Catalogo divani Biesse

Page 1

catalogo Biesse spa - divani e poltrone 20035 Lissone (MI) - Italy - via Nobel, 43 tel. +39 039.48.43.47/48.43.22 fax. +39 039.48.18.12

www.biesse2000.it e-mail: biesse@interbusiness.it


quadrangolo

06

teodoro

24

granprix

30

sofaband

36


quadrangolo

Lucci & Orlandini

Quadrangolo esprime il concetto di “trasformabile” in termini innovativi: non solo divano, non solo letto. Una grande isola quadrata scolpita da due tagli netti e scomposta in tre porzioni dalla forma asimmetrica, incernierate fra loro grazie a particolari supporti con ruote esclusivi brevettati. I tre elementi possono facilmente essere spostati a comporre le forme più libere: divano lineare, letto matrimoniale, divano angolare, chaise longue, isola relax…

Quadrangolo expresses the concept of “convertible unit” in innovative terms: not sofa only, not only bed. A large square island engraved by two clean cuts and split in three pieces with an asymmetrical shape, hinged by means of special patented supports on wheels. The three elements can be easily moved to create all possible compositions: linear sofa, double bed, angular sofa, chaise longue, relaxing island...


90

190

315

74

110 90

110

190 315

10


305 210

80

80

125

305

Struttura portante con pianali in legno multistrati pioppo. Schienali e braccioli stratificati di compensato stampato elastico. Imbottitura della base, schienali e braccioli in morbida schiuma poliuretanica ad alta resilienza realizzata con quote differenziate fasciate con falda acrilica. L’imbottitura dei cuscini volanti che compongono il prodotto è realizzata in piuma. I rivestimenti sono completamenti sfoderabili.

12

Bearing structure in multilayer poplar wood. Stratified backs and arms in elastic formed ply-wood. Upholstery of base, backs and arms in soft high resilience polyurethane foam with different thickness and wrapped with acrylic fibre. The loose cushions composing the product are down upholstered. The covers are completely removable.

210

175


14


70 60

320 190

60

300 103

50

225 185

175

125 90

60

90

18

210

210


420 210

210

125

175

Dimensioni complementi: Pouff satelliti asimmetrici: il piccolo, lato lungo cm.103, lato corto cm. 50 il grande, lato lungo cm. 94, lato corto cm. 62 L’apertura dei satelliti è facilitata da una maniglia che sporge dalla base, alzandola leggermente si colloca il satellite nella posizione desiderata. Quando i tre pezzi sono intersecati tra loro creano un piano letto di cm. 190x155, togliendo tutti i cuscini volanti.

I tavolini sono in essenza struttura agglomerato legno pioppo, laccatura “diretta”. Finitura opaca nei colori bianco o nero. Dimensioni: tavolini cm. 80x80x27h oppure cm. 110x110x27h Possono essere con base fissa o girevole Pouff quadrati, il piccolo misura cm. 80x80x40, il grande misura cm. 110x110x40. Possono essere con base fissa o girevole.

50

101

Forniture’s dimensions: Asymmetric satellite pouffs: the small one, long side 103 cm, short side 50 cm the big one, long side 94 cm, short side 62 cm. A handle sticking out the base makes easier the satellites opening: raising slightly the handle the satellite gets the wished position. When the three pieces are intersected, taking off all the loose cushions, a bed of 190x155 cm is ready. The tables are in poplar wood agglomerate, direct lacquering. Matt finishing in white or black colours. Dimensions: tables 80x80x27h cm or 110x110x27 cm, available with fixed or turning base Square pouffs: 80x80x40 cm the small one 110x110x40 cm the big one, available with fixed or turning base.

20


teodoro Pepe Tanzi

Teodoro. Stile o, meglio, atmosfera classica evocata dalle linee soft di un design moderno ma ricco di “valori tradizionali”: la ricercatezza dei particolari, i rivestimenti pregiati. Un’armonia determinata da tanti dettagli. Una nota, quella giusta, quella che dà tono ad un’intera partitura. Originale l’accostamento dei tessuti di rivestimento, in tinta unita o fantasia, coordinati con la balza perimetrale.

24

Teodoro. Classical style, or rather, atmosphere, evoked by the soft lines of a design which is modern, but rich in “traditional values”: attention to details, precious fabrics. A harmony made of many particulars. A note, the right one, which sets the tone of the whole orchestration. The combination of the fabrics in plain or patterned colours with the perimetrical flounce is original.


Serie di divani con struttura in metallo schiumata a freddo in poliuretano espanso. Cuscini di seduta e schienale imbottiti in piuma. Il rivestimento “fisso”, sotto l’abito, è in tessuto di cotone bianco di elevata qualità, tale da consentire l’uso del divano stesso senza la fodera, che diventa così “optional”. La fodera è confezionata libera: sia per la struttura che per i cuscini l’abito è tagliato secondo una foggia “a cappuccio”. Grazie a questi accorgimenti la sfoderabilità di Teodoro è agevole, la sua rifoderatura del tutto semplice. 26

Sofa series with a metal frame in cold-foam expanded polyurethane. Seating and back cushions in down. The fixed lining, under the cover, is in white high-quality cotton fabric: so the sofa can be used even without covering, the becomes optional. The cover is loose: for both the frame and cushions the “clothes” are cut in the shape of a hood. Thanks to these features, Teodoro, slip-covering is easy.


Dimensioni: Divano cm. 198 di lunghezza cm. 75 di altezza – cm. 85 di profondità pianale letto orizzontale altezza cm. 42 materasso cm. 198x108

granprix

Lucci & Orlandini Divano a tre posti che si trasforma in letto ad “una piazza e mezzo”. E’ flessibile e versatile, al passo con le nuove dinamiche dell’ambiente domestico. Per utilizzarlo come letto si spinge in avanti lo schienale per sbloccarlo, e poi lo si lascia ricadere dolcemente in posizione orizzontale. Nell’uso come divano lo schienale può essere regolato su quattro diversi gradi di inclinazione. Struttura portante in lamina di acciaio verniciato con polvere epossidica. Colore grigio metallizzato. Nel materasso, intelaiatura metallo con doghe di legno inserite nella morbida schiuma poliuretanica ad alta resilienza realizzata con quote differenziate. Fasciato con falda acrilica Tessuto sfoderabile con applicazioni capitonne’, un’esclusiva tecnologica Biesse.

30

3 seat-sofa that changes into a “small double bed”. It is flexible, versatile and abreast of the new dynamics of the domestic habitat. To get a bed the back has to be pushed forward in order to unblock it and then let fall smoothly in the horizontal position. In the sofa version the back can be adjusted in four different inclinations. Bearing structure in steel sheet with grey metallized paint, epoxy varnished. The metallic frame with wooden slats are inserted in the mattress. This one is in soft high resilience polyurethane foam with different thickness and is wrapped with an acrylic fibre layer. The cover is removable and fixed to the quilted mattress by means of special buttons: an exclusive Biesse technology.

Dimensions: Sofa: length 198 cm – height 75 cm depth 85 cm Bed: height from the floor 42 cm Mattress 198x108 cm


MOBILE/CORNICE Contenitore per testata letto. Essenza struttura agglomerato legno pioppo. Laccatura “diretta”. Finitura opaca nei colori bianco o nero. Dimensioni: lunghezza cm. 220 larghezza cm. 23 – altezza cm. 60

32

Letto singolo: cm. 198 di lunghezza cm. 92 di larghezza - pianale letto orizzontale altezza cm. 44, poggiatesta reclinabile nelle quattro posizioni, a richiesta destro o sinistro.

CORNICE Container for bed-head. Frame in poplar wood agglomerate. Direct lacquering. Matt finishing in white or black colours. Dimensions: length 220 cm width 23 cm – height 60 cm

Single bed: length 198 cm – width 92 cm Height from the floor 44 cm, adjustable headrest in four different positions, right or left, on demand.

MOBILE/GALLERY Contenitore per retro letto. Lo si impiega anche come elemento di lavoro e lettura posizionandolo a ponte sopra il letto. E’ scorrevole su tutta la lunghezza con ruote. Essenza struttura agglomerato legno pioppo. Laccatura “diretta”. Finitura opaca nei colori bianco o nero. Dimensioni: lunghezza cm. 180 larghezza cm. 57 – altezza cm. 63

Letto matrimoniale: cm. 198 di lunghezza cm. 165 di larghezza pianale letto orizzontale altezza cm. 44 due poggiatesta indipendenti reclinabili nelle quattro posizioni.

GALLERY Container for the rear part of the bed. In the “bridge” position over the bed, it is used also as a desk. It moves on wheels on the whole length. Frame in poplar wood agglomerate. Direct lacquering. Matt finishing in white or black colours. Dimensions: length 180 cm width 57 cm – height 63 cm

Double bed: length 198 cm width 165 cm Height from the floor 44 cm two independent headrests, adjustable in four positions.


34

Il programma GRANPRIX si completa con morbidi cuscini e pouff, entrambi disponibili nelle varie misure e caratterizzati da applicazioni capitonnè. Cuscini: imbottitura in morbida schiuma poliuretanica ad alta resilienza realizzata con quote differenziate. Fasciato con falda acrilica. Tessuto sfoderabile con applicazioni capitonnè, un’esclusiva tecnologia Biesse. Dimensioni: cm. 46x46 – cm.77x77 cm. 107x107 – spessore cm. 16

Soft cushions and pouffs complete the GRANDPRIX program: both of them, available in different sizes, are quilted. Cushions: stuffing in soft high resilience polyurethane foam with different thickness and wrapped with an acrylic fibre layer. The quilted cover is removable and fixed by means of special buttons: an exclusive Biesse technology. Dimensions: 46x46 cm – 77x77 cm 107x107 cm – thickness 16 cm

Pouff: struttura in legno pannello multistrati pioppo. imbottitura in morbida schiuma poliuretanica ad alta resilienza realizzata con quote differenziate. Fasciato con falda acrilica. Tessuto sfoderabile con applicazioni capitonnè, un’esclusiva tecnologia Biesse. Dimensioni: cm. 46x46x48 altezza seduta cm. 77x77x33 altezza seduta cm. 107x107x33 altezza seduta.

Pouff: frame in poplar wood multilayer panel; stuffing in soft high resilience polyurethane foam with different thickness and wrapped with acrylic fibre. The quilted cover is removable and fixed by means of special buttons: an exclusive Biesse technology. Dimensions: 46x46x48 cm sitting height 77x77x33 cm sitting height 107x107x33 cm sitting height.


sofaband Pepe Tanzi

Poltrona-divani di innumerevoli dimensioni, semplice nella progettazione ma pratico nel suo impiego. Facile nell’uso quotidiano. Quattro parallelepipedi che si compongono tra loro. Una struttura in legno di abete. Molleggio delle sedute e degli schienali con cinghie elastiche.

36

Armchair and sofas of pleasant look. Thanks to their simplicity these units match well any furnishing elements. Important are the six sizes; they are reduced without affecting the comfort. Frame in fir-wood. Spring suspension of seats and backs by means of elastic belts.


Imbottitura in morbida schiuma poliuretanica ad alta resilienza realizzata con quote differenziate fasciate con falda acrilica. Una lamina scatolata in metallo stampato cromato per i braccioli incornicia la base. I rivestimenti sono completamente sfoderabili.

38

Upholstery in soft, high resilience polyurethane foam with different thickness and wrapped with acrylic fibre layer. A box sheet in chromium-plated pressed metal frames the base of the arms. The covers are completely removable.


realizzazione

Wit Design • Milano info@witdesign.it

art design e progetto

Rosario Chiarella

foto

F38F Stucchi Salvati & Salvati

fotolito e stampa

Arti Grafiche Meroni • Lissone agmeroni@artigrafichemeroni.it

aprile 2007


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.