Colarin Dec 2010

Page 1



De nieuwe gezichten van

H

et is voor ons beide een genoegen om aan te kondigen dat wij het heft in handen hebben genomen van de Colarin. Wij zijn juffrouw Zaira van der Linde (ZA / ckv) en meneer Everick Rincones (RI / sp), de nieuwe begeleiders van onze schoolkrant. De spreekwoordelijke stier aan de horens vatten, dat is onze aanpak!

Zaira van der Linde (ZA) CKV BV Colarin medewerker

Vanaf het moment dat het rectoraat ons vroeg of wij deze nogal zware taak voor onze rekening wilden nemen, hebben we meteen, zonder enige aarzeling, met een denderende “JA” beantwoord. We dachten bij onszelf “iets educatiefs en tegelijkertijd creatief produceren voor Colegio Arubano…. Het is je maar geraden! Count us in!” Het is een hele uitdaging om een nummer van de Colarin te produceren, qua organisatie, inhoud en energie. Vooral omdat wij het “hart en ziel” van onze school willen laten zien. Met toewijding, energie en samenwerking van een ieder die zich onder deze “kwihiboom” vertoeft, zal het ons zeker lukken om elke keer een innovatief product op de markt te

brengen. Een schoolkrant die iedereen zal inspireren, motiveren en die ook in goede aarde zal vallen bij het publiek: een ieder die behoort tot de grote familie van onze school en zich eervol een Colegiano mag noemen. Aan alle docenten en leerlingen die zich afgelopen jaar (en) hebben ingespannen voor deze krant willen wij ons dank betuigen. Tevens willen wij een ieder uitnodigen die zich geroepen voelt om iets leuks voor Colegio Arubano te doen, om zich bij het Colarin team aan te melden. Join the crew! Stroop de mouwen maar ‘es een keertje op en laten we samen er iets leuks van maken. Er is altijd plaats voor ideeën, suggesties, opmerkingen en niet te vergeten, creativiteit. Wij willen ons dank betuigen aan het rectoraat, om in ons te geloven voor dit project. Ook willen wij iedereen bedanken die ons geholpen bij het tot stand brengen van deze editie. MASHA DANKI!

Everick Rincones (RI) Spaans Colarin medewerker

1


Nieuwe docenten schooljaar 2010- 2011 Tim Croes TC Wiskunde Dag allemaal, Een paar nieuwe gezichten voor jullie, maar een heleboel voor mij. Eén van die nieuwe gezichten voor jullie gaat zich nu voorstellen. Mijn naam is Tim Croes. Ik ben 28 jaar. Sinds een paar maanden woon ik op Aruba. Ondanks dat mijn achternaam anders doet vermoeden zie ik er heel Nederlands uit. Dat heb ik van mijn moeder meegekregen. De naam heb ik van mijn Arubaanse vader en wat dat betreft voel ik me meer Arubaan dan Nederlander. Vanaf dit jaar geef ik wiskunde op Colegio. Dit jaar geef ik voornamelijk les aan CB1. Dat was wel even wennen, want hiervoor heb ik een jaar les mogen geven aan de Hogeschool Utrecht. Daar heb ik studenten opgeleid tot wiskundedocent. Voordat ik op die school ging werken heb ik daar zelf ook gestudeerd. Tijdens mijn studie heb ik achtereenvolgens op twee middelbare scholen gewerkt. Dat heb ik met veel plezier gedaan. Toen ik vorig jaar les ging geven aan studenten miste ik de middelbare scholieren. Ik ben dan ook erg blij om weer terug te zijn in het middelbaar onderwijs. Ik vind het heerlijk om te kunnen werken met jeugd. Je kunt ze meer meegeven dan alleen wiskunde. Ik vind het ook heel leuk om ook over andere dingen te praten dan alleen wiskunde. Het werken op Colegio ervaar ik als heel plezierig. De leerlingen zijn heel leuk en aardig en dat geldt ook voor de collega’s. Daarnaast is het natuurlijk geweldig om op Aruba te kunnen wonen. Het is elke dag lekker weer, de mensen zijn heel rustig en relaxt en als ik eerlijk ben, had ik tussen de zomer- en herfstvakantie nog steeds een vakantiegevoel. “Elke dag 30 graden; ik werk wel, maar met een vakantiegevoel” was er te lezen in mijn eerste mails die ik naar Nederland stuurde. Dit alles maakt het heerlijk om op Colegio te werken. Tot slot wil ik iedereen meegeven om te genieten van het leven. Haal er alles uit wat erin zit. Helaas moet je daar af en toe dingen voor doen die minder leuk zijn, maar achteraf zul je zien dat het de moeite waard is geweest. Succes en we komen elkaar vast een keer tegen. Tim Croes (TC) 2

Laura de Cuba LAC Engels Estudio: - Universidad Latina de Costa Rica Bachillerato en Ciencias de la Educación con énfasis en la enseñanza del Inglés. - Maestría en Ciencias de la Educación con énfasis en la enseñanza del Inglés. Experiencia: -Centro Educativo “El Principito”. English Teacher di peuter pa 3de klas basis. (1 aña) -Mont Berkeley International School. High School English Teacher Grades 7th - 11th. Subjects:Grammar, Reading and Language. (2 aña, prome aña teaching practicum) -English Learning Center Latina (Language Institute) English Teacher for Conversational and Integrated Course. Level Beginner - Advanced (2 aña). -Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología (ULACIT) English Teacher for English I and III. (Un cuatrimester) Kiko ta great di ta un English teacher? Den mi estudio semper mi profesornan tabata bisa cu “English Teachers have more fun” y mi ta kere cu esey ta berdad. Cu e vak Engels bo por hasi diferente cos, e principal lo ta “inspire” bo studiantenan. Mi ta kere cu si bo “make a difference” den un studiante, bo a logra bo obhetivo. Un English teacher mester ta hopi creativo pa su klasnan semper ta diferente y fun. Un English Teacher mester hopiiiiii pasenshi! E no ta un trabao facil, pero si e ta hopi “rewarding” vooral ora bo mira e “outcome” den bo studiantenan. Den mi experiencia na Costa Rica mi por a wak esaki, vooral cu e studiantenan di e Language Institute, ora cu nan ta cuminsa na cero y na final nan a logra nan meta. Bo ta sintibo mes hopi orguyoso pasobra bo sa cu e mata cu bo planta a florece. Mi ta gusta mi trabao pasobra e ta diferente, tur dia tin algo nobo y interesante. Nunca bo ta “get bored.” Ingles ta un idioma universal y cu e idioma aki bo tin hopi oportunidad. Traha na Colegio: Traha na Colegio ta un challenge grandi. Bo mester usa tur bo conocemento y fantasia pa inspira y interesa bo studiantenan pa sinja y gusta e materia cu bo ta duna. Positive message: Na tur studiante di Colegio Arubano, mi kier a bisa boso pa sigui boso sonjo y studia loke mas bo ta gusta. No studia algo simplemente pa e hecho cu lo bo por gana hopi placa cune, pasobra asina bo no lo ta un bon profesional, ni un persona feliz. “Your goals are the road maps that guide you and show you what is possible for your life.” - Les Brown -


Sammy Dumfries DS Biologie Coördinator PWS VWO Mijn naam is Samuel E. Dumfries en heb een doctoraal in de Biologie. Ik heb aan de Universiteit van Amsterdam (UVA) gestudeerd en ben afgestudeerd in Aquatische Ecotoxicologie. Mijn scriptie heb ik gedaan bij de Afdeling Neurobiologie waar ik o.a. de Purkinje cellen en het cerebellum bestudeerd heb. Daarnaast heb ik ook mijn eerste graad bevoegdheid als docent Biologie. Mijn hobbies zijn Taekwondo conditietraining, gitaarspel, Djembe spelen en Atletiek (Sprinten: 100-200 meter sprint). Dit jaar is het mijn tiende jaar op Colegio. In totaal werk ik al 20 jaar in het onderwijs. Er is mij door het rectoraat gevraagd om PWS- Coordinator te worden dit schooljaar 2010-2011. Dit om te voorkomen dat o.a. lln tot op het laatste moment (examen) nog bezig zijn met het maken van hun verslag. Het is belangrijk te plannen. PWS is een verdieping van de materie/leerstof die je al min of meer beheerst. Vaak kiest men een onderwerp die te maken heeft met hun toekomstige studie of soms gewoon een onderwerp waar ze in geïnteresseerd zijn en die te maken heeft met hun lievelingsvak. Het erom dat de examenkandidaat leert om research te doen, een goed verslag kan schrijven en vakoverstijgend bezig is. Daarnaast leert hij zelfstandig werken. Een examenkandidaat krijgt een

docent aangewezen die hem met behulp van een tijdsplanning begeleidt. Goede begeleiding en contact met de begeleider is van essentieel belang. In je vervolgstudie moet je ook vaak verslagen en onderzoeken doen waarbij men er van uitgaat dat je dit zelfstandig kunt. Dus, het PWS is een training/voorbereiding voor je toekomstige studie. Zonder PWS kun je geen diploma krijgen omdat het een vereiste is voor het CSE en voor toelating tot het vervolgonderwijs W.O. of HBO. Tot slot: Wees jezelf en heb respect voor elkaar. Colegio is de enige Havo/VWO op Aruba. Maak gebruik van het feit dat je voorbereid wordt op vervolg studie in Nederland/USA/of Caribisch gebied. Ik zeg altijd:”The sky is the limit”. Je kan alles wat je wil, zolang je het wilt. Waar een wil is, is een weg. Vaak beïnvloeden leerling elkaar negatief, terwijl het niet nodig is. Het is juist mooi als je de positieve dingen van elkaar amplificeert (versterkt) en elkaar complimentjes geeft voor mooie en goede dingen die je doet. Als je mooie voldoendes krijgt moet dat worden geapplaudisseerd en niet “Chupador” zeggen en dat soort van negatieve dingen. Help elkaar, stimuleer elkaar en heb respect voor elkaar. Zowel docenten als studenten moeten elkaar met respect behandelen. In het Papiaments zeggen we “Bendicion”, ik zeg altijd: “Jah Guidance and protection”. Be Good, Samuel Dumfries (DS)

3


Vivianne Gomez GO Scheikunde Coördinator PWS HAVO Hi allemaal…… Mijn naam is Vivianne M. Gomez. (GO) Ik heb een Master of Education in het vak Scheikunde. Ik geef ook les in het vak Natuurkunde, by the way... Ik heb mijn opleidingen in Nederland gevolgd. Mijn tweedegraads diploma Scheikunde heb ik in Utrecht gedaan en mijn Master heb ik inTilburg gedaan. Ik moet wel zeggen , dat het een leuke en leerzame tijd geweest is. Ik ben sinds augustus 2008 op Aruba en ik doceer op Colegio Arubano. Vanaf dit schooljaar ben ik coördinator Profielwerkstuk afdeling HAVO. Het Profielwerkstuk is sinds 2008 geïntroduceerd als en onderdeel van het schoolexamen op Colegio Arubano. De HAVO afdeling kent het grootste aantal leerlingen. De omvang van de populatie examenkandidaten van de HAVO telt 365 leerlingen. Dat is wel veel, vind je niet? Daarom is het belangrijk dat het PWS voor deze afdeling goed wordt gecoördineerd. De bedoelding van dit onderdeel van het schoolexamen is dat de leerling zich verdiept en meer kennis verwerft in een onderdeel van een profielvak, of een combinatie van twee profielvakken. Je leert time management, selectie en afbakening van informatie, vaardigheden ontwikkelen in het verzamelen en verwerken van gegevens van zowel praktisch of theoretisch aard. Je leert analytisch te denken, conclusies trekken aan de verschillen in de resultaten van je onderzoek, kortom, je bereidt je voor op je vervolgstudie. Daarnaast worden bepaalde eisen gesteld aan je eindproduct, het zogeheten werkstuk (uitgebreide vorm van verslaggeving). Dit lijkt veel, maar het is alleen een deel van wat je te wachten staat als je in het buitenland gaat studeren aan een HBO- of WO-instelling. Daarom moet je een onderwerp kiezen die je aanspreekt of deel uitmaakt van je vervolgstudie. Aan het eind van je profielwerkstuktraject garandeer ik je dat je meer kennis hebt opgedaan. Aan alle leerlingen van Colegio Arubano wil ik dit zeggen: doe je best. Het onderwijs dat je op Aruba aangeboden krijgt, is voor de kinderen in sommige landen niet iets vanzelfsprekends. Maak gebruik van deze gelegenheid en bereid je voor op je eigen toekomst!!!! “Knowledge is freedom “

Richelle van den Dungen Gronovius DU Nederlands DU staat voor de docente met de dubbele achternaam: Richelle van den Dungen Gronovius. In januari 2010 zette Richelle voet op Arubaanse bodem om hier de sectie Nederlands van Colegio Arubano te komen versterken. Colegio Arubano heeft inmiddels haar hart gestolen. De leerlingen zijn fantastisch, evenals haar collega’s. Voordat Richelle naar Aruba kwam, woonde en werkte ze ruim 3 jaar op 4

Suyenne Tromp TM Geschiedenis Hi allemaal, even voorstellen... Ik ben Suyenne Tromp, TM, en geef sinds 1 oktober 2010 het vak Geschiedenis. Jammer genoeg ben ik dit jaar nog geen mentor, wat betekent dat ik de gezelligheid van een x-mas dinner met een klas zal moeten missen. Maar er is altijd nog volgend jaar, he! Wat ik ontzettend leuk vind aan mijn vak is dat je het verleden altijd terugvindt in het heden. De geschiedenis leeft, en dat zie je elke dag om je heen. En het leuke aan lesgeven is natuurlijk de leerlingen. Af en toe word je wel eens boos, maar over het algemeen is het ontzettend leuk in de klas. De leerlingen zorgen ervoor dat je elke dag wel moet lachen en dat houdt je jong! Mijn achtergrond? Nou, ik heb mijn HBO opleiding docent Geschiedenis gevolgd aan de NHL in Leeuwarden. Hierna heb ik ook nog een masterstudie Onderwijjskunde voltooid in een van de bekendste en leukste studentensteden van Nederland, Groningen. Het leukste wat ik heb meegemaakt tijdens mijn studie was het schrijven van mijn afstudeerscriptie. Mijn scriptie ging over leerlingen in Africa die hun opleidingen niet afmaken. Hiervoor ben ik toen helemaal alleen afgereisd naar Tanzania, Africa. Hier heb ik zeven hele leuke maanden gewoond. Het was eng, spannend maar ook een ontzettend leerzame ervaring die ik niet had willen missen. Als laatste zou ik tegen jullie willen zeggen: geniet van je jaren op school! Vriendschappen en ervaringen die je op school opdoet raak je echt nooit meer kwijt!! Het wordt alleen maar leuker. Bonaire, eerst als docente Nederlands, later als zelfstandig ondernemer waarmee ze haar creatieve handelsgeest volgde. Richelle is een eilandmens. Ze hopte over de hele wereld van het ene naar het andere eiland, maar Bonaire en Aruba genieten nog altijd haar voorkeur. Wat haar fascineert is de talencultuur van de eilanden zelf die leeft onder de mensen en van invloed is op het onderwijs. Er is sprake van een diversiteit aan klank en nationaliteit die de onderlinge communicatie niet belemmert. De jeugd ontwikkelt haar eigen manier van communiceren. In deze talige rijkdom bevindt het Nederlands zich in een bijzondere positie; het vormt de rode draad in het onderwijscurriculum van elke schoolgaande jongere. Dat biedt perspectief voor gedreven docenten Nederlands. En gedreven is zij. Die gedrevenheid komt onder meer tot uiting in de vele reizen die ze maakte, haar passie voor de dans en haar liefde voor kunst en fotografie. Die liefde is terug te vinden in de artikelen die ze regelmatig, samen met haar compagnon, voor het Antilliaans Dagblad schrijft. Richelle studeerde Nederlandse taal- en letterkunde aan de Universiteit Leiden. Daar volgde zij tevens de studie Historische informatiekunde. Kort daarna behaalde zij haar Master of Arts, Teaching Dutch. In Nederland werkte Richelle geruime tijd voor de Haagse Hogeschool als communicatieadviseur en docent Webpublishing. Na enkele jaren in het middelbaar onderwijs als docente Nederlands werkzaam te zijn geweest, besloot ze Nederland de rug toe te keren en haar vleugels uit te slaan naar de Antillen. Richelle is 46 jaar, niet verloofd of getrouwd, wel verliefd, verliefd op het leven ;-)


5


Succesvolle Informatieavond Colegio E

lk schooljaar organiseert het team van decanen van Colegio Arubano een voorlichtingsavond over studies en beroepen. Dan worden recent afgestudeerde oud-leerlingen uitgenodigd om over hun ervaring uit de studententijd te vertellen. Ook schenken ze aandacht aan de vele facetten van hun beroepen. Enkele onderwijsinstellingen sturen elk jaar een delegatie om informatie over de verschillende studiemogelijkheden te verstrekken aan zowel leerlingen als ouders. Woensdag 20 oktober, was het weer zover. Een greep uit het geboden aanbod: Geneeskunde, ICT, tandheelkunde, diergeneeskunde, accountancy, notarieel recht, orthopedagogiek, apothekersopleiding, communicatie (PR), talenstudies, ingenieursopleidingen, verloskunde, piloot/luchtverkeersleideropleiding, ALO-sportleraar, belastingadviseuropleiding, etc. Van de lokale instellingen waren er de I.P.A, Universiteit van Aruba met al haar faculteiten(Rechten, Financieel Economisch, International Hospitality and Tourism en Social Work & Development), het H.O. Hospitaal en EPI-sector Hospitality and Tourism. Daarnaast hebben oud-leerlingen die in de Verenigde Staten en Costa Rica hebben gestudeerd, over de studeermogelijkheden in die landen verteld. Kortom, van alles wat. Door omstandigheden was het panel van fysiotherapie en psychologie (wegens ziekte) helaas niet doorgegaan. Voor de rest kunnen we heel tevreden zijn over de opkomst per panel. Bij enkele panels was de opkomst zelfs veel meer dan verwacht. Het panel van Medisch-biologisch Laboratorium Opleiding en Life Science, bijvoorbeeld, werd door zo’n honderd mensen bezocht! Bij deze willen we dan ook alle sprekers en collega’s, die als begeleiders van de panels hebben opgetreden, van harte bedanken. We hopen, namens de leerlingen en ouders, dat we op hun medewerking kunnen rekenen in de nabije toekomst. Tot slot willen we de leerlingen (en hun ouders) erop wijzen dat het decanaat-team, bestaande uit mw Hernandez, mw. Nicolaas, dhr Bongers en dhr Goedgedrag, klaar staat om jullie te helpen in het maken van keuzes op het gebied van een vervolgopleiding (studie). In lokaal 11 (in de Oranjestad) zijn er veel boeken, folders e.d. om aan de juiste informatie te komen over studies en beroepen. Internet is de grootste bron van informatie. Wij hebben tientallen, zo niet honderdtallen websites, die jullie kunnen raadplegen/bezoeken. Met name de leerlingen uit de voorexamenklassen moeten maar niet al te lang wachten om ons te bezoeken. U R welcome. De decanen van Colegio Arubano Schooldecanaat

6


7


Pierangely Wever 3th place Mr. Aruba y Mrs. Figure Aruba 2010 Competition J

uffrouw PW a competi e aña aki, riba 11 di september 2010, den e Mr. Aruba y Mrs. Figure Aruba 2010 Competition. PW a sali na di 3 lugar y ta hopi contento mes cu su presentacion, ya cu ta e prome biaha cu e ta competi den e deporte aki. Juffrouw PW ta docente di baile, pero semper e ta busca un reto personal nobo cu ta lag’e siña cosnan nobo. E deporte cu juffrouw PW ta haciendo awor ta uno hopi saludabel; no fisicamente so, pero tambe mentalmente, ya cu e tin di wanta su mes na un mealplan y tambe train duro den gym pa tin un curpa fit. Pa bo logra, bo mester tin hopi disciplina y determinacion. Fitness y bailamento ta bay hopi bon cu otro, ya cu semper un bailarina mester tin un bon curpa pa ora di presenta riba stage. Tambe e ta duna un bon ehempel na e hubentud pa come sanamente y tambe pa ta activo cu e curpa. PW kier a duna un danki na tur e alumnonan cu a support e den tur e lunanan di su preparacion y cu tabata pendiente di e competencia. Tambe PW kier a gradici American Home Assurance cu tabata su unico sponsor. Na Guiver Scholten “Mr.Aruba 2010” cu tabata su coach y un gran support den ful e preparacion aki, masha danki mes. Juf PW ta bay sigui train y wak con e curpa lo sigui desaroya. Te cu awor aki e no tin pensa di competi otro aña, pero djis sigui focus riba su training. Por ultimo e kier a bisa tur e muchanan cu ta practica cualkier deporte, pa sigui haci’e, ya cu e ta algo hopi saludabel y ta bon pa e mente y e curpa. Nunca give up! Si bo kier algo bo ta bay 100 porciento p’e y lo bo logra. Por ta no awe, pero cualkier dia. 2 dance is 2 live..........Life is beautiful........ Pierangely Wever

8


9


Jenny

Jo-Anne

Nick

I

n de vorige Colarin hebben jullie foto’s gezien waarop de klassen V5-4, V5-5 en V5-6 aan het werk waren voor de CKV opdracht ‘Haute-couture’. Zij moesten een eigen creatie ontwerpen geïnspireerd op een bepaald thema dat ze zelf mochten bedenken. De eindprodukten zijn zo mooi geworden dat de leerlingen gevraagd zijn om deze te showen ter gelegenheid van een modeevenement georganiseerd door de Mary Joan Stichting. Dit is een stichting die zich inzet voor de bestrijding van borstkanker. Jammer genoeg hadden de leerlingen die nu in V6 zitten hier geen tijd voor omdat ze moesten studeren voor hun S.E.. Om jullie toch een idee te geven van het werk volgt hier een kleine greep uit de collectie.

10

Joury


Saskia

Moriah

Martin

11


12


13


Clint Whitfield Best Student’s Award Schooljaar 2009/2010 K

IWANIS CLUB OF ARUBA begon enkele jaren geleden met het organiseren van leuke avonden voor de beste studenten van Colegio Arubano. Dit jaar is de veertiende keer dat Kiwanis Club deze award-uitreiking heeft georganiseerd. Kiwanis zorgt voor leuke prijzen die je gedurende de avond kunt winnen. Je wordt in een ‘ambiente ameno’ met je ouders in het zonnetje gezet. En dit alles in het gezelschap van anderen die ook excelleren.

JAARLAAG CB1 CB2 H3 H3 H3 V3 V3 V3 H4 V4 V5

ACHTERNAAM van der Biezen van Nie Brete Boekhoudt Tromp Villasmil Carlo Wix Chirino Elgin Kross

VOORNAAM Tracy Zooey Isaac Kayleigh Jenny Mandy Joseph Lyndon Kendrick Chesron Timothy

MENTOR Werleman-Hunt, Richeline de Cuba-Arendsz, Swinda Yarzagaray, Ivan Yarzagaray, Ivan Yarzagaray, Ivan Boots-Groof de, Rita Guiamo, Caroll Couprie, Claudia Flanegien-Postuma, Pamela Illes, Eric van Seijst, John

COÖRDINATOR Baly, Anuesca BL Dick-Kock, Lidia KC KC KC KC KC Bouwman, Henk Illes, Eric Dumfries, Sam

Clint Whitfield Mr. Clinton Whitfield was born on December 06, 1910 in Sint Eustatius, Netherlands Antilles. At a very young age his family moved to Curaçao where he grew up. It was in Curaçao that he met Ms. Mosa Davelaar, whom he later married. Mr. Whitfield worked at the Ontvanger der Belastingen in Curaçao and was transferred to Aruba in 1935. Mr. Whitfield worked for a few years for the Government and then decided to start his own business. He started a business in men’s apparel, named “Whitfield’s Shoppe” in Oranjestad with branches at various hotels. Mr. Whitfield not only became President of the Chamber of Commerce of Aruba but also of the Americas. In late 1963 Mr. Clint Whitfield was approached by his friend Arthuro ‘Tula’ Jesurun, a member of the Rotary Club of Curaçao, with the question whether he was interested to start a Kiwanis Club in Aruba. Clint, being an active and dynamic person in the Aruban community, readily accepted the challenge. He started making his contacts and on November 21, 1964, the Kiwanis Club of 14

Aruba was organized. The sponsoring clubs were the Kiwanis Club of Curaçao and the Rideau Club in Canada. The Kiwanis Club of Aruba was chartered on February 20, 1965. The charter was presented at a Presentation Dinner at the Talk of the Town in Oranjestad on February 26, 1965. Fellow “K” Clint, as the first president of the Kiwanis Club of Aruba, received the charter from the immediate past Governor of the O.Q.M. District, now E.C. & C. District, fellow “K” Clarence F. Fentiman. Fellow “K” Clint also served as a Lt. Governor in the Kiwanis Organization during the years 1968-1969; 1969-1970 (part time) and 1973-1974 (part time). He was the only Kiwanis member in our division to serve as Governor in 1978-1979 for the E.C. & C. District. For this position, fellow “K” Clint had to take up residence in Canada, always with Kiwanette Mosa Whitfield at his side. On January 12, 1993, our fellow “K” Clinton ‘Clint’ Whitfield passed away at the age of 82.


Friezen in de vierde bij beeldende vorming I n de vierde klas neemt kunstgeschiedenis een belangrijke plaats in bij de lessen CKV. De westerse kunstgeschiedenis begint bij de Griekse beschaving zo rond 500 jaar voor Christus. Behalve prachtige gebouwen en beeldhouwwerken zijn uit die periode duizenden vazen, potten en schalen bewaard gebleven. De versieringen zijn vooral gemaakt in de vorm van zogenaamde ‘friezen’; dit zijn doorlopende banden van decoraties . Door de figuratieve friezen op dit aardewerk zijn wij nu in staat ons een beeld te vormen van de manier waarop de Grieken leefden. De leerlingen uit de vierde klas hebben zelf vazen getekend met tenminste drie abstracte friezen. Dit zijn friezen die alleen maar bestaan uit vormen die niets voorstellen. Ook zien we op hun potten één figuratief fries dat iets voorstelt uit de moderne tijd. Al deze tekeningen zullen straks te zien zijn in de expositieruimte van het expressiegebouw.

15


CB2 bedriegt je ogen C

B2 is bij Beeldende Vorming bezig met ruimtesuggestie. Dat betekent dat ze je ruimte laat zien in het platte vlak. De toeschouwer ervaart dus een ruimte die er in werkelijkheid niet is. Een kunstenaar die wereldberoemd is geworden door dit soort trucjes is M.C.Escher. Hij laat je niet alleen een ruimte zien die er niet is maar hij laat ook dingen zien die in de echte ruimte, de werkelijkheid, niet kunnen. Eigenlijk kun je het toveren noemen met een potlood en een blaadje papier.

16


17


Portretten in CB1 E

en portret is een afbeelding van een bepaalde persoon. Een portret kan bijvoorbeeld een tekening zijn, een schilderij of een foto. Ook een standbeeld van een bepaalde persoon is een portret. Je kunt een portret maken waarbij je heel precies probeert de persoon af te beelden zoals deze er werkelijk uitziet. Dit noem je een realistisch portret. Voordat de fotografie werd uitgevonden maakten kunstenaars alleen maar realistische portretten. Moderne kunstenaars maken vaak expressionistische portretten. Een expressionistisch portret lijkt meestal helemaal niet op de afgebeelde persoon. Door middel van kleur, vorm en verwerking van het materiaal probeert de kunstenaar emoties weer te geven. Dit kunnen de emoties van het model (=afgebeelde persoon) zijn of de gevoelens die de kunstenaar heeft voor het model. In CB1 hebben de leerlingen eerst een realistisch zelfportret met kleurpotlood getekend. Daarna schilderden ze een zefportret in de expressionistische stijl.

18


19


Afscheid Robby Falconi (FC)

Er zitten op een toetsenbord meer bacteriën dan op een wc-bril.

Tijdens een jaar dineren in een fast-food restaurant eet je gemiddeld 12 schaamharen.

Je arm, van pols tot elleboog, is even lang als je voet…

Je kan een rib breken als je te hard niest…

Als je 6 jaar en 9 maanden scheten zou laten, heb je genoeg gas geproduceerd om de energie van een atoombom te evenaren.

Het oog van een struisvogel is groter dan zijn hersens (Ik ken mensen bij wie dat ook zo is!) 20

Een kakkerlak kan 9 dagen in leven blijven zonder zijn hoofd; dan sterft hij door verhongering.

Dagelijks adem je 1 liter menselijke winden in….


21


Lekker voor de holidays Ayaca Preparation Directions: To prepare ‘Ayaca Leaves’ (plantain or banana leaves): Cut the leaf in approximately 40 to 20cm and boil them for 15 minutes with salt and 1 teaspoon of vinegar. Drain, discarding water, smear a little fat on the leaves and place them in the fridge for later use. For the filling: 2 lbs. chicken (preferably whole legs) wash in lime juice 1 lb. porkchop Put the chicken and the pork in a large pan with: 2 Tbs. tomato paste 3 Tbs. butter 3 Tbs. vegetable oil 1 chicken bouillon cube garlic powder, curry, chicken broth, oregano, soy sauce, salt and pepper to taste. Close the pan and continue cooking for a few minutes. Then just before it starts boiling remove the chicken and pork. De-bone the chicken in to small pieces and chop the pork also in small pieces. Add a bit of the marinade to the chicken to keep it from drying and set aside. To make the dough put in a pan: 1 1/2 cup of fresh milk 1 1/2 cup water and just before it starts to boil add: 1 Tsp. salt 1 Tsp. cumin 2 Tsp. sugar 4 Tbs. of the marinade Mix it well and remove from the stove. 22

Slowly while stirring add: 3 cup flour (corn-meal white) Spread some dough on the leaves and not too thick. Put on the dough: 1 Tbs. chicken with a little sauce 1 piece a pork 1 prune (dried) some raisins 1 olive 1 slice pickle 1 cashew (nut) 1 dice of ham a little bit piccalilli 1 baby onion Fold the ayaca leaf close then put another leaf on the folded side, and fold again. Then tie the ayaca with a string. Then boil them in water with salt for 1 hour.


Quesillo The recipes for quesillo and flan may look the same to the naked eye... well, they are almost the same. But by using both yolks and egg whites quesillo has a different, lighter texture. Time: 45 minutes Difficulty: Medium Serve: 4 people Before starting to cook: No previous preparation is required.

Ingredients: •8 eggs •3 cups of condensed milk •3 cups of evaporated milk •1 teaspoon of vanilla extract •½ cup of raisins ~For caramel •6 tablespoons of sugar •1 cup of water

Preparation: Mix water and sugar and bring to a boil until it turns golden brown. Pour the caramel in a tin pan and spread evenly. 1. Mix all ingredients for the quesillo and stir until they are well incorporated. Pour in the mold. Put water to boil in a large pot. Fold a clean towel and put in on the bottom, put the pan with the mixture on top of the towel. Let the water boil at low temperature until the mixture has hardened. 2. Chill before serving.

23


Baseball World Champions Senior Division 2010

Aruba Campion!

24


25


WAAROM VIEREN WE KERST? Kerstmis Kerstmis (veelal zo aangeduid door katholieken), kerst(feest) (veelal zo aangeduid door protestanten) of het geboortefeest van de Heer is een belangrijk christelijk feest in het kerkelijk jaar. Met Kerstmis wordt door christenen de geboorte van Jezus-Christus gevierd. De evangeliën van Lucas en Matteüs beschrijven de geboorte van Jezus. Vooral Lucas geeft brede aandacht aan de geboorte van Jezus in Bethlehem. Het kerstfeest wordt in de westers-christelijke wereld en in sommige Kerken van het Oosters christendom gevierd op 25 december. In die Oosterse kerken die de Juliaanse kalender gebruiken voor de liturgische kalender (zoals de Russisch-orthodoxe Kerk), wordt het 13 dagen later gevierd. In veel streken zijn er tevens speciale vieringen op de avond ervoor (kerstavond, middernachtsmis) en/of op de dag erna. In WestEuropa wordt 25 december als eerste kerstdag en 26 december als tweede kerstdag beschouwd. Hoewel Pasen theologisch gezien veel belangrijker is, wordt buiten de Liturgie het kerstfeest in het Westen veel nadrukkelijker gevierd. In het christelijke Oosten is ook buiten de Kerk het Paasfeest belangrijker en speelt daarnaast het feest van Epifanie een belangrijkere rol. Oorsprong De Germanen vierden rond Midwinter (21 december) reeds midwinterof joelfeesten (winterzonnewende) waarbij het boze werd verjaagd en het licht werd begroet. In de Scandinavische talen heet Kerstmis tot op vandaag Jul. In de vierde eeuw zorgden keizer Constantijn de Grote en de bisschoppen van de uit vervolging bevrijde vroege Kerk ervoor dat Kerstmis op 25 december zou worden gevierd. Op deze datum werd rond de Middellandse Zee tot dan toe de zonnegod vereerd onder vele verschillende namen zoals Ra in Egypte en Helios in Griekenland. In het late Romeinse Rijk was dit vooral de zonnegod Sol Invictus (=de onoverwinnelijke zon). Omdat Jezus het Licht van de Wereld genoemd werd (zie Joh. 1), zou Constantijn I - volgens bepaalde auteurs - hebben besloten dat de geboorte van Christus op deze dag gevierd zou moeten worden. Bovendien - en dit feit is invloedrijker geweest bij de opkomst van de viering van de geboorte van Christus als Kerstmis - waren de dagen rond 25 december reeds de vrije feestdagen der saturnaliën. De geboorte van Jezus nam in de kerkelijke kalender daarvoor geen bijzondere plaats in, hoewel ze wel gevierd werd, en tot op de dag van vandaag geldt Pasen in het christendom eigenlijk als veel wezenlijker dan Kerstmis. Jezus werd volgens het evangelie aan het einde van het Joodse (of Romeinse) jaar geboren, maar door de kalenderwijzigingen en de verschillen in tijdrekening wordt de overzetting niet zeer accuraat

26

geacht, te meer daar ook melding gemaakt wordt van kudden schapen in lagere (en dus warmere) velden rond Bethlehem. Het weiden van schapen in Palestina is rond 25 december thans weliswaar zeldzaam, maar toentertijd niet geheel onmogelijk - de schapen die voor de offerdienst in de Joodse tempel gefokt werden, graasden het hele jaar door, ook in de omgeving van Bethlehem (Beth Lechemhuis van het brood). Bovendien is de maand december in Palestina niet zo koud als in Duitsland of Engeland. De datum is dan ook niet met zekerheid als niet-authentiek te bestempelen, want uit de oude christelijke liturgieën die van vóór de vierde eeuw - stamt reeds de viering van Driekoningen (6 januari) in dezelfde wintertijd. Sextus Iulius Africanus noemt de geboorte van Christus als vallende op 25 december, in een van zijn geschriften gedateerd op 221 n. Chr.[1] De aansprekende thematiek en de reeds bestaande tradities hebben Kerstmis echter tot het voornaamste feest in het jaar gemaakt. De huidige tradities rond het kerstfeest zijn van land tot land verschillend, zoals ze ook lang niet allemaal even oud zijn. Duidelijk is dat de Amerikaanse volkse en commerciële kerstgewoonten, in het kader van de voortschrijdende globalisering, overal elders doordringen, ook in Nederland. Het woord ‘Kerstmis’ betekent eigenlijk ‘Christus-mis’, omdat dit feest gewijd is aan de geboorte van Jezus die de christus (de gezalfde) wordt genoemd. Het woord ‘kerst’ is uit het woord christus ontstaan; zo betekent “kerstenen” bijvoorbeeld “christelijk maken”. De Mis is de christelijke viering van het offer van de Eucharistie, waarin aan het einde van de dienst gezegd of gezongen wordt “Ite Missa est” (vert. Gaat het is de heenzending of: Gaat het offer is voltrokken). Kerstboom De kerstboom (een spar, en geen dennenboom) gaat terug op een vruchtbaarheidssymbool. Over de ouderdom van het gebruik als kerstboom lopen de bronnen zeer uiteen. Waarschijnlijk hadden reeds de Germanen voor de kerstening rond de tijd van winterzonnewende (het joelfeest of Yule) een altijd groene boom in huis of op het erf. Vanwege deze heidense wortels heeft de Rooms-katholieke Kerk de boom lange tijd geweerd uit het Christendom. De kerstboom herinnert de christen aan de boom in het paradijs; de kerstboomballen aan de vruchten waarvan Adam en Eva aten. De piek in de boom staat voor de ster die de Wijzen de weg wees naar de geboorte­plaats van Jezus; soms wordt de piek daarom door een ster vervangen. De katholieken gaven eerder aan de kerststal, eventueel met groene versieringen, de ereplaats in huis, pas sinds 1982 staat er in het Vaticaan ook een kerstboom. Protestanten weerden echter in het algemeen de beelden van de kerststal, vanwege hun beeldenverbod, vandaar had de kerstboom bij hen meer succes. Overigens bestond er rond de voortdurend groene naaldboom in de warmere, zuidelijke katholieke landen ook geen voorgeschiedenis of heidense folklore zoals in de Germaanse noordelijke landen.


De Kerstman en zijn geschenken Het geven van geschenken rond Kerstmis gaat terug op oude tijden, maar in Nederland was lange tijd vooral het sinterklaasfeest het geschenkenfeest. De Kerstman leek eind twintigste eeuw Sinterklaas te gaan verdrijven. Zover is het niet gekomen, maar velen geven elkaar (ook) met Kerstmis geschenken. Deze gewoonte heeft geleid tot kritiek dat het feest al te commercieel zou zijn geworden. In veel bedrijven is het kerstpakket een traditioneel bedankje voor het werk verricht in het afgelopen jaar. De Kerstman is een afstammeling van Sinterklaas en wordt ook in verband gebracht met kabouters (Nisse of Tomte), zoals Sinterklaas op Sint Nicolaas, bisschop van Myra, teruggaat. Het Sinterklaasgebruik is meegenomen door emigranten naar Amerika. In Amerika werd Sinterklaas Santa Claus. De Kerstman heeft ongeveer dezelfde gebruiken als Sinterklaas, zoals cadeautjes geven, een lange baard en een rood pak, maar hij is inmiddels ontdaan van alle religieuze symboliek. De Kerstman ontstond in de ons bekende vorm in de Verenigde Staten, eind negentiende eeuw en raakte door de reclame van Coca-Cola wereldwijd verspreid. Zo kan het zijn dat in beeltenissen de Kerstman nog een groen pak droeg, terwijl de Amerikaanse Santa Claus tegenwoordig uitsluitend rode met witte kleding draagt (zoals het logo van Coca Cola). Santa Claus heeft nog wel een (vliegende) arrenslee getrokken door rendieren en wordt

geholpen door elfjes op de Noordpool. In vele landen heeft de commerciële kerstman (Santa Claus) de oorspronkelijke Kerstman echter niet verdrongen, denk aan de Joulupukki in Scandinavië of Father Christmas in Engeland. Hier zijn voorchristelijke elementen nog duidelijk in het kerstgebruik aanwezig. Het is ook zeker niet zo, dat de Kerstman over de hele wereld verspreid rood met witte kleding draagt. De Kerstman draagt in veel landen nog blauwe, gouden of groene (of nog een andere kleur) kleding. In Oostenrijk en Duitsland komt niet de Kerstman maar het Christkind (Christuskind). Deze brengt op 24 december cadeautjes. Het Christkind is door Maarten Luther uitgevonden[bron?] omdat hij niet aan de heilige verering mee wilde doen waar het Sinterklaasfeest naar verwijst. Opvallend is dat tegenwoordig juist alleen in het katholieke gedeelte Christkind wordt gevierd. Terwijl de oorspronkelijke gedachte was dat het Christuskind geschenken geeft zoals Hij dat ook met zijn leven heeft gedaan, heeft de laatste 50 jaar de figuur van het Christkind een gedaanteverwisseling meegemaakt. In plaats van het onzichtbare Christus-kind is het geworden tot een engelachtige figuur. De laatste jaren heeft Christkind te lijden onder de aanhoudende Amerikanisering van de Kerstman. Zodoende is er een vereniging pro Christkind ontstaan die de Kerstman wil bestrijden. Pasa un Bon Pasco y Bon Aña 2011

Colarin Crew

27


Geslaagd Pabien Colegianonan cu boso logro.

Huldiging Beste Studenten 2009 - 2010

28


29


Actie Nieuwe Rector

30


31


Actie Leerlingen Nieuwe Rector

32


33


34


…dat, behalve mensen, ook planten last kunnen hebben van een jetlag?

…dat er wereldijd 2 pennen per persoon per week worden verloren? …dat als je in Florida, USA, een olifant vastbind aan een parkeermeter, je gewoon moet betalen voor de parkeerplek?

…dat er gemiddeld 150 mensen per jaar omkomen omdat ze geraakt worden door een kokosnoot?

…dat als je achterna wordt gezeten door een krokodil, je het beste zigzaggend voor hem uit kunt rennen? (krokodillen kunnen sneller lopen, maar zijn slecht in bochtjes maken)

…dat van alle wilde dieren nijlpaarden het gevaarlijkst zijn? Jaarlijks doden die meer mensen dan leeuwen, tijgers of krokodillen.

…Dat het Gloucestershire airport van Engeland muziek van Tina Turner gebruikte om vogels van de startbanen weg te jagen?

35


Key Club Colegio Arubano Nos ta un club di Colegio Arubano cu ta sirbiendo nos comunidad ya pa 35 a単a. Key Club ta un club internacional y nos ta afilia na Kiwanis Club of Aruba. KEY nifica Kiwanis Educating Youth. Nos ta haci diferente proyecto pa recauda fondo pa asina yuda nos comunidad. Algun di nos proyectonan:

*FIRE PREVENTION*

*CARWASH*

E proyecto aki ta pa e muchanan si単a con pa preveni candela. Tur a単a nos ta scoge diferente scol pa hiba e muchanan brandweer y despues parke pa nan hunga.

Den e proyecto aki nos ta laba autonan na Colegio Arubano pa asina por recauda fondo pa otro proyectonan y pa nos por yuda nos comunidad di mes.

*FUN DAY WITH THE ELDERLY* Fun day with the Eldery, e nomber mes ta splica caba kico e proyecto aki ta encera. Nos ta bay un dia di bishita na un bejaardentehuis y nos ta pasa un dia agradabel cu e hendenan grandi. Nos ta haci weganan, baila, duna regalo y hopi mas.

36


37


*DJ SHOWDOWN* E proyecto aki semper ta grandi compara cu hopi di e otro proyectonan. Akinan yen DJ’s ta competi contra otro den diferente categoria, di mas chikito pa grandi. E aña aki lo celebra e di 5 aña di DJ showdown.

Key Club Colegio Arubano *BATTLE OF THE YOUTH* Battle of the Youth ta un evento cu ta tuma luga na lama. Gruponan di hoben ta bin competi contra otro y por gana premionan. Tin yen di weganan riba santo y den awa. E ta un evento hopi leuk pa participa na dje.

*KEY CLUB INTERNATIONAL CONVENTION* Tur aña den temporada di zomer algun miembro di Key Club ta biaha pa e evento aki. Tur aña un diferente pais ta host e evento aki. E convention ta unda tur e Key Club di full rond di mundo ta bin hunto. Bo ta atende diferente workshop,meeting y haci hopi otro cos mas. Bo ta siña conoce diferente hende y kico nan ta haci na nan pais pa Key Club. Participa na un International Convention ta un experiencia inolvidabel.

Come and join Key Club today!

”Caring, our way of life” 38


39


40




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.