Info Flyer HOLIDAYPASS Summer 2015

Page 1

PUSTERTAL | VAL PUSTERIA

2015

Nutzungsbedingungen HOLIDAYPASS Olang > Auf jedem Ticket muss der Name des Gastes und der Name des Beherbergungsbetriebes vermerkt werden. > Das Ticket ist nicht übertragbar und nicht kumulierbar. > Das Ticket gilt für den Zeitraum des Aufenthaltes. > Der Fahrschein ist im Bus bzw. vor jeder Zugfahrt zu entwerten. > Ausgenommen vom HOLIDAYPASS sind - Langstreckenzüge (Intercity, Eurocity, Euronight, Eurostar) - Transport von Fahrrädern, Hunden und anderen Tierarten (hierfür muss ein eigener Fahrschein gelöst werden) Fahrplanauskunft: www.sii.bz.it

Terms and conditions HOLIDAYPASS Valdaora > On every guest card must be written the name of the guest and the name of the accommodation. > The guest card may not be transferred and is non-cumulative. > The guest card is only valid for the period of stay. > The guest card must be validated on every bus ride or before entering any train. > Exempt from the HOLIDAYPASS Valdaora are - the use of long-distance trains (Intercity, Eurocity, Euronight, Eurostar) - the transportation of bicycles, dogs and other pets (therefore it is necessary to buy an extra ticket) Timetable information: www.sii.bz.it

Fotos: Agentur Morgenrot, Alex Filz

Info su orari: www.sii.bz.it

© ART PRINT - Tel. +39 0472 200 183 | www.artprint.bz.it

> Su ogni carta ospite devono essere indicati il nome dell’ospite e la struttura ricettiva. > La carta ospite non è né trasferibile né cumulabile. > La carta ospite vale solo per il periodo del soggiorno. > La carta ospite dev’essere obliterata sull’autobus o prima di ogni viaggio in treno. > Esclusi del HOLIDAYPASS sono - i treni a lunga percorrenza (Intercity, Eurocity, Euronight, Eurostar) - il trasporto di biciclette, cani e animali (in questi casi dev’essere fatto un biglietto extra)

T PRINT - Tel. +39 0472 200 183 | www.artprint.bz.it

Termini e condizioni HOLIDAYPASS Valdaora

TOURISMUSVEREIN OLANG ASSOCIAZIONE TURISTICA VALDAORA TOURIST INFO VALDAORA Florianiplatz 19 Piazza Floriani | 39030 Olang/Valdaora T +39 0474 496 277 | F +39 0474 498 005

info@olang.com

olang.info

kronplatz.com

Holiday Pass Ola ng


Als Gast eines Mitgliedsbetriebes des Tourismusvereins Olang erhalten Sie bei Ankunft den HOLIDAYPASS Olang. Mit dieser Gästekarte erhalten Sie, auf Einladung Ihres Gastgebers, einen Urlaub mit vielen Extras, gratis Mobilität, Ermäßigungen und nutzen damit ein umfassendes Freizeit- & Aktivprogramm völlig kostenlos und ohne Aufpreis.

Neu

Mit dem HOLIDAYPASS Olang können alle öffentlichen Verkehrsmittel im Verkehrsverbund Südtirol (Linienbusse, Citybusse, Regionalzüge und die LandesSeilbahnen Meransen, Jenesien, Ritten, Mendel und Rittner Trambahn) genutzt werden!

Alloggiando in una struttura associata all’Associazione Turistica di Valdaora al vostro arrivo ricevete il HOLIDAYPASS Valdaora. Grazie alla carta ospiti potete passare una vacanza con molti extra, mobilità gratuita e sconti usufruendo di un ampio programma di attività senza costi addizionali.

Nuovo

(siehe Nutzungsbedingungen HOLIDAYPASS Olang)

> > > > > > > > > >

So Mo Mo Di Fr

Olang mit dem Mountainbike kennenlernen Leichte Wanderung auf die Olanger Almen Bogenschießen im 3D Bogenparcours Familientag in der Kinderwelt Nordic Walking

Di Mi Do

Klettern für Jugendliche und Erwachsene* Erlebnistag für die ganze Familie am Kronplatz*** Klettern für Kinder am Kronplatz****

(see terms and conditions HOLIDAYPASS Valdaora)

> > > > > > > > > >

-10% Ascent and descent cable cars Valdaora -10% Bike shuttle (Rent and Go) -10% Bike rental (Rent and Go) -10% Bike rental (Papin Sport, Valdaora di Sopra) -10% Sksycraper (top of Plan de Corones/Kronplatz) -10% Adventure park Kron Action (Issengo) -10% Zip Line (San Vigilio) -10% Ascent and descent cable cars Speikboden -10% Summer hike program Speikboden -5% 3D archery parcours (Valdaora)

P RO G R A M M A P E R L’ ES TAT E

04.05.–31.10.2015*

S U M M E R P RO G R A M

04/05–31/10/2015* 14.00–15.30 Uhr 9.00–12.00 Uhr 9.30–11.30 Uhr 12.00–15.00 Uhr 9.00–16.00 Uhr 14.00–16.00 Uhr

10.00–13.00 Uhr 10.00–15.00 Uhr 15.00–19.00 Uhr 13.30–16.30 Uhr 10.00–12.00 Uhr

Escursione delle erbe Escursione in montagna facile – media Escursione storica Preparazione del pane Escursione nel Parco Naturale Visita della vecchia sega “Lipper”

dom lun lun mar ven

Conoscere Valdaora in mountain bike Escursione facile sulle malghe di Valdaora Tiro con l’arco nel percorso 3D Giornata per famiglie nel Mondo bimbi Nordic Walking

* Anmeldung verpflichtend im Tourismusverein / ** keine Anmeldepflicht *** bis 12 Jahre Berg- und Talfahrt inklusive / **** inklusive Liftfahrt und Mittagessen

ore 14.00–15.30 ore 9.00–12.00 ore 9.30–11.30 ore 12.00–15.00 ore 9.00–16.00 ore 14.00–16.00

mar mer gio

Arrampicata per ragazzi e adulti* ore 10.00–13.00 Giornata d’avventura per tutta la famiglia sul Plan de Corones*** ore 9.45–13.00 Arrampicata per bimbi sul Plan de Corones**** ore 9.45–15.00

Mon Tue Wed Wed Thu Fri

Herbal hike Easy – medium mountain hike Historic themed hike Bread baking course Guided hike in the Natural Park Visit of the old sawmill “Lipper”

Sun Mon Mon Tue Fr

Get to know Valdaora by mountain bike Easy hike to the huts of Valdaora 3D archery parcours Family day in the Kids World Nordic Walking

Tue Wed Thu

Climbing for teenagers and adults* 10 am–1 pm Adventure day for the whole family on the Plan de Corones*** 9.45 am–1 pm Climbing for children on the Plan de Corones**** 9.45 am–3 pm

inoltre nel periodo 18/05–16/10/2015**

zusätzlich im Zeitraum 29.06.–10.09.2015** 10.00–13.00 Uhr 9.45–13.00 Uhr 9.45–15.00 Uhr

04.05.–31.10.2015*

lun mar mer mer gio ven

zusätzlich im Zeitraum 18.05.–16.10.2015**

With the HOLIDAYPASS Valdaora all the public transport in South Tyrol is included (public buses, city buses, regional trains, as well as the following cablecars: Meransen, Jenesien, Ritten, Mendel and the Renon-Ritten train)!

Furthermore with the HOLIDAYPASS Valdaora you have following included reductions

-10 % Salita e discesa impianti di risalita Valdaora -10% Bike Shuttle (Rent and Go) -10% Noleggio bici (Rent and Go) -10% Noleggio bici (Papin Sport, Valdaora di Sopra) -10% Entrata singola Skyscraper (cima Plan de Corones) -10% Entrata singola Parco Avventura Kronaction (Issengo) -10% Zip Line (San Vigilio) -10% Salita e discesa impianti di risalita Speikboden -10% Programma escursionistico Speikboden -5% Percorso di tiro con l’arco 3D (Valdaora)

S OM M E R P RO G R A M M Kräuterwanderung Leichte bis mittelschwere Wanderung Historische Themenwanderung Brotbacken für Familien Naturparkwanderung Besichtigung der Lipper Säge

New

In più con HOLIDAYPASS Valdaora avrete i seguenti omaggi inclusi

-10% Berg- und Talfahrt Olang I+II -10% Bike Shuttle (Rent and Go) -10% Radverleih (Rent and Go) -10% Radverleih (Papin Sport, Oberolang) -10% Einzeleintritt Skyscraper (Gipfel Kronplatz) -10% Einzeleintritt Hochseilgarten Kronaction (Issing) -10% Zip Line (St. Vigil) -10% Berg- und Talfahrt Speikboden -10% Sommerwanderprogramm Speikboden -5% 3D Bogenparcours (Olang)

Mo Di Mi Mi Do Fr

Con il HOLIDAYPASS potete usufruire di tutti i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige (corriere di linea, citybus, treni regionali, funivie di Maranza, San Genesio, Renon, Mendola e trenino del Renon)! (consultare termini e condizioni HOLIDAYPASS Valdaora)

Zudem erhalten Sie mit dem HOLIDAYPASS folgende Ermäßigungen > > > > > > > > > >

If You book Your holiday in a member exercise of the Tourist Info Valdaora/Olang You will get the HOLIDAYPASS Valdaora with several benefits for free at arrival. Ask Your accommodation for the membership of the Tourist Info Valdaora and get the HOLIDAYPASS with many benefits.

ore 10.00–13.00 ore 10.00–15.00 ore 15.00–19.00 ore 13.30–16.30 ore 10.00–12.00

in addition in the period 18.05.–16.10.2015**

inoltre nel periodo 29/06–10/09/2015**

* Iscrizione presso l’Associazione / ** Iscrizione non obbligatoria *** Salita e discesa inclusa fino a 12 anni / **** Cabinovia e pranzo compresi

2 pm–3.30 pm 9 am–12 noon 9.30 am–11.30 am 12 noon–3 pm 9 am–4 pm 2 pm–4 pm

10 am–1 pm 10 am–3 pm 3 pm–7 pm 1.30 pm–4.30 pm 10 am–12 noon

in addition in the period 29.06.–10.09.2015**

* Registration necessary at the Tourist Info / ** Registration not necessary *** Ascent and descent included till 12 years / **** Cable car and lunch included


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.