Tallinn FoodFair Magazine 2019

Page 1

AJAKIRI TOIDUPROFILE & MESSIKATALOOG · MAGAZINE FOR FOOD PROFESSIONALS & FAIR CATALOGUE

Tallinn

FOODFAIR Magazine NR 4

Toiduturistid nõuavad Eesti maitseid Kuidas vabaneda plastist? Aasta koka võistlus 25 Turundus: kes võidab toiduäris? Esimest korda messil: nutikate lahenduste ala

www.kitchen.ee



SISUKORD

TALLINNA TOIDUMESS 2019 23.–25. oktoober ÜLDINFORMATSIOON Koht Eesti Näituste messikeskus Pirita tee 28, Tallinn Avatud Kolmapäeval, 23. oktoobril kella 10–17 Neljapäeval, 24. oktoobril kella 10–17 Reedel, 25. oktoobril kella 10–17 Korraldaja Profexpo OÜ, Ahtri 12, 10151 Tallinn Tel +372 626 1347, info@profexpo.ee www.profexpo.ee Tallinna Toidumess on avatud erialakülastajatele. Sissepääs kutsete, kliendikaartide ja pääsmetega. Pääse maksab kõigile külastajatele 18 €. Messile sissepääsul kehtib vanusepiir 18 aastat.

GENERAL INFORMATION Venue address Estonian Fair Centre 28 Pirita Road, Tallinn, Estonia Opening hours Wednesday, 23 October, 10–17 Thursday, 24 October, 10–17 Friday, 25 October, 10–17 Organizer Profexpo OÜ, Ahtri 12, 10151 Tallinn, Estonia Tel. +372 626 1347, info@profexpo.ee www.profexpo.ee Tallinn FoodFair is open only for professional visitors. Entrance with invitations, client cards, and tickets. Tickets for visitors 18 €. Trade visitors must be at least 18 years old.

Vastutavad väljaandjad: Tiit Sarv, Kennet Sarv; Profexpo OÜ Teostus ja makett: Menu Meedia Peatoimetaja: Krista Kivisalu Toimetaja: Maret Einmann Kujundaja: Gert Laanemets Reklaam: Ander Sibrik, Kristiina Rauts-Nõmmik

Info ja tagasiside:

Kennet.Sarv@profexpo.ee

4 6 8

14 18 22 25 26 32 34 38 44 48 52 54 56 62 66 70 74 78 80 84 87 88

Juhtkiri Tallinna Toidumessi programm Tarmo Noop: Eesti toidutööstuse Nokiat peame alles otsima Heast maitsest üksi ei piisa Kuidas müüa avokaadot? Sotsiaalmeedia loob kõrgeid ootusi 9 digitoidugeeniust Kuidas maitseb Eesti? Turism toidab majandust Kõrge kokakunst ürgkala kastmes Uus lehekülg Eesti gastronoomias Valgete kinnaste äri Parim koolitoit on see, mis ära süüakse Värsked suunad toidutööstuses Eesti toit on maailmatasemel Sööge kala! Kui võimalik, siis Eesti kala! Galeries Lafayette: rohkem kui kaubamaja Ostujuhid: kõnetage meid! Aeg on rääkida tagatoast Pakendid: vähem on rohkem Teeviit Eesti toiduni Veebikassad ja ärirobotid on kohal Messil saab maitse üle vaielda Põhjamaiseid maitseid proffidele Kohvisõprade kohtumispaik

92 MESSIKATALOOG / CATALOGUE 106 Tootegruppide koodid /

107 109

112 114

Codes of product groups Kaubamärgid / Trademarks Messihallide plaanid / Plan of the exhibition halls Summary Messi maiuspalad

2016 | TALLINN FOODFEST MAGAZINE

3


TALLINN FOODFAIR 2019

Dear guests!

T

iinlaste ütlus „oled see, mida sööd“ sobib hästi nii Eesti toidu kui ka eestlaste kohta. Eesti tarbijatele pole võõras maailma köök, kuid nad eelistavad üha rohkem kohalikku puhast ja tervislikku, kodumaiste tootjate pakutavat toitu. September oli Eesti toidu kuu ning kõikjal üle riigi toimusid kohalikku toitu tutvustavad üritused. Oleme jõudnud eestiliku toidu taas ausse tõstmiseni. Kasvab ka mahetoidu soosing, selle aluseks on kodumaine puhas põllumajanduslik tootmine. Eestimaist toitu on vaja igakülgselt väärtustada. Eesti toidutööstusel on ees suured väljakutsed, et jõuda üha rohkem ka välisturule, pakkuda eestimaist toitu nii idas kui ka läänes. Toidumessil saavad kokku ettevõtjaid Eestist ja naaberriikidest. Lisaks Eesti tootjatele on esindatud välismaa eksponendid. Messi programm on mitmekesine – kutsealakonkurssidest leivaliidu konverentsini. Tänan OÜ-d Profexpo, kes messi korraldab. Messist on kindlasti palju kasu kõigile eksponentidele ja tuhandetele ärikülastajatele.

he Chinese saying: “You are what you eat” fits perfectly for both Estonian food and Estonians. The Estonian consumer is no stranger to world cuisine; however, more and more of our consumers prefer pure and healthy Estonian products made by local producers. September was Estonian Food Month with many events all across Estonia promoting domestic products. We have returned to the roots of Estonian cuisine and, once again, are celebrating the preferences and flavours that have grown out of rural homes. Approval for organic food is increasing. The basis for this is pure domestic agricultural production. Estonian food is strongly worth of valuing. The Estonian food industry is facing major challenges to increasingly reach external markets and offer Estonian food to consumers in both the East and West. Tallinn FoodFair is definitely the place for the sector’s entrepreneurs of both major industries and local small businesses from Estonia and neighbouring countries to come together. In addition to Estonian producers, Tallinn FoodFair is also hosting exhibitors from other countries. The programme is very diverse – from vocational competitions to a conference organised by the Estonian Association of Bakeries. I would like to thank OÜ Profexpo, who has done an excellent job in organising the fair. I am sure that Tallinn FoodFair will be extremely useful to all the exhibitors and to the thousands of business visitors.

Mart Järvik maaeluminister

Mart Järvik Minister of Rural Affairs of Estonia

Mess pakub elamusi

Meet the people behind the products

Kallid ­ messil osalejad!

H

J

uba 27. korda kogunevad Eesti toiduvaldkonna tegijad Tallinna toidumessile. Meie tööstuse, kaubanduse, toitlustuse, majutuse ning sidusalade esindajad on oma vahetute kohtumiste ning infovahetusega loomas tegelikku sotsiaalmeediat. Erinevalt igapäevasest arvutisuhtlusest kuuluvad messi juurde käesurumised, naeratused, embamised. See on kogemus ja emotsioon, mis võetakse endaga kaasa tööellu. Messile tulija ei pea selgi korral pettuma. Eesti Näituste messikeskuses pakutav toetab toiduturu trende, kus märksõnadeks on kodumaisus, mahedus ja tervislikkus. Messi joogialale „murrab sisse“ üha enam alkoholivabu jooke, esinduslikud on seadmete, sisustuse ja pakendite pakkujate väljapanekud. Täiesti uus on messi nutiala ehk smart zone. Traditsioon ja asjatundlikkus on Tallinna Toidumessi motoks olnud läbi aegade. Messil näeme! Tiit Sarv Toidumessi korraldaja aastast 1993

4 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

F

or the 27th time in a row, the players in the Estonian food industry are gathering at the Tallinn FoodFair. Representatives of our industry, commerce, catering, hospitality, and a host of related industries are creating real social media through their meetings and information exchange. Unlike daily e-communication, what is happening at the fair include hand­ shakes, smiles, and warm embraces. It is an experience and an emotion that participants will later take with them. We will offer the best selection of Estonian products as well as new lines for specialists from home and abroad. Foreign buyers are invited to get to know Estonian produce from the wide range of high-quality products. FoodFair is the perfect place to meet the people behind the products. Our team has been holding food fairs in Estonia since 1993 and so we have a great deal of experience and knowledge in this sector. See you at the fair! Tiit Sarv Tallinn FoodFair organizer since 1993


TOP-QUALITY SUSTAINABLY DESIGNED PRODUCTS Want to present your whole concept as more sustainable, from your ingredients to your packaging? Our ecoechoÂŽ range is the natural choice. It enables you to get virtually whatever product you need in an eco-conscious, stylish, convenient format. The most extensive range of its kind. For more information and inspiration visit www.duni.com/ecoecho


PROGRAMM / EVENTS

Tallinna Toidumessi programm Kolmapäev, 23. oktoober Hall C 12.00 messi avamine Hall C Aasta kokaraamat 2019: võitjate väljakuulutamine Hall C – 600 Noorkokk 2019: finaal ja võitjate väljakuulutamine Hall D – 103 Kondiitrite võistlus „Eesti Leivaliit 30“ Hall C – 100 Jõulutoode 2019: toodete hindamine Hall A1 – konverentsisaal 13.00–16.30 Eesti Leivaliidu juubelikonverents „Rukkileiva olevik ja tulevik“ (eelregistreerimisega) Neljapäev, 24. oktoober Hall C – 600 Aasta kokk 2019: finaalvõistlus Hall C – 100 Jõulutoode 2019: toodete hindamine Hall A2 – konverentsisaal 9.30–13.30 6. HoReCa seminar (eelregistreerimisega) Hall A1 – konverentsisaal 10.30–15.00 Eesti Toiduainetööstuse Liidu 6. koostöö konverents „Muutused viivad edasi“ (eelregistreerimisega) Reede, 25. oktoober Hall C – 600 Hall C – 100 Hall A1 – konverentsisaal

12.00–14.30 kooli- ja lasteaiatoitlustajate teabepäev (eelregistreerimisega) Jõulutoode 2019: toodete hindamine ja võitjate väljakuulutamine Kaubandusseminar „Kuhu liigub toidukaubandus?“ toidukaubanduse ja -tööstuse proffidele ning maaletoojatele (eelregistreerimisega)

Info ürituste kohta: www.tallinnfoodfair.ee

Events at Tallinn FoodFair Wednesday, October 23 Hall C Hall C Hall C – 600 Hall C – 103 Hall D – 100 Hall A – Conference Room

12:00 Opening ceremony Cookbook of the Year 2019: Announcement of the winners Apprentice of the Year 2019: Final round and announcement of winners Confectionery competition “Estonian Bread Association 30” Best Christmas Product 2019: Testing 13:00–16:30 Anniversary conference of Estonian Bread Association “Present and future of bakery industry” (pre-registration)

Thursday, October 24 Hall C – 600 Hall C – 100 Hall A2 – Conference Room Hall A1 – Conference Room

Chef of the Year 2019: Final round Best Christmas Product 2019: Testing 9:30–13:30 6th HoReCa Seminar (pre-registration) 10:30–15:00 6th Cooperation Conference of Estonian Food Industry Association “Changes take us forward” (pre-registration)

Friday, October 25 Hall C – 600 12:00–14:30 school and kindergarten caterer information day (pre-registration) Hall C – 100 Best Christmas Product 2019: testing and announcement of winners Hall A1 – Conference Room Seminar “Food retail trends” for food trade and food industry professionals (pre-registration) Events & Program: www.tallinnfoodfair.ee

6 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019



PERSOON

Tarmo Noop: EESTI TOIDUTÖÖSTUSE NOKIAT PEAME ALLES OTSIMA Eesti suurima joogitootja A. Le Coqi juht Tarmo Noop näeb nii joogisektori kui ka kogu toidutööstuse arengus üht märksõna: tervislikkus. Tekst: Anu Jõesaar Fotod: A. Le Coq

M

aailm liigub tervislikkuse poole. Kui toidutööstuses tervikuna tähendab see vähem kaloreid, vähem suhkruid, rohkem vitamiine ja kiudaineid toodetes, siis õlletööstuses kinnitab seda suunda alkoholivabade toodete plahvatuslik kasv. „See on buum,“ ütleb Tarmo Noop, „ja see buum kindlasti jätkub.“ Olete juhtinud Eesti toidutööstuse üht lipulaeva üle kahekümne aasta. Selle aja jooksul on see valdkond läbi teinud tohutu arengu. Millisena näete toiduainetööstust aastal 2019? Kindlasti on Eesti tänapäeva toiduainetööstus tehnoloogiliselt väga moodne, võib-olla ehk natuke liiga palju piima ja liha keskne. Kuid samas eks need ole ka meie põllumajanduse ühed põhiharud. Eesti toidutööstus paistab Euroopa ettevõtete baasil silma väga tugeva ja aktiivse tootearendusega ja innovatiivsusega. Meie ettevõtted on peamiselt suunatud siiski koduturule ja suurt läbilööki eksporditurgudel pole veel saavutatud. Eesti toidutööstuse Nokiat peame alles otsima! Loomulikult tegelevad väga paljud ettevõtted ekspordiga,

8 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

kuid selle mahud ja marginaalsus jäävad alla koduturu mahtudele. Eks see hakkab tulevikus olema ka üheks peamiseks proovikiviks meie toidutööstusele. Eesti on lihtsalt liiga väike riik ning selleks, et olla efektiivne ja leida ettevõtetele kasvu, peame hakkama väljapoole Eestit vaatama ning välisturgudel läbi lööma.

Peale maitse ja kvaliteedi peab toidul olema veel midagi, miks tarbijad tahaksid just seda toodet. Missugune on see maailma toidutööstuse „suur pilt“, mille poole meil tuleks praegu püüelda? Arenenud riikide toidutööstuse eesmärgid on elatustaseme tõusu tõttu aja jooksul kõvasti muutunud. Enam ammu pole toidutööstuse ülesanne pakkuda inimestele eluks vajalik-


PERSOON

Nüüd on A. Le Coqi tootevalikus ka püreesupid: Tarmo Noop tutvustamas Aura Vege sarja. 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

9


PERSOON

Aktiivselt sporti harrastavale Tarmo Noobile ei ole ükski vaat liiga raske.

ku energiat võimalikult taskukohase hinnaga. Samuti mitte ainuüksi maitse­ elamusi. Tänapäeva toidutööstuse ettevõtted peavad tegelema sellega, et tarbijatele nende valikuid n-ö ära põhjendada – ehk lisaks maitsele ja kvaliteedile peab olema veel midagi, miks tarbijad peaksid eelistama üht toodet teistele. Selleks võivad olla mingid sotsiaalsed väärtused, tervislikud lisaaspektid (vähem kaloreid, suhkruid, rohkem kasulikke aineid jne), ettevõtte nn jalajälg või muud taolised tegevused. Eks see kõik mõjutab ja hakkab mõjutama ka meie ettevõtete tegevust ja tulevikusuundi. Kui tulla kitsamalt joogisektori ja õlletootmise juurde, siis millised on seal üldised suundumused ja kuidas Eesti tootjad neile vastavad? Meie suundumused on kokkuvõttes samad mis toidutööstusel tervikuna. Vähem kaloreid, vähem suhkruid, roh-

10 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

kem vitamiine ja kiudaineid. Ehk kokku võttes: tervislikkus on tänapäevase joogitööstuse märksõna. Õlletööstuses on üheks peamiseks suundumuseks kindlasti alkoholivabade toodete plahvatuslik kasv. Kui meil räägitakse nn käsitööõllede buumist, siis ma julgen väita, et see on naljanumber võrreldes alkoholivabade õllede osatähtsuse kasvuga. Käsitööõlled on viie viimase aastaga kasvatanud oma turuosa Eestis 1,5 protsenti õlleturust, alkoholivabad õlled on sama ajaga 1 protsendilt kasvanud 7-le.

Käsitööõllede buum on nalja­ number võrreldes alkoholivabade õllede turu kasvuga.

Kuidas A. Le Coq on sellele suundumusele vastanud? Ma ei jõua ära kiita meie ettevõtte otsust investeerida mõned aastad tagasi kõige moodsamasse alkoholivabade õllede tehnoloogiasse. Tänu sellele suudab kogu siinses regioonis vaid A. Le Coq toota täiesti alkoholivabasid ehk 0,0-protsendilisi õllesid. See on kindlasti suund, kuhu maailm liigub. Lisaks

Kas alkoholivabade jookide trend on nähtav eelkõige jaekaubanduses või on see jõudnud ka pubidesse-baaridesse? Kindlasti on alkoholivabade jookide trendi näha ka HoReCa segmendis. Baaride menüüdesse on tekkinud alkoholivabad kokteilid, samuti kasvab pubides alkoholivaba õlle osatähtsus. Siiski peab ütlema, et mahuliselt jookidest moodustab HoReCa segment 8–9

kõikvõimalikud naturaalsed segujoogid alkoholivaba õlle baasil.


PERSOON protsenti, seega määravaks jääb siin küll jaekaubandus. Aga tavaõlled? Inimeste ootused tavaõlledele on tänapäeval samuti muutunud. Kui mõned aastad tagasi jagunesid õlled tarbijate peas tumedateks ja heledateks, siis praegune arusaam õlledest on tunduvalt mitmepalgelisem. Järjest rohkem tulevad peale nn eriõlled, mille valmistamisel kasutatakse mitmesuguseid kääritus- ja laagerdusmeetodeid, humalaid ja linnaseid jne. See on see suundumus, mis mõjutab kogu Eesti õlletööstust tervikuna. Suured õlletööstused, kellel on olemas tehnoloogiline võimekus, peavad hakkama olema selle suuna eestkõnelejad, mitte järele­ sörkijad. Kui suur osa A. Le Coqi toodetest läheb ekspordiks? Olen kogu aeg toonitanud, et Eesti turule suunatud ettevõtete kõige suurem probleem on turu väiksus. Ekspordi eelis ongi see, et puuduvad otsesed

kasvupiirid. Praegu ekspordime rohkem kui 40 riiki. Kaugemad maad on Lõuna-Aafrika ja Brasiilia, kuid peamiselt tegutseme siiski Euroopa Liidu turul. Ekspordi osatähtsus on meil kogu aeg kasvanud, kogumüügist moodustab see 15–20 protsenti. Lähiaastateks soovime ekspordi osatähtsuse tõsta 30 protsendini, aga see nõuab kindlasti tugevat tööd.

sitõusu tagajärjeks olid plahvatuslik piirikaubanduse ja alkoholitarbimise suurenemine, Soome turistide vähenemine, maapoodide sulgemine, riigi aktsiisi- ja käibemaksutulude vähenemine. See näitas tõesti ära selle, et poliitiliste otsuste tegemine ilma mõjuanalüüsita ja sektorit kaasamata viib väga kiiresti majandusliku fopaani, kus kaotajaks on kõik osapooled, kaasa arvatud riik ja rahva tervis.

Kas ka ekspordis on tunda alkoholi­ vabade jookide osakaalu suurenemist? Alkoholivabade õllede ja nende baasil segujookide osatähtsust meie ekspordiportfellis on juba näha, kuid eelkõige tugineb meie eksport praegu siiski tavaõlledele ja long drink’idele.

Mida võib teie hinnangul kaasa tuua viimane muutus alkoholipoliitikas? Praeguse valitsuse otsus alandada alkoholiaktsiise sündis kindlasti poliitilise kompromissina ja kuigi minu arvates alandati kange alkoholi aktsiise liiga palju, ning selle mõju hakkab olema tunda riigieelarve laekumistes, on see siiski samm õiges suunas. Ma olen veendunud, et selle otsuse mõjul väheneb lõunapiirikaubandus ja kokkuvõttes suurenevad aktsiisitulud, lisaks saame boonusena suure tõenäosusega tagasi Soome turistid. Päris endine olukord ilmselt ei taastu,

Kuidas te praegu hindate, milline oli alkoholiaktsiisi tõstmise mõju? Mida on tootjad ise sellest kõigest õppinud? Ma loodan, et kõige rohkem on sellest õppinud riik. Nn Ossinovski eksperimendi ehk ülisuure ja kiire aktsii-


PERSOON

TA R M O N O O P Sündinud 23. aprillil 1968. Abielus, kahe lapse isa.

kuid suures piires jääb ka piirikaubandus Euroopa mõistes normaalsuse piiridesse. Eelmisel aastal müüdi meie lõunapiiril 40 protsenti sellest õllemahust mis terves Eestis – see oli kogu Euroopa Liidu rekord! Üks viimati rakendunud otsuseid on ka joogiosakondade ümbertõstmine poodides. Kas ja kuidas see on müüki ja tarbimist mõjutanud? Sellele vastust veel ei ole. Ma isiklikult ei usu, et see piirang mõjutab tarbimist, sellist statistikat pole ka ühestki teisest riigist. Küll aga on see kaupmeeste ja kohati ehk ka ostjate elu ebamugavamaks teinud. Toetan 100% mõtet, et alkohol peaks olema teistest kaupadest eraldi, kuid need vaheseinad? Millist probleemi see lahendab, sellest ei saa küll aru. Mis suunas end praegu arendate? Ükski ettevõte ei saa kunagi valmis

12 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

ning investeeringud on iga ettevõtte arengu lahutamatu osa. Seega on meil loomulikult olemas selged plaanid, kuhu ja mida tulevikus investeerime, kuid neid plaane ei saa ma avalikkusega jagada. Kindlasti ei suuna me ühtegi oma toodet turule konkurentide pärast, vaid ikka selle pärast, et üllatada turgu ja tarbijaid ning pakkuda neile uusi (ja tervislikke) maitseelamusi. Mida uut võivad toidumessil osalevad kolleegid ja konkurendid A. Le Coqilt oodata? Toidumessil oleme seekord väljas Aura mahlatoodete uute pisipakkidega. Investeerisime hiljuti täiesti uude mahlaliini, mis annab meile võimaluse pakkuda oma mahlatooteid rohkemates ja tarbijale käepärasemates pakendiformaatides. Kindlasti pakume ka täiesti uusi maitseid, nendega saab lähemalt tutvuda meie boksis.

Haridus Lõpetanud Elva keskkooli, Tallinna polütehnilises instituudis tööstuse juhtimise ja planeerimise eriala, täiendõppe Tallinna tehnikaülikoolis välismajanduse erialal ning magistriõppe EBS-is ärijuhtimise erialal. Lõpetanud Elva muusikakoolis klaveri eriala ja saksofoni eriala. Ametikäik »» Töötanud RAS Tarmeko välismajandussuhete osakonna spetsialistina, Elva Tarbijate Ühistu kaubandusdirektorina ning ETK Hulgi juhtivatel kohtadel, sh Lõunakeskuse kaubandusdirektori ja direktorina. »» AS-i A. Le Coq juhataja aastast 1998. »» AS-i Sangar, AS-i Estiko, OÜ Eesti Pandipakend, AS-i Karme ja Verska Mineraalvee OÜ nõukogu liige ning Eesti Õlletootjate Liidu juhatuse liige. Hobideks on enesetäiendamine, lugemine, jõusaal, jooksmine, suusatamine.



TOIDUTURUNDUS

Tekst: Helen Külaots Illustratsioonid: La Muu Fotod: erakogu

Toiduäris võidavad need, kes tunnevad uuenenud mängureegleid: vähenda tootes lisaainete sisaldust, pakenda toit lihtsalt tarvitatavaks ja pea lugu loodusest. Loo oma lugu ning ära unusta, et elame meelelahutus­ maailmas – emotsioonita silma ei torka!

HEAST MAITSEST üksi ei piisa

14 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019


TOIDUTURUNDUS

S

öök käib käsikäes muu elu valikute ja tõekspidamistega. Selleks, et konkurentsitihedal turul oma tootega silma paista, tuleb tarbijate väärtuste ja ootustega arvestada juba tootearenduses, rääkimata pakendidisainist ja kampaaniasõnumitest. Need kõik on turunduse võrdväärsed osad. Toiduainete turundust mõjutavad praegu kõige enam tarbijate kasvav teadlikkus ning suurenenud ootused kvaliteedile ja eetilisele käitumisele.

Kodumaisus loeb aina vähem

Toiduliidu juhi Sirje Potisepa sõnul ei kõneta tarbijat vara­se­maga võrreldes enam nii palju kodumaisuse silt. „Eriti torkab see silma noorte seas, kes vaatavad aina enam välismaiste kaupade poole,“ ütleb ta, „seetõttu võtavad tootjad kasutusele uusi tehnoloogiaid ja püüavad pidevalt midagi uut moodi teha.“ A. Le Coqi esindaja Katrin Vernik lisab, et üks trende on ka vanade klassikute puhtamaks ja ajakohasemaks muutmine. Näiteks lisatakse olemasolevale kaubagrupile vegani­ versioon, luuakse tuntud joogi alkoholi­ vaba variant või kasutatakse koostises vaid kõige kvaliteetsemat toorainet.

„Uus toode peab olema tarbijale mugavam, tervislikum, väiksema kalorsusega või keskkonnasäästlikum,“ loetleb ta. „Silma saab paista sisulise tootearenduse kaudu, mis käib kaasas tarbijate hoiakute ja eelistuste muutumisega.“ Orkla Eesti turundusdirektor Annika Oja ütleb, et toiduturunduses on suurema rõhu saanud naturaalne funktsionaalsus ehk ehedus. See tähendab, et toidu kasulikud omadused ei tule lisa­ tud kunstlikest ainetest, vaid tooraine ise annab vajaliku energia, toitained, vitamiinid ja mineraalid. „See kajastub ka kommunikatsioonis – mõningad koostisained tuuakse pakendil või kampaanias välja kui supertoiduained. Näiteks meil tulevad peagi turule Pai+ smuutid, kus lisaväärtust annavad kibuvits ja ingver,“ lisab ta.

Pakendi suurenev roll

Toit võib olla tervislik ja keskkonnasõbralikult toodetud, aga kui pakend seda mõtteviisi ei toeta, jääb tulemus poolikuks. Katrin Vernik ütleb väga tabavalt: „Kaob vahe, kus tarbijad on ühelt planeedilt ja tootjad teiselt – me kõik peame hoolima oma elukeskkonnast. Seetõttu on igasugune pakendimaterjalide vähendamine ja tootmise keskkonnasäästlikumaks muutmine osa toote mainest.“ Treenimata silm ei pruugi aru saada,

kas pakend on keskkonnasõbralik või taaskasutatav, seetõttu on selgitavate argumentide väljatoomine pakendil ülioluline. Annika Oja toob näite, et mõned aastad tagasi hakati Põltsamaa purgitoodangul kasutama uut, lihtsalt avatavat purgikaant. Tarbija jaoks jäi aga esialgu arusaamatuks, kas samasse purki saab ka koduseid hoidiseid teha, kas uus kaas ikka kannatab ja hoiab õhukindlalt. „Saab küll,“ ütleb Oja. Pakend pole tänapäeval enam pelgalt toidu kaitsja ja transpordivahend, vaid peab toetama ka söömisharjumusi, sest vahel süüakse üksi, teinekord perega, mõnikord aga käigu pealt muude toimetuste vahel. Seda peaks arvestama ka pakendite kuju ja suuruse juures. „Turu ootustele vastu tulles on pakendeid juba väga erinevas mõõdus – mugavad kaasa võtmiseks, kiirelt tarbimiseks, suuremad kogused kodus kasutamiseks,“ ütleb Sirje Potisepp.

Mille eest ettevõte seisab?

Toidu juures ei pääse üle ega ümber maitsest, kuid tarbija jaoks mängib tähtsat rolli ka bränd oma väärtustega. Tootjale tähendab see, et käsikäes tootearendusega tuleb järjepidevalt brändi ehitada ja identiteeti hoida. Ajal, kus sotsiaalmeedia läbipaistvaid niite pidi liigub info kiiresti, pole brändil mõistlik

BRÄNDI EI SAA TEHA TÜHJALE KOHALE

RASMUS RASK La Muu kaasasutaja ja tegevjuht

Olen seda meelt, et iga brändi alguses toimib kõige paremini suust suhu turundus. Ja selleks peab olema toode, mille järele on nõudlus, ja sel tootel peab olema hea maitse. Pelgan neid projekte, kus esimese asjana kirjutatakse suur turunduseelarve, kogu aur läheb sellele, kuidas turul silma paista, ja alles siis vaadatakse, kuidas toode valmis teha. Teisalt sööme me ka silmade ja mõttega, seega on visuaal ja filosoofia toidu juures sama olulised kui maitse. Bränd olgu terviklik. Ja see on koht, kus algab turundus. La Muul pole seni olnud turundust klassikalises mõttes, aga ka kõige soojemalt vastu võetud bränd vajab mingis etapis lisatõuget. Turundust ei saa lõpuni asendada orgaanilise sõnumiga sotsiaalmeedias. Meie algus sattus Facebooki kuldajastusse, kus ühelt poolt olid inimesed valmis vastu võtma sotsiaalmeedias levivat sõnumit ja teisalt polnud Facebook veel kommertsialiseerunud. Kuigi meilgi hakkab nüüd olema turundusplaan, jääb Facebook ka praegu heaks kanaliks, kus kinnistada häid suhteid oma heade fännidega. 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

15


sotsiaalsete normidega vastuollu minna. Vastupidi, bränd võiks olla nii normide peegeldaja kui ka looja ehk näidata välja vastutustundlikku suhtumist keskkonda ja inimesse. „Kalev on Eesti armastatuim bränd. Et see ka nii jääks, ei piisa brändi tuntuse hoidmisest, peame seda kõigi oma tegevuste kaudu pidevalt kindlustama,“ ütleb Annika Oja ning lisab, et tarbija ootab läbipaistvust nii tooraine päritolu kui ka kasutatud energia osas ehk kogu tarneahelas toimuv peab vastama tarbija ootustele. Hea näitena võib tuua Mesikäpa brändi kommunikatsiooni, milles on võetud fookusesse laste liikumine. Igal maiustusel on kirjas, mitu sammu iga tüki söömise järel teha jaksab ehk näitlikustatud energia, mida magusa söömine annab. Brändi identiteeti ja emotsionaalset väärtust on konkurentidel ka keeruli­ ne kiiresti kopeerida.

Silma paistab emotsiooniga

Parafraseerides turundustaustaga tippjuhti Katre Kõvaskit, kes on tuntuks teinud mitu armastatud toidu­ brändi, elame me meelelahutusmaail­ mas ning toote omadustest rääkides

paljudel eristuvus ehk oma lugu, mis konkreetse toote esile tõstab,“ märgib ta. Potisepp sekundeerib, et ilma oma loo ja emotsioonita sihtgruppi ei kõneta: „Sellepärast ongi paljud tootjad juba kampaaniatesse kaasanud suunamudijaid (influencer’eid), teevad koostööd muusikutega või panevad suuremat rõhku turundamisele sotsiaalmeedias.“

Sotsiaalmeedia muudab tarbimist

„Sotsiaalmeedia on aidanud muuta igapäevatoidu piltide kaudu isuäratavamaks ning aidanud kaasa n-ö eksperdi rolli tekkele – inimesed usaldavad toodete asjus oma sõpruskonna arvamust,“ ütleb Katrin Vernik. Selle kaudu saab ka tootja head tagasisidet, mida kasutada tootearenduses ja turunduskommunikatsioonis. „Sotsiaalmeedia annab võimaluse tarbijaid sihtida, kuid samas neid ka tootearendusse kaasata,“ ütleb Oja ning toob näite: „Meie eriti õnnestunud kampaania on Taffeli „Leia oma maitse“, kus otsisime tarbijate abiga kartulikrõpsudele uut maitset. Üleskutsele vastas 25 500 inimest. Sotsiaalmeedia oli kampaanias väga tähtsal kohal.“

Kaob vahe, kus tarbijad on ühelt planeedilt ja tootjad teiselt – me kõik peame hoolima oma elukeskkonnast. Katrin Vernik

ei jaksa keegi süveneda tõsiteaduslikku juttu. Sarnast tendentsi tunnistab ka Katrin Vernik, kelle sõnul on toidu turunduskommunikatsioon ajast aega kõikunud ratsionaalsete ja emotsionaalsete argumentide vahel, kuid tõeline areng väljendub selles, kuidas toote ratsionaalne pool emotsionaalselt tarbijani viia. Reklaamiekspert Alvar Jaakson agentuurist Utopia lisab, et toidu turundamisel on tähtis isuäratamise aspekt, kuid tihti ainult sellega piirdutaksegi, näiteks on eeter täis särisevaid šašlõkiklippe. „Samas puudub

Kui tahta aga sotsiaalmeedia võimalused enda heaks võimalikult tõhusalt tööle panna, tuleb sinna siseneda kanalile ja sihtgrupile sobiva sisuga – pole mõistlik suunata igasse kanalisse sama sisu. „Selga küpsiste tarbijamängus, mis on suunatud pigem kesk- ja vanemaealistele, lisasime sel aastal kampaaniasse Facebooki, et saada juurde nooremaid tarbijaid. Teadsime, et nad pigem vormiküpsist ei söö, seega jagasime Facebookis retsepte, mida küpsistest teha saab. Kampaania oli edukam kui aasta varem, seega võime eeldada, et täitsime eesmärgi.


TOIDUTURUNDUS

Sotsiaalmeedia annab võimaluse õige tarbijani jõuda ja samas teda ka kohe tootearendusse kaasata. Annika Oja

Seejuures me ei kopeerinud sama sõnumit ja sisu uude meediasse, vaid lõime uue, sihtrühmale vastava sisu sobivas kanalis,“ toob Oja näite.

Väiketootjatel oma nipid

Annika Oja sõnul tuleks toidu turundamisel vähendada vastandamist – väike- ja suurtootja, vegan ja loomne jne – ning rõhutada selle asemel toote enda tugevusi. Väiketootjatel on aga teatud mõttes vajadus sellest märgisest veel kinni hoida. Pisemate

ettevõtete turunduseelarveid ei saa suurtega võrrelda, kuid kuidagi tuleb oma sõnum sihtgrupini viia. Seetõttu aitavad nimetused „väiketootja“ või „käsitöö“ kaubal mõneti eristuda. Eesti Väikepruulijate Liidu esindaja Jaanis Tammela sõnul innustavad piiratud tingimused otsima loovamaid lahendusi. „Meie turundus algab lugudest ja on tihedalt seotud elustiiliga. Samamoodi on väiketootjate turunduskommunikatsioonis suur roll tarbijatel ja suust suhu liikuval reklaamil – mingis mõttes müüb hea looga hea toode ennast ise.“ Põhjala Pruulikoja juht Enn Parel lisab, et tema ettevõtte turunduse alus on tootearendus ehk rikka maitsega erilised õlled. „Traditsioonilist reklaami me ei tee, kasutame ainult sotsiaalmeediat, mis koondab kogukonnapõhiseid õlleentusiaste. Usun, et tarbijad tahavad praegusel ajal midagi erilist, millel on oma lugu ja unikaalsus, mitte masstoodangut,“ märgib ta. Konkurentsitihedal toiduturul eristub see, kes tunneb oma tarbijaid ning kel on varrukast võtta osavad turundustrikid. Samas, nagu ütleb Sirje Potisepp, saab tulevikus suureks väljakutseks, kuidas toodet tutvustada ja turundada, kui toidule kehtivate erinõuete ja regulatsioonide tõttu pakendil enam peaaegu midagi öelda ei tohi. „Jään huviga ootama reklaami- ja disainiagentuuride mõttelende!“ lausub ta.

KUIDAS LEIBUR SAI HAKKAMA AASTA PARIMA TURUNDUSTEOGA Ehkki Leiburi toodetavat Kirde saia tunti turul hästi, vähenes selle müük järjekindlalt – konkurents selles segmendis oli tihe ning pidev hinnavõitlus ei lasknud suurendada ei tootja ega ka jaekaubanduse kasumlikkust. Lauasaiade müük on üldiselt olnud languses, sest nende kuvand on iganenud ja igavavõitu. Olukorra parandamiseks otsustas tootja Kirde saia uuendada. Ümber hinnati nii toode, hind, müügikohad kui ka kogu kommunikatsioon. Uuendamisel lähtuti tarbijatele olulistest väärtustest: tervislikkus, modernsus ja ka julgus. Saia enda omaduste parandamiseks hakati küpsetamisel kasutama uudset tehnoloogiat, et säiliks pehmus ja niiskus, uus rustikaalne kuju ja jahupuiste toetavad aga tervislikkuse kuvandit. Pakend sai moodsama välimuse, kuid alles jäi ostjatele tuttav naisfiguur, kusjuures värskenduskuuri ajal avati pildil oleva naise silmad, et luua ostja ja toote vahel parem kontakt. Uue kuvandi andmisel sai kampaania keskseks sõnumiks „Kirde sai – suurim avalik saladus!“. Reklaamides näitasid tuntud inimesed saia söömisega eeskuju, see andis julgust avalikult tunnistada, et kõik söövad aeg-ajalt Kirde saia. Toote uuendamisega kaasnes ka hinnatõus, aga sellest hoolimata jäid tarbijad brändile lojaalseks ning Kirde saia turuosa on kasvanud, ehkki segment on jätkuvalt languses.

Tervislik viis snäkkimiseks Tänapäevane elutempo suunab meid üha enam otsima kiireid lahendusi keha ja vaimu toitmiseks. Toidu juures ei soovi me aga ainult kiiret, vaid ka tervislikku lahendust. Just seetõttu on AS Nõo Lihatööstus tulnud turule tootesarjaga Snakker. Snakkeri tooteportfelli loomisel on pandud põhirõhk praeguse tarbija vajadustele, mille hulka kuuluvad kõrge kvaliteediga tooraine, taaskasutatavad pakendid, panus keskkonnakaitsesse, suur energia- ja valgusisaldus ning väike rasvasisaldus. Snakker – see on puhas toit, aktiivsus ja rahulolu!


RESTORANITURUNDUS

Tekst: Kennet Sarv Fotod: The Avocado Show

Kuidas müüa avokaadot?

18 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019


RESTORANITURUNDUS

R

estorani asutaja Ron Simpson ütleb, et usub lahedatesse lugudesse ja kontseptsioonidesse turunduses rohkem kui toidu otsesesse reklaamimisse. Tal tundub olevat õigus – avokaadorestorani värvirõõmsatel toitudel on Facebookis üle 68 000 ja Instagramis üle 133 000 jälgija ning bränd naudib rahvusvahelist tuntust. „Kui me oma restorani kontsept­ siooniga avalikkuse ette tulime, levis see kiirelt nagu uudis mõne kuulsuse seksivideost,“ kirjutatakse ettevõtte kodulehel. „Samal ajal ühendasime sotsiaalmeedia kaudu kogu maailma avokaadofännid.“

Kahe aasta eest Amsterdamis avatud avokaadorestoran The Avocado Show müüs juba enne alustamist frantsiise. Suur osa ettevõtte turundusest toimub Instagramis. paeluks piisavalt kaua? Ma pole kindel. Pop-up-restoranis sobiks see kindlasti. Kas mul on õigus väita, et kui inimesel pole Instagrami kontot, siis ei kuulu ta teie tüüpiliste klientide hulka? Avokaado võlu on selles, et see ei diskrimineeri kedagi. Meie kliente on igast vanusegrupist ja soost, eri riikidest ja eri stiiliga. Muidugi külastab meid tänu Instagramile palju Y-põlvkonda, aga meie klientuur on tegelikult üllatavalt mitmekesine. Instagrami kaudu jõuame

otse ühe inimeseni, aga ta võib kaasa tuua oma sõbrad, pere, töökaaslased, naabrid – need, kelleni me poleks otse jõudnud. Kas The Avocado Show pakub pigem ühekordset kogemust või tulevad kliendid üha uuesti tagasi? Sõltub inimesest. Turistid käivad tavaliselt ühe korra, kohalikud tulevad tagasi. Me muudame menüüd, et hoida see põnev, samas asume lahedates kohtades, kus on mõnus aega veeta. Nii et alati on põhjust tagasi tulla.

Ron, kuidas te enda jaoks avokaadod avastasite? Miks just avokaado­ restoran? Kui otsustasime Julieniga (Julien Zaal, restorani kaasasutaja) avada Amsterdamis n-ö monorestorani, tahtsime pakkuda roogi, mis oleksid maitsvad, ilusad, tervislikud, värvikad ja põnevad. Hakkasime otsima toorainet, mis lubaks valmistada nii klassikalist toitu, nagu burgerid, pitsa ja pannkoogid, kui ka uusi ja modernseid roogi. Magusaid, soolaseid, sooje, külmi, grillitud, pudrustatud, lõigutud, purustatud – mida iganes. Avokaado võimaldab seda kõike ja on pealegi üks kõrgema toiteväärtusega vilju. Miks siis mitte avokaado? Kas midagi sarnast võiks siis teha ka maguskartuli või kukeseentega? Või millegi nii tavalisega nagu õunad või porgandid? Kõik on võimalik, kui teostus on täiuseni viimistletud ja fänne on piisavalt palju. Sama võiks teha mozzarella, kohvi, šokolaadi, trühvlite, küüslaugu, homaaride ja palju muuga. Maguskartul võiks toimida, sellest võib teha friikartuleid, küpsekartuleid, suppi või isegi jäätist, aga kas see

Läbimõeldud stilistika: Ron Simpson oma avokaadorestoranis.

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

19


RESTORANITURUNDUS

Räägime lähemalt ka uusimatest trendidest restoraniäris. Millised on praeguste einestajate ootused? Ma arvan, et praegu on uusim trend see, et klient ootab tavalise turuhinna eest kõrge kvaliteediga tooraineid, stiili ja loovust. Samuti eeldatakse, et iga koht sobiks kõigile – päris taimetoitlastest taimetoidusõprade ja kõigesööjateni. Näeme ka seda, et üha rohkem soovitakse mugavust, tahetakse, et lemmikkohad tooksid toitu koju või müüksid kaasa. See tendents kasvab lähiajal arvatavasti tugevalt. Lisaks soovitakse ehtsat atmosfääri, tõelisi inimesi ja vähem trikitamist. Inimesed tahavad jagada Instagramis seda, mis on loomulik, ehe – interjööri, mis ongi suurepärane, toitu, mis ongi vingelt serveeritud jne, mitte seda, mis on lavastatud. Seda ei tehta enam. Te olete õnnelikus olukorras, kliendid on ukse taga lausa järjekorras. Millal te peate hakkama koostama turundus­eelarvet ja kulutama raha reklaamidele? Kogu kunst on õigete inimesteni jõudmises. Niikaua, kuni kliendid soovitavad oma sõpradel ja perel samuti samasse kohta tulla, on kõik korras. Kui lugu maha käib, tuleb seda värskendada. Mina usun lahedatesse lugudesse ja kontseptsioonidesse turunduses rohkem kui otsesesse toidureklaami. Kuid kulutada oma müügitulust üks protsent reklaamile on alati hea mõte, isegi kui see on mõeldud ainult sisu loomiseks. Kelle ülesandeks väikeses toitlustus­ ettevõttes on tegeleda turundusega? Pole tähtis, kelle, peaasi, et oleks olemas kirglik soov seda teha. See võib olla

20 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

keegi organisatsioonist, aga ka mõni teenuseosutaja, olgu tegu noorega või kogemustega agentuuriga. Tähtis on, et oldaks ühel lainel. Meie teeme seda kõike maja sees, sest meil on see taust olemas. Turunduse taust on teie eelis, aga mis restoranipidajate oskuste pagasis sageli puudub? Miks restoraniärid tavaliselt läbi kukuvad? Läbi kukutakse siis, kui ei suudeta vastata elementaarsetele nõudmistele. Restoran peaks olema õiges kohas, pakkuma imelisi toite ja jooke, olema uudse kontseptsiooniga vms. Pakkuma peab midagi erilist, sest kui keegi teine hakkab tegema paremat tööd, võib uksed kohe kinni panna.

Ilusate roogade loomine on üks, mis inimesi meie juures tööl hoiab. See on väljakutse ja mäng! Ron Simpson Paljud suudavad luua hea interjööri ja teha head toitu, aga neil puudub oma lugu. Või kui neil ka on lugu, ei suuda nad seda inimesteni viia. Tuleb teada, mida suudetakse, ja keskenduda sellele, ning nende asjade jaoks, mida teha ei suudeta, tuleb leida ja palgata geenius, kes suudab. Üks inimene ei saa olla korraga hea nii kokkamises, finantsides kui ka turunduses. Jaga ja valitse!

Teie roogade välimus paistab silma. Kuidas te hoiate töötajate motivatsiooni, et nad jaksaksid pingutada ja kõrget taset hoida? Ilusate roogade loomine on üks põhjusi, mis inimesi meie juures tööl hoiab. See on väljakutse, mäng! Meie meeskond võistleb iseendaga ja püüab iga päev roogi teha veel paremini ja veel ägedama disainiga. Selles on lõbu, ilu ja valu.


RESTORANITURUNDUS Personali motiveerimine toimib ainult siis, kui nad teavad, miks nad seda teevad, mitte ainult, mida nad teevad. MIDA on lihtne: me teeme imeilusaid roogi. MIKS on parem: selleks, et fännid saaksid naudingu ja et me oleksime parimad maailmas. Kui The Avocado Show on parim maailmas, siis on seda ka meie personal. Meeskonnatöö! Kui tihti te menüüs muudatusi teete? Me muudame midagi umbes kolme kuu tagant. Aga mitte liiga palju, sest inimestes tekitab pahameelt, kui oleme menüüst välja võtnud toidu, mida nad süüa tahavad.

Teil on hea koostöö tooraine tarnijatega, et parimat saada. Meie koostöö on fantastiline, nendeta poleks ka meid. Eriti mis puudutab iga päev söömiseks sobivaid küpseid ja jätkusuutlikult kasvatatud avokaadosid. Öelge, miks peaks restorani personal jätkusuutlikkusele tähelepanu pöörama? Selline tooraine on kallim ja võib juhtuda, et kliendid ei maksa selle eest piisavalt. Meie jaoks on tegu uue elustiili ja töötamise viisiga. Meie arvates ei ole teist valikut. Me toimime säästvalt, see sõna ise ütleb kõik. Parem maailm algab meist endist ja me peame andma parima, et elada vastutustundlikult. Järgmine sugupõlv tänab meid selle eest ning kui oma asi on kord õigesti üles ehitatud, ei ole seda raske säilitada. Ja hind tuleb teha oma pingutusele vastav.

kuulata tähelepanelikult, saab iga päev oma äritegevuses kasutada meie nippe ja trikke. Me saame üksteiselt õppida, isegi kui meie teema ei sarnane üldse teie ettevõtte omaga.

Miks peaks sind Tallinna seminarile kuulama tulema? Parim, mida saame jagada, on see, kuidas me mõtleme. Kuidas me näeme asju, kuidas me lahendasime oma probleeme ja meie ees seisvaid väljakutseid. Meie kuulajad ei saa täpselt kopeerida meie mudelit ega toodet, aga kui

Ja lõpetuseks – mis on hea guacamole saladus? Lisage armastust! Igaüks võib leida head avokaadod ja segada kokku õiged koostisained tomatitest küüslauguni, aga kui panete juurde pisut vana­ emalikku armastust, maitseb kõik paremini.

KES ON RON SIMPSON? „Selleks et edukas olla, ei pea te täpselt teadma, mida te teete.“ Loominguline sariettevõtja Ron Simpson (35) avastas selle elufilosoofia juba üsna noorena. Ta on loonud ja müünud idufirmasid eri tegevusaladel turundusest muusikani, üritustest moeni. Tema viimane väljakutse, Amsterdamis asuv restoran The Avocado Show on vallutanud maailma tormihoona. Sajad miljonid vaatamised sotsiaalmeedias, hiiglaslik fännibaas, mitme miljoni eurosed investeeringud. Lihtsate ja iseenesest mõistetavate kontseptsioonide fännina armastab Ron Simpson võtta riske kõhutunde järgi ja vaadata alles pärast arve, mis ta teooriat võiksid kinnitada. Tema õnneks on The Avocado Show tulemused

RON SIMPSON esineb 24. oktoobril Toidumessil 6. HoReCa seminari raames.

muljet­avaldavad. Tundub, et viimse kui detailini stiTULE JA KUULA ÜHE liseeritud ja avoÄGEDA RESTORANI kaadot sisaldavad LUGU! road on tulnud, et jääda. Ron Simpsoni tipptasemel visioon turundusest ja brändingust ning oskus mõista demograafilisi trende on teinud temast kiiresti asendamatu asjatundja selliste rahvusvaheliste brändide jaoks nagu Red Bull, Nike, Bacardi, Logitech, ID&T, Moët & Chandon, Sony jpm. Ta on terav, kiire ja väga otse­ kohene. Tõeline lugude rääkija, keda lihtsalt peab kuulama.

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

21


RESTORANITURUNDUS Tekst: Heidi Vihma

Sotsiaal­meedia loob kõrgeid ootusi Kuidas on Facebook ja Instagram mõjutanud Eesti restoranielu?

Roog on sõnum DMITRI HALJUKOV restorani Cru peakokk, Bocuse d’Ori kokavõistluste 14. koht aastal 2015 Roog on kui sõnum, mis liigub köögist saali. Et sõnum jõuaks pärale, on oluline seda sobival viisil esitleda. Instagramist ja muust visuaalsest digimeediast on kokale palju kasu, aga ka palju negatiivset. Hea on see, et saab oma kunsti kiirelt üle maailma eksponeerida. Kohe, kui panen mõne roa pildi välja, tulevad meeldimised ja saan hetkega tagasisidet, kuidas see vastu võetakse. Negatiivne on see, et mõnikord hakatakse üksteise töid kopeerima. Oma valdkonna digimeediaga kursis olles võib sageli näha, et kui keegi mõne „uue“ roaga välja tuleb, on see tegelikult kopeeritud. Näiteks Taani restorani Geranium haugirulli tegid üsna kiirelt järele viis-kuus Eesti kokka. Tippude kopeerimine võiks noortele kokkadele muidugi kasuks tulla, aga maitset ja toidu valmistamiseks kasutatud tehnoloogiaid pilt edasi ei anna, nii et üle võtta saab ikkagi ainult väljanägemist. Kas ja kuidas see pikemas perspektiivis loovale kokakunstile kasuks tuleb? Ei oska öelda, pigem kahtlen selles.

22 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Uut rooga välja mõeldes on toidu välimust alati oluliseks peetud, kuid praegu on see varasemast veel tähtsamaks muutunud. Seda nii restoranide turunduse kui külastajate jaoks. Enne restorani minekut vaadatakse sotsiaalmeediast, kuhu üldse tasub minna. Nn kodutöö tehakse piltide alusel. Ühelt poolt on see muidugi hea, aga sellel on oma varjukülg: fotod tekitavad teatud ootusi. Kui netipildid on eriliselt kaunid, tekib ootus, et kõik näeb niisugune välja. See seab lati, millest allapoole ei või midagi jääda. Kui reaalsus on natuke teistsugune, pole ootused täidetud ja pettumus kerge tulema, sest rahulolu on suurel määral seotud just sellega, kas pakutu vastas ootustele. Pealegi ei näe kõik road nagunii loomu poolest head välja. Üks kokanduse autoriteet on kunagi öelnud, et mida koledam roog, seda maitsvam see on. Praetud, grillitud, pannil röstitud toidud on tugeva maitsega ja väga-väga maitsvad, kuid enamasti pruunikates või hallikates toonides ega näe fotol kuigi head välja.

Igal restoranil on oma stiil JANNO LEPIK, restoranide Leib ja Umami ning bistroo Lore omanik, varasem peakokk Facebooki postitame pidevalt ja ka Instagram on andnud uusi võimalusi, kuid viimases meie restoranid eriti tugevad ei ole. Muidugi kasutame ka seda, aga meil pole inimest, kes sinna süstemaatiliselt sisu looks. Samas teevad väga palju postitusi külalised ning sel moel hakkavad pildid ja meie toidud digitaalmeedias oma elu elama. Külastaja vaatenurgast on igasugune visuaalne info väga kasulik: saab kohale minemata aimu restorani atmosfäärist, peakoka käekirjast, toitudest. Varem pidi teiste maade kokkade tööga tutvumiseks väga palju reisima, nüüd toob Instagram maailma koju kätte. Seda infot, mida mõningaid peakokkasid ja restorane jälgides saab, on varasemast võrreldamatult palju rohkem. Meie toitude stilistikat Facebook ega Instagram otseselt ei mõjuta. Toit läheb pildile täpselt samasugusena, nagu ta läheb ka lauda. Igal restoranil on oma käekiri ja vastavalt sellele me toite ka serveerime.


Õige partner professionaalsetes pakendilahendustes! Pakendite ja pakkematerjalide tootja ja turustaja Eestis alates 1998. aastast.

Oktoobrist 2019 kannab Pack Holding OÜ uut ärinime Multipack OÜ. Nimemuutuse üheks põhjuseks on Baltimaade ühe suurima pakenditootja Polipaks Groupi kuuluvate Multipacki äriüksuste tugevdamine ning ühtse brändi nime alla viimine.

Meie tootevalikus on üle 2000 plast-, papp-, paber- ja kilepakkematerjali tootjatele, hulgi- ja jaemüüjatele ning eratarbijatele.

Multipackist saab osta nii biolagunevaid, komposteeritavaid kui ka korduskasutatavaid taastuvatest materjalidest tooteid. Meie eesmärk on keskkonnasäästlik tarbimine, seega oleme jõudsalt panustanud keskkonnasäästlike toodete valikusse.

• Pakume ka erilahendusi ja kauba transporti kliendi ukseni. • Meie jaoks saab personaalset tähelepanu iga klient!

VALI JUBA TÄNA ENDALE SOBIV PAKEND! Tallinn: Peterburi tee 49 Tel +372 605 6830 info@multipack.ee

Tartu: Vasara 46C / Tähe 127 Tel +372 776 2481

E-pood: www.multipack.ee

KOHTUME TOIDUMESSIL BOKSIS D-303!



TOIDUTURUNDUS

9

Kairi Tähe koos poja Ruudiga

digitoidu­ geeniust

Tekst: Kairi Tähe, @foodgraphers

Milliseid Eesti tegijate Instagrami-­ kontosid jälgida, kui sinu kirg on toit?

S

muutirevolutsiooni kaasasutaja Sven kirjutas kord, et meie, eestlased, oleme väga kergekäeliselt valmis toetama kedagi, keda me ise ei tea ja kellel on juba väga palju raha, aga leiame miljon põhjust, miks mitte toetada neid, keda me isiklikult tunneme. Seepärast ongi mul põhjust tutvustada neid Instagrami toidujumalaid, kes elavad siinsamas, Eestimaal. Meie endi seas. Ma olen neid jälginud juba aastaid, olen küsinud nõu ja jaganud nende meistriteoseid. Neil ei ole suurt tiimi selja taga, ei ole kalleid valgusteid ega pilditöötlemisspetse, aga nende fotod on ausad ja ehedad ning panevad suu vett jooksma. Instagram on minu jaoks suur inspiratsiooniallikas, hea turundusplatvorm ning maailma parim digitaalne pildipäevik. Jah, hea pilt ütleb palju, aga hea pealkiri ja mõnus terviklik feed – need teevad koostöös palju-palju enamat. Mina koos oma kaheaastase abikoka Ruudiga jagan retsepte ja inspiratsiooni Instagrami-kontol @foodgraphers.

1

@tanavstreetfood Tänav Streetfood

2

@kristian.neemela Kristian Neemela

3

@katrinpress Katrin Press

@koogikontor Merilin Siimpoeg

6

@virkvispel Kaare Sova

4

@pajubritt Britt Paju

5

7

@lamuujaatis La Muu

8

@ragnevark Ragne Värk

9

@ilovermariliis Mari-Liis Ilover

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

25


TOIDUTURISM

Kuidas maitseb

Eesti? Tekst: Anu Jõesaar Fotod: Renee Altrov/Visit Estonia

26 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019


TOIDUTURISM

Eesti viimase aja üks suuremaid turistimagneteid ei ole enam olnud ainuüksi kaunis vanalinn, põnevad kontserdid ja muuseumid, isegi mitte mets ega raba. Turistid tulevad siia hoopis sööma!

M

uidugi pole toiduturism mingi kohalik veidrus, vaid globaalne plahvatuslik suundumus, millega tuleb tahes või tahtmata arvestada. Maailmas on suur hulk turiste, kes just sel viisil uute linnadega tutvuvad. Eriti meelsasti osalevad toidutuuridel ameeriklased, kust see trend pärit ongi, aga ka Aasia ja Euroopa turistid, samuti on see populaarne kruiisituristide hulgas. Eesti Turismifirmade Liidu asepresident, Via Hansa Estonia tegevdirektor Külli Karing ütleb, et kui veel kümmekond aastat tagasi mõisteti toiduturismi all pigem elitaarsemaid reise veinimõisatesse Itaalias või Prantsusmaal, siis viimase viie aastaga on toiduturism teinud tohutu arenguhüppe. See huvitab nüüd kõiki.

Toidutuure aina rohkem

Toit ja toidu valmistamine moodustavad aina tähtsama osa elustiilist. Avastada maailmas uusi kohti just kohalike maitsete kaudu on uut moodi elamusturism. „Elamused ongi need, mis aktiveerivad tänapäeva inimesi otsustama, millisele reisile minna ja mis riik sihtkohaks valida,“ selgitab Karing. Eriti rabavaid toiduelamusi pakub turistidele loodus koostöös tippkokkadega. Rabasse on laua katnud (vasakult) Tõnis Saar, Peeter Pihel ja Ingrid Prinsthal.

Seda trendi ei saa jätta tähelepanuta, sest toiduturismi majanduslik mõju on suurem, kui seda tunnistatakse. Maailma toiduturismiorganisatsiooni (World Food Travel Association) andmetel ostavad turistid sihtriigis kulutatud rahast keskmiselt veerandi eest toitu ja jooke. Kui Eesti Panga andmetel olid välisturistide kulutused Eestis 2018. aastal 1,51 miljardit eurot, siis näitab lihtne arvutus, et välisturistid jätsid eelmisel aastal siinsetesse toidu- ja söögikohtadesse hinnanguliselt 338 miljonit eurot. Sellele uhkele summale lisanduvad Eesti siseturistide tehtud toiduelamuste kulutused. Ettevõtjad on muutusega kiiresti kaasa tulnud ning toiduturistidele on aina rohkem pakkuda. Plahvatuslikult on suurenenud toiduturismi võimalused maal, sest turismi- ja tootmistalud on turistidele oma uksed avanud. „Kui 15 aastat tagasi oli vaja leida talu, kus toodetakse juustu või mett ja ollakse valmis 35 inimesega saksakeelsele grupile giidituuri ja einet pakkuma, siis võis reisikorraldaja telefonist pahatihti kuulda: „Oi, ma ei teagi, meil pole sel päeval õiget inimest tööl…“ Nüüdseks on maaettevõtjad aru saanud, et turism ja tootmine võivad käia käsikäes, turism annab võimaluse oma tootmist väärindada,“ kirjeldab Karing. Linnadesse on aga tekkinud põnevaid toidutuure. Enne oli toidutootmine Eestis üsna kinnine asi: küll sanitaarnõuded, küll firmasaladused. Nüüd on paljud tootjad asunud oma uksi avama. Näiteks Liviko pakub Vana Tallinna ja viinatootmise ajaloo tehase2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

27


TOIDUTURISM kasvavad turismipiirkonnad, kes teevad selle heaks tublisti tööd. Trendikaks on muutunud Peipsiveer, millel on lääne turisti silmis ka kerge riskimaik juures – ikkagi Euroopa Liidu välispiir. Samas pole ükski koht turistile liiga kaugel, kui see on tehtud huvitavaks. „Foto jõud võib olla väga suur,“ teab Külli Karing, „näiteks näevad Jaapani turistid pilti mootorrattal Kihnu memmedest, tahavad sinna minna ja lähevadki, sõidavad kastiautoga ringi ja söövad turismitalus.“ Suurepäraselt toimib Eesti Maaturismi arendatav Eesti Toidutee algatus, mis on osa kõiki Läänemere riike ühendavast toiduturismi trajektooride võrgust. Kui meil sellist veebiarendust poleks, siis ei leiaks autoturistid ehk Eestit üleski, nüüd aga on kui peopesal kõik tootmis- ja turismitalud just seal, kus turist parajasti liigub.

Võimalus taludele

tuuri. Noblessneri linnakus on saanud eelmisest aastast uudistada Põhjala Pruulikoda. Selle aasta uudistest võiks esile tuua väikese käsitöödžinni tootja Junimperiumi, kel on Telliskivi kvartalis koos tootmine, baar ja tuurivõimalus. Sellesse ritta võib lisada vanalinna Chocolaterie, kus isegi Šveitsi turistid uurivad suure huviga Eesti šokolaadi ajalugu. Ja kui viia ameeriklased Raeapteeki maitsma sealset klaretti, mis keskajal aitas iga tõve, sealhulgas armuvalu vastu, saab neid vapustada ka aastaarvuga 1422, mil see Põhja-Euroopa vanim pidevalt tegutsenud apteek tööle hakkas.

Pealinnast välja

Kõik Eesti turismikorraldajad teevad tööd selle nimel, et turistid ei jääks tunglema ainult Tallinna kesklinna, vaid neile saaks näidata siinset puhast loodust. Külli Karing selgitab, et valikud on praktilised: turistide marsruudi määrab sageli see, kuhu neid ajaliselt

28 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Trendikas on Peipsiveer, millel on turisti jaoks riskimaik juures – ikkagi Euroopa Liidu välispiir. jõuab viia. Euroopa puhkaja ei veeda paraku Eestis nädalat-kahte, hakkama peab saama kahe-kolme, heal juhul viie päevaga. Seetõttu on eelisseisus Põhja-Eesti, kus näiteks Lahemaa mõisaid, metsi ja rabasid võib külastada ka ööbimisega Tallinnas. Paljud turistid suunduvad Eestist Riiga või alustavad sealt. Tänu sellele on paremas olukorras Pärnumaa ning sealsed ettevõtjad on osanud seda hästi ära kasutada. Saared ja Setumaa on raskemini kättesaadavad, kuid siiski populaarsed ja

Tootmistalule on uste avamine turistidele nii võimalus kui ka proovikivi. Külaliste vastuvõtu korraldamiseks läheb vaja talupojatarkust: kuidas nad kohale jõuavad, kuhu pargivad, kus saavad tualetis käia. Suvi on korraga nii tootmise kui ka turismi kõrgaeg – mil moel jagada oma jõudu igapäevase tootmise ja külaliste teenindamise vahel? Kui turistidega tegeleb eraldi inimene, mis saab siis, kui ta on nädal aega ära? Külli Karingu hinnangul lahendavad maaturismi ettevõtjad ka selliseid probleeme järjest paremini. Seda enam, et on teada: kui ütled neli korda ei, siis viiendal korral sinult enam ei küsita. Soovitusena võõrustajatele lisab ta, et ega turist ei tule tootmist vaatama selleks, et endale kõik detailid selgeks teha ja kodus ise sama asja tootma hakata. Pigem vastupidi, tal on puhkus, ta otsib elamusi, tahab kohaliku inimesega suhelda. Parim kohalik, kellega ta Eestis kohtub, ongi tema võõrustaja, niisiis tunneb ta huvi, millega too tegeleb. Võõrustaja võiks talle huvitavalt oma elust ja tegemistest jutustada, visata nalja ning teda mitte faktirahega ära kurnata.

Suur hulk erisoove

Täiesti omaette teema on külaliste toidu erisoovid, mis kasvavad samas tempos nende januga uute toiduelamuste järele. Tundub arusaamatu, et grupp inimesi sõidab puhtasse loodusesse ehtsat toitu maitsma ja saadab ette terve A4 lehekülje nimekirjaga


TOIDUTURISM

Eesti unikaalne toit

Turismifirmade liidu asepresident soovitab kõrva taha panna lihtsa tõe: turismiala ettevõtja suurim viga on pidada end maailma nabaks. „Tihtipeale unustame, et oleme globaalses konkurentsis. Iga turisti pärast võistlevad meiega kõik maailma sihtkohad – soojad veinimaad, uh-

KUIDAS TURISTE ENDA JUURDE MAITSERÄNNAKULE M E E L I TA D A ? KÜLLI KARING Eesti Turismifirmade Liidu asepresident Toiduturismiga tegelevad peaaegu kõik Eesti reisifirmad, kes välisturiste Eestisse toovad ja neile programme koostavad. Julgustan reisifirmadega ühendust võtma kõigil toiduelamusi pakkuvatel ettevõtetel, kes enda juures rohkem välisturiste näha soovivad. Kõige lihtsam on pöörduda Eesti Turismi­ firmade Liidu poole, kes info oma liikmetele edastab. Lisaks on Eestis paar ettevõtet, kes ongi kitsalt toidu­ turismile spetsialiseerunud, näiteks Food Sightseeing Estonia. See firma on toidutuure korraldanud juba aastaid, Tallinn Food Tour väljub regulaarselt igal lõunal. Tuuril tutvub turist linnaga ja proovib Eesti maitseid eri paikades.

Külli Karing esineb 24. oktoobril Toidumessil HoReCa

seminari raames. Tule ja kuula, kas oleme toiduturistide tulekuks valmis.

b e l u t t oi t u l a T Ehtne eretaludest! Eesti p talutoit.ee Leia meid messialalt D-120

Foto: Via Hansa

toiduainetest, mida nad ei söö. 30 inimesest koosneva grupi toidupiirangute nimekiri võib olla väiksema raamatu paksune ja sisu muutub aasta aasta järel keerulisemaks. „Võib juhtuda, et grupile on menüü ette tellitud, aga keegi on jätnud erisoovid teatamata või on ümber otsustanud ja tekib suur segadus. Kõik see eeldab vastuvõtjalt väga suurt paindlikkust. Aga see on külalislahkuse üks osa,“ lisab Külli Karing. Et kaminaservad on kõigil juba kujukesi täis ja külmikud magnetitest üle koormatud, ostab turist meelsasti kingiks kaasa toitu. Eriti selliseid kenas pakendis kerge kaaluga meeneid, mida saab lennukis käsipagasisse mahutada. Külli Karing tunnustab, et ettevõtjate toidumeenete valik on aina rikkalikum, mõnes piirkonnas korraldatakse igal aastal koguni toidumeene konkurssi. „Näiteks Tamme ürditalu Pärnumaal on väga hea näide avatud ettevõttest, kus on toimiv tootmine, kaunis aed ja peale selle tore tootevalik, mida turist saab kaasa osta,“ lisab ta.


TOIDUTURISM ked ja peened Põhjamaad, Ida-Euroopa uued ja huvitavad sihtkohad,“ ütleb ta. Kui Eesti, Läti ja Leedu esindajad istuvad messil kõrvuti, on kolme boksi esitlused masendavalt ühesugused: kõigil on ilusad vanalinnad, põnev kultuur, laulupeod, puhas loodus ja palju metsa. Aga mis on Eestis unikaalset? Või täpsemalt – mis on meie eriomane toit?

viis. Kui traditsioon on hapendamine, siis hapukurk ja hapukapsas müüb. Põnev on ka tooraine, mis pole mujal nii levinud, näiteks kasemahl, astelpajumarjad, tikrid ja rabarber. Ameeriklased on raamatust lugenud, et tuhande toidu hulgas, mille peaks elu jooksul ära proovima, on Eesti vürtsikilu. Ega Ameerika turist siinset kilu nii väga ei armastagi,

Ameeriklased on raamatust lugenud, et tuhande toidu hulgas, mida peaks elu jooksul proovima, on Eesti vürtsikilu. Ja nad proovivad! Hästi müüb kõik, mis on seotud metsaga või tuleb metsast toidulauale. Kui turist jalutab rabas või metsas ja seejärel serveeritakse ka eine lisandiks pohlamoosi, seeni ja jänesekapsalehti, on see elamustoit. Eriti tore, kuigi muidugi keerulisem korraldada, on otse metsas serveeritud eine valge linaga laual – täielik elamustoitlustus. Väga hinnas on kohalik töötlemis-

aga kui ta siia sõidab, siis proovib selle ikka ära ja saab „linnukese“ kirja. Kala võiks üldse turistide menüüs rohkem olla. „Oleme mereriik ja kuidas sa seletad, et kalatoite ei pakuta,“ räägib Karing. „Üliraske ülesanne on pakkuda maist septembrini fikseeritud kalamenüüd, mis ei ole päris kilu, aga ka mitte Norra lõhe. Kalarestorane ja kala on vähe ning see on probleem.“

e m a t s T iu ! d i u g n Naudi Eestis disainitud ning toodetud puidust toidu väljapaneku tarvikud. Leiad meid messialalt C-524

www.hulumi.eu

Leida lood ja neid müüa

Must leib toimib hästi „saiamaade“ turistidele – näiteks Angla tuulikute tuur Saaremaal lõpeb musta leiva maitsmisega –, kuid leib pole Eestile ainuomane. Ka sealiha ja hapukapsaga me väga ei eristu. Ehk siis on kama see unikaalne toit? Aga kuidas me kama teistes keeltes nimetame ja kirjeldame? Eestlane hakkab kohe kokutama, kui peab inglise keeles kama tutvustama. Ja siin astuvad mängu lood. Tallinna kuulsaim toidulegend räägib, et seal leiutati martsipan. See lugu kuulub tavaliselt vanalinna ekskursiooni juurde ja tänu sellele kuuleb seda igal aastal mitu miljonit turisti. „Et toiduturismist rohkem tulu saada, peaks meil niisuguseid lugusid olema veel kolm-neli,“ ütleb Karing. „Minu meelest on kõige olulisem, et me need ühised lood leiaksime ning kõik ühte ja sama juttu räägiksime. Olgu turismiettevõtja turismimessil või veinitootja veinimessil – me kõik võiksime teada oma toidulugusid. Siis saame neid esitada enesekindlalt ja naeratusega, nii pildis kui ka tekstis.“


Nõmmeveski juga Lahemaal

Bestmarki Suurköökidel täitub 25. tegutsemisaasta

M

eie tegutsemise veerandsaja aasta jooksul on köögiseadmete turul toimunud suuri muutusi. Näiteks 1996. aastal maksis 700-liitrine valge külmkapp praeguses vääringus umbes 1900 eurot. Tegu oli Soomes toodetud kapiga ning enamik neist aastatel 1995–2000 müüdud seadmetest on ikka veel töökorras. Praegu maksab aga Hiinas toodetud sama suur külmik üle kahe korra vähem. Päris mõtlemapanev? Kui võrrelda praegu seadmete turul toimuvat varasemaga, selgub, et ostja jaoks on olukord muutunud keerulisemaks. Seda kahel põhjusel.

2. Pakkujaid on palju. Kui pikka aega oli Eestis meie valdkonnas kaupa müüvaid firmasid kümmekond, siis praegu on neid umbes kolmkümmend. Paljud neist on aga ühe-kahe töötajaga lühikest aega tegutsevad ettevõtted. Osa neist ongi üles ehitatud vaid müügile, neil puuduvad põhjalik hooldusteenus ja varuosad. Meie poole pöördub aina rohkem kliente, kes on seadme mõnelt selliselt ettevõttelt ostnud, kuid kui tekkinud on probleem, selgub, et seadme müünud firmat enam ei eksisteeri. Kahjuks on sellega kadunud ka võimalus seadet remontida ja osasid välja vahetada, varuosasid ei õnnestugi tihti saada.

1. Seadmete kvaliteet ulatub seinast

Bestmarki Suurköögid

seina. Euroopas valmistatakse ka praegu seadmeid, mille eluiga on kuni paarkümmend aastat, kuid pakutakse ka väiksema hinnaga seadmeid, mille eluiga jääb kolme kuni viie aasta vahele. Esmapilgul tunduvad seadmed olevat sarnased. Sisusse süvenemata võidakse aga osta seade, mille ülalpidamine on kallis ja mis võib peagi sootuks töötamast lakata.

on 25 tegutsemisaasta jooksul tarninud kuude riiki peaaegu 600 kööki. Meie kliendid on hotellid Hilton, Ibis, Swissôtel ja Telegraaf Tallinnas, Luk­ oili peahoonete köögid nii Moskvas kui ka Lääne-Siberis, mitu kooli ja päevakeskust Soomes, lugematu arv koole, lasteaedu, sanatooriume, hotelle, restorane ja kauplusi Eestis, muuhulgas Saaremaa, Rakvere, Valga-

maa ja Jõhvi kutse­hariduskeskus. Meil on väga hea meel, et kliendid on meie kvaliteeti usaldanud. Soovime kõigile tarkust teha häid valikuid ning anname teada, et 25 aasta täitumise puhul toimub meil palju huvitavat. Juubelikampaaniaga soovime väärtustada loodust – on ju soetatud seadme pikaealisus ja väiksemad ülalpidamiskulud ühest küljest kliendile puhas rahaline kokkuhoid, teisalt aga aitab kvaliteetse seadme valimine säilitada puhast keskkonda. Juhtimaks tähelepanu keskkonnahoiule, ongi kampaania sisuks Eesti looduse ilu ja puhtus. Kampaania kestel postitame oma meediakanalites spetsiaalselt tehtud pilte kaunitest Eestimaa paikadest. Hinnakem seda ilu ning tehkem koos nii, et need kaunid kohad oleksid olemas ka 25 aasta pärast! Nautige kauneid loodusfotosid meie Facebooki-lehel facebook.com/bestmarki.SK ja kodulehel bestmark.ee.


ARVAMUS

Turism toidab majandust

Tekst: Peter Roose, Eesti Hotellide ja Restoranide Liidu juhatuse esimees

Turism annab märgatava osa Eesti majanduse tulust, seega puudutab majutus- ja toitlustusasutuste hea käekäik meid kõiki.

E

elmise aasta lõpus heaks kiidetud riikliku turismiarenduskava rakendusplaan on jõuline otsus turismisektori situatsiooni parandada. Astutud on tubli samm, kuid palju on veel teha. Kahjuks ei tajuta valdkonna tähtsust: sektor annab 8 protsenti panust sisemajanduse kogutoodangusse ja tööjõuna on hõivatud 22 000 inimest, koos kaudselt teeninduses tegutsevate inimestega aga kolm korda enam.

Erinev on seegi, et kui naaberriikide turistid külastavad Eestit korduvalt, siis Aasia turist pigem ühe korra. Siin tuleb mängu oskus tegutseda regioonina – kui Aasia turist jõuab siiakanti, siis mitte ainult Tallinna, vaid miks mitte ka Helsingisse, Riiga ja Vilniusesse. See tekitab uue olukorra, kus naabritega mitte ei konkureerita, vaid tehakse koostööd. Kuidas aga tegutseda ühiselt nii, et turist tuleb küll regiooni, ent saab igas riigis omanäolise, teistest eristuva teenuse?

Lähiturg kahaneb, kaugturg kasvab

Konverentsiturist aitab leevendada meie turismi hooajalisust.

Selle aasta turismitrende on põhjust teraselt analüüsida. Mitmendat aastat järjest võib märgata Eestisse saabuvate turistide arvu kasvu pidurdumist. Suvel on tulemused küll paremad ja turistide koguarv on stabiilselt väikeses kasvus, kuid võrdluses teiste Euroopa maade arvudega on üldine trend seisak. Vähenenud on just senistelt põhiturgudelt ehk naabermaadest Soomest ja Venemaalt saabuvate turistide hulk, seevastu teistest Euroopa riikidest on turiste eelmiste aastatega võrreldes tulnud veidi rohkem. Riigi arengukava fookusesse on tõusnud Aasia. Aasia turg on loomulikult huvitav, kuid sellele orienteerumine nõuab teistsugust Eesti kui turismisihtkoha müügistrateegiat. Aasia turul konkureerib Eesti teiste Euroopa riikidega ning on selge, et kui Aasia turist plaanib Euroopa reisi, siis soovib ta külastada pigem tõmbekeskusi, Pariisi ja Londonit. Tema Eestisse meelitamiseks peab rohkem pingutama, oma kommunikatsiooni lähinaabritega võrreldes hoopis teistmoodi läbi mõtestama.

32 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

On selge, et kõige kergem on külla tulema ahvatleda lähimaid naabreid, sest nad saavad riigist ja selle väärtustest aru. Samas on just Soome turistide arv mitu aastat vähenenud (selle aasta esimeses pooles oli Soome turiste majutusasutustes 15 protsenti vähem kui mullu samal ajal). Ühest küljest on see paratamatu, ka naabrid otsivad uusi sihtkohti. Paljud on siin juba käinud ja on teada, et kui Soome majandusel läheb hästi, siis reisitakse kaugemale. Meie ülesanne on aga leida põhjus, miks Soome turistid, eri vanuserühmad, tahaksid ikka ja jälle Eestisse tulla.

Eesti konverentsimaaks

Eestisse saabuv välisturist on peamiselt vabaajaturist, puhkajate ja ärituristide suhe on 70 : 30. Puudu on n-ö konverentsikülastaja. See on segment, kellele

võiks fokuseerida oma tuleviku tegevused. Konverentsiturist aitab leevendada turismi hooajalisust, ta jätab muid teenuseid tarbides sihtriiki hulga raha ja toob majandusele märkimisväärset tulu. Eestis on küll olemas infrastruktuur, mida konverentsiturist vajab, kuid puudub põhiline – suur konverentsikeskus. Palju on räägitud Tallinna linnahallist taolise keskuse võimaliku kohana, kuid see otsus on veel linna ja riigi kätes. Ma väga loodan, et Eesti ei jää konverentsikülastaja püüdmisel hiljaks. Riia juba planeerib teadaolevalt oma keskust ning ka Vilniusel on spordipalee suhtes kindel plaan.

• • •

Eelmisel aastal peatus Eesti majutusettevõtetes 3,59 miljonit turisti. Turistid jätsid kaupu ja teenuseid tarbides Eestisse umbes 1,4 miljardit eurot. Turismiteenused moodustasid koguekspordist 10,2 protsenti ja teenuste ekspordist 20,1 protsenti.


Laia valikuga toidu-, esmatarbekaupade ja alkoholi hulgimüüja. Vaata lisaks:

hulgi.aldar.ee

Sortime nd Aldar OÜ is suur valik poolt ma veine ja vahuvein aletoodavaid e!

Lisainformatsiooni saamiseks võta ühendust Aldar Cash & Carry müügijuhiga:

aimar.seller@aldar.ee


AASTA KOKK

AASTA KOKK 2019 Eesti kokkade meistrivõistluste finaal toimub Toidumessil neljapäeval, 24. oktoobril. Võistlusi korraldavad Eesti Peakokkade Ühendus ja Profexpo OÜ.

Tekst: Heidi Vihma Fotod: Lauri Laan, erakogu

Eesti kokkade meistrivõistlused mõjutavad mitmel moel meie toidu- ja restoranikultuuri arengut.

Kõrge kokakunst

ÜRGKALA KASTMES 34 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019


V

iis ja pool tundi on finalistidel aega, et valmistada võistlusroad. Siis astub ette rahvusvaheline žürii, et otsustada, kellest saab selle aasta kokk. Korraldustoimkonna juht, Eesti Peakokkade Ühenduse president ja vabariigi presidendi kantselei peakokk Taigo Lepik hindab kõrgelt võistluste edasiviivat rolli meie restoranimaastikul. „Võistlusteks valmistudes teevad kokad kõvasti tööd tooraine ja tehnikatega,“ ütleb ta. „Katsetatakse kombinatsioone, proovitakse, mis toimib ja mis mitte, areneb arusaamine toorainest. End võistluseks valmistades areneb kokk tublisti kiiremini kui argitööd tehes, lisaks pakub võistlemine igapäevale vaheldust.“

Rohkem vabadust

Taigo Lepik teab, mida räägib: aasta koka konkursist on ta osa võtnud neljal korral, peale selle osalenud Bocuse d’Ori võistluse Eesti eelvoorus. Korraldajate poolel on Lepik teist aastat. Eelmisel aastal sisse viidud uuendused, mis jätavad võistlejatele tooraine osas vabamad käed, õigustasid end ja nendega jätkatakse ka tänavu. Võistluseeskirjas on ära määratud vaid liha- ja kalapearoa põhitooraine ja üks lisand, märgitud kasutatavate piimatoodete loetelu ning ürtide ja

TIITLI „AASTA KOKK“ VÕITJAD 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018

Tarmo Kebbinau Eveli Limbach Anti Lepik Priit Toomits Edgars Kubetskis Hendrik Voolmaa Oleg Alasi Heidi Pinnak Vladislav Djatšuk Dmitri Mägi Inga Paenurm Christen Agu Oleg Sõtsov Peeter Pihel Martin Meikas Sander Väärt Vladislav Korpusov Vladimir Upeniek Pavel Gurjanov Dmitri Fjodorov Kert Ränk Alexander Kolomar Piret Pusse Vladislav Borovik

Aasta kokk 2018 Vladislav Borovik on äsja kätte saanud rändauhinna – „Ürgkala“.

AASTA KOKK

VEERANDSADA AASTAT TRADITSIOONI TIIT SARV, Profexpo juhataja, Tallinna Toidumessi korraldaja ja aasta koka võistluste kaaskorraldaja Esimene üle-eestiline kokkade võistlus, mida toona nimetati ka meistrivõistlusteks, toimus 18. oktoobril 1995. aastal Olümpia hotellis. Selle eestvedajateks olid hotellijuhid, hotelliliit ning Tallinna restoranientusiastid Dimitri Demjanov ja teised. Olümpia restorani köögi sisustus oli ilmselt tolle aja parim ja ruumi suurus lubas sisse seada vajaliku hulga töökohti. Esimeseks võitjaks tuli Tarmo Kebbinau, kes tollal töötas Hansatee laeval Vana Tallinn. Võitja ise meenutab võistlust kui võidujooksu kellaga. Tööplaan oli selge, aga aeg kruvis pingeid. Võistlustöödest on meeles vaid desserdiks tehtud puuviljad küpsisetaignast korvis. Tõuke võistlustel osaleda andsid nooruse uljus ja vanema kolleegi Imre Kose innustus. Ka tollane Hansatee oli edumeelne, toetav ja hiljem võitjat premeerides lahke. Võistluste vastu tekkinud huvi kannustas korraldajaid suurema avalikkuse ette tulema. Parim koht selleks oli Tallinna Toidumess. Aasta koka võistlused on toimunud ühegi katkestuseta igal aastal, tänavu võisteldakse 25. korda. Oma kogemuse ja hea tahtega on neid korraldada aidanud nii Soome kui ka Rootsi kokad, näiteks oli Soome esimese aasta koka tiitli 1995. aastal võitnud Pekka Terävä üheksakümnendatel meie žürii sage liige. Kui Soomes on seni toimunud 21 võistlust, siis Rootsi aasta koka valimise traditsioon ulatub 1983. aastasse ja tänavune võitja Martin Moses on järjekorras 35. Kaaskorraldajana oleme traditsiooni loomise ja arendamise juures tundnud rõõmu sellest, et tiitlivõitjatest on saanud Eesti kokanduse säravad tähed. Rändauhinnana ringlev „Ürgkala“ on käinud käest kätte nii kokkade kui hiljem ka ettevõtjana tuntud tegijate hulgas. Võistluste korraldamisel tehtud töö ja nähtud vaev on vilja kandnud. Võistlemine ei ole teadupärast eestlasele loomuomane. Seepärast tunnustan tööandjate ja kolleegide panust võistleja toetamisel – võistlusteks valmistumiseks kulunud tooraine ja töö­ tunnid on kõigil finalistidel täie ette läinud. Tänu aasta koka võistlustele on esile kerkinud ka hulk meie toidukultuurist hoolivaid toetajaid. Oma silmapaistva ja pikaajalise panuse on seadmetega varustades andnud Electrolux Eesti. 2000. aastal loodud Eesti Peakokkade Ühendus on võtnud aasta koka võistlused oma südameasjaks ning teinud sellest oma aasta tippsündmuse. Jätkugu jõudu ja tahet kõigil, kes võistlusel osalevad, seda korraldavad või toetavad!

Aasta 1995: esimene aasta koka diplom, välja antud Tarmo Kebbinaule. 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

35


AASTA KOKK EESTI RESTORANIDES K Ä I A K S E A JA G A KAASAS JARMO HUUHTANEN Soome Electroluxi profiseadmete müügijuht Electrolux on aastaid olnud võistluste sponsor ja neid oma seadmetega varustanud. Kuidas on võistluste tehniline pool selle aja jooksul muutunud? Põhivahendites on muutusi vähe olnud, need on paika pannud maailma kokaorganisatsioon. Ajaga on seadmed muidugi tehniliselt täiustunud: kasutusel on induktsioonpliit ja ahjude uusim mudel, lisandunud on väike­ vahendeid, näiteks kiirjahutidkülmutid jms. Olete olnud aasta koka konkursi rahvusvaheliselt akrediteeritud kohtunik 14 korral, enamikul neist peakohtunikuna. Kuidas on võistlejate tase muutunud? Eesti gastronoomia tervikuna on nende aastate jooksul väga kiiresti arenenud ja jõudnud väga heale tasemele. Praeguseks on Eestis hulganisti häid ja väga häid restorane mitte ainult Tallinnas, vaid ka mujal. Paljud noored kokad on töötanud välismaa restoranides ning tulnud uute oskustega koju tagasi. See kõik on tõstnud nii restoranide kui ka aasta koka konkursil võistlejate taset. Eestlased on uute trendide ja tehnikatega väga hoogsalt kaasa läinud. Pööratakse tähelepanu eri tekstuuridele, kasutatakse madalküpsetustehnikat jm tehnoloogilisi uuendusi. Olete ka ise kokana alustanud. Millist nõu annate noortele, kes alles kaaluvad võistlustel osalemist? Olen aastaid olnud ka Soome kokavõistlustega tegev ning võin kinnitada, et oskuste proovilepanek on noore koka jaoks väga oluline. Võistlustest osavõtt ja eriti võitmine on tugev arengutõuge. Võistlustel antakse oma oskused professionaalide mõõta-kaaluda ning saadakse neilt tagasisidet. Kindlasti suurendab see enesekindlust ja annab karjäärile hoogu.

36 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Eesti Peakokkade Ühenduse presidendi Taigo Lepiku käed ei värise ka siis, kui aasta koka võistlustel tuleb esitleda võistlustöid väärikale kohtunike kogule.

maitseainete valik. Ülejäänu osas on võistlejatel vabad käed ja selle võtavad nad ise kaasa. Igaüks teab kõige paremini, mida ja millise kujuga tal vaja läheb. „Eelmisel aastal saime kokkadele jäetud vabaduse ja loomingulisuse kohta väga positiivset tagasisidet,“ ütleb Lepik, kes on uuendustega rahul.

hindab Taigo Lepik. Võrreldes näiteks koha ja siiaga, kes pole samuti lihtsad kalad, on tuura töötlemine keerukam ning annab võistlejatele võimaluse oma oskusi ja käekirja näidata. Kui kasvab restoranide huvi selle väärtusliku kala vastu, on võimalik, et kasvandused laienevad ja tuur jõuab ka kauplustesse, loodab Lepik.

Veis ja tuur

Väärtustab kohalikku

Võistlusel tuleb valmistada kaks kuuma pearooga. Ühe tooraineks on tuur ja nuikapsas, teisel lihaveise esiselg. Peatooraine valivad korraldajad ühiselt, lähtudes sellest, mida pole varem kasutatud ja mis vääriks rohkem tähelepanu. „Kindlasti vajavad väärtustamist lihaveise eri lõiked,“ arvab Taigo Lepik. „Ükski veis ei kasvata ainult sise- ja välisfileed, kuid neid kasutatakse valdavalt. Ometi on veiselihal palju muid lõikeid, millest saab väga häid roogi – seega on võistlejatel võimalik siin oma tehnilisi oskusi näidata. Võistluste üheks tulemuseks võiks olla, et vähemalt nendes restoranides, kust võistlejad pärit, muutub tooraine valik rikkalikumaks.“ Lihaveisekasvatus Eestis areneb hoogsalt ja ka tuurakasvatajad on Eestis olemas. Tuur on väga hea kala, aga tehniliselt võrdlemisi keeruline,

Võistluseeskiri näeb ette, et roogades kasutatav tooraine peab olema päritolult vähemalt 80 protsendi ulatuses eestimaine. Seda jälgitakse juba eelvoorus. Eesmärgiks on kohaliku väärtustamine, pealegi on kodumaistel tootjatel sügisel ja talve esimesel poolel köögivilja pakkuda väga rikkalikult. Lubatud 20 protsenti on jäetud varuks, et kohalikule muid maitsenüansse juurde anda, pealegi on Eesti köögis sissetoodud vilju ajast aega kasutatud. Viimase aja suund nii Eesti kui ka muu maailma kokavõistlustel on olnud taimse toidu osakaalu suurendamine. Liha-kala ja taim­sete koostisosade vahekord on praegu 40 : 60 taimse kasuks. Eelmisel aastal oli üks pearoogadest taimne, kuid sel aastal enam mitte; kuna taimse tooraine roll on nagunii kasvanud, et peeta seda vajalikuks.


AASTA KOKK

Tiitlivõit innustab PEETER PIHEL, Fotografiska peakokk, aasta kokk 2008

Rahvusvahelises žüriis vaidlevad maitse üle (keskel) Neil Thomson Šoti peakokkade ühendusest ja Riia kuulsa gurmeerestorani Vincents omanik Mārtiņš Rītiņš.

Aasta koka võistlus tekitab alati suurt meediahuvi: ETV sündmuste keskpunktis.

Aasta koka tiitli võitmine mõjus loomulikult positiivselt, iga kokk vajab tunnustust. Pealegi pole aasta koka konkursi võitmine tunnustuseks ainuüksi kokale, vaid ka restoranile, sest võistlusteks valmistumine on meeskonnatöö. Soovitan aasta koka võistlustest osa võtta igal vähegi ambitsioonikal noorel kokal. Sellega saab ennast tõestada ja näidata, aga ka end teistega võrrelda. Nii et kui järgmiste võistluste toidukorv mõjub vähegi inspireerivalt, võiks plaanid varakult valmis teha, töö ära saata ja treenimiseks aega varuda – juhuse hooleks ei tasu midagi jätta. Kui esimene aasta ei lähe hästi, tuleks järgmisel aastal uuesti proovida. Kinnituse sellele, et tegemist on meeskonnatööga, tõid järgnevad aastad, kui võitjad tulid samuti Pädaste Alexandrist: 2009. aastal Martin Meikas, 2010. aastal Sander Väärt ja 2011. aastal Vladislav Korpusov, kes siis küll töötas juba restoranis Ö, kuid oli samuti Alexandri kogemusega. Ühe võit innustas teist, aga kõige taga oli ka hea tiimitöö ja igaühe panus. Tiitlivõit pole ühemehe-show.


BOCUSE D'OR Tekst: Kennet Sarv, Heidi Vihma Fotod: Bocuse d’Or

Uus lehekülg Eesti

gastronoomias Tuleval aastal soovib Eesti võõrustada Tallinnas Bocuse d’Ori Euroopa finaalvõistlust. See oleks suur au, sest korraldajamaad valides hinnatakse nii ürituse kontseptsiooni kui ka riigi atraktiivsust laiemalt.

B

ocuse d’Or on maailma kõige prestiižikam kokakunstivõistlus. Selle kutsus 1987. aastal ellu Prantsuse meisterkokk Paul Bocuse. Saadud innustust spordiürituste kaasahaaravast atmosfäärist, otsustati korraldada meelalahutuslik vaatemäng, mille keskmes on kokakunst ja tippkokkade meisterlikkus.

38 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Bocuse d’Ori finaalvoorule Paul Bocuse’i kodulinnas Lyonis koguneb iga kahe aasta järel 24 maailma parimat kokka, kes valmistavad võistlustööd otse pealtvaatajate silme all. Võisteldakse kolme värvi auhinna – kulla, hõbeda ja pronksi nimel, auhinnad on välja pandud ka parima liha- ja kalaroa valmistajale ning parimale commis chef ’ile ehk abikokale. Eesti on kokandusguru Dimitri

Demjanovi juhtimisel Bocuse d’Ori võistlustel edukalt osalenud juba alates aastast 2008, kui Vladislav Djatšuk jõudis maailma finaalvõistlustel 14. kohale. Järgmistel aastatel on edukalt esinenud ka Heidi Pinnak, Dmitri Rooz, Dmitri Haljukov ja Pavel Gurjanov. Tuleval aastal toimuvas Euroopa finaalis esindab Eestit Artur Kazaritski, kes alustas karjääri Tallinnas


BOCUSE D'OR ja on hiljem töötanud restoranides üle maailma. Viimased kolm aastat on ta olnud Kopenhaageni restoranis Geranium – esimeses ja seni ainsas Taani kolme Michelini tärniga restoranis, mida juhendab peakokk Rasmus Kofoed, kes tunnistati Bocuse d’Oril 2011. aastal kuldmedali vääriliseks ning kes varasematel aastatel on võitnud ka hõbeda ja pronksi. Bocuse d’Ori positsioonist maailma juhtiva gastronoomiavõistlusena ja toidukultuuris laiemalt annab ülevaate võistluste peadirektor Florent Suplisson.

pidevalt. Esimesel võistlusel osales 26, praegu aga juba 67 riiki ning see on ühtlasi kujunenud osalevate riikide kokkadele tõhusaks hüppelauaks, mis võimaldab edendada oma rahvuslikku kulinaarset pärandit rahvusvahelisel areenil. Eesti on selle eredaks näiteks: kümme aastat tagasi oli Eesti tänu Dimitri Demjanovi fantastilisele tööle esimene Balti riik, kes Bocuse d’Ori võistlusest osa võttis.

Kas te võiksite rääkida Bocuse d’Ori põhiideest? Miks Paul Bocuse selle ellu kutsus? Paul Bocuse korraldas esimese Bocuse d’Ori võistluse 1987. aastal, et luua tõeline vaatemäng, kus tähelepanu keskpunktis on kokkamine ja peakokad. Ta tahtis kokad n-ö köögist välja tuua ning panna särama uued trendid, uued kokkade põlvkonnad ja uue gastronoomia. Millisel kohal on Bocuse d’Or maailma teiste suurte kokandusvõistluste hulgas? Paul Bocuse soovis koos ettevõttega GL Events luua uue kokandusvõistluste kontseptsiooni ja uue viisi, kuidas tõsta esile gastronoomiat ja tippkokki. Ta tahtis, et selleks kujuneks Prantsusmaal Lyonis Sirha messi ajal rõõmsameelse ja piduliku atmosfääriga vaatemäng, ning kasutas selleks kõiki spordiürituse elemente koos kokkade elava esituse ja kogu maailmast kohale tulnud toetajatega. Võistlus on kujunenud kokkade kogukonna jaoks ka väga hinnatud perekondliku kokkutuleku kohaks. Mis puudutab võistluse reegleid, siis Bocuse d’Or keskendub rohkem emotsioonidele ja iga kandidaadi võimele kohtunike südamekeeli puudutada ning vähem arvukatele kriteeriumitele ja hinnetele. Praegusel ajal on kokkamine ja üldse toit väga populaarsed. Inimesed reisivad selleks, et head toitu nautida. Kas Bocuse d’Or on praegu oma menukuse tipul? Söömine on kultuur... Toit on reisisihtkoha valimisel üks olulisemaid motivaatoreid. See on viis, kuidas põgeneda, lasta end üllatada ja avastada teiste kultuuride pärandit. Bocuse d’Ori võrgustik laieneb

Bocuse d’Or on kogu maailma uute trendide laboratoorium. Florent Suplisson

Millises suunas arenevad kulinaarsed trendid lähitulevikus? Juba mõnda aega on võistlusel domineerinud Skandinaavia köök. Milline piirkond võiks järgmisena populaarseks osutuda? Ja millal võidab uuesti Prantsusmaa kokk? On selge, et tulevikus keskendutakse austusele looduse vastu, keskkonnahoiule; tooted, kasvupiirkonnad (terroir’id) on kokakunsti süda. Olulised teemad on ka kohalik toit, hooajatooted ning üha tähtsamaks muutub peakokkade eneseväljendus, mis võimaldab pakkuda erakordseid elamusi. Skandinaavia köök on väga hea, sest seal on palju uuenduslikke ideid ja lootustandvaid kokki, kes lähenevad toiduvalmistamisele uut moodi. Kuid pjedestaalile suudavad tõusta paljud riigid, näiteks USA, kes võitis 2017. aastal; samuti Jaapan, kes sai kolmanda koha neli aastat tagasi; ning Prantsusmaa, kes on siiani võitjate üldnimekirjas esimesel

kohal. Aga ärgem unustagem ka kõiki teisi riike, eriti uusi, kes on Bocuse d’Ori perekonnaga liitunud. Nemadki on tulevikus võistluse potentsiaalsed võitjad! Maitse on tähtis hindamiskriteerium, aga kuidas on seda üldse võimalik maailma kontekstis hinnata? Ungarlastele meeldib Ungari köök, eestlastele Eesti köök... Võistluse žüriisse kuuluvad eri riikide peakokad, kes on tunnustatud ja tuntud. Nad on avatud mõtlemisega, uudishimulikud ja otsivad inspiratsiooni. Nad tahavad, et roog, mida nad maitsevad, liigutaks ja puudutaks neid, hoolimata sellest, mis riiki see esindab. Iga kandidaadi ülesanne on puudutada žürii hinge. Kes on žüriiliikmed maailmajagude poolfinaalides ja finaalis Prantsusmaal? Bocuse d’Ori reeglite järgi on igal osalejariigil õigus saata žüriisse oma peakokk. Igal võistlusel on ka žürii, keda me nimetame keskmise laua žüriiks, kuhu kuuluvad võistluste president, žürii president ja aupresident. Kui palju järgitakse võistlusel ülemaailmseid trende, näiteks taimetoitluse üha laiemat levikut? Bocuse d’Or on kogu maailma uute trendide laboratoorium. See võimaldab trendidel publiku silme all õide puhkeda ja ülemaailmselt tuntuks saada. Kui 2017. aastal otsustati, et üks võistlusel pakutavatest roogadest on taimetoit, näitas see kõige uuemaid maailmas valitsevaid arenguid. Maitse ja oskuste kõrval on tähtis ka serveerimine. Kas võistleja peab olema midagi enamat kui peakokk, ta peab olema ka kunstnik? Peab olema mõlemat. Muidugi tuleb olla kunstnik, et leida inspiratsiooni selliste toitude loomiseks, mis on erakordsed, aga samal ajal tuleb osata kasutada eri tehnikaid, et muuta oma inspiratsioon keelt alla viivaks ja kauniks roaks. Tehnikata ei ole ükski looming võimalik. Eesti valiti Euroopa finaali korraldajamaaks. Kuidas me selle õiguse saime? Bocuse d’Or ei ole mõeldud vaid tuntumaid kööke esindavatele riikidele, vastupidi, oluline on tutvustada kogu maailma uusi kööke. Eesti on kahtlemata kulinaarses mõttes paljulubav 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

39


Bocuse d'Or on suursündmus, mis meelitab kohale tuhandeid toiduproffe.

riik, suurepärase kohaliku kasvukeskkonna ja oskuslike kokkadega. Rändüritusena oleks Bocuse d’Ori Euroopa finaalil õnn tõsta Tallinnas esile Eesti gastronoomia aardeid. Finaalis osaleb ülemaailmse kokkade kogukonna koorekiht koos paljude meediaesindajate ja arvamusliidritega. See on riigile ainulaadne, kord elus avanev võimalus. Miks on toiduvaldkonna professionaalide jaoks ülitähtis võistlust ise vaatama tulla? Nagu öeldud, sellepärast, et Bocuse d’Or on uute trendide ja tehnikate laboratoorium. See võimaldab saada uusi ideid, õppida tundma uusi maitseid, lõikeid, serveerimist, jne. Igas võistlustsüklis kerkib esile uus kokkade põlvkond ja arenevad edasi toiduvalmistamisoskused, mis tutvustavad tuleviku gastronoomia võimalusi. Bocuse’i fännide jaoks on finaali õhkkond väga eriline. Miks see teie arvates suurte spordivõistluste finaaliga sarnaneb? Seda peab nägema ja läbi elama. Paul Bocuse’i idee oligi teha võistlusest etendus, kus kokad valmistavad süüa otse publiku silme all. Just sellepärast sarnaneb võistlus spordiüritusega, väiksema tähtsusega pole ka tõsiasi, et iga kandidaat esindab oma riiki. See on tõeline pidu. Mis on võitmise retsept? Me teistele riikidele ei ütle! Bocuse d’Ori võitmiseks on vaja tehnilisi oskusi, loovust ja väga head treeningut. Saladuseks on põhjalik kandidaadi valimise protsess, et õige kandidaat üles leida.

40 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Bocuse d'Or: suured ootused VLADISLAV DJATŠUK, restoranide Tchaikovsky ja Mon Repos peakokk, on olnud Bocuse d’Ori võistlustega seotud üle kümne aasta – alguses võistlejana, hiljem korraldusmeeskonnas, sealjuures kaks aastat presidendina. Tekst: Heidi Vihma


Eesti valimine Euroopa eelvooru toimumispaigaks on raamidest välja astumine: aitab vanast Euroopast küll, on ka teisi huvipakkuvaid piirkondi. Muidugi oli otsustamise juures oluline seegi, et Eesti on kümne aasta jooksul näidanud ühtlaselt head taset. Vladislav Djatšuk meenutab, kuidas kõik algas. „Kui aastal 1998 läksin tööle Gloriasse Dimitri Demjanovi juurde, oli sealse köögi seinal Soome Bocuse d’Ori plakat. Dimitri lubas, et kunagi jõuame ka meie sinna. Kümne aasta pärast olimegi kohal,“ ütleb ta. 2008. aastal Vladislav Djatšuki saavutatud 14. koht üllatas kogu restoranimaailma – väiksest tundmatust riigist pärit mees oli pakkunud tippudele tugevat konkurentsi. Poolteist aastat treenides Restoranitöö ja võistlused on kaks eri asja. Olla perfektne kokk – ainuüksi sellest võistlustel edukaks esinemiseks ei piisa, teab Djatšuk oma kogemustest. Treenides tuleb maitsenüansid ja kooslused paika saada, aga ka liigutused peavad käe sisse harjuma, muutuma automaatseks. Võistlusteks treenitakse umbes poolteist aastat: pool aastat Eesti eelvooruks, pool aastat Euroopa finaaliks, pool aastat Lyoni finaalvõistlusteks. Nii et poolteist aastat oma elust on finaali jõudnud kokk pühendanud võistlusteks valmistumisele. Põhitöö kõrvalt seda teha ei jõua, vähemalt mõneks kuuks tuleb töölt ära tulla. Mõni osaleja on selleks, et saaks treenida, isegi oma kodu või muu vara maha müünud. Ning üksi ei tee midagi ära, väga oluline roll on kogu meeskonnal. Stress on meeletu nii ettevalmistuste kui ka võistluste ajal ning isegi pärast võistlusi, kui tuleb tavaellu naasta. Sealjuures pole võistlused ainuüksi ambitsioonikate kokkade eneseteostuskoht ega proffide omavaheline jõukatsumus, vaid need veavad edasi kogu toidukultuuri: mida kõrgema tasemega on kokad, seda kõrgemale tasemele jõuavad restoranid. Ainult erakapitalist ei piisa Tuleva aasta Euroopa finaali osas on ootused suured, Artur Kazaritskit peetakse väga paljutõotavaks kandidaadiks, pealegi on kümne osalemisaasta jooksul saadud hulganisti väärtuslikke kogemusi. Kahjuks on ajakirja trükkimineku ajaks pikalt plaanitud võistluste toimumine muutunud küsitavaks, sest riigipoolse rahastamise otsust pole ikka veel langetatud. Enne kui mindi Lyoni taotlema võimalust korraldada Euroopa finaal, saadi eelmiselt valitsuselt rahalise toetuse lubadus. Nüüd, kui võimalus ongi käes, uus valitsus veel kõhkleb. Varasemate kogemuste järgi võiksid võistlused ja nendega seotud üritused kokku tuua 10 000 – 15 000 toiduhuvilist kogu maailmast. Ainult erakapitali toel sellise mahuga üritust aga ei ole võimalik korraldada, nendib Vladislav Djatšuk. „Tahaks loota, et probleemid siiski lahenevad, võistluste ärajäämine oleks kõigile suureks kaotuseks. See on sellise mastaabiga üritus, et pärast seda pööraks Eesti gastronoomia täiesti uue lehekülje,“ kinnitab ta siiski lootusrikkalt.

HEA SÖÖGI HEA SÖÖGI SALADUS SALADUS

Suurköökide Suurköökide terviklahendused terviklahendused • Suurköögisedmed Külmutusseadmed •• Suurköögisedmed Projekteerimine •• Külmutusseadmed Tööde teostamine •• Projekteerimine • Tööde teostamine




CATERING

Tekst: Monika Kelle Fotod: Event Catering

Valgete kinnaste 44 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

ÄRI


CATERING

Eestis ei leidu naljalt restorani, kus õhtu jooksul jõutaks teenindada tuhat inimest. Tänapäeva superkangelased, kellele see väljakutse konti mööda, on catering'i-firmad.

PI

SUU

Maapirni­muffin veganilõhega Tuunikala-tataki Kiluvõileib

DOWN Saial serveeritud suupisted Juustu-viinamarjatikusuupiste Salat korvikeses

mad ettevõtted on trooninud viimastes Äripäeva koostatud edetabelites. Millises suunas liigub catering’iteenus Eestis? Neve Sõrmus: Catering ei tähenda enam ammu suupisteid, salatit ja lihalõike. Kliendid soovivad kogu aeg midagi uut nii toidus, valiku ülesehituses kui ka dekoratsioonides, see aga ärgitab ettevõtteid mugavustsoonist väljuma ja pidevalt uusi lahendusi otsima. Väga popid on mitmesugused baarid, näiteks salati-, tako-, burgeri- ja smuutibaarid, tihti saadame kokad kohapeale toite valmis tegema. Väga populaarne on ka toitude personaalne serveerimine. Märksõnad, mis catering’i trende Eestis iseloomustavad, on restoranikvaliteediga toit, innovaatilisus ja personaalsus.

R

Eestis on mastaabid väiksemad, kuid väärikaid, külalisterohkeid ning protokollilisi üritusi, kus kohalikud catering’i-firmad saavad oma oskusi näidata, on hulgaliselt. Vabariigi aastapäeva vastuvõtud, Euroopa Liidu eesistumine, rahvusvahelised konverentsid, Eesti edukamate ettevõtete juubelid ja galad, pulmad, aga ka üritused, mis toimuvad Eesti riigipiirist väljaspool. Meie kokkade pakutavat on maitsnud Emmanuel Macron ja Angela Merkel, Real Madridi ja Atletico jalgpallitähed, suurhallid ja laulukaared fännidega täitnud popstaarid ning küberkaitsjad. Toit on iga ürituse keskmes, see võib päästa ürituse, aga ka rikkuda selle. Hea peoteeninduse edulood jõuavad palju harvem avalikkuseni kui restoranide omad, mille kohta ilmuvad iganädalaselt lehesabades arvustused. Eesti catering’i-turg on koondunud suuremate tegijate kätte, kel kogemust kaugelt rohkem kui kümme aastat. Konkurents on tihe, on nähtud vanade tegijate hiljutist lahkumist turult; on spetsialiseerumist, näiteks filmivõttevõi barbecue-catering’ile, omaette grupi moodustavad haigla-, lennuliinide ja muud rahvatoitlustajad. Catering’i-ettevõtteks kipub ennast mõnikord pidama ka kohvik, kes viib majast toitu välja ning pakub kohvi ja küpsist. Küsisime Eesti tipptegijatelt Neve Sõrmuselt Event Cateringist ja Relika Tiik-Koppalt Carmen Cateringist, kuidas toitlustusteenindusel läheb. Mõle-

UP

Kas enam tellitakse bufeelaua või à la carte'i stiilis toitlustust? Neve Sõrmus: Enamjaolt soovitakse ikka bufeelauda, kuid traditsiooniline ülesehitus on muutunud. Tahetakse trendikamaid lahendusi, poke bowl’i, ramen’it, kohapeal grillitavaid võileibu. Viimastel aastatel on sama suund ka konverentsidel – aina enam palutakse erilahendusi ja midagi uut, sest saiakesed-kartul-kaste ei ole enam ahvatlev. Riiklikel vastuvõttudel on erinevalt era- ja ettevõtete pidudest väga ranged etiketinõuded ning seal väga palju mänguruumi ei ole. Relika Tiik-Koppa: Ehkki à la carte ehk käigud-lauda-serveeringuga õhtusöökide osakaal on viie aasta taguse ajaga võrreldes märksa suurem, on bufeelaua tellimusi tunduvalt rohkem. Siinkohal tuleb mängu hind, sest à la carte on umbes topelt kallim. Siiski soovitakse ka bufee puhul näha, kuidas toitu serveeritakse, ning selleks tulevad kokad saali, lõikavad head veiseliha, grillivad haugikotlette, valmistavad sorbetti ning serveerivad seda personaalsete portsjonitena.

TE

Turg on tihe

S

BA R O M E T

EE

S

uitsulõhet 158 kilo, 90 kilo rooskapsast, 113 kilo parmesani, 3600 muna, 13 kilo söödavat kulda ja 7000 šokolaadikuju on vaid väike loetelu poolesaja haagise jagu toidukraamist, mida staarkokk Wolfgang Puck Oscarite gala toitlustamiseks tellis. Poolteist tuhat tühja kõhtu loputas valminud hõrgutised alla 1400 pudeli šampanja ja 2200 veiniga. Serveerimiseks oli vaja 13 000 klaasi, 4500 bambustikku, 4800 küpsetusvormikest ja 6000 kokteilikahvlit.

Kuidas jagunevad eratellimused ja ettevõtete tellimused? Relika Tiik-Koppa: Laias laastus on ettevõtete tellimusi 70 ja eraisikute omi 30 protsenti. Enamasti tahetakse täisteenust või siis toitu-nõusid-kohaletoomist, aga mitte kelnereid. Selleks puhuks avasime Carmeni e-poe, kust saab mugavalt valida suupisteid, bufeelauda ja kooke-torte. Nii saame eraldada täisteenuse tellijad neist, kes soovivad toitu koju või kontorisse. Kui oluline on tervislikkus? Relika Tiik-Koppa: Olles isiklikult catering’i valdkonnas tegev aastast 2004, võin öelda, et päris kindlasti on tervislikkus järjest olulisem. Liigutakse rohkem, tehakse palju sporti. Jälgitakse, mida suhu pistetakse, taime- ja veganiroogade osakaal on suurenenud ning alkoholi tarvitatakse vähem. Ka toidu kogused inimese kohta on vähenenud. Grammiliselt on keeruline välja 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

45


CATERING

NEVE SÕRMUS Event Catering Ühel laupäevasel päeval, kui enamik kollektiivist oli puhkusel ja mööda Eestit laiali, saime teada, et kahe ja poole tunni pärast saabub sadakond külalist araabia stiilis peole. Kommunikatsioonivea tõttu olime arvanud, et üritus toimub nädal hiljem. Saime kiiresti kõik inimesed, kes olid Tallinnas või selle lähiümbruses, tööle rakendada, toidud valmis teha ja sajale inimesele isegi baklava tellida. Õnneks tulime kõigega toime ning korraldasime rekordkiirusel spetsiifilise peo. Pärast sellist spurti võime kindlalt öelda, et saame kõigega hakkama!

RIESLING GALA RELIKA TIIK-KOPPA Carmen Catering Mul õnnestus eelmisel aastal osaleda külalisena Saksamaal Rheingaus 30-aastase ajalooga Riesling Gala õhtusöögil. See on meie mõistes nagu lõikuspidu, kuhu kogunevad riislingi veini tootjad, umbes 600 inimest, kui saak on pressitud ja vaatides. Sündmuse tarvis valmistati kuuekäiguline pidusööming, mille iga käigu koostas üks Michelini tärniga pärjatud Saksamaa restorani peakokk. Päev algas juba kell 11, mil pakuti suupisteid ja klaasidesse olid valatud kõikide osalenud veinimajade veinid. Lauda istuti kell 12 ja lõunasöök lõppes kell 18. Mind hämmastas, kui kuumalt jõudsid pearoad lauda – külalisi oli ju kuussada! –, kui sujuv oli teenindus ja mõnus õhkkond.

46 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

tuua, sest iga sündmus ja selle pikkus on erinev, kuid pika peo jaoks peaks arvestama inimese kohta 800 grammi kuni kilo toitu. Neve Sõrmus: Kui viis aastat tagasi ei osanud keegi küsida laktoosivaba või veganitoitu, siis nüüd on see täiesti igapäevane. Olemegi võtnud suuna, et liha ja kala kõrval oleks roogi, mis sobivad juba eos kõigile. Toitude kogused olenevad pidude eripärast, nädalapäevast ja meeste-naiste osakaalust. Pulmapidudel me alla kilo inimese kohta ei paku. Alkoholi tarvitatakse pigem vähem ja mõõdukalt. Milline on kõige eksootilisem paik, kus olete toitlustanud? Neve Sõrmus: Esmalt meenub romantiline à la carte lõuna kahele ühes Tallinna kaubanduskeskuse parklas, kus seadsime üles valge telgi ning maas oli punane vaip.

Neve Sõrmus: Kõige suurem murekoht on hea teenindus ning hinna ja kvaliteedi suhe pideva tooraine hinnatõusu valguses. Tublisid noori, kes sooviks tööd teha, jagub küll, aga selles valdkonnas ei ole kahjuks aega väljaõpet teha, teenindaja peab kohe tippvormis olema. Kasutame ka renditööjõudu, selle osakaal on umbes 30 protsenti. Kas teie käive sõltub ka aastaajast? Relika Tiik-Koppa: Ikka. Kevad on enamasti vaiksem aeg, aasta viimane kvartal kõige kiirem. Catering’is käib töö suures mahus ette. Meil on tulevaks aastaks juba päris palju pakkumisi koostatud ja projekte kinnitatud. Ligi aasta ette tehtavad pulmaplaanid on

Milliseid Eesti köögi toite rahvusvahelisele seltskonnale ei tasu pakkuda? Relika Tiik-Koppa: Ma arvan, et Eesti köögis ei ole midagi, mida ei tasuks pakkuda. Pigem peab mõned KAS toidud väliskülaliste TEADSID? rahvuse või usu tõttu välistama. Bufeelaua stiilis toitlustamine Verivorsti ainsa on pärit 1500. aastate pearoana vast sertäiesti tavapärased, Prantsusmaalt, kus see veerida ei tasu, kuid sama on ettevõtete võeti kasutusele suure bufee korral võib see jõulupidudega, kus hulga inimeste kiireks muu valiku hulgas sobiv kuupäev juba teenindamiseks. esindatud olla. jaanuaris aasta lõppu Neve Sõrmus: Sülti ja vebroneeritakse. rivorsti ehk ei julgeks pakkuda, aga näiteks kama on välismaalaste Kuidas kliendid teid leiavad? seas väga hästi vastu võetud. Lisaks on Neve Sõrmus: Aktiivset reklaami eestistatud risoto ehk orsoto odra- või teeme üsna vähe. Kuna oleme tegutkaerakruubist positiivset tagasisidet senud juba pea 15 aastat, siis on meil saanud. tekkinud püsiklientide baas. Üritame uusi lahendusi otsides alati hüpata üle Mis on catering’i murekohad? oma varju, nii et sõna levib ka kliendilt Relika Tiik-Koppa: Väga problekliendile. Loomulikult oleme olemas nii maatiline on tööjõu küsimus, eriti Facebookis, Instagramis kui ka värskelt teenindajate vallas. See töö iseenesest uuenenud kodulehel. ei nõua suurt väljaõpet, aga pigem on Relika Tiik-Koppa: Meil on samuti näha, et noored ei taha seda ametit pikk ajalugu – ettevõte on tegutsenud ning suhtumine töösse ja vastutusse on 22 aastat –, seega on meil väga palju kehv. Palka küsitakse palju. Kasutame püsitellijaid. Ohtralt on suust suhu ka renditööjõudu, kuid seal on samad soovitusi. Tänapäeval peab muidugi probleemid: tunnihind on krõbe ning olema lihtsalt leitav ka internetis ning isegi sel juhul ei saa korraliku väljaõpaktiivne nii Facebookis kui ka Instagrapega kelnerit. mis.

Foto: Veronika Roosimaa

K A K S JA P O O L TUNDI


Kiireim leevendus põletusele

www.põletus.ee

Müügil apteekides

peatab põlemisprotsessi jahutab põletust ja leevendab valu aitab vältida haava saastumist võib kasutada kõigi põletuse astmete puhul säilitab niisket haavakeskkonda kliiniliste testidega tõestatult ohutu silmadele ja limaskesta näärmetele ning ei põhjusta nahaärritust ega allergilisi reaktsioone


KOOLITOIT

Parim koolitoit ON SEE, MIS ÄRA SÜÜAKSE 48 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Tekst: Kristina Traks Fotod: Scanpix, Kristina Traks


T

KOOLITOIT artumaal Võnnu keskkooli sööklas on just lõppenud pikapäevatoidu söömine. Neljanda klassi õpilased Hanna ja Helena kohmitsevad veel laua taga. Koolisöök on nende hinnangul väga hea ja oma lemmiktoiduks nimetavad

nad borši. Võnnu keskkooli söökla kokk Terje Jõesaar sõnab, et üldiselt söövad lapsed pakutud toitu hästi, kuid kes on harjunud kodus toiduga pirtsutama, on valiv ka koolis. Võnnu laste lemmiktoit on tema sõnul tatar guljašikastmega. „Sellest ei jää kunagi midagi järele! Veel maitsevad väga punased supid: borš, seljanka, ka kalaseljanka. Kalaga aga on üldiselt kehvavõitu, lapsed ei ole harjunud seda sööma,“ ütleb ta. Uusi toite katsetab Jõesaar nii tihti kui vähegi võimalik. „Meil on selline süsteem, et kõigepealt teeme uut toitu siin kõrval lasteaias ja kui seal see maitseb, siis hakkame seda pakkuma ka koolis,“ selgitab ta.

Vanad raamid

Lasteaia- ja koolitoidule kehtivad riiklikud nõuded, need on aga üsna ajast ja arust, mistõttu vaadatakse neid praegu ümber. Määruse „Tervisekaitsenõuded toitlustamisele koolieelses lasteasutuses ja koolis“ (jõustus 2008. aastal) suurim murekoht on suur süsivesikute nõue, mille saavutamiseks on kõige lihtsam lisada toidule ohtralt suhkrut. „Koolitoidu pakkujatele teeb asja keeruliseks ka tervise tõttu teisiti toituvate laste toitlustamine. Nemad peavad samuti saama täisväärtuslikku toitu, mille juures on aga arvestatud nende vajadustega. Sellise toidu valmistamine võib kokalt nõuda eriteadmisi,“ ütleb tervise arengu instituudi toitumisekspert Tagli Pitsi.

Kooli- ja lasteaiatoitlustajate TEABEPÄEV toimub Toidumessil 25. oktoobril. SELLE AASTA PEATEEMA: KALATOIDUD.

Koolikokk peab olema nagu võlur, kes valmistab kiiresti ja nappide vahenditega toidu, mis maitseb paljudele. „Kliendid“ koolis ei halasta – kui neile supis üks koostisosa kummaline tundub või on salat „valedest“ komponentidest kokku segatud, siis nad lihtsalt ei söö.

Hoidke oma kooli­ kokki!

Tagli Pitsi

Koolitoidu ülejäämine on samuti aastaid kestnud probleem. Seda, kuidas koolisööklas toitu süüakse, mõjutavad väga paljud tegurid. Näiteks mis kell süüa pakutakse, kui kaua on söömiseks aega, kas einetamiseks on loodud meeldiv keskkond, millised on laste kodused toitumisharjumused, kuidas sõbrad koolitoitu suhtuvad, kas on valikuid jne. Pitsi selgitab, et planeeritavate määruse muudatustega püütakse teha toitlustamist paindlikumaks, et väheneks ka äravisatava toidu kogus. „Uuendatav määrus peab hakkab põhinema uusimatel toitumis- ja liikumissoovitustel ning laste maitse-eelistustel. Toitumisharjumusi mõjutab aga ennekõike kodune toidulaud, mis uuringute andmetel on väga tihti kaugel soovituslikust,“ 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

49


Hanna ja Helena lemmikkoolitoit on küll borš, aga puuviljad maitsevad igal ajal hästi.

nendib ta. „Koolikokk, kes valmistab soovitustele vastava toidu nii maitsvalt, et lapsed oma toitumisharjumused unustavad ja pakutava ära söövad, on võlur. Millegipärast saavad kuulsaks vaid mõned à la carte restoranide kokad, kuid toitlustada pisku eest soovitustele vastavalt suurt hulka lapsi, kes on tihti palju nõudlikumad kliendid kui restoranikülastajad – peale selle nõudmised lastevanematelt, kooli hoolekogult jne – see on tõeline väljakutse! Seega hoidke oma kokki ning väärtustage nende tööd! Ideaalne koolilõuna on söödud koolilõuna,“ lisab ta.

Kuidas leitakse toitlustaja?

Koolitoitlustaja leidmiseks korraldatakse riigihange, kus pakkuja peab täitma hulga tingimusi. Tartu linna koolide ja lasteaedade toitlustushangete korraldaja Sirle Sõstra selgitab, et toitlustajal peab olema näiteks eelnev toitlustamiskogemus, ta peab püsima hinnaraamides ning mõnes koolis esitama ka oma eelnevas koolis pakutud ja sealse koolijuhi allkirjaga kinnitatud kahe nädala menüü. Pakkumisi hindab spetsialistide komisjon, kes käib toitlustaja

50 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Õpilane võiks saada ise valida, mida taldrikule tõstab.

Sirle Sõstra

valmistatud toitu ka koolis maitsmas. „Külastusel antakse toidu ja toitlustamise korraldamise eest punkte. Hinnatakse toidu maitset ja lõhna, tekstuuri, pakutava toidu kogust ja selle vastavust menüüle – et oleksid olemas põhitoit, lisandid, leiva/saia valik, jook – ning välimust. Lisaks vaadatakse, kas toitlustusteenust pakkudes lähtutakse õigusakti nõuetest. Näiteks peab vesi olema kättesaadavas paigas ning toidupüramiid ja kahe nädala menüü asuma õpilastele nähtaval kohal,“ räägib Sõstra. Koolitoitlustamisel hoiab komisjon silma peal ka pärast lepingu sõlmimist. Just sel kevadel kontrollis komisjon hankelepingute täitmist ning käis ka koolides toitu proovimas. „Toit oli enamasti maitsev. Eriti rõõmustasid komisjoni need koolisööklad, kus salatikomponendid olid eraldi

Foto: Maris Treufeldt

KOOLITOIT

SÜÜA TULEB TEHA NAPPIDE VAHENDITEGA Tartu koolides maksab »» 1.–4. klassi õpilase koolilõuna 1,25 eurot (lapsevanemale tasuta); »» 5.–9. klassi õpilase koolilõuna 1,50 eurot (lapsevanem tasub sellest 0,45 eurot); »» Gümnasisti koolilõuna 1,70 eurot (lapsevanem tasub sellest 0,70 eurot). »» Pikapäevarühma toit, hommikupuder jm pakutavad toidukorrad on üldjuhul tasulised ning hinnad erinevad kooliti. Hinnad kehtivad Tartu munitsipaal­ koolides 1. veebruarist 2018.

serveeritud ja õpilastele oli tagatud võimalus ise otsustada, millist köögivilja rohkem taldrikule tõsta,“ sõnab Sõstra. Selline pakkumisviis on mõistlik, sest lapsed kipuvad jätma alles toidu, kus on sees mõni neile vastumeelne komponent. Sõstra sõnul on eesmärk, et lapsed saaksid kõhu täis ja toitu läheks vähem raisku. „Lisaks on koolitoidu mittesöömine peredele kallim, sest sel juhul suunduvad tühja kõhuga õpilased puhvetisse või kooli lähedal asuvasse poodi lisa otsima,“ lisab ta.


Ahvatluste saar puhvet

Sõstra ütleb, et koolipuhvetid kujutavad mõneti murekohta, eriti siis, kui neis müüakse ahvatlevaid maiustusi ja pagaritooteid. „Oleme juhtinud toitlustajate tähelepanu sellele, et puhveti tootevalikut koostades tuleb lähtuda tervisliku koolipuhveti juhendist, see on nõudena ka meie lepingutes sees. Lisaks oleme toitlustajatele edastanud juhendi lasteasutuste puhvetites ja müügiautomaatides pakutava toidu kohta ning palunud pakutava valiku üle otsustamisel sellest kinni pidada,“ ütleb Sõstra. „Koolipuhveti valikut on võimalik väga erinevalt üles ehitada. Näiteks Tartu koolides on toitlustajaid, kes valmistavad ise koolisööklas plaadikooke, smuutisid, pakuvad puu- ja köögivilju, isevalmistatud täisterasepikust võileibu ja vrappe.“ Alati ei olegi aga puhvetis pakutav hea kraam põhjuseks, miks koolitoit söömata jäetakse. Äärmiselt oluline on ka koolilõuna kellaaeg: kui lõuna on

liiga vara, siis pole lastel lihtsalt kõhud tühjad ja toit jääbki alles. Sõstra ütleb, et mitmes Tartu koolis pakutakse toitu juba kella 9.40–10 ajal. Paraku läheb nõnda palju toitu raisku. „Komisjon nägi koolikülastuste ajal, kuidas algklasside õpilased võtsid vaid mõne kartuli, makarone või köögiviljalõigu või ka ainult magustoidu ning enamik toidust jäi alles,“ ütleb Sõstra. Millist nõu koolitoitlustajale veel anda? „Tuleks proovida mõelda, kuidas teha toit õpilastele meelepärasemaks,“ soovitab Sõstra. „Salatikomponentide eraldi serveerimine on üks variant. Oleme märganud, et kala või liha kastmes maitseb õpilastele vähem kui need serveerituna eraldi. Mõnes koolis on supp populaarne, teises ollakse supipäeval hoopis puhvetis järjekorras. Neid tähelepanekuid peaks toitlustaja arvestama. Hea on olukord, kus õpilane saab ise valida, mida taldrikule tõstab.“

www.smiletex.ee

Fotografiska Tallinn restorani omanik, tippkokk

PEETER PIHEL SOOVITAB!

KOOLISÖÖKLA SEADMED O LG U KVA L I T E E T S E D AIVO OBLIKAS Bestmarki Suurköökide AS Kooliköök erineb muude toitlustuskohtade köökidest mitmes mõttes. Restoranide, kohvikute ja eriti kiirsöögikohtade köögid sisustatakse kindla aja peale planeeritult ning sageli arvestusega, et investeering teenib kiiresti tasa. Koolide ja lasteaedade sööklaid sisustatakse aga pikaks ajaks, sest kool on püsiv ja töötab ühtlase koormusega. See tähendab, et investeering köögiseadmetesse peab olema tehtud n-ö pika perspektiivi peale mõeldes: seadmed peavad olema kvaliteetsed, vastupidavad ja väiksemate ülalpidamiskuludega. Kvaliteetsema ja odavama nõudepesumasina elektri-, vee-, kanalisatsiooni- ja keemiakulud võivad erineda isegi kuni kaks korda, mis tähendab, et algselt kokku hoitud raha kaob paari aastaga ning edaspidi tekitab odav masin juba suurt kulu. Köögiseadmete turul liigub palju Hiina ja Venemaa toodangut. Need tooted on

märkimisväärselt odavamad kui Euroopas valmistatud. Kust aga hinnavahe tuleb? Roostevaba teras, millest tehakse köögiseadmeid, maksab kogu maailmas sama hinda. Ehk siis Hiina külmik pole mitte sellepärast odavam, et Hiinas maksab metall vähem, vaid hinnavahe tuleb sisse komponentide kvaliteedi erisusest ja tööjõu hinnast. Kuna viimase osakaal külmiku tootmises on imeväike, siis tekib hinnavahe komponentide arvelt. Kvaliteetsemal külmikul on näiteks seina vahele pritsitud surve all isolatsioonimaterjal, odavama külmiku juures kasutatakse isolatsioonitahvleid, mis on küll palju odavamad, kuid ei isoleeri nii hästi. Kvaliteetne profikülmik maksab 700–800 eurot, Hiina analoog 600 eurot. Hinnavõit võib näida suur, kuid selle juures tuleb arvestada, et Hiina masina kompressor tuleb umbes kolme aasta pärast välja vahetada ja selle hind jääb 400 euro kanti. Pealegi võtab odavam külmik palju rohkem elektrit, sest kehvema isolatsiooni tõttu lahkub osa külma läbi seina ümbritsevasse keskkonda.

KENTAUR tööriided

-20%

Kuni 31.10. 2019 KOKARIIDED 

põlled, jakid, püksid, mütsid

TEENINDUSRIIDED 

pluusid, põlled, jakid, püksid

RESTORANITEKSTIIL  servjetid, laudlinad

HOTELLITEKSTIIL 

hommikumantlid, käterätikud, toateenindusriided Näidisteruum Tartu mnt 87E, Tallinn +372 511 90 40


TOIDUTÖÖSTUS

VÄRSKED SUUNAD

toidutööstuses

Kuna välismaa trendid jõuavad Eestisse üha kiiremini, siis on nii väikestel kui ka suurtel tootjatel tükk tegu, et pidada ajaga sammu ja edestada konkurente. Millised on viimase aja trendid toiduvaldkonnas?

Tekst: Tarmo Toiger, KPMG Balticsi ärikonsultatsioonide valdkonna juht Fotod: Shutterstock

T

oiduainetööstus on Eesti töötleva tööstuse suuremaid harusid, see annab pea 15 protsenti kogu siinse töötleva tööstuse toodangust. Suurimad tegijad on piima-, liha- ja joogitööstus, mis moodustavad üle poole valdkonna toodangu mahust. Samas on toiduainetööstus keerukas valdkond, kus konkurentsi mõjutavad väga paljud tegurid, nagu toiduainete hinnad maailmaturul, transpordi hinnad (mis sõltuvad kütuse hindadest), tarbijakäitumine, ekspordipiirangud, palgakulud ja üldisemad kaubanduse trendid. Esmalt tasub vaadata tarbijakäitumise trende. Euroopas saab välja tuua kaks olulist fookust. Esiteks premiu­ mization – toote väga hea kvaliteet on

52 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

tarbijatele olulisem kui kogus ning mõningatel juhtudel on ka suurem hind vastuvõetav, sest toode on eksklusiivne. Teiseks hindavad tarbijad toote juures kõrgelt tervislikkust. USA-ga võrreldes on Euroopa tarbijad samas ikka veel n-ö value for money voolus, mis tähendab, et oodatakse sama raha eest rohkem toitu ning kvaliteedil on selle kõrval väiksem tähtsus. Loomulikult on väiksemates tarbijasegmentides spetsiifilised ootused.

Joogitööstus: suured mahud ja investeeringud

Joogitööstusest moodustab suure ja ilmselt kõige enam kõneainet pakkuva osa alkoholitööstus. Eestis on politiseeritud alkoholiaktsiisid tekitanud turul omajagu turbulentsi. Kui vaadata aga joogitööstust aastate lõikes, võib märgata, et turuosaliste vallas on muutus pigem marginaalne ning sektorit määravad kolm suurtootjat: A. Le Coq,

Saku ja Liviko. Alkohoolsete jookide turgu mõjutab enam nn better-for-you-suundumus, mis tähendab, et alkohoolsetele jookidele lisatakse mahlu, teed ja muid nn looduslikke koostisosi. Tarbijad ootavad alkohoolset jooki, milles on vähem kaloreid, rohkem toitaineid ja tervislikke lisandeid. Selle näiteks võib tuua džinni, millesse on lisatud meditsiinilist kanepit (The Canna Co. džinn The Myrcene Hemp) või õlle, mille koosti­ ses on riivitud Costa Rica kohviubade koored (Browar Fortuna õlu Miłosław). Õlletööstuses on olnud palju juttu väiketootjatest, kuid arvud näitavad, et nende turuosa jääb kahe protsendi piirimaile ning seegi jaguneb pea poolesaja tootja vahel. Samas on väiketootjate loodavad trendid tugevalt turgu kujundanud ning survestanud ka suurtootjaid panustama rohkem turundusse ja tootearendusse. Eraldi märkimist on väärt kanep:


TOIDUTÖÖSTUS see kiire kasvuga taim on murdnud joogitööstusse, seemned, lehtede mass ja hulk muid sellest loodud pooltooteid leiab tee ka õlledesse. Joogitööstust mõjutab praegu ka tarbijate üha kasvav terviseteadlikkus, mistõttu suureneb nõudlus vähese suhkruga alkoholivabade jookide järele. Euroopa ja ka Eesti karastusjookide tootjatel tasub suhtuda tähelepanelikult joogis sisalduva suhkru maksustamisse. Pudelivesi ning maitse- ja mineraal­ veed on aina populaarsemad ning müüginumbrid kasvavad, teisalt muutuvad inimesed üha keskkonnateadlikumaks ega poolda plastpudeleid. Jätkuv trend on nn funktsionaalsed joogid ehk siis vee- või kohvijoogi rikastamine mineraalainete, kofeiini (Löfbergsi vesi) või muu lisandiga (For Goodness Shakesi proteiinilisandiga joogid). Globaalsel tasemel kasvab vee kategooria (sh maitse- ja funktsionaalsed veed) jätkuvalt ning moodus­ tab tulevaks aastaks arvatavasti juba 53 protsenti kogu joogiturust. Joogitööstuse olukorda laiemalt vaadates on selge, et kasumi teenimiseks on vajalikud ulatuslikud investeeringud ja suured tootmismahud. Lõviosa investeeringuid neelavad sealjuures tootearendus ja turundus.

rangud, seakatkust tingitud tõrked ja toormaterjali kallinemine maailmaturul. Samas mõjutavad turgu ka tarbijate ootuste muutused. Liha tarbimine jätkuvalt kasvab: Euroopas oli aastane liitkasvumäär CAGR perioodil 2013– 2018 2,2 protsenti, Aasias ja Okeaanias 7 protsenti. Euroopa ja ka Eesti lihatarbija on ka innovatsioonile avatud ning ootab uusi tooteid. Rootsi ja Saksamaa tarbijad

Mahetrendid

Toidutööstus: 360 kraadi tervislik

Toidutööstus sõltub tooraine ja tööjõu hindadest veelgi enam, sest tootmist on seal sageli keerukam automatiseerida kui joogitööstuses. Toiduainete tootjatele on praegune palgaralli suur väljakutse. Ka konkurents on tihe, sest peale välismaiste pakkujate mõjutavad turgu tarbimistrendid. Toidutööstuses on süsivesikute ja rasvade positsioon ümber defineeritud esimeste kahjuks. Üha enam toidutootjaid järgib loodavates retseptides suhkruid ja süsivesikuid arvestades maailma tervise­organisatsiooni soovitusi. Euroopa tarbija on üha teadlikum, milline peab olema toote mineraal­ ainete ja süsivesikute, valkude ja rasvade vahekord. Teine toidutööstust mõjutav trend on nn 360 kraadi tervislikkus, mis tähendab, et tarbija hindab toote kogu spektrit, alates tootmisest ja lõpetades tarbimisega – kogu ahel peab olema tervislik ja keskkonda säästev. Eesti jaoks olulist lihatööstust on viimastel aastatel peamiselt mõjutanud Venemaa kehtestatud impordipii-

mõjutasid Venemaa impordipiirangud piimatööstust. Samas on see sundinud ettevõtteid otsima uusi eksporditurge Lätist Jaapanini. Pea pool Eesti piimatoodangust eksporditakse ja pärast 2014. aasta ekspordikriisile järgnenud langust on eksport taas tõusuteel. Kindlasti räägib Eesti tootjate kasuks asjaolu, et üle maailma on üha enam moes mahetoodang, mida Eesti suudab pakkuda. Samas kahjustab konkurentsivõimet sektori killustatus, mis mõjutab pikaajalist jätkusuutlikkust ja tootearendust.

Eesti tootjate kasuks räägib asjaolu, et üle maailma on üha enam moes mahetoodang. on kõige uuendusmeelsemad ning see seab tootearenduse pideva surve alla. Tarbijad ootavad jätkuvalt mugavust ja kiiret ettevalmistust, millele on vastanud ka Eesti tootjad, valmistades näiteks eelküpsetatud lihatooteid. Veelgi enam hindavad tarbijad aga mugavat pakendit ja selget infolehte, millel on märgitud toote puhtus. Toote pakendit peaks saama lihtsalt avada ja vajadusel uuesti sulgeda. Kiirelt kasvav toote­grupp on lihasnäkid, mida saab teel olles mugavalt süüa. Lihatööstusest ehk veel rängemalt

Sellised varem pigem nišivaldkonda jäänud teemad nagu veganlus, laktoosija gluteenitalumatus ning mahetoodete eelistamine mõjutavad kõiki toiduainetööstuse segmente ning on tõusnud kogu toiduainetööstust mõjutavaks trendiks, mis dikteerib nii joogi-, piimakui ka lihatööstust. Üha enam inimesi lähtub valikuid tehes tervislikest või eetilistest kaalutlustest, samas soovib säilitada võimalikult mitmekesist ja maitserikast toidulauda. See trend on ilmne, kui vaadata nii poelette kui ka restoranimenüüsid, kus pakutakse üha rohkem alternatiive taimetoitlastele ning laktoosi- ja gluteenitalumatutele. Toiduainetööstusele tähendab see aga, et tarvis on pakkuda üha laiemat valikut valmistooteid olukorras, kus soositud koostisosade valik kitseneb. Üks olulisemaid trende on hüperpersonalisatsioon, mille keskmes on tarbijate kohta andmete kogumine ja rakendamine. Tarbijakäitumise jälgimine ja trendide tuvastamine aitab kiiremini reageerida turu ootustele ning pakkuda just neid tooteid, mida tarbija parajasti eelistab. Kui varem sai toiduainetööstus olla mõnes mõttes ise tarbija maitse-eelistuste kujundaja, siis nüüdse avatud maailma tingimustes, kus tooted, inimesed ja trendid liiguvad enneolematu kiirusega, tuleb konkurentsis püsimiseks olla alati valmis pakkuma uusi maitseid. Terviseteadlikkuse kasvamisega koos peab aga varasemast rohkem tähelepanu pöörama toodete koostisele – hind jääb alati argumendiks, kuid tootjatelt oodatakse üha enam ka tervislikumaid ja naturaalsemaid alternatiive. Allikad: KPMG Retail Trends 2019, Canadean 2019, Global Data 2019, Datamonitor 2019 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

53


ARVAMUS

Konkursi „Eesti parim toiduaine“ traditsioonid on peaaegu sama pikad kui Tallinna Toidumessil. Sel aastal anti esimest korda välja ka grand prix – Eesti kõigi aegade parimale toiduainele.

Eesti toit on maailmatasemel

E

esti Toiduainetööstuse Liit (Toiduliit) koostöös oma ala ekspertidega on 25 aasta jooksul, mil konkurssi on korraldatud, välja andnud üle 300 võidu­ märgi eri kategooriates. Tootjad lisavad neid uhkusega pakenditele. Märgise pälvimine on iga-aastane suur tunnustus, mis näitab tarbijatele, et tegu on toiduainesektori tippmargiga – parimaga, mis sündinud siin, Eestis.

Eestlased armastavad leiba

Seda, et võidutooted ka ajas hästi vastu peavad, kinnitas sel aastal esimest korda toimunud grand prix valimine. Kui muidu tunnustatakse konkursil just uusi tooteid, siis tänavu kevadel tehti sünnipäeva puhul kummardus kõikidele kord juba auhinnatud toodetele, mis on endiselt Eesti inimeste toidulaual aukohal. Konkursi veerandsaja aasta juubelile kohaselt kandideeris auhinnale 25 toodet. Kuna iga ettevõtja sai grand prix tunnustusele esitada vaid ühe toote, kandideerisid sellele tiitlile tõesti vaid need tooted, mille edulugu on tootjate meelest esiletõstmist väärt. Võidu pälvis toode, mis on meie toidulaual olnud aegade algusest – leib. Tihedas konkurentsis tunnistati eestlaste veerandsajandi lemmiktooteks Leiburi Rukkipala. Esikümnesse jõudis lausa kolm leiba: peale tiitlivõitja olid lemmikute seas Eesti Pagari peedi-porgandi-pihlaka Pehmik ja Lõuna Pagarite krõmpsuv kanepiseemneleib. Leival on Eestis toidulaual alati väga tähtis koht olnud, nii et kolme maitsva leivatoote esiletõus parimate toodete edetabelis ei olnud üllatus. Eestlased

54 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

hindavad väga traditsioonilist toitu, kuid neile meeldivad ka uuendused – ning seda näeb ka tulemustest, kus esindatud on nii tavaline palaleib kui ka lisanditega leivakesed.

Palju väärikaid võitjaid

Piimatoodetest kandideerisid grand prix’le Valio Forte Speciale juust ja Saaremaa Piimatööstuse Old Saare juust. Mõlemad on kaua valminud kõvad juustud, mille valmistamisel on inspiratsiooni saadud Itaalia juustudest. Osa Eesti toidutootjaid kombineerib teiste riikide rahvuskööke ja eesti traditsioonilisi maitseid ning tulemuseks on väga huvitavad ja maitsvad tooted. Lihatoodetest tõstis rahvas esile Rannarootsi Lihatööstuse teriyaki-grill­ ribid ning jookidest Saku Originaali. Maiustustest pääsesid finaali Kalevi valge šokolaad õhitud riisi ja mustikatükkidega ning Balbiino Mango Smuutike. Lastetoitudest on esindatud Salvesti Põnni sarja mahemangopüree.

Väärtustame kohalikku toitu

„Eesti parima toiduaine“ konkurss toimus esimest korda 1993. aastal. Konkurss käivitati näitamaks, kui palju kvaliteetseid ja maitsvaid tooteid Eestis poelettidele igal aastal lisandub. Tahtsime suurendada nende toodete tuntust ning suunata inimesi head kodumaist kaupa valima. Konkursi algusaastatel valiti välja Eesti parim toiduaine, parim piima-, liha-, kala-, teravilja-, kondiitri-, puuja köögiviljatoode, parim kaste ja alkohoolne jook, aja jooksul on aga traditsioonilistele preemiatele lisandunud uusi. Kuna toidusektor on väga

Tekst: Sirje Potisepp, Toiduliidu juhataja Foto: Toiduliit

uuendusmeelne ja pidevalt muutuv, tekkis vajadus uute kategooriate järele. Näiteks parim magustoit ja parim valmistoit vajasid eraldi esiletoomist, sest neid tooteid hakati ühel hetkel konkursile väga palju esitama. 2008. aastal alustati ka piirkondlike ettevõtete tunnustamist. Selle kaudu sooviti juhtida tähelepanu tublidele väikeettevõtjatele, kes toodavad suurtega võrreldes võib-olla mõnevõrra spetsiifilisemaid tooteid, aga annavad samas toidulauale värvi ja pakuvad uudseid maitseelamusi.

Võit annab müügile hoogu

Igal aastal kandideerib parima toiduaine tiitlitele üle 50 Eesti ettevõtte. Sõltuvalt sellest, kui palju innovaatilisi tooteid turule on lisandunud, on osalevate toodete arv jäänud üldjuhul 160–200 vahele. Aasta-aastalt on konkurss tootjate jaoks üha suurema tähtsuse omandanud, sest nad näevad, et tunnustuse pälvimine mõjutab ka tarbijaid just nende tooteid eelistama. „Eesti parima toiduaine“ märk on Eesti tarbijate seas üks tuntumaid toidumärgiseid. Märgise saamine kasvatab toodete müüginumbreid vahel lausa mitmekordselt ja loob eeldused kestvaks eduks. Mul on tõeliselt hea meel, et suur osa aastate jooksul Eesti parima toiduaine tiitli pälvinud toodetest on endiselt eestlaste igapäevamenüüs ja väga armastatud. Rõõm on ka sellest, et toodete hindamine muutub igal aastal üha keerulisemaks – Eesti toidu kvaliteet on tõepoolest maailmatasemel. Tänavuse aasta „Eesti parima toiduaine“ konkursi võitjate nimekirja leiab Toiduliidu kodulehelt www.toiduliit.ee.



SISUTURUNDUS

Sööge kala!

KUI VÕIMALIK, SIIS EESTI KALA! Kalanduse teabekeskus koondab rannaja traalikalurite, kala töötlemisega tegelevate ette­ võtjate ning kala- ja vähikasvatajate ühtset koolitus- ja teabesüsteemi. Tekst: Toomas Armulik, kalanduse teabekeskuse juhataja

56 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

E

esti vesiviljeluses kasvatatavate liikide arvu vaadates võib kindlalt väita, et Eesti on kalakasvatusmaa. Meil on nii traditsioonilisi läbivooluga kasvandusi kui ka moodsaid vee korduskasutusega kalafarme. Kasvatatakse vikerforelli, tuurlasi, karpkala, angerjat, angersäga, paaliat, pakslaupa, valgeamuuri, säga ja siiga. Katsetatud on ahvena, koha ja veel paljude liikidega. Lisaks kasvatatakse jõevähki ja toodetakse nii punast kui ka musta kalamarja. Loomulikult on peamiseks liigiks meie kasvandustes vikerforell. Nii on see olnud ja eks nii ka jääb. Kui vaadata Eesti kalakasvatuse mahte, siis on kogu aastane toodang juba aastaid jäänud alla tuhande tonni. Seda on ikka ütlemata vähe.

Kala kolm tähtsat omadust

Kala kolm kõige tähtsamat omadust on värskus, värskus ja värskus! Peaaegu et ainuke võimalus aasta ringi värsket kala süüa ongi saada seda kasvandustest. Arvestades meie riigi väiksust ja ligi paarikümmet tegutsevat kalakasvandust, peaks ülivärske kohalik kala jõudma igasse Eestimaa punkti paari tunni jooksul. Kui meis oleks pisut rohkem patriotismi – eelista eestimaist –, saaksid ka kalakasvatajad veidi kergemalt hingata ning oma ettevõtet arendada. Praegu, kus tarbija hääletab rahakotiga odava norramaise lõhe kasuks, tuleb meie kalakasvatajatel palju vaeva näha, et kasumisse jõuda.


SISUTURUNDUS Kasvanduskala on puhas

Iga tarbija võib olla kindel, et Eesti kasvandustest ostetud kala on puhas. Veterinaar- ja toiduamet kontrollib kõiki kalafarme regulaarselt ja ka pisteliselt ette teatamata. Ei ole lihtsalt võimalik, et mõni kasvataja kasutab kuskil nõiaköögis kokku keedetud lubamatuid aineid või antibiootikume ning suudab ilma ametile vahele jäämata pikemat aega tegutseda. Selline asi võib juhtuda Aasias, mitte 21. sajandil Eesti riigis.

Kalanädalal kasutati kodumaist kala

Au ja kiitus kauplustele ja kokkadele, kes on võtnud lettidele ja menüüsse Eesti kala! Septembris oli mul õnn Eesti toidu kuu puhul koos kümne peakokaga korraldada kalanädalat mitmes kutsekoolis, kus õpetatakse tulevasi kokki. Selle nädala toorainena kasutati just kodumaist kasvanduse kala. Elamusi jagus. Kui kokku saavad kvaliteetne tooraine ja oma valdkonna profid, siis on piiriks vaid taevas.

Kõik kiidavad

On aeg loobuda juttudest, et eestimaine kasvanduskala on mudamaitsega. On selge, et kui vesi on soe või kalad on nn nuumal ehk aktiivselt söödetud, esineb kalalihal kõrvalmaitse. Selle vastu aitab suuremate koguste tellimise korral kasvanduse etteteavitamine. Kalakasvataja võtab vajaliku koguse kalu söödalt maha ja kui vaja, paneb nad puhta veega loputusbasseini. Sellega on probleem lahendatud ja kala maitse puhas. Enamikul kalakasvatajatel, kes müüvad oma toodangut ka n-ö väravast otse lõpptarbijale, on osa kalu pidevalt sellistes loputusbasseinides varuks. Äsja lõppenud kalanädalal ei julgenud küll ükski peakokk kalade kvaliteedi kohta pretensioone esitada. Loodan, et see ei tulenenud ainult viisakusest. Sõid peakokad, sõid kokaõpilased ja sõid kutse­ koolide õpilased. Kõik kiitsid!

Info: tel 514 5021 hans@v-maarja.ee

Ö K O L O O G I L I S E LT P U H A S V I K E R FO R E L L Lääne-Virumaal tegutseval osaühingul Simuna Ivax on neli kalakasvandust: Käruveski, Äntu, Nõmmeveski ja Mõdriku. Ettevõte on kalakasvatusega tegelenud paarkümmend aastat, praegune põhitoodang on vikerforell. Esindatud on kõik selle kala kasvufaasid alates maimust ja

lõpetades turukalaga. Kasvatatakse ka paaliat, siberi tuura, peledit ja siiga. Turustatakse nii elus- kui ka roogitud kala. „Meie kala on kasvatatud looduslikult puhtas keskkonnas,“ ütleb Simuna Ivaxi juhataja ja omanik Hans Kruusamägi. Kalad on haigusevabad ning kasvandustes ei kasutata antibiootikume. Kalu toidetakse looduslike söödamaterjalidega, mis toetavad nende immuunsüsteemi. Sellest lähtudes saab öelda, et kalade liha ei sisalda jääkaineid. Omaniku sõnul on kavas ökoloogiliselt puhta kala kasvatamist ka jätkata. Kasvanduste kala on alati kättesaadav Äntu kalakasvanduses. Sealsamas Äntul elutseb ka kohalik vaatamisväärsus, hüljes Poiss.

VÄ R S K E A N G E R JA S Ü L E E U R O O PA

Info: tel 5622 7550 info@angerjas.ee facebook.com/vandrakalatooted

A N G E R JA S , PÄ Ä S U K E S E M Ä R G I G A Vändras asuvas osaühingu For Angula kalakasvanduses on üle kümne aasta kasvatatud angerjat. Toodetest on müügil marineeritud angerjas ja kuumsuitsuangerjas marinaadis, suitsu­ angerjas vaakumis ja suitsuangerja tükid vaakumis, marineeritud angersäga ning värske angerjas. Nii kalade kasvatamine kui ka kogu töötlemine toimub ühes hoones. Selle tulemusena on kalatoodang maksimaalselt värske. Toodete kvaliteeti kinnitab „Tunnustatud Eesti maitse“ märk ehk pääsukesemärk. „Soovime pakkuda tarbijale võimalikult hea hinnaga võimalikult head angerjat. Puhas maitse, värskus ja eestimaisus on meie jaoks olulised,“ nendib For Angula kasvanduse esindaja Mari-Liis Eha. Ettevõte on avatud koostööpakkumistele, pakutakse ka värske kala suitsutamise ja puhastamise teenust.

Viiratsi angerjafarmis kasvatatakse Euroopa angerjat. Viljandi külje all asuv osaühing BM Trade kasvatab kalu moodsas ja keskkonnasäästlikus retsirkuleeriva veesüsteemiga kasvanduses. Suurt tähelepanu pööratakse keskkonna ja energia säästmisele. Tootmisega alustati 2013. aastal. Viiratsi angerjafarmi tuuakse Atlandi rannikult välja püütud angerjamaimud, mis kalamajandis suureks kasvatatakse ja toidulauale saadetakse. „Meie peamine toodang läheb küll Lääne-Euroopasse, aga müüme meelsasti ka kohalikule tarbijale,“ ütleb kalakasvataja Indrek Bremraud. Kohalikule kliendile pakutakse peamiselt värsket angerjat, et igaüks saaks ise oma maitse ja soovi järgi toimetada. Viiratsi angerjafarmi väikeses kalaköögis valmistatakse ka suitsuangerjat ja marineeritud angerjat. Seda saavad osta kliendid, kes farmi kohale tulevad või seda ettevõtte Facebooki lehe kaudu tellivad.

Info: tel 5625 3944 angerjafarm@gmail.com www.facebook.com/angerjafarm

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

57


SISUTURUNDUS V I K E R FO R E L L JA SIBERI TUUR Põlvamaal asuvas juba üle 30 aasta tegutsenud Karilatsi kalamajandis kasvatatakse vikerforelli ja siberi tuura. Kuigi silmapaistva välimusega siberi tuur võib kasvada üle viie meetri pikkuseks, on ettevõtte põhitoodang ikkagi forell. Sellest valmistatakse külmsuitsu- ja soolaforelli ning forellimarja. „Pakume kala, mis on alati värske, kodumaine ja pestitsiididest vaba,“ sõnab kalamajandi esindaja Mati Vaino. Tema sõnul tuleks kindlasti eelistada kodumaist kalatoodangut. Karilatsi kalamajand on klientidega teinud kokkuleppe, et toodang jõuab nendeni kolmel päeval nädalas. Info: tel 525 5152 karilatsikala@gmail.com

PIKA TRADITSIOONIGA KA R P K A L A­K A S VA N D U S Tartumaal Haaslava külas asuv Riina Kalda kalamajand Carpio on kõige vanem pidevalt tegutsenud karpkalakasvandus Eestis. „Meie karpkala omapära on see, et teda toidetakse meie oma kohaliku taimekasvataja kasvatatud teraviljaga,“ tutvustab ettevõtte juht Riina Kalda. „Meie kala kõige kindlamaks kvaliteedi tunnuseks on see, et see on alati värske. Kala võetakse otse puhtast veest ja jõuab kalalettidele samal päeval või vahendajate kaudu järgmisel päeval poolfabrikaadina.“ Info: tel 527 5015, carpio@hot.ee

PÖIDE FO R E L L Saaremaal asuva osaühingu AquaMyk kalakasvanduses kasvatatakse vikerforelli, mis jõuab klientideni ühe- või kahekiloste kaubakaladena. Välja on arendatud ka suitsutatud kalatooted. Ettevõtte esindaja Priit Lulla sõnul püütakse viia klientidele võimalikult värske kala. „Meie eelis on paindlikkus ja kiirus. Saadame tellimused välja 24 tunni jooksul pärast väljapüüki, et kala jõuaks kliendini võimalikult kiiresti,“ räägib ta. Kalakasvanduse toodang on kaubamärgi Pöide forell nime all saadaval Saaremaa Coopi kauplustes ja majandis kohapeal. Info: tel 5664 3915 www.facebook.com/Pöide-forell

58 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

ESINDUSLIK KA L AVA L I K JA J Õ E VÄ H I D Jõgevamaal asuv kalakasvandus Kalatalu Härjanurmes kasvatab mitmesuguseid kalaliike jaekaubanduse ja köökide tarbeks. Kaubaks läheb suur vikerforell ehk teraspealõhe (roogitud kalana, fileena ja steikidena), portsjonforell (roogitud kalana), suure lihasaagi ja väikese peaga SaksaPoola tõuliini karpkala (roogitud ja luuvaba fileena), siberi tuur (roogituna, fileena, steikidena, rümbana) ning valgeamuur (roogitud kalana, luuvaba fileena, steikidena). Pakutakse ka Eesti kohalikku laiasõralisse liiki kuuluvat jõevähki, mida saab osta kaalukaubana elusalt või pakendatud kujul elusalt 2–3 päeva hoidmiseks. Samuti on müügil soolatud vikerforelli mari ehk punane kaaviar, mis on eriline selle poolest, et marja ei külmutata üheski tootmisfaasis. Tootevalikus on ka supikogud värskest forellist, karpkalast, tuurast ja valgeamuurist. Supikogud sisaldavad alati ka kalapäid, sest nii saab klient lõpuste järgi hinnata, et tegu on värske tootega ning see pole valmistatud külmutatud kalast. Ettevõtte tegevjuhi Aarne Liivi selgitust mööda tagab kala ja kalatoodete maksimaalse värskuse see, et kala püütakse välja eelmisel päeval enne seda, kui kala või kalast valmistatud toode müüja või jaotuskeskuseni jõuab. „Kaubakala basseinid asuvad töötlemishoone vahetus läheduses.

Pakendame kalad või kalatooted pärast kiiret jahutamist termokastidesse jää sisse. Anname jahutatud toodetele vaid üheksapäevase „parim enne“ kuupäeva,“ selgitab müügijuht. Ta lisab, et kuigi seadus võimaldab kalakaupa säilitada kuni 14 päeva, soovivad kalatalu kasvatajad toimetada tarbijani siiski värskema kala või kalatoote. „Kasutame kasvanduses ravimeid nii väikestes kogustes ja nii harva, et Taani standardite järgi peaks kogu meie toodang olema selles osas ökoloogiliselt puhas või koguni mahe,“ märgib Aarne Liiv. Kasvanduse kalad kasvavad keskkonnasäästlikult puhtas looduslikus jõeveekeskkonnas, kus ei ole kasutatud veepuhastuskemikaale. Samuti ei kasutata säilitusaineid kala või filee säilivuse parandamiseks. Erandiks on punane kaaviar, millele lisatakse säilitamiseks keedusoola ja sorbiinhapet. Viimane on looduslik säilitus­ aine ja Liivi sõnul leidub seda nende kaaviaris vähem kui näiteks küpsetes murakamarjades. Kaaviari väga hea säilivus tagatakse sellega, et toode on tehtud elusast marjast. Suurtootmises ei oleks see võimalik, märgib kalakasvataja. Lisaks kasutatakse kalatoodete valmistamisel masinat, mis purustab mõne kalaliigi filees asuvad peenikesed pindluud pisikesteks tükkideks nii, et neid ei ole süües tunda. Info: tel 505 3070 kalatalu@kalatalu.eu www.kalatalu.ee


SISUTURUNDUS A L L I K AV E E L Ä B I VO O LU G A FO R E L L I K A S VA N D U S Järvamaa Roosna-Alliku kalakasvandus on spetsialiseerunud vikerforelli kasvatamisele. Tootevalikus on värskelt roogitud vikerforell ja soolatud vikerforellimari. Forelle kasvatatakse puhta allikavee läbivooluga basseinides, mis sarnaneb mahetootmisega. „Roosna-Alliku kalakasvanduse kala on maitsev ja tervislik,“ sõnab kasvandust pidava osaühingu Neli Elementi esindaja Andres-Teet Merisalu. „Meie toodetud vikerforellimarja on

MOODSA SÜSTEEMIGA FO R E L L I K A S VA N D U S Saaremaal Pihtlas tegutsev osaühing Ösel Harvest kasvatab vikerforelli. „Meie kala on puhas ja kasvab keskkonnasõbralikus farmis, mis kasutab põhjavett,“ ütleb ettevõtte juhatuse liige Henry Ots. Tegu on moodsa suletud veekasutusega kalakasvatusega, mis on tänu paindlikkusele maailmas üha suuremat populaarsust kogunud. Selline süsteem ei sõltu ilmastikutingimustest ning lubab toota stabiilselt aasta ringi. „See võimaldab anda välja kala kas või iga päev otse basseinist. Parimal juhul jõuab kala kliendini loetud tundidega, sõltuvalt kliendi asukohast,“ tõdeb Ots.

kliendid aastate vältel hinnanud alati kõige paremaks, mida nad kunagi on söönud,“ lisab ta. Toodete jaemüük toimub iga päev Roosna-Alliku kalakasvanduses kella 9–18. Põhiline ettevõtte kalamarja edasimüüja Eestis on Stockmanni kaubamaja. Info: tel 5565 5202 teetmerisalu@hotmail.com

Kasvatuse 300-grammine kalatoode on tuntud portsjonforelli nime all. Ösel Harvesti kala on müügil jaekaubanduses ja väiksemates kalapoodides, samuti juba aastaid restoranides. Pikaajalised koostööpartnerid on Saaremaal Kuressaare kuursaalis asuv Ku-Kuu kalarestoran, spaahotelli Gospa restoran, restoranid Hafen ja La Perla. Lisaks müüakse maimusid teistele kalakasvatajatele kaubakala kasvatamiseks, näiteks Pähkla vähi- ja kalakasvatusele. Sealt jõuab saarlaste ettekasvatatud kala Peetri lõheäri kaudu pealinlaste lauale ja restoranidesse. Info: tel 509 1996 henry@oselharvest.ee www.oselharvest.ee

SIBERI TUUR: TULEKUL MUST KA AV I A R Põlvamaal Karilatsi talurahvamuuseumi läheduses asuvas osaühingu Krei-Jõe kalakasvanduses pakutakse mitmesuguseid kalatooteid: roogitud forelli, kuumsuitsuforelli, värsket ja soolatud forellifileed, külmsuitsu forellifileed, marineeritud forelli, rammusat forelliampsu, mahedamaitselist forelli marinaadis, forellimarja, rookimata, kuumsuitsu ja marineeritud siberi tuura ning supikogu. Kalakasvataja Valmer Soodla räägib, et rajas kaheksa aastat tagasi tühermaale esimese kalatiigi. Internetist hangitud teadmiste varal kasvatas ta esmalt väikesi koguseid. Nüüdseks on ettevõte laienenud viiele hektarile. Siberi tuura ja vikerforelli kasvatades ei soovi ettevõte võistelda Norra suurte lõhetootjatega. „Suurte tootmismahtude juures suureneb haiguste risk ja sageli kannatab kala kvaliteet,“ nendib Soodla. Näiteks kasvatatakse veetsirkulatsiooni süsteemis ühe kuupmeetri vee kohta 100 kilo kala, mis on väga suur asustustihedus. Krei-Jõe kalakasvanduse asustustihedus jääb looduslike piirnormide lähedale. „Tootmiskulud küll kasvavad, aga kala kvaliteet ja maitse räägivad enda eest,“ ütleb Soodla. Ettevõte soovib kasvatada kala Eesti turule ja Eesti tarbijale. Soodla nendib, et kohalik klient ei tunne valge liha ja angerjat meenutava maitsega siberi tuura veel hästi. Toitlustusettevõtetele aga sobivad eelkõige suuremad kalaisendid, mis kaaluvad viis kilo ja enamgi. Suurema kala liha on ka maitsvam ja see annab paremini fileed. „Kahju, et Eesti tarbijaid ehmatab tuuraliste ürgne välimus. Nende liha on tõeliselt maitsev, pealegi puuduvad neil pindmised luud ja ka selgroog on krõmpsuv,“ märgib ta. Kalakasvatajal on plaan kasvatada edaspidi väikestes kogustes tuura ka kalamarja saamiseks – musta kaaviari jaoks. Kolmandat aastat toodetakse hooajaliselt vikerforelli kaaviari. Info: tel 507 2542 valmer@krei.ee www.krei.ee

59 2016 | FOOD FEST MAGAZINE 59

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE


SISUTURUNDUS ANGERSÄGA V Õ R U M A A LT Võrumaal Sõmerpalus tegutsev Paadi talu kasvatab aafrika angersäga. Kalatalust saab osta rookimata ja roogitud kala, kuumsuitsuja külmsuitsukala ning marineeritud tarrendis kala. „Oleme pere-ettevõte, kus igaüks paneb käed külge, kuhu vaja,“ nendib kalakasvataja Avo Leok. Angersäga on magevee röövkala, keda leidub looduses Aafrikas, Aasias ja Lähis-Idas. Meie kliimas saab seda kasvatada ainult sisefarmis. Angersäga eeliseks on, et sel puuduvad soomused ja peened pindluud. Luustiku moodustavad vaid pealuu, selgroog, ribiluud ja uimeluud. Liha on kalal toorelt roosakas ja küpsenult valge, nahaalused koed säilitavad roosakas-pruunika ilme. Maitse­ omadustelt on aafrika angersäga pretensioonitu, sellel puuduvad kõrvalmaitsed ja seda sobib kasutada paljudes roogades.

Info: tel 5343 5084 avoleok@hotmail.com www.paaditalu.ee

JÕEVEES KASVAVAD VIKER­F ORELL JA TUURALISED Järvamaal seitse aastat tegutsenud Rutikvere mõisa kalakasvanduses kasvatatakse vikerforelli ja tuuralisi, mida müüakse kaubaja eluskalana. Kohapeal asuvas väikeses kalatööstuses on võimalik forellist teha punast kalamarja, seda kuum- ja külmsuitsutada, populaarne toode on külmsuitsuforellist krõpsud. Tuurast saab musta kalamarja, kuumsuitsu- või külmsuitsukala ehk balõkki. Kalakasvanduse esindaja Evelyn Saluste selgitusel on Rutikveres sise- ja välikasvandus, mis tähendab, et toiduks minev kala kasvab jõevees. „Jõevees kasvanud kala maitse on puhas,“ kiidab ta. Kaup jõuab kliendini värskelt, sest kasvandusel on oma kalaveoautod nii elus- kui ka kaubakala vedamiseks. Info: tel 507 7500, lapavira@lapavira.ee

60 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

A L L I KAV E S I JA TIPPTEHNOLOOGIA Saaremaal Kuressaare külje all asuv osaühing Pähkla Vähi- ja Kalakasvatus on keskendunud vikerforelli kasvatamisele. Klientidele pakutakse laia valikut roogitud, fileeritud, soolatud, suitsutatud, jahutatud ja külmutatud kalatooteid. Tootmine toimub tipptehnoloogiaga varustatud rooklas, kus asuvad suitsutsehh, külmkambrid ning muud vajalikud töötlemisliinid ja seadmed. Tootevalikus on roogitud töötlemata kala, kala pooltootena (fileed), suitsukalatooted (külm- ja kuumsuitsu), soolakala ning kalamari. Kiire eluviisiga klientidele pakutakse ka juba valmis viilutatud külmsuitsuja soolaforelli, mida müüakse vaakumisse pakendatult ja purkides. Kõik Pähkla kalatooted on valmistatud käsitööna Saaremaa ökoloogiliselt puhtas keskkonnas ja Pühatu allikavee kristallselges voolavas vees kasvatatud forellidest. „Kuna karge voolava veega allikavesi on kättesaadav vaid paarisaja meetri kauguselt kalakasvatuse basseinidest, võib öelda, et sedavõrd puhtas vees kasvatatud kala on väga raske kuskilt leida. See on puhas privileeg nii kalale, kasvatajale kui ka tarbijale,“ rõhutab kalakasvataja Remy Kolberg. Puhtal keskkonnal, kus kala kasvab, on kõige suurem mõju kala arengule ja kvaliteedile. Lähitulevikus on plaanis vähi- ja kalakasvandust laiendada. Info: tel 5353 1114 info@pahkla.ee, www.pahkla.ee www.facebook.com/pahklakala

KA L ATA LU T U N T U D HEADUSES Võrumaal Hänikese külas asuvas osaühingu Leokitalu kalakasvanduses kasvatatakse tuura, paaliat ja vikerforelli. Kõiki kalu pakutakse külm- ja kuumsuitsutatuna ning marinaadis. Loetelus on ka sellised nimetused nagu karrikastmes kuumsuitsuforell, toorjuustukastmes külm- ja kuumsuitsu vikerforell ja paalia, külmsuitsuforell fetajuustuga, paalia õlis tilliga ja ilma tillita. „Kala on värske, retseptid klassikalised lihtsad ja head,“ ütleb põline kalakasvataja Arvo Leok. Leokitalu on kalakasvatusega tegelenud kaheksa aastat, praegu on ettevõtte tooted ja kala müügil Tartus Lõunakeskuse ees ja Võrus, Tallinnas Arsenali keskuses ning Balti jaama turul. Suitsukala saab ette tellida, samuti suitsutatakse poodides, kus talu kala müügil, iga päev kala. See saab alati valmis keskpäeval. Info: tel 505 4303 leokleok@hot.ee



GALERIES LAFAYETTE

Galeries Lafayette Gourmet Presentation August 2019

Galeries Lafayette:

ROHKEM KUI KAUBAMAJA Maailma kuulsamaid kaubamaju, ikooniline Galeries Lafayette Pariisis näitab tippklassi ka ostlemise ja meelelahutuse oskusliku sidumise alal. Tekst: Kennet Sarv Fotod: Galeries Lafayette

62 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

H

aussmanni tänaval asuva luksusliku kaubamaja gurmeemaailm Le Gourmet ulatub läbi kahe korruse ja võtab enda alla tohutu, 3500 ruutmeetri suuruse ala. Seal on esindatud parim osa Prantsuse köögist, tippkokkade meistriteosed ja delikatessid üle maailma. Osakonnas tegutseb ka paarkümmend söögikohta ja loomulikult ei puudu sealt Prantsusmaale nii omane lõputu kondiitrivalik. Juba majja sisse astumine on elamus.

Gurmeeosakonna müügikontseptsioonist räägib toitlustusosakonna tegevdirektor Julian Powell. Le Gourmet on muljetavaldava disainiga, riiulid ei ole üksteisele liiga lähedal, on õhku ja avarust. Kas gurmeeosakond on kaubamajale pigem äri või meelelahutus? Meie toiduosakond on mõlemat: see toob nii kasumit kui ka pakub meelelahutust. Jah, Galeries Lafayette on juhtiv moekaupade müüja, kuid me soovime, et kliendid, kes meil butiikides ostlevad,


GALERIES LAFAYETTE

leiaksid siitsamast ka parimad toidukaubad ja söögikohad. Kes on teie kliendid? Klientidest neli viiendikku on pariislased ja viiendik turistid. Kohalikud kliendid on peamiselt inimesed, kes töötavad siinsamas 9. linnaosas või elavad naabruses, kuid ka mujalt Pariisist on palju ostjaid, kes tulevad siia otsima midagi erilist. Meil on arvestatav hulk kliente, keda võiks kutsuda ostukäruga ostjateks – need on inimesed, kes kulutavad toidule nädalas 100–1000 eurot. Enamik meie kliente otsib meilt siiski erikaupu, näiteks käsitööna valmistatud kondiitritooteid või šokolaade. Neile toodetele pöörame erilist tähelepanu, sest tänu sellele kasvab külastajate hulk igal aastal, see on meie peamisi kasvuhoobi. Praegu kulutab veidi üle viiendik klientidest raha ka meie restoranides ning selle tulemusena on meie keskmine ostukorvi maksumus 20–25 eurot. Mis peab olema moodsa kaubamaja toiduosakonnas, et edukas olla? Idee, idee ja veel kord idee! Oleme mõistnud, et klientide meelitamiseks ja

hoidmiseks peab olema tugev kontseptsioon. Loomulikult peab pakutav kaup olema ostjale ahvatlev ja vajalik, valik peab uuenema ja trendidega tuleb kaasas käia, kuid tähtis on leida tasakaal vana ja uue vahel ning pakkuda n-ö kaubanduslikku meelelahutust (retailtainment = retail + entertainment). Seda e-kaubandus pakkuda ei saa. Ka teame praeguseks, et mõnd toidutrendi on parem pakkuda pop-up’i vormis, sest osa trende on tsüklilised. Sellised on näiteks mahlabaarid ja tervislikud toidulisandid. Kui tihti muudate toiduainete valikut ja müügikeskkonda? Tutvustame uut kaupa oma pop-up-sektsioonis igal kuul. Oma toidukaupade ja värske toidu valiku vaatame üle kolme kuu tagant ja toome sageli sisse uusi tarnijaid. Meie meelest on oluline kaasata igal aastal uusi partnereid, peaasi, et kontseptsioon on piisavalt tugev. Kas Galeries Lafayette’i gurmeemaailm on kaubanduse ja meelelahutuse sidujana trendilooja? See on meie eesmärk! Pariisis oleme

luksuslike toidupoodide ja toiduosakondade edetabelis tippkolmikus. Meie missioon on koondada ühe katuse alla Prantsusmaa ja teiste riikide parimad meistrid ning pakkuda oma klientidele parimaid toiduaineid, liha- ja kondiitritooteid, et nad ei peaks neid mööda Pariisi taga otsima. Ka tahame pakkuda väikestele ja uutele tootjatele tippklassi müügikohta, et nad saaksid siin katsetada oma toodete ja kontseptsiooni tugevust. Näiteks 2019/20. aasta hooajal uurime lähemalt premium-klassi kohvi, jäätise ja karamellide turgu. Kuidas te leiate need uued kuumad trendid ja mis on praegu moes? Putukad? Uusimad trendid Prantsusmaa restoraniturul on kindlasti taimetoit ja veganlus, need muutuvad järjest populaarsemaks. Näeme ka kvaliteetsete Itaalia kontseptsioonide menu kasvu. Kaubanduses on tagasi kohalikud poekesed, kliendid hakkavad hülgama hiiglaslikke linnaserval asuvaid kauplusi. Hääbuvad või raskustes trendid on värskelt pressitud mahl, millel on probleeme ärimudeliga, ja burgerid,

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

63


GALERIES LAFAYETTE sest turg on üleküllastunud. Ma usun, et Pariisis jätkub kiirtoidurestoranide võimas areng ja et aina rohkem kondiitreid rajab oma butiike. Meie suureks inspiratsiooniallikaks on toidumessid: Sirha ja SIAL, snäkkide ja võileibade show. Ning putukad on moest läinud!

selle uurime koostöövõimalusi kojuveofirmadega, nagu Uber Eats ja Deliveroo.

Teete koostööd kuulsate kokkadega, nende portreed on teie JULIAN seintel. Kas POWELL tuntud kokad müüvad? esineb Toidumessil Oleme keskenreedel, 25. oktoobril. dunud sellele TULE KUULA MAAILMA sajaprotsendiliKas Le Gourmet’l JUHTIVA KONTSEPTSIOONI­ selt pärast seda, on sotsiaalmeedia KAUBAMAJA KOGEMUST kui seadsime kontod? On sotsiaalNING SAA TEADA, MIS ON neli aastat tagasi meedia teile tähtis? RETAILTAINMENT! prioriteediks meisMeil on oma sotsiaal­ terlikkuse. Lafayette meedia meeskond, kes jälGourmet on koht, kus gib postituste ja fotode voogu kohtuvad peakokad ja toidunii moe kui ka toidu valdkonnas. Me loojad. peame oluliseks õiget sisu ja tasakaaPaljud meie peakokad ja partnerid lu, et meie kliendid ikka ja jälle meie on sotsiaalmeedias väga aktiivsed, see juurde tagasi tuleksid. Muide, meie aitab suurendada huvi toidu ja ürituste postitused on Facebookis ja Instagravastu. Püüame hoida aasta läbi müügil mis väga laigitud! mõningaid eksklusiivseid tooteid, nagu bûche de Noël (jõulude ajal pakutav Aga veebikaubandus? Kas toimetate traditsiooniline rullbiskviit – toim) toitu ka koju? ja lihavõttešokolaadid. Neid ei leiagi Jaa, praegu on tellimusi nädalas umbes hooajaväliselt mujalt kui ainult Galeries 250, aga meil on veel arenguruumi. TaLafayette’i gurmeeosakonnast. hame välja arendada tugeva veebilehe, Just tippkokkade ja tipptarnijate mis on keskendunud just gurmeetoidukombinatsioon muudab meie gurmee­ ainete müügile. Midagi taolist on juba osakonna nii eriliseks kohaks. teinud meie suurim konkurent. Peale

Telema on 2000. aastal asutatud Eesti IT-ettevõte, mis on praeguseks kasvanud Baltikumi suurimaks EDI ja e-arvete operaatoriks. Vahendame aastas üle 16 miljoni dokumendi, meie kliendid asuvad neljakümnes riigis üle maailma. Telema klientide hulka kuuluvad kõik suuremad jaeketid, nagu Selver, Prisma, COOP ja Rimi. Meie teenuseid kasutavad mainekad ettevõtted – Transferwise, Bolt, Cleveron jpt. Toidumessil tutvustame Telema teenuseid: • EDI (Electronic Data Interchange) ehk elektroonilise andmevahetuse teenust läbi tarneahela; • eFlow teenust, mis võimaldab ostuarveid kiirelt ja efektiivselt menetleda; • MMT äppi (Mobile Merchandising Tool), mis on mobiilne tööriist müügimehele või kaubapaigutajale; • PDS-teenust (Product Data Sync), mis hõlbustab tooteinfo haldamist ja vahetamist müüja ja ostja vahel. Ootame kõiki Telema teenustega tutvuma messi smart zone’i alal!

telema@telema.com Tel +372 651 0650

Kristiina 15, 10131 Tallinn, Eesti www.telema.ee

Puu- ja köögiviljaosakond, mis on alati üks peavalu, on teil väga hästi organiseeritud ja inspireeriv. Kuidas te töötajaid koolitate ja motiveerite? Meie puu- ja köögiviljaosakonna eest vastutab Prantsusmaa parimaid tarnijaid Maison Colom, kes varustab Pariisi tipprestorane. See ettevõte tegutseb rahvusvahelisel turul ja tal on juurdepääs Prantsusmaa kõige kvaliteetsematele toodetele. Maison Colom palkab professionaale, kes tunnevad oma tooteid ja nõustavad kliente, kuidas gurmeetooteid kombineerida. Kas Galeries Lafayette’i gurmeeosakonna ja selle klientide jaoks on keskkonnateadlikkus oluline? Absoluutselt! Oleme osa Galeries Lafayette’i algatusest Go For Good (vali hea – toim), millega suunatakse ostma kohalikke ja keskkonnasõbralikke tooteid. Üle 1500 toote on tähistatud selle märgisega, mahedalt tootmine on üks meie kriteeriume ka tarnijaid valides. Peale selle kasutame ainult elektri­ sõidukeid, heategevusorganisatsioonid koguvad kokku praktiliselt kõik meie toidu­ülejäägid ja viivad need igal hommikul abivajajatele. Viimase viie aasta jooksul on toimunud suur muutus suhtumises keskkonda ja Galeries Lafayette’i peetakse kaubanduses selle üheks eestvedajaks.



TUNNE OSTUJUHTI

Regina Maajärv

Katrin Riisalu Selveri ostudirektor

Aldar Eesti kategooriajuht

Merle Tõru Comarketi piima, juustu ja kulinaariatoodete kategooriajuht

OSTUJUHID: kõnetage meid!

Tekst: Heli Lehtsaar-Karma Fotod: erakogu, Shutterstock

Kuue toidukaupluste keti ostujuhid jagavad tootjatele ja tarnijatele soovitusi, kuidas oma kaup letile saada ja seal püsima jääda. Millistele kriteeriumitele peab kaup vastama, et sobida teie klientide eelistustega? Regina Maajärv: Aldar Eesti kauplused asuvad Lääne- ja Ida-Virumaal, kus elanikkond on pigem vanemaealine ja tarbimisharjumused pärit nende noorusajast. Seega on ostjad väga konservatiivsed. Meil on keeruline mahe- ja tervisetooteid müüa, sest ostjad on pärit ajast, kus tervislikkust ei propageeritud. Kui riiulis on kõrvuti odavad makaronid ja täisteramakaronid, valitakse odavad. Ka Himaalaja sool võiks olla iga inimese toidulaual, kuid maapoes seda ei osteta. Nii võtamegi sortimenti harjumuspäraseid tooteid ega katseta väga uuendustega.

66 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Katrin Riisalu: Selveri klientide kriteeriumid on toodete kõrge kvaliteet ja lai sortiment. Hoiame igas kategoorias võimalikult laia valikut, et kliendid saaksid proovida eri tooteid, aga leida ka uusi lemmikuid. Oleme julged katsetama, sest tahame leida uusi ja põnevaid tooteid. Pakume alati erinevate brändide ja hindadega kaupu. Merle Tõru: Comarketis peab kaup olema parima hinna ja kvaliteedi suhtega. Kindlasti peavad tootja ja tarnija arvestama uute trendidega turul. Oluline on ka pakendi kujundus, selle silmapaistvus. Tootele peab olema tagatud tarnekindlus, et ei tekiks tarneauke. Mairika Juhandi: Stockmanni toiduosakonna klient väärtustab ennast ning

soovib endale ja oma lähedastele pakkuda parimaid toiduelamusi. Soovime olla paik, kust saab Tallinna parimad ja värskeimad toiduained. Seega peab meile pakutav kaup olema kvaliteetne, omanäoline, eristuv – just nagu meie klient. Soovime alati tootenäidiseid ja hindame silmast silma kohtumisi tarnijatega, kes oma toodet tutvustavad. Oleme väga huvitatud väiketarnijatest ja hooajalistest pakkumistest. Ootame tarnijaid ka rahvusvaheliselt turult, et leida unikaalseid, kvaliteetseid ja eksootilisi tooteid, mida super- ega hüpermarketites ei ole. Margus Amor: Rimi kliendid on väga toidu- ja terviseteadlikud, seega on meie jaoks väga oluline, et müüki


TUNNE OSTUJUHTI

Mairika Juhandi Stockmanni toiduosakonna juht

Margus Amor Rimi ostudirektor

Terje Sahk Prisma Peremarketi kategooriajuht

pakutav toit oleks värske, koostisosad ja päritolumaa selge. Soovime ka, et tooted oleksid valmistatud vastutustundlikult. Terje Sahk: Prisma kliendi teadlikkus toidukaupadest on suhteliselt hea. Sageli uuritakse enne ostmist toodete koostist, seda, kus tooted on valmistatud ja mis päritolu on toorained. Reisidelt saadud uusi maitseid otsitakse ka kohalikest kauplustest. Klient on kursis toidutrendidega, kus fookuses on nn supertoit, mahetooted, veganitooted ja gluteenivabad tooted. Jälgitakse, kui palju suhkrut ja soola on lisatud ning kas maiustused sisaldavad glükoosisiirupit. Tore on tõdeda, et aina olulisemaks muutuvad loodust ja keskkonda säästvad tooted ja pakendid.

sortimenti pääsemise eriti keeruliseks olukord, kui ta võistleb kategoorias, kus analoogtooteid on väga palju. Meil tekib eriline huvi siis, kui pakutav toode on uudne ja taolist pole veel müügil. Jaeketi poole pöördumine peaks olema viisakas, võimalikult informatiivne ja pigem lühike. Kirjas peaks olema välja toodud toote eelised ja uuenduslik pool. Tuleb arvestada, et meieni jõudnud pakkumised võivad jääda mõneks ajaks tähelepanuta, sest sortimendi uuendamisega ei tegeleta iga päev. Teeme selliseid uuendusi tavapära-

kliendid seda kauplustest otsima. See on üks argument, miks toode sortimenti võtta. Mairika Juhandi: Kindlasti jääb silma see, kui tarnija on nõus tulema koos näidistega Stockmanni tooteid tutvustama. Hinnakirja ja pildi alusel valikut teha on väga keeruline ning seda me eriti ei teegi. Väga palju annab juurde see, kui tootel või brändil on huvitav ja omanäoline lugu. Kui tarnija soovib jaekaubanduses ainult meiega koostööd teha, siis ka see on meie jaoks väga oluline. Näiteks meid kohviga varustav tarnija Coffee People tutvustas end just nii, et see kõnetas meid. Nende inimesed käivad üle maailma röstikodades kohviube valimas ja neist sünnivad Eestis parimad röstid. Nad ei kiirusta, vaid annavad endale aega, et parim saaks sündida. Margus Amor: Uus tootja või tarnija peaks kindlasti selgeks tegema Rimi praeguse sortimendi, samuti konkurentide müüdava. Selle alusel saab luua argumendid, miks just Rimi peaks selle toote müüki võtma. Seega hea pakkumine peaks koosnema ennekõike pildist ja toote positsioneeringust. Kindlasti eelistame unikaalseid tooteid. Terje Sahk: Mulle meeldivad selged ja konkreetse lühikirjeldusega kirjalikud pakkumised, mida võib täiendada piltidega esitlusmaterjal. Üks juhtum on olnud ka selline, kus tootja tegi oma tootele meedias nii head promo, et otsustasin ise nendega ühendust võtta, et kaup ka meile sortimenti saada. Otsus oli õige, toode tõusis kohe oma kategoorias tabeli esiotsa.

Ostujuhid saavad päevas kümneid pakkumisi. Kuidas teha pakkumist, mis tekitaks teis toote vastu huvi? Regina Maajärv: Aldar Eestis on iga kuu (v.a juunist augustini ja detsembris) sortimendi komisjon, kus vaatame läbi 100–150 pakkumist. Eristuvaid pakkumisi on nende seas harva. Olen Aldaris kategooriajuhina töötanud seitse aastat ja mulle meenub ainult üks pakkuja – lemmikloomatoidu müüja –, kes tuli kohtumisele nii hästi ette valmistatult, et teda oli lust kuulata. Ta oli võtnud vaevaks uurida, kellele ta oma kaupa pakub. Selleks oli ta läbi käinud kõik meie 13 toidupoodi ja suhelnud kõikide kaupluste juhatajatega, et kaardistada meie vajadused. Tavaline on aga, et meile saadetakse Excelis toodete nimekiri ja palutakse välja valida, mida me soovime. Ei ühtegi argumenti, miks tarbija peaks just neid tooteid eelistama. Kui seda pole välja toodud, siis me toodet vastu ei võta. Katrin Riisalu: Selverisse tuleb pakkumisi iga päev. Uuele tootjale teeb

Olge julged, uskuge oma brändi ja tootesse! Mairika Juhandi selt kuni neli korda aastas, sõltuvalt kategooriast. Enne pakkumise tegemist soovitan uurida, millal on jaeketis kategooria toodete ülevaatus – on arukas oma pakkumine just sellesse aega sättida. Tootja peaks selgeks tegema ka selle, kes on õige inimene, kelle poole pöörduda. Info, kuhu kategooriasse tootja toode kuulub ja milline ostujuht on küsimusega kõige õigem tegelema, saab kodulehelt. Merle Tõru: Kõik pakkumised, mis Comarketile tulevad, vaatame üle ja teeme valikud. Tootja/tarnija peab ise uskuma oma toodetesse ning andma toodete ja turundustegevuste kohta võimalikult palju infot. Kui on teada, et tootel tuleb tugev turunduskampaania, siis suure tõenäosusega hakkavad

Soovitage, mida tootja ja tarnija peaksid tegema, et oma tootega teie lettidele püsima jääda. Regina Maajärv: Esimene soovitus on välja selgitada, kellele pakkumist 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

67


TUNNE OSTUJUHTI tegema hakatakse. Jõhvis pole mõtet Ferrarisid müüa – aktsepteeri seda. Teiseks soovitan eitava vastuse järel mitte manguma hakata. Kategooriajuht tunneb oma piirkonna kaupluste kliente ja järelikult on tal tootest keeldumiseks põhjus. Kolmandaks: kui toode on välja valitud, eeldame usalduslikku koostööd ehk kui oleme milleski kokku leppinud ja tekib tõrge, siis ei saa selga keerata. Katrin Riisalu: Argument, et mõne kampaania ajal müüb toode hästi, ei ole alati argument. Kampaaniavälisel ajal ei pruugi tootel teiste sarnaste seas iseenesest hästi minna. Ka tootjal tuleb tulemuste saavutamiseks vaeva näha. Otse kliendile lähenemine, toote pakkumine ja oma loo rääkimine tekitavad suurema ostusoovi. Näiteks mesi. Meil on sortimendis üle 20 mee. Toode peab riiulil eristuma või olema millegi muu poolest eriline, et kliendile meelepärane olla. Kliendi jaoks on oluline ka pakend. Kui see on silmatorkav, võib ostuotsus sündida hoopis hõlpsamalt. Samal ajal tuleb hoida hinna ja kvaliteedi suhe paigas. Merle Tõru: Kindlasti peaks olema kampaaniaplaan, seda just sortimenti sisenemisel. Kollane hind on see, mis meelitab ostma. Kui toode vastab kliendi ootustele, ostab ta seda ka tavahinnaga. See, kas toode jääb lettidele püsima, on klientide otsustada. Arvestama peab ka sellega, et kui toode on sortimenti valitud, peab olema tagatud selle saadavus. Mairika Juhandi: Tarnijad peavad olema julged, uskuma oma brändi ja tootesse. Meie saame pakkuda kliendile koostöös tarnijaga tootedegusteerimisi ja -tutvustusi, aga kas toode ka müüma hakkab, otsustavad kliendid. Margus Amor: Tuleb olla järjekindel. Tänapäeval ületab pakkumine üldiselt nõudlust, seega tuleb teha end nähtavaks nii pakkumisi tehes kui ka hiljem sortimendis olles. Oma toodet tuleb toetada turundusega. Terje Sahk: Esmalt tee korralik kodutöö ja analüüsi, kellele toode on mõeldud ja kas tarbija seda vajab. Kasulik on järele uurida, kas ja kui palju on meie keti valikus analoogtooteid ja mille poolest see toode eristub. Loomulikult peab teadma, milline on toote hinnatase, kuidas garanteerida värskus ja laovaru, s.t peab olema selge nägemus tarneahelast. Kasuks tuleb turundusplaan.

68 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Üha suurema rõhu on saanud veganlus, toidutalumatused, huvi eksootiliste rahvusköökide vastu – mil moel mõjutab kõik see toidukaupade ostujuhi tööd? Regina Maajärv: Mina ei taju mõju üldse. Toiduallergia on pigem moehaigus, mis levib suuremates linnades. Nagu öeldud, on meie kaupluste klientuur väga konservatiivne ja seetõttu toimuvad sortimendimuudatused väga pika vinnaga võrreldes näiteks Harjumaaga (Aldaril on Tallinnas üks toidukauplus, Sadama Turg – toim). Katrin Riisalu: Ostujuhi jaoks on kõige raskem aru saada, miks peaks üks vegani­juust olema parem kui teine ning millised on just selle tarbijagrupi eelistused. See mõjutab ostujuhi tööd kindlasti, sest kliente, kes neid tooteid tarbivad, ei ole väga palju, kuid selleks, et neid tooteid müüa, peab olema lai valik. See omakorda võtab ära riiulipinda toodetelt, millel on väga suur tarbijaskond.

Jõhvis pole mõtet Ferrarisid müüa – aktsepteeri seda.

Regina Maajärv

Merle Tõru: Ostujuhina püüan põhjalikult kursis olla, mis Eesti turul toimub ja millises suunas me liigume. Eks see ongi ostujuhi töö, et poes oleks valikut nii veganitele, eksootiliste rahvusköökide austajatele kui ka toidutalumatusega inimestele. Mairika Juhandi: Tänapäeval on veganitooted teinud sellise pöörde, et ka need, kes end veganiks ei pea, naudivad nende maitseid. Me peame trendidega kaasas käima ja pakkuma seda, mida klient soovib ja vajab. Peame juurde õppima ja end harima, et õigeid valikuid teha. Margus Amor: Peamine „probleem“ ostujuhi jaoks seisneb selles, et järjest tuleb juurde lisandväärtusega tooteid, samal ajal vähenevad mahud toote lõikes. Kaupluste seinad ja riiulid pole kummist, tuleb püüda tabada tarbijate ootusi. Terje Sahk: Kõik need on meie töö otsesed mõjutajad. Kõike pakutavat ei saa sortimenti võtta. Selleks, et teada, millist kategooriat laiendama või kokku tõmbama peaks, jälgime, millised on toidutrendid ja -suundumused. Suur

abi on suhtlusest erialaliitudega, kes oma seminaride kaudu hoiavad kursis kaubanduse ja toidu vallas toimuvaga. Lisaks püüan vähemalt kord aastas reisida Eestist välja, et tutvuda mujal pakutava kaubaga. Uuringute andmetel eelistavad eestimaalased osta Eesti toitu. Samas ei pruugi kohaliku väiketootja mahud olla jaeketi jaoks piisavad. Kas sel juhul pole mõtet oma toodet pakkuma hakatagi? Regina Maajärv: Meie eelistame Eesti tootjaid – kui keegi tuleb midagi pakkuma, kuulame ta kindlasti ära. Kui tootmismaht on väike, siis võime toote müüki võtta ka vaid paari kauplusse. Samas võib väikestel tootjatel-tarnijatel tekkida takistusi kauba kohaletoimetamisega: kuna meil pole keskladu, siis peaks tootja kauplustesse kauba ise kohale tooma. Katrin Riisalu: Kuigi eestimaalased armastavad Eestis toodetud tooteid ja neile meeldib öelda, et nad neid tooteid armastavad, sünnib ostuotsus väga tihti hinnasildi põhjal. Seetõttu ei osteta kodumaist toodangut nii palju kui võiks. Väiketootjate hinnatase on märksa kõrgem kui suurtootjate oma. Kuigi hoiame sortimendis võimalikult palju Eesti väiketootjate tooteid, on aeg-ajalt ka probleeme. Mahuprobleemi oleme lahendanud sellega, et müüme neid vaid teatud poodides: kui on Pärnu tootja, siis võtame sihikule oma Pärnu poed, kui Tartu tootja, siis Tartu poed. Juhul kui tootja mahud kasvavad, laiendame ka kaupluste haaret. Merle Tõru: Ikka on mõtet pakkuda. Oleme paindlikud, sest meile on oluline, et Comarketites on müügil eestimaist toitu. Oleme teinud erisusi kaupluste lõikes ning lähtunud sortimendi kujundamisel piirkonnast ja selle elanikest. Mairika Juhandi: Oleme väga avatud kõikidele pakkumistele ja eriti väiketarnijatele, kes ei suuda pakkuda jaekettidele suuri koguseid, aga meiega oleksid valmis koostööd tegema. Margus Amor: Meil saab väga suur hulk väiketootjaid suures jaekaubanduses kätt proovida kontseptsiooni „Talu toidab“ raames. Ka müüme Rimides piirkondlikku sortimenti. Terje Sahk: Prismas on mõeldud, kuidas Eesti eri piirkondades valikusse võtta kohalikke, eelkõige värskete toodete tootjaid. Kodumaised väiketootjad ei pea kartma pakkumist teha.



ARVAMUS

Tekst: Kristi Lomp, Eesti Kaupmeeste Liidu juhatuse liige, AS-i Selver juht Foto: Meeli Küttim

Aeg on rääkida tagatoast

Roheline mõtteviis ei seostu pelgalt turunduse või suhtekorraldusega. Igal ettevõttel tuleb päriselt üle vaadata oma tööprotsessid, et võtta kasutusele loodust ja energiat säästvad lahendused. Peale mainekujunduslike sammude peab tähelepanu pöörama tagatoale, kuhu võõra pilk ei pääse.

O

leme Selveris nendel teemadel palju mõelnud ja otsustanud läheneda süvitsi. Keskkonnasõbralikkuse juures jääb ainuüksi kavatsustest väheks, idee loeb alles siis, kui see on päriselt teoks saanud. Keskkonna hoidmiseks on igaühel palju teha – soov maailma päästa nõuab kõigilt läbimõeldud ja vastutustundlikke tegusid. Ei tohi piirduda asjadega, mis lihtsalt pealtnäha paistavad olevat loodussõbralikud või mida on sobivalt mugav ja odav teha.

Väldime raiskamist

Kaubaruumides, kuhu kliendid ega kõrvalised inimesed ei pääse, tehakse taaskasutuse nimel ära suur töö. Selveri keti kõigis 54 kaupluses, sealhulgas e-poes, sorditakse kaubaga poodi saabunud papp- ja kilepakendid ning kogu materjal läheb taaskasutusse. Jäätmekäitlus on meie ettevõttes põhjalikult läbi mõeldud. Samas ei tegele me ainult tagajärgedega, vaid tegutseme juba kaupluste varustamisel selle nimel, et vältida mahakandmisi ja toidu raiskamist. Kasutame kaubavoogude tellimiseks tsentraalset süsteemi, et tellimused

70 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

oleksid võimalikult täpselt planeeritud. Samas on meil oluline tagada klientidele toidukaubad sõltumata kellaajast. Kui kauplusse tellitud kaup ei ole jõudnud kliendi ostukorvi, siis püüame võimalikult palju sellest toidust suunata heategevusühenduste kaudu abivajajateni. Teeme koostööd Toidupanga, Tallinna loomaaia ja paljude kohalike organisatsioonidega üle Eesti.

Säästame energiat

Keskkonnasõbralikest lahendustest üks tõhusamaid on CO2 külmasüsteemile üleminek. Tegu on küll märkimisväärse investeeringuga, samas on see kuni poole energiasäästlikum kui selle eelkäija R-404A. Kauplustes, kus ei ole jõutud veel CO2 külmasüsteemi sisse seada, on energia kokkuhoiuks paigaldatud uksed ja katted, et külmikud ei jahutaks toodete kõrval ka kogu kauplust. Hoonet oleks muidu tarvis selle võrra rohkem kütta. Samuti oleme järk-järgult kõigis Selveri kauplustes võtnud kasutusele energiasäästliku leedvalgustuse. Valgustust uuendades arvestame töötajate heaoluga, et tööpäev tehisvalguses ei muutuks väsitavaks. Koos valgustuskonsultandiga oleme leidnud silmasõbraliku ja keskkonnasäästliku lahenduse. Kütte- ja ventilatsiooniseadmete

juures on samuti palju ära teha. Uutes hoonetes on energiaefektiivsus kontrollitud ja mõõdetav, kuid vanemad hooned vajavad suuri investeeringuid. Tööpõld on lai ja nii mõnigi väljakutse alles arendusmeeskonna töölaual.

Väikesed sammud, suur mõju

Keskkonnasäästlikkus ei tähenda pelgalt õhukeste kilekottide kaotamist müügisaalist. Plasti vähendamise juures on kaaluka tähtsusega ka otsus hakata pakkuma paberkotte ja biolagunevaid kilekotte. Lisaks otsustasime üle minna energiasäästlikele digitaalsetele ekraanidele, et vähendada trükitud reklaammaterjali hulka. Tulevikusuund on digitaalsed hinnasildid. Näiteid väikestest, kuid õiges suunas astutud sammudest on veel: väikese küttekuluga ametiautod või jalgrattaparklate loomine. Keskkonnateadlikkuse teel ei maksa panustada vaid silmnähtavatesse mainekujunduslikesse sammudesse, vaid analüüsida, millistel meie tegudel ja protsessidel on suurim mõju keskkonnale ja energia kokkuhoiule. Isegi kui info jääb kitsamasse ringi, on suur asi, et meie Selveris ise teame: töötame puhtama maailma ja õigete väärtuste nimel.


Teie ettevõte väärib parimat Sisustame kontori, kohviku või hotelli tipptasemel tehnikaga. Espressomasinast nutikülmikuni – just teie vajadustega arvestav täislahendus. Paindliku tehnikapakkumise saate alati Euronicsi äriklienditeenindusest.

Euronicsi Äriklienditeenindus Tammsaare Euronics E-R 10-18 ariklient@euronics.ee Tallinn, Laki põik 6 www.euronics.ee/b2b


Hea liha on näiteks sellistes pakendites


Kuidas aru saada, mis on päriselt hea liha?

T

eame, et meid ümbritsev looduskeskkond muutub järjest kiiremini ning peamisteks muredeks on kujunenud elurikkuse kadu ja kliimamuutus. Tegelik ökosüsteemide kollaps tundub aga ikka toimuvat kuskil teadmata tulevikus, mitte meie ajal. Paraku peavad teadlased kriitiliseks murdepunktiks keskkonnatingimuste muutust juba 30–50 aasta pärast. Inimloomuses on halbu uudiseid mitte kuulda võtta, sestap tuleb läheneda halvale stsenaariumile looduskaitseoptimismi vaatevinklist – meil on päriselt võimalik midagi ära teha väikeste tarbimisharjumuste muutmise kaudu. Üheks suuremaks elurikkuse kadumise ja maastike muutumise süüdlaseks peetakse põllumajandust, eriti loomakasvatust. Intensiivsel kujul on see tõesti tõsi. Põhjavee, mageveekogude ja rannikumere reostamises on põllumajandus konkurentsitult tituleeritud esikohaga. Enne täielikku lihast loobumist tuleks aga vaadata otsa reaalsetele numbritele. Miks ikkagi on loomakasvatus nii ressursimahukas ja keskkonda saastav?

Loomakasvatusel ja loomakasvatusel on vahe

Ajalooliselt on loomad söönud seda, mida inimorganism energiaks muuta ei suuda. Loomade toit omakorda on kasvanud maal, kus inimestel taimseid saadusi kasvatada ei õnnestu. Mitme roherevolutsiooni tulemusena on toimunud muutus: hiljutiste uuringute andmetel ei lähe 83 protsenti kasvatatavast teraviljast mitte inimese leivaviljaks, vaid loomasöödaks. Sealjuures moodustab liha inimese toidulauast keskmiselt 18 protsenti. Sellise suure erinevuse tekitab lihtne loogika: enamiku, mille loom sööb, kasutab ta ise ära. Meie tarbitavasse lihasse jõuab vaid väike osa: veiselihasse 3 protsenti ja

Hea ja halb liha

Võiks teha üldistuse, et on olemas kahte sorti liha: halb ja hea. Halvaks lihaks saab pidada liha, mille tootmiseks haugatakse suur tükk loodusest. Sellise liha tootjad piirduvad looma heaolu tagamisel vaid seaduses ette nähtud miinimumnõuetega. See on liha, millega ei austata looduslikke protsesse, ei väärtustata looma ninast sabani. Hea liha seevastu on liha, millega panustatakse looduslikku liigirikkusesse ja traditsiooniliste maastike hoidmisse. See on sellise looma liha, kes on kasvanud loomuomastes tingimustes; liha, mis suudetakse väärindada sajaprotsendiliselt; liha, mida süües nauditakse ning millest saadakse vajalikud valgud, mineraalid ja vitamiinid.

sealihasse 9 protsenti. Lihtne lahendus on käeulatuses. Kuna taimse toidu kasvatamine inimese toidulaua tarvis on märksa väiksema maakasutusega, siis võikski loomasööda asemel kasvatada keskkonnasõbralikult taimset kraami ja jätta loomale tema loomuomane keskkond – rohumaad.

Loomale sobivaim toit

Haruldaseks muutunud poollooduslikud kooslused karjamaad ja niidud on märgilise tähtsusega. Eesti niitude liigirikkus kuulub maailma tippude hulka ja on otseses seoses loomapidamisega. Selline rohumaa, mida hooldab rohumaaveis, on ka süsinikupank, sest rohumaaloom seob mulda süsinikku. Rohumaadel kasvanud veiseid seob hea toiduga veel üks tähtis argument: nad on õnnelikud, sest elavad loomuomases keskkonnas. Rohumaaveiseid ei suruta kinnistesse nuumafarmidesse, kus neil puudub liikumisvabadus, neile ei söödeta lihase ja rasva kiireks maksimeerimiseks teravilja, millega nende magu ei ole harjunud.

Märgis „Kasvanud rohumaal“

Liivimaa Lihaveis on teinud kümme aastat suurt tööd teadlikkuse suurendamiseks ning hea liha veel paremaks muutmiseks. Tähtsaim kvaliteedi kinnitaja on meie jaoks riiklikult tunnustatud märk „Kasvanud rohumaal“. Kõik meie tooted kannavad seda. See märk näitab, et kõik meiega koostööd tegevad veisekasvatajad peavad just eriti head ja kvaliteetset rohumaaveist. Lisaks kasvatamise eetikakoodeksile on meil selge siht väärindada loom maksimaalselt, et iga sööja saaks maitseelamuse. Liivimaa Lihaveise tooted on valminud kvaliteetsest rohumaaveise lihast. Meie toodete seas on muuhulgas • liharikkad ja gluteenivabad kotletid, mis annavad jõudu ja maitsevad koduselt; • lõkkehõnguga maitsekas ja rohke juustuga poolsuitsuvorst, mis on kogu pere lemmik; • ehedat lepasuitsu saanud toorsink – tõeline peolaua pärl.

Vaata rohumaaveise eeliseid liivimaalihaveis.ee


PAKEND

Tekst: Kadri Vaidloo Fotod: Shutterstock

PAKENDID:

vähem on rohkem Eesti peab 2021. aastaks kaotama ühe­kordsed plast­nõud ja vähendama järgmise kümne aasta jooksul suurel määral plasti kasutamist. Seda ei soodusta aga kaubandussüsteem: toiduohutuse nõuded on ranged ja klient eelistab mugavust. Kuidas edasi?

P

akenditootjatel ja toidu­ tootjatel seisab lähiaastatel ees suur väljakutse: vähendada plasttoodete hulka ja leida uusi lahendusi, kuidas toit värske ja kvaliteetsena kliendini jõuaks. Võimalik, et lähidekaadil ootab selles valdkonnas ees arengurevolutsioon.

Monomaterjalist pakendid Pakkide ja pakkematerjalide tootja ja turustaja Pack Holdingu tegevdirektor Andres Juul on ettevõttes töötanud 21 aastat ning märgib, et just praegu on selles valdkonnas põnevad ajad. „Olen purjetaja, sõitnud palju merd ning näinud ka prahti ja reostust. See, et ühekordseid plastnõusid hakkavad asendama biolagunevast plastist nõud, ei muuda ookeane puhtamaks. Biolagunev plast looduses ei lagune, vaid vajab eritingimusi,“ selgitab Juul. Taastuvatest allikatest, näiteks maisitärklisest toodetud biolaguneva plasti PLA

74 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

väärtus on Juuli sõnul samuti küsitav. „Selle koostises on lisaaineid, suurimad tootjad kasutavad maisitärklise tootmisel geenmuundatud maisi. Seega oleme tagasi nullpunktis,“ leiab ta. Juuli sõnul ei saa öelda, et plast on igal juhul halb. „On plaste, mida saab mitu korda kasutada, ja tuleb eelistada materjale, mille ümbertöötamisel nende omadused ei halvene,“ ütleb ta. Pakendid peaksid olema valmistatud ühest, nn monomaterjalist. Mida rohkem on pakendis materjale, seda keerulisem on pakendit sortida ja käidelda. Pakenditootjad otsivad aga uusi lahendusi ja tselluloos on üks materjal, milles nähakse potentsiaali. Populaarsed on näiteks puitkiust ehk biokomposiidist noad-kahvlid, mida saab nõudepesumasinas pesta, uuesti kasutada ja hiljem põletada. Lihatööstusele on ettevõttel pakkuda kartongil põhinevaid pakendeid, millelt saab kile eraldada ja eraldi koguda. Tõsi, selliste pakendite hind on kõrgem.

Põletamise asemel ümber töötada

Pakendite, seadmete ja isikukaitsevahendite maaletooja Baltic Pack EST juhataja Raivo Tammeleht möönab, et praegune kaubandussüsteem ei soosi plastist ja paberist/kilest laminaatpakendite hulga vähendamist. „Ühelt poolt nõutakse plastpakendite kasu­ tamise vähendamist, teisest küljest esitatakse toiduohutusele tohutuid nõudeid, need kaks ei käi aga kokku. Lisaks tarvitatakse toiduainetööstuses, kaubanduses ja meditsiinis suures hulgas ühekordselt kasutatavaid isikukaitsevahendeid, nagu kindad, põlled, mütsid, kätised jms.“ Tammelehe sõnul oleks mõistlik, kui lõpptarbija maksab pakendi eest poole rohkem ja see osa rahast kuluks tõesti pakendite kokkukorjamisele, sortimisele ja ümbertöötamisele. Praegu selline tooraine suures osas lihtsalt põletatakse. „Muidugi tuleb turule ka uusi materjale, näiteks parema barjäärsusega


PAKEND monoplastid, mille taastöötlemine on lihtsam. Nii vähendatakse lamineeritud materjalide kogust ja kasutatud pakendite põletamist. Praegu head, odavat ja loodust säästvat alternatiivi plastpakenditele pole,“ ütleb ta. „Plast­ kõrred ja -noad-kahvlid võiksid tõesti ära kaduda, mina selles probleemi ei näe. See on lihtsalt mugavuse küsimus. Iga väike uuendus, mida plastpakendite tootjad oma toodete arendusega teevad, et plasti kogust pakendis vähendada, on teretulnud.“

Komposti kiituseks

Tselluloos Tammelehe sõnul hea alternatiiv ei ole, sest toiduainete valdkonnas kasutatakse lamineeritud kartongi, mis on aga ikkagi kaetud kilega. Tammelehe sõnul on samas hea juba seegi, et pakendite üle arutletakse ja lahendusi otsitakse. Lähima kümne aastaga asi kindlasti paraneb, teadlastel jätkub seniks tööd küllaga. Kompostitavate lauanõude tootja Vegware ametlik esindaja Baltimaades ja Venemaal OÜ Mixpack tegevjuht

Sergei Mjasnõh ütleb, et ettevõttel on HoReCa klientidele pakkuda plasti asemel taimsest toorainest, sealhulgas maisist ja suhkruroost valmistatud nõud, mida on võimalik hiljem kompostida koos toidujäätmetega. Mjasnõh nendib, et tänapäeval on sõnal „taaskasutatav“ moodne kõla,

suuri väljakutseid, mistõttu on tagajärjeks sageli prügipõletus või prügilad,“ selgitab Mjasnõh. „Komposteeritavate toodete korral pole aga toit saastaja, vaid kompostimisprotsessi osa,“ lisab ta. Näiteks tänavu suvel Viljandi pärimusmuusika festivalil kogusid osalejad eraldi kokku

Praegu head, odavat ja loodust säästvat alternatiivi plastpakenditele pole. Raivo Tammeleht kuid tegelikkuses tavapäraseid toiduainete pakendeid sageli taaskasutada ei saa. Jah, eraldi hoiustatud kuiva pappi ja paberit, samuti plasttaarat ja metallist joogipurke on võimalik uuesti kasutusele võtta. Kuid toitlustuskoha ühekordseid pakendeid ning tooteid, mis on segu papist, plastist ja toidust, nii et pakendi saastumine on vältimatu, taaskasutada ei saa. „Selline kombinatsioon tekitab jäätmekäitluses

kompostitavad jäätmed ja olmeprügi, mis viidi prügilasse ja kompostiti seal. „See näitas, et kõik on võimalik, kui väga tahta,“ ütleb Mjasnõh. Tema sõnul tehakse praegu koostööd mitme riigiettevõttega, et luua neis kogumissüsteem kompostitavatele pakenditele ja ka töötavad kompostrid. „See on suur väljakutse, aga töö käib,“ lisab ta. Mjasnõhi sõnul ei oska inimesed tihti vahet teha, mis on biolagunev


Foto: Vegware

PAKEND

ja kompostitav materjal. „Kui biolagunev pakend võib laguneda mitu põlvkonda, siis kompostimine on kindla pikkusega tsükkel: 12 nädala jooksul peab 90 protsenti materjalist olema kompostitud. Ülejäänud 10 protsenti laguneb veidi kauem,“ selgitab ta. Ta lisab, et inimestele on vaja järjekindlalt selgitada, millist pakendit millisesse prügikasti panna.

Uued materjalid

Rohevaldkonna iduettevõtete rahastus- ja mentorprogrammidega tegeleva ettevõtte Cleantech ForEst projektijuht Kadri Kaarna on tegelenud jäätmemajandusega ja jäätmete ringlusse võtmisega. Ta nendib, et pakendite valdkonnas on käivitunud muutused ning on vaid aja küsimus, mil turule jõuavad täiesti uued materjalid. „Meil tegeleb selle teemaga juba mitu alustavat ettevõtet. Näiteks otsitakse lahendust sellele, kuidas restoranidest üle jäänud toitu kaasa võtta, et ei peaks kasutama vahtplastist pakendeid,“ märgib Kaarna. Tema sõnul on praegu üle­ mineku­­­­periood: ettevõtted näevad selles valdkonnas uusi ärivõimalusi ja head lahendused on peagi kasutusvalmis, sest nende järele on suur vajadus. „Kindlasti tuleb turule uusi põnevaid materjale, näiteks vees täielikult lahustuv plast. Suund on ka korduskasutusele ehk väga vastupidavaid materjale, nagu klaas ja metall, hakatakse korduskasutama,” ütleb ta. Näiteks Tere piimatööstus plaanib ettevõtte turundusjuhi Katrin Tamme sõnul

76 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

aastaks 2030 kasutada vaid taaskasutatavaid materjale. Hiljuti eemaldati tootesarjal FIT kaaned koos plastist ühekordse lusikaga, mille tulemusena väheneb aastane plastikogus kuus tonni. „See oli esimene ja ka kõige lihtsam samm, mida saime teha, aga lähi­ ajal on suuremaid muudatusi veel tulekul,“ lubab Tamm. Ta lisab, et ettevõte võtab pakendite keskkonnasõbralikumaks muutmist väga tõsiselt ning teeb koostööpartne­ rite, teadlaste ja pakenditootjatega igapäevast koostööd. Tamm möönab, et toiduainetööstuse jaoks on tegu keerulise probleemiga, sest lisaks pakendi keskkonnasõbralikkusele peab olema tagatud toiduohutus: toode peab säilitama pakendis oma omadused ja püsima värske. „Piimatooteid me kartongist pakendisse panna ei saa, sest need lagunevad letis ära. Kartong peaks olema seest kaetud plastikihiga,

FIT sarja kaante ja lusikate eemaldamine vähendab plastikogust kuus tonni aastas. Katrin Tamm

aga sellisel juhul pole tegu enam monomaterjaliga. Näiteks tetra- ja purepakki teatakse mujal maailmas kui keskkonnasõbralikku pakendit, sest need suudetakse vastavate seadmete abil kihtideks lagundada ja saada kätte väga kvaliteetne kartong,“ selgitab ta. Plasttopside suunal on aga viimasel ajal lõpuks näha pakenditootjate initsiatiivi muutmaks pakendid loodussõbralikumaks. „Loomulikult on need pikka aega kestvad protsessid, midagi ei juhtu üleöö. Praegu oleme teinud nii palju kui võimalik – oleme kasutusele võtnud õhemad plastpakendid ja katnud need kartongiga. Prügi sortides tuleks kartong plasttopsi ümbert eemaldada,“ lisab Tamm.

VALDKOND VAJAB ARENDAMIST GÖREL GRAUDING Keskkonnaministeeriumi keskkonnakorralduse osakonna peaspetsialist Kui räägime plasti vähendamisest toidu pakendamisel, siis vajab see valdkond põhjalikku läbimõtlemist ja arendustegevust. Euroopa Liidus on jõustunud direktiiv, mis keelab teatud ühekordselt kasutatavad plasttooted, ja liikmesriikidel on selle ülevõtmiseks aega kaks aastat. Selle üle, mis kujul me selle punkti Eestis üle võtame ja kuidas see seadusandlusesse kirja saab, veel arutatakse, ent toidu­ ohutus ei tohi seejuures kannatada. Ettevõtted saavad rohkem mõelda toodete disainile. Ühest küljest saab nii plasti kogust vähendada, teisest küljest tuleks üle vaadata ka materjalid. Hästi palju kasutatakse komposiitmaterjale, mida on hiljem keeruline ringlusse võtta. Ehk on tulevikus võimalus kasutada lihtsamaid materjale, mida saaks ka lihtsamini käidelda.

Mis on mis? Bioplast on valmistatud looduslikest materjalidest, kuid ei ole alati biolagunev. • Tärklisel põhinevad plastid moodus­ tavad üle poole turul olevast plastist. Tuntumad bioloogilised plastid • PLA – valmistatud maisist või suhkruroost, läbipaistev. Ei lagune tavalises kompostis, vajab selleks sobivaid tingimusi. • PHA – bakterite toodetud polümeerid, taimset päritolu või valmistatud naftast. See plast võib olla täielikult biolagunev. • PSM – tärklise ja polüpropüleeni (PP) segu, üks väheseid kuumakindlaid bio­ plaste.­ • Tselluloosist plast (tsellofaan) – toodetakse puidust, puuvillast või kanepikiust. Komposteerub. • Biopolüetüleen – saadakse tärklise või suhkru fermenteerimisel. Ei biolagune, aga on ümbertöötatav. • Polüamiid (nailon) – toodetakse naftast või looduslikest õlidest. Ei komposteeru. Allikas: bioneer.ee


Celebrate your eco credentials in green and white with

The Green Tree Collection

A full range of products in an eye-catching eco design. On-pack messaging shares key sustainability messages so your customers know they’re getting an eco-friendly alternative to plastic.

Visit our stand: C-516 www.mixpack.ee | telephone +37256057537 | info@mixpack.ee


ARVAMUS

Tekst: Meeli Lindsaar, Eesti PõllumajandusKaubanduskoja toidu­valdkonna nõunik

Teeviit Eesti toiduni Pääsukesemärk on tuntuim toidumärgis Eestis. See kinnitab kvaliteeti ja seda, et toode on tehtud Eestis kohaliku tootja poolt eestimaisest toorainest.

E

uroopa Liidus lepiti toidu märgistamise põhimõtted kokku 2000. aastate alguses, et vältida tarbija eksitamist, edendada toiduohutust ja aidata tarbijal valikuid teha.

Kohustuslik ja vabatahtlik

Regulatsioonides on ette nähtud, millist infot peab, võib või tohib tarbijale edastada. Kui kohustusliku teabe olemasolu on lihtne tuvastada, siis vabatahtlik teave võimaldab paraku tarbijaga manipuleerida. Euroopa Liidus on kohustuslik anda teavet toidu määratluse ja koostise, omaduste või muude iseloomulike tunnuste, toiduohutuse ja toitaineliste omaduste kohta. Toidu ja selle koostisosade päritolu on kohustuslik kirja panna vaid kindlate toitude puhul ja siis, kui toit kannab Euroopa Liidu kvaliteedimärke – kaitstud päritolunimetus, kaitstud geograafiline tähis ja garanteeritud traditsiooniline toode. Päritolu esitamine on kohustuslik ka siis, kui selle teabe puudumine eksitaks tarbijat. Kahjuks ei selgu ühestki õigusaktist, millal võib teabe puudumine tarbijat eksitada. Kui Eesti banaanijogurti ostja saab aru, et piim, millest jogurt on valmistatud, on kodumaine, kuid banaan mitte, siis kuidas on lugu koduse hakklihaga, millest pool on Eesti sealiha ja teine pool imporditud veiseliha? Kas seda saab nimetada eestimaiseks?

78 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Kuna päritoluinfo edastamise otsustab tootja, siis näevad tootjad aina rohkem vaeva, et ka välismaal valmistatud toit jätaks kodumaise mulje.

Kvaliteedimärk

Kvaliteedimärgid aitavad valida toitu maitse- ja keskkonnaeelistuse alusel, toetada kohalikku tööstust ja põllumeest, hoida traditsioone ning pakkuda kindlust toote valmistamisviisi ja kvaliteedi kohta. Euroopa Liidu päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste abil soovitakse tagada ettevõtjatele ja tootjatele õiglane tasu. Tähist kandev toode täidab tingimusi, millega kaitstakse kohalikke loodusvarasid või maastikku või parandatakse põllumajandusloomade heaolu. Paljud Euroopa Liidu kvaliteedimärke kandvad tooted on pika traditsiooniga, neil on kõrge lisandväärtus ja tuntus nii kodu- kui ka eksportturgudel. Heaks näiteks on rohekassinise välimuse poolest tuntud Gorgonzola juust, mida mainiti esimest korda juba 879. aastal. See registreeriti 1996. aastal Euroopa Liidu kaitse all olevana ja päritolunimetusega „sinihallitusjuust“. Gorgonzola juustu pakendilt saab kohe aru, et tegu on Itaaliast pärit tootega, sest kvaliteedimärgiste reeglid nõuavad, et toote tooraine ja tootmiskoht peavad olema üks ning piirkonna märkimine on kohustuslik. Eesti toidutootjad ei ole olnud agarad Euroopa Liidu kvaliteedimärkide taotlejad. Praegu on Eestil vaid üks

Euroopa Liidus kaitstud geograafilise tähisega toode – Estonian Vodka. Ka pani Eesti sõiratootjate huvirühm kokku taotluse kaitsta sõir kui geograafiline tähis, praegu on taotlus läbivaatamisel.

Pääsukesemärk

Euroopa Liidu kvaliteedimärkidest innustust saanud märgise „Tunnustatud Eesti maitse“ ehk pääsukesemärgi lõi 2000. aastal Eesti Põllumajandus-Kaubanduskoda. Pääsukesemärki kandva toote valmistamiseks on kasutatud eestimaist liha, piima, kala, teravilja vm toorainet. Toote on valmistanud Eesti ettevõtja Eestis. Ka on oluline toote kõrge kvaliteet. Märki taotlev ettevõtja peab esmalt tõendama tooraine päritolu, millele järgneb kvaliteedi hindamine. Esimeses etapis vaatame läbi füüsikalised, keemilised ja mikrobioloogilised laborianalüüsid ning kontrollime nende vastavust Eestis kehtivatele nõuetele. Teises etapis toimub sensoorne hindamine, kus luubi all on maitse, välimus, konsistents ja lõhn. Ka juba pääsukesemärki kandvaid tooteid kontrollitakse pisteliselt, et tagada järjepidev kõrge kvaliteet. Tänavu septembri seisuga kannab pääsukesemärki 331 toodet. Kõik „Tunnustatud Eesti maitse“ ja „Tunnustatud maitse“ kvaliteedimärki kandvad tooted on leitavad põllumajandus-kaubanduskoja kodulehelt www.epkk.ee


MU+ MU+ MU+ MU+ MU+ MU+ MU+ MU+ MU+ Saage tuttavaks – i-mop MU+ MU+ MU+ MU+ M Saage tuttavaks – i-mop! Saage tuttavaks MU+ Saage tuttavaks – i-mop! e tuttavaks – i-mop! Saage tuttavaks – ituttavaks Saage aage tuttavaks tuttavaks – – i-mop! i-mop! Saage Saage Saage tuttavaks tuttavaks – i-mop! – i-mop – Saage tuttavaks – i-mop Saage tuttavaks –i-mop! i-mop! uttavaks – Saage i-mop! ––i-mop! Saage tuttavaks tuttavaks –likuSaage i-mop! liikumisega kui mopp! Saage tuttavaks –tuttav i-mop! Meditsiiniuudiste kliendileht

29. jaanuar 2

Meditsiiniuudiste kliendileht

Meditsiiniuudiste kliendileht

29. jaanuar 2019

29. jaanuar 2019 Meditsiiniuudiste kliendileht

29. jaanuar 2019 29. jaanu 29. jaanuar 29. jaanuar 2019 2019 jaanuar 2019 29. 29. jaanua jaanu Täissuuruses põrandapesumasin, mis on sama paindliku liikumisega kui mo 29. 29. 29. jaan jaa jaa 29.29. jaanuar 2019 29. jaanuar 201

Meditsiiniuudiste ditsiiniuudiste niuudiste kliendileht siiniuudiste Meditsiiniuudiste kliendileht Meditsiiniuudiste Meditsiiniuudistekliendileht kliendileht kliendileht kliendileht Meditsiiniuudiste Meditsiiniuudiste Meditsiiniuudiste kliendileht kliendileht niuudistekliendileht kliendileht Meditsiiniuudiste kliendileht Meditsiiniuudiste kliendileht Meditsiiniuudistekliendileht kliendileht Meditsiiniuudiste

29. jaanuar 2019

29.29. jaanuar 2019 29. jaanuar 2019 jaanuar 2019

Ikka veel puhastatakse kuMeditsiiniuudiste kliendileht ni 70% kõigist põrandapindaPESEB dest mopi ja ämbri abil käsitJA si. See onMeditsiiniuudiste aeganõudev, töömakliendileht 29. jaanuar 2019 KUIVATAB Ikka veel puhastatakse kuhukas ja väsitav tegevus ning Ikka veel puhastatakse kuni 70% põrandapindapõrand ei kõigist saa kunagi nii puhPESEB ni 70% kõigist põrandapindadest mopitahaksite. ja ämbri abil käsittaks nagu Miks? JA dest mopi ja ämbri abil käsitTöölaius 46cm. See aeganõudev, töömaIkkaon veel puhastatakse kuSestsi. siiani on põrandapesusi. See on aeganõudev, töömaKUIVATAB 2 harjast. hukas ja väsitav tegevus ning ni 70% kõigist põrandapindaPESEB seadmeid tehtud vaid suurte hukas ja väsitav tegevus ning põrand ei saa kunagi puhdest mopi ja ämbri abilnii käsitruumide jaoks. JA põrand ei saa kunagi nii puhsi. See on aeganõudev, töömataks nagu tahaksite. Miks? Ikka veel puhastatakse kuOleme tavalist täissuurutaks nagu tahaksite. Miks? KUIVATAB PESEB Töölaius 46cm. hukas ja väsitav tegevus ning siiani on põrandapesuSest siianiJAon põrandapesuni 70% kukõigist põrandapindaIkka Ikka veel puhastatakse kka elveel puhastatakse veel puhastatakse kukuaeel puhastatakse Ikka Ikka Ikka kuveel veel veel veel puhastatakse puhastatakse kusesSest põrandapesumasinat igast Ikka Ikka veel veel puhastatakse puhastatakse puhastatakse kukukuPE puhastatakse ku2 harjast. põrand ei saa kunagi niisuurte puhseadmeid tehtud vaid seadmeid tehtud vaid suurte Ikka veel puhastatakse kuni 70% 70% kõigist põrandapindaIkka veel puhastatakse kuIkka veel puhastatakse ku0% igist kõigist põrandapindapõrandapindakõigist põrandapindani 70% 70% 70% kõigist kõigist kõigist põrandapindapõrandapindapõrandapindaIkka veel puhastatakse kuküljest kahandanud, ent see- dest mopi ja ämbri abil käsitni ni nini 70% 70% kõigist kõigist kõigist põrandapindapõrandapindapõrandapindaPESEB PESEB PESEB PESEB PESEB õigist põrandapindaPESEB PESEB PESEB PESEB taks nagu tahaksite. Miks? KUIVATAB ruumide jaoks. ruumide jaoks. ni 70% kõigist põrandapindaPESEB PESEB ni 70% kõigist põrandapinda70% kõigist põrandapindaTöölaius PESEB 46cm. si. See on aeganõudev, töömadest mopi mopi ja ämbri abil jajani ämbri ja ämbri abil käsitabil käsitopi ja ämbri abil dest dest käsitmopi mopi mopi ja ja ämbri ämbri abil abilkäsitkäsitkäsitabil käsitni 70% kõigist põrandapindajuures jätnud töölaiuse samaks PESEB dest dest dest mopi mopi ja ja ja ämbri ämbri ämbri abil abil käsitkäsitPESEB imopi ämbri abil käsitSest siiani on põrandapesuJA JA JA JAJA JA JA JAJA Oleme tavalist täissuuruKUIV Oleme tavalist täissuuru2 harjast. dest mopi jajaämbri abil käsitdest mopi ja ämbri abil käsitdest mopi ja ämbri abil käsithukas ja väsitav tegevus ningJA si. See See on on aeganõudev, ee aeganõudev, on aeganõudev, töömatöömaon aeganõudev, si. si. töömaSee See See on on on aeganõudev, aeganõudev, töömatöömatöömadest mopi ja ämbri abil käsitmuutnud seadme ülihästi si. si. si. See See on on aeganõudev, aeganõudev, aeganõudev, töömatöömatöömaseadmeid tehtud vaid suurte JAJA aeganõudev, töömaJA JA ses põrandapesumasinat igast ses põrandapesumasinat igast KUIVATAB KUIVATAB KUIVATAB KUIVATAB KUIVATAB KUIVATAB KUIVATAB KUIVATAB si. See on aeganõudev, töömaKUIVATAB si. See on aeganõudev, töömasi. See on aeganõudev, töömapõrand ei saa kunagi nii puhhukas ja ja väsitav tegevus as äsitav ja väsitav tegevus tegevus ning ning ruumide jaoks. ja väsitav tegevus hukas hukas ning ja ja ja väsitav väsitav tegevus tegevus ning ning ning si. See on aeganõudev, töömaIkka veel puhastatakse kumanööverdatavaks. Kas suudahukas hukas hukas ja ja väsitav väsitav väsitav tegevus tegevus tegevus ning ning ning väsitav tegevus ning kahandanud, 46cm. KUIVATAB küljestTöölaius KUIVATAB kahandanud, ent seeKUIVATAB KUIVATAB Ikka veel puhastatakse küljest ent see- kuKUIVATAB jakunagi väsitav tegevus hukas ja väsitav tegevus ning ja väsitav tegevus ning Oleme tavalist täissuuru2 harjast. taks nagu tahaksite. põrand ei saa kunagi nd ei kunagi saa kunagi nii puhnii puhdhukas eihukas saa põrand nii põrand puhei ei saa saa kunagi kunagi nii niipuhpuhpuhnii puhhukas ja väsitav tegevus ning ni Miks? 70% kõigist põrandapindate ette kujutada põrandapesupõrand põrand põrand ei ei eining saa saa saa kunagi kunagi kunagi nii nii puhpuhisaa saa kunagi nii puhjuures jätnud töölaiuse samaks ni 70% kõigist põrandapindaPESEB juures jätnud töölaiuse samaks põrand ei saa kunagi nii puhTööla LAETAVAD põrand ei saa kunagi nii puhpõrand ei saa kunagi nii puhses põrandapesumasinat igast SestMiks? siiani on põrandapesutaks nagu tahaksite. u nagu tahaksite. tahaksite. Miks? Miks? nagu tahaksite. taks taks Miks? nagu nagu nagu nagu tahaksite. tahaksite. Miks? Miks? põrand ei saa kunagi nii puhdest mopi ja ämbri abil käsitmasinat, millega saab puhastaks taks taks nagu nagu tahaksite. tahaksite. tahaksite. Miks? Miks? Miks? gu tahaksite. Miks? dest mopi ja ämbri abil käsitja muutnud seadme ülihästi ja muutnud seadme ent ülihästi JAAKUD 2h taks nagu tahaksite. Miks? küljest kahandanud, seeTöölaius Töölaius 46cm. 46cm. taks nagu tahaksite. Miks? Töölaius 46cm. Töölaius Töölaius Töölaius 46cm. 46cm. 46cm. taks nagu tahaksite. Miks? Töölaius Töölaius 46cm. 46cm. Töölaius 46cm. seadmeid tehtud vaid suurte Sest siiani on põrandapesuni siiani on põrandapesuon põrandapesuiiani on põrandapesuSest Sest siiani siiani siiani siiani on on põrandapesupõrandapesupõrandapesutaks nagu tahaksite. Miks? si. See on aeganõudev, töömatada laudade, lettide ja kraanisi. See on aeganõudev, töömaSest Sest Sest siiani siiani on on on põrandapesupõrandapesupõrandapesumanööverdatavaks. Kas suudani on põrandapesuTöölaius 46cm. 46cm. Töölaius 46cm. 46cm. Kas suudaSestSest siiani onmanööverdatavaks. põrandapesu22Töölaius harjast. 2 harjast. juures jätnudjatöölaiuse samaks 2Töölaius harjast. 22harjast. harjast. KUIVATAB 222harjast. harjast. harjast. Sest siiani on põrandapesusiiani on põrandapesuÜLIM Töölaius 46cm. harjast. hukas väsitav tegevus ning te ette kujutada põrandapesuruumide jaoks. seadmeid tehtud vaid meid tehtud tehtud vaid suurte vaid suurte eid tehtud vaid seadmeid seadmeid suurte tehtud tehtud vaid suurte vaid suurte suurte Sest siiani on põrandapesuhukas ja väsitav tegevus ning kausside alt ning mis suudab 2 harjast. 2 harjast. seadmeid seadmeid seadmeid tehtud tehtud tehtud vaid vaid vaid suurte suurte suurte dseadmeid tehtud vaid suurte harjast. 22harjast. te kujutada põrandapesujaette muutnud seadme ülihästi tehtud vaid suurte 2 harjast. seadmeid tehtud vaid suurte seadmeid tehtud vaid suurte põrand eisuurte saa kunagi nii puh-Oleme tavalist täissuurumasinat, millega puhasruumide ruumide jaoks. jaoks. mide jaoks. jaoks. de jaoks. ruumide ruumide ruumide jaoks. jaoks. seadmeid tehtud vaid põrand MOBIILSUS ei saa kunagi niisaab puhend ühe koha peal 180 LAETAVAD ruumide ruumide jaoks. jaoks. jaoks. masinat, millega saab puhasmanööverdatavaks. Kaskraadi suudaruumide jaoks. ruumide jaoks. ruumide jaoks. taks nagu tahaksite. Miks? tada laudade, lettide ja kraanises põrandapesumasinat igast Oleme Oleme tavalist täissuuruleme tavalist tavalist täissuurutäissuurume tavalist täissuuruOleme Oleme Oleme tavalist tavalist täissuurutäissuurutäissuururuumide jaoks. taks nagu tahaksite. Miks? pöörata? Oleme Oleme tavalist tavalist tavalist täissuurutäissuurutäissuurutavalist täissuuruKiire vahetamine. AKUD te ette kujutada põrandapesuTöölaius 46cm. tada laudade, lettide ja kraaniÜLIM Oleme tavalist täissuuruSest siiani on põrandapesuOleme tavalist täissuuruOleme tavalist täissuurukausside alt ning mis suudab LAETAVAD 2Laetud harjast. 1 tunniga. küljest kahandanud,Sest ent seeses põrandapesumasinat dapesumasinat õrandapesumasinat igast igast andapesumasinat ses põrandapesumasinat põrandapesumasinat igast põrandapesumasinat igast igast igast Olemeses tavalist täissuurusiianiÜLIM on põrandapesuPõrandapesumasinat, mille ses ses ses põrandapesumasinat põrandapesumasinat põrandapesumasinat igast igast igast masinat, millega saab ndapesumasinat igast kausside alt ning mis puhassuudab ses põrandapesumasinat igast seadmeid tehtud vaid suurte sespõrandapesumasinat põrandapesumasinat igast MOBIILSUS ses igast end ühe koha peal 180 kraadi 2 komplekti = piiraAKUD juures jätnud töölaiuse samaks küljest kahandanud, est handanud, kahandanud, ent seeent seekahandanud, küljest ent küljest seekahandanud, kahandanud, kahandanud, ent ent seeseeent seeses põrandapesumasinat igast tada laudade, lettide ja kraaniseadmeid tehtud vaid suurte saate endaga trepist üles või alküljest küljest küljest kahandanud, kahandanud, kahandanud, ent ent seeseeseeMOBIILSUS Töölaius 46cm. ahandanud, ent ruumide jaoks. endseeühe peal 180 kraadi küljest kahandanud, entkoha see-seeküljest kahandanud, ent seeküljest kahandanud, ent pöörata? paindlikkus ÜLIM matu tööaeg 24/7. kausside alt ning mis suudab jasamaks muutnud seadmeruumide ülihästi 360° juures juures jätnud jätnud töölaiuse töölaiuse samaks samaks nud es jätnud töölaiuse töölaiuse samaks samaks jätnud töölaiuse juures juures samaks juures jätnud jätnud jätnud töölaiuse töölaiuse samaks küljest kahandanud, ent seejaoks. latöölaiuse minnes kaasa võtta? Põranjuures juures jätnud jätnud töölaiuse töölaiuse samaks Oleme tavalist täissuuruLAETAVAD nud töölaiuse samaks pöörata? juures jätnud samaks 2 harjast. Põrandapesumasinat, mille Kiire vahetamine. juures jätnud töölaiuse samaks juures jätnud töölaiuse samaks Liitiumioonakud. MOBIILSUS end ühe koha peal 180 kraadi ses põrandapesumasinat manööverdatavaks. Kas suudaja muutnud seadme muutnud ud seadme seadme ülihästi ülihästi utnud seadme ja ülihästi ja muutnud muutnud muutnud muutnud seadme seadme ülihästi ülihästi ülihästi juures jätnud töölaiuse samaks Oleme tavalist täissuurudapesumasinat, mis mahub ja ja ja muutnud muutnud seadme seadme seadme ülihästi ülihästi ülihästi Põrandapesumasinat, milleigast Laetud 1 tunniga. nud seadme ülihästi ja muutnud seadme ülihästi AKUD saate endaga trepist üles või alja muutnud seadme ülihästi ja muutnud seadme ülihästi pöörata? 360° paindlikkus küljest kahandanud, ent seeKiire vahetamine. ÜLIM te ette kujutada põrandapesumanööverdatavaks. Kas datavaks. ööverdatavaks. Kas suudaKas suudaverdatavaks. Kas manööverdatavaks. manööverdatavaks. manööverdatavaks. suudaKas Kas suudasuudaKas suudaja muutnud seadme ülihästi 2 komplekti = piirases põrandapesumasinat igast hõlpsasti kappi? Põrandapesumanööverdatavaks. manööverdatavaks. manööverdatavaks. Kas Kas suudasuudasuudala minnes kaasa võtta? Põransaate endaga trepist üles või almanööverdatavaks. Kas suudardatavaks. Kas suudamanööverdatavaks. Kassuudasuudamanööverdatavaks. Kas Põrandapesumasinat, mille Laetud 1 tunniga. juures jätnud töölaiuse samaks LAETAV 360° paindlikkus matu tööaeg 24/7. dapesumasinat, mis mahub MOBIILSUS masinat, millega saab puhaste ette ette kujutada põrandapesute utada kujutada põrandapesupõrandapesukujutada põrandapesute te ette ette ette kujutada kujutada kujutada põrandapesupõrandapesupõrandapesumanööverdatavaks. Kas suudaküljest kahandanud, ent seemasinat, mida ei pea aku laate te te ette ette kujutada kujutada kujutada põrandapesupõrandapesupõrandapesula minnes kaasa võtta? Põrante ette kujutada põrandapesuujutada põrandapesuteette ette kujutada põrandapesute kujutada põrandapesu2 komplekti = piirasaate endaga trepistseadme üles või ülihästi alja muutnud Liitiumioonakud. LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD LAETAVAD hõlpsasti kappi? PõrandapesuLAETAVAD LAETAVAD AKUD 360° paindlikkus tada laudade, lettide ja kraanimasinat, masinat, millega saab puhasmillega inat, millega saab puhassaab puhasat, millega saab masinat, masinat, masinat, puhasmillega millega millega millega saab saab saab puhassaab puhaspuhaspuhaste ette kujutada põrandapesujuures jätnudKiire töölaiuse dimiseks nurka seisma jätma? dapesumasinat, mis mahub masinat, millega puhasmasinat, masinat, millega saab puhasvahetamine. samaks matu tööaeg 24/7. masinat, millega saab puhasmillega saab puhasmasinat, millega saab puhasla saab minnes kaasa võtta? Põranmanööverdatavaks. Kas suudaLAETAVAD masinat, midaülihästi ei pea aku laa- ÜLIM AKUD 1 tunniga. Liitiumioonakud. AKUD AKUD AKUD AKUD AKUD AKUD AKUD AKUD alt ning mis suudab tada laudade, lettide jaja de, laudade, lettide lettide ja kraanija kraanihõlpsasti kappi? Põrandapesuudade, lettide tada ja kraanitada laudade, laudade, laudade, lettide lettide ja kraanikraanijakausside kraanimasinat, millega saab puhastada laudade, lettide ja kraanijaAKUD muutnud Laetud seadme Nüüd on see võimalik! AKUD AKUD tada tada tada laudade, laudade, laudade, lettide lettide lettide ja ja kraanikraanikraaniAKUD tada laudade, lettide ja kraanitada laudade, lettide ja kraaniade, lettide ja kraanite ette kujutada põrandapesudapesumasinat, mis mahub ÜLIM 2ÜLIM komplekti piira- seisma jätma? dimiseks ÜLIM ÜLIM ÜLIM ÜLIM ÜLIM ÜLIM ÜLIM =nurka ÜLIM ÜLIM LAETAVAD ÜLIM MOBIILSUS AKUD kausside alt ning mis suudab masinat, mida eiPõrandapesupea aku laaend ühe kohaÜLIM peal 180 kraadi kausside alt ning mis alt side ning alt mis ning suudab mis suudab de alt ning mis kausside kausside suudab alt alt ning ning mis suudab suudab mis suudab tada laudade, lettide ja kraanimanööverdatavaks. Kas suuda-ÜLIM kausside kausside kausside alt alt alt ning ning ning mis mis mis suudab suudab suudab kausside alt ning mis suudab masinat, millega saab puhasalt ning mis suudab hõlpsasti kappi? altkausside ning mis suudab 360° paindlikkus matu 24/7. Nüüdtööaeg on see võimalik! ÜLIM Paindlik ja kiire MOBIILSUS MOBIILSUS AKUD MOBIILSUS end ühe koha peal 180 kraadi MOBIILSUS MOBIILSUS dimiseks nurka seisma jätma? MOBIILSUS MOBIILSUS MOBIILSUS MOBIILSUS tada laudade, lettide ja kraaniMOBIILSUS MOBIILSUS pöörata? end ühe ühe koha peal 180 MOBIILSUS MOBIILSUS MOBIILSUS ühe oha koha peal 180 peal kraadi 180 kraadi he koha peal 180 end end kraadi ühe ühe ühe koha koha peal peal 180 180 kraadi kraadi 180 kraadi kausside alt ning mis suudab te ette kujutada põrandapesumasinat, mida ei pea aku laaend ühe koha peal 180 kraadi end ühe koha peal 180 kraadi end end end ühe ühe koha koha koha peal peal peal 180 180 kraadi kraadi kraadi Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond MOBIILSUS Liitiumioonakud. Kiire vahetam koha peal 180 kraadi ÜLIM kausside alt ning jätma? mis suudabPõrandapesumasinat, pöörata? Nüüd on see võimalik! dimiseks nurka seisma MOBIILSUS mille millega pöörata? pöörata? pöörata? pöörata? ata? Kiire vahetamine. a? pöörata? pöörata? end ühe pöörata? koha peal 180 kraadi masinat, saab puhasi-mopi kahe kiirharjaga peLaetud 1 tun Kiire vahetamine. Paindlik ja kiire pöörata? pöörata? Kiire vahetamine. Kiire vahetamine. Kiire vahetamine. Kiire vahetamine. Kiire vahetamine. Kiire Kiire vahetamine. vahetamine. Kiire Kiire Kiire vahetamine. vahetamine. vahetamine. Kiire vahetamine. on toeks nõuga. Meie professionaalne MOBIILSUS end ühe koha peal 180 kraadi Nüüd on see võimalik! Põrandapesumasinat, mille Laetud 1 tunniga. Laetud 1 tunniga. 2 Põrandapesumasinat, mille Põrandapesumasinat, Laetud tunniga. 11 tunniga. saatemille endaga trepist üles võilaudade, al- Kodupaberi Põrandapesumasinat, õrandapesumasinat, apesumasinat, mille mille mille andapesumasinat, Põrandapesumasinat, Põrandapesumasinat, mille Põrandapesumasinat, mille mille pöörata? tada lettide ja kraanisu- ja kuivatuspea töölaius mille on Laetud Laetud 1Laetud 1masina tunniga. Laetud 1 tunniga. Laetud Laetud 11tunniga. tunniga. Põrandapesumasinat, Põrandapesumasinat, Põrandapesumasinat, mille mille Laetud Laetud Laetud 111tunniga. tunniga. tunniga. ning komplekti = dapesumasinat, mille Kiire vahetamine. i-mopi kahe kiirharjaga peLaetud 1tunniga. tunniga. Alati hooldatud! meeskond koolitab operaatori Paindlik ja või kiire pöörata? 360° paindlikkus 2 komplekti = piirakomplekti = piirapiiraKiire vahetamine. ÜLIM matuka tööaeg saate endaga trepist üles või alkorrasoleku Vajaduse korral as 2komplekti komplekti piira== piira22komplekti 2 2komplekti ==piira=igal piirasaate endaga trepist üles või alsaate endaga trepist üles al22komplekti = 212ajal. komplekti komplekti ==piirapiira2 2 2 komplekti komplekti komplekti ===piirapiirapiirala minnes kaasa võtta? Põransaate endaga trepist üles endaga ga endaga trepist trepist üles või üles alvõi altrepist üles saate saate või endaga endaga alendaga endaga trepist trepist üles üles või või üles alvõi alPõrandapesumasinat, mille kausside alt ning mis suudab 46 cm. Seda on samapalju kui Laetud tunniga. saate saate saate endaga endaga trepist trepist trepist üles üles või või alalalkomplekti piirasuja kuivatuspea töölaius on aga trepist üles või alPaindlikPõrandapesumasinat, ja kiire 360° paindlikkus 360° paindlikkus mille Laetud 1 tunniga. matu tööaeg 24/7.Meie 360° paindlikkus 360° paindlikkus matu tööaeg 24/7. 360° paindlikkus 360° paindlikkus 360° paindlikkus 360° paindlikkus 360° paindlikkus paindlikkus 360° paindlikkus Liitiumioona matu tööaeg 24/7. matu tööaeg 24/7. 360° 360° 360° paindlikkus paindlikkus paindlikkus on toeks nõuga. professionaalne tehniline meeskond tagab masina la minnes kaasa võtta? Põranmatu tööaeg matu tööaeg 24/7. 24/7. matu tööaeg 24/7. matu matu tööaeg tööaeg 24/7. 24/7. 360° paindlikkus i-mopi kahe kiirharjaga pematu matu matu tööaeg tööaeg tööaeg 24/7. 24/7. 24/7. la minnes kaasa võtta? Põranla minnes kaasa võtta? Põran2 komplekti = piiramatu tööaeg 24/7. MOBIILSUS dapesumasinat, mis mahub la minnes minnes kaasa võtta? 46 cm. Seda on samapalju kui innes kaasa kaasa võtta? võtta? PõranPõrannes kaasa võtta? la la Põranminnes minnes minnes kaasa kaasa võtta? võtta? PõranPõranPõransaate endaga trepist üles või alend ühe koha peal 180 kraadi mas spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii la la la minnes minnes kaasa kaasa kaasa võtta? võtta? võtta? PõranPõranPõran2 komplekti = piiras kaasa võtta?hooldatud! Põransaatekahe endaga trepist üles või alLiitiumioonakud. Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. i-mopi kiirharjaga pe360° paindlikkus Alati Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. dapesumasinat, mis mahub Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. sujamahub kuivatuspea töölaius on hõlpsasti 360°masinaga paindlikkus matu tööaeg 24/7. Liitiumioonakud. dapesumasinat, mis mahub dapesumasinat, mis mahub mas spetsiaalsed s tavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Niijää! matu tööaeg 24/7. kappi? Põrandapesudapesumasinat, mis mahub esumasinat, asinat, mis mahub mis umasinat, mis dapesumasinat, dapesumasinat, dapesumasinat, dapesumasinat, mahub mis mis mis mahub mis mahub mahub mahub la minnes kaasa võtta? PõranTehnilised andmed: pöörata? tuse pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent kasutussaab sama puhastakorrasoleku igal ajal. Vajaduse korral ka asendusmasina. Töö seisma ei dapesumasinat, dapesumasinat, mis mahub la minnes kaasa võtta? Põranasinat, mis mahub suja kuivatuspea töölaius on Liitiumioonakud. Liitiumioonakud. hõlpsasti kappi? Põrandapesu46 cm. Seda on samapalju kui hõlpsasti kappi? Põrandapesuhõlpsasti kappi? Põrandapesudapesumasinal, ent kasutussaab sama masinaga puhasta- tuse pesurežiimid. on toeks nõuga. Meie professionaalne meeskond tagab masina dapesumasinat, mis mahub masinat, mida ei pea tehniline aku laahõlpsasti kappi? Põrandapesukappi? sasti kappi? PõrandapesuPõrandapesusti kappi? Põrandapesuhõlpsasti hõlpsasti kappi? kappi? PõrandapesuPõrandapesuPõrandapesudapesumasinat, mis mahub Põrandapesumasinat, võimaldab töötada eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või ise- mille hõlpsasti hõlpsasti hõlpsasti kappi? kappi? kappi? PõrandapesuPõrandapesuPõrandapesukappi? Põrandapesu46 cm. Seda on samapalju kui masinat, mida ei laapea aku laa-laavõimalusi on konkurentsiõhtuni või ise- võimaldab töötada mas spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, laeb. Nii masinat, mida ei pea pea aku laamasinat, mida ei aku hõlpsasti kappi? Põrandapesudimiseks nurkaka seisma jätma? masinat, mida ei pea mida inat, mida eieipea ei aku pea aku laaat, mida ei pea masinat, aku masinat, laamida mida ei pea eiaku aku aku pea laaakukorral laahõlpsasti kappi? Põrandapesusaate endaga trepist üles või sealveekuluga, säästes tundlik-da hommikust tult rohkem. Kaks vastastikLiitiumioonaku gi ööpäev läbi. Eiteine mingit juhtmasinat, masinat, masinat, mida mida mida ei ei ei pea pea pea aku laalaalaamas spetsiaalsed tavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii mida pea aku laakorrasoleku igal ajal. Vajaduse asendusmasina. Töö seisma eisüvapuhasjää! dimiseks nurka seisma jätma? se veekuluga, sääst tult rohkem. Kaks vastastikgi ööpäev läbi. Ei mingit juhtpaindlikkus Tehnilised andmed: tuse pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent kasutussaab sama masinaga puhastadimiseks nurka seisma jätma? dimiseks nurka seisma jätma? masinat, mida eikasutuspea aku laaNüüd on see võimalik! dimiseks nurka seisma nurka seks nurka seisma seisma jätma? jätma? ks nurka seisma dimiseks dimiseks jätma? nurka nurka seisma seisma jätma? jätma? jätma? masinat, mida ei pea aku laala minnes kaasa võtta? PõranTehnilised andmed: ke põrandakatteid liigsest leoku pöörlevat harja tagavad tööTööaeg 1 tund360° 22.2 V, 8.8 metesse komistamist ega juhttuse pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent saab sama masinaga puhastadimiseks dimiseks dimiseks nurka nurka nurka seisma seisma seisma jätma? jätma? jätma? nurka jätma? kuõhtuni pöörlevat harja tagavad töö- töötada eriti väike- metesse komistamist ega juht- ke põrandakatteid l Nüüd onseisma see võimalik! dimiseks nurka seisma jätma? võimaldab võimalusi on konkurentsida hommikust või iseNüüd onmugavuse see võimalik! Nüüd on see võimalik! võimaldab töötada eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või iseNüüd Nüüd on on see võimalik! dsee eeon võimalik! see võimalik! on see võimalik! Nüüd Nüüd Nüüd on on on see see see see võimalik! võimalik! võimalik! võimalik! dimiseks nurka seisma jätma? dapesumasinat, mis mahub tamisest. ja võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse ja Laadimisaeg 1 tund 80% laetud Nüüd on ontöötatakse, seeonvõimalik! võimalik! Nüüd tamisest. mugavuse ja võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse ja Nüüd see võimalik! mas spetsiaalsed süvapuhastiga teine laeb. Nii se veekuluga, tundliktult rohkem. Kaks vastastikvastastik- Paindlik jaAlati Liitiumioonaku gi ööpäev läbi. Ei mingit kiire hooldatud! se veekuluga, säästes säästes tundliktult rohkem. Kaks Liitiumioonaku gi töö ööpäev Ei Kodupaberi mingit juht- juhtmeeskond koolitab masina operaatori Nüüdjaon võimalik! hõlpsasti kappi? Põrandapesutida masinat ka ühe käega. puhastaPuvõibläbi. alata. Laadimisaeg 4 tund ning 100% laetu Paindlik kiire Paindlik jasee kiire Paindlik ja kiire tida masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. Tehnilised andmed: tuse pesurežiimid. Ökorežiim saab sama masinaga ke põrandakatteid leoku pöörlevat harja tagavadtöötööTööaeg 1 tund V, 8.8 Ah metesse komistamist ega juhtPaindlik ja kiire ndlik jajakiire ja kiire lik ja kiire Paindlik Paindlik ja kiire Alati lähedal! ke põrandakatteid liigsest liigsest leoku pöörlevat harja tagavad Tööaeg 1 tund 22.2 V, 8.8 Ah22.2 metesse komistamist ega Paindlik Paindlik Paindlik ja ja jaja kiire kiire kiire Alati lähedal! Paindlik jakiire kiire k kiire i-mopi kahe kiirharjaga pemasinat, mida ei juhtpea aku laahastada saab mööbli ümbertvõi ja hastada saab mööbli ja eriti väikeda hommikust on töötada toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond masina i-mopi kahe kiirharjaga Kiire vahetamine. i-mopi kahe kiirharjaga pe- õhtunijuhi-mopi kahe kiirharjaga petamisest. mugavuse japevõimaldavad juh-ise- võimaldab mepuntraid, lülita vaid sisse ja ümbert Laadimisaeg 1 tundära! tamisest. mugavuse võimaldavad mepuntraid, lülita vaid sisse ja Laadimisaeg 1külge, tund tagab 80% laetud 80% laetud Paindlik ja kiire Kergelt külge, kergelt ära! Kergelt kergelt i-mopi kahe kiirharjaga pesuja kuivatuspea töölaius on i-mopi i-mopi kahe kiirharjaga mopi kahe kiirharjaga kahe kiirharjaga pepealt – just nagu mopiga. Harjai-mop on disai opi kahe kiirharjaga i-mopi i-mopi i-mopi pekahe kahe kiirharjaga kiirharjaga pepedimiseks nurka seisma jätma? alt – just nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võii-mop XL i-mopi i-mopi kahe kahe kahe kiirharjaga kiirharjaga kiirharjaga pepepese veekuluga, säästes tundlikLiitiumioonaku gi ööpäev läbi. Ei mingit juhtisukahe kiirharjaga ja kuivatuspea töölaius on sujakuivatuspea kuivatuspea töölaius on käega. suja töölaius tida masinat ühe käega. Pu- on korrasoleku võib alata. Vajaduse korral ka asendusmasina. Laadimisaeg 4 tund 100% tidapemasinat ka on ühe Putöö töö võib alata. Laadimisaeg 4 tundseisma laetud 100% laetud Laetud 1kiirharjaga tunniga. igal ajal. Töö ei jää! suja kuivatuspea töölaius paarid on lihtsalt vahetatavad malikult Täitmine ja tühjendamine ke Seda põrandakatteid liigsest leo- seejavõimalik! Tööaeg 1 tund 22.2 V, 8.8 Ah metesse komistamist ega juht46 cm. kui suja jaja kuivatuspea töölaius on vatuspea avatuspea kuivatuspea töölaius töölaius on on kuivatuspea töölaius sususuja ja on kuivatuspea kuivatuspea kuivatuspea kuivatuspea töölaius töölaius töölaius töölaius on on on on samapalju i-mopi kahe peNüüd on paarid on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine tühjendamine Töölaius 46 ruumisä cm susuja ja kuivatuspea kuivatuspea töölaius on Alati lähedal! Alati lähedal! töölaius on 46 cm. Seda on samapalju kui hastada saab mööbli ümbert ja 46 cm. cm. Seda on samapalju kui 46 Seda on samapalju kui hastada saab mööbli ümbert ja 2kuivatuspea komplekti = piira46 cm. Seda on samapalju kui ning eri otstarveteks on saaparajasti on lihtne tänu eemaldatavatamisest. mepuntraid, lülita vaid sisse jasüvapuhasLaadimisaeg 1 tund tiga 80% laetud Kergelt külge, kergelt ära! mas spetsiaalsed süvapuhas-Kui seda1800 tavalisel järelkäidaval põrantöötatakse, teine laeb. Nii 46 cm. Seda on samapalju m. da on Seda samapalju on samapalju kui kui Seda on samapalju 46 cm. cm. cm. kui Seda Seda Seda Seda on on samapalju samapalju kui kui ja töölaius on ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatavaTeoreetiline jõudlus m2/h Kergelt külge, kergelt ära! 46 46 4646 cm. cm. Seda Seda on on on samapalju samapalju samapalju kui kui kui mas spetsiaalsed töötatakse, teine laeb. Nii eda onsusamapalju kui mas spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii alt –cm. just nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võii-mop XL mas spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii mas spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii alt – just nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võii-mop XL masharjad spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teinemitmesugused laeb. Nii daval ja ta, mahub see lähi tele lahusepaakidele. Ei min- süvapuhasPaindlik ja kiire töö võib alata. Laadimisaeg 4laeb. tund 100% laetud matu tööaeg 24/7. Tehnili tuse pesurežiimid. Ökorežiim mas spetsiaalsed süvapuhasdapesumasinal, ent kasutussaab sama masinaga puhastatavalisel järelkäidaval tiga töötatakse, teine laeb. Nii mas spetsiaalsed mas spetsiaalsed süvapuhassüvapuhaslisel ärelkäidaval järelkäidaval põranpõrantiga töötatakse, tiga töötatakse, teine teine laeb. Nii laeb. Nii mas spetsiaalsed süvapuhassüvapuhasmas spetsiaalsed el järelkäidaval tavalisel tavalisel põranjärelkäidaval järelkäidaval põranpõranpõrantiga töötatakse, teine tiga laeb. töötatakse, töötatakse, Nii teine tiga laeb. töötatakse, Nii teine laeb. Nii 46 cm. Seda on samapalju kui daval mitmesugused harjad ja ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei minPraktiline jõudlus 1000–1300 mas mas mas spetsiaalsed spetsiaalsed spetsiaalsed süvapuhassüvapuhassüvapuhastavalisel tavalisel tavalisel järelkäidaval järelkäidaval järelkäidaval põranpõranpõrantiga tiga tiga töötatakse, töötatakse, töötatakse, teine teine teine laeb. laeb. Nii Nii Nii Tehnilised andmed: tuse pesurežiimid. Ökorežiim bdapesumasinal, sama masinaga puhastaTehnilised andmed: paarid on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46 cm tuse pesurežiimid. Ökorežiim ent kasutussaab sama masinaga puhastamas spetsiaalsed süvapuhasjärelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii Tehnilised andmed: Tehnilised andmed: tuse pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent kasutussaabsama samamasinaga masinaga puhastatuse pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent saab puhastapaarid onkasutuslihtsalt vahetatavad ruumisäästlikuks. Täitmine jakettad. tühjendamine Töölaiusandmed: 46 cm Tehnilised tusemalikult pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent kasutus- Alati lähedal! saab sama masinaga puhastaÜle 350 p/min pöörleSeda on lihtne a geid täitmisjaamu – vett saab pi. Liitiumioonakud. Tehnilised andmed: andmed: võimaldab töötada eriti väiketuse pesurežiimid. Ökorežiim võimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või isedapesumasinal, ent saab sama masinaga puhastaTehnilised andmed: Tehnilised Tehnilised andmed: andmed: tuse pesurežiimid. tuse pesurežiimid. Ökorežiim Ökorežiim sumasinal, sinal, ent kasutusent kasutussaab sama saab sama masinaga masinaga puhastapuhastatuse Ökorežiim Ökorežiim tuse pesurežiimid. umasinal, dapesumasinal, kasutusdapesumasinal, dapesumasinal, ent kasutusent kasutuskasutussaab sama masinaga saab puhastasama sama masinaga masinaga saab puhastasama masinaga puhastamas spetsiaalsed süvapuhastavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. Nii i-mopi kahe kiirharjaga pekettad. Üle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest jakähku geid täitmisjaamu –pesurežiimid. vett saab Nimivõimsus 700 W 2 ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h 1800 Teoreetiline jõudlus 1800 m2Ökorežiim Tehnilised Tehnilised Tehnilised andmed: andmed: andmed: võimaldab töötada eriti väikehommikust õhtuni või isetuse tuse tuse pesurežiimid. pesurežiimid. pesurežiimid. Ökorežiim Ökorežiim Ökorežiim dapesumasinal, dapesumasinal, dapesumasinal, ent ent ent kasutuskasutuskasutussaab saab saab sama sama masinaga masinaga masinaga puhastapuhastapuhastavõimaldab eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või iseTehnilised andmed: tuse pesurežiimid. Ökorežiim asinal, entent kasutussaab sama masinaga puhastavõimaldab töötada eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või isevõimaldab töötada eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni iseKergelt külge, kergelt ära! töötada eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või isening eri otstarveteks on saaKui seda parajasti eiTehnilised kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus müles-alla miskiiruse ja 22 töötada kgvõimaldab harjasurveigast kraanist. Eri pu- treppidest i-mop on disainitud või- või i-mop XL 2 daval mitmesugused harjad ja ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei min/h Praktiline jõudlus 1000–1300 m se veekuluga, säästes tundlikvõimaldab eriti väiketult rohkem. Kaks vastastikgi ööpäev läbi. Ei mingit juhtLiitiumioo võimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või iseTehnilised andmed: võimaldab võimaldab töötada töötada eriti väikeeriti väikemalusi isi on konkurentsion konkurentsida hommikust da hommikust õhtuni õhtuni või isevõi isevõimaldab töötada eriti võimaldab väiketöötada töötada töötada eriti eriti väikeväikevõimaldab töötada eriti väikelusi on konkurentsivõimalusi võimalusi võimalusi võimalusi on on on on konkurentsikonkurentsikonkurentsikonkurentsida hommikust õhtuni da da da või hommikust hommikust hommikust iseõhtuni õhtuni da või hommikust või iseiseõhtuni või isetuse pesurežiimid. Ökorežiim dapesumasinal, ent kasutussaab sama masinaga puhastasuja kuivatuspea töölaius on se veekuluga, säästes tundliköpäev läbi. Ei mingit juhtmiskiiruse ja 22 kg harjasurveLiitiumioonaku treppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4 L se veekuluga, säästes tundliktult rohkem. Kaks vastastikgi ööpäev läbi. Ei mingit juhtLiitiumioonaku võimaldab võimaldab töötada eriti väikeväikevõimalusi võimalusi on konkurentsikonkurentsida hommikust hommikust õhtuni õhtuni või võiiseisese veekuluga, säästes tundlik-eriti tult rohkem. Kaks vastastikgivõi ööpäev läbi. Ei i-mop mingit juhtLiitiumioonaku sepuhastab veekuluga, säästes tundliktult konkurentsirohkem. Kaks vastastikgi ööpäev ööpäev läbi. Eilahusepaakidele. mingit juhtLiitiumioonaku võimaldab töötada eriti väikeon se veekuluga, säästes tundliktult rohkem. Kaks vastastikhommikust õhtuni isegi läbi. Ei mingit juhtLiitiumioonaku daval mitmesugused harjad ja damalikult ta, mahub see lähimasse kaptele Ei minPraktiline jõudlus 1000–1300 m2 ga kiiresti, sel- 46 tundub siis hastuskemikaale on mugav Kui see ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius cm töötada kettad. Üle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu – vett saab Nimivõimsus 700 W ke põrandakatteid liigsest leoesse komistamist ega juht1gi tund 22.2 V, 8.8 Ah ke põrandakatteid liigsest se veekuluga, säästes tundlikkugi pöörlevat harja tagavad töökomistamist ega juhttult rohkem. Kaks vastastikgi ööpäev läbi. Ei juht1 tu kemetesse põrandakatteid liigsest leoku pöörlevat harja tagavad töömetesse komistamist ega juhtTööaeg 1Nimivõimsus tund 22.2 V, ke, 8.8 se veekuluga, se veekuluga, säästes säästes tundliktundlikem. rohkem. Kaks Kaks vastastikvastastikLiitiumioonaku ööpäev gi ööpäev läbi. Ei läbi. mingit Ei mingit juhtjuhtse veekuluga, säästes tundliksäästes tundlikse veekuluga, tundlikhkem. Kaks vastastiktult tult rohkem. rohkem. rohkem. Kaks Kaks vastastikvastastikgi ööpäev läbi. Ei mingit ööpäev juhtläbi. Ei mingit gi ööpäev juhtläbi. Ei mingit juhtLiitiumioonaku Liitiumioonaku Liitiumioonaku ke põrandakatteid liigsest leoku pöörlevat harja tagavad töömetesse komistamist ega juhtTööaeg 1tundliktund 22.2 V,säästes 8.8 Ah võimaldab töötada eriti väikevõimalusi on konkurentsida hommikust õhtuni või ise46 cm. Seda on samapalju kui ga i-mop puhastab kiiresti, sel-vastastikKui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav Kasutatud vee paak 8alati L akud 2 Liitiumioonaku se se se veekuluga, veekuluga, veekuluga, säästes säästes säästes tundliktundliktult tult tult rohkem. rohkem. rohkem. Kaks Kaks Kaks vastastikvastastikvastastikLiitiumioonaku Liitiumioonaku Liitiumioonaku gi gi gi ööpäev ööpäev ööpäev läbi. läbi. läbi. Ei Ei Ei mingit mingit mingit juhtjuhtjuhtke põrandakatteid liigsest leoku pöörlevat harja tagavad töömetesse komistamist ega juhtTööaeg tund 22.2 V,leo8.8 AhAh ke põrandakatteid liigsest leoku pöörlevat harja tagavad metesse komistamist ega juhtTööaeg 11tund 22.2 V, 8.8 Ah se veekuluga, säästes tundlikkem. Kaks vastastikLiitiumioonaku gi ööpäev läbi. EiTööaeg mingit juhtkettad. Üle 350tööp/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu –mingit vett saab 700Tööaeg W le jõudlus on rohkem kui 1000 saab vaid mõne sekundiga vahetaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus 1800 m miskiiruse ja 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri puPuhta paak 480% LV, tamisest. mugavuse jaharja võimaldavad juhmepuntraid, lülita sisse japuLaadimisaeg 1Tööaeg tund laetud tamisest. puntraid, lülita vaid sisse jarohkem Laadimisaeg 1sisse tund 80% laetud 2 liigsest tamisest. mugavuse jale võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid ja Laadimisaeg 1 vee tund 80% laetud tamisest. ke põrandakatteid liigsest mugavuse jakomistamist võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse ku pöörlevat harja tagavad metesse komistamist ega juhtLaadimisae 22.2 V,8.8 8.8 ke põrandakatteid ke põrandakatteid liigsest liigsest leoleoöörlevat at harja harja tagavad tagavad töötööTööaeg Tööaeg 1Laadimisaeg tund 1leotund 22.2 V,V, 22.2 8.8 Ah 8.8 Ah 4 võtta. metesse metesse komistamist komistamist ega juhtega juhtke põrandakatteid liigsest leoleoke põrandakatteid liigsest leorlevat harja tagavad ku ku pöörlevat pöörlevat pöörlevat pöörlevat tööharja tagavad tagavad töötöötöömetesse komistamist metesse ega juhtkomistamist komistamist metesse ega juhtkomistamist Tööaeg 1ja tund Tööaeg Tööaeg 1paak 1tund tund 22.2 V, 8.8 Ah 22.2 V, V, 8.8 A se veekuluga, säästes tundliktult rohkem. Kaks vastastikLiitiumioonaku gilähimasse ööpäev läbi. Ei mingit juhttavalisel järelkäidaval põrantiga töötatakse, teine laeb. N jõudlus on kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve 22 kg ke ke ke põrandakatteid põrandakatteid põrandakatteid liigsest liigsest liigsest leoleoleoku ku ku pöörlevat pöörlevat harja harja harja tagavad tagavad tagavad töötööTööaeg Tööaeg 122.2 11tund tund tund 22.2 22.2 22.2 V, V, V, 8 metesse metesse metesse komistamist komistamist komistamist ega ega ega juhtjuhtjuhttamisest. mugavuse ja võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse javaid tund 80% laetud tamisest. mugavuse ja võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse ja Laadimisaeg 11Puhta tund 80% laetud ruutmeetrit tunnis. maha See kor da, klõpsa lihtsalt teine paak ke põrandakatteid liigsest leovat harja tagavad tööTööaeg 1juhttund 8.8 Ah metesse ega juhtmiskiiruse ja 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri vee L22.2 ta, mahub see kaptele lahusepaakidele. Eitöömin/h Praktiline jõudlus 1000–1300 mega ga i-mop puhastab kiiresti, sel- tida Kuilaetud see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav Kasutatud vee 4paak 8100% L laetud tida masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. Laadimisaeg tund võib alata. Laadimisaeg 4 tund 100% tida masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. Laadimisaeg 4 100% laetud tamisest. masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. mugavuse ja võimaldavad mepuntraid, lülita vaid sisse ja Laadimisae 80% laetu tamisest. tamisest. avuse ja võimaldavad ja võimaldavad juhjuhmepuntraid, mepuntraid, lülita lülita vaid sisse vaid ja sisse ja Laadimisaeg Laadimisaeg 1 tund 1 tund 80% laetud 80% laetud tamisest. tamisest. use ja võimaldavad mugavuse mugavuse juhja ja võimaldavad võimaldavad juhjuhjuhmepuntraid, lülita vaid mepuntraid, sisse ja lülita vaid mepuntraid, sisse ja lülita vaid sisse ja Laadimisaeg 1 tund Laadimisaeg Laadimisaeg 80% 1 1 tund tund laetud 80% laetud laetud ke põrandakatteid liigsest leoku pöörlevat harja tagavad tööTööaeg 1 tund 22.28V,L80% 8.8 Ah metesse komistamist ega juhtmahub kenasti ka külge. i-mop kulutab ka ülladapesumasinal, ent kasutussaab sama masinaga puhast ruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta / akudega 18,5 kg /lae 21 tida masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. Laadimisaeg 4 tund 100% laetud tida masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. Laadimisaeg 4 tund 100% laetud tamisest. tamisest. tamisest. mugavuse mugavuse mugavuse ja ja ja võimaldavad võimaldavad võimaldavad juhjuhjuhmepuntraid, mepuntraid, mepuntraid, lülita lülita lülita vaid vaid vaid sisse sisse sisse ja ja ja Laadimisaeg Laadimisaeg Laadimisaeg 1 1 1 tund tund tund 80% 80% 80% lae la pi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu – vett saab Nimivõimsus 700 W ga i-mop puhastab kiiresti, selKui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav Kasutatud vee paak e ja võimaldavad juhmepuntraid, lülitavaid vaidmõne sisse sekundiga ja tamisest. Laadimisaeg 1 tund 80% laetud Alati lähedal! le jõudlus on rohkem kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi vahetaHarja surve 22 kg Alati lähedal! Alati lähedal! hastada saab mööbli ümbert ja Vähemaga rohkem! Alati lähedal! Alati lähedal! Alati lähedal! hastada saab mööbli ümbert ja sõiduautosse. Olgu tavalt vähe vett, nii eilaetud üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4kenasti L akud hastada saab mööbli ümbert jamõne hastada saab mööbli ümbert ja tida masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. 100% laetu saab mööbli ümbert ja nat masinat ka ühe ka käega. ühe käega. PuPutöö võib töö alata. võib alata. Laadimisaeg Laadimisaeg 44tund 4 Harja tund 100% laetud 100% asinat ka ühe käega. tida tida tida masinat masinat masinat Pumasinat ka ka ka ühe ühe ka ühe käega. ühe käega. käega. käega. PuPuPutöö võib alata. töö töö töö võib võib võib alata. alata. alata. töö võib alata. Laadimisaeg 4 tund Laadimisaeg Laadimisaeg Laadimisaeg 4veega 4vahel tund tund laetud tund 100% 100% 100% laetud laetu l tamisest. mugavuse ja võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse ja Laadimisaeg 1 tund laetud võimalusi on konkurentsihommikust või is mahub ka tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaKaal akude jaet100% 25,5 kg tida tida masinat masinat ka ühe käega. Putöö võib alata. Laadimisaeg Laadimisaeg 4laetud 44tund tund 100% 100% lae la le jõudlus on rohkem kui 1000 ke, saab alati ja veepaagi vaid sekundiga vahetasurve kg Kergelt külge, kergelt ära! nathastada ka ühe käega. Putöötreppidest võib alata. Laadimisaeg tund 100% ruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta /da akudega 18,5 kgõhtuni / 80% 21,522 kg altHarja–rohkem! just nagu mopiga. Harjai-mop onkülge, disainitud võiXL gelt külge, kergelt ära! Kergelt külge, kergelt ära! Kergelt külge, kergelt ära! Kergelt külge, kergelt ära! Kergelt kergelt ära! Alati lähedal! Alati Alati lähedal! lähedal! Alati lähedal! Alati lähedal! Vähemaga Alati Alati Alati lähedal! i-mop onmugav disainitud võii-mop XL ne mingit tahes, i-mop ole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumiooalt –mööbli just nagu mopiga. i-mop on disainitud võii-mop XL i-mop Alati lähedal! Kui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on Kasutatud vee paak 8lähedal! Llähedal! alt just nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võii-mop XLLaadimisaeg alt ––mööbli just nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võii-mop XL alt nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võihastada saab mööbli ümbert i-mop XLon aab ada saab mööbli ümbert ümbert ja ja aaab saab hastada ümbert hastada ja saab saab mööbli mööbli ümbert ümbert ümbert ja tida masinat ka ühe käega. Pu-ümbert töö võib alata. 4×tund laetud tult rohkem. Kaks vastastikgi ööpäev juh sõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähekulutab vett, nii et vahel eimalikult Kõrgus laius × läbi. sügavus 120 ×/ 21,5 50 ×k3 hastada hastada hastada saab saab saab mööbli mööbli mööbli ümbert jaja ja ja – just ruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta / akudega 18,5 kg mööbli ümbert japaarid mahub kenasti ka tavalisse külge. i-mop ka üllaKaal akude ja veega 25,5 kgEi100% on lihtsalt vahetatavad ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46 cm Kergelt külge, kergelt ära! Kergelt Kergelt külge, külge, kergelt kergelt ära! ära! Kergelt külge, kergelt Kergelt ära! külge, kergelt Kergelt ära! külge, kergelt ära! Alati lähedal! hedal25,5 ja sinuga kaa nakud teevad i-mopist väsimamalikult ruumisäästlikuks. äitmine ja tühjendamine Töölaius 46 cm Kergelt Kergelt Kergelt külge, külge, külge, kergelt kergelt kergelt ära! ära! ära! ke, saab alati akud jaole veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve 22 kg paarid onmopiga. lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46komistamist cm Kergelt külge, kergelt ära! Vähemaga rohkem! paarid on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46disainitud cm paarid on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46 cm paarid on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine alt ––mööbli just just nagu mopiga. i-mop disainitud võinagu just nagu mopiga. mopiga. HarjaHarjai-mop i-mop on disainitud on disainitud võivõii-mop i-mop XL XL st nagu alt alt ––just –just just just just nagu nagu mopiga. HarjaHarjaHarjai-mop disainitud võion disainitud võii-mop on i-mop XLKõrgus i-mop i-mop XL XLXL hastada saab ümbert jamopiga. ku pöörlevat harja tagavad töömetesse ega juh ne tahes, i-mop on alati läsuurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioomahub kenasti ka tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaKaal jaXL veega kgvõialt alt alt –Harjanagu nagu nagu mopiga. mopiga. mopiga. HarjaHarjaHarjai-mop i-mop i-mop on on on disainitud disainitud disainitud võivõivõii-mop i-mop i-mop XL ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatavaTeoreetiline jõudlus 1800 sõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et vahel ei on × laius ×akude sügavus 120 ×m 502/h × 38 cmTöölaius nagu mopiga. Harjaon disainitud võii-mop XLsu Lülita ja läheb! 2 2 tui-mop puhastaja. Seem töötab ühe 22 maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta /ruumisäästlikuks. akudega 18,5 kg /eemaldatava21,5 kg Kergelt külge, kergelt ära! Kui seda parajasti eiTäitmine kasutalihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus 1800 Vähemaga rohkem! ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus 1800 m 2 ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus 1800 m ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus 1800 m ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu paarid on on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Teoreetilin 46 cm lihtsalt id on lihtsalt vahetatavad vahetatavad malikult malikult ruumisäästlikuks. ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine ja tühjendamine Töölaius Töölaius 46 cm 46 cm on lihtsalt vahetatavad paarid paarid on on on lihtsalt lihtsalt vahetatavad vahetatavad vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Täitmine Täitmine ja tühjendamine Täitmine ja tühjendamine Töölaius Töölaius Töölaius 46 cm 46 46 cm cm alt – just nagu mopiga. Harjai-mop on disainitud võii-mop XL sõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et vahel ei daval mitmesugused harjad ja ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei min/h Praktiline jõudlus 1000–1300 m Kõrgus × laius × sügavus 120 × 50 × 38 cX mugavuse ja võimaldavad juhmepuntraid, lülita vaid sisse hedal ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaSaadaval ka suurema jõudlusega i-mop ne tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioopaarid paarid paarid on on lihtsalt lihtsalt lihtsalt vahetatavad vahetatavad vahetatavad malikult malikult malikult ruumisäästlikuks. ruumisäästlikuks. ruumisäästlikuks. Täitmine Täitmine ja ja ja tühjendamine tühjendamine tühjendamine Töölaius Töölaius Töölaius 46 46 46 cm cm cm n lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46 cm 2 laadimisega üle tunni ja2/h aku 25,5 See masin doktorikraadi 22 mahub kenasti ka Lülita tavalisse külge. i-mop kulutab kapöörleüllaKaal akude ja1000–1300 veega kg ta,ja mahub see lähimasse kaplahusepaakidele. Ei minPraktiline jõudlus m daval mitmesugused harjad ja ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei minPraktiline jõudlus 1000–1300 m ja läheb! 2 2 700 2 /h 2i-mop 2 22 2 daval mitmesugused harjad ja ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei min/h Praktiline jõudlus 1000–1300 m daval mitmesugused harjad ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei min/h Praktiline jõudlus 1000–1300 m kettad. Üle 350 p/min pi. on lihtne astmetest ja geid –ühe vett saab Nimivõimsus W hedal ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaSaadaval kaTeoreetiline suurema jõudlusega XXL! ne tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioodaval mitmesugused harjad jatäitmisjaamu ta, mahub see lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei minning eri eri otstarveteks Kui seda ei kasutaon lihtne tänu eemaldatavaPraktiline /h 1800 m otstarveteks eri otstarveteks on saaon saaKui seda Kui parajasti seda parajasti eiSeda kasutaei kasutaon lihtne on lihtne tänu tänu eemaldatavaeemaldatava/h /hei Teoreetiline Teoreetiline jõudlus jõudlus 1800 m 1800 m ri otstarveteks ning on ning saaeri eri eri otstarveteks otstarveteks on on saasaaon saaKui seda parajasti ei kasutaparajasti parajasti ei kasutaKui seda parajasti kasutaon lihtne tänu eemaldatavaon lihtne lihtne tänu eemaldatavaon lihtne tänu eemaldatava/h /h /h Teoreetiline jõudlus Teoreetiline jõudlus 1800 jõudlus m 1800 1800 mm paarid on lihtsalt vahetatavad malikult ruumisäästlikuks. Täitmine ja tühjendamine Töölaius 46 cm tida masinat ka käega. Putöö võib alata. tu puhastaja. See töötab ühe ning ning ning eri eri otstarveteks otstarveteks otstarveteks on on saasaasaaKui Kui Kui seda seda seda parajasti parajasti parajasti ei ei ei kasutakasutakasutaon on on lihtne lihtne tänu tänu tänu eemaldatavaeemaldatavaeemaldatavaTeoreetiline Teoreetiline Teoreetiline jõudlus jõudlus jõudlus 1800 1800 1800 m m m otstarveteks on saaKui seda parajasti ei kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus 1800 m kiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud programsõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et vahel ei Kõrgus × laius × sügavus 120 × 50 × 38 cm Lülita ja läheb! pi. on lihtne astmetest ja –tu vett saab Nimivõimsus 700 W kettad. ÜleÜle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest jasee geid täitmisjaamu –Ei vett saab Nimivõimsus 700 W lähimasse 2 2 2 miskiiruse jaSeda 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla kähku igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4W Ljõudlusega kettad. Üle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu –saab vett saab Nimivõimsus 700 W kettad. 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu –minvett saab Nimivõimsus 700 puhastaja. See töötab ühe 2m1800 hedal ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaSaadaval ka1000–1300 suurema i-mop XXLm kettad. Üle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu –lähimasse vett saab daval mitmesugused ta, mahub lähimasse kaptele lahusepaakidele. Ei minNimivõims 1000–1300 mesugused ltäitmisjaamu mitmesugused harjad harjad ja ja ta, mahub ta, mahub see lähimasse see lähimasse kapkaplahusepaakidele. tele lahusepaakidele. Ei minEi minPraktiline Praktiline jõudlus jõudlus 1000–1300 mm2/h mitmesugused daval harjad daval mitmesugused mitmesugused ja mitmesugused harjad harjad harjad ja ja ta, mahub see lähimasse kaplähimasse kapta, mahub see kaptele lahusepaakidele. tele lahusepaakidele. lahusepaakidele. tele Ei minlahusepaakidele. Ei min/h /hm1000–1300 Praktiline jõudlus Praktiline Praktiline jõudlus jõudlus 1000–1300 1000–1300 ning eri otstarveteks on saaKui seda parajasti eiliigutada. kasutaon lihtne tänu eemaldatava/h Teoreetiline jõudlus hastada mööbli ümbert ja laadimisega üle tunni ja aku See masin doktorikraadi daval daval daval mitmesugused mitmesugused mitmesugused harjad harjad ja ja jatele ta, ta, ta, mahub mahub mahub see see see lähimasse lähimasse kapkapkaptele tele tele lahusepaakidele. lahusepaakidele. lahusepaakidele. Ei Ei Ei minminminPraktiline Praktiline Praktiline jõudlus jõudlus jõudlus 1000–13 1000–1 1000–1 tmesugused harjad ja ta, mahub see kaptele lahusepaakidele. Ei min/hm Praktiline jõudlus 1000–1300 ti umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. ne tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. treppidest üles-alla ku miskiiruse igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4 Llähimasse miskiiruse jap/min 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Erisaab puvee paak 4Soovitava Lkülge, Lülita ja läheb! ga i-mopüle puhastab kiiresti, sel- liigutada. Kui see tundub siiski liigaPuhta ras-Puhta hastuskemikaale on treppidest mugav Kasutatud vee paak L Kergelt kergelt ära miskiiruse ja 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4LW L 8W ja 22 kg harjasurveüles-alla liigutada. igast kraanist. Eri puvee paak 4700 laadimisega tunni japöörleaku See masin doktorikraadi 2 tu puhastaja. See töötab ühe miskiiruse jakähku 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri pukettad. Üle 350 p/min pi. Seda astmetest geid täitmisjaamu ––geid vett saab Puhta vee 700 W ad. eÜle 350 Üle p/min 350 pöörlepöörlepi. Seda pi. on Seda lihtne on lihtne astmetest astmetest ja ja geid täitmisjaamu geid täitmisjaamu –lahusepaakidele. vett –geid saab vett Nimivõimsus Nimivõimsus 700 W 350 p/min kettad. kettad. pöörleÜle Üle Üle Üle 350 350 p/min p/min pöörlepöörlepöörlepi. Seda on lihtne astmetest on ja lihtne lihtne astmetest ja ja pi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu geid vett täitmisjaamu täitmisjaamu saab vett saab täitmisjaamu – vett saab Nimivõimsus Nimivõimsus Nimivõimsus 700 700 700 W W daval mitmesugused harjad ja ta, mahub see lähimasse kaptele Ei min/h Praktiline jõudlus 1000–1300 m alt – just nagu mopiga. Harjakiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud programkettad. kettad. kettad. Üle Üle 350 350 350 p/min p/min p/min pöörlepöörlepi. pi. pi. Seda Seda Seda on on on lihtne lihtne lihtne astmetest astmetest astmetest ja ja ja geid geid täitmisjaamu täitmisjaamu täitmisjaamu – – – vett vett vett saab saab saab Nimivõimsus Nimivõimsus Nimivõimsus 700 700 700 W W Wp deks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa Üle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu – vett saab Nimivõimsus 700 W hedal ja sinuga kaasas. Saadaval ka suurema jõudlusega i-mop XXL! le jõudlus on rohkem kui 1000 ke,siiski saab alati akud ja veepaagi vaidon mõne sekundiga vahetaHarja surve Kui see tundub liigahastuskemikaale rastuskemikaale on mugav Kasutatud vee paak 8 Ltundub ga i-mop puhastab kiiresti, selKuiKui seesee tundub liiga ras-rasmugav Kasutatud veevee paak 8 L 88LL22 kg kiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud programga i-mop puhastab kiiresti, selKui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav Kasutatud vee paak i-mop puhastab kiiresti, selsiiski liiga hastuskemikaale on mugav Kasutatud paak Lülita ja läheb! laadimisega üle tunni ja akusiiski See masin doktorikraadi gakähku i-mop puhastab kiiresti, selKui see tundub rashastuskemikaale on mugav miskiiruse ja 22 kg harjasurvetreppidest liigutada. kähku igast kraanist. Eri pukiiruse eruse jajaga 22 kg ja harjasurve22 kg harjasurvetreppidest treppidest üles-alla üles-alla liigutada. liigutada. kähku igast igast kraanist. kraanist. Eri puEri puPuhta Puhta vee paak vee paak 4siiski Lpaak L 18,5 ja 22 kg harjasurvemiskiiruse miskiiruse ja ja 22 kg 22 harjasurveharjasurvekg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. üles-alla üles-alla liigutada. treppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. kähku Eri puigast igast kraanist. kraanist. kähku Eri puigast kraanist. Eri puPuhta vee paak Puhta Puhta vee vee 4paak L4liiga 44LLL444LLL kettad. Üle 350 p/min pöörlepi. Seda on lihtne astmetest ja geid täitmisjaamu – lektist vett saab Nimivõimsus W paarid on lihtsalt vahetatavad Täitmine ja ti umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. Soovitava ja i-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisemiskiiruse miskiiruse miskiiruse ja ja ja 22 22 22 kg kg kg harjasurveharjasurveharjasurvetreppidest treppidest treppidest üles-alla üles-alla üles-alla liigutada. liigutada. liigutada. kähku kähku kähku igast igast kraanist. kraanist. kraanist. Eri Eri Eri pupupuPuhta Puhta vee vee vee paak paak 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla liigutada. kähku igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4paak L22 ruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta / Puhta akudega kgtühjendamin /700 21,5 kg4Kasutatud ke, saab alati akud ja veepaagi dse sekundiga vahetaHarja surve 22 kg lemõne jõudlus on on rohkem kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve kg ti umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. Soovitava le jõudlus on rohkem kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve 22 kg le jõudlus rohkem kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve 22 kg kiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud programkekski. Kuni ühe akukomplekle pesule ja kuivatusele oleSee masin doktorikraadi le hastuskemikaale jõudlus on klõpsa rohkem kui 1000 ke, saab alati akud javee veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaga i-mop i-mop puhastab kiiresti, Kui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav mop uhastab puhastab kiiresti, kiiresti, selselKui see Kui tundub see tundub siiski siiski liiga rasliiga rashastuskemikaale on mugav on mugav Kasutatud Kasutatud vee paak vee paak 88vee Lvee 8on Ltänu op puhastab kiiresti, ga ga i-mop i-mop i-mop selpuhastab puhastab kiiresti, kiiresti, selselKui see tundub siiski liiga rassiiski liiga rasKui see tundub siiski hastuskemikaale on hastuskemikaale hastuskemikaale mugav on hastuskemikaale mugav on mugav Kasutatud vee paak Kasutatud Kasutatud Lvee paak paak 8Harja 88LLLrasmiskiiruse ja 22 kg harjasurvetreppidest üles-alla kähku igast kraanist. Eri puPuhta vee paak 4eemaldatav Lliiga ning eri on saalihtne deks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa ga ga ga i-mop i-mop puhastab puhastab puhastab kiiresti, kiiresti, kiiresti, selselselKui Kui Kui see see see tundub tundub tundub siiski siiski siiski liiga liiga liiga rasrasrashastuskemikaale hastuskemikaale hastuskemikaale on on on mugav mugav mugav Kasutatud Kasutatud Kasutatud paak paak 88 8LLsurv L Ametlik maaleto mahub kenasti ka liigutada. tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaKaal jaon veega 25,5 puhastab kiiresti, selKui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav Kasutatud vee paak L8vee deks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa maha võtta. See koristusmasin klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta / otstarveteks akudega 18,5 kg /See 21,5 kg ruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da,da, lihtsalt teine paak Kaal akudeta /akude akudega 18,5 kgpaak /kg 21,5 kg kg ruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta akudega 18,5 kg /21,5 21,5 kg ruutmeetrit tunnis. maha võtta. koristusmasin lihtsalt teine paak Kaal akudeta //akudega 18,5 /kg asVähemaga rohkem! ti umbes tund. Suurteks töömid onvähe juba paigas. Soovitava ei nõua, vajalikud programruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak le jõudlus jõudlus on rohkem ke, saab ja veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaKaal akude 22Ei kg on rohkem on rohkem kui 1000 kui 1000 ke, saab ke, alati saab akud alati ja akud veepaagi ja veepaagi vaid mõne vaid mõne sekundiga sekundiga vahetavahetaHarja Harja surve surve 22 kg 22 kg lus on rohkem le kui le jõudlus jõudlus jõudlus 1000 on on rohkem rohkem kui kui 1000 1000 kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi alati akud akud ja veepaagi ke, saab alati akud ja8× Lveepaagi vaid mõne sekundiga vaid vahetamõne mõne sekundiga sekundiga vaid vahetamõne sekundiga vahetaHarja surve Harja Harja surve surve 22 kg 22 kg kg ga i-mop puhastab selKui see tundub siiski liiga rashastuskemikaale on mugav Kasutatud vee paak daval mitmesugused harjad ja tele lahusepaakidele. min lektist ja i-mop ei hetpöördnupuga. Lisaks tavalisesõiduautosse. Olgu töö millitavalt vett, nii et vahel ei Kõrgus × laius × sügavus 120 × 50 38 cm22 le le le jõudlus jõudlus on on on rohkem rohkem rohkem kui kui 1000 1000 1000 ke, ke, ke, saab saab saab alati alati alati akud akud akud ja ja ja veepaagi veepaagi veepaagi vaid vaid vaid mõne mõne sekundiga sekundiga sekundiga vahetavahetavahetaHarja Harja Harja surve surve surve 22 22 22 kg kg kg sudlus oni-mop rohkem kui 1000 ke, saab alati akud ja veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve 22 kg lektist ja kiiresti, i-mop eipeatu peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisemahub kenasti ka tavalisse ge. kulutab ka üllaKaal akude ja veega 25,5 kg mahub kenasti ka tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaKaal akude ja veega 25,5 kg mahub kenasti ka tavalisse külge. i-mop i-moptöörežiimi kulutab ka ülla-valida Kaalakude akudeja javeega veega 25,5kg kg mahub kenasti ka tavalisse külge. kulutab ka üllaKaal 25,5 deks piisab kahest akukompsaab lihtsa mid on juba paigas. Soovitava ne tahes, i-mop on su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioomahub kenasti ka tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaruutmeetrit tunnis. maha võtta. koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akude 18,5 kg/saa /kg 2/ rit meetrit tunnis. tunnis. maha maha võtta. võtta. See koristusmasin See da, klõpsa da, klõpsa lihtsalt lihtsalt teine teine paak Kaal akudeta Kaal akudeta / /akudega /sügavus akudega 18,5 kg 18,5 kg kg /kg 21,5 eetrit ruutmeetrit tunnis. tunnis. maha võtta. See koristusmasin See koristusmasin maha võtta. See koristusmasin da, klõpsa lihtsalt teine da, klõpsa klõpsa paak lihtsalt teine da, klõpsa paak lihtsalt teine paak Kaal akudeta /× akudega Kaal Kaal akudeta akudeta 18,5 /Eestis: /akudega akudega 21,5 kg 18,5 kg kg /21, 21 letunnis. jõudlus on rohkem kui 1000 ke, saab alati akud jaalati veepaagi vaid mõne sekundiga vahetaHarja surve 22 kg kettad. Üle 350 p/min pöörlegeid täitmisjaamu – 18,5 vett kekski. Kuni ühe akukomplekle pesule japaak kuivatusele on oleVähemaga rohkem! im ruutmeetrit ruutmeetrit ruutmeetrit tunnis. tunnis. tunnis. maha maha maha võtta. võtta. võtta. See See See koristusmasin koristusmasin koristusmasin da, da, da, klõpsa klõpsa lihtsalt lihtsalt lihtsalt teine teine teine paak paak paak Kaal Kaal Kaal akudeta akudeta ///kg akudega //21,5 akudega akudega 18,5 18,5 18,5 kg kg Vähemaga rohkem! Vähemaga rohkem! kekski. Kuni ühe akukomplekle pesule ja kuivatusele on oletrit tunnis. maha võtta. See da, klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akudeta akudega 18,5 kg Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ |akudeta Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupabe sõiduautosse. Olgu töö millialt vähe vett, nii etruutmeetrit vahel ei Kõrgus × laius sügavus 120 ×koristusmasin 50 ×koristusmasin 38 cm Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et vahel ei Kõrgus × laius 120 × 50 ×/50 38 Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare | Ametlik edasimüüja AS sõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et×vahel vahel eisõiduautosse. Kõrgus laius sügavus 120 ×Kodupaber 50 38XXL! cm sõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et ei Kõrgus ××OÜ laius ××ka sügavus 120 ×21,5 ××cm 38 cm töörežiimi saab valida lihtsa Vähemaga rohkem! lektist ja i-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisehedal ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaSaadaval suurema jõudlusega i-mop sõiduautosse. Olgu töö millitavalt vähe vett, nii et vahel ei mahub tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaKõrgus ×kg la 25,5 kg mahub mahub kenasti kenasti ka tavalisse ka tavalisse külge. külge. i-mop i-mop kulutab kulutab ka üllaka üllaKaal akude Kaal akude jajaveega ja mahub veega 25,5 kg 25,5 kg mahub kenasti ka tavalisse kenasti ka ka tavalisse kenasti ka 18,5 tavalisse külge. i-mop külge. ka üllai-mop i-mop kulutab külge. ka üllai-mop kulutab ka üllaruutmeetrit tunnis. maha võtta. See koristusmasin da,kulutab klõpsa lihtsalt teine paak Kaal akude ja veega Kaal Kaal akude akude jaigast ja25,5 veega veega kg 25,5 kg kg Kaal akudeta /akude akudega kg25,5 / 21,5 kg miskiiruse ja 22 kg harjasurvekähku kraanist. Eri pu mahub mahub mahub kenasti kenasti kenasti ka ka ka tavalisse tavalisse tavalisse külge. külge. külge. i-mop i-mop kulutab kulutab kulutab ka ka ka üllaüllaüllaKaal Kaal Kaal akude akude ja ja javeega veega veega 25,5 25,5 25,5 kg kg mahub kenasti ka tavalisse külge. i-mop kulutab ka üllaKaal akude veega 25,5 kg ne tahes, i-mop on alati su läsuurus tõepoolest oluline. ne tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumiooLülita ja läheb! kene tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioone tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioopöördnupuga. Lisaks tavalisetu puhastaja. See töötab ühe Vähemaga rohkem! ga emaga rohkem! kekski. Kunirohkem! ühe akukomplek- tavalt le pesule ja on olemaga rohkem! Vähemaga Vähemaga rohkem! rohkem! Vähemaga Vähemaga Vähemaga rohkem! rohkem! garohkem! rohkem! Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ | Ametlik edasimüüja Kodupaber tahes, i-mop on alati su läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumioosõiduautosse. töö tavalt vähe vett, nii et vahel ei 120 50 sõiduautosse. sõiduautosse. Olgu Olgu töö millitöö millitavalt vähe vett, vähe nii vett, etet nii vahel et ei ei Kõrgus Kõrgus ×töö laius × ×laius sügavus × sügavus × 50 120 ×i-mop 38 50 cm ×Eestis: 38 sõiduautosse. Olgu töö milliOlgu Olgu töö millitöö millitavalt vähe vett, et tavalt vahel vähe vähe eikuivatusele vett, nii tavalt et vahel vähe ei vett, niitavalisse et vahel ei mahub kenasti ka külge. i-mop kulutab ka üllaKõrgus ×millilaius ×sõiduautosse. sügavus Kõrgus Kõrgus ××120 laius laius 120 ×50 sügavus ×sügavus ×XXL! 38 cmcm 120 120 ×120 ××5050 ××A535 Kaal akude ja veega 25,5 kg ganii i-mop puhastab kiiresti, selhastuskemikaale on muga sõiduautosse. sõiduautosse. sõiduautosse. Olgu Olgu Olgu töö millimillimillitavalt tavalt tavalt vähe vähe vett, vett, vett, nii nii nii et et et vahel vahel vahel ei ei ei Kõrgus Kõrgus Kõrgus × ××laius laius laius ×Olgu ×50 ×× sügavus sügavus sügavus 120 120 ×××50 sõiduautosse. Olgu töö millivähe vett, nii vahel ei Kõrgus ×töö laius ×ne sügavus 120 ××i-mop 38 cm sinuga kaasas. Saadaval kavahel suurema jõudlusega i-mop XXL! hedal ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaSaadaval ka suurema jõudlusega ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaSaadaval ka suurema jõudlusega i-mop XXL! ja sinuga kaasas. teevad i-mopist väsimaka suurema jõudlusega XXL! lelaadimisega pesule jahedal kuivatusele on ülejatunni ja oleakutavalt Ametlik See masin doktorikraadi maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ hedal |hedal Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupaber AS Saadaval rohkem! ik-nakud Liitiumioonaku ita jaVähemaga läheb! Lülita ja läheb! hedal sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimane tahes, alati susu läole suurus tõepoolest oluline. Kiirvahetatavad liitiumiooSaadaval ne tahes, ne tahes, i-mop i-mop on on su alati läsu läole suurus ole suurus tõepoolest tõepoolest oluline. oluline. hetatavad iirvahetatavad liitiumiooliitiumioone tahes, i-mop on alati su lä-i-mop on alati su läi-mopsekundiga on alati su läsuurus tõepoolest ole oluline. suurus suurus tõepoolest tõepoolest ole oluline. suurus tõepoolest oluline. vahetatavad liitiumiooKiirvahetatavad Kiirvahetatavad Kiirvahetatavad liitiumiooliitiumiooliitiumioosõiduautosse. Olgu töö on millitavalt vähe vett, nii et vahel ei Kõrgus laius ×mõne sügavus 120 × 50 ×vahet 38 cmk Lülita ja läheb! leläheb! jõudlus on rohkem kui 1000 vaid Lülita ja ne ne ne tahes, tahes, tahes, i-mop i-mop i-mop on on on alati alati alati su su lälälä-neja×tahes, ole ole ole suurus suurus tõepoolest tõepoolest tõepoolest oluline. oluline. oluline. Kiirvahetatavad Kiirvahetatavad Kiirvahetatavad liitiumiooliitiumioone tahes, i-mop onalati alati su läoleole suurus tõepoolest oluline. hetatavad liitiumiootu puhastaja. See töötab üheühe tu puhastaja. puhastaja. See töötab ühe liitiumiookiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud programtu See töötab Lülita ja läheb! tu puhastaja. See töötab ühe hedal jajaja kaasas. nakud teevad i-mopist jõudlusega i-mop hedal jaja sinuga sinuga kaasas. kaasas. ud vad i-mopist i-mopist väsimaväsimaSaadaval Saadaval ka suurema jõudlusega jõudlusega i-mop i-mop XXL! XXL! hedal ja ja sinuga kaasas. sinuga kaasas. hedal ja sinuga kaasas. teevad i-mopist nakud väsimanakud teevad teevad teevad i-mopist i-mopist väsimaväsimaväsimane tahes, i-mop on alati su lä- ka ole suurus tõepoolest oluline. Saadaval ka suurema Saadaval Saadaval jõudlusega ka kaka suurema suurema i-mop jõudlusega XXL! jõudlusega i-mop i-mop XX Kiirvahetatavad liitiumiooruutmeetrit tunnis. da, klõpsa lihtsalt teine paa eoTööaeg 1teevad tund 22.2 8.8 Ah hedal hedal hedal ja sinuga sinuga sinuga kaasas. kaasas. kaasas. nakud nakud nakud teevad teevad i-mopist i-mopist väsimaväsimaväsimaSaadaval Saadaval Saadaval ka kasuurema suurema suurema jõudlusega jõudlusega jõudlusega i-mo i-m i-m eeteevad masin doktorikraadi laadimisega üle tunni ja aku SeeV, masin doktorikraadi ti umbes tund. Suurteks töömid on juba hedal paigas. Soovitava hedal sinuga kaasas. evad i-mopist väsimaSaadaval kasuurema suurema jõudlusega i-mop XXL! laadimisega üle tunni jai-mopist aku See masin doktorikraadi laadimisega üle tunni ja aku See masin doktorikraadi Lülita ja läheb! Lülita Lülita jajaläheb! ja läheb! Lülita ja läheb! Lülita ja ja läheb! Lülita ja läheb! Lülita Lülita Lülita ja ja läheb! läheb! läheb! Lülita läheb! laadimisega üle tunni ja aku See masin doktorikraadi Saadavalkülge. tu puhastaja. See töötab uhastaja. aja. See töötab See töötab ühe ühe hastaja. See töötab tu tu puhastaja. puhastaja. puhastaja. ühe See See töötab töötab töötab ühe ühe hedal ja sinuga kaasas. nakud teevad i-mopist väsimaka suurema jõudlusega i-mopka XXL! i-mop kulutab üll deks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa nõua, vajalikud programtu tu tu puhastaja. puhastaja. puhastaja. See See See töötab töötab ühe ühe ühe kiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud programtaja. See töötab ühe kiirlaadimiseks kulub samusamuei laetud nõua, vajalikud vajalikud programprogramkiirlaadimiseks kulub ei nõua, Laadimisaeg 1 tund 80% Lülita ja läheb! Vähemaga rohkem! lektist ja i-mop ei tunni peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisekiirlaadimiseks kulub samunõua, vajalikud programlaadimisega üle tunni See masin doktorikraadi imisega ga üle tunni üle tunni ja aku ja aku masin See doktorikraadi doktorikraadi isega üle tunni laadimisega laadimisega ja aku üle üle tunni jaaku aku jaSee aku See masin doktorikraadi See See masin doktorikraadi See eimasin doktorikraadi tu puhastaja. See töötab ühe tavalt vähe vett, nii et vahel onumbes paigas. Soovitava ti tund. Suurteks töömid onmasin juba paigas. Soovitava laadimisega laadimisega laadimisega üle üle üle tunni tunni tunni jaja ja aku aku See See masin masin masin doktorikraadi doktorikraadi doktorikraadi tijuba umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. Soovitava ti umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. Soovitava ega üle tunni ja aku See masin doktorikraadi Laadimisaeg 4jatund 100% laetud kekski. Kuni ühe akukomplekle pesule ja kuivatusele on oleAmetlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ | Ametlik Eestis: Kodupaber AS oluline ežiimi saab valida lihtsa ti ei umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. Soovitava kiirlaadimiseks kiirlaadimiseks kulub kulub samusamuei eiprogramnõua, nõua, vajalikud vajalikud programprogrammiseks aadimiseks kulub kulub samusamunõua, einõua, nõua, vajalikud vajalikud programdeks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa dimiseks kulub kiirlaadimiseks kiirlaadimiseks kiirlaadimiseks samukulub kulub samusamueinõua, vajalikud programei nõua, nõua, vajalikud ei programnõua, vajalikud programlaadimisega üle tunni aku See masin doktorikraadi oleedasimüüja suurus tõepoolest Kiirvahetatavad liitiumiookiirlaadimiseks kiirlaadimiseks kulub kulub samuei ei nõua, vajalikud vajalikud programprogramdeks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa deks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa miseks kulub samuei vajalikud programrdnupuga. Lisaks tavaliselektist ja i-mop peatu hetLisaks tavalisedeks piisab kahest akukompsaab valida lihtsa umbes umbes tund. Suurteks mid on juba paigas. Soovitava mbes tund. tund. Suurteks töötöömid on mid juba on paigas. juba paigas. Soovitava Soovitava es tund. Suurteks ti ti umbes umbes umbes töötund. tund. Suurteks Suurteks töötöötöömid on juba Soovitava mid on on juba juba paigas. mid Soovitava ontöörežiimi juba paigas. Soovitava kiirlaadimiseks kulub samueipaigas. nõua, vajalikud programnakud teevad i-mopist väsimatiti ti tiei umbes umbes tund. tund. tund. Suurteks Suurteks Suurteks töötöötöömid mid mid on on juba juba paigas. paigas. paigas. Soovitava Soovitava Soovitava lektist jaSuurteks i-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavaliselektist ja i-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisetund. Suurteks töömid onpöördnupuga. juba paigas. Soovitava Lülita jaKodupaber läheb! esule ja kuivatusele on ole- kahest kekski. Kuni ühe akukompleklei-mop pesule javalida kuivatusele on olelektist ja ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisedeks piisab kahest akukomptöörežiimi valida lihtsa bpiisab kahest kahest akukompakukomptöörežiimi töörežiimi saab valida lihtsa lihtsa iisab kahest akukompdeks deks piisab piisab piisab kahest kahest akukompakukompakukomppiisab töörežiimi saab valida lihtsa saab valida töörežiimi lihtsa valida lihtsa ti umbes tund. Suurteks töömid on juba paigas. Soovitava tu puhastaja. See töötab ühe kekski. Kuni ühe akukompleklesaab pesule ja kuivatusele onsaab olekekski. Kuni ühe akukomplekle pesule ja kuivatusele on oledeks deks deks piisab piisab kahest kahest akukompakukompakukomptöörežiimi töörežiimi töörežiimi saab saab saab valida valida valida lihtsa lihtsa lihtsa Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ |töörežiimi Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupaber ASsaab Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ OÜ |OÜ Ametlik edasimüüja Eestis: AS AS ab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupaber AS Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare | |Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupaber õii-mop XL kekski. Kuni ühe akukomplekle pesule ja kuivatusele on olelektist ja ja i-mop ei peatu pöördnupuga. Lisaks tavalisei-mop st ja i-mop ei peatu ei peatu hethetpöördnupuga. pöördnupuga. Lisaks Lisaks tavalisetavaliseja i-mop ei peatu lektist lektist hetja ja ja i-mop i-mop ei peatu peatu ei peatu hethethetpöördnupuga. Lisaks pöördnupuga. pöördnupuga. tavaliseLisaks pöördnupuga. tavaliseLisaks tavalisedeks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihtsa laadimisega üle tunni ja aku See masin doktorikraa lektist lektist lektist ja ja i-mop i-mop i-mop ei ei ei peatu peatu hethethetpöördnupuga. pöördnupuga. pöördnupuga. Lisaks Lisaks Lisaks tavalisetavalisetavalisei-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavaliseAmetlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ | Am ks. Töölaius 46 cm kekski. kekski. Kuni Kuni ühe ühe akukomplekakukomplekle le pesule pesule ja ja kuivatusele kuivatusele on on oleoleki. ni ühe Kuni akukomplekühe akukomplekle pesule le pesule ja kuivatusele ja kuivatusele on oleon ole.uni Kuni ühe akukomplekkekski. kekski. Kuni Kuni Kuni ühe ühe akukomplekakukomplekakukomplekle pesule ja kuivatusele le pesule on ole-ja jajakuivatusele kuivatusele lemaaletooja pesule on oleja kuivatusele onBaltikumis: olelektist jakekski. i-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalisekiirlaadimiseks kulub samuei nõua, vajalikud program kekski. kekski. Kuni Kuni ühe ühe akukomplekakukomplekle lepesule pesule kuivatusele kuivatusele on on oleole-Baltikumis: ühe akukomplekle pesule ja kuivatusele on oleAmetlik maaletooja edasimüüja Eestis: Kodupab Ametlik Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare EcoCare OÜ Ametlik OÜ | Ametlik edasimüüja edasimüüja Eestis: Kodupaber AS AS Ametlik maaletooja Baltikumis: maaletooja EcoCare |Baltikumis: Ametlik EcoCare EcoCare edasimüüja Ametlik OÜ OÜ |OÜ Eestis: |Ametlik Ametlik maaletooja Kodupaber edasimüüja edasimüüja Eestis: Eestis: Baltikumis: Kodupabe Kodupab Ametlik Ametlik Ametlik maaletooja maaletooja maaletooja Baltikumis: Baltikumis: EcoCare EcoCare EcoCare OÜ OÜ | Eestis: Ametlik |Kodupaber |Ametlik Ametlik edasimüüja edasimüüja edasimüüja Eestis: Eestis: Eestis: Kodup Kodu Kodu Ametlik maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ|OÜ |Baltikumis: Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupaber AS AS ta- kekski.Teoreetiline jõudlus 1800 mle2/h Kuni ühe akukomplekpesule ja kuivatusele oleti umbes tund.onSuurteks töö- maaletooja Baltikumis: EcoCare OÜ | Ametlik mid on juba paigas. Soovitav Ametlik edasimüüja Eestis: Kodupaber AS deks piisab kahest akukomptöörežiimi saab valida lihts apPraktiline jõudlus 1000–1300 m2/h lektist ja i-mop ei peatu hetpöördnupuga. Lisaks tavalis

Täissuuruses põrandapesumasin, mis on sama paindliku liikumisega kui mop

Täissuuruses põrandapesumasin, mis on sama pa Täissuuruses põrandapesumasin, mis on sama paindliku liikumisega kui mopp! õrandapesumasin, mis Täissuuruses on sama paindliku liikumisega kui mopp! põrandapesumasin, mis on sama paindliku liiku

Täissuuruses põrandapesumasin, mis on äissuuruses suuruses põrandapesumasin, põrandapesumasin, mis mis on on sama sama paindliku paindliku liikumisega liikumisega kui kui mopp! mopp! ssuuruses Täissuuruses Täissuuruses põrandapesumasin, põrandapesumasin, põrandapesumasin, põrandapesumasin, mis on sama paindliku mis paindliku liikumisega on sama liikumisega liikumisega kui paindlik mopp! kui kui mo mo Täissuuruses Täissuuruses Täissuuruses põrandapesumasin, põrandapesumasin, põrandapesumasin, mis mis mis on on onsama sama sama sama paindliku paindliku paindliku liikumisega liikumisega liikumisega kui kui kui m m m suuruses põrandapesumasin, mis on sama paindliku liikumisega kui mopp! masin, mis onpõrandapesumasin, sama paindliku liikumisega kui mopp! Täissuuruses põrandapesumasin, on sama paindliku liikumisega kui mopp Täissuuruses mis on paindliku liikumisega kui Täissuuruses põrandapesumasin, mismis onsama sama paindliku liikumisega kuimopp! mopp!

Täissuuruses põrandapesumasin, mis o

Täissuuruses põrandapesumasin, mis on sama paindliku liikumisega kui mopp!

PESEB JA KUIVATAB

Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab masin Alati hooldatud! meeskond koolitab masinaTöö operaatori ning korrasoleku igal ajal.Kodupaberi Vajaduse korral ka asendusmasina. seisma ei jää! on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab masina korrasoleku igal ajal. Vajaduse korral ka asendusmasina. Töö seisma ei jää!

LAETAVAD AKUD Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masin atud! Kodupaberi Alati meeskond koolitab masina operaatori ning Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab Alati hooldatud! hooldatud! Kodupaberi Kodupaberi meeskond meeskond koolitab koolitab masina masina operaatori operaatori ning ning Alati hooldatud! Alati Alati Kodupaberi hooldatud! hooldatud! Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond Kodupaberi koolitab meeskond Kodupaberi masina koolitab koolitab operaatori meeskond masina masina masina operaatori operaatori ning operaatori koolit ning nin Alati hooldatud! hooldatud! Kodupaberi Kodupaberi meeskond meeskond koolitab koolitab masina masina operaatori operaatori ni ni n Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meesk õuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab masina on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab masina Alati hooldatud! Kodupaberi meeskond koolitab masina operaatori ning on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab masina on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab masina on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline on toeks on toeks nõuga. nõuga. Meie Meie professionaalne professionaalne tehniline tehniline meeskond meeskond tagab tagab masina masina on toeks nõuga. on on toeks toeks Meie on nõuga. nõuga. professionaalne toeks Meie nõuga. professionaalne tehniline Meie meeskond professionaalne tehniline tehniline meeskond meeskond tagab meeskond masina tagab tagab tehnilin tagab masin masin mas on toeks nõuga. nõuga. Meie Meie professionaalne professionaalne tehniline tehniline meeskond meeskond tagab tagab masi mas on toeks nõuga. Meie professionaalne tehniline meeskond tagab korrasoleku igal ajal.tehniline Vajaduse korral ka masina asendusmasina. T al ajal. Vajaduse korral ka asendusmasina. Töö seisma eika jää! korrasoleku igal ajal. Vajaduse korral asendusmasina. Töö seisma ei jää! korrasoleku igal ajal. Vajaduse korral ka asendusmasina. Töö seisma ei jää! korrasoleku igal ajal. Vajaduse korral ka asendusmasina. Töö seisma ei jää! on toeks nõuga. Meie professionaalne meeskond tagab masina igal ajal. Vajaduse korral asendusmasina. jää korrasoleku korrasoleku igal igal ajal. ajal. Vajaduse Vajaduse korral korral ka asendusmasina. ka asendusmasina. Töö Töö seisma seisma ei jää! ei jää! korrasoleku korrasoleku korrasoleku igal ajal. korrasoleku Vajaduse igal igal ajal. korral Vajaduse Vajaduse igal asendusmasina. ajal. korral Vajaduse ka kaasendusmasina. asendusmasina. Töö korral seisma Töö Töö ka ei Töö jää! seisma seisma asendusm seisma ei eiei jää! ei jää! jä korrasoleku korrasoleku igal igal ajal. ajal. Vajaduse Vajaduse korral korral ka ka asendusmasina. asendusmasina. Töö Töö seisma seisma ei jä jä korrasoleku igal ajal. Vajaduse korral kaka asendusmasina. Töö seisma ei jää! Alati hooldatud! Kodupab korrasoleku igal ajal. Vajaduse korral ka asendusmasina. Töö seisma ei jää! on toeks nõuga. Meie pro korrasoleku igal ajal. Vajadus

olitab masina operaatori ning iline meeskond tagab masina usmasina. Töö seisma ei jää!

Lisainfo s Lisainfo saamiseks või helista Lisainfo saamiseks kirjutakirjuta või helista meile! m Lisainfo saamiseks kirjuta või helista mei Kontakt: kp.ee/B2B/ Kontakt: kp.ee/B2B/ Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile! Tehnilised andmed:

Kontakt: kp.ee/B2B/

Kontakt: kp.ee/B2B/

Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile!

Kontakt: kp.ee/B2B/ Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile! Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile! Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile! Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile!

Lisainfo saamiseks kirju Kontakt: kp.ee/B2B/ Kontakt: kp.ee/B2B/ Lisainfo Lisainfo saamiseks saamiseks kirjuta või helista Lisainfo Lisainfo saamiseks saamiseks kirjuta kirjuta või või helista helista meile! meile! Lisainfo saamiseks saamiseks kirjuta või Lisainfo kirjuta kirjuta helista või või meile! saamise helista helista me mm Kontakt: kp.ee/B2B/ Kontakt: kp.ee/B2B/ Lisainfo Lisainfo saamiseks saamiseks kirjuta kirjuta või või helista helista m Lisainfo saamiseks kirjuta või helista meile!

kp Lisainfo saamiseks kirjuta võiKontakt: helista meile

Kontakt: Kontakt: kp.ee/B2B/ Kontakt: Kontakt: kp.ee/B2B/ kp.ee/B2B/ Kontakt: Kontakt: kp.ee/B2B/ kp.ee/B2B/ kp.ee/B2B/ Konta Kontakt: Kontakt: kp.ee/B2B/ kp.ee/B2B/ Kontakt: kp.ee/B2B/ Kontakt: kp.ee/B2B/


SMART ZONE Tekst: Jan-Matthias Mandri Foto: Astro Baltics

VEEBIKASSAD JA ÄRIROBOTID ON KOHAL Head tehnoloogilised lahendused teevad elu kergemaks nii väikesel idufirmal kui ka suurel kaubandusettevõttel. Eesti IT-firmad tutvustavad uusi nutikaid süsteeme. E-andme­vahetus säästab raha ja aega

Igal ettevõttel on vaja töödelda mitmesuguseid dokumente, nagu arved, saatelehed, tellimused jm, nende haldamine on aga sageli keeruline, sest nendega tegelevad eri osakonnad või inimesed, kelle vahel peab info sujuvalt liikuma. Samuti peaks silma peal hoidma, kui kaugel tellimuse või arve väljastamisega parajasti ollakse või kuhu protsess toppama on jäänud. Taoliste dokumentide vahetamist lihtsustab elektrooniline andmevahetuskeskkond. „See võimaldab näiteks pidada detailset logi, kus mingi dokument parajasti on, ning samal ajal suurendada tellimuste ja arvete töötlemise kiirust, sellel täpsemalt silma peal hoida ja vähendada võimalike vigade arvu,“ näitlikustab IT-lahendusi pakkuva ettevõtte Telema esindaja Priit Pommer.

Virtuaalassistent Robin aitab arvetega

Või kuidas on lugu arvetega? Neid on üsna tüütu meilist taga otsida, allkirjastada ja arhiveerida. Uudse lahendusena pakub Telema arvete haldamise tööriista eFlow, mille sisse on ehitatud virtuaalne assistent Robin. Kuigi „virtuaalne assistent“ on tänapäeval moeväljend, mis võib kõlada sõnakõlksuna, on Robini eesmärk vajalik, lihtne ja loogiline. Näiteks on ta võimeline võtma PDF-faili – kõige tavalisema formaadi, milles arveid esitatakse – ning leidma sealt ise üles arvväljad, ilma et inimene peaks need käsitsi sisestama. Tänu sellele saab märkimisväärselt töötajate aega säästa. Virtuaalne assistent tuleb appi ka kulude jaotamise juures, võimaldades saada terviklikuma pildi sellest, kuhu ettevõtte raha läheb. Robinile on võimalik selgeks õpetada, et teatud autoliisingu arved on seotud konkreetse masinaga, või telefoninumbri kulud

80 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Ostud mugavalt ja kiiresti: esimesed Astro Balticsi iseteeninduskassad on kasutusel Olerexi tanklates.


SMART ZONE inimesega, kes seda telefoni kasutab. Kõiki taolisi reegleid on virtuaalabiline võimeline ise edaspidi rakendama. Ta on õppimisvõimeline! Muidugi pakub eFlow ka tavapäraseid teenuseid, näiteks arvete saatmist kinnitusringidele või nende arhiveerimist. EFlow võimekus on võlunud juba innovatsioonilembelisi kliente, näiteks kasutab seda Eesti nn ükssarvik-idufirma, ettevõte, mille väärtus on üle miljardi USA dollari – TransferWise. Peale selle tutvustab Telema messil veel üht teenust – PDS-i (Product Data Sync), mis aitab klientidel suurtes andmebaasides olevaid andmevälju erinevate andmebaaside kaudu ühtlustada. See on eriti kasulik tarnijatega suheldes. „Tarnija kirjeldab tooteandmeid ühe korra ning sisestatud andmed „tõlgi­ takse“ kõigile jaekettidele sobivasse keelde,“ selgitab Pommer.

Nutikad kassasüsteemid

Telema sertifitseeritud partner Astro Baltics, mis on tuntud tänu oma majandustarkvarale NOOM, näitab messil, kuidas võiksid välja näha tänapäevased jaemüügiettevõtte kassasüsteemid. Ilmselt on juba igaüks kokku puutunud iseteeninduskassadega nii kauplustes kui juba ka mõningates söögikohtades. Just selliseid lahendusi ettevõte klientidele pakubki. „Iseteeninduskassad tagavad kiire, mugava ja kulutõhusa teeninduse,“ räägib Astro Balticsi avalike suhete juht Priit Pint. Ettevõte keskendub terviksüsteemidele. Näiteks on seal loodud Olerexis kasutusel olev nutitankuritest, eraldiseisvatest makseautomaatidest ja iseteeninduskassadest koosnev süsteem, millest viimased on praeguseks kasutusel Harjumaal Peetri aleviku ja Tallinnas Tondi Olerexis. Pindi sõnul on nende iseteeninduskassade arendamisel arvesse võetud teiste tootjate süsteemide vigu ja nõrkusi, millest lähtudes loodi käepärasem, ilusam ja töökindlam lahendus.

Kas rentida kassasüsteem?

Väikeste või keskmise suurusega ettevõtete jaoks võib üheks probleemiks kujuneda kassasüsteemide ülalpidamise kallidus. Ka selles valdkonnas soovib Astro Baltics revolutsiooni teha ning tutvustab messil rendipaketti, mis tä-

hendab, et kliendil on võimalik terviklik kassasüsteem kasutusrendile võtta. Pint toonitab, et süsteemi tellimisel komplekteerivad ja häälestavad eksperdid kassa tark- ja riistvara vastavaks kliendi vajadustele. „Standardlahendusega saab vastu võtta sularaha- ja kaardimakseid, rakendada allahindlusi ning kasutada kliendi- ja sooduskaarte,“ tutvustab Pint. Lisaks on hinna sees ligipääs kasutajatoele ja personaalne koolitus. Kassasüsteemi saab rakendada nii kaubandus-, majutus- kui ka toitlustusettevõte. Astro Baltics pakub lisavõimalusena erilahendusi, näiteks võib süsteemi integreerida köögis kasutatava printeri, mille abil saalis võetud tellimused köögipersonalile saata; kaalusüsteemi, mis on kasulik kaubandusettevõttele; või kiirklavia­ tuuri, mis kiirendab tööprotsesse igas valdkonnas.

ja Exceli failid,“ toob Holstein näiteid. Samas on ärirobot võimeline koondama kliendi-, projektihaldus- ja tööarvestustarkvaras peituvat infot. Nõnda kaob vajadus mitme tarkvara järele – tööülesannete juhtimine, digitaalsed aktid, tööajad ja projektid muutuvad kõik ühes süsteemis hallatavaks. Seejuures on robot sobilik iga suurusega ettevõttele ning selle seadistamine kestab vajadustest lähtudes mõnest päevast mõne nädalani. Holstein ütleb, et esimesed ärirobotid on Eestis juba tööl ning klientide tagasiside on olnud üdini positiivne. „Messil teenusega liitujate jaoks on ka meeldiv üllatus: umbes tunnipikkune tasuta äriprotsessi konsultatsioon, mis aitab ettevõttes toimuvat veelgi enam lihtsustada,“ toob Holstein hea põhjuse, miks just messil sammud Bevira esitlus­ala poole seada.

Veebipõhine kassalahendus

Tallinna ja Tartu Kaubamajas, Selverites ning mitmes teises kaupluses ja teeninduskohas on juba võimalik kasutada kliendikaarte ja maksevõimalusi koondavat mTasku rakendust. Paypo loob veebipõhiseid kassalahendusi, mis võimaldab klientidel sedasama mTasku süsteemi kasutada. „Lisaks sellele, et praegu juba 50 000 kliendi telefoni paigaldatud rakendus Ärirobot liidab koondab kliendi- ja kinkekaarte tarkvara ühte ning teisi maksevõimalusi, Eesti idufirma Bevira võimaldab mTasku näitutvustab messil enda teks leida kliendil oma Tehnoloogiliste loodud ärirobotit. mobiilsest rahakotist lahenduste ala Ettevõtte juhatuse elektroonilised kviiSMART ZONE liige Saale Holtungid, mida hiljem on Toidumessil stein viitab sellele saab vajadusel garankui tootele, mille tiikviitungina kasutaesmakordselt. arendamine tulenes da,“ selgitab teenust Leia nutiala ettevõtete vajadustest haldava Datanor Media C-hallist. oma tegevust automaäriarendusjuht Viljar tiseerida. Holstein toob Kont. Paypo kassade poolel välja, et kui tavaliselt peavad on sarnased raportid, mis töötajad ja ettevõte kohanduma koondavad kõiki aja jooksul tehtud tarkvara seatud takistuste ja raamidega, tehinguid, olemas ka kaupmeestele. siis ärirobot kohandub ettevõttega ise Paypo kassa ei vaja Kondi sõnul ning võimaldab seoseid äriprotsesside lisaseadmeid. Piisab arvutist või nuti­ vahel luua automaatselt. seadmest, kus veebipõhine kassa­ „Äriroboti tööpõld on lai, aga eriti süsteem brauseris avada, ning saabki hästi sobib see automatiseerima selliste mTasku abiga vastu võtta panga- ja ettevõtete tööd, kes kasutavad tööprotkinkekaardimakseid ning rakendada sessis palju faile, eriti sobivad on Wordi soodustusi. 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

81


SISUTURUNDUS Üks võimalus, kuidas oma klientidele lisaväärtust pakkuda, on kiired ja mugavad mobiilimaksed, mida kasutavad igapäevaselt juba kümned tuhanded eestlased.

Loo innovatiivne konkurentsieelis: paku oma kliendile mobiiliga maksmise võimalust! Kohvikute, restoranide ja paljude teiste söögikohtade vahel valitseb tihe konkurents, mistõttu mängivad maitsva toidu kõrval olulist rolli ka klientidele pakutavad mugavusteenused.

„Ilmselt on juba lähiaastail mobiilimaksete tegemine sama tavaline kui täna näiteks m-parkimine,“ usub Telia Eesti mTasku ärijuht Ave Vahemets. „Enamik inimesi kannab oma nutitelefoni kõikjal kaasas ning seetõttu on loogiline, et lihtsuse ja mugavuse huvides eelistatakse erinevate ostude ja maksete teostamiseks üha enam oma telefoni.“ Kohalikus kaubandusvõrgus on mobiilimaksete võidukäik juba alanud. Näiteks Tallinna Kaubamaja Grupi kauplused (sh Selverid) ning ABC Supermarkets kauplused (Comarketid) ja Delice Toidupoed võimaldavad juba mõnda aega oma klientidele mTasku mobiilimakseid. Sama teed on läinud ka mitmed kohvikud ja söögikohad (näiteks Reval Café ja Maitsete Tänav), rõivakauplused (näiteks Okaidi ja Change), kosmeetikapoed jne. mTasku näol on tegu Eestis loodud mobiilse rahakoti lahendusega, mis võimaldab koondada ühte äppi erinevad pangakaardid, kliendi- ja lojaalsuskaardid ning muud kaardid, mis tavaliselt rahakotis, taskutes või käekotis meiega kaasas käivad. „Mitmed ettevõtted on loonud klientidele oma rakendusi, mis pakuvad lojaalsusprogramme ja soodustusi ning võib-olla ka maksevõimalusi. Sellega paralleelselt areneb turul ka teine suund ehk mobiilimaksed ja mobiilsed rahakotid. Kuigi esmapilgul võib tunduda, et need kaks suunda konkureerivad omavahel, pakub tegelikkuses mTasku kaupmehele hoopis atraktiivset ja ainulaadset lisavõimalust,“ ütleb Ave Vahemets. Tema kinnitusel võimaldab mTasku olla teenusepakkujal oma kliendile lähemal, tema mobiilses rahakotis. Seejuures on mTasku lahendus kasulik nii nendele ettevõtetele, kellel on oma kliendilahendus juba olemas, kui ka neile, kellel seda veel pole. Nimelt saab kaupmees pakkuda mTasku kaudu oma klientidele digitaalset lojaalsusprogrammi, selle asemel et teha seda näiteks plastkaardi vahendusel. Lisaboonusena ei pea klient oma nutiseadmesse alla laadima järjekordset uut äppi, vaid saab lisada talle vajaliku või huvipakkuva kliendikaardi mTaskusse, mida ta kasutab ka teiste kaupmeeste juures. Tänapäeva tarbija on väga teadlik keskkonnasäästlikkusest ning tavaprügi kõrval on oluliseks teemaks kerkimas ka digiprügi.

mTasku näol on tegu Eestis loodud mobiilse rahakoti lahendusega, mis võimaldab koondada ühte äppi erinevad pangakaardid, kliendi- ja lojaalsuskaardid ning muud kaardid, mis tavaliselt rahakotis, taskutes või käekotis meiega kaasas käivad.

Tänaseks kasutab mTasku mobiilset rahakotti enam kui 70 000 inimest ning see arv kasvab iga päevaga. mTaskuga on sooritatud oste rohkem kui 7 miljoni euro ulatuses ning ostutehingute arv läheneb miljonile. Ave Vahemetsa sõnul on kõik see alles algus ning mobiilimaksete tegelik mõju majandusele on märksa laiem. „Toiduainetööstuses on hetkel väga kuum teema pakendamine ja ühekordsed plastnõud. Käimas on sõda joogikõrte vastu, sõda pakendite vastu jne. mTasku pakubki head võimalust vähendada plastkaartide kasutust, kuna kõik mobiilsesse rahakotti lisatavad kaardid on digitaalsel kujul.“


SISUTURUNDUS SISUTURUNDUS SISUTURUNDUS

Millised võimalusi pakub Millised Millised võimalusi võimalusi pakub pakub mTasku toitlustusettevõttele: mTasku mTasku toitlustusettevõttele: toitlustusettevõttele: mTasku on unikaalne mobiilirakendus turul, mTasku mTasku on onunikaalne unikaalne mobiilirakendus mobiilirakendus Eesti EestiEesti turul, turul, mis viib kõik tarbija rahakotiga seotud toimingud mis misviib viibkõik kõiktarbija tarbija rahakotiga rahakotiga seotud seotud toimingud toimingud nutitelefoni. nutitelefoni. nutitelefoni.

Kassavaba makselahendus Kassavaba makselahendus Kassavaba makselahendus mTaskuga saab lihtsasti lahendada ka kassasüsteemita ilma kassasüsteemita mTaskuga saab lahendada ka mTaskuga saablihtsasti lihtsasti lahendada kailma ilma kassasüsteemita müüki, näiteks kohvimasinad, joogija snäkiautomaadid, müüki, nagu näiteks kohvimasinad, joogijajasnäkiautomaadid, müüki, nagunagu näiteks kohvimasinad, joogisnäkiautomaadid, massaažitoolid, tasulised tualetid jne.aga Kuion aga on vajadus massaažitoolid, tasulised tualetid jne. vajadus massaažitoolid, tasulised tualetid jne.Kui Kui aga on vajadus lihtsa liikuva kassalahenduse järele, siis pakume mobiilset lihtsa liikuva kassalahenduse järele, siis mobiilset lihtsa liikuva kassalahenduse järele, siispakume pakume mobiilset Paypo kassat. Paypo kassat. Paypo kassat.

E-poe maksed E-poe maksed E-poe maksed Kliendile onmugav see mugav ja veebimakse kiire veebimakse võimalus Kliendile on jajakiire võimalus ilma Kliendile onsee see mugav kiire veebimakse võimalus ilmailma Kliendikaart kliendi nutitelefonis Kliendikaart Kliendikaart kliendi kliendi nutitelefonis nutitelefonis internetipanka sisenemata ning kasutajaandmeid ja mobiilinternetipanka sisenemata ning jajamobiilinternetipanka sisenemata ningkasutajaandmeid kasutajaandmeid mobiilmTaskusse saab lisada olemasoleva kliendikaardi/lojaalsus- või mTaskusse mTaskusse saab saablisada lisada olemasoleva olemasoleva kliendikaardi/lojaalsuskliendikaardi/lojaalsusvõi smart-ID koode sisestamata. Klient vajutab e-poes mTasku koode sisestamata. Klient vajutab e-poes mTasku võismart-ID smart-ID koode sisestamata. Klient vajutab e-poes mTasku programmi või lojaalsusprogrammi, luua lojaalsusprogrammi, kui ettevõttel programmi programmi või võiluua luua lojaalsusprogrammi, kui kuiettevõttel ettevõttel eiei ei nupule, nupule, skaneerib QR-koodi ja kinnitab makse mTaskus skaneerib QR-koodi jajakinnitab makse mTaskus nupule, skaneerib QR-koodi kinnitab makse mTaskus ole veel seda veel olemas. Klient ei unusta kliendikaarti koju ole oleseda seda veelolemas. olemas. Klient Klient eieiunusta unusta kliendikaarti kliendikaarti koju kojuja ja ja olevate olevate maksevahenditega. maksevahenditega. olevate maksevahenditega. autosse ega kaota seda ära, kuna see on kaasas alati kaasas autosse autosse ega egakaota kaota seda sedaära, ära,kuna kuna see seeon on alati alati kaasas tema tematema nutitelefonis. nutitelefonis. nutitelefonis. Informatsioon ettevõtte kohta Informatsioon ettevõtte kohta Informatsioon ettevõtte kohta Nutikas ja mugav maksevõimalus Nutikas Nutikas jajamugav mugav maksevõimalus maksevõimalus mTaskusse saab lisada kõik Visa või MasterCardi pangamTaskusse mTaskusse saab saablisada lisada kõik kõikVisa Visavõi võiMasterCardi MasterCardi pangapangakaardid. Maksmiseks on kliendil vaja vaid oma telefoni kaardid. kaardid. Maksmiseks Maksmiseks on onkliendil kliendil vaja vajavaid vaidoma omatelefoni telefoni jaja ja kaupmehe pakutavat QR-koodi või NFC-märgist. kaupmehe kaupmehe poolt pooltpoolt pakutavat pakutavat QR-koodi QR-koodi või võiNFC-märgist. NFC-märgist. mKviitung mKviitung mKviitung Kaupmehe kassasse integreeritud mTasku makselahenKaupmehe Kaupmehe kassasse kassasse integreeritud integreeritud mTasku mTasku makselahenmakselahendusega käib lahutamatult kaasas ka elektroonilisel dusega dusega käib käiblahutamatult lahutamatult kaasas kaasas ka kaelektroonilisel elektroonilisel kujul kujulkujul kviitung. Ostusid saad mTaskus otsida ja kuude lõikes kviitung. kviitung. Ostusid Ostusid saad saadmTaskus mTaskus otsida otsida jajakuude kuude lõikes lõikes kulutustel peal hoida. kulutustel kulutustel silma silmasilma peal pealhoida. hoida.

Digitaalne kinkekaart Digitaalne Digitaalne kinkekaart kinkekaart mTaskusse saab lisada olemasoleva kinkekaartide mTaskusse mTaskusse saab saablisada lisada olemasoleva olemasoleva kinkekaartide kinkekaartide progprog-programmi või uue luua uue isegi kui ettevõte ole seda rammi rammi või võiluua luua uueisegi isegi juhul, juhul,juhul, kui kuiettevõte ettevõte eieiole oleeiseda seda varem kasutanud. mTaskus saab kinkekaarte osta, varem varem kasutanud. kasutanud. mTaskus mTaskus saab saabkinkekaarte kinkekaarte osta, osta,edasi edasiedasi kinkida endale sobiva summa ulatuses ja nendega ostude kinkida kinkida endale endale sobiva sobiva summa summa ulatuses ulatuses jajanendega nendega ostude ostude eest tasuda kas osaliselt või kogu summa ulatuses. eest eesttasuda tasuda kas kasosaliselt osaliselt või võikogu kogu summa summa ulatuses. ulatuses.

Ettevõtte mTasku kliendikaardi lahtrisse saab lisada olulist Ettevõtte mTasku kliendikaardi lahtrisse saab olulist Ettevõtte mTasku kliendikaardi lahtrisse saablisada lisada olulist näiteks lahtiolekuajad, asukoht, broneerimine infot, näiteks lahtiolekuajad, asukoht, broneerimine jm. infot,infot, näiteks lahtiolekuajad, asukoht, broneerimine jm. jm. Nii eiklient pea klient infot teistest kanalitest otsima ning Nii pea infot kanalitest otsima ning Niieiei pea klient infotteistest teistest kanalitest otsima ningsee see see onolemas. äpis olemas. on onäpis äpis olemas.

Otsekommunikatsiooni kanal Otsekommunikatsiooni kanal Otsekommunikatsiooni kanal Järgmise arendusena ilmub mTaskusse võimalus kasutada Järgmise arendusena ilmub mTaskusse võimalus kasutada Järgmise arendusena ilmub mTaskusse võimalus kasutada rakendust uudse kliendiga suhtlemise kanalina – saata rakendust uudse kliendiga suhtlemise kanalina – –saata rakendust uudse kliendiga suhtlemise kanalina saata eripakkumisi, teavitada kampaaniatest ja muust olulisest eripakkumisi, teavitada kampaaniatest jajamuust olulisest eripakkumisi, teavitada kampaaniatest muust olulisest informatsioonist. informatsioonist. informatsioonist. Lisaks pakub mTasku ka muid mugavaid võimalusi, Lisaks pakub mTasku ka mugavaid võimalusi, mis Lisaks pakub mTasku kamuid muid mugavaid võimalusi, mis mis aitavad digitaliseerida ja lihtsustada igapäevast asjaajamist. aitavad digitaliseerida jajalihtsustada igapäevast asjaajamist. aitavad digitaliseerida lihtsustada igapäevast asjaajamist. Näiteks võib rakendusse lisada digitaalseid töötõendeid Näiteks võib lisada digitaalseid töötõendeid Näiteks võibrakendusse rakendusse lisada digitaalseid töötõendeid ja läbipääsukaarte ning peatselt ka transpordikaarte. jajaläbipääsukaarte ning ka läbipääsukaarte ningpeatselt peatselt katranspordikaarte. transpordikaarte. mKviitungid lihtsustavad raamatupidamist, sest mTaskust mKviitungid lihtsustavad raamatupidamist, sest mKviitungid lihtsustavad raamatupidamist, sestmTaskust mTaskust saab kviitungeid otse e-postile või raamatupidamisse saab saata otse või saabkviitungeid kviitungeid saatasaata otsee-postile e-postile võiraamatupidamisse raamatupidamisse PDF-formaadis. PDF-formaadis. PDF-formaadis.

Proovi äppi: Proovi Proovi äppi: äppi:


TALLINNA TOIDUMESS

Messil saab MAITSE ÜLE VAIELDA

Riho Aunroos on toidumessidelt leidnud palju häid tooteid, mida R-Kioskisse müüki või kasutusse võtta.

84 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019


TALLINNA TOIDUMESS

Tekst: Silja Joon Fotod: Krõõt Tarkmeel, erakogu

Tallinna Toidumess on suurepärane koht, kus tutvuda toiduvaldkonna trendidega, leida koostööpartnereid ja avastada uusi maitseid. R-Kioski peakokk Riho Aunroos räägib põnevatest maitseelamustest ja parimatest leidudest.

R

iho Aunroos, kes seitsmendat aastat R-Kioski peakoka ametit peab, on toidumessidega tuttav nende korraldamise algusest saati. Viimastel aastatel on ta kogu R-Kioski ostuosakonnaga läinud messile nagu avastusretkele – toidutootjatega suhtlema ja huvitavaid maitseid leidma. Uute koostööpartnerite leidmist peabki ta toidumessi kõige paeluvamaks osaks. Osalejate vahel käib tihe suhtlus ja maitstakse tooteid ning kui juhtub, et midagi jääb proovimata, siis ollakse järgmisel päeval jälle messil kohal. R-Kioski ostuosakonna jaoks on mess uute kontaktide ja toodete kogumise paik, kus kõik tootegruppide juhid töötavad selle nimel, et täiendada oma valikuid.

Uued maitseelamused

Norra pereettevõttele Reitan Groupile kuuluvad Eesti R-Kioskid kujundavad oma sortimenti ja toiduvalikut kohalike tarbijate eelistustest lähtudes. Tootevaliku täiendamise juures peab Riho Aunroos oluliseks, et klientidel oleks tooteid mugav tarvitada ja töötajatel neid lihtne poes valmistada. Kõikidel, kes R-Kioskisse sisse astuvad, peab olema valikut ja võimalust midagi süüa leida. Nii arvestab ka peakokk igapäevatöös sellega, mida soovivad süüa lapsed, mida noored, mida vanemad prouad, mida taimetoitlased ja nii edasi. Värske toidu vallas on R-Kioskis umbes 120 maitsvat valikut. Menüüst leiab kõike alates pastadest, võileibadest, saiakestest ja salatitest hommikupudru, suppide ja toekama söögini välja. Kiirelt saab teele kaasa osta ka värske ampsu – õuna, banaani või topsi krõmpsuvaid porgandeid. Tervislikku

värskendust pakuvad värskelt pressitud Palæo mahlad, smuutid ja lonksujoogid ning kohapeal pressitud apelsinimahl. Peakokk jälgib igapäevaselt turul toimuvat ja proovib silma peal hoida kõikidel toodetel, mis turule tuuakse. Ta peab ennast teadlikuks toidupoes käijaks, sest see lubab avastada uusi tooteid. On ju ka poodide sortiment erinev – see, mis on müügil Selveris ja Rimis, võib puududa Maximas, Prismas või Stockmannis. Toodete maaletoojaid on tohutult palju, toidumessil on nad aga kontsentreeritult koos ja välja tuuakse oma parimad tooted. „Eelmise aasta messil pakkusid mulle maitseelamust ühe väikese lihatööstuse väga head veiselihakotletid – tõelised

Kui me räägime toidust, peab saama seda ka maitsta. Ainult pakendi vaatamisest ei piisa. Riho Aunroos maiuspalad. Maitsest oli hetkega aru saada, et need on midagi unikaalset ja huvitavat. Sealt hakkab mõte kohe veerema, kas saaks neid kuidagi meie toiduketis kasutada,“ lisab Aunroos.

Head leiud

Lisaks uutele ideedele saab toidumessilt konkreetset kasu. Näiteks Riho

Aunroos leidis messilt R-Kioski poodide jaoks väga hea Rationali ahju. „Olen alati otsinud ahju, kus saaks küpsetada kõiki tooteid korraga. Nüüd on meil see ahi olemas. Ahju saab panna tooteid järjekorras, nagu kliendid neid tellivad: panini’d, pelmeenid, vrapid jne. Ahju mahub korraga kuus plaati ja seega saab küpsetada ühel ajal kuut eri toodet. Lisaks arvutab ahi ise küpsetusrežiimid välja – tõeliselt suurepärane leid!“ rõõmustab peakokk. R-Kioski tootevalikut on tarvis pidevalt uuendada, tootearendus on kestev protsess. Peakokk rõõmustab, et õnneks on neid tooteid päris palju, millega messilt lahkutakse ja mis maitseüllatusi pakuvad. Ta toob näiteks paari aasta taguse leiu – Vici veiselihapelmeenid. „See ei ole sama, mis neid poes müügil näha, sest poes ei saa küsida lisainfot. Messil võisime aga kohe mõtet edasi arendada ja läbirääkimisi pidada. Nii saimegi Vici müügidirektoriga kokkuleppele ning nüüd toodavad nad meie jaoks erimõõdus pakendis pelmeene. Nii pakumegi R-Kioskis Vici küpseid ahjupelmeene,“ lisab peakokk rahulolevalt.

Mess taas tõusuteel

Riho Aunroos meenutab, et kui ta 1990. aastatel kokaks õppis, toimusid Tallinnas Näituste paviljonis väga vinged toidumessid. Esimese kogemuse maitsete maailmast saigi ta sealt. Ta meenutab, kuidas messil sai degusteerida nii rikkalikult, et pärast oli kõht korralikult täis. Vahepeal oli mess tema hinnangul justkui madalseisus. Keskmes oli pigem toidu vaatamine ja vaid koostööpartnerid võisid leti taga natuke midagi maitsta. Viimase kolme-nelja aastaga on toidumess uuesti hoo sisse saanud,

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

85


TALLINNA TOIDUMESS on Aunroosi jaoks peamisteks märksõnadeks usaldus ja avatus. Sõbralikus õhkkonnas otsitakse ühist keelt ja koostöövõimalusi. Üheks paremaks uuenduseks on peakoka arvates see, et kaasatud on Eesti väiketootjad: taluturg koos kitsepiimatoodete, kohupiimade ja piimadega, käsitööõlle, õli- ja meetootjate, maitseainete ja juustu valmistajatega. Väiketootjate osakond on messil aasta aasta järel jõudsalt laienenud.

Kosutav ka tiimile

Riho Aunroos koos R-Kioski tiimiga on toidumessil alati kohal.

märgib Aunroos. Tootjad pakuvad lahkelt letil olevat kraami proovida, ka on aasta-aastalt suurenenud välisosalejate hulk. „Kõik saavad aru, et kui räägime toidust, siis peab saama seda ka maitsta. Ainult pakendi vaatamisest ei piisa,“ lisab ta. Aunroos toob näiteks sügav­ külmutatud tooted, kus pelgalt

86 TALLINN FOODFEST MAGAZINE | 2018

pakendi näitamisega ei saa tekkida huvi ja kontakti. Sama lugu on ahjuga, mida ei saa osta eelnevalt nägemata, kuidas valmib praetükk, mil moel saab valmistada juurvilju, pagaritooteid, kanatiibu, millise režiimiga pirukad kerkivad või kuidas käib kala auru- ja grillrežiimil valmistamine. Sellisel toidumessil nagu praegu

Messi suurim kasutegur on Aunroosi arvates see, et tootjad saavad end inimestele lähemalt tutvustada. Ehkki mess on mõeldud erialainimestele, kulub sealne uus info ära ka tarbijale. Näiteks on Aunroos rahul, et arusaam poolfabrikaatidest kui kehvadest toodetest on muutunud: „Poolfabrikaat ei tähenda enam automaatselt halba ja ebatervislikku: E-aineid on vähem, soola ja suhkrut on vähem. Toidumess on koht, kus kõigest sellest räägi­ takse.“ R-Kioski ostumeeskonna jaoks on toidumess lisaks koht, kus saab tiimisuhteid värskendada. „See on äge, et saab oma töökaaslastega kontorist välja, rääkida tööst, valmistoodetest ja valdkonna tulevikust, toidust ja joogist. Mille üle siis veel vaieldakse kui mitte maitse üle! Messipäev on alati tore ja lõbus olnud ning mõjub kogu meeskonnale positiivselt,“ lisab peakokk.


MESS

GASTRO HELSINKI 2020 Eesti ühisstend ja külastuspaketid profexpo.ee/ messukeskus/gastro

Eesti stend 2018. aasta Gastro messil.

Põhjamaiseid maitseid proffidele Mess on koht, kus professionaalid saavad silmast silma suhelda. Oma vahetute kohtumistega on see sõna otseses mõttes tõeline sotsiaal­meedia.

K

ulutused messidele ja messikülastajate arv on tõusutrendis kogu maailmas. Ka Soomes. Messide osa kõigist meediakulutustest on 2018. aastal varasemaga võrreldes kasvanud 12 protsenti (kogu meediakulutuste kasv vaid 2,3 protsenti). Soomes moodustavad messid kõigist meediaväljaminekutest neli protsenti ja on üldises pingereas seitsmendal kohal (Kantar).

Sada aastat messe

Soome messitraditsioon tähistab sajandi täitumist – Suomen Messut Oy alustas 1919. aasta oktoobris. Messide populaarsust Soomes kinnitavad igal aastal toimuvad kuni 150 messi, millel on külastajaid kokku poolteist miljonit.

„Profexpo on juba 15 aastat Helsingi messikeskuse koostööpartner. Tunneme põhjanaabritel toimuva positiivset mõju Eestiski,“ on Profexpo juhataja Tiit Sarv rahul. „Hea näide on tuleval aastal taas aset leidev Gastro mess, kus Eestil on olnud juba pikka aega meie ettevõtteid koondav ühisstend. Üle poole tuhande erialakülastaja Eestist kinnitab meie toidutööstuse, toitlustajate ja kaubandusettevõtete huvi Helsingis toimuva vastu.“

Põhjamaade suurim

Gastro Helsinki 2020 teema on „Vastutus innustab“. See on Põhjamaade suurim HoReCa valdkonna üritus. „Digiajastul on tähtis, et oleks kohti, kus inimesed saavad kohata teisi inimesi meeldivas ja inspireerivas keskkonnas,“ ütleb professionaalsete köögiseadmete ja -tarvikute müügile spetsialiseerunud Dieta Oy tegevjuht Juhani Järvenpää, kes on ka Gastro Helsinki messi arendusgrupi esimees. Praegu käib hoogsalt kava koostamine. „Tulekul on suurepärane sündmus,“ lubab messi müügijuht Päivi Huhta. Programmis on rõhk vastutuse teemal ja teistel trendidel, nagu toidu tervislikkus ja veganitoit. Gastro Helsinki messi kavast leiab asjatundjate ettekanded ja paneeldiskussioonid, aasta koka ja aasta kelneri konkursi, samuti koolitoiduvõistluse,

millest võtavad osa kooliköögid üle kogu Soome. Uue üritusena toimub meistrikooli võistlus, kus osalevad kokakoolide õpilased. Selle eesmärk on suurendada huvi restoranivaldkonna vastu ja ala prestiižikust noorte seas. Gastro Helsinki toimub Helsingi messikeskuses 11.–13. märtsini 2020. Lisainfo: www.gastrohelsinki.fi, #gastrohelsinki2020.

POPULAARNE MESS Gastro Helsinki messi korraldatakse üle aasta. Eelmisel aastal käis messil üle 16 000 külastaja. Neist 31 protsenti töötas restoranis või catering’i-firmas, 20 protsenti avalikus sektoris ning 10 protsenti toiduaine- ja joogitööstuses. Lõviosa külastajatest tuli tutvuma eelkõige uute toodete ja teenustega. Tähtsaks põhjuseks, miks käia Gastro messidel, nimetasid nad tutvumist paljude tegijatega ühe külastuse jooksul (86 protsenti) ning uute impulsside ja inspiratsiooni otsimist (85 protsenti). Allikas: Kantar 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

87


TALLINNA KOHVIFESTIVAL

Katlas keeb kohvipidu.

Selle aasta festivali külastas 5050 kuumade jookide sõpra – see on kõigi aegade rekord!

Kohvisõprade kohtumispaik Tekst: Evelin Kivilo-Paas Fotod: Marek Metslaid Värske kohvipiim oli festivalil Farmi südameasi.

Ainult kahel päeval aas­tas hõljuvad Tallinnas Kultuuri­ katlas sellised aroomid ja maitse­ elamused, mida ei taha maha magada ükski tõeline kohvigurmaan.

K

ohvifestivalil kohtuvad sajad erilised kohvisordid, tuntud ja tunnustatud kohvipakkujad, osavamatest osavamad baristad, andekaimad latte-kunstnikud, üllatusi pakkuvad kohvikokteilid ning otse loomulikult tuhanded kohvisõbrad. Tutvust saab teha kohvivalmistusviisidega ning uudistada moodsaid ja uuenduslikke kohviseadmeid. Festivalimelust on alati oodatud osa saama needki, kel kohvist suurem kirg tee ja kakao vastu. Puudust ei tule ka hõrgust joogikõrvasest. Kohvifestival kohvitab katlas taas tuleva aasta 24. ja 25. aprillil. Ole kohal!

88 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Linna aromaatseima festivali korraldab selline sõiduvees tiim. Vasakult Tiina Laikre, peakorraldajad Kennet Sarv ja Tiit Sarv, kommunikatsioonijuht Helen Saluveer.

Sooja päeva hitt – külmpruulitud kohv.

Öed ehk Kristel Aaslaid ja Tuuli Rand teavad, millega kohvikokteilidele magusat mekki lisada.

Kohvimaagia valitsejad (vasakult): parima kohvimaitsja võistluse teise koha omanik Tarmo Kaljuvee, festivali peakorraldaja Kennet Sarv, parim kohvimaitsja 2019 Roland Põllu ja kolmanda koha võitja Gatis Silenieks.



Tänapäeval on toidukvaliteet ja toiduohutus tarbijate ja järelevalve­asutuste pideva tähelepanu all rohkem kui kunagi varem.

TOIDUOHUTUSE SERTIFITSEERIMINE – AINA OLULISEM

Ü

lemaailmses toidu- ja joogitööstuses eelda­ takse, et toidu­ainete kasvatajad, tootjad ja töötlejad, importijad ja eksportijad, turustajad, jaemüüjad ja pakendajad järgivad toidu­ ohutusstandardeid. Toiduohutusstandardid on välja töötatud ulatuslikele valdkondadele, alates värske puu- ja köögivilja ohutust tootmisest ja ladustamisest kuni pakkematerjalideni, mis puutuvad toidu või joogiga otseselt või kaudselt kokku. Sertifitseerimise kaudu tagatakse toodete tarbimisohutus. Erinevad toidu sidusrühmad, sealhulgas paljud ühendused (sh paken­damine, aiandus), pakuvad toiduohutusstandardeid ja serti­fitseerimissüsteeme, mis vastavad riiklikele standarditele ja on ühtlustatud ohuanalüüsi kriitilise kontrollpunkti (HACCP) rahvusvaheliste protokollidega. Kolmanda osapoole sertifitseerimine annab ettevõtetele ja tarbijatele usalduse ettevõtte toodete ohutuse suhtes.

SERTIFITSEERITUD ETTEVÕTETEL KONKURENTSIEELIS

Toiduohutuse sertifitseerimine annab tarbijatele ja turgu­dele, aga ka töötajatele ja peamistele sidusrühma­ dele signaali, et ettevõte on edukalt täitnud riikliku või rahvus­vaheliselt tunnustatud parima tava lähenemis­viisi nõuded. Suurenenud teadlikkuse tõttu nõuavad ka tarbijad standardiseerimist kogu globaalses tarneahelas. Serti­ fitseeritud ettevõtted saavad turul konkurentsieelise. Mõnel juhul on tarvis rohkem kui ühe standardi serti­ fikaati, sest kogu maailma toiduainetööstus pole standardiseeritud üheselt. Mõnes riigis võidakse nõuda spetsiaalse sertifikaadi olemasolu (nt Saksamaa IFS) ja mõned jaemüüjad või tootjad võivad soovida teist ülemaailmse toiduohutuse algatuse Global Food Safety Initiative’i (GFSI) heaks kiidetud standardit. GFSI koondab eri tegevusvaldkonna esindajaid, et edendada globaalselt pidevat toiduohutuse juhtimis­ süsteemide täiustamist. GFSI-kohase toiduohutuse skeemi sertifitseerimine peaks aitama vähendada

ettevõtete kogukulusid ja dubleerimist, sest riigid ja jaemüüjad tunnustavad neid standardeid kogu maailmas üha enam. GFSI tuntumateks standarditeks on FSSC 22000, BRC, IFS, GLOBALG.A.P. Otsus taotleda riiklikku ja/või valdkondlikku serti­ fitseerimist sõltub sellest, kus või kellega ettevõte äritegevusega tegeleb ning milliseid standardeid oodatakse või nõutakse. Ülemaailmse sertifitseerimise tulemusena võib kaduda vajadus dubleerivate auditite järele eri sertifitseerimis­asu­tuste ja/või klientide poolt. See annaks ka kulude kokkuhoiu. Bureau Veritase spetsialistid aitavad suunata ettevõtet õiges suunas. Me aitame kindlaks teha ja pakume teie tegevusharule kõige sobivamaid teenuseid ja standardeid.

SERTIFITSEERITUD TOIDUOHUTUSE JUHTIMISSÜSTEEM

Toiduohutusstandardid muutuvad ettevõtluse üldiseks nõudeks kogu toiduainete tarneahelas. Sertifitseeritud toiduohutus­süsteemil on hulk eeliseid. Järjepidevus. Hästi rakendatud toiduohutuse juhtimis­­­­­süsteem võib aidata järjekindlalt toota spetsi­fikat­ sioonidele vastavat ohutut ja kvaliteetset toitu. Nõuetekohasus. Toidu­ohutuse juhtimissüsteem aitab näidata, et juhtkond täidab tõhusalt toiduohutust käsit­levate õigus­aktide ja ees­kirjadega seotud juriidilisi kohustusi. Teadlikkus. Süsteemne lähenemine protsessidele tagab töötajate ja teiste sidus­ rühmade kaasamise äri­ tegevusse ja nende teadlikkuse toiduohutus­ probleemidest enne, kui need suuremaks jõuavad kasvada. Vastutus. Mõned kindlustus­firmad ei kindlusta toidu­ käitlejaid, kellel pole mõnda toiduohutuse sertifikaati. Kulutasuvus. Hästi toimiv toiduohutuse haldus­ süsteem tagab pikaajalise kulutasuvuse, aidates vähendada kuluka toidu tagasivõtmise kaudu tekkivat saastumisohtu ja raiskamist.


Bureau Veritas Eesti

TOIDUOHUTUSE SERTIFITSEERIMISEST EESTIS

Viimaste aastate jooksul on järjest enam ettevõtteid tundnud huvi toidu­ ohutuse juhtimissüsteemi sertifitseerimise vastu. Tõuke selleks on andnud suuremad jaeketid, kes on hakanud seda oma tarnijatelt nõudma. Samuti on sertifikaat vajalik ettevõtetele, kes tooteid ekspordivad. Sertifitsee­rimise vastu tuntakse iga aastaga üha enam huvi. Eesti Kvaliteediühingu kodulehe andmetel on Eestis toidu­ ohutuse juhtimissüsteemi ISO 22000 sertifikaat 1. septembri seisuga 36 ettevõttel. Suurema osa neist on sertifitseerinud Bureau Veritas. Lisaks on hulk Eesti ettevõtteid sertifitseeritud mõne muu toidu­ohutuse standardi järgi: BRC sertifikaat on 21 ette­ võttel, FSSC 22000 sertifikaat 19 ettevõttel, lisaks on mõnedel ettevõtetel IFS-i, GLOBALG.A.P-i jt sertifikaadid. Kasvavaks trendiks on ka MSC/ASC-CoC standardijärgne serti­ fitseerimine. See standard on mõeldud kasutamiseks ettevõtetele, kes käitlevad kalatooteid toorainest, mis on pärit MSC/ASC põhimõtteid ja kriteeriume järgivatest kalakasva­ tustest või kalapüügikohtadest. Standardi nõuete täitmise taga­ miseks peab ettevõte looma ja rakendama tarneahela jälgitavuse ja eraldatavuse süsteemi.

1828. aastal asutatud Bureau Veritas on maailmas ja ka Eestis juhtiv sõltumatu sertifitseerimisasutus. Ette­ ­võttel on ligikaudu 70 rahvusvahelist ja rahvuslikku standardite akre­diteeringut, mis on vajalikud sertifit­ seerimis­ auditite tegemiseks. Maailmas on Bureau Veritas sertifit­ see­ ri­ mi­ se turuliider, ka Eestis on saa­­vutatud liidripositsioon. Bureau Veritas Eesti teenindab ligikaudu 700 klienti ehk 60 protsenti turust. Bureau Veritase esindus Eestis tegutseb 1996. aasta augustist. Teenuste valik katab kogu toidualaste standardite ja regulatsioo­nide nimistu (ISO 22000, FSSC 22000, BRC, IFS jne). Ettevõtte Eesti audiitoritel on toiduvaldkonnas kvalifikatsioonid ISO 22000, FSSC 22000, FSSC Packaging, BRC-Food, MSC/ ASC-CoC-järgseks sertifitsee­rimi­ seks. Tänu rahvusvahelisele võrgustikule saab välisaudiitorite kaasabil pakkuda mis tahes standardi järgset sertifitseerimist Eestis. Sertifitseeritud ettevõtetele väljas­ tatakse koos sertifikaadiga õigus kasutada Bureau Veritase sertifitsee­ rimismärki kirjaplankidel, visiitkaartidel, reklaammaterjalidel jne. Seda rahvusvaheliselt tunnus­ tatud süm­ bolit kasutab rohkem kui 100 000 klienti enam kui sajas riigis. Märk annab neile lisaväärtust, reklaamides professionaalsust ning pühendumust kvaliteedile ja toidu­ohutusele. Bureau Veritas Eesti on ka Eesti Tsöliaakia Seltsi ametlik koostöö­ partner. Tsöliaakia seltsil on Eestis ainuõigus väljastada rahvus­vahelise intellektuaalomandiga kaitstud gluteeni­vaba kaubamärgi (GV kauba­märgi) litsentsi eelnevalt kontrolli läbinud toodetele. Gluteenivaba kaubamärki kandev toode vastab igas riigis samade­ le nõuetele, mis on kehtestatud Euroopa litsentseeri­ mise süsteemi dokumentides. Kõik gluteenivaba kaubamärki taotlevad ettevõtted läbivad igal aastal Bureau Veritase tootmise auditeerimise. Kui tunnete huvi Bureau Veritase teenuste vastu, külastage meie kodulehte www.bureauveritas.ee või kirjutage aadressile tallinn@ee.bureauveritas.com


TALLINNA TOIDUMESS TALLINNA TOIDUMESS 23.-25.10.2019 23.-25.10.2019

KATALOOG KATALOOG KATALOOG

KATALOOG

93 EKSPONENTIDE NIMEKIRI LIST OF EXHIBITORS

106 TOOTEGRUPPIDE KOODID

Korraldaja:

CODES OF PRODUCT GROUPS

107 KAUBAMÄRGID TRADEMARKS

109 MESSIHALLIDE PLAANID

PLANS OF THE EXHIBITION HALLS

Korraldaja:


EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend D-110 A.J. TRADE Mustamäe tee 50 10621 Tallinn +372 5804 0651 info@beefbar.ee www.beefbar.ee Tooted / Products: 2, 23 Stend D-410 A. LE COQ AS Laulupeo pst 15 50050 Tartu Tel +372 744 9711 info@alecoq.ee www.alecoq.ee Tooted / Products: 18 Kaubamärk / Trade Mark: AURA, ØRN CRAFT Stend D-207 AIRUS OÜ Linnu tee 3, Kõrveküla alevik, Tartu vald 60512 Tartumaa Tel +372 518 3124 andrus.lepp@gmail.com facebook.com/rosiineleivad/ Tooted / Products: 10 Stend D-307 AJ ŠOKOLADAS UAB Arimų str. 18 LT-11114 Vilnius Lithuania Tel +370 6552 1082 info@ajsokoladas.lt www.ajsokoladas.lt Tooted / Products: 8, 10 Stend C-120 AKHTAMAR SIA Ilmājas 15-29 LV-1004 Riga Latvia Tel +371 2947 7777 legenda@akhtamar.lv Tooted / Products: 2 Stend C-118 ALANIKA SIA Mārupītes gatve 9a LV-2167 Mārupe county, Riga region Latvia Tel +371 6796 9578, 2962 0846 alexandra@alanika.lv www.alanika.lv Tooted / Products: 11, 12 Kaubamärk / Trade Mark: BASILUR & TIPSON TEA (SRI LANKA), HAZO & JUST MAKE TEA (TAIWAN), CHRISTINE DATTNER PARIS TEA, MANTOVA SPRAY OILS (ITALY)

Stend C-406 ALLEDEM OÜ Artelli 19 10621 Tallinn Tel +372 658 1265 info@alledem.ee www.suurköögid.ee Tooted / Products: 32, 35, 36, 42, 43, 44, 46, 47, 48 Kaubamärk / Trade Mark: RATIONAL, WINTERHALTER, LIEBHERR, SANELLY, ROBOT COUPE Stend C-514 ALPHA KAUBANDUS OÜ Haigla 2a 74116 Maardu Tel +372 509 9138 info@maitseained.ee www.maitseained.ee Tooted / Products: 22 Stend C-128 ALPINA ELECTRONICS OÜ Karjamõisa tee 12, Äksi 60543 Tartumaa Tel +372 5346 0137 tarvo@alpina.ee www.alpina.ee Tooted / Products: 36, 42, 43, 49, 50 Stend D-419 ALTER BALTICS OÜ Gaasi 4a, 11415 Tallinn Tel +372 503 7336 vein@alter.ee www.altervein.ee Tooted / Products: 19 Stend D-115 ANDRI-PEEDO TALU OÜ Nõmme Kimalasõ küla, Rõuge vald 65007 Võrumaa Tel +372 520 7745 info@andri-peedo.ee www.andri-peedo.ee Tooted / Products: 5 Kaubamärk / Trade Mark: ANDRI-PEEDO

Stend C-112 ANTISTA AS Laki põik 6 12918 Tallinn Tel +372 5656 6566 ariklient@euronics.ee www.euronics.ee Tooted / Products: 12, 36, 45, 55

A

Stend D-207 AP PILOOT OÜ Ülejõe 4, Avinurme, Mustvee vald 42101 Jõgevamaa Tel +372 517 4515 arvo.palumae@mail.ee Tooted / Products: 3, 9, 23 Stend C-304 ARKE LIHATÖÖSTUS AS Arke Meat Industry Ltd Tööstuse 10, Põlgaste, Kanepi vald 63123 Põlvamaa Tel +372 799 8086 info@arke.ee www.karni.ee Tooted / Products: 2 Kaubamärk / Trade Mark: KARNI, EESTI ROHUMAAVEIS Stend C-500 smart zone ASTRO BALTICS OÜ Raatuse 20, 2. korrus 51009 Tartu linn Tel +372 628 0000 info@noom.ee www.astrobaltics.eu Tooted / Products: 67 Stend C-303 ATRIA EESTI AS Metsa 19 68206 Valga Tel +372 767 9900 info.estonia@atria.com www.atria.ee Tooted / Products: 2 Kaubamärk / Trade Mark: MAKS&MOORITS Stend C-310 AVEKTRA Punane 72a 13619 Tallinn Tel +372 602 4777 avektra@avektra.ee www.avektra.ee Tooted / Products: 3 Kaubamärk / Trade Mark: AVEKTRA Stend C-204 A-VORST OÜ Alavere, Anija vald 74401 Harjumaa Tel +372 604 9525 info@avorst.ee www.avorst.ee Tooted / Products: 2 Kaubamärk / Trade Mark: ALAVERE LIHAMEISTER 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

93


B-D

EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend C-304 BACULA AS Aakre küla, Elva vald 67212 Tartumaa Tel +372 767 9660, 503 1305 moos@moos.ee www.moos.ee Tooted / Products: 22, 23

Stend C-500 smart zone BIOCC OÜ F. R. Kreutzwaldi 1 51006 Tartu Tel +372 738 1754, 516 4210 biocc@biocc.eu www.biocc.eu Tooted / Products: 22, 33, 64, 71

Stend C-400a CLEANHAND OÜ Lõime 30 10312 Tallinn info@cleanhand.media www.hygify.info Tooted / Products: 40, 54, 55, 63 Kaubamärk / Trade Mark: ZÄP: HYGIFY

Stend C-203 BALSNACK INTERNATIONAL HOLDING AS Mõisa tee 11, Ääsmäe 76402 Tallinn Tel +372 672 8980 info@balsnack.ee www.balsnack.ee Tooted / Products: 15, 17, 23 Kaubamärk / Trade Mark: OSSI, PIRAAT, VIGUR, KARTULIVAHVEL, TEXAS

Stend C-200 BIOMARKET OÜ Peetri 11 10414 Tallinn Tel +372 661 0696 info@biomarket.ee www.biomarket.ee Tooted / Products: 5, 9, 17, 21, 22

Stend D-413 COCA-COLA HBC EESTI AS Mustamäe tee 16 10617 Tallinn Tel +372 650 3100 tallinn.reception@cchellenic.com https://baltics.coca-colahellenic.com/et/ Tooted / Products: 19 Kaubamärk / Trade Mark: FINLANDIA VODKA, JACK DANIEL’S

Stend C-500 smart zone BEGIN OÜ Pärnu mnt 158/1 11317 Tallinn Tel +372 600 7770 info@begin.ee www.begin.ee Tooted / Products: 34, 47 Stend C-101 BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS Bestmark Professional Kitchens Siduri 7 11313 Tallinn Tel +372 651 7220 bestmark@bestmark.ee www.bestmark.ee Tooted / Products: 32, 35, 36, 38, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 51, 55 Kaubamärk / Trade Mark: RATIONAL, ROBOT COUPE, PACOJET, JULABO, BESTMARK, TEFCOLD, COLDLINE, SPIEGELAU, WMF, BONNA, RAK, VILLEROY & BOCH Stend C-500 smart zone BEVIRA OÜ Lõõtsa 8 11415 Tallinn Tel +372 507 0107 info@bevira.com www.bevira.com Stend C-311 BIG GREEN EGG EESTI OÜ Maasiku, Adra küla, Harku vald 76704 Harjumaa Tel +372 501 7303 tauno.maasik@gmail.com www.biggreenegg.ee Tooted / Products: 36

94 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Stend C-125 BIONORIA OÜ Unipha tee 5 61707 Reola Tel +372 5859 8621 ave@bionoria.com www.bionoria.com Tooted / Products: 8, 9, 12, 17 Stend C-509 BUREAU VERITAS EESTI OÜ Tartu mnt 24-22 10115 Tallinn Tel +372 667 6610 tallinn@ee.bureauveritas.com www.bureauveritas.ee Tooted / Products: 63, 71 Stend C-120 CANNELLE BAKERY Satiksmes str. 3 LV-3801 Saldus Latvia Tel +371 2922 3767 gunta.zepa@cannelle.lv www.cannelle.lv Tooted / Products: 4, 21 Kaubamärk / Trade Mark: CANNELLE BAKERY Stend C-115 CESARS SIA Rītausmas str. 23, LV-1058 Riga, Latvia Tel +371 6770 2744 cesars@cesars.lv www.cesars.lv Tooted / Products: 1, 17, 18, 22, 23 Kaubamärk / Trade Mark: KIKKOMAN, EXOTIC FOOD, FUDO, BLUE DRAGON, AROY-D, S&B, PEARL RIVER BRIDGE, MIZKAN, UNIEAGLE, FLYING GOOSE, PATAK’S, TILDA, OKOMESAN, LEE KUM KEE, SEVENCO, MORINAGA, NONGSHIM, GIUSEPPE GIUSTI, FOCO

Stend C-308 COOPERATIVA AGRICOLA LA POIANA Piazza Caduti 1 12020 Castelmagno Italia Tel +391 7198 6233 info@cooperativalapoiana.it www.cooperativalapoiana.it Tooted / Products: 5

Stend C-302 CORTEX EESTI OÜ Laki 14a 10621 Tallinn Tel +372 699 8555, 699 8551 cortex@cortex.ee www.cortex.ee Tooted / Products: 36, 47, 49, 50, 55 Stend C-121 DAG INTERIOR STUDIO OÜ Pärnu mnt 160a 11317 Tallinn Tel +372 5837 8166 canasuc@canasuc.eu www.canasuc.eu Tooted / Products: 8 Kaubamärk / Trade Mark: CANASUC


EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend C-500 smart zone DATANORMEDIA OÜ Paldiski mnt 29 10612 Tallinn Tel +372 5556 3938 risto@paypo.ee www.paypo.ee Tooted / Products: 34

Stend D-120 DELIKATESS FOOD OÜ Kesktänav 18 44314 Rakvere Tel +372 5329 2810 arut@hot.ee Tooted / Products: 2, 5, 8 Stend C-418 DERHAMN OÜ Dirhami sadam, Lääne-Nigula vald 91214 Dirhami Tel +372 5623 3232 fishgoumet@dirhami.ee www.dirhami.eu Tooted / Products: 3, 7, 61

Stend C-312 DESTEIN OÜ / MIELE Reti tee 12 75312 Peetri Tel +372 602 8006 info@tehnikagalerii.ee www.tehnikagalerii.ee Tooted / Products: 36 Kaubamärk / Trade Mark: MIELE, IN SINK ERATOR Stend C-117 DUNI AB Östra Varvsgatan 9a 21173 Malmö Sweden Tel +460 4010 6200 info@duni.com www.duni.com Tooted / Products: 37, 49, 50 Kaubamärk / Trade Mark: DUNI, ECOECHO, DUNIFORM

D-E

Tel +358 9276 6110 signe.narhinsalo@egavrielides.fi www.filos.fi Tooted / Products: 1, 2, 5, 8, 9, 11, 17 Stend D-412 EBD GROUP OÜ Atla mõis, Atla küla 79403 Rapla vald Tel +372 503 1512 tiit@atla.ee www.atla.ee Tooted / Products: 19 Stend D-209 ECO FLORA OÜ Rannatõnise, Kandla küla 93845 Saaremaa Tel +372 5842 5680 info@ecoflora.ee Tooted / Products: 1, 9, 11, 17, 18

Stend C-201 E. GAVRIELIDES OY Kisällintie 6 FI-01730 Vantaa Finland

Läbimõeldud lahendused toiduainetetööstustele

Teil on uus toode, aga puudub terviklik tootmislahendus....või vajate uut lõikurit, keedupotti, mikserit või pakkimismasinat. Meil on aastatepikkune kogemus ja usaldusväärsed partnerid.

See kõik on teie teenistuses võtke meiega ühendust!

Hoja valurauast pann on igati sobilik väiketööstustele ja catering ettevõtetele (nt: lennujaama catering)

www.provitek.fi/et +372 517 5513 www.hoja-food-tec.de


E-F

EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend C-109 EDEN SPRINGS ESTONIA OÜ Peterburi tee 90g 11415 Tallinn Tel +372 800 8181 info@ee.edensprings.com Tooted / Products: 12, 23, 45, 52, 61

info@eestipagar.ee www.eestipagar.ee Tooted / Products: 10 Kaubamärk / Trade Mark: TOSTA PEEDIRÖST, TOSTA TÄISTERA RÖSTSEPIK, SÜGAVKÜLMUTATUD SAIAKESED

Stend C-310 EESTI KALALIIT Estonian Association of Fishery Peterburi tee 2f 11415 Tallinn Tel +372 622 1300 kalaliit@online.ee www.kalaliit.ee Tooted / Products: 3, 71

Stend C-600 EESTI PEAKOKKADE ÜHENDUS Estonian Chefs Association Ahtri 12-209 10151 Tallinn info@chef.ee www.chef.ee Tooted / Products: 71 „Aasta kokk 2019“, „Noorkokk 2019“ korraldaja

Stend D-200 EESTI LEIVALIIT MTÜ Estonian Association of Bakeries Saku 15 11314 Tallinn Tel +372 528 8805 leivaliit@leivaliit.ee www.leivaliit.ee Tooted / Products: 1, 8, 10, 21, 31, 32, 36, 46, 71 Stend D-301 EESTI LEIVATÖÖSTUS AS Ringtee 2 51013 Tartu Tel +372 5787 7373 info@eestileib.ee www.eestileib.ee Tooted / Products: 8, 10 Kaubamärk / Trade Mark: EESTI LEIVATÖÖSTUS, CLARA, PERFECTO

Stend D-112 EESTI MAAELUMUUSEUMID SA Estonian Agricultural Museum Pargi 4 61714 Ülenurme Tel +372 738 3810 epm@epm.ee www.epm.ee Tooted / Products 71 Stend C-309 EESTI PAGAR AS Tööstuse 34 72720 Paide Tel +372 384 9260

96 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Stend C-304 EESTI PÕLLUMAJANDUSKAUBANDUSKODA Estonian Chamber of Agriculture and Commerce Pärnu mnt 141 11314 Tallinn Tel +372 600 9349 info@epkk.ee http://epkk.ee/ Tooted / Products: 71 Kaubamärk / Trade Mark: TUNNUSTATUD EESTI MAITSE

Stend C-208 EESTI TOIDUAINETÖÖSTUSE LIIT Estonian Food Industry Association Saku 15 11314 Tallinn Tel +372 648 4978 info@toiduliit.ee www.toiduliit.ee Tooted / Products: 71 Kaubamärk / Trade Mark: EESTI PARIM TOIDUAINE

Stend D-120 EHTNE TALUTOIT MTÜ Real Local Food Tõnise, Liiva, Muhu 94701 Saaremaa Tel +372 510 7742 sirkkapint@gmail.com www.talutoit.ee Tooted / Products: 1, 2, 3, 4, 8, 10, 17, 71

Stend C-600 ELECTROLUX EESTI AS Pärnu mnt 153 11624 Tallinn Tel +372 665 0048 www.professional.electrolux.com „Aasta kokk 2019“, „Noorkokk 2019“ sponsor

Stend C-301 E-PIIM TOOTMINE AS Pikk 16 73301 Järva-Jaani Tel +372 383 8300 epiim@epiim.ee www.epiim.ee Tooted / Products: 5 Kaubamärk / Trade Mark: E-PIIMA JUUSTUD Stend C-300 ESCANDO EESTI OÜ Ehitajate tee 110 12618 Tallinn Tel +372 510 1414 escando@escando.com www.escando.com Tooted / Products: 8, 37, 38, 50, 62 Kaubamärk / Trade Mark: ESCANDO Stend C-316 ETS NORD AS Peterburi tee 53 11415 Tallinn Tel +372 680 7365 info@etsnord.ee www.etsnord.ee Tooted / Products: 36 Kaubamärk / Trade Mark: ETS NORD Stend C-404a EUROLEIB AS Karja 19, 72720 Paide Tel +372 5663 0581 info@martapagar.ee Tooted / Products: 7 Kaubamärk / Trade Mark: MARTA KULINAARIA Stend C-500 smart zone FITEK AS Tartu mnt 43, 10128 Tallinn Tel +372 651 9000 teenindus@fitek.ee www.fitek.ee Tooted / Products: 64, 67 Kaubamärk / Trade Mark: FITEK, FITEKIN, ARVED.EE


EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend C-120 FLORIANCE SIA Jaunība 78, Stīpnieki, Olaines pagasts LV-2113 Stīpnieki, Latvia Tel +371 2633 6193 kristine@floriance.eu www.floriance.eu Tooted / Products: 71 Stend C-504 FRENCH GOURMAND OÜ Paljassaare tee 28c 10313 Tallinn Tel +372 5304 5390 info@frenchgourmand.eu Tooted / Products: 1, 2, 5 Stend D-401 FUTURE DESIGN OÜ Pärnu mnt 160 11317 Tallinn Tel +372 5554 6414 ants@futuredisplay.ee www.futuredisplay.ee Tooted / Products: 33, 62 Stend C-500 smart zone GIGPANEL LTD 65 London Wall EC2M 5TU London United Kingdom Tel +372 501 3869 info@gigpanel.com www.gigpanel.com Tooted / Products: 67 Stend D-204 GLAZE ÕPILASFIRMA Student Company Glaze Raua 6, 10124 Tallinn

Tel +372 5347 2858 glaze.of@gmail.com Tooted / Products: 1, 5, 8, 17 Stend C-400 GOODCRUNCHYFOOD OÜ Peterburi tee 34a 11411 Tallinn Tel +372 5557 0033 info@goodcrunchyfood.com www.goodcrunchyfood.com Tooted / Products: 1, 8, 15, 18, 19 Kaubamärk / Trade Mark: GOODCRUNCHYFOOD Stend D-105 GOTSU OÜ Pärnu mnt 62a 10134 Tallinn Tel +372 614 0022 gotsu2015@gmail.com www.gotsu.ee Tooted / Products: 9 Stend C-502 GRANAROLO BALTICS OÜ – GRANAROLO GRUPP FILIAAL Granarolo Baltics LLC – Granarolo Group subsidiary Sinilille tee 6, Peetri 75312 Rae vald Tel +372 644 0664 regina.sika@granarolo.it www.granarolo.com Tooted / Products: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 12, 15, 17, 18, 19, 23 Kaubamärk / Trade Mark: GRANAROLO

Stend C-114 GREENCLEAN OÜ Paadi tee 3-326 74001 Haabneeme Tel +372 5850 1235 annika.gorelova@greenclean.ee www.toiduhügieen.ee Tooted / Products: 63, 64 Stend C-524 GRÜÜNES OÜ Nautsi, Lõuka küla 88111 Pärnu Tel +372 516 2243 info@hulumi.eu www.hulumi.eu Tooted / Products: 32 Kaubamärk / Trade Mark: HULUMI Stend D-110 HEALTHY LIFESTYLE OÜ Metsa 47-55 90505 Haapsalu Tel +358 405 113 705 healthylifestyle.ou@gmail.com https://instagram.com/healthylifestyle_ estonia Tooted / Products: 1 Stend D-423 HELDE PRUULIKODA OÜ Saare 2 76609 Keila Tel +372 5340 7044 info@heldekombucha.ee www.heldekombucha.ee Tooted / Products: 17, 18 Kaubamärk / Trade Mark: HELDE KOMBUCHA

Oa-kartuli-fetasalat Kiire, toitev ja efektne salat PALIRRIA hiidubadega vinegrettkastmes valmib imelihtsalt! Salatisse lähevad keedetud kartuli tükid, FILOS Kreeka Kalamon suured kivideta oliivid, kirsstomatid, roheline sibul, till, petersell; peale DODONI fetajuustu puru ja FILOS Küprose sidrunimaitselist ekstra neitsioliiviõli. Serveeri PALIRRIA viinamarjaleherullide ja ROYAL Kreeka punaste juustutäidisega minipaprikatega! Kõik retseptis kasutatud tooted ja palju teisi Vahemere köögi hõrgutisi leiad Kaupmehest! Külasta meid Tallinna Toidumessil – stend C-201!

kaupmees.ee

KaupmeesKO

F-H


H-K

EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend D-200 HIIUMAA KÖÖK JA PAGAR OÜ Heltermaa mnt 16 92414 Kärdla Tel +372 5344 4751 info@hiiumaapagar.ee www.hiiumaapagar.ee Tooted / Products: 1, 7, 10 Stend C-106 HOME DECOR OÜ Valukoja 8 (B-korpus, 13k) 11415 Tallinn Tel +372 5550 9561 info@kitchen.ee www.kitchen.ee Tooted / Products: 33, 36, 45, 46, 55 Stend C-314 HORIZON BAG Anija mnt 10 74305 Kehra Tel +372 5679 8177 info@horizonbag.ee www.horizonbag.ee Tooted / Products: 47, 49, 50 Stend C-522 IBERIC TAPAS OÜ Vana-Lõuna 39 10134 Tallinn Tel +372 5620 0783 iberictapas@gmail.com www.iberictapas.com Tooted / Products: 2, 5, 11 Stend D-101 ICAKE OÜ Türi 6-123 11313 Tallinn Tel +372 501 8665 info@icake.ee www.icake.ee Tooted / Products: 8, 10, 21, 22, 31, 32, 36, 38, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 55, 63, 64 Kaubamärk / Trade Mark: ICAKE, PAVONI, MARTELLATO, TECNODOM, POMATI, LUMISKY, IMAGILIGHTS, NERONE, MAXIMA, BRUNNER, PAVONIDEA Stend C-510 ICOSAGEN AS Eerika tee 1, Õssu küla, Kambja vald 61713 Tartumaa Tel +372 737 7070 info@icosagen.ee www.icosagen.ee Tooted / Products: 64

98 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Stend D-206 IPI SRL Via Giuseppe Piermarini 19 06132 San Sisto, Perugia Italia Tel +3907 552 8521 info@ipi-srl.com www.ipi-srl.com Tooted / Products: 5, 6, 9, 12, 15, 18, 23, 41, 45, 49, 50 Stend C-120 JAUNPILS PIENOTAVA A/S Jaunpils parish 3145 Jaunpils Latvia Tel +371 6310 7102 info@jaunpilspienotava.lv www.jaunpilspienotava.lv Tooted / Products: 5 Stend C-520 JOYBRÄU ALKOHOLIVABA PROTEIINIÕLU JoyBräu alcohol free protein beer Kopli 29 10412 Tallinn Tel +372 5340 2414 info@joybraeu.ee www.joybraeu.ee Tooted / Products: 8, 18, 23 Kaubamärk / Trade Mark: JOYBRÄU, CAKEES Stend D-309 JUDEX UAB Europos pr. 96c LT-46351 Kaunas Lithuania Tel +370 6878 5315 export@judex.lt www.judex.lt Tooted / Products: 4 Stend D-207 JUHUS OÜ Tuuliku 1a, Tabivere alevik 49127 Tartumaa Tel +372 5647 8916 juhus.juhus@gmail.com facebook.com/Juhus Tooted / Products: 19 Stend D-207 JÕGEVAMAA KOOSTÖÖKODA MTÜ Jõgevamaa Cooperation Chamber Pargi 3, Jõgeva 48306 Jõgevamaa Tel +372 772 0087 info@jogevamaa.com http://jogevamaa.com/ Tooted / Products: 2, 3, 19, 23

Stend D-207 JÕGEVAMAA MAITSED MTÜ Pargi 13, Jõgeva 48303 Jõgevamaa Tel +372 525 7497 jogevamaa.maitsed@gmail.com facebook.com/JogevamaaMaitsed Tooted / Products: 2, 3, 5, 9, 10, 17, 18, 19, 23, 71 Stend C-505 KAALUMAJA OÜ Pärnu mnt 142a 11317 Tallinn Tel +372 5564 8186 info@kaalumaja.ee www.kaalumaja.ee Tooted / Products: 35 Kaubamärk / Trade Mark: KERN, ROMASAS, DINI ARGEO, KPZWAAGEN, ELICOM, SCALESHOUSE, TAMTRON, SCALE HOUSE Stend C-304 KADARBIKU KÖÖGIVILI OÜ Mõisa tee 13, Ääsmäe 76402 Saue vald Tel +372 671 7811 info@kadarbiku.ee www.kadarbiku.ee Tooted / Products: 9, 18 Stend C-131 KAIGO SIA Braslas 22B LV-1084 Riga, Latvia Tel +371 2540 8555 kaigo@kaigo.lv www.kaigo.lv Tooted / Products: 3 Kaubamärk / Trade Mark: MOTTRA CAVIAR, KAIGO DELIGHT Stend C-310 KALLASTE KALUR OÜ Tööstuse 1 60104 Kallaste Tel +372 745 2740 info@rannapuura.ee www.rannapuura.ee Tooted / Products: 3 Stend D-120 KALVETI MESI OÜ Kalvet’s Honey OÜ Jõeääre talu, Vanamõisa küla, Rõuge vald 66707 Võrumaa Tel +372 5352 9959 kalvetc@gmail.com www.mesimees.ee Tooted / Products: 23 Kaubamärk / Trade Mark: KALVETI MESI, MESIMEES


EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend C-216 KARAMELLE OÜ Pärnu mnt 139 11317 Tallinn Tel +372 5665 5057 karamelle@hot.ee www.karamelle.ee Tooted / Products: 8

Stend D-403 KAUEN CRAFT UAB V. Krėvės pr. 118 LT-50313 Kaunas Lithuania Tel +370 352 020 info@kauencraft.lt Tooted / Products: 18, 19

Stend D-115 KOLOTSI TALU OÜ Voki küla 65257 Võru vald Tel +372 5333 8895 merle@kolotsitalu.ee www.kolotsitalu.ee Tooted / Products: 5

Stend C-207 KARAMELLI TÖÖKODA OÜ Narva mnt 6 10143 Tallinn Tel +372 5661 5788 karamelliest@gmail.com Tooted / Products: 8 Stend C-120 KARAVELA Atlantijas 15 LV-1015 Riga, Latvia Tel +371 2543 1060 ieva.kleinberga@kaija.lv www.kaija.lv Tooted / Products: 3 Kaubamärk / Trade Mark: KAIJA, LARSEN

Stend C-201 KAUPMEES & KO AS Mustamäe tee 46 10621 Tallinn Tel +372 681 1150 kaupmees@kaupmees.ee www.kaupmees.ee Tooted / Products: 1, 5, 9

Stend C-214 KULUKAUBANDUS OÜ Kalda 7c 11625 Tallinn Tel +372 5697 8866 tallinn@kulukaubandus.ee www.kulukaubandus.ee Tooted / Products: 36, 37, 40, 46, 50

Stend C-305 KIKAS OÜ Saha tee 8a, Loo 74201 Harjumaa Tel +372 502 7416, 608 0630 info@kikas.ee www.kikas.ee Tooted / Products: 2, 6, 7 Kaubamärk / Trade Mark: KIKAS

Stend D-120 KUUSIKARU OÜ Piesta Kuusikaru, Kullamaa küla 67611 Pärnumaa Tel +372 501 6611 piesta@kuusikaru.eu kuusikaru.eu Tooted / Products: 18

Ohutu toit on elukindlustus INIMESE KEHAS elavad mikroorganismid (bakterid, pärmid, arhed, viirused) moodustavad meie mikrobioomi. Suurem osa mikrobioomist elab soolestikus. Täiskasvanud inimese keha võib sisaldada kuni 3 kilogrammi mikroobe. Soolestiku mikroobide tegevus mõjutab meie tervist ja on meile väga vajalik. Mikroobid lagundavad toitaineid, toodavad K- ja B-vitamiini ning nn õnnemolekule dopamiini ja serotoniini. Mikrobioomi muutused võivad põhjustada põletikke, autoimmuunhaigusi ja isegi psüühikahäireid.

Mida teha, et toit meie mikrobioomi ei kahjustaks? Esimese asjana kontrollige toidu mikrobioloogilist kvaliteeti. Icosagen AS-i mikrobioloogia labor töötab standardis ISO 17025 katselaboritele kehtestatud nõuete alusel. Enim kasutatavad analüüsimeetodid on akrediteerinud Eesti Akrediteerimiskeskus.

Kas mikrobioomi saab mõjutada? Mikrobioom saab alguse koos inimese sünniga. Elu jooksul mõjutavad seda elustiil, vanus, keskkond ja kõige enam toit. • Toiduga lisanduvad mikroobid suurendavad soolestiku mikrobioomi mitmekesisust ja nn heade mikroobide osakaalu. • Mitmekesise mikrobioomi korral parandatakse toidust põhjustatud häired mikroobikoosluses kiiresti ja saavutatakse uuesti mikrobioomi stabiilsus. Mida mitmekesisem on mikroobikooslus, seda stabiilsem on mikrobioom. • Toidus leiduvad patogeenid (nt Salmonella) või tinglikud patogeenid (nt Listeria monocytogenes) rikuvad mikrobioomi tasakaalu. See ja nn halbade mikroobide osakaalu suurenemine põhjustab haigestumist.

Me määrame: • patogeenide esinemist, • tinglike patogeenide esinemist, • indikaatorbaktereid, • toidu säilimisaega. Kontrollige toitu akrediteeritud laboris, sest ohutu toit on meie elukindlustus!

Icosagen AS Messiboks C-510 Eerika tee 1, Õssu küla Kambja vald, 61713 Tartumaa

Tel 737 7070, mob 5558 1238 www.Icosagen.ee

K


K-M

EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend D-302 KÜLMINAATOR OÜ Kalmistu tee 28a, 11216 Tallinn info@kylminaator.ee www.kylminaator.ee Tooted / Products: 31, 32, 36, 46, 48, 52, 54, 61 Stend C-209 LABEMA EESTI OÜ Akadeemia tee 21/3-204 12618 Tallinn Tel +372 641 9496 labema@labema.ee www.labema.ee Tooted / Products: 54, 71 Stend C-116 LAIMINCOM OÜ Aardla 25e, 50110 Tartu Tel +372 504 1399 info@laimincom.ee www.laimincom.ee Tooted / Products: 15, 31, 32, 33, 39, 51, 62 Kaubamärk / Trade Mark: INVUE, DURAFRAME, EDIKIO BY EVOLIS Stend C-110 LARGO AS Tartu 1, 70602 Võhma Tel +372 521 9436 info@largo.ee www.largo.ee Tooted / Products: 18 Kaubamärk / Trade Mark: LARGO, MULLY’S, MAMM Stend D-315 LAVI VESI OÜ Veski, Lavi küla, Vinni vald 46705 Lääne-Virumaa Tel +372 5665 2948 info@lavivesi.com www.lavivesi.com Tooted / Products: 18 Stend C-208 LEIBUR AS Leiva 1, 12618 Tallinn Tel +372 650 4777 leibur@leibur.ee www. leibur.ee Tooted / Products: 10 Kaubamärk / Trade Mark: LEIBUR Stend C-500 smart zone LHV PANK Tartu mnt 2 13417 Tallinn info@lhv.ee www.lhv.ee Tooted / Products: 65

100 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Stend C-304 LINNAMÄE LIHATÖÖSTUS AS Uugla küla, Lääne-Nigula vald 91013 Läänemaa Tel +372 472 9208 info@linnamae.eu www.linnamae.eu Tooted / Products: 2 Kaubamärk / Trade Mark: LINNAMÄE LIHATÖÖSTUS AS Stend C-208 LIVIKO AS Masina 11 10144 Tallinn Tel +372 667 8000 liviko@liviko.ee www.liviko.ee Tooted / Products: 19 Kaubamärk / Trade Mark: VANA TALLINN Stend C-120 LKOM SIA Kr. Barona str. 14-14 LV-2150 Sigulda Latvia Tel +371 2748 9107 info@vitalitydrink.eu www.vitalitydrink.eu Tooted / Products: 17, 18 Stend D-200 LÕUNA PAGARID AS Vabriku 41 63306 Põlva Tel +372 797 6175 info@lounapagarid.ee www.lounapagarid.ee Tooted / Products: 10 Kaubamärk / Trade Mark: LÕUNA PAGARID, ERIK ORGU

Stend C-107 MESSUKESKUS HELSINKI THE FINNISH FAIR CORPORATION PO Box 21 FI-00521 Helsinki, Finland Tel +358 40 450 3250 customer.service@messukeskus.com www.gastro.fi Tooted / Products: 71 Kaubamärk / Trade Mark: MESSUKESKUS, GASTRO HELSINKI Stend D-209 METAKOR OÜ Kuivastu mnt 94601 Orissaare Tel +372 525 8068 maria@maravo.ee www.ideafarm.ee Tooted / Products: 23 Kaubamärk / Trade Mark: IDEAFARM Stend D-115, C-308 METSAVENNA TURISMITALU OÜ Vastse-Roosa küla, Rõuge vald 66013 Võru maakond Tel +372 523 0850 metsavennaunfo@gmail.com www.metsavennatalu.ee Tooted / Products: 5 Stend D-120 MINNA SAHVER OÜ Allika 3, Rapla vald, 79542 Raplamaa Tel +372 504 8928 info@minnasahver.ee www.minnasahver.ee Tooted / Products: 8, 9

Stend C-124 MEIRA / SEGAFREDO BALTICS Pärnu mnt 139f, 11317 Tallinn Tel +661 6310 info@meira.ee www.meira.ee Tooted / Products: 12 Kaubamärk / Trade Mark: SEGAFREDO, SCHAERER, NECTA, LA SAN

Stend D-414 MINUFAVORITO OÜ Saare 29, 21027 Narva Tel +372 5594 2696 minufavorito@gmail.com Tooted / Products: 19, 23 Kaubamärk / Trade Mark: NOVA DELTA, CASA DAS HOTAS, JOÃO PORTUGAL RAMOS, QUINTA DO ESTANHO, CARLOS ALONSO PIANO, QUINTA DA BACALHÔA, FRUTÓBIDOS, CASA DA FONTE PEQUENA

Stend D-101 MERIKE PARMAS FIE Metsa 1, 74806 Loksa Tel +372 5625 0305 parmasetort@gmail.com Tooted / Products: 8, 10

Stend C-516 MIXPACK OÜ Priisle tee 16-4 13914 Tallinn Tel +372 5605 7537 info@mixpack.ee www.mixpack.ee Tooted / Products: 37


EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend C-208 MOE OÜ Moe Distillery Moe küla, 45005 Tapa vald Tel +372 5323 0151 moe@moe.ee https://moe.ee/ Tooted / Products: 19 Stend C-218 MOMENTIN EESTI OÜ Siduri 3, 11313 Tallinn Tel +372 646 4565 momentineesti@momentingroup.com https://momentinbaltics.com/estonia/ Tooted / Products: 18, 19 Kaubamärk / Trade Mark: STELLA ARTOIS, LEFFE, HOEGAARDEN, PILSNER URQUELL, VELKOPOPOVICKY KOZEL, NEWCASTLE, DUVEL, PURTSE, WEIHENSTEPHANER, YOUNG’S, LIEFMANS, CHIMAY, WESTONS, STONE, ALBERTO NANI, POP IT NOW, LACRIMA BACCUS, CECILIA BERETTA, CORTESE, LAFFITTE, VEGAMAR, CASTA Stend D-305 MULTIVAC EESTI Vana Tartu mnt 18, 75304 Rae vald Tel +372 5680 0873 margus.kupp@ee.multivac.com www. multivac.com Tooted / Products: 36, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 50, 55 Kaubamärk / Trade Mark: MULTIVAC, TVI, ESPERA, CABINPLANT, CARSOE, FRITCH

Stend D-417 MŪRBŪDU SIDRA DARĪTAVA SIA Murbudu Cider Company Valkas nov, Ērģemes pag, Klētnieki LV-4177 Valka/Ērģeme, Latvia Tel +371 2646 3261 krisjanis.putnins@hotmail.com www.facebook.com/murbudu Tooted / Products: 19 Stend C-304 MUST KÜÜSLAUK OÜ Black Garlic Ltd. Vesineitsi 4 76406 Saku vald Tel +372 5567 2027 info@mustkuuslauk.ee http://mustkuuslauk.ee/ Tooted / Products: 9, 17, 22 Kaubamärk / Trade Mark: MUST KÜÜSLAUK

Stend C-506 NET-FOODLAB EESTI OÜ Karjamaa 4 10416 Tallinn Tel +372 607 0802 tallinn@netfood.fi www.netfood.ee Tooted / Products: 54, 64 Kaubamärk / Trade Mark: HYGIENA, ALER-TOX Stend D-418, D-107 NJOM FOODS OÜ Soku tee 28 75331 Tallinn Tel +372 5656 0378 kadri@njom.ee Tooted /Products: 1, 8, 14, 18 Kaubamärk / Trade Mark: LOHILO, NICKS

Stend C-410 NORDIC HEMPFARM Murtolantie 150 FI-32300 Mellilä, Finland Tel +358 40 530 7489 info@hamppufarmi.fi www.hamppufarmi.fi Tooted / Products: 1 Stend C-414 NORD SYSTEMS ESTONIA OÜ Laki 3, 10621 Tallinn Tel +372 5557 5840 andres.k@nordsystems.eu www.nordsystems.eu Tooted / Products: 35, 36, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 55 Stend C-507 NOVAPACK K. Ulmaņa gatve 2 LV-1004 Riga Latvia Tel +371 2954 4561 info@novapack.lv www.novapack.lv Tooted / Products: 50 Stend C-119 NUTVILA Pusu str. 3-2 LT-30127 Ignalina Lithuania Tel +370 6535 3035 ruta@foodline.lt www.nutvila.eu Tooted / Products: 1, 23 Kaubamärk / Trade Mark: 100% NUTS, NUT BUTTERS

M-P

Stend C-304 NÕO LIHATÖÖSTUS AS Voika 18 61601 Nõo Tel +372 730 2030 lihavyrst@lihavyrst.ee http://lihavyrst.ee/ Tooted / Products: 2 Kaubamärk / Trade Mark: STREET FOOD, SNAKKER, NÕO LIHAVÜRST

Stend C-210 ORKLA EESTI AS Põrguvälja tee 6, Lehmja 75306 Rae vald, Harjumaa Tel +372 687 7710 info@orkla.ee www.orkla.ee Tooted / Products: 1, 18, 23 Kaubamärk / Trade Mark: PÕLTSAMAA, PAI Stend D-101 PAAVLI KOOGITARE Paavli talu, Värssu küla 92349 Hiiumaa Tel +372 5343 7637 info@tordimeistriteliit.ee Tooted / Products: 10 Stend D-303 PACK HOLDING OÜ Peterburi tee 49 11415 Tallinn Tel +372 605 6837 info@pholding.ee www.pholding.ee Tooted / Products: 37, 38, 49, 50 Stend D-200 PAGARIPOISID OÜ Vana-Lõuna 37, 10134 Tallinn Tel +372 627 3711 meelis@pagaripoisid.ee www.pagaripoisid.ee Tooted / Products: 10 Stend C-404 PANTOM A/S Markstykkevej 4B 2610 Rødovre Danmark Tel +454 491 8600 ost@pantom.dk https://pantom.uk/ Tooted / Products: 1, 8, 11, 18, 23, 45, 47, 48 Kaubamärk / Trade Mark: JIMMYS

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

101


P-S

EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend D-421 PEENJOOGIVABRIK NUDIST OÜ Nõmme-Kase 342, 11620 Tallinn Tel +372 5694 7157 nudist@nudistdrink.com www.nudistdrink.com Tooted / Products: 19 Stend D-415 PELDU BRŪZIS SIA Kurzemes pr. 46-37 LV-1067 Riga, Latvia Tel +371 2311 0103 akmenlauzis@gmail.com www.akmenlauzis.lv Tooted / Products: 19 Stend C-404 PLANETS PRIDE A/S Valbyvej 69e 4200 Slagelse, Danmark Tel +457 027 0772 info@planetspride.com http://planetspride.com/ Tooted / Products: 3, 4 Stend C-123 PODEMOS OÜ Kopli 27-221, 10412 Tallinn Tel +372 5624 8482 yan@naturesse.ee www.naturesse.ee Tooted / Products: 50 Stend D-101 POHLATARE KÖÖK OÜ Pohla 1a, Tammiste küla, Tori vald 85009 Pärnumaa Tel +372 5812 8698 pohlatarekook@gmail.com www.pohlatare.ee Tooted / Products: 10, 63 Stend C-402 PREMIA TALLINNA KÜLMHOONE AS Betooni 4, 11415 Tallinn Tel +372 603 3800 premia@premia.ee www.premia.ee Tooted / Products: 2, 4, 5, 9, 61 Kaubamärk / Trade Mark: PREMIA, MAAHÄRRA, PEALINNA Stend C-310 PRFOODS AS Pärnu mnt 141, 11314 Tallinn Tel +372 452 1470 investor@prfoods.ee http://prfoods.ee/prfoods/ Tooted / Products: 3 Kaubamärk / Trade Mark: HEIMON KALA

102 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Stend C-129 PRIMULATOR EESTI AS Punane 74 13619 Tallinn Tel +372 601 0263 info@primulator.ee www.primulator.ee Tooted / Products: 45 Stend C-103 PROFEXPO OÜ Ahtri 12 10151 Tallinn Tel +372 626 1347 info@profexpo.ee http://profexpo.ee/ Tooted / Products: 71 Kaubamärk / Trade Mark: TALLINN COFFEE FESTIVAL, TALLINNA TOIDUMESS, TALLINN FOODFAIR, TALLINN FOODFEST Stend C-412 PUHASTUSIMPORT OÜ Kadaka tee 3 10621 Tallinn Tel +372 651 9080 info@puhastusimport.ee www.puhastusimport.ee Tooted / Products: 40, 55 Stend C-206 PULJONG OÜ Pilvetee 6 12618 Tallinn Tel +372 512 6245 info@puljongid.ee www.fsgoods.ee Tooted / Products: 1 Kaubamärk / Trade Mark: FS GOODS Stend C-508 R16 SIA Rūpniecı~bas 16/k2 LV-1010 Riga Latvia Tel +371 2752 5550 tarltontea@inbox.lv www.tarltonteaeurope.com Tooted / Products: 12 Stend C-120 RĀMKALNI NORDECO Krustiņi, Beverı~nas LV-2141 Inčukalna pagasts Latvia Tel +371 2545 4613 ofiss@ramkalni.lv ramkalni.lv Tooted / Products: 9, 17, 18 Kaubamärk / Trade Mark: RAMKALNI

Stend C-126 REATON OÜ Priisle tee 16 13914 Tallinn Tel +372 683 5583 tellimus@reaton.ee www.food.reaton.ee Tooted / Products: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 21, 22, 23 Stend D-416 REGALHOUSE SIA EESTI FILIAAL Regalhouse SIA Estonian Branch Mere pst 8-42 10111 Tallinn Tel +372 5800 2318 contactestonia@fruitsinbottle.com www.fruitsinbottle.com Tooted / Products: 18 Stend D-200 ROVITA OÜ Vinkli 15 50411 Tartu Tel +372 744 7777 rovita@rovita.ee http://rovita.ee/ Tooted / Products: 46, 47, 48 Stend C-205 RÕNGU MAHL AS Tehase 4, Rõngu, Elva vald 61001 Tartumaa Tel +372 745 9565 info@mahl.ee www.mahl.ee Tooted / Products: 17, 18, 23 Kaubamärk / Trade Mark: KÜLLUS

Stend C-113 RÕNGU PAGAR OÜ Valga mnt 2 61001 Rõngu Tel +372 745 9368 tellimine@rongupagar.ee www.rongupagar.ee Tooted / Products: 4, 8, 10 Kaubamärk / Trade Mark: RÕNGU PAGAR Stend D-209 SAAREGURMEE OÜ / BABYCOOL Männi tee 6, Mändjala küla 93871 Saaremaa Tel +372 506 0643 annika@babycool.ee http://babycool.ee/ Tooted / Products: 15, 17 Kaubamärk / Trade Mark: BABYCOOL


EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend D-200 SAARE LEIB OÜ Kalevi 30, Kuressaare, 93815 Saaremaa Tel +372 453 8662 info@saareleib.ee www.saareleib.ee Tooted / Products: 10

www.saku.ee Tooted / Products: 18 Kaubamärk / Trade Mark: BARLEY BROS Stend C-208 SALVEST AS Aruküla tee 3 51017 Tartu Tel +372 740 8600 salvest@salvest.ee www.salvest.ee Tooted / Products: 1 Kaubamärk / Trade Mark: SMUSHIE

Stend C-307 SAAREMAA DELIFOOD OÜ Pikk 64c, 93815 Kuressaare Tel +372 501 2517 saare@saarefood.ee www.saarefood.ee Tooted / Products: 5

Stend C-202 SANTA MARIA AS Aiandi 13, 76505 Tallinn Tel +372 665 2000 info@santamaria.ee www.santamaria.ee Tooted / Products: 22

Stend D-209 SAAREMAA TALUPIDAJATE LIIT Saaremaa Farmers’ Union Tallinna 27, 93811 Kuressaare Tel + 372 5551 1664 karenallas253@hotmail.com www.saareott.ee Tooted / Products: 1, 2, 4, 9, 15, 17, 71 Stend C-108 SAARIOINEN EESTI OÜ Rebastemäe tee 1, Alu, 79606 Raplamaa Tel +372 484 1042 saarioinen@saarioinen.ee www.mamma.ee Tooted / Products: 7, 23 Kaubamärk / Trade Mark: MAMMA, SAARIOINEN Stend D-400 SAKU ÕLLETEHASE AS Tallinna mnt 2, 75501 Saku Tel +372 650 8400 saku@saku.ee

Stend C-216 SEGERS EESTI OÜ Lai 12, 45109 Tapa Tel +372 325 8900 info@segers.ee www.segers.com Tooted / Products: 53 Kaubamärk / Trade Mark: SEGERS Stend C-212 SMACKERS OÜ Kauba 1B 11312 Tallinn Tel +372 5622 8676 info@smackers.ee www.smackers.eu Tooted / Products: 10 Kaubamärk / Trade Mark: SMACKERS

Stend C-213 SMILETEX OÜ Tartu mnt 87e, 10112 Tallinn Tel +372 511 9040 info@smiletex.ee http://smiletex.ee/ Tooted / Products: 32, 33, 53 Stend C-518 THE SNACK COMPANY SWEDEN AB Feroxgatan 5 S-170 67 Solna Stockholm, Sweden Tel +354 694 6773 lavacheese@lavacheese.is www.lavacheese.is Tooted / Products: 5 Stend C-512 SNAPTEST.LV Valmieras iela 31B, LV-1009 Riga, Latvia Tel +371 2653 4745 info@snaptest.lv www.snaptest.lv Tooted / Products: 35, 39, 40, 54 Stend C-418 STONEFISH OÜ Heltermaa mnt 8, 92414 Kärdla Tel +372 502 6235 pood@stonefish.ee www.stonefish.ee Tooted / Products: 3 Stend C-122 STORA ENSO PACKAGING AS Piirimäe 10, Tänassilma tehnopark 76406 Saku vald Tel +372 655 8960 info.sepee@storaenso.com Tooted / Products: 50

Paber, kartong ja biolagunevad pakkematerjalid Kilepakendi tootmine NOVAPACKi uuel veebilehel www.novapack.lv saate tutvuda meie ettevõtte pakutavate teenuste ja toodetega ning vormistada kiiresti ja mugavalt tellimuse. Valige tooted, esitage tellimus ja valmistame kauba teie jaoks ette. Täidame ka individuaaltellimusi. Kauba saab kätte meie laost või kohaletoimetamisega teie valitud aadressile. K. Ulmanise pst 2, Riia, LV-1004 Läti Tel +371 2954 4561, +371 2300 4286 info@novapack.lv www.novapack.lv www.velplev.lv

S


S-V

EKSPONENTIDE NIMEKIRI / LIST OF EXHIBITORS Stend D-209 SUME GREEN OÜ Kauba 10, 93813 Kuressaare Tel +372 525 3417 info@sumesmuuti.ee www.sumesmuuti.ee Tooted / Products: 4 Kaubamärk / Trade Mark: SUME

Stend C-500 smart zone TELEMA AS Kristiina 15 10131 Tallinn Tel +372 651 0650 telema@telema.com www.telema.ee Tooted / Products: 67 Kaubamärk / Trade Mark: TELEMA

Stend D-200 SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ Nurme 5, 71008 Viljandi Tel +372 504 3335, 507 4625 marge.tirgo@sveba-dahlen.ee www.sveba-dahlen.ee Tooted / Products: 46, 47 Kaubamärk / Trade Mark: SVEBA-DAHLEN, GLIMEK, VARIMIXER, RONDO, KÖNIG, BAKON, MIMAC, SELMI, COLDLINE, JAC, DAUB, MIDDLEBY GROUP, SAGI, SINMAG, GIORIK

Stend C-500 smart zone TELIA EESTI AS Mustamäe tee 3 15033 Tallinn Tel +372 639 7130 info@telia.ee www.telia.ee Tooted / Products: 67

Stend C-120 SWEET DECO SIA Dārzu iela 23, LV-4601 Rēzekne Latvia Tel +371 2624 5976 sweet_deco@inbox.lv www.facebook.com/sweetdecolv Tooted / Products: 8 Stend C-503 TARPLANI KAUBANDUSE OÜ Harku tee 51, 76901 Tabasalu Tel +372 603 2233 info@tarplan.ee www.tarplan.ee Tooted / Products: 1 Kaubamärk / Trade Mark: TARPLAN Stend C-408 TARTU MILL AS Väike kaar 33, 50406 Tartu Tel +372 742 8807 info@tartumill.ee www.tartumill.ee Tooted / Products: 1, 11, 17 Kaubamärk / Trade Mark: TARTU MILL, KALEW Stend D-207 TEEPUU OÜ Teearu, Kurista küla 48431 Jõgeva vald Tel +372 5566 1058 teepuuoy@gmail.com www.facebook.com/KuristaSoogitare Tooted / Products: 2, 3

104 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Stend C-104 TOP FOOD Tīnu~žu str. 3-2, LV-1021 Riga, Latvia Tel +371 2975 7644 info@topfood.lv www.topfood.lv Tooted / Products: 5 Kaubamärk / Trade Mark: DELICHE Stend D-101 TORDIMEISTRITE LIIT MTÜ Kunderi 28, 12015 Tallinn Tel +372 501 8665 info@tordimeistriteliit.ee www.tordimeistriteliit.ee Tooted / Products: 8, 10, 21, 22, 33, 46, 49, 50, 55, 71 Stend D-120 TÕRVAAUGU MAHE TALU Tõrvaaugu Organic Farm Tõrvaagu talu 78001 Vigala Tel +372 5557 2329 torvaaugu@torvaaugumahetalu.eu www.torvaaugumahetalu.eu Tooted / Products: 1, 17 Stend C-208 VALIO EESTI AS Sõpruse pst 145 13417 Tallinn Tel +372 628 5700 valio@valio.ee www.valio.ee Tooted / Products: 5 Kaubamärk / Trade Mark: ALMA Stend C-306 VEIKAND AS Välja 7 80010 Pärnu Tel +372 446 4930 veikand@veikand.ee

www.veikand.ee Tooted / Products: 22, 23, 36, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 55, 63 Stend D-202 VETERINAAR- JA TOIDUAMET Veterinary and Food Board Väike-Paala 3 11415 Tallinn Tel +372 605 1710 vet@vet.agri.ee https://vet.agri.ee/ Tooted / Products: 71 Stend C-127 VETROELITE S.P.A Via Primo Maggio 4 31024 Ormelle, Italia Tel +394 2220 5711 info@vetroelite.com www.vetroelite.com Tooted / Products: 17, 18, 19, 50 Stend C-416 VIA 3L OÜ Kalmari tee 10, Rae vald 75327 Harjumaa Tel +372 680 2300 via3l@via3l.eu www.via3l.eu Tooted / Products: 61 Stend D-115 VILLAGU TALU Voki-Tamme küla, Võru vald 65415 Võrumaa Tel +372 5668 4549 villagu@villagu.ee Tooted / Products: 9, 18 Kaubamärk / Trade Mark: VILLAGU TALU

Stend D-120 VILLERMANN OÜ Räägu 10-27 10620 Tallinn Tel +372 513 5890 ageviimsalu@gmail.com www.treppojasahver.ee Tooted / Products: 9, 23 Stend C-102 VOLDEMĀRS SIA Skaistkalnes str. 3 LV-1004 Riga, Latvia Tel +371 6761 4883 ofiss@valdo.lv www.valdo.lv Tooted / Products: 1


V-Ü Stend D-115 VÕRUMAA TALUPIDAJATE LIIT MTÜ Võrumaa Farmers Association Liiva 11 65609 Võru Tel +372 5645 5088 uma.mekk@gmail.com www.umamekk.ee Tooted / Products: 5, 9, 17, 18, 23 Kaubamärk / Trade Mark: UMA MEKK

Stend C-318 WIKI KD OÜ Juurdeveo 10, 11313 Tallinn Tel +372 5592 8822 info@wikikd.ee www.wikikd.ee Tooted / Products: 32, 35, 36, 42, 43, 44, 46, 48, 55 Stend C-111 ÄRIPÄEV AS Vana-Lõuna 39/1 19094 Tallinn Tel +372 524 4449 ruth.jaama@aripaev.ee www.imelineteadus.ee, www.imelineajalugu.ee, www. nationalgeographic.ee Tooted / Products: 66 Stend D-209 ÖSELWISE OÜ Metsa 6 93811 Kuressaare Tel +372 510 5393 Info@woselvinegar.com www.woselvinegar.com Tooted / Products: 1

Stend D-120 ÜVASI TALU OÜ Üvasi, Rasina küla, Põlva vald 64618 Põlvamaa Tel +372 5814 0266 yvasitalu@gmail.com www.yvasitalu.eu Tooted / Products: 5

K AUB A ND USKOJA L IIK ME SKONDA K U ULUB ÜL E 3 3 0 0 T EG US A E T T E VÕ T T E KOOS ARENDAME EESTI ETTEVÕTLUST NING SEISAME HEA IGA ETTEVÕTTE ARENGU EEST! • Hoiame Sind kursis ettevõtlusvaldkonna seadusandlusega ja võitleme bürokraatiaga • Viime kokku Eesti ja välisriikide ettevõtjaid • Toome Sinuni kasulikke koolitusi ja seminare • Aitame kaasa ettevõtliku järelkasvu arengule Eestis • Toetame ekspordi arendamisel • Aitame laiendada suhtlusvõrgustikku Kuuludes kaubanduskotta, oled osa mõjusaimast ettevõtjate võrgustikust.

L I I T U KO D A . E E

2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

105


TOOTEGRUPPIDE KOODID / CODES OF PRODUCT GROUPS

TOIDUAINED JA JOOGID

FOODSTUFFS AND BEVERAGES

1 Põhitoiduained Jahu, riis, kartul, kartulitooted, suhkur, sool, vürtsid, sinep, supid, kastmed, magustoidud, taignatooted, poolfabrikaadid 2 Liha, lihatooted, vorst 3 Kala, kalatooted, krabid 4 Külmutatud toidud, jäätisetooted 5 Piim ja piimatooted, juust 6 Munad ja munatooted 7 Kulinaariatooted: salatid, vormiroad 8 Maiustused, pika realiseerimisajaga pagaritooted 9 Puu- ja juurviljad, värsked, kuivatatud, konserveeritud 10 Leiva-saiatooted, pagaritooted 11 Õlid ja rasvad, margariin 12 Kohv, tee, kakaopulber 13 Dieettoidud 14 Diabeetikute toidud 15 Lastetoidud 16 Lemmikloomatoidud 17 Mahetooted 18 Alkoholivabad joogid ja mahlad 19 Alkohoolsed joogid, õlu 20 Tubakatooted 21 Kondiitri- ja pagaritööstuse toorained, lisandid 22 Muud toiduainetööstuse toorained, maitse- ja lisaained 23 Muud toiduained ja joogid

Meat, meat products, sausages Fish, seafood, shellfish Frozen food and ice-cream products Milk, milk products, cheese Eggs and egg products Culinary products: salads, hotpots Sweets, long life bakery products, cakes Fruit and vegetables, fresh, dried, tinned Bread, bakery products, cakes Oils, fats, margarine Coffee, tea, cocoa powder Dietetic foods Diabetic foods Babies’ and children’s food Pet food Organic food Non-alcoholic beverages, juices Alcoholic beverages, beer Tobacco products Bakery, confectionery raw materials, ingredients Other raw materials for food production, spices, food additives Other foodstuffs and beverages

MASINAD, SEADMED, SISUSTUS 31 Poetarbed ja sisustus, mööbel 32 Restorani sisustus, mööbel 33 Sisustusdisain, dekoratsioonid 34 Kassad ja -süsteemid, andmetöötlus 35 Kaalud 36 Seadmed ja vahendid suurköökidele 37 Ühekordse kasutusega nõud, vahendid 38 Korduskasutatavad nõud, vahendid 39 Turvasüsteemid 40 Puhastus- ja sanitaartehnilised vahendid 41 Piima töötlemise seadmed ja varustus 42 Liha töötlemise seadmed ja varustus 43 Kala töötlemise seadmed ja varustus 44 Puu- ja juurviljade töötlemise seadmed ja varustus 45 Jookide tootmise seadmed ja varustus 46 Pagari- ja kondiitritööstuse seadmed ja varustus 47 Muud toiduainetööstuse seadmed ja lisatarvikud 48 Külmatehnika 49 Pakkeseadmed 50 Pakend, pakkematerjalid 51 Laosisustus ja -vahendid 52 Transpordivahendid ja transporditeenus 53 Töörõivad ja jalatsid 54 Laboratooriumiseadmed ja varustus 55 Muud seadmed

MACHINES AND EQUIPMENT Shopfitting, furniture Restaurant fitting, furniture Interior design, decorations Cash desks and systems, data processing Scales Kitchenware and equipment for large kitchens Disposable table setting Reusable table setting Security systems Cleaning and hygiene Machines and equipment for dairy products Machines and equipment for slaughtering and meat processing Machines and equipment for fish processing Machines and equipment for fruit and vegetables processing Machines and equipment for beverage industry Machines and equipment for bakeries Other food processing machines and equipment Cooling and freezing equipment Packaging machines, equipment Packaging materials, packaging Storage equipment Transportation and distribution of food products Working clothes and shoes Laboratory equipment Other equipment

61 62 63 64 65 66 67

General foods and ingredients Flour, rice, potato, potato products, sugar, salt, spices, mustard, soups, sauces, desserts, pastry, semi-finished products

TEENUSED SERVICES Transport ja logistika Transport – delivery, logistics Reklaamiteenused ja -materjalid Advertising services and materials Koolitus Training and educational services Konsultatsioonid, uuringud Consulting, marketing research Pangateenused, kindlustus Banking services, insurance Ajalehed, ajakirjad, kirjandus Magazines, newspapers, literature IT teenused IT services

MUUD OTHER 71 Organisatsioonid, liidud, esindused Organisations, associations, representations

106 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019


KAUBAMÄRGID / TRADEMARKS KAUBAMÄRK / TRADEMARK  FIRMA / COMPANY  STEND / STAND 100% NUTS  NUTVILA  C-119 ALAVERE LIHAMEISTER  A-VORST OÜ  C-204 ALBERTO NANI  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 ALER-TOX  NET-FOODLAB EESTI OÜ  C-506 ALMA  VALIO EESTI AS  C-208 ANDRI-PEEDO  ANDRI-PEEDO TALU OÜ  D-115 AROY-D  CESARS SIA  C-115 ARTIC BLUE GIN  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 AURA  A. LE COQ AS  D-410 AVEKTRA  AVEKTRA  C-310 BABYCOOL  SAAREGURMEE OÜ  D-209 BAKON  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 BARLEY BROS  SAKU ÕLLETEHAS AS  D-400 BASILUR & TIPSON TEA  ALANIKA SIA  C-118 BESTMARK  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 BLUE DRAGON  CESARS SIA  C-115 BOCH  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 BONNA  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 BRUNNER  ICAKE OÜ  D-101 CABINPLANT  MULTIVAC EESTI  D-305 CAKEES  MYROOM OÜ  C-520 CANASUC  DAG INTERIOR STUDIO OÜ  C-121 CANNELLE BAKERY  CANNELLE BAKERY  C-120 CARLOS ALONSO PIANO  MINUFAVORITO OÜ  D-414 CARSOE  MULTIVAC EESTI  D-305 CASA DA FONTE PEQUENA  MINUFAVORITO OÜ  D-414 CASA DAS HOTAS  MINUFAVORITO OÜ  D-414 CASTANO  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 CECILIA BERETTA  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 CHEF WORKS  SMILETEX OÜ  C-213 CHIMAY  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 CHRISTINE DATTNER PARIS TEA  ALANIKA SIA  C-118 CLARA  EESTI LEIVATÖÖSTUS AS  D-301 COLDLINE  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 COLDLINE  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 CORTESE  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 DAUB  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 DELICHE  TOP FOOD  C-104 DINI ARGEO  KAALUMAJA OÜ  C-501 DUNI  DUNI AB  C-117 DUNIFORM  DUNI AB  C-117 DURAFRAME  LAIMINCOM OÜ  C-116 DUVEL  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 ECOECHO  DUNI AB  C-117 EDIKIO BY EVOLIS  LAIMINCOM OÜ  C-116 EESTI LEIVATÖÖSTUS  EESTI LEIVATÖÖSTUS AS  D-301 EESTI PARIM TOIDUAINE  EESTI TOIDUAINETÖÖSTUSE LIIT  C-208 EESTI ROHUMAAVEIS  ARKE LIHATÖÖSTUS AS  C-304 ELICOM  KAALUMAJA OÜ  C-501 ERIK ORGU  LÕUNA PAGARID AS  D-200 ESCANDO  ESCANDO EESTI OÜ  C-300 ESPERA  MULTIVAC EESTI  D-305 ETS NORD  ETS NORD AS  C-316 EXOTIC FOOD  CESARS SIA  C-115 FINLANDIA VODKA  COCA-COLA HBC EESTI AS  D-413 FLORINGO  SMILETEX OÜ  C-213

FLYING GOOSE  CESARS SIA  C-115 FOCO  CESARS SIA  C-115 FRITCH  MULTIVAC EESTI  D-305 FRUTOBIDOS  MINUFAVORITO OÜ  D-414 FS GOODS  PULJONG OÜ  C-206 FUDO  CESARS SIA  C-115 GASTRO HELSINKI  MESSUKESKUS HELSINKI  C-107 GIORIK  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 GIUSEPPE GIUSTI  CESARS SIA  C-115 GLIMEK  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 GRANAROLO  GRANAROLO BALTICS OÜ  C-502 HAZO & JUST MAKE TEA  ALANIKA SIA  C-118 HEIMON KALA  PRFOODS AS  C-310 HELDE KOMBUCHA  HELDE PRUULIKODA OÜ  D-423 HIDDENFJORD SALMON  KALAMAJAKAS  C-211 HOEGAARDEN  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 HULUMI  GRÜÜNES OÜ  C-524 HYGIENA  NET-FOODLAB EESTI OÜ  C-506 HYGIFY  CLEANHAND OÜ  C-400a ICAKE  ICAKE OÜ  D-101 IDEAFARM  METAKOR OÜ  D-209 IMAGILIGHTS  ICAKE OÜ  D-101 IN SINK ERATOR  DESTEIN OÜ / MIELE  C-312 INVUE  LAIMINCOM OÜ  C-116 JAC  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 JACK DANIEL'S  COCA-COLA HBC EESTI AS  D-413 JIMMYS  PANTOM A/S  C-404 JOAO PORTUGAL RAMOS  MINUFAVORITO OÜ  D-414 JOYBRÄU  MYROOM OÜ  C-520 JULABO  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 KAIGO DELIGHT  KAIGO SIA  C-131 KAIJA  KARAVELA  C-120 KALEW  TARTU MILL AS  C-408 KALVETI MESI  KALVETI MESI OÜ  D-120 KARNI  ARKE LIHATÖÖSTUS AS  C-304 KARTULIVAHVEL  BALSNACK INTERNATIONAL HOLDING  C-203 KENTAUR  SMILETEX OÜ  C-213 KERN  KAALUMAJA OÜ  C-501 KIKAS  KIKAS OÜ  C-305 KIKKOMAN  CESARS SIA  C-115 KPZ-WAAGEN  KAALUMAJA OÜ  C-501 KÖNIG  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 KÜLLUS  RÕNGU MAHL AS  C-205 LA SAN MARCO  MEIRA/SEGAFREDO BALTICS  C-124 LACRIMA BACCUS  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 LAFFITTE  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 LARGO  LARGO AS  C-110 LARSEN  KARAVELA  C-120 LEE KUM KEE  CESARS SIA  C-115 LEFFE  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 LEIBUR  LEIBUR AS  C-208 LIEBHERR  ALLEDEM OÜ  C-406 LIEFMANS  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 LOHILO  NJOM FOODS OÜ  D-418 LUMISKY  ICAKE OÜ  D-101 LÕUNA PAGARID  LÕUNA PAGARID AS  D-200 MAAHÄRRA  PREMIA TALLINNA KÜLMHOONE AS  C-402 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

107


KAUBAMÄRGID / TRADEMARKS KAUBAMÄRK / TRADEMARK  FIRMA / COMPANY  STEND / STAND MAKS&MOORITS  ATRIA EESTI AS  C-303 MAMM  LARGO AS  C-110 MAMMA  SAARIOINEN EESTI OÜ  C-108 MANTOVA SPRAY OILS  ALANIKA SIA  C-118 MARTA KULINAARIA  EUROLEIB AS  C-404a MARTELLATO  ICAKE OÜ  D-101 MAXIMA  ICAKE OÜ  D-101 MESIMEES  KALVETI MESI OÜ  D-120 MESSUKESKUS  THE FINNISH FAIR CORPORATION  C-107 MIDDLEBY GROUP  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 MIELE  DESTEIN OÜ  C-312 MIMAC  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 MIZKAN  CESARS SIA  C-115 MORINAGA  CESARS SIA  C-115 MOTTRA CAVIAR  KAIGO SIA  C-131 MULLY'S  LARGO AS  C-110 MULTIVAC  MULTIVAC EESTI  D-305 MUST KÜÜSLAUK  MUST KÜÜSLAUK OÜ  C-304 NECTA  MEIRA/SEGAFREDO BALTICS  C-124 NERONE  ICAKE OÜ  D-101 NEWCASTLE  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 NICKS  NJOM FOODS OÜ  D-418 NONGSHIM  CESARS SIA  C-115 NORDWISE  BIOCC OÜ  C-500 NOVA DELTA  MINUFAVORITO OÜ  D-414 NUT BUTTERS  NUTVILA  C-119 NÕO LIHAVÜRST  NÕO LIHATÖÖSTUS AS  C-304 OKOMESAN  CESARS SIA  C-115 ØRN CRAFT  A. LE COQ AS  D-410 OSSI  BALSNACK INTERNATIONAL HOLDING  C-203 OYSTERS  KALAMAJAKAS  C-211 PACOJET  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 PAI  ORKLA EESTI AS  C-210 PATAK'S  CESARS SIA  C-115 PAVONI  ICAKE OÜ  D-101 PAVONIDEA  ICAKE OÜ  D-101 PEALINNA  PREMIA TALLINNA KÜLMHOONE AS  C-402 PEARL RIVER BRIDGE  CESARS SIA  C-115 PERFECTO  EESTI LEIVATÖÖSTUS AS  D-301 PILSNER URQUELL  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 PIRAAT  BALSNACK INTERNATIONAL HOLDING  C-203 POMATI  ICAKE OÜ  D-101 POP IT NOW  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 PREMIA  PREMIA TALLINNA KÜLMHOONE AS  C-402 PURTSE  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 PÕLTSAMAA  ORKLA EESTI AS  C-210 QUINTA DA BACALHOA  MINUFAVORITO OÜ  D-414 QUINTA DO ESTANHO  MINUFAVORITO OÜ  D-414 RAK  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 RAMKALNI  RĀMKALNI NORDECO  C-120 RATIONAL  ALLEDEM OÜ  C-406 RATIONAL  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 ROBOT-COUPE  ALLEDEM OÜ  C-406 ROBOT-COUPE  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 ROMASAS  KAALUMAJA OÜ  C-501 RONDO  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 RÕNGU PAGAR  RÕNGU PAGAR OÜ  C-113

108 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

S&B  CESARS SIA  C-115 SAARIOINEN  SAARIOINEN EESTI OÜ  C-108 SAGI  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 SANELLY  ALLEDEM OÜ  C-406 SANTA MARIA  SANTA MARIA AS  C-202 SCALESHOUSE  KAALUMAJA OÜ  C-501 SCHAERER  MEIRA/SEGAFREDO BALTICS  C-124 SEGAFREDO  MEIRA/SEGAFREDO BALTICS  C-124 SEGERS  SEGERS EESTI OÜ  C-216 SELMI  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 SEVENCO  CESARS SIA  C-115 SINMAG  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 SMACKERS  SMACKERS OÜ  C-212 SMILETEX  SMILETEX OÜ  C-213 SMUSHIE  SALVEST AS  C-208 SNAKKER  NÕO LIHATÖÖSTUS AS  C-304 SPIEGELAU  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 STELLA ARTOIS  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 STONE  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 STREET FOOD  NÕO LIHATÖÖSTUS AS  C-304 SUME  SUME GREEN OÜ  D-209 SVEBA-DAHLEN  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 ZÄP  CLEANHAND OÜ  C-400a TAIGA  SMILETEX OÜ  C-213 TALLINN COFFEE FESTIVAL  PROFEXPO OÜ  C-103 TALLINN FOODFAIR  PROFEXPO OÜ  C-103 TALLINN FOODFEST  PROFEXPO OÜ  C-103 TALLINNA TOIDUMESS  PROFEXPO OÜ  C-103 TAMTRON  KAALUMAJA OÜ  C-501 TARPLAN  TARPLANI KAUBANDUSE OÜ  C-503 TARTU MILL  TARTU MILL AS  C-408 TECNODOM  ICAKE OÜ  D-101 TEFCOLD  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 TELEMA  TELEMA AS  C-500 TEXAS  BALSNACK INTERNATIONAL HOLDING  C-203 TILDA  CESARS SIA  C-115 TOFFELN  SMILETEX OÜ  C-213 TOHI GIN  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 TOSTA  EESTI PAGAR AS  C-309 TUNNUSTATUD EESTI MAITSE  PÕLLUMAJANDUS-KAUBANDUSKODA  C-304 TVI  MULTIVAC EESTI  D-305 UMA MEKK  VÕRUMAA TALUPIDAJATE LIIT MTÜ  D-115 UNI-EAGLE  CESARS SIA  C-115 VANA TALLINN  LIVIKO AS  C-208 VARIMIXER  SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ  D-200 VEGAMAR  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 WEIHENSTEPHANER  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 VELKOPOPOVICKY KOZEL  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 WESTONS  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218 VIDAL RIUS  SMILETEX OÜ  C-213 VIGUR  BALSNACK INTERNATIONAL HOLDING  C-203 VILLEROY & BOCH  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 WINTERHALTER  ALLEDEM OÜ  C-406 WMF  BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS  C-101 YOUNG'S  MOMENTIN EESTI OÜ  C-218


MESSIHALLIDE PLAANID / PLANS OF THE EXHIBITION HALLS Hall *D* 403

401

D-411

D-409

D-413

D-415

D-417

D-419

D-421 423

Joogiala Drinks Area 400

307

309

D-414

D-416

418

305

303

HALL *C*

D-412

300

302

200

205

207

311

313

315

D2

301

D-410

209

EHTNE TALUTOIT 101

202

200

105

204 107

FARMERS’ MARKET

206 109

115

120

103

100

102

104

106

108

110

112

D3 FIRMA / COMPANY TORDIMEISTRITE LIIT MTÜ MERIKE PARMAS FIE POHLATARE KÖÖK OÜ ICAKE OÜ PAAVLI KOOGITARE GOTSU OÜ NJOM FOODS OÜ A.J. TRADE OÜ HEALTHY LIFESTYLE OÜ VÕRUMAA TALUPIDAJATE LIIT MTÜ, KAUBAMÄRK UMA MEKK ANDRI-PEEDO TALU OÜ METSAVENNA TURISMITALU OÜ KOLOTSI TALU OÜ AIN MARRAN VILLAGU TALU FIE EHTNE TALUTOIT MTÜ TÕRVAAUGU MAHE TALU MINNA SAHVER OÜ ÜVASI TALU OÜ DELIKATESS FOOD OÜ VILLERMANN OÜ KUUSIKARU OÜ KALVETI MESI OÜ EESTI LEIVALIIT MTÜ HIIUMAA KÖÖK JA PAGAR OÜ ROVITA OÜ LÕUNA PAGARID AS SAARE LEIB OÜ SVEBA-DAHLEN BALTIC OÜ PAGARIPOISID OÜ VETERINAAR- JA TOIDUAMET GLAZE ÕPILASFIRMA IPI SRL JÕGEVAMAA KOOSTÖÖKODA MTÜ

STEND / STAND D-101 D-101 D-101 D-101 D-101 D-105 D-107 D-110 D-110 D-115 D-115 D-115 D-115 D-115 D-120 D-120 D-120 D-120 D-120 D-120 D-120 D-120 D-200 D-200 D-200 D-200 D-200 D-200 D-200 D-202 D-204 D-206 D-207

FIRMA / COMPANY

STEND / STAND

TEEPUU OÜ D-207 JUHUS OÜ D-207 AP PILOOT OÜ D-207 AIRUS OÜ D-207 JÕGEVAMAA MAITSED OÜ D-207 SAAREMAA TALUPIDAJATE LIIT MTÜ D-209 SAAREGURMEE OÜ D-209 ÖSELWISE OÜ D-209 SUME GREEN OÜ D-209 ECO FLORA OÜ D-209 METAKOR OÜ D-209 EESTI LEIVATÖÖSTUS AS D-301 KÜLMINAATOR OÜ D-302 PACK HOLDING OÜ D-303 MULTIVAC EESTI D-305 AJ ŠOKOLADAS D-307 JUDEX D-309 LAVI VESI OÜ D-315 SAKU ÕLLETEHASE AS D-400 FUTURE DESIGN OÜ D-401 KAUEN KRAFT UAB D-403 A. LE COQ AS D-410 EBD GROUP OÜ D-412 COCA-COLA HBC EESTI AS D-413 MINUFAVORITO OÜ D-414 PELDU BRŪZIS SIA D-415 REGALHOUSE SIA EESTI FILIAAL D-416 EBD GROUP OÜ D-417 MŪRBŪDU SIDRA DARĪTAVA SIA D-417 NJOM FOODS OÜ D-418 ALTER BALTICS OÜ D-419 PEENJOOGIVABRIK NUDIST OÜ D-421 HELDE PRUULIKODA OÜ D-423 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

109


MESSIHALLIDE PLAANID / PLANS OF THE EXHIBITION HALLS FIRMA / COMPANY

STEND / STAND

BESTMARKI SUURKÖÖKIDE AS C-101 VOLDEMARS SIA C-102 TOP FOOD C-104 HOME DECOR OÜ C-106 THE FINNISH FAIR CORPORATION C-107 SAARIOINEN EESTI OÜ C-108 EDEN SPRINGS ESTONIA OÜ C-109 LARGO AS C-110 ÄRIPÄEV AS C-111 ANTISTA AS C-112 RÕNGU PAGAR OÜ C-113 GREENCLEAN OÜ C-114 CESARS SIA C-115 LAIMINCOM OÜ C-116 DUNI AB C-117 ALANIKA SIA C-118 NUTVILA C-119 FLORIANCE SIA C-120 CANNELLE BAKERY SIA C-120 RAMKALNI NORDECO C-120 JAUNPILS PIENOTAVA A/S C-120 SWEET DECO LTD C-120 LKOM SIA C-120 KARAVELA SIA C-120 AKHTAMAR SIA C-120 DAG INTERIOR STUDIO OÜ C-121 STORA ENSO PACKAGING AS C-122 PODEMOS OÜ C-123 MEIRA EESTI OÜ C-124 BIONORIA OÜ C-125 REATON OÜ C-126 VETROELITE S.P.A C-127 ALPINA ELECTRONICS OÜ C-128 PRIMULATOR EESTI AS C-129 KAIGO SIA C-131 BIOMARKET OÜ C-200 E. GAVRIELIDES OY C-201 KAUPMEES & KO AS C-201 SANTA MARIA AS C-202 BALSNACK INTERNATIONAL C-203 HOLDING AS A-VORST OÜ C-204 RÕNGU MAHL AS C-205 PULJONG OÜ C-206 KARAMELLI TÖÖKODA OÜ C-207 EESTI TOIDUAINETÖÖSTUSE LIIT C-208 SALVEST AS C-208 LIVIKO AS C-208 VALIO EESTI AS C-208 LEIBUR AS C-208 MOE OÜ C-208 LABEMA EESTI OÜ C-209 ORKLA EESTI AS C-210 PÄRNU KALAMAJAKAS OÜ C-211 SMACKERS OÜ C-212 SMILETEX OÜ C-213 KULUKAUBANDUS OÜ C-214 SEGERS EESTI OÜ C-216 KARAMELLE OÜ C-216 MOMENTIN EESTI OÜ C-218 ESCANDO EESTI OÜ C-300 E-PIIM TOOTMINE AS C-301 CORTEX EESTI OÜ C-302

110 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

FIRMA / COMPANY

STEND / STAND

ATRIA EESTI AS C-303 EESTI PÕLLUMAJANDUS- C-304 KAUBANDUSKODA ARKE LIHATÖÖSTUS AS C-304 BACULA AS C-304 KADARBIKU KÖÖGIVLI OÜ C-304 LINNAMÄE LIHATÖÖSTUS AS C-304 MUST KÜÜSLAUK OÜ C-304 NÕO LIHATÖÖSTUS AS C-304 KIKAS OÜ C-305 VEIKAND AS C-306 SAAREMAA DELIFOOD OÜ C-307 COOPERATIVA AGRICOLA LA POIANA C-308 EESTI PAGAR AS C-309 EESTI KALALIIT C-310 KALLASTE KALUR OÜ C-310 AVEKTRA C-310 PRFOODS AS C-310 BIG GREEN EGG EESTI OÜ C-311 DESTEIN OÜ C-312 HORIZON BAG C-314 ETS NORD AS C-316 WIKI KD OÜ C-318 GOODCRUNCHYFOOD OÜ C-400 CLEANHAND OÜ C-400a PREMIA TALLINNA KÜLMHOONE AS C-402 PLANETS PRIDE A/S C-404 EUROLEIB AS C-404a ALLEDEM OÜ C-406 TARTU MILL AS C-408 NORDIC HEMPFARM C-410 PUHASTUSIMPORT OÜ C-412 NORD SYSTEMS ESTONIA OÜ C-414 VIA 3L OÜ C-416 DERHAMN OÜ C-418 STONEFISH OÜ C-418 GIGPANEL LTD C-500 TELEMA AS C-500 ASTRO BALTICS OÜ C-500 TELIA EESTI AS C-500 DATANORMEDIA OÜ C-500 LHV PANK C-500 BEGIN OÜ C-500 BEVIRA OÜ C-500 BIOCC OÜ C-500 PANTOM A/S C-501 GRANAROLO BALTICS OÜ C-502 TARPLANI KAUBANDUSE OÜ C-503 FRENCH GOURMAND OÜ C-504 KAALUMAJA OÜ C-505 NET-FOODLAB EESTI OÜ C-506 NOVAPACK C-507 R16 SIA C-508 BUREAU VERITAS EESTI OÜ C-509 ICOSAGEN AS C-510 SNAPTEST.LV C-512 ALPHA KAUBANDUS OÜ C-514 MIXPACK OÜ C-516 THE SNACK COMPANY SWEDEN AB C-518 MYROOM OÜ / JOYBRÄU C-520 ALKOHOLIVABA PROTEIINIÕLU IBERIC TAPAS OÜ C-522 GRÜÜNES OÜ C-524


MESSIHALLIDE PLAANID / PLANS OF THE EXHIBITION HALLS

Hall *C*

SISSEPÄÄS MESSILE ENTRANCE TO THE FAIR

C1 103 INFO

101

100

105 PRESS

109

107

111

113

115

117

119

121

125

123

127

129

JÕULUTOODE CHRISTMAS PRODUCT AREA

131 102

104

108

110

114 112

106

203

205

207

122

124

211

213

120

126

209

128

C2

201

118 116

204

200

206

210

202

220

212

301

303

305

307

218

216

214

208

311

309

300 304

302

308

306

312

310

314

316

318

KOKKADE VÕISTLUSED CHEFS’ COMPETITIONS

400

Smart

410

404a

404

406

402 501

408

414 412

503

600

416 418

412 507

505

509

C3

400a

Zone 500 502

C5

504

506

508

HALL*D*

510

512

514

516

518

520

522

524

C4


SUMMARY

Tallinn FoodFair Magazine Tallinn FoodFair Magazine introduces the latest trends in the world of food.

How to sell avocado? The Avocado Show, an avocado restaurant opened in Amsterdam just two years ago, sold franchise agreements even before opening. The company uses for marketing mostly Instagram. Ron Simpson, the founder of the restaurant says that he rather believes in cool stories and concepts in marketing than in the direct advertising of the food.

Tarmo Noop: We still have to look for the Nokia of the Estonian food industry Tarmo Noop, the managing director of the Estonian largest beverage manufacturer A. Le Coq sees healthiness as one keyword in the beverage sector’s and the entire food industry’s development. Besides flavour and quality, the food must have something else, an X-factor to make the consumers prefer a specific product.

The trend is to care In the food business, the winners are those, who know the rules of the game: reducing the food additives in the product, using simple and easy packaging and respecting nature. Create your own story and don't forget that we live in a world of entertainment – you will not catch the eye without emotions!

112 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

A new page in Estonian gastronomy In June next year, Estonia would like to host the Bocuse d'Or European Finals in Tallinn. That would be a great honour because the selection of the hosting country is based not only on the concept of the event but also on the attractiveness of the hosting country in a broader sense.

Tourism boosts economy Tourism accounts for a significant part of the Estonian economic income, so the well-being of accommodation and catering establishments concerns us all, says Peter Roose, Chairman of the Board of the Estonian Hotel and Restaurant Association.


SUMMARY

Fresh trends in the food industry

As foreign trends reach Estonia faster than ever before, both small and large manufacturers have to find a way to keep up with and outperform the competition. What are the recent trends in the food industry?

At the fair, you may dispute the matters of taste Tallinn FoodFair is a great place to find out food industry trends, find business associates and discover new flavours. Riho Aunroos, the chef of R-kiosk tells about exciting flavour experiences and best discoveries.

Flavours for professionals Trade fairs are popular not only in Estonia – in Finland, HoReCa professionals also meet at a trade fair. The theme of the next year’s fair Gastro Helsinki is "Responsibility inspires!"

A meeting place for coffee lovers Galeries Lafayette: not just a department store

Only two days a year aromas and taste experiences fill the Tallinn Creative Hub that no real coffee connoisseur wants to miss.

Galeries Lafayette in Paris, one of the most renowned department stores in the world is a pacemaker in skilful combining of shopping with entertainment.

9 digital food geniuses

Catering: the business of white gloves

Social media creates high expectations

It would probably be impossible to find in Estonia a restaurant that could serve 1000 people in one evening. Today's superheroes who can face this challenge are the catering companies.

Which Estonian Instagram accounts should you follow when food is your passion?

How Facebook and Instagram have affected the appearance of Estonian restaurant dishes? Renowned chefs Dmitri Haljukov and Janno Lepik explain.

Packaging: less is more Estonia must give up the use of disposable plastic dishes by 2021 and also reduce significantly the use of plastic over the next decade. However, the trading system does not facilitate this: food safety requirements are strict, and the consumer prefers convenience. How should we go on?

The flavour of Estonia One of the biggest tourist attractions in Estonia has lately not been the beautiful old town of Tallinn, exciting concerts and museums, and not even the forests or the bogs. The tourists come here to have a meal! 2019 | TALLINN FOODFAIR MAGAZINE

113


TALLINNA TOIDUMESS

Tänavune mess on erakordselt sisukas – tunniga messihalle enam läbi ei jookse, aega võiks varuda terve päev. Siin valik meie hittidest.

Messi MAIUSPALAD Nutikas mahlamasin Primulator Eesti esitleb uudset mahlamasinat – mugavat ja elegantse disainiga aparaati, mis sobib hotelli hommikusöögisaali ning on WiFi-võrgu kaudu jälgitav ja hallatav.

Islandi juustumehed Esimest korda on messil väljas Island. Just, needsamad kuulsad Lava Cheese’i mehed, kes võtsid grillitud juustuleivalt maitsvaima osa ja tegid sellest krõbeda juustusnäki. Null süsivesikuid + 39 protsenti valku = saareriigi kiire edulugu.

Köögid puhtaks

Puhastusimport on välja tulnud SprayWashi uue ja tõhusa pesusüsteemiga, mis on kasutatav suurköökides, toidutööstuses, spaades, saunades ja sanitaarruumides. Vali õige puhastustablett, ühenda püstol voolikuga veevõrku ja pihusta. Keskkonnasõbralik ja ökonoomne. Iga soovija saab proovitöö teha juba messil.

114 TALLINN FOODFAIR MAGAZINE | 2019

Joogiala ajab janutama

Messi joogiala paarkümmend osalejat pakuvad laia valikut viinast veeni. A. Le Coq esitleb uusi Aura mahlu ja toonikuid, Helde Kombucha pakub trendikaid kombucha-jooke, peenjoogivabrik Nudist tutvustab uusi loovaid maitseid vahutavate veinide maailmast.

Kaubandustrendid

Kaubandusseminaril „Kuhu liigub toidukaubandus?“ esineb Pariisi luksusliku Galeries Lafayette’i toitlustusosakonna tegevdirektor Julian Powell. Tule võta sellest reedel, 25. oktoobril osa ja saa teada, kuidas töötab ühe Euroopa kuulsaima kaubamaja gurmeeosakond.

„Aasta kokk“ 25

Kokakunsti tippteoseid hindab neljapäeval, 24. oktoobril toimuvas „Aasta koka“ finaalis ainult kuulsustest koosnev žürii: Prantsusmaa Bocuse d’Ori kandidaadiks valitud Davy Tissot, Soome rahvusmeeskonna president ja vedaja Tapio Laine, WACS-i Culinary Competition Committee juht Gert Klötzke Rootsist ning žürii esimees, meie oma staar Dmitri Rooz.

Smart zone

Sel korral on messil esimest korda loodud tarkade tehnoloogiliste lahenduste tutvustamise ala – smart zone. Väljas on Eesti tegijad: Telia esitleb mTasku mobiilirakendust, mis viib kõik tarbija rahakotiga seotud toimingud nutitelefoni, Bevira on väljas uudse ärirobotiga, Astro Baltics näitab nutikaid kassasüsteeme ning Gigpanel esitleb mugavat töötajate palkamise platvormi hotellidele, restoranidele ja catering’idele.

Kas Eesti toitu saab?

Saab, ja palju! Ehtsa talutoidu alalt leiad kodumaised väiketootjad, maakonnaesindused on väljas Saaremaalt, Jõgevamaalt ja Võrumaalt. Suuremad tegijad koonduvad toiduliidu ja põllumajanduskoja alale.

Palju õnne!

Eesti Leivaliidul täitub 30 tegevusaastat ja sel puhul peetakse juubelikonverentsi ja korraldatakse pidupäevatortide konkurss kondiitritele. Toiduliidul sai täis 25 aastat konkursi „Eesti parim toiduaine“ korraldamist – tänavused võidutooted on messil väljas. Ja loomulikult Kitchen Aid 100! Tähistamist jätkub!




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.