Camping Village Dei Fiori: Tempo Libero 26.08 - 01.09

Page 1

summer 2016

Tempo Libero 26 agosto - 1 settembre 2016


DEI

AM I

KI

F

RI IO

CI

DS CLU

B

4+ 9.30

10.30

15.00

16.00

Venerdì Freitag Friday

Creazioni manuali 26.08 Kunsthandwerk Handicraft

Giochiamo con la scienza Spiele mit der Wissenschaft Let’s play with science

Creazioni manuali Kunsthandwerk Handicraft

Gara di castelli di sabbia per famiglie Sandburgenwettbewerbe für Familie Family sandcastle competition

Sabato Samstag Saturday

Creazioni manuali 27.08 Kunsthandwerk Handicraft

Palloncini Luftballons Balloons

Giochi musicali Musikspiele Music games

Giochi in spiaggia Spiele am Strand Beach games

Domenica Sonntag Sunday

Creazioni manuali 28.08 Kunsthandwerk Handicraft

Giochi in spiaggia Spiele am Strand Beach games

Creazioni manuali Kunsthandwerk Handicraft

Creazioni manuali Kunsthandwerk Handicraft

Lunedì Montag Monday

29.08

Martedì Dienstag Tuesday

Giornata a tema 30.08 Thementag Theme day

NO ACTIVITIES

N O A CT IV IT IES

NO ACT IV IT IES

NO ACT IV IT IES

Giornata a tema Thementag Theme day

Caccia al tesoro Schatzsuche Treasure hunt

Caccia al tesoro Schatzsuche Treasure hunt

Conosciamo il villaggio Mercoledì Entdecken des Mittwoch 31.08 Campingplatzes Let’s discover the Wednesday village

Creazione diario dei ricordi Erstellung des Erinnerungshefts Making a memory book

Prove per talent show Talent show training

Prove per talent show Talent show training

Giovedì Creazioni manuali Donnerstag 01.09 Kunsthandwerk Handicraft Thursday

Face painting

Mini golf

Mini golf

Le nostre simpatiche mascotte Otto Leprotto, Etto Riccetto e Tino Fratino attendono tutti i bambini presso il Kids Club al centro del Villaggio per mattinate e pomeriggi di giochi con amici sempre nuovi.

Unsere lustigen Maskottchen Otto Leprotto, Etto Riccetto und Tino Fratino warten auf alle Kinder im Kids Club im Zentrum des Village, um mit immer neuen Freunden am Vormittag und am Nachmittag zu spielen.

Our fun mascots Otto Leprotto, Etto Riccetto and Tino Fratino are waiting for all the children at the Kids Club in the centre of the campsite to play with new friends every day in the morning and in the afternoon.

Iscrizioni alla mattina (escluso lunedì)

Einschreibungen Vormittags (ausser Montag)

Registrations in the morning (every day except mondays)

Multi Purpouse Room

Kids Club

Whirlpool


12+ 10.00

11.00

15.30

16.30

Venerdì Freitag Friday

26.08 Ping Pong

Stuck ball

Beach Volley

Beach Volley

Sabato Samstag Saturday

27.08 Slackline

Slackline

Ping Pong

Calcetto Mini Fußball 5-a-side football

Domenica Sonntag Sunday

28.08 Mad ball

Calcetto Mini Fußball 5-a-side football

Stuck ball

Pallanuoto Wasserball Water polo

Lunedì Montag Monday

29.08

Martedì Dienstag Tuesday

30.08 Beach Volley

N O A C T I V I T I ES

N O ACT IV IT IES

NO ACT IV IT IES

NO ACT IV IT IES

Beach Volley

Slackline

Slackline

Mercoledì Mittwoch 31.08 Beach Soccer Wednesday

Slackline

Ping Pong

Basket

Giovedì Calcetto Donnerstag 01.09 Mini Fußball 5-a-side football Thursday

Beach Volley

Slackline

Pallanuoto Wasserball Water polo

Anche i ragazzi hanno il loro Club esclusivo: assieme ad animatori dedicati solo a loro trascorreranno giornate spensierate, tra tornei junior, party e gite in compagnia.

Multi Purpouse Room

Auch die Jugendlichen haben Ihren exklusiven Club: mit Animateuren, die nur für sie da sind, werden sie unbeschwerte Tage verbringen, zwischen Junior Turnieren, Party und gemeinsa men Ausflügen.

Kids Club

For the teenagers we have an exclusive Club: they will spend their carefree day together with their entertainers, among junior tournaments, parties and excursions all together.

Whirlpool


16+ 9.45

10.30

Venerdì Freitag Friday

12.08

Sabato Samstag Saturday

Stretching 13.08 Soft Gym

Stretching Soft Gym

Water Gym

Zumba buena

16.00

17.00

Water Gym

Zumba buena

14.08

Lunedì Montag Monday

15.08 N O A C T I V I T I E S N O A C T I V I T I E S

Stretching Soft Gym

Zumba buena

Spinning

Step

Spinning

Spinning

Balli latino americani Tanzstunde Latin Dance Lesson

Water Gym

Zumba buena

Yoga

Spinning Balli latino americani Tanzstunde Latin Dance Lesson

NO ACT IV IT IES

NO ACT IV IT IES

NO ACT IV IT IES

NO ACT IVITIE S

Zumba buena

Spinning Balli latino americani Tanzstunde Latin Dance Lesson

Water Gym

Spinning Balli latino americani Tanzstunde Latin Dance Lesson

Spinning 16.08

Stretching Soft Gym

Mercoledì Stretching Mittwoch 17.08 Soft Gym Wednesday

Water Gym

Zumba buena

Yoga

Spinning Water Gym

Zumba buena

17.30

Balli latino americani Tanzstunde Latin Dance Lesson

Spinning

Domenica Sonntag Sunday

Martedì Dienstag Tuesday

11.15

Spinning

Step

Spinning Giovedì Balli latino Stretching Zumba americani Donnerstag 18.08 Water Gym Water Gym Zumba Soft Gym buena Tanzstunde Thursday buena Latin Dance Lesson Presso il nostro villaggio istruttori professionisti In unserem Feriendorf geben professionelle Lehrer Professional instructors give daily free impartiscono giornalmente lezioni gratuite täglich kostenlos Fitness Unterricht.Spezielles fitness lessons at our campsite, a great di fitness, prestando attenzione alle richieste Augenmerk wird auf die Nachfragen der Gäste care is given to the particular requests particolari degli ospiti e alle ultime tendenze und die neuesten Tendenzen des körperlichen of our guests and to the latest trends nel campo del benessere fisico. Wohlbefinden gesetzt. of the well-being field. Spinning

Multi Purpouse Room

Kids Club

Whirlpool


10.30 Venerdì Freitag Friday

Boccia 26.08 Bowls

Sabato Samstag Saturday

27.08 Beach Volley

Domenica Sonntag Sunday

28.08

Lunedì Montag Monday

29.08

Martedì Dienstag Tuesday

Boccia 30.08 Bowls

Boccia Bowls

NO ACTIVITIES

15.30

Beach Volley

Pallanuoto Wasserball Water polo

Calcetto Mini Fußball 5-a-side football

Ping Pong

Boccia Bowls

Pallanuoto Wasserball Water polo

Beach Volley

Beach Volley

Ping Pong

N O A C T I V I T I ES

Calcetto Mini Fußball 5-a-side football

Mercoledì Mittwoch 31.08 Ping Pong Wednesday

Beach Volley

Giovedì Donnerstag 01.09 Beach Volley Thursday

Boccia Bowls

Tornei mattutini e pomeridiani vengono organizzati senza sosta dai nostri instancabili animatori sportivi. Le premiazioni delle gare si svolgono nell’area delle piscine, nel corso degli spettacoli serali.

Multi Purpouse Room

16.30

NO ACT IV IT IES

Pallanuoto Wasserball Water polo Beach Volley Tournament

at Camping Mediterraneo

vs

Boccia Bowls

Morgens und nachmittags werden, ohne Pause, von unseren unermüdlichen Sportanimateuren Turniere organisiert. Die Preisverleihungen der Turniere finden während der Abendveranstaltungen, beim Schwimmbad, statt.

Kids Club

NO ACT IV IT IES

21.00

NO ACT IV I TIE S

Beach Volley Beach Soccer Tournament

at Camping Mediterraneo

vs

Calcetto Mini Fußball 5-a-side football

Ping Pong

Morning and afternoon tournaments are organized continuously by our tireless sport entertainers. The prize giving of the competitions takes place in the pool area, during the evening animation show.

Whirlpool


Excursions - Markets- Workshops DECOUPAGE MARKET** Martedì / Dienstag / Tuesday

MURANO GLASS MARKET** Mercoledì / Mittwoch / Wednesday

CIOCCOLATERIA VENEZIANA MARKET** Giovedì / Donnerstag / Thursday

HAND-CRAFTED HATS** Venerdì / Freitag / Friday

FIMO BIJOUX MARKET** Domenica / Sonntag / Sunday

**

I mercatini si tengono presso il Kids Club o l’area scacchi a partire dalle 18.00 circa. In caso di maltempo i mercatini non hanno luogo.

Die kleinen Märkte finden im Kids Club oder beim Schachpavillon ab 18.00 Uhr statt. Bei schlechtem Wetter finden die Märkte nicht statt.

The markets are held at the Kids Club or at the chess pavilion from 6.00 pm. In case of bad weather, the markets will not take place.


Little Maui WINDSURF CENTRE Il team Kainz vi aspetta in spiaggia per farvi divertire con Windsurf, Catamarano e Stand Up Paddle o farvi rilassare con il Sup Yoga in acqua. Info per noleggio attrezzatura e corsi: spiaggia Dei Fiori - uscita barche.

Das Team Kainz wartet am Strand auf Sie, um Sie mit Windsurf, Segeln und Stand Up Paddle zu unterhalten oder um Ihnen Entspannung mit Sup Yoga im Wasser zu bieten. Für Informationen über Verleih der Ausrüstung und Kurse: Am Strand Dei Fiori - Bootsausgang.

The Kainz team is waiting for you on the beach with lots of fun activities in store: Windsurfing, Stand Up Paddle, Catamaran sailing or relaxing in the water with Sup Yoga. For information on equipment rental and courses: Dei Fiori beach - boat mooring.

Dei Fiori PADI DIVE RESORT Grazie alla professionalità dell’istruttore Daniele Comin e dei suoi collaboratori, il Diving Centre Dei Fiori offre tutta la gamma dei corsi PADI e EFR, nonché mini corsi di introduzione alla subacquea. I più avventurosi potranno immergersi alla scoperta dei relitti sommersi e delle “Tegnue” dell’Alto Adriatico! Info per corsi ed escursioni: gazebo Padi – piscina adulti, dalle 12.00 alle 13.00. In quest’orario prova di immersione per bambini dagli 8 anni: 5,00 €.

Dank der Professionalität von Daniele Comin und seiner Mitarbeiter, bietet das Diving Centre Dei Fiori das komplette Angebot der PADI- und EFRKurse, sowie Minikurse für Taucheinsteiger an. Die Mutigen können auf die Suche nach Relikten gehen und den Meeresuntergrund der Adria erkunden! Informationen zu den Kursen und Tauchgängen: Informationsstand Padi – Schwimmbad, von 12.00 Uhr bis 13.00 Uhr. In dieser Zeitspanne Tauchprobe für Kinder ab 8 Jahre: 5,00 €.

Daniele Comin and his team members bring their highly professional skills to Dei Fiori Diving Centre where they will be offering you a complete range of PADI and EFR courses, as well as minicourses to be introduced to diving. Our more daring guests will be able to dive and discover sunken ships and the “Tegnue” of the High Adriatic. For information about courses and excursions: gazebo Padi – swimming pool, from 12.00 pm to 1.00 pm. During this time trial dive for children over 8 years of age: 5,00 €.

Dei Fiori SWIMMING SCHOOL Il “Maestro Roman” e la famiglia Tappeiner svolgono corsi di nuoto per ogni età e livello presso le piscine. Info: piscina bambini a partire dalle 12.00 (esclusa la domenica).

Der “Lehrer Roman” und die Familie Tappeiner halten Schwimmkurse für jedes Alter und Niveau in unseren Schwimmbädern ab. Informationen: Kinderbecken ab 12.00 Uhr (Sonntag ausgenommen).

Our excellent swimming instructor “Roman” and the Tappeiner family will be running swimming courses for all ages and skills at our swimming pools. For information: children swimming pool from 12.00 (except on Sunday).

Per ulteriori informazioni rivolgersi all’Ufficio Informazioni. Für weitere Informationen können Sie sich an das Informationsbüro wenden. Further information is available at the Information Desk.


Night events Venerdì Freitag / Friday

Sabato Samstag / Sunday

Domenica Sonntag / Sunday

Lunedì Montag / Monday

26.08 / h.21.15

27.08 / h.21.15

28.08 / h.21.15

29.08 / h.20.30

Pool Games

Variety Show

Game Night

Piano bar at the restaurant

Martedì Dienstag / Tuesday

Mercoledì Mittwoch / Wednesday

Giovedì Donnerstag / Thursday

30.08 / h.21.15

31.08 / h.21.15

01.09 / h.21.15

Musical Broadway

Kids Talent Show

ay

g / Every d o / Jeden Ta

Ogni giorn

alco / h. 20.30 P ontag

(Lunedì / M

Bühne

eatrino”) / Monday “T

AM I

o Mini Disc/ Stage

DEI

F

RI IO

CI

Dancing night with

“Double Twins”

Mini Party Venerdì / Freitag

/ Friday

h. 21.15 Kids

KI

DS CLU

B

Club

Mini Cinema rstag / Thursday

Giovedì / Donne

h. 21.15 Kids

Camping Village Dei Fiori

Via Vettor Pisani 52, 30013 Cavallino Treporti - Venezia - Italy T. +39 041 966 448 - F. +39 041 966 724 fiori@vacanze-natura.it www.deifiori.it

Club


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.