Kweni News de Juillet 2012

Page 1

KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


2

BERLIN 28 JUILLET RENCONTRE DES KWENI/GOURO

HAR

D’EUROPE UNE VILLE HISTORIQUE POUR UNE RENCONTRE HISTORIQUE

SAL

MATHEMATIK

DATE: SAMEDI, 28 JUILLET 2012

LIEU:

CITY WEST RAUM BERLIN C/O MATHEMATIK IN BERLIN HARDENDERG

HEURE: 14H00-20H00

DIRECTION: La zone City West est situe exactement entre le Ernst-Reuter-Platz et le jardin zoologique (Metr le Steinplatz. Adresse de la conférence: http://www.cwr-berlin.de/konferenzraum.html TOUS LES KWENI/GOURO SONT INVITES

La rencontre est sponsorisée par Kweni International

2 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


3

2012

RDENBERGSBERGSTRASSE

CONTACTS

LLE EQUIPEE

Martin Tra Bi, Charge de la mobilisation, Kweni Europe. Pays: Suede. Telephone: +0046736910894 Email:martinbifils@hotmail.com

Dr Noel Diangone, Conseiller, Kweni Europe. Pays: Allemagne. Email:ndiangone@hotmail.com

Nene Clarisse, Membre, Kweni Europe. Pays: France.

GSTRASSE 8 10623 BERLIN

ro Bahnhof zoologischer garten. A quelques mètres se trouve

3 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Telephone: 0674334465 Email: clarissemeda@yahoo.fr


4

REVEILLEZ L’ESPRIT KWENI QUI DORT EN VOUS DEVENEZ UN LEADER

Alain Doh Bi, un kweni en Chine

KWENI INTERNATIONAL Afrique

Amerique

Europe

Asie

Boue Dominique

Kweni Inc.

Martin Tra Bi (Suede)

Tra Bi Zehe Gyslain,

01 BP 1437 San Pedro 01

3423 Orange Grove Ct.

Email: martinbifils@hotmail.com

Mabalacat, Panpaga, Philipine

Email: bouetra@gmail.com

Ellicott City, MD, USA

Tel: +00 46 736910894

Email: info@jggbc.com

Tel: (225) 07674125

Email: jtra00@yahoo.com Tel: +1-443-2531995

4 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Tel: +63 9474890962


5

EDITORIAL DANS CE NUMERO

La legende de Sehi Nin Ca-

6

L

e mois de Juillet est le temps des vacances, c’est aussi le temps de se reposer et de découvrir d’autres horizons. L’organisation Kweni prévoit sa première rencontre Européenne dans la ville de Berlin le 28 du mois. C’est que c’est a Berlin que s’é-

tant réunis, les puissances européennes ont décidé de se partager l’Afrique, ce serait symbolique qu’a partir de la même ville, des africains pensent a comment réunir un peuple victi-

sro

me de la colonisation française. Dans ce numéro de notre magazine, nous avons repris les A la decouverte du Zamble

7

récits de voyages en Cote D’Ivoire de l’explorateur Eysséric. L’auteur a présenté notre peuple comme des indigènes violents et insoumis, il a aussi montré l’intérêt économique que notre région avait aux yeux de la France. Des récits de voyages dans la pays Gouro/

Mission en pays Kweni

9

Kweni, il y a en eu beaucoup, aussi nous avons repris des écrits plus récents de certains auteurs français qui ont fait l’effort de dépasser l’intérêt économique que représente notre pays pour présenter la culture et l’histoire du peuple kweni. A coté de ces récits venant de

La place du yrou chez les kwenis

11

visiteurs de notre région, nous avons ausii présenté notre histoire et notre culture. On a l’habitude de dire que « l’eau la plus fraiche est celle qui sort de la bouche de la grenouille », et donc nous sommes peut être les mieux placés pour parler de notre culture et de la présen-

Style et Mode

14

ter telle qu’elle est au reste du monde. Sehi Nin Casro est un personnage de légende dans l’histoire des Kweni et sa présentation dans ce numéro permettra prochainement d’explorer le personnage afin de le révéler tel qu’il a été. Un autre personnage que nous nous ef-

Qui est qui: Katrin Peters, une kweni

24

forcerons plus tard de révéler a nos lecteurs est Senninwrè Bi Banhou qui fut un résistant a la pénétration Française dans le pays Kweni. Tout comme Samory Touré est un personnage

d’adoption

de légende, en Afrique de l’Ouest, Senninwrè Bi Banhou en est un autre moins connu. A la Nos voisins les Baoulé

28

tête de centaines de guerriers, Senninwrè Bi Banhou émerveilla les troupes françaises par son courage et sa détermination a résister a toute conquête du pays Gouro. Peu d’écrits parlent de Senninwrè Bi Banhou, mais nous avons retrouvé son nom dans les récits de Ariane Deluz-Chiva ou elle le présente sous le nom de Bambu. Les funérailles sont un moment spécial dans la culture kweni et notre frère le journaliste Fréderic Gore Bi De Minfla nous l’explique. Il révèle aussi l’importance du « yrou », ou neveu dans la société Kweni.

Exploration du Bandama

30

Les femmes Kweni sont belles et courageuses, et nous ne cesserons de le révéler à travers notre magazine. Bonne lecture à nos fideles lecteurs.

Les funerailles ches les kwenis

34

Dr John Tra jtra00@yahoo.com

KWENI INTERNATIONAL 

Le but de l’organisation KWENI est la promotion de l’unité et du développement socioculturelle et économique du peuple Kweni/Gouro de la Cote D’Ivoire et de sa diaspora.

L’organisation maintient son siège à Bouaflé, en Cote D’Ivoire.

Pour toute information concernant l’organisation et les conditions d’adhésion, veuillez envoyer un email au secrétariat général, à l’adresse de Mr Brede Grohe (jesdazan@yahoo.fr)

5 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


6

LA LEGENDE

allaient chercher des masques, cette démarche selon la tradition orale une chose courante et legale, appelle "Yonmele wanfla".

DE SEHI NIN CASRO

Certains, recevaient moyennant de l'argent appelé communément "blo"(1) la monnaie d'échange qui avait cours légale dans les transactions en pays kweni, particulièrement entre les kweni et les malinkés et les baoulés.

A l'instar, des divinités et des masques sacres dans la cosmogonie kweni, le Zamblé a une histoire. A nous nous efforcerons ici d' éclairer autant que faire se peut comment le Zamblé est ne et qui en est le père. Certainement plusieurs personnes ont déjà mis a la disposition du grand publique des Brede Grohe informations très intéressantes dans le sens de permettre un parfaite connaissance de ce masque. Sans rentrer dans la classification des masques, il est tout de même important de note, que le masque ZAMBLE se retrouve dans la catégorie des masques considérés comme sacres. Nous trouvons dans cette, classe, le YRO, le Dje, pour ne citer que ceux la, qui a une case sacrée "Yonkon" dont la présence dans la foret généralement a la lisière du village, devient automatiquement une foret sacrée. L'histoire du zamblé, a commencé , en pays Wan ou nos aïeuls 6 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Un homme du nom de Sehi Nin Casro, comme plusieurs de sa génération se rendit donc a wanfla, et y ramena un masque. Il construisit une case dans la foret et la consacra. Il l'appela foret sacrée et fit passer le message suivant: " Cette foret est sacrée et le masque qui y demeure est sacre, cet endroit a partir de ce jour est interdit a toutes femme, jeune fille et toute autre personne non initiée". Et la pénalité pour quiconque violerais cette recommandation serait la mort, c'est alors qu'un jour Sehi Nin Casro est informe qu'une femme aurait viole le sanctuaire de son masque. Il se mit dans ses apparats et se rendit aussitôt dans la foret. A sa grande surprise, il y trouve sa mère. Que dilemme, doit t il épargner sa mère?


7 Ou mettre a exécution ce qu'il a lui même établit? Sans hésite, il tua sa mère et lui coupa la tête, et décida de l'emporter au village et la présenter a tout le village. Et en rentrant Sehi Nin Casro, pleurait, : " Tchiba, ye zam blé oo, ye zam blé oo" ce qui traduit veut dire " il mange son propriétaire. Voici l'origine du nom Zamblé qui a l'origine se disait Zam blé, qui au fil du temps est devenu zamblé. (1)L'économie des échanges précoloniaux en pays gouro (Claude Maillassoux) {http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cea_00080055_1963_num_3_12_3713} Le fer l'outil et la monnaie (J-P CHAUVEAU) {http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/ pleins_textes_4/sci_hum/19372.pdf}

ACTIVITES DE KWENI INTERNATIONAL

A LA DECOUVERTE DU ZAMBLE

Z

amblé est un des masques les plus connus des Gouro (centre-ouest de la

Côte d'Ivoire) ; son aspect très particulier, mi-léopard, miantilope, est directement associé à cette ethnie et à elle seule dans une région où les différents groupes de populations connaissent pourtant beaucoup d'interactions. En ce qui concerne les masques ,notamment, les influences sont fréquentes et dépassent parfois le niveau formel. Au-delà des considérations esthétiques, zamblé est intéressant à plus d'un égard car il constitue une charnière entre les masques profanes qui dépendent d'associations

Rencontre A Abidjan

d'artistes et les masques sacrés. Zamblé, comme les exemples sacrés, est placé sous la garde d'une famille responsable de son culte mais le succès que rencontrent ses performances et la reconnaissance publique de l'identité de son porteur le placent également dans la catégorie des masques plus profanes de divertissement. Ses interventions

Le comite d’organisation de la rencontre générale des

peuvent avoir lieu dans le cadre restreint du

kweni/Gouro d’Abidjan se réunira a Abidjan le 7 Juillet

rituel familial pour un sacrifice offert aux

en présence de Doue Dominqiue, Youan Frederic et de Zahoula Beatrice. La présence de chaque membre de

ancêtres ou à l'occasion de grandes funérailles impliquant plusieurs villages. Cette cérémonie particulière exige un énorme investis-

l’organisation Kweni est vivement souhaitée. Pour tou-

sement financier pour la célébration du dé-

te information contactez Frederic Youan Bi au

funt. Ces considérations économiques

01980996 ou tiefrederic@yahoo.fr ou Beatrice Zahoula

contraignent d'ailleurs de plus en plus sou-

au 01121397 ou zltb002@yahoo.fr

vent les familles à organiser un évènement commun pour la commémoration de plusieurs morts à la fois. Les dignitaires invitent beaucoup de masques de villages voisins et fréquemment deux zamblé qui entrent en compétition pendant toute une journée. Ces concurrences de zamblé sont tellement célèbres qu'elles rassemblent autour de la place de danse, des spectateurs venus de villages parfois très éloignés et même de la capitale où certains résident. Pourtant, il ne s'agit pas seulement

Trouvez nous sur FACEBOOK en cherchant “organisation Kweni”

d'un divertissement car le simple fait d'assister à des spectacles qui mettent en jeu les pouvoirs surnaturels représente toujours un

7 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


8

à les interpeller par leur nom de famille, ce qui est censé les en-

danger.

courager et les valoriser. Les femmes restent discrètes même si Il est indispensable de se protéger des attaques de sorciers par

elles connaissent l'identité de chaque danseur, elles n'iront pas

l'utilisation de multiples "gris-gris". Sans compter l'énorme po-

jusqu'à prononcer leur nom : le masque reste envers et contre

tentiel surnaturel et magique qui est lié à la présence de

tout un objet sacré, donc dangereux si les interdits qui le concer-

deux zamblé qui se mesurent dans une profusion de substances

nent ne sont pas respectés. Finalement, un homme aura le coura-

protectrices et potentiellement dangereuses. Au cours de ces

ge d'annoncer le zamblé vainqueur.

extraordinaires joutes chorégraphiées qui opposent deux masques, la tension et l'angoisse même croissent jusqu'au

En effet, seul un dignitaire, un homme d'une

seuil de tolérance des personnes en présence. Les

extrême sagesse et d'une grande assurance

spectateurs (qui ont souvent consommé beaucoup

peut supporter le poids d'une telle déclara-

d'alcool) sont très nerveux, ils se sentent agressés de

tion. Il ne faut jamais perdre de vue que

toutes parts ; sous l'emprise d'une véritable paranoïa,

le zamblé perdant est un masque dont les

ils ont l'impression que le danger est constant et immi-

représailles peuvent être redoutables. Une

nent. L'atmosphère de plus en plus oppressante de-

parole prononcée n'est jamais insignifiante,

« Les manifestations de cette lutte incessante contre la sorcellerie se multiplient : des verres se brisent sous l'effet de bagues-talismans qui détectent les poisons, les attaques de substances secrètes»

vient presque palpable comme si

elle a autant de poids qu'un écrit dans notre

la densité de l'air augmentait

conception occidentale de la vérité. Il est

sous l'effet des charges invecti-

étrange d'ailleurs de constater à quel point

ves magiques. Plus la journée

nous sommes déformés par la qualité que

avance, plus on constate, çà et là, que certai-

nous attribuons à l'écrit au détriment de l'oral. Comme si nous

nes personnes se sont effondrées, victimes

perdions tout esprit critique face au contenu d'un ouvrage publié

de la combinaison redoutable de leur an-

alors que nous remettons volontiers en cause ce qui nous est

goisse, de l'alcool et des maléfices. Les ma-

transmis oralement.

nifestations de cette lutte incessante contre la sorcellerie se multiplient : des verres se

* Je remercie tous les Gouro qui m'ont aidée au cours de mes

brisent sous l'effet de bagues-talismans qui

recherches et plus particulièrement Djo Bi Irié et Zoro Bi Irié

détectent les poisons, les attaques dérapent sur les corps protégés, lavés et recouverts en

différents endroits stratégiques de substances secrètes, les gens réagissent au moindre attouchement suspect. Bien entendu l'interprétation que chacun donne donne à ces évènements troublants

Anne-Marie Bouttiaux est conservateur adjoint, section d'ethnographie , Responsable des Exposition itinérantes. Elle est actuellement commissaire de l'exposition L'Autre Visage présentée au Musée Royal de l'Afrique Centrale, à Tervuren.

dépend du crédit qu'il apporte à l'existence même de la sorcellerie. Mail nul ne peut nier que les incidents se précipitent ; certains, sentant leurs forces diminuer, n'hésitent pas à s'éloigner au

“Si vous êtes Gouro, vous

plus vite de ce champ de bataille où les agresseurs sont invisibles.

êtes kweni”

Lorsque les zamblé se sont mesurés toute la journée, il faut annoncer le vainqueur. Le public est seul juge ; pendant les prestations, on entend sans cesse les commentaires des spectateurs qui comparent la précision, la vitesse d'exécution des deux danseurs. Certains n'hésitent pas à les interpeller par leur nom de famille, ce qui est censé les encourager et les valoriser. Les femmes restent discrètes même si elles connaissent l'identité de chaque danseur, elles n'iront pas jusqu'à prononcer leur nom : le masque reste envers et contre tout un objet sacré, donc dangereux si les interdits qui le concernent ne sont pas respectés. Finalement, un homme aura le courage d'annoncer le zamblé vainqueur. 8 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Kweni est notre nom, Gouro est un nom empruntée


9

MISSION EN PAYS

chaque village. Au cours des mois écoulés, nous avons ainsi été amenés à visiter 257 villages en sus de ceux que nous avions étudiés en 1958-1959. Pour chaque grande famille, ou segment de lignage, nous avons noté systématiquement les renseigne-

KWENI/GOURO, COTE D'IVOIRE1964

ments suivants : a) La généalogie sommaire de plusieurs individus de chaque groupe et leur âge approximatif, afin d'obtenir des repères chronologiques qui tiennent compte des écarts entre générations, très différents suivant qu'on a affaire à des aînés ou à des cadets. b) Le récit des migrations et installations successives de chaque famille, en relation avec leur généalogie. c) Les noms « honorifiques » de chaque segment de lignage, leur devise et leurs interdits, les cultes qu'ils détiennent et leur spécialisation éventuelle (forgerons). MISSION EN PAYS GURO d) Les segments de lignage des autres villages

par ARIANE DELUZ-CHIVA La mission que nous venons d'effectuer (février-septembre 1964) en pays gouro grâce à l'aide du Centre National de la

avec lesquels ils se reconnaissent une parenté agnatique, ou vis-à-vis desquels ils ont des obligations réciproques de funérailles qui les assimilent à des agnats.

« Au cours des mois écoulés, nous avons ainsi été amenés à visiter 257 villages en sus de ceux que nous avions étudiés en 1958-1959 »

e) Les liens de parenté, alliance, subordination ou camaraderie qui les lient aux autres familles du village. /) Ces mêmes liens, mais au niveau des relations intertribales.

Recherche Scientifique, Paris) a été entièrement consacrée à la

g) Les mécanismes d'emprunt, de contamination, de distorsions

recherche sur le terrain, l'élaboration des matériaux recueillis

systématiques dont la connaissance est indispensable à l'analy-

devant se poursuivre à Paris. Cette brève note vise donc surtout

se des données recueillies.

à rendre compte des grandes lignes de notre travail, qui s'est

Quelques constatations ressortent déjà de notre étude :

déroulé dans des conditions matérielles et psychologiques très satisfaisantes, grâce à l'appui du

a) Une tradition que

Ministère de l'Éducation Nationale de la République de Côte

de vérifier et de com-

d'Ivoire et du Centre National de Documentation, ainsi que des autorités administratives et politiques locales, appui dont nous les remercions très vivement.

nous nous efforcerons pléter lors d'une enquête ultérieure, fait venir les ancêtres de la

Histoire : Au cours d'un précédent séjour (1958-1959), nous

plupart des Guro du

avions analysé l'organisation sociale gouro au niveau des tribus

village de Kabala en

et des villages. Il nous était apparu que ces unités s'étaient

Guinée, à une date que

constituées sous leur forme actuelle à la suite d'une série de

nous n'avons aucun

micro-migrations, et que seule une étude détaillée de leur pro-

moyen de préciser. On

cessus ainsi que des éléments culturels qu'elles ont véhiculés,

retrouve ensuite leur

pourrait rendre compte de l'organisation de l'espace social et

trace dans les régions de

territorial des Gouro.

Tuba et de Séguéla. Au xv e

Aucune chefferie institutionnalisée n'existant chez les Gouro, nous avons interrogé les anciens de chaque famille étendue de 9 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Le pays Kweni

siècle, ils peuplent probablement les régions de Séguéla, Vavoua, Daloa, et celles plus méridionales. A une date


10

que nous n'avons pas encore estimée, ils s'ébranlent en direc-

tribale, et échangent des insultes. Ces insultes portent sur les ori-

tion de l'est et du nord-est et s'installent dans la région de Boua-

gines de chacun, les migrations, les mésalliances, les statuts so-

ké, d'où ils sont repoussés par les Baoulé. Le gros des migrants

ciaux, les défaites à la guerre, etc. Cette cérémonie n'existe que

s'installe alors entre le Bandama et la Marahoué, et à l'ouest de

dans les tribus du nord ; elle constitue une bonne source de la

la Marahoué. Les tribus qui peuplent actuellement la sous-

tradition historique et nous semble prouver une organisation an-

préfecture de Vavoua et une partie de celle de Sinfra, à l'ouest

cienne au niveau de l'ethnie toute entière.

et au sud, sont des résidus que la grande vague de migration a laissés derrière elle, et des segments de lignages refoulés de l'est. Leurs dernières migrations sont de faible amplitude, leur mémoire généalogique est courte, les anciens lignages ont complètement éclaté : la faible densité de la population oblige les segments de lignages à se regrouper pour former de nouvelles unités exogames. A l'inverse, au nord de Bouaflé, on assiste à un processus de fission des

« Les groupes du sud et de l'ouest ne détiennent plus aucun des grands cultes Gi, Vro, Yuné, Gyè »

Onomastique : Nous avons relevé l'étymologie et la prononciation dialectale de tous les noms de villages et de tribus gouro. Les villages se divisent en deux groupes : ceux du nord et du centre sont souvent nommés d'après l'individu qui a installé le village dans son dernier site précolonial ou peu après la pénétration européenne ; ceux de l'ouest et du sud portent plutôt des noms se rapportant aux caractéristiques de ses habitants et du site choisi.

lignages, renvoyant à des

Parenté et mariage : Parallèlement à la recherche historique,

migrations de plus grande

nous avons pour suivi l'étude du système de parenté et de ses va-

amplitude, et allant de pair

riations les plus significatives, et nous avons relevé les terminolo-

avec une meilleure mémoire

gies de parenté des groupes mwan, wan, sia et gagu.

généalogique et une forte

A partir des données généalogiques recueillies au village de Bo-

densité de population. Les

gopinfla, nous avons pu examiner le fonctionnement réel des rè-

groupes du sud et de l'ouest

gles d'exogamie au sein d'une aire matrimoniale déterminée. Ga-

ne détiennent plus aucun des grands cultes Gi, Vro, Yuné, Gyè,

gu : Enfin, une brève prise de contact avec les Gagu de la sous-

tous localisés dans les sous-préfectures de Zuénoula, Mankono

préfecture d'Oumé nous a permis de relever quelques traits im-

et Bouaflé.

portants de leur organisation sociale : existence d'un double systè-

b) Les Gouro ont en partie chassé, en partie assimilé les Mwan,

me de descendance ; les biens meubles (or, pagnes, petit bétail) se

population actuellement réfugiée au sud de la sous-préfecture

transmettent de l'oncle maternel au neveu utérin au sein d'un clan

de Mankono. Les Mwan disent avoir occupé autrefois l'habitat

matrilinéaire ou kpwè. L'autorité sur le groupe des agnats, la ges-

des Gagu (de fait, les terminologies de parenté des deux popu-

tion des plantations et les cases se transmettent de frère en frère

lations offrent des similitudes remarquables).

au sein du groupe des agnats, gligba, territorialement délimité. Le

c) Aux XVIIIe et XIXe siècles, quelques uns des Malinké qui ont peuplé la sous préfecture de Mankono se sont infiltrés dans

kpwè et le gligba contribuent tous deux aux prestations matrimoniales.

le pays gouro et même beaucoup plus au sud. A l'ouest, quelques rares groupes bété ont été assimilés par les Gouro, alors que d'assez nombreux groupes gouro se sont fondus parmi les Bété. Le même phénomène s'est reproduit entre les Gouro et les Baoulé (ainsi les Snan, d'origine gouro, sont répartis dans plusieurs tribus gouro et forment la tribu baoulé Sana). d) Chaque tribu gouro est entourée de tribus sœurs ou amies, et de tribus ennemies (qui sont en même temps des donneurs de femmes). L'ensemble de l'ethnie est divisé en deux groupes ; chaque tribu appartient soit au groupe ma, soit au groupe nya, du nom de deux tribus voisines qui sont les tribus-pilotes de chaque groupe. Au cours des funérailles d'hommes importants et à l'occasion de la sortie nocturne des génies y une, les hommes se rangent dans l’un ou l'autre camp selon leur affiliation 10 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Immigration Kweni


11

La place du ‘’Yrou’’ chez les Kwenis FREDERIC GORE BI de Minfla Ce sont les neveux maternels dans une famille. Leur statut fait d’eux des princes auxquels on n’a pas

le droit de refuser

quelque chose ou des ‘’forçats’’ qui doivent exécuter les tâches les plus ardues ou les plus répugnantes. Mais quelque soit le statut qu’ils peuvent avoir, les ‘’Yrous’’ ont une place dans la société Kweni qui est sans équivoque, primordiale voire même indispensable.

C

ontrairement aux idées reçues les sociétés

et qui n’est autre que le neveu maternel en langue

humaines Africaines sont organisées, hiérar-

Kweni. Ce fils de la sœur ou de la tante dans une

chisées et administrées. Ceci bien avant la

famille, tient une place de choix dans la cosmogonie

pénétration occidentale

et la colonisation qui s’en

Kweni. Autant il reçoit des privilèges autant il est

sont suivies. Et c’est le cas du peuple Kweni de la Cô-

banalisé. Mais cela n’enlève en rien à sa valeur et à

te d’Ivoire. Situé dans la partie centre ouest, ce peu-

son rôle. Le ‘’Yrou’’ a plusieurs fonctions dont les

ple s’étend sur plusieurs villes qui forment une région

plus essentielles se résument ainsi :

administrative dénommée la Marahoué. Les Kwenis,

Un prince dans la famille maternelle

comme la plupart des peuples de cette partie de la Côte d’Ivoire appliquent le système patriarcat. Ce mode de fonctionnement donne la primauté à la lignée du père. Ainsi chez les Kwenis, on hérite de père en fils. Cependant il existe dans cette ‘’ constitution ethnique’’ une disposition particulière qui mérite d’être relevée. Il s’agit notamment

de la place du

‘’Yrou’’ ou ‘’Yrouwrinnin’’ dans la cosmogonie Kweni 11 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

L e Yrou ou neveu est un privilégié dans sa famille maternelle. Il est choyé et fait l’objet d’une attention toute particulière. Il peut se permettre de prendre tout ce qui lui plait chez ses oncles maternels sans que ceux-ci ne protestent. Au pire des cas il sera dédommagé, si jamais, la chose qui fait l’objet de la requête du ‘’Yrou’’ est jugée vraiment d’une importance capitale par ses oncles. Ces cas sont rares et


12

portent généralement sur des choses de grande va-

prononcée par un individu ou un group d’individu à l’en-

leur. Cependant il est à noté que nul n’a le droit de

contre de l’un des siens ou de plusieurs.»

lever la voix sur lui ou de lui porter main. Ca serait

Témoin de la tradition Kweni, le patriarche Irié Bi

un véritable sacrilège dont la réparation peut coûter très chère.

Toh Lucien donne plus de détail concernant ce volet « dans la tradition Kweni, il est interdit de se maudire

Le patriarche Irié Bi Toh Lucien est notable à Tuéi-

en membre d’une même famille. Mais si par malheur cela

fla, village de la sous-préfecture de Vouéboufla dans

arrivait à se produire. La tradition exige que seul le neveu

le département de Zuénoula. Il explique ici ce pan

ou ‘’Yrou’’ est habilité à annuler les paroles de la malédic-

important de la tradition Kweni. « Le Yrou est acteur

tion qui ont été proférées. Et cela par le

important dans l’organisation et l’animation de nos us et

biais d’un certain nombre de rites qui

coutumes. Il est à la fois précieux et utile. Précieux, par-

consistent à prendre un coq ou de la noix

ce qu’il fait et doit faire l’objet d’un traitement de faveur.

de cola pour passer sur le corps des mis

Personne ne le doit ni de le frustrer ni de l’offenser. Mê-

en cause, après avoir fais des impréca-

me quand il a des attitudes répréhensibles, on use de

tions en invoquant les mânes des ancêtres

tact et de diplomatie pour le lui dire. Par exemple les

garants de la tradition et protecteurs des

enfants de mes sœurs ou de

vivants. Si jamais ce rite n’est pas fais par

mes tantes peuvent venir

un ‘’Yrou’’ et que avec le temps les prota-

chez moi pour prendre tout

gonistes se réconcilient, un malheur peut arriver allant

ce qu’ils veulent et qui peut

même à la mort. Même s’il s’avère que les sacrifices ont

être de toute nature. Des

été faits avant que ces derniers ne se mettent ensem-

habits aux animaux domestiques en passant par le gre-

ble. D’où la sacralisation du ‘’Yrou’’ chez les Kwenis»

nier dans lequel ils peuvent se servir à volonté sans au-

Mais le rôle du ‘’Yrou’’ s’arrête t-il simplement à ce

cune opposition de qui que se soit. Utile tout simple-

niveau ? Il y a-t-il pas d’autres fonctions que le ‘’Yrou’’

ment parce qu’avoir un Yrou à côté de soi, sous entend

peut avoir ?

qu’on a un coursier, un serviteur prêt à tout pour nous

Le ‘’Yrou’’, la clé de voûte des funérailles

« Le Yrou est acteur important dans l’organisation et l’animation de nos us et coutumes »

satisfaire. » Un médiateur par excellence

« La tradition exige que seul le neveu ou ‘’Yrou’’ est habilité à annuler les paroles de la malédiction qui ont été proférées »

En croire le patriarche, le ‘’Yrou’’ a un rôle très important mais qui a lieu en temps de malheur. Il s’expli-

Mais encore plus, le ‘’Yrou’’ est celui là même qui

que « En pays Kweni, les funérailles revêtent une impor-

règle les problèmes les plus délicats et les plus inso-

tance capitale. Je dirai même que c’est l’un des évène-

lubles. Il a une fonction de médiateur entre les

ments les plus importants dans notre tradition. Et ce mo-

membres de la famille et même entre des familles

ment fais l’objet d’attention, car le moindre raté sera utili-

tiers que des litiges opposent. « Quand il ya des his-

sé contre la famille en guise de raillerie ou d’insulte. Et je

toires vraiment difficiles à trancher, on fait généralement

vous apprends en passant que la pire des injures pour un

appel au Yrou. Et comme le veut la tradition qui exige

Kweni, c’est de lui dire qu’il mal organisé les funérailles de

que rien ne soit refusé au neveu, le ‘’Yrou’’ fait valoir ce

son parent. Donc comprenez que les Kwenis ne badinent

statut particulier pour régler ce genre de situations. Et

pas avec tout ce qui tourne autour des obsèques et c’est

c’est souvent les conflits se rapportant à une malédiction

ces moments que le ‘’Yrou’’ est non seulement mais égale-

12 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


13

ment indispensable. » Mais en quoi consiste réellement le rôle du ‘’Yrou’’ pendant ce moment ? Voila ce que répond Irié Bi Toh Lucien « Dès qu’il ya un décès, le Yrou est immédiatement informé et il est commis pour aller informer les membres de la famille qui peuvent être au champ ou dans d’autres villages. Après cette étape, il lui revient également la tâche de construire un ou plusieurs appâtâmes qui serviront d’a-

“Pour avancer il faut poser un premier pas”

bri aux personnes venues aux funérailles. Puis vient l’étape de la tombe qu’il doit creuser ainsi l’enterrement qui lui incombe. Le ‘’Yrou’’ doit également servir de la boisson aux amis et autres personnes venues pour soutenir la famille éplorée. Sans oublier que toutes les courses afférentes à cet évènement sont totalement de son ressort» On le voit donc le ‘’Yrou’’ ou le neveu en pays Kweni à une multitude de fonctions qui font de lui un élément clé dans l’équilibre et l’organisation de la tradition. Cependant, la modernité n’a

t-elle pas

déteint sur cette disposition de la culture Kweni ? Le ‘’Yrou’’ est –il encore ce fils prodige et serviable à souhait ? Autant d’interrogation qui méritent d’être élucidées. FREDERIC GORE BI de Minfla

SI VOUS ETES SUR FACEBOOK, REJOIGNEZ NOUS EN CHERCHANT “ORGANISATION KWENI”.

KWENI INTERNATIONAL 13 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

“Faire de chaque Kweni, une personne qui compte”


14

STYLE ET MODE

Sonia Tra,, styliste, Gilles Roland Toure 14 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


15

STYLE ET MODE

Sonia Tra,, styliste, Desire Zigol 15 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


16

STYLE ET MODE

Sonia Tra,, styliste, Gilles Roland Toure

16 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


17

STYLE ET MODE

Sonia Tra,, styliste, Gilles Roland Toure

17 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


18

STYLE ET MODE

Rose Tralou, détente. 18 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


19

Proverbes Kweni

Photo: Karen Yan

“c'est lorsque les pieds de courge sont séparés qu'ils poussent bien”.

19 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


20

Proverbe Kweni Photo: Karen Yan

“Quand une armée va en guerre, des soldats meurent mais il y en aura toujours d'autres pour reconstituer l'armée”

20 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


21

Proverbe Kweni Photo: Karen Yan

“La famille est dans la paume”.

21 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


22 Yan Photo: Karen

VISITEZ BERL

28 Juille

Apres la rencontre historique avec vos frères et s

qui fait s

22 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


23

LIN CET ETE!

et 2012

sœurs kweni, visitez l’Allemagne afin de saisir ce

sa force.

23 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


24

Katrin Peters aka Han bou Maliki, Une Kweni D’adoption

Iyo. I ya dró, an bouhi? I ya dró, an blou? I tor lé non? An tor fah lé Katrin Peters. I lai à non? An lé 39. Yehi sie fla kin nan? Je suis née à Greifswald sur la côte de la mer baltique dans le nord-est de l’Allemagne. An Ti allemand lé. An mrou allemande lé. An zouhan Michael allemand lé. Yaa kin? Silé man bo à nan: Hamburg ye Allemagne. Man à nan, balé beyan. Lé nrou à nan? Bi ziman: Malik, 13 (vou ta yaha)

D

ieu m’a mis au monde sur le terrain de l’Ex-RDA. Grâce à mes parents j’ai passée une enfance très heureuse ensemble avec mon petit frère dans la paix et la joie. Il m'a manqué de rien, bien que notre liberté de voyager était un peu limité en cette période de l’histoire.

J'étais inscrite dans une école de langue. Cette école était située dans la ville universitaire de Leipzig. C’est après la chute du mur de Berlin que j'ai obtenu mon diplôme de secrétaire européenne en 1996. J’ai déménagée à Hambourg en raison du travail dans la même année. Voilà, je réside toujours dans cette belle ville dans le nord de l'Allemagne. Je suis une maman d'un beau garçon. Mon petit bébé - qui va me dépasser bientôt – s’appelle Malik et il a actuellement treize ans. Ses ancêtres paternels sont venus du nord du Togo. J’aime dessiner et cuisiner. Mes plats préférés sont l’ Alloko ou l’Igname grillé avec une bonne sauce bien pimenté. Du Foutou banane avec la Sauce Arachide, de l’Abolo ou de l’Attiéké avec du Poisson braisé. J’aime également les pastel à 24 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


25

la viande et du Dêguê. J’aime boire le Jus de Bissap et le Gnamakoudji. Mon fils, lui aime plutôt le Gbofloto. Bref, je mange de tout, y compris la peau de taureau et les tripes. J’aime beaucoup échanger. Mais pour communiquer avec les gens, il est convenable de maîtriser leur langue. Cependant vous posez tous la même question: Touhôli glo lé zaouli lou ? Le premier mot que j’ai appris dans ma propre ville, c’etait «Zanté». Une sœur ivoirienne de l’église a voulu me faire répéter ce mot pour que je le retienne. Mais j’ai refusé en lui disant simplement: «Donne-moi la traduction d’abord et ensuite tu m’apprendras la prononciation» Bi ziman zounonglo ley est venu un jour dans ma ville et il m’a trouvé dans cette église susmentionnée. Nous avons beaucoup échangé. J’ai alors décidé d’apprendre le Gouro. Et c’est dans ma quête d’apprentissage de cette que je suis tombée sur ma soeur Fely Tchaco et le frère John Tra sur Facebook. Voila, c'est comme ça « On va se parler en Gouro à la mon aventure a Rencontre Kweni, Section commencé. Petit à d’Europe à Berlin le samedi 28. petit j'ai ajoutée un Juillet 2012. Ya fohi, je serai là ». mot sur mot grâce notamment à l’aide des Gouros de ma liste d’amis facebook.

Si la graine est mise en terre, elle germera et donnera beaucoup de fruits. Des aujourd’hui commencez quelque chose.

Pour finir j’aimerais remercier tous ceux qui m’ont aidé à parler la langue Glo par skype et sur facebook. I boh oooh I boh à ma soeur Bienvenue Dibi pour ses appels téléphoniques de la France. Elle m’a trop aidé à améliorer ma prononciation ! Je suis très fière d’être Kweni par adoption. I boh oooh I boh, John Tra de m’ajouter dans l’Organisation Kweni. Quand j’ai commencé à lire le statut, je me suis dit : Ce groupe a un objectif clair sur lequel je tiens à y participer et j’aimerais à mettre mes idées en pratique, si vous – les Kweni d’origine – le souhaitez. On va se parler en Gouro à la Rencontre Kweni, Section d’Europe à Berlin le samedi 28. Juillet 2012. Ya fohi, je serais là. Iklé gava wibozignan ! ! ! Han Bou Maliki (Remerciements également pour le soutiens de Frederic Gore Bi Djo pour la correction des petits fautes dans mon francais et désolé pour tous ceux qui ne sont pas répertoriés par leur nom.)

25 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

Tout est possible à celui qui croit et qui agit


26

26 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


27

LES KWENI 27 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


28

NOS VOISINS

Foussat s’'emparent d'’Atossé, le centre de la révolte des Ayaou, des villages de Diakohou et N’'Dènou. Mais la révolte demeure toujours présente dans la partie nord du pays ayaou dont les villages, en juillet 1910, attaquent le lieutenant Bayle. Ce n’'est qu'’en mars 1911 que les Ayaou sont définitivement soumis par

LES BAOULES

l’'armée coloniale. Gossan : sous-groupe localisé dans le département de Bouaké (Kouassiblékro). Gossan,qui signifie en gouro « le champ de maïs », était un campement fondé, au XVIIème siècle, par une famille

Les Groupes Baoulé qui ont connu l’influence des Kweni sont: Akouè : sous-groupe localisé au nord de

de la tribu des Gouro Yassoua. Ce campement était situé sur le site actuel de la ville de Bouaké. Le nom Gossan va être attribué aux Faafoué qui vont venir s'’installer à proximité du campement des Gouro.

Toumodi et à Yamoussoukro. Ils seraient un métissage de Baoulé Faafouè et de Gou-

Kodè : sous-groupe localisé dans le département de Béoumi. Les

ro. Au début du XXème siècle, ils se soule-

Kodè ont pour voisins, au nord, les Goli, au s7;ud, les Walèbo, à

vèrent contre l’'administration française. Ils

l'’est, les Gblo et à l’'ouest, les Wan et les Gouro. Leur nom

prirent d'’assaut le poste militaire français

signifierait « va vite », consigne que la Reine leur aurait donnée

de Bonzi. La contre-offensive de l'’ennemi,

pour aller à la conquête de nouvelles terres. Les Kodè sont pa-

à travers de grandes opérations, fut menée

trilinéaires.

par le chef de bataillon Noguès en novembre 1909. les Akouè se soumettent en dé-

• Yowlè ou Yaourè: sous-groupe localisé dans le département de

cembre 1909, après les lourdes pertes en-

Bouaflé. Les voisins des Yowlè sont les Nanafouè (au nord), les

registrées lors des combats de Kami, Zatta,

Gouro (au sud), les Akouè (à l’'est) et les Ayaou (à l’'ouest).

Kongouanou. La soumission ne fut cependant qu'’apparente

D'’après Georges Niangoran-Bouah, «leur nom viendrait de yé

car la résistance se poursuivit. De nouvelles opérations, pla-

wolè (nous étions là ou nous sommes originaires de là) ou de

cées sous le commandement du lieutenant-colonel Levasseur,

Yawarè, du nom de leur ancêtre de sexe féminin, lointaine pa-

furent nécessaires pour venir à bout de leur résistance. C'’est

rente du Roi Opokou Warè de Kumasi ». Les Yowlè seraient

seulement en mars 1911 qu’'ils capitulèrent définitivement.

issus d’'un métissage de populations gouro et de populations baoulé (Alandjra et Assabou). Les Yowlè se composent de deux

• Ayaou : sous-groupe localisé dans les départements de Boua-

grands ensembles : les Namanlè, marqués par l'’influence cultu-

flé et Sakasou. Ils sont voisins des Walèbo et Yaouré, à l’'est,

relle gouro, et les Kanga Bonou, marqués par celle de la culture

et Gouro, à l'’ouest. Leur nom signifierait « près de mes en-

baoulé.

trailles ». Ils faisaient partie des Assabou. A la suite d'’un conflit avec les Assandrè,ils traversèrent le fleuve Bandama pour s'’installer au voisinage des Yowlè et des Gouro. Les Ayaou sont, comme les Kodè, patrilinéaires. Ils comprennent les fractions suivantes: Atossé, Diakohou, Sokpa, N’'Dènou. Hostiles à la pénétration française, les Ayaou, en octobre 1902, empêchent le lieutenant Carpentier d'’entrer sur leur territoire. Les colonnes armées dirigées contre eux à partir de janvier 1907 connaissent des échecs. En mars 1909, le mouvement insurrectionnel des Atossé gagne les autres fractions Ayaou et les Yowlè. Le 19 avril 1909, les capitaines Cahen et 28 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


29

BERLIN 2012

Noel Diangone, Allemagne

“Cette rencontre sera professionnelle, et permettra de poser les bases de notre développement” Martin Tra Bi, Suede

“Les kweni doivent enfin se réveiller pour occuper la place qui est la leur”

Le 28 Juillet 2012 CITY WEST RAUM BERLIN C/O MATHEMATIK IN BERLIN HARDENDERGSTRASSE 8 10623

THEME: Comment Unir les Kweni/Gouro

de Cote D’Ivoire et de la diaspora pour un développement harmonieux du pays Gouro. ACTIVITES: 

Brede Grohe, Angleterre

“J’informerai la communauté Gouro de Londres, nous serons la” Meda Clairisse Nene, France

“Je serai de retour du Ghana le 26 et je partirai de France pour Berlin le 28”

 

Créations des sections Kweni D’Europe et Nominations des Représentants. Calendrier des activités De la Section Kweni Europe Etablissement d’une liste Des Projets Pour le Développement des Villages Kweni De Cote D’Ivoire Idées pour Fundraising Etablissement d’une liste de contacts des Kweni/Gouro D’Europe.

Katrin Peters, aka Maliki

“On va se parler en Gouro à la Rencontre Kweni, Section d’Europe à Berlin le samedi 28. Juillet 2012. Ya fohi, je serai là ». ” 29 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

AEECI Bouafle

Sans actions concrètes nos villes et villages seront tous dégradés

Cette rencontre est sponsorisée par l’organisation Kweni.


30

EXPLORATION DU BANDAMA, COTE D'IVOIRE: 1896-1897

rance de trouver une route demeurèrent sans résultats. Les sentiers suivis se terminaient en impasses où la forêt dense opposait un obstacle infranchissable. LA RESISTANCE DES GOURO A L’EXPLORATION DE LA REGION Après cinq jours de palabres, je dus revenir en arrière pour chercher un passade plus au Nord, par Dibokro et Tombo. Une partie de cette route était entièrement nouvelle. Près de Zoukro, j'allai reconnaître en pirogue le cours du Bandama, encombré d'un véritable chaos d'écueils granitique?. Le

Recit de voyage

par J. Eysséric Le voyage que j'entrepris en novembre 1896, sur les conseils de M. le Gouverneur Binger, avait pour objet de reconnaître la partie occidentale de la Côte d'Ivoire. Mon but principal était de traverser la région, complètement inconnue, comprise entre le Bandama et le Cavally, puis de revenir à la côte en suivant ce dernier fleuve qui forme la frontière entre notre colonie et la république de Libéria. A Grand-Bassam, je commençai à organiser la mission. J'engageai comme second un Français du Sénégal, M. F. Coroyé, dont le concours dévoué me fut très utile. Mais il me fut impossible de recruter une escorte de tirailleurs: je me décidai donc à m'en passer, je comptais bien faire un voyage absolument pacifique, malgré les renseignements peu favorables qu'on me donnait sur les dispositions des indigènes. Quittant Grand-Bassam le 15 décembre, je gagnai successivement Grand-Lahou, puis Tiassalé (en remontant le Bandama) et enfin Toumodi où j'arrivai le 1er janvier 1897. C'est là que la caravane fut définiti-

“Nous passions le Bandama le 20 et le même jour nous arrivions en pays Gouro”

à marcher vers l'ouest. Les recherches que je fis dans l'espé-

vement organisée; elle comprenait 32 porteurs Sénoufos et deux boys-interprètes. La mission quittait le poste de Toumodi le 10 janvier dans la direction de Kokoumbo et de Kumou-krou. Nous passions le Bandama le 20 et le même jour nous arrivions en pays Gouro, jusqu'à Zangué. Ce grand village avait été

déjà reconnu par le capitaine Marchand en 1890, mais aucun Européen n'y était retourné depuis. Quoique très bien reçu par le chef, il me fut impossible d'obtenir des guides pour continuer 30 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

chef de Tombo me prêta d'abord des pirogues pour aller reconnaître le confluent des deux branches du fleuve, le Bandama Blanc et le Bandama Rouge. Ensuite il me promit de me guider au delà du fleuve. Le 8 février, nous passions le Bandama Blanc, et nous pénétrions en pays complètement inexploré. Après avoir contourné un petit massif de collines, nous arrivions le 12 à Bouavéré (Actuel Bouaflé ), chez les Gouros. Une marche assez rapide nous conduisit alors à Gouropan, puis à Favéra ; nous suivions à distance le cours du Bandama Rouge qui s'incline assez vers l’Ouest ; je comptais passer le fleuve à Favéra et faire route alors vers le Sud Ouest. Malheureusement, dans la nuit du 16 au 17 février, une alerte très grave vint entraver ces projets. Les habitants des villages voisins, soulevés en masse, voulaient me couper la route et surtout piller mes bagages. Les Gouros n'osèrent pourtant pas nous attaquer et le 19 accompagné par une dizaine de fusils de Favera, je gagnai le gros village d'Elengué. A Elengué, maigre' des indices inquiétants, la première journée fut assez calme. Mais le lendemain, au moment où nous allions partir, la situation devint très grave. Des guerriers armés de lances et de fusils à pierre nous cernèrent étroitement, sans se décider à

“Des guerriers armés de lances et de fusils à pierre nous cernèrent étroitement,”

nous attaquer. Ils étaient pourtant 250 environs et nous ne pouvions leur oppose que nos deux carabines Winchester, car les porteurs n'étaient pas armés et nous ne pouvions compter sur eux pour une défense quelconque. Cependant, retranchés dans une case circulaire, nous tenions les Gouros en respect. Des alertes fréquentes se succédaient avec, des périodes de


31

calme pendant lesquelles les gens du village venaient nous vendre

en avril 1897, à la tète d'une mission importante, escortée par

des vivres et de l'eau bourbeuse. Mais les nuits surtout étaient

22 tirailleurs. Près de là, il apprit que les Los m'avaient refusé

pénibles; nous nous trouvions entourés, à quelques mètres de

le passage un mois avant, et avaient été sur le point de m'atta-

distance, par un cercle de feux de bivouac, et gardés à vue. Mon

quer. La mission Blondiaux se trouva elle-même très menacée

compagnon, malade depuis

par ces peuplades et revint en arrière à cause de l'insuffisance

quinze jours, ne se soutenait

de son escorte. elle avait d'ailleurs pour instruction pacifique-

que par un effort d'énergie

ment et rapportait déjà de beaux résultats photographiques.

et me secondait pour faire le quart. La longue insomnie devenait intolérable; Cette situation: durait depuis quatre jours, et paraissait désespérée, quand le chef d'Elengué nous proposa de “faire fétiche avec lui”, J'acceptai aussitôt cette proposition de paix, les guerriers étrangers au villace sp retirèrent; mais pour occuper les environs d surveiller notre sortie. Ainsi

Le but principal que se proposait la mission n'a pu être atteint, par suite; des circonstances relatées plus haut. Cependant nous avons parcouru à pied environ 800 km sur lesquels

“Quand le chef d'Elengué nous proposa de faire fétiche avec lui, J'acceptai aussitôt cette proposition”

l'investissement de la mission se prolongeait, tout en devenant plus supportable. Cependant un grand chef résidant à Goron(?) conseillait' toujours de nous massacrer, dans un but de pillage. Puis la situation s'améliora lentement; je continuai la série d'observations astronomiques commencées le jour, même de notre arrivée à Elengué. Après trois semaines d'attente et de palabres, le chef se décida enfin à nous donner une petite escorte: pour revenir, en arrière (7 mars).

300 km en pays complètement inexploré, et nous sommes parvenus à- mi-route environ du haut Cavally (ou du moins, de son cours supposé). Au début du voyage, l'excursion pacifique à Zangué n'a pas été inutile. Depuis notre séjour, les Gouros sont venus à Toumodi et à Tiassalé, pour travailler et pratiquer des échanges. Ces relations doivent contribuer à accroître le commerce de la colonie et à faciliter le recrutement d'interprètes Gouros-Baoulés, ce qui aiderait

singulièrement les explorations ultérieures. Un résultat plus important est d'avoir reconnu l'existence d'une mute transversale allant du Bandama vers le haut Sassandra et probablement, vers le haut Cavally. Cette route suit en partie le cours du Bandama Rouge, qui s'incline assez fortement à l’Ouest, et favorise le passage vers les bas-

Il ne fallait plus songer à poursuivre le

sins du Sassandra et du Cavally.

voyage, la route nous étant absolument

Un sentier principal va certaine-

fermée. Au-delà de Favéra, les Gouros

ment d'Elengué dans cette direc-

refusèrent de nous accompagner ? da-

tion et il existe très probable-

vantage 'et nous dûmes battre en re-

ment d'autres passages partant,

traite, sans guides, jusqu'à Bouavéré. A

de Gouropan et de Bouavéré.

Gouropan et à Bouavéré, je demandai

D'ailleurs, des sentiers nom-

encore la route de l'Ouest; ces tentati-

breux s'entrecroisent dans cette

ves n'eurent aucun: résultat. Je résolus alors de revenir vers

région que l'on croyait entièrement couverte de forêts impé-

l’Est par une route nouvelle. Après- biens des péripéties, je réus-

nétrables et peu habitée, tandis qu'elle est, au contraire, en

sis à gagner Kami. Ce gros village est le centre d'une région mon

grande partie découverte et très peuplée dans certaines zones.

tagneuse et aurifère, très intéressante. Continuant vers le Nord

Une expédition d'une centaine d'hommes, par exemple, trou-

la mission passait à gué le Bandama Blanc le 18 mars, en amont

verait largement à s'y ravitailler. Le pays ressemble beaucoup

d'un barrage rocheux. Ensuite, à travers un pays très peuplé,

au Baoulé et en forme comme un prolongement, au delà du

nullement hostile, elle arrivait au poste de Kouadiokoli le 23

Bandama Blanc. En outre, la mission a reconnu la région auri-

mars. Nous revenions ensuite à Toumodi par Ia route ordinaire,

fère de Kami, qui paraît très fertile et dont les populations

puis à Tiassalé et de la à Grand-Lahou par le Bandama.

accepteraient avec plaisir la tutelle des blancs; notre adminis-

Le lieutenant Blondiaux, venant du Sénégal, est passé à Séguéla 31 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

tration, très simplifiée dans l'intérieur, assure en effet aux indi-


32

gènes plus de sécurité et de justice. Il y a là pour notre colonie une région d'expansion pacifique tout indiquée. Enfin, ainsi que le montre la carte, l'itinéraire de la mission coupe plusieurs fois le Bandama, soit en aval de Tombo, soit en amont (branche du Bandama Blanc). Tous ces passages correspondent à la période d'étiage pendant laquelle les petites pirogues même ne peuvent naviguer que grâce à des portages fréquents. Or, presque partout, le lit du fleuve est encombré par d'énormes blocs de roches granitiques qui offriraient à la navigation — en la supposant possible aux hautes eaux — des dangers et des obstacles très sérieux. Cette constatation apporte quelques éléments à la discussion de la navigabilité du haut fleuve, question très controversée.

NOUS SOMMES SUR FACEBOOK, REJOIGNEZ NOUS! ENSEMBLES, NOUS SERONS PLUS FORTS POUR REALISER NOS PROJETS DE DEVELOPPEMENT DU PAYS KWENI.

32 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


33

L’essentiel est de commencer

33 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


34

Les funérailles chez les Kwenis : entre rite, tradition et modernité

Comment la mort est-elle vécue par les Kwenis ? Quels sont les rites et traditions qui sont organisées pendant les funérailles en pays Kweni ? Avant toute chose, il est important de rappeler que les Kwenis sont situés dans la partie occidentale de la Côte d’Ivoire.

Ils forment une mosaïque de tribus, de sous-tribus et de

FREDERIC GORE BI De Minfla

clans qui s’étendent sur plusieurs villes. Bien que parta-

L’organisation des funérailles en Côte d’I-

geant la même sphère géographique (La Marahoué) et

voire fait appel à un cérémonial atypique à

ayant en partage le même dialecte (Gouro ou Kweni),

chaque groupe ethnique. Mais d’autres peu-

cette mosaïque comporte des particularités tant au ni-

ples comme les Kwenis se distinguent parti-

veau de locution que des rites. Et la célébration de la

culièrement par leur approche de cet évè-

mort n’échappe pas à cette réalité. C’est pourquoi les

nement douloureux. Une organisation sin-

obsèques organisées à Gohitafla seront différentes à

gulière qui se situe entre rite, tradition et

biens égard à celles organisées à Bédiala.

modernité

Cependant, hormis ces détails qu’il est important de La mort qui

relever, pour éviter tous les quiproquos. Il faut savoir

est la cessa-

qu’en gros les funérailles en pays Kweni sont organisées

tion de toute

de la même façon.

vie en un individu. Elle se

La mort, un moment particulier chez les Kwenis

veut comme

La mort se présente comme un moment particulier

un

moment

chez les Kwenis. Elle est une occasion pour montrer

de

douleur,

son attachement et son amour au défunt. Mais égale-

d’émotion et

ment sa puissance financière. Tout mort chez les Kwe-

de tristesse. La mort n’épargne aucun peuple, au-

nis doit pouvoir bénéficier d’une bonne sépulture. Ce

cune tribu, encore moins aucune race. Cependant,

qui donne droit à toutes sortes de cérémonies que

chaque entité sociale à sa manière, sa façon pro-

d’aucun jugent ostentatoire. Mais qu’à cela ne tienne.

pre à elle d’honorer ce moment particulier. Elle se

Ce qui compte c’est l’honneur et le prestige de la famil-

traduit donc par des rites dont chaque peuple est

le qui doivent restés saufs.

le dépositaire. Cela peut aller des pleurs à la rési-

Ainsi donc, quand il y a un décès chez les Kwenis. La

gnation en passant par des incisions, des danses,

première des choses qui revient c’est d’organiser des

etc. Et il serait fastidieux d’épiloguer sur ce trait

obsèques dignes, grandioses. L’abattage de plusieurs

culturel de chaque peuple.

bœufs au cours des funérailles est considéré comme un

Néanmoins qu’en est –il du peuple Kweni ?

acte de haute portée. Il ne faut pas occulter aussi la

Comment ce peuple organise-il les funérailles ?

participation des chansonniers et autres artistes du ter-

34 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


35

roir. Leur participation à des obsèques moyennant

dans une famille donnée, les gendres doivent partici-

les espèces sonnantes et trébuchante est perçu e

per et de façon à ce qu’ils prouvent qu’ils sont des

comme un sorte de succès et de réussite des obsè-

hommes au sens vrai du terme et qu’ils méritent d’é-

ques. A cela s’ajoute l’achat d’un cercueil qui doit

pouser une fille de cette famille éplorée. Mais il faut le

être ‘’voyant, ‘’attrayant’’ et luxueux et qui doit mé-

préciser qu’il ne s’agit pas de tous les décès mais uni-

riter le respect et susciter la considération des

quement de l’un des deux géniteurs.

membres de la communauté. Ce qui place évidemment tous ceux qui satisfont ce rite dans l’estime de leurs concitoyens qui n’hésiteront pas en les citer en exemples et à les prendre pour modèle. Le contraire sera un opprobre et un sacrilège dont les effets seront dévastateurs pour la lignée. Et si par malheur le défunt se trouve être l’un des géniteurs. Le challenge devient encore plus grand pour ne pas dire qu’il se transforme carrément en défi.

Et cette participation est appelée ‘’DILO LÊ’’. C’est généralement une forte somme d’argent. Selon une source, dans les temps jadis, le DILO LÊ oscillait 100 franc CFA et plus. Mais au fil du temps, cette participation s’est élevée. Cependant de nos jours, cette participation n’est plus une obligation. Même si elle continue d’être appliquée à la lettre par certaines familles conservatrices.

La

récession

économique cyclique que vivent les populations et l’évolution

Car il ya eu déjà des personnes

des mentalités qui va avec la

qui ont mis les bouchées doubles et

perte des valeurs et des tradi-

qui ont sorti l’artillerie lourde lors

tions, peuvent être des raisons

de la perte de leur mère ou de leur

qui pourraient expliquer cette

père. Il est arrivé selon plusieurs

régression voire disparition cet-

sources contactées, que des famil-

te disparation du DILO LÊ.

les se voient refuser la parole parce qu’ils n’ont pas été capable de tuer un bœuf aux obsèques d’un des leurs. Vous avez dit tradition…

Ainsi pourrait-on résumer l’organisation des funérailles en pays Kweni. Par contre, la trop grande importance donnée aux funérailles par les Kwenis n’est –

Le dilo lê ou la participation des beaux fils

elle pas un frein au développement de leur région qui

Dans l’organisation des obsèques en pays Kweni, il

accuse un sérieux retard sur les autres ?

ya une part qui revient aux beaux parents. Notamment les beau-fils. En effet, lorsqu’il ya un décès 35 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012


36

New York City La Ville qui ne dort Jamais

TIME SQUARE

36 KWENI NEWS MAGAZINE JUILLET 2012

LE DEVELOPPEMENT EST HUMAIN


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.