité de l’Union des villes suisses recommande d’accepter le projet. Les travaux pour la deuxième étape de révision reprendront après la votation. L’Union des villes suisses est représentée dans les divers groupes de travail et de pilotage de la révision. Lors de l’Assemblée générale du mois d’août, l’Union des villes suisses a approuvé, à l’unanimité, le Projet de territoire Suisse, qui est un outil d’orientation et une aide décisionnelle pour les activités territoriales. L’adoption du projet est l’aboutissement de six années d’intense travail, mené de manière tripartite entre les trois échelons étatiques, tous considérés à égalité. Durant l’année sous revue, le Projet de territoire Suisse a aussi été approuvé par les partenaires de l’Union des villes suisses. Il a été publié en décembre. Lors d’une séance de clôture qui aura lieu en janvier 2013, les différents groupes de travail seront dissous. Le travail d’accompagnement et de développement du concept sera lancé. Concrètement, ces quatre prochaines années, il s’agira de faire connaître le Projet de territoire Suisse à un large public et de créer les bases de son développement grâce à un monitoring simple. Les travaux sont placés sous la direction de l’Office fédéral du développement territorial (ARE). Un noyau de travail a été constitué autour des trois associations représentant les différents échelons étatiques.

La politique d’agglomération et la collaboration tripartite restent importantes L’Union des villes suisses travaille sans relâche et avec opiniâtreté à l’objectif de donner une base légale à la politique d’agglomération de la Confédération. Il s’agit de mettre en œuvre une motion adoptée en 2008 déjà. Ce texte demandait que la politique régionale urbaine soit inscrite dans la loi. En 2011, après une évaluation complète et un état des lieux interne, le Conseil fédéral s’est prononcé en faveur de la poursuite et du développement de la politique d’agglomération. Il a chargé l’ARE et le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) d’élaborer, jusqu’en 2014, une proposition pour la politique d’agglomération de


7

2011 sprach sich der Bundesrat nach einer ausführlichen Evaluation und einer bundesinternen Standortbestimmung dafür aus, seine Agglomerationspolitik fortzuführen und weiterzuentwickeln. Bis 2014 werden das ARE und das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) dem Bundesrat einen Vorschlag für die Agglomerationspolitik des Bundes ab der Legislaturperiode 2016 – 2019 unterbreiten. Diese Arbeiten sind eng verschränkt mit entsprechenden Aktivitäten der Tripartiten Agglomerationskonferenz (TAK), der Zusammenarbeits-Plattform des Bundes, der Konferenz der Kantonsregierungen (KdK), des Schweizerischen Städteverbandes und des Schweizerischen Gemeindeverbandes. Mit dem Abschluss der neuen Vereinbarung (in Kraft seit 30.  Dezember 2011) wurde die TAK aus ihrem mehrjährigen Projektstatus in eine definitive Form überführt. Zusammen mit der Vereinbarung wurde auch das neue Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2012 – 2015 verabschiedet. Aufgrund der beschränkten finanziellen und personellen Kapazitäten geht die TAK die verschiedenen Arbeitsprojekte gestaffelt an. Im Berichtsjahr engagierte sich der Städteverband in allen Projekten, so der Weiterentwicklung der Agglomerationspolitik, der Ausländer- und Integrationspolitik, der Nachhaltigen Siedlungsentwicklung, der Vernetzung der Akteure der Metropolitanräume und dem Projekt «Einbezug des ländlichen Raumes in die tripartite Zusammenarbeit».

Neue Finanzierungsansätze berücksichtigen Agglomerationsverkehr Die Verkehrsfinanzierung wird derzeit auf Bundesebene markant umgestaltet. Deshalb stellte der Städteverband 2012 Finanzierungsfragen ins Zentrum seiner verkehrspolitischen Aktivitäten. Vehement setzt sich der Städteverband dafür ein, dass der Bund den Agglomerationsverkehr in Zukunft ausreichend und unbefristet mitfinanziert. Ende Jahr gelang ein wichtiger Etappensieg. Der Bundesrat gab bekannt, dass er einen neuen, unbefristeten Fonds schaffen will, der auch Mittel für den Agglomerationsverkehr bereitstellt. Der Städteverband wird sich gemeinsam mit Partnern dafür einsetzen, dass für den

27. März 2012 Vorstellung des Berichts «Menschenhandel mit Minderjährigen – Kindesschutz im Fokus möglicher Massnahmen».

01

02

03

04

05

06

la Confédération à partir de la législature 2016 – 2019. Ces travaux sont étroitement liés aux activités de la Conférence tripartite sur les agglomérations (CTA), la plateforme de collaboration de la Confédération, de la Conférence des gouvernements cantonaux (CdC), de l’Union des villes suisses et de l’Association des communes suisses. Depuis l’entrée en vigueur, le 30 décembre 2011, d’une nouvelle convention lui donnant une forme définitive, la CTA n’est plus un projet pilote. Les partenaires de la Conférence ont aussi adopté un nouveau programme de travail pour les années 2012 à 2015. Etant donné les ressources financières et personnelles restreintes à disposition, la CTA procédera par étapes. En 2012, l’Union des villes suisses s’est engagée dans tous les projets. Elle a ainsi participé au développement de la politique d’agglomération, à la politique migratoire et à la politique des étrangers, à un développement urbain durable, à la mise en réseau des acteurs des espaces métropolitains et au projet «intégration des espaces ruraux dans la collaboration tripartite.»

Nouveaux modes de financement pour le trafic d’agglomération Le financement des transports est en train de subir une refonte complète sur le plan fédéral. C’est pourquoi l’Union des villes suisses a placé ce thème au centre de ses activités de politique des transports en 2012. L’objectif de l’Union des villes suisses est de voir la Confédération garantir, sans limite de temps, un cofinancement suffisant du trafic d’agglomération. A la fin de l’année, l’association a enregistré une importante victoire d’étape: le Conseil fédéral a communiqué son intention de créer un nouveau fonds, chronologiquement illimité, qui contiendra également les moyens destinés au trafic d’agglomération. L’Union des villes suisses et ses partenaires s’engageront pour que les moyens alloués au trafic d’agglomération soient suffisants et pour que les projets d’agglomération «transports et urbanisme» soient poursuivis. Le Conseil fédéral veut consacrer des moyens considérables à un deuxième tube routier au Gothard

27 mars 2012 Présentation du rapport «Traite des mineurs – mesures envisageables du point de vue de la protection de l’enfant».

07

08

09

10

11

12


8

Agglomerationsverkehr genügend Fonds-Mittel reserviert und die Agglomerationsprogramme Verkehr und Siedlung weitergeführt werden können. Beträchtliche Mittel will der Bundesrat für einen zweiten Strassentunnel am Gotthard einsetzen, um nach dem Bau den bestehenden Tunnel zu sanieren. Der Städteverband führte 2012 bei seinen Mitgliedern eine Umfrage zu diesem Vorhaben durch und definierte eine Reihe von Anforderungen, die er im Verlauf des Vernehmlassungsverfahrens einbringen wird. Primär legen die Städte Wert darauf, dass die Wahl der Sanierungsvariante die künftige Mitfinanzierung des Agglomerationsverkehrs durch den Bund weder finanz- noch verkehrspolitisch in Frage stellt. Im Bereich des Schienenverkehrs gingen die Arbeiten an der Vorlage zur Finanzierung von Ausbau und Betrieb der Bahninfrastruktur (FABI) intensiv weiter. Der Bund will mit einem neuen Bahninfrastrukturfonds Planungssicherheit für Unterhalt und Weiterentwicklung des Schienennetzes schaffen. Der Städteverband engagierte sich unter anderem für eine ausreichende erste Ausbauetappe und eine verstärkte finanzielle Beteiligung des Bundes an den Kosten. Tatsächlich bewilligte der Ständerat als Erstrat eine erste Tranche von 6,4 Milliarden Franken, womit gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag wichtige zusätzliche Projekte in den Agglomerationen angepackt werden können. Der Städteverband wird 2013 die Debatte im Nationalrat eng begleiten. Bei FABI, aber auch im Bereich der Agglomerationsprogramme setzte sich der Städteverband dafür ein, dass der Bund Städte und Agglomerationen in seine Arbeiten einbezieht. So konnten Vertretungen in verschiedenen Gremien erreicht werden, die ursprünglich nur für Bund und Kantone vorgesehen waren. Auch die Gemeindetageskarten standen 2012 weiter im Fokus. Der Städteverband erreichte im Kontakt mit den SBB, dass den Städten beim Vertrieb ihrer Tageskarten keine neuen Steine in den Weg gelegt werden.

Verstärktes Engagement der Städte in der Asylpolitik In enger Absprache mit seiner Sektion Städteinitiative Sozialpolitik engagierte sich der Schweizerische Städteverband auf Bundesebene für sozialpolitische Anliegen und wurde zu mehreren Anhörungen parlamentarischer Kommissionen eingeladen. Dort sprachen sich die Städte u. a. klar gegen die Einführung von Nothilfe für alle

pour pouvoir assainir l’actuel tunnel. En 2012, l’Union des villes suisses a mené un sondage auprès de ses membres à propos du projet. Les réponses lui ont permis de définir une série de revendications qui seront formulées dans le cadre de la procédure de consultation. Pour les villes, il est prioritaire que le choix de la variante d’assainissement ne remette pas en question le cofinancement du trafic d’agglomération par la Confédération, ni politiquement ni financièrement. Dans le domaine du rail, les travaux du dossier de «financement et d’aménagement de l’infrastructure ferroviaire» (FAIF) se sont poursuivis. La Confédération veut un nouveau fonds d’infrastructure ferroviaire pour garantir la sécurité de la planification pour l’entretien et le développement du réseau ferré. L’Union des villes suisses s’est engagée, entre autres, pour une enveloppe financière suffisante concernant la première étape de travaux et pour une participation financière accrue de la Confédération. La chambre prioritaire, le Conseil des Etats, a approuvé une première tranche de 6,4 milliards de francs, ce qui permettra, par rapport au projet initial, de lancer d’importants projets supplémentaires dans les agglomérations. L’Union des villes suisses continue à suivre le dossier, qui passe au Conseil national. L’Union des villes suisses s’engage par ailleurs avec force pour l’intégration des villes et des agglomérations dans les travaux législatifs, que ce soit pour le FAIF ou pour les projets d’agglomération. Il a ainsi été possible d’obtenir des sièges dans différents organes qui ne devaient accueillir, à l’origine, que des représentants de la Confédération et des cantons. L’Union des villes suisses est également restée attentive, en 2012, au dossier des cartes journalières des communes. En contact permanent avec les CFF, elle a obtenu que la gestion de ces cartes soit laissée aux villes et aux communes.

Engagement accru des villes dans la politique d’asile L’Union des villes suisses et sa section, l’Initiative des villes pour la politique sociale, ont défendu les intérêts des villes dans les dossiers de politique sociale de la Confédération. Elles ont été invitées à présenter leurs arguments lors de plusieurs auditions de commissions parlementaires. Elles ont ainsi combattu l’introduction de l’aide d’urgence pour tous les requérants d’asile. Pour étayer son argumentation, l’Union des villes suisses avait consulté une vingtaine de villes


9

Asylsuchenden aus. Um seine Argumentation zu unterlegen, führte der Städteverband bei rund 20 Mitgliedern eine Umfrage über Leistungen an Asylsuchende durch und stellte diese Dokumentation den eidgenössischen Räten zur Verfügung. Massnahmen, welche auf eine Beschleunigung der Asylverfahren abzielen, werden von den Städten indes unterstützt. Neu wurden die Kommunalverbände in den «Fachausschuss Asyl und Unterbringung» des Bundesamtes für Migration aufgenommen. Ebenfalls in Zusammenarbeit mit der Städteinitiative Sozialpolitik wurde eine Umfrage zu den Folgen der neuen Pflegefinanzierung für Städte und Gemeinden realisiert. Im Rahmen der laufenden Revision der Invalidenversicherung sprach sich der Städteverband für eine Aufteilung der Vorlage, wie sie inzwischen auch der Bundesrat vorschlägt, aus. An einer Anhörung einer Subkommission der nationalrätlichen Kommission für Wirtschaft und Abgaben äusserte sich der Städteverband auch zum Thema Jugendverschuldung und warnte vor deren gesellschaftspolitischen Folgen. In Bezug auf die Zukunft der 2. Säule machte der Städteverband auf die Problematik der Kapitalauszahlung aufmerksam. Der Städteverband und die Städteinitiative Sozialpolitik setzten sich im Nationalrat für die Überweisung einer Parlamentarischen Initiative ein, welche ein Rahmengesetz für die Sozialhilfe fordert. Dabei geht es um eine formelle, nicht um eine inhaltliche Harmonisierung der Sozialhilfe. Schliesslich nahm der Städteverband im Berichtsjahr an mehreren Sitzungen der Parlamentarischen Gruppe Fürsorgerische Zwangsmassnahmen teil und die Städteinitiative Sozialpolitik machte dafür eine Übersicht über laufende Aktivitäten zur Aufarbeitung von Fällen auf kommunaler Ebene. Die Themenbereiche «Prävention und Bekämpfung von Armut» sowie die «Interinstitutionelle Zusammenarbeit IIZ» betreut die Städteinitiative Sozialpolitik für den Städteverband.

5. April 2012 Veröffentlichung der «Statistik der Schweizer Städte 2012».

01

02

03

04

05

06

07

membres, en leur demandant de détailler les prestations fournies aux requérants d’asile. Ces informations ont été transmises aux Chambres fédérales. Les villes soutiennent par contre les mesures qui visent une accélération des procédures d’asile. Les associations communales sont désormais intégrées au Comité d’experts «Procédure d’asile et hébergement» de l’Office fédéral des migrations. Toujours en collaboration avec l’Initiative des villes pour la politique sociale, un autre sondage a été réalisé, cette fois sur les conséquences de la réforme du financement des soins pour les villes et les communes. Dans le cadre de la révision de la loi sur l’assuranceinvalidité, l’Union des villes suisses soutient la division du projet de loi en deux. Le Conseil fédéral en a aussi accepté l’idée. Lors d’une audition d’une sous-commission de la Commission de l’économie et des redevances du Conseil national, l’Union des villes suisses a encore pris position sur le thème de l’endettement des jeunes et a mis en garde contre ses conséquences sociales. L’avenir du deuxième pilier a également préoccupé l’association, qui a mis l’accent sur le problème du retrait de l’intégralité du capital. L’Union des villes suisses et le Conseil national soutiennent l’initiative parlementaire demandant une loi cadre pour l’aide sociale. Il s’agit d’une harmonisation formelle, et non sur le fonds, de l’aide sociale. L’Union des villes suisses a finalement participé à plusieurs séances de l’intergroupe parlementaire «mesures de contention à des fins d’assistance». L’Initiative des villes pour la politique sociale a élaboré un survol sur les activités en cours pour la prise en charge des cas sur le plan communal. Les domaines «pauvreté, prévention et mesures de lutte», de même que «collaboration interinstitutionnelle CII» sont traités par l’Initiative des villes pour la politique sociale, pour l’Union des villes suisses.

5 avril 2012 Publication des «Statistiques des villes suisses 2012».

08

09

10

11

12


10

Carlo Parolari, Stadtpräsident von Frauenfeld «Eine nachhaltige Energiepolitik stützt das lokale Gewerbe, die Wertschöpfung bleibt in der Region und gleichzeitig ist sie zukunftsgerichtet. Ausserdem ist die Dezentralisierung der Energieproduktion ein Beitrag zur Versorgungssicherheit.»

Staat und Wirtschaft bekennen sich zu einer aktiven Integrationspolitik

L’Etat et l’économie s’engagent ensemble en faveur de la politique d’intégration

Integration ist eines der Schwerpunktthemen der TAK. Im Hinblick auf die nächste nationale Integrationskonferenz, die im Jahr 2016 stattfindet, will die TAK verschiedene Integrationsdialoge führen. Im Oktober 2012 wurde in Anwesenheit von Bundesrätin Simonetta Sommaruga, dem Präsidenten der Konferenz der Kantonsregierungen, den Präsidenten der Kommunalverbände sowie Spitzenvertretern von Wirtschaftsverbänden und Gewerkschaften der Integrationsdialog mit der Arbeitswelt lanciert. Alle Beteiligten bekannten sich zur Personenfreizügigkeit und verpflichteten sich, in ihrem jeweiligen Verantwortungsbereich Integrationsanstrengungen zu fördern. Es wurden konkrete Ziele für die kommenden Jahre formuliert.

L’intégration est un des domaines prioritaires de la CTA. Cette dernière veut, dans la perspective de la prochaine Conférence nationale sur l’intégration, qui aura lieu en 2016, mener divers «dialogues sur l’intégration». Le premier d’entre eux, avec le monde du travail, a été lancé en octobre 2012 sous l’égide la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga. Les présidents de la Conférence des gouvernements cantonaux (CdC), des associations communales et des associations économiques, de même que les syndicats, y ont également assisté. Tous les participants ont reconnu l’importance de la libre circulation des personnes et se sont engagés à promouvoir l’intégration dans leur domaine de compétences. Des objectifs concrets ont été formulés pour les années à venir.

Im November 2012 fand unter der Leitung von Bundesrätin Simonetta Sommaruga ein politisches Austauschtreffen mit Mitgliedern der muslimischen Gemeinschaften der Schweiz statt. Anwesend waren Vertreter von Bundesbehörden sowie Spitzenvertreter von Kantonen, Städten und Gemeinden. Mit dem Austausch haben die staatlichen Vertreter Wertschätzung gegenüber der muslimischen Bevölkerung ausgedrückt und Bereitschaft zum Dialog demonstriert. Von muslimischer Seite wurde insbesondere die an vielen Orten noch fehlende islamische Infrastruktur (Versammlungs- und Gebeträume, Friedhöfe) beklagt.

En novembre 2012, une rencontre politique a eu lieu avec des représentants de la communauté islamique de Suisse, sous la direction de la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga. Des représentants des autorités fédérales, des cantons, des villes et des communes y ont participé. L’échange a permis aux représentants des institutions suisses d’affirmer leur respect de la population musulmane et de ses valeurs, et de démontrer la disponibilité de chacun au dialogue. Les représentants musulmans ont souligné le manque d’infrastructures, en bien des endroits de Suisse, pour leurs croyances (lieux de réunion et de prières, cimetières).

Energiestrategie 2050 mit Städten und Gemeinden

Les villes et les communes participent à la Stratégie énergétique 2050

Nachdem Bundesrat und Parlament 2011 den Grundsatzentscheid für den mittelfristigen Atomausstieg getroffen hatten, stand das Berichtsjahr im Zeichen der Energiestrategie 2050, welche diesen Entscheid umsetzen und konkretisieren soll. Gemeinsam mit der Fachorganisation Kommunale Infrastruktur und derer Fachgruppe Energie engagierte sich der Städteverband in den zahlreichen Arbeitsgruppen und Hearings im Mitwirkungsprozesses der Bundesverwaltung und konnte so die Städte und Gemeinden als zentrale und innovative Umsetzungspartner einer nachhaltigen Energiepolitik positionieren und die wichtigsten Anliegen einbringen. Im April nahm der Bundesrat erste Weichenstellungen vor und bekundete beispielsweise die Absicht, das Programm EnergieSchweiz für Gemeinden zu stärken. In einer Medienmitteilung begrüssten dies die Kommunalverbände, forderten aber zugleich eine stärkere Gesamtenergiebetrachtung.

En 2011, le Conseil fédéral et le Parlement ont décidé l’abandon, progressif et à moyen terme, de l’énergie nucléaire. Adoptée dans la foulée, la Stratégie énergétique 2050, qui doit concrétiser et mettre en œuvre la décision de principe, a été au centre des discussions en 2012. L’Union des villes suisses et l’Organisation Infrastructures communales se sont engagées dans de nombreux groupes de travail et ont participé aux auditions dans le cadre du processus lancé par l’administration fédérale. Les villes et les communes ont ainsi pu se positionner comme les partenaires innovateurs et incontournables d’une politique énergétique durable. Elles ont apporté des éléments essentiels dans la discussion. En avril, le Conseil fédéral a posé les premiers jalons de sa stratégie et a annoncé, par exemple, le renforcement du programme EnergieSuisse pour les communes. Les deux associations communales ont salué cette décision dans un communiqué de presse,


11

Ende September eröffnete der Bundesrat die Vernehmlassung über die Energiestrategie 2050. Aufgrund der Bedeutung dieser Vorlage erhielten alle 125 Verbandsmitglieder die Gelegenheit, sich zu dieser Vorlage zu äussern. In der Wintersession organisierte die Parlamentarische Gruppe «Kommunalpolitik» zudem eine Sessionsveranstaltung zum Thema «Energiestrategie 2050: Städte und Gemeinden gehen voran». Im Grundsatz unterstützt der Städteverband die Stossrichtung der Energiestrategie 2050, fordert aber in seiner Ende Januar 2013 eingereichten Vernehmlassungsantwort eine stärkere Anerkennung der Städte und Gemeinden als relevante Akteure in der Energiepolitik. Gemeinsam mit verschiedenen Partnern (u.a. dem Stadtwerkverbund Swisspower) machte der Städteverband im Vorfeld der Vernehmlassung über die Energiestrategie 2050 auf die Bedeutung der Wärmekraftkopplung (WKK) für die Energieversorgung v.a. im dicht besiedelten Gebiet aufmerksam. In einem Diskussionspapier wurden verschiedene Elemente einer WKK-Förderung entwickelt. Im Rahmen des FORUM ENGELBERG war der Städteverband zudem an einer Veranstaltung über konvergente, d.h. eng aufeinander abgestimmte Strom-, Gas- und Fernwärmenetze beteiligt. Der Begriff der Netzkonvergenz steht somit auch für die umfassende Energieversorgung, wie sie in Städten und Gemeinden typisch ist. In diesem Zusammenhang befasste sich der Städteverband auch vermehrt mit dem Gasmarkt. Zu den energiepolitischen Schwerpunkten gehörte im Berichtsjahr auch die intensivierte Zusammenarbeit mit Energiestadt. Seit Mai 2012 ist der stv. Direktor des Städteverbandes Mitglied des Vorstands des Trägervereins. Kurzfristig erhielt der Städteverband die Gelegenheit, im Rahmen der offiziellen Schweizer Delegation einen Städtevertreter an die United Nations Conference on Sustainable Development (UNCSD) zu entsenden. Die Vertretung an der oft als Rio+20 bezeichneten Konferenz übernahm Herr René Longet, bis kurz zuvor Exekutivmitglied von Onex (GE).

mais elles ont aussi exigé que le projet repose davantage sur une stratégie globale en matière d’énergie. Le Conseil fédéral a lancé la procédure de consultation sur la Stratégie énergétique 2050 en septembre 2012. Etant donné l’importance de ce dossier, l’Union des villes a invité ses 125 villes membres à prendre position. L’intergroupe parlementaire «Politique communale» a en outre consacré sa manifestation de session, en décembre, à la question, démontrant par là le rôle pionnier des villes et des communes dans ce domaine. L’Union des villes soutient le projet, sur le fond. Elle demande toutefois une meilleure reconnaissance du rôle des villes et des communes dans la politique énergétique. C’est ce qui ressort de sa réponse à la procédure de consultation publiée fin janvier 2013. Avant même le lancement de la procédure de consultation, l’Union des villes suisses a vanté, avec divers partenaires dont l’alliance des services techniques Swisspower, les avantages du couplage chaleur-force (CCF) pour l’approvisionnement énergétique, en particulier dans les régions fortement peuplées. Les principaux éléments d’un encouragement du CCF ont fait l’objet d’une prise de position écrite. En outre, l’Union des villes suisses a participé au Forum Engelberg à une manifestation sur la convergence des réseaux d’électricité, de gaz et de chaleur à distance. La «convergence des réseaux» permet un approvisionnement énergétique complet et est typique dans les villes et les communes. C’est aussi la raison pour laquelle l’Union des villes suisses s’est également occupée davantage du marché du gaz. Toujours au chapitre énergétique, l’Union des villes suisses a également renforcé sa collaboration avec l’association Cité de l’énergie. Le directeur suppléant est, depuis mai 2012, membre du Comité de l’association. L’Union des villes suisses a aussi reçu une invitation à faire partie de la délégation officielle suisse à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable «Rio+20». C’est René Longet, ancien maire d’Onex (GE), qui a rempli cette mission pour l’Union des villes suisses.

10. Mai 2012 Das Raumkonzept Schweiz ist bereit für die Genehmigung durch Bund, Kantone, Städte und Gemeinden.

01

02

03

04

05

06

07

08

10 mai 2012 Le Projet de territoire Suisse est prêt à être adopté par la Confédération, les cantons, les villes et les communes.

09

10

11

12


12

Jugendmusikförderung erhält Verfassungsrang

L’encouragement de la formation musicale des jeunes inscrit dans la Constitution

Der Vorstand des Schweizerischen Städteverbandes fasste wiederum zu den eidgenössischen Abstimmungsvorlagen, welche die Städte direkt betreffen, Abstimmungsempfehlungen. Dazu gehörte auch der Verfassungsartikel über die Jugendmusikförderung, der am 23. September 2012 zur Abstimmung kam. Die Vorlage wurde mit rund 71 % Ja-Stimmen angenommen. Für die gesetzliche Umsetzung des neuen Verfassungsartikels wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, in der der Städteverband ebenfalls vertreten ist.

Le Comité de l’Union des villes suisses a adopté des mots d’ordre sur les projets de votation qui ont des conséquences directes sur les villes. L’article constitutionnel sur l’encouragement de la formation musicale des jeunes en était un. Le 23 septembre, le projet a été accepté par quelque 71 % des votants. Un groupe de travail a été mis en place pour la mise en œuvre du nouvel article constitutionnel. L’Union des villes suisses y est représentée.

Städtekonferenz Kultur unter neuem Präsidium

Nouvelle présidence pour la Conférence des villes en matière culturelle

Die Städtekonferenz Kultur (SKK), das kulturpolitische Kompetenzzentrum des Städteverbandes, befasste sich im Berichtsjahr bereits mit der neuen Kulturbotschaft für die Jahre 2016 – 2019 und beteiligte sich an den Arbeiten des Nationalen Kulturdialogs. Dieser wird 2013 unter dem Präsidium der Städte stehen. Ende April wurde die Kulturbeauftragte der Stadt Luzern, Rosie Bitterli Mucha, zudem zur neuen Präsidentin der SKK gewählt.

La Conférence des villes en matière culturelle (CVC), le centre de compétences de l’Union des villes suisses pour la politique culturelle, a commencé à se pencher sur le futur Message sur la culture, qui règlera les subsides fédéraux pour les années 2016 – 2019. Elle a aussi participé aux travaux du Dialogue culturel national, qui sera présidé par les villes en 2013. Fin avril, la déléguée culturelle de la ville de Lucerne, Rosie Bitterli Mucha, a été élue nouvelle présidente de la CVC.

Städte engagieren sich für ein umfassendes Schulangebot

Les villes s’engagent pour une offre scolaire complète

Die Zusammenarbeit mit der Städteinitiative Bildung wurde im Berichtsjahr weiter gestärkt. Im Rahmen einer Anhörung bei der Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrates äusserte sich der Städteverband zur Parlamentarischen Initiative «Jugendschutz» von Nationalrätin Amherd (CVP/VS). Die Städte unterstützten das Anliegen des Vorstosses, verwiesen aber darauf, dass bei der Umsetzung der eigenständigen Rolle von Städten und Gemeinden in Fragen der Jugendpolitik gebührend Rechnung getragen werden muss.

La collaboration avec l’Initiative des villes pour la formation a été renforcée en 2012. Dans le cadre d’une audition de la commission de la science, de l’éducation et de la culture (CSEC) du Conseil national, l’Union des villes suisses a donné son avis sur l’initiative parlementaire «Protection de la jeunesse» de la conseillère nationale Viola Amherd (PDC/VS). Les villes soutiennent l’objectif de la motion, mais soulignent aussi le fait que, lors de la mise en œuvre, il faudra tenir compte de leur rôle dans la politique de la jeunesse.

Des Weiteren verabschiedete die Städteinitiative Bildung 2012 ein neues Grundlagenpapier, welches allen Städten als Arbeitsgrundlage dienen kann. Die Publikation «Schule ist als Lern- und Lebensort zu gestalten» ist ein bildungspolitisches Positionspapier, das auf die Bedeutung schul- und familienergänzender Betreuung eingeht.

L’Initiative des villes pour la formation a par ailleurs adopté, en 2012, une nouvelle prise de position susceptible de servir de base de travail pour toutes les villes. La publication «l’école doit être redéfinie comme un lieu de vie et d’apprentissage» formule des principes de politique de formation qui insistent sur l’importance de la prise en charge scolaire et extrascolaire des enfants.


13

Strategien für eine vorausschauende städtische Sicherheitspolitik

Stratégies pour une politique sécuritaire urbaine tournée vers l’avenir

Auch im sicherheitspolitischen Bereich waren und sind Städte und urbane Gemeinden immer wieder gefordert. Der Städteverband legte deshalb im Berichtsjahr besonderes Augenmerk auf die urbane Sicherheit und die Herausforderungen, die damit verbunden sind.

Les villes et les communes urbaines ont été et sont toujours très sollicitées par les thèmes sécuritaires. C’est pourquoi l’Union des villes suisses a, durant l’année sous revue, mis un accent particulier sur les défis à relever dans ce domaine.

Im Frühjahr 2012 wurde ein Bericht zum Thema «Menschenhandel mit Minderjährigen – Kindesschutz im Fokus möglicher Massnahmen» der Öffentlichkeit vorgestellt, welcher in Zusammenarbeit mit der Fremdenpolizei der Stadt Bern und der Koordinationsstelle gegen Menschenhandel und Menschenschmuggel (KSMM) des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements entstanden ist. Darin werden Massnahmen aufgezeigt, wie Jugendlichen, die in die Schweiz gebracht werden, um hier zu betteln oder um (klein)kriminelle Taten zu verüben, geholfen werden kann. Ziel ist es, die Minderjährigen aus der Abhängigkeit der Menschenhändler zu befreien.

Le rapport «Traite des mineurs – mesures envisageables du point de vue de la protection de l’enfant» a été publié au printemps 2012. Ce travail a vu le jour grâce à la collaboration avec la police des étrangers de la ville de Berne et le Service de coordination contre la traite d’êtres humains et le trafic de migrants (SCOTT) du Département fédéral de justice et police. Le rapport présente des mesures pour aider les jeunes qui sont emmenés en Suisse pour mendier ou pour y commettre des (petits) vols. L’objectif est de les libérer de la mainmise des trafiquants qui les manipulent.

Kurz darauf, im März 2012, wurde das Projekt «Sichere Schweizer Städte 2025» lanciert, welches zum Ziel hat, Strategien für eine vorausschauende städtische Sicherheitspolitik auszuarbeiten (vgl. Kapitel «StädteDienstleistungen»). Nebst den Aktivitäten des Städteverbandes engagierte sich auch die Konferenz der Städtischen Polizeidirektorinnen und Polizeidirektoren (KSPD) in städtischen Sicherheitsfragen und vertrat die kommunale Ebene in verschiedenen Gremien (u.a. im Sicherheitsverbund Schweiz (SVS) und in der Regierungskonferenz Militär, Zivilschutz, Feuerwehr (RK MZF)). Wie gross das Interesse an sicherheitspolitischen Fragen seitens der Städte ist, davon zeugt auch der Erfolg des 10. Kongresses zur urbanen Sicherheit der KSPD und der Schweizerischen Vereinigung Städtischer Polizeichefs (SVSP). 200 Teilnehmende setzten sich mit dem Thema «Sicherheitsmanagement bei Gross- und Sportveranstaltungen» auseinander. Das Programm fokussierte unter anderem auf die Sicherheit und das Crowdmanagement bei Grossveranstaltungen wie auch auf den Umgang mit Gewalt an Sportveranstaltungen.

En mars 2012, le projet «Villes suisses sûres 2025» a été lancé pour élaborer des stratégies de politique de sécurité urbaine tournées vers l’avenir (voir aussi le chapitre «Prestations»). La Conférence des directrices et directeurs de police des villes suisses (CDPVS) s’engage, aux côtés de l’Union des villes suisses, dans le domaine sécuritaire en représentant les communes dans différents organes (notamment dans le Réseau national de sécurité, RNS, et la conférence gouvernementale MPS – affaires militaires, protection civile et service du feu). Le succès du 10e Congrès de sécurité urbaine organisé par la CDPVS et de la Société des chefs de police des villes suisses montre à quel point les questions de politique de sécurité intéressent les villes suisses. Quelque 200 participants se sont penchés sur le thème de la «gestion de la sécurité lors des grands événements et des manifestations sportives». Le programme a mis l’accent, entre autres, sur la sécurité et la gestion des foules lors des grandes manifestations et sur de possibles réponses à la violence lors de manifestations sportives.

2. Juni 2012 «Tanz dich Frei 2.0» mit 10 000 Teilnehmenden in Bern.

01

02

03

04

05

06

07

08

2 juin 2012 Manifestation «Tanz dich Frei 2.0», avec quelque 10 000 participants, à Berne.

09

10

11

12


14

Regula Gysin, alt Stadtpräsidentin von Liestal «Die Asylentscheide sollten schnell gefällt werden, damit die Betroffenen wissen, was mit ihnen geschieht. Besonders wenn ihre Kinder in der Schule integriert sind, lastet die Ungewissheit schwer.»

Gewässerschutz, Abfallwirtschaft und Littering: Kernthemen der kommunalen Infrastruktur

Protection des eaux, gestion des déchets et littering: des thèmes clés pour les infrastructures communales

Die Organisation Kommunale Infrastruktur (OKI) hat im Berichtsjahr in mehreren städterelevanten PolitDossiers die fachliche Grundlagenarbeit geleistet und die Interessen der rund 240 Mitglieder (bestehend aus Städten, Gemeinden, Zweckverbänden und Gönnern aus der Privatwirtschaft) vertreten.

L’Organisation Infrastructures communales a fourni un travail d’experts dans de nombreux dossiers politiques importants pour les villes. Elle défend les intérêts de quelque 240 membres, parmi lesquels des villes, des communes, des associations inter-communales et des donateurs de l’économie privée.

Der Bund wird die rund grössten hundert Kläranlagen der Schweiz verpflichten, die Anlagen in den kommenden zwei Jahrzehnten so auszurüsten, dass auch organische Spurenstoffe eliminiert werden können. Schliesslich stimmte der Bund einem Finanzierungsmodell zu, das die betroffenen Anlagen finanziell entlastet und von den Städten gefordert wurde.

La Confédération a décidé d’obliger les plus grandes stations d’épuration de Suisse, qui sont au nombre d’une centaine, à s’équiper pour l’élimination des micropolluants. Elle a adopté le modèle de financement qui avait été prôné par les villes, un modèle qui soutiendra les infrastructures concernées.

Im Weiteren gelang es OKI im Auftrag von Städteverband und Gemeindeverband zugunsten der Städte und Gemeinden höhere Mindestvergütungen für kommunales Altpapier mit den Organisationen der Papierindustrie auszuhandeln. Littering ist trotz Kampagnen, intensiver Reinigung und Bussen zu einer kostspieligen (jährlich 150 Millionen Franken) Daueraufgabe für Städte und Gemeinden geworden. Diese muss dauerhaft und gesichert finanziert werden, weshalb OKI 2013 eine Diskussion über Kostenwahrheit beim Littering lancieren will. Und schliesslich hat OKI im Berichtsjahr rund zehn Weiterbildungsveranstaltungen in Form von Fachkongressen, Seminaren und mehrtägigen Kursen mit insgesamt 470 teilnehmenden Personen durchgeführt und innerhalb von Fachgruppen aus dem Kreis der städtischen Fachabteilungen die Sparten Infrastrukturmanagement, Strassen, Abwasserreinigung und Siedlungshygiene, Abfall- und Ressourcenwirtschaft, Immobilien, Energie, Klima und Umwelt den Erfahrungsaustausch gefördert.

Vernehmlassungen Auch 2012 bestand ein wichtiger Teil der politischen Interessenwahrung zugunsten der Städte und städtischen Gemeinden in der Schweiz in der Teilnahme an Vernehmlassungen, Anhörungen und Umfragen von Bundesrat, Parlament und Verwaltung sowie weiteren nationalen Institutionen. Der Städteverband äusserte sich im Berichtsjahr zu insgesamt 48 Geschäften.

Sur mandat de l’Union des villes suisses et de l’Association des communes suisses, l’Organisation Infrastructures communales a aussi obtenu des organisations de recyclage un meilleur tarif pour la récolte de vieux papier dans les communes. Malgré de nombreuses campagnes, malgré un nettoyage intensif et malgré les amendes, le littering reste un problème «lourd» pour les villes et les communes puisqu’il coûte environ 150 millions de francs par an. Ce travail doit être financé. L’Organisation Infrastructures communales entend lancer, en 2013, une vaste discussion sur la vérité des coûts dans ce domaine. L’organisation a aussi mené une dizaine de séminaires de formation continue sous forme de congrès spécialisés, de manifestations ou de journées de cours. Au total, quelque 470 personnes y ont participé et échangé leurs expériences dans le cadre de groupes d’experts de tous les domaines – gestion des infrastructures, routes, élimination des eaux usées, hygiène des habitations, économie des déchets et des ressources, immobilier, énergie, climat et environnement.

Procédures de consultation Une partie importante du travail de défense des intérêts des villes et des communes urbaines consiste à prendre position dans le cadre de procédures de consultation, à participer aux auditions et aux enquêtes du Conseil fédéral, du Parlement et de l’administration fédérale, de même qu’à celles lancées par des institutions d’importance nationale. En 2012, l’Union des villes suisses a pris position sur 48 projets.


15

Vernehmlassungen 2012 im Überblick

Procédures de consultation 2012: survol

Bundesrat

Conseil fédéral

Strategie Bevölkerungsschutz und Zivilschutz 2015 +

Stratégie de la protection de la population et de la protection civile 2015+

Weiterbildungsgesetz

Loi sur la formation continue

Raumplanungsverordnung

Ordonnance sur l’aménagement du territoire

Verordnung über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE)

Ordonnance relative à l’admission, au séjour et à l’exercice d’une activité lucrative (OASA)

Bundesgesetz über die elektronische Signatur (ZertES)

Loi sur la signature électronique, (SCSE)

Postverordnung

Ordonnance sur la poste

Asylverordnung 2 und 3, Verordnung über die Integration von Ausländern und Verordnung über den Vollzug der Weg- und Ausweisung ausländischer Personen

Ordonnance sur l’asile 2 (OA 2) et 3 (OA 3), ordonnance sur l’intégration des étrangers (OIE) et ordonnance sur l’exécution du renvoi et de l’expulsion (OERE)

Umsetzung der Zweitwohnungsinitiative (Konferenzielle Anhörung)

Mise en oeuvre de l’initiative sur la construction de résidences secondaires (audition conférentielle)

Bundesgesetz über die Lärmsanierung der Eisenbahnen

Loi fédérale sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer

Radio- und Fernsehgesetz (RTVG)

Loi fédérale sur la radio et la télévison (LRTV)

Gewässerschutzgesetz: Verursachergerechte Finanzierung der Elimination von Spurenstoffen im Abwasser

Loi fédérale sur la protection des eaux: Financement selon le principe de causalité de l’élimination des composés traces organiques dans les eaux usées

StGB und Militärstrafgesetz: Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer

Code pénal suisse et code pénal militaire: Expulsion des étrangers criminels

Personenbeförderungsgesetz (PBG): Fanzüge

Loi sur le transport de voyageurs (LTV): Transport de supporters de clubs sportifs

Personenbeförderungsgesetz (PBG): Strassenzulassung und Verkehrsstrafrecht

Loi sur le transport de voyageurs (LTV): Conditions d’admission des entreprises de transport par route et dispositions pénales en droit des transports

Ausländergesetz (AuG): Sanktionen gegen Transportunternehmen, Informationssystem über die Angaben der zu beförderten Personen und Finanzierung von Administrativhaftplätzen

Loi féderal sur les étrangers concernant les sanctions applicables aux entreprises de transport («carrier sanctions»), le système d’information sur les données relatives aux passagers et le financement de places de détention administrative

Vertrag über die Auswirkungen des Betriebs des Flughafens Zürich auf das Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland

Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne relatif aux effets de l’exploitation de l’aéroport de Zurich sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne

Bundesbeschluss über die Beiträge des Bundes an die Olympischen Winterspiele 2022

Arrêté fédéral sur les contributions de la Confédération pour les Jeux olympiques d’hiver 2022

Cabaret-Tänzerinnen-Statut

Statut d’artistes de cabaret

ZGB, ZPO und Zuständigkeitsgesetz: Unterhalt des Kindes

Code civil, code de procédure civile et loi fédérale en matière d'assistance: Entretien de l'enfant

ZGB: Beurkundung des Personenstands und Grundbuch

Code civil suisse: Enregistrement de l’état civil et registre foncier

Bau und Finanzierung eines 4-Meter-Korridors für den Schienengüterverkehr auf der Gotthard-Achse

Construction et financement d’un corridor de quatre mètres pour le fret ferroviaire sur l’axe du Saint-Gothard

Departemente

Départements

Bericht zur Zukunft der 2. Säule

Rapport sur l’avenir du 2e pilier

Ausstellung von Reisedokumenten für ausländische Personen (RDV)

Etablissement de documents de voyage pour étrangers (ODV)

12. Juni 2012 Die Arbeitsgruppe städtisches Nachtleben wird ins Leben gerufen.

01

02

03

04

05

06

07

08

09

12 juin 2012 Instauration du groupe de travail «Vie nocturne urbaine».

10

11

12



17

Stromversorgungsverordnung (StromVV): WACC 2013

Ordonnance sur l’approvisionnement en électricité (OApEI): WACC 2013

Störfallverordnung (StFV)

Ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM)

Stauanlagenverordnung (StAV)

Ordonnance sur les ouvrages d’accumulation (OSOA)

CO2-Verordnung

Ordonnance sur le CO2

Waldverordnung (WaV)

Ordonnance sur les forêts (OFo)

Bundesämter

Offices fédéraux

Eidgenössische Zivilstandsverordnung und Verordnung über die Gebühren im Zivilstandswesen

Ordonnance sur l’état civil et ordonnance sur les émoluments en matière d’état civil

Cloud-Strategie der Schweizer Behörden

Projet de stratégie d’informatique en nuage

Integrationsgesetz

Loi sur l’intégration

Raumkonzept Schweiz

Projet de territoire suisse

Zivilstandsverordnung (ZStV) und Zivilstandsgebührenverordnung (ZStGV)

Ordonnance sur l’état civil et ordonnance sur les émoluments en matière d’état civil

Neuregelung Abgaswartungsvorschriften

Nouvelle réglementation des prescriptions régissant l’entretien du système antipollution

Luftreinhalte-Verordnung (LRV) im Bereich der Holzverbrennung

Ordonnance sur la protection de l’air (OPair) concernant la combustion du bois

Kombinierter siebter, achter und neunter periodischer Bericht der Schweiz an den UNO-Ausschuss zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung (CERD)

Rapport combiné valant septième, huitième et neuvième rapports périodiques de la Suisse au Comité pour l’élimination de la discrimination raciale (CERD)

Stromversorgungsverordnung (StromVV)

Ordonnance sur l’approvisionnement en électricité (OApEl)

Verordnungsanpassungen im Rahmen des zweiten Schritts der Bahnreform 2: Personenverkehr

Adaptations d’ordonnances dans le cadre de la 2e partie de la réforme des chemins de fer 2: Transport des voyageurs

Parlament

Parlement

Zuständigkeitsgesetz (ZUG): Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons

Loi fédérale en matière d’assistance (LAS): Suppression de l’obligation de remboursement imposée au canton d’origine

Parl. Initiative 09.477: Haftung der Unternehmen für die Kosten der Altlastensanierung

Initiative parl. 09.477: Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés

Parl. Initiative 04.472: Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone

Initiative parl. 04.472: Garde de chevaux en zone agricole

Parl. Initiative 12.400: Freigabe der Investitionen in erneuerbare Energien ohne Bestrafung der Grossverbraucher

Initiative parl. 12.400: Libérer les investissements dans le renouvelable sans pénaliser les gros consommateurs

Diverse

Divers

Neuer Rahmenlehrplan dipl. Gemeinwesenarbeiter/-in HF

Nouveau PEC «Travailleur/euse communautaire diplômé/e ES»

Vertragsnorm SIA 123: Preisänderung infolge Teuerung

Norme SIA 123 «Variation de prix: Procédure selon la méthode des pièces justificatives»

Norm SIA 260: Grundlagen der Projektierung von Tragwerken

Norme SIA 260 «Bases pour l’élaboration des projets de structures porteuses»

Norm SIA 262/1: Betonbau – Ergänzende Festlegungen

Norme SIA 262/1 «Construction en béton – Spécifications complémentaires»

Norm SIA 261: Einwirkungen auf Tragwerke

Norme SIA 261 «Actions sur les structures porteuses»

Weiterentwicklung der Agglomerationspolitik

Suite de la politique des agglomérations

13. Juni 2012 Der Nationalrat ist für Nothilfe bei Asylsuchenden.

01

02

03

04

05

06

07

13 juin 2012 Le Conseil national approuve l’aide d’urgence pour tous les requérants d’asile.

08

09

10

11

12



19

Städte-Informationen

Informations

Aktivitäten in der Öffentlichkeitsarbeit

Relations publiques

Seit Anfang 2012 steht das exklusive Politmonitoring, als Datenbank «Curiacité» betrieben, auch den Mitgliedern des Städteverbandes zur Verfügung (vgl. Kapitel «Städte-Dienstleistungen»). Dieses wird ergänzt mit einem intern betriebenen Medienmonitoring, das dem Verband erlauben soll, relevante Themen frühzeitig zu erkennen.

Depuis le début de l’année 2012, le monitoring politique exclusif de l’Union des villes suisses est disponible sous le nom «Curiacité» et est accessible aux membres (voir le chapitre «prestations»). Celui-ci est complété par un monitoring des médias réalisé par l’Union des villes ellemême. Cet instrument permet à l’association d’identifier, de façon précoce, les thèmes faisant débat qui toucheront les villes.

Wie im Vorjahr erschienen auch 2012 insgesamt acht Ausgaben des Newsletters «focus». Folgende Themen standen dabei im Mittelpunkt: Cleantech, die neue Energiepolitik, die Asylpolitik, die Städte als Wirtschaftsmotoren, die UNO Nachhaltigkeitskonferenz Rio+20, die Wohnbaupolitik, der Integrationsdialog der TAK sowie die nachhaltige Beschaffung. Der «focus» geht an rund 4 000 Empfänger.

Comme en 2011, l’Union des villes a réalisé huit éditions de la lettre d’information «focus» en 2012. Elle y a traité de thèmes comme les technologies Cleantech, la nouvelle politique énergétique, la politique d’asile, les villes en tant que moteurs économiques, la conférence de l’ONU Rio+20, la politique du logement, le dialogue sur l’intégration de la CTA et les procédures d’acquisition durable. La lettre «focus» est distribuée à 4 000 abonnés.

Im Berichtsjahr wurde erstmals der «Städteverband Fotopreis» verliehen, mit welchem die urbane Schweizer Fotografie sowie deren Verwendung in der Bildsprache gefördert werden soll. Unter dem Patronat der Stadt Winterthur realisierte der Preisträger Christian Schwager eine Arbeit zum Thema «Stadt im Umbruch». Die Ergebnisse dieser fotografischen Wanderung durch die Fotostadt Winterthur wurden im Sommer 2012 in einer Ausstellung in Bern gezeigt.

L’année 2012 a aussi vu la première remise du Prix de la photographie de l’Union des villes suisses. L’association entend ainsi promouvoir la photographie urbaine de même que sa présence dans le langage visuel. Le lauréat, Christian Schwager, a pu réaliser un reportage sur le thème de «la ville en transformation». Son travail a été exposé à Berne durant l’été 2012. Le prix est placé sous le patronage de la ville de Winterthour.

Präsenz in Politik und Medien

Présence dans la politique et les médias

Mithilfe von Briefen an das Parlament, Auftritten in Kommissionen und direkten Kontakten mit den Bundesräten konnte der Städteverband seine Positionen zu verschiedenen Themen in die politische Diskussion einbringen.

L’Union des villes a défendu le point de vue des villes dans ses contacts permanents avec les parlementaires et l’administration. Elle a envoyé des lettres pour exposer ses arguments sur certains dossiers, a participé à des auditions de commissions et entretenu des contacts directs avec les membres du Conseil fédéral.

Die parlamentarische Gruppe «Kommunalpolitik» führte, teilweise gemeinsam mit anderen parlamentarischen Gruppen, folgende Sessionsveranstaltungen durch: «Cleantec City: Schweizer Plattform für nachhaltige Entwicklung von Gemeinde, Stadt und Unternehmen», Vorstellung der Strategie Biodiversität Schweiz (SBS) durch Bundesrätin Doris Leuthard, «Power-to-Gas: CO2-

L’intergroupe parlementaire «Politique communale» a organisé, parfois en commun avec d’autres intergroupes parlementaires, des rencontres thématiques durant les sessions parlementaires au sujet de la foire Cleantec City, plateforme pour le développement durable des communes, des villes et des entreprises; de la stratégie

14. Juni 2012 Vernissage der Ausstellung zum 1. StädteverbandFotopreis «Stadt im Umbruch».

01

02

03

04

05

06

07

08

14 juin 2012 Vernissage de l’exposition du 1er Prix de la photographie de l’Union des villes suisses, «La ville en transformation».

09

10

11

12


20

neutrales Gas für Städte und Gemeinden», «Energiestrategie 2050: Städte und Gemeinden gehen voran». Ausserdem konnte der Städteverband in einer Reihe von Referaten und Beiträgen in Publikationen seine Anliegen Politik, Medien und Öffentlichkeit vorstellen. Im Januar erschien beispielsweise auf der Wissensplattform SGVW der von Roman Widmer verfasste Artikel «Social Media als Herausforderung für die öffentliche Hand». Am Sessionsanlass der Schweiz. Public Affairs Gesellschaft (SPAG) referierte Renate Amstutz über die wirtschaftliche und politische Bedeutung der Städte in der Schweiz. Und schliesslich veröffentlichte der Verband im Jahr 2012 auch folgende 16 Medienmitteilungen:

suisse pour la biodiversité, présentée par la conseillère fédérale Doris Leuthard; du gaz neutre en CO2; et de la Stratégie énergétique 2050. L’Union des villes a aussi présenté, à l’intention des politiciens et du grand public, les arguments des villes et des communes urbaines dans toute une série de publications et lors d’exposés tenus par ses responsables. L’article «médias sociaux, un défi pour les pouvoirs publics», de Roman Widmer, a ainsi paru en janvier sur la plateforme SSSA. Renate Amstutz s’est exprimée sur le rôle économique et politique des villes suisses lors d’une rencontre de session organisée par la Société suisse de «public affairs» (SSPA). En outre, l’Union des villes suisses a publié seize communiqués de presse en 2012.

18. Januar 2012 18 janvier 2012

FABI mit Mängeln, fehlendes Bekenntnis zum Agglomerationsverkehr FAIF: oui mais … le trafic d’agglomération n’est toujours pas reconnu

21. März 2012 21 mars 2012

Studie zur Sicherheit in Schweizer Städten im Jahr 2025 Etude sur la sécurité dans les villes suisses en 2025

23. März 2012 23 mars 2012

Vernehmlassung: Städte stehen für mehr Kohärenz in der Integrationspolitik Politique d’intégration: les villes prônent davantage de cohérence

27. März 2012 27 mars 2012

Besserer Kindesschutz im Kampf gegen die organisierte Bettelei Mieux protéger les enfants en luttant contre la mendicité organisée

5. April 2012 5 avril 2012

Zahlen und Fakten zu den Schweizer Städten Villes suisses: des chiffres et des faits

19. April 2012 19 avril 2012

Kommunalverbände: Energiewende nur mit Städten und Gemeinden Tournant énergétique: avec les villes et les communes

10. Mai 2012 10 mai 2012

Raumkonzept Schweiz: Bereit für politische Entscheidungen Le Projet de territoire Suisse au-devant d’échéances politiques importantes

14. Juni 2012 14 juin 2012

«Stadt im Umbruch» – Ausstellung zum «1. Städteverband Fotopreis» «La ville en transformation» – Exposition du 1er Prix de la Photographie de l’Union des villes suisses

30. August 2012 30 août 2012

Die Städte in ihrer wirtschaftlichen Dynamik unterstützen! Il faut soutenir les villes dans leur développement économique!

30. August 2012 30 août 2012

Städteverband verabschiedet Raumkonzept Schweiz einstimmig L’Union des villes suisses adopte le Projet de territoire suisse à l’unanimité

4. September 2012 4 septembre 2012

Städteverband sagt Ja zur Jugendmusikförderung und Nein zur Volksinitiative «Sicheres Wohnen im Alter» Oui à l’encouragement de la musique, non à l’initiative populaire «Sécurité du logement à la retraite»

7. September 2012 7 septembre 2012

Systemdenken in der städtischen Energieversorgung als Beitrag zur Energiewende La convergence: une contribution au tournant énergétique

25. September 2012 25 septembre 2012

Zukunftsweisende WKK-Allianz für die Energiewende Alliance pionnière dans le domaine du CCF en vue du tournant énergétique

30. Oktober 2012 30 octobre 2012

Integration: Staat und Wirtschaft handeln gemeinsam; Dialog über die Integration am Arbeitsplatz Intégration: l’Etat et l’économie agissent ensemble; Dialogue sur l’intégration et le lieu de travail

20. Dezember 2012 20 décembre 2012

Raumkonzept Schweiz wird an Bund, Kantone, Städte und Gemeinden übergeben Remise du Projet de territoire Suisse à la Confédération, aux cantons, aux villes et aux communes

20. Dezember 2012 20 décembre 2012

Trotz Gotthard-Sanierung genügend in Agglomerationsverkehr investieren L’assainissement du Gothard ne doit pas prétériter le trafic d’agglomération


21

Städte-Dienstleistungen

Prestations

Curiacité – Online-Politmonitoring des Städteverbandes

Curiacité – le monitoring politique de l’Union des villes suisses

Seit Anfang 2012 ist «Curiacité», das Online-Politmonitoring des Städteverbandes, allen Mitgliedern zugänglich. Der Zugriff erfolgt mit persönlichem Passwort über die Verbandswebseite www.staedteverband.ch. Einmal eingeloggt, stehen in einer Datenbank Informationen zu bundespolitischen Geschäften zur Verfügung, welche Städte und Agglomerationen betreffen. Erfasst sind beispielsweise Vernehmlassungen, an denen sich der Städteverband beteiligt, Gesetzesvorlagen, welche das Parlament behandelt, oder parlamentarische Vorstösse. Zu jedem Geschäft werden kurz die entscheidenden Inhalte und der Bezug zu städtischen Interessen erläutert. Weiter ist ersichtlich, welchen Verlauf die Behandlung des Geschäfts bisher genommen hat und ob wichtige Termine anstehen. Eine Reihe von Links verweisen auf weiterführende Informationen.

Le monitoring politique en ligne de l’Union des villes suisses, «Curiacité», est, depuis début 2012, à disposition de tous les membres de l’association, moyennant un mot de passe personnel à utiliser sur le site www.uniondesvilles.ch. La banque de données fournit des informations sur les dossiers de politique fédérale qui ont des incidences pour les villes et les agglomérations. Les procédures de consultation auxquelles l’Union des villes participe sont ainsi consignées, tout comme les projets de loi et les interventions parlementaires qui sont en cours de traitement aux Chambres fédérales. Les différents dossiers font l’objet d’une brève description et d’une explication sur leurs implications pour les villes. Sont ensuite mentionnés l’état du projet dans le processus législatif et les étapes à venir. Une série de liens internet permettent d’obtenir de plus amples informations.

Für städterelevante bundespolitische Geschäfte führt der Städteverband mit «Curiacité» die entscheidenden Informationen aus Bundesparlament und -verwaltung, der Verbandslandschaft sowie der Öffentlichkeit zusammen und versieht sie mit einer Einschätzung aus urbaner Sicht. Das macht die Datenbank auch für Stadtverwaltungen interessant, etwa für Exekutivmitglieder, Medienverantwortliche oder Beauftragte für Aussenbeziehungen.

Projekte und Berichte Eine besondere Public-Private-Partnership ist der Städteverband mit dem Projekt «Sichere Schweizer Städte 2025» eingegangen. Dieses wurde im März 2012 mit einer Kick-off-Veranstaltung lanciert. 33 Pilotstädte und -gemeinden sind beteiligt und arbeiten aktiv mit. Die inhaltliche Verantwortung für die Studie trägt die Firma Ernst Basler  +  Partner (EBP). In mehreren Workshops wurden zum einen die Grundlagen und Methoden zum Erstellen von Sicherheitsstrategien erarbeitet, zum andern floss die praktische Erfahrung der Pilotstädte in die Überlegungen ein. Das Projekt stiess auch im Ausland auf Interesse. Städteverband und EBP konnten

La banque de données «Curiacité» comprend ainsi tous les dossiers de politique fédérale importants pour les villes et collecte aussi toutes les informations en provenance des Chambres fédérales, de l’administration, des associations et des médias, en les plaçant dans le contexte d’une analyse urbaine. Cet outil se révèle donc très utile aux administrations municipales, aux membres d’exécutifs, aux responsables de la communication et aux délégués aux affaires extérieures notamment.

Projets et rapports Avec son projet «Villes suisses sûres 2025», l’Union des villes a noué un partenariat «public-private» particulier en collaborant avec le bureau spécialisé Ernst Basler und Partner (EBP). Depuis le lancement en mars 2012, 33 villes-pilotes participent aux travaux destinés à élaborer des stratégies sécuritaires pragmatiques. Le bureau EBP assume la responsabilité du projet. Les bases et la méthode ont fait l’objet de plusieurs ateliers de travail, durant lesquels les villes ont également pu apporter leurs expériences pratiques. Le projet a

20. Juni 2012 Schweizer Delegation mit städtischem Vertreter René Longet an der UNO-Nachhaltigkeitskonferenz Rio+20.

01

02

03

04

05

06

07

08

20 juin 2012 Délégation suisse à la Conférence de l’ONU «Rio+20» avec René Longet pour les villes.

09

10

11

12


22

in München (Deutscher Präventionstag), Berlin (Bundestagskommission) und in Paris ( Jahreskonferenz des «European Forum for Urban Security») über die Studie informieren. Der Schlussbericht der Studie erscheint Mitte 2013. Im Sommer 2012 kam es in verschiedenen Schweizer Städten zu Diskussionen und Veranstaltungen rund um das Thema Nachtleben, weshalb der Städteverband im Juni eine Arbeitsgruppe ins Leben rief, um die Städte beim Umgang mit dem Thema Nachtleben zu unterstützen. Aus dieser Zusammenarbeit ist der Bericht «Städtisches Nachtleben. Situationsanalyse und mögliche Vorgehensweisen» entstanden.

Tagungen und Veranstaltungen Laurent Ballif, syndic de Vevey «Comme le prouve le succès de la Fête multiculturelle organisée depuis 2001, des initiatives d’ordre purement culturel, qui laissent s’exprimer à la fois le génie local et les traditions des nouveaux habitants, sont tout aussi efficaces en matière d’intégration.»

2012 feierte die Informationsveranstaltung «SSV Info» Premiere, die der Städteverband exklusiv für seine Mitglieder organisiert. Im Rahmen einer Nachmittagsveranstaltung werden Themen beleuchtet und vertieft diskutiert, die aktuell sind und/oder zu denen ein besonderes Informationsbedürfnis vorhanden ist. Die erste «SSV Info» fand im März zum Thema «Organisierte Bettelei – Kinderschutz im Fokus der Massnahmen» statt. Die zweite Ausgabe im September widmete sich dem Projekt «Sichere Schweizer Städte 2025». Die gemeinsam mit dem Verband Schweizerischer Elektrizitätsunternehmen (VSE) organisierte Stromtagung für Städte und Gemeinden stand 2012 unter dem Titel «Schlüsselfaktor Netz: Spielräume von Städten und Gemeinden bei der Energiewende». Zudem engagierte sich der Städteverband bei einer Reihe von Veranstaltungen als (Patronats-)Partner.

suscité un bon écho à l’étranger également. L’Union des villes et l’équipe d’EBP ont ainsi été invitées à Munich ( Journée nationale allemande de prévention), à Berlin (devant une commission du Bundestag) et à Paris (Conférence annuelle du Forum européen pour la sécurité urbaine) pour présenter l’étude. Le rapport final sera publié mi-2013. La vie nocturne urbaine a été très thématisée durant l’été 2012, avec des discussions et des manifestations dans plusieurs villes. L’Union des villes a alors décidé d’instaurer un groupe de travail sur ces questions pour soutenir ses membres en recherchant des réponses aux besoins manifestés par les noctambules. Ces travaux ont débouché sur le rapport «Vie nocturne urbaine. Analyse de la situation et des mesures envisageables».

Colloques et manifestations L’Union des villes a inauguré une nouvelle prestation en 2012: avec ses «Infos UVS», l’association entend informer ses membres sur des thèmes d’actualité ou des questions qui réclament des éclaircissements. Les rencontres ont lieu l’après-midi et permettent aux participants d’obtenir des informations privilégiées de la part des acteurs du dossier. La première «Info UVS» a eu en mars sur le thème de la mendicité organisée, la deuxième en septembre sur le projet «Villes suisses sûres 2025».

Statistisches Jahrbuch und KBOB-Empfehlungen

Le colloque sur l’électricité organisé spécialement pour les villes et les communes avec l’Association des entreprises électriques suisses (AES) a été placé, en 2012, sous le signe des réseaux, «un facteur clé pour les villes et les communes dans le tournant énergétique». L’Union des villes a également participé, parfois comme partenaire de patronage, à l’organisation de nombreuses manifestations.

In der bewährten Zusammenarbeit mit Statistik Stadt Zürich erschien Anfang April 2012 die 73. Ausgabe der «Statistik der Schweizer Städte 2012».

Annuaire statistique et recommandations de la KBOB

Wiederum war der Städteverband als Partner der Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschaftsorgane der öffentlichen Bauherren (KBOB) im Jahr 2012 an der Erarbeitung der entsprechenden Honorarempfehlungen für Architekten und Ingenieure beteiligt.

Fruit de la fructueuse collaboration avec l’Office statistique de la Ville de Zurich, l’annuaire statistique des villes suisses a paru pour la 73e fois en 2012. Partenaire de la Conférence de coordination des services de la construction et des immeubles des maîtres d’ouvrage publics (KBOB), l’Union des villes suisses a à nouveau participé, en 2012, à l’élaboration des recommandations d’honoraires pour les architectes et les ingénieurs.


23

Jahresrechnung

Comptes annuels

Kommentar zur Jahresrechnung

Commentaires sur les comptes annuels

Der Städteverband war 2012 stark präsent mit Informationen gegenüber Politik und Öffentlichkeit sowie mit Dienstleistungen für die Mitglieder. Der Aufwand lohnt sich: Medienmitteilungen, Anlässe und schriftliche Orientierungen für das Parlament sowie Netzwerkveranstaltungen, Weiterbildungen, Argumentarien, Broschüren und das exklusive Politmonitoring für die Mitglieder stossen auf ein sehr positives Echo. Sie bedeuten aber markant steigende Kosten für Übersetzungen.

L’Union des villes suisses a fortement occupé le terrain politique et médiatique en 2012. Elle a également proposé un nombre important de prestations à ses membres. Cet investissement est apprécié: les communiqués de presse, les manifestations, les informations écrites adressées aux parlementaires, les événements de mise en réseau, les argumentaires, les brochures et le monitoring politique, instrument réservé exclusivement aux membres de l’association, ont suscité un écho très positif. Mais ces activités provoquent également une augmentation marquée des coûts de traduction.

Die Tripartite Agglomerationskonferenz TAK ist eine sehr wertvolle Plattform, im Rahmen derer Bund, Kantone und kommunale Ebene auf Augenhöhe in zentralen Dossiers einen institutionalisierten Dialog pflegen. Sie ist aber personell wie finanziell aufwändig. 2012 schlägt die TAK aufgrund des neuen Verteilschlüssels zwischen den Staatsebenen mit massiv höheren Kosten als bisher zu Buche. Stark geprägt ist die Rechnung von der Ablösung der bisherigen, anfälligen und wenig benutzerfreundlichen Informatik. Neu verfügt die Geschäftsstelle über eine auf sie zugeschnittene Kombination von Standardlösungen. Abläufe in der Buchhaltung und im Adressmanagement konnten gleichzeitig vereinfacht werden. Erfreulicherweise mussten dazu nur die Hälfte der in den Vorjahren getätigten Rückstellungen aufgelöst werden, so dass hier noch eine Reserve für künftige Anpassungen bleibt. Seit 2012 fallen die Mietkosten für die neuen Büroräume, die Mitte 2011 bezogen wurden, in vollem Umfang an. In den Lohnkosten enthalten ist die Stelle einer wissenschaftlichen Mitarbeiterin, die Mitte Jahr besetzt werden konnte. Personalschulungen verursachten namentlich in der Informatik einen erhöhten Aufwand. Die Geschäftsstelle setzte aber auch auf punktuelle Weiterbildungen einzelner Mitarbeitender in wichtigen Aufgabengebieten, um die Kompetenz des Verbandes im Interesse der Mitglieder weiter zu steigern.

La Conférence tripartite sur les agglomérations (CTA) est une plateforme très précieuse. Elle permet aux communes et aux villes de travailler sur des dossiers importants, en tant que partenaires égaux de la Confédération et des cantons, au sein d’un dialogue institutionnalisé. Cette collaboration est également coûteuse, tant du point de vue financier que personnel. En 2012, les dépenses pour la CTA ont été considérablement plus élevées qu’auparavant en raison d’une nouvelle clé de répartition entre les partenaires des différents échelons étatiques. Les comptes portent aussi la marque de l’abandon du précédent système informatique, qui était plutôt fragile et peu maniable. Les employés de l’association disposent désormais d’un système, conçu spécialement pour l’association, combinant différentes solutions standards. La gestion de la comptabilité et celle des adresses ont pu êtres simplifiées grâce à ce renouvellement. Seule la moitié des réserves prévues pour le nouveau système a dû être utilisée. Le solde reste réservé à de futures adaptations. Les frais de location des nouveaux bureaux, occupés depuis mi-2011, sont désormais imputés intégralement dans les comptes annuels. Les coûts salariaux comprennent le poste d’une collaboratrice scientifique engagée mi-2012. La prise en main du nouveau système informatique a provoqué une hausse des dépenses de formation. La Direction a également misé sur des cours ponctuels de formation des collaboratrices et collaborateurs afin de continuer à augmenter le niveau de compétences de l’association, dans l’intérêt de ses membres.

28. Juni 2012 Tagung «10 Jahre Agglomerationspolitik».

01

02

03

04

05

06

07

08

28 juin 2012 Colloque «10 ans de la politique d’agglomération».

09

10

11

12


24

Erfolgsrechnung

Comptes d’exploitation 2012 CHF

ERTRAG Mitgliederbeiträge Kapitalertrag Publikation «Statistik der Schweizer Städte» Richtlinien / Tagungsunterlagen Ausstellung «Suisse Public» Verwaltungskostenbeitrag Kommunale Infrastruktur / Städteinitiative Sozialpolitik Diverse Erträge TOTAL ERTRAG BETRIEBSAUFWAND Vorstand / Sitzungen / Kommissionen Sitzungen / Reisen Städtetag Vorstandsspesen Parlamentariergruppe Kontrollstelle Arbeitsgruppe Statistik Tripartite Agglomerationskonferenz (TAK) Bildung Rückstellungen TAK Sachaufwand Tagungen Ausstellung «Suisse Public» Politmonitoring / Studien Publikation «Statistik der Schweizer Städte» Newsletter Merkblätter Kommunikation Übersetzungen Diverse Kosten (Fremdarbeiten) Miete Strom / Gas / Wasser Reinigung Bank- / Postspesen Unterhalt / Reparatur Allgemein Anschaffungen Neuinvestitionen EDV Auflösung Rückstellung Informatik Bildung Rückstellung Informatik Unterhalt / Reparatur Büromaschinen / EDV Renovation / Umzugskosten Sachversicherungen Büromaterial / Drucksachen Porti / Telefon / Fax Bibliothek / Zeitungen Geschäftsbericht Beratungen Verschiedene Sachkosten Beiträge / Spenden Personalaufwand Löhne Sozialleistungen Sonstige Personalkosten TOTAL BETRIEBSAUFWAND JAHRESGEWINN

1’926’701.00 2’690.20 1’645.25 0.00 0.00 343’500.00 33’786.20 2’308’322.65

2011 CHF Revenus Cotisations des membres Revenus du capital Annuaire «Statistiques des villes suisses» Directives / Documentation Exposition «Suisse public» Administration Infrastructures communales / Initiative des villes 54’955.55 Autre revenu 2’470’312.95 Total des revenus 1’896’593.00 7’289.60 1’573.00 277.80 181’124.00 328’500.00

12’207.70 16’829.85 5’220.90 835.85 7’368.80 0.00 79’723.34 0.00 – 122’186.44

8’342.55 20’233.35 4’115.55 0.00 5’533.20 560.95 5’093.40 200’000.00 – 243’879.00

40’872.90 0.00 17’547.95 28’095.05 10’911.20 5’467.15 31’252.70 36’508.65 5’969.75 130’248.00 1’640.95 15’793.10 220.10 861.15 14’623.25 241’391.85 – 100’000.00 0.00 44’962.22 0.00 2’913.05 13’894.20 13’151.15 4’093.65 13’016.15 2’794.67 3’740.15 9’308.25 – 589’277.24

39’173.00 26’857.85 65’971.80 30’843.15 18’900.55 11’037.05 10’996.90 24’710.60 6’568.55 100’732.05 1’356.25 13’557.00 181.65 0.00 129’922.15 8’268.00 0.00 100’000.00 41’408.87 14’264.50 2’554.95 16’201.85 12’630.90 5’298.35 14’123.25 3’124.95 4’313.45 8’919.80 – 711’917.42

1’229’402.35 257’057.15 42’807.90 – 1’529’267.40 – 2’240’731.08 67’591.57

1’131’267.95 212‘528.65 29‘497.00 – 1’373’293.60 – 2’329’090.02 141’222.93

Dépenses opérationnelles Comité / Séances / Commissions Séances / Voyages Journée des villes Défraiements du comité Groupe parlementaire Organe de contrôle Groupe de travail de statistique Conférence tripartite des Agglomérations (CTA) Provisions CTA Dépenses générales Congrès Exposition «Suisse public» Monitoring politique / Etudes Annuaire «Statistiques des villes suisses» Lettre d’information Notices Communication Traductions Frais divers (travaux de tiers) Loyer Electricité / gaz / eau Nettoyage Frais de banque / poste Entretien / Réparations en général Acquisitions Investissements informatiques Dissolution provision informatique Provision informatique Entretien / Réparation appareils de bureau / informatique Rénovation / déménagement Assurances choses Fournitures de bureau, imprimés Ports / téléphones / téléfax Journaux / livres Rapport de gestion Consultations Dépenses divers Cotisations / dons Frais de personnel Salaires Charges sociales Autres frais Total des dépenses opérationnelLEs Bénéfice


25

Vermögensrechnung

Compte de fortune 2012 CHF

2011 CHF

Aktiven

Actifs

Umlaufvermögen

Actifs circulants

Flüssige Mittel

Liquidités

Kasse Postkonto Banken Geldanlage Übriges Umlaufvermögen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Eidg. Steuerverwaltung Kommunale Infrastruktur Bern, Kto.-Krt. BEKB Mietkaution Aktive Rechnungsabgrenzung TOTAL UMLAUFVERMÖGEN

253.55 322’984.93 25’687.00 1’151’514.95 1’500’440.43

1’771.65 265’822.29 25’684.80 1’255’958.25 1’549’236.99

3’728.90 680.90 41’642.88 65’353.10 53’129.25 164’535.03 1’664’975.46

2’728.00 507.75 33’516.05 65’181.65 38’440.00 140’373.45 1’689’610.44

1.00 1.00 2.00 2.00 1’664’977.46

Immobilisations corporelles 1.00 Mobilier 1.00 OKS-Signet 2.00 2.00 Total Actifs immobilisés 1’689’612.44 Bilan

Anlagevermögen

Caisse Compte de chèques Banques Placements Autres actifs circulants Créances de livraisons et prestations Administration fédérales des contributions Infrastructures communales: compte courant BCBE Dépôt de garantie Actifs transitoires Total Actifs circulants Actifs immobilisés

Sachanlagen Mobiliar OKS-Signet TOTAL ANLAGEVERMÖGEN BILANZSUMME

PASSIVEN

Passifs

Fremdkapital Kurzfristige Verbindlichkeiten

Fonds étrangers Engagements à court terme

aus Lieferungen / Leistungen Passive Rechnungsabgrenzung

146’976.15 39’322.60 186’298.75

107’323.30 pour fournitures et prestations 71’202.00 Passifs transitoires 178’525.30 Provisions

TOTAL FREMDKAPITAL

6’000.00 11’000.00 250’000.00 110’000.00 50’000.00 200’000.00 627’000.00 813’298.75

6’000.00 11’000.00 250’000.00 210’000.00 50’000.00 200’000.00 727’000.00 905’525.30

EIGENKAPITAL Vermögen 01.01. Jahresgewinn TOTAL EIGENKAPITAL BILANZSUMME

784’087.14 67’591.57 851’678.71 1’664’977.46

642’864.21 141’222.93 784’087.14 1’689’612.44

Rückstellungen Ausgleichsreserve Pensionskasse Schulung Studien Informatik Umzug Tripartite Agglomerationskonferenz (TAK)

EVENTUALVERPFLICHTUNGEN Fachorganisation Kommunale Infrastruktur Verpflichtungen per 31.12. (ohne SSV/OKS)

Réserve d’égalisation Caisse de pension Formation Etudes Informatique Déménagement Conférence tripartite des Agglomérations (CTA) Total Fonds étrangers Fonds propres Fortune 01.01. Bénéfice Total Fonds propres Bilan

Obligations éventuelles Organisation Infrastructures communales 22’267.31 au 31.12. (sans UVS/OKS)

39’555.68

Die Fachorganisation Kommunale Infrastruktur, welche administrativ dem Städteverband untersteht, führt eine separate Rechnung. L’Organisation Infrastructures communales, soumise à l’Union des villes suisses sur le plan administratif, a une comptabilité autonome.

3. Juli 2012 Der Städteverband nimmt an der Anhörung zur Asylgesetzrevision teil.

01

02

03

04

3 juillet 2012 L’Union des villes suisses participe à une audition sur la révision de la loi sur l’asile.

05

06

07

08

09

10

11

12



27

Bericht der Revisionsstelle

14. August 2012 Beirat Masterplan Cleantech.

01

02

03

04

05

Rapport de l’organe de révision

14 août 2012 Conseil consultatif «Masterplan Cleantech».

06

07

08

09

10

11

12



29

Der Städteverband im Jahr 2012

L’Union des villes suisses en 2012

Der Städtetag in Bundesbern

Journée des villes à Berne

Städte und Agglomerationen sind so vielfältig wie die Schweiz als Ganzes. Und doch ist ihnen eines gemeinsam: Sie sind die wirtschaftlichen Zugpferde des Landes, Kristallisationspunkte von Innovation und Entwicklung. 84 Prozent der Wirtschaftsleistung wird in Städten und städtischen Gemeinden erbracht und rund drei Viertel der Bevölkerung wohnen hier. Das wirtschaftliche Gewicht der urbanen Schweiz ist unbestritten. Wie aber steht es mit dem politischen Gewicht dieser Schweiz? Während die Kantone dank dem Ständerat über eine starke Interessenvertretung in Bundesbern verfügen, ist die urbane Schweiz untervertreten, obwohl es an Ideen zur Stärkung ihrer Position nicht mangelt. Der Städtetag 2012, der am 30./31. August im Bundeshaus in Bern stattfand, ging diesen Fragen auf den Grund.

Les villes et les agglomérations sont aussi diverses que la Suisse elle-même. Mais elles ont un point commun: elles sont les locomotives économiques du pays, les points de cristallisation de l’innovation et du développement. Elles fournissent 84 % du PIB et près de trois quarts de la population y vivent. Le poids économique de la Suisse urbaine est incontesté. Mais qu’en est-il de son importance politique? Tandis que les cantons disposent d’une forte représentation sur le plan fédéral, grâce au Conseil des Etats, la Suisse urbaine reste sousreprésentée dans les institutions fédérales. Les idées pour renforcer sa place ne manquent pourtant pas. La Journée des villes 2012, qui a eu lieu les 30 et 31 août au Palais fédéral, à Berne, s’est penchée en détail sur ces questions.

Alexander Tschäppät erläuterte dem im Nationalratssaal versammelten städtischen Publikum, warum die Schweiz ohne urbane Räume nicht funktionieren könne. Die Wichtigkeit der Städte für die Schweizer Wirtschaft stützte denn auch Dr. Boris Zürcher, Direktor und Chefökonom von BAK Basel Economics, mit neusten Zahlen. Es folgten weitere Voten für die wirtschaftliche und politische Bedeutung der Städte für die Schweiz, aus allen Landesteilen, von Genf über Sursee und Winterthur bis hinauf nach Davos. Bundesrätin Doris Leuthard bezeichnete in ihrem Referat Städte als «Brennpunkte der Zukunft», in denen alle Problemfelder konzentriert sichtbar werden: «Wachstum der Bevölkerung und knapper Wohnraum; Energie- und Wasserversorgung; Abfallentsorgung und nachhaltiges Ressourcenmanagement; Engpässe beim Verkehr.» All das seien keine leichten Herausforderungen. Intelligent bewältigt, ergäben sich daraus aber grosse Chancen für die ganze Schweiz, zeigte sich die Bundesrätin überzeugt. Dr. Marcel Guignard, Präsident des Städteverbandes, betonte indes, dass auch die Bundespolitik ihren Beitrag zur Wirtschaftsentwicklung der urbanen Schweiz leisten müsse.

30. August 2012 Die Städte diskutieren in Bundesbern – Städtetag 2012.

01

02

03

04

Selon le maire de Berne Alexander Tschäppät, qui s’est exprimé devant une salle de Conseil national remplie, une fois n’est pas coutume, de délégués urbains, la Suisse ne fonctionnerait pas sans ses espaces urbains. L’importance des villes pour l’économie du pays a ensuite été expliquée, avec force graphiques et chiffres, par Boris Zürcher, directeur de l’Institut BAK Basel Economics. Les oratrices et orateurs qui ont suivi provenaient de toutes les régions, de Genève à Sursee en passant par Winterthour à Davos. Tous ont souligné le rôle économique et l’importance politique des villes pour le pays. De son côté, la conseillère fédérale Doris Leuthard a décrit les villes comme les «points chauds» de l’avenir. C’est là que les problèmes se concentrent et deviennent visibles, a-t-elle déclaré. La croissance démographique et l’habitat restreint, l’approvisionnement en énergie et en eau, le ramassage des déchets, une gestion durable des ressources et des axes de transports bouchés: ce sont autant de lourds défis à relever, a précisé la conseillère fédérale. Mais affrontés avec intelligence, ils représentent aussi une grande chance pour l’ensemble du pays, a-t-elle ajouté. Le Président de l’Union des villes suisses, Marcel Guignard, a conclu avec une revendication: la politique fédérale doit aussi, selon lui, contribuer au développement économique de la Suisse urbaine.

30 août 2012 Les villes débattent dans la capitale fédérale: Journée des villes 2012.

05

06

07

08

09

10

11

12


30

Sekretariat der Parlamentarischen Gruppe «Kommunalpolitik»

Secrétariat de l’intergroupe parlementaire «Politique communale»

Seit September 2012 führt der Schweizerische Städteverband das Sekretariat der Parlamentarischen Gruppe «Kommunalpolitik», welches bisher vom Schweizerischen Gemeindeverband geführt worden war.

En septembre 2012, l’Union des villes suisses a repris le secrétariat de l’intergroupe parlementaire «Politique communale», assuré auparavant par l’Association des communes suisses.

Vier neue Vorstandsmitglieder gewählt

Election de quatre nouveaux membres au Comité

Vier Vorstandsmitglieder – Françoise Jeanneret (Neuenburg), Fernand Mariétan (Monthey), Urs   W.  Studer (Luzern) und Ernst Wohlwend (Winterthur) – haben 2012 ihren Rücktritt erklärt und wurden anlässlich des Städtetages in Bern mit grossem Dank für ihr Engagement verabschiedet. An ihrer Stelle wählte die Generalversammlung François Genoud (Siders), Laurent Kurth (La Chaux-de-Fonds), Stefan Roth (Luzern) sowie Michael Künzle (Winterthur) neu in den Vorstand. Die übrigen Vorstandsmitglieder wurden, wie auch der Präsident, wiedergewählt. Laurent Kurth wurde kurz darauf in den Neuenburger Regierungsrat gewählt, weshalb Nathalie Schallenberger für ihn in den Vorstand nachgerückt ist.

Mitglieder-Mutationen Der Mitgliederbestand bleibt mit 125 stabil. Einem Austritt (Cham) steht der Beitritt der im Kanton Thurgau gelegenen Gemeinde Weinfelden gegenüber.

Quatre membres du Comité ont annoncé leur démission en 2012. Il s’agit de Françoise Jeanneret (Neuchâtel), Fernand Mariétan (Monthey), Urs W. Studer (Lucerne) et Ernst Wohlwend (Winterthour). Ils ont été chaleureusement remerciés pour leur travail lors de la Journée des villes. Lors de l’Assemblée générale, François Genoud (Sierre), Laurent Kurth (La Chaux-de-Fonds), Stefan Roth (Lucerne) et Michael Künzle (Winterthour) ont été élus à leur succession. Les autres membres du Comité, dont le Président, ont été confirmés dans leurs fonctions. Laurent Kurth ayant été élu au Conseil d’Etat neuchâtelois peu après, c’est Nathalie Schallenberger, de La Chaux-de-Fonds également, qui lui a succédé au Comité.

Mutations Le nombre de membres est resté stable à 125. La démission de Cham (ZG) a été compensée par l’adhésion de Weinfelden (TG).


31

Organe

Organes

Stichtag normalerweise 1. Januar 2013.

Le jour de référence est normalement le 1er janvier 2013.

Vorstand

Comité

Dr. Marcel Guignard Daniel Brélaz Corine Mauch Christine Burgener Kurt Fluri François Genoud Michael Künzle Dr. Raphael Lanz Dr. Guy Morin Stefan Roth Sandrine Salerno Nathalie Schallenberger Thomas Scheitlin Dr. Carla Speziali Alexander Tschäppät Peter Vogt-Jourdan

30. August 2012 Der Städteverband verabschiedet das Raumkonzept Schweiz einstimmig.

01

02

03

04

05

Stadtammann Aarau, Präsident Maire d’Aarau, président Stadtpräsident Lausanne, 1. Vizepräsident Syndic de Lausanne, 1er vice-président Stadtpräsidentin Zürich, 2. Vizepräsidentin Maire de Zurich, 2e vice-présidente Gemeindepräsidentin Thalwil Maire de Thalwil Stadtpräsident Solothurn, Nationalrat Maire de Soleure, conseiller national Stadtpräsident Siders Président de Sierre Stadtpräsident Winterthur Maire de Winterthour Stadtpräsident Thun Maire de Thoune Regierungspräsident Basel Président du gouvernement de Bâle-Ville Stadtpräsident Luzern Maire de Lucerne Vizepräsidentin Genf Vice-présidente de Genève Gemeinderätin La Chaux-de-Fonds Conseillère communale de La Chaux-de-Fonds Stadtpräsident St. Gallen Maire de Saint-Gall Stadtpräsidentin Locarno Sindaco di Locarno Stadtpräsident Bern, Nationalrat Maire de Berne, conseiller national Gemeindepräsident Muttenz Maire de Muttenz

30 août 2012 L’Union des villes suisses adopte à l’unanimité le Projet de territoire Suisse.

06

07

08

09

10

11

12


32

Geschäftsstelle

Secrétariat

Pierre Kohler, maire de Delémont «Tant que des pays comme les Etats-Unis, la Russie et la Chine ne feront pas des efforts substantiels pour mener une politique de développement durable, nos efforts, sur le plan suisse, ne seront qu’une goutte d’eau dans l’océan.»

Renate Amstutz Martin Tschirren Susanne Gasser Christina Grab Barbara Jenni Lukas Meyer Maja Münstermann Sybille Oetliker Barbara Santschi-Hutzli Barbara Weingartner Roman Widmer

Direktorin / Directrice Stv. Direktor / Directeur suppléant Finanzwesen und Personal / Finances et personnel Leiterin Administration / Responsable de l’administration Wissenschaftliche Mitarbeiterin / Collaboratrice scientifique Praktikant / Stagiaire Sekretariat / Secrétariat Leiterin Gesellschafts- und Finanzpolitik / Responsable Questions sociales et financières Leiterin Direktionsstab / Etat-major de direction Sekretariat / Secrétariat Leiter Verkehrspolitik und Politmonitoring / Responsable Mobilité et monitoring politique

Kontrollstelle

Organe de révision

Blaser Treuhand AG

Bern

Organisation Kommunale Infrastruktur

Organisation Infrastructures communales

Die Organisation Kommunale Infrastruktur ist administrativ dem Städteverband angegliedert und befasst sich mit Themen wie Abfall, Abwasser, Strassen- und Immobilienunterhalt sowie Umweltschutz für Städte und Gemeinden. Der Vorstand setzt sich zusammen aus:

L’Organisation Infrastructures communales est rattachée administrativement à l’Union des villes suisses. Elle traite pour les villes et les communes de thèmes tels que déchets, eaux usées, entretien des routes et des immeubles, énergie et protection de l’environnemnent. Le comité se compose des personnes suivantes:

Alain Jaccard Beat Ammann Renate Amstutz Laurent Balsiger Antoine Benacloche Bernhard Jurt Ulrich König Harry Künzle Urs Pauli Max Reifler Daniel Schneeberger Hans Ulrich Schwarzenbach Albert Schweizer

Kontakt / Contact:

Chef du service des infrastructures et énergies, Morges, Président Direktor ara region bern, Vizepräsident Direktorin Schweiz. Städteverband Chef de service des Infrastructures, Pully Ingénieur communal, Neuchâtel Strasseninspektor, Luzern Direktor Schweiz. Gemeindeverband Leiter Amt für Umwelt und Energie, St. Gallen Direktor ERZ, Zürich Stadtingenieur, Winterthur Leiter Werkbetrieb Chur Geschäftsführer ZEBA, Cham Leiter Liegenschaften Stadt Schlieren

Organisation Kommunale Infrastruktur / Organisation Infrastructures communales Monbijoustrasse 8, Postfach 8175, 3001 Bern www.kommunale-infrastruktur.ch / www.infrastructures-communales.ch Geschäftsführer / Directeur: Alex Bukowiecki Gerber


33

Sektionen

Sections

Als selbständige Organisationen befassen sich die Sektionen des Städteverbandes mit spezifischen Fragestellungen in ihrem Fachbereich.

En tant qu’organisations autonomes, les sections de l’Union des villes suisses traitent de questions spécifiques en relation avec leur domaine de spécialisation.

Städteinitiative Sozialpolitik Die Städteinitiative Sozialpolitik vertritt die sozialpolitischen Anliegen der Städte gegenüber dem Bund und besteht aus 58 Mitgliedstädten. Die Städteinitiative Sozialpolitik wird geleitet durch:

Initiative des villes pour la politique sociale L’Initiative des villes pour la politique sociale représente les revendications de politique sociale des villes vis-à-vis de la Confédération. Elle compte 58 villes membres. L’Initiative des villes pour la politique sociale est dirigée par:

Martin Waser Oscar Tosato Nino Cozzio Nicolas Galladé Martin Merki Sybille Oetliker Kontakt / Contact:

Stadtrat und Vorsteher Sozialdepartement, Zürich, Präsident Conseiller municipal et chef de la direction de l’enfance, de la jeunesse et de la cohésion sociale, Lausanne, vice-président Stadtrat und Vorsteher Direktion Soziales und Sicherheit, St. Gallen Stadtrat und Vorsteher Departement Soziales, Winterthur Stadtrat und Sozialdirektor, Luzern Schweiz. Städteverband

Städteinitiative Sozialpolitik / Initiative des villes pour la politique sociale c/o Stadt Zürich Sozialdepartement, Werdstrasse 75, Postfach 8036 Zürich www.staedteinitiative.ch Geschäftsführerin / Directrice: Ursi Krajnik-Schweizer

Konferenz der Städtischen Polizeidirektorinnen und Polizeidirektoren (KSPD) In der KSPD haben sich die städtischen Sicherheitsund Polizeiverantwortlichen aus 45 Mitgliedstädten zusammengeschlossen. Der Vorstand besteht aus:

Nino Cozzio Renate Amstutz Daniel Leupi

Kontakt / Contact:

02

03

04

Stadtrat und Vorsteher Direktion für Soziales und Sicherheit, St. Gallen, Präsident Direktorin Schweiz. Städteverband Stadtrat und Vorsteher des Polizeidepartements, Zürich

Konferenz der Städtischen Polizeidirektorinnen und Polizeidirektoren (KSPD) / Conférence des directrices et directeurs de police des villes suisses (CDPVS) c/o Polizeidepartement der Stadt Zürich, Bahnhofquai 3, Postfach, 8021 Zürich www.kspd.net / www.cdpvs.net Sekretariat / Secrétariat: Andrea Bucher

23. September 2012 Das Volk sagt JA zum Verfassungsartikel über die Jugendmusikförderung.

01

Conférence des directrices et directeurs de police des villes suisses (CDPVS) La CDPVS regroupe les membres de l’exécutif en charge de la police et de la sécurité de 45 villes. Le comité est composé des personnes suivantes:

05

06

23 septembre 2012 Les Suisses acceptent l’article constitutionnel sur l’encouragement de la formation musicale des jeunes.

07

08

09

10

11

12


34

Städtekonferenz Kultur Der Städtekonferenz Kultur (SKK) gehören 23 Städte an. Ihnen ist gemeinsam, dass sie Zentrumsfunktionen wahrnehmen, die Bereitstellung eines vielfältigen kulturellen Angebots als Verpflichtung gegenüber ihrer Einwohnerschaft erachten und eine professionelle Kulturförderung betreiben. Sie wird geleitet durch:

Rosie Bitterli Mucha Madeleine Herzog Fabien Ruf Veronica Schaller Martin Tschirren

Kontakt / Contact:

Conférence des villes en matière culturelle La Conférence des villes en matière culturelle (CVC) compte 23 villes membres, qui ont en commun leur fonction de ville centre, leur volonté d’offrir à leurs habitants une offre culturelle riche et variée, ainsi que leur gestion professionnelle de la promotion culturelle. Elle est dirigé par:

Chefin Abteilung Kultur und Sport, Luzern, Präsidentin Kulturbeauftragte, St. Gallen Chef du Service de la culture, Lausanne Leiterin Abteilung Kulturelles, Bern Stv. Direktor Schweiz. Städteverband

Städtekonferenz Kultur (SKK) / Conférence des villes en matière culturelle (CVC) c/o Kulturabteilung Stadt Thun, Rathaus, Postfach 145, 3602 Thun www.skk-cvc.ch Geschäftsführer / Secrétaire: Jürg Kobel

Städteinitiative Bildung Als bildungspolitisches Gremium befasst sich die Städteinitiative Bildung mit Bildungsfragen primär im Volksschulbereich. Ihr gehören die Bildungsverantwortlichen aus 26 Städten und Gemeinden an. Der Vorstand besteht aus: Gerold Lauber Mario Clematide Doris Caviezel Christine Gaillard Ursula Stämmer Sybille Oetliker

Initiative des villes pour la formation L’Initiative des villes pour la formation s’occupe des questions de politique de la formation, en premier lieu dans le domaine de l’école obligatoire. Elle rassemble les responsables de la formation de 26 villes et communes. Le comité est composé des personnes suivantes:

Stadtrat und Vorsteher Schul- und Sportdepartement, Zürich, Präsident Stadtrat und Vorsteher Direktion Bildung und Sport, Olten, Vizepräsident Stadträtin und Vorsteherin Departement für Bildung und Soziales, Chur Conseillère communale et directrice de la Santé et des Affaires sociales et de la Jeunesse et Intégration, Neuchâtel Stadträtin und Vorsteherin Bildungsdirektion, Luzern Schweiz. Städteverband

Kontakt / Contact: Städteinitiative Bildung / Initiative des villes pour la formation c/o Direktion Schule und Sport der Stadt St. Gallen, Neugasse 25, 9004 St. Gallen www.staedteinitiative-bildung.ch Geschäftsführer / Directeur: Bruno Oesch

Städtekonferenz Mobilität Die 16 Mitglieder der Städtekonferenz Mobilität (SKM) verfolgen das Ziel, zukunftsträchtigen Lösungen für den Stadtverkehr zum Durchbruch zu verhelfen. Die Konferenz fördert den Erfahrungsaustausch und macht Best-Practice-Beispiele bekannt. Der Vorstand setzt sich zusammen aus: Ruth Genner Rémy Pagani Elisabeth Béery

Conférence des villes pour la mobilité Les 16 villes membres de la Conférence des villes pour la mobilité (CVM) ont pour objectif de contribuer à élaborer des solutions d’avenir pour le trafic urbain. La CVM encourage l’échange d’expériences et fait connaître les exemples de «best practice». Le comité est composé des personnes suivantes:

Stadträtin und Vorsteherin Tiefbau- und Entsorgungsdepartement, Zürich, Präsidentin Conseiller administratif et chef du département des constructions et de l’aménagement, Genève Stadträtin und Direktorin Bau und Planung, St. Gallen


35

Elisabeth Ruey-Ray Regula Rytz Ursula Stämmer-Horst Hans-Peter Wessels Renate Amstutz Kontakt / Contact:

Conseillère municipale et cheffe du dicastère de la police, du feu, de la protection civile, de la mobilité et des transports, Nyon Gemeinderätin und Vorsteherin Direktion für Tiefbau, Verkehr und Stadtgrün, Bern, Nationalrätin Stadträtin und Vorsteherin Bildungsdirektion, Luzern Regierungsrat und Vorsteher Bau- und Verkehrsdepartement, Basel Direktorin Schweiz. Städteverband

Städtekonferenz Mobilität (SKM) / Conférence des villes pour la mobilité (CVM) c/o Schweizerischer Städteverband, Monbijoustrasse 8, Postfach 8175, 3001 Bern www.skm-cvm.ch Geschäftsführer / Secrétaire général: Roman Widmer

Kommissionen und Arbeitsgruppen SSV

Commissions et groupes de travail UVS

Zur internen Meinungsbildung über verschiedene Themen bestehen innerhalb des Städteverbandes folgende Kommissionen und Arbeitsgruppen:

L’Union des villes suisses dispose de plusieurs commissions et groupes de travail chargés de préparer des dossiers importants:

Statistik-Kommission Commission statistique Simone Nuber Direktorin Statistik Stadt Zürich, Präsidentin Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Mauro Baster Statistik Stadt Zürich Jean-François Both Chef de la section statistique Lausanne du service cantonal de recherche et d’information statistique du canton de Vaud (SCRIS), Lausanne Guido Brunner Leiter Fachstelle Statistik und Grundlagen, Winterthur Esther Gerber Ressortleiterin Stadtstatistik, Fachstelle für Statistik Kanton St. Gallen Christian Greiner Statistik Stadt Zürich Thomas Holzer Bereichsleiter Statistik, Bern Barbara Jenni Schweiz. Städteverband Peter Laube Leiter Statistisches Amt, Basel Roland Rietschin Vice-directeur de l’office cantonal de la statistique, Genève Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Dr. Georges-Simon Ulrich Direktor LUSTAT, Luzern

Arbeitsgruppe e-geo.ch Groupe de travail e-geo.ch Christian Gees Leiter GIS-Zentrum, Zürich, Präsident Urs Baumgartner Stadtgeometer, St. Gallen Arthur Clement Stadtgeometer, Luzern Reto Conrad Abteilungsleiter GI, Chur Yves Deillon Chef du service du cadastre, Lausanne Christine Früh Stadtgeometerin, Bern Ludger Hoffmann Concepteur en charge du SITV, Genève Daniel Kofmel Stadtgeometer, Winterthur Simon Rolli Leiter GIS-Zentrum, Basel Bettina Witmer Projektleiterin Planungsamt, Thun

28. September 2012 Die Vernehmlassung über die Energiestrategie 2050 wird eröffnet.

01

02

03

04

05

28 septembre 2012 Ouverture de la procédure de consultation Stratégie énergétique 2050.

06

07

08

09

10

11

12


36

Lothar Ziörjen, Stadtpräsident von Dübendorf (ZH), Nationalrat «Wir achten darauf, dass neue Gebäude nach den Minergie-Standards gebaut werden, und legen bei Renovationen wert auf einen sparsamen Energieverbrauch. So setzen wir auch Standards für Private.»

Arbeitsgruppe Kommunikation Jürg Alder Bianca Bamert Laura Bay Melchior Bendel Myriam Boussina Véronique Chaignat Wieke Chanez Romeo Degiacomi Philippe d’Espine Sandra Frauenfelder Andreas Friolet Niklaus Gfeller Marco Greiner Karin Hauser Godi Huber Barbara Jenni Walter Langenegger Rahel Leibacher Nathalie Lude Thomas Meier Béatrice Merk Mietta Daniela Müller Patrice Neuenschwander Geneviève Pagani Marcel Peter Urs Salzmann Michael Scholz Pierre Smets Sandra Spagnol Julien Steiner Christina Stücheli Martin Tschirren Thomas Walliser Keel Urs Weishaupt Denis Wicht Niklaus Zeier Rolf Zeller Christoph Zuppinger

Groupe de travail «communication» Informationsbeauftragter, Thun Kommunikationsbeauftragte, Freienbach Rédactrice conceptrice, Genève Projektleiter Kommunikation, Luzern Déléguée aux affaires économiques et à la communication, Lancy Chargée de communication, Morges Chargée de communication, Fribourg Kommunikationsbeauftragter, Horw Chargé de l’information du Conseil Administratif, Genève Leiterin Standortförderung, Wettingen Informationschef, Winterthur Gemeindepräsident, Worb Vizestaatsschreiber, Basel Stadtschreiberin, Dietikon Leiter Kommunikation, Köniz Schweiz. Städteverband Leiter Informationsdienst, Bern Leiterin Kommunikationsstelle, Aarau Chargée de communication, Pully Kommunikationsbeauftragter, Städteinitiative Sozialpolitik Chargée de communication, Montreux Mitarbeitende Stadtkanzlei, Langethal Chargé de communication, Neuchâtel Association des chargé(e)s de communication des communes genevoises (A3CG) Gemeindeschreiber, Wetzikon Kommunikationsbeauftragter, Gossau Informationsbeauftragter, Winterthur Délégué à la communication et Chef de Bureau, Vevey Chargée de communication, Neuchâtel Vice-chancelier, Biel-Bienne Informationsbeauftragte des Stadtrates & Leiterin Kommunikation, Zürich Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Kommunikationsverantwortlicher, Herisau Leiter Fachstelle Kommunikation, St. Gallen Responsable des ressources humaines et de l’information, Meyrin Chef Kommunikation, Luzern Gemeindeschreiber, Steffisburg Leiter Öffentlichkeitsarbeit, Uster

Arbeitsgruppe Städtisches Nachtleben Groupe de travail «Vie nocturne urbaine» Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Patrik Degiacomi Abteilungsleiter Prävention, Beratung und Betreuung, Chur Claudio Deuel Chef du service de la jeunesse, Genève Morella Frutiger Observatoire de la sécurité, Lausanne Emil Gartmann Abteilungsleiter Verkehrs- und Sicherheitspolizei, Chur Stefan Gasser Ressortchef Besondere Prävention, Kantonspolizei, Basel-Stadt


37

Peter Gautschi Leiter Grundlagen und Strategien, stv. Leiter Kantons- und Stadtentwicklung, Basel-Stadt André Glauser Leiter Abteilung öffentliche Sicherheit, Biel-Bienne Jürg Haeberli Leiter Jugendamt, Bern Marc Heeb Leiter Orts- und Gewerbepolizei, Bern Alexandra Heeb Delegierte für Quartiersicherheit, Zürich Maurice Illi Stelle für Sicherheitsmanagement, Luzern Barbara Jenni Schweiz. Städteverband Reto Keller Gewerbeinspektor, Thun Estelle Papaux Cheffe du Service de la jeunesse et des loisirs, Lausanne Roger Peter Jugenddienst, Stadtpolizei, Winterthur Oskar Schmucki Leiter Lagezentrum Stadtpolizei, St. Gallen Raoul Schrumpf Chef de Cabinet du Dép. de l’environnement urbain et de la sécurité, Genève Barbara Schwickert Gemeinderätin und Bau-, Energie- und Umweltdirektorin, Biel-Bienne Mireille Stauffer Kinder- und Jugendbeauftragte, Winterthur Tom Steiner Hochschule Luzern, Geschäftsführer ZORA Andrea Thoma Stv. Leiterin der Offenen Jugendarbeit, St. Gallen Roland Zurkirchen Leiter Fachstelle für Gewaltprävention, Zürich

Fachbeirat Revision Raumplanungsgesetz Comité consultatif pour la révision de la loi sur l’aménagement du territoire Kurt Fluri Stadtpräsident Solothurn, Nationalrat, Präsident Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Frank Argast Leiter Fachbereich Region/Richtplanung, Zürich Salomé Burckhardt Zbinden Service d’urbanisme, Lausanne Franz Eberhard ehem. Direktor Amt für Städtebau, Zürich Felix Fuchs Stadtbaumeister, Aarau Rahel Gessler Abteilungsleiterin Energie und Nachhaltigkeit, Zürich Alain Jaccard Chef du service des infrastructures et énergies, Morges Alois Keel Leiter Rechtsdienst Baupolizeiamt, Winterthur Daniel Keller Leiter Fachbereich Freiraumplanung, Zürich Vincent Kempf Service d’urbanisme, Genève François Kuonen Leiter Stadtplanung, Biel-Bienne Dr. Martin Sandtner Leiter Planung, Basel Barbara Santschi-Hutzli Schweiz. Städteverband Hugo Staub Leiter Verkehrsplanung, Bern Ulrich Stieger Leiter Stadtentwicklung, Aarau Fridolin Störi Bausekretär, Winterthur Roland Tremp alt Stadtrat, Chur Karl Tschanz Leiter Umweltschutzfachstelle, Zürich Mark Werren Stadtplaner, Bern Mark Würth Leiter Stadtentwicklung, Winterthur

12. Oktober 2012 FABI – Die Verkehrskommission des Ständerats ist für den ersten Ausbauschritt in der Höhe von 6,4 Mrd. Franken.

01

02

03

04

05

06

12 octobre 2012 FAIF – La Commission des transports du Conseil des Etats se prononce pour une première étape de travaux de 6,4 milliards de francs.

07

08

09

10

11

12


38

Arbeitsgruppe «Organisierte Bettelei» Groupe de travail «Mendicité organisée» Reto Nause Gemeinderat und Vorsteher Direktion für Sicherheit, Umwelt und Energie, Bern, Präsident Stefan Baumann Fahndungsdienst, Kantonspolizei Basel-Stadt Nicole Ghali Adjointe au service social de la direction de la sécurité sociale et de l’environnement, Lausanne Paolo Hendry Stabsmitarbeiter Sozialdirektion, Luzern Boris Mesaric Geschäftsführer Koordinationsstelle gegen Menschenhandel und Menschenschmuggel (KSMM), Bundesamt für Polizei Sybille Oetliker Schweiz. Städteverband Alexander Ott Leiter Einwohnerdienste, Migration und Fremdenpolizei, Bern Rolf Stucker Chef Jugenddienst Stadtpolizei, Zürich

Alexander Tschäppät, Stadtpräsident von Bern, Nationalrat «Für die Wirtschaftsleistung unseres Landes ist Bern als politisches Zentrum von fundamentaler Bedeutung. Gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten zeigt sich immer wieder, wie wichtig eine effiziente politische Steuerung ist.»

Arbeitsgruppe Energiestrategie 2050 Groupe de travail Stratégie énergétique 2050 Bruno Bébié Leiter Energiefachstelle, Zürich Alex Bukowiecki Gerber Geschäftsführer Organisation Kommunale Infrastruktur Rahel Gessler Abteilungsleiterin Energie und Nachhaltigkeit, Zürich Dr. Matthias Gfeller Stadtrat und Vorsteher Departement Technische Betriebe, Winterthur Urs Glutz Leiter Beziehungen zu Verbänden und Partnern, Swisspower Heinrich Gugerli Amt für Hochbauten, Zürich Bernhard Gut Energiebeauftragter, Luzern Rita Haudenschild Gemeinderätin und Direktionsvorsteherin Umwelt und Betriebe, Köniz Harry Künzle Leiter Amt für Umwelt und Energie, St. Gallen Daniel Lehmann Pollheimer Organisation Kommunale Infrastruktur Jean-Yves Pidoux Conseiller municipal et directeur des Services Industriels, Lausanne Toni W. Püntener Stv. Abteilungsleiter Energie und Nachhaltigkeit, Zürich Barbara Schwickert Gemeinderätin und Bau-, Energie- und Umweltdirektorin, Biel-Bienne Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband

Zentrum öffentlicher Raum (ZORA) Centre de l’espace public (CEP) Niklaus Hofmann Leiter Allmendverwaltung Tiefbauamt, Basel, Präsident Christine Bräm Leiterin Gestaltung + Entwicklung Tiefbauamt, Zürich Daniel Deicher Stabschef Direktion für Umwelt, Verkehr und Sicherheit, Luzern Eva Gerber Leiterin Stadtentwicklung, Olten Jean-Claude Hess Leiter Polizeiinspektorat, Bern Heinz Indermaur Direktionssekretär Direktion für Soziales und Sicherheit, St. Gallen Regula Kaiser Beauftragte für Stadtentwicklung und Stadtmarketing, Zug Daniel Laubscher Leiter Stadtentwicklung, Solothurn Tom Steiner Hochschule Luzern, Geschäftsführer ZORA


39

Parlamentarische Gruppe «Kommunalpolitik»

Groupe parlementaire «Politique communale»

Die Parlamentarische Gruppe «Kommunalpolitik», gemeinsam betreut von den beiden Kommunalverbänden Schweiz. Gemeinde- und Schweiz. Städteverband, zählt insgesamt 58 Parlamentsmitglieder. Der Vorstand setzt sich zusammen aus:

Géré en commun par l’Union des villes suisses et l’Association des communes suisses, le groupe parlementaire «Politique communale» réunit 58 membres du Parlement. Le Comité est composé des personnes suivantes:

Kurt Fluri Viola Amherd Didier Berberat Hannes Germann Ursula Haller Vannini Hans Stöckli

Nationalrat, Stadtpräsident Solothurn, Präsident Nationalrätin, alt Stadtpräsidentin Brig-Glis Conseiller aux Etats, La Chaux-de-Fonds Ständerat, Präsident Schweiz. Gemeindeverband, Opfertshofen Nationalrätin, Gemeinderätin Thun Ständerat, Biel-Bienne

Vertretungen in Kommissionen des Bundes

Représentations dans des commissions fédérales

www.ch.ch – Das Schweizer Portal www.ch.ch – Le portail suisse Steuerungsausschuss Comité de direction Walter Langenegger Leiter Informationsdienst, Bern Beirat Stellenportal Comité du portail suisse de l’emploi www.ch.ch/publicjobs www.ch.ch/emplois Patrick Walde Personalleiter, Aarau Arbeitsgruppe «Vote électronique» Groupe de travail «Vote électronique» Daniel Kreuzer Leiter Informatikzentrum Köniz-Muri, Köniz Strategiegruppe agglo.ch: Groupe stratégique agglo.ch: Agglomerationsdefinition définition des agglomérations Simone Nuber Direktorin Statistik Stadt Zürich Begleitgruppe Nutzer zu Urban Audit Groupe d’accompagnement Urban Audit Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Statistik der Kulturfinanzierung Statistique pour le financement de la culture Begleitgruppe Groupe d’accompagnement Veronica Schaller Leiterin Abteilung Kulturelles, Bern Trägerschaft Dialogwoche Alkohol Comité Semaine de dialogue sur l’alcool Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Eidgenössische Kommission Commission fédérale für Migrationsfragen (EKM) pour les questions de migration (CFM) Ruedi Meier alt Stadtrat, Luzern

17. Oktober 2012 Referendum gegen RPG-Revision kommt zustande.

01

02

03

04

05

06

17 octobre 2012 Aboutissement du référendum contre la révision de la LAT.

07

08

09

10

11

12


40

Arbeitsgruppe Aufnahme von Groupe de travail admission de Flüchtlingsgruppen in der Schweiz groupes de réfugiés en Suisse Dr. Thomas Kunz Asylorganisation Zürich AOZ, Zürich Fachausschuss «Asylverfahren und Unterbringung» Comité d’experts élargi «Procédure d’asile et hébergement» Sybille Oetliker Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Muslimdialog Groupe de travail dialogue avec la population musulmane Sybille Oetliker Schweiz. Städteverband Projekt Organisation und Finanzierung von nationalen Basisinfrastrukturen im E-Government Rudolf K. Spiess Biel-Bienne

Organisation d’infrastructures nationales de base dans le domaine de la cyberadministration

Begleitgremium ÖREB-Kataster Organisme d’accompagnement du cadastre RDPPF Christine Früh Stadtgeometerin, Bern Arthur Clement Stadtgeometer, Luzern Arbeitsgruppe Finanzstatistik Groupe de travail Statistique financière Simone Nuber Direktorin Statistik Stadt Zürich Arbeitsgruppe Mehrwertsteuer und Gemeinwesen Groupe de travail Taxe sur la valeur ajouté et collectivités publiques Thomas Hess Abteilungsleiter Finanzrecht und Betriebswirtschaft, Finanzverwaltung, Zürich Beat Hostettler Stv. Finanzverwalter, Köniz Peter Thalmann Revisor im Finanzinspektorat, Luzern E-Government-Strategie Schweiz Stratégie suisse de Cyberadministration Steuerungsausschuss Comité de pilotage Peter Bernasconi alt Gemeindepräsident, Worb Michael Künzle Stadtpräsident, Winterthur Expertenrat Conseil des experts Christian Mühlethaler Stadtschreiber, Bülach Koordinationskonferenz der Bau- und Liegenschafts- Conférence de coordination des services de la organe der öffentlichen Bauherren (KBOB) construction et des immeubles des maîtres d’ouvrage publics (KBOB) Vorstand Comité Wiebke Rösler Direktorin Amt für Hochbauten, Zürich Fachgruppe Beschaffungs- und Vertragswesen Groupe achats et contrats Nicole Zumstein Rechtsdienst Baupolizeiamt, Winterthur Fachgruppe Dienstleistungen Planer Groupe prestations de services d’architectes et d’ingénieurs Jürg Oetiker Fachstellenleiter Amt für Hochbauten, Zürich


41

Nationale IIZ Organisation zur Weiterentwicklung Organisation nationale CII: développement de la der interinstitutionellen Zusammenarbeit collaboration interinstitutionelle Steuergremium Comité de pilotage Martin Waser Stadtrat und Vorsteher Sozialdepartement, Zürich Entwicklung- und Koordinationsgremium Comité de développement et de coordination Armin Manser Abteilungsleiter Soziales, Uster Strategie des Bundes für Ressourceneffizienz und Stratégie de la Confédération en matière d’efficacité erneuerbare Energien (Masterplan Cleantech) des ressources et d’énergies renouvelables (Masterplan Cleantech) Beirat Conseil consultatif Dr. Marcel Guignard Stadtamman Aarau, Präsident Schweiz. Städteverband Projekt Änderung Stromversorgungsgesetz Projet de modification de la loi sur l’approvisionnement (StromVG) en électricité (LApEl) Steuerungsgruppe Comité de pilotage Dr. Marcel Guignard Stadtamman Aarau, Präsident Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Anreizregulierung Groupe de travail régulation incitative Paul Marbach Direktor Stadtwerk Zofingen Arbeitsgruppe Anpassungsformel und Groupe de travail formule d’adaptation et régulation Qualitätsregulierung de qualité Per Just Direktor Städtische Werke Grenchen Arbeitsgruppe Effizienzregulierung Groupe de travail régulation d’efficience Markus Rindlisbacher Leiter Netze RegioEnergie Solothurn Arbeitsgruppe Kostenrechnungsprüfung Groupe de travail évaluation des coûts Peter Bachmann Abteilungsleiter Administration Stadtwerk Zofingen Arbeitsgruppe Investitionen Groupe de travail investissements Rolf Meyer Leiter Finanzen und Controlling IBAarau Arbeitsgruppe Unabhängigkeit Swissgrid Groupe de travail indépendance de swissgrid Jean-Yves Pidoux Conseiller municipal et Directeur des Services industriels, Lausanne Arbeitsgruppe Systemdienstleistungen Groupe de travail services-système André Moro Leiter Energiewirtschaft, stv. CEO ewb, Bern Arbeitsgruppe Stromeffizienz Groupe de travail efficacité électrique Bruno Bébié Leiter Energiefachstelle, Zürich Arbeitsgruppe Arealnetze Groupe de travail installations de peu d’étendue Stefan Räz Fachstelle Netznutzung ewz, Zürich Arbeitsgruppe Kraftwerks-Komponente Groupe de travail parts des centrales Harald Schmidlin Portfoliomanager IWB, Basel EnergieSchweiz SuisseEnergie Strategiegruppe Groupe stratégique Kurt Fluri Stadtpräsident Solothurn, Nationalrat EnergieSchweiz für Gemeinden SuisseEnergie pour les communes Steuerungsausschuss Groupe de pilotage Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband

30. Oktober 2012 Der Integrationsdialog mit der Wirtschaft wird lanciert.

01

02

03

04

05

06

07

30 octobre 2012 Lancement du dialogue sur l’intégration avec l’économie.

08

09

10

11

12


42

Energiestrategie 2050 Stratégie énergétique 2050 Teilprojekt Perspektiven: Energie- und Projet partiel perspectives: analyses énergétiques gesamtwirtschaftliche Analysen et d’économie générale Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Teilprojekt Energienetze und Ausbaukosten Projet partiel réseaux et coûts d‘expansion Jean-Yves Pidoux Conseiller municipal et Directeur des Services industriels, Lausanne Teilprojekt Grundlagen, volkswirtschaftliche Analysen Projet partiel analyses de base et analyses économiques Bruno Bébié Leiter Energiefachstelle, Zürich Teilprojekt Leuchtturmprojekte Projet partiel Projets phare Alex Bukowiecki Gerber Geschäftsführer Organisation Kommunale Infrastruktur Teilprojekt Volkswirtschaftliche Analyse und Projet partiel analyse économique et ökologische Beurteilung appréciation écologique Daniel Lehmann Pollheimer Organisation Kommunale Infrastruktur Teilprojekt Energiepolitische Instrumente Projet partiel instruments de politique énergétique Arbeitsgruppe Gebäude Groupe de travail Bâtiments Toni W. Püntener Umwelt- und Gesundheitsschutz, stv. Abteilungsleiter Energie und Nachhaltigkeit, Zürich Arbeitsgruppe Fördersysteme erneuerbare Energien Groupe de travail systèmes de promotion des énergies renouvelables Barbara Schwickert Gemeinderätin und Bau-, Energie- und Umweltdirektorin, Biel-Bienne Arbeitsgruppe Energieeffizienz Groupe de travail efficacité énergétique Rahel Gessler Abteilungsleiterin Energie und Nachhaltigkeit, Zürich Arbeitsgruppe Übergreifende Instrumente Groupe de travail instruments transversaux Alex Bukowiecki Gerber Geschäftsführer Organisation Kommunale Infrastruktur Arbeitsgruppe Vorbildfunktion Bund/Regiebetriebe Groupe de travail fonction modèle de la Confédération/ entreprises publiques Daniel Lehmann Pollheimer Organisation Kommunale Infrastruktur Arbeitsgruppe Mobilität Groupe de travail mobilité Harry Künzle Leiter Amt für Umwelt und Energie, St. Gallen Arbeitsgruppe Technologie (Smart Grid Road Map) Groupe de travail technologie (Smart Grid Road Map) Georges Ohana Délégué à l’énergie, Lausanne Begleitgruppe Sicherheit und Vertrauen im Umgang Groupe d’accompagnement sécurité et confiance mit IKT dans l’utilisation des TIC Rudolf K. Spiess Biel-Bienne Arbeitsgruppe Hochbreitband – Groupe de travail Très haut débit – Next Generation Access (NGA) Next Generation Access (NGA) Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe NGA Leitfaden Groupe de travail Guide NGA Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Aktionsplan Biodiversität Schweiz Plan d’action Biodiversité Suisse Strategische Begleitgruppe Groupe d’accompagnement stratégique Peter Stünzi Geschäftsleiter Vereinigung Schweizerischer Stadtgärtnereien und Gartenbauämter VSSG Begleitgruppe Lärmausgleichsnorm (LAN) Groupe de suivi Norme de compensation du bruit (LAN) Gabriella Simon Umwelt- und Gesundheitsschutz, Zürich


43

Raumkonzept Schweiz Projet de territoire Suisse Politische Begleitgruppe Groupe de suivi politique Daniel Brélaz Syndic de Lausanne, 1er vice-président de l’Union des villes suisses Corine Mauch Stadtpräsidentin Zürich, 2. Vize-Präsidentin Schweiz. Städteverband Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Technische Arbeitsgruppe Groupe de travail technique Helen Bisang Leiterin Stadtplanungsamt, St. Gallen Franz Eberhard ehem. Direktor Amt für Städtebau, Zürich Sarah Huber Déléguée à l’énergie et au développement durable, Nyon Barbara Santschi-Hutzli Schweiz. Städteverband Revision Raumplanungsgesetz (RPG), Révision de la loi sur l’aménagement du 1. Etappe territoire (LAT), 1e étape Arbeitsgruppe «Technische Richtlinien zu Bauzonen» Groupe de travail «Directives techniques relatives aux zones à bâtir» Vincent Kempf Service d’urbanisme, Genève Arbeitsgruppe «Anpassung/Ergänzung Leitfaden Groupe de travail «Adaptation des directives zum kantonalen Richtplan» pour le plan directeur cantonal» Frank Argast Leiter Fachbereich Region/Richtplanung, Zürich Revision Raumplanungsgesetz (RPG), Révision de la loi sur l’aménagement du 2. Etappe territoire (LAT), 2e étape Steuergruppe Comité de pilotage Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe «Bundesplanungen» Groupe de travail «Planifications fédérales» Franz Eberhard ehem. Direktor Amt für Städtebau, Zürich Arbeitsgruppe «Kantonale Richtplanung» Groupe de travail «Planification des plans directeurs cantonaux» Roland Tremp alt Stadtrat, Chur Alois Keel Leiter Rechtsdienst Baupolizeiamt, Winterthur Arbeitsgruppe «Funktionale Räume» Groupe de travail «Espaces fonctionnels» François Kuonen Leiter Stadtplanung, Biel-Bienne Mark Würth Leiter Stadtentwicklung, Winterthur Arbeitsgruppe «Bauen ausserhalb der Bauzonen» Groupe de travail «Construire hors zone à bâtir» Daniel Keller Leiter Fachbereich Freiraumplanung, Zürich Arbeitsgruppe «Raumplanung und Untergrund» Groupe de travail «Sous-sol et aménagement du territoire» Alain Jaccard Chef du service des infrastructures et énergies, Morges Arbeitsgruppe «Koordination von Raumplanung und Groupe de travail «Coordination entre l’aménagement Umweltschutz» du territoire et la protection de l‘environnement» Karl Tschanz Leiter Umweltschutzfachstelle, Zürich Projekt «Freiraumentwicklung» Projet «Aménagement de l’espace non construit» Manuela Bernasconi Gemeinderätin, Horw Dave Mischler Bereichsleiter Departement Schule und Sport, Winterthur Arbeitsgruppe «Messung der Regulierungskosten Groupe de travail «Estimation des coûts de la im Bereich Bau» réglementation dans la construction» Wiebke Rösler Direktorin Amt für Hochbauten, Zürich

16. November 2012 Tagung zu Smart Cities in Winterthur.

01

02

03

04

05

06

07

08

16 novembre 2012 Colloque sur les «Smart Cities» à Winterthour.

09

10

11

12


44

Vertretungen in schweizerischen und internationalen Organisationen

Représentations dans des organisations suisses et internationales

Tripartite Agglomerationskonferenz (TAK) Conférence tripartite sur les agglomérations (CTA) Dr. Marcel Guignard Stadtamman Aarau, Präsident Schweiz. Städteverband Daniel Brélaz Syndic de Lausanne, 1er vice-président de l’Union des villes suisses Corine Mauch Stadtpräsidentin Zürich, 2. Vize-Präsidentin Schweiz. Städteverband Kurt Fluri Stadtpräsident Solothurn, Nationalrat Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Barbara Santschi-Hutzli Schweiz. Städteverband Tripartite Technische Arbeitsgruppe (TTA) der TAK Groupe de travail technique tripartite (GTT) de la CTA Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Barbara Santschi-Hutzli Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Einbezug ländlicher Raum Groupe de travail intégration de l’espace rural in die tripartite Zusammenarbeit à la collaboration tripartite Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Weiterentwicklung Groupe de travail développement de la politique Agglomerationspolitik des agglomérations Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Vernetzung der Akteure Groupe de travail réseautage des acteurs der Metropolitanräume des espaces métropolitains Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Nachhaltige Siedlungsentwicklung Groupe de travail développement urbain durable Felix Fuchs Stadtbaumeister, Aarau Ariane Widmer Pham Cheffe de projet, Bureau du Schéma directeur de l’Ouest lausannois Arbeitsgruppe Ausländer- und Integrationspolitik Groupe de travail politique des étrangers et d‘intégration Gabriela Amarelle Déléguée à l’intégration, Lausanne Christof Meier Leiter Integrationsförderung, Zürich Sybille Oetliker Schweiz. Städteverband Gesamtschweizerisches Präventionsprogramm Programme de prévention national «Jugend und Gewalt» «Jeunes et violence» Jürg Haeberli Leiter Jugendamt, Bern, Delegationsleiter Barbara Jenni Schweiz. Städteverband Estelle Papaux Cheffe de service de la jeunesse et des loisirs, Lausanne Roland Zurkirchen Leiter Fachstelle Gewaltprävention, Zürich Kerngruppe «Safer Nightlife Schweiz» Groupe d’expert «Safer Nightlife Suisse» Mireille Stauffer Kinder- und Jugendbeauftragte, Winterthur Konferenz der kantonalen Sozialdirektorinnen Conférence des directrices et directeurs und Sozialdirektoren (SODK) cantonaux des affaires sociales (CDAS) Vorstand Comité Martin Waser Stadtrat und Vorsteher Sozialdepartement, Zürich Schweizerische Bau-, Planungs- und Conférence suisse des directeurs cantonaux Umweltdirektoren-Konferenz (BPUK) des travaux publics, de l’aménagement du territoire et de l’environnement (DTAP) Vorstand Comité Ruth Genner Stadträtin und Vorsteherin Tiefbau- und Entsorgungsdepartement, Zürich


45

Arbeitsgruppe Dienstleistungen der Konferenz Groupe de travail de la Conférence des der Kantonsregierungen (KdK) gouvernements Cantonaux (CdC) Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband NFP 65 «Neue urbane Qualität» PNR 65 «Nouvelle qualité urbaine» Begleitgruppe Bund+ Groupe d’accompagnement Confédération+ Dr. Martin Sandtner Leiter Planung, Basel Schweizerische Gesellschaft für Société suisses des sciences Verwaltungswissenschaften (SGVW) administratives (SSSA) Patronatskomitee Comité de patronage Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Schweizerische Informatikkonferenz (SIK) Conférence suisse sur l’informatique (CSI) Vorstand Comité directeur Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe Städte- und Gemeindeinformatik Groupe de travail informatique des villes et der SIK communes de la CSI Rudolf K. Spiess Biel-Bienne eCH – E-Government-Standards eCH – E-Government-Standards Expertenausschuss Comité d’experts Marcel Oberer Leiter Entwicklung Verwaltungsrechenzentrum, St. Gallen Schweizerisches Rechnungslegungsgremium für Conseil suisse de présentation des comptes den öffentlichen Sektor (SRS) publics (CSPCP) Daniel Schaffner Finanzverwalter, Bern swisscleantech swisscleantech Verbandsbeirat Conseil d‘associations Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Trägerverein Energiestadt Association Cité de l’énergie Vorstand Comité Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Schweizerisches Kompetenzzentrum für Centre suisse de compétence pour Menschenrechte (SKMR) les droits de l’homme (CSDH) Beirat Conseil consultatif Sybille Oetliker Schweiz. Städteverband Schweizerische Dachorganisation Freiwilligenarbeit Organisation suisse pour le bénévolat Begleitgruppe Groupe d’accompagnement Dr. Daniela Tschudi Stab Soziale Dienste, Winterthur Label Gesunde Gemeinde Label Communes en santé Fachbeirat Comité d’experts Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband

12. Dezember 2012 Der Städteverband stellt das Projekt «Sichere Schweizer Städte 2025» am Europäischen Forum für urbane Sicherheit (Efus) in Paris vor.

01

02

03

04

05

06

07

08

12 décembre 2012 L’Union des villes suisses présente l’étude «Villes suisses sûres 2025» au Forum européen pour la sécurité urbaine (Efus) à Paris.

09

10

11

12


46

Schweizerischer Verein für Arbeitssicherheit und Association suisse pour la sécurité au travail et Gesundheitsschutz la protection de la santé dans les services publics Alex Bukowiecki Gerber Geschäftsführer Organisation Kommunale Infrastruktur Netzwerk Altstadt Réseau vieille ville Begleitgruppe Groupe d’accompagnement Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Interkantonale Koordination in der Geoinformation Coordination Intercantonale de Géoinformations (IKGEO) (CIGEO) Christian Gees Leiter GIS-Zentrum, Zürich Yvan Rochat, maire de Vernier «Deuxièmement, le développement durable coûte. Parfois, ses retombées économiques ne sont visibles qu’à long terme. C’est donc une politique d’investissement qui demande des engagements au présent pour des retours ultérieurs.»

Studie über die Leistungsfähigkeit Etude sur les performances des transports des öffentlichen Verkehrs (ETH-Z) publics (EPF Zurich) Begleitgruppe Groupe d’accompagnement Hugo Staub Leiter Verkehrsplanung, Bern Verkehrstelematik-Plattform its-ch Plateforme de télématique des transports its-ch Partner-Sitzung Séance des partenaires Roman Widmer Schweiz. Städteverband Arbeitsgruppe its-ch Landverkehr Groupe de travail its-ch transports terrestres Hans-Peter Wyss Stadtingenieur, Bern Plattform Mobilitätsmanagement Plateforme «Gestion de la mobilité Grosse Städte des grandes villes» Roman Widmer Geschäftsführer Städtekonferenz Mobilität Schweizerische Vereinigung für den Rat der Association Suisse pour le Conseil des Communes Gemeinden und Regionen Europas (SVRGRE) et Régions d’Europe (ASCCRE) Vorstand Comité Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband Kongress der Gemeinden und Regionen Congrès des pouvoirs locaux et régionaux des Europarates du Conseil de l’Europe Pearl Pedergnana Stadträtin und Vorsteherin Departement Bau, Winterthur Dario Ghisletta Municipale supplente, Bellinzona Kommission Wirtschaftspolitik des Schweizer Commission de politique économique de Tourismus-Verbandes la Fédération suisse du tourisme Renate Amstutz Direktorin Schweiz. Städteverband Begleitgruppe des BADAC Groupe d’accompagnement BADAC Martin Tschirren Stv. Direktor Schweiz. Städteverband


47

Mitglieder des Schweizerischen Städteverbandes Membres de l’Union des villes suisses Stand 1. Januar 2013 / Etat au 1er janvier 2013 Aarau Adliswil Aesch BL Altdorf UR Altstätten Amriswil Appenzell Arbon Arosa Baden Basel Bassersdorf Bellinzona Bern Biel-Bienne Binningen Birsfelden Brig-Glis Buchs SG Bülach Bulle Burgdorf Carouge GE La Chaux-de-Fonds Chiasso Chur Davos Delémont Dietikon Dübendorf Frauenfeld Freienbach Fribourg / Freiburg Genève Glarus Gland VD Gossau SG Grenchen Herisau Horgen Horw Illnau-Effretikon

Ittigen Kloten Köniz Kreuzlingen Kriens Küsnacht ZH Lancy Langenthal Lausanne Lenzburg Liestal Locarno Le Locle Lugano Luzern Lyss Martigny Meyrin Monthey Montreux Morges Moutier Münsingen Murten Muttenz Neuchâtel La Neuveville Nidau Nyon Olten Onex Opfikon Payerne Peseux Plan-les-Ouates Prilly Pully Rapperswil-Jona Regensdorf Renens VD Rheinfelden Riehen

Romanshorn Rorschach Schaffhausen Schlieren Schwyz Sierre Sion Solothurn Spiez St. Gallen St. Moritz Stäfa Stans Steffisburg Sursee Thalwil Thônex Thun La Tour-de-Peilz Uster Uzwil Val-de-Travers Vernier Vevey Veyrier Villars-sur-Glâne Wädenswil Wallisellen Weinfelden Wettingen Wetzikon ZH Wil SG Winterthur Wohlen AG Worb Yverdon-les-Bains Zofingen Zollikon Zuchwil Zug Zürich



Herausgeber / Editeur Schweizerischer Städteverband (SSV) Union des villes suisses (UVS) Monbijoustrasse 8, Postfach, 3001 Bern Telefon 031 356 32 32 Telefax 031 356 32 33 info@staedteverband.ch www.staedteverband.ch www.uniondesvilles.ch Bilder / Photos «Urban – Raum – Mensch» Rolf Siegenthaler, Bern (im Auftrag des SSV) Übersetzung / Traduction Ariane Gigon Layout Atelier KE, Meiringen Druck / Impression Vögeli AG, Langnau i. E.

Klimaneutral gedruckt

Vögeli AG Druckzentrum



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.