Выпуск № 23

Page 1

Дмитрий ВОЛКОВ Светлана БАБАРЫКИНА 1/ 23/ МАРТ / 2011

Людмила ПИЛИПЧУК Юрий МИХАЙЛОВ


РОССИЙСКИЙ ФОНД ПОМОЩИ

МЫ ПОМОГАЕМ ПОМОГАТЬ Уважаемые читатели, дорогие друзья! Российский фонд помощи Издательского дома «Коммерсантъ» (Русфонд) и редакция журнала «КУЗБАСС XXI век» просят вас обратить внимание на страницы Русфонда в этом номере. Русфонд успешно работает уже 15 лет по простой и прозрачной схеме. Мы публикуем письма остронуждающихся сограждан, предварительно проверив с помощью местной власти, а наши читатели помогают авторам этих писем. Читателям затея понравилась: они не подменяют, а дополняют своими пожертвованиями госказну. За эти годы помощь получили тысячи нуждающихся, главным образом, тяжелобольные дети. Им на лечение собрано свыше 47 млн. долларов, в том числе в 2010 году – 9,2 млн. долларов. Среди спасенных детей сотни кузбассовцев. В этой помощи ежегодно участвуют десятки тысяч добрых и щедрых наших с вами соотечественников, среди них немало и наших земляков. В программах и акциях Русфонда регулярно участвует губернатор Кемеровской области Аман Гумирович Тулеев. Информационными площадками Русфонда традиционно являются газета «Коммерсантъ», сайт www.rusfond.ru, сетевая «Газета.ru», сайт радиостанции «Эхо Москвы», журнал «КУЗБАСС XXI век». Он стал первым региональным партнером Русфонда. На его страницах мы публикуем истории тяжелобольных детей Кузбасса. Им необходима ваша помощь. Врачи в таких случаях говорят: помощь по жизненным показаниям. Мы верим, что и вы, наши читатели, не останетесь в стороне от проблем юных земляков. Спасибо. Помогаете вы. Мы просто помогаем вам помогать. Лев Амбиндер, руководитель Русфонда, член Совета при Президенте РФ по развитию институтов гражданского общества и правам человека.

email: kuzbassxxivek@mail.ru

«Сибирь – территория надежд» Стартует Х юбилейный конкурс журналистского мастерства. Межрегиональный конкурс проводится под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Союза журналистов России. Координатором конкурса выступает АНО «Масс-Медиа-Центр». Конкурс «Сибирь – территория надежд» способствует развитию позитивной журналистики и созданию единого медиапространства. За девять лет в нем приняли участие более 4 тысяч журналистов из России и стран ближнего Зарубежья. Оргкомитет приглашает журналистов и СМИ к участию в конкурсе «Сибирь – территория надежд». Прием работ продолжается до 1 июня 2011 года. Информацию о конкурсе, а также бланки заявок на участие и положение о конкурсе вы можете получить на странице конкурса в Интернет: http://www.ossp.ru / social / stn / . Заявки и материалы на конкурс присылаются по адресу: 630007, НОВОСИБИРСК, ул. Коммунистическая, 19, АНО «Масс-Медиа-Центр» или по e-mail: konkurs@mediasib.ru Обязательна пометка: КОНКУРС-СИБИРЬ. Контактные телефоны: (383) 210‑16‑16, 223‑72‑86


В НОМЕРЕ И Л Л Ю С Т Р И Р О В А Н Н Ы Й

Ж У Р Н А Л

Кузбасс многонациональный стр. 2-3

Главный редактор Юрий Сергеев Дизайнер Дмитрий Сергеев Авторы: Наталья Рыбакова Ольга Фролова Борис Синявский Владимир Сухацкий Галина Калишева Марина Чертогова Лена Сурикова Людмила Ольховская Игорь Алехин Александр Блотницкий Андрей Шапран

Учредитель ООО «Издательство Кузбасс XXI век» Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ№ФС12-0090 от 09.12.2004 г. тираж 2000 экз. отпечатано в ОАО «Вояж» г. Новосибирск

Директор Нина Сергеева

В конце марта в Государственной филармонии Кузбасса им. Б. Т. Штоколова состоялся фестиваль музыки «Поют и играют народы Кузбасса».

Людмила ПИЛИПЧУК стр. 52-55

Во времена СССР в нашей стране жило в десять раз больше людей, а в Москве – в десять раз меньше. Так было в десять раз лучше.

Это потом она задумается о символике: миллениум, новое тысячелетие – и такой резкий поворот в её судьбе. А тогда, в декабре 1999-го, в канун Нового года и века, было не до магии цифр. Слишком неожиданным, даже ошеломляющим стало предложение В. И. Бедина, тогда начальника департамента культуры области, возглавить филармонию.

КЛАДЕЗЬ МУДРОСТИ стр. 10-11

О городе Мариинске стр. 56-59

Мифы об СССР стр. 6-9

Общественный редакционный совет:

В конце марта в Кемерове состоялось необычное и зрелищное шоу для любителей активного отдыха на свежем воздухе. Открытые любительские соревнования по ездовому спорту прошли неподалеку от села Елыкаево, где собрались владельцы ездовых собак и их питомцы: голубоглазые хаски, белоснежные гламурнопушистые самоеды, мощные маламуты

Фотошкола Юрия ЮРЬЕВА стр. 80-83

Город Мариинск во второй половине XIX – начале ХХ веков был так плотно насыщен событиями и сильными личностями, что их энергетику мариинцы ощущают до сих пор. Кто-то видит сумеречные тени за окнами старых домов, кто-то в шуме дождя слышит шепот, скрип половиц и звук шагов на пустом крылечке.

Сергей ЧЕРЕМНОВ руководитель управления по работе со СМИ АКО Марина ЧЕРТОГОВА искусствовед, член Союза художников России Владимир МАЗАЕВ писатель, член Союза писателей России

СОБАЧЬЯ ЖИЗНЬ стр. 78-79

В канун светлого весеннего праздника – 8 Марта в Государственной филармонии Кузбасса состоялась торжественная церемония награждения участниц самого долгожданного конкурса «Кемеровчанка года - 2010». В этом году конкурс прошел в юбилейный, десятый раз.

№1 (23) март 2011

Адрес редакции: 650099, г. Кемерово, ул. Весенняя, 13, e-mail: kuzbassxxivek@mail.ru

КЕМЕРОВЧАНКА ГОДА стр. 44-51

В 2001 году в Кемеровской областной научной библиотеке имени В. А. Федорова начала формироваться первая личная коллекция. В нее вошли книги, переданные Губернатором Кемеровской области Аманом Гумировичем Тулеевым. Сегодня фонд этой коллекции насчитывает более 2000 экземпляров.

НЕСЕНИЕ КРЕСТА стр. 64-71

Золотисто-оранжевый февраль стр. 84-91

В клубе дяденьку судили стр. 20-25 Пока наверху разрабатывались планы операции, житель города Кемерово Федоренко Митрофан Павлович увлеченно выращивал яблони, не подозревая, что вместе с сыном Николаем, который работал киномехаником клуба при Кемеровской ГРЭС, включен в лимит первой категории как опасный контрреволюционный элемент. Текстовые материалы обработаны скриптом sZam 5 (http://szam.adobescript.info)

В Кемеровском областном музее изобразительных искусств завершила свою работу выставка произведений Георгия Петровича Кичигина.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

1


В конце марта в Государственной филармонии Кузбасса им. Б. Т. Штоколова состоялся фестиваль музыки «Поют и играют народы Кузбасса». Со сцены звучала музыка Р. Шумана, «Вальс-каприс» А. Хачатуряна, парафраз на тему русской народной песни «Утушка луговая» В. Гридина, «Шалунья» П. Чайковского и другие произведения в исполнении творческих коллективов Кемеровского музыкального колледжа. Восторженно принимал зал и выступления самодеятельных артистов национальных общественных объединений и центров национальных культур Кемеровской области. Соло на дудуке в исполнении Оганеза Геворгяна, немецкие народные песни ансамбля «Прелюдиум», народные азербайджанские мелодии ансамбля «Рёя», чувашскую песню «Янра Юра», татарские частушки, телеутскую народную песню «Ак Каин», шорскую «Песнь тайги» в исполнении ансамбля «Алтын Кай». А в перерывах в филармонии звучала армянская и азербайджанская, немецкая и чувашская, шорская и телеутская речь.

2

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

33


В конце марта в Государственной филармонии Кузбасса им. Б. Т. Штоколова состоялся фестиваль музыки «Поют и играют народы Кузбасса». Со сцены звучала музыка Р. Шумана, «Вальс-каприс» А. Хачатуряна, парафраз на тему русской народной песни «Утушка луговая» В. Гридина, «Шалунья» П. Чайковского и другие произведения в исполнении творческих коллективов Кемеровского музыкального колледжа. Восторженно принимал зал и выступления самодеятельных артистов национальных общественных объединений и центров национальных культур Кемеровской области. Соло на дудуке в исполнении Оганеза Геворгяна, немецкие народные песни ансамбля «Прелюдиум», народные азербайджанские мелодии ансамбля «Рёя», чувашскую песню «Янра Юра», татарские частушки, телеутскую народную песню «Ак Каин», шорскую «Песнь тайги» в исполнении ансамбля «Алтын Кай». А в перерывах в филармонии звучала армянская и азербайджанская, немецкая и чувашская, шорская и телеутская речь.

2

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

33


тически идеальными формами — 85—61—90 при росте 181 см. Корону девушке вручили победительница прошлого года Ирина Антоненко и мисс Вселенная-2010 Химена Наваретте. Растерявшаяся от неожиданности, Наташа даже забыла заплакать. “Мне и радостно, и плакать хочется, а почему-то не могу”, — только пролепетала красавица. Зато мама и бабушка за победительницу наплакались вдоволь. — Она же у нас совсем домашняя девочка, ей даже на подготовку к конкурсу ехать было трудно. С новыми обязательствами дочь теперь совсем не увидим, — плакала мама Светлана Юрьевна, но, кажется, только от счастья. — Наташа ведь не хотела поначалу в этом конкурсе участвовать. А мы всегда знали, что наша девочка самая красивая, и когда узнали о кастинге, уговорили ее

пойти. Там ее и заметили, — рыдала от счастья Светлана Юрьевна. — Зато теперь весь РГГУ, в котором Наташа учится на специалиста по международным отношениям, радуется — у меня телефон от поздравлений буквально разрывается. Наталья получила 100 тысяч долларов и грант на обучение в любом высшем учебном заведении планеты. Кроме того, она выступит на конкурсе «Мисс Вселенная — 2011».

Однако титул «Мисс России» несет не только привилегии, но и обязанности. Победительница конкурса обязана в течение всего года участвовать в благотворительных проектах и пропагандировать здоровый образ жизни. P.S. В свою первую поездку, в сопровождении нашего спецкора Александра Блотницкого, Наталья отправится в Тунис. Об этом следующем номере.

Член жюри Фаваз Груози:

«Такая высокая концентрация красивых девушек есть только в России». Александр БЛОТНИЦКИЙ (фото)

Титул самой красивой девушки России теперь принадлежит москвичке Наталье Гантимуровой. В Барвихе Luxury Village состоялся финал конкурса красоты «Мисс Россия — 2011». Новой королеве19 лет, она студентка, осваивает международные отношения. Всего же в Москву приехали 50 девушек со всей страны. Все они — победительницы региональных конкурсов красоты. После дефиле в купальниках из пятидесяти участниц в полуфинал прошли только 15 красоток. Выход в вечерних нарядах от Валентина Юдашкина отсеял еще пять. Кульминацией стало дефиле в свадебных платьях, которые стали для девушек испытанием. Скользкий пол, неудобные туфли, длинные полы платьев и кринолины — сохранить равновесие конкурсанткам стоило большого труда. Однако финальную точку в борьбе за корону “Мисс Россия” поставил интеллектуальный конкурс. Девушкам пришлось не только вспоминать старинные рецепты блинчиков, хвастать вокальными данными и искать применение своей красоте, но и отвечать на каверзные вопросы ведущего Александра Реввы. Решив проверить девушек на алчность, он спросил, что бы они сделали с миллионом долларов (именно столько стоит корона). Регина Абакумова из Петрозаводска открыла бы сеть ветеринарных клиник для бездомных животных по всей стране, участница из Сочи Ксения Лытнева обзавелась бы собственным жильем, а Ольга Грибова, поразившая всех своим английским, организовала бы конкурс красоты среди мужчин. “С Басковым и Киркоровым я, пожалуй, соперничать не буду, стану королем красоты по блату”, — размечтался Ревва. Ответы девушек поставили членов жюри в тупик, но после получасового совещания главные красавицы страны были все же определены. В номинации “Народный выбор” победила уроженка Сочи Ксения Лытнева, 2-й вице-мисс стала Дубник Яна из Новосибирска, 1-й вице-мисс — Машукова Анастасия из Красноярска. А титулованной мисс Россия-2011 стала 19-летняя москвичка Наталья Гантимурова с прак-

4

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

5


тически идеальными формами — 85—61—90 при росте 181 см. Корону девушке вручили победительница прошлого года Ирина Антоненко и мисс Вселенная-2010 Химена Наваретте. Растерявшаяся от неожиданности, Наташа даже забыла заплакать. “Мне и радостно, и плакать хочется, а почему-то не могу”, — только пролепетала красавица. Зато мама и бабушка за победительницу наплакались вдоволь. — Она же у нас совсем домашняя девочка, ей даже на подготовку к конкурсу ехать было трудно. С новыми обязательствами дочь теперь совсем не увидим, — плакала мама Светлана Юрьевна, но, кажется, только от счастья. — Наташа ведь не хотела поначалу в этом конкурсе участвовать. А мы всегда знали, что наша девочка самая красивая, и когда узнали о кастинге, уговорили ее

пойти. Там ее и заметили, — рыдала от счастья Светлана Юрьевна. — Зато теперь весь РГГУ, в котором Наташа учится на специалиста по международным отношениям, радуется — у меня телефон от поздравлений буквально разрывается. Наталья получила 100 тысяч долларов и грант на обучение в любом высшем учебном заведении планеты. Кроме того, она выступит на конкурсе «Мисс Вселенная — 2011».

Однако титул «Мисс России» несет не только привилегии, но и обязанности. Победительница конкурса обязана в течение всего года участвовать в благотворительных проектах и пропагандировать здоровый образ жизни. P.S. В свою первую поездку, в сопровождении нашего спецкора Александра Блотницкого, Наталья отправится в Тунис. Об этом следующем номере.

Член жюри Фаваз Груози:

«Такая высокая концентрация красивых девушек есть только в России». Александр БЛОТНИЦКИЙ (фото)

Титул самой красивой девушки России теперь принадлежит москвичке Наталье Гантимуровой. В Барвихе Luxury Village состоялся финал конкурса красоты «Мисс Россия — 2011». Новой королеве19 лет, она студентка, осваивает международные отношения. Всего же в Москву приехали 50 девушек со всей страны. Все они — победительницы региональных конкурсов красоты. После дефиле в купальниках из пятидесяти участниц в полуфинал прошли только 15 красоток. Выход в вечерних нарядах от Валентина Юдашкина отсеял еще пять. Кульминацией стало дефиле в свадебных платьях, которые стали для девушек испытанием. Скользкий пол, неудобные туфли, длинные полы платьев и кринолины — сохранить равновесие конкурсанткам стоило большого труда. Однако финальную точку в борьбе за корону “Мисс Россия” поставил интеллектуальный конкурс. Девушкам пришлось не только вспоминать старинные рецепты блинчиков, хвастать вокальными данными и искать применение своей красоте, но и отвечать на каверзные вопросы ведущего Александра Реввы. Решив проверить девушек на алчность, он спросил, что бы они сделали с миллионом долларов (именно столько стоит корона). Регина Абакумова из Петрозаводска открыла бы сеть ветеринарных клиник для бездомных животных по всей стране, участница из Сочи Ксения Лытнева обзавелась бы собственным жильем, а Ольга Грибова, поразившая всех своим английским, организовала бы конкурс красоты среди мужчин. “С Басковым и Киркоровым я, пожалуй, соперничать не буду, стану королем красоты по блату”, — размечтался Ревва. Ответы девушек поставили членов жюри в тупик, но после получасового совещания главные красавицы страны были все же определены. В номинации “Народный выбор” победила уроженка Сочи Ксения Лытнева, 2-й вице-мисс стала Дубник Яна из Новосибирска, 1-й вице-мисс — Машукова Анастасия из Красноярска. А титулованной мисс Россия-2011 стала 19-летняя москвичка Наталья Гантимурова с прак-

4

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

5


или Водка для обороны страны

Во времена СССР в нашей стране жило в десять раз больше людей, а в Москве – в десять раз меньше. Так было в десять раз лучше.

Россияне испытывают ностальгию по СССР. Согласно последним опросам ВЦИОМ, у среднего и старшего поколения наших соотечественников слово «советский» вызывает в основном положительные эмоции. По данным социологов, при слове «советский» респонденты помимо ностальгии (31 %) испытывают также чувство гордости (18 % против 1 %) и одобрения (17 % против 2 %). Оно вызывает главным образом светлые и хорошие воспоминания (14 %), ассоциируется с порядком и уверенностью в завтрашнем дне (11 %), великой державой (9 %), детством и юностью (7 %), идеологией коммунизма (7 %). Застой, дефицит и очереди вспомнили только 3 % опрошенных. Политолог Дмитрий ОРЕШКИН считает, что это – фундаментальная проблема России: советская оптика, через которую мы видели мир, затуманилась, и оказалось, что она очень узка, а мир гораздо шире. Все это мучительно переживается и обществом, и каждым индивидуально.

6

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Расставаться с мифами мучительно трудно – Проблема заключается в том, что ты живешь внутри этого мифа и не сознаешь, что он является мифом. Тебе кажется это реальностью. И люди очень интересно ведут себя в этой ситуации. Есть два способа реакции: если теория, недоказанные предубеждения расходятся с объективно наблюдаемой практикой, ученый делает вывод, что теория неверна. А мифологическое сознание закрывается от практики и создает свой собственный, изолированный мир, в котором догма или привычная система ценностей, миф или аксиома, важнее реальности. То есть происходит разбиение общественного мнения, общественного мышления на группы, где люди по-прежнему пытаются объяснить мир, исходя из нетленности своих собственных аксиом. Ситуация, когда твоя базовая мифология расходится с жизненным опытом, называется «когнитивный диссонанс». Это выражение уже стало шаблонным в политологии. Ты привык к одному, а работает что-то другое. И у тебя ситуация некоторого отупения: ты не понимаешь, как это может быть, не можешь объяснить этот процесс. Мы сейчас, как страна, переживаем эту ситуацию когнитивного диссонанса. Потому что на прак-

тике мы убеждаемся в том, что жизнь устроена не так, как мы привыкли думать. Если посмотреть на то, что сейчас происходит вокруг нас, то мы увидим, что, по существу, российское общественное мнение, российское мышление расколото на несколько сект. Есть секты коммунистического мышления, которые все объясняют так, как это было в советские времена: классовой борьбой буржуазии и пролетариата. Для них мифология важнее реальности. Они не хотят видеть происходящих процессов и упорно все сводят к объяснениям, усвоенным с детства. Есть другая секта и другой миф – геополитический. Что все кругом враги, и весь белый свет только спит и видит, чтобы занять нашу территорию. Есть либеральный миф, в рамках которого, скорее всего, я нахожусь. Мое объяснение мира сильно отличается как от партийнокоммунистического, так и от геополитического. При этом я понимаю, что мой взгляд, наверное, ограничен, хотя лично я не вижу в нем противоречий. Но со стороны они, наверное, наблюдаются. Я хочу сказать, что у нас есть большой набор устоявшихся вещей, которые мы воспринимаем как факты, а на самом деле это всегонавсего интерпретация фактов, причем не всегда объективная с точки зрения истории.

– Как правило, люди выбирают именно те мифы, которые им льстят. Проблема Советского Союза заключалась в том, что он реальность не изучал, а изучал мифы, которые сам о себе и придумывал. Когда я в это стал погружаться, я понял, что любое добросовестное историческое исследование пробивает огромную дыру в мифологическом восприятии нашего советского прошлого. Например, в молодости я слышал, что евреи спаивали русский народ. И я воспринимал это как вполне логическую ситуацию: евреи интересуются бизнесом, продажа водки – это хороший бизнес, так почему бы и нет? Однако все оказалось сложнее. Например, Сталин поехал отдыхать в 1930 году на Черное море, и оттуда он писал письма Молотову, который замещал его в Москве. Вот собрание сочинений Иосифа Виссарионовича Сталина, том 17, недавно изданный. Письмо Сталина к Молотову от 1 сентября 1930 года. «Вячеслав! Обрати внимание (пока что) на две вещи. Поляки наверняка создают (если уже не создали) блок балтийских (Эстония, Латвия, Финляндия) государств, имея в виду войну с СССР. Я думаю, что пока они не создадут этот блок, они воевать с СССР не станут, – стало быть, как только обеспечат блок, – начнут воевать (повод найдут). Чтобы обеспечить наш отпор и полякорумынам, и балтийцам, надо создать себе условия, необходимые для развертывания (в случае войны) не менее 150-160 пехотных дивизий, т. е. дивизий на 40-50 (по крайней мере) больше, чем при нынешней нашей установке. Это значит, что нынешний мирный состав нашей армии с 640 тысяч придется довести до 700 тысяч. Откуда взять деньги? Нужно, по-моему, увеличить (елико возможно) производство водки. Нужно отбросить ложный стыд и прямо, открыто пойти на максимальное увеличение производства водки на предмет обеспечения действительной и серьезной обороны страны. Стало быть, надо учесть это дело сейчас же, отложив соответствующее сырье для производства водки, и формально закрепить его в госбюджете 30-31 года. Имей в виду, что серьезное развитие гражданской авиации тоже потребует уйму денег, для чего опять же придется апеллировать к водке».

15 сентября 1930 года Политбюро ЦК ВКПБ принимает решение: «а) Ввиду явного недостатка водки, как в городе, так и деревне, роста в связи с этим очередей и спекуляции, предложить Совету народных комиссаров принять необходимые меры к скорейшему увеличению выпуска водки. Возложить на тов. Рыкова личное наблюдение за выполнением настоящего постановления. б) Принять программу выкурки спирта в 90 млн. ведер в 1930-1931 году». То есть, исходя из довольно странных соображений о том, что Польша и прибалты хотят напасть на СССР, Сталин считает, что нужно насколько возможно увеличить производство водки. Теперь начинаем считать на пальцах: ведро – дореволюционная мера объема, равно 12,3 л. То есть должны были выработать 1017 млн. л спирта. Население в 1930 году в СССР было 155 млн. человек. Получаем 7 литров спирта на душу населения, включая стариков и младенцев. Если мы возьмем статистический справочник «Россия в 1913 году», то мы узнаем, что в среднем с 1906 по 1913 г. на душу населения в России потреблялось от 6 до 8 литров спирта. Причем тогда спиртом называлась жидкость крепо-

Справка: Дмитрий ОРЕШКИН Родился 27 июня 1953 в Москве. Окончил специальную школу № 49 в Москве в 1970, географический факультет МГУ в 1975, аспирантуру Института географии АН СССР в 1979, кандидат географических наук с 1979. С 1979 — младший, старший, ведущий научный сотрудник Института географии АН СССР (РАН). В 1989—1990 — занимался научным обеспечением международных телевизионных проектов по СССР для ЮНЕСКО, ВВС(Великобритания), АВС (США), «Асахи», NHK (Япония). В 1993 совместно с Андреем Скворцовым и Александром Беляевым создал аналитическую группу «Меркатор» (Mercator Group). Группа «Меркатор» обеспечивала по приглашению Центризбиркома аналитическую поддержку и отображение хода и результатов федеральных выборов депутатов Государственной думы и Президента России, сделала электронный Атлас кризисных ситуаций для Совета безопасности России. Российский политолог, политгеограф. КУЗБАСС ХХI ВЕК

7


или Водка для обороны страны

Во времена СССР в нашей стране жило в десять раз больше людей, а в Москве – в десять раз меньше. Так было в десять раз лучше.

Россияне испытывают ностальгию по СССР. Согласно последним опросам ВЦИОМ, у среднего и старшего поколения наших соотечественников слово «советский» вызывает в основном положительные эмоции. По данным социологов, при слове «советский» респонденты помимо ностальгии (31 %) испытывают также чувство гордости (18 % против 1 %) и одобрения (17 % против 2 %). Оно вызывает главным образом светлые и хорошие воспоминания (14 %), ассоциируется с порядком и уверенностью в завтрашнем дне (11 %), великой державой (9 %), детством и юностью (7 %), идеологией коммунизма (7 %). Застой, дефицит и очереди вспомнили только 3 % опрошенных. Политолог Дмитрий ОРЕШКИН считает, что это – фундаментальная проблема России: советская оптика, через которую мы видели мир, затуманилась, и оказалось, что она очень узка, а мир гораздо шире. Все это мучительно переживается и обществом, и каждым индивидуально.

6

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Расставаться с мифами мучительно трудно – Проблема заключается в том, что ты живешь внутри этого мифа и не сознаешь, что он является мифом. Тебе кажется это реальностью. И люди очень интересно ведут себя в этой ситуации. Есть два способа реакции: если теория, недоказанные предубеждения расходятся с объективно наблюдаемой практикой, ученый делает вывод, что теория неверна. А мифологическое сознание закрывается от практики и создает свой собственный, изолированный мир, в котором догма или привычная система ценностей, миф или аксиома, важнее реальности. То есть происходит разбиение общественного мнения, общественного мышления на группы, где люди по-прежнему пытаются объяснить мир, исходя из нетленности своих собственных аксиом. Ситуация, когда твоя базовая мифология расходится с жизненным опытом, называется «когнитивный диссонанс». Это выражение уже стало шаблонным в политологии. Ты привык к одному, а работает что-то другое. И у тебя ситуация некоторого отупения: ты не понимаешь, как это может быть, не можешь объяснить этот процесс. Мы сейчас, как страна, переживаем эту ситуацию когнитивного диссонанса. Потому что на прак-

тике мы убеждаемся в том, что жизнь устроена не так, как мы привыкли думать. Если посмотреть на то, что сейчас происходит вокруг нас, то мы увидим, что, по существу, российское общественное мнение, российское мышление расколото на несколько сект. Есть секты коммунистического мышления, которые все объясняют так, как это было в советские времена: классовой борьбой буржуазии и пролетариата. Для них мифология важнее реальности. Они не хотят видеть происходящих процессов и упорно все сводят к объяснениям, усвоенным с детства. Есть другая секта и другой миф – геополитический. Что все кругом враги, и весь белый свет только спит и видит, чтобы занять нашу территорию. Есть либеральный миф, в рамках которого, скорее всего, я нахожусь. Мое объяснение мира сильно отличается как от партийнокоммунистического, так и от геополитического. При этом я понимаю, что мой взгляд, наверное, ограничен, хотя лично я не вижу в нем противоречий. Но со стороны они, наверное, наблюдаются. Я хочу сказать, что у нас есть большой набор устоявшихся вещей, которые мы воспринимаем как факты, а на самом деле это всегонавсего интерпретация фактов, причем не всегда объективная с точки зрения истории.

– Как правило, люди выбирают именно те мифы, которые им льстят. Проблема Советского Союза заключалась в том, что он реальность не изучал, а изучал мифы, которые сам о себе и придумывал. Когда я в это стал погружаться, я понял, что любое добросовестное историческое исследование пробивает огромную дыру в мифологическом восприятии нашего советского прошлого. Например, в молодости я слышал, что евреи спаивали русский народ. И я воспринимал это как вполне логическую ситуацию: евреи интересуются бизнесом, продажа водки – это хороший бизнес, так почему бы и нет? Однако все оказалось сложнее. Например, Сталин поехал отдыхать в 1930 году на Черное море, и оттуда он писал письма Молотову, который замещал его в Москве. Вот собрание сочинений Иосифа Виссарионовича Сталина, том 17, недавно изданный. Письмо Сталина к Молотову от 1 сентября 1930 года. «Вячеслав! Обрати внимание (пока что) на две вещи. Поляки наверняка создают (если уже не создали) блок балтийских (Эстония, Латвия, Финляндия) государств, имея в виду войну с СССР. Я думаю, что пока они не создадут этот блок, они воевать с СССР не станут, – стало быть, как только обеспечат блок, – начнут воевать (повод найдут). Чтобы обеспечить наш отпор и полякорумынам, и балтийцам, надо создать себе условия, необходимые для развертывания (в случае войны) не менее 150-160 пехотных дивизий, т. е. дивизий на 40-50 (по крайней мере) больше, чем при нынешней нашей установке. Это значит, что нынешний мирный состав нашей армии с 640 тысяч придется довести до 700 тысяч. Откуда взять деньги? Нужно, по-моему, увеличить (елико возможно) производство водки. Нужно отбросить ложный стыд и прямо, открыто пойти на максимальное увеличение производства водки на предмет обеспечения действительной и серьезной обороны страны. Стало быть, надо учесть это дело сейчас же, отложив соответствующее сырье для производства водки, и формально закрепить его в госбюджете 30-31 года. Имей в виду, что серьезное развитие гражданской авиации тоже потребует уйму денег, для чего опять же придется апеллировать к водке».

15 сентября 1930 года Политбюро ЦК ВКПБ принимает решение: «а) Ввиду явного недостатка водки, как в городе, так и деревне, роста в связи с этим очередей и спекуляции, предложить Совету народных комиссаров принять необходимые меры к скорейшему увеличению выпуска водки. Возложить на тов. Рыкова личное наблюдение за выполнением настоящего постановления. б) Принять программу выкурки спирта в 90 млн. ведер в 1930-1931 году». То есть, исходя из довольно странных соображений о том, что Польша и прибалты хотят напасть на СССР, Сталин считает, что нужно насколько возможно увеличить производство водки. Теперь начинаем считать на пальцах: ведро – дореволюционная мера объема, равно 12,3 л. То есть должны были выработать 1017 млн. л спирта. Население в 1930 году в СССР было 155 млн. человек. Получаем 7 литров спирта на душу населения, включая стариков и младенцев. Если мы возьмем статистический справочник «Россия в 1913 году», то мы узнаем, что в среднем с 1906 по 1913 г. на душу населения в России потреблялось от 6 до 8 литров спирта. Причем тогда спиртом называлась жидкость крепо-

Справка: Дмитрий ОРЕШКИН Родился 27 июня 1953 в Москве. Окончил специальную школу № 49 в Москве в 1970, географический факультет МГУ в 1975, аспирантуру Института географии АН СССР в 1979, кандидат географических наук с 1979. С 1979 — младший, старший, ведущий научный сотрудник Института географии АН СССР (РАН). В 1989—1990 — занимался научным обеспечением международных телевизионных проектов по СССР для ЮНЕСКО, ВВС(Великобритания), АВС (США), «Асахи», NHK (Япония). В 1993 совместно с Андреем Скворцовым и Александром Беляевым создал аналитическую группу «Меркатор» (Mercator Group). Группа «Меркатор» обеспечивала по приглашению Центризбиркома аналитическую поддержку и отображение хода и результатов федеральных выборов депутатов Государственной думы и Президента России, сделала электронный Атлас кризисных ситуаций для Совета безопасности России. Российский политолог, политгеограф. КУЗБАСС ХХI ВЕК

7


КУЗБАСС ХХI ВЕК

Мифы – очень полезная штука для манипуляции массами – Проблема заключается в том, что мифология наша строилась на том, что партия заботится о народе, об экономике. А на самом деле, как показывают факты, партия заботилась об обороноспособности страны, точнее об ее ударном потенциале, потому что на повестке дня стояла экспансия. Хотя все это называлось миролюбивая внешняя политика, но со стороны это смотрелось как тенденция к военной экспансии под флагами мировой революции. Есть базовый миф, что у нас, в отличие от западного, стихийно-рыночного, плановое хозяйство – порядок, где все предусмотрено и все рассчитано. А реальная практика показывает, что на Западе экономика как-то эффективнее. И, более того, люди как-то лучше живут, а в советскую эпоху тем более. Сейчас по некоторым показателям мы почти сравнялись. Но в мою молодость квартира стоила как «Жигули». Я работал в институте и нисколько не парился, что у меня никогда не будет машины, потому что на институт по разнарядке давали одну машину в год на 600 человек, и я был в очереди 77. То есть понятно было, что через 77 лет мне достанутся «Жигули». Поэтому я нисколько не напрягался, что нет машины. И все так жили. Но вот очень интересный вопрос: почему эта

Великий, могучий Советский Союз… – Мы не очень хотим это признать, но придется, потому что есть элементарные факты, которые не вписываются в ту самую систему ценностей: как территория попадала под контроль Советского Союза, она начинала себя чувствовать беднее и хуже, чем соседняя территория с аналогичными условиями. Попала Чехословакия и сразу стала отставать от расположенной рядом Австрии, хотя до этого они были примерно одинаковыми. Восточная Германия жила существенно беднее Западной, хотя до этого это была единая страна. Северная Корея значительно беднее Южной Кореи, зато у них больше оружия. Эмпирика показывает, что Финляндия, которая осталась за пределами Советского Союза, чувствует себя гораздо лучше, чем та территория, которая досталась нам по результатам войны 1940 года. А считалось, что СССР более прогрессивен, что он обеспечивает более высокую производительность труда, что он обеспечивает более полное удовлетворение растущих духовных и материальных потребностей советских граждан. Как формировались представления о том, что СССР могуч и велик? Здесь надо обратить вни-

мание на статистику. Было такое Центральное управление народно-хозяйственного учета (ЦУНХУ). С того момента, когда оно начало действовать и до 1940 года, там сменилось восемь руководителей, при этом пятерых из них расстреляли, потому что они показывали не то, что надо. То есть система учета экономики была смертельно опасным делом. Теорему, как выживать в этих условиях, сформулировал академик Струмилин, который был заместителем председателя Госплана в 30-е годы. Очень простая логика и система ценностей для экономических отчетов 30-х годов: «Лучше стоять за высокие темпы роста, чем сидеть за низкие». До революции издавались книги по статистике толщиной с мою руку: труды российского географического общества, труды вольного экономического общества были полны статистических данных. В советскую эпоху статистику найти чрезвычайно трудно, а если ее находишь, то она, как правило, фальсифицирована. Вот достаточно редкое издание «СССР в цифрах», 1957 года издания. Цитирую: «По расчету на душу населения на период с 1913 по 1957 г. продукция всей промышленности увеличилась в 23 раза. В том числе производство средств производства – в 51 раз, а производство средств потребления – в 8.7 раза». Примерно об этом же говорил Хрущев во время поездки в США: «У нас промышленность выросла в 50 раз с 1913 года, а у вас всего в 3». Все отрасли имеют свои измерители, и понятно, что свести это в один показатель невозможно. Можно перевести это только в стоимостной показатель, то есть мерить в рублях. Такой блистательный рост произошел потому, что рубли ничего не стоили, они были деревянные. Если вы при данном физическом объеме производства напечатаете в 10 раз больше рублей, то получится, что у вас в рублях объем производства вырос в 10 раз, а физический объем остался прежним. Чтобы понять, как это происходит, короткий пример: на рубеже 60-70-х годов бутылка водки стоила 2 рубля 87 копеек. В середине 70-х она стоила уже 3.62 рубля и 4.12. А к концу 80-х годов бутылка водки стоила уже 8.12-8.62 руб. Сущность продукта не изменилась, но за десять лет, если мерить стоимостными объемами, производство за десять лет выросло в 3 раза, при том, что физическое количество осталось близким к прежнему. Вот, собственно, и вся экономическая разгадка. Примерно так и росла социалистическая экономика. В результате такой особенности советской экономики раз в 10-15 лет она проводила то, что называется дефолтом, а в советскую эпоху это называлось денежной реформой. То есть избыточное количество пустых денег изымалось, они обращались в ноль, государство признавало их деревянный характер и печатало новые деньги. Причем люди этого часто не замечали, потому что если у тебя зарплата сто рублей в месяц и ты живешь от получки до получки, у тебя нет никаких накоплений. А вот если у тебя есть накопления, то очень обидно наблюдать, как они превращаются в пыль. Потому что до определенного рубежа рубли обменивались по справедливому обменному курсу, а сверх этого – по конфискационному курсу. Дефолты были нормальной составляющей экономической политики: государство печатало необеспеченные деньги, соответственно, их всегда получалось больше, чем нужно, и рано или поздно их надо было изымать из обращения. Что и происходило.

Шкаф ценой в квартиру – Но люди привыкли говорить, что в СССР было хорошо, и обвинять 90-е годы в том, что честные трудовые накопления были уничтожены. Мой личный опыт заключался в том, что я тогда копил деньги на кооператив и думал лет через 10 купить квартиру. Для взноса надо было 4 тысячи. Но при этом надо было еще получить разрешение на вступление в кооператив: самих по себе денег было недостаточно, жилье было в дефиците, связанном с распределением. Потом я увидел, что деньги тают в сберкассе, и решил на эти деньги купить шкаф. Я испытал очень тяжелое ощущение, когда пошел снимать свои деньги: стоял в очереди снимать деньги, а рядом со мной безумное количество людей стояло, чтобы положить деньги. Министр финансов Павлов запустил печатный станок, и купить на них было нечего, потому что был товарный дефицит. Люди тащили эти деньги в сберкассу и радовались, потому что всю жизнь им не хватало денег, а тут вдруг их стало достаточно. И никто не задумывался о том, что их достаточно как раз потому, что купить на них нечего. А раз на них нечего купить, то они не возвращаются назад в казну, и государство снова печатает деньги, для того чтобы платить зарплату. Мне было странно, что все кладут деньги на счет, а я один снимаю. Тем временем, правительство предлагало купить автомобиль или холодильник с оплатой сейчас, но отсроченным получением через 2 года. Государству было остро нужно вернуть деньги, потому что оно понимало, что дальше просто печатать их невозможно, они превращаются в ничто. И любыми возможными способами оно пыталось вытянуть эти деньги из рук населения, а население не хотело их просто отдавать и радостно несло эти деньги в сберкассу. У всех этих людей деньги сгорели. И, естественно, никто же не скажет, что они были пустыми, когда их клали в сберкассу. Из политических соображений говорят, что в 90-х годах честно заработанные рубли у трудового народа украли. Но надо понимать, что их украли значительно раньше. Просто в 90-е годы стало очевидным, что они ничего собой не представляют. Главный налог, который изымало государство, состоял из постоянного недоплачивания работникам за проделанную работу, что приводило к систематической недооценке труда советских граждан по сравнению с теми же западными коллегами. Поэтому когда советский человек попадал за границу, он испытывал шок от изобилия в магазинах и от того, что есть деньги, чтобы все это купить. Это было очень обидно. Сейчас у нас гораздо более здоровая ситуация, хотя все больше звучит разговоров про величие страны, а реальные возможности реального населения ограничены очень маленькими зарплатами и пенсиями. Обо всем этом нам с вами не рассказывают, до всего этого приходится доходить своим умом, разочаровываясь и понимая, что тебя довольно цинично обманывали. Дело с моей точки зрения заключается в том, что если ты всерьез начинаешь заниматься какой-то проблемой, будь то экономика, история, и читаешь не только книги из своей идейной секты, но и другие информационные источники, то ты начинаешь разочаровываться. Поэтому власть всегда заботилась о том, чтобы люди не читали книг из альтернативных источников. А мы жили и живем до сих пор в вымышленном мире, и поэтому нам так больно, когда мы сталкиваемся с реальностью.

Если старые советские сковородки хотя бы изредка не выбрасывать, они переживут и нас, и наших детей. В СССР умели делать не только танки.

промышленность не производила машин? Казалось бы, чего проще, произвести машину, которую купят. Оказывается, советская промышленность этого не могла, хотя на знаменах было написано «Все для блага человека». Было бы правильно производить машины, которые бы продавались на рынке. Потому что если в казну не возвращаются назад деньги, то нечем платить зарплату рабочим, врачам, учителям, милиционерам, всем тем, кто получает деньги из бюджета, если только не печатать пустые рубли. У нас в стране было две группы производств: группа «А» – производство средств производства, группа «Б» – производство средств потребления. Так вот на самом деле группа «А», это было не столько производство средств производства, сколько производство средств обороны. И поскольку Советский Союз больше всего был озабочен этой самой обороной, то к концу существования СССР у нас было 63900 танков. Больше, чем у всего остального мира. И на производство этих танков работало очень большое количество людей. Советская экономика работала не на платежеспособный спрос, никто эти танки не покупал, а если покупали в Сирии, то за счет денег, которые мы сирийцам выдавали в виде безвозвратных кредитов. Ничего нового в этом нет, это – обычная ситуация войны, когда любая экономика вынуждена производить не то, что пользуется спросом на рынке, а то, что надо производить. Разница только в том, что СССР всю жизнь жил в условиях рационирования продуктов, а все остальные только в военное время. Поэтому, когда говорят, что западная экономика периодически проходит через кризисы перепроизводства, это правда. Но в ответ надо сказать, что СССР находился в условиях постоянно действующего кризиса недопроизводства того, что было нужно людям, и перепроизводства того, что было нужно ВПК. Все чувствовали себя ограбленными и не очень понимали, кто именно их грабит. А грабила их вот эта машина, которая производила пушки вместо масла. Масла всем не хватало, а пушки уже никого не радовали. Вся экономика была заточена на производство вооружения, что, в конечном счете, ее и погубило.

Еще часто спрашивают, куда все делось? А никуда не делось. Все спрятано в надежном месте.

У Стаханова было пятьсот человек детей. И все – шахтеры. Их так и называли: стахановцы. В СССР зимой были большие белые сугробы, а не слякоть, как сейчас. Вообще, советский снег был самым пушистым. 8

стью 40 градусов, то есть то, что сейчас называется водкой. После 1930 и решения Сталина доза увеличилась ровно вдвое – 14 литров на нос. Вот откуда водочная экономика страны. С этого момента водка становится основным элементом торговли СССР. Руководивший Госпланом много лет Байбаков писал в своих воспоминаниях о том, что когда в конце 80-х годов Лигачев начинал свою антиалкогольную кампанию, 24 % товарооборота в стране составляла водочная торговля. А если считать по цифрам налоговых поступлений, то во второй половине 80-х годов только налог с оборота с водочной торговли составлял 30-35 млрд. рублей. Байбаков говорил Горбачеву и Лигачеву, что они разбалансируют бюдже, в казну не будут поступать водочные деньги, и, соответственно, нечем будет платить зарплату учителям, врачам, военным и т. д. 24 % товарооборота – это немыслимо много. Это 4 % ВВП страны. Около 5 % составляло поступление денежных средств от всей нефтяной и нефтепродуктовой торговли СССР того времени. То есть, водка приносила бюджету примерно столько же, сколько весь нефтетрейдинг. Но Горбачев и Лигачев были одинаково оптимистичны и одинаково безграмотны. Они считали, что можно водку запретить и ситуация в стране улучшится, а водка, между тем, спасала бюджет. И когда благие намерения Лигачева протрезвить народ столкнулись с реалиями экономики, когда запретили водку и резко упал приток денег в казну, это послужило еще одним дополнительным грузом на бюджет СССР и привело к тем катастрофическим последствиям, когда в стране не оказалось настоящих денег для того, чтобы платить людям зарплату. Так что реальная правда заключается в том, что государство из каких-то соображений (в случае со Сталиным – из военных) спаивало свой народ. Русский человек не прочь выпить, но в этом смысле он мало отличается от других людей. А вот когда государство проводит такую политику, и когда государство зависит от доходов, связанных с торговлей водкой, – это уже проблема совершенно другого уровня.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

9


КУЗБАСС ХХI ВЕК

Мифы – очень полезная штука для манипуляции массами – Проблема заключается в том, что мифология наша строилась на том, что партия заботится о народе, об экономике. А на самом деле, как показывают факты, партия заботилась об обороноспособности страны, точнее об ее ударном потенциале, потому что на повестке дня стояла экспансия. Хотя все это называлось миролюбивая внешняя политика, но со стороны это смотрелось как тенденция к военной экспансии под флагами мировой революции. Есть базовый миф, что у нас, в отличие от западного, стихийно-рыночного, плановое хозяйство – порядок, где все предусмотрено и все рассчитано. А реальная практика показывает, что на Западе экономика как-то эффективнее. И, более того, люди как-то лучше живут, а в советскую эпоху тем более. Сейчас по некоторым показателям мы почти сравнялись. Но в мою молодость квартира стоила как «Жигули». Я работал в институте и нисколько не парился, что у меня никогда не будет машины, потому что на институт по разнарядке давали одну машину в год на 600 человек, и я был в очереди 77. То есть понятно было, что через 77 лет мне достанутся «Жигули». Поэтому я нисколько не напрягался, что нет машины. И все так жили. Но вот очень интересный вопрос: почему эта

Великий, могучий Советский Союз… – Мы не очень хотим это признать, но придется, потому что есть элементарные факты, которые не вписываются в ту самую систему ценностей: как территория попадала под контроль Советского Союза, она начинала себя чувствовать беднее и хуже, чем соседняя территория с аналогичными условиями. Попала Чехословакия и сразу стала отставать от расположенной рядом Австрии, хотя до этого они были примерно одинаковыми. Восточная Германия жила существенно беднее Западной, хотя до этого это была единая страна. Северная Корея значительно беднее Южной Кореи, зато у них больше оружия. Эмпирика показывает, что Финляндия, которая осталась за пределами Советского Союза, чувствует себя гораздо лучше, чем та территория, которая досталась нам по результатам войны 1940 года. А считалось, что СССР более прогрессивен, что он обеспечивает более высокую производительность труда, что он обеспечивает более полное удовлетворение растущих духовных и материальных потребностей советских граждан. Как формировались представления о том, что СССР могуч и велик? Здесь надо обратить вни-

мание на статистику. Было такое Центральное управление народно-хозяйственного учета (ЦУНХУ). С того момента, когда оно начало действовать и до 1940 года, там сменилось восемь руководителей, при этом пятерых из них расстреляли, потому что они показывали не то, что надо. То есть система учета экономики была смертельно опасным делом. Теорему, как выживать в этих условиях, сформулировал академик Струмилин, который был заместителем председателя Госплана в 30-е годы. Очень простая логика и система ценностей для экономических отчетов 30-х годов: «Лучше стоять за высокие темпы роста, чем сидеть за низкие». До революции издавались книги по статистике толщиной с мою руку: труды российского географического общества, труды вольного экономического общества были полны статистических данных. В советскую эпоху статистику найти чрезвычайно трудно, а если ее находишь, то она, как правило, фальсифицирована. Вот достаточно редкое издание «СССР в цифрах», 1957 года издания. Цитирую: «По расчету на душу населения на период с 1913 по 1957 г. продукция всей промышленности увеличилась в 23 раза. В том числе производство средств производства – в 51 раз, а производство средств потребления – в 8.7 раза». Примерно об этом же говорил Хрущев во время поездки в США: «У нас промышленность выросла в 50 раз с 1913 года, а у вас всего в 3». Все отрасли имеют свои измерители, и понятно, что свести это в один показатель невозможно. Можно перевести это только в стоимостной показатель, то есть мерить в рублях. Такой блистательный рост произошел потому, что рубли ничего не стоили, они были деревянные. Если вы при данном физическом объеме производства напечатаете в 10 раз больше рублей, то получится, что у вас в рублях объем производства вырос в 10 раз, а физический объем остался прежним. Чтобы понять, как это происходит, короткий пример: на рубеже 60-70-х годов бутылка водки стоила 2 рубля 87 копеек. В середине 70-х она стоила уже 3.62 рубля и 4.12. А к концу 80-х годов бутылка водки стоила уже 8.12-8.62 руб. Сущность продукта не изменилась, но за десять лет, если мерить стоимостными объемами, производство за десять лет выросло в 3 раза, при том, что физическое количество осталось близким к прежнему. Вот, собственно, и вся экономическая разгадка. Примерно так и росла социалистическая экономика. В результате такой особенности советской экономики раз в 10-15 лет она проводила то, что называется дефолтом, а в советскую эпоху это называлось денежной реформой. То есть избыточное количество пустых денег изымалось, они обращались в ноль, государство признавало их деревянный характер и печатало новые деньги. Причем люди этого часто не замечали, потому что если у тебя зарплата сто рублей в месяц и ты живешь от получки до получки, у тебя нет никаких накоплений. А вот если у тебя есть накопления, то очень обидно наблюдать, как они превращаются в пыль. Потому что до определенного рубежа рубли обменивались по справедливому обменному курсу, а сверх этого – по конфискационному курсу. Дефолты были нормальной составляющей экономической политики: государство печатало необеспеченные деньги, соответственно, их всегда получалось больше, чем нужно, и рано или поздно их надо было изымать из обращения. Что и происходило.

Шкаф ценой в квартиру – Но люди привыкли говорить, что в СССР было хорошо, и обвинять 90-е годы в том, что честные трудовые накопления были уничтожены. Мой личный опыт заключался в том, что я тогда копил деньги на кооператив и думал лет через 10 купить квартиру. Для взноса надо было 4 тысячи. Но при этом надо было еще получить разрешение на вступление в кооператив: самих по себе денег было недостаточно, жилье было в дефиците, связанном с распределением. Потом я увидел, что деньги тают в сберкассе, и решил на эти деньги купить шкаф. Я испытал очень тяжелое ощущение, когда пошел снимать свои деньги: стоял в очереди снимать деньги, а рядом со мной безумное количество людей стояло, чтобы положить деньги. Министр финансов Павлов запустил печатный станок, и купить на них было нечего, потому что был товарный дефицит. Люди тащили эти деньги в сберкассу и радовались, потому что всю жизнь им не хватало денег, а тут вдруг их стало достаточно. И никто не задумывался о том, что их достаточно как раз потому, что купить на них нечего. А раз на них нечего купить, то они не возвращаются назад в казну, и государство снова печатает деньги, для того чтобы платить зарплату. Мне было странно, что все кладут деньги на счет, а я один снимаю. Тем временем, правительство предлагало купить автомобиль или холодильник с оплатой сейчас, но отсроченным получением через 2 года. Государству было остро нужно вернуть деньги, потому что оно понимало, что дальше просто печатать их невозможно, они превращаются в ничто. И любыми возможными способами оно пыталось вытянуть эти деньги из рук населения, а население не хотело их просто отдавать и радостно несло эти деньги в сберкассу. У всех этих людей деньги сгорели. И, естественно, никто же не скажет, что они были пустыми, когда их клали в сберкассу. Из политических соображений говорят, что в 90-х годах честно заработанные рубли у трудового народа украли. Но надо понимать, что их украли значительно раньше. Просто в 90-е годы стало очевидным, что они ничего собой не представляют. Главный налог, который изымало государство, состоял из постоянного недоплачивания работникам за проделанную работу, что приводило к систематической недооценке труда советских граждан по сравнению с теми же западными коллегами. Поэтому когда советский человек попадал за границу, он испытывал шок от изобилия в магазинах и от того, что есть деньги, чтобы все это купить. Это было очень обидно. Сейчас у нас гораздо более здоровая ситуация, хотя все больше звучит разговоров про величие страны, а реальные возможности реального населения ограничены очень маленькими зарплатами и пенсиями. Обо всем этом нам с вами не рассказывают, до всего этого приходится доходить своим умом, разочаровываясь и понимая, что тебя довольно цинично обманывали. Дело с моей точки зрения заключается в том, что если ты всерьез начинаешь заниматься какой-то проблемой, будь то экономика, история, и читаешь не только книги из своей идейной секты, но и другие информационные источники, то ты начинаешь разочаровываться. Поэтому власть всегда заботилась о том, чтобы люди не читали книг из альтернативных источников. А мы жили и живем до сих пор в вымышленном мире, и поэтому нам так больно, когда мы сталкиваемся с реальностью.

Если старые советские сковородки хотя бы изредка не выбрасывать, они переживут и нас, и наших детей. В СССР умели делать не только танки.

промышленность не производила машин? Казалось бы, чего проще, произвести машину, которую купят. Оказывается, советская промышленность этого не могла, хотя на знаменах было написано «Все для блага человека». Было бы правильно производить машины, которые бы продавались на рынке. Потому что если в казну не возвращаются назад деньги, то нечем платить зарплату рабочим, врачам, учителям, милиционерам, всем тем, кто получает деньги из бюджета, если только не печатать пустые рубли. У нас в стране было две группы производств: группа «А» – производство средств производства, группа «Б» – производство средств потребления. Так вот на самом деле группа «А», это было не столько производство средств производства, сколько производство средств обороны. И поскольку Советский Союз больше всего был озабочен этой самой обороной, то к концу существования СССР у нас было 63900 танков. Больше, чем у всего остального мира. И на производство этих танков работало очень большое количество людей. Советская экономика работала не на платежеспособный спрос, никто эти танки не покупал, а если покупали в Сирии, то за счет денег, которые мы сирийцам выдавали в виде безвозвратных кредитов. Ничего нового в этом нет, это – обычная ситуация войны, когда любая экономика вынуждена производить не то, что пользуется спросом на рынке, а то, что надо производить. Разница только в том, что СССР всю жизнь жил в условиях рационирования продуктов, а все остальные только в военное время. Поэтому, когда говорят, что западная экономика периодически проходит через кризисы перепроизводства, это правда. Но в ответ надо сказать, что СССР находился в условиях постоянно действующего кризиса недопроизводства того, что было нужно людям, и перепроизводства того, что было нужно ВПК. Все чувствовали себя ограбленными и не очень понимали, кто именно их грабит. А грабила их вот эта машина, которая производила пушки вместо масла. Масла всем не хватало, а пушки уже никого не радовали. Вся экономика была заточена на производство вооружения, что, в конечном счете, ее и погубило.

Еще часто спрашивают, куда все делось? А никуда не делось. Все спрятано в надежном месте.

У Стаханова было пятьсот человек детей. И все – шахтеры. Их так и называли: стахановцы. В СССР зимой были большие белые сугробы, а не слякоть, как сейчас. Вообще, советский снег был самым пушистым. 8

стью 40 градусов, то есть то, что сейчас называется водкой. После 1930 и решения Сталина доза увеличилась ровно вдвое – 14 литров на нос. Вот откуда водочная экономика страны. С этого момента водка становится основным элементом торговли СССР. Руководивший Госпланом много лет Байбаков писал в своих воспоминаниях о том, что когда в конце 80-х годов Лигачев начинал свою антиалкогольную кампанию, 24 % товарооборота в стране составляла водочная торговля. А если считать по цифрам налоговых поступлений, то во второй половине 80-х годов только налог с оборота с водочной торговли составлял 30-35 млрд. рублей. Байбаков говорил Горбачеву и Лигачеву, что они разбалансируют бюдже, в казну не будут поступать водочные деньги, и, соответственно, нечем будет платить зарплату учителям, врачам, военным и т. д. 24 % товарооборота – это немыслимо много. Это 4 % ВВП страны. Около 5 % составляло поступление денежных средств от всей нефтяной и нефтепродуктовой торговли СССР того времени. То есть, водка приносила бюджету примерно столько же, сколько весь нефтетрейдинг. Но Горбачев и Лигачев были одинаково оптимистичны и одинаково безграмотны. Они считали, что можно водку запретить и ситуация в стране улучшится, а водка, между тем, спасала бюджет. И когда благие намерения Лигачева протрезвить народ столкнулись с реалиями экономики, когда запретили водку и резко упал приток денег в казну, это послужило еще одним дополнительным грузом на бюджет СССР и привело к тем катастрофическим последствиям, когда в стране не оказалось настоящих денег для того, чтобы платить людям зарплату. Так что реальная правда заключается в том, что государство из каких-то соображений (в случае со Сталиным – из военных) спаивало свой народ. Русский человек не прочь выпить, но в этом смысле он мало отличается от других людей. А вот когда государство проводит такую политику, и когда государство зависит от доходов, связанных с торговлей водкой, – это уже проблема совершенно другого уровня.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

9


В 2001 году в Кемеровской областной научной библиотеке имени В. А. Федорова начала формироваться первая личная коллекция. В нее вошли книги, переданные Губернатором Кемеровской области Аманом Гумировичем Тулеевым. Сегодня фонд этой коллекции насчитывает более 2000 экземпляров.

По книгам из коллекции нашего Губернатора можно изучать историю, географию Кузбасса, России и стран СНГ. Изданные в разных регионах страны, разными тиражами, многие – очень малыми, они сразу же стали библиографической редкостью, и теперь мы, читатели, имеем счастливую возможность с ними познакомиться. Библиотека их не прячет, а с удовольствием позволяет всем заинтересованным лицам приходить и работать под присмотром сотрудников. Татьяна Павловна Стафеева, главный библи-

отекарь отдела книжных коллекций, знает все тонкости личной коллекции Губернатора и готова не только ответить на любой вопрос, но и провести подробную экскурсию по книжному фонду А. Г. Тулеева. Облачившись в белые перчатки, она с трепетом выдвинет ящики дубовой шкатулки и достанет трехтомник, изданный к 390-летию города Новокузнецка. Он включает в себя три книги, названные в соответствии с этапами развития города: «Кузнецк», «Сталинск», «Новокузнецк», и наполнен редкими историческими фотографиями. С почтением она покажет уникальный альбом Московского кремля – подарок Президента Российской Федерации Аману Гумировичу Тулееву в 2001 году, масштабный «Библейский атлас», книгу «Наследие преподобного Сергия»- подарок Патриарха Русской православной церкви Алексия Второго. Роскошью и красотой поразит посетителя альбом «Патриархи Московские и всея Руси», изданный софринскими мастерами в честь 15-летия интронизации патриарха в 2005 году. Подарочные экземпляры книг восхищают мастерством полиграфистов и эксклюзивными оформительскими приемами. Ду-

10

КУЗБАСС ХХI ВЕК

маю, редко кому приходилось держать в руках книгу «Россия Державная», изданную в 2007 году и посвященную церемониям, главным атрибутам и структуре верховной власти России от великих князей до императоров. Обложка из тисненой кожи, украшенная стразами, витиеватым металлическим орнаментом и эмалевой миниатюрой, дополняется тисненым золотым обрезом. В этом же ряду – роскошный экземпляр, посвященный генеалогическому древу Романовых, их 300-летнему служению России. В начале ХХ века эта книга стала одним из самых дорогих и красивых изданий, вышедших к 300-летнему юбилею дома Романовых. Текст был подготовлен Иваном Николаевичем Божеряновым (1852-1919) – известным историком, писателем, виднейшим публицистом своего времени. Кроме многочисленных статей по истории русского искусства, помещенных в разных периодических изданиях, И. Н. Божерянов был автором большого количества исследований и публикаций по истории Санкт-Петербурга, царского дома Романовых, по истории книгопечатания. Возможно, кто-то из антикваров хранит первое, вышедшее в 1912 году, издание этой книги, которая сегодня представляет историко-культурную и художественную ценность и относится к библиографическим редкостям. В апреле 2010 года на инаугурации Губернатору А. Г. Тулееву было преподнесено коллекционное издание шедевров мировой литературы в 10 томах – Библиотека «Мир литературных героев» коллекция «Макиавелли». Каждая книга изготовлена с применением натуральных материалов: кожи, металла, бархата, отпечатана тиражом в 99 экземпляров и имеет персональный номер. Выполнял спецзаказ Издательский Дом Дейча. Марк Дейч – бывший журналист «КП», ныне – преуспевающий издатель, нацелен только на эксклюзивные коллекционные варианты, в которых огромное значение придается оформлению. К из-

данию прилагается «Гарантия» с указанием типографии итальянского города Падуя и пометкой, что «каждый экземпляр осмотрен экспертами» и что «скрытые дефекты маловероятны, но возможны». Добавлено также, что «допечатка исключена, все исходные материалы уничтожены». Согласитесь, такое приложение к подарку только усиливает его значительность и побуждает владельца к особо бережному отношению. Тем не менее, библиотека открывает для пользования и этот редкий полиграфический шедевр. На основе губернаторской коллекции, организуются выездные выставки. В прошлом году сотрудниками библиотеки был осуществлен проект «Библиотека next», с которым выставки книг проехали по Промышленновскому и Ленинск – Кузнецкому районам, посетили север Кузбасса: Тисуль и Тяжин. Составлен маршрут поездок и на 2011 год. Особую значимость коллекции придают подарочные экземпляры энциклопедического характера. Энциклопедические сборники, содержащие мощный объем информации, всегда привлекают внимание студентов, ученых, специалистов разных отраслей и просто любознательных читателей. В коллекции Губернатора читатель найдет великолепное подарочное издание «Шедевры русской живописи», «СанктПетербург – Москва. Живописное путешествие из Северной столицы в Первопрестольную» – собрание гравюр, акварелей и рисунков 18-19 веков в подарочном футляре, переплете из новейших полиграфических материалов «под шелк», с золотым и серебряным тиснением и серебряным обрезом было признано «Лучшей книгой 2003 года». К 850-летию города Костромы была издана «Историческая энциклопедия» и подарена Губернатору Кемеровской области А. Г. Тулееву мэром города Костромы в знак признательности за совместную работу в Совете Федерации. Книга «Города великой России» из серии «Страницы российской истории», изданная на русском и английском языках, посвящена 147 русским городам – древним и современным, большим и маленьким. Оформлена в металлический переплет, украшена трехсторонним золотым обрезом. Тираж – 2000 экземпляров. Второй мировой войне посвящено энциклопедическое издание «Армия Победы против Вермахта», в котором, кроме полной информации обо всех видах вооружения Красной Армии и Вермахта, описаны все крупнейшие сражения. Великолепное издание «Русская охота» – мечта коллекционера, этнографа, охотника, историка, любителя старины… Она напечатана по тексту легендарного исторического очерка Николая Ивановича Кутепова «Царская охота на Руси». В работе над книгой, оцененной сегодня антикварами в несколько миллионов рублей, принимали участие лучшие российские мастера живописи и графики: А. Бенуа, Е. Лансере, И. Репин, Ф. Рубо, Н. Самокиш, В. Се-

Все книги отражены в электронном каталоге библиотеки, вошли в Сводный каталог библиотек России, благодаря этому информацию об этих уникальных книгах может увидеть любой житель планеты.

ров, В. Суриков, Л. Пастернак, А. Рябушкин, А. и В. Васнецовы. С 1896 г. по 1911 г. вышли 4 тома, где собран богатейший материал о развитии придворной охоты: свидетельства о распространенности охотничьего промысла, об изобилии дичи, об употреблении продуктов охоты; о поверьях народа, имевших отношение к охоте. Книга рассказывает об обиходном и политическом значении царской охоты. Даны выдержки из охотничьих дневников царей с описанием царских охот и мест их проведения; о ритуалах, о соколиной и псовой охоте. Представлены сведения о травлях медведей и охоте на львов, об охотничьих заклятиях, поверьях и многом другом. До сих пор этот труд является непревзойденным по богатству собранных материалов. В коллекции Губернатора много художественных альбомов. Один из них – «Земля, увиденная с неба» – альбом фотогра-

фий признанного всем мировым сообществом мастера по аэрофотосъемке Янна Артюса – Бертрана, который в течение десяти лет фотографирует нашу планету с высоты. Его фотографии не только прекрасны сами по себе, но и насыщены полезной научной информацией, позволяющей судить о многообразии окружающего мира, о состоянии его рек и озер, морей и океанов, материков и островов. Одним из первых в 2002 году дарение своего альбома осуществил живописец Илья Глазунов, основатель и ректор Российской академии живописи, ваяния и зодчества, лауреат Государственной премии. На форзаце альбома автограф художника: «С уважением Дорогому Аману Гумировичу – человеку Государственного Ума – знатоку и любителю Искусства России!» Большое количество книг в коллекции Губернатора – с автографами авторов или дарителей. Надо ли говорить, сколь ценны эти экземпляры, заключающие в себе искренний душевный посыл тому, кому предназначен подарок. Книги с автографами и дарственными надписями – настоящий сгусток высококонцентрированной народной любви, благодарности и надежды. Среди дарителей, чьи автографы остались на титульных листах, – Виктор Астафьев – великий русский писатель конца ХХ века, Борис Штоколов – великий русский бас, космонавты дважды Герои Советского Союза Алексей Елисеев и Алексей Леонов, чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, актеры Инна Макарова, Валерий Золотухин, Евгений Матвеев, скульптор Эрнст Неизвестный, писатель Александр Проханов, композитор Илья Резник и многиемногие достойные люди нашей страны. Кузбасские поэты, писатели, художники, научные деятели – все те, кого принято именовать «творческая интеллигенция», с сердечной теплотой преподносили Губернатору свои труды как знак любви к Кузбассу и благодарности к его руководителю. «С уважением и признательностью, Человеку и Гражданину, Созидателю и Творцу с любовью и благодарностью…», «Дорогому Аману Гумировичу, Душе Сибири». «Государственному деятелю Аману Гумировичу Тулееву. Рачительному Хозяину Отечества». Прочитать все автографы, среди которых, возможно, найдется и ваш, можно в сборнике В. А. Плющева «Автографы на книгах, подаренных А. Г. Тулееву», изданном в Кемеровском книжном издательстве в 2003 году. Многие книги снабжены дарственными надписями с обозначением повода для дарения: юбилей, Рождество Христово, благодарность за участие и заботу. Самый свежий подарок-сборник «Омар Хайям и персидские поэты X-XVI XVI веков» – датирован 09.02.2011 г., преподнесен Губернатору ООО УК «Промуголесбыт» на память об открытии ЗАО «Разрез «Инской» в Беловском районе с. Старопестерово. И это – свидетельство того, что коллекция Губернатора будет расти и пополняться. КУЗБАСС ХХI ВЕК

11


В 2001 году в Кемеровской областной научной библиотеке имени В. А. Федорова начала формироваться первая личная коллекция. В нее вошли книги, переданные Губернатором Кемеровской области Аманом Гумировичем Тулеевым. Сегодня фонд этой коллекции насчитывает более 2000 экземпляров.

По книгам из коллекции нашего Губернатора можно изучать историю, географию Кузбасса, России и стран СНГ. Изданные в разных регионах страны, разными тиражами, многие – очень малыми, они сразу же стали библиографической редкостью, и теперь мы, читатели, имеем счастливую возможность с ними познакомиться. Библиотека их не прячет, а с удовольствием позволяет всем заинтересованным лицам приходить и работать под присмотром сотрудников. Татьяна Павловна Стафеева, главный библи-

отекарь отдела книжных коллекций, знает все тонкости личной коллекции Губернатора и готова не только ответить на любой вопрос, но и провести подробную экскурсию по книжному фонду А. Г. Тулеева. Облачившись в белые перчатки, она с трепетом выдвинет ящики дубовой шкатулки и достанет трехтомник, изданный к 390-летию города Новокузнецка. Он включает в себя три книги, названные в соответствии с этапами развития города: «Кузнецк», «Сталинск», «Новокузнецк», и наполнен редкими историческими фотографиями. С почтением она покажет уникальный альбом Московского кремля – подарок Президента Российской Федерации Аману Гумировичу Тулееву в 2001 году, масштабный «Библейский атлас», книгу «Наследие преподобного Сергия»- подарок Патриарха Русской православной церкви Алексия Второго. Роскошью и красотой поразит посетителя альбом «Патриархи Московские и всея Руси», изданный софринскими мастерами в честь 15-летия интронизации патриарха в 2005 году. Подарочные экземпляры книг восхищают мастерством полиграфистов и эксклюзивными оформительскими приемами. Ду-

10

КУЗБАСС ХХI ВЕК

маю, редко кому приходилось держать в руках книгу «Россия Державная», изданную в 2007 году и посвященную церемониям, главным атрибутам и структуре верховной власти России от великих князей до императоров. Обложка из тисненой кожи, украшенная стразами, витиеватым металлическим орнаментом и эмалевой миниатюрой, дополняется тисненым золотым обрезом. В этом же ряду – роскошный экземпляр, посвященный генеалогическому древу Романовых, их 300-летнему служению России. В начале ХХ века эта книга стала одним из самых дорогих и красивых изданий, вышедших к 300-летнему юбилею дома Романовых. Текст был подготовлен Иваном Николаевичем Божеряновым (1852-1919) – известным историком, писателем, виднейшим публицистом своего времени. Кроме многочисленных статей по истории русского искусства, помещенных в разных периодических изданиях, И. Н. Божерянов был автором большого количества исследований и публикаций по истории Санкт-Петербурга, царского дома Романовых, по истории книгопечатания. Возможно, кто-то из антикваров хранит первое, вышедшее в 1912 году, издание этой книги, которая сегодня представляет историко-культурную и художественную ценность и относится к библиографическим редкостям. В апреле 2010 года на инаугурации Губернатору А. Г. Тулееву было преподнесено коллекционное издание шедевров мировой литературы в 10 томах – Библиотека «Мир литературных героев» коллекция «Макиавелли». Каждая книга изготовлена с применением натуральных материалов: кожи, металла, бархата, отпечатана тиражом в 99 экземпляров и имеет персональный номер. Выполнял спецзаказ Издательский Дом Дейча. Марк Дейч – бывший журналист «КП», ныне – преуспевающий издатель, нацелен только на эксклюзивные коллекционные варианты, в которых огромное значение придается оформлению. К из-

данию прилагается «Гарантия» с указанием типографии итальянского города Падуя и пометкой, что «каждый экземпляр осмотрен экспертами» и что «скрытые дефекты маловероятны, но возможны». Добавлено также, что «допечатка исключена, все исходные материалы уничтожены». Согласитесь, такое приложение к подарку только усиливает его значительность и побуждает владельца к особо бережному отношению. Тем не менее, библиотека открывает для пользования и этот редкий полиграфический шедевр. На основе губернаторской коллекции, организуются выездные выставки. В прошлом году сотрудниками библиотеки был осуществлен проект «Библиотека next», с которым выставки книг проехали по Промышленновскому и Ленинск – Кузнецкому районам, посетили север Кузбасса: Тисуль и Тяжин. Составлен маршрут поездок и на 2011 год. Особую значимость коллекции придают подарочные экземпляры энциклопедического характера. Энциклопедические сборники, содержащие мощный объем информации, всегда привлекают внимание студентов, ученых, специалистов разных отраслей и просто любознательных читателей. В коллекции Губернатора читатель найдет великолепное подарочное издание «Шедевры русской живописи», «СанктПетербург – Москва. Живописное путешествие из Северной столицы в Первопрестольную» – собрание гравюр, акварелей и рисунков 18-19 веков в подарочном футляре, переплете из новейших полиграфических материалов «под шелк», с золотым и серебряным тиснением и серебряным обрезом было признано «Лучшей книгой 2003 года». К 850-летию города Костромы была издана «Историческая энциклопедия» и подарена Губернатору Кемеровской области А. Г. Тулееву мэром города Костромы в знак признательности за совместную работу в Совете Федерации. Книга «Города великой России» из серии «Страницы российской истории», изданная на русском и английском языках, посвящена 147 русским городам – древним и современным, большим и маленьким. Оформлена в металлический переплет, украшена трехсторонним золотым обрезом. Тираж – 2000 экземпляров. Второй мировой войне посвящено энциклопедическое издание «Армия Победы против Вермахта», в котором, кроме полной информации обо всех видах вооружения Красной Армии и Вермахта, описаны все крупнейшие сражения. Великолепное издание «Русская охота» – мечта коллекционера, этнографа, охотника, историка, любителя старины… Она напечатана по тексту легендарного исторического очерка Николая Ивановича Кутепова «Царская охота на Руси». В работе над книгой, оцененной сегодня антикварами в несколько миллионов рублей, принимали участие лучшие российские мастера живописи и графики: А. Бенуа, Е. Лансере, И. Репин, Ф. Рубо, Н. Самокиш, В. Се-

Все книги отражены в электронном каталоге библиотеки, вошли в Сводный каталог библиотек России, благодаря этому информацию об этих уникальных книгах может увидеть любой житель планеты.

ров, В. Суриков, Л. Пастернак, А. Рябушкин, А. и В. Васнецовы. С 1896 г. по 1911 г. вышли 4 тома, где собран богатейший материал о развитии придворной охоты: свидетельства о распространенности охотничьего промысла, об изобилии дичи, об употреблении продуктов охоты; о поверьях народа, имевших отношение к охоте. Книга рассказывает об обиходном и политическом значении царской охоты. Даны выдержки из охотничьих дневников царей с описанием царских охот и мест их проведения; о ритуалах, о соколиной и псовой охоте. Представлены сведения о травлях медведей и охоте на львов, об охотничьих заклятиях, поверьях и многом другом. До сих пор этот труд является непревзойденным по богатству собранных материалов. В коллекции Губернатора много художественных альбомов. Один из них – «Земля, увиденная с неба» – альбом фотогра-

фий признанного всем мировым сообществом мастера по аэрофотосъемке Янна Артюса – Бертрана, который в течение десяти лет фотографирует нашу планету с высоты. Его фотографии не только прекрасны сами по себе, но и насыщены полезной научной информацией, позволяющей судить о многообразии окружающего мира, о состоянии его рек и озер, морей и океанов, материков и островов. Одним из первых в 2002 году дарение своего альбома осуществил живописец Илья Глазунов, основатель и ректор Российской академии живописи, ваяния и зодчества, лауреат Государственной премии. На форзаце альбома автограф художника: «С уважением Дорогому Аману Гумировичу – человеку Государственного Ума – знатоку и любителю Искусства России!» Большое количество книг в коллекции Губернатора – с автографами авторов или дарителей. Надо ли говорить, сколь ценны эти экземпляры, заключающие в себе искренний душевный посыл тому, кому предназначен подарок. Книги с автографами и дарственными надписями – настоящий сгусток высококонцентрированной народной любви, благодарности и надежды. Среди дарителей, чьи автографы остались на титульных листах, – Виктор Астафьев – великий русский писатель конца ХХ века, Борис Штоколов – великий русский бас, космонавты дважды Герои Советского Союза Алексей Елисеев и Алексей Леонов, чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, актеры Инна Макарова, Валерий Золотухин, Евгений Матвеев, скульптор Эрнст Неизвестный, писатель Александр Проханов, композитор Илья Резник и многиемногие достойные люди нашей страны. Кузбасские поэты, писатели, художники, научные деятели – все те, кого принято именовать «творческая интеллигенция», с сердечной теплотой преподносили Губернатору свои труды как знак любви к Кузбассу и благодарности к его руководителю. «С уважением и признательностью, Человеку и Гражданину, Созидателю и Творцу с любовью и благодарностью…», «Дорогому Аману Гумировичу, Душе Сибири». «Государственному деятелю Аману Гумировичу Тулееву. Рачительному Хозяину Отечества». Прочитать все автографы, среди которых, возможно, найдется и ваш, можно в сборнике В. А. Плющева «Автографы на книгах, подаренных А. Г. Тулееву», изданном в Кемеровском книжном издательстве в 2003 году. Многие книги снабжены дарственными надписями с обозначением повода для дарения: юбилей, Рождество Христово, благодарность за участие и заботу. Самый свежий подарок-сборник «Омар Хайям и персидские поэты X-XVI XVI веков» – датирован 09.02.2011 г., преподнесен Губернатору ООО УК «Промуголесбыт» на память об открытии ЗАО «Разрез «Инской» в Беловском районе с. Старопестерово. И это – свидетельство того, что коллекция Губернатора будет расти и пополняться. КУЗБАСС ХХI ВЕК

11


Ольга ФРОЛОВА: Мода на «Восток» уже давно не оставляет многих равнодушными. Вначале – восточные единоборства – дзюдо, кун-фу…, кто-то сам поменял фитнес на ушу, кто-то – ребенка отдал на тренировки… Далее - суши, все активно посещали рестораны японской еды, потом – учились готовить роллы в домашних условиях… Мы тоже через всё это проходили, а в этом году я увлеклась чаем. Да-да, хотя прежде без особого интереса покупала коробку хорошего пакетированного чая, с утра бросала пакетик в кружку, и всё, напиток готов. В этом году на какой-то праздник друзья подарили несколько видов заварного чая. Мы с мужем достали заварник и решили попробовать. И нам понравилось. Сейчас даже от кофе отказались (в свете названия нашей рубрики «Золотой кофе» - не политкорректная мысль J), только - заварной чай. А ведь традиции чаепития заложены именно на Востоке. Именно там были составлены не только правила приготовления вкусного чая, но и церемоний чаепития, целая наука. В Интернете искала интересные рецепты заваривания чая и нашла пособие по чайному этикету, очень весело. Правда, это уже традиции английского чаепития. Вот несколько правил поведения во время чаепития – молодым людям следует занимать беседой женщин, не одаренных чрезмерной красотой J. То есть сидишь в обществе английских «сэров», и если все они общаются в основном с тобой, то ты явно не красотка. Ладно, это всё весело, а за чаем и не должно быть грустно, все-таки напиток бодрящий, как и кофе. Поэтому готовьте свои кружки и приятного вам чае- или кофепития за прочтением этого интервью.

12

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Наталья РЫБАКОВА: Итак, снова и снова жизнь течёт дальше… и временами раскрывается… удивительным образом. Даже когда кажется, что жизнь повторяет себя, она всего лишь преподносит тебе вновь и вновь то, что всегда было (и есть), с самого начала: САМО твое собственное «Я»!! Тебе не удастся «отыскать» твоё особенное сокровище… ни внутри, ни снаружи… просто потому, что всё сокровище! И вот в чем Великая Тайна: ВСЁ СУЩЕЕ… ЕСТЬ СОКРОВИЩЕ!! Прямо сейчас… в этот самый момент… ты сидишь в своем собственном Замке Сокровищ! Ты сам уже являешься тем сокровищем, которые ты искал! Поэтому… береги свое Я. И, конечно, … танцуй!!!

В рубрике «Золотой кофе» – доктор медицинских наук, член Российской Академии естественных наук, профессор, основатель клиники восточной медицины «Элигомед», депутат областного Совета народных депутатов ВАН ВАЙ-ЧЕН.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

13


Ольга ФРОЛОВА: Мода на «Восток» уже давно не оставляет многих равнодушными. Вначале – восточные единоборства – дзюдо, кун-фу…, кто-то сам поменял фитнес на ушу, кто-то – ребенка отдал на тренировки… Далее - суши, все активно посещали рестораны японской еды, потом – учились готовить роллы в домашних условиях… Мы тоже через всё это проходили, а в этом году я увлеклась чаем. Да-да, хотя прежде без особого интереса покупала коробку хорошего пакетированного чая, с утра бросала пакетик в кружку, и всё, напиток готов. В этом году на какой-то праздник друзья подарили несколько видов заварного чая. Мы с мужем достали заварник и решили попробовать. И нам понравилось. Сейчас даже от кофе отказались (в свете названия нашей рубрики «Золотой кофе» - не политкорректная мысль J), только - заварной чай. А ведь традиции чаепития заложены именно на Востоке. Именно там были составлены не только правила приготовления вкусного чая, но и церемоний чаепития, целая наука. В Интернете искала интересные рецепты заваривания чая и нашла пособие по чайному этикету, очень весело. Правда, это уже традиции английского чаепития. Вот несколько правил поведения во время чаепития – молодым людям следует занимать беседой женщин, не одаренных чрезмерной красотой J. То есть сидишь в обществе английских «сэров», и если все они общаются в основном с тобой, то ты явно не красотка. Ладно, это всё весело, а за чаем и не должно быть грустно, все-таки напиток бодрящий, как и кофе. Поэтому готовьте свои кружки и приятного вам чае- или кофепития за прочтением этого интервью.

12

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Наталья РЫБАКОВА: Итак, снова и снова жизнь течёт дальше… и временами раскрывается… удивительным образом. Даже когда кажется, что жизнь повторяет себя, она всего лишь преподносит тебе вновь и вновь то, что всегда было (и есть), с самого начала: САМО твое собственное «Я»!! Тебе не удастся «отыскать» твоё особенное сокровище… ни внутри, ни снаружи… просто потому, что всё сокровище! И вот в чем Великая Тайна: ВСЁ СУЩЕЕ… ЕСТЬ СОКРОВИЩЕ!! Прямо сейчас… в этот самый момент… ты сидишь в своем собственном Замке Сокровищ! Ты сам уже являешься тем сокровищем, которые ты искал! Поэтому… береги свое Я. И, конечно, … танцуй!!!

В рубрике «Золотой кофе» – доктор медицинских наук, член Российской Академии естественных наук, профессор, основатель клиники восточной медицины «Элигомед», депутат областного Совета народных депутатов ВАН ВАЙ-ЧЕН.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

13


Ольга ФРОЛОВА: Зная, насколько высоко ценится в Китае, на Вашей малой родине, уважение к старшим, церемониальность беседы, хотим сразу уточнить, как удобнее к Вам обращаться… ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, в Китае это ценится. Чересчур даже. Просто Вай-Чен. Не надо «Господин» и т. п. Просто Вай-Чен. Не дорос до господина еще … (улыбается). Ольга ФРОЛОВА: Хорошо. Что ж, начнем? У меня

есть некоторые предрассудки по поводу общения с профессиональными докторами. Я всегда побаиваюсь общения с ними, считая, что они буквально с первого взгляда могут определить твое настроение, состояние здоровья, прочитать твои мысли… ВАН ВАЙ-ЧЕН: Наверное, правда есть в ваших словах. Но если говорить по канонам медицины, естественно, после беглого осмотра пациента врач уже может определиться, что у больного, в каком он состоянии. В Европе, например, врач не проводит предварительного осмотра, вначале пациент проходит все обсле-

14

КУЗБАСС ХХI ВЕК

дования, а потом доктор решает, каков диагноз. Может быть, это и правильно. Но я с этим не согласен. Потому что есть вещи, которые невозможно обследовать, например, психо-эмоциональное состояние. Одну и ту же жизненную ситуацию каждый человек переживает по-разному, кто-то – спит спокойно, а кто-то – умирает от сердечного приступа. Наталья РЫБАКОВА: А если все-таки это не Ваш пациент, а просто Ваш собеседник, Вы тоже сразу «ставите диагноз»? Есть такие профессиональные издержки? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я так думаю, что любой врач за годы работы все равно приобретает подобный навык. Есть даже целые науки, как, например, физиогномика, которую, кстати, может освоить не только врач. Я даже расскажу Вам по этому поводу анекдот.

Наталья РЫБАКОВА: Интересно, давайте. ВАН ВАЙ-ЧЕН: Изобрели новое приспособление для бритья лица – просто вставляешь в него голову, и тебе этот прибор всё сбривает начисто. Покупатель спрашивает, а учитываются ли параметры лица, у всех же разные размеры подбородка, скул, ведь эта машина может и лишнего сбрить. Автор изобретения отвечает: «Ну, что же, потерпеть придется» (все улыбаются).

Так вот средний стандарт есть во всем. Есть типы людей – нормостеник, гиперстеник, астеник... Ну, знаете, астеники – это такие тощие, худые, высокие. Взять астеника, мне даже необязательно знать человека и общаться с ним, достаточно просто увидеть его издалека и можно сделать примерно такие выводы – у этого человека сосуды вытянутые, тонкие, эластичные, значит, такие люди метеозависимы. И при изменениях погоды у них могут быть головные боли, неважное настроение… Гиперстеник – коренастый. У него все укорочено, связки плотные. Моторика жесткая. У него, наверняка, будет холецистит, гастрит. Повторяю, это необязательно должно быть, это правила, в которых могут быть исключения. Плюс учитывается возраст. Наталья РЫБАКОВА: То есть мы сейчас зашли и Вы уже по нам такую картину составили?! (улыбается) Вай-Чен, вот Вы врач в двенадцатом поколении, есть ли у вас в вашей семье какие-нибудь универсальные рецепты здоровья? Например, как уберечься от простуды? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Таких рецептов масса, думаю, в любой семье. В русской, в китайской…. Что касается фитодел, чаев, трав, здесь все одинаково. Против простуды той же хорошо помогает всё кислое или сладкое из растительного происхождения. Это витамин С – увеличение проницаемости клеточных мембран, ускорение кровообращения, усиление иммунитета – защита. В восточных семьях, особенно в семьях врачей, практикуется акупунктура – лечение по точкам на теле. Если у человека, например, заболел зуб, он оценивает эту боль как сильную, слабую или по другим каким-либо критериям. Если под рукой нет никаких лекарств, то можно нажать на одну из точек на пальце, нажать сильнее, чем боль в зубе, и вы автоматически забудете про зубную боль. Это рефлекторно. Если говорить про простуду, то на теле человека много точек, с помощью которых можно ее лечить. Но вот родственники врачей, как правило, трудно поддаются лечению (улыбается). Потому что сам переживаешь больше. И лучше не принимать в лечении участия, потому что либо недоделаешь, либо что-то переделаешь. Ольга ФРОЛОВА: А сами как часто болеете? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Честно говоря, не помню, когда в последний раз болел. Если что-то вдруг появляется, я стараюсь это сразу подавить. Наталья РЫБАКОВА: Как? В чем секрет? Акупунктура?

ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, необязательно. Методы разные – и та же акупунктура, и таблетка парацетамола. Главное – вовремя поймать начало болезни. И адекватно оценить способ лечения. Ну вот смотрите, есть люди весом 120-130 килограммов, а есть среднего веса – 70-80 кг. И когда врач пишет – принимать по одной таблетке три раза в день – это для кого? Для людей среднего веса? Или для 120-килограммовых? Наверное, для тех, у кого масса больше, и доза должна быть другая. И тут нужно еще учитывать – на какой стадии болезнь – начало или пик. Говорят, что если грипп лечить, он пройдет за 7 дней, если не лечить – за неделю. Но в этой неделе есть фазы – начальный период болезни, кульминация… и если больной пришел к тебе на пике, то в принципе можно ничего уже особенного не назначать, пациент уже идет на поправку. Но тут тоже важно увидеть – пик это или нет. А если пойти по стандарту, то, конечно, можно назначить и лечение на 7 дней, только вопрос в том, зачем, если через три дня у пациента все пройдет. В лечении главное индивидуальный подход. Ольга ФРОЛОВА: Вернемся к Вашим родственникам, Вашей семье, если позволите? Вай-Чен, расскажите, как Вы оказались в нашей стране? Насколько нам известно, в Китае Ваша семья жила очень неплохо, даже считалась зажиточной? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Действительно, наша семья по тогдашним меркам – 50-60-е годы 20 века – в Китае считалась даже богатой. Скажу больше – в 1949 году в течение двух месяцев вся армия Китая содержалась на деньги моего деда. Наталья РЫБАКОВА: Почему? ВАН ВАЙ-ЧЕН: На дворе был коммунизм. А для коммуниста богатый человек – первый враг. Наша семья держала маслобойные заводы, авторемонтные мастерские, несколько шахт… Конечно, человек с такими ресурсами сразу попадет в поле зрения власти… Наталья РЫБАКОВА: Для Вашей мамы даже был построен целый театр? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, он до сих пор стоит! Я когда в последний раз был в Пекине, специально ходил посмотреть театр. Ольга ФРОЛОВА: Да?! Он назван в ее честь? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я не знаю, как сейчас называется, а тогда – не помню, хотя, навряд ли в честь ее имени. Его построили не в честь нее, а для нее – она там пела. Наталья РЫБАКОВА: И Ваша семья всего была лишена? ВАН ВАЙ-ЧЕН: По Китаю шли массовые разрушения прежней культуры – сносили библиотеки, культурные памятники, в стране начинался голод. Врагами народа становились все образованные люди – учителя, врачи. … Наша семья по всем параметрам попадала в категорию врагов народных – богатые, да еще и медики, у меня отец – военный хирург. … И нас, как ненадежных, отправили на поэтапную миграцию, на периферию страны. Так мы добрались до границ с КазахстаКУЗБАСС ХХI ВЕК

15


Ольга ФРОЛОВА: Зная, насколько высоко ценится в Китае, на Вашей малой родине, уважение к старшим, церемониальность беседы, хотим сразу уточнить, как удобнее к Вам обращаться… ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, в Китае это ценится. Чересчур даже. Просто Вай-Чен. Не надо «Господин» и т. п. Просто Вай-Чен. Не дорос до господина еще … (улыбается). Ольга ФРОЛОВА: Хорошо. Что ж, начнем? У меня

есть некоторые предрассудки по поводу общения с профессиональными докторами. Я всегда побаиваюсь общения с ними, считая, что они буквально с первого взгляда могут определить твое настроение, состояние здоровья, прочитать твои мысли… ВАН ВАЙ-ЧЕН: Наверное, правда есть в ваших словах. Но если говорить по канонам медицины, естественно, после беглого осмотра пациента врач уже может определиться, что у больного, в каком он состоянии. В Европе, например, врач не проводит предварительного осмотра, вначале пациент проходит все обсле-

14

КУЗБАСС ХХI ВЕК

дования, а потом доктор решает, каков диагноз. Может быть, это и правильно. Но я с этим не согласен. Потому что есть вещи, которые невозможно обследовать, например, психо-эмоциональное состояние. Одну и ту же жизненную ситуацию каждый человек переживает по-разному, кто-то – спит спокойно, а кто-то – умирает от сердечного приступа. Наталья РЫБАКОВА: А если все-таки это не Ваш пациент, а просто Ваш собеседник, Вы тоже сразу «ставите диагноз»? Есть такие профессиональные издержки? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я так думаю, что любой врач за годы работы все равно приобретает подобный навык. Есть даже целые науки, как, например, физиогномика, которую, кстати, может освоить не только врач. Я даже расскажу Вам по этому поводу анекдот.

Наталья РЫБАКОВА: Интересно, давайте. ВАН ВАЙ-ЧЕН: Изобрели новое приспособление для бритья лица – просто вставляешь в него голову, и тебе этот прибор всё сбривает начисто. Покупатель спрашивает, а учитываются ли параметры лица, у всех же разные размеры подбородка, скул, ведь эта машина может и лишнего сбрить. Автор изобретения отвечает: «Ну, что же, потерпеть придется» (все улыбаются).

Так вот средний стандарт есть во всем. Есть типы людей – нормостеник, гиперстеник, астеник... Ну, знаете, астеники – это такие тощие, худые, высокие. Взять астеника, мне даже необязательно знать человека и общаться с ним, достаточно просто увидеть его издалека и можно сделать примерно такие выводы – у этого человека сосуды вытянутые, тонкие, эластичные, значит, такие люди метеозависимы. И при изменениях погоды у них могут быть головные боли, неважное настроение… Гиперстеник – коренастый. У него все укорочено, связки плотные. Моторика жесткая. У него, наверняка, будет холецистит, гастрит. Повторяю, это необязательно должно быть, это правила, в которых могут быть исключения. Плюс учитывается возраст. Наталья РЫБАКОВА: То есть мы сейчас зашли и Вы уже по нам такую картину составили?! (улыбается) Вай-Чен, вот Вы врач в двенадцатом поколении, есть ли у вас в вашей семье какие-нибудь универсальные рецепты здоровья? Например, как уберечься от простуды? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Таких рецептов масса, думаю, в любой семье. В русской, в китайской…. Что касается фитодел, чаев, трав, здесь все одинаково. Против простуды той же хорошо помогает всё кислое или сладкое из растительного происхождения. Это витамин С – увеличение проницаемости клеточных мембран, ускорение кровообращения, усиление иммунитета – защита. В восточных семьях, особенно в семьях врачей, практикуется акупунктура – лечение по точкам на теле. Если у человека, например, заболел зуб, он оценивает эту боль как сильную, слабую или по другим каким-либо критериям. Если под рукой нет никаких лекарств, то можно нажать на одну из точек на пальце, нажать сильнее, чем боль в зубе, и вы автоматически забудете про зубную боль. Это рефлекторно. Если говорить про простуду, то на теле человека много точек, с помощью которых можно ее лечить. Но вот родственники врачей, как правило, трудно поддаются лечению (улыбается). Потому что сам переживаешь больше. И лучше не принимать в лечении участия, потому что либо недоделаешь, либо что-то переделаешь. Ольга ФРОЛОВА: А сами как часто болеете? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Честно говоря, не помню, когда в последний раз болел. Если что-то вдруг появляется, я стараюсь это сразу подавить. Наталья РЫБАКОВА: Как? В чем секрет? Акупунктура?

ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, необязательно. Методы разные – и та же акупунктура, и таблетка парацетамола. Главное – вовремя поймать начало болезни. И адекватно оценить способ лечения. Ну вот смотрите, есть люди весом 120-130 килограммов, а есть среднего веса – 70-80 кг. И когда врач пишет – принимать по одной таблетке три раза в день – это для кого? Для людей среднего веса? Или для 120-килограммовых? Наверное, для тех, у кого масса больше, и доза должна быть другая. И тут нужно еще учитывать – на какой стадии болезнь – начало или пик. Говорят, что если грипп лечить, он пройдет за 7 дней, если не лечить – за неделю. Но в этой неделе есть фазы – начальный период болезни, кульминация… и если больной пришел к тебе на пике, то в принципе можно ничего уже особенного не назначать, пациент уже идет на поправку. Но тут тоже важно увидеть – пик это или нет. А если пойти по стандарту, то, конечно, можно назначить и лечение на 7 дней, только вопрос в том, зачем, если через три дня у пациента все пройдет. В лечении главное индивидуальный подход. Ольга ФРОЛОВА: Вернемся к Вашим родственникам, Вашей семье, если позволите? Вай-Чен, расскажите, как Вы оказались в нашей стране? Насколько нам известно, в Китае Ваша семья жила очень неплохо, даже считалась зажиточной? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Действительно, наша семья по тогдашним меркам – 50-60-е годы 20 века – в Китае считалась даже богатой. Скажу больше – в 1949 году в течение двух месяцев вся армия Китая содержалась на деньги моего деда. Наталья РЫБАКОВА: Почему? ВАН ВАЙ-ЧЕН: На дворе был коммунизм. А для коммуниста богатый человек – первый враг. Наша семья держала маслобойные заводы, авторемонтные мастерские, несколько шахт… Конечно, человек с такими ресурсами сразу попадет в поле зрения власти… Наталья РЫБАКОВА: Для Вашей мамы даже был построен целый театр? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, он до сих пор стоит! Я когда в последний раз был в Пекине, специально ходил посмотреть театр. Ольга ФРОЛОВА: Да?! Он назван в ее честь? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я не знаю, как сейчас называется, а тогда – не помню, хотя, навряд ли в честь ее имени. Его построили не в честь нее, а для нее – она там пела. Наталья РЫБАКОВА: И Ваша семья всего была лишена? ВАН ВАЙ-ЧЕН: По Китаю шли массовые разрушения прежней культуры – сносили библиотеки, культурные памятники, в стране начинался голод. Врагами народа становились все образованные люди – учителя, врачи. … Наша семья по всем параметрам попадала в категорию врагов народных – богатые, да еще и медики, у меня отец – военный хирург. … И нас, как ненадежных, отправили на поэтапную миграцию, на периферию страны. Так мы добрались до границ с КазахстаКУЗБАСС ХХI ВЕК

15


ном. Помню, покойный отец рассказывал, что и там работать не давали. Отец идет на операцию, за ним следом – партийный работник, который советует (!!!), как оперировать больного. Представляете?! Или дает рекомендации, кого оперировать, а кого нет. Но для врача такое вообще немыслимо – лечить по партийной принадлежности. Для него любой оказавшийся на операционном столе нуждается в спасении.

Ольга ФРОЛОВА: Лучше, чем в Китае? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Конечно. Во всяком случае – не боялись, что умрем с голоду. Отец практиковал. Правда, уже не в хирургии. Он лечил иголками, травками… традиционной китайской медициной. Мы ему помогали травки собирать, змей и пауков ловили на лекарства. Нам-то делать вообще было нечего, школ для нас не было… Наталья РЫБАКОВА: А сколько детей в семье было? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я – третий. Нас пятеро было. Сестра одна уже покойная. Наталья РЫБАКОВА: Семейные связи сохранились? Вы общаетесь? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, нас осталось четверо. И все

по отцовской линии, тетя по материнской. Их гораздо больше, но я их не знаю. Особого контакта нет. Потому что детство прошло без них. Сейчас если встречаемся, то я с ними, как с чужими людьми, получается. Видимся, конечно. Но интересы разные. Наталья РЫБАКОВА: Вы считаете себя наполовину русским? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я и есть россиянин. Так правильнее. Я русский больше, чем китаец. Ольга ФРОЛОВА: Никогда не было желания вернуться в Китай? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Когда я был моложе, я очень хотел снова увидеть Китай. А в советские годы туда не пускали, вообще за границу было сложно из Союза попасть. Но мне в 1984 году разрешили съездить в Пекин на симпозиум. И вот я приехал. Остановился у дядьки. Вышел на улицу, а там – гул, шум, толкучка… Ощущение, что что-то давит. Пожил недельку и захотел обратно.

ВАН ВАЙ-ЧЕН: По большому счету, так можно сказать и про корейцев, вьетнамцев. Но в каждом правиле есть исключения. Во время одного из визитов в Китай, опять же с кузбасской делегацией, идем мы по одной из китайских улиц, идем уже вечером. Стоят маленькие дети и продают цветы. Губернатора это очень задело, как это такие малыши чуть ли не босиком поздно вечером на улице, он тут же решил скупить все цветы у детей и отправить их домой отдыхать. Тут подбегает милиция и говорит, что этого делать нельзя. Оказывается, это дети из семьи тунеядцев. Дети маленькие продают цветы, а родители не хотят работать. Они плохо жи-

В общем, в таких условиях отец работать не мог. В нашей семье было принято решение – пересечь границу нелегально. Переходили трое суток. Пешком. Днем прятались, ночью шли. С собой – только провизия. Добрались до одного из районов Казахстана. Я помню, как нас встретили пограничники, дали нам борща, черного хлеба. До сих пор это помню, мне тогда пять лет было. Нас поселили в распределители, где были другие беженцы. И дальше каждые 1,5-2 года мы меняли место жительства. Нас по-прежнему как ненадежных отправляли всё дальше и дальше от Китая. Вот так и жили. Но всё равно было лучше, чем в Китае.

16

КУЗБАСС ХХI ВЕК

мы здесь, в Кузбассе. Я всех здесь собрал. Даже сестра здесь похоронена. Ольга ФРОЛОВА: А в Китай часто ездите? Не тянет? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, не часто. Последний раз я был там года три назад. Наталья РЫБАКОВА: Родственники там остались? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Конечно, остались. Дядя и тетя

Наталья РЫБАКОВА: Родной язык не утратили? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Относительно. Сказать, что я его не понимаю – нельзя, но и сказать, что понимаю легко, – тоже не могу. Я, например, совсем не понимаю южных китайцев. Ни слова не понимаю. Но легко общаюсь с северянами, в средней полосе – легко. Скажу так – обхожусь без переводчика. Несколько лет назад я ездил вместе с кузбасской делегацией, которую возглавлял Аман Тулеев, в Китай. Губернатор мне предложил там выступить с докладом на китайском языке. Так вот я выступил, потом подходит ко мне посол и говорит: «Никак не могу понять, русский или китаец? Говорит по-китайски, правда, с большим акцентом, но про кузбасские дела. Внешность вроде китайская, а в каждом слове – россиянин!» Ольга ФРОЛОВА: Для меня китайцы – нация трудоголиков. Есть же тоже свои стандарты: русские – щедрые, французы – галантные, а вот китайцы – трудоголики. Думаю, что вы типичный в этом смысле представитель китайской нации. Когда в последний раз были в отпуске? И откуда берете энергию?

КУЗБАСС ХХI ВЕК

17


ном. Помню, покойный отец рассказывал, что и там работать не давали. Отец идет на операцию, за ним следом – партийный работник, который советует (!!!), как оперировать больного. Представляете?! Или дает рекомендации, кого оперировать, а кого нет. Но для врача такое вообще немыслимо – лечить по партийной принадлежности. Для него любой оказавшийся на операционном столе нуждается в спасении.

Ольга ФРОЛОВА: Лучше, чем в Китае? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Конечно. Во всяком случае – не боялись, что умрем с голоду. Отец практиковал. Правда, уже не в хирургии. Он лечил иголками, травками… традиционной китайской медициной. Мы ему помогали травки собирать, змей и пауков ловили на лекарства. Нам-то делать вообще было нечего, школ для нас не было… Наталья РЫБАКОВА: А сколько детей в семье было? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я – третий. Нас пятеро было. Сестра одна уже покойная. Наталья РЫБАКОВА: Семейные связи сохранились? Вы общаетесь? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, нас осталось четверо. И все

по отцовской линии, тетя по материнской. Их гораздо больше, но я их не знаю. Особого контакта нет. Потому что детство прошло без них. Сейчас если встречаемся, то я с ними, как с чужими людьми, получается. Видимся, конечно. Но интересы разные. Наталья РЫБАКОВА: Вы считаете себя наполовину русским? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Я и есть россиянин. Так правильнее. Я русский больше, чем китаец. Ольга ФРОЛОВА: Никогда не было желания вернуться в Китай? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Когда я был моложе, я очень хотел снова увидеть Китай. А в советские годы туда не пускали, вообще за границу было сложно из Союза попасть. Но мне в 1984 году разрешили съездить в Пекин на симпозиум. И вот я приехал. Остановился у дядьки. Вышел на улицу, а там – гул, шум, толкучка… Ощущение, что что-то давит. Пожил недельку и захотел обратно.

ВАН ВАЙ-ЧЕН: По большому счету, так можно ска сказать и про корейцев, вьетнамцев. Но в каждом правиле есть исключения. Во время одного из визитов в Китай, опять же с кузбасской делегацией, идем мы по одной из китайских улиц, идем уже вечером. Стоят маленькие дети и продают цветы. Губернатора это очень задело, как это такие малыши чуть ли не босиком поздно вечером на улице, он тут же решил скупить все цветы у детей и отправить их домой отдыхать. Тут подбегает милиция и говорит, что этого делать нельзя. Оказывается, это дети из семьи тунеядцев. Дети маленькие продают цветы, а родители не хотят работать. Они плохо жи-

В общем, в таких условиях отец работать не мог. В нашей семье было принято решение – пересечь границу нелегально. Переходили трое суток. Пешком. Днем прятались, ночью шли. С собой – только провизия. Добрались до одного из районов Казахстана. Я помню, как нас встретили пограничники, дали нам борща, черного хлеба. До сих пор это помню, мне тогда пять лет было. Нас поселили в распределители, где были другие беженцы. И дальше каждые 1,5-2 года мы меняли место жительства. Нас по-прежнему как ненадежных отправляли всё дальше и дальше от Китая. Вот так и жили. Но всё равно было лучше, чем в Китае.

16

КУЗБАСС ХХI ВЕК

мы здесь, в Кузбассе. Я всех здесь собрал. Даже сестра здесь похоронена. Ольга ФРОЛОВА: А в Китай часто ездите? Не тянет? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, не часто. Последний раз я был там года три назад. Наталья РЫБАКОВА: Родственники там остались? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Конечно, остались. Дядя и тетя

Наталья РЫБАКОВА: Родной язык не утратили? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Относительно. Сказать, что я его не понимаю – нельзя, но и сказать, что понимаю легко, – тоже не могу. Я, например, совсем не понимаю южных китайцев. Ни слова не понимаю. Но легко общаюсь с северянами, в средней полосе – легко. Скажу так – обхожусь без переводчика. Несколько лет назад я ездил вместе с кузбасской делегацией, которую возглавлял Аман Тулеев, в Китай. Губернатор мне предложил там выступить с докладом на китайском языке. Так вот я выступил, потом подходит ко мне посол и говорит: «Никак не могу понять, русский или китаец? Говорит по-китайски, правда, с большим акцентом, но про кузбасские дела. Внешность вроде китайская, а в каждом слове – россиянин!» Ольга ФРОЛОВА: Для меня китайцы – нация трудоголиков. Есть же тоже свои стандарты: русские – щедрые, французы – галантные, а вот китайцы – трудоголики. Думаю, что вы типичный в этом смысле представитель китайской нации. Когда в последний раз были в отпуске? И откуда берете энергию?

КУЗБАСС ХХI ВЕК

17


я училась за двоих, а все лавры тебе (улыбается). Наталья РЫБАКОВА: А у Вас большая семья? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, у меня одна дочь. Наталья РЫБАКОВА: Тоже медик? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, конечно.

вут, денег нет, поэтому дети работают. В Китае нет жалости к таким семьям. Причем безработных там масса. По-моему, 20 миллионов. Но их не считают безработными, их считают тунеядцами. Такое отношение к проблеме трудоустройства в Китае до сих сохранилось со времен коммунизма. Наталья РЫБАКОВА: А все-таки если вам удается отдыхать, то как проводите отпуск? ВАН ВАЙ-ЧЕН: В отпуске как в таковом я ни разу не был. Обычно отдых проходит так – мы с супругой едем куда-нибудь на симпозиум, с утра – читаем лекции,

Наталья РЫБАКОВА: Почему «конечно»? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Для этого нужно призвание. Я сам при выборе профессии метался, хотя 12 поколений медиков. Я поступал и в военное училище. Честно говоря, поступал туда для того, чтобы дали советское гражданство. Наталья РЫБАКОВА: Ваш племянник, по-моему, медик? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да. Сын сестры. Ольга ФРОЛОВА: Говорят, невозможно совмещать управленческую деятельность и практику врача. У вас это хорошо получается?

после обеда – отдых. Так мы ездили в Пятигорск, Сочи… В Таиланде читали лекции по рефлексотерапии для югославов, чехов, немцев, французов… Наталья РЫБАКОВА: Супруга тоже у Вас врач? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, но она работает на госслужбе по медицинской части. Мы с ней вместе окончили мединститут в Караганде. Супруга у меня была отличницей, а я – нет, я много подрабатывал. Кстати, супруга иногда ходила вместо меня на зачеты. Фамилия китайская, и не разберешь – мужская или женская. Она говорит –

18

КУЗБАСС ХХI ВЕК

ВАН ВАЙ-ЧЕН: Если говорить о медицине, то это моя жизнь. Хотя медицина – бизнес, скорее, убыточный. Ольга ФРОЛОВА: На Ваш взгляд, как депутата, для того, чтобы частная медицина стала прибыльной, что нужно сделать? Изменить законодательство? Ввести повсеместно платную медицину? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Должно быть равноправие между государством и частным медицинским бизнесом в налогообложении. Ведь российская медицина дотируется по остаточному принципу еще с советских времен. А недостаточное финансирование соответственно приводит к тому, что устаревает оборудование и т. п. Оплата же ОМС за выполненный объем работы минимальная. Государственные предприятия обслуживают территориально, и оплата производится не за больного пациента, а за население, которое ты обслуживаешь. Лечатся же намного меньше людей. В частном бизнесе такого не может быть. Здесь нет подушевого населения, частники получают за пролеченных пациентов, а это всегда убыточно. Поэтому частному бизнесу в общих направлениях трудно выживать. Соответственно и цена медицинских услуг выше. Да и страховые частные компании на сегодняшний день находятся не на том уровне по сравнению с Западом. Разве у нас можно с помощью страховой компании прийти и пролечиться по своему выбору? А это тоже не позволяет лечить больного в полном объеме согласно условиям договора ДМС. Хотя я понимаю, что все это рано или поздно станет на нужный уровень. Наталья РЫБАКОВА: Как Вы оцениваете свою депутатскую деятельность? ВАН ВАЙ-ЧЕН: В меру своих возможностей моя совесть депутатская чиста. Насколько возможно – стараюсь всем помочь и материально, и оказать помощь в юридических вопросах. Все обратившиеся ко мне за помощью не остаются без решения своих проблем, повторюсь, насколько это возможно. Ольга ФРОЛОВА: Можете сравнить политику и медицину? Каким «врачом» должен быть лидер страны, региона, партии? «Терапевтом»? «Диагностом»? «Узким специалистом», например, гастроэнтерологом или хирургом? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Конечно, у лидера должен быть широкий кругозор. В медицине это терапевт – знание всего обо всем и в полном объеме. Наталья РЫБАКОВА: Вы, как депутат на своем уровне, какие проблемы можете «вылечить»? Или «подлечить»? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Мелкие региональные проблемы, которые могут быть решены на местах. Наталья РЫБАКОВА: Что означает название Вашей клиники? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Элигомед – это аббревиатура. Электропунктура, лазер, иглотерапия и гомеопатия… Ольга ФРОЛОВА: Ваше имя что означает? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Фамилий в Китае всего около ста, а имен много, и можно называть ребенка как угодно, в честь кого и чего угодно. В России по-другому, конечно. Здесь никто имен не придумывает особо, здесь выбирают из уже существующих, редко кто называет детей в честь исторического события или культурного памятника. А в Китае – придумывают. Вай-Чен – это мое ис-

каженное имя. Настоящее – Вы-Чен. Просто в то время, когда я получал паспорт, написали ошибочно. «Вы» означает «окружной», «Чен» – «город». Меня назвали в честь окружной или Великой Китайской стены. Ольга ФРОЛОВА: Ощущаете нагрузку имени? ВАН ВАЙ-ЧЕН: По китайским канонам, придуманное имя обязательно должно нести смысл. Стена – это мощное, сильное. Думаю, что и я сам как стена, особенно для родственников, которых я собрал возле себя и окружил своей заботой. Наталья РЫБАКОВА: Вы отмечаете китайский новый год? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Китайский новый год – плавающий, зависит от лунного календаря. Если есть возможность собрать всех братьев и сестер, то отмечаем. Наталья РЫБАКОВА: А русские традиции? Например, сейчас – пост… ВАН ВАЙ-ЧЕН: Честно, нет. Наталья РЫБАКОВА: Любите китайскую кухню? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да. Ольга ФРОЛОВА: Китайская мудрость, которая вам ближе всего? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, есть такая. Здоровье человека – это самое дорогое, что есть у человека. И я всем желаю дожить до глубокой старости, но без старости.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

19


я училась за двоих, а все лавры тебе (улыбается). Наталья РЫБАКОВА: А у Вас большая семья? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, у меня одна дочь. Наталья РЫБАКОВА: Тоже медик? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Нет, конечно.

вут, денег нет, поэтому дети работают. В Китае нет жалости к таким семьям. Причем безработных там масса. По-моему, 20 миллионов. Но их не считают безработными, их считают тунеядцами. Такое отношение к проблеме трудоустройства в Китае до сих сохранилось со времен коммунизма. Наталья РЫБАКОВА: А все-таки если вам удается отдыхать, то как проводите отпуск? ВАН ВАЙ-ЧЕН: В отпуске как в таковом я ни разу не был. Обычно отдых проходит так – мы с супругой едем куда-нибудь на симпозиум, с утра – читаем лекции,

Наталья РЫБАКОВА: Почему «конечно»? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Для этого нужно призвание. Я сам при выборе профессии метался, хотя 12 поколений медиков. Я поступал и в военное училище. Честно говоря, поступал туда для того, чтобы дали советское гражданство. Наталья РЫБАКОВА: Ваш племянник, по-моему, медик? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да. Сын сестры. Ольга ФРОЛОВА: Говорят, невозможно совмещать управленческую деятельность и практику врача. У вас это хорошо получается?

после обеда – отдых. Так мы ездили в Пятигорск, Сочи… В Таиланде читали лекции по рефлексотерапии для югославов, чехов, немцев, французов… Наталья РЫБАКОВА: Супруга тоже у Вас врач? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, но она работает на госслужбе по медицинской части. Мы с ней вместе окончили мединститут в Караганде. Супруга у меня была отличницей, а я – нет, я много подрабатывал. Кстати, супруга иногда ходила вместо меня на зачеты. Фамилия китайская, и не разберешь – мужская или женская. Она говорит –

18

КУЗБАСС ХХI ВЕК

ВАН ВАЙ-ЧЕН: Если говорить о медицине, то это моя жизнь. Хотя медицина – бизнес, скорее, убыточный. Ольга ФРОЛОВА: На Ваш взгляд, как депутата, для того, чтобы частная медицина стала прибыльной, что нужно сделать? Изменить законодательство? Ввести повсеместно платную медицину? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Должно быть равноправие между государством и частным медицинским бизнесом в налогообложении. Ведь российская медицина дотируется по остаточному принципу еще с советских времен. А недостаточное финансирование соответственно приводит к тому, что устаревает оборудование и т. п. Оплата же ОМС за выполненный объем работы минимальная. Государственные предприятия обслуживают территориально, и оплата производится не за больного пациента, а за население, которое ты обслуживаешь. Лечатся же намного меньше людей. В частном бизнесе такого не может быть. Здесь нет подушевого населения, частники получают за пролеченных пациентов, а это всегда убыточно. Поэтому частному бизнесу в общих направлениях трудно выживать. Соответственно и цена медицинских услуг выше. Да и страховые частные компании на сегодняшний день находятся не на том уровне по сравнению с Западом. Разве у нас можно с помощью страховой компании прийти и пролечиться по своему выбору? А это тоже не позволяет лечить больного в полном объеме согласно условиям договора ДМС. Хотя я понимаю, что все это рано или поздно станет на нужный уровень. Наталья РЫБАКОВА: Как Вы оцениваете свою депутатскую деятельность? ВАН ВАЙ-ЧЕН: В меру своих возможностей моя совесть депутатская чиста. Насколько возможно – стараюсь всем помочь и материально, и оказать помощь в юридических вопросах. Все обратившиеся ко мне за помощью не остаются без решения своих проблем, повторюсь, насколько это возможно. Ольга ФРОЛОВА: Можете сравнить политику и медицину? Каким «врачом» должен быть лидер страны, региона, партии? «Терапевтом»? «Диагностом»? «Узким специалистом», например, гастроэнтерологом или хирургом? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Конечно, у лидера должен быть широкий кругозор. В медицине это терапевт – знание всего обо всем и в полном объеме. Наталья РЫБАКОВА: Вы, как депутат на своем уровне, какие проблемы можете «вылечить»? Или «подлечить»? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Мелкие региональные проблемы, которые могут быть решены на местах. Наталья РЫБАКОВА: Что означает название Вашей клиники? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Элигомед – это аббревиатура. Электропунктура, лазер, иглотерапия и гомеопатия… Ольга ФРОЛОВА: Ваше имя что означает? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Фамилий в Китае всего около ста, а имен много, и можно называть ребенка как угодно, в честь кого и чего угодно. В России по-другому, конечно. Здесь никто имен не придумывает особо, здесь выбирают из уже существующих, редко кто называет детей в честь исторического события или культурного памятника. А в Китае – придумывают. Вай-Чен – это мое ис-

каженное имя. Настоящее – Вы-Чен. Просто в то время, когда я получал паспорт, написали ошибочно. «Вы» означает «окружной», «Чен» – «город». Меня назвали в честь окружной или Великой Китайской стены. Ольга ФРОЛОВА: Ощущаете нагрузку имени? ВАН ВАЙ-ЧЕН: По китайским канонам, придуманное имя обязательно должно нести смысл. Стена – это мощное, сильное. Думаю, что и я сам как стена, особенно для родственников, которых я собрал возле себя и окружил своей заботой. Наталья РЫБАКОВА: Вы отмечаете китайский новый год? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Китайский новый год – плавающий, зависит от лунного календаря. Если есть возможность собрать всех братьев и сестер, то отмечаем. Наталья РЫБАКОВА: А русские традиции? Например, сейчас – пост… ВАН ВАЙ-ЧЕН: Честно, нет. Наталья РЫБАКОВА: Любите китайскую кухню? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да. Ольга ФРОЛОВА: Китайская мудрость, которая вам ближе всего? ВАН ВАЙ-ЧЕН: Да, есть такая. Здоровье человека – это самое дорогое, что есть у человека. И я всем желаю дожить до глубокой старости, но без старости.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

19


Галина КАЛИШЕВА, зав. отделом истории Кемеровского областного краеведческого музея.

Относительно меня судьба распорядилась так, что пришлось родиться и вырасти в деревне. Не совсем, конечно, в деревне. Это небольшая станция с нерасшифрованным до сих пор названием «Ижморская». Возникла она в конце 19 века, во время строительства Транссиба, и назвалась по стоящей вблизи деревне. Было время, когда разница между городом и деревней сильно ощущалась, и деревенская молодежь стеснялась обнаружить свое происхождение. Я – никогда. Мое детство и моя деревня дали столько жизненных знаний и навыков, сколько в городе люди не получают. Я знаю, как доить корову и стричь овец. Умею косить сено и правильно складывать его в копну. Отец научил пилить дрова и растапливать печь, а мама – белить стены и жарить блины. (Свои умения я долго считала нормой, пока «Cosmopolitan» не просветил, что женщина должна быть томной и слабой. Но было поздно.) Мы постоянно занимались чем-то нужным: пололи грядки, окучивали картошку, подметали двор и мыли полы. И никогда мне не пришло в голову, что у меня не было детства, потому что родители не свозили нас к морю.

Думаю, мы не знали, что море вообще есть. У наших родителей не было отпусков. Жизнь в деревне – это каждодневный труд и постоянная тревога успеть вовремя завершить годовой цикл крестьянских забот: посеять, обработать, заготовить корм для скотины, топливо для зимы. Убрать урожай. К октябрьским праздникам заколоть поросенка и распределить его так, чтобы к следующему покосу осталось хотя бы несколько кусков уже пожелтевшего сала - основного пропитания трудно работающих мужиков. С того времени осталось ощущение непроходящего вечного долга деревни перед городом и государством, в чью ненасытную утробу крестьянин, выполняя разнарядку, нес молоко, яйца, шерсть и даже свиную кожу. «Повели меня на суд, а я весь трясуся. Присудили сто яиц, а я не несуся»- эта несуразная частушка оттуда, из тех времен. И говорит она о том, что норму сдачи продуктов государству ты должен выполнить. Неважно, что твои куры не несутся. Купи и сдай. 50-е годы не помню. Слишком была мала. А вот в 60-десятые, когда город уже пил «Тамянку» и «Катнари», закусывая «Краковской»,

деревенские мужики все еще квасили в деревянных логушках домашнюю бражку (самогоноварение каралось, а на водку денег не хватало). А мы, дети, занимали очередь за хлебом, отпускали который по полбулки на едока. С того времени осталось ощущение ущербности наших родителей, их униженной зависимости от начальства, которое могло в нужный момент не дать лошадь, отказать в делянке для заготовки дров, а участки для личных покосов и вовсе выделяли у черта на куличках, в глухой Красной тайге, хотя Ижморка (кто был, тот знает) вся окружена роскошными заливными лугами, полянами и березовыми рощами. Трясясь на открытом грузовике по дороге к Красной тайге, мы пересекали поля чахлой кукурузы, удобренной многоэтажными матами наших отцов. Кукурузовод Никита Хрущев в рядах сибирских крестьян популярен не был. Позже приблизительно в тех же выражениях мы, дети, слушали отзывы о новом лидере – Брежневе, засыпавшем поля химическими удобрениями так, что на другом полушарии земли вымерли розовые пеликаны. И только одно имя не обсуждалось никогда и произносилось крайне редко – Иосиф Сталин.

Дом и сад Митрофана Федоренко. г. Кемерово. 30-е годы.

Лимиты на РАССТРЕЛ «В клубе дяденьку судили, Дали дяде 10 лет. После девушки спросили: Будут танцы, али нет?» (Народная частушка 30-х годов.)

20

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Прошло время, и по сей день исследователи анализируют причины того страшного времени, когда шло уничтожение народа, большую часть которого в аграрной российской державе составляло крестьянство. Одни считают, что эти страницы в истории политы людской кровью сознательно и цинично. Другие доказывают, что жертвы оправданны, поскольку служили великой цели принуждения людей к счастливой жизни. Можно спорить, можно защищать и защищаться. Можно оперировать цифрами и доказывать, что жертв не так уж и много. Кто-то поймет. Но не те, у кого среди этих тысяч расстрелянных были родные люди – дед, отец или старший брат. В 1954 г. новый секретарь ЦК КПСС Хрущев Н. С. дал распоряжение пересмотреть дела осужденных за контрреволюционные преступления. В связи с этим были названы цифры привлеченных к ответственности «врагов народа». Выяснилось, что за период с 1921 г. по 1954 г. было осуждено 3.777.380 человек. Из них: более 2 миллионов отправились в лагеря и тюрьмы на срок от 25 лет и ниже; около 800 тысяч – в ссылку и высылку; остальные приговорены к высшей мере наказания – расстрелу. В памяти людской самыми страшными из этого периода стали 1937-1938 годы, когда были арестованы в основном за контрреволюционные преступления и за антисоветскую агитацию 1 575 259 человек. К расстрелу приговорены 681 692 человека. Именно на эти годы приходятся крупные политические процессы, радикальная чистка партийного и государственного аппарата и осо-

бая продуманная и организованная операция, проводимая между летом 1937-го и сентябрем-октябрем 1938 года. Операция преследовала цель произвести учет «враждебного контингента» и принять меры к его ликвидации и нейтрализации. Врагов искали среди «кулаков» и «национального контингента». По этому поводу в июле 1937 г. было принято решение Политбюро ЦК ВКП (б), затем вышел оперативный приказ наркома внутренних дел. В документах подробно расписывалось, кого и как репрессировать. Определялся круг лиц, подлежащих репрессированию по двум категориям: по первой – путем расстрела, и по второй – путем заключения в исправительно – трудовые лагеря (ИТЛ) на срок 8-10 лет, а в особых случаях в тюрьму на тот же срок. До каждой республики и области (всего 64 региона) доводились лимиты репрессирования, то есть примерное количество лиц каждой категории. Что интересно: цифры эти опирались на списки НКВД с мест. Это означает, что местные комитеты внутренних дел уже держали на прицеле кандидатуры на «выбраковку», которые в целом по стране составили планируемое число 268950 человек, из них 75950 – по первой категории. Допускалось уменьшение лимитов и перевод из одной категории в другую, а при промежуточном подведении итогов операции в январе 1938 г. кое- кому из регионов продлили сроки и выделили дополнительные лимиты. В рамках «кулацкой» операции лимит по первой категории был добавлен в размере 48000 человек. КУЗБАСС ХХI ВЕК

21


Галина КАЛИШЕВА, зав. отделом истории Кемеровского областного краеведческого музея.

Относительно меня судьба распорядилась так, что пришлось родиться и вырасти в деревне. Не совсем, конечно, в деревне. Это небольшая станция с нерасшифрованным до сих пор названием «Ижморская». Возникла она в конце 19 века, во время строительства Транссиба, и назвалась по стоящей вблизи деревне. Было время, когда разница между городом и деревней сильно ощущалась, и деревенская молодежь стеснялась обнаружить свое происхождение. Я – никогда. Мое детство и моя деревня дали столько жизненных знаний и навыков, сколько в городе люди не получают. Я знаю, как доить корову и стричь овец. Умею косить сено и правильно складывать его в копну. Отец научил пилить дрова и растапливать печь, а мама – белить стены и жарить блины. (Свои умения я долго считала нормой, пока «Cosmopolitan» не просветил, что женщина должна быть томной и слабой. Но было поздно.) Мы постоянно занимались чем-то нужным: пололи грядки, окучивали картошку, подметали двор и мыли полы. И никогда мне не пришло в голову, что у меня не было детства, потому что родители не свозили нас к морю.

Думаю, мы не знали, что море вообще есть. У наших родителей не было отпусков. Жизнь в деревне – это каждодневный труд и постоянная тревога успеть вовремя завершить годовой цикл крестьянских забот: посеять, обработать, заготовить корм для скотины, топливо для зимы. Убрать урожай. К октябрьским праздникам заколоть поросенка и распределить его так, чтобы к следующему покосу осталось хотя бы несколько кусков уже пожелтевшего сала - основного пропитания трудно работающих мужиков. С того времени осталось ощущение непроходящего вечного долга деревни перед городом и государством, в чью ненасытную утробу крестьянин, выполняя разнарядку, нес молоко, яйца, шерсть и даже свиную кожу. «Повели меня на суд, а я весь трясуся. Присудили сто яиц, а я не несуся»- эта несуразная частушка оттуда, из тех времен. И говорит она о том, что норму сдачи продуктов государству ты должен выполнить. Неважно, что твои куры не несутся. Купи и сдай. 50-е годы не помню. Слишком была мала. А вот в 60-десятые, когда город уже пил «Тамянку» и «Катнари», закусывая «Краковской»,

деревенские мужики все еще квасили в деревянных логушках домашнюю бражку (самогоноварение каралось, а на водку денег не хватало). А мы, дети, занимали очередь за хлебом, отпускали который по полбулки на едока. С того времени осталось ощущение ущербности наших родителей, их униженной зависимости от начальства, которое могло в нужный момент не дать лошадь, отказать в делянке для заготовки дров, а участки для личных покосов и вовсе выделяли у черта на куличках, в глухой Красной тайге, хотя Ижморка (кто был, тот знает) вся окружена роскошными заливными лугами, полянами и березовыми рощами. Трясясь на открытом грузовике по дороге к Красной тайге, мы пересекали поля чахлой кукурузы, удобренной многоэтажными матами наших отцов. Кукурузовод Никита Хрущев в рядах сибирских крестьян популярен не был. Позже приблизительно в тех же выражениях мы, дети, слушали отзывы о новом лидере – Брежневе, засыпавшем поля химическими удобрениями так, что на другом полушарии земли вымерли розовые пеликаны. И только одно имя не обсуждалось никогда и произносилось крайне редко – Иосиф Сталин.

Дом и сад Митрофана Федоренко. г. Кемерово. 30-е годы.

Лимиты на РАССТРЕЛ «В клубе дяденьку судили, Дали дяде 10 лет. После девушки спросили: Будут танцы, али нет?» (Народная частушка 30-х годов.)

20

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Прошло время, и по сей день исследователи анализируют причины того страшного времени, когда шло уничтожение народа, большую часть которого в аграрной российской державе составляло крестьянство. Одни считают, что эти страницы в истории политы людской кровью сознательно и цинично. Другие доказывают, что жертвы оправданны, поскольку служили великой цели принуждения людей к счастливой жизни. Можно спорить, можно защищать и защищаться. Можно оперировать цифрами и доказывать, что жертв не так уж и много. Кто-то поймет. Но не те, у кого среди этих тысяч расстрелянных были родные люди – дед, отец или старший брат. В 1954 г. новый секретарь ЦК КПСС Хрущев Н. С. дал распоряжение пересмотреть дела осужденных за контрреволюционные преступления. В связи с этим были названы цифры привлеченных к ответственности «врагов народа». Выяснилось, что за период с 1921 г. по 1954 г. было осуждено 3.777.380 человек. Из них: более 2 миллионов отправились в лагеря и тюрьмы на срок от 25 лет и ниже; около 800 тысяч – в ссылку и высылку; остальные приговорены к высшей мере наказания – расстрелу. В памяти людской самыми страшными из этого периода стали 1937-1938 годы, когда были арестованы в основном за контрреволюционные преступления и за антисоветскую агитацию 1 575 259 человек. К расстрелу приговорены 681 692 человека. Именно на эти годы приходятся крупные политические процессы, радикальная чистка партийного и государственного аппарата и осо-

бая продуманная и организованная операция, проводимая между летом 1937-го и сентябрем-октябрем 1938 года. Операция преследовала цель произвести учет «враждебного контингента» и принять меры к его ликвидации и нейтрализации. Врагов искали среди «кулаков» и «национального контингента». По этому поводу в июле 1937 г. было принято решение Политбюро ЦК ВКП (б), затем вышел оперативный приказ наркома внутренних дел. В документах подробно расписывалось, кого и как репрессировать. Определялся круг лиц, подлежащих репрессированию по двум категориям: по первой – путем расстрела, и по второй – путем заключения в исправительно – трудовые лагеря (ИТЛ) на срок 8-10 лет, а в особых случаях в тюрьму на тот же срок. До каждой республики и области (всего 64 региона) доводились лимиты репрессирования, то есть примерное количество лиц каждой категории. Что интересно: цифры эти опирались на списки НКВД с мест. Это означает, что местные комитеты внутренних дел уже держали на прицеле кандидатуры на «выбраковку», которые в целом по стране составили планируемое число 268950 человек, из них 75950 – по первой категории. Допускалось уменьшение лимитов и перевод из одной категории в другую, а при промежуточном подведении итогов операции в январе 1938 г. кое- кому из регионов продлили сроки и выделили дополнительные лимиты. В рамках «кулацкой» операции лимит по первой категории был добавлен в размере 48000 человек. КУЗБАСС ХХI ВЕК

21


Митрофан Федоренко на выставке. 30-е гг.

Лимитчик Митрофан ФЕДОРЕНКО

Пока наверху разрабатывались планы операции, житель города Кемерово Федоренко Митрофан Павлович увлеченно выращивал яблони, не подозревая, что вместе с сыном Николаем, который работал киномехаником клуба при Кемеровской ГРЭС, включен в лимит первой категории как опасный контрреволюционный элемент. По профессии Митрофан Федоренко был учителем в одной из кемеровских школ. Он ушел на пенсию по состоянию здоровья, страшно об этом жалея. Но в 1928 году выписал из Минусинска 5 яблонь и увлекся садоводством. Да так увлекся, что в 36-м году в его саду росли и плодоносили 50 сортов яблонь, 6 сортов груш, слива, вишня, малина, крыжовник, смородина, ежевика. Но и этого Федоренко было мало. В своем саду он изучал возможность выращивания в Сибири абрикоса, винограда, миндаля и даже посадил дерево тутового шелкопряда. Садовое хозяйство Митрофана Федоренко было не первым в городе. В разных источниках наши краеведы называют разные даты: в 1923 году землемер Е. В. Богословский заложил на своем приусадебном участке плодовый сад. В книге Ивана Алексеевича Балибалова «Кемерово» в разделе «Памятные даты» указан 1927 год и в числе первых садоводов назван Федор Харлампиевич Жуков. В 1928 году он завел сад и был одним из учредителей мичуринского общества в Кемерове. Успехи мичуринца Федоренко были замечены. В 34-м году горсовет расширил его участок. А 8 января 1936 года известный литератор Михаил Никитин от лица жителей города обратился через газету «Кузбасс» к председателю Кемеровского горсовета Лобанову с просьбой выделить Федоренко большой, заваленный мусором, пустырь в районе Кемеровской ГРЭС для репродукционного питомника. 9 января Постановлением Президиума горсовета Федоренко был выделен участок площадью 0,63 га. Со стороны горкомхоза была обещана помощь в расчистке, огораживании, приобретении саженцев.

22

КУЗБАСС ХХI ВЕК

И все-таки хочется узнать, как проходил отбор кандидатур для внесения в расстрельные списки НКВД: наугад или по алфавиту? По степени известности и популярности? По подлым доносам завистников? Где оступился мичуринец Митрофан Федоренко?

А председатель городской плановой комиссии Скобелев приглашал принять участие в обсуждении перспектив развития плодовоягодных насаждений в Кемерове на 1937 год. Фамилия Федоренко замелькала в газете «Кузбасс»: «Так расцветал мой сад», «Каждый трудящийся будет иметь цветы», «Посадим в усадьбах города 10 тысяч ягодных кустов», «Фруктовый сад – каждому колхозу». Вокруг Федоренко сплотилось немало единомышленников. В газете «Кузбасс» представитель комитета содействия мичуринскому движению, созданного в городе в 1935 году, называет фамилии Сушкова, Куськовой, Новикова, Селищевой. Все они мечтали о том, чтобы город не только утопал в цветущих садах, но чтобы садоводство было поставлено на промышленную основу. Неизвестно, имел ли отношение Федоренко к закладке садов в Топкинском районе. Но он часто говорил в своих выступлениях об успешной работе топкинских садоводов. Их история началась в октябре 1933 г., когда известный ученый-садовод руководитель Алтайской опытной станции Михаил Афанасьевич Лисавенко вместе с выездным редактором «Крестьянской газеты» М. О. Пантюховым и секретарем райкома партии Тулиным организовали почин топкинских колхозников по закладке садов в колхозах и на приусадебных участках. Будущий профессор, академик ВАСХНИЛ, Герой Социалистического Труда и дважды лауреат Государственной премии М. А. Лисавенко в 1936 году выпустит первую книгу «Плоды и ягоды на север», посвященную почину топкинских колхозников. Предисловие к ней в январе 1934 г. напишет И. В. Мичурин. Федоренко Митрофан Павлович был настоящим пропагандистом любимого дела. Выступал с лекциями в подшефном колхозе имени Мичурина и переживал за Кемеровский район, который в соревновании несколько отставал от Топкинского. Свои надежды на развитие садоводства в Кемеровском районе он связывал с 1937 годом. На этот год краевое управление выделило Кемеровскому отделу земледелия кредит 5 тысяч рублей на закупку саженцев для колхозных полей. А сам Федоренко на совещании в Новосибир-

ске был премирован Народным комиссариатом земледелия РСФСР 250 рублями «на разведение садов». Все складывалось замечательно. В январе 1937-го Митрофан Павлович был приглашен на 1 межкраевое совещание по северному садоводству, где выступил с взволнованной речью: «Радостно стало жить у нас. Посмотрите, здесь в зале – лозунг нашего великого вождя товарища Сталина: «Людей надо заботливо и внимательно выращивать, как садовник выращивает облюбованное плодовое дерево». 29 июня «облюбованный» властью 65-летний мичуринец Митрофан Федоренко был арестован органами НКВД города Кемерово как участник контрреволюционной организации. И все-таки хочется узнать, как проходил отбор кандидатур для внесения в расстрельные списки НКВД: наугад или по алфавиту? По степени известности и популярности? По подлым доносам завистников? Где оступился мичуринец Митрофан Федоренко? Может быть, сыграло роль его отцовство по отношению к ранее арестованному Николаю Митрофановичу, обвиненному в том, что во время службы на КВЖД (китайская восточная железная дорога) имел в городе Харбине связь с белогвардейскими организациями? Отец и сын были расстреляны с разницей в 5 дней: 31 августа 1937 года – Николай, 5 сентября – Митрофан Павлович. Может быть, причиной послужило то, что на совещании по садоводству, плодоводству и табаководству в Новосибирске он некстати покритиковал руководящих товарищей за отсутствие внимания и слабую работу с массами? Ну, теперь- то, уж точно, на невнимание к «массам» он пожаловаться не мог. Определением Военного трибунала Сибирского военного округа отец и сын Федоренко были реабилитированы в 1959 году. Но до родственников это известие дошло только в 1988-м, да и то потому, что следы своих отца и брата на протяжении нескольких лет пыталась разыскать Елена Митрофановна Федоренко. КУЗБАСС ХХI ВЕК

23


Митрофан Федоренко на выставке. 30-е гг.

Лимитчик Митрофан ФЕДОРЕНКО

Пока наверху разрабатывались планы операции, житель города Кемерово Федоренко Митрофан Павлович увлеченно выращивал яблони, не подозревая, что вместе с сыном Николаем, который работал киномехаником клуба при Кемеровской ГРЭС, включен в лимит первой категории как опасный контрреволюционный элемент. По профессии Митрофан Федоренко был учителем в одной из кемеровских школ. Он ушел на пенсию по состоянию здоровья, страшно об этом жалея. Но в 1928 году выписал из Минусинска 5 яблонь и увлекся садоводством. Да так увлекся, что в 36-м году в его саду росли и плодоносили 50 сортов яблонь, 6 сортов груш, слива, вишня, малина, крыжовник, смородина, ежевика. Но и этого Федоренко было мало. В своем саду он изучал возможность выращивания в Сибири абрикоса, винограда, миндаля и даже посадил дерево тутового шелкопряда. Садовое хозяйство Митрофана Федоренко было не первым в городе. В разных источниках наши краеведы называют разные даты: в 1923 году землемер Е. В. Богословский заложил на своем приусадебном участке плодовый сад. В книге Ивана Алексеевича Балибалова «Кемерово» в разделе «Памятные даты» указан 1927 год и в числе первых садоводов назван Федор Харлампиевич Жуков. В 1928 году он завел сад и был одним из учредителей мичуринского общества в Кемерове. Успехи мичуринца Федоренко были замечены. В 34-м году горсовет расширил его участок. А 8 января 1936 года известный литератор Михаил Никитин от лица жителей города обратился через газету «Кузбасс» к председателю Кемеровского горсовета Лобанову с просьбой выделить Федоренко большой, заваленный мусором, пустырь в районе Кемеровской ГРЭС для репродукционного питомника. 9 января Постановлением Президиума горсовета Федоренко был выделен участок площадью 0,63 га. Со стороны горкомхоза была обещана помощь в расчистке, огораживании, приобретении саженцев.

22

КУЗБАСС ХХI ВЕК

И все-таки хочется узнать, как проходил отбор кандидатур для внесения в расстрельные списки НКВД: наугад или по алфавиту? По степени известности и популярности? По подлым доносам завистников? Где оступился мичуринец Митрофан Федоренко?

А председатель городской плановой комиссии Скобелев приглашал принять участие в обсуждении перспектив развития плодовоягодных насаждений в Кемерове на 1937 год. Фамилия Федоренко замелькала в газете «Кузбасс»: «Так расцветал мой сад», «Каждый трудящийся будет иметь цветы», «Посадим в усадьбах города 10 тысяч ягодных кустов», «Фруктовый сад – каждому колхозу». Вокруг Федоренко сплотилось немало единомышленников. В газете «Кузбасс» представитель комитета содействия мичуринскому движению, созданного в городе в 1935 году, называет фамилии Сушкова, Куськовой, Новикова, Селищевой. Все они мечтали о том, чтобы город не только утопал в цветущих садах, но чтобы садоводство было поставлено на промышленную основу. Неизвестно, имел ли отношение Федоренко к закладке садов в Топкинском районе. Но он часто говорил в своих выступлениях об успешной работе топкинских садоводов. Их история началась в октябре 1933 г., когда известный ученый-садовод руководитель Алтайской опытной станции Михаил Афанасьевич Лисавенко вместе с выездным редактором «Крестьянской газеты» М. О. Пантюховым и секретарем райкома партии Тулиным организовали почин топкинских колхозников по закладке садов в колхозах и на приусадебных участках. Будущий профессор, академик ВАСХНИЛ, Герой Социалистического Труда и дважды лауреат Государственной премии М. А. Лисавенко в 1936 году выпустит первую книгу «Плоды и ягоды на север», посвященную почину топкинских колхозников. Предисловие к ней в январе 1934 г. напишет И. В. Мичурин. Федоренко Митрофан Павлович был настоящим пропагандистом любимого дела. Выступал с лекциями в подшефном колхозе имени Мичурина и переживал за Кемеровский район, который в соревновании несколько отставал от Топкинского. Свои надежды на развитие садоводства в Кемеровском районе он связывал с 1937 годом. На этот год краевое управление выделило Кемеровскому отделу земледелия кредит 5 тысяч рублей на закупку саженцев для колхозных полей. А сам Федоренко на совещании в Новосибир-

ске был премирован Народным комиссариатом земледелия РСФСР 250 рублями «на разведение садов». Все складывалось замечательно. В январе 1937-го Митрофан Павлович был приглашен на 1 межкраевое совещание по северному садоводству, где выступил с взволнованной речью: «Радостно стало жить у нас. Посмотрите, здесь в зале – лозунг нашего великого вождя товарища Сталина: «Людей надо заботливо и внимательно выращивать, как садовник выращивает облюбованное плодовое дерево». 29 июня «облюбованный» властью 65-летний мичуринец Митрофан Федоренко был арестован органами НКВД города Кемерово как участник контрреволюционной организации. И все-таки хочется узнать, как проходил отбор кандидатур для внесения в расстрельные списки НКВД: наугад или по алфавиту? По степени известности и популярности? По подлым доносам завистников? Где оступился мичуринец Митрофан Федоренко? Может быть, сыграло роль его отцовство по отношению к ранее арестованному Николаю Митрофановичу, обвиненному в том, что во время службы на КВЖД (китайская восточная железная дорога) имел в городе Харбине связь с белогвардейскими организациями? Отец и сын были расстреляны с разницей в 5 дней: 31 августа 1937 года – Николай, 5 сентября – Митрофан Павлович. Может быть, причиной послужило то, что на совещании по садоводству, плодоводству и табаководству в Новосибирске он некстати покритиковал руководящих товарищей за отсутствие внимания и слабую работу с массами? Ну, теперь- то, уж точно, на невнимание к «массам» он пожаловаться не мог. Определением Военного трибунала Сибирского военного округа отец и сын Федоренко были реабилитированы в 1959 году. Но до родственников это известие дошло только в 1988-м, да и то потому, что следы своих отца и брата на протяжении нескольких лет пыталась разыскать Елена Митрофановна Федоренко. КУЗБАСС ХХI ВЕК

23


Ударники полей братья ЗЕБРИНЫ

Денис Зебрин.20-е гг.

В феврале 30-го газета «Кузбасс» призывала шире развернуть соцсоревнование за создание семфондов, за улучшение скота, повышение урожайности и особенно за коллективный труд. Упрямый крестьянин выгоды колхозной жизни не понимал и созданию коммун и колхозов сопротивлялся. На призывы и месячники ударного труда реагировал вяло. Энтузиазма не проявлял. Застой и бездеятельность царили в сельсоветах. Деревня Кабанова Краснинского района «плелась в хвосте, зажатая кулачеством». Кроме школы, не было в ней «культурных уголков», где можно развернуть большевистскую агитацию. В Морозове вовсе отказали в жилье уполномоченному РИКа, приехавшему на «посев-кампанию». Шла посевная. В деревню на засыпку семян отправляли комсомол и пролетарские рабочие бригады. Кулаки распоясались, вредили колхозному строю. Наступал период борьбы с кулачеством. «Уничтожить как класс!» – этот лозунг стал руководством к действию на ближайшие несколько лет. Год от года обстановка накалялась. «Презренные враги народа должны быть уничтожены!» «Гнусные гадины готовили террористический акт на нашего любимого вождя мирового пролетариата товарища Сталина». «Вынести беспощадный приговор над врагами народа». «Бешеным собакам – заслуженная смерть». «Нет места гадам на советской земле!» В обиходе появились слова: кулаки и подкулачники, распроданные, лишенцы, чистка. Растерянного, подавленного, отупевшего от страха крестьянина, потерявшего то малое, что было нажито, вынуждали подчиниться натиску власти, желавшей «сделать все колхозы большевистскими, а всех колхозников зажиточными». В Ижморке Степан и Лукерья Зебрины проживали в добротном, срубленном отцом просторном доме. Здесь родились и выросли сыновья Денис, Сергей, Дмитрий. Пришло время, старший – Денис отслужил в армии. Вернувшись, привел в дом жену Вассу Тимофеевну. И вот уже четвертое поколение Зебриных вырастало в доме: Михаил, Федор, Тамара. Привычные к труду, дисциплине и уважению к власти Денис и Сергей добросовестно от зари до зари работали в колхозе «Аван-

24

КУЗБАСС ХХI ВЕК

В Ижморке Степан и Лукерья Зебрины проживали в добротном, срубленном отцом просторном доме. Здесь родились и выросли сыновья Денис, Сергей, Дмитрий. Пришло время, старший – Денис отслужил в армии. Вернувшись, привел в дом жену Вассу Тимофеевну. И вот уже четвертое поколение Зебриных вырастало в доме: Михаил, Федор, Тамара. Зебрин Михаил. 1941 г.

Братья Зебрины Денис (справа), Дмитрий(слева) с матерью. 30-е гг.

гард». Да и выбора у них не было. В 1934 году, когда вручались колхозникам «Акты на вечное пользование землей», и их навечно прикрепили к колхозам. В 37-м Денису Степановичу было 46 лет. Брату Сергею – 38. Арестовали их в один день, 14 марта 1938 г. Отвели в КПЗ (камера предварительного заключения) ижморской милиции. Приговор выносила тройка УНКВД Новосибирской области, а кто расстреливал и где – никто не знает. В архивной справке на имя дочери – Тамары Денисовны так и значится: «Постановление было исполнено 23 марта 1938 года, где – не указано. Содержался под стражей при КПЗ пос. Ижморский». Похоже, и в Ижморке было свое расстрельное место. Шепнул ли кто Вассе Тимофеевне, что нет больше в живых ее Дениса, или ждала до последних дней, пребывая в неведении? В 1957 году из Кемеровского областного суда прислали справку, что в отношении ее мужа, осужденного по 58-й статье пункт 10, 11, приговор отменен, дело прекращено, он реабилитирован. Из этой справки Васса Тимофеевна поняла одно: раз приговор отменен и дело прекращено, значит, должен вернуться. Надо ждать. Откуда ей, малограмотной крестьянке, знать, что у этой статьи исход один. Ведь в справке ни слова о том, что двадцать лет назад приговор приведен в исполнение. Слезы по пропавшему мужу были у Вассы Тимофеевны не последними. Вскоре началась война. Ушли на фронт сыновья Федор и Михаил. Через какое-то время пришла похоронка на Михаила. От Федора вестей не было ни плохих, ни хороших. Вот и война закончилась. Стали возвращаться те, кто в живых остался. Много было покалеченных: без рук, без ног. Васса Тимофеевна ждала. В 46-м пришло извещение, что красноармеец Зебрин Михаил Денисович, находясь на фронте, пропал без вести в марте 1944 года. После смерти матери, оставшись одна, без родителей и братьев, печальные поиски подробностей о судьбе отца продолжила Тамара Денисовна. Выяснилось, что Зебрины Денис и Сергей Степановичи были осуждены за антисоветскую агитацию, клевету на колхозный строй и распространение провокационных слухов о предстоящей войне с Германией. И вроде свидетели находились – Маслов и Пьянков. В 1957-м, когда происходил пересмотр дел, свидетелей вызвали, передопросили. Но они от своих слов отказались, мол, ничего не знали, ничего не слышали, а протокол – фальсификация.

При аресте у Дениса Степановича были изъяты письма, справки, псалтырь, история ВКП (б), мелкокалиберная винтовка, патроны. Неизъятым осталось «Удостоверение ударника колхозных полей», где пропечатаны слова большевистского вождя Владимира Ленина «Социализм создает возможность развернуть свои способности, которые капитализм мял, душил, давил тысячами и миллионами». При подготовке материала использованы сайты Stalinism.narod.ru / s_ repress; topkinskiy.narod.ru и документы, хранящиеся в фондах Кемеровского областного краеведческого музея.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

25


Ударники полей братья ЗЕБРИНЫ

Денис Зебрин.20-е гг.

В феврале 30-го газета «Кузбасс» призывала шире развернуть соцсоревнование за создание семфондов, за улучшение скота, повышение урожайности и особенно за коллективный труд. Упрямый крестьянин выгоды колхозной жизни не понимал и созданию коммун и колхозов сопротивлялся. На призывы и месячники ударного труда реагировал вяло. Энтузиазма не проявлял. Застой и бездеятельность царили в сельсоветах. Деревня Кабанова Краснинского района «плелась в хвосте, зажатая кулачеством». Кроме школы, не было в ней «культурных уголков», где можно развернуть большевистскую агитацию. В Морозове вовсе отказали в жилье уполномоченному РИКа, приехавшему на «посев-кампанию». Шла посевная. В деревню на засыпку семян отправляли комсомол и пролетарские рабочие бригады. Кулаки распоясались, вредили колхозному строю. Наступал период борьбы с кулачеством. «Уничтожить как класс!» – этот лозунг стал руководством к действию на ближайшие несколько лет. Год от года обстановка накалялась. «Презренные враги народа должны быть уничтожены!» «Гнусные гадины готовили террористический акт на нашего любимого вождя мирового пролетариата товарища Сталина». «Вынести беспощадный приговор над врагами народа». «Бешеным собакам – заслуженная смерть». «Нет места гадам на советской земле!» В обиходе появились слова: кулаки и подкулачники, распроданные, лишенцы, чистка. Растерянного, подавленного, отупевшего от страха крестьянина, потерявшего то малое, что было нажито, вынуждали подчиниться натиску власти, желавшей «сделать все колхозы большевистскими, а всех колхозников зажиточными». В Ижморке Степан и Лукерья Зебрины проживали в добротном, срубленном отцом просторном доме. Здесь родились и выросли сыновья Денис, Сергей, Дмитрий. Пришло время, старший – Денис отслужил в армии. Вернувшись, привел в дом жену Вассу Тимофеевну. И вот уже четвертое поколение Зебриных вырастало в доме: Михаил, Федор, Тамара. Привычные к труду, дисциплине и уважению к власти Денис и Сергей добросовестно от зари до зари работали в колхозе «Аван-

24

КУЗБАСС ХХI ВЕК

В Ижморке Степан и Лукерья Зебрины проживали в добротном, срубленном отцом просторном доме. Здесь родились и выросли сыновья Денис, Сергей, Дмитрий. Пришло время, старший – Денис отслужил в армии. Вернувшись, привел в дом жену Вассу Тимофеевну. И вот уже четвертое поколение Зебриных вырастало в доме: Михаил, Федор, Тамара. Зебрин Михаил. 1941 г.

Братья Зебрины Денис (справа), Дмитрий(слева) с матерью. 30-е гг.

гард». Да и выбора у них не было. В 1934 году, когда вручались колхозникам «Акты на вечное пользование землей», и их навечно прикрепили к колхозам. В 37-м Денису Степановичу было 46 лет. Брату Сергею – 38. Арестовали их в один день, 14 марта 1938 г. Отвели в КПЗ (камера предварительного заключения) ижморской милиции. Приговор выносила тройка УНКВД Новосибирской области, а кто расстреливал и где – никто не знает. В архивной справке на имя дочери – Тамары Денисовны так и значится: «Постановление было исполнено 23 марта 1938 года, где – не указано. Содержался под стражей при КПЗ пос. Ижморский». Похоже, и в Ижморке было свое расстрельное место. Шепнул ли кто Вассе Тимофеевне, что нет больше в живых ее Дениса, или ждала до последних дней, пребывая в неведении? В 1957 году из Кемеровского областного суда прислали справку, что в отношении ее мужа, осужденного по 58-й статье пункт 10, 11, приговор отменен, дело прекращено, он реабилитирован. Из этой справки Васса Тимофеевна поняла одно: раз приговор отменен и дело прекращено, значит, должен вернуться. Надо ждать. Откуда ей, малограмотной крестьянке, знать, что у этой статьи исход один. Ведь в справке ни слова о том, что двадцать лет назад приговор приведен в исполнение. Слезы по пропавшему мужу были у Вассы Тимофеевны не последними. Вскоре началась война. Ушли на фронт сыновья Федор и Михаил. Через какое-то время пришла похоронка на Михаила. От Федора вестей не было ни плохих, ни хороших. Вот и война закончилась. Стали возвращаться те, кто в живых остался. Много было покалеченных: без рук, без ног. Васса Тимофеевна ждала. В 46-м пришло извещение, что красноармеец Зебрин Михаил Денисович, находясь на фронте, пропал без вести в марте 1944 года. После смерти матери, оставшись одна, без родителей и братьев, печальные поиски подробностей о судьбе отца продолжила Тамара Денисовна. Выяснилось, что Зебрины Денис и Сергей Степановичи были осуждены за антисоветскую агитацию, клевету на колхозный строй и распространение провокационных слухов о предстоящей войне с Германией. И вроде свидетели находились – Маслов и Пьянков. В 1957-м, когда происходил пересмотр дел, свидетелей вызвали, передопросили. Но они от своих слов отказались, мол, ничего не знали, ничего не слышали, а протокол – фальсификация.

При аресте у Дениса Степановича были изъяты письма, справки, псалтырь, история ВКП (б), мелкокалиберная винтовка, патроны. Неизъятым осталось «Удостоверение ударника колхозных полей», где пропечатаны слова большевистского вождя Владимира Ленина «Социализм создает возможность развернуть свои способности, которые капитализм мял, душил, давил тысячами и миллионами». При подготовке материала использованы сайты Stalinism.narod.ru / s_ repress; topkinskiy.narod.ru и документы, хранящиеся в фондах Кемеровского областного краеведческого музея.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

25


еда

(былое) Хлебная лавка, Кемерово, 1934 г.

В декабре 2009 года журнал «Кузбасс ХХI век» опубликовал главы из книги Владимира и Ольги Сухацких «Чем богаты, тем и рады. Питание кемеровчан в ХХ веке». Эта публикация вызвала большой интерес у читателей журнала. На электронный адрес авторов очерка пришли десятки писем. Каким-то образом материал попал в интернет и вызвал полемику среди блогеров. Одни просят авторов вставить в очерки некоторые дополнения и уточнения, другие занимаются благоглупостями. Поскольку книга пока не издана (но уже вызвала немалый резонанс), мы публикуем другие главы из этого занимательного исследования.

музей-заповедник «Красная Горка» представляет:

Владимир и Ольга Сухацкие

Первая пятилетка (1928-1931) в Кемерове началась со строительства шахты «Пионер», закладки цехов нового коксохима, ГРЭС, создания Кемеровотяжстроя и других предприятий. Чем крупнее была стройка, тем острее вставал вопрос о снабжении трудящихся продовольствием. Власти полагали, что решить эту проблему смогут фабрики-кухни. Именно эти комбинаты общественного питания, с одной стороны, накормят людей, а с другой – сократят потребление продуктов питания. Логика простая – столовские порции строго нормированы, а домашняя еда – нет. Считалось, что питаясь только в столовых, люди перестанут делать запасы продуктов, скупать муку, соль, сахар. Кроме того, унифицированная столовская еда должна была способствовать устранению социального неравенства. Если рабочие и инженеры, пионеры и пенсионеры кушают одни и те же блюда, они – равны. Затеяв коллективизацию крестьянских хозяйств, страна столкнулась с нехваткой продовольствия. С 1929 по 1935 г. отпуск продуктов питания в госторговле осуществлялся по карточкам. Существовали два вида продуктовых карточек. Отдельно – на хлеб, отдельно – на другие продтовары. Их можно было отоварить либо в магазине, либо в столовой. Но так как в магазинах и лавках продукты зачастую отсутствовали, люди вынуждены были питаться в столовых. Отучить людей от домашнего питания призвали даже архитекторов. В 1931 году на Притомском участке, рядом с устьем Искитимки началось строительство первых многоэтажных жилых домов. Они предназначались для работников ТЭЦ. План застройки этого района разработала бригада Цекомбанка под руководством известного немецкого архитектора Эрнста Мая, который предложил застроить Щегловск одинаковыми социалистическими жилкомбинатами. Жилкомбинат – это несколько домов, образующих квартал, внутри которого располагались клуб, столовая, прачечная, школа-интернат. В те годы считалось, что советский человек должен всецело отдавать себя строительству социализма. То есть – работать, работать и работать. Никакие семейные дела, как-то: приготовление пищи, воспитание де-

26

КУЗБАСС ХХI ВЕК

тей, домашний досуг не должны отвлекать рабочего человека от главной цели. Квартиры в домах жилкомбината были разные. «Спальные каюты» предназначались только для сна, где кроме кровати и тумбочки ничего не было. Двухкомнатные квартиры не имели кухонь. Туалет – общий на несколько квартир. По сути – коммуналка. И только две квартиры на каждом этаже имели санузлы и кухни по 9 кв. м. Предназначались они для начальства. К счастью, в Щегловске построили всего один жилкомбинат. Это – три дома на улице Ермака и один – на Арочной, 41. Сохранился клуб. В настоящее время здесь располагается Театр для детей и молодежи. А вот столовая, впоследствии ставшая рестораном «Сибирь» – сгорела. В начале 30-х годов в домах жилкомбината проживало 220 кемеровских семей. (В 1932 году город Щегловск переименовали в Кемерово). Получить квартиру в каменном доме в те времена – настоящее счастье. Однако в новых домах социалистического типа печки отсутствовали. Нет очага, нет и горячей пищи. Когда в Кемерове началось крупное индустриальное строительство, в город в поисках работы устремились десятки тысяч людей. В основном – крестьяне, сбежавшие от раскулачивания. Среди них – очень много женщин. Малограмотные, без рабочей квалификации они были непригодны для строительства сложных инженерных сооружений. Поэтому их использовали в основном на земляных работах. Лучший землекоп именовался «человеком-экскаватором». Если кто-нибудь задался бы мыслью увековечить память о строителях кемеровской индустрии, то поставить памятник нужно было бы безымянной русской женщине, которая копала землю под фундаменты заводов и фабрик, как экскаватор. Городу требовалось большое количество бетонщиков, арматурщиков, монтажников, электриков. Но где их взять? Несмотря на то, что с 1927 по 1931 год население Кемерова утроилось и составляло 90 тысяч человек, квалифицированных рабочих в городе не хватало. В 1933 году в крупных городах СССР началась выдача паспортов. Согласно принятому закону, тот гражданин, кото-

рый к определенному времени не смог получить паспорт или являлся безработным, должен был в трехдневный срок покинуть населенный пункт. Человек уезжал в другой город, регистрировался на бирже труда, которая тут же отправляла нарушителя паспортного режима на «великие стройки социализма». Так в Кемерове оказались десятки тысяч переселенцев. Обеспечить людей квартирами или хотя бы «спальными каютами» городские власти не могли. К тому же партия требовала строить в первую очередь заводы, фабрики, шахты, а не жилье. Для крестьян-землекопов на территории строящегося коксохимзавода соорудили огромные землянки, очень похожие на овощехранилища. В каждой такой землянке проживало около 100 человек. Кухонные печи отсутствовали, только – «буржуйки», изготовленные из старых железных бочек. Другим вариантом жилья для переселенцев были сараи. Приведем строки из жалобы кемеровчанок Молчановой, Рисовой, Трофимовой, Погореловой, Киселевой и Козловой. «Жильцы живут в стайках. В одной из стаек живет работница с дробилки Рисова с семьей в 9 человек. Стайка по размерам 2 на 1,5 метра. Крыша в стайке худая, так что во время дождя получается «потоп», ночью холодно… У Молчанова стайка имеет размер 2 на 2 метра, помещается же в этой стайке 9 человек, спят по очереди, устраиваясь и под кроватью, и на столе. К утру в стайке воздух спертый, дышать нечем». Приготовить какую-либо пищу в таких условиях было невозможно. Поэтому рабочие питались в заводских столовых, в меню которых входили: хлеб, баланда, каша-размазня, кипяток. Вот заметка, опубликованная в газете «Кузбасс» 20 октября 1932 года. «Когда же столовая химзавода № 5 будет кормить учащихся школы ФЗУ сытными обедами? Ученикам дают утром суп с капустой, в обед суп с капустой и на второе – капуста сухая с тараканами и мухами. Вечером думаешь, что будет иная пища, но снова подают суп с капустой. И так почти каждый день. Если придешь к заву столовой т. Фадееву и станешь просить улучшения питания, так он говорит: – А разве за 18 руб. в месяц я буду кормить мясом? Что останется, то и жрите!». Еще одно описание оставил нам немецкий архитектор Рудольф Волтерс, который работал в Сибири в 1932-1933 годах. «Даже жалкий завтрак в получасовую паузу нашей службы, которая длилась от девяти до половины четвертого, не могли себе позволить эти бедные пролетарии. Горячую воду или иногда плохой чай можно было получить бесплатно. Вареная перловка без жира или селедка в нашем буфете стоили около одного рубля. Завтрак был очень плохой, и я часто говорил моим товарищам, что даже собаки в Германии не стали бы это жрать. Но мне никто не верил. Никто не понимал, как это немецкий инженер мог из одной любви к работе приехать в Россию. Для них существовала только одна проблема: еда. Русские инженеры неприхотливы и вполне довольны, если на завтрак в 12 часов у них есть стакан горячей воды, ломоть черного хлеба и леденец или даже кусок сахара». Чтобы хоть как-то прокормиться? кемеровчане понесли на барахолку вещи. Каждое воскресенье люди отправлялись на базар, чтобы продать шкафы, столы, стулья, зеркала, ножи, тарелки, кастрюли, поношенную одежду и обувь и даже бывшие в употреблении кисточки для бритья и зубные щетки. И дело не в том, что эти предметы людям вдруг стали не нужны. За кусок мыла, который выдавали на шахте, можно было получить у крестьянина 10 яиц или 500 граммов хлеба. Случалось так, что распродав все имущество, люди жили в полупустой комнате, где стоял только деревянный топчан, а окна были занавешены газетами.

Кемерово, 1936 г.

Известно, что некоторые кемеровские рабочие, живущие в общежитиях, вопреки запретам держали в комнатах куриц и кроликов. Шахтеры понемногу воровали уголь, который обменивали у деревенских на продукты. За мешок угля давали 1 килограмм муки. Из нее пекли так называемый «картофельный хлеб». В квашню добавляли «толченку» из отварного картофеля, чтобы хлеба получилось побольше. Кстати сказать, саму картошку ели чаще всего в «мундире» потому что это был практически безотходный способ приготовления. Гораздо в лучшем положении были коренные кемеровчане, которые жили в своих домах, имели огороды и домашний скот. Но тут возникла другая проблема. Историки называют ее «проблемой двух коров». Понимая, что в стране наступил голод, специальная комиссия ЦК ВКП (б) в 1934 году пришла к выводу, что советским гражданам можно разрешить держать в своих подсобных хозяйствах несколько коров. Но Сталин был против. Он считал, что 2 коровы – это слишком много. Однако под нажимом крестьянских делегатов Второго съезда колхозниковударников в 1935 году «вождь всех народов» все-таки разрешил людям держать 1-3 коровы и использовать под личное подсобное хозяйство 0,5-1 га земли. Только благодаря тому, что некоторая часть горожан имела личные подсобные хозяйства, голодомор в Кемерове не случился. Кемеровские шахтеры не только добывали уголь, они производили сельхозпродукты: мясо, молоко, яйца, овощи. В 1933 году правительство урезало продовольственные нормы в 2 раза. Вместо прежних 800 грамм черного хлеба рабочий имел право приобрести только 400. Кроме того, замужних неработающих женщин вообще лишили продовольственных карточек. Однако наличие «продкарты» вовсе не означало, что человек приобретет необходимые продукты. Зачастую карточки на мясо, коровье масло, молоко, яйца не отоваривались. Люди были вынуждены идти на рынок, где цены превышали магазинные в несколько раз. Так, например, килограмм мяса в магазине стоил 4 рубля, на рынке – 12. Килограмм масла по карточкам – 6 рублей, частники же продавали его по 45 рублей. Средняя зарплата в этот период составляла128 рублей. Иногда перед праздниками кемеровчанам удавалось приобрести в магазине колбасу, которую производил местный мясокомбинат. Как правило, готовилась она из старой конины. Лошадей в Кемерове было предостаточно. Они работали на шахтах, заводах и фабриках, на всех стройках, являлись основным видом городского транспорта. Когда лошадь дряхлела или заболевала, ее отдавали на убой. Осенью 1932 года лесовыгрузочная база на левом берегу Томи сдала на мясокомбинат 80 лошадей, «у которых побиты ноги и плечи, потерты спины». Каждое предприятие было обязано сдавать больных животных на переработку. Имелось три сорта конской колбасы, которым народ дал непочтительные названия: «Конница Буденного», «Собачья радость» и «Маруся отравилась». КУЗБАСС ХХI ВЕК

27


еда

(былое) Хлебная лавка, Кемерово, 1934 г.

В декабре 2009 года журнал «Кузбасс ХХI век» опубликовал главы из книги Владимира и Ольги Сухацких «Чем богаты, тем и рады. Питание кемеровчан в ХХ веке». Эта публикация вызвала большой интерес у читателей журнала. На электронный адрес авторов очерка пришли десятки писем. Каким-то образом материал попал в интернет и вызвал полемику среди блогеров. Одни просят авторов вставить в очерки некоторые дополнения и уточнения, другие занимаются благоглупостями. Поскольку книга пока не издана (но уже вызвала немалый резонанс), мы публикуем другие главы из этого занимательного исследования.

музей-заповедник «Красная Горка» представляет:

Владимир и Ольга Сухацкие

Первая пятилетка (1928-1931) в Кемерове началась со строительства шахты «Пионер», закладки цехов нового коксохима, ГРЭС, создания Кемеровотяжстроя и других предприятий. Чем крупнее была стройка, тем острее вставал вопрос о снабжении трудящихся продовольствием. Власти полагали, что решить эту проблему смогут фабрики-кухни. Именно эти комбинаты общественного питания, с одной стороны, накормят людей, а с другой – сократят потребление продуктов питания. Логика простая – столовские порции строго нормированы, а домашняя еда – нет. Считалось, что питаясь только в столовых, люди перестанут делать запасы продуктов, скупать муку, соль, сахар. Кроме того, унифицированная столовская еда должна была способствовать устранению социального неравенства. Если рабочие и инженеры, пионеры и пенсионеры кушают одни и те же блюда, они – равны. Затеяв коллективизацию крестьянских хозяйств, страна столкнулась с нехваткой продовольствия. С 1929 по 1935 г. отпуск продуктов питания в госторговле осуществлялся по карточкам. Существовали два вида продуктовых карточек. Отдельно – на хлеб, отдельно – на другие продтовары. Их можно было отоварить либо в магазине, либо в столовой. Но так как в магазинах и лавках продукты зачастую отсутствовали, люди вынуждены были питаться в столовых. Отучить людей от домашнего питания призвали даже архитекторов. В 1931 году на Притомском участке, рядом с устьем Искитимки началось строительство первых многоэтажных жилых домов. Они предназначались для работников ТЭЦ. План застройки этого района разработала бригада Цекомбанка под руководством известного немецкого архитектора Эрнста Мая, который предложил застроить Щегловск одинаковыми социалистическими жилкомбинатами. Жилкомбинат – это несколько домов, образующих квартал, внутри которого располагались клуб, столовая, прачечная, школа-интернат. В те годы считалось, что советский человек должен всецело отдавать себя строительству социализма. То есть – работать, работать и работать. Никакие семейные дела, как-то: приготовление пищи, воспитание де-

26

КУЗБАСС ХХI ВЕК

тей, домашний досуг не должны отвлекать рабочего человека от главной цели. Квартиры в домах жилкомбината были разные. «Спальные каюты» предназначались только для сна, где кроме кровати и тумбочки ничего не было. Двухкомнатные квартиры не имели кухонь. Туалет – общий на несколько квартир. По сути – коммуналка. И только две квартиры на каждом этаже имели санузлы и кухни по 9 кв. м. Предназначались они для начальства. К счастью, в Щегловске построили всего один жилкомбинат. Это – три дома на улице Ермака и один – на Арочной, 41. Сохранился клуб. В настоящее время здесь располагается Театр для детей и молодежи. А вот столовая, впоследствии ставшая рестораном «Сибирь» – сгорела. В начале 30-х годов в домах жилкомбината проживало 220 кемеровских семей. (В 1932 году город Щегловск переименовали в Кемерово). Получить квартиру в каменном доме в те времена – настоящее счастье. Однако в новых домах социалистического типа печки отсутствовали. Нет очага, нет и горячей пищи. Когда в Кемерове началось крупное индустриальное строительство, в город в поисках работы устремились десятки тысяч людей. В основном – крестьяне, сбежавшие от раскулачивания. Среди них – очень много женщин. Малограмотные, без рабочей квалификации они были непригодны для строительства сложных инженерных сооружений. Поэтому их использовали в основном на земляных работах. Лучший землекоп именовался «человеком-экскаватором». Если кто-нибудь задался бы мыслью увековечить память о строителях кемеровской индустрии, то поставить памятник нужно было бы безымянной русской женщине, которая копала землю под фундаменты заводов и фабрик, как экскаватор. Городу требовалось большое количество бетонщиков, арматурщиков, монтажников, электриков. Но где их взять? Несмотря на то, что с 1927 по 1931 год население Кемерова утроилось и составляло 90 тысяч человек, квалифицированных рабочих в городе не хватало. В 1933 году в крупных городах СССР началась выдача паспортов. Согласно принятому закону, тот гражданин, кото-

рый к определенному времени не смог получить паспорт или являлся безработным, должен был в трехдневный срок покинуть населенный пункт. Человек уезжал в другой город, регистрировался на бирже труда, которая тут же отправляла нарушителя паспортного режима на «великие стройки социализма». Так в Кемерове оказались десятки тысяч переселенцев. Обеспечить людей квартирами или хотя бы «спальными каютами» городские власти не могли. К тому же партия требовала строить в первую очередь заводы, фабрики, шахты, а не жилье. Для крестьян-землекопов на территории строящегося коксохимзавода соорудили огромные землянки, очень похожие на овощехранилища. В каждой такой землянке проживало около 100 человек. Кухонные печи отсутствовали, только – «буржуйки», изготовленные из старых железных бочек. Другим вариантом жилья для переселенцев были сараи. Приведем строки из жалобы кемеровчанок Молчановой, Рисовой, Трофимовой, Погореловой, Киселевой и Козловой. «Жильцы живут в стайках. В одной из стаек живет работница с дробилки Рисова с семьей в 9 человек. Стайка по размерам 2 на 1,5 метра. Крыша в стайке худая, так что во время дождя получается «потоп», ночью холодно… У Молчанова стайка имеет размер 2 на 2 метра, помещается же в этой стайке 9 человек, спят по очереди, устраиваясь и под кроватью, и на столе. К утру в стайке воздух спертый, дышать нечем». Приготовить какую-либо пищу в таких условиях было невозможно. Поэтому рабочие питались в заводских столовых, в меню которых входили: хлеб, баланда, каша-размазня, кипяток. Вот заметка, опубликованная в газете «Кузбасс» 20 октября 1932 года. «Когда же столовая химзавода № 5 будет кормить учащихся школы ФЗУ сытными обедами? Ученикам дают утром суп с капустой, в обед суп с капустой и на второе – капуста сухая с тараканами и мухами. Вечером думаешь, что будет иная пища, но снова подают суп с капустой. И так почти каждый день. Если придешь к заву столовой т. Фадееву и станешь просить улучшения питания, так он говорит: – А разве за 18 руб. в месяц я буду кормить мясом? Что останется, то и жрите!». Еще одно описание оставил нам немецкий архитектор Рудольф Волтерс, который работал в Сибири в 1932-1933 годах. «Даже жалкий завтрак в получасовую паузу нашей службы, которая длилась от девяти до половины четвертого, не могли себе позволить эти бедные пролетарии. Горячую воду или иногда плохой чай можно было получить бесплатно. Вареная перловка без жира или селедка в нашем буфете стоили около одного рубля. Завтрак был очень плохой, и я часто говорил моим товарищам, что даже собаки в Германии не стали бы это жрать. Но мне никто не верил. Никто не понимал, как это немецкий инженер мог из одной любви к работе приехать в Россию. Для них существовала только одна проблема: еда. Русские инженеры неприхотливы и вполне довольны, если на завтрак в 12 часов у них есть стакан горячей воды, ломоть черного хлеба и леденец или даже кусок сахара». Чтобы хоть как-то прокормиться? кемеровчане понесли на барахолку вещи. Каждое воскресенье люди отправлялись на базар, чтобы продать шкафы, столы, стулья, зеркала, ножи, тарелки, кастрюли, поношенную одежду и обувь и даже бывшие в употреблении кисточки для бритья и зубные щетки. И дело не в том, что эти предметы людям вдруг стали не нужны. За кусок мыла, который выдавали на шахте, можно было получить у крестьянина 10 яиц или 500 граммов хлеба. Случалось так, что распродав все имущество, люди жили в полупустой комнате, где стоял только деревянный топчан, а окна были занавешены газетами.

Кемерово, 1936 г.

Известно, что некоторые кемеровские рабочие, живущие в общежитиях, вопреки запретам держали в комнатах куриц и кроликов. Шахтеры понемногу воровали уголь, который обменивали у деревенских на продукты. За мешок угля давали 1 килограмм муки. Из нее пекли так называемый «картофельный хлеб». В квашню добавляли «толченку» из отварного картофеля, чтобы хлеба получилось побольше. Кстати сказать, саму картошку ели чаще всего в «мундире» потому что это был практически безотходный способ приготовления. Гораздо в лучшем положении были коренные кемеровчане, которые жили в своих домах, имели огороды и домашний скот. Но тут возникла другая проблема. Историки называют ее «проблемой двух коров». Понимая, что в стране наступил голод, специальная комиссия ЦК ВКП (б) в 1934 году пришла к выводу, что советским гражданам можно разрешить держать в своих подсобных хозяйствах несколько коров. Но Сталин был против. Он считал, что 2 коровы – это слишком много. Однако под нажимом крестьянских делегатов Второго съезда колхозниковударников в 1935 году «вождь всех народов» все-таки разрешил людям держать 1-3 коровы и использовать под личное подсобное хозяйство 0,5-1 га земли. Только благодаря тому, что некоторая часть горожан имела личные подсобные хозяйства, голодомор в Кемерове не случился. Кемеровские шахтеры не только добывали уголь, они производили сельхозпродукты: мясо, молоко, яйца, овощи. В 1933 году правительство урезало продовольственные нормы в 2 раза. Вместо прежних 800 грамм черного хлеба рабочий имел право приобрести только 400. Кроме того, замужних неработающих женщин вообще лишили продовольственных карточек. Однако наличие «продкарты» вовсе не означало, что человек приобретет необходимые продукты. Зачастую карточки на мясо, коровье масло, молоко, яйца не отоваривались. Люди были вынуждены идти на рынок, где цены превышали магазинные в несколько раз. Так, например, килограмм мяса в магазине стоил 4 рубля, на рынке – 12. Килограмм масла по карточкам – 6 рублей, частники же продавали его по 45 рублей. Средняя зарплата в этот период составляла128 рублей. Иногда перед праздниками кемеровчанам удавалось приобрести в магазине колбасу, которую производил местный мясокомбинат. Как правило, готовилась она из старой конины. Лошадей в Кемерове было предостаточно. Они работали на шахтах, заводах и фабриках, на всех стройках, являлись основным видом городского транспорта. Когда лошадь дряхлела или заболевала, ее отдавали на убой. Осенью 1932 года лесовыгрузочная база на левом берегу Томи сдала на мясокомбинат 80 лошадей, «у которых побиты ноги и плечи, потерты спины». Каждое предприятие было обязано сдавать больных животных на переработку. Имелось три сорта конской колбасы, которым народ дал непочтительные названия: «Конница Буденного», «Собачья радость» и «Маруся отравилась». КУЗБАСС ХХI ВЕК

27


еда Более или менее вкусная – «Конница Буденного». В ней отсутствовала требуха, ливер. «Конницу» готовили из мяса и жира. Массовое производство продуктов из конины тотчас же нашло отражение в фольклоре. Люди к знаменитой песне о коннице Буденного добавили такие строчки: «Товарищ Ворошилов, война ведь на носу, А конная Буденного пошла на колбасу». Самой скверной по вкусу являлась колбаса «Маруся отравилась». Ее готовили из ливера, кишок, хрящей, кожи. Своему названию она обязана одноименной жалостливой песне, которая была очень популярна в начале прошлого века. Из песни ясно, что Маруся отравилась из-за несчастной любви, но неизвестно – чем? Люди сочли – наверняка это была конская колбаса. «Вот солнце закатилось, Замолк шум городской, Маруся отравилась, Вернувшися домой». В годы первой пятилетки конина являлась самым распространенным видом мяса у кемеровчан. Прежде ее в основном употребляли лишь местные татары. Теперь же она вошла в рацион каждого горожанина. Другого мяса не было. Любопытно, что в те годы люди, приглашая гостей к столу, говорили: «лошади поданы», а пирог с мясом «кулебяку» именовали «кобылякой». Вероятно, именно в этот период советской индустриализации возникла традиция «повышенного снабжения населения продовольствием накануне праздников». Сохранилось интересное объявление о кемеровской ярмарке, приуроченной к празднованию 15-й годовщины Октябрьской революции. «Рабочие артели «Пищевик» готовятся встретить колхозников и единоличников на предстоящей ярмарке организацией столовой, которая за время ярмарки отпустит 700 блюд. В буфете колхозной столовой «Пищевик» и его ларьках будет продаваться колбаса (ее заготовлено 1000 килограмм – на 6000 руб). Пирожки с мясом (будет приготовлено их 2000 шт.). Пирожки будут продавать также три передвижные кухни, которые оборудует «Пищевик». Колхозники смогут получить в столовой горячие пельмени». Понятно, что ни «700 блюд», ни «2000 пирожков с мясом» не могли насытить стотысячное население города. Подобные ярмарки, которые проводились дважды в год, накануне 7 ноября и 1 мая, никак не решали проблему дефицита продуктов и, по сути, являлись чисто пропагандистскими мероприятиями. Полуголодное состояние кемеровчан отразилось на их здоровье. Резко возросла детская смертность. В первом полугодии 1937 года в Кемерове родилось 3578 детей, а умерло 2048. Для многих людей хлеб являлся важнейшим и едва ли не единственным продуктом питания. Плохое снабжение, чудовищные условия жизни и тяжелая работа доводили людей до отчаяния. Когда в конце декабря 1934 года были отменены карточки, народ кинулся в магазины скупать хлеб. Вот как описывал ситуацию с продажей хлеба в Кемерове некий очевидец, донесения которого нашел в архивах историк Вячеслав Тогулев. «15 января 1935 г. в Кемерове… сразу в трех торговых точках большая очередь изломала стойки, а продавца магазина № 22 около шахты «Центральная» ударили палкой по руке. 14 января в 16-м магазине до полусмерти задавили жену одного инженера, которую пришлось увезти в больницу. На левом Жилкомстрое у магазина № 4 очередь образовалась уже в 4 часа утра – огромный хвост в 400 человек, но все-таки 90 рабочим хлеба так и не досталось. Еще больше очередь была в магазине № 1-500 человек.

28

КУЗБАСС ХХI ВЕК

(былое) Здесь 14 января сломали дверь и кассу. В 3-м магазине вечером была очередь около 300 человек, была давка, крики и драки, без хлеба осталось 24 рабочих. 15 января в механическом цехе опоздало на работу 6 человек рабочих на 30 минут, объясняя тем, что стояли в очереди, хлеба не получили и вышли голодными…». Процитировав эти строки, нет никакого смысла писать о том, как питались кемеровчане в первые годы советской индустриализации, какие кулинарные и технологические приемы применяли, каким продуктам питания отдавали предпочтение…

Золото за белый хлеб

«Женщины-экскаваторы», Кемерово, 1932 г.

В июне 1932 года в газете «Правда» была напечатана карта азиатской части СССР под заголовком «Главнейшие новые города СССР». Звездочки на карте обозначали крупные промышленные центры. Одна из звездочек – Кемерово. Не располагая достаточным количеством грамотных инженеров, советское правительство стало вербовать специалистов в Европе, Америке и направлять их на главные стройки социализма, в том числе и в Кемерово. В 30-е годы на кемеровских шахтах и коксохимическом заводе работало несколько десятков иностранных специалистов. (Всего в 1931 году на шахты Кузбасса были приглашены 550 человек из Западной Европы и 1000 рабочих из США). В отличие от аиковцев, которые мечтали построить в Кузбассе «Новую Пенсильванию», эти люди приехали сюда на заработки. Советское правительство платило им очень хорошие деньги. Зарплата у иностранных специалистов была в 1,5-2 раза выше, чем на родине, и в 5-10 раз выше, чем у русских инженеров, имеющих такую же квалификацию. Как и большинство кемеровских рабочих, иностранцы питались в столовых. Но это были «закрытые» столовые. Русских, за исключением высоких чинов, туда не пускали. Вход охраняли вооруженные красноармейцы. Нормальный обед, состоящий из супа, второго блюда мясного или рыбного и десерта, стоил всего 2 рубля 50 копеек. Для иностранных специалистов или местного начальства, заработная плата которых составляла от 600 до 900 рублей, такой обед – считай даром. Но это было слишком дорого для русских инженеров. Питаясь в обычных столовых на предприятиях, они платили за скверно приготовленный обед 1,5 рубля, при том, что их месячный заработок составлял всего 80-150 рублей. Кроме того, иностранным инженерам выдавали так называемые продуктовые книжки. Предъявив такую книжицу в специальном магазине, можно было купить белый хлеб, молоко, яйца, сливочное масло, то есть те продукты, которые в обычных кемеровских магазинах вообще не продавались. Любопытно, что цены на некоторые продукты питания в спецмагазинах иногда были в 10 раз меньше, чем в обычных.

Временные землянки для рабочих коксостроя, Кемерово, 1931 г.

Точно такие же продуктовые книжки имели русские партийные функционеры, военное начальство и чекисты высокого ранга. К сожалению, нет каких-либо свидетельств о существовании в Кемерове закрытого ресторана для иностранцев, но известно, что таковой имелся в Новокузнецке, где на строительстве КМК работало около 50 американцев. Этот ресторан располагался в двухэтажной гостинице «American Hotel» (на Верхней колонии) и славился очень хорошей кухней. В меню значились: соленая нельма, сырокопченые колбасы, заливной язык, твердые и мягкие алтайские сыры, бифштексы, эскалопы, голуби, фаршированные орехом и черносливом, картофельные и овощные запеканки, водка, вино, коньяк. Известный советский писатель Павел Нилин, который посетил Кузнецкстрой в начале 30-х годов, писал: «В их (т. е. американские) столовые зимой доставляли не только свежую икру, но и виноград, и яблоки – в то время как у нас не для всех хватало даже черного хлеба. Им отдавали все лучшее». Спецресторан для иностранцев был также и в Новосибирске, в то время столице Западно-Сибирского края, в состав которого входил Кузбасс. Допускаем, что имелось такое заведение и в Кемерове, где и иностранцев, и партийнохозяйственной номенклатуры было предостаточно. Не питались же они в рабочих столовых? Чтобы иметь некоторое представление о блюдах и ценах, приведем меню одного новосибирского закрытого ресторана. Часть этого меню опубликована в книге немецкого архитектора Рудольфа Волтерса «Специалист в Сибири», который работал в Новосибирске в 1932-1933 гг. «Селедка – 5 рублей. Биточки (фрикадельки) – 8 рублей. Судак (рыба) – 8 рублей. Куропатка – 8 рублей. Немецкий бифштекс – 9 рублей. Осетр – 12 рублей. «Министерский шницель» – 15 рублей. Фрикасе из курицы – 15 рублей. Рислинг (грузинское вино), бутылка 3/4 л – 14 рублей. Портвейн (Крымский), бутылка 3/4 л – 22 рубля. Водка, бутылка 3/4 л – 23 рубля. Шартрез (Ленинград), бутылка 3/4 л – 48 рублей». Рядовому кемеровскому инженеру, врачу, учителю, строителю или шахтеру питание в таком ресторане было не по карману. Разумеется, система спецмагазинов и спецресторанов возникла не потому, что в Сибирь понаехали иностранцы. Вкусно кушать хотела прежде всего партийно-хозяйственная номенклатура. В Кемерове спецраспределитель просуществовал вплоть до 90-х годов. Когда по Кузбассу прокатилась волна шахтерских забастовок и областной комитет партии счел необходимым отказаться от собственных привилегий, приняв поста-

новление «О соблюдении принципов социальной справедливости в торговом, бытовом и медицинском обслуживании руководящих работников». В начале 30-х годов в Кемерове недалеко от пересечения улиц Кирова и Советской появился магазин «Торгсин» («Торговля с иностранцами»). Такие магазины были открыты во всех крупных городах страны. Их называли «Америкой в миниатюре». В этих специализированных магазинах за валюту, золото или драгоценности можно было приобрести любые дефицитные товары: продукты питания, одежду, обувь, парфюмерию. Сначала в «торгсинах» отоваривались только иностранцы, но уже с осени 1931 года в них стали пускать и русских. СССР нужны были деньги на приобретение импортного оборудования. Главным источником поступления валюты являлась продажа за границу сельхозпродуктов, в основном – зерна, цена на которое в этот период из-за мирового кризиса упала. Вот поэтому советское правительство и решило скупить золото, драгоценности и валюту, как у своих, так и у иностранных граждан. (В начале 30-х годов в стране работало более 40 тысяч специалистов из Европы и Америки). По подсчетам экспертов Наркомторга на руках у советских людей было около 200 миллионов золотых рублей. На эти деньги планировалось построить Кузнецкий металлургический комбинат (26 млн.), Днепрострой (31 млн.) и другие крупные предприятия. Кстати сказать, импортное оборудование для кемеровской шахты «Северная» тоже планировали закупить на «торгсиновские» деньги. «Торгсин» стал настоящим Клондайком для государства, этаким насосом, который выкачивал у населения ценности. Люди сдавали золотые монеты, обручальные кольца, драгоценные камни, антиквариат, а взамен получали белый хлеб, сахар, крупу, муку, сливочное масло. Обменный курс был таким: за золотые сережки можно было получить пуд муки (16 кг), бутылку (0,6 л) конопляного масла и горсть сладких маковых конфет. Кемеровский «торгсин» часто посещали старатели, которые мыли золото на берегах Томи. Городской летописец Иван Балибалов писал, что кустарная добыча золота «во времена «торгсинов» было прибыльным промыслом». Старожил Нина Трофимовна Мальцева вспоминает: «Летом отец частенько брал лопату, деревянный лоток и шел на остров. Искупается, освежится, а потом золото моет. Почти всегда несколько чешуек приносил домой. Накопит 2-3 грамма и в «торгсин». Так называемое «косовое» золото, то есть намытое на отмелях, добывали вплоть до начала 50-х годов. Точных цифр, к сожалению, у нас нет. Но известно, что добыча золота в Кемеровском районе в то время росла в среднем на 6-10 % в год. Вокруг «торгсинов» быстро возник черный рынок, частью которого была проституция. Продажа женского тела за продукты являлась одним из способов выжить в голодное время. Очень часто проституцией занимались дочери бывших дворян, купцов, царских чиновников. Из-за своего социального происхождения эти сосланные в Сибирь женщины не имели права поступить на учебу в профтехучилище, техникум и тем более в институт. Их никто не хотел брать на работу. Если они и выходили замуж, то почти всегда по необходимости и только за пролетариев. Многие мужчины не вступали в брак с «бывшими», потому что это могло отразиться на карьере. Бедные девушки могли прокормить себя только одним способом. За одну ночь с бывшей дворянкой иностранец отдавал 1 килограмм сахара. Это не значит, что так дешево стоила женщина. Это значит, что очень дорого стоил сахар. В 1936 году «торгсины» закрыли. Правда, продуктовые карточки к этому времени уже отменили, да и иностранцы из страны Советов стали уезжать… КУЗБАСС ХХI ВЕК

29


еда Более или менее вкусная – «Конница Буденного». В ней отсутствовала требуха, ливер. «Конницу» готовили из мяса и жира. Массовое производство продуктов из конины тотчас же нашло отражение в фольклоре. Люди к знаменитой песне о коннице Буденного добавили такие строчки: «Товарищ Ворошилов, война ведь на носу, А конная Буденного пошла на колбасу». Самой скверной по вкусу являлась колбаса «Маруся отравилась». Ее готовили из ливера, кишок, хрящей, кожи. Своему названию она обязана одноименной жалостливой песне, которая была очень популярна в начале прошлого века. Из песни ясно, что Маруся отравилась из-за несчастной любви, но неизвестно – чем? Люди сочли – наверняка это была конская колбаса. «Вот солнце закатилось, Замолк шум городской, Маруся отравилась, Вернувшися домой». В годы первой пятилетки конина являлась самым распространенным видом мяса у кемеровчан. Прежде ее в основном употребляли лишь местные татары. Теперь же она вошла в рацион каждого горожанина. Другого мяса не было. Любопытно, что в те годы люди, приглашая гостей к столу, говорили: «лошади поданы», а пирог с мясом «кулебяку» именовали «кобылякой». Вероятно, именно в этот период советской индустриализации возникла традиция «повышенного снабжения населения продовольствием накануне праздников». Сохранилось интересное объявление о кемеровской ярмарке, приуроченной к празднованию 15-й годовщины Октябрьской революции. «Рабочие артели «Пищевик» готовятся встретить колхозников и единоличников на предстоящей ярмарке организацией столовой, которая за время ярмарки отпустит 700 блюд. В буфете колхозной столовой «Пищевик» и его ларьках будет продаваться колбаса (ее заготовлено 1000 килограмм – на 6000 руб). Пирожки с мясом (будет приготовлено их 2000 шт.). Пирожки будут продавать также три передвижные кухни, которые оборудует «Пищевик». Колхозники смогут получить в столовой горячие пельмени». Понятно, что ни «700 блюд», ни «2000 пирожков с мясом» не могли насытить стотысячное население города. Подобные ярмарки, которые проводились дважды в год, накануне 7 ноября и 1 мая, никак не решали проблему дефицита продуктов и, по сути, являлись чисто пропагандистскими мероприятиями. Полуголодное состояние кемеровчан отразилось на их здоровье. Резко возросла детская смертность. В первом полугодии 1937 года в Кемерове родилось 3578 детей, а умерло 2048. Для многих людей хлеб являлся важнейшим и едва ли не единственным продуктом питания. Плохое снабжение, чудовищные условия жизни и тяжелая работа доводили людей до отчаяния. Когда в конце декабря 1934 года были отменены карточки, народ кинулся в магазины скупать хлеб. Вот как описывал ситуацию с продажей хлеба в Кемерове некий очевидец, донесения которого нашел в архивах историк Вячеслав Тогулев. «15 января 1935 г. в Кемерове… сразу в трех торговых точках большая очередь изломала стойки, а продавца магазина № 22 около шахты «Центральная» ударили палкой по руке. 14 января в 16-м магазине до полусмерти задавили жену одного инженера, которую пришлось увезти в больницу. На левом Жилкомстрое у магазина № 4 очередь образовалась уже в 4 часа утра – огромный хвост в 400 человек, но все-таки 90 рабочим хлеба так и не досталось. Еще больше очередь была в магазине № 1-500 человек.

28

КУЗБАСС ХХI ВЕК

(былое) Здесь 14 января сломали дверь и кассу. В 3-м магазине вечером была очередь около 300 человек, была давка, крики и драки, без хлеба осталось 24 рабочих. 15 января в механическом цехе опоздало на работу 6 человек рабочих на 30 минут, объясняя тем, что стояли в очереди, хлеба не получили и вышли голодными…». Процитировав эти строки, нет никакого смысла писать о том, как питались кемеровчане в первые годы советской индустриализации, какие кулинарные и технологические приемы применяли, каким продуктам питания отдавали предпочтение…

Золото за белый хлеб

«Женщины-экскаваторы», Кемерово, 1932 г.

В июне 1932 года в газете «Правда» была напечатана карта азиатской части СССР под заголовком «Главнейшие новые города СССР». Звездочки на карте обозначали крупные промышленные центры. Одна из звездочек – Кемерово. Не располагая достаточным количеством грамотных инженеров, советское правительство стало вербовать специалистов в Европе, Америке и направлять их на главные стройки социализма, в том числе и в Кемерово. В 30-е годы на кемеровских шахтах и коксохимическом заводе работало несколько десятков иностранных специалистов. (Всего в 1931 году на шахты Кузбасса были приглашены 550 человек из Западной Европы и 1000 рабочих из США). В отличие от аиковцев, которые мечтали построить в Кузбассе «Новую Пенсильванию», эти люди приехали сюда на заработки. Советское правительство платило им очень хорошие деньги. Зарплата у иностранных специалистов была в 1,5-2 раза выше, чем на родине, и в 5-10 раз выше, чем у русских инженеров, имеющих такую же квалификацию. Как и большинство кемеровских рабочих, иностранцы питались в столовых. Но это были «закрытые» столовые. Русских, за исключением высоких чинов, туда не пускали. Вход охраняли вооруженные красноармейцы. Нормальный обед, состоящий из супа, второго блюда мясного или рыбного и десерта, стоил всего 2 рубля 50 копеек. Для иностранных специалистов или местного начальства, заработная плата которых составляла от 600 до 900 рублей, такой обед – считай даром. Но это было слишком дорого для русских инженеров. Питаясь в обычных столовых на предприятиях, они платили за скверно приготовленный обед 1,5 рубля, при том, что их месячный заработок составлял всего 80-150 рублей. Кроме того, иностранным инженерам выдавали так называемые продуктовые книжки. Предъявив такую книжицу в специальном магазине, можно было купить белый хлеб, молоко, яйца, сливочное масло, то есть те продукты, которые в обычных кемеровских магазинах вообще не продавались. Любопытно, что цены на некоторые продукты питания в спецмагазинах иногда были в 10 раз меньше, чем в обычных.

Временные землянки для рабочих коксостроя, Кемерово, 1931 г.

Точно такие же продуктовые книжки имели русские партийные функционеры, военное начальство и чекисты высокого ранга. К сожалению, нет каких-либо свидетельств о существовании в Кемерове закрытого ресторана для иностранцев, но известно, что таковой имелся в Новокузнецке, где на строительстве КМК работало около 50 американцев. Этот ресторан располагался в двухэтажной гостинице «American Hotel» (на Верхней колонии) и славился очень хорошей кухней. В меню значились: соленая нельма, сырокопченые колбасы, заливной язык, твердые и мягкие алтайские сыры, бифштексы, эскалопы, голуби, фаршированные орехом и черносливом, картофельные и овощные запеканки, водка, вино, коньяк. Известный советский писатель Павел Нилин, который посетил Кузнецкстрой в начале 30-х годов, писал: «В их (т. е. американские) столовые зимой доставляли не только свежую икру, но и виноград, и яблоки – в то время как у нас не для всех хватало даже черного хлеба. Им отдавали все лучшее». Спецресторан для иностранцев был также и в Новосибирске, в то время столице Западно-Сибирского края, в состав которого входил Кузбасс. Допускаем, что имелось такое заведение и в Кемерове, где и иностранцев, и партийнохозяйственной номенклатуры было предостаточно. Не питались же они в рабочих столовых? Чтобы иметь некоторое представление о блюдах и ценах, приведем меню одного новосибирского закрытого ресторана. Часть этого меню опубликована в книге немецкого архитектора Рудольфа Волтерса «Специалист в Сибири», который работал в Новосибирске в 1932-1933 гг. «Селедка – 5 рублей. Биточки (фрикадельки) – 8 рублей. Судак (рыба) – 8 рублей. Куропатка – 8 рублей. Немецкий бифштекс – 9 рублей. Осетр – 12 рублей. «Министерский шницель» – 15 рублей. Фрикасе из курицы – 15 рублей. Рислинг (грузинское вино), бутылка 3/4 л – 14 рублей. Портвейн (Крымский), бутылка 3/4 л – 22 рубля. Водка, бутылка 3/4 л – 23 рубля. Шартрез (Ленинград), бутылка 3/4 л – 48 рублей». Рядовому кемеровскому инженеру, врачу, учителю, строителю или шахтеру питание в таком ресторане было не по карману. Разумеется, система спецмагазинов и спецресторанов возникла не потому, что в Сибирь понаехали иностранцы. Вкусно кушать хотела прежде всего партийно-хозяйственная номенклатура. В Кемерове спецраспределитель просуществовал вплоть до 90-х годов. Когда по Кузбассу прокатилась волна шахтерских забастовок и областной комитет партии счел необходимым отказаться от собственных привилегий, приняв поста-

новление «О соблюдении принципов социальной справедливости в торговом, бытовом и медицинском обслуживании руководящих работников». В начале 30-х годов в Кемерове недалеко от пересечения улиц Кирова и Советской появился магазин «Торгсин» («Торговля с иностранцами»). Такие магазины были открыты во всех крупных городах страны. Их называли «Америкой в миниатюре». В этих специализированных магазинах за валюту, золото или драгоценности можно было приобрести любые дефицитные товары: продукты питания, одежду, обувь, парфюмерию. Сначала в «торгсинах» отоваривались только иностранцы, но уже с осени 1931 года в них стали пускать и русских. СССР нужны были деньги на приобретение импортного оборудования. Главным источником поступления валюты являлась продажа за границу сельхозпродуктов, в основном – зерна, цена на которое в этот период из-за мирового кризиса упала. Вот поэтому советское правительство и решило скупить золото, драгоценности и валюту, как у своих, так и у иностранных граждан. (В начале 30-х годов в стране работало более 40 тысяч специалистов из Европы и Америки). По подсчетам экспертов Наркомторга на руках у советских людей было около 200 миллионов золотых рублей. На эти деньги планировалось построить Кузнецкий металлургический комбинат (26 млн.), Днепрострой (31 млн.) и другие крупные предприятия. Кстати сказать, импортное оборудование для кемеровской шахты «Северная» тоже планировали закупить на «торгсиновские» деньги. «Торгсин» стал настоящим Клондайком для государства, этаким насосом, который выкачивал у населения ценности. Люди сдавали золотые монеты, обручальные кольца, драгоценные камни, антиквариат, а взамен получали белый хлеб, сахар, крупу, муку, сливочное масло. Обменный курс был таким: за золотые сережки можно было получить пуд муки (16 кг), бутылку (0,6 л) конопляного масла и горсть сладких маковых конфет. Кемеровский «торгсин» часто посещали старатели, которые мыли золото на берегах Томи. Городской летописец Иван Балибалов писал, что кустарная добыча золота «во времена «торгсинов» было прибыльным промыслом». Старожил Нина Трофимовна Мальцева вспоминает: «Летом отец частенько брал лопату, деревянный лоток и шел на остров. Искупается, освежится, а потом золото моет. Почти всегда несколько чешуек приносил домой. Накопит 2-3 грамма и в «торгсин». Так называемое «косовое» золото, то есть намытое на отмелях, добывали вплоть до начала 50-х годов. Точных цифр, к сожалению, у нас нет. Но известно, что добыча золота в Кемеровском районе в то время росла в среднем на 6-10 % в год. Вокруг «торгсинов» быстро возник черный рынок, частью которого была проституция. Продажа женского тела за продукты являлась одним из способов выжить в голодное время. Очень часто проституцией занимались дочери бывших дворян, купцов, царских чиновников. Из-за своего социального происхождения эти сосланные в Сибирь женщины не имели права поступить на учебу в профтехучилище, техникум и тем более в институт. Их никто не хотел брать на работу. Если они и выходили замуж, то почти всегда по необходимости и только за пролетариев. Многие мужчины не вступали в брак с «бывшими», потому что это могло отразиться на карьере. Бедные девушки могли прокормить себя только одним способом. За одну ночь с бывшей дворянкой иностранец отдавал 1 килограмм сахара. Это не значит, что так дешево стоила женщина. Это значит, что очень дорого стоил сахар. В 1936 году «торгсины» закрыли. Правда, продуктовые карточки к этому времени уже отменили, да и иностранцы из страны Советов стали уезжать… КУЗБАСС ХХI ВЕК

29


На одном человеке никогда ничего не строится, работать в команде намного эффективнее. Это значит, есть поддержка и взаимозаменяемость.

Конкурс профессионального мастерства – Многие компании жалуются на дефицит управленческих кадров. Как решается эта проблема в СКЭК?

Сегодня Северо-Кузбасская энергетическая компания - это коммунальный холдинг, который управляет предприятиями ЖКХ в городах Кемерово, Березовский, Ленинск-Кузнецкий, г.п. Промышленная. Предприятия оказывают услуги водоснабжения, электроснабжения и теплоснабжения. Примечательна компания еще и тем, что средний возраст почти 90 процентов менеджеров – до 35 лет. СКЭК – это динамично развивающаяся компания, и у каждого молодого специалиста есть возможность профессионального и карьерного роста. О том, как организована работа с кадрами, рассказывает Дмитрий Иванович Волков, генеральный директор ОАО «СКЭК».

Беседовала Анна ОБНИЦКАЯ

– Вообще, во всем мире есть два подхода к поиску управленческих кадров: первое – это привлечение уже готовых, по сути, это переманивание с других предприятий. Второе – воспитание собственных управленцев. Первый путь кажется проще, но «перекупленный» высокооплачиваемый специалист с легкостью перейдет на другую еще более высокооплачиваемую должность в другую компанию. Поэтому СКЭК выбрала для себя второй путь – и мы сами готовим руководителей как среднего, так и высшего звена. Из техников у нас вырастают инженеры, а из инженеров – руководители, которые потом возглавляют филиалы компании в других городах Кузбасса. – А много ли таких случаев, сколько топ-менеджеров, за какой период «вырастили»? Есть ли конкретные примеры?

30

КУЗБАСС ХХI ВЕК

– Два года назад в состав СевероКузбасской энергетической компании вошла Ленинск-Кузнецкая электросеть, и уже год возглавляет это предприятие наш воспитанник Александр Шакалов. Шесть лет назад, когда он пришел в СКЭК, в вузах еще не обучали по направлению «Энергосбыт», ему пришлось освоить профессию контролера и инспектора по юридическим лицам. Нужно было выстраивать работу с абонентами. Занимался внедрением автоматической информационно-измерительной системы коммерческого учета электроэнергии.

Михаил Михайлович Перков, электрогазосварщик ОАО «КемВод», победитель конкурса профессионального мастерства.

– Не жаль терять, ведь по своему направлению ушел сотрудник с опытом? – На одном человеке никогда ничего не строится, работать в команде намного эффективнее. Это значит, есть поддержка и взаимозаменяемость. Например, сейчас многими вопросами занимается Олег Григорьевич Гришаков, который в свое время начинал электромонтером третьего раз-

КУЗБАСС ХХI ВЕК

31


На одном человеке никогда ничего не строится, работать в команде намного эффективнее. Это значит, есть поддержка и взаимозаменяемость.

Конкурс профессионального мастерства – Многие компании жалуются на дефицит управленческих кадров. Как решается эта проблема в СКЭК?

Сегодня Северо-Кузбасская энергетическая компания - это коммунальный холдинг, который управляет предприятиями ЖКХ в городах Кемерово, Березовский, Ленинск-Кузнецкий, г.п. Промышленная. Предприятия оказывают услуги водоснабжения, электроснабжения и теплоснабжения. Примечательна компания еще и тем, что средний возраст почти 90 процентов менеджеров – до 35 лет. СКЭК – это динамично развивающаяся компания, и у каждого молодого специалиста есть возможность профессионального и карьерного роста. О том, как организована работа с кадрами, рассказывает Дмитрий Иванович Волков, генеральный директор ОАО «СКЭК».

Беседовала Анна ОБНИЦКАЯ

– Вообще, во всем мире есть два подхода к поиску управленческих кадров: первое – это привлечение уже готовых, по сути, это переманивание с других предприятий. Второе – воспитание собственных управленцев. Первый путь кажется проще, но «перекупленный» высокооплачиваемый специалист с легкостью перейдет на другую еще более высокооплачиваемую должность в другую компанию. Поэтому СКЭК выбрала для себя второй путь – и мы сами готовим руководителей как среднего, так и высшего звена. Из техников у нас вырастают инженеры, а из инженеров – руководители, которые потом возглавляют филиалы компании в других городах Кузбасса. – А много ли таких случаев, сколько топ-менеджеров, за какой период «вырастили»? Есть ли конкретные примеры?

30

КУЗБАСС ХХI ВЕК

– Два года назад в состав СевероКузбасской энергетической компании вошла Ленинск-Кузнецкая электросеть, и уже год возглавляет это предприятие наш воспитанник Александр Шакалов. Шесть лет назад, когда он пришел в СКЭК, в вузах еще не обучали по направлению «Энергосбыт», ему пришлось освоить профессию контролера и инспектора по юридическим лицам. Нужно было выстраивать работу с абонентами. Занимался внедрением автоматической информационно-измерительной системы коммерческого учета электроэнергии.

Михаил Михайлович Перков, электрогазосварщик ОАО «КемВод», победитель конкурса профессионального мастерства.

– Не жаль терять, ведь по своему направлению ушел сотрудник с опытом? – На одном человеке никогда ничего не строится, работать в команде намного эффективнее. Это значит, есть поддержка и взаимозаменяемость. Например, сейчас многими вопросами занимается Олег Григорьевич Гришаков, который в свое время начинал электромонтером третьего раз-

КУЗБАСС ХХI ВЕК

31


ряда в ОАО «КемВод». Сейчас это ведущий инженер, который решает сложные производственные задачи, связанные с безопасностью и обеспечением бесперебойного электроснабжения г. Кемерово. Он также выполняет поручения по воспитанию молодых специалистов.

Конкурс по благоустройству

– Получается, что речь идет о таком своеобразном наставничестве, но ведь в новом времени рыночной конкуренции этот общественный институт считается устаревшим и едва ли не безвозвратно утерянным? – На производстве невозможно без системы наставничества, она у нас не только сохранилась, но и дает отличные результаты. Какой бы умный выпускник с красным дипломом ни пришел, пока на практике не изучит производственные процессы, он не сможет ими управлять. В компании успешно действует программа наставничества, когда молодых специалистов прикрепляют к более опытным сотрудникам. Еще одно направление – переподготовка кадров. География широкая – Москва, Санкт-Петербург, Красноярск, Новосибирск. Кроме того, большинство наших сотрудников ежегодно проходят подготовку по вопросам охраны и безопасности труда в кемеровских центрах. Вообще, ответственность и дисциплина у нас в цене, потому что энергохозяйство – это сложная сфера деятельности. – Как обстоит дело с представителями рабочих специальностей?

Встреча с сотрудниками СКЭК - это праздник для воспитанников школы-интерната. Ребята с удовольствием готовят поздравления к профессиональным праздникам шефов.

Каждый год шефы привозят ребят из школы-интерната № 100 на собственную базу отдыха СКЭК «Березовый уют» в Калинкино. Для многих учеников это единственная возможность побывать за городом.

32

КУЗБАСС ХХI ВЕК

– В свое время были закрыты многие средние специальные учебные заведения, профессиональные училища, так что мы, как и большинство производственных предприятий в нашей стране, испытываем дефицит квалифицированных рабочих кадров. Чтобы справиться с этой проблемой, начали строить собственный учебноподготовительный центр. Ежегодно проводим конкурсы профессионального мастерства среди представителей рабочих специальностей – слесарей, электросварщиков, техников, водителей, – чтобы повысить интерес к профессии, к достижению высокого уровня в работе. И, надо сказать, для победителей этих конкурсов предусмотрены хорошие возможности профессионального развития и реализации, карьерный рост. – Такой опыт применяется только в холдинге или на предприятиях компании тоже? – Безусловно, все предприятия компании участвуют в реализации проектов холдинга – будь то производственные программы, программа кадрового резерва, развитие корпоративной культуры или благотворительность. – Несмотря на то, что необходимость развивать корпоративную культуру в современных компаниях уже не ставится под сомнение, все же довольно часто можно встретить предприятия, где она так и остается на бумаге – в виде красиво прописанных миссий и планов. Насколько мне известно, в СКЭК другой взгляд на реализацию задуманного… – Мы в компании вообще стараемся попусту не говорить, а делать. Наши мероприятия говорят сами за себя. У нас люди активно и с большой отдачей не только работают, но и отдыхают. Ежегодно проводятся соревнования по хоккею с мячом на валенках, флор-болу, спортивной рыбалке, летние спартакиады, игры КВН, в которых с большим азартом принимают участие команды всех предприятий. Более того, сборные СКЭК успешно выступают на соревнованиях городских и региональных уровней. Так, наша команда стала обладателем Кубка Кузбасса и Кубка Сибири по хоккею в валенках в этом году. Причем это не профессиональные спортсмены, а обычные рабочие люди. Когда шесть лет назад среди предприятий компании впервые был проведен конкурс по благоустройству – на лучшее состояние производственных баз и прилегающих территорий, – идею восприняли без особого энтузиазма. Приходилось использовать административный ресурс. Однако уже на следующий год ситуация изменилась:

Большинство корпоративных мероприятий проходят на базе отдыха СКЭК «Березовый уют» в с. Калинкино. Это настоящий рай для рыбаков и любителей отдыхать на свежем воздухе. Собственное прудовое хозяйство, красивая природа, уютная гостиница - все это организовано для сотрудников предприятий компании. Соревнования по спортивной рыбалке проводятся два-три раза в сезон. По своему накалу рыбацкие страсти ничуть не уступают чемпионату мира по футболу! Пруд в «Березовом уюте» – место обитания толстолобика, белого амура, карася большого и малого. Но, по утверждению бывалых СКЭКовских рыбаков, здесь и налима можно поймать.

люди включились в соревнования, стали проявлять поистине чудеса выдумки и умения. Сегодня это один из самых любимых конкурсов в СКЭК. Организуем не только летний, но и зимний. В рамках конкурса привели в порядок бытовые помещения, был выработан единый стандарт. Отремонтировали производственные и административные здания. А летом к нам приезжают любоваться красотой делегации с других предприятий, привозим детей сотрудников – посмотреть, с какой бережностью и уважением относятся к своему рабочему месту их родители. Такой хороший опыт нужно передавать следующим поколениям.

Летняя спартакиада

– Дмитрий Иванович, я знаю, что к детям в СКЭК особое отношение – и не только к своим. Вот уже больше пяти лет ваша компания является попечителем школы-интерната № 100 г. Кемерово для детей с ограниченными возможностями. – Я считаю, что помогать тем, кто действительно нуждается в помощи, – это святой долг каждого человека. Ребята из сотой не просто наши подшефные, мы с ними по-настоящему дружим. Во время учебного года каждый месяц проводятся совместные встречи наших сотрудников и руководителей предприятий компании: интеллектуальные игры, спортивные состязания, экскурсии.

Хоккей на валенках

КУЗБАСС ХХI ВЕК

33


ряда в ОАО «КемВод». Сейчас это ведущий инженер, который решает сложные производственные задачи, связанные с безопасностью и обеспечением бесперебойного электроснабжения г. Кемерово. Он также выполняет поручения по воспитанию молодых специалистов.

Конкурс по благоустройству

– Получается, что речь идет о таком своеобразном наставничестве, но ведь в новом времени рыночной конкуренции этот общественный институт считается устаревшим и едва ли не безвозвратно утерянным? – На производстве невозможно без системы наставничества, она у нас не только сохранилась, но и дает отличные результаты. Какой бы умный выпускник с красным дипломом ни пришел, пока на практике не изучит производственные процессы, он не сможет ими управлять. В компании успешно действует программа наставничества, когда молодых специалистов прикрепляют к более опытным сотрудникам. Еще одно направление – переподготовка кадров. География широкая – Москва, Санкт-Петербург, Красноярск, Новосибирск. Кроме того, большинство наших сотрудников ежегодно проходят подготовку по вопросам охраны и безопасности труда в кемеровских центрах. Вообще, ответственность и дисциплина у нас в цене, потому что энергохозяйство – это сложная сфера деятельности. – Как обстоит дело с представителями рабочих специальностей?

Встреча с сотрудниками СКЭК - это праздник для воспитанников школы-интерната. Ребята с удовольствием готовят поздравления к профессиональным праздникам шефов.

Каждый год шефы привозят ребят из школы-интерната № 100 на собственную базу отдыха СКЭК «Березовый уют» в Калинкино. Для многих учеников это единственная возможность побывать за городом.

32

КУЗБАСС ХХI ВЕК

– В свое время были закрыты многие средние специальные учебные заведения, профессиональные училища, так что мы, как и большинство производственных предприятий в нашей стране, испытываем дефицит квалифицированных рабочих кадров. Чтобы справиться с этой проблемой, начали строить собственный учебноподготовительный центр. Ежегодно проводим конкурсы профессионального мастерства среди представителей рабочих специальностей – слесарей, электросварщиков, техников, водителей, – чтобы повысить интерес к профессии, к достижению высокого уровня в работе. И, надо сказать, для победителей этих конкурсов предусмотрены хорошие возможности профессионального развития и реализации, карьерный рост. – Такой опыт применяется только в холдинге или на предприятиях компании тоже? – Безусловно, все предприятия компании участвуют в реализации проектов холдинга – будь то производственные программы, программа кадрового резерва, развитие корпоративной культуры или благотворительность. – Несмотря на то, что необходимость развивать корпоративную культуру в современных компаниях уже не ставится под сомнение, все же довольно часто можно встретить предприятия, где она так и остается на бумаге – в виде красиво прописанных миссий и планов. Насколько мне известно, в СКЭК другой взгляд на реализацию задуманного… – Мы в компании вообще стараемся попусту не говорить, а делать. Наши мероприятия говорят сами за себя. У нас люди активно и с большой отдачей не только работают, но и отдыхают. Ежегодно проводятся соревнования по хоккею с мячом на валенках, флор-болу, спортивной рыбалке, летние спартакиады, игры КВН, в которых с большим азартом принимают участие команды всех предприятий. Более того, сборные СКЭК успешно выступают на соревнованиях городских и региональных уровней. Так, наша команда стала обладателем Кубка Кузбасса и Кубка Сибири по хоккею в валенках в этом году. Причем это не профессиональные спортсмены, а обычные рабочие люди. Когда шесть лет назад среди предприятий компании впервые был проведен конкурс по благоустройству – на лучшее состояние производственных баз и прилегающих территорий, – идею восприняли без особого энтузиазма. Приходилось использовать административный ресурс. Однако уже на следующий год ситуация изменилась:

Большинство корпоративных мероприятий проходят на базе отдыха СКЭК «Березовый уют» в с. Калинкино. Это настоящий рай для рыбаков и любителей отдыхать на свежем воздухе. Собственное прудовое хозяйство, красивая природа, уютная гостиница - все это организовано для сотрудников предприятий компании. Соревнования по спортивной рыбалке проводятся два-три раза в сезон. По своему накалу рыбацкие страсти ничуть не уступают чемпионату мира по футболу! Пруд в «Березовом уюте» – место обитания толстолобика, белого амура, карася большого и малого. Но, по утверждению бывалых СКЭКовских рыбаков, здесь и налима можно поймать.

люди включились в соревнования, стали проявлять поистине чудеса выдумки и умения. Сегодня это один из самых любимых конкурсов в СКЭК. Организуем не только летний, но и зимний. В рамках конкурса привели в порядок бытовые помещения, был выработан единый стандарт. Отремонтировали производственные и административные здания. А летом к нам приезжают любоваться красотой делегации с других предприятий, привозим детей сотрудников – посмотреть, с какой бережностью и уважением относятся к своему рабочему месту их родители. Такой хороший опыт нужно передавать следующим поколениям.

Летняя спартакиада

– Дмитрий Иванович, я знаю, что к детям в СКЭК особое отношение – и не только к своим. Вот уже больше пяти лет ваша компания является попечителем школы-интерната № 100 г. Кемерово для детей с ограниченными возможностями. – Я считаю, что помогать тем, кто действительно нуждается в помощи, – это святой долг каждого человека. Ребята из сотой не просто наши подшефные, мы с ними по-настоящему дружим. Во время учебного года каждый месяц проводятся совместные встречи наших сотрудников и руководителей предприятий компании: интеллектуальные игры, спортивные состязания, экскурсии.

Хоккей на валенках

КУЗБАСС ХХI ВЕК

33


Белобилетник Что было дальше

«Новогодний подарок для дошколят»

Спасение миров – занятие не для смертных. Но если именно ваша доброта спасет хотя бы одного человека, кто знает, может, вы и почувствуете себя немножечко Богом.

E-mail: kuzbassxxivek@mail.ru

www.rusfond.ru

«Мечты сбываются!»

Женя Завьялов

Женю Завьялова ждут в Новосибирске в апреле В январском номере журнала «Кузбасс ХХI век», в Газете.ru, на сайтах rusfond.ru, радио «Эхо Москвы» и Здоровье@mail. ru мы опубликовали историю семнадцатилетнего кемеровчанина Жени Завьялова («Белобилетник», Наталья Юркень). У Жени тяжелый сколиоз грудного отдела позвоночника, искривление 4 степени и правосторонний реберный горб, ему необходимо хирургическое вмешательство с имплантацией специальной металлоконструкции, которая распрямит и укрепит позвоночник. Помочь берется Новосибирский НИИТО, но лечение платное, Завьяловы не в силах его оплатить. Теперь операция реальна – наши читатели собрали всю необходимую сумму (313 620 руб.). Родные Жени просят передать им благодарность за щедрость и отзывчивость. Что мы с удовольствием и делаем: спасибо, дорогие друзья! Мы будем следить за развитием событий.

34

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Теперь мы, педагоги, родители и воспитанники МАДОУ № 221 «Детский сад комбинированного вида» города Кемерово, можем это доказать на одном конкретном примере. Но сначала несколько слов об особенности нашего дошкольного учреждения. Шесть групп из двенадцати посещают дети с нарушением зрения. А это значит, что половина наших подопечных испытывает трудности в восприятии и познании окружающего мира. Таким ребятишкам требуется квалифицированная помощь врачаофтальмолога. И в специально оборудованном кабинете ведётся лечение детей с амблиопией, близорукостью, астигматизмом и другими офтальмологическими диагнозами. Вот только дата выпуска лечебных аппаратов – это прошлый век в буквальном и переносном смысле. Несколько лет мы мечтали о новом оборудовании для наших малышей. Ведь год от года количество воспитанников с проблемами зрения растёт, а нам так важно помочь детям увидеть мир неискажённым, подготовить глазки будущих первоклассников к школьным нагрузкам! Но где взять средства на приобретение новой техники и компьютерных программ для офтальмологического лечения дошколят? И вдруг – чудо! В ноябре 2010 года в редакцию журнала «Кузбасс – XXI век» звонит руководитель Российского фонда помощи «Русфонд» Лев Амбиндер и предлагает благотворительную помощь в полмиллиона рублей. А вдруг это наш шанс?! Выходим на сайт «Русфонда», описываем нашу ситуацию и… получаем положительный отклик!!! Тут же звоним в медицинские фирмы, торгующие лечебно-диагностической аппаратурой, берёмся за калькуляторы и получаем без 99 рублей указанные пятьсот тысяч. В душе ещё пребывают сомнения: неужели это реальность? Начинается сбор документов, электронная переписка с представителем «Русфонда» Железновой Анной… …Накануне новогодних праздников мы получили самый шикарный подарок для наших ребят: современное оборудование для коррекции зрения «Атос-С», «Спекл-М» и многое другое. А это значит, что уже в этом году формы и краски мира станут для наших дошколят чётче и ярче, можно будет проститься с очками и без страха бегать, прыгать, то есть прожить полноценное Детство! А ещё в декабре 2010 года вышел в свет 4-й выпуск журнала «Кузбасс – XXI век» со статьёй Натальи Юркень «Я вижу. Ты видишь. Мы видим» о нашем дошкольном учреждении и о наших добрых волшебниках – московских спонсорах. От имени всех детей групп по коррекции зрения, их родителей, педагогов ДОУ выражаем сердечную благодарность всем сотрудникам, руководителю «Русфонда» Льву Амбиндеру и главному редактору журнала «Кузбасс – XXI век» Юрию Сергееву за предоставленную возможность стать нашим воспитанникам здоровыми!

Журналистский проект под названием Российский фонд помощи (Русфонд) "Коммерсантъ" начал 15 лет назад. За эти годы собрано свыше 1,4 млрд. руб., Русфонд стал крупнейшим фандрайзером России. (Фандрайзинг – это сбор пожертвований – «Ъ»). Схема работы проста, как у обычного редакционного отдела писем: мы письма получаем, отбираем наиболее отчаянные, проверяем перед публикацией, затем публикуем в «Ъ» и на своем сайте rusfond.ru, а читатели откликаются – берут у нас реквизиты авторов и дальше действуют сами. Возможны и прямые электронные платежи с банковской пластиковой карточки или электронной наличностью, в том числе и из-за рубежа (все подробности на rusfond.ru). Наш rusfond. ru в последние три года ежегодно собирает в среднем по 145 млн. руб. пожертвований, став крупнейшим благотворительным проектом Рунета. Мы также организуем и акции помощи в дни национальных катастроф: 53 семьям погибших горняков шахты «Зыряновская» (Кузбасс), 57 семьям сгоревших самарских милиционеров, 153 семьям пострадавших от взрывов в Москве и Волгодонске, 118 семьям моряков АПЛ «Курск», 52 семьям погибших заложников «Норд-Оста», 39 семьям погибших 6 февраля 2004 года в московском метро, 100 семьям пострадавших в Беслане. Фонд — лауреат национальной премии «Серебряный лучник». Адрес фонда: 125252 г. Москва, а/я 50; Российский фонд помощи; rusfond.ru; e-mail: rfp@kommersant.ru. Телефоны в Москве: (495) 926-35-63 (-65, -66) с 10.00 до 20.00. Адрес в Кемерове: 650066 г. Кемерово, а/я 535, тел. 89043749841, E-mail: kuzbassxxivek@mail.ru

2011 год Оплачены: лечение детского церебрального паралича стоимостью 142 200 руб. Наташе Некрасовой (10 лет), Соне Моргачевой (7 лет) и Вике Батчевой (5 лет, 166 400 руб.) из Новокузнецка; инсулиновые помпы 150 600 руб. кемеровчанам Алеше Ремерову (13 лет) и Кириллу Герберту (12 лет) с сахарным диабетом.

Помогли: Губернатор Кемеровской области Аман Гумирович Тулеев, ООО «Совершенные окна», Дмитрий, Оксана, Марина, Ольга, Анна, Михаил, Наталья, Вероника, Татьяна (все – Кемеровская обл.). Владимир, две Ирины (все – США), Илья (Германия), Юлия (Чехия), Людмила (Башкирия), Владимир (Белгородская обл.), Ирина (Воронежская обл.), Михаил (Краснодарский край), Леонид (Красноярский край), Михаил (Липецкая обл.), Михаил (Нижегородская обл.), Екатерина (Саратовская обл.), Ильдус (Татария), Дмитрий (Ульяновская обл.), Наталья (Архангельская обл.), Анна (Ярославская обл.), Александр, Елена, Инна, Татьяна (все – Петербург), Группа компаний «РЕНОВА», Русь-банк, компания «Мейджор-Авто», ООО «СБЫТСНАБ», Герман, два Дмитрия, Екатерина, Светлана, Эльвира, Лилия, Елена Викторовна, Павел, Дамир, Александр, Александра, Алексей, Анжелика, Анна, Артем, Владимир, Владислав, Галина, Дарья, Денис, Евгения, Инна, Лариса, Марианна, Мария, Мила, Оксана, два Романа, два Сергея, Татьяна, две Юлии, 5296474@ (все – Москва).

Спасибо! Лев Амбиндер, Марина Аларичева, Ирина Бруггер, Анна Железнова, Антонина Казакова, Нина Сергеева

Заведующая Е. А. Лобосова и коллектив детского сада

КУЗБАСС ХХI ВЕК

35


Белобилетник Что было дальше

«Новогодний подарок для дошколят»

Спасение миров – занятие не для смертных. Но если именно ваша доброта спасет хотя бы одного человека, кто знает, может, вы и почувствуете себя немножечко Богом.

E-mail: kuzbassxxivek@mail.ru

www.rusfond.ru

«Мечты сбываются!»

Женя Завьялов

Женю Завьялова ждут в Новосибирске в апреле В январском номере журнала «Кузбасс ХХI век», в Газете.ru, на сайтах rusfond.ru, радио «Эхо Москвы» и Здоровье@mail. ru мы опубликовали историю семнадцатилетнего кемеровчанина Жени Завьялова («Белобилетник», Наталья Юркень). У Жени тяжелый сколиоз грудного отдела позвоночника, искривление 4 степени и правосторонний реберный горб, ему необходимо хирургическое вмешательство с имплантацией специальной металлоконструкции, которая распрямит и укрепит позвоночник. Помочь берется Новосибирский НИИТО, но лечение платное, Завьяловы не в силах его оплатить. Теперь операция реальна – наши читатели собрали всю необходимую сумму (313 620 руб.). Родные Жени просят передать им благодарность за щедрость и отзывчивость. Что мы с удовольствием и делаем: спасибо, дорогие друзья! Мы будем следить за развитием событий.

34

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Теперь мы, педагоги, родители и воспитанники МАДОУ № 221 «Детский сад комбинированного вида» города Кемерово, можем это доказать на одном конкретном примере. Но сначала несколько слов об особенности нашего дошкольного учреждения. Шесть групп из двенадцати посещают дети с нарушением зрения. А это значит, что половина наших подопечных испытывает трудности в восприятии и познании окружающего мира. Таким ребятишкам требуется квалифицированная помощь врачаофтальмолога. И в специально оборудованном кабинете ведётся лечение детей с амблиопией, близорукостью, астигматизмом и другими офтальмологическими диагнозами. Вот только дата выпуска лечебных аппаратов – это прошлый век в буквальном и переносном смысле. Несколько лет мы мечтали о новом оборудовании для наших малышей. Ведь год от года количество воспитанников с проблемами зрения растёт, а нам так важно помочь детям увидеть мир неискажённым, подготовить глазки будущих первоклассников к школьным нагрузкам! Но где взять средства на приобретение новой техники и компьютерных программ для офтальмологического лечения дошколят? И вдруг – чудо! В ноябре 2010 года в редакцию журнала «Кузбасс – XXI век» звонит руководитель Российского фонда помощи «Русфонд» Лев Амбиндер и предлагает благотворительную помощь в полмиллиона рублей. А вдруг это наш шанс?! Выходим на сайт «Русфонда», описываем нашу ситуацию и… получаем положительный отклик!!! Тут же звоним в медицинские фирмы, торгующие лечебно-диагностической аппаратурой, берёмся за калькуляторы и получаем без 99 рублей указанные пятьсот тысяч. В душе ещё пребывают сомнения: неужели это реальность? Начинается сбор документов, электронная переписка с представителем «Русфонда» Железновой Анной… …Накануне новогодних праздников мы получили самый шикарный подарок для наших ребят: современное оборудование для коррекции зрения «Атос-С», «Спекл-М» и многое другое. А это значит, что уже в этом году формы и краски мира станут для наших дошколят чётче и ярче, можно будет проститься с очками и без страха бегать, прыгать, то есть прожить полноценное Детство! А ещё в декабре 2010 года вышел в свет 4-й выпуск журнала «Кузбасс – XXI век» со статьёй Натальи Юркень «Я вижу. Ты видишь. Мы видим» о нашем дошкольном учреждении и о наших добрых волшебниках – московских спонсорах. От имени всех детей групп по коррекции зрения, их родителей, педагогов ДОУ выражаем сердечную благодарность всем сотрудникам, руководителю «Русфонда» Льву Амбиндеру и главному редактору журнала «Кузбасс – XXI век» Юрию Сергееву за предоставленную возможность стать нашим воспитанникам здоровыми!

Журналистский проект под названием Российский фонд помощи (Русфонд) "Коммерсантъ" начал 15 лет назад. За эти годы собрано свыше 1,4 млрд. руб., Русфонд стал крупнейшим фандрайзером России. (Фандрайзинг – это сбор пожертвований – «Ъ»). Схема работы проста, как у обычного редакционного отдела писем: мы письма получаем, отбираем наиболее отчаянные, проверяем перед публикацией, затем публикуем в «Ъ» и на своем сайте rusfond.ru, а читатели откликаются – берут у нас реквизиты авторов и дальше действуют сами. Возможны и прямые электронные платежи с банковской пластиковой карточки или электронной наличностью, в том числе и из-за рубежа (все подробности на rusfond.ru). Наш rusfond. ru в последние три года ежегодно собирает в среднем по 145 млн. руб. пожертвований, став крупнейшим благотворительным проектом Рунета. Мы также организуем и акции помощи в дни национальных катастроф: 53 семьям погибших горняков шахты «Зыряновская» (Кузбасс), 57 семьям сгоревших самарских милиционеров, 153 семьям пострадавших от взрывов в Москве и Волгодонске, 118 семьям моряков АПЛ «Курск», 52 семьям погибших заложников «Норд-Оста», 39 семьям погибших 6 февраля 2004 года в московском метро, 100 семьям пострадавших в Беслане. Фонд — лауреат национальной премии «Серебряный лучник». Адрес фонда: 125252 г. Москва, а/я 50; Российский фонд помощи; rusfond.ru; e-mail: rfp@kommersant.ru. Телефоны в Москве: (495) 926-35-63 (-65, -66) с 10.00 до 20.00. Адрес в Кемерове: 650066 г. Кемерово, а/я 535, тел. 89043749841, E-mail: kuzbassxxivek@mail.ru

2011 год Оплачены: лечение детского церебрального паралича стоимостью 142 200 руб. Наташе Некрасовой (10 лет), Соне Моргачевой (7 лет) и Вике Батчевой (5 лет, 166 400 руб.) из Новокузнецка; инсулиновые помпы 150 600 руб. кемеровчанам Алеше Ремерову (13 лет) и Кириллу Герберту (12 лет) с сахарным диабетом.

Помогли: Губернатор Кемеровской области Аман Гумирович Тулеев, ООО «Совершенные окна», Дмитрий, Оксана, Марина, Ольга, Анна, Михаил, Наталья, Вероника, Татьяна (все – Кемеровская обл.). Владимир, две Ирины (все – США), Илья (Германия), Юлия (Чехия), Людмила (Башкирия), Владимир (Белгородская обл.), Ирина (Воронежская обл.), Михаил (Краснодарский край), Леонид (Красноярский край), Михаил (Липецкая обл.), Михаил (Нижегородская обл.), Екатерина (Саратовская обл.), Ильдус (Татария), Дмитрий (Ульяновская обл.), Наталья (Архангельская обл.), Анна (Ярославская обл.), Александр, Елена, Инна, Татьяна (все – Петербург), Группа компаний «РЕНОВА», Русь-банк, компания «Мейджор-Авто», ООО «СБЫТСНАБ», Герман, два Дмитрия, Екатерина, Светлана, Эльвира, Лилия, Елена Викторовна, Павел, Дамир, Александр, Александра, Алексей, Анжелика, Анна, Артем, Владимир, Владислав, Галина, Дарья, Денис, Евгения, Инна, Лариса, Марианна, Мария, Мила, Оксана, два Романа, два Сергея, Татьяна, две Юлии, 5296474@ (все – Москва).

Спасибо! Лев Амбиндер, Марина Аларичева, Ирина Бруггер, Анна Железнова, Антонина Казакова, Нина Сергеева

Заведующая Е. А. Лобосова и коллектив детского сада

КУЗБАСС ХХI ВЕК

35


Я спросил Марину, маму Андрюши, где она познакомилась с мужем. Она засмеялась: «Где-где… В детсаду!». Понятно, ведь они с Дмитрием коренные таштагольцы, город маленький, многие друг друга с детства знают. Они, правда, много лет были, как поется в романсе, «только знакомы», а потом… Ну, сами знаете, как это бывает. Рождение сына было счастьем. Не казалось, а именно было, они и сейчас так считают. Диагноз, поставленный семимесячному Андрюше, стал для них тяжелым ударом, но, похоже, только сплотил. Просто – была одна жизнь, а началась другая. Три с лишним года они, все втроем, ведут свою борьбу. Марина и Дмитрий выполняют все советы врачей – эти бесконечные массажи, процедуры, гимнастические упражнения и упражнения на тренажерах. Несколько раз лечились в реабилитационном центре в Новокузнецке; в Прокопьевске сделали операцию, в результате которой мальчик, раньше ступавший только на пальцы ног, стал ступать на часть стопы. Вот это, кажется, и есть максимальный эффект. Впрочем, максимальный-то, пожалуй, в другом: мальчик эмоционально и интеллектуально не такой уж отсталый, он всех узнает и всем рад, говорит простые слова. Но это заслуга больше родителей, чем врачей. К медикам у Марины большие претензии, особенно когда после лечения в реабилитационном центре у Андрюши возобновились судороги, и выяснилось, что в этом центре целый год никто не корректировал дозировку противосудорожных средств. То есть по части движения, считает Марина, прогресса практически никакого. Мальчик ходит только с поддержкой под подмышки, не держит спину, то есть он не сидит. Есть проблемы со зрением. Практически за все лечение, говорит Марина, приходится платить. А с чего? Дмитрий, два года назад окончивший технический университет, работу по специальности найти не может. Зарабатывает частным извозом на машине, которая чуть ли не ровесник водителя. Половина скудного заработка уходит на лечение ребенка, другая – на ремонт машины-кормилицы. Марина по специальности медсестра, долго не работала, недавно устроилась в специализированный детсад для ребятишек с ограниченными возможностями, куда теперь ходит Андрюша. То есть не ходит, а ездит – в коляске или на санках, а приехали – и на руки.

Русфонд вот уже несколько лет сотрудничает по этому диагнозу с московским Институтом медицинских технологий (ИМТ). Врачи института смогли поставить на поток все лучшее и эффективное, что наработано учеными по части ДЦП. Результаты доступны, с ними легко познакомиться на сайте Русфонда www.rusfond.ru. Но очень часто самой большой проблемой оказывается само знакомство с ИМТ и Русфондом. Если мама больного ребенка не узнает о них от подруг по несчастью или из Интернета, то медики ничего не подскажут. То ли сами не знают, то ли… Причем, скорее, второе «то ли»: когда Марина узнала об ИМТ и Русфонде от бабушки другого больного ребенка (он прошел довольно успешное лечение в ИМТ с помощью нашего фонда), то никак не могла добиться направления. Это хорошо известная нам позиция: государство, мол, вылечит вас бесплатно и безо всяких там фондов! В итоге получается совсем не бесплатно, а то еще и не вылечит… Мы устали объяснять: Русфонд вовсе не подменяет государство в лечении тяжелобольных детей, наши читатели лишь помогают государству в этом. И результаты позволяют нам быть уверенными в нашей правоте. На сайте Русфонда есть рубрика «Что было дальше», где мы пишем о том, как сложились судьбы наших подопечных. Недавно рассказали об Асе Динерштейн из Череповца, которой помогали еще в 1996 году, когда ей было 3 года. Сейчас Ася оканчивает школу, причем учится на пятерки, собирается поступать в вуз. Она пишет стихи и музыку. Она капитан команды в игре «Что? Где? Когда?». А ведь у Аси тоже эта болезнь-судьба: ДЦП. Понимаете, о чем я? Да, судьба, но ведь не приговор. Да и что такое судьба – только то, что якобы предначертано свыше. А вот как мы с этим предначертанным сосуществуем, безропотно его принимаем или боремся, противостоим – это уже жизнь. Давайте поможем справиться с судьбой малышу из Таштагола.

Для спасения Андрюши Белоусова необходимы 163 800 руб. Рассказывает невролог Института медицинских технологий Ольга Рымарева (ИМТ, Москва): «Очень жаль, что только теперь Белоусовы нашли нас, – жаль упущенного времени, малыш не держит голову, плохо глотает пищу, не сидит, не переворачивается, нет опоры на полную стопу и нет моторики рук. Нужно срочно начинать курсовую терапию, провести дополнительные исследования, чтобы стимулировать двигательные навыки». ИМТ выставил счет за три лечебных курса на 163 800 руб. Дорогие друзья! Если вы решите помочь Андрюше Белоусову, не смущайтесь цены спасения. Любое ваше пожертвование будет с благодарностью принято. Деньги можно перечислить в благотворительный фонд «Помощь» (учредители - Издательский дом «Коммерсантъ» и Лев Амбиндер). «Помощь» в свою очередь немедленно переведет ваши пожертвования в клинику и отчитается по произведенным тратам. Все необходимые реквизиты есть в Российском фонде помощи. Можно воспользоваться и нашей системой электронных платежей, сделав пожертвование с кредитной карточки или электронной наличностью, в том числе и из-за рубежа (подробности на rusfond.ru). Спасибо.

36

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Из свежей почты

Перед вами письма простых людей. Жизнь загнала их в тупик, и вы – их последняя надежда. Предлагая вам не самые приятные на этом свете строки, мы не собираемся выдавливать из вас бесполезную скупую слезу. Мы как раз надеемся, что эти письма сделают наших читателей благородными и сильными людьми, которые, как и пристало благородным и сильным, умеют защитить слабого.

Юстина Меркурьева, 16 лет, посттравматическая деформация глазницы, необходима операция. 120 тыс. руб. ВНИМАНИЕ! Цена лечения 180 тыс. руб. Благотворительный фонд «Наша инициатива» Компании «М. Видео» внес 60 тыс. руб. (подробности на rusfond.ru). Не хватает 120 тыс. руб. Передайте нашу огромную благодарность всем вашим читателям, кто помог средствами на лечение нашей дочери. Десять дней она была в коме после жуткой аварии, когда в нашу машину врезался грузовик, и Юстина с отцом со страшными травмами попали в больницу. Переломы рук, ног, таза, черепно-мозговая травма… С осени 2008 года Юстина перенесла множество операций, наиболее сложные выполнены в московском Центре детской челюстнолицевой хирургии на пожертвования добрых людей – ваших читателей. Сейчас дочка учится в 10 классе, очень старается, но частые пропуски из-за операций, сильные приступы головной боли сказываются на оценках. Бывают даже тройки. Но Юстина никогда не жалуется, характер у нее спокойный и доброжелательный. Оттого у нее и много друзей. Но я понимаю, какие душевные страдания испытывает дочь, ловя на улице чужие взгляды, сочувственные, насмешливые… Иной раз как будто без причины заплачет. А ведь я догадываюсь, отчего те слезы. Чтобы вернуть Юстине ее лицо, осталась всего одна-единственная операция. Но самим нам никогда не собрать денег на нее: я из-за болезни дочери работаю на полставки, и этих денег едва хватает на лекарства и капельницы для Юстины. Муж после травмы не прошел медкомиссию и не смог вернуться в шахту, теперь он слесарь, заработки упали. Не оставьте нас, пожалуйста. Инга Меркурьева, Кемеровский район, село Андреевка. Руководитель Центра детской челюстно-лицевой хирургии Виталий Рогинский (Москва): «У девочки в результате автокатастрофы образовались дефекты и деформации лица и черепа. Мы устранили дефекты лобно-орбитальной области специально изготовленными для Юстины индивидуальными эндопротезами. Остается дефект верхнего века, он мало приемлем в эстетическом отношении. Необходима хирургическая пластика века». Влад Смирнов, 8 лет, детский церебральный паралич, спастический тетрапарез, требуется лечение. 116 400 руб. ВНИМАНИЕ! Стоимость лечения 166 400 руб. Группа компаний «РЕНОВА» внесла 50 тыс. руб. (подробности на rusfond.ru). Не хватает 116 400 руб. У абсолютного большинства детей (90 %) со спастическим тетрапарезом и ДЦП наблюдается выраженная умственная отсталость. Наш же Влад оказался в числе десяти процентов ребятишек с сохранным интеллектом. Он хорошо понимает и адекватно реагирует на окружающий мир, но не говорит, ему доступны лишь отдельные, простые слова. Передвигаться и даже вставать самостоятельно он не может, только с поддержкой или с опорой, мелкая моторика слабо развита. И все же Влад учится во втором классе, правда, на дому. Учеба доставляет сыну удовольствие. Мы с мужем все эти годы стараемся сделать все, чтобы болезнь отступила. Мальчик перенес три операции, он систематически получает лечебные процедуры в реабилитационном центре. Но эти усилия не дают заметных результатов. Так трудно видеть страдания ребенка, который осознает свою неполноценность, чувствовать собственную беспомощность, неспособность ему помочь! И вот узнаем, что, оказывается, в Институте медицинских технологий (ИМТ) в Москве добиваются поразительных результатов в лечении ДЦП, используя новейшие разработки. Однако лечение в ИМТ платное, а мы едва сводим концы с концами. Я не работаю, потому что Влада не на кого оставить, а муж таксист, на чужой машине и с невысокими заработками. Одна надежда на добрых людей, на вашу помощь. Елена Смирнова, Новокузнецк. Невролог ИМТ Елена Молодыченко (Москва): «Да, Влад не может самостоятельно сидеть и стоять, не развита мелкая моторика рук, снижена острота зрения, а речь – это единичные слова. Надо срочно начинать терапию, чтобы научить мальчика ползать, а потом и ходить, чтобы развить его речь. Еще есть шансы». Денис Евдокимов, 15 лет, сахарный диабет 1 типа, требуется постановка инсулиновой помпы. 150 450 руб. Вот уже четыре года мы боремся с диабетом сына. Все началось с приступа, с машины «скорой помощи» и реанимации, где врачи буквально вернули Дениску к жизни. До того рокового дня наш сын рос здоровым и сильным, хорошо учился, занимался тяжелой атлетикой. Он долго привыкал к новому образу жизни: уколы по нескольку раз на дню, каждые два часа замеры сахара, подсчет «хлебных единиц». Но привыкнуть к этому невозможно в подростковом периоде. А тут еще период активного роста, в последние два года скачки сахара непредсказуемы: то 1,6 м / моль, то через пару часов 24. Недавно он упал в обморок. Хорошо, я была дома, замерила сахар, а на глюкометре – ноль! Напоила сладкой водой, как учили врачи. Такой приступ теперь может случиться в любую минуту, в любом месте, даже во сне… Страх за сына не отпускает меня. А у Дениса жизнь замкнута в узкий круг, из которого ушло все, чем жил прежде. Спорт недоступен, занятия в школе приходится часто пропускать, и не до друзей. Недавно врач нам сказала, что спасение есть – это инсулиновая помпа. Но она стоит больших денег, таких, что нашей семье не по карману. Общий доход, включая пенсию сына, 24 тыс. руб., а у нас еще дочь Алина шести лет. Может, найдутся люди, которые помогут вернуть Дениса к нормальной жизни? Оксана Евдокимова, Кемерово. Заведующая вторым педиатрическим отделением поликлиники № 1 эндокринолог Татьяна Хоботкова (Кемерово): «В подростковый период диабет отличается крайней неустойчивостью, традиционная терапия аналогами инсулина не дает нужных результатов. Единственно эффективным способом компенсации диабета является использование инсулиновой помпы, она копирует работу здоровой поджелудочной железы».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

37

«РОССИЙСКИЙ ФОНД ПОМОЩИ В КУЗБАССЕ» . 650066, г. Кемерово, а/я 535, тел. 89043749841, E-mail: kuzbassxxivek@mail.ru.

Андрюше 3 года и 9 месяцев. Он один из полутора миллионов российских детей с детским церебральным параличом. ДЦП – это болезнь на всю жизнь. Но вот как именно прожить эту жизнь, зависит сначала от родителей и врачей, а уж потом от самого ребенка – конечно, когда он подрастет и научится противостоять судьбе. А еще это зависит от всех нас, нашего понимания и участия, от готовности сострадать и помогать таким детям и таким семьям.

Реквизиты авторов и клиник есть в фонде в Москве и Кемерове. Возможны электронные пожертвования (подробности на rusfond.ru).

Как справиться с судьбой

www.rusfond.ru

Виктор КОСТЮКОВСКИЙ специальный корреспондент Российского фонда помощи


Я спросил Марину, маму Андрюши, где она познакомилась с мужем. Она засмеялась: «Где-где… В детсаду!». Понятно, ведь они с Дмитрием коренные таштагольцы, город маленький, многие друг друга с детства знают. Они, правда, много лет были, как поется в романсе, «только знакомы», а потом… Ну, сами знаете, как это бывает. Рождение сына было счастьем. Не казалось, а именно было, они и сейчас так считают. Диагноз, поставленный семимесячному Андрюше, стал для них тяжелым ударом, но, похоже, только сплотил. Просто – была одна жизнь, а началась другая. Три с лишним года они, все втроем, ведут свою борьбу. Марина и Дмитрий выполняют все советы врачей – эти бесконечные массажи, процедуры, гимнастические упражнения и упражнения на тренажерах. Несколько раз лечились в реабилитационном центре в Новокузнецке; в Прокопьевске сделали операцию, в результате которой мальчик, раньше ступавший только на пальцы ног, стал ступать на часть стопы. Вот это, кажется, и есть максимальный эффект. Впрочем, максимальный-то, пожалуй, в другом: мальчик эмоционально и интеллектуально не такой уж отсталый, он всех узнает и всем рад, говорит простые слова. Но это заслуга больше родителей, чем врачей. К медикам у Марины большие претензии, особенно когда после лечения в реабилитационном центре у Андрюши возобновились судороги, и выяснилось, что в этом центре целый год никто не корректировал дозировку противосудорожных средств. То есть по части движения, считает Марина, прогресса практически никакого. Мальчик ходит только с поддержкой под подмышки, не держит спину, то есть он не сидит. Есть проблемы со зрением. Практически за все лечение, говорит Марина, приходится платить. А с чего? Дмитрий, два года назад окончивший технический университет, работу по специальности найти не может. Зарабатывает частным извозом на машине, которая чуть ли не ровесник водителя. Половина скудного заработка уходит на лечение ребенка, другая – на ремонт машины-кормилицы. Марина по специальности медсестра, долго не работала, недавно устроилась в специализированный детсад для ребятишек с ограниченными возможностями, куда теперь ходит Андрюша. То есть не ходит, а ездит – в коляске или на санках, а приехали – и на руки.

Русфонд вот уже несколько лет сотрудничает по этому диагнозу с московским Институтом медицинских технологий (ИМТ). Врачи института смогли поставить на поток все лучшее и эффективное, что наработано учеными по части ДЦП. Результаты доступны, с ними легко познакомиться на сайте Русфонда www.rusfond.ru. Но очень часто самой большой проблемой оказывается само знакомство с ИМТ и Русфондом. Если мама больного ребенка не узнает о них от подруг по несчастью или из Интернета, то медики ничего не подскажут. То ли сами не знают, то ли… Причем, скорее, второе «то ли»: когда Марина узнала об ИМТ и Русфонде от бабушки другого больного ребенка (он прошел довольно успешное лечение в ИМТ с помощью нашего фонда), то никак не могла добиться направления. Это хорошо известная нам позиция: государство, мол, вылечит вас бесплатно и безо всяких там фондов! В итоге получается совсем не бесплатно, а то еще и не вылечит… Мы устали объяснять: Русфонд вовсе не подменяет государство в лечении тяжелобольных детей, наши читатели лишь помогают государству в этом. И результаты позволяют нам быть уверенными в нашей правоте. На сайте Русфонда есть рубрика «Что было дальше», где мы пишем о том, как сложились судьбы наших подопечных. Недавно рассказали об Асе Динерштейн из Череповца, которой помогали еще в 1996 году, когда ей было 3 года. Сейчас Ася оканчивает школу, причем учится на пятерки, собирается поступать в вуз. Она пишет стихи и музыку. Она капитан команды в игре «Что? Где? Когда?». А ведь у Аси тоже эта болезнь-судьба: ДЦП. Понимаете, о чем я? Да, судьба, но ведь не приговор. Да и что такое судьба – только то, что якобы предначертано свыше. А вот как мы с этим предначертанным сосуществуем, безропотно его принимаем или боремся, противостоим – это уже жизнь. Давайте поможем справиться с судьбой малышу из Таштагола.

Для спасения Андрюши Белоусова необходимы 163 800 руб. Рассказывает невролог Института медицинских технологий Ольга Рымарева (ИМТ, Москва): «Очень жаль, что только теперь Белоусовы нашли нас, – жаль упущенного времени, малыш не держит голову, плохо глотает пищу, не сидит, не переворачивается, нет опоры на полную стопу и нет моторики рук. Нужно срочно начинать курсовую терапию, провести дополнительные исследования, чтобы стимулировать двигательные навыки». ИМТ выставил счет за три лечебных курса на 163 800 руб. Дорогие друзья! Если вы решите помочь Андрюше Белоусову, не смущайтесь цены спасения. Любое ваше пожертвование будет с благодарностью принято. Деньги можно перечислить в благотворительный фонд «Помощь» (учредители - Издательский дом «Коммерсантъ» и Лев Амбиндер). «Помощь» в свою очередь немедленно переведет ваши пожертвования в клинику и отчитается по произведенным тратам. Все необходимые реквизиты есть в Российском фонде помощи. Можно воспользоваться и нашей системой электронных платежей, сделав пожертвование с кредитной карточки или электронной наличностью, в том числе и из-за рубежа (подробности на rusfond.ru). Спасибо.

36

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Из свежей почты

Перед вами письма простых людей. Жизнь загнала их в тупик, и вы – их последняя надежда. Предлагая вам не самые приятные на этом свете строки, мы не собираемся выдавливать из вас бесполезную скупую слезу. Мы как раз надеемся, что эти письма сделают наших читателей благородными и сильными людьми, которые, как и пристало благородным и сильным, умеют защитить слабого.

Юстина Меркурьева, 16 лет, посттравматическая деформация глазницы, необходима операция. 120 тыс. руб. ВНИМАНИЕ! Цена лечения 180 тыс. руб. Благотворительный фонд «Наша инициатива» Компании «М. Видео» внес 60 тыс. руб. (подробности на rusfond.ru). Не хватает 120 тыс. руб. Передайте нашу огромную благодарность всем вашим читателям, кто помог средствами на лечение нашей дочери. Десять дней она была в коме после жуткой аварии, когда в нашу машину врезался грузовик, и Юстина с отцом со страшными травмами попали в больницу. Переломы рук, ног, таза, черепно-мозговая травма… С осени 2008 года Юстина перенесла множество операций, наиболее сложные выполнены в московском Центре детской челюстнолицевой хирургии на пожертвования добрых людей – ваших читателей. Сейчас дочка учится в 10 классе, очень старается, но частые пропуски из-за операций, сильные приступы головной боли сказываются на оценках. Бывают даже тройки. Но Юстина никогда не жалуется, характер у нее спокойный и доброжелательный. Оттого у нее и много друзей. Но я понимаю, какие душевные страдания испытывает дочь, ловя на улице чужие взгляды, сочувственные, насмешливые… Иной раз как будто без причины заплачет. А ведь я догадываюсь, отчего те слезы. Чтобы вернуть Юстине ее лицо, осталась всего одна-единственная операция. Но самим нам никогда не собрать денег на нее: я из-за болезни дочери работаю на полставки, и этих денег едва хватает на лекарства и капельницы для Юстины. Муж после травмы не прошел медкомиссию и не смог вернуться в шахту, теперь он слесарь, заработки упали. Не оставьте нас, пожалуйста. Инга Меркурьева, Кемеровский район, село Андреевка. Руководитель Центра детской челюстно-лицевой хирургии Виталий Рогинский (Москва): «У девочки в результате автокатастрофы образовались дефекты и деформации лица и черепа. Мы устранили дефекты лобно-орбитальной области специально изготовленными для Юстины индивидуальными эндопротезами. Остается дефект верхнего века, он мало приемлем в эстетическом отношении. Необходима хирургическая пластика века». Влад Смирнов, 8 лет, детский церебральный паралич, спастический тетрапарез, требуется лечение. 116 400 руб. ВНИМАНИЕ! Стоимость лечения 166 400 руб. Группа компаний «РЕНОВА» внесла 50 тыс. руб. (подробности на rusfond.ru). Не хватает 116 400 руб. У абсолютного большинства детей (90 %) со спастическим тетрапарезом и ДЦП наблюдается выраженная умственная отсталость. Наш же Влад оказался в числе десяти процентов ребятишек с сохранным интеллектом. Он хорошо понимает и адекватно реагирует на окружающий мир, но не говорит, ему доступны лишь отдельные, простые слова. Передвигаться и даже вставать самостоятельно он не может, только с поддержкой или с опорой, мелкая моторика слабо развита. И все же Влад учится во втором классе, правда, на дому. Учеба доставляет сыну удовольствие. Мы с мужем все эти годы стараемся сделать все, чтобы болезнь отступила. Мальчик перенес три операции, он систематически получает лечебные процедуры в реабилитационном центре. Но эти усилия не дают заметных результатов. Так трудно видеть страдания ребенка, который осознает свою неполноценность, чувствовать собственную беспомощность, неспособность ему помочь! И вот узнаем, что, оказывается, в Институте медицинских технологий (ИМТ) в Москве добиваются поразительных результатов в лечении ДЦП, используя новейшие разработки. Однако лечение в ИМТ платное, а мы едва сводим концы с концами. Я не работаю, потому что Влада не на кого оставить, а муж таксист, на чужой машине и с невысокими заработками. Одна надежда на добрых людей, на вашу помощь. Елена Смирнова, Новокузнецк. Невролог ИМТ Елена Молодыченко (Москва): «Да, Влад не может самостоятельно сидеть и стоять, не развита мелкая моторика рук, снижена острота зрения, а речь – это единичные слова. Надо срочно начинать терапию, чтобы научить мальчика ползать, а потом и ходить, чтобы развить его речь. Еще есть шансы». Денис Евдокимов, 15 лет, сахарный диабет 1 типа, требуется постановка инсулиновой помпы. 150 450 руб. Вот уже четыре года мы боремся с диабетом сына. Все началось с приступа, с машины «скорой помощи» и реанимации, где врачи буквально вернули Дениску к жизни. До того рокового дня наш сын рос здоровым и сильным, хорошо учился, занимался тяжелой атлетикой. Он долго привыкал к новому образу жизни: уколы по нескольку раз на дню, каждые два часа замеры сахара, подсчет «хлебных единиц». Но привыкнуть к этому невозможно в подростковом периоде. А тут еще период активного роста, в последние два года скачки сахара непредсказуемы: то 1,6 м / моль, то через пару часов 24. Недавно он упал в обморок. Хорошо, я была дома, замерила сахар, а на глюкометре – ноль! Напоила сладкой водой, как учили врачи. Такой приступ теперь может случиться в любую минуту, в любом месте, даже во сне… Страх за сына не отпускает меня. А у Дениса жизнь замкнута в узкий круг, из которого ушло все, чем жил прежде. Спорт недоступен, занятия в школе приходится часто пропускать, и не до друзей. Недавно врач нам сказала, что спасение есть – это инсулиновая помпа. Но она стоит больших денег, таких, что нашей семье не по карману. Общий доход, включая пенсию сына, 24 тыс. руб., а у нас еще дочь Алина шести лет. Может, найдутся люди, которые помогут вернуть Дениса к нормальной жизни? Оксана Евдокимова, Кемерово. Заведующая вторым педиатрическим отделением поликлиники № 1 эндокринолог Татьяна Хоботкова (Кемерово): «В подростковый период диабет отличается крайней неустойчивостью, традиционная терапия аналогами инсулина не дает нужных результатов. Единственно эффективным способом компенсации диабета является использование инсулиновой помпы, она копирует работу здоровой поджелудочной железы».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

37

«РОССИЙСКИЙ ФОНД ПОМОЩИ В КУЗБАССЕ» . 650066, г. Кемерово, а/я 535, тел. 89043749841, E-mail: kuzbassxxivek@mail.ru.

Андрюше 3 года и 9 месяцев. Он один из полутора миллионов российских детей с детским церебральным параличом. ДЦП – это болезнь на всю жизнь. Но вот как именно прожить эту жизнь, зависит сначала от родителей и врачей, а уж потом от самого ребенка – конечно, когда он подрастет и научится противостоять судьбе. А еще это зависит от всех нас, нашего понимания и участия, от готовности сострадать и помогать таким детям и таким семьям.

Реквизиты авторов и клиник есть в фонде в Москве и Кемерове. Возможны электронные пожертвования (подробности на rusfond.ru).

Как справиться с судьбой

www.rusfond.ru

Виктор КОСТЮКОВСКИЙ специальный корреспондент Российского фонда помощи


наше здоровье

По итогам 2010 года Генеральный директор ОАО СМО «Сибирь» Светлана Бабарыкина стала «Кемеровчанкой года» в номинации «Бизнес и наука». Почетное звание она получила за научную, общественную и благотворительную деятельность.

г. Кемерово, пр. Ленина, 137 тел.: (3842) 71-99-99, 8-800-1002-102 www.smo-siberia.ru

38

КУЗБАСС ХХI ВЕК

СМО «Сибирь» работает на рынке медицинского страхования с1991 года и осуществляет страховую деятельность на 4 территориях Сибирского федерального округа: в Кемеровской области, Алтайском крае, республиках Хакасия и Алтай, а также на территории Краснодарского края, Новгородской, Брянской и Архангельской областей. При этом компанией застраховано по обязательному медицинскому страхованию около 90 % населения Кузбасса, более 42 % населения регионов Сибири, более 60 % жителей Краснодарского края, 63 % жителей Новгородской и более 36 % населения Брянской области. Согласно исследованиям журнала «Эксперт» 70 % работающих в страховых компаниях – женщины. Им помогают добиться успеха такие качества, как увлеченность, мотивация, артистичность и присущее прекрасному полу умение вести несколько дел одновременно. Светлана Бабарыкина – генеральный директор ОАО Страховая медицинская организация «Сибирь», занимается медицинским страхованием на протяжении двадцати лет. И ее с полным правом можно назвать «self made woman»: лидерские качества, аналитический склад ума, эрудиция, работоспособность и дипломатичность, умение ставить цели и находить пути для их достижения позволяют говорить о ней как о профессионале высочайшего класса. В качестве консультанта программы реформирования российского здравоохранения Светлана Бабарыкина принимала участие в разработке основополагающих документов системы обязательного медицинского страхования. А внедренные ею предложения и новые методы работы оказали позитивное влияние не только на деятельность СМО «Сибирь», которая вышла за пределы Кузбасса, построив разветвленную сеть филиалов и увеличив количество застрахованных с 2,1 до 6,5 миллиона человек, но и на весь российский рынок страховой медицины. – Светлана Васильевна, кто, по-вашему, наиболее успешен в страховом бизнесе? – Страховая компания – это гарант защиты прав застрахованных, поэтому мерилом нашей работы становится безупречная профессиональная репутация и доверие людей. Наш девиз – «Сибирь» – компания, которая рядом!». И мы не ждем, когда пациенты обратятся к нам в офисы за консультацией или помощью в разрешении той или иной проблемы, а сами идем навстречу людям, которых мы застраховали. Поэтому мы первыми в России уже более трех лед назад организовали Консультативный центр (Call-центр), который

В настоящее время ОАО СМО «Сибирь» имеет девятнадцать филиалов, 16 отделений, 6 представительств, 102 дополнительных офиса. В компании работает более 850 человек

работает в круглосуточном режиме и, позвонив в который, можно получить консультацию по обязательному и добровольному медицинскому страхованию, по взаимодействию с лечебными учреждениями, о порядке дополнительного лекарственного обеспечения федеральных льготников и многом другом. На линии всегда работают оператор, врач-эксперт, врач-организатор, что гарантирует клиенту квалифицированную помощь. В среднем за рабочий день поступает более 200 звонков, а за год специалисты Сall-центра отвечают более чем на 100 тысяч обращений. Но это все равно мало, на мой взгляд. В зарубежных компаниях, на чей опыт мы ориентируемся, количество звонков на аналогичное количество застрахованных достигает 5 млн. в год. Сегодня качество медицинских услуг еще далеко от совершенства и у многих людей возникают вопросы по оказанию им медицинской помощи. Вот только, к сожалению, они не всегда знают, куда надо со своими вопросами и претензиями обращаться. А всего-то надо набрать единый многоканальный бесплатный номер 8-800-1002-102, и вам ответят практически на все ваши вопросы, связанные с оказанием медицинской помощи. – Вы сказали, что СМО «Сибирь» организовала такой центр впервые в России. Какие еще ноу-хау вы применяете в своей работе, и что позволяет вашей компании прочно удерживать первое место на медицинском страховом рынке не только Кузбасса, но и других регионов? – Действительно, сегодня наша компания – самая крупная страховая медицинская организация в Кемеровской области и Сибирском федеральном округе. Она занимает более 90 % сегмента обязательного медицинского страхования в Кузбассе и имеет филиалы в Краснодарском и Алтайском краях, республиках Алтай и Хакасия, в Брянской, Новгородской и Архангельской областях. КУЗБАСС ХХI ВЕК

39


наше здоровье

По итогам 2010 года Генеральный директор ОАО СМО «Сибирь» Светлана Бабарыкина стала «Кемеровчанкой года» в номинации «Бизнес и наука». Почетное звание она получила за научную, общественную и благотворительную деятельность.

г. Кемерово, пр. Ленина, 137 тел.: (3842) 71-99-99, 8-800-1002-102 www.smo-siberia.ru

38

КУЗБАСС ХХI ВЕК

СМО «Сибирь» работает на рынке медицинского страхования с1991 года и осуществляет страховую деятельность на 4 территориях Сибирского федерального округа: в Кемеровской области, Алтайском крае, республиках Хакасия и Алтай, а также на территории Краснодарского края, Новгородской, Брянской и Архангельской областей. При этом компанией застраховано по обязательному медицинскому страхованию около 90 % населения Кузбасса, более 42 % населения регионов Сибири, более 60 % жителей Краснодарского края, 63 % жителей Новгородской и более 36 % населения Брянской области. Согласно исследованиям журнала «Эксперт» 70 % работающих в страховых компаниях – женщины. Им помогают добиться успеха такие качества, как увлеченность, мотивация, артистичность и присущее прекрасному полу умение вести несколько дел одновременно. Светлана Бабарыкина – генеральный директор ОАО Страховая медицинская организация «Сибирь», занимается медицинским страхованием на протяжении двадцати лет. И ее с полным правом можно назвать «self made woman»: лидерские качества, аналитический склад ума, эрудиция, работоспособность и дипломатичность, умение ставить цели и находить пути для их достижения позволяют говорить о ней как о профессионале высочайшего класса. В качестве консультанта программы реформирования российского здравоохранения Светлана Бабарыкина принимала участие в разработке основополагающих документов системы обязательного медицинского страхования. А внедренные ею предложения и новые методы работы оказали позитивное влияние не только на деятельность СМО «Сибирь», которая вышла за пределы Кузбасса, построив разветвленную сеть филиалов и увеличив количество застрахованных с 2,1 до 6,5 миллиона человек, но и на весь российский рынок страховой медицины. – Светлана Васильевна, кто, по-вашему, наиболее успешен в страховом бизнесе? – Страховая компания – это гарант защиты прав застрахованных, поэтому мерилом нашей работы становится безупречная профессиональная репутация и доверие людей. Наш девиз – «Сибирь» – компания, которая рядом!». И мы не ждем, когда пациенты обратятся к нам в офисы за консультацией или помощью в разрешении той или иной проблемы, а сами идем навстречу людям, которых мы застраховали. Поэтому мы первыми в России уже более трех лед назад организовали Консультативный центр (Call-центр), который

В настоящее время ОАО СМО «Сибирь» имеет девятнадцать филиалов, 16 отделений, 6 представительств, 102 дополнительных офиса. В компании работает более 850 человек

работает в круглосуточном режиме и, позвонив в который, можно получить консультацию по обязательному и добровольному медицинскому страхованию, по взаимодействию с лечебными учреждениями, о порядке дополнительного лекарственного обеспечения федеральных льготников и многом другом. На линии всегда работают оператор, врач-эксперт, врач-организатор, что гарантирует клиенту квалифицированную помощь. В среднем за рабочий день поступает более 200 звонков, а за год специалисты Сall-центра отвечают более чем на 100 тысяч обращений. Но это все равно мало, на мой взгляд. В зарубежных компаниях, на чей опыт мы ориентируемся, количество звонков на аналогичное количество застрахованных достигает 5 млн. в год. Сегодня качество медицинских услуг еще далеко от совершенства и у многих людей возникают вопросы по оказанию им медицинской помощи. Вот только, к сожалению, они не всегда знают, куда надо со своими вопросами и претензиями обращаться. А всего-то надо набрать единый многоканальный бесплатный номер 8-800-1002-102, и вам ответят практически на все ваши вопросы, связанные с оказанием медицинской помощи. – Вы сказали, что СМО «Сибирь» организовала такой центр впервые в России. Какие еще ноу-хау вы применяете в своей работе, и что позволяет вашей компании прочно удерживать первое место на медицинском страховом рынке не только Кузбасса, но и других регионов? – Действительно, сегодня наша компания – самая крупная страховая медицинская организация в Кемеровской области и Сибирском федеральном округе. Она занимает более 90 % сегмента обязательного медицинского страхования в Кузбассе и имеет филиалы в Краснодарском и Алтайском краях, республиках Алтай и Хакасия, в Брянской, Новгородской и Архангельской областях. КУЗБАСС ХХI ВЕК

39


наше здоровье

Одно из наших нововведений – проведение фармконференций в лечебно-профилактических учреждениях. Сегодня в России очень остро стоит проблема нехватки кадров в лечебных учреждениях, и о таких специалистах, как клинический фармаколог, в некоторых больницах даже не слышали. У нас в штате такие специалисты есть. Они занимаются анализом правильного назначения лекарственных средств, выявлением случаев полипрагмазии – одновременного неоправданного назначения больному множества лекарственных средств и лечебных процедур, которые не дают нужного лечебного эффекта. Наши специалисты, проведя проверку в лечебном учреждении и выявив те или иные ошибки, проводят обучающие семинары, с подробным разбором этих проблем. По мнению практикующих врачей – это очень важная и нужная работа. Да и вообще наши врачебные экспертизы не преследуют цели уличить в чем-то лечебное учреждение и применить к нему штрафные санкции. Для нас главное найти ту оптимальную схему, по которой больным будет оказана помощь, приносящая максимально полезный эффект. При рассмотрении жалоб граждан на качество оказания медицинской помощи в каждом случае наши штатные и внештатные врачи-эксперты проводят экспертизы. К экспертизам мы привлекаем практикующих врачей очень высокой квалификации для того, чтобы быть уверенными, что мы принимаем правильное решение. Для контроля оказания помощи застрахованным у нас существуют посты качества. Кроме консультаций и разъяснений специалисты постов качества в рабочем порядке регулируют конфликтные ситуации, проводят анкетирование пациентов, информируют руководителей лечебных учреждений о выявленных недостатках и при повторном дежурстве проверяют их устранение. В случае необходимости мы защищаем права застрахованных в судебном порядке. – Что вам дало обучение за рубежом? Отличается ли страховой рынок России от зарубежных аналогов? – Я обучалась в Гамбурге, Бостоне и СанФранциско. Конечно, медицинское страхование у нас и за рубежом отличается значительно. И, прежде всего, системой установления тарифов в области обязательного медицинского страхования. Например, в Германии страховая компания устанавливает такой процент отчислений, который позволяет оказывать медицинскую помощь на должном уровне. У нас, конечно, сейчас делаются значительные шаги вперед, но мы все понимаем, что здравоохранение – это не та отрасль, которая может быть для населения стопроцентно бесплатной. И очень важно понять, где та грань, которая, с одной стороны, позволяет оказывать своевременную бесплатную медицинскую помощь, а с другой – не ограничивает развитие медицины. Ведь все вре-

40

КУЗБАСС ХХI ВЕК

В декабре 2009 года страховая медицинская организация «Сибирь» стала Лауреатом Национальной премии «Лидеры экономики России» в номинации «Лучшая компания России» с присуждением Почётного диплома Лауреата и памятной статуэтки.

По итогам 2009 года страховая медицинская организация «Сибирь» в третий раз подряд подтвердила звание «Лучшая торговая марка Кузбасса» на ежегодном конкурсе «Бренд года».

мя появляются новые медицинские технологии, новые поколения медикаментов, а ОМС, к сожалению, пока лишает многих права выбора этих услуг. И здесь на помощь приходит добровольное медицинское страхование. Сегодня в медицинское страхование вкладывается больше денег. Если в 2009 году в ОМС в Кузбассе было вложено 7,8 млрд рублей, то в 2010 году сумма составила 8,5 млрд рублей. Эти средства важно правильно использовать. Важно, чтобы люди почувствовали улучшение качества медицинской помощи и доступности её оказания. И я считаю, что параллельное развитие добровольного медицинского страхования дает толчок к улучшению качества оказания помощи в медучреждениях. Сегодня мы все делаем для того, чтобы люди поняли, что здоровье – это то, во что выгодно вкладывать деньги. В Кузбассе с каждым годом увеличивается количество людей, которые оформляют страховки по ДМС программам. Причем за 5 лет количество застрахованных увеличилось в 5.5 раза. Даже в самый кризисный год прирост составил более 20 %. Во многом в этом помогла Губернская программа добровольного медицинского страхования. Она была своего рода прорывом: администрация области показала, что добровольное страхование – это не способ наживы страховых компаний, а реальная помощь, благодаря которой значительное количество людей расширили для себя возможности получения качественной медицинской помощи. Губернская программа добровольного медицинского страхования реализуется под патронатом администрации Кемеровской области и позволяет обеспечить страховую защиту на сумму до 200 тыс. руб. Программа включает в себя широкий спектр диагностических мероприятий, в том числе в специализированных диагностических центрах, плановую или экстренную госпитализацию, дополнительное медикаментозное обеспечение сверх программы государственных гарантий на этапе дневного стационара и на госпитальном этапе. Но, поскольку сегодня каждый может составить индивидуальную программу добровольного медицинского страхования в соответствии со своими потребностями и возможностями, мы, кроме этого, предлагаем и ряд других программ. VIP-программа добровольного медицинского страхования «Комфорт» обеспечивает расширенный перечень диагностических мероприятий, консультации ведущих специалистов (в том числе научных сотрудников, докторов и кандидатов медицинских наук), индивидуальную курацию врачом-терапевтом, выезд врача на дом и в офис, плановую или экстренную госпитализацию в палату повышенной комфортности. Туда входит также дополнительное медикаментозное обеспечение, стоматологические услуги (включая косметическую стоматологию и зубопротезирование), а также

широкий спектр реабилитационно-восстановительных мероприятий, включающий все виды физиотерапевтических процедур. В программу «Сибирское здоровье» входят медицинские услуги на амбулаторно-поликлиническом и стационарном этапах, а также стационарозамещающие медицинские технологии. Возможен вариант программы, включающей стоматологические услуги. Программа обеспечивает застрахованному выбор лечебного учреждения, плановую или экстренную госпитализацию, консервативное или оперативное лечение с применением новых технологий и альтернативных методик, дополнительное медикаментозное обеспечение сверх программы государственных гарантий, комплекс физиотерапевтических процедур – массаж, мануальная терапия, иглорефлексотерапия, водолечение. Дополнительно в варианты программ ДМС «Сибирское здоровье» и в ДМС «Комфорт» можно включить реабилитационное, лечебно-оздоровительное лечение, в том числе в санаторно-курортных учреждениях, и другие виды медицинской помощи, не входящие в программу. Безусловное преимущество этих программ заключается в том, что они являются комплексными, то есть включают в себя обслуживание застрахованных на всех этапах лечения. Показателем высокого качества работы службы ДМС является то, что основная часть договоров, заключенных ранее, перезаключается с увеличением численности застрахованных. В свое время Кузбасс стал пионером в освоении медицинского страхования, многие технологии зародились у нас и получили дальнейшее развитие на территории России. И сейчас Кемеровская область идет на шаг вперед в организации медицинской помощи в системе ОМС и ДМС. – Что вы считаете самым большим достижением компании за прошедшие 20 лет?

– Сегодня мы конкурируем на равных с крупными федеральными страховщиками. В этом году мы на 6-м месте в России по объемам обязательного медицинского страхования. Нас знают, уважают и следят за нашими успехами. С 2006 года мы значительно расширили географию своего присутствия в России. Во всех этих регионах у нас сложились потрясающие команды единомышленников, и именно это позволяет нам добиваться успеха. При этом мы не старались насаждать опыт Кемеровской области, а постарались адаптировать его к местным условиям, на практике применить свои знания для выполнения обязательств перед теми, кого мы страхуем, и лечебными учреждениями. А поскольку многие наши специалисты входят в рабочие группы по подготовке законов и актов по медицинскому страхованию и модернизации здравоохране-

В августе 2010 года страховая медицинская организация «Сибирь» получила сертификат соответствия государственному стандарту поставки и была включена в реестр Добросовестных поставщиков. В июне 2010 года СМО «Сибирь» стала Лауреатом III ежегодной международной премии «Лучший налогоплательщик года – 2010».

ния, мы имеем возможность непосредственно принимать участие в процессе, быть в курсе всех нововведений. Поэтому наше самое главное конкурентное преимущество – это команда профессионалов высочайшего уровня. В этом году мы планируем удержать то поле, которое у нас есть, и привлечь новых клиентов. Все усилия мы направляем на информированность населения: мы стали больше ездить, больше встречаться с людьми. Потому что самое главное, что люди должны осознанно выбирать страховую компанию, и мы очень много сил отдаем тому, чтобы выбор был в нашу пользу. – Позвольте задать вам вопрос личного характера: насколько тяжело столь молодой и красивой женщине управлять такой большой страховой компанией с филиалами по всей России? – Если честно, то очень сложно, но очень интересно. Наверное, у меня такой характер: мне все время хотелось быть на шаг впереди. И, к счастью, у нас подобралась команда очень неординарных, неравнодушных и креативных людей. И мне, конечно, очень повезло, что моя семья меня всегда и во всем поддерживает. Сейчас двое моих детей выросли и имеют свои семьи, но в пору их взросления мне очень помогал мой муж, который понимал, что для меня моя работа очень важна. От автора. Сегодня принято ругать не только медицину, но и вообще все вокруг. Кажется, что все беспросветно и будущее очень печально. Но все-таки, может быть имеет смысл с оптимизмом смотреть на то, что происходит у нас в стране, когда есть такие красивые женщины, которые воспитывают детей и делают карьеру, стараясь всегда быть на шаг впереди конкурентов.

В 2010 году компания «Сибирь» внесена в Национальный реестр «Ведущие учреждения здравоохранения России». В реестр включены организации и учреждения, осуществляющие деятельность в сфере здравоохранения и занимающие лидирующие позиции в своём регионе, вносящие позитивный вклад в общее социально-экономическое развитие. Беседовала Алена ВЛАДИМИРОВА

КУЗБАСС ХХI ВЕК

41


наше здоровье

Одно из наших нововведений – проведение фармконференций в лечебно-профилактических учреждениях. Сегодня в России очень остро стоит проблема нехватки кадров в лечебных учреждениях, и о таких специалистах, как клинический фармаколог, в некоторых больницах даже не слышали. У нас в штате такие специалисты есть. Они занимаются анализом правильного назначения лекарственных средств, выявлением случаев полипрагмазии – одновременного неоправданного назначения больному множества лекарственных средств и лечебных процедур, которые не дают нужного лечебного эффекта. Наши специалисты, проведя проверку в лечебном учреждении и выявив те или иные ошибки, проводят обучающие семинары, с подробным разбором этих проблем. По мнению практикующих врачей – это очень важная и нужная работа. Да и вообще наши врачебные экспертизы не преследуют цели уличить в чем-то лечебное учреждение и применить к нему штрафные санкции. Для нас главное найти ту оптимальную схему, по которой больным будет оказана помощь, приносящая максимально полезный эффект. При рассмотрении жалоб граждан на качество оказания медицинской помощи в каждом случае наши штатные и внештатные врачи-эксперты проводят экспертизы. К экспертизам мы привлекаем практикующих врачей очень высокой квалификации для того, чтобы быть уверенными, что мы принимаем правильное решение. Для контроля оказания помощи застрахованным у нас существуют посты качества. Кроме консультаций и разъяснений специалисты постов качества в рабочем порядке регулируют конфликтные ситуации, проводят анкетирование пациентов, информируют руководителей лечебных учреждений о выявленных недостатках и при повторном дежурстве проверяют их устранение. В случае необходимости мы защищаем права застрахованных в судебном порядке. – Что вам дало обучение за рубежом? Отличается ли страховой рынок России от зарубежных аналогов? – Я обучалась в Гамбурге, Бостоне и СанФранциско. Конечно, медицинское страхование у нас и за рубежом отличается значительно. И, прежде всего, системой установления тарифов в области обязательного медицинского страхования. Например, в Германии страховая компания устанавливает такой процент отчислений, который позволяет оказывать медицинскую помощь на должном уровне. У нас, конечно, сейчас делаются значительные шаги вперед, но мы все понимаем, что здравоохранение – это не та отрасль, которая может быть для населения стопроцентно бесплатной. И очень важно понять, где та грань, которая, с одной стороны, позволяет оказывать своевременную бесплатную медицинскую помощь, а с другой – не ограничивает развитие медицины. Ведь все вре-

40

КУЗБАСС ХХI ВЕК

В декабре 2009 года страховая медицинская организация «Сибирь» стала Лауреатом Национальной премии «Лидеры экономики России» в номинации «Лучшая компания России» с присуждением Почётного диплома Лауреата и памятной статуэтки.

По итогам 2009 года страховая медицинская организация «Сибирь» в третий раз подряд подтвердила звание «Лучшая торговая марка Кузбасса» на ежегодном конкурсе «Бренд года».

мя появляются новые медицинские технологии, новые поколения медикаментов, а ОМС, к сожалению, пока лишает многих права выбора этих услуг. И здесь на помощь приходит добровольное медицинское страхование. Сегодня в медицинское страхование вкладывается больше денег. Если в 2009 году в ОМС в Кузбассе было вложено 7,8 млрд рублей, то в 2010 году сумма составила 8,5 млрд рублей. Эти средства важно правильно использовать. Важно, чтобы люди почувствовали улучшение качества медицинской помощи и доступности её оказания. И я считаю, что параллельное развитие добровольного медицинского страхования дает толчок к улучшению качества оказания помощи в медучреждениях. Сегодня мы все делаем для того, чтобы люди поняли, что здоровье – это то, во что выгодно вкладывать деньги. В Кузбассе с каждым годом увеличивается количество людей, которые оформляют страховки по ДМС программам. Причем за 5 лет количество застрахованных увеличилось в 5.5 раза. Даже в самый кризисный год прирост составил более 20 %. Во многом в этом помогла Губернская программа добровольного медицинского страхования. Она была своего рода прорывом: администрация области показала, что добровольное страхование – это не способ наживы страховых компаний, а реальная помощь, благодаря которой значительное количество людей расширили для себя возможности получения качественной медицинской помощи. Губернская программа добровольного медицинского страхования реализуется под патронатом администрации Кемеровской области и позволяет обеспечить страховую защиту на сумму до 200 тыс. руб. Программа включает в себя широкий спектр диагностических мероприятий, в том числе в специализированных диагностических центрах, плановую или экстренную госпитализацию, дополнительное медикаментозное обеспечение сверх программы государственных гарантий на этапе дневного стационара и на госпитальном этапе. Но, поскольку сегодня каждый может составить индивидуальную программу добровольного медицинского страхования в соответствии со своими потребностями и возможностями, мы, кроме этого, предлагаем и ряд других программ. VIP-программа добровольного медицинского страхования «Комфорт» обеспечивает расширенный перечень диагностических мероприятий, консультации ведущих специалистов (в том числе научных сотрудников, докторов и кандидатов медицинских наук), индивидуальную курацию врачом-терапевтом, выезд врача на дом и в офис, плановую или экстренную госпитализацию в палату повышенной комфортности. Туда входит также дополнительное медикаментозное обеспечение, стоматологические услуги (включая косметическую стоматологию и зубопротезирование), а также

широкий спектр реабилитационно-восстановительных мероприятий, включающий все виды физиотерапевтических процедур. В программу «Сибирское здоровье» входят медицинские услуги на амбулаторно-поликлиническом и стационарном этапах, а также стационарозамещающие медицинские технологии. Возможен вариант программы, включающей стоматологические услуги. Программа обеспечивает застрахованному выбор лечебного учреждения, плановую или экстренную госпитализацию, консервативное или оперативное лечение с применением новых технологий и альтернативных методик, дополнительное медикаментозное обеспечение сверх программы государственных гарантий, комплекс физиотерапевтических процедур – массаж, мануальная терапия, иглорефлексотерапия, водолечение. Дополнительно в варианты программ ДМС «Сибирское здоровье» и в ДМС «Комфорт» можно включить реабилитационное, лечебно-оздоровительное лечение, в том числе в санаторно-курортных учреждениях, и другие виды медицинской помощи, не входящие в программу. Безусловное преимущество этих программ заключается в том, что они являются комплексными, то есть включают в себя обслуживание застрахованных на всех этапах лечения. Показателем высокого качества работы службы ДМС является то, что основная часть договоров, заключенных ранее, перезаключается с увеличением численности застрахованных. В свое время Кузбасс стал пионером в освоении медицинского страхования, многие технологии зародились у нас и получили дальнейшее развитие на территории России. И сейчас Кемеровская область идет на шаг вперед в организации медицинской помощи в системе ОМС и ДМС. – Что вы считаете самым большим достижением компании за прошедшие 20 лет?

– Сегодня мы конкурируем на равных с крупными федеральными страховщиками. В этом году мы на 6-м месте в России по объемам обязательного медицинского страхования. Нас знают, уважают и следят за нашими успехами. С 2006 года мы значительно расширили географию своего присутствия в России. Во всех этих регионах у нас сложились потрясающие команды единомышленников, и именно это позволяет нам добиваться успеха. При этом мы не старались насаждать опыт Кемеровской области, а постарались адаптировать его к местным условиям, на практике применить свои знания для выполнения обязательств перед теми, кого мы страхуем, и лечебными учреждениями. А поскольку многие наши специалисты входят в рабочие группы по подготовке законов и актов по медицинскому страхованию и модернизации здравоохране-

В августе 2010 года страховая медицинская организация «Сибирь» получила сертификат соответствия государственному стандарту поставки и была включена в реестр Добросовестных поставщиков. В июне 2010 года СМО «Сибирь» стала Лауреатом III ежегодной международной премии «Лучший налогоплательщик года – 2010».

ния, мы имеем возможность непосредственно принимать участие в процессе, быть в курсе всех нововведений. Поэтому наше самое главное конкурентное преимущество – это команда профессионалов высочайшего уровня. В этом году мы планируем удержать то поле, которое у нас есть, и привлечь новых клиентов. Все усилия мы направляем на информированность населения: мы стали больше ездить, больше встречаться с людьми. Потому что самое главное, что люди должны осознанно выбирать страховую компанию, и мы очень много сил отдаем тому, чтобы выбор был в нашу пользу. – Позвольте задать вам вопрос личного характера: насколько тяжело столь молодой и красивой женщине управлять такой большой страховой компанией с филиалами по всей России? – Если честно, то очень сложно, но очень интересно. Наверное, у меня такой характер: мне все время хотелось быть на шаг впереди. И, к счастью, у нас подобралась команда очень неординарных, неравнодушных и креативных людей. И мне, конечно, очень повезло, что моя семья меня всегда и во всем поддерживает. Сейчас двое моих детей выросли и имеют свои семьи, но в пору их взросления мне очень помогал мой муж, который понимал, что для меня моя работа очень важна. От автора. Сегодня принято ругать не только медицину, но и вообще все вокруг. Кажется, что все беспросветно и будущее очень печально. Но все-таки, может быть имеет смысл с оптимизмом смотреть на то, что происходит у нас в стране, когда есть такие красивые женщины, которые воспитывают детей и делают карьеру, стараясь всегда быть на шаг впереди конкурентов.

В 2010 году компания «Сибирь» внесена в Национальный реестр «Ведущие учреждения здравоохранения России». В реестр включены организации и учреждения, осуществляющие деятельность в сфере здравоохранения и занимающие лидирующие позиции в своём регионе, вносящие позитивный вклад в общее социально-экономическое развитие. Беседовала Алена ВЛАДИМИРОВА

КУЗБАСС ХХI ВЕК

41


Неблагоприятная демографическая ситуация, сложившаяся за последние десятилетия в России, характеризующаяся убылью населения, обусловлена тем, что смертность существенно опережала показатели рождаемости. В Кузбассе в последние 5 лет ситуация стала меняться, появился очевидный рост рождаемости и, что крайне важно – стала снижаться смертность, в первую очередь – в связи с сердечно – сосудистыми заболеваниями. Это во многом обусловлено воздействием комплекса инновационных технологий в кардиологии региона: система специализированной помощи по принципу «скорая медицинская помощь-клиника»; алгоритм неотложной терапии в раннем периоде острого коронарного синдрома; высокоинформативные диагностические методы; способы и технологии сокращения количества летальных исходов. С момента основания в Кемерове кардиологического центра прошло 20 лет. Сегодня Кузбасский кардиологический центр представляет собой уникальный медицинский «холдинг», объединивший специализированные учреждения разных форм собственности. В его состав входят: Муниципальное учреждение здравоохранения «Кемеровский кардиологический диспансер», две федеральные структуры – НИИ комплексных проблем сердечно – сосудистых заболеваний СО РАМН и Кафедра кардиологии и сердечно – сосудистой хирургии Кемеровской государственной медицинской академии, а также коммерческое общество ЗАО «НеоКор», выпускающее биологические изделия для сердечно – сосудистой хирургии. Все эти преобразования позволили получить значительный медицинский, социальный и экономический эффект. 42 42

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

Со дня основания ККЦ возглавляет академик РАМН, заслуженный врач РФ Л. С. Барбараш. В настоящее время здесь трудятся около 2000 сотрудников, из них 22 доктора и 63 кандидата медицинских наук, 2 заслуженных врача России и 10 отличников здравоохранения. За последние 5 лет в 4 раза возросло количество операций на «открытом» сердце, в 20 раз увеличилась численность малотравматичных эндоваскулярных вмешательств при заболеваниях сердца и сосудов. Ежегодно на базе учрежде-

ния более 9000 больных проходят стационарное лечение, из них высокотехнологичную медицинскую помощь получают свыше 3500 больных, консультативнодиагностическую помощь – более 6000 пациентов, выполняется около 600 тыс. лабораторных исследований. Постановлением Президиума Российской академии медицинских наук в 2000 году, на базе Муниципального учреждения «Кемеровский кардиологический диспансер», образовано Государственное учреждение Научнопроизводственная проблемная лаборатория реконструктивной хирургии сердца и сосудов с клиникой СО РАМН, а в 2008 году, с целью получения на основе фундаментальных и прикладных исследований новых и углубления имеющихся знаний в области кардиологии, ангиологии и сердечнососудистой хирургии, ГУ преобразовано в Учреждение Российской академии медицинских наук Научноисследовательский институт комплексных проблем сердечнососудистых заболеваний Сибирского отделения РАМН (далее Институт). В его структуре имеется 4 научных отдела, включающие 18 лабораторий и клиника, осуществляющая кардиологическую и высокотехнологичную кардиохирургическую помощь. Разработана и совершенствуется уникальная для России инновационная клинико-организационная модель – завершенный технологический цикл помощи больным с патологией сердечнососудистой системы. В настоящее время специалисты центра разрабатывают и внедряют систему менеджмента качества в соответствии с международным стандартом ISO 9001:2008. В рамках федеральной программы «Совершенствование оказания ме-

дицинской помощи больным с сосудистыми заболеваниями», которая начала действовать на территории Кемеровской области в 2010 году, на базе МУЗ «Кемеровский кардиологический диспансер», создан Региональный сосудистый центр, в котором оказывается высокотехнологичная помощь пациентам с острым коронарным синдромом и острым нарушением мозгового кровообращения. Кузбасский кардиологический центр – это база для проведения международных, российских и региональных конференций, симпозиумов, рабочих совещаний. С 2008 года в ККЦ, в рамках трехстороннего соглашения, осуществляется совместная с Русско-Американской медицинской ассоциацией (США, г. Кливленд) и Международным фондом «Детское сердце» гуманитарная акция «Siberian Pediatric Heart Project». Специалисты по детской кардиологии и кардиохирургии из Кливлендского Медицинского центра совместно с кардиохирургами Кузбасса проводят оперативное лечение детям с врожденными пороками сердца. Уникальные разработки в создании новых моделей биопротезов клапанов сердца и сосудов позволили получить Премию Правительства России «За достижения в области науки и техники» и первую в России Премию Европейской ассоциации кардио-торакальной хирургии – премию Лиллехая. Сотрудники центра неоднократно удостаивались профессиональных наград, в т. ч.: Премиии Правительства Российской Федерации в области науки и техники (2001 г.), Национальной общественной премии им. Петра Великого (2002 г.), Премии им. А. Н. Бакулева (2003 г.), Премии «Призвание» Министерства здравоохранения и социального развития (2005, 2007), а также медалей «За особый вклад в развитие Кузбасса» и «За веру и добро». С 2001 года получено более 25 патентов на изобретения и полезные модели, опубликовано 11 монографий, 2 сборника научных трудов, 11 учебнометодических пособий, более 130 статей. С 2009 года специалисты центра выиграли 11 грантов. Защищено 8 докторских диссертаций по специальности кардиология, сердечно – сосудистая хирургия, общественное здоровье и здравоохранение, 27 кандидатских по специальности кардиология, трансплантология и искусственные органы, лучевая диагностика и лучевая терапия, сердечно - сосудистая хирургия.

Кузбасский кардиологический центр приглашает к сотрудничеству. 1. Выездная консультативная помощь. 2. Отбор пациентов для проведения обследования и оперативных вмешательств на базе кардиоцентра. 3. Осуществление оперативных вмешательств в кардиоцентре, с последующей реабилитацией на базе специализированного санатория. 4. Проведение массового целевого обследования населения, работников промышленных предприятий силами мобильного кардиологического диспансера (непосредственно на базе ваших предприятий, без отрыва от производства). 5. Обучение медицинского персонала ваших ЛПУ (врачей, медицинских сестер) на рабочих местах в кардиоцентре или КПССЗ СО РАМН. 6. Подготовка научных трудов, диссертационных работ на базе и при участии кафедры кардиологии и сердечно-сосудистой хирургии КГМА. Наши контакты: 650002, г. Кемерово, Сосновый бульвар, 6. Контактные телефоны: (3842) 64-33-08 – Приемная (3842) 64-27-18 – ПЭО (3842) 34-17-26 – Заведующий кардиополиклиникой (3842) 64-46-18 – Начальник отдела организации платных услуг и ДМС

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

43 43


Неблагоприятная демографическая ситуация, сложившаяся за последние десятилетия в России, характеризующаяся убылью населения, обусловлена тем, что смертность существенно опережала показатели рождаемости. В Кузбассе в последние 5 лет ситуация стала меняться, появился очевидный рост рождаемости и, что крайне важно – стала снижаться смертность, в первую очередь – в связи с сердечно – сосудистыми заболеваниями. Это во многом обусловлено воздействием комплекса инновационных технологий в кардиологии региона: система специализированной помощи по принципу «скорая медицинская помощь-клиника»; алгоритм неотложной терапии в раннем периоде острого коронарного синдрома; высокоинформативные диагностические методы; способы и технологии сокращения количества летальных исходов. С момента основания в Кемерове кардиологического центра прошло 20 лет. Сегодня Кузбасский кардиологический центр представляет собой уникальный медицинский «холдинг», объединивший специализированные учреждения разных форм собственности. В его состав входят: Муниципальное учреждение здравоохранения «Кемеровский кардиологический диспансер», две федеральные структуры – НИИ комплексных проблем сердечно – сосудистых заболеваний СО РАМН и Кафедра кардиологии и сердечно – сосудистой хирургии Кемеровской государственной медицинской академии, а также коммерческое общество ЗАО «НеоКор», выпускающее биологические изделия для сердечно – сосудистой хирургии. Все эти преобразования позволили получить значительный медицинский, социальный и экономический эффект. 42 42

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

Со дня основания ККЦ возглавляет академик РАМН, заслуженный врач РФ Л. С. Барбараш. В настоящее время здесь трудятся около 2000 сотрудников, из них 22 доктора и 63 кандидата медицинских наук, 2 заслуженных врача России и 10 отличников здравоохранения. За последние 5 лет в 4 раза возросло количество операций на «открытом» сердце, в 20 раз увеличилась численность малотравматичных эндоваскулярных вмешательств при заболеваниях сердца и сосудов. Ежегодно на базе учрежде-

ния более 9000 больных проходят стационарное лечение, из них высокотехнологичную медицинскую помощь получают свыше 3500 больных, консультативнодиагностическую помощь – более 6000 пациентов, выполняется около 600 тыс. лабораторных исследований. Постановлением Президиума Российской академии медицинских наук в 2000 году, на базе Муниципального учреждения «Кемеровский кардиологический диспансер», образовано Государственное учреждение Научнопроизводственная проблемная лаборатория реконструктивной хирургии сердца и сосудов с клиникой СО РАМН, а в 2008 году, с целью получения на основе фундаментальных и прикладных исследований новых и углубления имеющихся знаний в области кардиологии, ангиологии и сердечнососудистой хирургии, ГУ преобразовано в Учреждение Российской академии медицинских наук Научноисследовательский институт комплексных проблем сердечнососудистых заболеваний Сибирского отделения РАМН (далее Институт). В его структуре имеется 4 научных отдела, включающие 18 лабораторий и клиника, осуществляющая кардиологическую и высокотехнологичную кардиохирургическую помощь. Разработана и совершенствуется уникальная для России инновационная клинико-организационная модель – завершенный технологический цикл помощи больным с патологией сердечнососудистой системы. В настоящее время специалисты центра разрабатывают и внедряют систему менеджмента качества в соответствии с международным стандартом ISO 9001:2008. В рамках федеральной программы «Совершенствование оказания ме-

дицинской помощи больным с сосудистыми заболеваниями», которая начала действовать на территории Кемеровской области в 2010 году, на базе МУЗ «Кемеровский кардиологический диспансер», создан Региональный сосудистый центр, в котором оказывается высокотехнологичная помощь пациентам с острым коронарным синдромом и острым нарушением мозгового кровообращения. Кузбасский кардиологический центр – это база для проведения международных, российских и региональных конференций, симпозиумов, рабочих совещаний. С 2008 года в ККЦ, в рамках трехстороннего соглашения, осуществляется совместная с Русско-Американской медицинской ассоциацией (США, г. Кливленд) и Международным фондом «Детское сердце» гуманитарная акция «Siberian Pediatric Heart Project». Специалисты по детской кардиологии и кардиохирургии из Кливлендского Медицинского центра совместно с кардиохирургами Кузбасса проводят оперативное лечение детям с врожденными пороками сердца. Уникальные разработки в создании новых моделей биопротезов клапанов сердца и сосудов позволили получить Премию Правительства России «За достижения в области науки и техники» и первую в России Премию Европейской ассоциации кардио-торакальной хирургии – премию Лиллехая. Сотрудники центра неоднократно удостаивались профессиональных наград, в т. ч.: Премиии Правительства Российской Федерации в области науки и техники (2001 г.), Национальной общественной премии им. Петра Великого (2002 г.), Премии им. А. Н. Бакулева (2003 г.), Премии «Призвание» Министерства здравоохранения и социального развития (2005, 2007), а также медалей «За особый вклад в развитие Кузбасса» и «За веру и добро». С 2001 года получено более 25 патентов на изобретения и полезные модели, опубликовано 11 монографий, 2 сборника научных трудов, 11 учебнометодических пособий, более 130 статей. С 2009 года специалисты центра выиграли 11 грантов. Защищено 8 докторских диссертаций по специальности кардиология, сердечно – сосудистая хирургия, общественное здоровье и здравоохранение, 27 кандидатских по специальности кардиология, трансплантология и искусственные органы, лучевая диагностика и лучевая терапия, сердечно - сосудистая хирургия.

Кузбасский кардиологический центр приглашает к сотрудничеству. 1. Выездная консультативная помощь. 2. Отбор пациентов для проведения обследования и оперативных вмешательств на базе кардиоцентра. 3. Осуществление оперативных вмешательств в кардиоцентре, с последующей реабилитацией на базе специализированного санатория. 4. Проведение массового целевого обследования населения, работников промышленных предприятий силами мобильного кардиологического диспансера (непосредственно на базе ваших предприятий, без отрыва от производства). 5. Обучение медицинского персонала ваших ЛПУ (врачей, медицинских сестер) на рабочих местах в кардиоцентре или КПССЗ СО РАМН. 6. Подготовка научных трудов, диссертационных работ на базе и при участии кафедры кардиологии и сердечно-сосудистой хирургии КГМА. Наши контакты: 650002, г. Кемерово, Сосновый бульвар, 6. Контактные телефоны: (3842) 64-33-08 – Приемная (3842) 64-27-18 – ПЭО (3842) 34-17-26 – Заведующий кардиополиклиникой (3842) 64-46-18 – Начальник отдела организации платных услуг и ДМС

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

43 43


гом ограничиваться, экономить. Поэтому первые конкурсы «Кемеровчанки» нам целиком и полностью помогали организовывать мужчины – спонсоры. Праздничный концерт, подарки, издание книг о женщинах – все это их заслуга. Победительницам 2001 года вручались именные медали с надписью «Кемеровчанка года». Это

«Кемеровчанка года» 10 лет

– Ирина Фёдоровна, сегодня мы отмечаем 10-летний юбилей конкурса «Кемеровчанка года», давайте вспомним, как все начиналось? – Идея создания «Кемеровчанки» появилась еще в 2001 году. В то время активно зарождались всевозможные конкурсы красоты - «Мисс Россия», «Краса России», «Мисс мира» и многие другие. На этом фоне захотелось сделать что-то особенное именно для жительниц нашего города, для наших кемеровчанок. Конкурс, в рамках которого отмечались бы самые достойные женщины, в течение года добившиеся поистине высоких результатов в своем любимом деле – будь то наука и бизнес, здравоохранение и образование, культура и спорт, в конце концов, просто воспитавшие прекрасных детей. Так было решено учредить в городе конкурс «Кемеровчанка года». Не случайно торжественная церемония подведения его итогов проходит в канун самого трогательного праздника – праздника весны и любви 8 марта. Это наш подарок городу, его жительницам в этот прекрасный день. Мы все должны знать и гордиться своими талантливыми, успешными кемеровчанками. – Ирина Фёдоровна, наверняка было непросто организовать в Кемерове первый столь масштабный конкурс? – Действительно, начало 2000-х гг. было достаточно тяжелым временем, в том числе и для бюджета города… Приходилось во мно-

44

КУЗБАСС ХХI ВЕК

О конкурсе, его истории, громких победах, достижениях и участницах журналу «Кузбасс XXI век» рассказывает создатель «Кемеровчанки года», председатель оргкомитета конкурса, заместитель Главы города Кемерово по социальным вопросам Ирина Фёдоровна Фёдорова.

уже позднее появились традиционные серебряные значки с эмблемой конкурса… И сегодня мужчины по-прежнему остаются нашими главными помощниками. За что им большое спасибо! Благодаря их поддержке наши победительницы получают уникальные подарки и сюрпризы. Это и приглашения во всевозможные торговые и развлекательные центры, сертификаты на приобретение ювелирных украшений, меховых изделий и многое, многое другое. – А кто может стать «Кемеровчанкой года»? – Претендентками на победу могут стать жительницы нашего города старше 14 лет, достигшие высоких результатов в учебной, профессиональной, семейной, творческой, общественной деятельности. Причем изначально задумывалось так, что кемеровчанки не могут представлять себя сами. О прекрасной маме, супруге, коллеге по работе должны рассказать близкие ей люди, представители общественных организаций и предприятий города. Оргкомитет, который, к слову, состоит исключительно из женщин, получает лишь письменное согласие женщины на участие в конкурсе. Так же предоставляются материалы, подтверждающие достижения участниц. Каждая кемеровчанка может быть представлена в одной из девяти номинаций: «Образование и культура», «Власть и общество», «Бизнес и наука», «Она поможет», «Преодоление», «Юность города», «Золотые руки», «Берегиня» и «Если душой молода». Эти номинации стандартны и неизменны в течение многих лет. Однако стоит отметить, что наибольшей популярностью у кемеровчанок пользуется номинация «Образование и культура». За 10 лет в этой номинации победу одержали 74 женщины. – Ирина Фёдоровна, сколько кемеровчанок приняли участие в конкурсе и сколько из них стали победительницами в течение всех 10 лет? – Не секрет, что с каждым годом престиж конкурса растет, следовательно, увеличивается и количество участниц. На сегодняшний день в «Кемеровчанке года» приняли участие 945 жительниц города. Из них победу одержали 285 женщин. Причем, как уже было отмечено, самая многочисленная номинация «Образование и культура». 36 громких побед принесла и номинация «Если душой молода». Например, в 2006 году одной из победительниц здесь стала Зоя Петровна Лиханова-Петрова – одноклассница Веры Волошиной. Это действительно уникальная женщина. В свои 90 лет она активна, ведет здоровый образ жизни. С детских лет Зоя Петровна увлекается спортом: гимнастикой, волейболом, стрельбой, прыжками с парашютом, лыжными гонками. Она судья республиканской категории по легкой атлетике и лыжным гонкам. Каждый год 9 мая она в качестве судьи принимает участие в легкоатлетической эстафете. Дай Бог здоровья и еще долгих лет жизни этой прекрасной женщине.

Лицеистка Полина Байрамова

Педагог Светлана Пачковская

КУЗБАСС ХХI ВЕК

45


гом ограничиваться, экономить. Поэтому первые конкурсы «Кемеровчанки» нам целиком и полностью помогали организовывать мужчины – спонсоры. Праздничный концерт, подарки, издание книг о женщинах – все это их заслуга. Победительницам 2001 года вручались именные медали с надписью «Кемеровчанка года». Это

«Кемеровчанка года» 10 лет

– Ирина Фёдоровна, сегодня мы отмечаем 10-летний юбилей конкурса «Кемеровчанка года», давайте вспомним, как все начиналось? – Идея создания «Кемеровчанки» появилась еще в 2001 году. В то время активно зарождались всевозможные конкурсы красоты - «Мисс Россия», «Краса России», «Мисс мира» и многие другие. На этом фоне захотелось сделать что-то особенное именно для жительниц нашего города, для наших кемеровчанок. Конкурс, в рамках которого отмечались бы самые достойные женщины, в течение года добившиеся поистине высоких результатов в своем любимом деле – будь то наука и бизнес, здравоохранение и образование, культура и спорт, в конце концов, просто воспитавшие прекрасных детей. Так было решено учредить в городе конкурс «Кемеровчанка года». Не случайно торжественная церемония подведения его итогов проходит в канун самого трогательного праздника – праздника весны и любви 8 марта. Это наш подарок городу, его жительницам в этот прекрасный день. Мы все должны знать и гордиться своими талантливыми, успешными кемеровчанками. – Ирина Фёдоровна, наверняка было непросто организовать в Кемерове первый столь масштабный конкурс? – Действительно, начало 2000-х гг. было достаточно тяжелым временем, в том числе и для бюджета города… Приходилось во мно-

44

КУЗБАСС ХХI ВЕК

О конкурсе, его истории, громких победах, достижениях и участницах журналу «Кузбасс XXI век» рассказывает создатель «Кемеровчанки года», председатель оргкомитета конкурса, заместитель Главы города Кемерово по социальным вопросам Ирина Фёдоровна Фёдорова.

уже позднее появились традиционные серебряные значки с эмблемой конкурса… И сегодня мужчины по-прежнему остаются нашими главными помощниками. За что им большое спасибо! Благодаря их поддержке наши победительницы получают уникальные подарки и сюрпризы. Это и приглашения во всевозможные торговые и развлекательные центры, сертификаты на приобретение ювелирных украшений, меховых изделий и многое, многое другое. – А кто может стать «Кемеровчанкой года»? – Претендентками на победу могут стать жительницы нашего города старше 14 лет, достигшие высоких результатов в учебной, профессиональной, семейной, творческой, общественной деятельности. Причем изначально задумывалось так, что кемеровчанки не могут представлять себя сами. О прекрасной маме, супруге, коллеге по работе должны рассказать близкие ей люди, представители общественных организаций и предприятий города. Оргкомитет, который, к слову, состоит исключительно из женщин, получает лишь письменное согласие женщины на участие в конкурсе. Так же предоставляются материалы, подтверждающие достижения участниц. Каждая кемеровчанка может быть представлена в одной из девяти номинаций: «Образование и культура», «Власть и общество», «Бизнес и наука», «Она поможет», «Преодоление», «Юность города», «Золотые руки», «Берегиня» и «Если душой молода». Эти номинации стандартны и неизменны в течение многих лет. Однако стоит отметить, что наибольшей популярностью у кемеровчанок пользуется номинация «Образование и культура». За 10 лет в этой номинации победу одержали 74 женщины. – Ирина Фёдоровна, сколько кемеровчанок приняли участие в конкурсе и сколько из них стали победительницами в течение всех 10 лет? – Не секрет, что с каждым годом престиж конкурса растет, следовательно, увеличивается и количество участниц. На сегодняшний день в «Кемеровчанке года» приняли участие 945 жительниц города. Из них победу одержали 285 женщин. Причем, как уже было отмечено, самая многочисленная номинация «Образование и культура». 36 громких побед принесла и номинация «Если душой молода». Например, в 2006 году одной из победительниц здесь стала Зоя Петровна Лиханова-Петрова – одноклассница Веры Волошиной. Это действительно уникальная женщина. В свои 90 лет она активна, ведет здоровый образ жизни. С детских лет Зоя Петровна увлекается спортом: гимнастикой, волейболом, стрельбой, прыжками с парашютом, лыжными гонками. Она судья республиканской категории по легкой атлетике и лыжным гонкам. Каждый год 9 мая она в качестве судьи принимает участие в легкоатлетической эстафете. Дай Бог здоровья и еще долгих лет жизни этой прекрасной женщине.

Лицеистка Полина Байрамова

Педагог Светлана Пачковская

КУЗБАСС ХХI ВЕК

45


Кроме того, 36 кемеровчанок начиная с 2001 года стали победительницами в номинации «Она поможет». Как правило, это врачи, сотрудники социальной сферы. «Бизнес и наука» была представлена 34 жительницами города. Очень много заявок на участие поступает в номинацию «Юность города». Победу здесь одержали 29 молодых кемеровчанок. Школьницы, студентки, спортсменки… мы стараемся отбирать самых лучших, талантливых девчонок. Одна из девочек, которой по-настоящему гордимся – Василиса Кравчук. Почетное звание «Кемеровчанки года» она получила в 14 лет. При этом имея за плечами большие успехи. Только представьте, в столь юном возрасте Василиса уже была трехкратной победительницей Зимнего и Летнего первенства России, серебряным и бронзовым призером чемпионатов России, пятикратной победительницей чемпионата мира среди девушек, рекордсменкой Европы по плаванию в ластах. Такие победы дорогого стоят… – Кто-то из участниц запомнился особенно? – Безусловно, это все без исключения представительницы старшего поколения. Нужно отдать должное, что в столь почтенном возрасте они активно участвуют в общественной жизни города, воспитывают внуков, создают домашний уют. Также особого внимания и уважения заслуживают представительницы номинации «Преодоление». У каждой из ее участниц сложная судьба, но они находят в себе силы стойко противостоять всем невзгодам, любить жизнь, наслаждаясь каждым прожитым днем. Например, в 2001 году мы чествовали удивительную,

Педагог детской школы искусств Ольга Мельникова

46

КУЗБАСС ХХI ВЕК

литики администрации города Кемерово. Сейчас Анна Юдина занимает должность директора института культуры. – В чем главная особенность и уникальность 10-й юбилейной церемонии награждения победительниц конкурса «Кемеровчанка года»? – Во-первых, относительно прошлых лет, в юбилейном конкурсе приняло участие гораздо больше женщин. На звание «Кемеровчанка года» претендовали133 жительницы города. Это самое большое количество горожанок за все годы. Кроме того, в этом году мы впервые торжественно на сцене филармонии Кузбасса чествовали мам кемеровчанок-победительниц. Заслуженные награды им вручила заместитель губернатора по вопросам образования и культуры Елена Руднева. Таким образом мы выразили нашу огромную благодарность женщинам, достойно воспитавшим своих дочерей. В будущем мы намерены продолжать это доброе начинание. Поскольку каждой маме приятно, когда заслуги ее ребенка признают на городском уровне. – Ирина Фёдоровна, во время торжественной церемонии чествования кемеровчанок года Глава города Владимир Васильевич Михайлов вручил вам золотой знак кемеровчанки. Для вас это стало неожиданностью? – Для меня это было полной неожиданностью. Но, безусловно, приятной. Очень трогательный, волнительный момент. Особенно когда Владимир Васильевич сказал о моей внучке… – А вы бы хотели, чтобы ваша внучка Аленка когданибудь стала кемеровчанкой года? – Конечно, хотела бы. Я настоящая кемеровчанка и пусть она тоже будет настоящей кемеровчанкой. – Ирина Фёдоровна, какое значение для вас имеет конкурс «Кемеровчанка года»? – Я считаю, что «Кемеровчанка года» - большой городской праздник, которого ждут, к которому готовятся все жительницы нашего города. Этот конкурс не имеет аналогов, подобного нет ни в одном другом городе России. Хотя… не так давно была приятно удивлена. Оказывается, идея проведения «Кемеровчанки» постепенно распространяется по Кузбассу. Уже существует «Мысковчанка года», появилась «Беловчанка года». И это не может не радовать. Кроме того, «Кемеровчанка года» дала продолжение другим семейным конкурсам, которые сегодня существуют в городе. Это «Мама года», «Папа года», «Дедушка и бабушка года». В основе их организации лежит тот же принцип. Всех участников представляют и выдвигают родственники, знакомые, друзья, коллеги. А знаете, что самое важное во всех этих конкурсах? Чтобы получить высокое звание «Кемеровчанина», в течение всего года человек сам работает над собой, ставит высокие цели, добивается их и так постепенно, шаг за шагом, движется к успеху и признанию. – Поделитесь, пожалуйста, планами на будущее, каких новинок и сюрпризов ждать кемеровчанам в следующем году? – Каждый год мы стараемся вводить новые элементы, чтобы порадовать наших кемеровчанок. Дарим цветы, конфеты, встречаем гостей конкурса и участниц шампанским, с праздником женщин поздравляют творческие коллективы, состоящие только из мужчин. А в прошлом году концертную программу представлял исключительно девичий ансамбль. В этот раз, опять-таки благодаря поддержке мужчин, удалось преподнести дамам шикарный подарок – концерт Валентины Легкоступовой. Что будет в следующем году, пока пусть останется в секрете. Но одно могу сказать точно. Праздник будет ярким, необычным, запоминающимся и, безусловно, трогательным. – Ирина Федоровна, и последний вопрос. Что бы вам хотелось пожелать жительницам нашего города – истинным кемеровчанкам? – 2010 год принес кемеровчанкам успех и победу! Приумножайте свои достижения, делая жизнь в нашем городе добрее, уютнее и счастливее! Желаю вам весеннего настроения, пусть судьба бережет вас, а надежда согревает!

Актриса Ольга Редько

Фотографии из личных архивов участниц конкурса

Педагог по вокалу Оксана Гордиенко

светлую, открытую девушку Кристину Журавлеву. Кристина – инвалид первой группы, она видит лишь неясные блики, а для общения использует сразу два слуховых аппарата. Тем не менее она нашла свое предназначение, свой смысл жизни. Кристина посвятила себя изучению культуры России и Италии. Девушка самостоятельно выучила итальянский язык, сделала перевод стихов Пушкина, Вяземского, Некрасова на итальянский. Своим примером она доказала, как важно быть человеком увлеченным, интересующимся, ищущим. Показательна личность и Анны Дроновой – обладательницы титула «Юность города». Удивительно, как в такой маленькой, хрупкой девочке сочетаются безграничный талант и потрясающая сила духа. Аня с детства прикована к инвалидной коляске, но это совершенно не ограничивает ее в творчестве. Анна пишет стихи. Записывает их при помощи обычной компьютерной мышки и виртуальной клавиатуры. Она самый молодой член Союза писателей России, обладатель нескольких персональных сборников стихов. Многие ее произведения напоминают песни, и кемеровские барды с удовольствием исполняют их. Знаете, приводить примеры ярких, успешных женщин можно очень долго. Все они талантливы и неповторимы. А объединяет их всех большая любовь к Кемерову и желание сделать жизнь в родном городе уютнее и комфортнее. Тем не менее образец трудолюбия, мудрости, целеустремленности и решительности – «Кемеровчанка года – 2010» Евгения Антоновна Кривошеева. Именно она обнаружила документы, рассказывающие об интереснейшем факте мировой истории: деятельности международной промышленной колонии в Сибири, основателями которой были видные деятели рабочего движения Себальд Рутгерс, Билли Хейвуд, Герберт Кальверт. До Евгении Антоновны никто не упоминал об этой странице истории нашего города. В результате ее стараний, научных трудов в 1991 году на территории бывшего Кемеровского рудника был открыт музей-заповедник «Красная Горка». Создание музея – заслуга многих людей, но больше всего – Евгении Антоновны Кривошеевой. Такие женщины – гордость нашего города, области и всей России. – Ирина Фёдоровна, а как складывается дальнейшая судьба Кемеровчанок? – Я смело могу сказать, что все женщины, которых мы когда-либо заметили и отметили почетным званием «Кемеровчанка года», в будущем добивались профессионального роста, открывали новые грани своего таланта. Достаточно взглянуть на номинацию «Власть и общество», какие живые, энергичные, горящие на работе женщины здесь были представлены. Сегодняшние депутаты городского Совета – Эльвира Петровна Пономарева, Тамара Васильевна Кочкина, Нэлла Анатольевна Чернобай, Валентина Алексеевна Ковылина; депутаты областного Совета – Эмилия Васильевна Жигулина, Марина Геннадьевна Шавгулидзе; директор ГТРК «Кузбасс» Тамара Владимировна Алиева; президент Кузбасской торгово-промышленной палаты Татьяна Олеговна Алексеева и многие другие. Этих женщин мы все хорошо знаем, всегда рады их успехам. А в творчестве? Какие талантливые кемеровчанки представляют наш родной город. Например, писательница Юлия Лавряшина. «Кемеровчанкой года» она стала во время своего стремительного восхождения на литературный олимп Кузбасса. Сегодня Юлия Александровна живет и работает в Москве. По ее книге снят мультфильм для детей «Приключения Аленушки и Еремы», многосерийный фильм «Жаркий лед», а поставленный по ее произведению спектакль идет на подмостках московских сцен. Я точно знаю, мы еще не раз услышим о новых достижениях Юлии Александровны. То же самое можно сказать и об Анне Ивановне Юдиной. После участия в «Кемеровчанке года» ее ожидал карьерный рост. В «Кемеровчанке» она участвовала будучи директором Социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних. В 2006 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Педагогическое сопровождение социализации подростков, попавших в трудную жизненную ситуацию». В этот же год в семье Анны Ивановны появился малыш. Несмотря на большую занятость на работе, в семье она все успевала. Чуть позже мы приняли ее на должность начальника управления культуры, спорта и молодежной по-

Спикер гимназического парламента Юлия Тихонова

КУЗБАСС ХХI ВЕК

47


Кроме того, 36 кемеровчанок начиная с 2001 года стали победительницами в номинации «Она поможет». Как правило, это врачи, сотрудники социальной сферы. «Бизнес и наука» была представлена 34 жительницами города. Очень много заявок на участие поступает в номинацию «Юность города». Победу здесь одержали 29 молодых кемеровчанок. Школьницы, студентки, спортсменки… мы стараемся отбирать самых лучших, талантливых девчонок. Одна из девочек, которой по-настоящему гордимся – Василиса Кравчук. Почетное звание «Кемеровчанки года» она получила в 14 лет. При этом имея за плечами большие успехи. Только представьте, в столь юном возрасте Василиса уже была трехкратной победительницей Зимнего и Летнего первенства России, серебряным и бронзовым призером чемпионатов России, пятикратной победительницей чемпионата мира среди девушек, рекордсменкой Европы по плаванию в ластах. Такие победы дорогого стоят… – Кто-то из участниц запомнился особенно? – Безусловно, это все без исключения представительницы старшего поколения. Нужно отдать должное, что в столь почтенном возрасте они активно участвуют в общественной жизни города, воспитывают внуков, создают домашний уют. Также особого внимания и уважения заслуживают представительницы номинации «Преодоление». У каждой из ее участниц сложная судьба, но они находят в себе силы стойко противостоять всем невзгодам, любить жизнь, наслаждаясь каждым прожитым днем. Например, в 2001 году мы чествовали удивительную,

Педагог детской школы искусств Ольга Мельникова

46

КУЗБАСС ХХI ВЕК

литики администрации города Кемерово. Сейчас Анна Юдина занимает должность директора института культуры. – В чем главная особенность и уникальность 10-й юбилейной церемонии награждения победительниц конкурса «Кемеровчанка года»? – Во-первых, относительно прошлых лет, в юбилейном конкурсе приняло участие гораздо больше женщин. На звание «Кемеровчанка года» претендовали133 жительницы города. Это самое большое количество горожанок за все годы. Кроме того, в этом году мы впервые торжественно на сцене филармонии Кузбасса чествовали мам кемеровчанок-победительниц. Заслуженные награды им вручила заместитель губернатора по вопросам образования и культуры Елена Руднева. Таким образом мы выразили нашу огромную благодарность женщинам, достойно воспитавшим своих дочерей. В будущем мы намерены продолжать это доброе начинание. Поскольку каждой маме приятно, когда заслуги ее ребенка признают на городском уровне. – Ирина Фёдоровна, во время торжественной церемонии чествования кемеровчанок года Глава города Владимир Васильевич Михайлов вручил вам золотой знак кемеровчанки. Для вас это стало неожиданностью? – Для меня это было полной неожиданностью. Но, безусловно, приятной. Очень трогательный, волнительный момент. Особенно когда Владимир Васильевич сказал о моей внучке… – А вы бы хотели, чтобы ваша внучка Аленка когданибудь стала кемеровчанкой года? – Конечно, хотела бы. Я настоящая кемеровчанка и пусть она тоже будет настоящей кемеровчанкой. – Ирина Фёдоровна, какое значение для вас имеет конкурс «Кемеровчанка года»? – Я считаю, что «Кемеровчанка года» - большой городской праздник, которого ждут, к которому готовятся все жительницы нашего города. Этот конкурс не имеет аналогов, подобного нет ни в одном другом городе России. Хотя… не так давно была приятно удивлена. Оказывается, идея проведения «Кемеровчанки» постепенно распространяется по Кузбассу. Уже существует «Мысковчанка года», появилась «Беловчанка года». И это не может не радовать. Кроме того, «Кемеровчанка года» дала продолжение другим семейным конкурсам, которые сегодня существуют в городе. Это «Мама года», «Папа года», «Дедушка и бабушка года». В основе их организации лежит тот же принцип. Всех участников представляют и выдвигают родственники, знакомые, друзья, коллеги. А знаете, что самое важное во всех этих конкурсах? Чтобы получить высокое звание «Кемеровчанина», в течение всего года человек сам работает над собой, ставит высокие цели, добивается их и так постепенно, шаг за шагом, движется к успеху и признанию. – Поделитесь, пожалуйста, планами на будущее, каких новинок и сюрпризов ждать кемеровчанам в следующем году? – Каждый год мы стараемся вводить новые элементы, чтобы порадовать наших кемеровчанок. Дарим цветы, конфеты, встречаем гостей конкурса и участниц шампанским, с праздником женщин поздравляют творческие коллективы, состоящие только из мужчин. А в прошлом году концертную программу представлял исключительно девичий ансамбль. В этот раз, опять-таки благодаря поддержке мужчин, удалось преподнести дамам шикарный подарок – концерт Валентины Легкоступовой. Что будет в следующем году, пока пусть останется в секрете. Но одно могу сказать точно. Праздник будет ярким, необычным, запоминающимся и, безусловно, трогательным. – Ирина Федоровна, и последний вопрос. Что бы вам хотелось пожелать жительницам нашего города – истинным кемеровчанкам? – 2010 год принес кемеровчанкам успех и победу! Приумножайте свои достижения, делая жизнь в нашем городе добрее, уютнее и счастливее! Желаю вам весеннего настроения, пусть судьба бережет вас, а надежда согревает!

Актриса Ольга Редько

Фотографии из личных архивов участниц конкурса

Педагог по вокалу Оксана Гордиенко

светлую, открытую девушку Кристину Журавлеву. Кристина – инвалид первой группы, она видит лишь неясные блики, а для общения использует сразу два слуховых аппарата. Тем не менее она нашла свое предназначение, свой смысл жизни. Кристина посвятила себя изучению культуры России и Италии. Девушка самостоятельно выучила итальянский язык, сделала перевод стихов Пушкина, Вяземского, Некрасова на итальянский. Своим примером она доказала, как важно быть человеком увлеченным, интересующимся, ищущим. Показательна личность и Анны Дроновой – обладательницы титула «Юность города». Удивительно, как в такой маленькой, хрупкой девочке сочетаются безграничный талант и потрясающая сила духа. Аня с детства прикована к инвалидной коляске, но это совершенно не ограничивает ее в творчестве. Анна пишет стихи. Записывает их при помощи обычной компьютерной мышки и виртуальной клавиатуры. Она самый молодой член Союза писателей России, обладатель нескольких персональных сборников стихов. Многие ее произведения напоминают песни, и кемеровские барды с удовольствием исполняют их. Знаете, приводить примеры ярких, успешных женщин можно очень долго. Все они талантливы и неповторимы. А объединяет их всех большая любовь к Кемерову и желание сделать жизнь в родном городе уютнее и комфортнее. Тем не менее образец трудолюбия, мудрости, целеустремленности и решительности – «Кемеровчанка года – 2010» Евгения Антоновна Кривошеева. Именно она обнаружила документы, рассказывающие об интереснейшем факте мировой истории: деятельности международной промышленной колонии в Сибири, основателями которой были видные деятели рабочего движения Себальд Рутгерс, Билли Хейвуд, Герберт Кальверт. До Евгении Антоновны никто не упоминал об этой странице истории нашего города. В результате ее стараний, научных трудов в 1991 году на территории бывшего Кемеровского рудника был открыт музей-заповедник «Красная Горка». Создание музея – заслуга многих людей, но больше всего – Евгении Антоновны Кривошеевой. Такие женщины – гордость нашего города, области и всей России. – Ирина Фёдоровна, а как складывается дальнейшая судьба Кемеровчанок? – Я смело могу сказать, что все женщины, которых мы когда-либо заметили и отметили почетным званием «Кемеровчанка года», в будущем добивались профессионального роста, открывали новые грани своего таланта. Достаточно взглянуть на номинацию «Власть и общество», какие живые, энергичные, горящие на работе женщины здесь были представлены. Сегодняшние депутаты городского Совета – Эльвира Петровна Пономарева, Тамара Васильевна Кочкина, Нэлла Анатольевна Чернобай, Валентина Алексеевна Ковылина; депутаты областного Совета – Эмилия Васильевна Жигулина, Марина Геннадьевна Шавгулидзе; директор ГТРК «Кузбасс» Тамара Владимировна Алиева; президент Кузбасской торгово-промышленной палаты Татьяна Олеговна Алексеева и многие другие. Этих женщин мы все хорошо знаем, всегда рады их успехам. А в творчестве? Какие талантливые кемеровчанки представляют наш родной город. Например, писательница Юлия Лавряшина. «Кемеровчанкой года» она стала во время своего стремительного восхождения на литературный олимп Кузбасса. Сегодня Юлия Александровна живет и работает в Москве. По ее книге снят мультфильм для детей «Приключения Аленушки и Еремы», многосерийный фильм «Жаркий лед», а поставленный по ее произведению спектакль идет на подмостках московских сцен. Я точно знаю, мы еще не раз услышим о новых достижениях Юлии Александровны. То же самое можно сказать и об Анне Ивановне Юдиной. После участия в «Кемеровчанке года» ее ожидал карьерный рост. В «Кемеровчанке» она участвовала будучи директором Социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних. В 2006 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Педагогическое сопровождение социализации подростков, попавших в трудную жизненную ситуацию». В этот же год в семье Анны Ивановны появился малыш. Несмотря на большую занятость на работе, в семье она все успевала. Чуть позже мы приняли ее на должность начальника управления культуры, спорта и молодежной по-

Спикер гимназического парламента Юлия Тихонова

КУЗБАСС ХХI ВЕК

47


В канун светлого, весеннего праздника – 8 Марта в Государственной филармонии Кузбасса состоялась торжественная церемония награждения участниц самого долгожданного конкурса «Кемеровчанка года - 2010». В этом году конкурс прошел в юбилейный, десятый раз. В девяти номинациях - «Образование и культура», «Бизнес и наука», «Преодоление», «Юность города», «Золотые руки» и др. - за титул победительницы боролись 133 кемеровчанки, 30 из которых одержали уверенную победу, доказав свое право носить почетное звание «Кемеровчанка года».

Талантливые и успешные, энергичные и целеустремленные, красивые и нежные. Они строят карьеру и воспитывают детей, создают тепло и уют в доме. Они – настоящие жительницы нашего города, истинные кемеровчанки 48

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

49


В канун светлого, весеннего праздника – 8 Марта в Государственной филармонии Кузбасса состоялась торжественная церемония награждения участниц самого долгожданного конкурса «Кемеровчанка года - 2010». В этом году конкурс прошел в юбилейный, десятый раз. В девяти номинациях - «Образование и культура», «Бизнес и наука», «Преодоление», «Юность города», «Золотые руки» и др. - за титул победительницы боролись 133 кемеровчанки, 30 из которых одержали уверенную победу, доказав свое право носить почетное звание «Кемеровчанка года».

Талантливые и успешные, энергичные и целеустремленные, красивые и нежные. Они строят карьеру и воспитывают детей, создают тепло и уют в доме. Они – настоящие жительницы нашего города, истинные кемеровчанки 48

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

49


В канун светлого весеннего праздника – 8 Марта в Государственной филармонии Кузбасса состоялась торжественная церемония награждения участниц самого долгожданного конкурса «Кемеровчанка года - 2010».

В этот по праву особенный вечер в зале филармонии Кузбасса присутствовали все кемеровчанки 2001-2010 гг. И самые красивые, самые добрые и трепетные слова признательности были обращены к ним. Мужчины восхищались неповторимостью, безграничной самоотдачей, колоссальной ответственностью и любовью, которую женщины дарят своим семьям, детям, родному городу. Участниц поздравляли достойнейшие представители сильного пола – руководители крупных предприятий и организаций города, общественные деятели. Так, настоящий мужчина, председатель Кемеровской городской организации Российского Союза ветеранов Афганистана Игорь Кошелев поздравил всех дам с праздником и вручил заслуженные награды победительницам конкурса в номинациях «Преодоление» и «Она поможет». Пожалуй, «Преодоление» одна из самых волнительных номинаций, ведь здесь чествуют женщин, преодолевших себя, доказавших, что в жизни возможно все … Главное, верить в себя, собственные силы, ставить цели и добиваться их. Этот принцип хорошо отражает судьба Людмилы Прокопьевны Кальсиной. Ее девиз «Доброе – это прекрасное в действии». Далеко немногие способны оставаться сильными, несмотря на серьезные жизненные неурядицы и невзгоды. Людмила Прокопьевна из их числа. Ее мужественность и стойкость, равно как и богатый внутренний мир, стали надежной опорой для всей семьи. Еще в детстве дочери Людми-

50

КУЗБАСС ХХI ВЕК

лы Прокопьевны поставили страшный диагноз «инвалид». И только благодаря неимоверной силе духа, женской мудрости она нашла возможность идти вперед и вести за собой родных. Вступив на путь преодоления, Людмила Прокопьевна не только смогла сохранить семью, но и наполнила ее светом и радостью взаимной любви. Сегодня дочь Людмилы Прокопьевны – Ольга обучается в 9-м классе на дому. Она просто умница, активна, воспитанна, учится только на «отлично». А ее доклад на научно-практической конференции «Успех» оказался одним из самых лучших. Кроме того, увлечение ландшафтным дизайном позволило Людмиле Прокопьевне преобразить мир вокруг себя: необычный сад и цветочные клумбы перед домом радуют прохожих. В прошлом году семья кемеровчанки была отмечена дипломом победителя телевизионного конкурса «Удачная дача». Любовь к родному городу привела к победе в 2010 году в конкурсе «Чистый, уютный город» в номинации «Оригинальность композиционного решения». Семья Кальсиных яркий пример мужественности, колоссального оптимизма и веры в будущее. За высокие достижения в «Науке и бизнесе» кемеровчанку Евгению Антоновну Кривошееву чествовал лично Глава города Кемерово Владимир Васильевич Михайлов. «Мы любим вас! Мы гордимся вами!» – сказал в своем поздравлении Владимир Василье-

вич. И действительно, Евгения Антоновна открыла Кузбассу новую страницу истории города Кемерово – историю Автономной индустриальной колонии «Кузбасс». Колония была грандиозным экономическим и социальным экспериментом. Ничего подобного в мире не было и вряд ли когда-нибудь будет. Память об АИКе хранит музей-заповедник «Красная Горка», а нити этой памяти тянутся к замечательной женщине – Евгении Антоновне, чья деятельность и легла в основу создания музея. Еще в 1960 году в газете «Кузбасс» была опубликована первая статья Евгении Антоновны об одном из организаторов АИК «Кузбасс» – Билле Хейвуде, а уже в 1964 году она блестяще защитила кандидатскую диссертацию о становлении промышленности в Кузбассе. Одна из глав этой работы была посвящена деятельности Автономной индустриальной колонии «Кузбасс». Это был серьезный прорыв в советской исторической науке. Перу Евгении Антоновны принадлежит множество статей, книг, посвященных основателям и участникам АИК «Кузбасс»: «С. Рутгерс – рыцарь идеи», «Загадка Эрниты», «Большой Билл в Кузбассе», ставших заметным событием в кузбасской и зарубежной историографии. В течение многих лет кемеровчанка переписывалась с колонистами и их потомками, которые проживали в разных уголках мира: на Украине, в Голландии, США, Бельгии,

Германии. Собранные ею свидетельства, воспоминания и документы сегодня составляют самую ценную часть фондов музеязаповедника «Красная Горка». Не обошлась торжественная церемония награждения «Кемеровчанки года – 2010» и без сюрпризов. Глава города Владимир Михайлов вручил основателю этого конкурса, председателю оргкомитета, заместителю Главы города Кемерово по социальным вопросам Ирине Фёдоровне Фёдоровой золотой знак «Кемеровчанки года». «В этом году мы отмечаем 10-летний юбилей конкурса «Кемеровчанка года». За свою 10-летнюю историю конкурс показал, насколько большой вклад в развитие нашего города вносят женщины. Какую важную роль они играют в общественной жизни, формировании семейных ценностей, как своими руками они делают наш город чище, уютнее и красивее. Спасибо вам за это!» – подчеркнул Владимир Васильевич. А внучке Ирины Федоровны – Аленке, которая в этом году впервые отмечает свой главный женский праздник 8 Марта, подарил огромного плюшевого зайца – символ 2011 года. Череду поздравлений продолжила заместитель губернатора Кемеровской области Елена Руднева. Она вручила мамам кемеровчанок награды за достойное воспитание детей. После чего кемеровчанок ожидал еще один подарок-сюрприз – концерт любимой эстрадной певицы Валентины Легкоступовой. КУЗБАСС ХХI ВЕК

51


В канун светлого весеннего праздника – 8 Марта в Государственной филармонии Кузбасса состоялась торжественная церемония награждения участниц самого долгожданного конкурса «Кемеровчанка года - 2010».

В этот по праву особенный вечер в зале филармонии Кузбасса присутствовали все кемеровчанки 2001-2010 гг. И самые красивые, самые добрые и трепетные слова признательности были обращены к ним. Мужчины восхищались неповторимостью, безграничной самоотдачей, колоссальной ответственностью и любовью, которую женщины дарят своим семьям, детям, родному городу. Участниц поздравляли достойнейшие представители сильного пола – руководители крупных предприятий и организаций города, общественные деятели. Так, настоящий мужчина, председатель Кемеровской городской организации Российского Союза ветеранов Афганистана Игорь Кошелев поздравил всех дам с праздником и вручил заслуженные награды победительницам конкурса в номинациях «Преодоление» и «Она поможет». Пожалуй, «Преодоление» одна из самых волнительных номинаций, ведь здесь чествуют женщин, преодолевших себя, доказавших, что в жизни возможно все … Главное, верить в себя, собственные силы, ставить цели и добиваться их. Этот принцип хорошо отражает судьба Людмилы Прокопьевны Кальсиной. Ее девиз «Доброе – это прекрасное в действии». Далеко немногие способны оставаться сильными, несмотря на серьезные жизненные неурядицы и невзгоды. Людмила Прокопьевна из их числа. Ее мужественность и стойкость, равно как и богатый внутренний мир, стали надежной опорой для всей семьи. Еще в детстве дочери Людми-

50

КУЗБАСС ХХI ВЕК

лы Прокопьевны поставили страшный диагноз «инвалид». И только благодаря неимоверной силе духа, женской мудрости она нашла возможность идти вперед и вести за собой родных. Вступив на путь преодоления, Людмила Прокопьевна не только смогла сохранить семью, но и наполнила ее светом и радостью взаимной любви. Сегодня дочь Людмилы Прокопьевны – Ольга обучается в 9-м классе на дому. Она просто умница, активна, воспитанна, учится только на «отлично». А ее доклад на научно-практической конференции «Успех» оказался одним из самых лучших. Кроме того, увлечение ландшафтным дизайном позволило Людмиле Прокопьевне преобразить мир вокруг себя: необычный сад и цветочные клумбы перед домом радуют прохожих. В прошлом году семья кемеровчанки была отмечена дипломом победителя телевизионного конкурса «Удачная дача». Любовь к родному городу привела к победе в 2010 году в конкурсе «Чистый, уютный город» в номинации «Оригинальность композиционного решения». Семья Кальсиных яркий пример мужественности, колоссального оптимизма и веры в будущее. За высокие достижения в «Науке и бизнесе» кемеровчанку Евгению Антоновну Кривошееву чествовал лично Глава города Кемерово Владимир Васильевич Михайлов. «Мы любим вас! Мы гордимся вами!» – сказал в своем поздравлении Владимир Василье-

вич. И действительно, Евгения Антоновна открыла Кузбассу новую страницу истории города Кемерово – историю Автономной индустриальной колонии «Кузбасс». Колония была грандиозным экономическим и социальным экспериментом. Ничего подобного в мире не было и вряд ли когда-нибудь будет. Память об АИКе хранит музей-заповедник «Красная Горка», а нити этой памяти тянутся к замечательной женщине – Евгении Антоновне, чья деятельность и легла в основу создания музея. Еще в 1960 году в газете «Кузбасс» была опубликована первая статья Евгении Антоновны об одном из организаторов АИК «Кузбасс» – Билле Хейвуде, а уже в 1964 году она блестяще защитила кандидатскую диссертацию о становлении промышленности в Кузбассе. Одна из глав этой работы была посвящена деятельности Автономной индустриальной колонии «Кузбасс». Это был серьезный прорыв в советской исторической науке. Перу Евгении Антоновны принадлежит множество статей, книг, посвященных основателям и участникам АИК «Кузбасс»: «С. Рутгерс – рыцарь идеи», «Загадка Эрниты», «Большой Билл в Кузбассе», ставших заметным событием в кузбасской и зарубежной историографии. В течение многих лет кемеровчанка переписывалась с колонистами и их потомками, которые проживали в разных уголках мира: на Украине, в Голландии, США, Бельгии,

Германии. Собранные ею свидетельства, воспоминания и документы сегодня составляют самую ценную часть фондов музеязаповедника «Красная Горка». Не обошлась торжественная церемония награждения «Кемеровчанки года – 2010» и без сюрпризов. Глава города Владимир Михайлов вручил основателю этого конкурса, председателю оргкомитета, заместителю Главы города Кемерово по социальным вопросам Ирине Фёдоровне Фёдоровой золотой знак «Кемеровчанки года». «В этом году мы отмечаем 10-летний юбилей конкурса «Кемеровчанка года». За свою 10-летнюю историю конкурс показал, насколько большой вклад в развитие нашего города вносят женщины. Какую важную роль они играют в общественной жизни, формировании семейных ценностей, как своими руками они делают наш город чище, уютнее и красивее. Спасибо вам за это!» – подчеркнул Владимир Васильевич. А внучке Ирины Федоровны – Аленке, которая в этом году впервые отмечает свой главный женский праздник 8 Марта, подарил огромного плюшевого зайца – символ 2011 года. Череду поздравлений продолжила заместитель губернатора Кемеровской области Елена Руднева. Она вручила мамам кемеровчанок награды за достойное воспитание детей. После чего кемеровчанок ожидал еще один подарок-сюрприз – концерт любимой эстрадной певицы Валентины Легкоступовой. КУЗБАСС ХХI ВЕК

51


Людмила Владимировна Пилипчук – директор Государственной филармонии Кузбасса им. Б. Т. Штоколова, заслуженный работник культуры РФ, заслуженный работник культуры Кузбасса, лауреат премии Кузбасса, одна из первых победительниц конкурса «Кемеровчанка года» в номинации «Образование и культура». В этом году конкурсу исполнилось 10 лет. Проект «Кемеровчанка года», в котором за время его существования приняли участие почти тысяча горожанок, – удивительно разносторонен. Это не соревнование лучших по профессии, не конкурс красоты. Соревнуются те, кто внёс значительный вклад в жизнь города, чьи личные победы и достижения на различных поприщах прославляют столицу Кузбасса. Если бы, в связи с юбилеем проекта, добавилось звание «Кемеровчанка десятилетия», то Людмила Пилипчук, мне кажется, могла бы и в этом случае стать победительницей. Она – единственная за 56-летнюю историю филармонии женщина-директор – до неё было 17 директоров-мужчин. Стаж её работы на этом посту составляет 11 лет, и это самый длительный срок за всё время существования крупнейшего в Кузбассе учреждения культуры.

Новый век – новая жизнь Это потом она задумается о символике: миллениум, новое тысячелетие – и такой резкий поворот в её судьбе. А тогда, в декабре 1999-го, в канун Нового года и века, было не до магии цифр. Слишком неожиданным, даже ошеломляющим стало предложение В. И. Бедина, тогда начальника департамента культуры области, возглавить филармонию. Человек в городе известный, на тот момент Людмила Владимировна увлечённо и успешно работала в Кемеровском институте культуры, являясь проректором по творческой работе. Коренная кемеровчанка, выпускница режиссёрского факультета этого вуза, преподавала сначала на кафедре «Культура речи», была заместителем декана. Её, красивую, статную, обладающую голосом глубоким и «бархатным» по тембру, кемеровчане знали как ведущую многих городских и областных мероприятий, концертов.

52

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Сложись судьба иначе, она могла бы стать артисткой. Ещё во время учёбы педагоги ГИТИСа пригласили талантливую сибирячку доучиваться на актёрском факультете прославленного Московского вуза, своеобразной кузнице звёзд. Но воспротивились родители, и она осталась дома. После дипломного спектакля «Последние» по пьесе Горького поступили предложения от театров. Но опять судьба уводила от артистического поприща, готовя нечто иное. Однако такого «иного» – стать директором филармонии – она не ожидала. Да, предлагали возглавить училище культуры, школу искусств. Но учебный процесс как-то перестал вдохновлять, тесновато становилось в устоявшихся годами рамках. Хотелось чего-то нового, где можно было не то чтобы себя проявить – а по-особому проявиться. Но – филармония? Коллеги призывали сто раз подумать, прежде чем уходить. Мол, куда, зачем, ты же не экономист, не хозяйственник, а филармония – это и финансовые оборо-

ты, и финансовая дисциплина. А времена какие на дворе! Да уж, конец 90-х, что в стране, что в области и в отдельно взятой филармонии напоминал слегка конец света во всех планах и ракурсах: экономическом, финансовом, моральном. И всё-таки интерес, жажда нового, «охота к перемене мест» победили. Она сказала: «Да!». Согласился с предложением начальника департамента и губернатор А. Г. Тулеев: «Пробуй! А через неделю придёшь и скажешь, что тебе, директору, нужно».

Что наша жизнь? – Борьба! Через неделю Людмила Пилипчук чётко знала, что она скажет губернатору. Но та первая неделя и месяцы уже нового, 2000 года запомнились навсегда как страшный сон. Сначала состоялось её представление почти полутысячному коллективу сотрудни-

ков, музыкантов, артистов. Народ, знавший её «как Людочку», в некотором роде коллегу, артистку, – испытал шок. Потом шок испытала она, начав знакомиться с вверенным ей хозяйством. Весь, так сказать, храм культуры был забит арендаторами, главный из которых ночной клуб «Март». Артистам негде размещаться, так как у «Марта» бары и стриптиз-бар (там сейчас камерный зал), казино (нынешняя гостиная), столовая с безумными ценами. Впечатление, что днём филармония, концерты, а вечером и ночью особенно – «квартал красных фонарей». Когда она к восьми утра приходила на работу, навстречу из казино шли, точнее, выползали, завсегдатаи ночной жизни. «Март» процветал, у филармонии – долги по зарплате, миллионные задолженности

по авторским отчислениям. А ещё в разгаре затяжной конфликт между Симфоническим оркестром с его главным дирижёром Л. Яновицким. И всё-таки человек, по убеждению Пилипчук, не должен жаловаться на времена. Они дурные? Что ж, нужно пытаться улучшить время, а не попадать полностью в зависимость от него. Через неделю она сказала губернатору, что хочет, чтобы из филармонии убрали

всех арендаторов, приведя веские аргументы, почему этого хочет. Распоряжение убрать арендаторов последовало незамедлительно. Уход «Марта» – это не песня, а драматическая симфония. Вывоз их аппаратуры. Где своё, где чужое? А замы её все тут же сказались больными и не пришли. Вывеску «Марта», дорогущую конструкцию с подсветкой, сработанную в Швеции, снимала с фасада, вызвав альпинистов. Она волноваКУЗБАСС ХХI ВЕК

53


Людмила Владимировна Пилипчук – директор Государственной филармонии Кузбасса им. Б. Т. Штоколова, заслуженный работник культуры РФ, заслуженный работник культуры Кузбасса, лауреат премии Кузбасса, одна из первых победительниц конкурса «Кемеровчанка года» в номинации «Образование и культура». В этом году конкурсу исполнилось 10 лет. Проект «Кемеровчанка года», в котором за время его существования приняли участие почти тысяча горожанок, – удивительно разносторонен. Это не соревнование лучших по профессии, не конкурс красоты. Соревнуются те, кто внёс значительный вклад в жизнь города, чьи личные победы и достижения на различных поприщах прославляют столицу Кузбасса. Если бы, в связи с юбилеем проекта, добавилось звание «Кемеровчанка десятилетия», то Людмила Пилипчук, мне кажется, могла бы и в этом случае стать победительницей. Она – единственная за 56-летнюю историю филармонии женщина-директор – до неё было 17 директоров-мужчин. Стаж её работы на этом посту составляет 11 лет, и это самый длительный срок за всё время существования крупнейшего в Кузбассе учреждения культуры.

Новый век – новая жизнь Это потом она задумается о символике: миллениум, новое тысячелетие – и такой резкий поворот в её судьбе. А тогда, в декабре 1999-го, в канун Нового года и века, было не до магии цифр. Слишком неожиданным, даже ошеломляющим стало предложение В. И. Бедина, тогда начальника департамента культуры области, возглавить филармонию. Человек в городе известный, на тот момент Людмила Владимировна увлечённо и успешно работала в Кемеровском институте культуры, являясь проректором по творческой работе. Коренная кемеровчанка, выпускница режиссёрского факультета этого вуза, преподавала сначала на кафедре «Культура речи», была заместителем декана. Её, красивую, статную, обладающую голосом глубоким и «бархатным» по тембру, кемеровчане знали как ведущую многих городских и областных мероприятий, концертов.

52

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Сложись судьба иначе, она могла бы стать артисткой. Ещё во время учёбы педагоги ГИТИСа пригласили талантливую сибирячку доучиваться на актёрском факультете прославленного Московского вуза, своеобразной кузнице звёзд. Но воспротивились родители, и она осталась дома. После дипломного спектакля «Последние» по пьесе Горького поступили предложения от театров. Но опять судьба уводила от артистического поприща, готовя нечто иное. Однако такого «иного» – стать директором филармонии – она не ожидала. Да, предлагали возглавить училище культуры, школу искусств. Но учебный процесс как-то перестал вдохновлять, тесновато становилось в устоявшихся годами рамках. Хотелось чего-то нового, где можно было не то чтобы себя проявить – а по-особому проявиться. Но – филармония? Коллеги призывали сто раз подумать, прежде чем уходить. Мол, куда, зачем, ты же не экономист, не хозяйственник, а филармония – это и финансовые оборо-

ты, и финансовая дисциплина. А времена какие на дворе! Да уж, конец 90-х, что в стране, что в области и в отдельно взятой филармонии напоминал слегка конец света во всех планах и ракурсах: экономическом, финансовом, моральном. И всё-таки интерес, жажда нового, «охота к перемене мест» победили. Она сказала: «Да!». Согласился с предложением начальника департамента и губернатор А. Г. Тулеев: «Пробуй! А через неделю придёшь и скажешь, что тебе, директору, нужно».

Что наша жизнь? – Борьба! Через неделю Людмила Пилипчук чётко знала, что она скажет губернатору. Но та первая неделя и месяцы уже нового, 2000 года запомнились навсегда как страшный сон. Сначала состоялось её представление почти полутысячному коллективу сотрудни-

ков, музыкантов, артистов. Народ, знавший её «как Людочку», в некотором роде коллегу, артистку, – испытал шок. Потом шок испытала она, начав знакомиться с вверенным ей хозяйством. Весь, так сказать, храм культуры был забит арендаторами, главный из которых ночной клуб «Март». Артистам негде размещаться, так как у «Марта» бары и стриптиз-бар (там сейчас камерный зал), казино (нынешняя гостиная), столовая с безумными ценами. Впечатление, что днём филармония, концерты, а вечером и ночью особенно – «квартал красных фонарей». Когда она к восьми утра приходила на работу, навстречу из казино шли, точнее, выползали, завсегдатаи ночной жизни. «Март» процветал, у филармонии – долги по зарплате, миллионные задолженности

по авторским отчислениям. А ещё в разгаре затяжной конфликт между Симфоническим оркестром с его главным дирижёром Л. Яновицким. И всё-таки человек, по убеждению Пилипчук, не должен жаловаться на времена. Они дурные? Что ж, нужно пытаться улучшить время, а не попадать полностью в зависимость от него. Через неделю она сказала губернатору, что хочет, чтобы из филармонии убрали

всех арендаторов, приведя веские аргументы, почему этого хочет. Распоряжение убрать арендаторов последовало незамедлительно. Уход «Марта» – это не песня, а драматическая симфония. Вывоз их аппаратуры. Где своё, где чужое? А замы её все тут же сказались больными и не пришли. Вывеску «Марта», дорогущую конструкцию с подсветкой, сработанную в Швеции, снимала с фасада, вызвав альпинистов. Она волноваКУЗБАСС ХХI ВЕК

53


ва. Играют всё реже эту дивную историю любви, разлуки, потерь и обретений. «Метель» любят зрители, оркестр. Маэстро Тао, они с Мирошниченко. И времени нет играть, но нет сил и отказаться. Есть кому и без неё на сцену выходить, считает она. Вот только что на один творческий коллектив в филармонии стало больше. Эстрадный театр «Солнечный город» – молодые, даже юные, по 19-20 лет артисты, уже репетируют и обкатывают по области свою первую программу. Приходом в филармонию эта молодая труппа обязана начальнику департамента культуры и национальной политики Ларисе Зауэрвайн. Именно она как никто другой понимает, что филармония должна быть крепка не только материально-технической базой, но в первую очередь профессиональными кадрами – артистами. Лариса Теодоровна провела огромную работу и по переводу муниципального оркестра русских народных инструментов в статус областного. Теперь филармонический оркестр русских народных инструментов набирает обороты на профессиональной сцене, с каждым концертом все больше радуя своего слушателя.

Музыка будущего

лась – что под ней окажется? Вдруг дыры, да такие, что ремонт понадобится? Обошлось. Осталось пятно, которое со временем смыли дожди, стёрли ветра, и – не стало во всех смыслах порочащего филармонию пятна. Но стали уходить люди, неплохая команда, с которой директор собиралась работать. Огрызался «Март», угрожая разнести филармонию, угрожая лично ей. Не на ту напали! Тогдашний главный милиционер области Виноградов вручил ей два газовых баллончика и прислал людей к ней домой, в Кировский район, чтобы установить сигнализацию. Вот тогда-то любимая свекровь заплакала: «Боже мой, куда ты влезла! Ведь как хорошо и спокойно мы жили!» Параллельно шла борьба с оркестром и за оркестр. Яновицкий ушёл. За пультом сменяли друг друга приглашённые на разовые концерты дирижёры. С лёгкой руки Пилипчук появился молодой, 33-летний, талантливый Тао Линь, ученик выдающегося дирижёра Д. Китаенко. И лёд тронулся. Возникло взаимопонимание оркестра и дирижёра. Взяв Тао в штат, она в тот день вышла к оркестру, обвела музыкантов тяжёлым взглядом и каким-то низким, «тюремным» голосом почти пробасила: «Значит, так. Кто начнёт бузить – тому шею сверну!» Было это ровно 10 лет назад. Осенью этого года Губернаторский Симфонический оркестр, лицо, гордость и визитная карточка филармонии, вместе с маэстро Тао отметит 30-летие своего коллектива.

54

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Многая лета! Среди филармонических коллективов – разножанровых, разностилевых, взрослых, детского танцевального «Золотого ключика» – есть три, имеющих статус «Губернаторский». Помимо Симфонического – театр танца «Сибирский калейдоскоп» и Камерный хор Кузбасса. Все они имеют творческую судьбу. «Губернаторскими» стали уже в веке нынешнем. Звание почётное, престижное и очень ответственное. Да, оно даёт музыкантам и артистам дополнительный материальный стимул: денежные надбавки, отдых в здравницах Кузбасса, льготные проездные… Но требует и особой самоотдачи. Каждая новая программа «Сибирского калейдоскопа», возглавляемого заслуженным артистом России Виктором Селивёрстовым, лауреатом Всероссийских и Международных конкурсов, членом Всемирного совета танца при ЮНЕСКО, – это праздничный фейерверк, сбалансированность хореографии, музыки, костюмов. Одно дыхание танцоров и зрителей, «стирание четвёртой стены», как говорят в театре, когда зал подключён к происходящему на сцене действию. Так повелось со времён незабываемой, воистину народной, ставшей легендарной «Чеботухи», продолжилось в «Мы из Сибири», «Казачьей сюите»… Весь Кузбасс, вся Сибирь, Польша, Китай, Франция, Монголия аплодировали артистам.

С таким же энтузиазмом встречают выступления Камерного хора и его бессменного руководителя и дирижёра заслуженного деятеля искусств РФ Ольгу Шабалину. Не перечислить всех гастрольных маршрутов хора. Но его участие в праздничной Мессе в соборе Святого Петра в Ватикане – дорогого стоит. В репертуаре – русская и западная классика, музыка духовная и современная, народные песни. И когда под сводами залов звучит «Многая лета!» – воспринимаешь всей душой чистоту звука, вносящего желанную гармонию в наш такой хаотичный век. Детище Людмилы Пилипчук – литературный театр «Слово», созданный при филармонии и отметивший недавно 10-летний юбилей. Её любовь к звучащему слову, яркому, литературному, была и остаётся постоянной. Произведения Гоголя, Чехова, Набокова, Распутина, Вампилова и многих других замечательных авторов в репертуаре театра, имеющего своих постоянных поклонников. Худрук «Слова», режиссёр Ирина Латынникова, не оставляет попыток «затащить» в спектакль директора филармонии. Увы! Ведь был случай, когда она уже готовилась выйти на сцену, А тут бегут и кричат: «Трубу прорвало!» На «Метели» Пушкина случилось. Этот литературно-музыкальный спектакль они уже много лет играют с заслуженным артистом России Виктором Мирошниченко, в сопровождении Симфонического оркестра, под волшебную музыку Свиридо-

Когда-то Мэрилин Монро, одна из самых известных, роскошных и столь же несчастных женщин на свете, обмолвилась: «Карьера – чудесная вещь, но она никого не может согреть в холодную ночь». Весьма распространена социальная легенда, что женщине приходится выбирать между карьерой и личной жизнью. Либо успех, деньги – либо полноценная семья и домашний уют. А если вместо «либо» – союз «и», то есть возможно ли гармонично сочетать эти две такие разные сферы жизни? Людмила Пилипчук вот уже без малого сорок лет любящая и любимая жена, мать двух дочерей, бабушка двух внучков и внучки. И ей повезло и Господь помог – убеждена – с мужем. Дмитрий Борисович, кандидат медицинских наук, оказался тем самым единственным мужчиной, умным, заботливым, надёжным, всё понимающим. Вместе, с ранней юности, строили семью, дом, отношения. Любовь, страсть, взаимное уважение – чувства с годами переплав-

ляются, переходят с возрастом в иные качества. Неизменным остаётся одно: смотреть и друг на друга – и в одном направлении. Иначе как бы она устояла в начале такой непростой своей директорской жизни. Да и сегодня, когда время «давно вздохнуло», дела идут – работе отдаётся столько энергии и сил! Только вспомнить, кого видели и слышали мы с филармонической сцены в последние годы. Юрий Башмет и Вадим Репин, «Виртуозы Москвы» со Спиваковым и Денис Мацуев, ансамбль «Берёзка» и хор имени Пятницкого… Совсем скоро состоится презентация нового концертного рояля «Стенвей» – подарок губернатора – и на нём сыграет выдающийся пианист Александр Гиндин. Мацуеву не повезло, играл на стареньком и переживал, что тот «споёт свою лебединую песню». Покритиковал старый рояль – и внёс свою лепту, чтобы тот поскорее сменили. Конечно, суперзвёзды едут в основном в рамках художественного проекта МДМ-банка, который и платит гонорары. Но с банком и банкирами тоже надо уметь вести диалог, договариваться и ладить. Так же, как и со всеми своими, которых в филармонии более 500 человек и каждый – личность. И когда к Людмиле Владимировне идут люди со своими вопросами, бедами, проблемами, она, директор, ощущает себя матерью огромной семьи. …Ровно год назад на фасаде филармонии открывали мемориальную доску Бориса Тимофеевича Штоколова, чьё имя чуть раньше филармонии было присвоено. Великий русский бас, народный артист СССР, Почётный гражданин Кемеровской области – в последние годы жизни он особенно стремился в Кузбасс, где родился, где прошло раннее детство. Приезжал, пел перед земляками. И в тот мартовский день мемориальную доску открывали под его голос, исполняющий незабвенный романс «Гори, гори, моя звезда», навсегда связанный с его именем. Людмила Владимировна была счастлива: имя Б. Т. Штоколова золотом отливало на солнце. А губы её неслышно повторяли слова о звезде любви, которая озаряет жизнь каждого из нас. Ведь и её заветная звезда взошла здесь, дома, на родине – и светит тепло и неугасимо.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

55


ва. Играют всё реже эту дивную историю любви, разлуки, потерь и обретений. «Метель» любят зрители, оркестр. Маэстро Тао, они с Мирошниченко. И времени нет играть, но нет сил и отказаться. Есть кому и без неё на сцену выходить, считает она. Вот только что на один творческий коллектив в филармонии стало больше. Эстрадный театр «Солнечный город» – молодые, даже юные, по 19-20 лет артисты, уже репетируют и обкатывают по области свою первую программу. Приходом в филармонию эта молодая труппа обязана начальнику департамента культуры и национальной политики Ларисе Зауэрвайн. Именно она как никто другой понимает, что филармония должна быть крепка не только материально-технической базой, но в первую очередь профессиональными кадрами – артистами. Лариса Теодоровна провела огромную работу и по переводу муниципального оркестра русских народных инструментов в статус областного. Теперь филармонический оркестр русских народных инструментов набирает обороты на профессиональной сцене, с каждым концертом все больше радуя своего слушателя.

Музыка будущего

лась – что под ней окажется? Вдруг дыры, да такие, что ремонт понадобится? Обошлось. Осталось пятно, которое со временем смыли дожди, стёрли ветра, и – не стало во всех смыслах порочащего филармонию пятна. Но стали уходить люди, неплохая команда, с которой директор собиралась работать. Огрызался «Март», угрожая разнести филармонию, угрожая лично ей. Не на ту напали! Тогдашний главный милиционер области Виноградов вручил ей два газовых баллончика и прислал людей к ней домой, в Кировский район, чтобы установить сигнализацию. Вот тогда-то любимая свекровь заплакала: «Боже мой, куда ты влезла! Ведь как хорошо и спокойно мы жили!» Параллельно шла борьба с оркестром и за оркестр. Яновицкий ушёл. За пультом сменяли друг друга приглашённые на разовые концерты дирижёры. С лёгкой руки Пилипчук появился молодой, 33-летний, талантливый Тао Линь, ученик выдающегося дирижёра Д. Китаенко. И лёд тронулся. Возникло взаимопонимание оркестра и дирижёра. Взяв Тао в штат, она в тот день вышла к оркестру, обвела музыкантов тяжёлым взглядом и каким-то низким, «тюремным» голосом почти пробасила: «Значит, так. Кто начнёт бузить – тому шею сверну!» Было это ровно 10 лет назад. Осенью этого года Губернаторский Симфонический оркестр, лицо, гордость и визитная карточка филармонии, вместе с маэстро Тао отметит 30-летие своего коллектива.

54

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Многая лета! Среди филармонических коллективов – разножанровых, разностилевых, взрослых, детского танцевального «Золотого ключика» – есть три, имеющих статус «Губернаторский». Помимо Симфонического – театр танца «Сибирский калейдоскоп» и Камерный хор Кузбасса. Все они имеют творческую судьбу. «Губернаторскими» стали уже в веке нынешнем. Звание почётное, престижное и очень ответственное. Да, оно даёт музыкантам и артистам дополнительный материальный стимул: денежные надбавки, отдых в здравницах Кузбасса, льготные проездные… Но требует и особой самоотдачи. Каждая новая программа «Сибирского калейдоскопа», возглавляемого заслуженным артистом России Виктором Селивёрстовым, лауреатом Всероссийских и Международных конкурсов, членом Всемирного совета танца при ЮНЕСКО, – это праздничный фейерверк, сбалансированность хореографии, музыки, костюмов. Одно дыхание танцоров и зрителей, «стирание четвёртой стены», как говорят в театре, когда зал подключён к происходящему на сцене действию. Так повелось со времён незабываемой, воистину народной, ставшей легендарной «Чеботухи», продолжилось в «Мы из Сибири», «Казачьей сюите»… Весь Кузбасс, вся Сибирь, Польша, Китай, Франция, Монголия аплодировали артистам.

С таким же энтузиазмом встречают выступления Камерного хора и его бессменного руководителя и дирижёра заслуженного деятеля искусств РФ Ольгу Шабалину. Не перечислить всех гастрольных маршрутов хора. Но его участие в праздничной Мессе в соборе Святого Петра в Ватикане – дорогого стоит. В репертуаре – русская и западная классика, музыка духовная и современная, народные песни. И когда под сводами залов звучит «Многая лета!» – воспринимаешь всей душой чистоту звука, вносящего желанную гармонию в наш такой хаотичный век. Детище Людмилы Пилипчук – литературный театр «Слово», созданный при филармонии и отметивший недавно 10-летний юбилей. Её любовь к звучащему слову, яркому, литературному, была и остаётся постоянной. Произведения Гоголя, Чехова, Набокова, Распутина, Вампилова и многих других замечательных авторов в репертуаре театра, имеющего своих постоянных поклонников. Худрук «Слова», режиссёр Ирина Латынникова, не оставляет попыток «затащить» в спектакль директора филармонии. Увы! Ведь был случай, когда она уже готовилась выйти на сцену, А тут бегут и кричат: «Трубу прорвало!» На «Метели» Пушкина случилось. Этот литературно-музыкальный спектакль они уже много лет играют с заслуженным артистом России Виктором Мирошниченко, в сопровождении Симфонического оркестра, под волшебную музыку Свиридо-

Когда-то Мэрилин Монро, одна из самых известных, роскошных и столь же несчастных женщин на свете, обмолвилась: «Карьера – чудесная вещь, но она никого не может согреть в холодную ночь». Весьма распространена социальная легенда, что женщине приходится выбирать между карьерой и личной жизнью. Либо успех, деньги – либо полноценная семья и домашний уют. А если вместо «либо» – союз «и», то есть возможно ли гармонично сочетать эти две такие разные сферы жизни? Людмила Пилипчук вот уже без малого сорок лет любящая и любимая жена, мать двух дочерей, бабушка двух внучков и внучки. И ей повезло и Господь помог – убеждена – с мужем. Дмитрий Борисович, кандидат медицинских наук, оказался тем самым единственным мужчиной, умным, заботливым, надёжным, всё понимающим. Вместе, с ранней юности, строили семью, дом, отношения. Любовь, страсть, взаимное уважение – чувства с годами переплав-

ляются, переходят с возрастом в иные качества. Неизменным остаётся одно: смотреть и друг на друга – и в одном направлении. Иначе как бы она устояла в начале такой непростой своей директорской жизни. Да и сегодня, когда время «давно вздохнуло», дела идут – работе отдаётся столько энергии и сил! Только вспомнить, кого видели и слышали мы с филармонической сцены в последние годы. Юрий Башмет и Вадим Репин, «Виртуозы Москвы» со Спиваковым и Денис Мацуев, ансамбль «Берёзка» и хор имени Пятницкого… Совсем скоро состоится презентация нового концертного рояля «Стенвей» – подарок губернатора – и на нём сыграет выдающийся пианист Александр Гиндин. Мацуеву не повезло, играл на стареньком и переживал, что тот «споёт свою лебединую песню». Покритиковал старый рояль – и внёс свою лепту, чтобы тот поскорее сменили. Конечно, суперзвёзды едут в основном в рамках художественного проекта МДМ-банка, который и платит гонорары. Но с банком и банкирами тоже надо уметь вести диалог, договариваться и ладить. Так же, как и со всеми своими, которых в филармонии более 500 человек и каждый – личность. И когда к Людмиле Владимировне идут люди со своими вопросами, бедами, проблемами, она, директор, ощущает себя матерью огромной семьи. …Ровно год назад на фасаде филармонии открывали мемориальную доску Бориса Тимофеевича Штоколова, чьё имя чуть раньше филармонии было присвоено. Великий русский бас, народный артист СССР, Почётный гражданин Кемеровской области – в последние годы жизни он особенно стремился в Кузбасс, где родился, где прошло раннее детство. Приезжал, пел перед земляками. И в тот мартовский день мемориальную доску открывали под его голос, исполняющий незабвенный романс «Гори, гори, моя звезда», навсегда связанный с его именем. Людмила Владимировна была счастлива: имя Б. Т. Штоколова золотом отливало на солнце. А губы её неслышно повторяли слова о звезде любви, которая озаряет жизнь каждого из нас. Ведь и её заветная звезда взошла здесь, дома, на родине – и светит тепло и неугасимо.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

55


Галина КАЛИШЕВА Юрий СЕРГЕЕВ (фото)

и его Почетном жителе Проделки мариинской «кикиморы» Чем реже встречи с городом Мариинском, тем острее ощущение: ветшает древний город. Речь идет о той его части, что некогда знавала лучшие времена, а сегодня не сподобилась быть причисленной к памятникам истории и архитектуры. Между тем, покосившиеся крыши и ворота, из последних сил хранящие былую самодостаточность и неприступность, еще помнят звон колокольцев, резвый цокот копыт и строгий окрик хозяина: «Открывай, сонные тетери!» Идут года, темнеет кружево наличников, усыхают резные картуши ворот, и сами дома скукоживаются, оседают и, словно стесняясь своей старости и ненужности, зарываются в землю, все глубже уходя в нее фундаментом. Хозяева, что помоложе и беспечнее, маскируют их сайдингом, где надо заменяют дерево металлом, подкрашивают наличники. Внешне дома молодеют. И, как московские блондинки на первом канале, становятся друг

56

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Юрии Михайлове на друга похожи. И потому неинтересны. Город Мариинск во второй половине 19-го – начале ХХ веков был так плотно насыщен событиями и сильными личностями, что их энергетику мариинцы ощущают до сих пор. Кто-то видит сумеречные тени за окнами старых домов, кто-то в шуме дождя слышит шепот, скрип половиц и звук шагов на пустом крылечке. Старожилы старого города расскажут вам десятки историй о тюремных подкопах, о кладбищенской церкви, о мощных каменных фундаментах, уходящих в глубину на несколько метров. Покажут дом, где квартировал адмирал Колчак вместе со своей кавалерией, а при умелом подходе припомнят подслушанный прабабкой разговор о том, как на горе Арчекас прятал Колчак свое золото. Как во всяком солидном городе, происходили в Мариинске разные странности. Не зря Александр Ермолаев в своей удивительной книге «Уездный Мариинск 1856-1917 гг.» почти полностью цитирует информацию «Сибирского вестника» о событии, произошедшем на пивоваренном заводе «местного богача» Трифона Савельева. В ночь с 31 августа на 1 сен-

тября 1887 года случилась там «чертовщина» или «кикимора», превратившая в осколки множество чайной и столовой посуды. «Всю ночь на заводе стоял треск и гром разбитой посуды и перебитых стекол во всех окнах двухэтажного флигеля, где жили хозяева». С рассветом на место происшествия отправилось мариинское начальство: следователь, товарищ прокурора, воинский начальник. За ними, почти в полном составе, двигалось население города. Корреспондент также,был в числе присутствующих и лично наблюдал несанкционированный полет табуретки от печки к оконному проему и далее к столу, где она аккуратно приземлилась на свои четыре ноги. «На обе семьи Савельевых, отца и сына, эти явления произвели столь удручающее впечатление, что оне уже переселились с завода в город. Масса любопытных, не только горожан, но нарочито приезжающих из округа, длинными вереницами ежедневно тянутся на завод поглядеть на проделки «кикиморы». Что будет дальше – увидим, пока же масса перебитых стекол и посуды налицо», – писал ошарашенный корреспондент. Было ли продолжение истории – мы не зна-

ем. Но, как напоминание о том, что в Мариинске все возможно, стоит на одной из улиц мрачный дом с закрытыми ставнями, где никто не живет. Ходит прочная молва о привидениях, обосновавшихся в доме. Многие пытались в нем поселиться, но быстро съезжали, особо не объясняя причин. Тайна черного дома до сих пор не раскрыта, как и другие секреты мариинских домов, на чердаках которых в пыли и забвении хранятся свидетельства жизни прошлых хозяев.

Коньяк из рюмки 18-го века Так уж получается, что в любом городе найдутся люди, с особым трепетом относящиеся к своей малой Родине. Специалисты не имеют единого мнения по поводу того, как появляется интерес к истории: формируется ли с течением жизни или заложен с рождения. Дремлющий до поры до времени, он просыпается в нужный момент, и тут уж ничем не остановить его безудержное раскрытие.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

57


Галина КАЛИШЕВА Юрий СЕРГЕЕВ (фото)

и его Почетном жителе Проделки мариинской «кикиморы» Чем реже встречи с городом Мариинском, тем острее ощущение: ветшает древний город. Речь идет о той его части, что некогда знавала лучшие времена, а сегодня не сподобилась быть причисленной к памятникам истории и архитектуры. Между тем, покосившиеся крыши и ворота, из последних сил хранящие былую самодостаточность и неприступность, еще помнят звон колокольцев, резвый цокот копыт и строгий окрик хозяина: «Открывай, сонные тетери!» Идут года, темнеет кружево наличников, усыхают резные картуши ворот, и сами дома скукоживаются, оседают и, словно стесняясь своей старости и ненужности, зарываются в землю, все глубже уходя в нее фундаментом. Хозяева, что помоложе и беспечнее, маскируют их сайдингом, где надо заменяют дерево металлом, подкрашивают наличники. Внешне дома молодеют. И, как московские блондинки на первом канале, становятся друг

56

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Юрии Михайлове на друга похожи. И потому неинтересны. Город Мариинск во второй половине 19-го – начале ХХ веков был так плотно насыщен событиями и сильными личностями, что их энергетику мариинцы ощущают до сих пор. Кто-то видит сумеречные тени за окнами старых домов, кто-то в шуме дождя слышит шепот, скрип половиц и звук шагов на пустом крылечке. Старожилы старого города расскажут вам десятки историй о тюремных подкопах, о кладбищенской церкви, о мощных каменных фундаментах, уходящих в глубину на несколько метров. Покажут дом, где квартировал адмирал Колчак вместе со своей кавалерией, а при умелом подходе припомнят подслушанный прабабкой разговор о том, как на горе Арчекас прятал Колчак свое золото. Как во всяком солидном городе, происходили в Мариинске разные странности. Не зря Александр Ермолаев в своей удивительной книге «Уездный Мариинск 1856-1917 гг.» почти полностью цитирует информацию «Сибирского вестника» о событии, произошедшем на пивоваренном заводе «местного богача» Трифона Савельева. В ночь с 31 августа на 1 сен-

тября 1887 года случилась там «чертовщина» или «кикимора», превратившая в осколки множество чайной и столовой посуды. «Всю ночь на заводе стоял треск и гром разбитой посуды и перебитых стекол во всех окнах двухэтажного флигеля, где жили хозяева». С рассветом на место происшествия отправилось мариинское начальство: следователь, товарищ прокурора, воинский начальник. За ними, почти в полном составе, двигалось население города. Корреспондент также,был в числе присутствующих и лично наблюдал несанкционированный полет табуретки от печки к оконному проему и далее к столу, где она аккуратно приземлилась на свои четыре ноги. «На обе семьи Савельевых, отца и сына, эти явления произвели столь удручающее впечатление, что оне уже переселились с завода в город. Масса любопытных, не только горожан, но нарочито приезжающих из округа, длинными вереницами ежедневно тянутся на завод поглядеть на проделки «кикиморы». Что будет дальше – увидим, пока же масса перебитых стекол и посуды налицо», – писал ошарашенный корреспондент. Было ли продолжение истории – мы не зна-

ем. Но, как напоминание о том, что в Мариинске все возможно, стоит на одной из улиц мрачный дом с закрытыми ставнями, где никто не живет. Ходит прочная молва о привидениях, обосновавшихся в доме. Многие пытались в нем поселиться, но быстро съезжали, особо не объясняя причин. Тайна черного дома до сих пор не раскрыта, как и другие секреты мариинских домов, на чердаках которых в пыли и забвении хранятся свидетельства жизни прошлых хозяев.

Коньяк из рюмки 18-го века Так уж получается, что в любом городе найдутся люди, с особым трепетом относящиеся к своей малой Родине. Специалисты не имеют единого мнения по поводу того, как появляется интерес к истории: формируется ли с течением жизни или заложен с рождения. Дремлющий до поры до времени, он просыпается в нужный момент, и тут уж ничем не остановить его безудержное раскрытие.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

57


Так рождаются коллекционеры и собиратели. Юрий Михайлов еще не был Народным мастером, лауреатом премии «Душа России» и почетным гражданином Мариинска, когда, шмурыгая по грязным улицам родного города, ощущал тепло от вросших в землю бревенчатых домов. Это тепло он вспомнит и потом, по возвращении из Красноярска после окончания вечерней художественной школы, работы на судоремонтном заводе и службы в армии. Уже другим, повзрослевшим профессиональным взглядом начинающего мастера он увидит свой город, оценит искусство деревянной резьбы и ни с чем не сравнимое удовольствие от прикосновения к дереву. От этого тепла начнется его любовь к бересте, поразившей своей пластичной многогранностью. Увлечение перерастет в мастерство, обретет свои оригинальные черты и назовется школой Михайлова. Он откроет для себя сумрачную красоту проржавевшего металла, и мастерская наполнится коваными дверными засовами, старыми безменами, подковами. Потом придут иконы. Первую в своей коллекции икону «Спас на престоле с предстоящими» Юрий Михайлов найдет в клубе, заведующая которого припрятала ее от начальствующих глаз, боясь нагоняя за то, что вовремя не сожгла. Юрий был поражен изяществом золотого ассиста и тонким миниатюрным письмом. Случалось, иконы сами находили его. Старушки несли, потому что знали – сбережет, не обидит. Иконы притягивали, и, как в детстве, возникало ощущение тепла, исходившее от старых досок. Собирал, лелеял, пытался копировать. Смотрел с затаенным восторженным чувством: получилось… В его мастерской на стене – «Спас нерукотворный». Старая доска с ковчегом, потемневшие краски. Пронзительный взгляд. Сам написал. Мне понадобилось время, чтобы это понять. Чутьем на красоту, умением не только увидеть, но и отобразить обладали все его родственники: Михайловы по отцу, Анущенко – по матери. Его тетя Ирина Еременко, внесенная во Всемирную энциклопедию наивного искусства, начала рисовать в 60 лет. Работала зоотехником и рассекала на мотоцикле лет до семидесяти. Ее дочь Татьяна поет. Живет в городе Шевченко на Каспии. Из-за нее Ирина начала рисовать. Не нравились ей пустынные пространства Каспия, и в письмах слала дочери и внучке сибирские деревья, цветы. Сын Владимир Еременко писал стихи. Сейчас преподает в Академии культуры. Это он подарил Михайлову первый книжный фолиант- Каталог птиц 1784 года. Примчался взъерошенный: «Юрка! Е – мое! Купил в Букинисте! 1784 год и всего- 50 ко-

58

КУЗБАСС ХХI ВЕК

пеек…». С тех пор Юрий любуется готическим шрифтом, бумагой с филигранями и водяными знаками. Особый восторг у художника вызывают 19 подписных иллюстраций, выполненных в технике офорта с последующей нежной акварельной росписью. Птицы, кони, звери сопровождают мастера всю его жизнь. Детская память сохранила бабушкин сундук, оклеенный листами большого охотничьего атласа конца Х1Х века с описанием животного мира Сибири.

Деды Михайловы жили справно. Как показатель достатка были «выездные», для представительства, лошади. В их большом доме в Антибесе часто останавливались на ночлег томские охотники. Они и оставили Атлас. Потом он исчез. (Наверно, бабушка пустила на растопку.) А сундук остался. Отец учил рисовать лошадей – самых грациозных животных. У Юры не получались копыта. Не мудрствуя, отец посоветовал спрятать копыта в траву. На детских рисунках Михайлова все лошади утопают в траве. Сейчас увлечение вернулось. В его мастерской – экспрессивные рисунки наездников на взмыленных лошадях, наполненные силой и мощью. Дополняют тему развешанные по стенам нагайки, хлысты, плети, подковы и ка-

зачьи шашки. Одну из них Юрий выменял на французский граммофон. Этим сообщением он поверг меня, работника музея, в отчаяние. Знаю, насколько редки и дороги сегодня граммофоны. Но у мужчин свои предпочтения. Михайлову вообще чужды традиционные для коллекционеров прижимистость и скрытность. Он не из тех, кто «над златом чахнет». Не в пример другим, он способен на дорогие подарки из своей коллекции. Так же щедро и без утайки он делится с молодыми товарищами по цеху секретами своего мастерства и навыками, приобретенными в процессе творчества. Широта души у Михайлова от дяди по материнской (анущенской) линии. Талантливый был человек. Здорово рисовал. Пребывая в вечном поиске, мотался по геологическим партиям. А по возвращении разухабисто гулял, беспечно тратил заработанное, чем вызывал зависть мариинских мужиков и был неоднократно ими избиваем. Когда-то у Юрия в мастерской на полке стояли 14 старинных бутылок – «четвертей». «Четверть» – вещь хрупкая и потому редкая. Теперь их осталось две. Есть еще одна «осьмушка» и один «шкалик». Остальные раздарил братьям – казакам. При этом строго соблюдал вековую крестьянскую традицию: бутыль никогда не должна быть пустой. Отправляясь на очередной казачий фестиваль, Михайлов доверху наполнял ее той самой жидкостью, которой надлежит быть в ценной посудине. Каждый предмет в мастерской Юрия Михайлова имеет свою историю. Хозяин в подробностях опишет вам, где, когда и по какому случаю он был приобретен. И только старая рюмка с отбитым краешком ножки истории не имеет. Способ ее приобретения мистическим образом стерт в памяти Михайлова. Никаких зацепок, никаких ассоциаций. Между тем, именно она вызывает массу вопросов. Поскольку дата, обозначенная на стекле – 1726 год. Тогда еще и Мариинска не было. В то время на месте будущего села между 1719 и 1720-м годами был построен Никольский погост для обращения туземцев в православную веру. Проживали на погосте священники, да стояли несколько юрт местных туземцев. И через двадцать лет здесь еще ничего не было, кроме дороги, которая связала два города: Томск и Красноярск. Когда по дороге поехали первые путешественники, появились и первые скудные сведения о здешних местах. Знаки на таинственной рюмке открываются не сразу. Нужен определенный угол наклона и сноп света, чтобы увидеть букву «М», корону, крестик над ними и цифры 1726.

Искушение выпить коньяк из рюмки времен Петра Первого было столь велико, что я, конечно, не отказалась.

Драма мариинских краеведов Дом на перекрестке Цыганской и Коммунистической Михайлов приметил давно. И не он один. Весь город исподтишка наблюдал за странным жителем огромного дома с амбарами и другими надворными постройками. По сведениям краеведа Федора Степановича Лапкина, когда-то в нем проживала состоятельная еврейская семья из мелкого торгового сословия. После революции семья сгинула. А старичок остался. Видно не терял надежды на возвращение старых времен, считая приход новой власти явлением недолгим. Но просчитался. Жил нелюдимо. Ни с кем дружбы не водил. Ходили слухи, что все комнаты большого дома забиты добром, двери в них заколочены, а обитатель проживает в маленькой кухоньке. Шли годы. Напряжение города нарастало. Время от времени власть и музей засылали к жильцу своих эмиссаров, но старик упорно соблюдал суверенитет и на контакт не шел. Некоторое послабление он сделал для Федора Степановича, подарив ему шарманку, не ведая, что тем самым только подогрел интерес музейщиков и собирателей к охраняемому объекту. Между тем, постройки дряхлели, и однажды, зоркий глаз любителя старины Юрия Михайлова заметил дыру, образовавшуюся в крыше амбара. После недолгих сомнений при одобрительной поддержке Виктора Петровича Бондаренко, сотрудника краеведческого музея, Юрий залез – таки в дыру под крышей сарая и обомлел: чердак был доверху набит вещами, которые могли бы составить счастье любого коллекционера. Здесь были медные и бронзовые лампы, плафоны розового стекла с ангелами и без оных, люстры разных фасонов. Из слоя пыли выглядывали штофы темно-синего стекла с гравированными узорами. В глаза бросился теодолит, огромный барометр с тонким треснутым стеклом. Запомнился номер -13, свидетельствующий о том, что предмет был изготовлен в числе первых. Было много швейных машинок для ткани, для кожи и запасных частей к ним. Кучей лежали сменные тонкие и гибкие гравированные диски для шарманки, которые теперь хранятся в краеведческом музее…

Как всегда, пожар случился неожиданно. Не помог и резвый михайловский мотоцикл: приехали с Бондаренко к шапошному разбору. Жители соседних домов и школьники оказались сноровистей. Кто-то на санках уже вез шкафы, оказавшиеся с двойными стенками. Между ними в тайнике были спрятаны пачки денег. Сосед старика Тверитин прихватил венские стулья. Кто-то грузил неподверженные горению металлические предметы. По неподтвердившимся слухам, одному

из счастливчиков достались несколько старинных ружей. Совсем немного удалось собрать на пожарище нашим краеведам: дверной колокольчик, пару безменов, несколько ламп, большой глиняный кувшин в виде амфоры, который стоит теперь в доме-музее Чивилихина. Собрали также несколько разнокалиберных пузырьков цветного стекла. Когда-то они служили аптечному делу, выполняя функцию лекарственных емкостей. Увлеченные поисками, Бондаренко и Михайлов потеряли бдительность и не следили за найденными предметами. Ушлые мальчишки утащили из-под носа самое ценное: рулоны обгоревшей бумаги, на которой Юрий Михайлов успел увидеть архитектурные пла-

ны города с чертежами улиц, фасадами домов, заборами, оформленные акварельными красками и с подписями архитекторов. Не те ли это планы Мариинска, что висели в здании городской управы в 70-х годах 19-го века и найти которые тщетно пытаются историки- краеведы? Эта грустная история имеет, пожалуй, только один плюс: старика-хозяина на тот момент не было дома. Говорят, он так и не появился в Мариинске, бесследно растворившись на кузбасских просторах. После пожара были попытки вразумить население. Уговаривали отдать найденное в музей. Призывы успеха не имели. Юрий Михайлов считает (да и жизнь показывает), что мариинцы стали относиться к материальной истории города с большой долей меркантильности. Проснулась в согражданах коммерческая жилка. Даже отроки самого нежного возраста просто так гнутого гвоздя не отдадут. В городе появились агенты владельцев кемеровских антикварных лавок. Снимая угол в центральном универмаге, они активно скупают у жителей все, что последним кажется ненужным хламом. Михайлов не против. Жизнь сама расставила точки в недавнем споре между коллекционерами и музеями, которые долгое время пребывали в состоянии неприязни и ревнивого соперничества. Наконец, пришло понимание того, что, по сути, и те и другие выполняют одну миссию. Для Мариинска «Михайлов» – фамилия счастливая. Их в городе было много и разных: от тюремного надзирателя и гласного мариинской думы до члена правления Торговопромышленного товарищества, созданного в уезде в 1913 г., и кандидата в учредительное собрание от социал-революционеров. Все они так или иначе оставили свой след в истории города. Юрий Михайлов стал визитной карточкой родного Мариинска. Энергетику его таланта ощущаешь везде: в музее бересты, в доме-музее Чивилихина, в краеведческом музее, на улицах города. Еще он сделал то, что считается главным делом в жизни каждого мужчины: построил дом и подарил его семье. – Будь я мэром города (что совершенно невозможно, но почему бы не помечтать), я изыскала бы средства на постройку еще нескольких домов Михайлова. Пусть стоят: яркие и нарядные, как пасхальные яйца, вобравшие в себя лучшее из древних традиций деревянной резьбы, тонкие кружева которой украшали деревянный город предыдущие столетия. КУЗБАСС ХХI ВЕК

59


Так рождаются коллекционеры и собиратели. Юрий Михайлов еще не был Народным мастером, лауреатом премии «Душа России» и почетным гражданином Мариинска, когда, шмурыгая по грязным улицам родного города, ощущал тепло от вросших в землю бревенчатых домов. Это тепло он вспомнит и потом, по возвращении из Красноярска после окончания вечерней художественной школы, работы на судоремонтном заводе и службы в армии. Уже другим, повзрослевшим профессиональным взглядом начинающего мастера он увидит свой город, оценит искусство деревянной резьбы и ни с чем не сравнимое удовольствие от прикосновения к дереву. От этого тепла начнется его любовь к бересте, поразившей своей пластичной многогранностью. Увлечение перерастет в мастерство, обретет свои оригинальные черты и назовется школой Михайлова. Он откроет для себя сумрачную красоту проржавевшего металла, и мастерская наполнится коваными дверными засовами, старыми безменами, подковами. Потом придут иконы. Первую в своей коллекции икону «Спас на престоле с предстоящими» Юрий Михайлов найдет в клубе, заведующая которого припрятала ее от начальствующих глаз, боясь нагоняя за то, что вовремя не сожгла. Юрий был поражен изяществом золотого ассиста и тонким миниатюрным письмом. Случалось, иконы сами находили его. Старушки несли, потому что знали – сбережет, не обидит. Иконы притягивали, и, как в детстве, возникало ощущение тепла, исходившее от старых досок. Собирал, лелеял, пытался копировать. Смотрел с затаенным восторженным чувством: получилось… В его мастерской на стене – «Спас нерукотворный». Старая доска с ковчегом, потемневшие краски. Пронзительный взгляд. Сам написал. Мне понадобилось время, чтобы это понять. Чутьем на красоту, умением не только увидеть, но и отобразить обладали все его родственники: Михайловы по отцу, Анущенко – по матери. Его тетя Ирина Еременко, внесенная во Всемирную энциклопедию наивного искусства, начала рисовать в 60 лет. Работала зоотехником и рассекала на мотоцикле лет до семидесяти. Ее дочь Татьяна поет. Живет в городе Шевченко на Каспии. Из-за нее Ирина начала рисовать. Не нравились ей пустынные пространства Каспия, и в письмах слала дочери и внучке сибирские деревья, цветы. Сын Владимир Еременко писал стихи. Сейчас преподает в Академии культуры. Это он подарил Михайлову первый книжный фолиант- Каталог птиц 1784 года. Примчался взъерошенный: «Юрка! Е – мое! Купил в Букинисте! 1784 год и всего- 50 ко-

58

КУЗБАСС ХХI ВЕК

пеек…». С тех пор Юрий любуется готическим шрифтом, бумагой с филигранями и водяными знаками. Особый восторг у художника вызывают 19 подписных иллюстраций, выполненных в технике офорта с последующей нежной акварельной росписью. Птицы, кони, звери сопровождают мастера всю его жизнь. Детская память сохранила бабушкин сундук, оклеенный листами большого охотничьего атласа конца Х1Х века с описанием животного мира Сибири.

Деды Михайловы жили справно. Как показатель достатка были «выездные», для представительства, лошади. В их большом доме в Антибесе часто останавливались на ночлег томские охотники. Они и оставили Атлас. Потом он исчез. (Наверно, бабушка пустила на растопку.) А сундук остался. Отец учил рисовать лошадей – самых грациозных животных. У Юры не получались копыта. Не мудрствуя, отец посоветовал спрятать копыта в траву. На детских рисунках Михайлова все лошади утопают в траве. Сейчас увлечение вернулось. В его мастерской – экспрессивные рисунки наездников на взмыленных лошадях, наполненные силой и мощью. Дополняют тему развешанные по стенам нагайки, хлысты, плети, подковы и ка-

зачьи шашки. Одну из них Юрий выменял на французский граммофон. Этим сообщением он поверг меня, работника музея, в отчаяние. Знаю, насколько редки и дороги сегодня граммофоны. Но у мужчин свои предпочтения. Михайлову вообще чужды традиционные для коллекционеров прижимистость и скрытность. Он не из тех, кто «над златом чахнет». Не в пример другим, он способен на дорогие подарки из своей коллекции. Так же щедро и без утайки он делится с молодыми товарищами по цеху секретами своего мастерства и навыками, приобретенными в процессе творчества. Широта души у Михайлова от дяди по материнской (анущенской) линии. Талантливый был человек. Здорово рисовал. Пребывая в вечном поиске, мотался по геологическим партиям. А по возвращении разухабисто гулял, беспечно тратил заработанное, чем вызывал зависть мариинских мужиков и был неоднократно ими избиваем. Когда-то у Юрия в мастерской на полке стояли 14 старинных бутылок – «четвертей». «Четверть» – вещь хрупкая и потому редкая. Теперь их осталось две. Есть еще одна «осьмушка» и один «шкалик». Остальные раздарил братьям – казакам. При этом строго соблюдал вековую крестьянскую традицию: бутыль никогда не должна быть пустой. Отправляясь на очередной казачий фестиваль, Михайлов доверху наполнял ее той самой жидкостью, которой надлежит быть в ценной посудине. Каждый предмет в мастерской Юрия Михайлова имеет свою историю. Хозяин в подробностях опишет вам, где, когда и по какому случаю он был приобретен. И только старая рюмка с отбитым краешком ножки истории не имеет. Способ ее приобретения мистическим образом стерт в памяти Михайлова. Никаких зацепок, никаких ассоциаций. Между тем, именно она вызывает массу вопросов. Поскольку дата, обозначенная на стекле – 1726 год. Тогда еще и Мариинска не было. В то время на месте будущего села между 1719 и 1720-м годами был построен Никольский погост для обращения туземцев в православную веру. Проживали на погосте священники, да стояли несколько юрт местных туземцев. И через двадцать лет здесь еще ничего не было, кроме дороги, которая связала два города: Томск и Красноярск. Когда по дороге поехали первые путешественники, появились и первые скудные сведения о здешних местах. Знаки на таинственной рюмке открываются не сразу. Нужен определенный угол наклона и сноп света, чтобы увидеть букву «М», корону, крестик над ними и цифры 1726.

Искушение выпить коньяк из рюмки времен Петра Первого было столь велико, что я, конечно, не отказалась.

Драма мариинских краеведов Дом на перекрестке Цыганской и Коммунистической Михайлов приметил давно. И не он один. Весь город исподтишка наблюдал за странным жителем огромного дома с амбарами и другими надворными постройками. По сведениям краеведа Федора Степановича Лапкина, когда-то в нем проживала состоятельная еврейская семья из мелкого торгового сословия. После революции семья сгинула. А старичок остался. Видно не терял надежды на возвращение старых времен, считая приход новой власти явлением недолгим. Но просчитался. Жил нелюдимо. Ни с кем дружбы не водил. Ходили слухи, что все комнаты большого дома забиты добром, двери в них заколочены, а обитатель проживает в маленькой кухоньке. Шли годы. Напряжение города нарастало. Время от времени власть и музей засылали к жильцу своих эмиссаров, но старик упорно соблюдал суверенитет и на контакт не шел. Некоторое послабление он сделал для Федора Степановича, подарив ему шарманку, не ведая, что тем самым только подогрел интерес музейщиков и собирателей к охраняемому объекту. Между тем, постройки дряхлели, и однажды, зоркий глаз любителя старины Юрия Михайлова заметил дыру, образовавшуюся в крыше амбара. После недолгих сомнений при одобрительной поддержке Виктора Петровича Бондаренко, сотрудника краеведческого музея, Юрий залез – таки в дыру под крышей сарая и обомлел: чердак был доверху набит вещами, которые могли бы составить счастье любого коллекционера. Здесь были медные и бронзовые лампы, плафоны розового стекла с ангелами и без оных, люстры разных фасонов. Из слоя пыли выглядывали штофы темно-синего стекла с гравированными узорами. В глаза бросился теодолит, огромный барометр с тонким треснутым стеклом. Запомнился номер -13, свидетельствующий о том, что предмет был изготовлен в числе первых. Было много швейных машинок для ткани, для кожи и запасных частей к ним. Кучей лежали сменные тонкие и гибкие гравированные диски для шарманки, которые теперь хранятся в краеведческом музее…

Как всегда, пожар случился неожиданно. Не помог и резвый михайловский мотоцикл: приехали с Бондаренко к шапошному разбору. Жители соседних домов и школьники оказались сноровистей. Кто-то на санках уже вез шкафы, оказавшиеся с двойными стенками. Между ними в тайнике были спрятаны пачки денег. Сосед старика Тверитин прихватил венские стулья. Кто-то грузил неподверженные горению металлические предметы. По неподтвердившимся слухам, одному

из счастливчиков достались несколько старинных ружей. Совсем немного удалось собрать на пожарище нашим краеведам: дверной колокольчик, пару безменов, несколько ламп, большой глиняный кувшин в виде амфоры, который стоит теперь в доме-музее Чивилихина. Собрали также несколько разнокалиберных пузырьков цветного стекла. Когда-то они служили аптечному делу, выполняя функцию лекарственных емкостей. Увлеченные поисками, Бондаренко и Михайлов потеряли бдительность и не следили за найденными предметами. Ушлые мальчишки утащили из-под носа самое ценное: рулоны обгоревшей бумаги, на которой Юрий Михайлов успел увидеть архитектурные пла-

ны города с чертежами улиц, фасадами домов, заборами, оформленные акварельными красками и с подписями архитекторов. Не те ли это планы Мариинска, что висели в здании городской управы в 70-х годах 19-го века и найти которые тщетно пытаются историки- краеведы? Эта грустная история имеет, пожалуй, только один плюс: старика-хозяина на тот момент не было дома. Говорят, он так и не появился в Мариинске, бесследно растворившись на кузбасских просторах. После пожара были попытки вразумить население. Уговаривали отдать найденное в музей. Призывы успеха не имели. Юрий Михайлов считает (да и жизнь показывает), что мариинцы стали относиться к материальной истории города с большой долей меркантильности. Проснулась в согражданах коммерческая жилка. Даже отроки самого нежного возраста просто так гнутого гвоздя не отдадут. В городе появились агенты владельцев кемеровских антикварных лавок. Снимая угол в центральном универмаге, они активно скупают у жителей все, что последним кажется ненужным хламом. Михайлов не против. Жизнь сама расставила точки в недавнем споре между коллекционерами и музеями, которые долгое время пребывали в состоянии неприязни и ревнивого соперничества. Наконец, пришло понимание того, что, по сути, и те и другие выполняют одну миссию. Для Мариинска «Михайлов» – фамилия счастливая. Их в городе было много и разных: от тюремного надзирателя и гласного мариинской думы до члена правления Торговопромышленного товарищества, созданного в уезде в 1913 г., и кандидата в учредительное собрание от социал-революционеров. Все они так или иначе оставили свой след в истории города. Юрий Михайлов стал визитной карточкой родного Мариинска. Энергетику его таланта ощущаешь везде: в музее бересты, в доме-музее Чивилихина, в краеведческом музее, на улицах города. Еще он сделал то, что считается главным делом в жизни каждого мужчины: построил дом и подарил его семье. – Будь я мэром города (что совершенно невозможно, но почему бы не помечтать), я изыскала бы средства на постройку еще нескольких домов Михайлова. Пусть стоят: яркие и нарядные, как пасхальные яйца, вобравшие в себя лучшее из древних традиций деревянной резьбы, тонкие кружева которой украшали деревянный город предыдущие столетия. КУЗБАСС ХХI ВЕК

59


В 70-80-е годы прошлого века многие советские журналы и газеты часто печатали материалы зарубежных авторов под рубрикой «СССР глазами иностранных гостей». Была выпущена даже серия книг с таким названием. И хотя публиковались только те статьи, в которых воспевались достижения социалистического строя, читать их было занятно. Ведь всегда интересно знать, а как воспринимают нас и нашу страну иностранцы? Предлагаем вашему вниманию беседу нашего постоянного автора, журналиста Владимира Сухацкого с известным кузбасским переводчиком Сергеем Сафроновым.

кузбасс в современной английской поэзии

Idiot Snow for Sergey, Yuri and Olga В. Сухацкий: Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы современные западные поэты воспевали в своих стихах своеобразие российских регионов? Например, Байкала, Камчатки, Урала? Или любого другого края? Лично я – нет. С. Сафронов: Я – тоже. Но в прошлом году в Кузбассе побывал английский поэт Энди Крофт. Его пригласили выступить на конференции лингвистов в Кемеровском госуниверситете. Вернувшись на родину, Э. Крофт написал венок сонетов «Заповедник «Томская писаница. Кемерово». В. Сухацкий: Венок сонетов? Может быть, это некое «поэтическое спасибо» за сибирское гостеприимство? Ну что может написать о Кемерове поэт, живущий на берегах туманного Альбиона? Что англичанин увидел такого, что побудило взяться за перо и написать не просто стихотворение, а венок сонетов? И вообще – кто такой Энди Крофт? С. Сафронов: Энди Крофт живет в городе Middlesbrough, в одном из центров черной металлургии Англии, на северо-востоке страны. Он автор книг «Red Letter Days», «Out of the Old Earth», «A Weapon in the Struggle», «Selected Poems of Randall Swingler» и «Comrade Heart», а также 3 романов и 40 (!) книг о спорте для подростков. Его работы часто появляются на страницах самых престижных английских газет и журналов, таких как: Listener, Guardian, Independent, London Magazine, Marxism Today, New Statesman, PN Review, Poetry Review, Red Pepper. Энди также ведет поэтическую колонку для газеты Morning Star и руководит издательством Smokestack Books. Кроме этого Энди Крофт – автор и ведущий поэтических программ на радиостанциях: BBC 4, BBC 2, Radio 4, Radio Five Live. Он участвовал во многих международных поэтических чтениях, которые проводились в Москве, Новосибирске, Кемерове, Нью-Йорке, Потсдаме, Софии. Английский поэт и критик Питер Беннет так охарактеризовал поэзию своего коллеги: «Энди Крофт имеет заслуженную репутацию первоклассного полемиста в стихах, чьи порхающие рифмы и отточенные строфы демонстрируют навыки, которые снимают с его поэзии всякие обвинения в пропаганде». В. Сухацкий: Мировая современная поэзия очень разная. Иногда попадаются такие заумные произведения, которые невозможно понять. Мне кажется, что порой даже сами авторы не понимают, что они написали. Энди Крофт не из их числа? С. Сафронов: В смысле жанра – он свободный художник. Крофт пишет стихи так, как хочет. Как сказал один из российских критиков в Англии «поэт не больше чем поэт, а просто поэт, и этого всем достаточно». У Э. Крофта есть произведения, которые можно назвать «постмодернистскими», а есть то, что относится к доброй викторианской классике. Солидный пласт его творчества – стихи для детей и подростков. У Энди – тонкое чувство юмора, а это как раз то, что очень хорошо понимают молодые люди. В. Сухацкий: Публиковались ли произведения Э. Крофта в России? С. Сафронов: «Московское издательство Полсен» совместно с «Новым издательством» намерены издать поэму «Трое в метро», которую Энди Крофт написал в соавторстве с Биллом Гербертом и Полом Саммерсом. Это поэма о столичной подземке. Есть и другие переводы, правда, пока не опубликованные. Вот стихотворение «Idiot Snow» в переводе Ирины Зайцевой (Кемерово). Тут следует пояснить, что «Idiot Snow» означает «Идиотский снег». Но также слово «Idiot» схоже по звучанию с русским словом «идет». Игра слов, которую, наверное, можно истолковать так – то, что для русского человека означает «снег идет», для англичанина «идиотский снег».

60

КУЗБАСС ХХI ВЕК

This sky’s a foreign language Whose native speakers know It takes the earth’s thesaurus To catch the falling snow. As well as try translating The way the weather talks – In Russian verbs of motion Snow doesn’t fall, it walks. It ambles, shambles, gambols, It sidles, idles, creeps, It bounces, pounces, flounces, It pirouettes and leaps. It does the hokey-cokey, The twist, the cha-cha-cha In a silent karaoke In Snegurochka’s Bar. Small children play at statues Outside the ice-carved shops Till everybody freezes, And when the music stops The speechless world is deafened By the ringing in our ears Like underwater singing Or the music of the spheres. The sound of snowflakes walking Through Kemerovo at night Would silence anyone who doubts That happiness writes white. The colour of the senses At ten degrees below, Where no matter what the question is, The answer’s always snow.

Идиотский снег Посвящается Сергею, Юрию и Ольге Под словарем небесным Гуляет человек. Ну а земной тезаурус Понять поможет снег. А также интересен Языковой полет – Ведь в русском снег не падает. Ведь в русском снег идет. Идет неторопливо. Слоняется, летит, Прогуливаясь, скачет, Ленясь на полпути, Танцует вальс и танго, И твист, и ча-ча-ча. Когда случайно прилетит К Снегурочке на чай, На улице морозной Играет детвора, И музыка молчания Звенит здесь до утра, Идут, идут снежинки, И уж сомнений нет, Известно в Кемерове всем: У счастья белый цвет, И минус десять за окном, И чувств цветных разбег... И на любой вопрос сейчас Ответом будет снег.

Энди Крофт

В. Сухацкий: Венок сонетов «Томская писаница. Кемерово». О чем это произведение? С. Сафронов: Во время конференции лингвистов, которая проходила в КемГУ в конце 2010 года, организаторы предложили англичанину посетить Томскую писаницу. Эта и другие поездки по Кузбассу оставили неизгладимые впечатления у поэта. Разглядывая изображения лосей, фигуры людейдухов, заклинателей зверей эпохи позднего неолита и надписи, сделанные поверх этих наскальных рисунков (типа «здесь был я»), побудили поэта прийти к выводу: человеку свойственно обозначить себя в окружающем мире. Главная мысль произведения отражена в эпиграфе: «Каждое поколение людей стремится доказать, что именно их деяния нетленны и чудотворны». В. Сухацкий: Мне показалось очень интересным восприятие английским поэтом наших сегодняшних реалий. Вот он едет на автобусе через Кузнецкий мост, внизу на льду сидят рыбаки и ловят рыбу. Энди пишет: «Глядя на них, мы трясемся от холода. Наверное, там теплее, чем в морозилке холодильника. Мы следуем мимо придорожных кафе, Монумента кузбасским шахтерам, пригородных дач».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

61


В 70-80-е годы прошлого века многие советские журналы и газеты часто печатали материалы зарубежных авторов под рубрикой «СССР глазами иностранных гостей». Была выпущена даже серия книг с таким названием. И хотя публиковались только те статьи, в которых воспевались достижения социалистического строя, читать их было занятно. Ведь всегда интересно знать, а как воспринимают нас и нашу страну иностранцы? Предлагаем вашему вниманию беседу нашего постоянного автора, журналиста Владимира Сухацкого с известным кузбасским переводчиком Сергеем Сафроновым.

кузбасс в современной английской поэзии

Idiot Snow for Sergey, Yuri and Olga В. Сухацкий: Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы современные западные поэты воспевали в своих стихах своеобразие российских регионов? Например, Байкала, Камчатки, Урала? Или любого другого края? Лично я – нет. С. Сафронов: Я – тоже. Но в прошлом году в Кузбассе побывал английский поэт Энди Крофт. Его пригласили выступить на конференции лингвистов в Кемеровском госуниверситете. Вернувшись на родину, Э. Крофт написал венок сонетов «Заповедник «Томская писаница. Кемерово». В. Сухацкий: Венок сонетов? Может быть, это некое «поэтическое спасибо» за сибирское гостеприимство? Ну что может написать о Кемерове поэт, живущий на берегах туманного Альбиона? Что англичанин увидел такого, что побудило взяться за перо и написать не просто стихотворение, а венок сонетов? И вообще – кто такой Энди Крофт? С. Сафронов: Энди Крофт живет в городе Middlesbrough, в одном из центров черной металлургии Англии, на северо-востоке страны. Он автор книг «Red Letter Days», «Out of the Old Earth», «A Weapon in the Struggle», «Selected Poems of Randall Swingler» и «Comrade Heart», а также 3 романов и 40 (!) книг о спорте для подростков. Его работы часто появляются на страницах самых престижных английских газет и журналов, таких как: Listener, Guardian, Independent, London Magazine, Marxism Today, New Statesman, PN Review, Poetry Review, Red Pepper. Энди также ведет поэтическую колонку для газеты Morning Star и руководит издательством Smokestack Books. Кроме этого Энди Крофт – автор и ведущий поэтических программ на радиостанциях: BBC 4, BBC 2, Radio 4, Radio Five Live. Он участвовал во многих международных поэтических чтениях, которые проводились в Москве, Новосибирске, Кемерове, Нью-Йорке, Потсдаме, Софии. Английский поэт и критик Питер Беннет так охарактеризовал поэзию своего коллеги: «Энди Крофт имеет заслуженную репутацию первоклассного полемиста в стихах, чьи порхающие рифмы и отточенные строфы демонстрируют навыки, которые снимают с его поэзии всякие обвинения в пропаганде». В. Сухацкий: Мировая современная поэзия очень разная. Иногда попадаются такие заумные произведения, которые невозможно понять. Мне кажется, что порой даже сами авторы не понимают, что они написали. Энди Крофт не из их числа? С. Сафронов: В смысле жанра – он свободный художник. Крофт пишет стихи так, как хочет. Как сказал один из российских критиков в Англии «поэт не больше чем поэт, а просто поэт, и этого всем достаточно». У Э. Крофта есть произведения, которые можно назвать «постмодернистскими», а есть то, что относится к доброй викторианской классике. Солидный пласт его творчества – стихи для детей и подростков. У Энди – тонкое чувство юмора, а это как раз то, что очень хорошо понимают молодые люди. В. Сухацкий: Публиковались ли произведения Э. Крофта в России? С. Сафронов: «Московское издательство Полсен» совместно с «Новым издательством» намерены издать поэму «Трое в метро», которую Энди Крофт написал в соавторстве с Биллом Гербертом и Полом Саммерсом. Это поэма о столичной подземке. Есть и другие переводы, правда, пока не опубликованные. Вот стихотворение «Idiot Snow» в переводе Ирины Зайцевой (Кемерово). Тут следует пояснить, что «Idiot Snow» означает «Идиотский снег». Но также слово «Idiot» схоже по звучанию с русским словом «идет». Игра слов, которую, наверное, можно истолковать так – то, что для русского человека означает «снег идет», для англичанина «идиотский снег».

60

КУЗБАСС ХХI ВЕК

This sky’s a foreign language Whose native speakers know It takes the earth’s thesaurus To catch the falling snow. As well as try translating The way the weather talks – In Russian verbs of motion Snow doesn’t fall, it walks. It ambles, shambles, gambols, It sidles, idles, creeps, It bounces, pounces, flounces, It pirouettes and leaps. It does the hokey-cokey, The twist, the cha-cha-cha In a silent karaoke In Snegurochka’s Bar. Small children play at statues Outside the ice-carved shops Till everybody freezes, And when the music stops The speechless world is deafened By the ringing in our ears Like underwater singing Or the music of the spheres. The sound of snowflakes walking Through Kemerovo at night Would silence anyone who doubts That happiness writes white. The colour of the senses At ten degrees below, Where no matter what the question is, The answer’s always snow.

Идиотский снег Посвящается Сергею, Юрию и Ольге Под словарем небесным Гуляет человек. Ну а земной тезаурус Понять поможет снег. А также интересен Языковой полет – Ведь в русском снег не падает. Ведь в русском снег идет. Идет неторопливо. Слоняется, летит, Прогуливаясь, скачет, Ленясь на полпути, Танцует вальс и танго, И твист, и ча-ча-ча. Когда случайно прилетит К Снегурочке на чай, На улице морозной Играет детвора, И музыка молчания Звенит здесь до утра, Идут, идут снежинки, И уж сомнений нет, Известно в Кемерове всем: У счастья белый цвет, И минус десять за окном, И чувств цветных разбег... И на любой вопрос сейчас Ответом будет снег.

Энди Крофт

В. Сухацкий: Венок сонетов «Томская писаница. Кемерово». О чем это произведение? С. Сафронов: Во время конференции лингвистов, которая проходила в КемГУ в конце 2010 года, организаторы предложили англичанину посетить Томскую писаницу. Эта и другие поездки по Кузбассу оставили неизгладимые впечатления у поэта. Разглядывая изображения лосей, фигуры людейдухов, заклинателей зверей эпохи позднего неолита и надписи, сделанные поверх этих наскальных рисунков (типа «здесь был я»), побудили поэта прийти к выводу: человеку свойственно обозначить себя в окружающем мире. Главная мысль произведения отражена в эпиграфе: «Каждое поколение людей стремится доказать, что именно их деяния нетленны и чудотворны». В. Сухацкий: Мне показалось очень интересным восприятие английским поэтом наших сегодняшних реалий. Вот он едет на автобусе через Кузнецкий мост, внизу на льду сидят рыбаки и ловят рыбу. Энди пишет: «Глядя на них, мы трясемся от холода. Наверное, там теплее, чем в морозилке холодильника. Мы следуем мимо придорожных кафе, Монумента кузбасским шахтерам, пригородных дач».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

61


кузбасс в современной английской поэзии С. Сафронов: Да, Энди Крофт – настоящий художник, который одним мазком умеет нарисовать пейзаж. Он любитель смелых сравнений. Например, поэт пишет о том, что «люди не могли избавиться от графомании 6 тысяч лет назад, рисуя лосей на скалах, но точно также и сегодня. Есть такие писатели, которые оставляют свои автографы, писая на сугроб». Такие сравнения свойственны английскому юмору. Или – замечательное описание того, как журналисты в 45-градусный мороз обливаются потом, разыскивая следы лап волосатого Йети в Горной Шории. В. Сухацкий: Читая венок сонетов Э. Крофта, я обратил внимание на то, что автор отсылает нас и к немецкому художнику А. Дюреру, и к русскому поэту И. Мандельштаму, и к французскому аббату, археологу А. Брейлю. Неискушенного читателя эти ссылки могут поставить в тупик. Это произведение для высокоинтеллектуального читателя? С. Сафронов: И да, и нет. Например, поэт пишет, что дороги в окрестностях Кемерова похожи на дороги из популярной в Англии детской игры «Скэйлтрикс», а местные церквушки словно построены из «Лего». Что такое «Лего» – в России знают. Но с такой игрушкой, как детская автодорога с электрическими машинками, «Скэйлтрикс»,мало кто знаком. С другой стороны, есть ребусы и для западного читателя. Энди Крофт пишет о том, что американские коммунисты, откликнувшись на призыв Ленина, приехали в Кемерово, чтобы построить здесь новый мир. Они много чего сделали, но далеко не все, а только наполовину. Возможно, так случилось потому, что у русского колониста, который «летал с берега на берег в вагонетке по канатной дороге», была всего одна нога, а у директора американской колонии Билла Хейвуда отсутствовал правый глаз. Чисто английский юмор. Не зная истории американской колонии в Сибири, не прочитав повесть Рут Кеннелл «Товарищ Костыль», читатель вряд ли поймет эту часть произведения Э. Крофта. В. Сухацкий: Пока венок сонетов «Томская писаница. Кемерово» на русский язык не переведен. Но это лишь дело времени. Редакция «Кузбасс. ХХI век» с разрешения автора публикует английский вариант этого произведения и предлагает читателям попробовать свои силы в переводе. (Прекрасный перевод стихотворения «Идиотский снег» вселяет оптимизм). В составе жюри – редколлегия журнала и лучшие переводчики региона. Свои варианты перевода стихотворения можно послать на электронный адрес редакции журнала kuzbassxxivek@mail.ru до 1 ноября 2011 года. Победителя ждут призы: ценный подарок, публикация перевода на страницах журнала «Кузбасс. ХХI век» и нечто от Энди Крофта. Итоги конкурса будут подведены в ноябре 2011 года.

Tomskaya Pisanitsa Park, Kemerovo

«we all matter, we are all indelible, miraculous, here» (Julia Darling) 1 We take a break from our discussions About the British poetry scene. About time too; I’ve bored these Russians Quite long enough now. In between Each post-New Gen New Generation And last week’s latest new sensation, I have the sense they’re not impressed. Oh dear. Although I tried my best, When every poet is ‘dark’ and ‘daring’ Each new collection ‘vibrant’, ‘bold’, And last year’s new is this year’s old, The sum effect is somewhat wearing. There’s rather more to art, I fear, Than simply saying, I was here. 2 We take the bus across the river. Beneath the wide Kuznetsky Bridge They’re fishing on the ice. We shiver. It would be warmer in a fridge. We’re driving North, past roadside diners, The monument to Kuzbass miners,

62

КУЗБАСС ХХI ВЕК

The forest blur of greys and browns, And summer-dacha shantytowns, Scalectrix roads and lego churches. The bus slows down. At last we’re there. We stop among the silent glare And tinsel glitter of the birches (I borrowed this line from a verse By Mandelshtam – it could be worse). 3 Ten minutes later, we’re stood gazing In frozen silence at these cliffs – A frieze of hundreds of amazing Six thousand year old petroglyphs That stretch from Dürer-like cross hatches To etch-a-sketchish childish scratches. Abraded, nicked and tricked and picked, These scrawls upon the walls depict A pre-Deluvian procession Of aurochs, foxes, wolves and deer, A hunter with a pointy spear (Or bandy-stick). Sod self-expression – It seems to me all art starts from These pictograms beside the Tom.

4 The Sympathetic Magic thesis (See Abbé Breuil, of Lascaux fame) Proposed that it was through mimesis That we first taught ourselves to name And tame the growling world with patterns; That art expands the things it flattens; That humankind first found its tongue When rhythmic gesture, dance and song Marked out the grunter from the grunting; That knocking matter into shape’s What separates us from the apes; And that the hunted started hunting When we began to imitate Creation’s hunger on a plate. 5 Imagined goals are scored by winners – Once caught by art upon these rocks These animals were Sunday dinners, A winter coat, a pair of socks. No need to shiver by the river When art’s enchantments can deliver A woolly vest to keep you warm. A pelt fits like a well-made form, A birthday suit (but less informal), A fur-lined cloak in which to hide And keep the hungry world outside, A second skin that feels, well, normal. In short, when we first borrowed fur, The human soup began to stir.

Энди Крофт в музее-заповеднике "Томская писаница"

6 The world out there is strange and formless, A wilderness of blood and force – Art’s job’s to make it seem less gormless (From gaumr, ‘lacking sense’ – Old Norse). These primitive caricaturists Were never art-for-art’s-sake purists; Their work was useful as an axe, Each rock-engraving made the facts Of Neolithic dreams still bigger. Above the bison, bears and birds The stick-men chasing reindeer herds, There seems to be a flying figure Among the stars and solar rings: A human with a pair of wings.

8 This Kemerovo conurbation Was built by US Reds with dreams; They came at Lenin’s invitation To drain the coal-rich Kuzbass seams Which Kolchak’s Whites had lately flooded, They stayed four years, and worked and studied Till Comrade One-Crutch learned to fly And Big Bill Heywood’s good left eye Could see that they had half-created A Wobbly city in the sticks. But when, in 1926, The colony was ‘liquidated’, Historians wiped the record clean, Almost as if they’d never been.

10 In Bear Rock cave a single finger Is all that’s left of some lost race Who lacked, perhaps, the art to linger Before they vanished without trace; Perhaps they never learned to fashion The world to get their morning ration; Or else they lacked the wherewithal To read the writing on the wall That spelled out their abrupt extinction. These folk were here. And now they’ve gone. Like sabre-tooth and mastodon. The hungry world makes no distinction Between the beasts on which we prey And those to which we ought to pray.

7 Cue Kubrik’s famous match-cut edit As trumpets fanfare to the dawn: A handy tool with which to credit The narrative of brain and brawn (An always useful combination) That saw us conquer all creation And take our place among the stars. Leonov’s weightless boots were ours. But you can’t space-walk like a model Or take your partner in the waltz Unless you know which steps are false; Before a child can learn to toddle. As someone said, you need the knack Of sometimes taking one step back.

9 Just like the old Siberian Yeti Whose hairy footprints in the snow Get journalists all hot and sweaty At forty-five degrees below; Though sightings are reported yearly The cynics say that they are merely A troupe of circus bruins who Escaped from some old Soviet zoo, Deciding that unspoken freedom Sounds better than the world’s applause. The Park’s bears, meanwhile, show their claws To Sunday visitors who feed ‘em Their honeyed wages through the bars That separates their world from ours.

11 But evidence of evolution’s A kind of messy palimpsest – These rocks include some contributions By later artists (Ya bil zdes) – To wit, although we think we’re brainier We can’t shake off the graphomania We caught six thousand years ago (Like writers pissing in the snow). These bare rocks mark the clumsy stages By which we make our slow ascent; All art can do is represent Our progress on their uncut pages Before we each must disappear, By simply saying, we were here. Andy Croft

КУЗБАСС ХХI ВЕК

63


кузбасс в современной английской поэзии С. Сафронов: Да, Энди Крофт – настоящий художник, который одним мазком умеет нарисовать пейзаж. Он любитель смелых сравнений. Например, поэт пишет о том, что «люди не могли избавиться от графомании 6 тысяч лет назад, рисуя лосей на скалах, но точно также и сегодня. Есть такие писатели, которые оставляют свои автографы, писая на сугроб». Такие сравнения свойственны английскому юмору. Или – замечательное описание того, как журналисты в 45-градусный мороз обливаются потом, разыскивая следы лап волосатого Йети в Горной Шории. В. Сухацкий: Читая венок сонетов Э. Крофта, я обратил внимание на то, что автор отсылает нас и к немецкому художнику А. Дюреру, и к русскому поэту И. Мандельштаму, и к французскому аббату, археологу А. Брейлю. Неискушенного читателя эти ссылки могут поставить в тупик. Это произведение для высокоинтеллектуального читателя? С. Сафронов: И да, и нет. Например, поэт пишет, что дороги в окрестностях Кемерова похожи на дороги из популярной в Англии детской игры «Скэйлтрикс», а местные церквушки словно построены из «Лего». Что такое «Лего» – в России знают. Но с такой игрушкой, как детская автодорога с электрическими машинками, «Скэйлтрикс»,мало кто знаком. С другой стороны, есть ребусы и для западного читателя. Энди Крофт пишет о том, что американские коммунисты, откликнувшись на призыв Ленина, приехали в Кемерово, чтобы построить здесь новый мир. Они много чего сделали, но далеко не все, а только наполовину. Возможно, так случилось потому, что у русского колониста, который «летал с берега на берег в вагонетке по канатной дороге», была всего одна нога, а у директора американской колонии Билла Хейвуда отсутствовал правый глаз. Чисто английский юмор. Не зная истории американской колонии в Сибири, не прочитав повесть Рут Кеннелл «Товарищ Костыль», читатель вряд ли поймет эту часть произведения Э. Крофта. В. Сухацкий: Пока венок сонетов «Томская писаница. Кемерово» на русский язык не переведен. Но это лишь дело времени. Редакция «Кузбасс. ХХI век» с разрешения автора публикует английский вариант этого произведения и предлагает читателям попробовать свои силы в переводе. (Прекрасный перевод стихотворения «Идиотский снег» вселяет оптимизм). В составе жюри – редколлегия журнала и лучшие переводчики региона. Свои варианты перевода стихотворения можно послать на электронный адрес редакции журнала kuzbassxxivek@mail.ru до 1 ноября 2011 года. Победителя ждут призы: ценный подарок, публикация перевода на страницах журнала «Кузбасс. ХХI век» и нечто от Энди Крофта. Итоги конкурса будут подведены в ноябре 2011 года.

Tomskaya Pisanitsa Park, Kemerovo

«we all matter, we are all indelible, miraculous, here» (Julia Darling) 1 We take a break from our discussions About the British poetry scene. About time too; I’ve bored these Russians Quite long enough now. In between Each post-New Gen New Generation And last week’s latest new sensation, I have the sense they’re not impressed. Oh dear. Although I tried my best, When every poet is ‘dark’ and ‘daring’ Each new collection ‘vibrant’, ‘bold’, And last year’s new is this year’s old, The sum effect is somewhat wearing. There’s rather more to art, I fear, Than simply saying, I was here. 2 We take the bus across the river. Beneath the wide Kuznetsky Bridge They’re fishing on the ice. We shiver. It would be warmer in a fridge. We’re driving North, past roadside diners, The monument to Kuzbass miners,

62

КУЗБАСС ХХI ВЕК

The forest blur of greys and browns, And summer-dacha shantytowns, Scalectrix roads and lego churches. The bus slows down. At last we’re there. We stop among the silent glare And tinsel glitter of the birches (I borrowed this line from a verse By Mandelshtam – it could be worse). 3 Ten minutes later, we’re stood gazing In frozen silence at these cliffs – A frieze of hundreds of amazing Six thousand year old petroglyphs That stretch from Dürer-like cross hatches To etch-a-sketchish childish scratches. Abraded, nicked and tricked and picked, These scrawls upon the walls depict A pre-Deluvian procession Of aurochs, foxes, wolves and deer, A hunter with a pointy spear (Or bandy-stick). Sod self-expression – It seems to me all art starts from These pictograms beside the Tom.

4 The Sympathetic Magic thesis (See Abbé Breuil, of Lascaux fame) Proposed that it was through mimesis That we first taught ourselves to name And tame the growling world with patterns; That art expands the things it flattens; That humankind first found its tongue When rhythmic gesture, dance and song Marked out the grunter from the grunting; That knocking matter into shape’s What separates us from the apes; And that the hunted started hunting When we began to imitate Creation’s hunger on a plate. 5 Imagined goals are scored by winners – Once caught by art upon these rocks These animals were Sunday dinners, A winter coat, a pair of socks. No need to shiver by the river When art’s enchantments can deliver A woolly vest to keep you warm. A pelt fits like a well-made form, A birthday suit (but less informal), A fur-lined cloak in which to hide And keep the hungry world outside, A second skin that feels, well, normal. In short, when we first borrowed fur, The human soup began to stir.

Энди Крофт в музее-заповеднике "Томская писаница"

6 The world out there is strange and formless, A wilderness of blood and force – Art’s job’s to make it seem less gormless (From gaumr, ‘lacking sense’ – Old Norse). These primitive caricaturists Were never art-for-art’s-sake purists; Their work was useful as an axe, Each rock-engraving made the facts Of Neolithic dreams still bigger. Above the bison, bears and birds The stick-men chasing reindeer herds, There seems to be a flying figure Among the stars and solar rings: A human with a pair of wings.

8 This Kemerovo conurbation Was built by US Reds with dreams; They came at Lenin’s invitation To drain the coal-rich Kuzbass seams Which Kolchak’s Whites had lately flooded, They stayed four years, and worked and studied Till Comrade One-Crutch learned to fly And Big Bill Heywood’s good left eye Could see that they had half-created A Wobbly city in the sticks. But when, in 1926, The colony was ‘liquidated’, Historians wiped the record clean, Almost as if they’d never been.

10 In Bear Rock cave a single finger Is all that’s left of some lost race Who lacked, perhaps, the art to linger Before they vanished without trace; Perhaps they never learned to fashion The world to get their morning ration; Or else they lacked the wherewithal To read the writing on the wall That spelled out their abrupt extinction. These folk were here. And now they’ve gone. Like sabre-tooth and mastodon. The hungry world makes no distinction Between the beasts on which we prey And those to which we ought to pray.

7 Cue Kubrik’s famous match-cut edit As trumpets fanfare to the dawn: A handy tool with which to credit The narrative of brain and brawn (An always useful combination) That saw us conquer all creation And take our place among the stars. Leonov’s weightless boots were ours. But you can’t space-walk like a model Or take your partner in the waltz Unless you know which steps are false; Before a child can learn to toddle. As someone said, you need the knack Of sometimes taking one step back.

9 Just like the old Siberian Yeti Whose hairy footprints in the snow Get journalists all hot and sweaty At forty-five degrees below; Though sightings are reported yearly The cynics say that they are merely A troupe of circus bruins who Escaped from some old Soviet zoo, Deciding that unspoken freedom Sounds better than the world’s applause. The Park’s bears, meanwhile, show their claws To Sunday visitors who feed ‘em Their honeyed wages through the bars That separates their world from ours.

11 But evidence of evolution’s A kind of messy palimpsest – These rocks include some contributions By later artists (Ya bil zdes) – To wit, although we think we’re brainier We can’t shake off the graphomania We caught six thousand years ago (Like writers pissing in the snow). These bare rocks mark the clumsy stages By which we make our slow ascent; All art can do is represent Our progress on their uncut pages Before we each must disappear, By simply saying, we were here. Andy Croft

КУЗБАСС ХХI ВЕК

63


Автопортрет. Несение мольберта

,

Марина ЧЕРТОГОВА, искусствовед

или

Георгий КИЧИГИН: художник и гражданин По лучам памяти

Русский натюрморт в голландском стиле

64

КУЗБАСС ХХI ВЕК

В январе 2011 года в Кемеровском областном музее изобразительных искусств (КОМИИ) завершила свою работу выставка произведений Георгия Петровича Кичигина – омского живописца, заслуженного деятеля искусств Российской Федерации, заслуженного художника Российской Федерации. Несмотря на широкую известность в стране и мире, творчество сибирского мастера показывалось в Кемерове впервые. До этого художника принимали другие города: Гамбург, Милан, Амстердам, Москва… Персональная выставка Г. П. Кичигина, названная «Окрест», состоялась в рамках проекта «Созвездие региона», представляющего в столице Кузбасса наиболее ярких художников Сибири.

Как автор проекта «Созвездие региона», я не мыслила его без участия Георгия Кичигина. Точнее, даже не так: этот художник был первым, о ком подумала, когда проект еще только рождался. Художник из Омска, он является одним из немногих, кто своим творчеством разрушает сложившийся стереотип, будто большое искусство возникает и развивается только в столицах. Для сведения: произведения Георгия Кичигина находятся в собраниях Государственного Русского музея (Санкт-Петербург), Государственной Третьяковской галереи (Москва). Это большая честь – быть представленным в крупнейших музеях страны,

наряду с прославленными произведениями русских мастеров – классиков отечественного искусства. Об этом, несомненно, мечтают все российские художники, но редко кому удается: слишком высоки требования, чтобы остаться в истории. Помнится, даже тогда, когда мое представление о сибирских художниках было еще смутным (конец 1970-х – начало 1980-х), одного из них я все-таки знала точно – это Георгия Кичигина. Не в пример другим он был широко известен в СССР, признан в художественных кругах Москвы и даже за рубежом, о нем писали в крупных профессиональных изданиях.

Признаться, успешность омича меня поражала, тем более что она пришла к нему сразу – в самом начале его пути. По окончании вуза Кичигин оказался на Сенеже – даче художников, слывшей в советские годы не иначе как вольницей, и это был счастливый билет. Там, в эпицентре художественной жизни страны, в окружении талантливых мастеров, молодой художник быстро нашел себя. Он оказался в авангарде творческой молодежи – той, что подавала и оправдывала надежды, пролагала в отечественном искусстве новые пути и вела за собой. Прямо скажем, старт не провинциала!

КУЗБАСС ХХI ВЕК

65


Автопортрет. Несение мольберта

,

Марина ЧЕРТОГОВА, искусствовед

или

Георгий КИЧИГИН: художник и гражданин По лучам памяти

Русский натюрморт в голландском стиле

64

КУЗБАСС ХХI ВЕК

В январе 2011 года в Кемеровском областном музее изобразительных искусств (КОМИИ) завершила свою работу выставка произведений Георгия Петровича Кичигина – омского живописца, заслуженного деятеля искусств Российской Федерации, заслуженного художника Российской Федерации. Несмотря на широкую известность в стране и мире, творчество сибирского мастера показывалось в Кемерове впервые. До этого художника принимали другие города: Гамбург, Милан, Амстердам, Москва… Персональная выставка Г. П. Кичигина, названная «Окрест», состоялась в рамках проекта «Созвездие региона», представляющего в столице Кузбасса наиболее ярких художников Сибири.

Как автор проекта «Созвездие региона», я не мыслила его без участия Георгия Кичигина. Точнее, даже не так: этот художник был первым, о ком подумала, когда проект еще только рождался. Художник из Омска, он является одним из немногих, кто своим творчеством разрушает сложившийся стереотип, будто большое искусство возникает и развивается только в столицах. Для сведения: произведения Георгия Кичигина находятся в собраниях Государственного Русского музея (Санкт-Петербург), Государственной Третьяковской галереи (Москва). Это большая честь – быть представленным в крупнейших музеях страны,

наряду с прославленными произведениями русских мастеров – классиков отечественного искусства. Об этом, несомненно, мечтают все российские художники, но редко кому удается: слишком высоки требования, чтобы остаться в истории. Помнится, даже тогда, когда мое представление о сибирских художниках было еще смутным (конец 1970-х – начало 1980-х), одного из них я все-таки знала точно – это Георгия Кичигина. Не в пример другим он был широко известен в СССР, признан в художественных кругах Москвы и даже за рубежом, о нем писали в крупных профессиональных изданиях.

Признаться, успешность омича меня поражала, тем более что она пришла к нему сразу – в самом начале его пути. По окончании вуза Кичигин оказался на Сенеже – даче художников, слывшей в советские годы не иначе как вольницей, и это был счастливый билет. Там, в эпицентре художественной жизни страны, в окружении талантливых мастеров, молодой художник быстро нашел себя. Он оказался в авангарде творческой молодежи – той, что подавала и оправдывала надежды, пролагала в отечественном искусстве новые пути и вела за собой. Прямо скажем, старт не провинциала!

КУЗБАСС ХХI ВЕК

65


Последняя весна

Жаркий день

Так и хочется воскликнуть: «О, счастливчик!». Если, конечно, не знать об истинных причинах успеха: о невероятном трудолюбии художника и работе на износ, о жизни, что изо дня в день протекает исключительно в мастерской, словно ничего другого не существует… Как-то, размышляя о быстротечности времени, которого на все не хватает, Гера обмолвился: «Придешь с утра в мастерскую, натянешь восемь подрамников… – и уже вечер!». Такое самоотречение не проходит бесследно – за него воздается сторицей. В ожидании выставочных полотен Георгия Кичигина я испытывала не только эйфорию от радостного предчувствия, но и волнение. Потому что никогда не видела его работ в широком масштабе – лишь одну или две на отдельных смотрах, чаще – региональных, да еще в мастерской, но это было давно, в 1990-е годы. Мое ожидание могло и не оправдаться, как не-

66

КУЗБАСС ХХI ВЕК

На исходе дня

Своя музыка

Весна

редко бывает при более близком знакомстве. Но, к счастью, этого не случилось. Выставка оказалась не просто интересной, а впечатляющей и по-настоящему значимой, поскольку вызывала не только восхищение работами мастера, но и преклонение перед его талантом. Она стала презентацией незаурядной творческой личности. Ретроспективная экспозиция, вместившая более сотни живописных картин, представила не только искусство Георгия Кичигина, но и его самого, новатора и архаика. С одной стороны, это современный художник с авторским, весьма парадоксальным взглядом на мир, свободно ориентирующийся в истории мировой культуры, мастерски владеющий техническими приемами. С другой стороны, это исконно русский художник – философ и публицист, с ярко выраженной гражданской позицией, неравнодушный к судьбе своего Отечества и народа: размышляющий, обличающий, сопереживающий, как передвижник. Художник работает в жанре картины с обостренной социальной

КУЗБАСС ХХI ВЕК

67


Последняя весна

Жаркий день

Так и хочется воскликнуть: «О, счастливчик!». Если, конечно, не знать об истинных причинах успеха: о невероятном трудолюбии художника и работе на износ, о жизни, что изо дня в день протекает исключительно в мастерской, словно ничего другого не существует… Как-то, размышляя о быстротечности времени, которого на все не хватает, Гера обмолвился: «Придешь с утра в мастерскую, натянешь восемь подрамников… – и уже вечер!». Такое самоотречение не проходит бесследно – за него воздается сторицей. В ожидании выставочных полотен Георгия Кичигина я испытывала не только эйфорию от радостного предчувствия, но и волнение. Потому что никогда не видела его работ в широком масштабе – лишь одну или две на отдельных смотрах, чаще – региональных, да еще в мастерской, но это было давно, в 1990-е годы. Мое ожидание могло и не оправдаться, как не-

66

КУЗБАСС ХХI ВЕК

На исходе дня

Своя музыка

Весна

редко бывает при более близком знакомстве. Но, к счастью, этого не случилось. Выставка оказалась не просто интересной, а впечатляющей и по-настоящему значимой, поскольку вызывала не только восхищение работами мастера, но и преклонение перед его талантом. Она стала презентацией незаурядной творческой личности. Ретроспективная экспозиция, вместившая более сотни живописных картин, представила не только искусство Георгия Кичигина, но и его самого, новатора и архаика. С одной стороны, это современный художник с авторским, весьма парадоксальным взглядом на мир, свободно ориентирующийся в истории мировой культуры, мастерски владеющий техническими приемами. С другой стороны, это исконно русский художник – философ и публицист, с ярко выраженной гражданской позицией, неравнодушный к судьбе своего Отечества и народа: размышляющий, обличающий, сопереживающий, как передвижник. Художник работает в жанре картины с обостренной социальной

КУЗБАСС ХХI ВЕК

67


проблематикой, сюжеты для которой находит окрест себя, нередко интерпретируя их как гнетущее наваждение, мрачные сны – в стиле постсоветского времени. По этому поводу он как-то сказал: «Наблюдая нашу житуху, я вдруг однажды понял, что никакой сюрреализм, придуманный в одной голове, не потянет по весу с тем, что придумало наше общество. Сальвадору Дали приходилось искать какие-то особые формы, чтобы показать свихнувшееся время, он распалял душу безудержной фантазией. А меня можно назвать реалистом, невыдуманный мир на моих картинах абсурден сам по себе, здесь не надо мозговых выкрутасов…». Фантасмагорию образов усиливает эстетика фотореализма с ее иллюзорной достоверностью, заставляющей поверить в изображенный автором мир и от этого содрогнуться, как от липкого кошмара, или щемящей жалости, или пронзи-

тельной ностальгии. Любопытно, что сам художник внешне не похож на свое искусство. Георгий Петрович – человек удивительно светлый, обаятельный, легкий в общении, позитивный, я бы даже

сказала – светский. С первого взгляда и не подумаешь, что его одолевают тревожные мысли о бедах и пороках людских, о бренности и несовершенстве бытия, о нравственном выборе и безнравственности. Смяте-

Конфликт

Человек с мешком

Лёд тронулся

Ветеран КГБ Гадание

68

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Незнакомец

ние духовного мира художника открывается в его творчестве, которое, судя по всему, Кичигин воспринимает как общественную трибуну, высокую миссию. Именно об этом метафорически повествует его программный автопортрет, названный (почти по-евангельски) «Несение мольберта»: художник показал себя восходящим на гору, с мольбертом на согбенной спине, который несет, как тяжелый крест. По сути, Георгий Кичигин следует традициям русского реалистического искусства и более того – передвижническим традициям. И это в то время, когда переоценка ценностей, произошедшая в постсоветской культуре, изменила приоритеты, когда традиционное искусство в отличие от «актуального» все чаще воспринимается как устарев-

КУЗБАСС ХХI ВЕК

69


проблематикой, сюжеты для которой находит окрест себя, нередко интерпретируя их как гнетущее наваждение, мрачные сны – в стиле постсоветского времени. По этому поводу он как-то сказал: «Наблюдая нашу житуху, я вдруг однажды понял, что никакой сюрреализм, придуманный в одной голове, не потянет по весу с тем, что придумало наше общество. Сальвадору Дали приходилось искать какие-то особые формы, чтобы показать свихнувшееся время, он распалял душу безудержной фантазией. А меня можно назвать реалистом, невыдуманный мир на моих картинах абсурден сам по себе, здесь не надо мозговых выкрутасов…». Фантасмагорию образов усиливает эстетика фотореализма с ее иллюзорной достоверностью, заставляющей поверить в изображенный автором мир и от этого содрогнуться, как от липкого кошмара, или щемящей жалости, или пронзи-

тельной ностальгии. Любопытно, что сам художник внешне не похож на свое искусство. Георгий Петрович – человек удивительно светлый, обаятельный, легкий в общении, позитивный, я бы даже

сказала – светский. С первого взгляда и не подумаешь, что его одолевают тревожные мысли о бедах и пороках людских, о бренности и несовершенстве бытия, о нравственном выборе и безнравственности. Смяте-

Конфликт

Человек с мешком

Лёд тронулся

Ветеран КГБ Гадание

68

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Незнакомец

ние духовного мира художника открывается в его творчестве, которое, судя по всему, Кичигин воспринимает как общественную трибуну, высокую миссию. Именно об этом метафорически повествует его программный автопортрет, названный (почти по-евангельски) «Несение мольберта»: художник показал себя восходящим на гору, с мольбертом на согбенной спине, который несет, как тяжелый крест. По сути, Георгий Кичигин следует традициям русского реалистического искусства и более того – передвижническим традициям. И это в то время, когда переоценка ценностей, произошедшая в постсоветской культуре, изменила приоритеты, когда традиционное искусство в отличие от «актуального» все чаще воспринимается как устарев-

КУЗБАСС ХХI ВЕК

69


шее, даже изжившее себя, а искусство передвижников предается забвению, а то и глумлению. К счастью, Кичигина эти варварские тенденции ничуть не смущают. Вопреки поветриям времени, он следует своему пути, избранному однажды, и этим проявляет личностные качества: цельность, самодостаточность, независимость. Когда я рассматривала полотна художника, то ловила себя на мысли, что вижу почти забытое, исчезающее из художественной жизни страны: величие замыслов, гуманизм образов, глубину обобщений и непостижимое многотрудное ремесло. Так работали старые мастера, создавшие ту самую школу, которую многие из современных художников мечтают миновать: без нее проще, поскольку можно выдать ничто за нечто и, являясь никем, стать всем. Разрушая ложное представление о легкодоступности изобразительного

искусства, сложившееся в последнее время, Георгий Кичигин убеждает в обратном, доказывая своим творчеством, что одного желания стать художником мало – надо непрестанно учиться и совершенствоваться, иметь природный талант, неутолимую жажду поиска

и способность к саморазвитию. Демонстрируя высочайшее мастерство, повторить которое невозможно, он возвращает своей профессии былой престиж и статус избранности. В целом выставка Георгия Кичигина стала не только заметным – зна-

Сирос. Набережная Ермополиса

Дождь в Гамбурге. Прогулка по каналу 1989

Фотоальбом деда. Моя Атлантида

Фотоальбом деда. Автопортрет с папой

Сумерки над Ермополисом

70

КУЗБАСС ХХI ВЕК

чительным событием в культурной жизни Кузбасса и его столицы. Она представила крупного мастера, входящего в творческую элиту страны, с которым кемеровчане встретились лично (он приезжал на открытие выставки). Экспозиция показала искусство высшего класса и укрепила веру в традиционные ценности, познакомила с ярким направлением современного художественного развития, которое почти незнакомо местному зрителю и даже нашим художникам, которые так не работают, мало видят. Для провинции подобные выставки – это редкие встречи с большим искусством, которые не только приобщают к нему, но и расширяют границы познаний, духовных открытий. Выставка Георгия Кичигина в рамках проекта «Созвездие региона» стала одиннадцатой. Это значит, что уже в одиннадцатый раз собрание Кемеровского областного музея изобразительных искусств пополнилось выставочными работами современных сибирских художников. По окончании выставки «Окрест» некоторые из работ Георгия Кичигина тоже остались в наших фондах: одни подарил сам автор, другие приобретены на средства музея. Они дополни-

ли работы, уже имеющиеся в КОМИИ, и теперь в нашем музее более дюжины полотен этого автора, созданных в разные годы и в разных жанрах, словом – коллекция. Обычно выставки проекта «Созвездие региона» проходят только в Кемеровском областном музее изобразительных искусств. Однако на сей раз, принимая выставку маэстро Кичигина, безудержно захотелось показать ее в соседних сибирских городах: Новосибирске, Томске, Новокузнецке… Получив на это согласие автора, я обзвонила своих коллег-искусствоведов, и почти в одночасье сложился выставочный маршрут, который по инициативе самого художника стартовал в Красноярске, в залах Академии художеств. Безусловно, передвижная персональная выставка Георгия Кичигина станет крупным явлением в художественной жизни Сибири, тем более что проходит впервые. Ее маршрут завершится в родном Омске – накануне 60-летия мастера. Так он отметит свой юбилей – окрест творчества, которое дарит своим современникам и будущей России. КУЗБАСС ХХI ВЕК

71


шее, даже изжившее себя, а искусство передвижников предается забвению, а то и глумлению. К счастью, Кичигина эти варварские тенденции ничуть не смущают. Вопреки поветриям времени, он следует своему пути, избранному однажды, и этим проявляет личностные качества: цельность, самодостаточность, независимость. Когда я рассматривала полотна художника, то ловила себя на мысли, что вижу почти забытое, исчезающее из художественной жизни страны: величие замыслов, гуманизм образов, глубину обобщений и непостижимое многотрудное ремесло. Так работали старые мастера, создавшие ту самую школу, которую многие из современных художников мечтают миновать: без нее проще, поскольку можно выдать ничто за нечто и, являясь никем, стать всем. Разрушая ложное представление о легкодоступности изобразительного

искусства, сложившееся в последнее время, Георгий Кичигин убеждает в обратном, доказывая своим творчеством, что одного желания стать художником мало – надо непрестанно учиться и совершенствоваться, иметь природный талант, неутолимую жажду поиска

и способность к саморазвитию. Демонстрируя высочайшее мастерство, повторить которое невозможно, он возвращает своей профессии былой престиж и статус избранности. В целом выставка Георгия Кичигина стала не только заметным – зна-

Сирос. Набережная Ермополиса

Дождь в Гамбурге. Прогулка по каналу 1989

Фотоальбом деда. Моя Атлантида

Фотоальбом деда. Автопортрет с папой

Сумерки над Ермополисом

70

КУЗБАСС ХХI ВЕК

чительным событием в культурной жизни Кузбасса и его столицы. Она представила крупного мастера, входящего в творческую элиту страны, с которым кемеровчане встретились лично (он приезжал на открытие выставки). Экспозиция показала искусство высшего класса и укрепила веру в традиционные ценности, познакомила с ярким направлением современного художественного развития, которое почти незнакомо местному зрителю и даже нашим художникам, которые так не работают, мало видят. Для провинции подобные выставки – это редкие встречи с большим искусством, которые не только приобщают к нему, но и расширяют границы познаний, духовных открытий. Выставка Георгия Кичигина в рамках проекта «Созвездие региона» стала одиннадцатой. Это значит, что уже в одиннадцатый раз собрание Кемеровского областного музея изобразительных искусств пополнилось выставочными работами современных сибирских художников. По окончании выставки «Окрест» некоторые из работ Георгия Кичигина тоже остались в наших фондах: одни подарил сам автор, другие приобретены на средства музея. Они дополни-

ли работы, уже имеющиеся в КОМИИ, и теперь в нашем музее более дюжины полотен этого автора, созданных в разные годы и в разных жанрах, словом – коллекция. Обычно выставки проекта «Созвездие региона» проходят только в Кемеровском областном музее изобразительных искусств. Однако на сей раз, принимая выставку маэстро Кичигина, безудержно захотелось показать ее в соседних сибирских городах: Новосибирске, Томске, Новокузнецке… Получив на это согласие автора, я обзвонила своих коллег-искусствоведов, и почти в одночасье сложился выставочный маршрут, который по инициативе самого художника стартовал в Красноярске, в залах Академии художеств. Безусловно, передвижная персональная выставка Георгия Кичигина станет крупным явлением в художественной жизни Сибири, тем более что проходит впервые. Ее маршрут завершится в родном Омске – накануне 60-летия мастера. Так он отметит свой юбилей – окрест творчества, которое дарит своим современникам и будущей России. КУЗБАСС ХХI ВЕК

71


специальный репортаж Андрей ШАПРАН (фото)

Подлинной визитной карточкой Алтайского края, да и всего региона сегодня является пантовое мараловодство и его продукты – великолепная основа для лечебнооздоровительного туризма. Мараловодческие хозяйства работают в горных и предгорных районах Алтайского края. Сегодня наш репортаж из мараловодческого хозяйства села Талда Усть-Коксинского района. 72

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Впервые о силе, заключающейся в пантах, русские узнали лишь в конце XVIII в. от китайцев. Казаки с изумлением наблюдали, как китайские солдаты покупали панты маралов за большие деньги. Первая запись рецепта лекарств из оленьих рогов в Китае датируется еще 168 г. до н. э. В древней китайской мифологии пятнистые олени всегда сопровождают богов в их путешествиях, и вообще олень символизировал талисман медицинских ценностей. На Алтае разводить маралов начали в XVIII в. первые христиане-староверы, прибывшие из России. Кроме Алтая мараловодство сейчас существует в Новой Зеландии, Китае и Канаде. Основной продукт мараловодства – панты, молодые рога, содержащие ценное вещество пантокрин. Пантокрин – мощный биостимулятор, благотворно влияющий на организм, дарующий силу и молодость. Пантовая продукция на протяжении веков используется в восточной медицине. Панты в чистом виде или экстракте используются при лечении заболеваний крови, сердечно – сосудистой системы, при отсутствии иммунитета, переутомлении, истощении нервной системы. КУЗБАСС ХХI ВЕК

73


специальный репортаж Андрей ШАПРАН (фото)

Подлинной визитной карточкой Алтайского края, да и всего региона сегодня является пантовое мараловодство и его продукты – великолепная основа для лечебнооздоровительного туризма. Мараловодческие хозяйства работают в горных и предгорных районах Алтайского края. Сегодня наш репортаж из мараловодческого хозяйства села Талда Усть-Коксинского района. 72

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Впервые о силе, заключающейся в пантах, русские узнали лишь в конце XVIII в. от китайцев. Казаки с изумлением наблюдали, как китайские солдаты покупали панты маралов за большие деньги. Первая запись рецепта лекарств из оленьих рогов в Китае датируется еще 168 г. до н. э. В древней китайской мифологии пятнистые олени всегда сопровождают богов в их путешествиях, и вообще олень символизировал талисман медицинских ценностей. На Алтае разводить маралов начали в XVIII в. первые христиане-староверы, прибывшие из России. Кроме Алтая мараловодство сейчас существует в Новой Зеландии, Китае и Канаде. Основной продукт мараловодства – панты, молодые рога, содержащие ценное вещество пантокрин. Пантокрин – мощный биостимулятор, благотворно влияющий на организм, дарующий силу и молодость. Пантовая продукция на протяжении веков используется в восточной медицине. Панты в чистом виде или экстракте используются при лечении заболеваний крови, сердечно – сосудистой системы, при отсутствии иммунитета, переутомлении, истощении нервной системы. КУЗБАСС ХХI ВЕК

73


В период роста пантов организм марала производит до 25 кг костной ткани. Таких темпов роста не знает ни одно другое животное. Это состояние требует значительного напряжения всех функциональных систем организма и, соответственно, высоких концентраций веществ регулирующей и защитной природы.

74

КУЗБАСС ХХI ВЕК

специальный репортаж

Превосходство пантов алтайского марала заложено на генетическом уровне. Алтайский марал – это эндемик, т. е. этот вид оленя нигде кроме Горного Алтая больше не обитает. Содержание маралов в парковых условиях максимально приближено к природным. Большую роль играет и экологически чистая среда обитания (горные условия, климат, кормовая база целебных горных трав и чистая вода). Попытки разведения маралов в других регионах приводили к падению качества пантов.

У пантового оленеводства на Алтае большая история. К концу XIX века по всему Алтаю насчитывалось более 200 маральников с поголовьем 3180 маралов. Первые прирученные олени и маралы появились в Приморье и на Алтае. Первый отлов маралов для содержания в неволе провели братья Шарыповы в 1792 г. в районе реки Бухтармы на Юго - Западном Алтае (ныне Катон Карагайский район Восточно - Казахстанской области Казахстана). Переселенцам из центра России, выгодно продававшим в Китай панты диких оленей, надоело гоняться за ними по горам. Животных начали отлавливать и строить для них маральники. Пятнистого оленя для одомашнивания начали отлавливать значительно позже. Первым оленеводом Приморья считается Семен Яковлевич Поносов. Его последователем стал М.И. Янковский, прибывший в Приморье в 1870 году. На его ферме к 1914 году насчитывалось уже более 2000 оленей на огороженной территории общей площадью 2000 га. На первой стадии развития пантового оленеводства как на Алтае, так и на Дальнем Востоке отлавливали только мужских особей и содержали их в тесных дворах - загонах. Находясь круглый год в клетке, маралы не пользовались подножным кормом, в связи с чем снижалось качество заготавливаемых пантов. Огораживание высокопродуктивных пастбищных уго-

дий с естественными источниками воды и летними массивами для совместного содержания животных разных половозрастных групп положило начало развитию пантового оленеводства. Мараловодческое хозяйство - это большой участок тайги, обнесенный сеткой-рабицей. На одного оленя должно приходиться 2 гектара территории. Значит, на две тысячи особей, как здесь нередко бывает, нужно до 4 тыс. гектаров. Еще два условия: в маральнике обязательно должен быть естественный источник воды, а негустой лес должен чередоваться с открытыми участками, чтобы оленю было где «копытить траву». Маральник разделен на «парки»: в одном пасется «племя» — самцы, которые осенью будут размножаться, в другом — маралухи с молодыми оленятами. Третий — для самцов, которых не допустят до самок во время гона. Панты срезают раз в году — с мая по июль. Кому пора их резать, а кто может еще пару дней побегать, мараловоды определяют на глаз. Счет идет буквально на дни: опоздаешь — панты начнут костенеть и сразу вдвое подешевеют. Но рисковать имеет смысл: за день панты прибавляют несколько сотен граммов, то есть дорожают на тысячу-другую рублей. Из этих соображений, бывает, маралу срезают только один из пантов, и несколько дней он бегает однорогим. Говорят, что «перворожки» — маралы-двухлетки, у которых рога спиливают впервые, — долго бегают от загонщиков, пока наконец не попадают в западню.

Панты дают человеку новый уровень иммунитета. За счет чего это происходит, до конца непонятно. Препарат сам находит в организме максимальное отклонение и как бы лечит его.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

75


В период роста пантов организм марала производит до 25 кг костной ткани. Таких темпов роста не знает ни одно другое животное. Это состояние требует значительного напряжения всех функциональных систем организма и, соответственно, высоких концентраций веществ регулирующей и защитной природы.

74

КУЗБАСС ХХI ВЕК

специальный репортаж

Превосходство пантов алтайского марала заложено на генетическом уровне. Алтайский марал – это эндемик, т. е. этот вид оленя нигде кроме Горного Алтая больше не обитает. Содержание маралов в парковых условиях максимально приближено к природным. Большую роль играет и экологически чистая среда обитания (горные условия, климат, кормовая база целебных горных трав и чистая вода). Попытки разведения маралов в других регионах приводили к падению качества пантов.

У пантового оленеводства на Алтае большая история. К концу XIX века по всему Алтаю насчитывалось более 200 маральников с поголовьем 3180 маралов. Первые прирученные олени и маралы появились в Приморье и на Алтае. Первый отлов маралов для содержания в неволе провели братья Шарыповы в 1792 г. в районе реки Бухтармы на Юго - Западном Алтае (ныне Катон Карагайский район Восточно - Казахстанской области Казахстана). Переселенцам из центра России, выгодно продававшим в Китай панты диких оленей, надоело гоняться за ними по горам. Животных начали отлавливать и строить для них маральники. Пятнистого оленя для одомашнивания начали отлавливать значительно позже. Первым оленеводом Приморья считается Семен Яковлевич Поносов. Его последователем стал М.И. Янковский, прибывший в Приморье в 1870 году. На его ферме к 1914 году насчитывалось уже более 2000 оленей на огороженной территории общей площадью 2000 га. На первой стадии развития пантового оленеводства как на Алтае, так и на Дальнем Востоке отлавливали только мужских особей и содержали их в тесных дворах - загонах. Находясь круглый год в клетке, маралы не пользовались подножным кормом, в связи с чем снижалось качество заготавливаемых пантов. Огораживание высокопродуктивных пастбищных уго-

дий с естественными источниками воды и летними массивами для совместного содержания животных разных половозрастных групп положило начало развитию пантового оленеводства. Мараловодческое хозяйство - это большой участок тайги, обнесенный сеткой-рабицей. На одного оленя должно приходиться 2 гектара территории. Значит, на две тысячи особей, как здесь нередко бывает, нужно до 4 тыс. гектаров. Еще два условия: в маральнике обязательно должен быть естественный источник воды, а негустой лес должен чередоваться с открытыми участками, чтобы оленю было где «копытить траву». Маральник разделен на «парки»: в одном пасется «племя» — самцы, которые осенью будут размножаться, в другом — маралухи с молодыми оленятами. Третий — для самцов, которых не допустят до самок во время гона. Панты срезают раз в году — с мая по июль. Кому пора их резать, а кто может еще пару дней побегать, мараловоды определяют на глаз. Счет идет буквально на дни: опоздаешь — панты начнут костенеть и сразу вдвое подешевеют. Но рисковать имеет смысл: за день панты прибавляют несколько сотен граммов, то есть дорожают на тысячу-другую рублей. Из этих соображений, бывает, маралу срезают только один из пантов, и несколько дней он бегает однорогим. Говорят, что «перворожки» — маралы-двухлетки, у которых рога спиливают впервые, — долго бегают от загонщиков, пока наконец не попадают в западню.

Панты дают человеку новый уровень иммунитета. За счет чего это происходит, до конца непонятно. Препарат сам находит в организме максимальное отклонение и как бы лечит его.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

75


Потом животное вакцинируют специальным вакуумным насосом. Втыкают в шею марала шприц и выкачивают у него не меньше литра крови, из которой приготовят пантогематоген. Эта практика является гуманной по отношению к животному. У животных в период срезки берется 1,5 литра крови, хотя наука допускает забор до 3 - 3,5 л. Подсчитано, что, например, северный олень от укусов комаров теряет за одну неделю 1,5 - 2 литра крови. Панты и кровь берутся у животных только один раз в году.

специальный репортаж

Быки поопытней — их называют «рогачами» за огромные рога (по 7–8 килограммов против двухтрех у «перворожек»), — наоборот, зная, что погоня все равно закончится неприятной процедурой, от мараловодов особо не бегают, но упираются, и, бывает, приходится затягивать их в станок с помощью веревки. Загонщики выбирают марала, отбивают его от остального стада и загоняют в коридор, разделенный деревянными перегородками. Первый марал заходит в станок легко, но его напряжение передается остальным. Следующего быка уже приходится лупить по крупу и морде, но идти в станок он категорически отказывается. Тогда на землю кидают веревочную петлю, и, когда бык в нее наступает, вся бригада хватается за веревку и за ногу затаскивает оленя в станок. Там на него надевают «баян» и опутывают ремнями. Рога режут обычной пилой. Рог мягкий, поэтому его спиливают моментально. Место среза пантов, чтоб быстрее заживало, обрабаты-

Затем панты относят на «варку»: обвязывают сверху веревочками и на пару минут опускают в специальную емкость вверх «комелем» (то есть срезом). Держать надо до тех пор, пока «комель» не «заплачет» — пока на срезе не выступит капелька крови. Тогда «пантик» вынимают, он какое-то время остывает, а потом процедуру повторяют еще дважды.

76

КУЗБАСС ХХI ВЕК

вают специальными квасцами — минералами с добавлением нафталина (нафталин — чтобы отпугивать насекомых). Наконец марала освобождают. Почувствовав свободу, он вырывается и скачет куда глаза глядят. В такие минуты на его пути лучше не попадаться. На следующий год панты у марала отрастают снова. Получившуюся после варки пантов жидкость называют «бульоном» — в него-то, как в живую воду, и ныряют охотники за здоровьем. Лечебный курс — 10 ванн, которые нужно принять за 10 дней. Но если кто спешит, можно и за пять — по две ванны в день. Поистине творящая чудеса с человеческим организмом процедура принятия пантовых ванн становится все более распространенной; лекарственные препараты и биологически активные добавки на основе экстрактов из пантов используются в различных оздоровительных процедурах. За здоровьем на Алтай — под этим девизом ежегодно устремляются в регион сотни тысяч туристов. Принять пантовые ванны можно только в мае-июне, когда наступает сезон срез-

ки пантов марала. У пантовых ванн появились свои приверженцы, которые повторяют процедуру раз в год. Отдыхающие в основном сибиряки, особенно из Кузбасса и с Севера — там и денег, и вредных производств побольше. Сибирякам нравится то, что пантогематоген адаптирует человека к метеофакторам. А еще, говорят, женщины после лечения пантами сразу беременеют. Пантовые ванны — что в диких, что в санаторных условиях — традиционно популярны у спортсменов, космонавтов и политической элиты. Будучи вицепремьером Дмитрий Медведев принимал ванны в санатории «Родник Запсиба», принадлежащем тогда властям Кемеровской области. Туда же часто приезжал Аман Тулеев. Попробовал здесь пантоварочную ванну и Владимир Путин. Минобороны и Министерство внутренних дел России заинтересовались препаратами, изготовленными на основе пантов, которые возможно использовать в качестве естественных биостимуляторов для спецподразделений.

Мараловод дед Фатей в 85 лет еще обладал недюжинным здоровьем и «имел подход к молоденьким женщинам».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

77


Потом животное вакцинируют специальным вакуумным насосом. Втыкают в шею марала шприц и выкачивают у него не меньше литра крови, из которой приготовят пантогематоген. Эта практика является гуманной по отношению к животному. У животных в период срезки берется 1,5 литра крови, хотя наука допускает забор до 3 - 3,5 л. Подсчитано, что, например, северный олень от укусов комаров теряет за одну неделю 1,5 - 2 литра крови. Панты и кровь берутся у животных только один раз в году.

специальный репортаж

Быки поопытней — их называют «рогачами» за огромные рога (по 7–8 килограммов против двухтрех у «перворожек»), — наоборот, зная, что погоня все равно закончится неприятной процедурой, от мараловодов особо не бегают, но упираются, и, бывает, приходится затягивать их в станок с помощью веревки. Загонщики выбирают марала, отбивают его от остального стада и загоняют в коридор, разделенный деревянными перегородками. Первый марал заходит в станок легко, но его напряжение передается остальным. Следующего быка уже приходится лупить по крупу и морде, но идти в станок он категорически отказывается. Тогда на землю кидают веревочную петлю, и, когда бык в нее наступает, вся бригада хватается за веревку и за ногу затаскивает оленя в станок. Там на него надевают «баян» и опутывают ремнями. Рога режут обычной пилой. Рог мягкий, поэтому его спиливают моментально. Место среза пантов, чтоб быстрее заживало, обрабаты-

Затем панты относят на «варку»: обвязывают сверху веревочками и на пару минут опускают в специальную емкость вверх «комелем» (то есть срезом). Держать надо до тех пор, пока «комель» не «заплачет» — пока на срезе не выступит капелька крови. Тогда «пантик» вынимают, он какое-то время остывает, а потом процедуру повторяют еще дважды.

76

КУЗБАСС ХХI ВЕК

вают специальными квасцами — минералами с добавлением нафталина (нафталин — чтобы отпугивать насекомых). Наконец марала освобождают. Почувствовав свободу, он вырывается и скачет куда глаза глядят. В такие минуты на его пути лучше не попадаться. На следующий год панты у марала отрастают снова. Получившуюся после варки пантов жидкость называют «бульоном» — в него-то, как в живую воду, и ныряют охотники за здоровьем. Лечебный курс — 10 ванн, которые нужно принять за 10 дней. Но если кто спешит, можно и за пять — по две ванны в день. Поистине творящая чудеса с человеческим организмом процедура принятия пантовых ванн становится все более распространенной; лекарственные препараты и биологически активные добавки на основе экстрактов из пантов используются в различных оздоровительных процедурах. За здоровьем на Алтай — под этим девизом ежегодно устремляются в регион сотни тысяч туристов. Принять пантовые ванны можно только в мае-июне, когда наступает сезон срез-

ки пантов марала. У пантовых ванн появились свои приверженцы, которые повторяют процедуру раз в год. Отдыхающие в основном сибиряки, особенно из Кузбасса и с Севера — там и денег, и вредных производств побольше. Сибирякам нравится то, что пантогематоген адаптирует человека к метеофакторам. А еще, говорят, женщины после лечения пантами сразу беременеют. Пантовые ванны — что в диких, что в санаторных условиях — традиционно популярны у спортсменов, космонавтов и политической элиты. Будучи вицепремьером Дмитрий Медведев принимал ванны в санатории «Родник Запсиба», принадлежащем тогда властям Кемеровской области. Туда же часто приезжал Аман Тулеев. Попробовал здесь пантоварочную ванну и Владимир Путин. Минобороны и Министерство внутренних дел России заинтересовались препаратами, изготовленными на основе пантов, которые возможно использовать в качестве естественных биостимуляторов для спецподразделений.

Мараловод дед Фатей в 85 лет еще обладал недюжинным здоровьем и «имел подход к молоденьким женщинам».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

77


Юрий и Дмитрий СЕРГЕЕВЫ В конце марта в Кемерове состоялось необычное и зрелищное шоу для любителей активного отдыха на свежем воздухе. Открытые любительские соревнования по ездовому спорту прошли неподалеку от села Елыкаево, где собрались владельцы ездовых собак и их питомцы: голубоглазые хаски, белоснежные гламурно-пушистые самоеды, мощные маламуты. Команды соревновались в навыках и скорости бега в собачьих упряжках, а также скиджоринге (собаки, лыжник). В состязаниях, где участвовали собаки и люди, все же главными действующими лицами были собаки, про которых Мартин Бусер говорил: «ХОРОШАЯ ЕЗДОВАЯ СОБАКА – ЭТО ЛИЧНОСТЬ: ЧЕСТНАЯ, РАБОТЯЩАЯ, ДРУЖЕЛЮБНАЯ, С ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ НАСТРОЕНИЕМ НА КРОПОТЛИВУЮ РАБОТУ. КРОМЕ ПРОЧЕГО, ТАКАЯ СОБАКА ОБЛАДАЕТ ХОРОШИМ АППЕТИТОМ, ПРОЧНЫМИ ЛАПАМИ И СПОСОБНОСТЬЮ БЫСТРО БЕЖАТЬ НА ДЛИННУЮ ДИСТАНЦИЮ. ФИЗИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА И СОСТОЯНИЕ МУСКУЛАТУРЫ СОБАКИ ВАЖНЫ, ОДНАКО САМЫЕ ЛУЧШИЕ СОБАКИ – ЭТО ТАКИЕ, У КОТОРЫХ ЕЩЕ ЕСТЬ СЕРДЦЕ, ВОЛЯ И ЖЕЛАНИЕ ДО КОНЦА ВЫПОЛНИТЬ СВОЮ РАБОТУ».

78

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

79 79


Юрий и Дмитрий СЕРГЕЕВЫ В конце марта в Кемерове состоялось необычное и зрелищное шоу для любителей активного отдыха на свежем воздухе. Открытые любительские соревнования по ездовому спорту прошли неподалеку от села Елыкаево, где собрались владельцы ездовых собак и их питомцы: голубоглазые хаски, белоснежные гламурно-пушистые самоеды, мощные маламуты. Команды соревновались в навыках и скорости бега в собачьих упряжках, а также скиджоринге (собаки, лыжник). В состязаниях, где участвовали собаки и люди, все же главными действующими лицами были собаки, про которых Мартин Бусер говорил: «ХОРОШАЯ ЕЗДОВАЯ СОБАКА – ЭТО ЛИЧНОСТЬ: ЧЕСТНАЯ, РАБОТЯЩАЯ, ДРУЖЕЛЮБНАЯ, С ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ НАСТРОЕНИЕМ НА КРОПОТЛИВУЮ РАБОТУ. КРОМЕ ПРОЧЕГО, ТАКАЯ СОБАКА ОБЛАДАЕТ ХОРОШИМ АППЕТИТОМ, ПРОЧНЫМИ ЛАПАМИ И СПОСОБНОСТЬЮ БЫСТРО БЕЖАТЬ НА ДЛИННУЮ ДИСТАНЦИЮ. ФИЗИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА И СОСТОЯНИЕ МУСКУЛАТУРЫ СОБАКИ ВАЖНЫ, ОДНАКО САМЫЕ ЛУЧШИЕ СОБАКИ – ЭТО ТАКИЕ, У КОТОРЫХ ЕЩЕ ЕСТЬ СЕРДЦЕ, ВОЛЯ И ЖЕЛАНИЕ ДО КОНЦА ВЫПОЛНИТЬ СВОЮ РАБОТУ».

78

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

79 79


Тысячи людей мечтают научиться фотографировать – наполнить свою жизнь новыми событиями и впечатлениями. Оглянитесь вокруг: столько сюжетов рядом! Восходы и закаты, радуга в небе и теплый летний дождь, морозные узоры на окне и пылающая красками золотая осень. Главное, запечатлеть момент, передать настроение, взглянув на мир через объектив фотокамеры.

важно успеть запечатлеть каждую секунду счастья. Остановить время? Легко! Стоит лишь однажды окунуться в этот загадочный мир фотографии, шаг за шагом познать секреты фотомастерства.

Фотография - это единственный язык, который понятен в любой точке мира. Бруно Барби

Фотография… такая многоликая, подчас неожиданная и особенная. Она полна чувств, эмоций, ярких красок. Не нужно слов – ведь фотография обо всем расскажет сама. Неповторимые мгновения нашей жизни – свадьба, рождение детей, путешествия столь быстротечны и стремительны. Так

Помочь овладеть искусством светописи всем желающим помогут в недавно открывшейся фотошколе известного в Кузбассе фотографа Юрия Юрьева. Более 25 лет он профессионально занимается фотографией. Юрий один из немногих кемеровских фотографов, чьи работы представлены в крупнейших мировых фотоагентствах. Его снимки иллюстрируют более 20 книг о Кузбассе. Уже после первых занятий в фотошколе Юрия Юрьева ваши фотографии изменятся, вы научитесь видеть чувства, ловить эмоции, а ваш творческий рост заметят и оценят все друзья.

Фотографии Юрия ЮРЬЕВА

80

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Yuphoto@yandex.ru КУЗБАСС ХХI ВЕК

81


Тысячи людей мечтают научиться фотографировать – наполнить свою жизнь новыми событиями и впечатлениями. Оглянитесь вокруг: столько сюжетов рядом! Восходы и закаты, радуга в небе и теплый летний дождь, морозные узоры на окне и пылающая красками золотая осень. Главное, запечатлеть момент, передать настроение, взглянув на мир через объектив фотокамеры.

важно успеть запечатлеть каждую секунду счастья. Остановить время? Легко! Стоит лишь однажды окунуться в этот загадочный мир фотографии, шаг за шагом познать секреты фотомастерства.

Фотография - это единственный язык, который понятен в любой точке мира. Бруно Барби

Фотография… такая многоликая, подчас неожиданная и особенная. Она полна чувств, эмоций, ярких красок. Не нужно слов – ведь фотография обо всем расскажет сама. Неповторимые мгновения нашей жизни – свадьба, рождение детей, путешествия столь быстротечны и стремительны. Так

Помочь овладеть искусством светописи всем желающим помогут в недавно открывшейся фотошколе известного в Кузбассе фотографа Юрия Юрьева. Более 25 лет он профессионально занимается фотографией. Юрий один из немногих кемеровских фотографов, чьи работы представлены в крупнейших мировых фотоагентствах. Его снимки иллюстрируют более 20 книг о Кузбассе. Уже после первых занятий в фотошколе Юрия Юрьева ваши фотографии изменятся, вы научитесь видеть чувства, ловить эмоции, а ваш творческий рост заметят и оценят все друзья.

Фотографии Юрия ЮРЬЕВА

80

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Yuphoto@yandex.ru КУЗБАСС ХХI ВЕК

81


Yuphoto@yandex.ru Изображение жизни на фотографии так же бесконечно разнообразно и многозначно, как сама жизнь. Александр Лапин

Оглянитесь вокруг: столько сюжетов рядом! Человек с камерой должен в доли секунды понять - что самое ценное и как это передать. И не суть важно – снимаешь ты друзей на сноуборде, себя с рюкзаком, зимний или весенний лес. Если ты не скучный человек, то всегда найдешь способ приложения своих интересов, сможешь выразить в кадре эмоции, нарисовать светом настроение.

Делая снимок, ты будто пишешь картину, но за одну секунду. Анри Картье-Брессон

82

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

83


Yuphoto@yandex.ru Изображение жизни на фотографии так же бесконечно разнообразно и многозначно, как сама жизнь. Александр Лапин

Оглянитесь вокруг: столько сюжетов рядом! Человек с камерой должен в доли секунды понять - что самое ценное и как это передать. И не суть важно – снимаешь ты друзей на сноуборде, себя с рюкзаком, зимний или весенний лес. Если ты не скучный человек, то всегда найдешь способ приложения своих интересов, сможешь выразить в кадре эмоции, нарисовать светом настроение.

Делая снимок, ты будто пишешь картину, но за одну секунду. Анри Картье-Брессон

82

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

83


Борис СИНЯВСКИЙ Фото автора

Волшебным выдался февраль 2011 года на Лазурном берегу Франции. Знающие люди вообще стремятся ехать на этот кусочек Средиземного моря именно в феврале. Такое путешествие преподнесёт множество сюрпризов: прибрежные скалы горных хребтов Мор (Maures) и Эстерель (Esterel) из красного порфира красивы в любое время года, именно рядом с ними проходит дорога, которая уверенно держится в списке десяти самых живописных в мире. Но февраль!.. Именно в этот месяц Мор и Эстерель словно покрываются позолотой. Это буйно, неудержимо цветет мимоза. Та самая, которую в России принято дарить на 8-е Марта. Ментона – самое теплое место на Лазурном берегу

84

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

85


Борис СИНЯВСКИЙ Фото автора

Волшебным выдался февраль 2011 года на Лазурном берегу Франции. Знающие люди вообще стремятся ехать на этот кусочек Средиземного моря именно в феврале. Такое путешествие преподнесёт множество сюрпризов: прибрежные скалы горных хребтов Мор (Maures) и Эстерель (Esterel) из красного порфира красивы в любое время года, именно рядом с ними проходит дорога, которая уверенно держится в списке десяти самых живописных в мире. Но февраль!.. Именно в этот месяц Мор и Эстерель словно покрываются позолотой. Это буйно, неудержимо цветет мимоза. Та самая, которую в России принято дарить на 8-е Марта. Ментона – самое теплое место на Лазурном берегу

84

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

85


ной лаванды, а в феврале побывать на ежегодной ярмарке цветочных семян и рассады. Но из Ла Напуль в феврале все же чаще едут на северо-запад, к массиву Танрон. Когда наше телевидение сообщает о летних лесных пожарах на Лазурном берегу, то речь идет не о том, что горят леса близ Ниццы (их там почти и нет), а чаще всего как раз о массивах Танрон и Эстерель. Здесь в последние годы пожары бушуют совсем нешуточные. Выгорают тысячи гектаров реликтовых лесов. Кто виноват в этом? Конечно, и летний зной с минимумом дождей. И знаменитый ветер мистраль, который гонит огонь по склонам с курьерской скоростью. И туристы, которые хоть и не разжигают, как у нас, костры, но окурок под ноги все же могут бросить. Есть и еще одна версия – лесные пожары выгодны застройщикам – земля на Лазурном побережье стоит немалых денег, как и недвижимость, которую на этой земле можно построить. Бороться же с лесными пожарами здесь непросто – очень сложный рельеф местности. Поэтому в этом регионе постоянно дислоцируется база специальных противопожарных самолетов и вертолетов. Не только французских. В свое время еще Советский Союз помогал местным пожарным. Не знаю точно, кто и какую выгоду извлекает из этого стихийного бедствия – застройщики ли, или еще кто, но вот мимозе пожары уж точно не беда, а радость. Она чрезвычайно живуча и очень быстро восстанавливается. Именно благодаря лесным пожарам, которые в значительной мере уничтожили привычные для этих мест деревья и кустарники, мимоза так уверенно воцарилась – она просто-

На самом деле это вовсе и не мимоза, а один из видов акации, которую еще в XVIII веке завезли во Францию из Австралии. Вообще-то мимозу (будем называть так) еще капитан Кук вначале привез в Англию и состоятельные англичане украшали ею свои сады. Благодаря Гольфстриму на северном английском острове удачно приживаются вполне себе теплолюбивые растения. Но Франция все же не Англия. Растение, которое привлекло Кука, особо понравилось населяющим Ривьеру аборигенам, а самой мимозе очень полюбился Лазурный берег – и я, скажу честно, ее понимаю. В сжатые сроки австралийская акация почувствовала себя на новой земле не гостьей, а хозяйкой и не замедлила шагнуть из парков и садов на волю. И теперь леса, по-

86

КУЗБАСС ХХI ВЕК

крывающие гористые склоны Прованса и все Лазурное побережье, на два месяца – февраль и март – приобретают сказочно-сверхъестественный вид. Золотисто-желтый. Сродни куполам православных соборов. Это повторяется из года в год, но нынешний февраль удивил даже старожилов. Буквально с первого числа над всем побережьем установилась истинно лазурная погода. Бездонное голубое небо, спокойное море и температура – от двенадцати до пятнадцати. Плюс, конечно. В таких условиях мимозе цвести и цвести. Да и не только мимозе. Лазурный берег – это Прованс, а Прованс в свою очередь состоит из нескольких департаментов. Курортное побережье – это департамент

Приморские Альпы. Мимозы здесь много, но если вы захотите увидеть настоящее безумие желтого цвета, то вам прямая дорога в департамент Вар (Var). Мимозе нужен мягкий южный климат и кремнистая почва. Все это идеально сложилось в горном массиве Танрон (Tanneron). Поэтому все пространство от расположенного рядом с Каннами городка Ла Напуль и до озера Сен-Касьен (Saint-Cassien) в феврале и в марте окутано, словно накидкой, золотистым цветом мимозы. Если от городка Ла Напуль поехать на северо-восток, то вскоре окажешься вблизи города Грасс (Grasse), мировой столицы парфюмеров. В начале лета здесь можно видеть плантации парфюмерного жасмина и гор-

напросто заняла освободившиеся места. Кому война, а кому и мать родная. В феврале и марте по узкой, петляющей серпантином дороге, ведущей по массиву Танрон, едут и едут – на машинах и велосипедах. И все везут домой охапки цветущей мимозы – ее ломают прямо в лесу. Это не считается вредительством и нарушением природного экобаланса. Мимоза такая – чем ее больше ломают, тем она увереннее кустится. Все, кто направляется ранней весной к этой горной дороге (она так и называется – La Route de Mimosa), непременно останавливаются в небольшом городке Танрон. Два месяца – февраль и март – делают этот совершенно ничем не примечательный городок центром повышенного интереса. Продавцы в местной лавке не успевают подносить заезжим туристам баночки с доморощенным медом и конфитюрами, ручной выработки мыло. Как ни странно, но покупают охапками и мимозу, которую в ста метрах от городка можно наломать совершенно бесплатно. Покупают мимозу и саженцами. Февраль и март для Танрона – высокий сезон. За два месяца городок набивает мошну на весь год. Ведь когда золотистый цвет мимозы погаснет и окрестные холмы станут обывательски зелеными, никому и в голову не придет ехать в Танрон. Летом и осенью здесь остается актуальным единственный промысел – сбор лесных грибов, которые потом продают на рынках Канн, Атиба и Ниццы. А ранней весной люди сюда едут за красотой. Отводят для этого целый день с тем, чтобы после Танрона проехаться вдоль озера Сен-Касьен. Бог не обидел Францию природными до-

стопримечательностями. Единственное, в чем Франция уступает Италии, Швейцарии, Австрии и даже Германии, так это озера. Нет в этой стране ничего, что могло бы сравниться с такими роскошными водоемами, как Комо, Гарда, Лаго-Маджори, Боденское озеро. Поэтому Сен-Касьен особенно приятен взору патриотичного француза. Пусть это не пляжное озеро, как в Италии, Австрии и Швейцарии, пусть оно не так велико, как Лаго-Маджори, но это все же – очень красивое горное озеро. И очень полезное. Сен-Касьен является водным регулятором всего региона, да плюс к этому еще и источником электроэнергии. Французская энергетика базируется в основном на атомных электростанциях – гидростанция на Сен-Касьен – одно из исключений из общего правила. И еще – Сен-Касьен – рай для рыбаков. Озеро это – одно из лучших мест для ловли карпа. Здесь не чудо вытащить рыбку в 25-30 килограммов. Местные рыбаки разработали и специальные снасти, и методы лова. Всем этим охотно – за определенную плату – делятся с приезжими собратьями. Бизнес стабилен круглый год. К дверям, ведущим в этот удивительный мир, полный ярких красок и прекрасных ароматов, надо иметь целую связку ключей. Так, можно посетить оранжерею, где специалисты-садоводы занимаются разведением растений, или выставку (январь-февраль) «Mimosalia» в городке Борм-ле-Мимоза (Bormes-lesMimosas), где вы узнаете много нового о различных сортах цветов. Кроме того, вас ждёт маршрут протяжённостью 130 км, который проходит вдоль скалистого берега моря, через прекрасные сады Райоля (Rayol), от Борма (Bormes) до Грасса. Местное побережье причислено к природным памятникам и находится под охраной государства. Немалое удовольствие доставит и прогулка пешком по горным тропам в Эстереле. Зимой можно не бояться лесных пожаров. Но мы продолжим свой путь. Побывав на берегу Сен-Касьен, лучше всего выехать к морскому побережью, не возвращаясь назад, через Танрон, а направиться в сторону городка Фрежюс (Frejus) через массив Эстерель. Дорога эта изобилует серпантинами, но именно потому и чрезвычайно красива. В море Эстерель обрывается красными порфировыми скалами. В любом городе Лазурного берега вы найдете открытки, на которых изображены эти утесы.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

87


ной лаванды, а в феврале побывать на ежегодной ярмарке цветочных семян и рассады. Но из Ла Напуль в феврале все же чаще едут на северо-запад, к массиву Танрон. Когда наше телевидение сообщает о летних лесных пожарах на Лазурном берегу, то речь идет не о том, что горят леса близ Ниццы (их там почти и нет), а чаще всего как раз о массивах Танрон и Эстерель. Здесь в последние годы пожары бушуют совсем нешуточные. Выгорают тысячи гектаров реликтовых лесов. Кто виноват в этом? Конечно, и летний зной с минимумом дождей. И знаменитый ветер мистраль, который гонит огонь по склонам с курьерской скоростью. И туристы, которые хоть и не разжигают, как у нас, костры, но окурок под ноги все же могут бросить. Есть и еще одна версия – лесные пожары выгодны застройщикам – земля на Лазурном побережье стоит немалых денег, как и недвижимость, которую на этой земле можно построить. Бороться же с лесными пожарами здесь непросто – очень сложный рельеф местности. Поэтому в этом регионе постоянно дислоцируется база специальных противопожарных самолетов и вертолетов. Не только французских. В свое время еще Советский Союз помогал местным пожарным. Не знаю точно, кто и какую выгоду извлекает из этого стихийного бедствия – застройщики ли, или еще кто, но вот мимозе пожары уж точно не беда, а радость. Она чрезвычайно живуча и очень быстро восстанавливается. Именно благодаря лесным пожарам, которые в значительной мере уничтожили привычные для этих мест деревья и кустарники, мимоза так уверенно воцарилась – она просто-

На самом деле это вовсе и не мимоза, а один из видов акации, которую еще в XVIII веке завезли во Францию из Австралии. Вообще-то мимозу (будем называть так) еще капитан Кук вначале привез в Англию и состоятельные англичане украшали ею свои сады. Благодаря Гольфстриму на северном английском острове удачно приживаются вполне себе теплолюбивые растения. Но Франция все же не Англия. Растение, которое привлекло Кука, особо понравилось населяющим Ривьеру аборигенам, а самой мимозе очень полюбился Лазурный берег – и я, скажу честно, ее понимаю. В сжатые сроки австралийская акация почувствовала себя на новой земле не гостьей, а хозяйкой и не замедлила шагнуть из парков и садов на волю. И теперь леса, по-

86

КУЗБАСС ХХI ВЕК

крывающие гористые склоны Прованса и все Лазурное побережье, на два месяца – февраль и март – приобретают сказочно-сверхъестественный вид. Золотисто-желтый. Сродни куполам православных соборов. Это повторяется из года в год, но нынешний февраль удивил даже старожилов. Буквально с первого числа над всем побережьем установилась истинно лазурная погода. Бездонное голубое небо, спокойное море и температура – от двенадцати до пятнадцати. Плюс, конечно. В таких условиях мимозе цвести и цвести. Да и не только мимозе. Лазурный берег – это Прованс, а Прованс в свою очередь состоит из нескольких департаментов. Курортное побережье – это департамент

Приморские Альпы. Мимозы здесь много, но если вы захотите увидеть настоящее безумие желтого цвета, то вам прямая дорога в департамент Вар (Var). Мимозе нужен мягкий южный климат и кремнистая почва. Все это идеально сложилось в горном массиве Танрон (Tanneron). Поэтому все пространство от расположенного рядом с Каннами городка Ла Напуль и до озера Сен-Касьен (Saint-Cassien) в феврале и в марте окутано, словно накидкой, золотистым цветом мимозы. Если от городка Ла Напуль поехать на северо-восток, то вскоре окажешься вблизи города Грасс (Grasse), мировой столицы парфюмеров. В начале лета здесь можно видеть плантации парфюмерного жасмина и гор-

напросто заняла освободившиеся места. Кому война, а кому и мать родная. В феврале и марте по узкой, петляющей серпантином дороге, ведущей по массиву Танрон, едут и едут – на машинах и велосипедах. И все везут домой охапки цветущей мимозы – ее ломают прямо в лесу. Это не считается вредительством и нарушением природного экобаланса. Мимоза такая – чем ее больше ломают, тем она увереннее кустится. Все, кто направляется ранней весной к этой горной дороге (она так и называется – La Route de Mimosa), непременно останавливаются в небольшом городке Танрон. Два месяца – февраль и март – делают этот совершенно ничем не примечательный городок центром повышенного интереса. Продавцы в местной лавке не успевают подносить заезжим туристам баночки с доморощенным медом и конфитюрами, ручной выработки мыло. Как ни странно, но покупают охапками и мимозу, которую в ста метрах от городка можно наломать совершенно бесплатно. Покупают мимозу и саженцами. Февраль и март для Танрона – высокий сезон. За два месяца городок набивает мошну на весь год. Ведь когда золотистый цвет мимозы погаснет и окрестные холмы станут обывательски зелеными, никому и в голову не придет ехать в Танрон. Летом и осенью здесь остается актуальным единственный промысел – сбор лесных грибов, которые потом продают на рынках Канн, Атиба и Ниццы. А ранней весной люди сюда едут за красотой. Отводят для этого целый день с тем, чтобы после Танрона проехаться вдоль озера Сен-Касьен. Бог не обидел Францию природными до-

стопримечательностями. Единственное, в чем Франция уступает Италии, Швейцарии, Австрии и даже Германии, так это озера. Нет в этой стране ничего, что могло бы сравниться с такими роскошными водоемами, как Комо, Гарда, Лаго-Маджори, Боденское озеро. Поэтому Сен-Касьен особенно приятен взору патриотичного француза. Пусть это не пляжное озеро, как в Италии, Австрии и Швейцарии, пусть оно не так велико, как Лаго-Маджори, но это все же – очень красивое горное озеро. И очень полезное. Сен-Касьен является водным регулятором всего региона, да плюс к этому еще и источником электроэнергии. Французская энергетика базируется в основном на атомных электростанциях – гидростанция на Сен-Касьен – одно из исключений из общего правила. И еще – Сен-Касьен – рай для рыбаков. Озеро это – одно из лучших мест для ловли карпа. Здесь не чудо вытащить рыбку в 25-30 килограммов. Местные рыбаки разработали и специальные снасти, и методы лова. Всем этим охотно – за определенную плату – делятся с приезжими собратьями. Бизнес стабилен круглый год. К дверям, ведущим в этот удивительный мир, полный ярких красок и прекрасных ароматов, надо иметь целую связку ключей. Так, можно посетить оранжерею, где специалисты-садоводы занимаются разведением растений, или выставку (январь-февраль) «Mimosalia» в городке Борм-ле-Мимоза (Bormes-lesMimosas), где вы узнаете много нового о различных сортах цветов. Кроме того, вас ждёт маршрут протяжённостью 130 км, который проходит вдоль скалистого берега моря, через прекрасные сады Райоля (Rayol), от Борма (Bormes) до Грасса. Местное побережье причислено к природным памятникам и находится под охраной государства. Немалое удовольствие доставит и прогулка пешком по горным тропам в Эстереле. Зимой можно не бояться лесных пожаров. Но мы продолжим свой путь. Побывав на берегу Сен-Касьен, лучше всего выехать к морскому побережью, не возвращаясь назад, через Танрон, а направиться в сторону городка Фрежюс (Frejus) через массив Эстерель. Дорога эта изобилует серпантинами, но именно потому и чрезвычайно красива. В море Эстерель обрывается красными порфировыми скалами. В любом городе Лазурного берега вы найдете открытки, на которых изображены эти утесы.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

87


Золотистый – не единственный цвет февральского Лазурного берега. В это же время, кстати, зацветает еще и алоэ. Это растение родом из Южной Африки, но если у нас оно растет в горшках на подоконниках, то на Лазурном берегу - на воле, чаще всего у прибрежных скал. В феврале кусты алоэ обильно украшают себя ярко-красными свечами цветов. Не последний цвет в феврале и белый. Выпадает снег. Не на побережье, конечно, в горах. До ближайшего горнолыжного курорта от Канн, Ниццы и Антиба всего-то сто километров. Ницца даже хотела выдвинуться кандидатом на проведение зимних Олимпийских игр, была даже проведена первичная рекламная акция, но потом местные власти, видимо, решили, что после Сочи подобная же заявка вряд ли пройдет, и успокоились. Но снежные вершины приморских Альп от этого не померкли. Старая часть Антиба на фоне белых гор

88

КУЗБАСС ХХI ВЕК

смотрится, как роскошная декорация видового кинофильма. Но все же второй, после золотистого, господствующий цвет февральского Лазурного берега – оранжевый. Чтобы убедиться в этом, надо в урочный час оказаться еще в одном здешнем городе – Ментоне (Menton). Ментона – последний французский город перед итальянской границей. История его витиевата. До XII века город принадлежал графству Прованс, которое тогда еще не было частью Франции. Потом им владела итальянская Генуя. В XIV веке город купило семейство Гримальди (ему теперь принадлежит княжество Монако), а французским город стал лишь во второй половине XIX века. Да и то лишь юридически. Ментона – и архитектурой своей, и стилем жизни его обитателей – истинно приморский итальянский город. Многие коренные жители Ментона с трудом объясняются по-французски, им вполне хватает родного, итальянского. Это весьма характерно для Франции. Так, расположенный в Эльзасе Страсбург имеет весьма заметный немецкий акцент, а живописный городок Аррас (департамент Па-де-Кале) – абсолютная Фландрия, а расположенный на юго-западе страны Перпиньян - Каталония. Экскурсию по Ментону лучше всего начинать из старого порта. Вам откроется такой впечатляющий вид на город, что вы потратите немало времени на любование им. И сразу поймете – да, это итальянский город. Потом надо будет подняться по широкой лестнице к собору, на площадь СенМишель. На ней ежегодно, в августе, проходит фестиваль камерной музыки. Здесь выступали Альфред Шнитке, Мстислав Ростропович, Артуро Тосканини, Иегуди Менухин. А расположен-

Праздник в Ментоне проводился 78-й раз и был посвящен истории мировой цивилизации. Выглядело это все так. Вначале приехавшие на праздник гости шли в городской парк, где были выставлены гигантские композиции из натуральных лимонов и апельсинов. Там и египетские пирамиды со Сфинксом, и древнеримский атриум, и сады Вавилона, и английский Стоунхэдж, и жилище викингов… ный на площади собор Сен-Мишель – самая большая и самая красивая барочная церковь на всем Лазурном берегу. Внутреннее убранство – цветной мрамор и картины итальянских мастеров XVI-XVII веков. Рядом, на крохотной площади Консепсьон, стоит часовня Белых Кающихся. Обязательно нужно войти внутрь, чтобы увидеть уникальный интерьер. Все стены задрапированы красным шелком, на фоне которого сияют белым мрамором алтарь и барочные скульптуры. У этой часовни хорошо бы оказаться вечером Страстной пятницы, перед Пасхой, когда члены Братства организуют от ее стен торжественную, красочную процессию, символизирующую Крестный путь Христа.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

89


Золотистый – не единственный цвет февральского Лазурного берега. В это же время, кстати, зацветает еще и алоэ. Это растение родом из Южной Африки, но если у нас оно растет в горшках на подоконниках, то на Лазурном берегу - на воле, чаще всего у прибрежных скал. В феврале кусты алоэ обильно украшают себя ярко-красными свечами цветов. Не последний цвет в феврале и белый. Выпадает снег. Не на побережье, конечно, в горах. До ближайшего горнолыжного курорта от Канн, Ниццы и Антиба всего-то сто километров. Ницца даже хотела выдвинуться кандидатом на проведение зимних Олимпийских игр, была даже проведена первичная рекламная акция, но потом местные власти, видимо, решили, что после Сочи подобная же заявка вряд ли пройдет, и успокоились. Но снежные вершины приморских Альп от этого не померкли. Старая часть Антиба на фоне белых гор

88

КУЗБАСС ХХI ВЕК

смотрится, как роскошная декорация видового кинофильма. Но все же второй, после золотистого, господствующий цвет февральского Лазурного берега – оранжевый. Чтобы убедиться в этом, надо в урочный час оказаться еще в одном здешнем городе – Ментоне (Menton). Ментона – последний французский город перед итальянской границей. История его витиевата. До XII века город принадлежал графству Прованс, которое тогда еще не было частью Франции. Потом им владела итальянская Генуя. В XIV веке город купило семейство Гримальди (ему теперь принадлежит княжество Монако), а французским город стал лишь во второй половине XIX века. Да и то лишь юридически. Ментона – и архитектурой своей, и стилем жизни его обитателей – истинно приморский итальянский город. Многие коренные жители Ментона с трудом объясняются по-французски, им вполне хватает родного, итальянского. Это весьма характерно для Франции. Так, расположенный в Эльзасе Страсбург имеет весьма заметный немецкий акцент, а живописный городок Аррас (департамент Па-де-Кале) – абсолютная Фландрия, а расположенный на юго-западе страны Перпиньян - Каталония. Экскурсию по Ментону лучше всего начинать из старого порта. Вам откроется такой впечатляющий вид на город, что вы потратите немало времени на любование им. И сразу поймете – да, это итальянский город. Потом надо будет подняться по широкой лестнице к собору, на площадь СенМишель. На ней ежегодно, в августе, проходит фестиваль камерной музыки. Здесь выступали Альфред Шнитке, Мстислав Ростропович, Артуро Тосканини, Иегуди Менухин. А расположен-

Праздник в Ментоне проводился 78-й раз и был посвящен истории мировой цивилизации. Выглядело это все так. Вначале приехавшие на праздник гости шли в городской парк, где были выставлены гигантские композиции из натуральных лимонов и апельсинов. Там и египетские пирамиды со Сфинксом, и древнеримский атриум, и сады Вавилона, и английский Стоунхэдж, и жилище викингов… ный на площади собор Сен-Мишель – самая большая и самая красивая барочная церковь на всем Лазурном берегу. Внутреннее убранство – цветной мрамор и картины итальянских мастеров XVI-XVII веков. Рядом, на крохотной площади Консепсьон, стоит часовня Белых Кающихся. Обязательно нужно войти внутрь, чтобы увидеть уникальный интерьер. Все стены задрапированы красным шелком, на фоне которого сияют белым мрамором алтарь и барочные скульптуры. У этой часовни хорошо бы оказаться вечером Страстной пятницы, перед Пасхой, когда члены Братства организуют от ее стен торжественную, красочную процессию, символизирующую Крестный путь Христа.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

89


Но так как на дворе февраль, то мы направимся в бывшую резиденцию князей Гримальди – во дворец Карноле (Palais Carnoles). Сейчас в нем расположен музей изящных искусств, который может похвалиться работами Шагала, Дюфи, французских и итальянских примитивистов. Но нам (на дворе февраль!) нужен сад у дворца. Это не простой сад, это сад цитрусовых! Ментона – самое теплое место на Лазурном берегу. От холодных ветров его надежно укрывают горные отроги. Микроклимат, сформировавшийся в окрестностях Ментоны, идеально подходит для цитрусовых. Поэтому-то более 70 процентов всех выращенных во Франции лимонов имеют ментонскую «прописку». Этот цитрус в Ментоне выращивают с XV века. Поэтому именно здесь ежегодно, в феврале, устраивается праздник лимона. Но жители Ментоны почтительно относятся и ко всему многочисленному семейству цитрусовых. Стоит осмотреть коллекцию во дворце Карноле и обнаружить, что почтенное семейство насчитывает 93 разновидности. Это клементин (гибрид мандарина и горького севильского апельсина), цедрат (вроде как лимон, но весом до двух килограммов), кумкват (китайский мелкий апельсин), померанец, бергамот, понкан, пампельмус, лайм, хассаку, юнос, карна, каламондин, натсудайдай, тангор, танжело, чиронха, цитрон, цинтраж, цинтражкват, судаки, танжерин и многие другие. Февральский праздник – и в их честь тоже. Карнавал в Ницце и праздник лимона в Ментоне проходит параллельно, в одни и те же дни. В этом году карнавал в Ницце был посвящен Средиземноморью. В карнавальной процессии красовались фантастически кра-

90

КУЗБАСС ХХI ВЕК

сивые рыбы, осьминоги, и даже морской змей. Были и соответствующие персоны – обобщенный образ туриста, Гарибальди, Дон Корлеоне, Пиноккио со своей Мальвиной… А праздник в Ментоне проводился 78-й раз и был посвящен истории мировой цивилизации. Выглядело это все так. Вначале приехавшие на праздник гости шли в городской парк, где были выставлены гигантские композиции из натуральных лимонов и апельсинов. Там и египетские пирамиды со Сфинксом, и древне-римский атриум, и сады Вавилона, и английский Стоунхэдж, и пещера первобытного человека (со стоящим рядом мамонтом), и своеобразные иллюстрации к мифам (Медуза-Горгона, Тесей с Минотавром), и жилище викингов (со стоящим рядом кораблем)… Потом все дружно шли во Дворец Европы – там была развернута богатейшая выставка-продажа орхидей. Ну а потом началось главное – праздничное шествие по бульвару Солнца. Мимо зрителей катились повозки, на которых красовались согласуемые с темой года композиции – римская волчица с братьями-близнецами, египетский Анубис. Феникс… И масса оркестров, наряженных в костюмы всех народов и эпох. Ростовые куклы, карнавальные костюмы из плюмажей… Немного цифр. Для организации такого праздника расходуется около 150 тонн цитрусов и более 20 тысяч цветов! Когда праздник завершится, фантастические композиции будут разобраны, но лимоны с апельсинами не выбросят на помойку. Часть их безвозмездно передают в дома престарелых, из остального варят конфитюры. И небольшая деталь – в местных овощно-фруктовых лавках в это же самое время продают местные лимоны и

Для организации такого праздника расходуется около 150 тонн цитрусов и более 20 тысяч цветов! Когда праздник завершится, фантастические композиции будут разобраны, но лимоны с апельсинами не выбросят на помойку. Часть их безвозмездно передают в дома престарелых, из остального варят конфитюры. апельсины, и стоят они очень дорого – лимоны три евро за килограмм, а апельсины два пятьдесят. Это значительно дороже, чем испанские апельсины и итальянские лимоны. Довольно странно, но так оно и есть. Но в праздник меньше всего хочется думать о ценах и о том, куда деваются те тонны цитрусовых, что ушли на его устройство. Оно и верно – сваренные из ментонских апельсинов конфитюры довольно скоро съедят, а хорошее послевкусие от праздника остается надолго и у многих.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

91


Но так как на дворе февраль, то мы направимся в бывшую резиденцию князей Гримальди – во дворец Карноле (Palais Carnoles). Сейчас в нем расположен музей изящных искусств, который может похвалиться работами Шагала, Дюфи, французских и итальянских примитивистов. Но нам (на дворе февраль!) нужен сад у дворца. Это не простой сад, это сад цитрусовых! Ментона – самое теплое место на Лазурном берегу. От холодных ветров его надежно укрывают горные отроги. Микроклимат, сформировавшийся в окрестностях Ментоны, идеально подходит для цитрусовых. Поэтому-то более 70 процентов всех выращенных во Франции лимонов имеют ментонскую «прописку». Этот цитрус в Ментоне выращивают с XV века. Поэтому именно здесь ежегодно, в феврале, устраивается праздник лимона. Но жители Ментоны почтительно относятся и ко всему многочисленному семейству цитрусовых. Стоит осмотреть коллекцию во дворце Карноле и обнаружить, что почтенное семейство насчитывает 93 разновидности. Это клементин (гибрид мандарина и горького севильского апельсина), цедрат (вроде как лимон, но весом до двух килограммов), кумкват (китайский мелкий апельсин), померанец, бергамот, понкан, пампельмус, лайм, хассаку, юнос, карна, каламондин, натсудайдай, тангор, танжело, чиронха, цитрон, цинтраж, цинтражкват, судаки, танжерин и многие другие. Февральский праздник – и в их честь тоже. Карнавал в Ницце и праздник лимона в Ментоне проходит параллельно, в одни и те же дни. В этом году карнавал в Ницце был посвящен Средиземноморью. В карнавальной процессии красовались фантастически кра-

90

КУЗБАСС ХХI ВЕК

сивые рыбы, осьминоги, и даже морской змей. Были и соответствующие персоны – обобщенный образ туриста, Гарибальди, Дон Корлеоне, Пиноккио со своей Мальвиной… А праздник в Ментоне проводился 78-й раз и был посвящен истории мировой цивилизации. Выглядело это все так. Вначале приехавшие на праздник гости шли в городской парк, где были выставлены гигантские композиции из натуральных лимонов и апельсинов. Там и египетские пирамиды со Сфинксом, и древне-римский атриум, и сады Вавилона, и английский Стоунхэдж, и пещера первобытного человека (со стоящим рядом мамонтом), и своеобразные иллюстрации к мифам (Медуза-Горгона, Тесей с Минотавром), и жилище викингов (со стоящим рядом кораблем)… Потом все дружно шли во Дворец Европы – там была развернута богатейшая выставка-продажа орхидей. Ну а потом началось главное – праздничное шествие по бульвару Солнца. Мимо зрителей катились повозки, на которых красовались согласуемые с темой года композиции – римская волчица с братьями-близнецами, египетский Анубис. Феникс… И масса оркестров, наряженных в костюмы всех народов и эпох. Ростовые куклы, карнавальные костюмы из плюмажей… Немного цифр. Для организации такого праздника расходуется около 150 тонн цитрусов и более 20 тысяч цветов! Когда праздник завершится, фантастические композиции будут разобраны, но лимоны с апельсинами не выбросят на помойку. Часть их безвозмездно передают в дома престарелых, из остального варят конфитюры. И небольшая деталь – в местных овощно-фруктовых лавках в это же самое время продают местные лимоны и

Для организации такого праздника расходуется около 150 тонн цитрусов и более 20 тысяч цветов! Когда праздник завершится, фантастические композиции будут разобраны, но лимоны с апельсинами не выбросят на помойку. Часть их безвозмездно передают в дома престарелых, из остального варят конфитюры. апельсины, и стоят они очень дорого – лимоны три евро за килограмм, а апельсины два пятьдесят. Это значительно дороже, чем испанские апельсины и итальянские лимоны. Довольно странно, но так оно и есть. Но в праздник меньше всего хочется думать о ценах и о том, куда деваются те тонны цитрусовых, что ушли на его устройство. Оно и верно – сваренные из ментонских апельсинов конфитюры довольно скоро съедят, а хорошее послевкусие от праздника остается надолго и у многих.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

91


В милиции сейчас время перемен: переаттестация, смена названия и основ работы. Неизменным остается одно – как и прежде, в рядах людей в погонах есть настоящие королевы красоты. Традиционно в канун Международного женского дня в ГУВД по Кемеровской области выбрали самую красивую сотрудницу. Победительница областного конкурса «Женщина в погонах-2011» стала обладательницей сразу двух титулов – последняя «Мисс милиции» и первая «Мисс полиции».

В этом году за звание «Мисс ГУВД Кузбасса» боролись самые обаятельные и элегантные сотрудницы органов внутренних дел из Кемерова, Новокузнецка, Березовского, Междуреченска и Топок, признанные лучшими в зональных конкурсах. Всего же на звание самой красивой женщины в погонах претендовали более 30 конкурсанток практически из всех городов и районов Кузбасса. В финал вышли только семь, именно они стали главными претендентками на получение короны «Мисс ГУВД Кузбасса». Конкурсантки прошли пять испытаний: показали не только красоту и обаяние, но и качества, необходимые им в службе. Силовые упражнения, огневая подготовка, умение за считанные секунды собирать и разбирать пистолет Макарова, способность мгновенно перевоплощаться из строгого офицера в изящную леди – вот далеко не полный перечень того, в чем состязались финалистки. Одним из самых зрелищных испытаний

стало дефиле, где финалистки представили разработанную ими форму сотрудницы полиции. В то время когда одни конкурсантки представляли на суд жюри форму, сшитую из обоев и подручных средств, другие показывали настоящие дизайнерские проекты – полицейскую форму, в которой захотели оказаться многие сотрудницы органов внутренних дел Кузбасса, следившие за конкурсом из зрительного зала. По результатам всех испытаний титул «Мисс ГУВД Кузбасса», а вместе с тем и первой «Мисс полиции» получила специалист отделения по связям со средствами массовой информации УВД по г. Кемерово старший лейтенант милиции Оксана Душковая. Кстати, звание старшего лейтенанта она получила всего за несколько дней до финала. – Во время конкурса я даже оценок не слышала, все торопилась, ну и немного волновалась, конечно, – призналась победительница Оксана Душковая. – Честно го-

воря, еще не могу осознать, что все закончилось и что я выиграла. Последнее время была постоянная гонка: работа, подготовка, свободного времени совсем не оставалось. Если бы не коллеги, которые помогали и морально, и по работе, даже не знаю, что бы было. Спасибо им за помощь! Время у Оксаны все осознать явно будет. В подарок, помимо короны и титульной ленты, она получила туристическую путевку. Впрочем, и другие финалистки не остались без цветов и подарков, которые им вручил начальник ГУВД по Кемеровской области Александр Елин. – Надеюсь, что будущие женщиныполицейские сохранят все лучшее, что им досталось от милиции, но вместе с тем добавят к этому те качества, которые продемонстрировали участницы конкурса: талант, профессионализм, смелость и красоту, – отметил генерал. – А мужчины должны соответствовать таким сотрудницам.

Владимир СЕРГЕЕВ Владимир КЛЮНГ (фото)

92

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

93


В милиции сейчас время перемен: переаттестация, смена названия и основ работы. Неизменным остается одно – как и прежде, в рядах людей в погонах есть настоящие королевы красоты. Традиционно в канун Международного женского дня в ГУВД по Кемеровской области выбрали самую красивую сотрудницу. Победительница областного конкурса «Женщина в погонах-2011» стала обладательницей сразу двух титулов – последняя «Мисс милиции» и первая «Мисс полиции».

В этом году за звание «Мисс ГУВД Кузбасса» боролись самые обаятельные и элегантные сотрудницы органов внутренних дел из Кемерова, Новокузнецка, Березовского, Междуреченска и Топок, признанные лучшими в зональных конкурсах. Всего же на звание самой красивой женщины в погонах претендовали более 30 конкурсанток практически из всех городов и районов Кузбасса. В финал вышли только семь, именно они стали главными претендентками на получение короны «Мисс ГУВД Кузбасса». Конкурсантки прошли пять испытаний: показали не только красоту и обаяние, но и качества, необходимые им в службе. Силовые упражнения, огневая подготовка, умение за считанные секунды собирать и разбирать пистолет Макарова, способность мгновенно перевоплощаться из строгого офицера в изящную леди – вот далеко не полный перечень того, в чем состязались финалистки. Одним из самых зрелищных испытаний

стало дефиле, где финалистки представили разработанную ими форму сотрудницы полиции. В то время когда одни конкурсантки представляли на суд жюри форму, сшитую из обоев и подручных средств, другие показывали настоящие дизайнерские проекты – полицейскую форму, в которой захотели оказаться многие сотрудницы органов внутренних дел Кузбасса, следившие за конкурсом из зрительного зала. По результатам всех испытаний титул «Мисс ГУВД Кузбасса», а вместе с тем и первой «Мисс полиции» получила специалист отделения по связям со средствами массовой информации УВД по г. Кемерово старший лейтенант милиции Оксана Душковая. Кстати, звание старшего лейтенанта она получила всего за несколько дней до финала. – Во время конкурса я даже оценок не слышала, все торопилась, ну и немного волновалась, конечно, – призналась победительница Оксана Душковая. – Честно го-

воря, еще не могу осознать, что все закончилось и что я выиграла. Последнее время была постоянная гонка: работа, подготовка, свободного времени совсем не оставалось. Если бы не коллеги, которые помогали и морально, и по работе, даже не знаю, что бы было. Спасибо им за помощь! Время у Оксаны все осознать явно будет. В подарок, помимо короны и титульной ленты, она получила туристическую путевку. Впрочем, и другие финалистки не остались без цветов и подарков, которые им вручил начальник ГУВД по Кемеровской области Александр Елин. – Надеюсь, что будущие женщиныполицейские сохранят все лучшее, что им досталось от милиции, но вместе с тем добавят к этому те качества, которые продемонстрировали участницы конкурса: талант, профессионализм, смелость и красоту, – отметил генерал. – А мужчины должны соответствовать таким сотрудницам.

Владимир СЕРГЕЕВ Владимир КЛЮНГ (фото)

92

КУЗБАСС ХХI ВЕК

КУЗБАСС ХХI ВЕК

93


На первый взгляд, да и на второй тоже, общего между двумя Виталиями – Раздаевым и Ширинкиным – немного. Первый – легендарный футболист, лучший бомбардир первой лиги СССР по футболу за всю историю, сыгравший в чемпионатах страны 842 матча, забивший 361

В мире его нередко называют футзал, в русскоязычных странах привычнее название мини-футбол – командный вид спорта, похожий на футбол. Считается, что первыми в него начали играть еще в 20-х годах прошлого века бразильцы. На чемпионате мира по футболу 1958 года в Швеции один из руководителей сборной Австрии Йозеф Аргауэр наблюдал за тренировкой бразильцев в зале. Увиденное австрийцу очень понравилось, и он организовал пару мини-футбольных матчей у себя на родине. Вскоре новый вид спорта проник в Голландию, Испанию и Италию. Голландцы первыми провели свой национальный чемпионат, это произошло в сезоне 1968-1969 годов. В середине 70-х началось развитие футзала как отдельного и организованного вида спорта. 19 июля 1974 года в Риме прошёл первый матч между национальными сборными, в котором итальянцы победили ливийцев со счётом 9:2. Первый прототип-турнир чемпионата мира состоялся в Будапеште в 1986 году. Среди восьми команд сильнейшей оказалась сборная Венгрии, обыгравшая в финале сборную Нидерландов. В 1989 году в Голландии прошло первое официальное первенство мира, чемпионами стали бразильцы… У этих родственников есть общие черты, но немало и различий, причем не только формальных: величины поля, размеров ворот и мяча, количества игроков. В «мини», например, полевых игроков всего четыре, зато не ограничено количество замен. Но самое большое отличие – в тактике игры. Меньшие размеры площадки, ограниченное количество игроков, гораздо меньшая «контактность» игры (по сравнению с футболом запрещены, например, подкаты) предопределяют динамичность, тактику, больше похожую на тактику других зальных видов спорта, таких, как баскетбол, гандбол. Ограниченное количество игроков подразумевает их уни-

94

КУЗБАСС ХХI ВЕК

и близкого родственника большого футбола Виталий Ширинкин

Виталий Раздаев

Игорь КОРОЛЁВ

гол (в том числе 33 матча и 8 голов в высшей лиге чемпионата СССР). Второй – бывший детдомовец в возрасте чуть за тридцать, получивший два высших образования – спортивное и юридическое, об особой спортивной славе и не помышляющий. Тем не менее общее у них есть. Это футбол – в прошлом, это мини-футбол – в настоящем. Они даже входят в число учредителей Федерации мини-футбола Кемеровской области, начавшей действовать в 2009 году и задачей ставящей пропаганду этого вида спорта и проведение по нему всевозможных соревнований…

версальность, любой член команды участвует как в атаке, так и в обороне. В итоге состоявшиеся футболисты нередко не могут адаптироваться в футзале… Виталий Раздаев, вице-президент Федерации мини-футбола Кемеровской области, по собственному признанию, «большой» футбол любит, конечно, сильнее. Но считает, что именно у мини-футбола сегодня гораздо больше возможностей и резервов для развития. Ведь намного легче собрать «маленькую» команду, экипировать ее, организовать тренировки и поездки на соревнования. В прошлом веке государство старательно выстраивало футбольную вертикаль от дворового футбола до футбола самого высокого уровня. Сегодня, как ни грустно, главная надежда на спонсорские средства. Мини-футбол в этой ситуации выигрывает. Для него затраты по сравнению с футболом невелики, вот он и заполняет создавшийся вакуум, развиваясь достаточно динамично… Со спонсорами, конечно, не все так просто, тем не менее среди местных примеров назовем коллегию адвокатов «Регионсервис». Она поддерживает в Кузбассе всероссийский проект «Мини-футбол в вузы», и благодаря этой поддержке турнир впервые прошел в марте и в нашем регионе. «Динамичное развитие» подтверждено фактами. Показательно открытое первен-

ство Кемерова по мини-футболу. Всего несколько лет назад с трудом удавалось «наскрести» дюжину команд-участников. А в 2010 году их число достигло 87! – Я – за большой футбол. Я в нем вырос, хочу, чтобы наша команда росла, чтобы играла в футбольной Премьер-лиге. В мое время это не осуществилось, но мечта остается… Но, – старается быть прагматиком легенда кузбасского футбола Виталий Раздаев, – мини тоже не баловство. Оторвать молодых от дурного влияния, открыть дорогу к физкультуре и спорту, чтобы нация была здоровой… И мы в этом направлении делаем свою работу. Вы бы видели, как ребятишки бьются за победу! Скажу, что с большим футболом у мини общее самое главное – труд, азарт, чувство команды… Мини-футбол – достаточно уникальный вид спорта, в котором комфортно очень и очень многим – и мальчишкам, и девчонкам, в котором себя находят и ветераны, и детдомовцы, и профессионалы… Виталий Ширинкин в футбол более или менее серьезно начал играть в юргинском детском доме, потом, когда учился в университете, переквалифицировался и был капитаном команды по мини-футболу. И он абсолютно уверен, что именно футболу – большому и маленькому – обязан всем, чего уже достиг в жизни. С удовольствием перечисляет

имена ребят, вместе с которыми воспитывался в детском доме и которым спорт помог сформироваться как личностям. Алексей Белов, сделавший военную карьеру, теперь он занимается бизнесом в Москве… Валерий Белкин и Иван Карякин, ставшие военными… Расим Шагиев, ныне предприниматель из Владивостока, – и многие другие, спортом наученные и борьбе, и преодолению трудностей, и дружбе… – Сегодня у нас одна из задач, – рассказывает Виталий Ширинкин, президент Федерации мини-футбола Кемеровской области, – раскрутить участие в общероссийских проектах «Мини-футбол – в школу» и «Минифутбол - в вузы». «Школьный» проект у наших соседей неплохо работает в Новосибирске, Красноярске, Томске. А у нас в области он пока практически не реализуется, исключение – Новокузнецк, там на соревнования собираются до 15 школьных команд. Зато у нас самое большое по Сибирскому федеральному округу количество команд, участвующих в общероссийском проекте «Минифутбол – в вузы», их собирается до полутора десятков!

По Раздаеву и Ширинкину, Федерация мини-футбола Кемеровской области ставит задачу создания в перспективе профессиональной мини-футбольной команды, которая способна представлять Кузбасс на российском уровне. Такая команда в нашем регионе уже была, называлась «Вита», показала выдающиеся результаты, выиграла высшую лигу, начала выступать в Суперлиге, но из-за финансовых трудностей снялась с чемпионата России и прекратила свое существование. Сейчас на базе КемГУ появилась новая перспективная команда, которая на протяжении восьми лет показывает неплохие результаты. Лишь кемеровчане и красноярцы стали участниками обоих финалов Универсиад в 2008 и 2010 годах. По Сибири оба раза были вторыми, по России заняли 9 и 8 места при том, что на начальном этапе в турнире боролись около 400 команд… К слову, о проекте «Мини-футбол – в школу» не так давно высказался Президент России Дмитрий Медведев: «…Данный социальный проект, безусловно, заслуживает внимания органов образования и физкультурно-спортивных организа-

ций всех уровней. Способствуя воспитанию у подрастающего поколения здорового образа жизни, он также предусматривает выявление и продвижение двигательно одаренных детей, которым предстоит в будущем отстаивать спортивную честь нашей Родины на Олимпийских играх, чемпионатах мира и Европы». Ну а про второй проект вполне оптимистично и заинтересованно высказывается премьер-министр РФ Владимир Путин: «Мини-футбол – в вузы» – это весомый вклад в продвижение ценностей здорового образа жизни»… Так что при таких-то серьезных «болельщиках» мини-футбол, может, получит вполне реальные стартовые возможности в деле воспитания здорового образа жизни среди детей и взрослых не только в стране, но и в Кузбассе. Если, конечно, наша область захочет услышать и принять к руководству слова Президента и премьер-министра. А там, глядишь, и большой футбол подтянется, а «Кузбасс», если говорить о дальних мечтах местного значения Виталия Раздаева, вдруг возьмет да доиграется до футбольной Премьер-лиги… КУЗБАСС ХХI ВЕК

95


На первый взгляд, да и на второй тоже, общего между двумя Виталиями – Раздаевым и Ширинкиным – немного. Первый – легендарный футболист, лучший бомбардир первой лиги СССР по футболу за всю историю, сыгравший в чемпионатах страны 842 матча, забивший 361

В мире его нередко называют футзал, в русскоязычных странах привычнее название мини-футбол – командный вид спорта, похожий на футбол. Считается, что первыми в него начали играть еще в 20-х годах прошлого века бразильцы. На чемпионате мира по футболу 1958 года в Швеции один из руководителей сборной Австрии Йозеф Аргауэр наблюдал за тренировкой бразильцев в зале. Увиденное австрийцу очень понравилось, и он организовал пару мини-футбольных матчей у себя на родине. Вскоре новый вид спорта проник в Голландию, Испанию и Италию. Голландцы первыми провели свой национальный чемпионат, это произошло в сезоне 1968-1969 годов. В середине 70-х началось развитие футзала как отдельного и организованного вида спорта. 19 июля 1974 года в Риме прошёл первый матч между национальными сборными, в котором итальянцы победили ливийцев со счётом 9:2. Первый прототип-турнир чемпионата мира состоялся в Будапеште в 1986 году. Среди восьми команд сильнейшей оказалась сборная Венгрии, обыгравшая в финале сборную Нидерландов. В 1989 году в Голландии прошло первое официальное первенство мира, чемпионами стали бразильцы… У этих родственников есть общие черты, но немало и различий, причем не только формальных: величины поля, размеров ворот и мяча, количества игроков. В «мини», например, полевых игроков всего четыре, зато не ограничено количество замен. Но самое большое отличие – в тактике игры. Меньшие размеры площадки, ограниченное количество игроков, гораздо меньшая «контактность» игры (по сравнению с футболом запрещены, например, подкаты) предопределяют динамичность, тактику, больше похожую на тактику других зальных видов спорта, таких, как баскетбол, гандбол. Ограниченное количество игроков подразумевает их уни-

94

КУЗБАСС ХХI ВЕК

и близкого родственника большого футбола Виталий Ширинкин

Виталий Раздаев

Игорь КОРОЛЁВ

гол (в том числе 33 матча и 8 голов в высшей лиге чемпионата СССР). Второй – бывший детдомовец в возрасте чуть за тридцать, получивший два высших образования – спортивное и юридическое, об особой спортивной славе и не помышляющий. Тем не менее общее у них есть. Это футбол – в прошлом, это мини-футбол – в настоящем. Они даже входят в число учредителей Федерации мини-футбола Кемеровской области, начавшей действовать в 2009 году и задачей ставящей пропаганду этого вида спорта и проведение по нему всевозможных соревнований…

версальность, любой член команды участвует как в атаке, так и в обороне. В итоге состоявшиеся футболисты нередко не могут адаптироваться в футзале… Виталий Раздаев, вице-президент Федерации мини-футбола Кемеровской области, по собственному признанию, «большой» футбол любит, конечно, сильнее. Но считает, что именно у мини-футбола сегодня гораздо больше возможностей и резервов для развития. Ведь намного легче собрать «маленькую» команду, экипировать ее, организовать тренировки и поездки на соревнования. В прошлом веке государство старательно выстраивало футбольную вертикаль от дворового футбола до футбола самого высокого уровня. Сегодня, как ни грустно, главная надежда на спонсорские средства. Мини-футбол в этой ситуации выигрывает. Для него затраты по сравнению с футболом невелики, вот он и заполняет создавшийся вакуум, развиваясь достаточно динамично… Со спонсорами, конечно, не все так просто, тем не менее среди местных примеров назовем коллегию адвокатов «Регионсервис». Она поддерживает в Кузбассе всероссийский проект «Мини-футбол в вузы», и благодаря этой поддержке турнир впервые прошел в марте и в нашем регионе. «Динамичное развитие» подтверждено фактами. Показательно открытое первен-

ство Кемерова по мини-футболу. Всего несколько лет назад с трудом удавалось «наскрести» дюжину команд-участников. А в 2010 году их число достигло 87! – Я – за большой футбол. Я в нем вырос, хочу, чтобы наша команда росла, чтобы играла в футбольной Премьер-лиге. В мое время это не осуществилось, но мечта остается… Но, – старается быть прагматиком легенда кузбасского футбола Виталий Раздаев, – мини тоже не баловство. Оторвать молодых от дурного влияния, открыть дорогу к физкультуре и спорту, чтобы нация была здоровой… И мы в этом направлении делаем свою работу. Вы бы видели, как ребятишки бьются за победу! Скажу, что с большим футболом у мини общее самое главное – труд, азарт, чувство команды… Мини-футбол – достаточно уникальный вид спорта, в котором комфортно очень и очень многим – и мальчишкам, и девчонкам, в котором себя находят и ветераны, и детдомовцы, и профессионалы… Виталий Ширинкин в футбол более или менее серьезно начал играть в юргинском детском доме, потом, когда учился в университете, переквалифицировался и был капитаном команды по мини-футболу. И он абсолютно уверен, что именно футболу – большому и маленькому – обязан всем, чего уже достиг в жизни. С удовольствием перечисляет

имена ребят, вместе с которыми воспитывался в детском доме и которым спорт помог сформироваться как личностям. Алексей Белов, сделавший военную карьеру, теперь он занимается бизнесом в Москве… Валерий Белкин и Иван Карякин, ставшие военными… Расим Шагиев, ныне предприниматель из Владивостока, – и многие другие, спортом наученные и борьбе, и преодолению трудностей, и дружбе… – Сегодня у нас одна из задач, – рассказывает Виталий Ширинкин, президент Федерации мини-футбола Кемеровской области, – раскрутить участие в общероссийских проектах «Мини-футбол – в школу» и «Минифутбол - в вузы». «Школьный» проект у наших соседей неплохо работает в Новосибирске, Красноярске, Томске. А у нас в области он пока практически не реализуется, исключение – Новокузнецк, там на соревнования собираются до 15 школьных команд. Зато у нас самое большое по Сибирскому федеральному округу количество команд, участвующих в общероссийском проекте «Минифутбол – в вузы», их собирается до полутора десятков!

По Раздаеву и Ширинкину, Федерация мини-футбола Кемеровской области ставит задачу создания в перспективе профессиональной мини-футбольной команды, которая способна представлять Кузбасс на российском уровне. Такая команда в нашем регионе уже была, называлась «Вита», показала выдающиеся результаты, выиграла высшую лигу, начала выступать в Суперлиге, но из-за финансовых трудностей снялась с чемпионата России и прекратила свое существование. Сейчас на базе КемГУ появилась новая перспективная команда, которая на протяжении восьми лет показывает неплохие результаты. Лишь кемеровчане и красноярцы стали участниками обоих финалов Универсиад в 2008 и 2010 годах. По Сибири оба раза были вторыми, по России заняли 9 и 8 места при том, что на начальном этапе в турнире боролись около 400 команд… К слову, о проекте «Мини-футбол – в школу» не так давно высказался Президент России Дмитрий Медведев: «…Данный социальный проект, безусловно, заслуживает внимания органов образования и физкультурно-спортивных организа-

ций всех уровней. Способствуя воспитанию у подрастающего поколения здорового образа жизни, он также предусматривает выявление и продвижение двигательно одаренных детей, которым предстоит в будущем отстаивать спортивную честь нашей Родины на Олимпийских играх, чемпионатах мира и Европы». Ну а про второй проект вполне оптимистично и заинтересованно высказывается премьер-министр РФ Владимир Путин: «Мини-футбол – в вузы» – это весомый вклад в продвижение ценностей здорового образа жизни»… Так что при таких-то серьезных «болельщиках» мини-футбол, может, получит вполне реальные стартовые возможности в деле воспитания здорового образа жизни среди детей и взрослых не только в стране, но и в Кузбассе. Если, конечно, наша область захочет услышать и принять к руководству слова Президента и премьер-министра. А там, глядишь, и большой футбол подтянется, а «Кузбасс», если говорить о дальних мечтах местного значения Виталия Раздаева, вдруг возьмет да доиграется до футбольной Премьер-лиги… КУЗБАСС ХХI ВЕК

95


Угольный КУЗБАСС

Страницы истории

Дизайнерская группа Юрия и Дмитрия Сергеевых работает на рынке издательских услуг 20 лет. Производит полиграфическую продукцию практически для всех крупных промышленных предприятий Кузбасса, учреждений культуры, силовых ведомств, образования, здравоохранения, коммерческих структур. Работы дизайнеров фирмы неоднократно отмечались дипломами международных выставок-ярмарок. Так, например, многотомное издание «Всекузбасская Книга Памяти» признано лучшим в России по художественному и полиграфическому исполнению. Художественный редактор – лауреат премии Кузбасса Сергеев Юрий Васильевич.


РОССИЙСКИЙ ФОНД ПОМОЩИ

МЫ ПОМОГАЕМ ПОМОГАТЬ Уважаемые читатели, дорогие друзья! Российский фонд помощи Издательского дома «Коммерсантъ» (Русфонд) и редакция журнала «КУЗБАСС XXI век» просят вас обратить внимание на страницы Русфонда в этом номере. Русфонд успешно работает уже 15 лет по простой и прозрачной схеме. Мы публикуем письма остронуждающихся сограждан, предварительно проверив с помощью местной власти, а наши читатели помогают авторам этих писем. Читателям затея понравилась: они не подменяют, а дополняют своими пожертвованиями госказну. За эти годы помощь получили тысячи нуждающихся, главным образом, тяжелобольные дети. Им на лечение собрано свыше 47 млн. долларов, в том числе в 2010 году – 9,2 млн. долларов. Среди спасенных детей сотни кузбассовцев. В этой помощи ежегодно участвуют десятки тысяч добрых и щедрых наших с вами соотечественников, среди них немало и наших земляков. В программах и акциях Русфонда регулярно участвует губернатор Кемеровской области Аман Гумирович Тулеев. Информационными площадками Русфонда традиционно являются газета «Коммерсантъ», сайт www.rusfond.ru, сетевая «Газета.ru», сайт радиостанции «Эхо Москвы», журнал «КУЗБАСС XXI век». Он стал первым региональным партнером Русфонда. На его страницах мы публикуем истории тяжелобольных детей Кузбасса. Им необходима ваша помощь. Врачи в таких случаях говорят: помощь по жизненным показаниям. Мы верим, что и вы, наши читатели, не останетесь в стороне от проблем юных земляков. Спасибо. Помогаете вы. Мы просто помогаем вам помогать. Лев Амбиндер, руководитель Русфонда, член Совета при Президенте РФ по развитию институтов гражданского общества и правам человека.

email: kuzbassxxivek@mail.ru

«Сибирь – территория надежд» Стартует Х юбилейный конкурс журналистского мастерства. Межрегиональный конкурс проводится под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Союза журналистов России. Координатором конкурса выступает АНО «Масс-Медиа-Центр». Конкурс «Сибирь – территория надежд» способствует развитию позитивной журналистики и созданию единого медиапространства. За девять лет в нем приняли участие более 4 тысяч журналистов из России и стран ближнего Зарубежья. Оргкомитет приглашает журналистов и СМИ к участию в конкурсе «Сибирь – территория надежд». Прием работ продолжается до 1 июня 2011 года. Информацию о конкурсе, а также бланки заявок на участие и положение о конкурсе вы можете получить на странице конкурса в Интернет: http://www.ossp.ru / social / stn / . Заявки и материалы на конкурс присылаются по адресу: 630007, НОВОСИБИРСК, ул. Коммунистическая, 19, АНО «Масс-Медиа-Центр» или по e-mail: konkurs@mediasib.ru Обязательна пометка: КОНКУРС-СИБИРЬ. Контактные телефоны: (383) 210‑16‑16, 223‑72‑86


вызывает живой интерес вызывает живой интерес

Подобных много, Подобных много, бесподобный бесподобный

-один -один

Он появился вне зависимости от Он появился вне технологии и зависимости от возможностей. технологии и Он необходим возможностей. - с ним связана Он необходим жизнь. Жизнь, - с ним связана которая меняется жизнь. Жизнь, постоянно. которая меняется Жизнь, которую постоянно. он освещает Жизнь, которую он освещает

ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Раcпространение: 8 (384 2) 520355

Реклама: 8 (384 2) 520355

Раcпространение: 8 (384 2)1634 520355 Размещение рекламы: тел. 8 903 946

Реклама: 8 (384 2) 520355

email: kuzbassxxivek@mail.ru


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.