Issue flydo juillet

Page 81

City Guides

4

Restaurant

La Bergamote

Nancéen et situé sur la place de Nancy, Philippe Bridard a voulu donner à son restaurant le nom des bonbons de sa ville… Il propose une cuisine de saison aux accents contemporains. Philippe Bridard hails from Nancy and so it’s only fitting that his restaurant is located on the Place de Nancy. What’s more, it is named after the bergamotflavoured boiled sweets that are a specialty of his hometown. He serves a seasonal cuisine with contemporary touches.

5

Restaurant

Le fin gourmand

Depuis plus de 25 ans, la famille Szele est aux commandes de cet établissement. On y sert une cuisine du marché et de saison avec en plus quelques grands classiques de la brasserie à la française. This establishment has been in the capable hands of the Szele family for over a quarter of a century. The food is made from seasonal market produce and the restaurant also serves some great French brasserie classics.

TIPS

TIP 1 : Le parc de Merl est un havre de paix où se promener dans le quartier. Plaine de jeux, buvette et canards invitent à la flânerie. | The Parc de Merl is an oasis of peace and quiet in the heart of the neighbourhood. A playground, refreshments and a pond with ducks encourage you to while away the hours. TIP 2 : Le P&R Bouillon est le plus grand de la ville. Il permet de laisser sa voiture à l’écart du trafic et de se rendre au centre-ville en bus. | The Bouillon Park and Ride is the largest in the city and allows you to avoid the traffic by leaving your car behind and taking the bus into town.

FlYdoscope

81


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.