TheNorDar # 9.1

Page 1




Интервью с председателем КАО Галустяном Гамлетом читайте во второй части номера.



Главный редактор: Lilit Sarkisian Дизайн: fellinshoes.tumblr.com Верстка: Алина Ведмедева Литературный редактор: Виктор Мартиросян Музыкальный редактор: Эрик Арутюнян Пиар-менеджер: Аким Погосян Маркетолог: Василина Мосиевич

Корреспонденты: Лилит Микаелян Рузанна Мартиросян Тема: Этно Обложка номера Иллюстрация: Маша Екимова

Издается и распространяется с 2010 года. (с) TheNorDar Magazine Все права защищены. Перепечатка материалов только с разрешения редакции. Ответственность за содержание рекламной информации несет рекламодатель.

Карина Гаспарян Элеонора Гилоян Ани Месропян

Контакты редакции: Украина, Киев Тел. 099 532 48 94 e-mail: info@thenordar.com www.thenordar.com периодичность: 6 выпусков в год






Текст: Виктор Мартиросян Иллюстрация: Vardges Surenyants

Что значит быть частью народа? Знать язык, историю, иметь общую национальную память и территорию проживания, ощущать себя единым целым с другими представителями этого этноса. Насколько это необходимо человеку XXI века?


ще сто лет назад национальные различия были очевидными и узнаваемыми. И даже мордву можно было отличить от чувашей. Но, к великому сожалению, мы живем в век всеобщей глобализации, обезличивания, усреднения. Те, кто в этом заинтересован, прикладывают максимум усилий для стирания различий между народами. Безликой серой массой легче управлять. По единым правилам. Взгляните на современных японцев на улицах Токио. Где национальный колорит? Где отважные самураи с суровым взглядом восточных глаз? Где очаровательные японские женщины в цветастых кимоно? Вместо этого вас встретят толпы одинаковых юнцов с пестрыми прическами, со спины неотличимые от своих сверстников гденибудь в Европе. Вместо народной музыки нам подсовывают отупляющее техно, вместо народного костюма – капризно меняющийся гламур, вместо национальных традиций – само за себя говорящее понятие поп-культуры, вместо четких нравственных законов – аморфную толерантность. Современная западная цивилизация сегодня возводит в норму то, о чем даже 50 лет назад вслух сказать было стыдно. И наоборот. В британских школах, например, запрещают петь детскую рождественскую песенку про ослика, везущего Марию в Вифлеем. Министерство образования Великобритании рекомендовало заменить имя на нейтральную Люсию. Чтоб ничего не напоминало о христианстве. Позвольте, друзья мои! Ведь западная цивилизация является прямой наследницей древнегреческой и древнеримской цивилизаций! А европейская культура, в свою очередь, зиждется на выросшей в этой античной почве культуре христианской! Как же жить без корней-то?! Замечательно сказал об этом мой любимый христианский публицист и богослов протоиерей Андрей Ткачев. Наблюдая за приехавшими в Стамбул европейскими туристами, растерянно




стоящими среди толпы турок, казахов, азербайджанцев, узбеков и других мусульман, прибывших в Турцию поклонится своим святыням, он пишет: «Остро чувствуешь, что у белого человека нет больше общей для всех этической нормы и религиозной практики. «Права человека», «свобода, равенство и братство» кажутся чем-то жидким и бессильным на фоне чужой и мощной традиции. У этих – вера и мировоззрение, а у европейцев – пресная болтовня. Поэтому здесь европеец похож на голого человека в толпе одетых». На Кавказе традиции крепче и их вымывание идет медленнее. Но, увы, все равно идет. Патриархальный дух, вековые обычаи все еще хранят сёла. Хранят горы. Хранят монастыри и Святая Церковь. Я когда-то уже вспоминал своего двоюродного деда Ваню Хачатуровича, который молодым покинул родное арцахское село, утопающее в зелени горы Бовурхан. Всю жизнь он проработал нефтяником на буровой, вдали от родных мест. И на мой вопрос скучал ли он за родиной, признался, будучи стариком, что ему всю жизнь очень не доставало полузабытого детского ощущения – когда стоишь под дождем на склонах Бовурхана и капля за шиворот катится. Вот оно! То, что нам так необходимо! Особенно сегодня! Как глоток чистого воздуха в смоге мегаполиса! Как еда со своего огорода без всяких ГМО! Как целебный источник вместо ядовитой «колы»! Чтоб не ездить потом послушать дудук в специальные заповедники и резервации! Без знания своих корней, обычаев, традиций, языка, основ веры мы перестанем быть единым народом. Но если еще при звуках зурны или ритмичных ударов дола ты не знаешь, что делать со своими пританцовывающими ногами. Если от вида величественного Масиса или каменных древностей Гегарда у тебя замирает сердце. Если, едва услышав знакомые звуки отрывистой речи, начинаешь вертеть головой в поисках земляка, чтоб где-нибудь в Альбукерке спросить: «Хай эс, ахпер?» и на его утвердительный кивок радостно помахать головой и, понимающе улыбаясь, сказать: «Кайф, че?». Значит, пока еще все в порядке. Надолго ли?


àðò/ìóçûêà

dorians


àðò/ìóçûêà

Его называют самым известным украинским книжным иллюстратором не зря: «Снежная королева» Андерсена, выпущенная украинским издательством «А-БА-БА-ГА-ЛАМА-ГА», удостоена множества престижных наград, а оригинал этой иллюстрации оценили в 28 тысяч долларов. Владислав Ерко известен своими иллюстрациями к украинскому изданию серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, к серии романов Карлоса Кастанеды и Пауло Коэльо, к украинскому переводу трагедии Шекспира «Гамлет». Также Владислав нарисовал уникальную колоду игральных карт в украинском стиле «Тарас Бульба», где героями выступают дамы-ведьмы, валеты-казаки, короли-гетьманы, одетые в аутентичные народные костюмы. Об этом интересном проекте и его творчестве мы расспросили самого Владислава Ерко. Беседовала:Василина Мосиевич

dorians


- Расскажите историю создания игральных карт «Тарас Бульба». Владислава Ерко: Даже не вспомню, кому принадлежала идея. Может мне, а может Юрию Белойвану, директору ресторана «Корчма», где эти карты и распространялись. Помню только, что было это в 2005 году. - Вы имели представление, как карты должны были выглядеть, «вынашивали» идею, или же это была работа с нуля? Владислава Ерко: Скорее, работа с нуля. Я никогда не вынашиваю идеи. Всё равно по приближению к финалу от первоначального замысла ничего не остаётся. Просто привык, что работа течёт, как ручей. Где хочет, поворачивает, и плохо поддаётся контролю. Постоянно удивляюсь тому, насколько первые эскизы не похожи на конечный результат. Всегда был недисциплинированным художником и уже вряд ли исправлюсь. Скорее всего, это плохо, ведь книга – основной мой жанр – требует продуманности и цельности всех элементов. - Где вы черпали знания о народном костюме? Владислава Ерко: Книги, фильмы, музеи, картины – всё как всегда. Правда, выяснил, что застывшей, замороженной, каноничной такую вещь, как костюм или оружие, делают историки и этнографы. На самом деле это бесконечное колличество смешений, влияний и желаний казаться непохожими и одновременно похожими на соседа. При всех различиях очень легко найти общее в украинском и, например, армянском орнаменте. - Сколько приблизительно времени Вы работали над такой колодой? Владислава Ерко: Не очень долго – два-три месяца. - Хотели бы создать что-то подобное в народном украинском стиле, возможно, иллюстрировать украинское произведение?


Владислава Ерко: Этим я сейчас и занимаюсь. Рисую книгу украинских сказок для издательства «А-БА-БАГА-ЛА-МА-ГА». Не могу сказать, что работа идёт легко. Ведь прежде я иллюстрировал авторскую европейскую сказку. Посмотрим, самому интересно, что получится. - Вы - известный в Украине и за рубежом иллюстратор книг, а какой из своих работ Вы гордитесь больше всего? Владислава Ерко: Не горжусь никакой. Спокойно пока ещё смотрю на «Гамлета». Дело в том, что основное удовольствие я получаю в процессе работы. Особенно когда чувствую, что получается. - Как Вы считаете, то, что Вы родились в Украине, повлияло на формирование Вашего неповторимого стиля? Как он выработался? Владислава Ерко: Если б вы знали, из какого сора... Честно – очень сложный вопрос. Знаю одно: больше всего на меня повлияли первые семь лет жизни у бабушки в деревне на лучшей в мире реке Десне. Этим до сих пор и питается моя душа. - А знаете что-то о культуре Армении? Владислава Ерко: К сожалению, не много. Очень люблю дудук Дживана Гаспаряна. Божественная музыка, хоть и грустная. Когда-то давно в детстве был потрясён историей геноцида армян, да и сейчас читать и знать об этом очень тяжело. Наверное, музыка Гаспаряна впитала в себя и это. И ещё, конечно же светлая и лёгкая живопись Мартироса Сарьяна. Именно из неё я вынес своё цветовое впечатление об Армении. И ещё ваши храмы. Всё это, конечно, из книжек. Ну и Сергей Параджанов – любимейший кинорежиссёр. - А говорите, не много! Владислав, спасибо за беседу! Ждем от Вас новых работ. Спасибо, что делаете украинскую книгу красивой.




Керамика требует тепла человеческих рук. Когда работу, сделанную собственными руками, хотят просто погладить и понюхать, тогда ты понимаешь, что ты на истинном пути.



мастерской они работают около 3 лет, а увлечение и интерес к этому виду искусства появился еще во время учебы в университете. Вячеслав по специальности художник-керамист, а Диана – архитектор-дизайнер, и первые свои навыки молодые керамисты приобрели именно во время учебы. После окончания университета это переросло в профессиональное увлечение и любимую работу. Первой их работой был традиционный украинский глечик. Вячеслав изготовляет керамические изделия, а Диана помогает ему в декорировании и завершении изделия. Почти как в семье: муж строит дом, жена создает в нем уют. Об этом Диана рассказала журналу TheNorDar. -Люди искусства всегда вкладывали в свою работу намного больше, чем получали. Сегодня реально зарабатывать, занимаясь искусством? Какие трудности приходится преодолевать? Диана Аванесян: Трудности есть в любой профессии, просто нужно заниматься делом, которое по-настоящему дарит тебе наслаждение. Чтобы зарабатывать искусством, необходимо много работать. - Никогда не чувствовали тонкую грань между искусством и рутинной работой, целью которого является просто продать товар? Диана Аванесян: Такого априори не может быть. К искусству без творчества и любви подходить нельзя, а любовь не может быть рутиной. Нашу любовь чувствуют ценители, приобретающие то или иное изделие. Бывает, что люди просто просят подержать в руках, погладить и даже понюхать изделие. - Где Вы продаете свои работы и каким образом рекламируете свои изделия? Диана Аванесян: Наши работы чаще всего можно увидеть на ярмарках, которые в основном проходят в весенний и летний период. Туда мы ездим сами, получаем от этого удовольствие и от живого общения с покупателями. Наши изделия и есть наша реклама!


íâàðä åðêàíÿí 103



- Недавно Вы принимали участие на Ягелонской ярмарке в Польше, где получили диплом за работу в украинском национальном стиле, с чем мы вас поздравляем. Вы, в принципе, не редко принимаете участие в фестивалях и выставках. Расскажите, Диана, какие национальные мотивы вы используете в работе? Диана Аванесян: В нашем творчестве мы используем только национальные украинские мотивы, форму изделий и орнаменты. Но мне кажется, что между украинским и армянским творчеством можно найти много общего, потому что изначально материал один и тот же, который подсказывает, что и как делать. В нашем творчестве нас интересуют работы старых мастеров Опошни, которые можно брать за примеры. Нас вдохновляет все старое: музейные экспонаты, керамические изделия, которые еще остались от бабушек… - Ручная работа всегда высоко ценилась. Как думаете, сегодня керамику покупают только как сувениры? Диана Аванесян: Я больше склоняюсь к тому, что люди покупают ее в качестве сувениров. Но мы всегда нашим покупателям объясняем, что все изделия можно и нужно использовать каждый день.



В один из скользких январских дней и на моей улице был праздник, не дивиди, конечно, но тоже здорово, у меня появилась возможность провести пару часов в компании очень, уж поверьте мне, ооочень веселых ребят, которые и именуют себя cabaret bandом. Атмосферу словами не передать, но я попробую, сказать, что они веселые – не сказать ничего, так как ко всему своему веселью, они еще и талантливы, и преданы своему любимому делу, даже во мне разбудили уснувшее еще в школе умение играть на фортепиано, и по возвращению домой я не только протерла пыль со своей «Украины» (фортепиано), но и вспомнила хорошо забытое звучание собственных рук. Беседовала: Карина Гаспарян Участники беседы: Алексей Хорольский, Вадим Самосюк, Алена Лисняк, Виталий Лосев


Алексей Хорольский (гитара, вокал) Алена Лисняк (фронтвокал, скрипка) Вадим Самосюк (ударные) Дмитрий Бондарев (труба) Виталий Лосев (клавишные) Михаил Сидоренко (саксофон)


городе Харькове 16 декабря 2005 года появился коллектив молодых исполнителей, которые едва получив дипломы, решили сразу творить свою музыкальную историю, что, собственно, у них и получается до сих пор. На сегодняшний день MAGNIFIKA занимает одну из лидирующих позиций среди множества групп, благодаря своему стремлению экспериментировать и саморазвиваться. За время существования коллектива ребята создали и продолжают создавать всевозможные проекты, такие как: MAGNIFIKA group (фьюжн-джаз), ElectroMAGNIFIKA (фанк со скрейтч -диджеем), AlfaMAGNIFIKA band (традиционный бендовый джаз) и один из последних MAGNIFIKA cabaret band воспроизведение различных хитов, в собственной, оригинальной аранжировке. А ведь все начиналось со второго места на ежегодном харьковском фестивале «Салтовская весна», где ребята получили DVD проигрыватель, которому и нарадоваться не могли...

- Ребят, сейчас вы услышите, наверное, самый банальный вопрос, но все же, кому и как пришла в голову идея создания данного проекта? Алексей Хорольский: Изначально была только коммерческая цель, а потом как-то трансформировалось в такое вот коммерческое творчество. Вадим Самосюк: Так много коллективов, и понятно, что все не может держаться на честном слове и большом энтузиазме. Это единственное, благодаря чему мы преуспели. Мы преследуем цель зарабатывать нашей музыкой, которую мы каверим. Алексей Хорольский: Это не значит, что мы выступаем только за гонорары. С удовольствием принимаем предложения о выступлениях на благотворительных мероприятиях, если позволяет график. Количество продаж – это показатель интересности. Как мне кажется, сколько людей приходит на твои платные концерты, настолько ты интересен людям. Поэтому деньги – это не только материальная составляющая, но и показатель твоей успешности. Думаю, неплохо сочетать эти составляющие. Вадим Самосюк: Иначе на кой фиг вообще все это нужно (все смеются – ред.). - За 7 лет состав менялся, ктото приходил, кто-то уходил. Оставались лишь те, кто стоял у самых истоков, то есть Вадим и Леша. А как попали остальные ребята в нынешний состав? Виталий Лосев: Меня позвали, я и пришел.


Алексей Хорольский: Реально все кардинально изменилось, появилось то, что хотелось в том коллективе реализовать, но вот не получалось. Есть ритм-секция, вокал, духовая секция. Теперь все, как нужно. Алена Лисняк: Женщину вам надо было в коллектив (смеется – ред.). Вадим Самосюк: Группа – это вообще группа людей, которые интимно и ментально друг другу подходят. И положа руку на сердце, я могу сказать, что у меня есть группа, которую я люблю и уважаю, я хожу и хочу ходить на репетиции. Мы счастливы.

Виталий Лосев: Человеческий фактор имеет очень большое значение, но многие об этом не задумываются, в первую очередь говорят о музыкальных качествах, безусловно это немаловажно. Но, на мой взгляд, первым надо ставить человеческий фактор, потому что создать группу – легко, а дать ей какой-то рост, развитие – это достижение. В основном после года все разваливается, люди просто не состыковуются. - Почему Magnifika? Откуда такое название? Алексей Хорольский: Однажды


вечером Вадим зачитывал мне вслух польскоукраинский толковый словарь. Прозвучало слово Магнифика (вельмишановна пані). Мы сразу обратили внимание и решили остановиться на этом названии, но на то время добавили приставку фьюжн. Вадим Самосюк: Я долгое время являюсь поклонником группы «Металлика». Вот восхищаюсь я этим названием, прям ууххх.., в нем и энергия и харизма. И вот Магнифика было как-то созвучно. Чем вы отличаетесь от большинства других коллективов?

Вадим Самосюк: Наша группа отличается тем, что мы, я не побоюсь сказать, пробуем сделать невозможное, а именно – задеваем очень большой спектр музыкальных стилей, начиная от 80-х годов. Мы можем очень четко передать атмосферу и энергетику тех времен, которые были, и так же хорошо играть современную музыку, например: даб-степ, кучу электронных направлений. А главное, мы не боимся именно играть это вживую. Мы делаем электронное звучание максимально живым. Вот недавно мы победили машину, ну то есть диджея, который миксовал кучу хитов.


Это было достаточно волнительно, но мы вышли и сделали это, потому что то, что мы мешаем, очень круто звучит вживую. Алексей Хорольский: Ну как победили, имеется в виду, что «живые» коллективы, как правило, уступают. Любой диджей всегда раскачает публику, а «живым» коллективом это сделать очень трудно. Ну, короче…мы это сделали, раскачали. - Охарактеризуйте нынешний состав и направление в музыке, которым вы занимаетесь. Вадим Самосюк: Магнифика на сегодняшний момент – это нечто больше, чем просто состав профессиональных музыкантов. И наши интересы сейчас не распространяются только на фьюжн (это смесь музыки), как раньше. На сегодняшний момент это уже неактуально и не супер интересно. Сейчас же у нас очень интересное направление, мы «кабаре бенд», только не в понимании слова «кабаре», которое у всех ассоциируется с танцующими женщинами. Сейчас кабаре – это тот фьюжн, сплав сотен направлений, танцев, музыкальных стилей. То есть сейчас мы универсальный коллектив. И как написали в рецензии к одному из наших клипов: «MAGNIFIKA cabaret band – это успех вашего события» (смеется – ред.). Также, помимо направлений, мы используем другие новшества, которые используются очень редко в мире. К примеру, у нас нет электронной бас-гитары, и наш клавишник играет за троих, то есть и за бас-гитару, и за клавиши, и за все дополнения. Я, как барабанщик, играю стоя – и это тоже в своем роде новшество. У нас два прекрасных вокала, мужской и женский. Всевозможные текстовые разнообразия, нет

языкового барьера. Алена Лисняк: У нас песни на испанском, итальянском, грузинском, португальском, английском, русском, украинском. Алексей Хорольский: Хочу добавить про одно из наших нынешних направлений - кавер-музыка. Это и работа, и творчество, и все остальное. У нас в стране есть ресторанно-корпоративный бизнес, и все группы, которые работают в этих сферах, принято называть «кавер-бенд». Я ответственно заявляю, что подавляющее большинство групп, называющих себя кавербендами, не являются таковыми, потому что все эти группы – копирайтеры. Играть близко к тексту – разве это кавер-версия песни? Никакого отношения к каверам это не имеет. В моем понимании, кавер – это в корне измененные композиции в другом стиле и с другой аранжировкой. - Харьков не мал для вас? Не хотите ли вы куда-нибудь переехать, например в столицу? Вадим Самосюк: Мы работали и работаем с достаточно известными исполнителями. Нас приглашают, нас хотят видеть. И вот спрашивают часто, почему вы не уедете из Харькова хотя бы в столицу? Да на фиг эти переезды?? Куда уезжать? Зачем? Это мой город, который я люблю и в котором я живу. Алена Лисняк: Харьков – отличный город для жизни, а зарабатывать можно в других городах. Алексей Хорольский: Концертировать, называй это концертировать (смеется – ред.). Есть ли группы-кумиры, которым вы подражаете, или



которые вас вдохновляют? Вадим Самосюк: Большинство из нас любит шансон – и это не шутка, потому что есть хорошее звучание. Ну, само собой мы все поклонники Майкла Джексона, Jamiroquai и других. Но нас вдохновляем мы сами, мы поклонники того, что сами создаем и строим. - Какие планы на 2013й? Алена Лисняк: Планируем сделать небольшой тур. Вадим Самосюк: Почему небольшой, в планах очень большой, а как получится, посмотрим. Хотим сделать десяток сольных

концертов в родном Харькове, в Киеве. В общем, планы грандиозные, нам есть что показывать, мы можем спокойно забабахать шоу. И сейчас мы записываем диск, который будет фирменный в коробочке с разворотами (все смеются – ред.). Алексей Хорольский: Выступление на знаковых фестивалях. Алена Лисняк: Получается у нас есть 3 цели: 1.Записать сольный диск, с 5-6 видеоклипами. 2.Сделать достаточно серьезный тур в городах Украины и России. 3.Ну и фестивали, на которых мы


участвовали и будем участвовать, если нам это будет интересно. Вадим Самосюк: А нам это интересно. Алексей Хорольский: Вообще нельзя говорить о планах на будущее. Молчите. - Сейчас очень часто можно услышать фразу из песни Влади (Каста) «Есть миллионы шансов, что скоро все мечты будут сбываться». У вас есть какаянибудь мечта? Вадим Самосюк: Есть. Виталий Лосев: Красота музыканта – в бесконечной смене декораций.

Вадим Самосюк: Декорация – это стили, города, люди, сцены. Это и есть наша мечта, то есть бесконечная смена декораций. - Что для вас MAGNIFIKA? Вадим Самосюк: Стиль и способ жизни. Виталий Лосев: Открытие для меня. Группа, с которой я согласен на все, потому что это родное. Алена Лисняк: Мои настоящие друзья, которые всегда меня поддержат. Я тут открываюсь, развиваюсь и комфортно себя чувствую. Даже скажу больше это моя семья. Алексей Хорольский: Номер один для меня.


Она уже давно олицетворяет красоту и мелодичность для украинского слушателя. Совсем недавно певица стала мамой, и привычные колыбельные в её исполнении стали звучать еще нежнее. О семье, творчестве и отношении к музыке в Украине мы расспросили Росаву (Елену Янчук). Беседовала: Василина Мосиевич



режде всего, какое обращение Вам приятнее: Елена или Росава? Росава: Для поклонников и слушателей я – Росава, для родных людей – Елена. Многие друзья или коллеги часто зовут Росавкой или Росей. Достаточно естественно чувствую себя с обоими именами. - Когда Вы поняли, что в музыке предпочитаете именно народные мотивы? Росава: В музыке я, прежде всего, ценю эксперимент и изысканность, импровизацию. Я всегда в процессе поиска: независимо от того, исполняю я колыбельную, урбанистическую романтику или этно-импровизацию с джазовым коллективом, мне всегда хочется добавить что-то новое в исполнение во время живого выступления. Песня живет тогда, когда не просто воспроизводится согласно записи в альбоме, но и создается в реальном времени. Это сложно, но к этому я стремлюсь. - Откуда такая любовь к колыбельным, ведь их Вы стали петь задолго до рождения малыша? Росава: Родился племянник, и это меня вдохновило записать альбом колыбельных для деток. Позже я сама стала мамой. Колыбельную каждый раз можно петь по-новому, это как мантра, которую исполняют по кругу. Она

чудесным образом успокаивает и маму, и ребенка. - Каким было Ваше детство? Росава: Чудесным: с играми с двоюродными братьями и сестрами, с халабудами, прятками. Бабушка любила нас безумно, поэтому разрешала многое. Пакостили дедушке: рвали его цветы, а потом рассыпали лепестки на дорогах. Выбегали на улицу с хлебом, намазанным маслом, в одной руке и помидором в другой – только на улице это казалось такой вкуснятиной! Устраивали концерты и представления во дворе для родителей и соседей. Помню даже, как организовывала кинозал: просматривали с друзьями диафильмы. Это было счастливое детство, полное творчества и свободы. - У Вас есть опыт проживания за рубежом, Вы два года учились в Канаде. Какое влияние это тогда оказало на Вас, изменили ли свое отношение к Украине? Росава: Мне было всего лишь 16, когда я поехала учиться в Канаду. Найти свое место среди подростков из более чем 80 стран мира непросто, если ты не концентрируешь в себе ни культурного кода своей страны, ни интересной личности. Мне тогда




пришлось разрушать многие мифы про Украину среди ровесников. К сожалению, существенно восприятие страны с того времени не изменилось, а какое лично мое мнение? Все просто: это мой дом, и я люблю его со всеми осколками. У меня есть друзья-иностранцы, которые живут здесь и время от времени открывают глаза на фантастически прекрасные вещи про украинцев и страну, которые мы сами забываем. - Как Вы вообще оцените музыкальную ситуацию в стране? Украинцы хотят слушать качественную этническую музыку? Росава: Украинцы очень консервативны во вкусах, открыты для знаний, но очень медлительны в освоении и открытии чего-то нового для себя. И это касается не только музыки. Фраза «Лишь бы не хуже» - явная мантра современности в Украине. Это и есть застой. Интересная и качественная музыка практически вся в андеграунде. Она сегодня живет лишь в рамках субкультур, их фестивалей. Должно же эту дамбу когда-нибудь прорвать! Информационное общество у нас понемногу развивается, и


любознательный слушатель в Интернете всегда найдет «свою» музыку. Чем Росава занимается сейчас? Росава: Радуется своему малышу, придумывает для него разные «примовляночки», пишет детский альбом. Чем Вы вдохновляетесь? Росава: Вдохновляет жизнь, любовь мужа, его безоговорочная вера в меня и поддержка. Рождение сына – это венец творения, это и есть приближение к сакральным истокам природы. - Сами себя часто называете мечтательницей, а о чем мечтаете сегодня? Росава: Это тайна, не расскажу, потому что мечты не рассказывают, разве что шепотом – и только детям! - Тогда мы предоставляем Вас полностью ребенку. Спасибо за теплую и открытую беседу!

Àðìàí ãàáðèåëÿí 52


Àðìàí ãàáðèåëÿí 53



Он не любит, когда его называют звездой, не использует свой «смазливый фейс», чтобы продать музыку, считает, что деньги губят личность, и верит только в себя и Бога. Откровенный диалог с музыкантом, продюсером и звукорежиссером Рожденом Ануси. Беседовала Лилит Саркисян


ожден, ты занимался музыкой в родной Одессе еще задолго до запуска телепроекта «Голос». Почему эта часть твоей жизни малоизвестна? Рожден: Я не хочу, чтобы люди следили за тем, как я росту. Сейчас я переживаю процесс учения, я устроил себе вымышленный университет, в котором занимаюсь, ведь помимо того, что я вокалист, или артист, я еще и продюсер, если говорить на нормальном языке (на украинском это звучало бы «аранжувальник» - не очень прикольно), и звукорежиссер. Люди могли меня знать на местячковом уровне: я прошел долгий путь в музыкальных направлениях: от рэпа и хип-хопа до рока. Я - адекватный парень, который посвящает свою жизнь только музыке. Я не хочу быть звездой. - Но твоя жизнь как-то же изменилась после проекта «Голос країни»? Рожден: Не изменилась. Я считаю, что ни одна организация в нашей стране, с которой я сталкивался, не делает что-либо просто потому, что делает. В простонародье это называется «от чистого сердца». У каждого есть свой наклон, и он зачастую очень смешной и бедненький, потому что по сути это - курьезные деньги… ладно, прости, что перебил, меня понесло.. -Глобально ничего не изменилось. Но факт остается фактом: тебя стали узнавать. Рожден: Это побочное. -Ты же создаешь музыку для своей аудитории, а она значительно увеличилась. Это же плюс. Рожден: Да, но моя аудитория увеличилась в тех слоях населения, в которых не будут слушать мою музыку. У молодежи сейчас очень ярко выражено хипстерское направление: это люди, у

которых якобы есть вкус, но они надевают крест на майку - я вот весь такой странный и необычный… и это уже до такой степени смешно, потому что их всех уже очень много необычных и с крестами на футболках… У моей аудитории есть мораль и вкус. Материальный мир и духовный. Независимо от стиля. - Такое ощущение, что ты с пренебрежением относишься к публике. Рожден: Я очень слаб, если говорить в мировом масштабе, но в нашей стране я делаю то, что еще никто не делает. Я отношусь к публике с дружеской любовью. У нас принято быть равнодушным ко всему и всем, но мне не все равно, мне хочется объяснить, что мир гигантский, и в нем очень много стилей, слова, которые ты говоришь и которые ты поешь, должны быть одними и теми же. На мой взгляд, самый долгоживущий артист – это тот, который и в жизни, и на сцене – один и тот же, у которого нет образа. - Знакомство с Дианой произошло благодаря «Голосу», ведь без проекта ты с ней мог бы никогда и не познакомиться. Рожден: Это дружба личностей, а не артистов, музыкантов. Мы с ней общаемся до сих пор, она мне сказала свои комментарии по поводу видео, кстати, не очень лестные. Мне, например, было сложно понять, что дружба с публичными людьми намного сложнее, понимаешь? Часто сталкиваешься с аргументированной критикой? Рожден: Редко. Помнишь случай, когда Скрипка, который пришел в каких-то штанах со стразами по бокам и с ковбойским поясом, рассказывал мне о том, что ему не понравились мои носки? Вот тебе и аргументированная критика. - Если ввести в гугл «Рожден




Ануси», то первая ссылка, которая высветится, - фан-группа вконтакте. Как ты к этому относишься? Рожден: Я не захожу туда. Я абсолютно не звезда: мне есть куда расти, мне есть, над чем работать – я постоянно занят. У меня нет синдрома звезды, иначе я бы уже давно «вылез» и начал самовыхваляться и был бы востребованный как смазливый фейс, у которого есть уже пять клипов. Для нашего артиста сегодня важно иметь две вещи: более или менее нормальный голос и смазливый фейс, чтобы можно было навязать этим маленьким глупым девочкам, что это красивый мальчик и его стоит любить. Рожден: Для меня первична музыка, все остальное – тенденции, группы, блоги, сайты – меня не интересуют. Мне очень сложно про самого себя выкладывать информацию. Я просто работаю, и у моей работы есть плоды. - Во всех своих интервью ты говоришь, что являешься самому себе продюсером и пиарменеджером. Мне кажется, это неотъемлемая часть профессии. Как ты планируешь развивать эту часть бизнеса? Рожден: Важно, чтобы пиар был естественный. Не «Виталий Козловский готовит свой костюм на свадьбу». В данный момент речь о пиаре идти не может, потому что мне нужно как минимум дать людям понять, что я не однодневка. Пока что у меня вышла только одна песня, и люди увидели, что я делал определенный отрывок времени. Было много отзывов и критики. Это - начало моей работы – и мне важна каждая фраза, которую люди пишут. - Ты же все-таки понимаешь, что наиболее легкий и дешевый

способ рассказать миру о себе – это социальные сети и блоги. Рожден: Ну мы создали тумблер, не знаю, видела ты или нет. - Но там не много информации о тебе, только клип и пару строк в разделе «ABOUT». Рожден: Ну там нет информации, потому что ее просто нет.  Не нужно высасывать из пальца: пройдет время, и там появятся треки, рецензии от журналов, новости. Все будет, только нужно время. - Не боишься ли ты, что прежде, чем ты придешь к формуле «сам себе продюсер», тебе придется кому-то или чему-то подчиниться, склониться, сдаться? Рожден: Рано или поздно тебе приходится в жизни делать выбор: во что верить. Я сделал его: единственное, на что можно опираться, это на свои лучшие качества и на Бога. Потому что если опираться на деньги и на социум, то в итоге ты как единица погибнешь. В данный момент важно то, что я не боюсь. А не боюсь я потому, что точно знаю: все, что мы можем сделать как люди, это работать и вкалывать каждый день, и расти как жесткий диск с информацией. А Бог уже расставляет приоритеты: станешь ли ты известным или нет, появишься ли ты в нужном месте в нужное время. Вот по твоему лицу я четко вижу, что ты считаешь меня альтруистом, но то, что я делаю, я делаю на будущее, а не для того, чтобы получать фидбек сейчас. Когда-то утром проснется Иван Дорн и подумает: «Когда-то я был молодым и прыгал по клубам и кричал: «А теперь бухаааем! Во-во-во!» А я же мог тратить это время на музыку, вносить в жизнь людей новый смысл». А он пожинает плоды своего труда уже сейчас, я его не осуждаю, я всего лишь провожу параллель и показываю, что я выбрал другой путь.


Я не хочу давать сегодня людям то, что им нужно. Потому что все, что им нужно, это жареная картошка. И люди, которые здесь зарабатывают деньги, научились ее жарить. А я хочу научиться готовить что-то более изысканное и утонченное, чем жареная картошка, и более того, привить вкус к этому блюду. Потому что люди не глупы. - Ну ты хочешь, чтобы тебя крутили по радио, телевидению? Рожден: Это будет сейчас происходить. Просто мы это делаем сами с друзьями – все естественным путем. То, что остается надолго, строилось честным путем. Мне звонила Могилевская, предлагала какието проекты, но я не хочу во всем этом принимать участие. Я сказал, что это не мое. А по поводу денег, я уверяю тебя, что все будет хорошо. Я работаю – а любая работа вознаграждается. Мне говорили, что у меня ничего не получится, когда я учился писать музыку на компьютере в компьютерном клубе, потому что у меня не было его дома, причем я это делал с одним поломанным ухом. А в итоге мы с моей близкой подругой отстроили студию в Киеве очень серьезного уровня с невероятной аппаратурой, которая сделает серьезный лейбл и станет альтернативой той злобной коммерческой музыке, которая есть на сегодня. - Вы в ней записали новый трек? Рожден: Нет, мы его записали в студии в Одессе. То, чего хочу я, в этой стране мало кто делает: не формируют саунд, скорее заимствуют прошлогодние тенденции заграничной музыки. Как только что-то перестает быть модным за границей – тот час же становится модным у нас. - Я знаю, что единственный человек, который мог тебе помочь связать альбом, отказался это делать. Почему? И о ком идет речь?

Рожден: Это был Женя Ступка. Он мне сказал: «Ну ты же понимаешь, что это все не бесплатно». Я ответил: «Чувак, есть люди, которые мне говорят, что мне за это будет, а потом уже что-то делают». Я доверяю тем людям, которые делают, а потом получают фидбек. Мне очень сложно работать с такими коммерческими людьми. Я бы не хотел быть ни одним из проектов, которые делал Женя. У него невероятный опыт и возможности, но он опирается на социум и на деньги. Я готов делиться деньгами, но только с людьми, которые думают в первую очередь о результате. Я сформирован. Все, что мне нужно, я могу сделать сам. Найти людей, которые тебя продадут, намного легче, чем найти людей, которые для тебя что-то сделают. (смеется – ред.) Поэтому все будет нормально. - Если ты не особо зарабатываешь музыкой - как ты зарабатываешь тогда? Рожден: Я просто не трачу деньги на всякую фигню, которая мне не нужна. - Например? Моя девушка постоянно говорит мне: «Ты тратишь деньги на две вещи: поездки и еду!» (громкий смех – ред.). Нормальный пацан, чтобы нормально выглядеть, должен иметь пару маек, рубашек, джинсы и туфли. Этого достаточно: не нужно фетишировать, носить голифе Дискваерд, ты понимаешь, о чем я? (вместе улыбаемся – ред.). - Ты несколько раз выступал на концертах Дианы, многие говорят, что она таким образом тебя пиарит. Рожден: Она просто по возможности действительно хочет меня как-то толкнуть в люди. Она верит в меня, знает, что я не пропаду. Человек, который идет по своему пути, рано или поздно дойдет куда-то.



«Verdi Aida»

Ереван, Армения






êàðåí ÷àõàëÿí 109


àðò/ÔÎÒÎÃÐÀÔÈß

êàðåí ÷àõàëÿí 110


àðò/ÔÎÒÎÃÐÀÔÈß

êàðåí ÷àõàëÿí 111




Слово в «этнос де» перево го еско с греч а е т ч о з н а но было О . » д рот «наро в обо им о н е д е усск вв году р н т о м 3 2 9 1 в гра м-эми вым. у ч ё н ы Широкогоро ная род м лько на но то, Сергее о т е н – это ычаи, Этнос к и об мосознание. ы з я , а р е са атило культу ас: наш н и не утр о это р т у о н в в т с что обще щутим енное ому. О рных Соврем всему народн олькло лях: ф и х и с ко ническ урных отрас ью, интере ации эт з льт и у р к вопис я л вая жи в попу ичных и л ч з ский н а а р к Этниче » цев, о в в . о н ь в а ч т и е т р и о т м ов зыки и пойде «детям цвет я от му О чем годы . я й р о -е начина а 0 д д 6 о о им благ я на м с о я ие л р с е е л ь ш и р и в смешен . поя инте х пр и е ы в д р о о ж р т е к о д к по туры в о льтуры бодный этой субкуль я не стиль у о к в с т , е в ы с з расц ие обра ным образом твом, не остал здал хиппи, а. Ярк в с к е о со е н в щ н с б а о о о г р прошло тивов и стало отркультурой ер Ив Сен Ло тайскому мо одель й этой к му, ки разных авший зский м ому, русско а богата свое в у ы ц з н а ы р в к , е н ф с т а й с н й р е е н т т ы д с тн ин я цио о Про . Извес священный нзо, чь бавил тради м е им ы К о н в о н с е р о итый и до маэст замеч ий п н ц е й у к м и к е а к и л с н н л ко пон ческую ье, з твен немало скому этно. Я ему предшес оль Гот кций на этни ствие» П н а о кан колле путеше овым анцуз Ж вал св и афри оследо оллекций. Фр е создал ряд а», «Большое п ем н , й о р изнь вс и, всегда я саг а , тож ж к у культу снову своих к с ю л н у е а в д к во даст но я жизн с дом к «Афри кимоно тным подхо голы», овью, которая ак философи накомит Вас н о М « н , к т з а » р , г о у к а а т п а в а й м д r а е е з Т со ю :« еж ят rDa экстр орией, ких как стать некой св е. Это вечна урнал TheNo т а с т и , у й к е ш рь темати ика должна л кутю о-то новое. Ж хновляясь на говори т о Этн ч ,д “ ” в . ь м д т е я . а т и ж и так х дел авлен м напр вдохновляя и нии, которые модны е , м ы р жит ум зайнерами А и. будора и д ам в и и т м о ы енн ьк м соврем с этно и фол ций коллек



Беседовала: Рузанна Мартиросян

àðò/ÔÎÒÎÃÐÀÔÈß

sahak vardanyan 116


àðò/ÔÎÒÎÃÐÀÔÈß

sahak vardanyan 117



Арам Николян - молодой армянский дизайнер, один из немногих, кто радует своим уникальным стилем армянских модниц. С раннего детства мечтал создавать наряды для женщин, но рисовать начал только в 20. Осуществить же свою мечту сумел, поступив в Академию изящных искусств, а далее - продолжив учебу во Флоренции. В 2003 году получил должность главного дизайнера компании «hay jins», где проработал всего год. В это же время открыл свой салон, под именем «Aram Nikolyan». За время работы успел создать около 15 коллекций одежды, про некоторые из которых он и рассказал журналу TheNorDar. О важном - Что послужило вдохновением для создания такой коллекции? Арам Николян: Культурное наследие. Вдохновляясь им, можно найти не мало того, что стоит сказать, показать. В одной из моих коллекций «Старинный манускрипт» я использовал старинные рукописи и манускрипты. В другой – мужской, уни-секс использовал национальные цвета: основные цвета ковров, цвет флага. - Почему именно национальные элементы, что вы хотели этим сказать? Арам Николян: Нынешнюю фешниндустрию сложно удивить, но еще сложнее – в нее попасть. Возвращаясь же к своим корням, используя национальные элементы в коллекции, мы, во-первых, создадим что-то совершенно новое, никому не известное, вовторых, получим возможность познакомить Запад с нашей культурой. - Насколько этнические мотивы актуальны сегодня? Арам Николян: По всему миру дизайнеры время от времени возвращаются к этнике. Этническая тема всегда актуальна! Немного о себе - Любимый кутюрье (дизайнер) или кого вы считаете иконой стиля?

Арам Николян: Жан Поль Готье, Вивьен Вествуд. - Лучший и худший наряд, который вы когда-либо надели? Арам Николян: Худший – это длинный сюртук, который я надел на выпускной бал. Сейчас-то я понимаю, что мне не достаточно роста для такого наряда. Лучшей же является моя повседневная одежда. - Я могу не знать, но у вас хорошо получается…... Арам Николян: Создавать прекрасное! Модные советы - Что должно быть в гардеробе каждой модницы (модника)? Арам Николян: На моднице - по словам великой Шанель - «маленькое черное платье». На моднике - аксессуар, который характеризирует его как личность. - Что никогда не должно быть на девушке и парне? Арам Николян: На женщине не должно быть одежды, которая характерна для мужчин, а на мужчине, соответственно, одежды, характерной для женщин. - Модный совет? Арам Николян: Не будьте пленниками моды!

sahak vardanyan 68


120


121 Беседовала: Рузанна Мартиросян



Даниелян Микаэль - 33х летний креативный директор и дизайнер модного дома «HARMONY», куда его пригласили работать в 2010 году. Свой карьерный путь он начал еще в 20-летнем возрасте, когда стал хореографом-постановщиком в доме моделей. Дизайнерское образование получил в доме моды ATEX, после чего проходил стажировки в Париже и Москве. С 2001 года работает в сфере моды и дизайна. О важном - Что послужило вдохновением для создания фольк-коллекции? Мика: Каждый человек должен знать свое прошлое, дабы иметь будущее. Вдохновляясь нашей историей, национальным фольклором, мы хотели подчеркнуть армянский «стиль», который очень богат сочетаниями материалов и цветовой гаммой. Делали мы это ненавязчиво, выражался мотив в крое, элементах и цветовой палитре. - Почему именно национальные элементы? Мика: Это новый бренд. Выходя на мировой рынок, мы хотели создать коллекцию, которая бы не просто соответствовала мировым стандартам и тенденциям, но также и указывала на характер бренда. Мы подчеркнули этим свои корни. - Насколько это актуально сейчас? Мика: Фольклор – всегда актуален, всегда в тренде. Все известные дома моды добавляют фольк в свои коллекции. Так, например, Армани сделал коллекцию на тему Японии, Гальяно, когда прославился, создал коллекцию на тему Египта и т.д. Немного о себе - Любимый кутюрье (дизайнер) или кого вы считаете иконой стиля?

Мика: Любимых дизайнеров много. Но есть люди, которые сделали переворот в мире моды и которых нужно уважать, например, Кристиан Диор и его «new look», великая Шанель и ее «долой корсеты!» - Лучший и худший наряд, который вы когда-либо надели? Мика: Для меня нет понятия «худший»/«лучший». Есть разные образы, которые ты примеряешь, над которыми экспериментируешь, вследствие чего находишь свой стиль, личный образ. И он должен быть лучшим для тебя. Я пришел к своему стилю – и это в основном белые сорочки с джинсами или темными брюками. - Мы можем не знать, но у вас хорошо получается ... Мика: Угождать клиенту! Модные советы - Что должно быть в гардеробе каждой модницы (модника)? Мика: У женщины - каблук! У мужчины – наличие трех костюмов! - Что никогда не должно быть на девушке и парне? Мика: Вульгарной одежды. - Модный совет? Мика: Модно то, что тебе подходит!

sahak vardanyan







Причиной интервью стала иллюстрация «Гранатовое дерево. Армянские легенды» к книге «100 легенд Арарат». Работа настолько пронзительно и современно передает дух Армении, что беседа с ее автором, членом Московского союза художников, лауреатом российских и международных конкурсов Викторией Семыкиной, напросилась сама собой. Беседовала: Лилит Микаелян



Для начала, немножко расскажите о себе. Виктория Семыкина: Рисую все свободное время, но хочется больше. Если можно было бы заниматься этим во сне и складывать рисунки под кровать – было бы вообще отлично. Главное, чтобы они не пропадали, когда просыпаешься. - Я знаю, что Вы художникфрилансер? Вам это нравится? Виктория Семыкина: Фрилансером быть очень опасно – быстро привыкаешь вставать и ложиться неприлично поздно, работать без выходных и есть, что попало, прямо за монитором. Главное – с чаем надо быть осторожнее. Свой первый ноутбук я залила чаем, разглядывая работы какого-то прекрасного иллюстратора. - Заметила, что море – частый герой Ваших работ… Виктория Семыкина: Глядя на мое портфолио, можно подумать, что я родилась и жила у моря. На самом деле, я почти всю жизнь прожила в пыльной и шумной Москве, а моря мне всегда не хватало. Поэтому его так много в моих работах. - Чье творчество повлияло на Вас? Чем вдохновляетесь? Виктория Семыкина: Мне кажется, что больше всего на меня повлияла советская мультипликация и чудесные иллюстрированные книжки, которые у меня были в детстве (в том числе и родительские). Позднее

я собрала у себя дома довольно большую коллекцию букинистики – любую книжку с полки можно снять и вдохновляться бесконечно. - Вы иллюстрируете только те книжки, которые Вам симпатичны или считаете, что работа и личные предпочтения не должны соприкасаться? Виктория Семыкина: Иллюстратор обязан найти подход к любой, даже очень плохой книге. Иногда ты понимаешь, что тебе нужно спасать книгу иллюстрациями. Парадокс заключается в том, что слабые тексты на самом деле иллюстрировать несложно, а вот работать с великими текстами – это каждый раз прыгать выше своей головы. Вот как Ахматову иллюстрировать? Какая должна быть иллюстрация, которая могла бы стоять рядом с большой поэзией? Знаете, у некоторых художников есть прием: накрутить каких-то абстрактных «соплей» и называть это музыкой, чувствами или поэзией. Со слабыми стихами такая иллюстрация запросто уживется, а вот с великими - никогда. - Хотела бы с Вами еще поговорить о работе над армянской книгой «100 легенд Арарат». Расскажите о процессе. Виктория Семыкина: «100 легенд Арарат» - это наш совместный проект с сообществом иллюстраторов


«Цех». В целом, в проекте участвовало более тридцати иллюстраторов, книга получилась действительно яркой и необычной, так как объединила в себе совершенно разных по стилю и темпераменту художников. У каждого получилась своя особенная Армения, со своим духом и ароматом (что для бренда «Арарат» немаловажно), и я очень рада тому, что смогла поучаствовать в этом проекте. - Легко ли было работать над иллюстрациями, если Вы не близко были знакомы с культурой? Не было желания съездить в Армению? Кто Вам предложил нарисовать иллюстрации к этой книге? Виктория Семыкина: Конечно, мне бы очень хотелось съездить в Армению. Пока я работала над иллюстрациями, очень много пересмотрела разных материалов по армянской культуре: костюмы, орнаменты, живопись (я очень люблю Сарьяна), фильмы и коллажи Сергея Параджанова – меня просто завораживает его кино, особенно «Цвет граната», начинаешь смотреть и не можешь оторваться с первого кадра. Это действительно живопись в кино, или кино в живописи, не знаю… Словом, Армения мне представляется таинственной и мистической, в сумрачных красках, с яркими акцентами и с протяжными звуками дудука.

Какие люди, события, встречи, страны, разговоры оставили след в Вашей творческой биографии? Виктория Семыкина: Думаю, что самое сильное впечатление на меня произвел Нью-Йорк, где мне посчастливилось работать в начале 2000-х. Жаль, что я в это время занималась настенной живописью, а не иллюстрацией, а иначе я бы непременно привезла оттуда полный чемодан прекрасно иллюстрированных книг: Сола Стейнберга (Saul Steinberg) и Роберта Вивера(Robert Weaver), например. В Нью-Йорк я влюбилась сразу и навсегда, у этого города совершенно невероятная атмосфера. Мне очень много довелось путешествовать, но ни по одному месту я никогда не тосковала так сильно. Очень хочу вернуться и посмотреть, какие у меня будут впечатления спустя десять лет. И захвачу большой пустой чемодан для книг, конечно. - Как Вы думаете, необходимо ли профессиональное образование для того, чтобы добиться больших высот? Виктория Семыкина: Главное, чтобы художнику было что сказать, а остальное приложится. Я знаю мастеров, которые чисто технически рисуют божественно, но часто мучаются вопросом: «А что собственно мне рисовать?». Само по себе профессиональное образование дает






ремесло, технику, но не более того. А если автору сказать особо нечего, то умение рисовать не сделает его художником. - Я думаю, красота играет большую роль для всех людей искусства? А насколько она важна в ваших иллюстрациях? Виктория Семыкина: Есть такой молодой французский художник Бенуа Гийом (Benoit Guillaume), этот парень рисует все, что видит вокруг. Прохожих, бегущих по улице, очередь на вокзале, музыкантов в баре, забытую пачку сигарет на столе – все, что попадает в его поле зрения. И когда я смотрю на его рисунки, то понимаю, что этот парень видит красоту везде. А ведь она действительно везде. Абсолютно. Надо только глаза раскрыть. И то, что мы ее видим каждый по своему, мне кажется особенно прекрасным. Так что я все время учусь видеть. - Сколько цветов должно быть на столе, чтобы поспевать за Вашей фантазией? Хватит одного цвета или нужна радуга? Виктория Семыкина: У меня был период, когда я работала только черной тушью на бумаге. Такое ограничение вынуждает художника делать черное цветным, наполненным и разнообразным. Мне кажется, чем больше ограничений в работе, тем мощнее будет работать твоя голова. Чем более узкую ты себе ставишь задачу, тем интереснее поиск ее решения. Так что очень полезно себя

ограничивать в каких-то условиях. А качество и обаяние иллюстрации совсем не зависит от количества цветов. - Кто Ваши клиенты? Виктория Семыкина: В основном это периодические издания (Коммерсант, Forbes, Russian pioneer, AD, Psychologies , Russian pioneer , Story , GQ, СЕО и др.), российские и европейские книжные издательства. Никогда не возникало желания написать свою книгу с авторскими иллюстрациями и авторским сюжетом? Если да, то какая бы книга это была по жанру, по сюжету? Виктория Семыкина: Я бы очень хотела сочинить детскую историю без слов, только с сюжетом и картинками, потому что слова меня плохо слушаются и почему-то исчезают из моей головы именно тогда, когда они мне особенно нужны. Я вообще восхищаюсь людьми, которые умеют писать для детей. Помоему, это невероятно сложная задача. Нужно быть непредсказуемым и естественным одновременно – точно как ребенок, иначе он вам просто не поверит. Если бы Вам вместо портфолио пришлось отправить словесное описание, чтобы Вы сочинили, чтобы заинтересовать адресата? Виктория Семыкина: Полдень, шум моря, солнце, крем-сода, ракушки, пляж, пломбир, протяжный гудок и корабль на горизонте.







акого это, когда работаешь не психологом или юристом, а ПУТЕШЕСТВЕННИКОМ? Как такая «профессия» может изменить человека и его жизнь?! Об этом мы беседовали с Ольгой Кот, 28-летней «жительницей» Питера, которая проводит дома максимум 2 месяца в году, а за последние 3 года объездила более 45 стран! Текст: Ани Месропян Фото: Ольга Кот


- Оля, расскажи, как все началось! Оля Кот: Все началось с поездки в Индию, где я стажировалась в местной турфирме на протяжении 4 месяцев. Вернувшись в Россию, я поняла, что моя жизнь уже точно не будет прежней. И через полгода я уехала с подругой в поездку по странам Азии. За 3 месяца мы побывали в Индии, Малайзии, Таиланде, Камбодже, Вьетнаме, Китае и Казахстане. С тех пор больше 2-3 месяцев я в Питере не задерживаюсь. Я путешествую по миру с моим другом Вовой и вместе с ним веду сайт о путешествиях shooow.me. - Какова основная цель сайта? Оля Кот: Создать среду общения для путешественников, где они могут знакомиться, делиться опытом путешествий, помогать друг другу советами и вдохновлять на путешествия. - Какие страны тебе больше всего понравились? Оля Кот: Это, пожалуй, один из самых сложных вопросов! Слишком уж разные и порой даже несравнимые все эти страны. Как ни банально, очень нравится Тай своей расслабленностью и спокойствием. Еще с первого приезда очень запал в душу Гонконг – этакое совмещение города будущего с абсолютно азиатской изнанкой. Индонезия поразила своей безумной природой: джунгли, вулканы, океан. Бразилия с ее амазонскими джунглями и легендарным Рио-де-Жанейро, юг Аргентины с ее ледниками, пингвинами и городом на краю света (Ушуайя), Боливия с ее головокружительными высотами и бабушками в колоритнейшей яркой одежде, Колумбия с ее наркобаронами (ну


куда же без них?!) и Карибским побережьем. - Твой ТОП-5 достопримечательностей: Оля Кот: 1.Водопады Игуасу на границе Бразилии и Аргентины - невообразимая мощь воды, обрушивающаяся одновременно со всех сторон. 2.Вулкан Бромо на индонезийском острове Ява - он не очень высокий, поэтому, забравшись на соседнюю гору, можно посмотреть на него сверху. А нам посчастливилось навестить его в то время, когда он мощнейшим образом извергался, засыпая все пеплом на многие километры вокруг себя. Зрелище точно не с этого света! 3.Рисовые террасы племени ифугао на Филиппинах - невообразимый результат работы человеческих рук возрастом более 2 тысяч лет. 4.Ледник Перито Морено на юге Аргентины - такую громадину и такой безумно синий цвет льда я точно нигде больше не встречала! 5.Боливийское высокогорное плато Альтиплано - с его неземными пейзажами, заснеженными вулканами, разноцветными лагунами, с пасущимися на них фламинго и бескрайним солончаком Уюни. - Так как наш журнал армяноукраинский, не могу не задать следующий вопрос: была ли ты в Украине или Армении? Оля Кот: К счастью, была и там, и там. В Украину езжу с детства. Я, по правде сказать, на половину хохлушка и каждый год обязательно навещаю родственников в городе Сумы. С Киевом вообще случилась любовь с первого взгляда: более уютного и приятного города мне найти сложно. Вот

совсем недавно побывала еще во Львове и Одессе. От обоих городов остались самые приятные впечатления. Ну и Крым, конечно - это почти как второй дом! В Армении была в этом году и тоже осталась в полном восторге! Природа, архитектура и главное - люди! Таких добрых, приветливых и гостеприимных людей очень сложно найти, особенно когда это – явление масштаба целой страны! Была в Ереване, у храма Гарни и на озере Севан. Увы, в тот раз было не так много времени, зато точно могу сказать, что поводов вернуться бессчетное количество! - Какие страны ты посетила дважды и в какие страны хочется вернуться? Оля Кот: Такие страны есть, и их немало. Например, я уже несколько раз возвращалась в Индию, Таиланд, Вьетнам, Китай и Гонконг - и готова возвращаться снова. В Европе тоже во многие страны довелось приезжать по несколько раз. Безумно хочется вернуться в Испанию и конкретно в Барселону, где я была с родителями в 14 лет. С тех пор она запала в душу и часто снится по ночам. С удовольствием вернулась бы в Боливию и Эквадор, а еще на Бали при всей своей туристичности, этот островок покорил своим спокойствием и какой-то неземной атмосферой. А вообще, если есть возможность выбирать, я всегда выберу место, в котором еще не была. - Случались ли какие-то курьезы во время путешествий? Оля Кот: В путешествиях курьезы случаются чуть ли не каждый день. Главное, в этот момент воспринимать их как курьез и подходить к ним с юмором, вместо того, чтобы злиться или паниковать. Сложно


выделить какие-то конкретные ситуации, но сразу вспомнились наши три дня сплава по Амазонке на обычной лодочке для местных, где все живут прямо на палубе и спят в привязанных на ней же гамаках. Там мы все три дня дрались за место под солнцем с бразильянкой очень внушительных габаритов (что, в принципе, является довольно характерной чертой представительниц этой замечательной страны). Сколько там было перетягиваний гамаков и криков на русско-португальском - уже и вспоминать страшно! А еще, путешествуя автостопом по горным дорогам Грузии, мы как-то застопили ... трактор! Ощущения от поездки в его ковше я не забуду никогда! А поездки в индийских автобусах-поездах это вообще один сплошной курьез! Люди гроздьями свисают с полок и сидений, заскакивают на ходу, и частенько в окна, и всячески пытаются с тобой пообщаться или хотя бы потрогать, чтобы убедиться, что ты реальная, что ты им не привиделась. Во многих областях Индии белый человек – это диковинка на грани фантастики! - Насколько я понимаю, ты не готова перейти к оседлому образу жизни, постоянству и стабильности. А часто по дому скучаешь? Оля Кот: Иногда начинаю скучать по оседлости и по дому, особенно после нескольких месяцев напряженного и интенсивного путешествия! Но потом возвращаешься, проходит примерно неделя и понимаешь, что снова в голову лезут мысли о новом путешествии. А это, наверное, значит, что пока я не доросла до оседлости, стабильности и семьи. Все это еще впереди, а пока – пора покупать новые билеты на самолет! - Если бы у тебя была возможность жить на постоянной основе в любой стране мира, какую бы ты выбрала? Оля Кот: Несмотря на то, что многие страны очень нравятся и хочется возвращаться туда, остаться жить навсегда ни в одной из них пока не захотелось. Все время хочется возвращаться в родной Питер, к родным и друзьям. Это – все-таки дом и отправная точка для поездок, в которую непременно возвращаешься. И мне это очень нравится. - Какая национальная кухня тебе понравилась больше всего? Оля Кот: Азиатская кухня, особенно индийская! Таких вкусов больше нигде не пробовала и такое ощущение, что таких специй больше нигде нет. А вот в Южной Америке мне, как вегетарианке, вообще почти нечего было есть: потребление мяса на душу населения там просто зашкаливает! - Какие обычаи, традиции, общественные нормы тебя больше всего удивили? Оля Кот: Очень много такого в Азии. Например, помню, как была удивлена в Таиланде, в кинотеатре, когда перед началом сеанса на экране начали показывать какие-то кадры с королем, заиграл гимн и все в зале встали и стояли до тех пор, пока он не умолк. Очень понравилось местное население Боливии, которое до сих пор не забывает своих пестрых традиционных костюмов и ходит в них каждый день. И



вообще традиции безумных красочных южноамериканских карнавалов, во время которых целые города и страны сходят с ума - это очень здорово! - Ты постоянно путешествуешь, знакомишься с новыми странами, новыми народами, новыми культурами. Ты за последние 3 года увидела больше, чем многие за всю свою жизнь. Думаю, туризм, в данном случае, является катализатором эволюции человека как личности, способствует духовному развитию, делает человека мудрее. Что ты думаешь по этому поводу? Оля Кот: Несомненно, путешествия делают человека мудрее, и порой полностью меняют его самого и его отношение ко многим вещам. Видела массу таких примеров среди своих знакомых и друзей. И сама изменилась очень и очень сильно. Главное, что изменилось, - это ощущение открытости и принятия. Понимание, что нет ничего, что объективно хорошо или объективно плохо. Все зависит от принятых в конкретном обществе норм. И это очень здорово и правильно. Моя жизнь полностью перевернулась после первой поездки в Индию. В те четыре месяца я как будто попала в другой мир, где все совсем не так, как я привыкла, где принято то, что не принято у нас и наоборот. С того момента пришло осознание того, что нет одной общепринятой нормы, нет рамок и границ, и, в прямом смысле этого слова, нет ничего невозможного! С тех пор каждое новое путешествие для меня - это новый шажок вперед, вширь и вглубь, еще одно расширение зоны комфорта, еще один вариант нормы, обилие которых в конце концов вообще стирают само понятие того, что нормально и что правильно. Это - безумно увлекательное занятие открытие новых граней жизни, новых точек зрения и новых возможностей. Кроме того, я стараюсь делиться своими открытиями, эмоциями и удивлениями с людьми: с помощью фотографий, видео и рассказов. И, судя по отзывам, иногда у меня получается. И это невыразимо радостно! - А куда поедешь после Украины? Оля Кот: В Азию: Гонконг, Тай, Бали, Индию и Мьянму месяца на три.






Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.