Arco Summer Spots - Climbing Guide

Page 1

vertical-life.info

Italiano /

Deutsch /

Climbing Guide Cool Crags and shady Multi-Pitch Routes

English


Colophon / Impressum / Imprint Publishing house: Vertical-Life GmbH/srl, 39042 Brixen/Bressanone, Italia Authors : Manuel Senettin, Thomas Hofer, Georg Hueber, Rebecca Finch Traduzione italiana: Laura Stefani English translations: Graciela Aguirre, Alexander Holzmann Editorial staff: Matthias Polig, Maria Hilber Layout: Arno Dejaco, Maria Hilber Graphics: Florian Dariz, Arno Dejaco, Maria Hilber Photos: Manuel Senettin, Thomas Hofer, Matteo Pavana (The Vertical Eye), Georg Hueber, Rebecca Finch, Paolo Calzà Print: Athesia GmbH, Bozen / Bolzano Typography: Intro Cover shot: Paolo Benvenuti, Arco (Photo: Paolo Calzà) All rights reserved Copyright© 2013 Vertical-Life GmbH/srl Brixen/Bressanone, Otto von Guggenbergstraße 34, Tel. +39 0472 611 753, vertical-life.info 1. Edition 2013 ISBN 978-88-98495-03-0 Informazioni importanti riguardanti la guida: Tutte le informazioni contenute nella guida sono state frutto di una ricerca dettagliata. La redazione non si assume nessuna responsabilità per eventuali errori. L’utilizzo di questa guida avviene a proprio rischio e pericolo. La redazione non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni di alcun tipo. Per segnalazioni o novità rivolgersi a: Vertical Life Srl, Via Otto von Guggenberg 34, 39042 Bressanone, office@vertical-life.info Wichtige Informationen zum Kletterführer: Alle Angaben in diesem Führer wurden von den Autoren sorgfältig recherchiert. Für eventuell fehlerhafte Angaben wird keine Haftung übernommen. Die Benutzung dieses Kletterführers erfolgt auf eigene Gefahr. Für Unfälle und Schäden wird keine Haftung übernommen. Für Anregungen und Neuigkeiten wendet Euch bitte an: Vertical Life GmbH, Otto von Guggenbergstraße 34, 39042 Brixen, office@vertical-life.info Important information on this guide: All information in this guide was thoroughly researched by the authors. No liability is assumed for any inaccurate indications. The use of this climbing guide is solely at your own risk. No liability can be assumed for accidents and damages. For suggestions and news please contact: Vertical-Life GmbH/srl, Otto von Guggenbergstraße 34, 39042 Brixen/Bressanone, office@vertical-life.info

2


Contenuto

Inhalt Content

Introduzione / Einleitung / Preface Legenda / Legende / Legend Elenco / Übersicht / Abstract

4 6 7

1. Arco e dintorni

15

3. Valli Giudicarie

137

1.1 L‘Orto 1.2 Sanderland 1.3 Piccola Dallas Rupe Secca Est 1.4 Aspettando Martino 1.5 Ricci e Capricci Parete di San Paolo 1.6 Athene 1.7 Spiderman 1.8 Ape Maia 1.9 Penelope 1.10 Pantarei Piccola Dallas 1.11 L‘Olandese Volante Corno di Bò 1.12 Tony il Telefonista / Cesira Monte Colt 1.13 Nemesi 1.14 Il Grande Fratello vi Guarda

16 22 25 30 32 35 38 40 43 46 49 52 55 57 62 64 68 70 73

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8

Promeghin Alpenrose Lago Nembia Val d’Algone Croz de le Niere Breguzzo Val Lomasone Comano

138 143 149 153 160 168 172 182

4. Trento e Rovereto

187

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

188 193 198 206 214

2. Sarche e dintorni

77

2.1 Limarock 2.2 La Gola 2.3 Climax 2.4 Castello di Drena Placche Zebrate 2.5 Opera Prima 2.6 Via delle Mimose 2.7 Gino Gianna 2.8 Via Trento Muro dei Meridiani 2.9 Equinozio delle Banane 2.10 Le Fate Ignoranti Transatlantico 2.11 Il Delta di Venere 2.12 La Fattoria degli Animali Rupe di Santa Massenza 2.13 Figli del Vento

Val di Cembra Spormaggiore La Vela Serrada L‘Orrido

Appendice / Anhang / Appendice I Chiodatori / Die Erschließer / The Developers 218 Index 219

78 81 90 95 98 100 103 106 109 114 116 118 122 124 127 130 132

3


Legenda

Legende Legend

Height difference (meters)

Beginner friendly crag

Elevation (meters)

Suitable for rain

130m 220m

Climbing time (hours)

Steepness of the wall

5h 3min

Calcare

Approach time (minutes)

slab

Rock

vertical

Rating of the parking lot (scale from 1 to 3)

overhang

Rating of the protection (scale from 1 to 3)

roof

Family friendly crag N

vW S E

Orientation of the wall: N (North) / E (East) / S (South) / W (West) Rating of the beauty of the crag (scale from 1 to 5)

Best Season (January until December) JAN

FEB

MAR

APR

MAY

JUNE

JULY

AUG

Multi-Pitch Signs

OCT

NOV

DEC

J f m a m J J a s o n d

Map Signs

Diedro / Verschneidung / Corner

Main road

house

climbing crag

Placca / Platte / Slab

side road / path

church

approach

Strapiombo / Ăœberhang / Overhang

river

castle

Angolo Pilastro Pfeilerkante / Pillar Corner

bridge

bar restaurant

Fessura / Riss / Crack Cengia / Band / Ledge Tetto / Dach / Roof Spit /Spit / Bolt Chiodo / Nagel / Piton Sosta / Stand / Anchor Sosta attrezzata per la calata Stand zum Abseilen Anchor equipped to rapple down Gradoni facili Leichter Vorbau Tiered terrain

6

SEPT

tunnel parking lot transit cycling path bus stop

rest area solar cells power plant sports field pylon

gas station factory view point one way road traffic light

camping swimming pool

nearby approach nearby crag olive grove vines prominent rocks stone wall stone arch fixed rope rockfall obstruction


Elenco

0+0+0+ 1+2+0+004+5+0+0302++1+1213002++0+9661122+0+1+ 010+0++ 00

Übersicht Abstract

Pagina/Seite/Page

1. Arco e Dintorni Falesie / Klettergärten / Crags

1.1 L’Orto

15 16

15min J f m a m J J a s o n d

3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +

N° 28 0 0 1 0 2 0 4 0 5 3 0 2 2 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0

1.2 Sanderland

22

25min

3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +

N° 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 6 1 2 2 2 1 0 0 0 0 0

J f m a m J J a s o n d

1.3 Piccola Dallas

25

15-20min J f m a m J J a s o n d

3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a +

N° 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 9 6 2 1 1 0 0 0 0 0 0

Multi-Pitch Routes

Rupe Secca est

30 1

1.4 Aspettando Martino (5c) J f m a m J J a s o n d

140m

2,5h

100m

1.5 Ricci e Capricci (7a) J f m a m J J a s o n d

2

3

4

5

6

32

2

3

4

5

35

4a 5b 5c 5c 5c 4b 10min

1

6c 7a 7a 6c 5b 150m

3h

100m

10min

7


Ranzo

S. Massenza Margone

Stenico Sarche Ponte Arche

Tione

Comano Pietramurata

Cavedine

Drena Dro

1.13   Nemesi  70

1.6   Athene  40    1.7   Spiderman  43

Ceniga

1.14   Il Grande Fratello vi Guarda  73

1.8   Ape Maia  46    1.9   Penelope  49

1.2   Sanderland  22

Padaro

1.10   Pantarei  52  Laghel

1.3   Piccola Dallas  25    1.11   L‘Olandese Volante  57    1.4  Aspettando Martino  32

Arco

1.5  Ricci e Capricci  35    1.1   L’Orto  16  Ronzo

Riva Rovereto

Nago Torbole Passo S. Giovanni

1.12   Tony il Telefonista / Cesira  64

0

14

1

2

4 km


1. Arco e Dintorni Arco und Umgebung Arco and Surroundings

Dagli anni novanta Arco è la Mecca dell’arrampicata sportiva italiana. Sono nate infinite falesie e vie a più tiri, alcune delle quali si prestano anche per l’arrampicata in estate. Ne sono un esempio Piccola Dallas, a pochi minuti dal centro storico di Arco, ma anche L’Orto e la falesia di Sanderland in Val di Ledro.   Per chi invece è più intressato alle cosiddette vie “plaisir” si può recare alla parete di San Paolo, alla Rupe Secca o al Monte Colt nel primo pomeriggio, dove le pareti garantiscono ombra ed il piacevole vento spira dal lago di Garda. Per un’arrampicata “da cartolina” invece consigliamo il Corno di Bò, poco più a sud di Torbole con le sue placche che terminano direttamente nel lago di Garda, il quale inoltre offre un piacevole vento che comincia a tirare nel primo pomeriggio. Since the nineties, Arco has been the climbing mecca of Italy. Numerous climbing crags and multi-pitch routes have been equipped and several are certainly suitable for the summer. The climbing crag Piccola Dallas, for example, just a few minutes away from the historic center of Arco, is an ideal summer spot. In addition, spots such as L’Orto or Sanderland are located in the Ledro Valley.   Those who are more interested in Plaisir routes may want to try to climb the wall of San Paolo, Rupe Secca or the Monte Colt. All three walls are in the shade already in the early afternoon. It is not uncommon to have a cool breeze blowing up from the Lake Garda. The spot Corno di Bò is situated just south of Torbole, directly near Lake Garda, which is providing a refreshing wind in the afternoon.

Seit den 90er Jahren ist Arco das Mekka des Sportkletterns in Italien. Unzählige Sportklettergärten und Mehrseillängenrouten sind entstanden, wobei mehrere durchaus sommertauglich sind. Der Klettergarten Piccola Dallas etwa, der nur wenige Minuten vom historischen Zentrum Arcos entfernt liegt, ist ein ideales Sommergebiet. Dazu gesellen sich Gebiete wie etwa L’Orto oder Sanderland, das im Ledrotal liegt. Wer sich mehr für Plaisirrouten interessiert, kann sich an den Wänden von San Paolo, Rupe Secca oder am Monte Colt versuchen. In allen drei Gebieten sorgen die Wände bereits am frühen Nachmittag für Schatten. Nicht selten weht der wohltuende Wind vom Gardasee herauf. Nur etwas südlich von Torbole befindet sich das Gebiet Corno di Bò. Die Felsen enden direkt im Gardasee, dessen Wind am frühen Nachmittag für Abkühlung sorgt.

15


Rupe Secca Est Impossibile da non vedere durante l’avvicinamento ad Arco, Rupe Secca è una meta facile da raggiungere. Da vie artificiali a classiche fino a quelle protette molto bene, qui ce n’è per tutti i gusti. Da citare è sicuramente la via Mescalito, che attraversa il centro della parete lungo il ben visibile tetto. È stata aperta nel 1982 da Renzo Vettori e Renato Bernard e rappresenta una pietra miliare nella storia dell’arrampicata della Valle del Sarca. Rupe Secca is highly visible on the drive to Arco and represents an easily reachable destination. The wall offer techno-routes as well as classic climbs and well protected ^ routes. Worth mentioning is the route Mescalito, which runs through the striking big roof in the center of the wall. It was opened in 1982 by Renzo Vettori and Renato Bernard and is a milestone in the climbing history of the Sarca Valley.

30

Unübersehbar, wenn man nach Arco fährt, stellt die Rupe Secca ein leicht erreichbares Ziel dar. Von Tecnotouren über klassische Anstiege bis zu hervorragend abgesicherten Sportklettertouren findet sich hier für jeden Geschmack etwas. Zu erwähnen ist die Route Mescalito, welche durch das markante große Dach in der Wandmitte zieht. Sie wurde bereits im Jahr 1982 von Renzo Vettori und Renato Bernard eröffnet und stellt einen Meilenstein in der Klettergeschichte des Sarchetales dar.


Come arrivare: All’entrata del paese di Arco proseguire verso il centro e dopo il ponte girare subito a destra. Sempre dritto, in direzione Nord, continuare per ca. 600 m e dopo la parete Rock-Master parcheggiare a destra vicino alla piscina.

Anfahrt: Beim Dorfeingang von Arco Richtung Zentrum und nach der Brücke gleich rechts abbiegen. Weiter geradeaus (Richtung Norden) für ca. 600 Meter. Nach der Rockmaster-Wand rechts beim Schwimmbad parken.

Arrival: Before the center of Arco, turn right immediately after the bridge and continue for another 600 meters. Park at the swimming pool after the Rock Master Wall.

Sarca

↑↑ Trento

Aspettando Martino Ricci e Capricci Rockmaster wall

Massone

↙↙ Riva

ARCO

↓↓ Nago

31




2. Sarche e Dintorni

2.1 Limarock Sarche

450m

+0 +0 +01 +01 +021+0 +0

5min Limestone

Piccola falesia che giace sulla vecchia strada che portava nelle valli giudicarie (ora adibita a pista ciclabile), Limarock è un pezzo di calcare molto compatto, a differenza di quello che si trova ai suoi lati e offre un arrampicata su roccia ottima. I gradi sono piuttosto alti e le vie non sono molte, ma la sua posizione rende possibile l’arrampicata anche durante le giornate più calde.

Come arrivare: Da Arco in direzione Trento/

Sarche. Arrivati a Sarche svoltare a sinistra in direzione Madonna di Campiglio. Proseguire per i tornanti ed oltrepassare le prime tre gallerie, appena dopo la terza e prima della quarta sulla sinistra si trova un bello spiazzo dove si può parcheggiare la macchina.

Accesso: Attraversare la strada ed andare verso la ciclabile, percorrerla in salita (sinistra) per arrivare poco dopo ai piedi della falesia.

Particolarità Prestare attenzione ai ciclisti che scendono dalla pista ciclabile.

Limarock

↖↖ Madonna di Campiglio

Sarca

↘↘ Sarche / Arco

3 4 5a + 5b + 5c + 6a + 6b + 6c + 7a + 7b + 7c + 8a + 8b + 8c + 9a + 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0

11 W

78

N S

E

JAN

FEB

MÄR

APR

MAI

JUN

JUL

AUG

SEP

OKT

NOV

DEZ


2.1 Limarock

Limarock ist ein kleiner Klettergarten, der sich auf der alten Straße in die Judikarien befindet. Heute ist diese Straße ein Fahrradweg. Es handelt sich, im Gegensatz zu den anliegenden Felsen, um eine kompakte Felswand, die Kletterei in bestem Kalk bietet. Es sind nur wenige, meist schwierige Routen vorhanden, aber dank der überaus günstigen Ausrichtung ist es hier auch möglich, an heißen Tagen zu klettern. Anfahrt: Von Arco Richtung Trient/Sarche fahren. In Sarche links nach Madonna di Campigilo abbiegen. Die Straße über mehrere Kehren hochfahren und die ersten drei Tunnel hinter sich lassen. Kurz nach dem dritten und vor dem vierten Tunnel befindet sich auf der linken Seite ein schöner Platz, wo man parken kann. Zustieg: Die Straße überqueren und den Fahrradweg auf der linken Seite entlanggehen, bis man gleich danach beim Klettergarten ankommt. Limarock is a small climbing crag located on the old road to the Giudicarie Valleys. Today, this road is a cycling path. In contrast to the surrounding walls, it is a very compact rock, offering climbing on superb limestone. The grades are mostly difficult and there are not many routes. The orientation renders climbing possible here on hot days as well. to/Sarche. In Sarche turn left towards Madonna di Campiglio. Follow the road up through a few turns and pass the first three tunnels. Right after the third and before the fourth tunnel, there is a nice spot on the left offering space to park.

Approach: Cross the road and walk along the cycling path for a short distance until you reach the wall.

Foto: The Vertical Eye

Arrival: From Arco drive in the direction of Tren-

79


Multi-Pitch

2. Transatlantico

Die Tour Fattoria degli animali ist vorwiegend durch senkrechte Wandkletterei auf Leisten charakterisiert.

The route Fattoria degli animali is mostly characterized by vertical face climbing on crimps.

Anfahrt: Seite 123

Arrival: page 123

Zustieg: Auf breitem Weg hinter der Absperrung um die Motocrossbahn herum, bis man am oberen Ende der Bahn in den Wald gelangt. Nun auf einem Pfad steil durch den Wald hinauf, bis man auf einen Forstweg stößt. Diesem folgen und auf Pfadspuren (Steinmännchen) direkt unter die Wand; ca.30 min.

Approach: Walk around the motocross track behind the barrier on the wide path until you reach the forest on the upper end of the track. Follow a path steep up through the forest until you reach a forest road. Follow this and then a trail (stone markers) directly to the wall (approx. 30 min.).

Abstieg: Über die Tour abseilen und auf be-

Descent: Rappel down on the route and follow the approach back down to the parking lot (20 min).

kanntem Weg hinunter zum Parkplatz (20 min).

Material:

13 Expressschlingen, Einfachseil (70m) oder Halbseile (praktischer zum Abseilen), Bandschlingen, Helm

Besonderheiten: Der erste Spit fehlt beim Originaleinstieg. Es besteht die Möglichkeit, über die Tour rechts daneben (Land Art) aufs Band zu klettern (1 Spit, evtl. verlängern) und über das Band ein paar Meter zur „Fattoria degli Animali“ zu queren.

Gear: 13 quickdraws, single rope (70m) or half ropes (practical for rappelling), slings, helmet

Particularities: The first bolt is missing on the original beginning. There is the possibility to climb to the ledge on the nearby route, namely „Land Art“ (1 bolt, extend the quickdraw) and cross the ledge for a few meters to reach „Fattoria degli animali“.

Fattoria Degli Animali

Delta Di Venere ↗↗ Trento Bar ciclamino

↓↓ Arco

128


Multi-Pitch

2.12 La Fattoria degli Animali (7a)

N°  m  bolts grade 4 15 7 6c

N°  m  bolts grade 3 30 13 7a

N°  m  bolts grade 2 15 4 6b

N°  m  bolts grade 1 30 9 6c „Land Art“ „Controvento“

accesso originale: manca 1° spit Originaleinstieg: 1. Spit fehlt original start: 1st bolt missing

129


Val di Cembra 4. Trento e Rovereto Sektor A1

1

4b

2

4b

3

5a

4

6b

17

5

6

6a

5c

7

8

9 10 11 12

13

14

7a

15

6b+

16

6c

6c

6a

6c 6b 5b 5c 6c+ 6c

Meters

Route

Grade

Meters

Sector A1 Route

Grade

1

Baby

4b

3

10

Sauch

5b

14

2

Baby

4b

4

11

Pradole

5c

14

3

Vac

5a

6

12

Saosent

6c+

12

4

Stadel

6b

8

13

Cercenal

6c

14

5

Poze

6a

8

14

Moinac

7a

14

6

Lagabrun

5c

10

15

Mezatrad

6b+

14

7

Mezon

6a

10

16

Sere

6c

14

8

Pian Magior

6c

12

17

Ischioni

6c

14

9

Dagan

6b

14

190


4.1 Val di Cembra

Val di Cembra Sektor A2

21

5c

24 25

6b 6a 18

19

7a

4c

20

22

5b

6a

23

–

Sector A2 Route

Grade

Meters 14

18

Valmorta

7a

19

Forche

4c

12

20

Val Fredata sx

5b

13

21

Val Fredata dx

5c

13

22

Castion

6a

10

23

N.N.

N.N.

10

24

Vadron

6b

12

25

Pistol

6a

12

191


I Chiodatori

Die Erschließer The Developers

Arco e Dintorni Aspettando Martino

Ufficio Guide Alpine Arco 1998

Sanderland

S. Donati ed altri

Ricci e Capricci

P. Calzà, E. Parisi 1992

Athene

H. Grill u. Co 2006

Spiderman

H. Schnitzer, L. Breitenberger, S. Fischer, M. Huber 2009

L’Orto

F. Bassoli, N. Tarolli, M. Zanni, A. Giuliani ed altri

Ape Maia

G. Mantovani, M. Zanoni 2003

Penelope

G. Mantovani 2004

Pantarei

R. Galvagni, D. Filippi 2004

L‘Olandese volante

Giuseppe Mantovani 1998

Cesira/Tony il Telefonista

D. Depretto, C. Mattei

Nemesis

G. Mantovani 1996

Il grande fratello vi guarda R. Galvagni, M. Pfitscher 1996

Sarche e Dintorni Opera Prima

-

Via delle Mimose

-

Gino Gianna

-

Via Trento

-

Equinozio delle Banane

R. Galvagni, D. Filippi 2005

le fate Ignoranti

R. Galvagni, D. Filippi 2004

Il delta di venere

R. Galvagni, M. Pfitscher 1995

La fattoria degli animali

R. Galvagni 1995

Limarock

D. Bonvecchio, G. Gozzio

La Gola

R. Bassi, H. Mariacher, gruppo Sisyphos ed altri

Climax

D. Bonvecchio, D. Lira, A. Lucchi

Castello di Drena

S. Merighi ed altri

Valli Giudicarie Comano

L. Malesardi, P. Malesardi

Val Lomasone Val d’Algone

Gruppo Rocciatori del Lomaso, D. Bonvecchio, R. Carli, M. Donati, R. Filippi, L. Malesardi, P. Malesardi F. Scandolari, D. Salvaterra

Croz de le Niere

G. Leonardi ed altri

Breguzzo

B. Ferrari

Promeghin

Comune di San Lorenzo in Banale

Alpenrose

-

Lago Nembia

D. Bonvecchio, S. Elmi, S. Bordoni, R. Maurina, R. Pedrotti

218


Trento e Rovereto Spormaggiore La Vela

S. Avanzi, D. Cavosi, S. Elmi, C. Tenaglia, R. Maurina, M. Zeni, Associazione sportiva dilettantistica Liberamente F. Bertoni, L. Celca, A. Zanetti

Val di Cembra

I. Savoi

Serrada

L. Calderan, Pacher, Plotegher

L’Orrido

T. Buccenella, M. Curti, R. Larcher, L. Ondertoller

Index Alphabetical order A 3.2 Alpenrose 1.8 Ape Maia 1.4 Aspettando Martino 1.6 Athene B 3.6 Breguzzo C 2.4 Castello di Drena 1.12 Tony il Telefonista / Cesira 2.3 Climax 3.8 Comano Corno di Bò 3.5 Croz de le Niere D 2.11 Il Delta di Venere E 2.9 Equinozio delle Banane F 2.10 Le Fate Ignoranti 2.12 La Fattoria degli Animali G 2.7 Gino Gianna 2.2 La Gola 1.14 Il Grande Fratello vi Guarda L 2.12 La Fattoria degli Animali 3.3 Lago Nembia 2.2 La Gola 4.3 La Vela 2.10 Le Fate Ignoranti 2.1 Limarock 1.11 L‘Olandese Volante 4.5 L‘Orrido 1.1 L‘Orto

143 46 32 40 168 95 64 90 182 62 160 124 116 118 127 106 81 73 127 149 81 198 118 78 57 214 16

M N 1.13 O 2.5 2.11 4.5 1.1 P 1.10 1.9 1.3 3.1 R 1.5 S 1.2 4.4 1.7 4.2 T 1.12 V 3.4 4.1 3.7 2.6 2.8 4.3

Muro dei Meridiani Monte Colt

114 68

Nemesi

70

Opera Prima L‘Olandese Volante L’Orrido L’Orto

100 57 214 16

Pantarei Parete di San Paolo Penelope Piccola Dallas Placche Zebrate Promeghin

52 38 49 55 98 138

Ricci e Capricci Rupe di Santa Massenza Rupe Secca Est

35 130 30

Sanderland Serrada Spiderman Spormaggiore

22 206 43 193

Tony il Telefonista / Cesira Transatlantico

64 122

Val d’Algone Val di Cembra Val Lomasone Via delle Mimose Via Trento La Vela

153 188 172 103 109 198

219


PASSION FOR CLIMBING

jolly andrea simonini // brivido rosso 7c(+) // castel presena (foto: zarattini)

www.riskprotect.net

6

pack

ISBN 978-88-98495-03-0

9 788898 495030

â‚Ź 21,90 | CHF 34,90


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.