Aerofoni

Page 1

AEROFONI ANGELA PELLICANÒ


PHOTOGRAPHY AND GRAPHIC DESIGN BY NINNI DONATO


A NGELA P ELLICANÒ

AEROFONI (AÉROPHONES)

TESTI DI GIUSEPPE CAPPARELLI E NINNI DONATO


Sul tetto del mondo (Sur le toit du monde) ceramica bianca e pigmenti 2019 ­ cm. 15 x 19 x 7


Le atmosfere oniriche di Angela Pellicanò Fra pittura e scultura i nuovi lavori, pensati per il contesto parigino, rappresentano la naturale evoluzione del percorso sul quale l’artista procede da circa un decennio. Le tematiche e i contenuti sviluppati riguardano le vicende storiche legate all’oppressione e al decadimento etico­sociale dei regimi totalitari, soprattutto di quello italiano del ventennio fascista. Le opere pittoriche realizzate delineano un immaginario fantastico immerso in un’ambientazione tetra e obnubilata. I paesaggi rarefatti rappresentati sono il risultato di una visione frammentata di fatti e luoghi, alcuni cari all’artista, ripensati nel tempo e ricomposti anacronisticamente sulla tela. Questo lavoro di assemblaggio di forme e contenuti evoca quell’attimo successivo al risveglio dal sonno, quel momento preciso in cui si mescolano la realtà e il sogno. La natura impressa sulla tela appare imponente; essa si dispiega su più livelli dando una sensazione di profondità prospettica e di lontananza tra i diversi piani visivi. Ma il punto di vista non è mai discontinuo, anzi si percepisce un senso di unitarietà dovuto alla liquidità e alla gravità delle atmosfere che insistono nella composizione. L’interazione delle colature di colore sui soggetti e le figure rimandano a certe soluzioni stilistiche del ciclo di dipinti The Roses di Cy Twombly, omaggio dell’artista statunitense al poeta simbolista Rainer Maria Rilke. E la poetica simbolista è presente anche in questi lavori, nei quali compaiono a tratti figure­chiave intese come visioni estatiche e presenze fantasmatiche che risiedono nell’intimità dell’artista. Mentre nei lavori scultorei la Pellicanò ironizza su alcune strumentazioni militari obsolete utilizzate dalla gerarchia fascista, deformando i soggetti ed evidenziandone l’inutilità. Nello specifico, l’artista reinventa e ridisegna gli aerofoni, strumenti militari che servivano a captare l’avvicinamento degli aerei nemici grazie anche all’ausilio di personale non vedente; tale strumentazione era impiegata durante la seconda guerra mondiale nonostante fossero già in uso i radar. La pittura gestuale controllata, il collage, le forme oniriche e la materia liquida continuano a invadere il campo visivo e mentale di questa artista sempre pronta a rinnovarsi nelle scelte espressive, pur rimanendo costantemente riconoscibile nella cifra linguistica che non rinuncia al coinvolgimento empatico, di sé e dell’osservatore.

Giuseppe Capparelli, critico d’arte e curatore indipendente. Presiede il Centro Studi della Città del Sole in collaborazione con Istituti Pubblici e Musei. Ispettore onorario dal Ministero dei Beni e delle attività culturali e del turismo (MiBACT) della Repubblica Italiana.


The oneiric atmospheres of Angela Pellicanò Between paintings and sculptures, the new works conceptualized for the Parisian setting represent the natural evolution of the journey on which the artist has been embarking for about a decade. The concocted themes and elements refer to the historical events linked to the oppression and to the ethical­social decay of totalitarian regimes, especially that of the Italian Fascist period. The conceived pictorial artworks delineate a fantastic imagination immersed in a gloomy and obnubilated environment. The rarefied landscapes, depicted by the artist, are the result of a fragmented vision of facts and places, redesigned over time and recomposed anachronistically on the canvas. This work of assembling forms and contents evokes the moment just right after awaking from sleep, that precise moment in which our consciousness borders between slumber and wakefulness. The nature imprinted on the canvas appears imposing. It unfolds on several layers giving a feeling of depth of perspective and remoteness between the different visual planes. But the standpoint is never discontinuous; on the contrary, a sense of unity is perceived due to the liquidity and gravity of the atmospheres that assert themselves in the composition. The interaction of the drips of color on the subjects and the figures alludes to certain stylistic solutions of Cy Twombly's cycle of paintings, « The Roses », a tribute by the American artist to the symbolist poet Rainer Maria Rilke. And the symbolist poetry is also present in these works, in which key figures appear, every now and then, as ecstatic visions and phantasmagoric presences that reside in the intimacy of the artist. Whereas in the sculptural works, the artist ironizes the now obsolete military instruments used by the fascist hierarchy, deforming the subjects and highlighting their uselessness. Specifically, the artist reinvents and redesigns the aerophones, military instruments that were used to detect the nearing of enemy airplanes thanks in part to the help of blind personnel (i.e., exploiting their enhanced hearing capabilities). This instrumentation was used during the Second World War although radars were already in use. The controlled action­painting, the collage, the dreamlike forms and the liquid matter continue to permeate the visual and mental fields of this artist, always ready to renew herself in her expressive choices, while remaining constantly recognizable in the characteristic language that does not abandon the empathic involvement of herself and that of the observer.

Giuseppe Capparelli, art critic and independent curator. He chairs the Study Center of the Città del Sole in collaboration with Public Institutes and Museums. Honorary inspector from the Ministry of Cultural Heritage and Activities and Tourism (MiBACT) of the Italian Republic.


My beloved child (Mon Enfant Bien­aimé) olio e collage su tela 2018 ­ cm. 105 x 62


Aerofono #1 (Aérophone I) ceramica bianca e carte antiche 2019 ­ cm. 23 x 25 x 12


Les ambiances oniriques d’Angela Pellicanò Entre peintures et sculptures, les nouvelles œuvres créées sous l’impulsion d’une exposition à Paris, représentent l'évolution naturelle vers laquelle l'artiste développe sa créativité depuis une dizaine d'années. Les thèmes et éléments mis en scène renvoient aux événements historiques liés à l'oppression et au déclin éthico­social des régimes totalitaires, en particulier celui de la période fasciste italienne. Les œuvres picturales crées définissent une imagination fantastique plongée dans un environnement sombre et obscurci. Les paysages raréfiés, représentés par l'artiste, résultent d'une vision fragmentée de faits et de lieux, remodelée dans le temps et recomposée de manière anachronique sur la toile. Ce travail d’assemblage de formes et de contenus évoque ce moment précis entre sommeil et réveil où notre conscience se situe entre rêve et réalité La nature imprimée sur la toile semble imposante. Elle se déploie sur plusieurs niveaux, donnant une impression de profondeur, de perspective et d’éloignement entre les différents plans visuels. Mais le point de vue n'est jamais discontinu ; au contraire, un sentiment d'unité est perçu du fait de la liquidité et de la gravité des atmosphères qui s'affirment dans la composition. L'interaction des gouttes de couleur sur les sujets et les figures renvoie à certaines solutions stylistiques du cycle de peintures de Cy Twombly, «The Roses», hommage de l'artiste américain au poète symboliste Rainer Maria Rilke. La poésie symboliste est également présente dans ces œuvres, dans lesquelles des personnages clés apparaissent, de temps en temps, comme des visions extatiques et des présences fantasmagoriques qui résident dans l'intimité de l'artiste. Dans ses œuvres sculpturales, Angela Pellicanò ironise sur des instruments militaires devenus obsolètes utilisés par la hiérarchie fasciste, déformant les sujets et soulignant leur inutilité. Plus précisément, l’artiste réinvente et redéfinit les aérophones, ces instruments militaires utilisés pour détecter l’approche des avions ennemis grâce à l’aide de personnes aveugles (exploitant leurs capacités auditives améliorées). Cette instrumentation a été utilisée pendant la Seconde Guerre mondiale, alors que les radars étaient déjà utilisés. L’action painting contrôlée, le collage, les formes oniriques et la matière liquide continuent de pénétrer les champs visuel et mental de cette artiste, toujours prête à se renouveler dans ses choix expressifs, tout en restant constamment reconnaissable dans ce langage caractéristique qui n'abandonne pas son engagement empathique et celui de l'observateur. Giuseppe Capparelli, critique d'art et curateur indépendant. Il préside le centre d'études de la Città del Sole en collaboration avec des instituts publics et des musées. Inspecteur honoraire du ministère du Patrimoine et des Activités et du Tourisme (MiBACT) de la République italienne.


Second skin (Seconde Peau) coperta militare e carte del ventennio 2019 ­ cm. 143x170


La carne del presente (La Chair du Présent) ferro, carte del ventennio, resina 2019 ­ cm. 45x45x27


Il sogno di Monica (Le Rêve de Monique) olio e collage su tela 2019 ­ cm. 130 x 195


Le vibrisse della terra (Les vibrisses de la Terre) olio su tela e collage carte antiche 2019 ­ cm 120 x195


“Con le pupille spente, appuntate sincronicamente sulle invisibili strade del suono, i ciechi sembrano implorare nelle deprecate tenebre che nuovamente si abbattono sull’Europa il rapido avvento di quella giustizia che il Duce ha, da tanti anni, annunziata e cui, infallibilmente, il suo genio ci guida” (estratto dalla propaganda di regime del 1939)

Quando il regime scoprì il post­umano Nel 1939, una legge, voluta dallo stesso Mussolini, consente a 832 non vedenti, in prevalenza reduci della "Grande Guerra", di arruolarsi nella Milizia Contraerea e nell’Artiglieria costiera per essere utilizzati, grazie alla loro migliore capacità uditiva, nelle postazioni di aerofoni, cioè due enormi “orecchie” metalliche montate su supporti girevoli che convogliando e amplificando i suoni emessi dai motori degli aeroplani nemici, permettono agli operatori in ascolto di determinarne direzione e distanza. Così, mentre gli altri belligeranti investono risorse nel miglioramento delle tecnologie delle onde elettromagnetiche (radar) il regime fascista crea un essere ibrido fatto di carne e metallo. Un referto medico dell'epoca descrive le visioni sonore che il rombo degli aerei producono nell'immaginazione delle "sentinelle uditive": una sorta di codice fatto di macchie e forme colorate. Delle vere e proprie "soggettive sonore" che sfondano i consueti limiti sensoriali ed esperienziali, ricreano paesaggi sonori stravolti nelle forme e nelle cromie. Un passo in più entrando nell’ulteriore realtà, risultato delle nuove capacità di un corpo che abbandona la biologia e si evolve grazie alla tecnologia andando oltre il proprio sé e i propri limiti organici. Ninni Donato


Aerofono #2 (Aérophone II) ceramica, tessuti, olio 2019 ­ cm 55 x 20 X 14


Betulle (Bouleaux) collage di carte del ventennio e olio su tela 2018 ­ cm 175 X 90


"With their extinguished pupils, synchronously pointed towards the invisible pathways of sound, the blind seem to implore, in the deprecated darkness that hits Europe once again, the rapid advent of justice that il Duce has, for many years, announced and to which, infallibly, his genius guides us" (excerpt from the regime propaganda of 1939)

When the regime discovered the post­human. In 1939, a law, commissioned by Mussolini himself, allowed 832 blind people, mostly veterans of the "Great War", to enlist in the Anti­Aircaft Militia and in the Coastal Artillery, to work, thanks to their enhanced hearing capabilities, in the aerophones’ post: namely, two enormous metallic "ears" mounted on revolving supports which, conveying and amplifying the sounds emitted by the engines of the enemy airplanes, allowed the listening operators to determine their distance and their direction. Thus, while the other combatants invested resources in the improvement of electromagnetic wave technologies (radar), the fascist regime created a hybrid being made of flesh and metal. A medical report of the time describes the sonorous visions that the roar of the planes produced in the imagination of the "listening sentinels": a sort of code made up of colored spots and shapes. Real "subjective sounds" that break through the usual sensorial and experiential limits, recreating soundscapes represented by distorted shapes and shades of color. One more step into the further reality, the result of the new capabilities of a body that abandons its biology and evolves thanks to technology, going beyond its own self and its own organic limits. Ninni Donato


"Avec leurs pupilles éteintes, dirigées de manière synchrone vers les voies invisibles du son, les aveugles semblent implorer, dans l'obscurité qui frappe à nouveau l'Europe, l'avènement rapide de la justice que le Duce a annoncé, depuis de nombreuses années, et vers lequel, infailliblement, son génie nous guide " (extrait de la propagande du régime de 1939)

Quand le régime découvrit le post­humain. En 1939, une loi, commandée par Mussolini lui­même, permit à 832 aveugles, principalement des vétérans de la "Grande Guerre", de s'enrôler dans la Milice Antiaérienne et dans l'Artillerie Côtière aux postes des aérophones, grâce à leur meilleure capacité auditive. Les aérophones, c'est­à­dire deux énormes "oreilles" métalliques montées sur des supports tournants qui, transmettant et amplifiant les sons émis par les moteurs des avions ennemis, permettent aux opérateurs à l'écoute de déterminer leur direction et leur distance. Ainsi, alors que les autres combattants investissaient dans l’amélioration des technologies à ondes électromagnétiques (radar), le régime fasciste créaient un être hybride fait de chair et de métal. Un rapport médical de l'époque décrit les visions sonores que le rugissement des avions produisait dans l'imaginaire des "sentinelles à l'écoute": une sorte de code composé de taches et de formes colorées. De véritables «sons subjectifs» qui transcendent les limites sensorielles et expérientielles habituelles, recréant des paysages sonores déformés en formes et en couleurs. Un pas de plus dans la nouvelle réalité, résultat des nouvelles capacités d’un organisme qui abandonne sa biologie et évolue grâce à la technologie, au­delà de son propre soi et de ses propres limites organiques. Ninni Donato


Mit brennender Sorge (Avec une Brûlante Inquiétude) carte propaganda di regime e olio su tela 2019 ­ cm 70 x 50 x 20


Sculpture crosses the sound (Sculpture traverse le son) terracotta, tessuti antichi, legno 2019 ­ cm. 19 x 50x10



Wicked Girls (Filles Vilaines) ceramica e carte antiche 2019 ­ cm. 60 x 185 x 30



Struttura silente (Structure Silencieuse) ceramica bianca e pigmenti 2019 ­ cm. 23 x 40 x 20



Suono primordiale (Son Primordial) olio su tela 2019 ­ cm 50 x 50


www.angelapellicano.it



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.