Introducción a la lírica popular medieval

Page 1

LĂ?RICA MEDIEVAL

Cancionero de Baena Cancionero de Palacio


LA LÍRICA MEDIEVAL: LÍRICA POPULAR

CARACTERÍSTICAS: Transmisión oral. ● Anonimia. ● Sencillez en el fondo y en la forma. ● Variantes de un mismo texto. ●

http://www.foroswebgratis.com/usuario-kimberly-21726-1837347.htm


MANIFESTACIONES EN LA PENÍNSULA IBÉRICA JARCHAS Siglos XI, XII y XIII) Escritas en mozárabe. (Zona de Al-Andalus) ●

Cancioncillas populares recogidas al final de la moaxajas árabes y hebreas.

CÁNTIGAS DE AMIGO (Siglos XIII y XIV) Escritas en gallegoportugués. ●Cultivadas por poetas cultos, pero de origen popular. ●

Habitual uso del paralelismo.

LÍRICA CASTELLANA (Desde finales del siglo XV) Escritas en castellano.

Forma poética más característica: villancico con glosa en forma de zéjel. ●Romances líricos.

Tema habitual: ●Una muchacha se queja por la ausencia de su amado.

Tema: ●Una muchacha se queja por la ausencia o infidelidad de su amigo (amado).

Temas: ●Una muchacha se queja por la ausencia de su amado. ●Canciones de amor, de trabajo, de boda, de romería...


JARCHAS

Vayse meu corachón de mib, ¿ya, Rab, si se me tornarád? ¡Tan mal meu doler li-l-habit! Enfermo yed ¿cuád sanarád?

Garid vos, ay yermanelas, ¿cóm´contener é meu mali? Sin el habid non vivreyu De volarei demandari.

Mi corazón se me va de mí, ¿ay, Señor, se me volverá? ¡Me duele tanto por el amado! Está enfermo, ¿cuándo sanará?

Decidme, ay hermanillas, ¿cómo contener mi pesar? Sin el amado no viviré y volaré a buscarlo.


CANTIGAS DE AMIGO Ondas do mar de Vigo, se vistes meu amigo? E ai Deus se verrรก cedo! Ondas do mar levado, se vistes meu amado? E ai Deus se verrรก cedo! Se vistes meu amigo, o por que sospiro? E ai Deus, se verrรก cedo! Se vistes meu amado, Por que ei gran cuidado? E ai Deus, se verrรก cedo!

Cantigas de amigo de Martin Codax. Pergamino Vindel (Pierpont Morgan Library, New York, Vindel MS M979)


LÍRICA TRADICIONAL CASTELLANA

Ya cantan los gallos, amor mío y vete; cata que amanece. Vete, alma mía, más tarde no esperes, no descubra el día los nuestros placeres. cata que los gallos, según me parece, dicen que amanece.

Tres morillas me enamoran en Jaén, Axa, Fátima y Marién. Tres morillas tan garridas iban a coger olivas, Y hallábanlas cogidas en Jaén, Axa, Fátima y Marién, y hallábanlas cogidas, y tornaban desmaídas y las colores perdidas en Jaén, Axa, Fátima y Marién. Tres morillas tan lozanas iban a coger manzanas Y cogidas las hallaban en Jaén, Axa, Fátima y Marién.


EL ZÉJEL Entra mayo y sale abril, tan garridico la vi venir. Entra mayo con sus flores, sale abril con sus amores, y los dulces amadores comienzan a bien servir.

ESTRIBILLO

MUDANZA

VERSO DE VUELTA


En la fuente del rosel lavan la niña y el doncel. En la fuente de agua clara con sus manos lavan la cara, él a ella y ella a él; lavan la niña y el doncel. En la fuente del rosel lavan la niña y el doncel.

Gritos daba la morenica so el olivar, que las ramas hace temblar. La niña, cuerpo garrido, morenica, cuerpo garrido, lloraba su muerto amigo so el olivar, que las ramas hace temblar.

Van y vienen las olas, madre, a las orillas del mar: mi pena con las que vienen, mi bien con las que se van.

Si muero en tierras ajenas, lejos de donde nací, ¿quién habrá dolor de mí?


Profesora: Mar Quintas GarcĂ­a Lengua castellana y literatura 3ÂŞ E.S.O.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.