acto 3º "La Fiesta de San Antonio Abad"

Page 1

Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

1

ACTO TERCERO Lugar Plaza de la Concepción en Trigueros. La acción transcurre el día 24 de Enero de 1.881. Son las 10 horas de la mañana. ESCENA Nº 1 Telón de fondo de calle, arboles en los laterales, varios canapés1, grupos de gente del pueblo, Curro Almagro y Lamparones en primer término.

C. Almagro:

¡Hoy ... con “tóa marnifisensia2” vuelve el Santo a su capilla!

Lamparones:

¡“Calle e la Sierpe e Sevilla3” es nuestra calle de Audiencia¡

C. Almagro:

Héchale encima a Trigueros Sobre su gran vecindario... El recargo extraordinario De más de mil forasteros Y dime si es invasión.

Lamparones:

En eso quizás consiste... Que “no há queao4” un grano alpiste5 Que vendé en la concepción ¡Toito se fue como el humo ...!

C. Almagro:

Pero... ¡ Ven “acá”, inocente¡ ¡Cuando se aumenta la gente también se aumenta el consumo¡

Lamparones:

¡Por eso los “vendeores” Han hecho el negocio cierto¡ ¡Ya lo creo... A rio revuelto

C. Almagro: 1

Banco pequeño con respaldo y asiento tapizado con toda magnificencia 3 calle de la Sierpes de Sevilla 4 no ha quedado 5 alimento de los pájaros 2

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Ganancia de “pescaores”¡ Lamparones:

¡Y qué rio de criaturas “desbordao” por esas calles¡

C. Almagro:

¡Que piececitos ¡ ¡Que talles¡

Lamparones:

¡Y que caras¡

C. Almagro:

¡Que cinturas¡

Lamparones:

¡Cuanta gracia¡

C. Almagro:

¡Cuanto lujo¡

Lamparones:

¿Quien no pecá ...?

C. Almagro:

¡Es “naturá”...!

Lamparones:

¡Pues si es capaz de pecá El más honesto Cartujo¡

C. Almagro:

¡Que “zaragata6”¡

Lamparones:

¡Que afan ...!

C. Almagro:

He visto en la confusión A medio Gibraleón .

Lamparones:

¡Y yo ... a “toó7” Beas y San Juan¡

C. Almagro:

¡Medio Huelva¡

Lamparones:

¡“Toó” Valverde ... Con parte de Zalamea¡

C. Almagro:

¿Quien se “rebulle8” y pasea?

6

alboroto, gresca, tumulto todo 8 empezar a moverse otra vez 7

Transcripción de D. Manuel Arroyo

2


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Lamparones:

¿Que listo aquí no se pierde ...?

C. Almagro:

Los pobres se abren caminos entre tanta confusión e invaden con decisión las puertas de los casinos

Lamparones:

¡Dicen que el de los señores va a dar limosna sin cuento!

C. Almagro:

¡También los darán por ciento en el de los labradores!

Lamparones:

Hay gente noble en los dos

C. Almagro:

¡Y franca... por vida mía!

Lamparones:

Y tirarán a “porfía” el uno del otro en pos

C. Almagro:

Subastaron los balcones; y los rematantes9... son gente de disposición y que habillá10 patacones11!

Lamparones:

Veremos que tal se portan

C. Almagro:

Ningunos serán tacaños

Lamparones:

La gente de pocos años... ante el bien... nunca se cortan [Pausa] ¿No has visto a Antoñuelo Abad?

C. Almagro:

Hoy está en casa “é Montié”...

9

persona a quien se adjudica la subasta tienen 11 moneda de plata de una onza o moneda de cobre de diez céntimos. 10

Transcripción de D. Manuel Arroyo

3


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

rabiando como un chusqué12 contra Dolores Lamparones:

¡San Blá! si toma la tagarnina13 y se encuentra a Don Remigio, va a concluir el litigio rompiendole la gabina14

C. Almagro:

Pero... ¿Dolores... lo quiere?

Lamparones:

¡Calla hombre, y no seas lelo! ¡Si “toó” es “pá” darle canguelo! ¡Pamplinas de las mujeres!... Si Antonio le llega a “hablá”... y le “pie” perdón “sacaba” “toa” la cuestión... y... pelillos a la má15 [Se escucha un rumor fuerte a la izquierda] ¿Qué será ese tumurto16?

C. Almagro:

¡Mía17 como la gente chilla!

[Gritos fuertes, Almagro está observando]

Lamparones:

¡No es “naita”!... el tio Aguililla con la “moama” el “insurto”! ¡La que va buscando al “marío” está dos días o “tré”! “Aquer...” que bailando “ayé”... cayó en el suelo “esguarnío”18 (mirando)

12

Planta gramínea con espigas como el trigo Planta silvestre. Cigarro puro muy malo 14 Puede referirse a la cabeza 15 Mar 16 Tumulto 17 Mira 18 Expresión popular, muy cansado 13

Transcripción de D. Manuel Arroyo

4


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

¡Buen “julepe”19 le está dando! C. Almagro:

(mirando también) ¡Y viene “agarrá” a la capa del tío Aguililla... “cuar”20 lapa y al parecer... peleando [se siente el rumor más cerca]

Lamparones:

¡”Aspera”, ya están aquí!

C. Almagro:

Estemos al “gorpe” alerta, y escuchemos la reyerta... que nos vamos a “reí”... [se colocan a un extremo del escenario]

FIN DE LA ESCENA 1ª

ESCENA 2ª Entra en la escena el Tio Aguililla y Doña Eulalia colgada de su capa.

D. Eulalia:

¡Mi marido! ¡Mi marido! ¡Búsquele usted sin demora! Tio Aguililla: (sofocado) ¿Pero no habrá quien me quite esta “mardesía”21 mosca de caballo, que me viene picando y haciendo roncha? ¡Curro Almagro, por la Virgen!... ¡ Ten de mi misericordia! C. Almagro: ¿Y se muestra “oste”22 quejoso 19

Esfuerzo excesivo de una persona, desgaste Cual 21 “mardesía”: maldecida 20

22

“osté”: usted

Transcripción de D. Manuel Arroyo

5


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Tio Aguililla: D. Eulalia:

Tio Aguililla:

D. Eulalia: Tio Aguililla:

D. Eulalia: Tio Aguililla:

Cuando trae tan bella escolta? “Mejó” “quisiea23” que viniera el verdugo con la “Opa24” (sin soltar al Tio Aguililla) Usted será el protector Que me escude; a cuya sombra parecerá mi marido ¡Busquemos!... ¡Por Santa Mónica! Si me trae “oste” desde ayer como una “colomotora25” “juyendo26” por esas calles, y “naide27” de su persona nos da noticia! Ese hombre... o “sá dío28” a California por no verla, o “sá diñao29” un tiro con la pistola y a cometio un “surcidio30” que ahora matarse esta “e moa”31 Ayer le pille bailando! ¿No le vio usted?... ¿Eso que importa? ¡De un momento a otro momento se “jundio”32 la Babilonia ¡Bien! ¡Usted es mi prisionero! No le dejo... si me ahorcan -(al público) (A que de los dos Casinos voy a perde la limosna sino me quito de encima

23

“quisiea”: quisiera “opa”: hopa, saco de los ajusticiados 25 “colomotora”: palabra mal dicha con la intención de hacer reir. locomotora 26 “juyendo”: huyendo 27 “nadie”: nadie 28 “sá dío”: se ha ido 29 “sá diñao”: se ha dado 30 “surcidio”: suicidio 31 “e moa”: de moda 32 “jundió”: hundió 24

Transcripción de D. Manuel Arroyo

6


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

7

a esta “puri” regañosa!) -(en voz alta) ¿Quiere “oste” toma un consejo? Ponga “oste” requisitoria Por “tóos”33 los Emisferios!... Y sino... allá va otra! Cuando se pierde un “chavea” o un Borrico... se “apregona” ! Avisele “oste” a Florencio Él Pregonero, que corra Trigueros de cabo a rabo! Deme “oste” una “esarta”34 nota de su nombre... de sus señas D. Eulalia: (llorosa): (¡Cruel!) Policarpo Brótola! Tio Aguililla: Asi se llama un “pescao” que yo he “comio” por la costa D. Eulalia: Sesenta años de edad Tio Aguililla: ¿Sesenta? ¡Es una bicoca Casi no sabra “jabla”35 ¡De esa eda es cuando los roban! D. Eulalia: Cabello negro y rizado Tio Aguililla: Asi... como una escarola ¡Pero... me parece a mi que en el pelo se equivoca si tiene sesenta años ¿Cómo “a esé”36 negro... sóo...prójima? A no “sé” que se lo pinte con “humo de Pé”37 ó con Cola!... Ese será un “Burri-cano”! D. Eulalia:

Su cabello tornasol la blancura de la nieve mezclada entre tintes rojos

Tio Aguililla:

Ya comprendo...un arco-iris

33

“tóos”: todos “esarta”: exacta 35 “jablá”: hablar 36 “a esé”: ha de ser 37 “humo de Pé”: humo de pez, sustancia resinosa, sólida,que se obtiene de la destilación del alquitrán. 34

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

D. Eulalia: Tio aguililla: D. Eulalia:

Aire gentil Cuando sopla! Metio en carnes! Moreno! Alto... y bajo! Tio Aguililla: ¿Las dos cosas? ¿Tiene “muelles”...ese mozo que se endereza o se encorba? D. Eulalia: Ojos muy amartelados Tio Aguililla: Por eso “toitas” las mozas se despepitan por él D. Eulalia: Tiene una voz estentorea Tio Aguililla: (sorprendido) ¿Qué a dicho oste?... ¿Estera...que? No me venga osté con “solfa”38! “Jableme” “oste” en castellano! D. Eulalia: Quise decir...voz sonora Su talle airoso, y un poco Sumida su chica boca Tio Aguililla (Haciendo medio mutis): Voy al punto al Pregonero a relatarle la historia (Eulalia le detiene) Hasta la vuelta. Eulalia: ¡No! ¡No! ¡Usted no me deja sola! C. Almagro (aparte): (¡Pobre Aguililla!) Tio Aguililla(a C. Almagro): ¿No veis... qué “sinapismo”39, que “posma”40 Dª Eulalia: Añada usted en las señas que de ese tal soy esposa y me llamo... Doña Eulalia Espíritu Bergamota. T. Aguililla:

(aparte, al público) (¡Valiente peste a “venio” eso huele a cosa é Droga!) Pues... voy, y vuelvo al momento.

38

“solfa”: algo que es ridículo “sinapismo”: dicese de aquella persona que molesta 40 “posma”: dicese a una persona pesada 39

Transcripción de D. Manuel Arroyo

8


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

9

(OTRO MEDIO MUTIS. EULALIA LO VUELVE A DETENER) D. Eulalia: ¡Que no sale usted! T. Aguilila: ¡¡Señora!! Lamparones: (Aparte dirigiendose al T. Aguililla) (¡Endiñele41 Osté un camelo42 C. Almagro: (Aparte ,tambien al T. Aguililla) (¡Que le van a dá la soba43*!) T. Aguililla: (Aparte a los dos) (¡Vereis como la aturrullo... ssoplandole una caroca44*)

(DE REPENTE ,COMO ASALTADO POR UNA IDEA) (En voz alta) ¡Calle uste!Pues si ese viejo ya “á variao” de forma y está hecho un Doncé é Villena45*! D. Eulalia: ¿Qué? ¿Se metió en la Redoma? T. Aguililla: ¡Naita de eso! Fue a Cartuja A la fabrica de Loza Y le han fundío la geta46*... Y á salío como una rosa. D.Eulalia: Y ... eso... ¿Es posible? T. Aguililla: ¡No sé! En dando cuarenta Onzas47*... Le “muan48”* a osté el pellejo. ¡No hay “mieo49”* que le conozca la mare que lo á parío!... D. Eulalia: Y... el... ¿á probado? C. Almagro: (Aparte, al público, riendose) (¡Qué bola!) T. Aguililla: ¡A probao!... 41

Endiñele: dele, que le dé camelo: engaño, noticia falsa 43 dá la soba: dar la lata, la tabarra 44 caroca: palabra de alago,cariñosa y lisonjera 45 Doncé é Villena: muchacho joven y apuesto de Villena 46 geta: la cara, la jeta 47 onzas: monedos de oro del siglo XIX que valian 80 pesetas 48 muan: mudan 49 mieo: miedo 42

Transcripción de D. Manuel Arroyo

Comentario [MSOFFICE1]: c aroca: palabra cariñosa y lisonjera, alago,

Comentario [MSOFFICE2]: D oncé é Villena: muchacho joven y apuesto de Villena


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

D. Eulalia: T. Aguililla:

10

Y... ¿Qué tal? ¡Vamos!... Salió como una amapola De colorao. Veinte años Lo más representa ahora. Un morenito gracioso: con una planta y “parola50”* que enloquece a las muchachas en cuanto “jabre51”* la boca. ¡¡Hasta de nombre a cambiao! Ya no es Policarpo Brotola, Ahora es Remigio Corbina, ¡El siempre pescao!... D. Eulalia: (Asombrada, aparte) (¡¡Hola!!) C. Almagro: (aparte) ( ¡Que lio!) T. Aguililla : (mirando a D. Remigio que viene entrando por la parte izquierda del escenario) ¡Mírele uste!... ¡Allí viene! ¡No sea tonta! Si lo niega ...apriete uste ... (Saliendo con C. Almagro y Lamparones, dice aparte) (¡Arda Pirro ... y muera Troya! Muchachos vamos los tres... A casa é la “Cantaora”¡ ) Lamparones (también , aparte): (¿ No vemos esta comedia? ) T. Aguililla : (¡Anda ... y que un toro la coja ¡) [ salen los tres ] FIN DE LA 2ª ESCENA

ESCENA 3ª Está Doña Eulalia, después entra D. Remigio. Doña Eulalia se queda contenplando a d. Remigio. 50 51

parola: palabra,que dice palabra bonitas jabre: abre

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Doña Eulalia:

¡Que guapo está! ¿Quién diría que pudiera transformarse en tan reducido tiempo... un vejete despreciable... en un joven tan “ganido”52 tan simpático y amable? ¡Ay ¡ Yo tambien necesito ir a la Catuja ¡ Infame! ¡ Lo negará... por supuesto! Más ... le “apretaré”53...¡Ya sale! Una sorpresa es el todo. Es conveniente ocultarme. ( se oculta á la derecha y “queda al paño”54 ) FIN DE ESCENA 3ª ESCENA 4ª

Don Remigio sólo. Doña Eulalia oculta

D. Remigio (con enfado): ¡Fiese usted de “mugeres”!.55 La ingrata supo engañarme, y después me abandonó. Doña Eulalia (oculta) : (¡Que dicha. Viene a buscarme!) D. Remigio : ¡La más honesta y más pura La que en su aspecto es un angel tiene a Lucifer metido en su corazón cobarde! ¡La pérfida!.. ¡La veleta! Doña Eulalia (oculta) : (¡Como me insulta el “vergante”56) D. Remigio : Si yo la viera otra vez ... Trataría de disculparme. Me arrojaría a sus piés ... 52

“ganido” : atractivo,golfillo “apretaré”: acosaré 54 “queda al paño” : junto al telón ó bastidor 55 “mugeres” : mujeres 56 “vergante”=bergante : picaro sinverguenza, vandido 53

Transcripción de D. Manuel Arroyo

11


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

tal vez de nuevo alcanzase una sonrisa hechicera de amor ... que me consolase ... Porque ... ¡yo la adoro, si! ... Doña Eulalia (saliendo al escenario con coquetería) Aparte: (Ya es hora de presentarme) ¡Policarpo de mi vida! D. Remigio (sorprendido, retrocediendo) ¡Una muger! Doña Eulalia (con pasión) : ¡No te espantes! Deja el misterioso incognito Y ven ingrato a abrazarme ¡Soy tu Eulália! ¿Me reconoces? La que lleva en sus afanes tres días de sufrimientos, corriendo por esas calles tras de ti como va el perro que lleva liebre delante. ¿No me abrazas, amor mio? ... D. Remigio (asombrado) : ¡Señora! ¿Qué yo le abrace? Dispense usted que le diga: Se equivoca; y que tomarme a podido usted por otro que tenga señas iguales. Mi nombre no es Policarpo ... Ni aún he pensado en casarme ¡Soy soltero! ¡Libre! Y vuelo con la libertad del aire. Doña Eulalia (furiosa) : ¡Si volara! ¡Si volara! ¿Con que ... lo niegas “vergante”? ¡Se toda la intriga! ¡Sé que el Policarpo dejaste! ¡Que por “Brótola” 57, en “Corbina”58 el apellido trocaste. Sé que has estado en “Cartuja” Donde has tomado un brebaje Que ha auyentado tu vejez 57 58

“Brótola” : pez rechonco “Corbina” : pez estilizado, alargado

Transcripción de D. Manuel Arroyo

12


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Y te ha dado nueva sangre ... ¡Que eres Remigio!... D. Remigio : ¡Lo soy! Doña Eulalia : ¡Ves como confiesas! ... D. Remigio (aparte) . (¡ “Diantres”59! ¡Esto sólo me faltaba cuando vengo hecho un vinagre!) Doña Eulalia : ¡Mirame bien! ¡Soy Eulalia! D. Remigio (fijandose en ella) (Aparte) (¿Qué miro? ... Virgen del Carmen, ¡Esta es la señora aquella Tan propensa a desmayarse! Me divierto como hay Dios Si cual de costumbre… cae Sobre mí.) Doña Eulalia: ¡Di!, ¿me conoces?... D. Remigio (haciendo por irse, aparte): (Lo mejor será largarse) Doña Eulalia (lo detiene): ¡Quieto! Una vez ya en mis manos no te me escapas tan facil. ¡Quítate ya esa careta! D. Remigio: ¡¿Yo… careta?! Doña Eulalia: Deja al aire tu cabellera entre canas que cubre el negro azabache ¡esos ojos no son tuyos! ¡ni esa boca, ni ese talle! ¡tu eres un hombre postizo!... (Transición, dulcemente y coquetería) ¡Aunque si juras amarme, Te quiero así! ¡Estas más bello… Sin aquellos “alifafes60” D. Remigio: ¿ “alifafes” yo? ¡Señora! Trate usted de serenarse Yo… no soy yo Eulalia: ya lo sé… D. Remigio: Es decir, el venerable 59 60

“diantres” : diablos “alifafes” . achaques

Transcripción de D. Manuel Arroyo

13


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

14

Esposo que usted perdió ¡Yo soy Remigio Escalante! Eulalia: ¡Pues por Remigio te adoro! D. Remigio (enfadado): ¡No diga usted dispatrates! Supóngase usted… que soy Policarpo… Eulalia: ¡Que me place! ¡Por Policarpo te adoro! D. Remigio (con desesperación): ¡ya estoy harto de escucharle! ¡Busque usted un manicomio Donde curar sus achaques! (Sale desesperado Eulalia va detrás gritando) Eulalia:

¡Mi marido! ¡Mi marido!... ¿No hay policías? ¿No hay cárcel? FIN DE LA ESCENA 4 ESCENA 5

ANTONIO ABAD Y DOLORES DETRÁS ENTRAN EN LA ESCENA _______________________________________________________________ Antonio:

¡Bendiga Dios esa boca Que supo hacerme feliz. En adelante, te juro Ser solito para ti! ¡Basta ya de devaneos; De andar de aquí para allí Lo mismo que mariposa En pintoresco jardín!

Dolores:

¡Da gracias… a que yo tengo Un corazón, que en “sentí” Es “toó” una Madalena! Cuando en la iglesia te ví De “roílla” “elante” el Santo Francamente… me “afligí” Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

15

“miste que lástima e mozo” Dije al verte… para mí “¡que vaya a meterse a fraile Cuando a mí me hace tilín!” ¿y qué le pedías Antonio? Antonio:

¿Qué le había de pedir? Que arrancara de tu pecho Esa “celosía” vil Que motiva nuestro enojo; Y al cabo… lo conseguí.

Dolores:

¡Es verdad! ¡Toíto olvidose… Cuando de nuevo te ví Tanto que al buen D. Remigio El pasaporte le dí! Y he dicho: ¡vaya a Carmela Por si lo quiere “armiti”!

Antonio:

Ya sabes tú… que llorando Me la he “dejao” por ti ¡Por ti! Que yo te proclamo La reyna de este pensil61!

Dolores:

¿No volverás a engañarme?

Antonio:

Jamás volveré a mentir

Dolores:

Pues… entonces, tuya soy ¡Para sécula62, sin fin!

(Antonio y Dolores se abrazan. Carmela entra por la izquierda del escenario) FIN DE ESCENA 5 ESCENA 6 ANTONIO, DOLORES Y CARMELA 61 62

Pensil : jardín Sécula : siempre

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

16

_______________________________________________________________ Carmela:

Yo bendigo vuestra unión Ygnomini patri é fi…

Antonio (al público): (¡Carmelilla! ¡La jincamos63! ¡se va armá la é San Quintín!) Carmela (a Antonio): No se turbe usted, buen mozo ¿Acaso ha visto al “Pruchí”?... Yo no, vengo a suplicarle Porque no soy tan ruin Que tengo el pecho más ancho Que el caudaloso genil. Vengo sólo a que usté oiga De estos labios de carmín Que si demostré quererlo… Fue tan sólo por “finjí” Que Dolores es mi amiga Y en la broma consentí. Y por último, que tengo Por amante a un Serafín, Que está esperando mi mano Que hace tiempo le ofrecí. Dolores:

¿Otra vez de D. Remigio?...

Carmela:

No quiero yo a un chamarí Que el día menos pensao Se sale por el corbatín Además, que yo no estoy… (te lo vuelvo a repetir) Para aceptar los manjares Que no te agraden a ti, ¡Que yo sé… como cualquiera… De lo bueno distinguí!

Dolores:

¿Quién es el afortunao?

63

Jincamos : clavamos

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Carmela:

Un triguereño gentil… Que es soldao de marina En la Carraca, y vení Me á ofrecío, en cuanto sea… Almirante… o cosa así ¡y lo será, pues le faltan Seis años para cumplir!

Antonio:

¡Ole! ¡Viva la Almiranta!

Dolores:

¡Cualquiera te va a escupir!

Carmela:

¡Hija mía, la fortuna No sirve a buscarla ir Que ella se viene a la mano!

Antonio:

Carmela, eres muy varí64 ¿Me perdonas?

Carmela:

Perdonao

Dolores:

¿Y a mí… por supuesto?...

Carmela:

Antonio:

Pues vaya la pena al diablo… Y vámonos a “ivertí65”

Carmela:

Una hora tarda el Santo Para de su ermita salir

Dolores:

17

¡Vamos a tomá café En “casa de Felisa Gil”! (Van a salir; Curro Almagro que sale a escena con Lamparones y otros, los detienen) FIN DE ESCENA 6 64 65

Varí : auténtica “ivertí” : divertir

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

18

ESCENA 7 HABLAN CURRO ALMAGRO, LAMPARONES Y LOS OTROS _______________________________________________________________ C. Almagro:

¡Too el mundo quieto!

Carmela:

¿Qué pasa?

Dolores:

¿Por qué salir vais a impedirnos?

C. Almagro:

Porque vamos a invertirnos66

Antonio:

¡Almagro! ¿Vienes de guasa?

C. Almagro:

¡Es el chasco más salao que se podeis figurar!...

Dolores:

¡Explícate!...

Antonio:

¡Habla ya!

Carmela:

¡Sepamos lo que ha pasao!

C. Almagro:

El tio Aguililla es el Diablo: Para completar la fiesta Ha armao una trapatiesta…

Antonio:

¡Pero… habla, chavó!...

C. Almagro:

¡Ya jablo! ¿Se acordáis de la muje Que con el pesqui perdío Anda detrás del marío Y que nunca da con él? ¡Doña Eulalia!

Dolores:

66

Invertirnos : cambiarnos

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Carmela:

¡La del desmayo!

Antonio:

¡La loca!

Carmela:

¡La maniática!

Dolores:

¡La vejestorio!

Carmela:

¡Antipática!

Antonio:

¡La que corre más que un rayo!

C. Almagro:

Esa mesma. Hoy por librarse De la ré en que le pilló Con D. Remigio le armó Un lío… que es pá tirarse. Le hizo vé, que el señorito Era el viejo de su marío, Joven, rejuvenecío Con un ungüento mardito La “puri” se esatinó67… Y se le colgó al pescuezo Y hasta quiso darle un beso; Más D. Remigio… escapó. De manera… que allá van Corriendo toó Trigueros “Cuar” dos traviesos chisperos68 ¡Más… callemos…que aquí estan!

19

FIN DE ESCENA 7 ESCENA 8 HABLAN, D. REMIGIO SEGUIDO DE DOÑA EULALIA DETRÁS _______________________________________________________________ Eulalia: 67 68

¡Ese es mi marío, ese!

“esatinó” : desatinó Chisperos : cohetes

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

D. Remigio (desesperado): ¡Sujetad a esa muger O una de populo bárbaro Aquí mismo voy a hacer! (A Dolores con cariño) ¡Dolores! Dolores:

¡Dije que nones!

D. Remigio (a Carmela): ¡Carmela! Carmela (con desprecio): ¡apártese usted! ¿No sabe que este enemigo Es firme… y no da cuartel? Eulalia:

¡Mi marido! ¡mi marido! ¿veis que lindo?... ¡lo encontré! ¿No veis que guapo se ha puesto? ¡Que pintura! ¡Es un clavel!

D. Remigio:

¡Antes que pasar por ello Reniego… y me voy a Argel!

Carmela:

¡D. Remigio, es buen bocado!

D. Remigio:

¡Que se la coma un “chusquel69”

Dolores (con sorna): ¡Está muy linda!... Carmela (con sorna): ¡Es vistosa! D. Remigio:

De lejos… no diré qué… Pero de cerca, de cerca Tiene una vista cruel.

Eulalia:

¡Reconóceme bribón!

D. Remigio:

¿y qué he de reconocer, A una muger que es de otro…

69

“Chusquel” : perro

Transcripción de D. Manuel Arroyo

20


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Suponiendo sea muger?... Carmela (con sorna a D. Remigio): ¡Sea usté más amable, prenda! Dolores (igual que Carmela): ¡Cumpla usté con su deber! Antonio (también con sorna a D. Remigio): ¡Lo que no tiene remedio!... D. Remigio (furioso): ¡Basta! Y… cese el entremés Sienta mal a mi carácter este engaño tan soez. ¡Yo jamás toleré burlas!... ¡Ni menos teleraré Un chasco… que me coloca En tanta ridiculez! (A Eulalia)

¡Señora este á sido un lazo Que le supieron tender!

(Furioso, aparte) (¡Que traigan al Tio Aguililla Que me lo voy a comer!) Él por verse libre supo Improvisar tal sandez… Para escapar de sus uñas. Eulalia (triste y desengañada): ¿Conque todo engaño fue? ¡Ah perro!... ¡Ay! (Haciendo como que se desmaya) Dolores:

¿Se desmaya?

Carmela:

¡Apretemos a correr!

Eulalia (reponiéndose de pronto): Ahora no; reservo el síncope… Transcripción de D. Manuel Arroyo

21


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

22

Lo guardo para otra vez. Continúo en mis pesquisas ¡Mi marido!... (Mutis) (Sale Eulalia huyendo y se presenta por la derecha el Bombita) FIN DE ESCENA 8 ESCENA 9 DICHOS Y EL BOMBITA _______________________________________________________________ Bombita:

¡Que Babel! Pláceme tan humorísticos Veros en amena plática Libres de los deletéreos70 Y ponzoñosos miasmas71 Que enturbian las puras brisas De la esplendente72 mañana

Carmela:

¡Bombita, hable usté en cristiano!

Bombita:

Pues ¿Soy yo turco, muchacha?

Carmela:

Quiero decir, sin retruécanos73

Bombita:

Ya sí; a la “pata la llana” ¡El lenguaje de mis bombas Por ser el que más agrada!

Dolores:

¿Viene usté de los casinos?

Bombita:

Obstruidas las entradas De ambos establecimientos Por una masa compacta

70

Deletéreos : etéreos Miasmas : efluvios 72 Esplendente : reluciente 73 Retruecanos : chistes 71

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Carmela:

De pobres, de todos gremios… Que con inquietud aguardan La deseada limosna, No me atreví a franquearles, Pero… después volveré; Aún el Santo en salir tarda. ¿Usté no irá a recoger Siendo un hombre de importancia?

Bombita:

La importancia es lo de menos Cuando la cuestión metálica Es lo de más…

Dolores:

¡Usté es rico!

C. Almagro:

¡A lo menos… tiene fama!

Bombita:

¡Cría fama y a dormir Vete después a la cama! Es una verdad de “á folio74” Pero… ¡ay!... ¡si se desencantan Los que esa ilusión alientan, Y se descubre la maca75… Y sale a la clara luz El manantial de mis trampas!

Carmela:

¿Va usté también a llorar Aquí en la calle, caramba? Bueno está que en el teatro…

Bombita:

¡La bomba escrita entre lágrimas Sólo respira… el dolor Que guarda escondido el alma!

Dolores:

Todas las que yo le he oído… Han sido tristes plegarias ¡Siempre hablando de vigilias… De ayunos… y de desgracias!

74 75

Folio : documento Maca : engaño

Transcripción de D. Manuel Arroyo

23


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Bombita:

Y sin embargo…

Antonio:

¿Qué? ¿Qué? ¿Va usté a quejarse en mis barbas? De Trigueros, cuando lleva La “vía” de un patriarca…? ¿y… cuatro meses lo menos Que está usté dando machaca?

Bombita:

¡Joven… no seas “enfático”… Y dulcifica las glándulas! Desde feria… a la presente Ha sido mi vida un Drama De Echegaray; sinó en sangre En sorprendentes jornadas. Al principio fui feliz… Sin que nubecilla opaca El puro cielo esplendente De mis placeres turbara. ¡Fui de Herodes a Pilatos! ¡Tuve mis alzas y bajas! Pero… la fatalidad Que del mal jamás se sacia Vino a empeorar mi suerte. Postró a un compañero en cama Cuando mi bajel76 ya roto Casi empezaba a hacer aguas Terminose el año ochenta Y con él por poco acaba Nuestra dicha pasajera. Ya me vi otra vez en “ascuas” En donde estuvo el peligro… Ya por sabido se calla Por fin triunfó la justicia Que nunca me desampara Pero… yo no sé por donde Se presentó la Parrala

76

Bajel : barco

Transcripción de D. Manuel Arroyo

24


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

¡No la Parrala maestra, Que goza de justa fama Una Parrala supuesta, Una Parrala camama! Un “concierto tabernario” (Donde no asistieron faldas, Lo que prueba que en Trigueros Son las pollitas sensatas) Fue el “rejonazo” postrero Que llevó el templo de Talma El canto, el baile flamenco Mezclado entre la alborada De nuestra literatura… De ilustración luz preciada, Es igual que si mezcláramos El clavel con la abulaga El uno exhalando aromas, Y la otra hirviendo a mansalva. C. Almagro:

Pues a mí no me gustó Eso es propio de una tasca

Bombita:

No te gustó… pero fuiste; Y como tú… y a tu rastra Fueron trescientas personas A llenarles la buchaca Con treinta machos, producto Que no he alcanzado en mis ansias Y mis constantes desvelos.

Carmela:

¿Y dicen que ya se marchan En pasando San Antonio?... ¿Es verdad?...

Bombita:

¡A ver si acaban De desocupar el Posito De Valverde!...

Antonio:

¿Si?... ¡Ya bajan!

Transcripción de D. Manuel Arroyo

25


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Bombita:

Dos meses ya, aunque yo creo Que al paso que va la saca Habrá trigo… cuando ingrese La cosecha que hay sembrada.

Dolores:

De suerte… ¿Qué aquí se quedan?

Bombita:

Si quiere Dios y la Santa Hermandad… que constituye Mi amistad, acrisolada77

C. Almagro:

Hoy… va usté a hacer buen negocio

Carmela:

Prepare usté una canasta Pa llenarla de chorizos

Antonio:

¡A calle Audiencia!

Lamparones:

¡A la Plaza de la Iglesia, esperaremos Allí de que el Santo salga!

C. Almagro:

¡Valor Bombita!

Lamparones:

¡Al asalto!

Antonio:

¡A pillar!

Carmela:

¡Caiga el que caiga!

C. Almagro:

¡Viva el Santo! ¡Viva el Santo!

Bombita:

¡Sí, sí, que el Santo me valga! (Salen todos por la izquierda) FIEN DE ESCENA 9 ESCENA 10

77

Acrisolada : refinada

Transcripción de D. Manuel Arroyo

26


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

27

EL TIO AGUILILLA APARECE CON UN PARAGUAS DETERIORADO _______________________________________________________________ T. Aguililla:

El glorioso San Antonio Ponga en mis pié una linterna Pa que no dé un tropezón Y me rompa la cabeza. Pos no me han puesto en los ojos Una mampara de esteras, Que no distingo los “burtos” Harina encima los tenga ¡Yo traigo la gran tajá! ¿No es verdad? ¡Claro cualquiera Que piense con raciocinio Dice que esto es borrachera! Y si lo traigo a la vista Pá que toó el mundo la vea Me “paezco” a Antonio Mosca Cuando va a la “elantera” Del Santo… marcando el paso Y largando las finezas De: ¡alabao sea Dios! ¡Santo mío! ¿Quién te deja? Buen mozo te vas poniendo Bendita tu cara sea (pausa) Pos señó, mi novenario Me salió al pié de la letra Montiel, me largó dos copas Que fue la estación primera A luego… Lancha, segunda Millares… fue la tercera La cuarta fue… la Pilata Lo cual dijo la perversa Al darme un vaso de mosto; “Lavo mis manos; ahí te queas” Y se largó a sus “caseres” Tan campante y tan dispuesta. La quinta, en cáa la Canaria Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

28

Cristóbal… me dio la sexta Oliva… me dio tres vasos Para completá la setima. La ortava… en casa é Salaya María Rosa… la novena. Y a luego la Cantaora Fue y me hechó la cerraera ¡no! Que me dejó á Garrío, El que toca la vihuela En le teatro; ese fue El que me “diñó” la espuela. Vamos, me “paese” amí Que he cumplío la novena. ¿Cómo voy yo a los casinos? Me van a romper la “geta” Los malos intensionaos Largándome una telera Y eso… que este Quitasó Que lo hereé de mi suegra Lo llevo… pa que me sirva De formidable roela ¡En fin, veremos a vé! Más… siento pieses ¿quién llega? FIN DE ESCENA 10 ESCENA 11 EL TIO AGUILILLA, DON POLICARPO CON ALEGRÍA _______________________________________________________________ D. Policarpo:

¡Estoy loco de contento Y es muy justa mi alegría! Llevo toda la mañana Sin que mi muger me siga. Tan nuevo plan de abandono, Otro negro plan indica.

T. Aguililla (al señor D. Policarpo): Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

(En alto)

Voy a darle la noticia ¡Pues usté respira, cristiano!

Policarpo:

¿Qué es eso? ¿Qué significa?

T. Aguililla:

Digo… que está usté viudo

Policarpo:

¿Ha muerto la esposa mía…? ¿Cuándo?… ¿Cómo?...

T. Aguililla:

¡No señó! Que le he quitao de encima La carga que le “ajogaba”

Policarpo:

Pero… ¿Vive?...

T. Aguililla:

Está más viva… Que el mostagán78 que yo tengo Depositao en las tripas

Policarpo:

Expliquesé usté canario

T. Aguililla:

Doña Eulalia está creía Que Don Remigio es su esposo, Que ha sufrío una altrernativa Deje usté ya de correr… Y deme amí las albricias79 Que yo hé sío quien a armao Toíta la tremolina80

(Se oyen voces de dentro por la izquierda) ¡Viva San Antonio Abad! T. Aguililla:

¡Ya sale el Santo… canija!

Policarpo:

¿Cómo?...

78

Mostagan : mezcla de mostos Albricias : reconocimiento 80 Tremolina : escándalo 79

Transcripción de D. Manuel Arroyo

29


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

T. Aguililla:

30

En la cooperativa (vaisen81) FIN DE ESCENA 11 ESCENA 12

DOÑA EULALIA CORRIENDO DE UN LADO A OTRO _______________________________________________________________ Eulalia:

¡Mi marido! ¡Mi marido! ¿Dónde se oculta el bribón?... Tal vez en la Procesión… Allí estará confundido. ¡Voy! Si se me escapa ahora Sinó le ahogo en mis brazos, Acabará a farolazos Como acabó el de la Aurora

(Se va corriendo por la derecha. Se oyen gritos de una gran animación por la izquierda) FIN DE ESCENA 12 ESCENA 13 APARECE POR LA IZQUIERDA CURRO ALMAGRO. DESPUÉS TODOS, MENOS DOÑA EULALIA Y DON POLICARPO _______________________________________________________________ C. Almagro:

¡Ya ha empezao el tiroteo! Vaya un bronqui, que sartá, Chorizos y bacalaos, Morcillas, jamón y pan. ¡Al “probecillo” Bombita Me lo van a rebentá! (Mirando por la izquierda) ¿No lo dije? Dicho y hecho Aquí me lo traen ya 81

Vaisen : se van

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

31

Toíto jecho retazos Con la cabeza vendá FIN DE ESCENA 13 ESCENA 14 TODOS EN ESCENA MENOS DON POLICARPO Y DOÑA EULALIA. EL BOMBITA ESTÁ CON UNA VENDA EN LA CABEZA. EL TIO AGUILILLA ESTÁ CON UN JAMÓN DEBAJO DE LA CAPA _______________________________________________________________ Lamparones:

¡Dale un vaso de aguardiente Y que sea sin rebajá!

Antonio:

¡Échale una lavativa!

T. Aguililla:

¡Tio Bombero, eso no es ná!

Carmela:

¡Que le pongan sinapismos82

Bombita:

¡Señores, por caridad! ¡Vengo muerto! ¡Socorrerme!

Dolores:

¡Un chocolate!

Carmela:

¡Un panal!

Lamparones:

Pero… hombre… ¿Cómo á sío eso?...

Bombita:

Un jamón descomunal… que me clavó la pezuña.

C. Almagro:

¿Dónde?

Bombita:

¡en el occipital!

T. Aguililla:

¡Caballero!... y que fenómenos

82

Sinapismo : cataplasma

Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

32

Se ven en la humaniá Un jamón que sin comerlo Sá llegao a indigesta! (Sacando el jamón de debajo de la capa) Miste el cuerpo del delito Yo lo voy a castigá. Carmela:

¿Cómo?

T. Aguililla:

¿Qué cómo?... Comiendo… Así sea pa rebentá ¡Usté cree que toos los días Cae del cielo este maná? Yo le guardaré los huesos Pa el puchero. ¡ja!.. ¡ja!... ¡ja!...

Todos: Bombita: T. Aguililla:

Al fin hizo de las suyas Mi horrible fatalidad Hombre… tenga usté más pecho Que eso, Bombita, no es ná. ¡El jamón nunca hace daño!

Bombita:

No, pues yo no diría tal A mi me ha roto la crisma Un jamón curao en sal

C. Almagro:

Ya el Santo ha entrao en la ermita… Y está colocao en su altar…

Antonio:

Venga baile y que termine La fiesta sin “noveá” FIN DE ESCENA 14 ESCENA 15 Y ÚLTIMA

ENTRA DOÑA EULALIA QUE TRAE A DON POLICARPO DE LA OREJA _______________________________________________________________ Transcripción de D. Manuel Arroyo


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Eulalia:

¡Ven, ya te cogí bergante!

D. Policarpo:

¡Mi oreja! ¡Por piedad!

Eulalia:

¡Aquí está ya el Desertor…

T. Aguililla:

¡Que lo manden fusilá!

Eulalia:

¿Dónde has estado tres días? ¡habla, víbora infernal!

Policarpo:

Te lo diré francamente… Pero… me has de perdonar.

Eulalia:

¡Dilo, que ya te perdono!

Policarpo:

He estado…

Eulalia:

¡Cuanta ansiedad!

Policarpo:

He dado las nueve vueltas Por la Iglesia…

Eulalia:

¡Perillan!...

Antonio:

Mira que bien se la “urdío” El vejete carcamá

C. Almagro:

¡Es muy tuno!

Lamparones:

¡Muy “laíno”

T. Aguililla:

Si sabe más que Briján

Eulalia:

¡Esposo, a Niebla mañana!

Carmela:

Y… nosotros… a bailar…

Lamparones:

¡Viva la Fiesta del Santo! Transcripción de D. Manuel Arroyo

33


Obra de teatro “LA FIESTA DE SAN ANTONIO ABAD EN TRIGUEROS” Autor: D. FRANCISCO DE LARA Y RUIZ

Todos:

¡¡Viva San Antonio Abad!!

(El Bombita se dirige al público) Bombita:

Si este insurso aproposito… ha merecido de tu bondad suprema ser aplaudido; su autor acaba con el más tierno afecto dándote gracias. FIN DE ESCENA 15 FIN DE LA OBRA

Transcripción de D. Manuel Arroyo

34


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.