Digitalife 2016 | Immersive Exhibit

Page 1

ROMAEUROPA DIGITALIFE 2O16 EDIZIONE VII - DAL 07/10 AL 27/11 MACRO TESTACCIO - LA PELANDA


Quando, nel 2010, preparavo la prima esposizione Digitalife non pensavo che se ne sarebbero susseguite diverse e che sarei stato il curatore della settima. Incentrata su quattro installazioni, quest’edizione ha tre punti in comune con quella d’origine: L’immersione All’immersione video in 3D 360° di Jean Michel Bruyère e Ulf Langheinrich del 2010 risponde l’immersione reale e fisica di ZEE di Kurt Hentschläger. Quest’opera è la versione installativa d’uno spettacolo inizialmente commissionato da Romeo Castellucci, quando era direttore artistico della Biennale Teatro di Venezia. I visitatori si trovano immersi in un ambiente nebbioso, in cui non si riconosce e individua neppure il vicino più prossimo. Gli stimoli luminosi, architettati da Kurt Hentschläger, permettono al cervello di ciascuno di creare le proprie immagini. La Fluidità Agli acquari sospesi di Sakamoto + Takatani del 2010 risponde 3D Water Matrix, una macchina automatizzata, composta da 900 valvole elettroniche controllate dal computer, con la quale, in sequenza, Christian Partos diventa scultore d’acqua e Shiro Takatani un cineasta, le cui animazioni si compongono di gocce d’acqua che sfidano la gravità e rimpiazzano i pixel abituali. La sua particolarità: la devirtualizzazione In effetti, l’insieme di queste opere appare come la concretizzazione d’eventi e fenomeni che necessitano, precedentemente, l’utilizzo dell’immagine elettronica per essere riconosciuti o vissuti, offrendo ai visitatori un’esperienza unica ed emblematica della volontà d’andare oltre l’immagine virtuale, per raggiungere una relazione più organica. La delicata missione che s’è dato il collettivo con base romana NONE (Gregorio De Luca Comandini, Mauro Pace e Saverio Villirillo), che scopriremo insieme poiché sarà una creazione speciale per quest’edizione, è di praticare una devirtualizzazione sull’espressione più triviale dell’immagine elettronica, questo grande collettore e sfortunatamente ridistributore di voyerismo e futilità che rappresenta il web. Per svelare ciò, saranno utilizzate architetture immersive, trompe l’oeil e specchi, mentre la psichedelia tenterà di truccare la pornologia. Ringrazio Monique Veaute e Fabrizio Grifasi di permettere, ancora una volta, al pubblico italiano e a tutti visitatori de La Pelanda di partecipare a queste avventure.


In 2010, when I was preparing the first Digitalife exhibit I never thought there would have been so many others and that I was being asked to curate the seventh one. Focused on four installations, this edition has three things in common with the first one: Immersion From 2010’s 3D 360° video-immersion by Jean Michel Bruyère and Ulf Langheinrich to nowadays real and physical immersion of ZEE by Kurt Hentschläger. This work is the installation version of a show originally commissioned by Romeo Castellucci, back when he was the artistic director of Venezia’s Biennale Teatro. Visitors enter a foggy environment in which it’s not easy to recognize and identify even the nearest person. Light stimulation, engineered by Kurt Hentschläger, allows everyone’s brain to create its images. Fluidity From 2010’s Sakamoto + Takatani hanged aquariums to 2016’s 3D Water Matrix; an automated machine, consisting of 900 computer controlled valves, used by Christian Partos as a sculptor of water and in sequence by Shiro Takatani as a filmmaker, whose animation is made of water droplets defying gravity as standard pixels. Its particularity: the de-virtualisation All of these works look like a realisation of events and phenomena that need the use of electronic images to be understood and felt, offering visitors a unique and emblematic experience of the will of going beyond virtual images, to make them more reliable. The Roman-based collective NONE (Gregorio De Luca Comandini, Mauro Pace, and Saverio Villirillo) that we’ll find out together since theirs is a unique creation for Digitalife VII has the delicate mission of a practical de-virtualisation of the most trivial expression of electronic images. The great collector -and unfortunately redistributor- of voyeurism and futility that the web is. To create the great revelation, the collective will be using an immersive architecture, trompe l’oeil, and mirrors while psychedelic will attempt to rig ‘pornology.’ Thanks to Monique Veaute and Fabrizio Grifasi for allowing, once again, the Italian public and all La Pelanda’s visitors to take part in these adventures.

Richard Castelli Digitalife 2016 | Curatore / Curator


I N S TA L L A Z I O N E GIAPPONE / SVEZIA

3D WATER MATRIX SHIRO TAKATANI ST\LL

CHRISTIAN PARTOS The Sorcerer’s Apprentice

Accedendo alla monumentale installazione 3D Water Matrix, i visitatori possono vedere da vicino il processo di creazione di un’opera d’arte liquida: 900 valvole magnetiche computerizzate creano un fluido movimento d’acqua. Due sequenze, composte espressamente per 3D Water Matrix, si alternano in performance di mezz’ora, trasformando una fontana ipnotica in un’immobile/ movimentata danza dell’acqua.

Idea originale Shiro Takatani, Richard Castelli Concept Richard Castelli Direttore progetto Juan Carretero Direttore tecnico Francis Carretero (Lumiartecnia) Sviluppo software 3D Water Matrix Joan Chaumont & Pierre Laborde Sviluppo software per ST\LL Ken Furudate Consulente luci Ulf Langheinrich Staff tecnico in tour: Direttore tecnico Thomas Leblanc Tecnici Sébastien Boursin, Paul Darmon Produzione Epidemic (Richard Castelli, assistito da Chara Skiadelli, Claire Dugot, Florence Berthaud) Co-commissionato da Cité des sciences et de l’industrie, Paris Photo © Patrik Alac


I N S TA L L AT I O N JAPAN / SWEDEN

On entering the monumental installation 3D Water Matrix, visitors experience the creation process of liquid art works: 900 computer-programmed magnetic valves create a fluid water interplay. Two artworks, specifically composed for the 3D Water Matrix, are alternately performed in a half hour cycle, turning an hypnotic fountain in a still/moving water dance.

Original idea Shiro Takatani, Richard Castelli Concept Richard Castelli Project director Juan Carretero Technical manager Francis Carretero (Lumiartecnia) 3D Water Matrix software developers Joan Chaumont & Pierre Laborde ST\LL software developer Ken Furudate Light Consultant Ulf Langheinrich Technical staff on tour: Technical director Thomas Leblanc Technicians Sébastien Boursin, Paul Darmon Production Epidemic (Richard Castelli, assisted by Chara Skiadelli, Claire Dugot, Florence Berthaud) Commissioned by Cité des sciences et de l’industrie, Paris Photo © Patrick Alac


I N S TA L L A Z I O N E AUSTRIA

ZEE KURT HENTSCHLÄGER ZEE è soggetta a delle limitazioni per alcune patologie mediche. Info complete all’interno degli spazi della mostra. Vietato l’accesso ai minori di 18 anni.

Il pubblico accede a uno spazio completamente avvolto da una spessa nebbia, così che confini, muri e soffitto restino sempre del tutto oscuri. Luci pulsanti e strobo filtrano la nebbia in modo delicato e a tratti dispersivo, creando strutture cinetiche in costante mutamento. Il nucleo visivo di ZEE è un’architettura psichedelica di pura luce. Un paesaggio astratto e luminescente, che circonda i visitatori in un’illusione olografica, come se schermi e proiezioni in realtà non esistessero.

© Kurt Hentschläger 2008 Co-commissione OK-Center Linz, Wood Street Galleries, Pittsburgh Supporto BMUKK - Austrian Ministry for Education, Art & Culture Assistente di produzione Shane Mecklenburger Assistente tecnico durante il tuor Alexander Boehmler Direttore di produzione Epidemic (Richard Castelli, assistito da Chara Skiadelli, Claire Dugot, Florence Berthaud) Ringraziamenti Claudia Hart, Ray Harmon, Lotte Hentschläger, Murray Horne, Martin Sturm, Norbert Schweizer Dedicato alla memoria del mio amico e cognato Zelko Wiener, 1953-2006 Foto © Kurt Hentschläger


I N S TA L L AT I O N AUSTRIA

ZEE is subject to access limitations for medical conditions. Complete info in the exhibit’s venue. Under 18 not admitted.

The audience enters a space filled with extremely dense fog, so that the confines, walls and ceiling of the space, always remain fully obscured. Stroboscopic and pulse light filters through the fog, in a softened and evenly dispersed manner, creating kinetic structures in constant flux. The core visual impression of ZEE is of a psychedelic architecture of pure light. It is an abstract luminescent landscape, surrounding visitors in a seemingly holographic fashion, with no apparent screen or projection apparatus present.

© Kurt Hentschläger 2008 Co-commissioned by OK-Center Linz, Wood Street Galleries, Pittsburgh Supported by BMUKK Austrian Ministry for Education, Art & Culture Production assistance Shane Mecklenburger Technical assistance touring Alexander Boehmler Production management Epidemic (Richard Castelli, assisted by Chara Skiadelli, Claire Dugot, Florence Berthaud) Thanks to Claudia Hart, Ray Harmon, Lotte Hentschläger, Murray Horne, Martin Sturm, Norbert Schweizer Dedicated to the memory of my friend and brother in law Zelko Wiener, 1953-2006 Photo © Kurt Hentschläger


I N S TA L L A Z I O N E ITALIA

DEEP DREAM_ACT II NONE Deep Dream_Act II porta il nome di un algoritmo matematico scoperto involontariamente da Google, che procede per associazioni visive catturando immagini e video dal database ‘Google’. L’obiettivo è porre l’essere umano all’interno dello streaming dati che egli stesso produce, condivide e subisce. Gli spettatori viaggiano in un flusso continuo di dati all’interno di un ‘ipercubo’ n-dimensionale in cui perdere ogni riferimento spazio-temporale. Il bombardamento visivo e sonoro che il sistema genera all’interno dell’‘ipercubo’ è il riflesso della nostra attività virtuale, raccolta nei mesi precedenti l’inizio della mostra attraverso il gruppo Facebook: DeepDream_Open Archive, ad oggi ancora aperto.

Di NONE Interactive visuals Andrew Quinn Sound consulting Luca Spagnoletti Foto © NONE


I N S TA L L AT I O N ITALY

Deep Dream_Act II takes its name from an accidentally discovered mathematic Google’s algorithm that works on a visual connection basis, capturing pictures and videos from Google’s database. The aim is to put people inside the data stream they generate, share and are subjected to. Visitors access a continuous data’s flow inside an n-dimensional ‘hypercube’ and lose every space-time connection. The software generated visual and sound pounding inside the ‘hypercube’ is the reflection of our virtual activities, collected during the exhibit’s preceding months in the Facebook’s group DeepDream_Open Archive, which is still open and running.

By NONE Interactive visuals Andrew Quinn Sound consulting Luca Spagnoletti Photo © NONE


I N S TA L L A Z I O N E ITALIA

UNDERSTANDING THE OTHER

LABORATORIO PERCRO SCUOLA SUPERIORE SANT’ANNA

Understanding the Other celebra i 25 anni d’attività del laboratorio di Robotica Percettiva della Scuola Superiore Sant’Anna di Pisa. Il Laboratorio PERCRO è stato fondato nel 1991 e svolge attività di ricerca nei campi della Robotica avanzata, della Robotica Indossabile, delle Interfacce Aptiche e dei sistemi di Ambienti Virtuali e Realtà Aumentata. In particolare Understanding the Other propone la realizzazione di due spazi espositivi attrezzati con stazioni di proiezione di filmati i cui contenuti rappresentano lo sviluppo di alcuni risultati della ricerca nel campo della Robotica e degli Ambienti Virtuali elaborati dal Laboratorio PERCRO nel corso degli ultimi anni.


I N S TA L L AT I O N ITALY

Understanding the Other is celebrating 25 years of the Perceptive Robotics Lab at the Scuola Superiore Sant’Anna in Pisa. The PERCRO Laboratory, founded in 1991, conducts research activities in Advanced Robotics, Wearable Robotics, Haptic Interfaces, Virtual and Augmented Reality. In particular, Understanding the Other creates two exhibition spaces fitted with projection film stations, showing the development of some of the results of research in Robotics and Virtual Reality achieved by the PERCRO Laboratory in recent years.


CONFERENZA 24 NOVEMBRE h 19 GIAPPONE

HUMANLIKE ROBOTS AND OUR FUTURE SOCIETY HIROSHI ISHIGURO Noi, esseri umani, abbiamo l’innata capacità cerebrale di riconoscere gli altri esseri umani. Per questo motivo, robot molto simili all’uomo, come gli androidi, possono diventare mezzi d’informazione ideali per l’interazione uomo-robot/ computer. L’oratore, il Prof. Hiroshi Ishiguro, ha sviluppato diversi tipi di robot interattivi e androidi. Geminoid, androide tele-azionato di una persona esistente, può ‘trasmettere’ la presenza dell’operatore a lunga distanza. L’operatore riconosce il corpo dell’androide come proprio dopo aver parlato con qualcuno tramite Geminoid e ha la sensazione virtuale di essere toccato, quando qualcuno tocca Geminoid.

IN COLLABORAZIONE CON

IN PARTNERSHIP CON


CONFERENCE N O V E M B E R 2 4 th 7 p m JAPAN

We, humans, have innate brain function to recognize humans. Therefore, very humanlike robots, androids, can be ideal information media for human-robot/computer interaction. The speaker, Prof. Hiroshi Ishiguro, has developed various types of interactive robots and androids. Geminoid that is a teleoperated android of an existing person can transmit the presence of the operator to the distant place. The operator recognizes the android body as his/her own body after talking with someone through the Geminoid and has virtual feeling to be touched when someone touches to the Geminoid.

location TBD | free entry | info: romaeuropa.net prenotazioni / reservation: ishiguro@romaeuropa.net


ROMAEUROPA FESTIVAL in LA PELANDA PERFORMANCE

INCITE/ space-time fold 6 ottobre / October h 21 MUSICA/TEATRO VISIVO | MUSIC/VISUAL THEATRE

STEREOPTIK Dark Circus 19 - 23 ottobre / October h 21 + Domenica / Sunday h 17 e 19 MUSICA | MUSIC

ALESSANDRA CELLETTI | ONZE 50/150 Working on Satie >>> Talking to Satie 26 - 27 ottobre / October h 21 MUSICA | MUSIC

TEMPO REALE SyparioSylvano 11 novembre / November MUSICA/CINEMA | MUSIC/CINEMA

EDISON STUDIO | NILSSON ROCCATO | HITCHCOCK Blackmail Project 13 novembre / November h 21 CIRCO/ARTE DIGITALE | CIRCUS/DIGITAL ART

FUSE* Ljós 17 novembre / November h 17 + 19 + 21 MUSICA | MUSIC

CRM | FERNANDEZ | KOPPEL VERT | LUPONE | SPIESSER Invisibile e Adattivo. GeKiPe - SkinAct 19 novembre / November h 21 MUSICA | MUSIC

SOUNDWALL Giant Steps 26 novembre / November dalle / from 17 alle / till 23

Foto © fuse* / Enrico Maria Bertani


MARATONA SHAKESPEARE/TEATRO | THEATRE

FORCED ENTERTAINMENT Complete Works: Table Top Shakespeare 8 - 16 ottobre / October

Sabato / Saturday 8 h 15 Corialanus h 16 King John h 17 Macbeth h 19 Loves Labour’s Lost h 20 Richard II h 21 The Taming of the Shrew Domenica / Sunday 9 h 15 Timon of Athens h 16 Two Gentlemen of Verona h 17 Romeo and Juliet

Giovedì / Thursday 13 h 19 Cymbeline h 20 Henry VI - Part 1 h 21 As You Like It Venerdì / Friday 14 h 19 Comedy of Errors h 20 Henry VI - Part 2 h 21 Measure for Measure Sabato / Saturday 15 h 15 Titus Andronicus h 16 A Midsummer Night’s Dream h 17 The Winter’s Tale

h 19 Much Ado about h 19 All’s Well That Nothing Ends Well h 20 Henry IV - Part 1 h 20 Henry VI - Part 3 h 21 Antony and Cleopatra h 21 Hamlet Martedì / Tuesday 11 h 19 Othello h 20 Henry IV - Part 2 h 21 The Merchant of Venice

Domenica / Sunday 16 h 15 Pericles h 16 The Merry Wives of Windsor h 17 King Lear

Mercoledì / Wednesday 12 h 19 Troilus and Cressida h 20 Richard III h 19 Julius Caesar h 21 The Tempest h 20 Henry V h 21 Twelfth Night


CON IL SOSTEGNO DI

SERVIZI MUSEALI

IN COLLABORAZIONE CON

IN NETWORK CON

CON IL CONTRIBUTO DI

MAIN MEDIA PARTNER

MEDIA PARTNER

FOOD AND BEVERAGE

DA MARTEDÌ A SABATO / DALLE 16 ALLE 20 DOMENICA / DALLE 11 ALLE 19 | da € 5 a € 7 TUESDAY THROUGH SATURDAY / 4pm - 8pm SUNDAY / 11am - 7pm | FROM € 5 TO € 7 INFO: +39 06 57288046 - digitalife@romaeuropa.net


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.