35_

Page 1

3/35/Сентябрь/2014

Этот памятник русским воинам Первой мировой войны открыли премьер – министры России и Франции Владимир Путин и Франсуа Фийон в 2011 году.

kuzbass21vek.ru

Мемориал сооружен в Париже, на аллее Кур-ла-Рен, в историческом квартале на правом берегу Сены – неподалеку от Гран-Пале и моста Александра III, в царствование которого был заключен русско – французский союз.


Поставлен абсолютный мировой рекорд по массовому погружению дайверов в пресной воде

Diving

The Guinness Book of Records

Фоторепортаж Владислава Шитенка на стр. 88


В НОМЕРЕ И Л Л Ю С Т Р И Р О В А Н Н Ы Й

Ж У Р Н А Л

Санкции: уголь еще не обложили стр. 2-3

№3(35) сентябрь 2014

16+ Главный редактор Юрий Васильевич Сергеев Дизайнер Дмитрий Сергеев Авторы: Лена Сурикова Екатерина Бачинина Татьяна Думенко Борис Синявский Владимир Сухацкий Каталина Рябикина Галина Калишева Наталья Маслакова, Юлия Ускова Андрей Шапран Корректор Галина Рудакова Адрес издателя и редакции: 650099, г. Кемерово, ул. 50 лет Октября, 13, тел. 89039461634 e-mail: kuzbassxxivek@mail.ru Учредитель ООО «Издательство Кузбасс XXI век»

Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ№ФС12-0090 от 09.12.2004 г. Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследства. Управление по Сибирскому федеральному округу.

тираж 1500 экз. Отпечатано в ООО «Издательский Дом «Вояж» 630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, д. 104 Дата выхода в печать 02.10. 2014 Заказ №32847 Цена свободная

Храни вас Железная Я Бог, ЗНАЮ ЦЕЛЬ леди стр. 26-28 стр. 24-29

ЛЮБАВУШКА стр.44-49

…В марте глава одной крупной кузбасской компании, как ребенок, радовался полученной американской визе. Он намеревался ехать в Америку для переговоров об организации производства добывающей техники в Кузбассе, а тут первые санкции. Бизнесмен признавался, что, хоть и верит в «силу бизнеса и разум», однако сомневается, что всё будет гладко.

Взрыв во имя созидания стр. 6-9 Согласитесь, что слово «взрыв» прежде всего, ассоциируется с чем-то тревожным: терактом, военными действиями или боевыми учениями. Однако в Кузбассе взрывы осуществляются «каждый» день, исключительно в мирных целях.

СЛАВНЫЙ ЮБИЛЕЙ стр. 10-13 В прошлом году отметила свой 70-летний юбилей адвокатура Кузбасса. А в нынешнем сентябре юбиляром станет президент Адвокатской палаты Кемеровской области, вице-президент Федерального союза адвокатов России, кавалер Золотой медали имени Ф. Н. Плевако, заслуженный юрист РФ Михаил Никифорович Шапошников. Ему исполнится 55.

Я ЗНАЮ ЦЕЛЬ стр. 20-25

Директор Нина Сергеева

Имя Татьяны Дмитриевны Евменовой у коллег, особенно молодых, вызывает какой-то священный трепет. В глазах так и отражается немой вопрос: что случилось? что не так? Когда слышат, что мы готовимся к встрече, чтобы поговорить о работе хирургического отделения № 2 Кемеровской областной клинической больницы, с облегчением выдыхают, правда, удивляются: как это Татьяна Дмитриевна согласилась дать интервью?

ВЫШЕЛ В СВЕТ стр. 29 Вышел в свет пятнадцатый номер альманаха «Красная Горка». Издание провело радикальный рестайлинг и выходит в обновленном виде – с совершенно новым дизайном.

В 1998‑м Виктора Никифоровича осенило: что если с детьми на уроках не просто бруски строгать и табуретки чинить, а вырезать из кедра одежду?

НОРМАНДИЯ- БРЕТАНЬ стр. 60 -67

ПЕРВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА стр. 30-37 Сто лет назад началась Первая мировая война, ставшая поворотным событием, радикально изменившим ход и характер исторических процессов в Европе

Французский берег пролива Ла Манш – место особое, мистическое. Земля эта пропитана историей – как Франции, так и Англии, галльской и кельтской культурами. Легендарные замки, монастыри, устричные фермы…

СПАСИ И СОХРАНИ стр. 34-39

www.kuzbass21vek.ru На обложке фото Бориса Синявского

текст обработан скриптом – sZam5

Двадцатый век, в котором выпало родиться и взрослеть Евгении Дворжецкой, был насыщен войнами. И все они, как оказалось, так или иначе, коснулись ее семьи.

ЛЕТО В ГОРНОЙ ШОРИИ СТР. 82-87

Куда только не занесло осколки старой России после победы большевиков – китайский Шанхай, турецкий Стамбул, почти вся Европа, но более всего Франция, Париж… Русское кладбище в СентЖеневьев‑де-Буа – самый масштабный, самый эмоционально насыщенный памятник и России, которую мы потеряли, и людям той России.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

1


Татьяна ДУМЕНКО

Санкции: уголь еще не обложили …В марте глава одной крупной кузбасской компании, как ребенок, радовался полученной американской визе. Он намеревался ехать в Америку для переговоров об организации производства добывающей техники в Кузбассе, а тут первые санкции. Бизнесмен признавался, что, хоть и верит в «силу бизнеса и разум», однако сомневается, что всё будет гладко. Спустя несколько месяцев герой этой истории заявил, что все договоренности с американцами остались в силе. Однако в Кузбассе сейчас стало известно о первых «жертвах» санкций.

Первые - не последние?

В

июле американское агентство Platts сообщило, что торговая компания французской Electricite de France (EDF) – EDF Trading отказалась взять партию энергетического угля у угольной компании «Заречная». Под удар было поставлено выполнение соглашения между трейдинговой компанией «Заречной» CCZ Trade SA (Швейцария) и EDF Trading, заключенного на 6 лет, о поставках 11,2 млн тонн угля (поставки начались в 2013 г.). Сама «Заречная» не комментировала эту информацию. Аналитики же привели этот пример как иллюстрацию последствий санкций Евросоюза против России, а точнее, против ряда госкомпаний. Собственниками кузбасской «Заречной» с ноября прошлого года являются несколько физических лиц, аффилированных с ООО «УВЗ-Логистик», входящим в транспортную группу госкорпорации «Уралвагонзавод». Как известно, эта госкорпорация попала в список российских структур,

2

КУЗБАСС ХХI ВЕК

на которых были распространены санкции. Как считает глава крупнейшей угольной компании России ОАО «СУЭК» Владимир Рашевский, иного объяснения непринятия российского угля просто не было в этой ситуации. Сейчас «Заречная» не испытывает проблем со сбытом угля. Вплоть до сентября не было и других новостей об отказах от российского угля. Но г-н Рашевский отмечает, что угроза попасть под санкции всё же есть для отдельных российских угольных компаний. Больше всего санкционных разговоров сейчас слышно о польском рынке. Варшава повысит требования к качеству импортированного угля, что должно ограничить его ввоз из‑за границы, заявил недавно заместитель министра экономики Республики Польша (РП) Томаш Томчикевич: «Мы подготовили несколько законов, позволяющих ограничить поток импортированного угля благодаря повышению требований к ввезенному со всех направлений угля, в част-

ности и с восточного. Требования будут серьезнее, и это дает надежду, что уголь будет соответствующих параметров и что он честно будет продаваться потребителям». В прошлом году Польша импортировала в целом 10,8 млн тонн угля, преимущественно из России и Чехии. По данным Евростата, в этом году (с января по апрель) из России в РП ввезено около 2,5 млн тонн угля, что на 32 % больше, чем за аналогичный период в прошлом году. Отметив, что импортируемый уголь «не соответствует параметрам», заместитель министра все же заявил, что призывы к польскому эмбарго на российский уголь являются «безответственными»: «Если Польша может что‑либо сделать и чего‑то достичь, то она должна действовать в рамках ЕС, такого рода эмбарго должны быть во всем Евросоюзе». Это заявление, скорее всего, было направлено на то, чтобы несколько успокоить участников рынка, в том числе российские


компании-экспортеры. Ведь сразу после введения запрета на поставки импортных товаров в Россию глава польского МИДа Радослав Сикорский сообщил, что Варшава изучит возможность введения эмбарго на поставки в страну российского угля. «Мы всерьез это обдумываем, – признался он, – больше ничего сообщить не могу». Представитель одной кузбасской компании, поставляющей уголь на польский рынок, тогда в сердцах сказал, что «закрытие Польши будет означать большой привет для кузбасских угольщиков». Сразу найти замену рынка для угля, который сейчас идет в Польшу, будет невозможно. Дело в том, что в эту страну поставляется в основном так называемый сортовой уголь, пригодный для жилищного хозяйства. На российском рынке эта ниша довольно проблематична и высококонкурентна.

Игорь Прокудин, глава Кузбасской топливной компании, давно поставляющей топливо в Польшу, говорит, что дебаты о вытеснении российского угля с этого рынка ведутся давно. Но из‑за того, что «наш уголь сложно чем‑то заменить», разговорами все и ограничивается. Впрочем, г-н Прокудин не исключает, что «под санкции, конечно, возможны какие‑то ходы». Первый же конкретный ответный удар по кузбасскому углю нанесли США. Накануне Дня шахтера председатель совета директоров ООО «КАРАКАН-ИНВЕСТ» Георгий Краснянский сообщил об отказе Американского экспортно-импортного банка (Eximbank) предоставить гарантии коммерческим банкам США по контракту на поставку оборудования в Кузбасс. «Мы три года работали с американскими компаниями по технологии D4, когда из углей

можно получать дизтопливо, электроэнергию и битум. Был подписан меморандум о поставке сюда, в Кузбасс, завода – десять установок суточной мощностью по 100 тонн каждая (годовая мощность 357 тысяч тонн). Но экспортно-импортный банк США отказал в предоставлении гарантий для коммерческих банков США. Нам предложили реализовать проект в Польше, но мы отказались, т.к. нам важно сделать его в Кузбассе», – говорит Георгий Краснянский. Не исключено, что действия американцев объяснялись тем обстоятельством, что с российской стороны гарантии поставок готов был дать Сбербанк, подпавший под санкции. Реализация этого контракта могла бы стать первым примером организации глубокой переработки угля – углехимического кластера – в современной истории Кузбасса.

Деньги решат все?

В

самый разгар дискуссий по поводу возможного исчезновения с торговых полок креветок, европейского сыра, хамона в Новокузнецке открылся сервисный центр украинского производителя горно-шахтного оборудования CORUM GROUP, завершалось строительство сервисного центра международной корпорации Joy Global, полным ходом шли работы на стройплощадке центра немецкой Liebherr. Все это свидетельствует об одном: война войной, а бизнес – по расписанию. Правда, есть сфера, о которой с опасением говорит и сам бизнес, – это стоимость заемных средств. «Санкции на нас косвенно повлияют. Хотим мы этого или нет, но повышенные ставки по кредитам все равно проявят себя», – уверен Игорь Прокудин. Виталий Бахметьев, член совета директоров Магнитогорского меткомбината, владеющего (комбинат владеет угольной компанией) угольной компанией «Белон», кроме стоимости заемных средств, говорит и о поставках импортного оборудования: «Угольная отрасль России нуждается в инвестициях. При нынешней стоимости угля – и энергетического, и коксующегося – повышение банковских ставок будет не очень хорошо. Другая проблема – поставка импортного оборудования. Курс доллара и евро растет. И к великому сожалению, хоть министерства и пытаются убедить металлургов и шахтеров в том, что оборудование имеется и в России, почему‑то угольная отрасль привыкла работать на импортных технике, ком-

плексах. Российское оборудование не такого качества, как хотелось бы. А быстро наладить выпуск того, что нужно, невозможно: не одно десятилетие было потеряно». С такими мнениями согласны, собственно, и в Министерстве энергетики РФ. Заместитель министра Анатолий Яновский, который курирует угольную промышленность, посетив Кузбасс в дни празднования Дня шахтера, заявил, что пока санкции не затрагивают угольного сектора, поставок оборудования. Но все может измениться, если будут введены ограничения на экспорт угля: «Это очевидно, поскольку предприятия осуществляют предэкспортное кредитование. Если экспорт угля в Западную Европу будет снижаться, то и возможность кредитоваться под экспортные поставки и в Европе, и в США у предприятий сузится. Это может привести к сокращению инвестиций. А сокращение инвестиций скажется на эффективности добычи. Хотя какое‑то время мы сможем развиваться по инерции. В отрасли у нас и так сейчас создано мощностей примерно на 25 % больше того, что мы добываем. Кроме того, мы не видим серьезных рисков для предприятий открытой добычи. Ведь большую часть техники, а именно БелАЗы, мы получаем из Белоруссии». Из неблагоприятной ситуации, в которую может попасть угольная отрасль, государство видит два выхода. Во-первых, сейчас Министерство промышленности и торговли разрабатывает программу импортозамещения. Во-вторых, государство

готово поддерживать проекты в угледобыче, которые ориентированы на поставки топлива на Восток. Оставляя за Кузбассом статус основного угледобывающего региона страны, государство сейчас предоставляет налоговые льготы на добычу полезных ископаемых тем компаниям, которые разворачивают угледобычу в восточных регионах России. Что же до текущей ситуации в самом Кузбассе, как отмечает заместитель министра, необходимо завершить ликвидацию старых, опасных и убыточных предприятий, а также значительно улучшить экологическую обстановку. И если в первом вопросе бизнесу и кузбасским властям еще можно надеяться на госучастие (хотя бы в финансировании переселения людей с подработанных территорий), то во втором все явно ложится только на бизнес. Заметим, впрочем, что все это было актуально и до начавшегося больше года назад падения цен на уголь, и до каких‑либо санкций. То есть во времена относительного финансового благополучия бюджетных финансов. Тем не менее никаких вливаний в этом отношении регион не получил. А теперь рассчитывать на государственную помощь тоже не приходится. Как отметил Анатолий Яновский, основные показатели работы угольной отрасли даже опережают те ориентиры, которые обозначены в стратегической программе развития угольной промышленности до 2030 года. Следовательно, для вмешательства государства нет оснований. КУЗБАСС ХХI ВЕК

3


Татьяна ДУМЕНКО

К новому имиджу Кузбасс уже не первый месяц живет в ситуации снижения розничного товарооборота. Как свидетельствует статистика, при росте уровня номинальной среднемесячной зарплаты снижаются и денежные доходы населения. Однако в регионе продолжает довольно активно развиваться сектор коммерческой недвижимости – открываются новые крупные торговые и офисные объекты. И хотя некоторые из них уже несколько месяцев стоят без «жильцов», инвесторы дают старт новым проектам.

Под шум федеральной волны

В

плоть до начала кризиса 2008 года Кузбасс оставался своего рода запретной зоной для федеральных торговых сетей. Исключением был разве что пример кемеровской «Коры», которая вошла в состав сибирской (но не общероссийской!) группы «Холидей». Иные считали, что такое положение дел является даже преимуществом региона. Мол, отсутствие федерального ритейла на рынке – показатель силы местных

4

КУЗБАСС ХХI ВЕК

компаний. Говорилось и о том, что в таких условиях местному, в том числе малому бизнесу больше простора для развития. Но следует признать, что чисто кузбасский рынок розничной торговли определял и правила функционирования другой сферы – торговой недвижимости. В регионе не было по‑настоящему крупных проектов в сфере девелопмента (нельзя же всерьез считать таковым реконструкцию спорткомплекса

«Октябрьский» в Кемерове), отсутствовали современные логистические центры. «Распаковала» Кузбасс международная компания Metro, введя в строй свой первый гипермаркет в самый кризис (в Новокузнецке). А сегодня Кузбасс все шире открывает двери российским и иностранным розничным компаниям. Помимо уже освоившей регион питерской «Ленты», здесь теперь присутствует краснодарская сеть «Магнит».


Больше всего новостей о рынке недвижимости сейчас приходит из Новокузнецка. Мэр города Сергей Кузнецов, который года два назад, будучи заместителем губернатора Кемеровской области, на различных совещаниях не раз неодобрительно высказывался относительно прихода федерального ритейла в регион, теперь объясняет новокузнецким бизнесменам, что можно развивать свое дело и под боком у шведской IKEA, французских гипермаркетов Auchan и Leroy Merlin (международная сеть по продаже товаров для ремонта и строительства). Именно в Новокузнецке в последние дни 2013 года местная компания «Южкузбасстрой» запустила крупнейший кузбасский торговый комплекс «Сити-Молл» (87 тыс. кв. метров). Правда, пальму первенства «Сити-Молл» передаст в конце этого года другому торгово-развлекательному комплексу – ТРК «Планета» (158 тыс. кв. метров). Этот объект в Новокузнецке строит уже федеральная компания «РосЕвроДевелопмент». До кузбасской столицы гигантизм пока не докатился, но и здесь тон задают федералы. По данным директора ИФК «Мера» Андрея Клепикова, в Кемерове ожидается открытие торгового комплекса Leroy Merlin. Предположительно, этот разместится

на территории бывшего КЭМЗа. Там же планируется открытие второго в Кемерове гипермаркета «Лента». Эту территорию облюбовала и сеть «Пенсионер», которая строит свой новый комплекс напротив центра «Я». Немного дальше уже возведены торговые площади несколькими частными инвесторами. Если все планы по застройке этой площадки будут реализованы, то пересечение проспектов Советского и Кузнецкого станет самой сильной точкой притяжения всех покупательских потоков в центральной части города. Другой торговый «полюс» формируется на юго-восточном выезде из Кемерова – вдоль улиц Тухачевского и Терешковой. На первой расположены в основном объекты продовольственного ритейла, на второй – товаров для дома и мебели. И на обеих улицах в этом году тоже открылись новые объекты: вместо сгоревшего в начале года мебельного центра «Панорама» в июле на улице Терешковой группа кемеровских предпринимателей открыла ТРК «Сити-дом», а на улице Тухачевского вместо рынка появился новый формат – торговый парк. В первом квартале 2015 года московский девелопер Base Property Group намерен запустить ТРК «Гранд-сити», который был построен еще в 2009 году, но так и не от-

крылся. Судя по презентациям на сайте девелоперской структуры, в комплексе планируется открыть гипермаркет «Ашан», магазин бытовой техники, кинотеатр. Торгово-развлекательные островки во всех районах Кемерова создают кемеровская «Аква» и барнаульская «Мария-Ра». Первая недавно запустила новый торговый центр «Аврора» на месте бывшего одноименного кинотеатра, а компания «МарияРа» – вторую очередь комплекса «Радуга». Согласно заявлениям руководства «МарииРа», в Кузбассе компания планирует открытие пяти новых торговых центров. Впрочем, и большие объемы не обойдут Кемерово. В кузбасской столице сеть «Магнит», по информации участников рынка, намерена реализовать проект по застройке ныне пустующей площадки на пересечении трех основных автодорог города – проспектов Ленина, Октябрьского и ул. Терешковой (общая площадь участка более 4 га). В 2007 году эта территория была отдана в аренду самарскому ООО «Квадро-Холдинг» (Самарский деловой мир) под строительство торгово-развлекательного центра. Но кризис 2008‑2009 годов изменил намерения девелопера, и компания отказалась от реализации планов по освоению этой площадки. А недавно участок приобрел ритейлер «Магнит».

Для имиджа

П

ока новые торговые площади находят своих арендаторов и покупателей. Арендодатели, впрочем, сетуют на снижение доходности их бизнеса. Потери по сравнению с прошлым годом оцениваются в пределах от 5 до 15 %. Но, если смотреть с точки зрения арендатора, сегодня неплохое время для подбора места для торговли. Несколько иначе обстоят дела с офисной недвижимостью. Кемерово, который, по признанию аналитиков, по уровню офисной недвижимости порядком отстал не только от других столиц сибирских регионов, но и от Новокузнецка, постепенно сокращает разрыв: на пересечении улицы Кирова и проспекта Советского строится общественно-деловой комплекс «Старый центр», возле «Кристалла» – новое офисное здание. Но вопрос востребованности этих объектов спорный. Ведь до сих пор не полностью занят новый центр «Маяк-Плаза», пустует рядом расположенный комплекс «Первая линия». Да и в действующих уже много лет бизнес-центрах Кемерова сегод-

ня без особых проблем можно быстро подобрать офис. Все это – приметы не самого благополучного для бизнеса времени. И чем больше таких примет, тем большего внимания заслуживают проекты с иностранным участием или ориентированные на новые сегменты. В следующем году в Новокузнецке планируется запуск гостиницы под зарубежным брендом Park Inn by Radisson – первой в Кузбассе. Это будет комплекс с ЗАГСом, офисным центром и пивным рестораном. А года через три (если все пойдет, как запланировано) и в Кемерове появится отель мировой сети. Около здания швейной фабрики «Томь» намечается строительство многофункционального центра (офисы плюс гостиница): под бизнес-центр «Шервуд» с гостиницей Marriott Hotel International уже приобретен участок недвижимости. Еще один проект, хоть кузбасская компания «Цимус» и реализует его самостоятельно, вполне тянет на эксклюзив. На базе бывшего санатория «Сосновый бор» сейчас проектируется парк-отель. В состав ком-

плекса войдут отель, ресторан, водогрязелечебница, зона отдыха. С «исторической» точки зрения будут интересны телодвижения СК «РемСтройТорг» в отношении старейшей кемеровской гостиницы «Томь». По словам владельцев «РемСтройТорга», быстрых изменений здесь ждать не нужно. Профиль объекта будет сохранен, но какой именно должна быть гостиница в будущем, пока не решено. Пока неясны и планы угольной компании «Стройсервис» в отношении загородного комплекса «Притомье». Хотя понятно, что, отдав на сентябрьском аукционе за «Притомье» 450 млн рублей, новый хозяин сразу инициирует здесь серьезные перемены. Ведь это потребует дополнительных инвестиций. Подобные проекты, безусловно, имеют довольно длительные сроки окупаемости. В некоторых случаях для инвесторов они вообще не обещают прибыли. Однако такие проекты добавляют новые, отнюдь не тусклые краски к имиджу как отдельных компаний и городов, так и региона в целом. КУЗБАСС ХХI ВЕК

5


Лена СУРИКОВА Дмитрий СЕРГЕЕВ(фото)

Взрыв во имя созидания

Согласитесь, что слово «взрыв» прежде всего, ассоциируется с чемто тревожным: терактом, военными действиями или боевыми учениями. Однако в Кузбассе взрывы осуществляются «каждый» день, исключительно в мирных целях.

В Кемеровской области буровзрывные работы широко применяются в транспортном строительстве, горнодобывающей промышленности при вскрытии и добыче полезных ископаемых, при разработке траншей и котлованов и в других сферах хозяйственной деятельности

6

КУЗБАСС ХХI ВЕК

По мнению экспертов, в России сегодня взрывается порядка 1 миллиона 100 тонн взрывчатых веществ в год. Из них 55 % взрывается в Кемеровской области. Ежегодно в области потребляется более 500 тысяч тонн взрывчатых веществ. И понятно, что именно здесь работают уникальные предприятия по про-


Генеральный директор ЗАО «Нитро Сибирь -Кузбасс» Андрей Белкин

изводству современных взрывчатых веществ, которые имеют серьезный опыт в вопросах безопасного их использования. Именно таким предприятием является компания ЗАО «Нитро Сибирь- Кузбасс» – ведущий производитель взрывчатых веществ и взрывных работ в Кузбассе. О том, что происходит в компании, как ей удается быть столь конкурентоспособной, и какие перспективы ждут ее в будущем, рассказывает генеральный директор ЗАО «Нитро Сибирь -Кузбасс» Андрей Белкин. –  Если говорить о конкуренции на рынке взрывных работ, то можно уверенно сказать: рынок изменился. За последние несколько лет с него ушли мелкие игроки, которые не имели собственного производства взрывчатых веществ, а приобретали их на стороннем рынке и предлагали услуги по ведению взрывных работ. При этом степень ответственности и безопасности была на низком уровне. Таким образом, рынок упорядочился. Конкуренция есть, но не столь сильная как три года назад. Она не ценовая, а технологическая. У нашей компании весь цикл производства от начального – проектирования и изготовления взрывчатки, до конечного результата – проведения взрывных работ, в одних руках, что, естественно, повышает меру ответственности. Сегодня у всех компаний по производству взрывчатых веществ примерно идентичная технология. Однако у нас есть существенное преимущество: мы проектируем и выпускаем машины для доставки и заряжания взрывчатых веществ. Подчеркну: машины проектируются и собираются в большей степени в России, и в этом сегменте так работаем только мы. На машинах установлено современное оборудование и воплощены последние технические решения, что позволяет осуществлять качественное смешивание компонентов взрывчатых веществ.

Поэтому те взрывчатые вещества, которые мы выпускаем, отличаются техническими и качественными показателями. При этом, предприятия группы «Нитро Сибирь» производят современные взрывчатые вещества, используя инновационные подходы. В производстве задействованы автоматизированные компьютеризированные линии, требующие минимального количество персонала. –  Появились ли новые разработки в компании за последние два года? –  Конечно, у компании есть новые разработки, которые пока не воплощены в производство, но уже прошли этап проектирования. Они будут запущены в конце этого- начале следующего года: появятся новые смесевые зарядные машины, которые до сего момента не были нами представлены. ЗАО «Нитро Сибирь» является разработчиком этих уникальных машин, которые смогут заряжать как обводненные, так и сухие скважины. Машина способна на одном блоке заряжать скважины с разными характеристиками взрывчатки. Еще одна проектная разработка – патрон-боевик, который «Нитро Сибирь» пока не выпускает. Он нужен для инициирования взрыва, создания промежуточного импульса от детонатора. Мы планируем вскоре запустить линию по их производству. –  За последние два года очень ужесточились требования по экологии. В особенности к выбросам, происходящим в момент взрыва. Как компания решает эту проблему? –  Безусловно, с ростом количества промышленных взрывов очень остро встают вопросы их влияния на окружающую среду. Среди негативных факторов можно отметить так же ударное и сейсмическое воздействие. Особенно негативно влияют выбросы пылегазовых облаков, которые неизбежны при взрывах: от взрывных работ образуется большое облако КУЗБАСС ХХI ВЕК

7


ядовитых газов, пыли. И жители населенных пунктов, расположенных в непосредственной близости к угледобывающим предприятиям, испытывали сильный дискомфорт. Чтобы поправить ситуацию, мы за последние два года полностью изменили подход к взрывным работам, улучшили составы взрывчаток, применили эффективную забойку, уменьшили объемы взрываемых блоков, что позволило сократить количество выбросов в атмосферу. И та концентрация выбросов, которая сегодня есть, в десятки раз меньше, чем допускалась ранее. –  Но ведь это ведет к удорожанию работ? –  Да, в целом производство работ стало дороже. Гладкая селитра, которая используется при производстве гранулитов, стала замещаться более качественной пористой. В большем объёме стали применяться эмульсионные и смесевые ВВ при взрывании сухих и слабо обводнённых скважин. Но, несмотря на удорожание работ, это дает очень мощный экологический эффект. Для снижения ценовой составляющей мы изменили пара-

–  А что касается «социальной ответственности бизнеса»? –  Исторически мы поддерживаем поселок Красный Брод, поскольку там зарождалось наше предприятие. Мы оказываем помощь детскому дому творчества, организовывали два похода на Эльбрус. Помощь оказывается школьникам, малоимущим семьям, спонсируется строительство спортивных сооружений и многое другое. Безусловно понятно, что работая на той или иной территории компания должна поддерживать людей, живущих на этой территории и помогать им. Пока это получается. –  Вы стали генеральным директором компании два года назад. Расскажите немного о себе… –  Сам я уроженец города Кемерово. Закончил КузГТУ. Выбор специальности считаю случайным: родители не имеют никакого отношения к горной промышленности, да и в родне никого из горняков не было. После окончания института мне было достаточно сложно, поскольку, я абсолютно не был подготовлен к этой профессии практически. Когда я устраивался в 1994 году на Черниговский разрез,

метры буровзрывных работ и характеристики применяемых взрывчатых веществ. Флагманским предприятием, по согласованию с УК «Кузбассразрезуголь», выступил Кедровский разрез. Там был полностью осуществлен переход на использование экологических эмульсионных ВВ взамен взрывчатки, применение которой допускало вредные выбросы. В дальнейшем возможно распространение этого опыта на все разрезы, с которыми мы работаем. –  Изменилась ли компания количественно? Расширилась ли география вашего присутсвия в регионах? –  Сегодня в компании работает порядка 310 человек. Количество сотрудников увеличилось за счет присоединения дополнительных участков. У нас практически нет текучки кадров, потому что мы стараемся обеспечить такие условия, при которых работа была бы спокойной. Зарплата у нас сопоставима с зарплатами в ведущих компаниях, таких как СДС, «Кузбассразрезуголь». Квалифицированные работники от нас уходят только по причине переезда в другой регион. Сегодня мы производим взрывные работы в Кемеровской и Новосибирской области, а поставка взрывчатых веществ осуществляется по всей стране. Планируется выход на рынок Монголии, где уже проведена определенная подготовительная работа. По объемам производства компания входит в тройку ведущих. Но если взять в сумме объемы производства взрывчатки, которая выпускается по технологии ЗАО «Нитро Сибири», то, пожалуй, мы в лидерах.

из свободных вакансий была только должность помощник взрывника, а в вузе я получил только корочки помощника машиниста буровой установки. Прошел обучение. И когда в первый раз приехал на блок, а тогда была на 70 % ручная работа, увидел, как взрывчатку загружают в скважину, я никак не мог понять, что я должен делать как инженер. Потом понял. Пришлось и мешки потаскать, и научиться всему. Тогда все было по‑другому: примитивное оснащение, низкая по сегодняшним меркам техника безопасности. Затем работал горным мастером, параллельно обучился на взрывника, сдав экзамены. Работал взрывником, затем стал начальником участка. На тот момент я был самым молодым начальником участка – мне было 28 лет. Это было для меня предметом гордости, потому что рядом со мной работали «матерые» производственники с огромным опытом работы. Пять лет отработал начальником участка на Черниговском разрезе, потом перешел на работу к опытному наставнику Сергею Валентиновичу Гришину (генеральному директору ООО «Кузбассразрезуголь-Взрывпром») заместителем технического директора. А в 2006 году стал генеральным директором общества ООО «Краснобродпромвзрыв», которое занималось осуществлением взрывных работ на территории Кузбасса. Мне очень помог в свое время Игорь Евгеньевич Сапрыкин, который на тот момент был генеральным директором ЗАО «Нитро Сибирь-Кузбасс». Приходилось на ходу учиться экономике, организации производства, изучать законодательство и трудовой кодекс. Без этого невозможно быть руководителем в нынешних условиях. Когда произошло слияние двух компаний, я не-

8

КУЗБАСС ХХI ВЕК


которое время работал заместителем генерального директора, а два года назад возглавил ЗАО «Нитро Сибирь-Кузбасс» –  Расскажите немного о своей семье. –  Я рано женился, в 20 лет. Супруга Евгения, работает в школе, учителем начальных классов и завучем по воспитательной работе. И могу сказать, что она учитель по призванию. Она очень много времени отдает работе, своим ученикам. Не случайно она была «Учителем года», «Мамой года» – этим званием награждаются женщины, сумевшие создать гармоничную семью, имеющие успехи в воспитании детей и в собственной работе. У нас две дочери. Старшая дочь, Елизавета, 19 лет, учится в Институте культуры, и я искренне рад, что она выбрала творческую профессию. Кроме того, она имеет квалификацию мастера ногтевого сервиса, получила всевозможные сертификаты, и хочет открыть свой косметический салон. У нее даже есть своя клиентура. А младшая, Екатерина – 12 лет, в этом году оканчивает музыкальную школу по классу фортепиано, занимается пением

и танцами, поэтому у нее реально нет свободного времени. Но ей так нравится. Она хочет стать актрисой. Я доволен, что девочки выбрали творческое направление, как‑то, с моей точки зрения, это более органично для женщины. Да и количество юристов и экономистов у нас уже немыслимое. –  А вы чем‑нибудь увлекаетесь? Есть какое‑то хобби? –  У меня нет особенного хобби, разве что регулярные занятия спортом. Я в юности занимался боксом, сейчас занимаюсь в тренажерном зале, чтобы поддерживать форму. В свободное время встречаемся с друзьями. За это время сложился круг друзей, и мы практически все выходные проводим вместе, играем в пейнтбол, общаемся семьями. А еще у нас есть друг семьи – молодой сенбернар Брюс. Мы долго хотели собаку, но завели только когда появился собственный дом, потому что большой собаке надо много места. И это, конечно, очень большая наша радость сейчас. К животным нужно относиться серьезно. –  А ваша компания стала спонсором Кубка губернатора по конному спорту именно потому,

что вы любите животных? –  Отчасти и поэтому. Но вообще компания часто спонсирует спортивные соревнования. Федерация конного спорта в Кузбассе организовалась год назад. И нас привлекла идея проведения масштабных соревнований. Конный спорт – романтический и во многом экзотический, сейчас активно развивается в Кузбассе. Лошади – это вообще очень интересно и взрослым и детям и, как выясняется, иппотерапия имеет очень серьезные эффекты. Это мероприятие получилось действительно серьезным, масштабным и очень праздничным. В программу турнира вошли не только классические старты, но и так называемый фристайл, в рамках которого спортсмены предстали перед зрителями и жюри в созданных ими образах. А жюри во фристайле оценивало не только выступление, но так же костюм наездника и сопровождение его выступления. Я не знаю, будем ли мы в дальнейшем спонсировать именно эти соревнования, но какие‑то, безусловно будем. Нам вообще интересно все новое, что способствует развитию области.

Окончание на стр. 84

КУЗБАСС ХХI ВЕК

9


Михаил Никифорович с сыновьями Дмитрием и Алексеем

В прошлом году отметила свой 70-летний юбилей адвокатура Кузбасса. А в нынешнем сентябре юбиляром стал президент Адвокатской палаты Кемеровской области, вице-президент Федерального союза адвокатов России, кавалер Золотой медали имени Ф. Н. Плевако, заслуженный юрист РФ Михаил Никифорович Шапошников. Ему исполнится 55. Лена СУРИКОВА Дмитрий СЕРГЕЕВ(фото)

10

КУЗБАСС ХХI ВЕК


славный юбилей

Заседание совета Адвокатской палаты Кемеровской области

Справка: Михаил Никифорович Шапошников.

За добросовестную 30‑летнюю адвокатскую деятельность удостоен многих высоких наград, в том числе: Золотой медали имени Ф. Н. Плевако, памятной медали имени А. Ф. Кони, юбилейной медали «100 лет профсоюзам России», награжден медалями Кемеровской области «За особый вклад в развитие Кузбасса» 3‑й и 2‑й степеней, «За служение Кузбассу», «За веру и добро», «65 лет Кемеровской области», «60 лет объединению профсоюзов Кузбасса», тремя почетными грамотами Администрации Кемеровской области. Имеет также нагрудный знак «Почетный адвокат России», орден Федеральной палаты адвокатов Российской Федерации «За верность адвокатскому долгу», почетное звание «Заслуженный юрист Российской Федерации».

М

ихаил Шапошников решил стать юристом еще в школе: сказалось влияние отца, Никифора Андреевича, который долгие годы работал председателем городского, а затем областного суда. Сразу после школы Михаил поступил на юридический факультет Томского государственного университета. Профессию адвоката выбрал после долгих раздумий. О справедливости, о законности. Возможно, на выбор профессии повлияла и семейная история о том, как его прадеда, Петра Алексеевича, малограмотного рабочего, в числе группы из 67 человек обвинили в создании троцкистской антисоветской организации в 1937 году. И расстреляли. А в 1954 году – реабилитировали. По иронии судьбы внук его, Никифор Андреевич, будучи председателем Кемеровского областного суда в 80‑е годы, сам проводил реабилитацию незаконно репрессированных в 30‑х годах. Возможно, именно это стремление к справедливости, желание не обвинять, а защищать и повлияло на выбор юридической специальности Михаила. Темой диплома Михаила Шапошникова стало «Исправление осужденных и основания к условно-досрочному освобождению от наказания». Готовя дипломную работу, Михаил побывал в пяти колониях в Кемеровской области и, собрав богатый материал, убедился в справедливости тезиса А. Л. Ременсона, доктора наук в области уголовного права: «Тюрьма еще никого не исправила. Надо искать другие альтернативы этому виду наказания». По окончании университета в 1981 году Михаил был зачислен в Кемеровскую областную коллегию адвокатов.

–  Я сам пришел в адвокатуру в 1981 году, сразу после окончания юридического факультета Томского государственного университета, – вспоминает Михаил Шапошников. – Мне было всего 22 года, и я попал по распределению в юридическую консультацию Ленинского района Кемерова. Сначала работал стажером, потом адвокатом. И должен сказать, что первый мой опыт работы был ошеломляющим. До того момента, как я столкнулся с советским правосудием, мне казалось, что мир устроен идеально. После участия в первых судебных процессах я стал думать, что правосудие в Советском Союзе «кривое». В общем, от глубокого разочарования меня спасло то, что на моем жизненном пути мне встретились выдающиеся адвокаты, у которых я многому научился: Михаил Кузьмич Чевтайкин, Раиса Ивановна и Михаил Моисеевич Гущинские, Маргарита Михайловна Бородулина, Анетта Андреевна Ваганова и многие другие. Они научили меня тому, что у адвоката есть только одно оружие – закон. Если суд вынес несправедливый, по твоему мнению, приговор – пиши обоснованную жалобу, добивайся справедливости. И я четко уяснил, что справедливости можно и нужно добиваться путем отстаивания своей позиции. С течением времени и появлением большего житейского и профессионального опыта понимаешь, что для успешной защиты нужно не только и не столько хорошо говорить в суде. Необходима выработка правильной тактики и стратегии защиты, мудрость в выстраивании отношений с процессуальным противником и судом, умение донести свою позицию до суда и убедить суд в ее правильности. КУЗБАСС ХХI ВЕК

11


Должен сказать, что за все это время я ни разу не пожалел, что выбрал эту профессию. Я в адвокатуре уже 34‑й год и горжусь тем, что нигде, кроме адвокатуры, не работал. В середине 90‑х годов, во времена перестройки, государству было не до адвокатуры: до 80 процентов дел по назначению адвокаты проводили бесплатно, юридические консультации выселяли из служебных помещений судов, где они традиционно размещались. Из адвокатуры стали уходить хорошие юристы. Именно в этот момент Михаил Никифорович Шапошников был избран председателем Президиума Кемеровской областной коллегии адвокатов. На этот пост на состоявшейся в 1998 году конференции он был избран единогласно. –  Когда меня в 1998 году выбрали председателем Президиума Кемеровской областной коллегии адвокатов, я столкнулся с большим количеством организационных проблем. Прежде всего это касалось организации мест работы адвокатов: средств на аренду помещений, в принципе, не было, и надо было как‑то решать этот вопрос. Но главное: было необходимо остановить процесс оттока специалистов из адвокатуры. Нам это удалось совместно с местными органами власти: адвокаты стали получать хоть какие‑то денежные средства на оплату труда, приостановилось выселение юрконсультаций, – вспоминает Михаил Никифорович. – Кроме того, большое внимание мы уделяли росту адвокатуры, приему молодых специалистов, обучению, повышению профессионального уровня, увеличению количества правовой помощи и улучшению ее качества. По мнению коллег, главным достижением Шапошникова в те годы стало то, что ему в короткий срок удалось сплотить адвокатов, установить деловые отношения с органами государственной власти, председателями судов и руководителями правоохранительных структур. Он наладил контакты с коллегиями адвокатов соседних областей и европейской части России, с которыми впоследствии на форумах, съездах, конференциях они совместно вырабатывали резолюции, проекты, обращения в органы государственной власти по поводу реформы адвокатуры, придания ей статуса корпоративного, независимого, самоуправляемого профессионального сообщества. После принятия в 2002 году Федерального закона «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации» Михаил Шапошников был единогласно избран президентом Адвокатской палаты Кемеровской области. В соответствии с требованиями Закона была проведена глобальная реорганизация всей адвокатуры Кузбасса. На сегодняшний день палата состоит из 840 адвокатов, осуществляющих адвокатскую деятельность почти в 300 адвокатских образованиях (70 коллегий адвокатов, 5 адвокатских бюро и более 220 адвокатских кабинетов). Это одна из самых крупных в Сибири адвокатских палат. Благодаря энергии Михаила Никифоровича и поддержке коллег в Кемерове появился комфортабельный офис Адвокатской палаты Кемеровской области. Средства на собственное помещение, расположенное в самом центре города, были собраны в течение года самими кузбасскими адвокатами. Общая площадь Дома адвокатов – 225 кв. метров, при этом здесь есть конференц-зал на сто человек, в котором проводятся курсы повышения квалификации адвокатов со всей области. Также имеется «комната адвоката», предназначенная для индивидуальной работы и отдыха. Адвокаты имеют техническую возможность on-line общаться с коллегами из других регионов. Адвокатская палата большое внимание уделяет учебе молодых адвокатов, совершенствованию их мастерства. Каждый год проводятся курсы повышения квалифика-

12

КУЗБАСС ХХI ВЕК

ции адвокатов, с приглашением лучших лекторов России, докторов, кандидатов юридических наук, других специалистов. Причем занятия проходят по заранее известной программе, чтобы приехавшие из разных городов и районов коллеги в свободные от судебных процессов дни могли послушать интересующий их цикл лекций. По мнению Шапошникова, «адвокатура должна быть независимой, сильной и защищенной. Мы не просим у государства денег. Мы их зарабатываем сами, и для того, чтобы получать гонорар и вести дела достойно, мы должны постоянно повышать свою квалификацию. Я считаю, что главная задача, которую нам приходится решать постоянно, это сохранение профессионального единства, повышение профессиональной квалификации, сохранение преемственности поколений. Кузбасская адвокатура по праву гордится своими ветеранами, людьми, которые посвятили жизнь правосудию и служат примером для молодых специалистов. Некоторые ветераны живы и трудятся до сих пор или ушли на заслуженный отдых, но благодаря преемственности поколений Адвокатская палата объединяет лучших представителей юридической профессии. Ведь для того чтобы стать адвокатом, человек должен обладать высокой внутренней культурой. Речь идет не о дипломе, а об образованности в широком смысле этого слова. Адвокат – это не просто специалист, владеющий необходимыми профессиональными знаниями и навыками, а прежде всего человек, которому присущи высокий духовный и нравственный склад характера, органическая потребность в справедливости и готовность к борьбе за нее. Авторитет адвоката складывается годами, но стоит хоть раз вступить в сделку с собственной совестью – и нет авторитета! Хорошим адвокатом может быть только высокообразованный, профессионально подкованный и обязательно порядочный человек. Поэтому для юристов, желающих стать адвокатами, существует довольно жесткий отбор. Ведь адвокатура по своей сути является важным институтом гражданского общества, без которого невозможна полноценная защита прав и законных интересов граждан». Наверное, Шапошникову, как руководителю адвокатского сообщества, не удалось бы добиться таких блестящих результатов, если бы не черты его характера, которые отмечают все его коллеги без исключения. Это, прежде всего, блестящие организаторские способности и талант руководителя, позволяющие ему решать самые разные вопросы по организации и обеспечению деятельности адвокатуры Кузбасса. Ему приходится решать и вопросы укрепления профессиональной дисциплины, соответствия тех или иных поступков коллег строгим требованиям Закона и Кодекса профессиональной этики адвоката. Являясь долгое время председателем Квалификационной комиссии Адвокатской палаты Кемеровской области, он проводит огромную работу, стараясь справедливо разобраться в сложных вопросах по поступающим жалобам, заявлениям и представлениям. Если есть возможность сгладить конфликт, то и Квалификационная комиссия, и Совет палаты рассматривают дело максимально объективно и принимают меры к примирению сторон. Главное – максимально законно и объективно разобраться в ситуации. В Совете Адвокатской палаты Кемеровской области работают многие успешные адвокаты, имеющие большой жизненный и профессиональный опыт. Все решения принимаются коллегиально. Первые среди равных – вицепрезиденты Татьяна Александровна Нагорная и Павел


славный юбилей

Анатольевич Егоров. В Совете работают Александр Гудков, Александр Гусаков, Любовь Воронина и другие близкие товарищи и единомышленники Михаила Никифоровича. В Квалификационную комиссию избраны на конференции идейные адвокаты, с большим стажем работы в адвокатуре: Маргарита Ильина, Людмила Левашова, Елена Доренская, Николай Ворошилов, Маргарита Шандрова и другие. Все они принимают участие в формировании правильной позиции по каждому дисциплинарному производству и в принятии мудрого, взвешенного решения. –  Михаил Никифорович очень хорошо, на каком‑то интуитивном уровне чувствует людей, – рассказывает вице-президент Адвокатской палаты Кемеровской области Татьяна Нагорная. – И никогда не говорит о людях плохо. Он очень коммуникабельный, гостеприимный, открытый человек, и я думаю, что все эти качества позволяют ему достойно общаться с представителями органов власти, правоохранительных органов, судейского сообщества, органов юстиции, работать в адвокатском сообществе на федеральном уровне. При том что ему иногда приходится быть жестким, принимать тяжелые решения, он остается человеком сопереживающим и ранимым. И главное, с ним можно разговаривать, убеждать, вырабатывать совместные решения, поскольку он лишен авторитарности. Он всегда подчеркивает, что все важные вопросы должны решаться коллегиально. И это, как показывает практика, оказывается верным подходом», – считает Татьяна Нагорная. В 2012 году в Центральном Доме ученых РАН на торжественной церемонии, приуроченной к 170‑летию со дня рождения выдающегося русского адвоката Ф. Н. Плевако, президенту Адвокатской палаты Кемеровской области Михаилу Никифоровичу Шапошникову была вручена Золотая медаль имени Ф. Н. Плевако. –  Я часто спорю со своими детьми, которые считают, что опыт можно приобрести только самостоятельно. Я убежден, что умные люди опираются на опыт предыдущих поколений, учатся на чужих ошибках, используют то, что наработано ранее, – говорит Михаил Никифорович. – Наша учеба построена по принципу: кто хочет – тот научится. Адвокат – профессия свободных, разумных, мыслящих людей. И вот именно передачей такого бесценного опыта мы стараемся научить молодых людей профессии, научить думать. Адвокатура дает возможность самореализации, и, повторюсь, я не хотел бы работать ни в какой другой профессии. Впрочем, Михаил Никифорович воспитывает молодых адвокатов не только на работе, но и дома: два его взрослых сына – Дмитрий (32 года) и Алексей (26 лет) с отличием окончили Кемеровский государственный университет и работают адвокатами. Они какое‑то время учились за рубежом, однако жить и работать вернулись в Кемерово. И конечно, нельзя не отметить, что надежный тыл и моральную поддержку всей этой адвокатской династии обеспечивает жена Галина – главная хранительница очага. С Галей Михаил познакомился в общежитии Томского университета на первом курсе, когда ему было всего 17 лет. Они жили в соседних комнатах. С тех пор вместе.

С женой Галиной и внучкой Виолеттой

Галина очень скромная, обаятельная женщина, экономист по образованию. Она прекрасно катается на горных лыжах, ухаживает за семейным садом и цветами, так как живут Шапошниковы в своём доме за городом. Сыновья Дмитрий и Алексей уже женаты, оба успешные адвокаты. Дочь старшего сына Дмитрия Виолетта – красавица 6 лет, очень похожая на бабушку Галю. А еще Михаил Шапошников – бессменный капитан адвокатской спортивной команды. Сам занимается горными лыжами, футболом. Футбол – его страсть с детства. Его можно назвать фанатом футбола, потому что он знает про футбол всё. А горные лыжи уже 15 лет занимают его сердце. Катается в Горной Шории и Красной Поляне в Сочи. Летом нынешнего года адвокаты Кузбасса по предложению Михаила Никифоровича достойно выступили на VIII Спартакиаде адвокатов Сибири в Томске. Но и этим не исчерпываются все таланты юбиляра: он окончил музыкальную школу по классу аккордеона и очень любит петь караоке. Он энергичен и заражает своей энергией окружающих. И страстно увлечен рыбалкой. Уловом с удовольствием угощает друзей и коллег в своем гостеприимном доме. А еще может привезти друзьям в Москву полсотни саженцев пихты. Просто так, чтобы красиво было. «Я думаю, главное – оставаться оптимистом и не терять стремления к справедливости. Это касается и профессии и жизни», – считает Михаил Шапошников. Именно так и живет Михаил Никифорович Шапошников, президент Адвокатской палаты Кемеровской области, вице-президент Федерального союза адвокатов России, кавалер Золотой медали имени Ф. Н. Плевако, ордена Федеральной палаты адвокатов Российской Федерации «За верность адвокатскому долгу», памятной медали имени А. Ф. Кони, заслуженный юрист Российской Федерации. КУЗБАСС ХХI ВЕК

13


высшая школа

Екатерина БАЧИНИНА Дмитрий СЕРГЕЕВ(фото)

Экономический факультет Кемеровского госуниверситета отметит 40‑летний юбилей. В 1974 году на базе Кемеровского государственного педагогического института был создан первый и единственный классический вуз Кузбасса – Кемеровский государственный университет. Это стало знаковым событием для нашего края.

Новый статус вуза требовал кардинальных перемен, и первый ректор Владимир Андреевич Михайлов берется за дело основательно: полным ходом идет ремонт корпусов, оснащение лабораторий приборами и специальной аппаратурой, в фонд библиотеки поступают новые книги, открываются новые структуры, в частности экономикоправовой факультет. О том, как на протяжении 40 лет формировался кадровый потенциал экономистов, какие задачи ставились перед преподавателями и студентами и какое вообще значение для региона имеет экономический факультет КемГУ, рассказывают один из бывших деканов факультета Илья Прохорович Поварич и нынешний декан Елена Алексеевна Морозова.

14

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Елена Алексеевна Морозова

–  Илья Прохорович, как бы вы охарактеризо‑ вали 1970‑е годы с профессиональной точки зре‑ ния? Почему так поздно обнаружилась потреб‑ ность в экономистах с высшим образованием? –  На мой взгляд, в тот период вопрос нехватки специалистов какого‑то определенного профиля не стоял. Однако в июле 1972 года было принято совместное Постановление ЦК КПСС и Совета министров СССР «О мерах по дальнейшему совершенствованию высшего образования в стране». В одном из пунктов постановления профильному министерству давалось задание осуществить в 1972‑1974 годы меры по улучшению подготовки специалистов различного профиля, в том числе в области научной организации труда и управления, обратив при этом


внимание на подготовку специалистов широкого профиля. Такую подготовку не могли обеспечить технические вузы страны, она была возможна только в специализированных экономико-управленческих вузах или же в рамках государственных университетов. Поэтому в следующем пункте речь шла о необходимости повышения роли университетов в системе высшего образования страны для превращения их в ведущие учебно-методические центры высшей школы, способные готовить не только специалистов для народно-хозяйственного комплекса, но и педагогические кадры, научных работников. На фоне повышенного внимания в 1970‑е годы к развитию высшего образования, в частности университетского, в ряде субъектов страны появились государственные университеты. Так, в 1973 году были образованы Алтайский, Ивановский, Кемеровский, Омский и Тюменский госуниверситеты, в 1974‑м – Омский и Челябинский. Во всех вновь созданных университетах были отделения или факультеты для подготовки экономистов широкого профиля. –  В 1978 году экономический факультет полу‑ чает самостоятельность, первым деканом ста‑ новится Николай Константинович Землянский. Расскажите о нем как о человеке, ученом, педаго‑ ге, руководителе. К сожалению, о нем почти нет сведений… –  Николай Константинович был яркой личностью. Его отличало основательное, аналитическое отношение к управлению факультетом, к науке. Он вел интересные исследования на предприятиях г. Кемерово по повышению эффективности работы инженерно-технических работников, он был организатором и редактором первых сборников научных трудов по проблемам экономики. Своих коллег Николай Константинович всегда поддерживал, никогда не отказывал в помощи. Его сын Дмитрий тоже экономист, окончил наш факультет. Супруга Николая Константиновича – Татьяна Васильевна Землянская – интеллигентная, утонченная женщина. Она работала на факультете доцентом до 2012 года. В течение ряда лет была первым заместителем декана и подменяла меня в 1988‑1991 годах, когда я уходил в старшие научные сотрудники для завершения работы над докторской диссертацией. –  Одна из важных вех в истории экономиче‑ ского факультета – это присоединение филиала Всесоюзного заочного финансово-экономического института. Для чего это было необходимо? –  Присоединение ВЗФЭИ к университету было необходимо для подготовки экономистов в региональном государственном вузе, а не в филиале московского. В результате на экономическом факультете была дополнительно начата подготовка кадров по специальностям «Финансы и кредит» и «Бухгалтерский учет». Также была организована подготовка специалистов по системе второго высшего образования и открыта новая, уже третья по счету на факультете, кафедра финансов, кредита и бухучета, которую возглавила кандидат экономических наук доцент Ю. Л. Галик. –  Вы были одним из разработчиков различных программ развития Кемеровской области. Напри‑ мер, входили в состав рабочей группы по созданию концепции «Демографическое развитие Кузбасса до 2005 г.», были соавтором программы социаль‑ но-экономического развития Кемеровской обла‑ сти до 2012 года, которая, по сути, не потеряла своей актуальности и сейчас. Реализованы ли ре‑ комендации экспертов? Какой положительный пример вы можете привести?

–  Да, действительно, я на протяжении последних 20‑25 лет входил в различные рабочие группы по разработке актуальных проблем развития Кемеровской области. Правда, стоит отметить, что любые программы под воздействием социально-экономических факторов в стране, регионе и мире в целом постепенно теряют свою актуальность и требуют корректировки или же полной замены. Например, упомянутая вами программа была заменена «Стратегией социально-экономического развития Кемеровской области на долгосрочную перспективу (на период до 2025 г.)». Поэтому сложно говорить о полной реализации рекомендаций экспертов. Тем не менее можно сделать осторожные выводы. В результате многолетней работы группы экспертов по программе демографического развития Кемеровской области удалось существенно повысить рождаемость и даже снизить смертность населения. Аналогичная ситуация с региональными программами содействия занятости населения. Появилась возможность снизить уровень безработицы и коэффициент напряженности на рынке труда. В итоге мы даже можем принимать беженцев с Украины и предоставлять им работу. К слову, самая первая программа занятости населения Кемеровской области была разработана уже в 1992 году, на начальном этапе рыночных преобразований. В дальнейшем она стала основой последующих программ содействия занятости населения региона. –  В 1990 году была открыта кафедра политэ‑ кономии. Ее возглавил В. А. Шабашев, которому присвоено звание почетного профессора Кемеров‑ ской области. Каков вклад Владимира Алексееви‑ ча в специфическую экономику Кузбасса? –  Владимир Алексеевич участвовал в разработке научно-методических документов по региональному хозрасчету, свободной экономической зоны в Кемеровской области, был консультантом по акционированию четырех крупных предприятий г. Кемерово. С 2003 года он был научным руководителем региональной научной программы «Система управления качеством жизни населения Кемеровской области». По ее итогам 12 мая 2005 года коллегия Администрации Кемеровской области утвердила «Концепцию Качества жизни населения Кемеровской области на 2004‑2008 годы». В течение 2006‑2007 годов В. А. Шабашев руководил научной разработкой концепций и долгосрочных планов социально-экономического развития двадцати муниципальных образований Кемеровской области, в том числе г. Кемерово. А в 2008 году был одним из разработчиков инвестиционного паспорта областного центра. –  Что подвигло вас выдвинуть свою кандида‑ туру на должность ректора КемГУ? –  С первого дня образования КемГУ ректорами были доктора химических наук: В. А. Михайлов, Ю. А. Захаров. Это замечательные ученые, многое сделавшие для науки. В ноябре 2005 года стартовали выборы нового ректора КемГУ. Кандидатами на эту должность были выдвинуты математики, химик и философ. Тем временем страна уже 14 лет как пыталась встать на путь рыночных условий хозяйствования. Очевидно, что и вузам необходимо было переходить на новые стандарты. А для этого целесообразно было бы, чтобы

Илья Прохорович Поварич

КУЗБАСС ХХI ВЕК

15


высшая школа у «руля» стоял человек, имеющий экономико-управленческое мышление. Вот мои коллеги с факультета и подтолкнули меня к решению выдвинуть свою кандидатуру на пост ректора. Моей командой была сертифицирована система менеджмента качества КемГУ, сформирован резерв руководящих кадров – от заведующего кафедрой до ректора, реанимировано строительство учебно-лабораторного корпуса (теперь это 8‑й корпус). Кроме того, университет принял участие в конкурсе пилотных проектов «Модернизация информационной инфраструктуры учреждений ВПО в целях отработки различных моделей финансирования» и вышел победителем в числе 25 вузов России, получив современное оборудование на 7,5 млн рублей. Безусловно, не все из задуманного реализовалось. И главная причина – короткий ректорский срок. –  Над чем вы работаете сейчас? –  Как член ученых советов университета и экономического факультета, я продолжаю работать в комиссиях и рабочих группах по разработке и реализации программ развития. Но основное поле деятельности – это заведование кафедрой менеджмента. Все внимание сосредоточено на ней, тем более времена сейчас сложные: реформирование высшей школы, оптимизации в КемГУ. К тому же весной следующего года вузу предстоит аккредитация. Мне, как заведующему кафедрой, надо создать все условия для защиты двух кандидатских, активизировать научно-издательскую работу, обеспечить набор слушателей на Президентскую программу подготовки управленческих кадров для организации народного хозяйства, а также набор студентов на бакалаврские и магистерские программы по направлению «Менеджмент». На все нужно много времени и сил, ведь кафедра менеджмента – одна из крупнейших в КемГУ. У нас 23 штатных преподавателя, из них 3 доктора и 11 кандидатов наук. Каждый год мы выпускаем от 150 до 230 специалистов. –  Могли бы вы представить себе 30 лет назад, что ваша выпускница Елена Алексеевна Морозова будет выбрана деканом факультета, который вы возглавляли почти четверть века? –  Безусловно, нет! Почему? Потому что 30 лет назад, то есть в 1984 году, Елена Алексеевна только окончила наш факультет и приступила к преподавательской работе, а я всего три года как руководил факультетом, соответственно, даже не думал о новой смене. Это ближе к 2000‑м я стал осознанно присматриваться к преподавателям, чтобы иметь представление, кто сможет руководить факультетом. Например, когда я предложил Елене Алексеевне стать моим первым заместителем, она благоразумно отказалась от этой должности, так как была очень занята работой над докторской диссертацией, к тому же она руководила Кузбасским центром изучения общественного мнения. Мысли о необходимости выдвижения кандидатуры Е. А. Морозовой на должность декана факультета у меня созрели, когда я, работая ректором университета, передал ей все бразды правления кафедрой менеджмента (она в то время была заместителем заведующего кафедрой менеджмента). Поэтому я весьма активно поддерживал Елену Алексеевну во время деканских выборов. Я очень рад, что именно Елена Алексеевна заняла этот пост. Она очень квалифицированно и добросовестно исполняет эту очень сложную в современных условиях работу. Успехов ей на этом пути! –  Елена Алексеевна, поделитесь воспомина‑

16

КУЗБАСС ХХI ВЕК

ниями о годах учебы и работы на экономическом факультете! –  После окончания в 1979 году обычной мысковской школы я поступила на экономический факультет. В этом же году из Эстонии приехал работать в КемГУ Борис Георгиевич Прошкин. На нашем факультете он создал социологическую лабораторию для студентов. Набор в свой кружок Борис Георгиевич проводил оригинально: не только по желанию, но и с помощью тестирования. Я, скорее всего, как и многие мои однокурсники, имела смутное представление, что такое социология, поэтому особой активности не проявляла. Но результаты моего теста оказались подходящими для работы в лаборатории: хорошие деловые качества, коммуникабельность… И вот я приглашена на занятия к Б. Г. Прошкину. Разумеется, первые социологические исследования мы делали в неформальной обстановке, среди сокурсников и преподавателей. Постепенно стала формироваться научная школа по проблемам мотивации и стимулирования труда. Инициаторами ее развития были заведующий кафедрой экономики труда и декан факультета Илья Прохорович Поварич и тогда старший преподаватель этой же кафедры Борис Георгиевич Прошкин. Вначале исследования по этим вопросам концентрировались в сфере угольной промышленности. Помню, наш социологический десант ездил по многим шахтам Кузбасса. Интервью приходилось брать у горняков, выходящих прямо из забоя, поэтому опросные листы всегда были в черных отпечатках пальцев. Но изучали и другие отрасли народного хозяйства. Когда зондировали мнение работников сельхозпредприятий, опрос проводили почти что на рабочем месте респондентов. И потом от анкет исходил стойкий запах фермы. Каждая поездка, исследование для студентки – настоящее приключение, всегда открытие. В общем, социология настолько затянула, что стала основой научных интересов. Видимо, почувствовав мой азарт, Илья Прохорович предложил мне остаться на факультете после окончания учебы и поступить в аспирантуру. Благодаря хорошей школе, поддержке своих преподавателей, уже через год я сдала кандидатский минимум, а в 1991 году защитила диссертацию в Новосибирске. Работа была посвящена стимулированию труда свободным временем. Исследование оказалось на стыке двух наук: экономики и социологии. Но я стала первым кандидатом социологических наук в Кузбассе. Через несколько лет по близкой проблематике защитились многие, в том числе иностранцы. Например, гражданин Китая Дай Вэй Дун в своем исследовании поделился опытом и раскрыл методику направлений развития стимулирования труда работников промышленных предприятий на примере провинции Ляонин. Это вызвало живой интерес к теме не только наших преподавателей, но и студентов. В общем, стечение обстоятельств стало для меня счастливым случаем и предоставило возможность заниматься наукой, преподавать и вести свое дело – проводить социологические исследования по заказам различных организаций. Все это взаимосвязано и позволяет быть в тонусе. –  Изменилась ли сфера научного и практиче‑ ского интереса с получением кандидатской сте‑ пени? –  Все только началось! Наша студенческая лаборатория примерно через десять лет вышла за рамки факультетской кружковой работы, стала серьезной научной


школой. Теперь это социологическая лаборатория КемГУ, на базе которой основан Кузбасский центр изучения общественного мнения. Масштабы исследований существенно выросли. К примеру, когда я возглавила в 1991 году КузбассЦИОМ, первое исследование заказала администрация области. Нам предстояло определить степень социальной защищенности населения и отношение людей к мерам соцподдержки. В ходе подготовки программы исследования оказалось, что тема эта емкая и одновременно плохо изученная, при всей ее актуальности на переходном этапе развития страны. Поэтому в течение 15 лет раз в два года команда социологов мониторила ситуацию в Кузбассе. Это принесло практическую пользу. Например, когда началась монетизация льгот, люди не доверяли государству, полагая, что явно где‑то обман. Наши исследования показали, что переход на добровольную и поэтапную замену льгот денежными компенсациями снимет напряжение в регионе. И все прошло безболезненно. С другой стороны, работа в сфере исследования социальной политики сформировала научную основу для дальнейших исследований – накопленный материал стал фундаментом моей докторской «Социальная защита населения: системный подход к анализу и управлению». Правда, ученая степень присвоена по экономике. –  Возглавив факультет, какие вы поставили перед собой цели? Что необходимо менять? –  О долгосрочных программах говорить сложно, так как в системе высшего профессионального образования постоянно меняются правила игры. Например, несколько лет назад бурно обсуждалось внедрение прикладного бакалавриата. Мы ухватились за эту идею. Даже наш попечительский совет, в который входят в том числе и выпускники экономического факультета, возглавляющие сейчас крупные компании, с энтузиазмом восприняли нововведение и одобрили наши планы по разработке образовательных программ. Но эксперимент «заморозился», бюджетных мест под прикладной бакалавриат пока не выделяют. Тем не менее общая стратегия развития факультета на 2012‑2016 годы есть. С учетом текущих изменений факультетский план каждый год уточняется. В первую очередь нам сейчас надо уделять особое внимание научной деятельности. По сравнению с химиками и физиками мы не в авангарде. У этого есть простое объяснение. Если в этих областях сформированы научные школы, заложенные на фундаментальных принципах, то у экономистов научное осмысление рыночной действительности стало зарождаться лишь 20 лет назад, ведь до этого экономика была плановая. Да, проводились исследования, писались статьи. Но они не были интегрированы в мировую науку. Хорошим выходом из ситуации могли бы стать заказы на исследования или хоздоговорные работы с крупными предприятиями и организациями города, области. Но пока в условиях экономического спада реальность таких заказов невысока. Чтобы выдержать конкуренцию и повысить саму вероятность получения финансирования, каждая кафедра ежегодно подает не менее одной заявки на гранты. –  А какие исследования могут заказать пред‑ приятия? –  Например, под руководством профессора В. А. Шабашева можно провести исследование системы управления инновациями, определить круг потребностей в организациях, ориентированных на инновации. На кафедре общей и региональной экономики помогут дать оценку бизнеса, акций, интеллектуальной собственности КУЗБАСС ХХI ВЕК

17


высшая школа и т.д., на кафедре маркетинга – провести маркетинговые исследования. Группы исследователей кафедры менеджмента готовы разработать планы социального развития предприятий и организаций, концепции социальной политики и механизмы совершенствования мотивации труда по управлению персоналом и многое другое. К слову, чем больше к нам будут обращаться предприятия города и области, тем больше возможностей вести научно-исследовательскую работу, в том числе и с привлечением студентов. Для них это хороший опыт. Кстати, работа на базе таких площадок способствует кружковой работе. У нас уже есть творческие лаборатории: клуб «Молодой предприниматель», кружок «Идея ФиКс», кружок кафедры общей и региональной экономики и многих других кафедр, магистерские научные семинары. –  То есть обучение на экономическом факуль‑ тете завязано на сотрудничестве с потенциаль‑ ными работодателями? –  По сути, да. Мы постоянно ищем новых партнеров среди работодателей для привлечения их к образовательной, воспитательной, научно-исследовательской деятельности. Чтобы студенты понимали, что от них в дальнейшем будет требоваться, чтобы начинали постигать профессию изнутри и к выпуску уровень их готовности к работе был высок, руководители бизнес-структур, представители администрации области, городов и районов проводят мастер-классы, читают лекции по актуальным вопросам, становятся наставниками при написании дипломных работ и магистерских диссертаций, работают в государственных аттестационных комиссиях. Но учатся не только студенты. Преподаватели периодически стажируются на предприятиях и в организациях, в зависимости от своего профиля. Это все не пустые слова. Нам важен имидж факультета, статус наших выпускников. Поэтому мы регулярно изучаем мнение работодателей о формировании приоритетных, необходимых компетенций у молодых специалистов. –  Преподаватели факультета – это экспер‑ ты, консультанты по различным экономическим процессам, которые происходят в Кемеровской области. А на международном уровне как пред‑ ставлен факультет? –  Качество образования напрямую связано с международным сотрудничеством. Степень нашей вовлеченности в это направление работы усиливает конкурентоспособность факультета и университета в целом – очевидный факт. Благодаря заведующей кафедрой общей и региональной экономики Галине Егоровне Мекуш реализуются разнообразные программы. Самый свежий пример – это августовская стажировка группы студентов, магистрантов и аспирантов из Института географии и геологии Университета г. Грайфсвальда (Германия) по направлению «Региональное развитие и туризм». Кстати, в 2010 году был подписан договор о сотрудничестве между КемГУ и данным Институтом, что позволяет осуществлять обмен магистрантами, профессорами, вести двойное руководство выпускными работами магистрантов и аспирантов, организовывать практику по маркетингу территорий, приглашать зарубежных ученых для чтения лекций магистрантам, а также значительно расширяет научное сотрудничество. В рамках договора между КемГУ и Высшей школой коммерции Леона (Франция) четвертый год ведется обмен студентами. Стоит отметить, что французов, желающих пройти обучение в Кемерове, не меньше, чем кемеровчан, стремящихся в Леон – третий по величине город Франции.

18

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Интересный и очень актуальный проект ведется с Институтом страхования Пьер-Аттле (г. Сент-Назер, Франция). В рамках договора в КемГУ реализуется подготовка специалистов по совместной с ИПА программе бакалавров экономики по профилю «Страхование». В июне прошлого года был уже первый выпуск. –  Елена Алексеевна, какое место занимает эко‑ номический факультет в системе подготовки спе‑ циалистов экономического профиля в Кузбассе? –  На протяжении 40 лет наш факультет дает возможность студентам получить системное экономическое образование. Высокое качество подготовки, известные выпускники, добившиеся авторитета в деловой среде, позиционируют экономический факультет КемГУ как факультет с солидной репутацией не только в Кузбассе, но и за его пределами. Если говорить о конкуренции с экономическими факультетами других вузов, то, конечно, она есть, хотя у каждого вуза своя специфика. Например, выпускники КузГТУ ориентированы на работу предприятий определенного профиля, в частности угольных. С одной стороны, хорошо, с другой – никогда не предугадаешь, в какой отрасли сложится карьера. Что касается других вузов, то они составляют нам конкуренцию в ценовой политике. Это объясняется просто. Стоимость обучения студента на контрактной основе в КемГУ равна стоимости обучения студента-бюджетника, которое оплачивает государство. Поэтому руководство непрофильных вузов вправе самостоятельно устанавливать цену обучения. Вот и получается, что если выпускник школы, набравший недостаточное количество баллов, чтобы обучаться на бюджетном месте, все же хочет получить экономическое образование, то он выбирает вуз, где плата за обучение ниже. Не буду скрывать, студенты стали другими. Поколение ЕГЭ отличается навыками хорошо отвечать на тестовые вопросы, но слабым умением выражать мысль, думать абстрактно. К тому же, по результатам наших исследований, студентам неинтересно слушать традиционные лекции в том виде, как когда‑то их читали нам. Им больше нравится учиться играя. Возможность учиться за деньги изменила психологию студентов – у некоторых появились необоснованные амбиции. И чтобы «не опускать планку» и «держать марку», на факультете идет огромная работа со студентами, разумеется, отнимающая много личного времени у преподавателей. Например, доцент кафедры маркетинга Лада Александровна Поликарпова в 2012 году одержала победу на Всероссийском конкурсе «Лучший молодой преподаватель». С помощью деловой игры «Региональная модель активного привлечения инвесторов» она старается развивать практические навыки по разработке маркетинговых решений для конкретной территории с учетом всех особенностей и структуры региона. Для экспертной оценки приглашаются представители областной и городской администраций, директора крупнейших предприятий. В итоге такая форма работы позволяет студентам не только закреплять теорию на практических занятиях, но и наблюдать за заинтересованностью потенциальных работодателей в профессиональных кадрах. Время идет, меняются люди, меняются обстоятельства, но для экономического факультета КемГУ незыблемо одно – качество образования всегда должно быть на высоком уровне. Независимо от формы обучения студентов, их социального статуса и личных убеждений.


Степень превосходства ние без возрастных ограничений, которое охватывает всю жизнь человека. Именно этот принцип стал основой разработок новых методов, программ обучения и переобучения людей всех возрастов. Поэтому программа МВА предназначена как для молодых специалистов, строящих планы на свой успешный бизнес, так и для зрелых бизнесменов и специалистов, которые, особенно в период кризиса, хотят открыть для себя новые перспективы. Что такое МВА? МВА или Master of Business Administration – Мастер делового администрирования – это программа дополнительного профессионального высшего образования. Впервые подобные программы появились в конце 19 века в США как результат поиска научного подхода к управлению. Родоначальник МВА, Джозеф Уортон, был банкиром, основателем крупной сталелитейной компании Bethlehem Steel, кроме того был известен как большой филантроп – много жертвовал на искусство, развитие школ и библиотек. В России МВА как программа подготовки менеджеров высшей квалификации была утверждена только в 2000 году Российской ассоциацией бизнес-образования (РАБО) и Министерством образования. В современном бизнес-сообществе диплом МВА – это своего рода признаваемый всеми «Знак качества». Так заложенная в начале истории MBA идея – адаптировать обучение управленцев к реалиям нового двадцатого века – замечательным образом находит свое новое воплощение сегодня, в начале века двадцать первого. Во сколько не поздно? Еще в 1965 г. Пауль Ленгранд на форуме международной организации Юнеско, перефразировав лозунг Ленина «Учиться, учиться и еще раз учиться», ввел новую со-

временную формулу подхода к образованию: «Life-long learning», то есть образова-

Выпускник МВА, кто он? Диплом со словами «Мaster of business administration» говорит работодателям всех стран мира о том, что его обладатель – хорошо знающий реалии современного бизнеса человек. Поэтому полученное образование во многом является гарантией карьерного роста и высокооплачиваемой работы. В обязательном порядке обладатель диплома МВА владеет профессиональным английским языком, получил основательные знания и навыки в области менеджмента, финансов и маркетинга, умеет принимать верные управленческие решения и выстраивать стратегию в бизнесе. Обучаются по программе МВА как владельцы собственных компаний и менеджеры крупного звена, так и молодые специалисты с небольшим опытом работы. Всех их объединяет стремление получить качественные знания. В чем отличие от других программ? МВА отличается от классической магистерской программы и аспирантуры. Вопервых, это квалификационная степень в управлении, и в отличие от традиционных магистратуры или аспирантуры программа МВА делает акцент на практическое обсуждение вопросов, связанных с ведением бизнеса. Занятия интерактивны, теоретические идеи разбираются на реальных случаях, в которые попадали отечественные и зарубежные компании, с учетом российской ментальности и особенностей ведения бизнеса в нашем регионе. Еще один важный плюс программы МВА – нетворкинг – прекрасный шанс для приобретения полезных связей. Почему на МВА нужно учиться в экономическом вузе? Есть множество факторов определяющих выбор учебного заведения. «Подбирая место обучения по МВА, я, прежде всего, учитывала то, что вуз выдаст мне по окончании программы диплом государственного образца, что заниматься с нами будут высококлассные преподаватели, у многих из которых есть свой бизнес, а также удобный график обучения, занятия не

будут дистанционными, с преподавателем в живую можно общаться на каждом занятии, что все занятия проходят в Кемерово, уезжать для защиты научных работ в другие города не нужно, и, конечно, приемлемая стоимость. Программа МВА в Кемеровском институте РЭУ им. Г.В. Плеханова соответствовала всем этом условиям», – говорит выпускница МВА-2013 Олеся Зинец. Европейские компании – как они работают? Важной частью обучения по программе МВА является стажировка, которую можно пройти на своем предприятии или на зарубежном. Так, в 2013 г. слушатели программы МВА Кемеровского института (филиала) РЭУ им. Г.В. Плеханова познакомились с организацией эффективного немецкого производства. Стажеры посетили семинары на инновационных предприятиях, мануфактурах, где разрабатываются проекты для различных областей индустрии: от автомобилестроения (завод Порше в Лейпциге) до медицины

(компания Ньюкон в Морицбурге). Слушатели программы МВА смогли лично увидеть и проанализировать, как отлажена система производства и грамотная логистика зарубежных предприятий, как заботятся о персонале и проявляют внимание к окружающей среде руководители этих компаний. Эти и не только принципы эффективного управления, позволяющие немецким предприятиям работать как часы, теперь стали приоритетами и для многих руководителей кузбасских компаний. ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ! Набор на программу МВА-2014 уже открыт. Начало обучения – октябрь 2014 г. www.kirsute.ru т. (384-2) 28‑80‑56. Руководитель программы МВА в Кемеровском институте (филиале) РЭУ им. Г. В. Плеханова – к.ф.н., доцент Певнева Инна Владимировна КУЗБАСС ХХI ВЕК

19


Галина КАЛИШЕВА Юрий СЕРГЕЕВ (фото)

Я знаю цель.

Фотографии из личного архива Е.А. Кривошеевой

Я вижу ориентир

Двадцатый век, в котором выпало родиться и взрослеть Евгении Дворжецкой, был насыщен войнами. И все они, как оказалось, так или иначе, коснулись ее семьи. Евгения Антоновна Кривошеева

Девочка с персиками Евгении Антоновне Кривошеевой интересно жить. Она много читает и перечитывает любимых авторов. Иногда – на французском. Следит за событиями в стране и мире. Ориентируется в политике. С любопытством вглядывается в современных молодых людей, отмечая их новые пристрастия и увлечения. Без осуждения удивляется полному равнодушию студентов к театру, вспоминая свои студенческие годы и частые вечерние походы в Музыкальный театр имени В. И. Немировича-Данченко. Юная Евгения Дворжецкая обожала – «Периколу» Оффенбаха и «Корневильские колокола» Планкета.

20

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Евгения Антоновна помнит, также, что и мама Ефросинья Дмитриевна Степанова, правнучка крепостных крестьян князей Голицыных, свое знакомство с Москвой начала с «Оперы Мамонтова». Театр открылся в Москве в 1885 на средства крупного промышленника, мецената и театрального деятеля С. И. Мамонтова и с перерывами, ввиду финансовых затруднений, работал до 1904 года. Поход в театр – событие праздничное. По этому поводу в универмаге «Мюр и Мерилиз» мамой была куплена новая юбка и высокие ботиночки со шнуровкой.


Поколение Евгении Антоновны – довоенных детей, отличала особая любознательность. Вместе с друзьями Евгения совершала пешие прогулки из Красноармейска в Абрамцево, Сергиев Посад, Мураново – настоящие очаги русской культуры. Конечно, можно было доехать на электричке, но пешком гораздо приятнее. В Абрамцево Евгения ходила «посмотреть на Верочку Мамонтову». Здесь в усадьбе Саввы Ивановича Мамонтова в 1887 году живописец Валентин Серов написал портрет его одиннадцатилетней дочери. Девочка сидит за столом. На столе нож, персики и листья. «Девочка с персиками»- так назван этот пронизанный солнцем портрет. Сейчас он хранится в Государственной Третьяковской галерее, куда совсем маленькой Женю приводил отец. После того как отца не стало, дважды в год в Третьяковку и музей имени А. С. Пушкина Евгения

отправлялась с мамой. Пешком ходили в Мураново посмотреть на усадьбу Тютчевых. Усадьба известна с 1767 года. В 19 веке ее называли «дом поэтов». Первыми владельцами усадьбы были князья Оболенские. Последним – сын поэта Федора Тютчева. Он собрал рукописи и другие вещи отца и в 1920 году здесь был открыт музей-усадьба Ф. И. Тютчева. Евгения Антоновна своих друзей по пешим прогулкам помнит. И девчонок и мальчишек. Она называет имена мальчиков и добавляет: «Потом они ушли на фронт. Кто погиб, кто с тяжелым ранением вернулся…» Ей было 14 лет, когда началась Великая Отечественная война. Холодная зима 1941‑42‑го. Немцы под Москвой… Холодная школа. Страшные ночи. Темное небо, испещренное огненными полосками. Бомбежки… Пережили.

«А волны и стонут и плачут…» Двадцатый век, в котором выпало родиться и взрослеть Евгении Дворжецкой, был насыщен войнами. И все они, как оказалось, так или иначе, коснулись ее семьи. Однажды ей попал в руки роман Валентина Пикуля «Моонзунд». Евгения Антоновна вдруг поняла, что знает подробности этой истории. И вспомнила, как рассказывал о моондзунском сражении отчим — Иван Григорьевич Федоров. Он служил на флагмане «Слава» боцманом. В подробностях Иван Григорьевич вспоминал как от снарядов германского линкора «Кёниг» броненосец «Слава» получил три пробоины ниже ватерлинии. Хлынула вода. Корабль накренился. Чтобы уменьшить крен капитан первого ранга Антонов отдал приказ открыть кингстоны и затопить коридоры правого борта. Крен уменьшился, но корабль осел глубже. Броненосец «Слава» уже не мог двигаться фарватером Моонзунда. По приказу начальника Морских сил Рижского залива экипаж «Славы» был снят, корабль взорван. Затонувшая «Слава» стала преградой для германских кораблей и они не смогли преследовать русскую эскадру. Русские корабли ушли на север. Отчим Евгении Дворжецкой — из крестьянской семьи подмо-

сковного Пушкино. Его старший брат заведовал конным двором у известного фабриканта Арманда, владельца ткацкого и красильного производства в Пушкино и торгового дома «Евгений Арманд с сыновьями» в Москве. В истории России эта фамилия известна еще и тем, что Арманды приютили француженок сестер Стеффен — Рене и Инессу, ставшую впоследствии Инессой Арманд — ярой революционеркой и подругой Владимира Ленина. Еще до начала первой мировой войны Иван Григорьевич был призван на флот и, как всякий претендент на звание моряка российского флота, должен был совершить кругосветное путешествие под парусом. Путешествие только называлось кругосветным. На самом деле парусники плыли до греческого порта Салоники, где их неизменно встречала греческая королева и русская княжна Ольга Константиновна Романова. Ее называли «королевой эллинов». Исповедуя преданность Греции, Ольга сохраняла трепетную любовь к России и, всякий раз, встречая русских моряков, одаривала каждого платками со своим вензелем. Иван Григорьевич долго хранил два платка с вензелем греческой королевы Ольги.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

21


новны В архиве Евгении Анто и фи гра то фо — редчайшие столетней давности: Георгиевский кавалер ла Иван Федоров до начаабль войны; линейный кор «Слава»; команда го флагмана Балтийско ; а» лав «С флота Иван Григорьевич с сослуживцами; боцман «Славы» Иван Федоров в семье финского фермера. Есть открытка — поздравление родным с Пасхой. На открытке, выпущенной в Германии — накренившийся линейный корабль «Слава».

22

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Чихать мне на вашу Москву! В Памятной книжке Рязанской губернии за 1914 год по Касимовскому уезду значились фамилии Дворжецких и Рунге. Рунге — фамилия прабабушки Евгении Антоновны. На сохранившейся фотографии — сдержанная, суровая дама, которую Евгения Антоновна не знала, как и бабушку по материнской линии. Мама происходила из семьи бывших крепостных крестьян князей Голицыных. От мамы остались фотографии, деревянное Распятие из Иерусалима, инкрустированное перламутром и воспоминания. В них можно найти много любопытного о деревенском быте, обычаях, о февральской революции. В дни февральской революции Ефросинья Дмитриевна Степанова как раз гостила у своего родственника — управляющего имением князей Голицыных в Симе Юрьев-Польского уезда Владимирской губернии. В имении Голицыных в Симе был конный завод, пасека из 100 ульев, кирпичный завод. Имение Сима — не единственное владение князей Голицыных. Но именно здесь в сентябре 1812 года скончался от ран, полученных в Бородинском сражении, выдающийся русский полководец, генерал от инфантерии, герой Отечественной войны 1812 года Петр Иванович Багратион. Он состоял в родстве с Голицыными, бывал у них в имении. Семья Дмитрия Игнатьевича Степанова и Пелагеи Сидоровны Потаповой проживала в Поповке, деревне, входящей в симское имение Голицыных. Занимались пчеловодством. Выращивали гречиху. Дед был набожен. Мечтал построить в селе часовню. По традиции часовню строили «всем миром».

Дмитрий Игнатьевич купил для нее икону и лампадку. Евгения Антоновна помнит и часовню, и лампадку и то, как дед, проходя мимо часовни, всегда напоминал: перекрестись, внучка. Женя крестилась. У деда хранилась Икона святых Фрола и Лавра, подаренная князем Голицыным. Дмитрий Игнатьевич рассказывал внучке: кто такие, почему на иконе нарисованы лошади. Дед был яркой, самобытной личностью. Самодостаточным и оптимистичным. Его не сломил даже пожар, когда в 1912 году сгорел дом. Великий труженик, он отстроил новый дом. Поджигателя нашли. Судьбу его решали на сельском сходе, но последнее слово было за Дмитрием Игнатьевичем: прощать или не прощать? Как ни велик был урон, нанесенный пожаром, Дмитрий Игнатьевич виновного простил. Детей его пожалел. В Красноармейск, куда перебрались Ефросинья и Антон Дворжецкие, Дмитрий Игнатьевич приезжал в неизменной косоворотке (других фасонов не признавал), черном тулупе с оборками и чесанках с галошами. В руке — чемодан. За спиной — рюкзак. « Вы, папаша, переоделись бы в городское. Москва, все‑таки…», — осторожно намекала Ефросинья Дмитриевна. «Чихать мне на вашу Москву!», — громогласно заявлял дед, вываливая на стол деревенские гостинцы — орехи, мед, яблоки. Дедушка Евгении Антоновны, светлый человек — Дмитрий Игнатьевич Степанов умер в 1937‑м году. В год, когда Жене исполнилось всего десять лет. В ее памяти он остался самым близким, самым родным человеком.

Эта сдержанная, суровая дама по фамилии Рунге – прабабушка Евгении Антоновны

Дворжецкие Об отце Евгения Антоновна знает немногое. Ей было 11 лет, когда его не стало. Антон Константинович Дворжецкий происходил из семьи польско-литовского дворянина Константина Эразмовича Дворжецкого и его супруги Флорентины Толпыго. Они владели имением в Дорогобуже — древнем городе на Днепре. В городе было две гимназии женская и мужская, в которой учился Антон Константинович. Гимназические учебники отца пригодились и Евгении. По ним она изучала историю страны, что категорически не нравилось преподавателю. На историков школе не везло. Как правило, это были случайные люди, которые требовали от учеников, в первую очередь, знание классовой борьбы пролетариата. Как‑то Евгения обнаружила свидетельство о рождении отца — нарядный лист с золотым тиснением. В нем его имя значилось как Антоний-Станислав Дворжецкий. По обычаям поляков римскокатолического вероисповедания новорожденному давали два имени.

В семье Дворжецких кроме Антония были две сестры — близнецы Мария и Станислава и два брата. Судьбу одного из своих дядей — Эразма, Евгения Антоновна не знает. Помнит, только, как отец неодобрительно отозвался: «Связался с эндэками» (НД — национал — демократы). Второй брат — Сабин Константинович в предвоенные и послевоенные годы жил на юге: в Никополе, затем в Новороссийске. К нему Евгения ездила в гости с мамой, потом одна. В один из приездов Сабин Константинович сказал: «Запомни: наш род Дворжецких древний. Мы записаны в шестой Степенной книге». «Степенная книга» — памятник русской исторической литературы 16 века. Название «Степенная» объясняется тем, что изложение событий в ней расположено по родословным степеням великих князей. Сестры отца, повзрослев, оказались «за границей» в Варшаве. О «заграничных» тетушках Евгения узнала значительно позднее. КУЗБАСС ХХI ВЕК

23


Ей рассказала мама, показала их фотографии, вложенные в письмо, присланное накануне Великой отечественной войны. К тому времени сестры вышли замуж. На фото Мария Константиновна вместе с мужем — «московским немцем» Робертом Кунцем, владельцем двух магазинов в Москве. Остальные Кунцы, похоже, занимались бизнесом, связанным с фотографией. В архиве Евгении Антоновны есть несколько фотографических портретов ее тетушек. Фото наклеены на паспарту с оттиском: «фотография Кунца в Витебске», «фотография Кунца в Ельце». Редкий человек может с уверенностью сказать, что знает всех своих родственников. В жизни Евгении Антоновны был такой эпизод. Вскоре после приезда в Кемерово она была командирована

в Анжерку, где в это время гастролировал Омский ТЮЗ (театр юного зрителя). Актеры, узнав ее фамилию, заинтересовались: не в родстве ли она с известным артистом Вацлавом Яновичем Дворжецким, сыгравшим яркие роли в культовых советских фильмах «Щит и меч», «Угрюм — река», «Белые одежды», «Петровка 38». Евгения Антоновна не смогла ответить. Тогда, в 1949‑м году, Евгении Антоновне было не до поисков родственных связей. Она, выпускница Московского историко-архивного института, осваивала место своей будущей жизни и работы в городе Кемерово. Ее выбор пал на Кемерово не только потому, что область была молодой и перспективной. Здесь жили ее родственники. Это успокаивало: все-таки не одна среди чужих людей.

Тетя Мария Константиновна

Дед Евгении Антоновны по отцовской линии Константин Эразмович Дворжецкий с супругой Флорентиной и дочерью Марией

Кемерово: Архив. АИК. Университет 25 августа 1949 года Евгения Дворжецкая стояла на пятачке возле старого кемеровского вокзала. Кемеровские «таксисты» – мужики с тележками, наперебой предлагали свои услуги. Тогда она еще не знала, что вокзал – ее первая встреча с историей АИК,

24

КУЗБАСС ХХI ВЕК

которая определит судьбу ученого-исследователя Евгении Кривошеевой. Пока же, получив должность старшего научного сотрудника архивного управления при УВД Кемеровской области, Евгения Дворжецкая выполняла первое поручение: проверить правильность


оформления документов по отправке к местам проживания военнопленных, находящихся в лагерях Кемеровской области для передачи их в архив. Приказом МВД СССР от 23 февраля 1949 года были определены сроки и порядок отправки немецких пленных. С лагерей военнопленных сняли вооруженную охрану, заменив ее самоохраной из пленных. Из документов тех лет явствует, что пленные могли свободно перемещаться по городу, лечиться в гражданских учреждениях. Отдельные лица самостоятельно устраивались на работу и даже вступали в брак с советскими гражданками. Жители города по‑разному относились к пленным. Но всеобщей ненависти замечено не было. Паны дерутся, а у холопов чубы трещат… В конце концов, не эти мальчишки, бродившие по дворам в поисках работы и хлеба, развязали кровопролитную войну. Евгения Антоновна помнит, что и к ее будущей свекрови ходили два молодых немца из гитлерюгенда. А на милицейской даче в Журавлях появилась скульптура Дианы-охотницы, изготовленная немцами. Правда, потом вместо античного хитона Диану обрядили в сарафан и тапочки, и она стала русской красавицей. В течение восьми лет Евгения Антоновна работала в архивном отделе УВД. Сначала старшим научным сотрудником, а последние четыре года – начальником архивного отдела. Ее внимание привлек тот факт, что в архиве Кемеровской области полностью отсутствуют документы, имеющие отношение к ранней истории Кузбасса. К тому периоду, когда часть территории Кузнецкого края входила в состав Алтайского горного округа, Томской губернии. Эти документы были разбросаны по разным сибирским архивам. Понадобились частые поездки, длительные переговоры и, наконец, публикация ее статьи в центральной научной прессе, чтобы Красноярский и Томский архивы передали документы Салаирской горной конторы, Гурьевского чугуноплавильного завода – самые древние акты, хранящиеся сегодня в государственном архиве Кемеровской области. Вряд ли кто из посетителей областного архива знает, что удовольствием работать с документами 18 века они обязаны Евгении Антоновне Кривошеевой. Занимаясь систематизацией архивных материалов, молодой архивариус Евгения Дворжецкая обратила внимание на документы, связанные с деятельностью международной промышленной колонии в Сибири. Этот удивительный факт мировой истории заставил Евгению Антоновну заинтересоваться всем, что связано с Автономной индустриальной колонией: политическими, экономическими, организационными аспектами жизнедеятельности колонистов в Кузбассе. В огромной степени ее интересовали мотивы, побудившие колонистов решиться на столь рискованный и отчаянный шаг: оставить благополучную жизнь в цивилизованных странах и приехать в самый глухой регион разрушенного гражданской войной советского государства. Что это было: наивный порыв ром антиков, слепо верящих в идею всеобщего братства? Или осознанное решение пожертвовать собой во имя создания отдельно взятого рабочего государства? В течение многих лет Евгения Антоновна переписывалась с колонистами и их потомками, проживающими в разных уголках мира: на Украине, в Голландии, США, Бельгии, Германии. Материала накопилось множество. Его хватило бы на отдельную диссертацию. Однако, история АИК как самостоятельная диссертационная тема, поддержана не была. В 1964 году Евгения Антоновна Кривошеева защитила диссертацию, получив степень кандидата исторических наук, по теме «Промышленность Кузбасса в восстановительный период. Одна из глав этой работы была посвящена деятельности Автономной индустриальной колонии «Кузбасс». В газетах, научных журналах и книгах, пробуждая в обществе и у местной власти интерес к истории Автономной индустриальной колонии «Кузбасс», Евгения Антоновна Кривошеева продолжала публиковать материалы, об основателях и участниках этого уникального эксперимента. Периодические публикации в прессе, выступления на радио, выход в свет трех книг: две написаны в соавторстве с Н. Т. Козько, автор «Большого Билла в Кузбассе» – Евгения Антоновна Кривошеева – все было направлено на то, чтобы тема АИК получила свое дальнейшее развитие. Ее исследования стали серьезным прорывом в советской исторической науке. Собранные ею свидетельства, воспоминания, доку-

менты составили основу для создания музея «Красная Горка». Мысль о создании музея АИК появилась у Евгении Антоновны давно. Можно сказать, что первую экскурсию по местам будущего музея она провела для приехавших в Кемерово двух журналистов из Нидерландов, рожденных в Кузбассе. С их помощью Евгения Антоновна получила возможность изучить и скопировать документы АИК, хранящиеся в Нидерландском архиве социальной истории. Сейчас эти документы находятся в фондах музея «Красная горка». Во многом музей создавался по инициативе и непосредственном ее участии. В 1985 году Евгенией Антоновной и группой архитекторов Кузбасского политехнического института под руководством Ю. С. Зюзькова было выполнено исследование пространства и сформировано «предпроектное предложение на создание мемориальной зоны». Евгения Антоновна считает, что большая заслуга в становлении музея принадлежит его первым директорам, особенно Людмиле Петровне Платоновой. Благодаря ее энергии и увлеченности началась планомерная работа по формированию музейного фонда, переписка с бывшими работниками АИК «Кузбасс», их потомками. Продолжилась та работа, начало которой было положено Евгенией Антоновной. С 1957 года Евгения Антоновна Кривошеева начала заниматься преподавательской деятельностью в Кемеровском педагогическом институте (ныне – Кемеровский государственный университет). С 1975 года Евгения Антоновна возглавляла кафедру Всеобщей истории Кемеровского государственного университета. С образованием кафедры Новой и новейшей истории зарубежных стран кандидат исторических наук доцент Евгения Антоновна Кривошеева стала ее заведующей. Сфера ее научных интересов: международные связи, новейшая история стран Европы и Америки, история западноевропейской живописи. В институте ее окружали увлеченные, преданные своему делу ученые. Это был круг интеллигентных, в высшей степени образованных специалистов из Москвы, Ленинграда, Киева. Историки, филологи, математики, они представляли, так называемую, старую академическую школу педагогической науки. Позже, большинство из них уехали из Кемерово. Евгения Антоновна вспоминает, как в молодой административный центр – Кемерово приехала группа выпускников художественного училища. Они горели желанием укрепить здесь традиции русского народно – прикладного искусства. Но творческим замыслам не было суждено сбыться. Власти их не услышали, не поддержали. Вместо развития творчества художники писали дорожные знаки. Евгения Антоновна много путешествовала. Была во всех европейских странах. К Франции она питает особые чувства. Была в Испании. С трепетом посещала знаменитые музеи мира. Почитала за счастье пройти по каменным плитам древнего Толедо. Там, где ступала нога великого испанца Эль Греко. Свои впечатления от знакомства с шедеврами мировой культуры Евгения Антоновна доносила до студенческой аудитории, пытаясь пробудить интерес к тому, чем была увлечена сама. Будучи человеком творческим она не терпела формального подхода к преподавательской работе. Ее лекции отличались глубиной, оригинальными приемами и особой эстетикой, присущей только ей – Евгении Антоновне Кривошеевой. Сегодня ученики Евгении Антоновны работают в органах законодательной и исполнительной власти Кузбасса, занимаются научной деятельностью, преподают в образовательных учреждениях Кемеровской области. Умная, проницательная, ироничная дама с красивым именем Евгения, что означает – благородная, не прерывает общения со вчерашними и нынешними студентами. Она стала настоящим достоянием Кузбасса. В ее доме не стихают телефонные звонки, а двери не закрываются от частых визитеров: журналистов, начинающих ученых, музейных сотрудников. Ей есть что сказать и эта бездна накопленных знаний как магнитом притягивает к ней людей. И я сподобилась, наконец, ближе познакомиться с Евгенией Антоновной Кривошеевой, которая учила уму-разуму меня, студентку исторического факультета, в семидесятые годы двадцатого столетия. За что я безгранично благодарна судьбе. КУЗБАСС ХХI ВЕК

25


образ жизни – медицина

Екатерина ЛЕЙСЛЕ Юрий СЕРГЕЕВ (фото)

Имя Татьяны Дмитриевны Евменовой у коллег, особенно молодых, вызывает какой-то священный трепет. В глазах так и отражается немой вопрос: что случилось? что не так? Когда слышат, что мы готовимся к встрече, чтобы поговорить о работе хирургического отделения № 2 Кемеровской областной клинической больницы, с облегчением выдыхают, правда, удивляются: как это Татьяна Дмитриевна согласилась дать интервью? У пациентов же совсем иная реакция, но не менее эмоциональная: «Татьяна Дмитриевна? Храни ее Бог! Спасибо ей за добро, которое она делает людям. В отделении чистота и порядок, врачи внимательные, всегда подробно рассказывают о предстоящей операции и восстановительном периоде, на вопросы отвечают обстоятельно». Наталья Уткина, живущая сейчас в Красноярске, поражает местных врачей: девять лет назад она перенесла операцию по удалению диффузного токсического зоба, никаких препаратов не принимает и хорошо себя чувствует. «Спасибо Татьяне Дмитриевне, что помогла мне справиться с недугом. Теперь мой организм заработал и стал вырабатывать гормоны без помощи лекарств», — говорит Наталья. Не меньше благодарностей от родителей тех детей, которых Татьяна Дмитриевна оперировала совместно с детскими хирургами. Узнав пару историй от бывших студентов и сослуживцев из областной больницы о том, как борется Татьяна Дмитриевна с бюрократией, с отсутствием живого профессионального интереса, с невнимательностью и нерешительностью сослуживцев, и услышав по телефону ее хорошо поставленный голос, я начала догадываться, почему одни трепещут, другие почти боготворят. Для коллег заведующая хирургическим отделением № 2 заслуженный врач России, доктор медицинских наук, профессор Т. Д. Евменова — непререкаемый авторитет. Для пациентов — талантливый и внимательный врач. Несмотря на то что биография Татьяны Дмитриевны полна интереснейших фактов, начиная с дружеских встреч дома с однокурсниками мамы Анны Романовны — выпускницы медицинского факультета Томского университета, полезнейших советов самого Михаила Алексеевича Подгорбунского и заканчивая любопытными случаями из жизни и практики, разговор все‑таки было решено посвятить полезной для людей информации о заболеваниях эндокринной системы, о которых они могут и не догадываться, а также о необходимости сохранения специфики работы хирургического отделения № 2. —  Что первично и важнее: курица или яйцо? На этот вопрос бессмысленно искать ответ. То же с основными системами человеческого организма: нервной и эндокринной. Напрямую они не связаны друг с другом, но работают в неразрывном тандеме.

26

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Как известно, к органам эндокринной системы относятся щитовидная и паращитовидные железы, поджелудочная и половые железы, надпочечники и тимус. Так вот, по данным исследований, патология щитовидной железы у жителей Кемеровской области стоит на первом месте. Во многом это обусловлено тяжелой экологической ситуацией. Пятьдесят процентов промышленных отходов России локализовались на территории нашего региона. Увеличившееся количество эндокринопатий стало одной из причин открытия отделения эндокринной хирургии в Кемерове. И главное, мы располагали многолетним опытом лечения эндокринопатий. Уже в 30‑е годы прошлого столетия Михаил Алексеевич Подгорбунский выполнял операции на щитовидной железе. Профессор Теодор Израилевич Шраер широко применял оригинальные методы операций при лечении патологии надпочечников и поджелудочной железы. Именно он впервые в Кузбассе предложил хирургический метод лечения сахарного диабета 1‑го типа. Поэтому ему удалось убедить облздрав в целесообразности открытия первого и единственного в регионе специализированного хирургического отделения на базе Кемеровской областной клинической больницы. Я ни минуты не сомневалась, принимая предложение своего учителя возглавить новое отделение, поскольку всегда стремилась к активной хирургической деятельности и за годы учебы и работы накопила достаточный опыт, — вспоминает Т. Д. Евменова. Путь был действительно насыщенным. Параллельно с педагогической работой Татьяна Дмитриевна была куратором отделения хронического гемодиализа и пересадки почки, врачом-дежурантом отделения абдоминальной хирургии. Выполняла операции на желудке, желчевыводящих путях, кишечнике; проводила венэктомию, грыжесечение. Работая в отделении гемодиализа и пересадки почки, делала операции по созданию сосудистого доступа для гемодиализа, перикардиостомии, производила трансплантацию почек, занималась подготовкой и консервацией почечных аллотрансплантатов. —  И конечно же, мне было интересно погрузиться в новый раздел хирургии, — добавляет Т. Д. Евменова. — Если вновь обратиться к статистике, увидим, что на сегодняшний день у ста тысяч жителей области имеются структурные изменения в щитовидной железе,

Биография Татьяны Дмитриевны полна интереснейших фактов, начиная с дружеских встреч дома с однокурсниками мамы Анны Романовны — выпускницы медицинского факультета Томского университета, полезнейших советов самого Михаила Алексеевича Подгорбунского и заканчивая любопытными случаями из жизни и практики.


почти у 40 тысяч — опухоли надпочечников. Опухоли паращитовидных желез не менее редки, примерно один случай на тысячу. Патологию вилочковой железы имеют более 200 человек. Заболевания органов эндокринной системы чреваты резкими скачками давления, нарушением сердечного ритма, остеопорозом, камнями в почках и желчном пузыре. И здесь в распознавании болезни не обойтись без высокого профессионализма и чутья. Бывают случаи, когда люди без видимых причин начинают просто чахнуть. Одной из явных зацепок может быть повышенный уровень кальция. Мне как раз попалась такая пациентка. Бледная, изможденная, еле на ногах держится. Причина — опухоль паращитовидной железы (как правило, такие опухоли доброкачественные). Через семь лет после операции ко мне приходит цветущая дама с огромным букетом и благодарит за помощь. Я ее даже не узнала, по виду и не скажешь, что человек когда‑то болел. Есть еще одно заболевание — миастения. Оно далеко не всегда распознается своевременно. У человека наблюдается такая мышечная слабость, даже веки сложно поднять, нарушается глотание, может быть затруднено дыхание. Вызвана миастения патологией вилочковой железы. К счастью, заболевание встречается редко. Тем не менее я оперировала мужчину из Новокузнецка, который сам заподозрил у себя недуг — люди сейчас стали более грамотные в плане поиска информации — и обратился за квалифицированной помощью. Особого внимания требуют пациенты с опухолями надпочечников. Патология достаточно распространенная. К тому же, по нашим данным, в 13 процентах случаев опухоли надпочечников являются злокачественными. Однако терапевты не всегда способны связать клинические проявления с опухолью надпочечников. Да еще до сравнительно недавнего времени диагностика с помощью компьютерной томографии была малодоступна. Например, у человека гипертония не поддается лечению, низкий уровень калия, по ночам мучает полиурия. Что это?

В 1955 году Джером Конн, сопоставив все симптомы пациентки, впервые предположил наличие опухоли надпочечника и рекомендовал хирургам выполнить операцию, в ходе которой диагноз подтвердился. Опухоль удалили, и пациентка пошла на поправку. Когда компьютерная томография стала широко использоваться в практике, диагностика заболеваний надпочечников упростилась. Заговорили даже об эпидемии опухолей надпочечников — настолько часто их стали выявлять. Соответственно, встал вопрос, как правильнее поступать, особенно если нет клинических проявлений гормональной дисфункции. Опухоль надпочечников обнаружена. Признаков рака нет, при этом он вероятен. Оперировать или нет? Попадет ли опухоль в эти злосчастные 13 процентов или нет? Решать приходится по ситуации. Врачи отделения наблюдают за состоянием таких пациентов. Для этого назначают повторные снимки, дополнительные гормональные исследования. Если опухоль имеет тенденцию к росту, разумеется, необходима операция, — говорит Татьяна Дмитриевна о специфике этой патологии. И вот тут надо остановиться. Дело в том, что заболеваний, связанных с нарушением работы органов эндокринной системы, множество. Одни врачи решают проблемы кардинально — полностью удаляют поврежденную железу, другие прибегают к лечению медикаментами. Разумеется, каждый случай индивидуален. Однако для хирургов, впрочем, как и для других специалистов, главный постулат — не навреди. Поэтому Татьяна Дмитриевна Евменова и ее коллеги при хирургическом лечении заболеваний щитовидной железы, реже — надпочечников сделали выбор в пользу органосохраняющего подхода с одновременным сохранением гормонпродуцирующей функции. —  Наша цель — сохранить гормонпродуцирующую функцию. Пациенту тогда не придется принимать гормоны в больших дозировках, которые, как и другие лекарства, не лишены побочных эффектов. Более того, наши наблюдения показали, что у пациентов, по тем или иным причинам находящихся на гормонотерапии после органосохраняющего хирургического вмешательства на щитовидной железе без сохранения гормонпродуцирующей функции, могут возникнуть рецидивы заболевания или же вообще появиться новые, — поясняет Татьяна Дмитриевна. Подробно в своих диссертациях это отразили ученики Т. Д. Евменовой — Н. Н. Константинова, О. Г. Шайдулина, А. Н. Удодиков. К слову, свою главную помощницу Наталью Николаевну Константинову Татьяна Дмитриевна зовет не иначе как человек-компьютер, она высоко ценит ее феноменальные способности, проявившиеся еще во время обучения в вузе. Ольгу Геннадьевну Шайдулину считает отличным клиницистом и УЗИ-диагностом. —  У нее необыкновенное чутье. Без Ольги Геннадьевны диагностика патологии паращитовидных желез КУЗБАСС ХХI ВЕК

27


Дмитриевна — один из известнейших и авторитетных специалистов отечественной эндокринной хирургии, — заявил в одной из публикаций в «Медицинской газете» Ариан Павлович. Но, как уже говорилось, чтобы понять, в чем кроется причина болезни, необходимо чутье. Во многом успех лечения зависит от правильной и своевременной диагностики. Не всегда и не все врачи могут выявить болезнь и вовремя направить больного к хирургу-эндокринологу. В помощь коллегам, чьи пациенты поступают в наше отделение из других городов области, проводятся кустовые семинары. Врачи-терапевты, эндокринологи, урологи, хирурги и травматологи (у ряда

28

КУЗБАСС ХХI ВЕК

больных повышена ломкость костей) обсуждают современные методы диагностики и лечения эндокринопатий, различные аспекты послеоперационного ведения пациентов. На этих семинарах врачи областной клинической больницы, как правило, проводят совместный разбор случаев эндокринных заболеваний на примере конкретных пациентов. Беседуя со мной, Татьяна Дмитриевна обмолвилась о том, что несколько раз отделение стояло на грани закрытия. Поводом была якобы финансовая несостоятельность, но чаще это были причины субъективного характера. Но Т. Д. Евменова отстояла отделение, хотя в планах была идея создания эндокринологического центра для объединения знаний и умений всех специалистов. —  Врачами отделения накоплен колоссальный опыт. В его научном осмыслении задействованы мои коллеги Н. Н. Константинова, М. И. Козлов, к слову, внук легендарного М. А. Подгорбунского, и начинающий хирург Д. Э. Дроздова. Огромная подпитка для нас — это участие в ежегодных симпозиумах, проходящих в различных городах России под эгидой А. П. Калинина. Проведению симпозиумов не помешала даже перестройка — такая заинтересованность у медицинского сообщества в эндокринной хирургии, хотя это направление

и не выделено в отдельную специальность. А ведь наши операции требуют ювелирного мастерства и моментальной реакции! Они технически сложны и сопровождаются огромными рисками из‑за происходящих гормональных сбоев. Но таких результатов, которые мы достигаем, не было бы без слаженной работы команды эндокринологов, кардиологов, анестезиологов и реаниматологов, доводящих пациентов до курабельного состояния и обеспечивающих периоперационный процесс, — делится Т. Д. Евменова, — и, разумеется, без ежечасной кропотливой работы среднего и младшего медицинского персонала под руководством старшей сестры Марины Юрьевны Сыстеровой.

образ жизни – медицина

просто невозможна, — считает Т. Д. Евменова. И еще: ни одно отделение в России не располагает таким богатейшим материалом магнитно-резонансной семиотики опухолей щитовидной железы, который изложен и проанализирован в диссертации Сергеея Валерьевича Мошнегуца. Если говорить об органосохраняющих операциях на щитовидной железе, то наши наблюдения показали, что щадящие операции у женщин репродуктивного возраста позволяют им в дальнейшем вынашивать и рожать здоровых детей. Эти аспекты детально изучила при подготовке своей кандидатской диссертации заведующая гинекологическим отделением Вероника Валерьевна Власова. В компетентности заведующей хирургическим отделением № 2 и ее коллег нет сомнений. Как признался руководитель отделения хирургической эндокринологии МОНИКИ им. М. Ф. Владимирского и Российского центра эндокринной хирургии А. П. Калинин, становление отделения проходило на его глазах (А. П. Калинин и Т. Д. Евменова постоянно обменивались опытом на симпозиумах и совместно разбирали сложные случаи из практики). —  Теперь это один из ведущих центров эндокринной хирургии России. Многолетняя совместная работа с Т. Д. Евменовой позволяет утверждать, что Татьяна

Пока блестящий коллектив под руководством авторитетного специалиста бьется за здоровье и жизни людей, отделение будет. И дай Бог, когда‑нибудь идея создать эндокринологический центр Кузбасса обязательно воплотится в жизнь!


к р а е в е д ч е с к о е

и з д а н и е

п я т н а д ц а т ы й

в ы п у с к

Вышел в свет пятнадцатый номер альманаха «Красная Горка». Издание провело радикальный рестайлинг и выходит в обновленном виде – с совершенно новым дизайном. Кроме внешнего вида полноцветного 128‑страничного журнала, изменения коснулись и его содержания: появились новые рубрики, новые авторы, анализирующие современные проблемы нашего края, его историю. В альманахе сменился редакционный коллектив, который поставил перед собой амбициозную задачу сделать журнал одним из лучших печатных изданий в регионе. Значительная часть нового номера альманаха рассказывает о Первой мировой войне. Несколько фрагментов страниц, посвященных этой теме, мы и представляем нашим читателям.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

29


30 - 31 Сто лет назад началась Первая мировая война, ставшая поворотным событием, радикально изменившим ход и характер исторических процессов в Европе

30

КУЗБАСС ХХI ВЕК


КУЗБАСС ХХI ВЕК

31


32 - 33

ПЛЕННЫЕ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ В КОПИКУЗЕ

Пленные у пробной печи на Кемеровском коксохимзаводе

32

КУЗБАСС ХХI ВЕК


С

то лет назад началась Первая мировая война, ставшая поворотным событием, радикально изменившим ход и характер исторических процессов в Европе. Современники не зря называли ее Великой войной: 34 страны участвовали в войне, погибло около 10 млн человек, потерпели крах четыре империи, в том числе и Российская. Последовавшие затем в России 70 лет советской власти, относившейся к Первой мировой войне как к империалистической и грабительской, привели к тому, что Великая война была вычеркнута из истории и памяти целых поколений россиян. Для современных россиян эта война скорее «неизвестная». Время стерло ее материальные следы, и очень мало раритетов того времени хранится в музеях и семейных архивах. Одним из таких немногих раритетов, часто используемых в кемеровских публикациях и на выставках, является одна фотография. На ней запечатлены люди в иностранной военной форме, стоящие у коксовой печи. Очевидно, что это пленные периода Первой мировой войны. Какие же события привели их в далекое сибирское село Щегловск? Накануне Первой мировой войной на месте современного города Кемерово было несколько деревень на левом берегу Томи да небольшая Кемеровская угольная копь на правом, открытая в 1907 году на землях Кабинета Его Императорского Величества (К. Е. И. В.). Основным занятием местных жителей было хлебопашество. Тихую, размеренную деревенскую жизнь разнообразили только ярмарки, проходившие в селе Щеглово. Кардинальные перемены в этом районе начались в 1913 году, когда здесь развернуло свою деятельность акционерное общество Кузнецких каменноугольных копей (Копикуз). Получив в аренду на 60 лет Кабинетские земли в Кузбассе, его создатели намеревались превратить глухую провинцию Сибири в крупный индустриальный центр. На территории будущего города Кемерово в ведение Копикуза были переданы Кемеровская копь да пустырь на левом берегу Томи. Предстояло построить на месте примитивной угольной копи хорошо оборудованный рудник с современными шахтами, а на пустыре – первый в Сибири коксохимический завод. Свою деятельность акционерное общество начало со строительства железной дороги – для соединения будущих предприятий с Транссибирской железнодорожной магистралью. Размах промышленного строительства, задуманный создателями Копикуза, требовал

большого количества специалистов и рабочих разного профиля, которых в этом районе не было. Копикуз начал формировать кадры для своих строящихся предприятий, не только привлекая местных жителей, но и завозя из европейских губерний сотни рабочих различных специальностей. Для них строили жилье, помогали обзаводиться хозяйством, стремясь превратить приезжих в оседлое местное население, чтобы создать слой промышленных рабочих. Начавшаяся в августе 1914 года мировая война нанесла сильнейший удар по кадровой политике Копикуза. Большое количество рабочих с его предприятий было мобилизовано на фронт, что привело к резкому падению темпов работы и производительности труда. Такое положение с рабочей силой существовало не только на предприятиях Копикуза, но и во всей стране. За три с половиной года войны в России было мобилизовано в армию 14 млн 375 тыс. человек – около половины всех трудоспособных мужчин (474 человека из тысячи). Предпринимались попытки компенсировать уход рабочих привлечением на их места женщин, несовершеннолетних, крестьян, а также возвращавшихся с фронта квалифицированных рабочих, в том числе и шахтеров. Но это не помогало существенно изменить ситуацию, поскольку труд первых был малопроизводительным, а отзыв с фронта рабочих носил единичный характер. Массовый отток на фронт квалифицированных рабочих с фабрик и заводов России совпал с притоком в страну пленных неприятельских армий. Небывалое количество военнопленных стало отличительной чертой начавшейся войны. Появились первые случаи использования их труда, но в начале войны это явление носило характер наказания и было эпизодическим. С разгаром войны положение с обеспечением экономики России рабочими руками всё ухудшалось. Царское правительство пришло к выводу, что оказавшиеся в стране массы военнопленных вполне могут быть использованы в качестве дешевой рабочей силы, способной восполнить отток собственного трудоспособного мужского населения. В сентябре 1914 года царь Николай II поручил Совету Министров разработать систему мероприятий по использованию труда военнопленных. В 1914‑1915 годах в России была создана нормативная база, регулирующая порядок привлечения военнопленных к работам в различных отраслях экономики...

КУЗБАСС ХХI ВЕК

33


Сто лет назад (28 июля 1914 года) началась Первая мировая война. Продолжалась она до 11 ноября 1918 года. Вначале ее никто не называл ни первой, ни мировой – ведь тогда еще никто и подумать не мог, что вскоре грянет еще и Вторая. Четырехлетнюю войну назвали до поры до времени Великой. Начатая по пустяковому поводу (в мировом масштабе), она унесла жизни десяти миллионов солдат, двенадцати миллионов мирных жителей. Охватила территории Европы, Африки, Ближнего Востока, Китая и даже нескольких островов Тихого океана. Четыре империи – Австро-Венгерская, Османская, Германская и Российская – перестали существовать. В этой войне Российская империя была союзником Франции, Британской империи, Италии, Японской империи и США… Это сообщество называлось Антантой. Во Второй мировой Италия и Япония оказались уже по другую сторону…

34

КУЗБАСС ХХI ВЕК


первая мировая война Борис СИНЯВСКИЙ (фото автора)

Малая церковка. Свечи оплывшие.

и изрыт добела.

Камень дождям

вшие,

Здесь похоронены бы

Кладбище

бывшие.

Сент-Женевьев-де-Б

уа.

Полдень. Березовый отсвет покоя. В небе российские купола. И облака, будто белы Мчатся над

е кони,

де-Буа.

Сент-Женевьев-

Роберт Рождественский

На этой войне впервые были активно применены такие устрашающие виды вооружения, как танки, динамит, пулеметы. И даже оружие массового поражения – отравляющий газ иприт. Мой дед по отцу Николай Артемович Синявский, участник Первой мировой, был отравлен газами и умер, не дожив до пятидесяти. В Европе Первую мировую помнят очень хорошо. Едва ли не в каждом городе Франции, например, есть памятник погибшим в той войне. Часто одним памятником отдается почтение жертвам и Первой и Второй мировых. В той же Франции 11 ноября, день окончания Первой мировой, – нерабочий, поминальный день. А в Италии вообще есть памятники лишь жертвам Первой мировой: во Второй Италия оказалась не в той компании… Ей о своем участии в этой гигантской авантюре лучше не напоминать никому. Практически забытой оказалась Первая мировая в России, в СССР. Ни памятников, ни памяти, словно и не гибли на ее фронтах русские солдаты. Страшную войну в советских школах называли несколько презрительно – империалистической. Оно, конечно, понятно: для нас та война переросла в Великую Октябрьскую революцию, а потом в гражданскую братоубийственную бойню. Вчерашние герои Первой мировой стали героями Белой гвардии. Врагами. И потом – большевистская Россия вышла из той войны не победителем, как ее союзники, а капитулянтом – в результате подписанного Лениным по-

зорного Брестского мирного договора. В ХХ веке России придется только еще раз испытать такого рода позор – Хасавюртовские соглашения по Чечне сварганены генералом Лебедем ради победы Ельцина во втором туре выборов 1996 года. Куда только не занесло осколки старой России после победы большевиков – китайский Шанхай, турецкий Стамбул, почти вся Европа, но более всего Франция, Париж… Русское кладбище в СентЖеневьев‑де-Буа – самый масштабный, самый эмоционально насыщенный памятник и России, которую мы потеряли, и людям той России. Впервые – еще будучи студентом – я прочитал об этом кладбище в рассказе Владимира Солоухина. С тех пор мечтал побывать там. И вот побывал наконец, да еще в юбилейный год Первой мировой! Добраться до него оказалось очень просто. Надо на Аустерлицком вокзале Парижа сесть на пригородную электричку (RER) ветки С4 или С6 и ехать до городка СентЖеневьев‑де-Буа. К слову, Аустерлицкий вокзал для парижан то же, что для москвичей вокзал Белорусский, – именно с него на фронты Первой мировой уходили эшелоны с солдатами, как с Белорусского на фронты Великой Отечественной. Езды минут тридцать. По прибытии тут же, у вокзала, надо сесть на автобус № 3. Попросить водителя высадить вас на остановке Симетьёрюс… Немного истории. В 1927 году княгиня В. К. Мещерская основала в имении КосКУЗБАСС ХХI ВЕК

35


Могила писателя Ивана Алексеевича Бунина

соннри (Cossonnerie), расположенном в городке Сент-Женевьев‑де-Буа, дом престарелых, получивший название Русский старческий дом. Его пансионеры – русские эмигранты первой, постреволюционной волны. Здесь же в этом же году и было основано самое крупное зарубежное русское кладбище. Поначалу на нем хоронили, естественно, лишь умерших пансинеров Русского старческого дома, но вскоре повезли усопших и из Парижа. Созданный Мещерской Русский старческий дом существует и поныне, управляется Ассоциацией Русского дома. Кладбище это в основном православное, но теперь там достаточно много и могил католиков – местные французы хоронят тут своих близких. Раньше на кладбище не было вообще никакой информации, где расположена та или иная могила. Теперь там установлен щит с подробным планом и указателем захоронений самых известных людей. На русском языке. «Русские» могилы помечены розовым – и сразу видно, что их на кладбище никак не меньше двух третей. Здесь лежит цвет русской нации – писатели, художники, философы, артисты, генералы и адмиралы, представители высшего духовенства. Всего около пятнадцати тысяч человек более чем в пяти тысячах могил. Это потому, что, помимо индивидуальных захоронений, есть и те, которые у нас принято называть братскими, а во Франции именуют мемориалами. Это мемориалы казаков-антоновцев, дроздовцев. Мемориал русских воинов, воевавших

36

КУЗБАСС ХХI ВЕК

в составе французской армии во Второй мировой. Мемориал членов Иностранного легиона. Очень заметен памятник, внешне очень похожий на китайскую пагоду. Это дань участникам Белого движения. Воздвигнут памятник обществом галлиполийцев, он повторяет по форме каменный курган в Турции, на европейском берегу пролива Дарданеллы, неподалеку от города Гелиболу, сооружен в 1921 году русскими белоэмигрантами, возглавляемыми генералом Кутеповым. Кладбище не очень большое – достаточно тридцати-сорока минут, чтобы обойти его все. Но потребуется минимум полдня, чтобы не спеша пройтись по его аллеям в поисках тех, чье имена особенно дороги для вас. На кладбищах вообще спешить не надо. Тут всё смотрит в вечность… Пустынно. Кроме нас, не было больше никого. Но в воскресенье совсем иная картина: на утреннюю службу в церкви Успения Богородицы съезжается довольно много родственников, потомков тех, кто здесь похоронен. Сама церковь очень скромная. Белая, с одним голубым куполом. Построена она по проекту архитектора Альберта Бенуа (похоронен вместе с женой на этом же кладбище) в псковском стиле. Освящена она ровно через полтора месяца после начала Второй мировой – 14 октября 1939 года. Церковные фрески выполнены также Альбертом Бенуа и его женой Маргаритой. Поначалу мы не стали искать по схеме конкретные могилы, а просто побродили, вглядываясь в надписи на надгробьях.

Могила великого князя Гавриила Романова, члена царской семьи Росийской империи


первая мировая война

Под мозаичным ковром покоится Рудольф Хаметович Нуреев - великий танцовщик, эпатажная звезда, реформатор классического балета, мировая знаменитость

Сразу же нашли могилу писателя, звезды Серебряного века русской литературы Дмитрия Мережковского. Вместе с ним покоится и его жена, поэтесса Зинаида Гиппиус. На надгробье – копия «Троицы» Андрея Рублева. На могиле художника Константина Коровина очень простой деревянный крест. Обращают на себя внимание перечисленные выше мемориалы. Как и то, что на местном кладбище нет букетов живых цветов. Из «живого» лишь то, что посажено и растет естественным образом. Но зато много очень хорошо выполненных искусственных цветов, чаще всего тканевых. В изобилии керамические цветочные композиции – это вообще традиция для французских кладбищ. На Сент-Женевьев‑де-Буа принято вместо цветов, которые скоро завянут и будут неряшливо выглядеть, класть на надгробья в знак уважения и скорби сосновые и еловые шишки. А сосен и елей там много. Причем сосны наши, российские, а не пинии, как на юге Франции.

Много березок. В том числе и у церкви. Строго говоря, кладбище СентЖеневьев‑де-Буа не является мемориалом Первой мировой. Здесь нет тех, кто погиб в той войне. Но не было бы той войны, не было бы и этого кладбища. На стороне белых в Гражданской войне принимали участие прославленные командиры и солдаты Первой мировой. Казаки. Проигравших, их вышвырнули из страны – в Китай, Турцию, Европу. Многие из них нашли свое упокоение на Сент-Женевьев‑де-Буа. Бунин, Мережковский, Булгаков (философ) не были участниками Белого движения, но и их выбросило штормом, который поднялся в России в результате Первой мировой. Если мой дед по отцу был отравлен ипритом в окопах Мировой войны, то дед по матери Митрофан Иванович Глаголев был расстрелян в подвале НКВД города Колпашево (Томская область) за то, что «при царе» был священником Русской православной церкви. Поэтому я, бродя по кладбищу в Сент-Женевьев‑де-Буа, по-

мянул обоих. Хотя ни того ни другого никогда не видел – а ведь они вполне могли дожить до моего рождения… Следствием Первой мировой, Гражданской, Октябрьской революции, по большому счету, стали и более поздние могилы этого кладбища – Александра Галича, Виктора Некрасова, Андрея Тарковского, Рудольфа Нуреева: им было неуютно в той России, которая семьдесят лет называлась СССР. Несколько слов о могилах еще нескольких известных людей. Торжественно-изысканное надгробье у Ивана Бунина. Очень все ухоженно. Растут живые цветы. Удивительно передает мятущуюся натуру Гайто Газданова надгробие на его могиле. Оно было создано при активном участии нашего знаменитого дирижера Валерия Гергиева. Что и понятно. Оба они – дети осетинского народа. Славные дети! Прячется за еловыми лапами скромный, но очень трогательный памятник Андрею Тарковскому. И надпись: «Человеку, который увидел ангела». Вызывающе роскошная, КУЗБАСС ХХI ВЕК

37


Надгробие на могиле Гайто Газданова

первая мировая война

Этот памятник – дань участникам Белого движения

покрытая богатым ковром из смальты могила Рудольфа Нуреева. Артист и после смерти артист! Но вот сама могила не выглядит так ухоженно, как бунинская… Нет уже на Сент-Женевьев‑де-Буа могилы очень чтимого мною писателя Ивана Шмелева. По его завещанию прах был перезахоронен в Москве, на Донском кладбище, рядом с могилами персонажей его замечательных книг «Богомолье» и «Лето Господне». Самое свежее «русское» захоронение на этом кладбище – прах художницы Елены Серебряковой, умершей в Париже в августе этого года в возрасте 101 год (!). Она дочь еще более известной художницы Зинаиды Серебряковой (урожденной Лансере), которая тоже похоронена на СентЖеневьев‑де-Буа… Когда мы совсем было собрались уходить, встретили все же человека, пришедшего к «своей могиле». Француз. Разговорились. Он и рассказал нам, что на службу

38

КУЗБАСС ХХI ВЕК

в церковь Успения Богородицы надо приезжать ранним воскресным утром. И еще рассказал, что на этом кладбище бывал Путин и дал миллион евро на его содержание. На этом надо остановиться поподробнее. Начиная с 1960 года, власти городка настойчиво ставили перед Советским правительством вопрос: либо найдите деньги на содержание кладбища, либо мы вынуждены будем его снести – это вполне по французским законам. Французы начали поднимать этот вопрос очень заблаговременно – срок русским захоронениям истекал в 2008 году. Но даже и представить себе было невозможно, что СССР будет давать какие‑то деньги для сохранения могил белогвардейцев. Но времена и нравы поменялись. У новой России деньги на содержание кладбища Сент-Женевьев‑деБуа нашлись. Встреченный нами француз очень благодарен Путину, потому как тот спас не только русские могилы, но и все кладбище – его собирались сносить полно-

стью, в том числе и с «французскими» могилами: земля нужна была для общественных нужд. Тут нельзя не отметить, что при Путине вообще поменялось отношение к самой Первой мировой. Так, летом этого года в Москве, на Поклонной горе, открыт памятник солдатам той войны. А еще раньше, в 2011 году, в историческом центре Парижа, на правом берегу Сены, неподалеку от Гран-Пале и моста Александра III, в царствование которого был заключен русско-французский мир, премьер-министры России и Франции Владимир Путин и Франсуа Фийон открыли памятник русским воинам. В 1916 году по просьбе союзников Россия отправила во Францию две особые бригады русского экспедиционного конного корпуса численностью более двадцати тысяч бойцов. Более пяти тысяч русских солдат и офицеров отдали жизни на полях сражения во французской Шампани. И мы почему‑то этого не хотели пом-


Здесь покоится контр-адмирал Николай Николаевич Машуков

нить… Но вот все же вспомнили. Хочу порекомендовать: перечитайте две великие книги – «На Западном фронте без перемен» Ремарка и «Похождение бравого солдата Швейка во время мировой войны» Гашека. О своем творении Ремарк сказал так: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов». Практически то же самое сделал своей книгой и Гашек. Да еще и создал великолепный, обреченный на вечность образ простодушно-мудрого идиота Швейка. Гашек очень любил и своего героя, и чехов как нацию. Это вам не Чонкин Войновича – у этого получился идиот клинический. И последнее. Сейчас много разговоров о патриотизме. О том, что можно считать настоящим, а не конъюнктурным патриотизмом. Вот на Сент-Женевьев‑де-Буа лежат – по большей части – самые настоящие

патриоты России. Их ограбили и предали, но они никогда не считали, что это проделала с ними Россия. Они не переставали ее любить. Поэтому и не стали сотрудничать – во вред России – с немецким оккупационным режимом, воцарившимся на некоторое время в Париже. В этом смысле очень показательна судьба Гайто Газданова. Будучи шестнадцатилетним юношей, он присоединился к добровольческому движению Врангеля – чтобы узнать, что такое война. Потом мучительная эмиграция. В годы Второй мировой он жил в оккупированном Париже. Вместе с женой укрывал в своей квартире евреев. С 1942 года – участник французского Сопротивления, член партизанской бригады, созданной советскими военнопленными. Его жена работала связной между парижской группой «Русский патриот» и беглыми советскими военнопленными. После Сент-Женевьев‑де-Буа мы по-

ехали во французскую Бретань и в городе Сен-Мало разговорились с женщиной, чья прабабушка была как раз из первой русской эмигрантской волны. Женщина эта не знает русского, но свою дочь направила на платные курсы, и та выучила русский язык – чтобы была поближе к великой русской культуре. А ее внук называет ее бабушка. С ударением на последнем слоге. А теперь почитайте то, что пишут в соцсетях те, кто живет теперь по разным странам-континентам: «Мне стыдно, что я русский». Бунину, Куприну, Шмелеву, Коровину, Мережковскому стыдно не было – может, потому, что они никогда не переставали быть русскими людьми. И закончу словами моего хорошего друга, замечательного современного русского писателя Юрия Буды: «Для меня Россия всегда права. Она, конечно, может ошибаться, но для меня она всегда права, я с нею и в ее ошибках». Вот под этими словами подписываюсь и я.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

39


Алена ВЛАДИМИРОВА Фотографии из архива библиотеки

Библиотека, устремленная в будущее

Прошли те времена, когда библиотека была только пунктом выдачи книг. Сегодня библиотеки стали современными информационными культурно-просветительными и деловыми центрами. И действительно, масштаб культурно-массовой, образовательной и просветительной деятельности Кемеровской областной научной библиотеки им. В. Д. Федорова поражает: ежемесячно в библиотеке проходит огромное количество мероприятий, выставок, встреч с интересными людьми. Только в 2013 году в библиотеке прошло около 2 тыс. мероприятий, на которых побывали более 43 тыс. жителей города и области.

По словам директора Кемеровской областной научной библиотеки им. В. Д. Федорова Веры Никулиной, «сегодня изменилась сама миссия библиотек. Понятно, что для формирования нового общества важно развитие не только информационных технологий и коммуникационной инфраструктуры, но и образования, науки и культуры. Все это, безусловно, не может не оказывать влияние на развитие библиотек. И возникает достаточно сложная задача – найти свое место в этом информационном и культурном пространстве.

40

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Сейчас именно библиотеки формируют социальнокультурную среду города, поднимают культурный уровень населения. Можно сказать, что мы создаем в библиотеке условия для проявления способностей жителей. Мне, как руководителю, безусловно, хотелось бы добиться повышения востребованности нашей библиотеки и эффективности ее деятельности как важной составляющей единого социокультурного и информационного пространства города и области. И я полагаю, что одним из магистральных путей достижения этой цели является


культурное пространство социокультурная и культурно-досуговая деятельность. Эта деятельность отличается разнообразием форм и тематики. При этом идет непрерывный поиск новых возможностей. И так, создавая свою особую, культурную, духовную, информационную среду, библиотека становится центром социокультурного развития». Сегодня основой работы библиотеки является сочетание традиционных форм продвижения книги и чтения с использованием инновационных методов и проектной деятельности. Одним из таких успешно реализуемых проектов является «Арт-бомонд», который получил новую жизнь в 2010 году. Он ставит своей задачей привлечение новых пользователей в библиотеку через организацию художественных и фотовыставок и творческих встреч с кузбасскими художниками, композиторами, исполнителями, через проведение мастер-классов. «На самом деле это долгосрочная, спланированная работа, которая началась еще в 1982 году, когда впервые в арт-галерее были выставлены картины известного художника Германа Порфирьевича Захарова, – рассказывает Вера Козленко, заместитель директора по творческому развитию областной научной библиотеки имени В. Д. Фёдорова. – И вот с тех пор, тридцать два года, выставки в стенах библиотеки стали регулярными. Их территория в стенах библиотеки все время расширяется, и это позволяет оформить внутреннее пространство библиотеки высокохудожественными произведениями живописи и фотографии. Долголетнее сотрудничество связывает библиотеку с кемеровским фотоклубом «Томь», который имеет в ней даже свое выделенное под фотовыставки пространство. Все наши выставки открыты и доступны любому посетителю, даже если он не является нашим читателем, но желает познакомиться с творчеством того или иного художника, который у нас выставляется. Кроме того, мы проводим экскурсии для организованных групп, что в некоторой степени делает нас похожими на музей». Кроме выставок изобразительного искусства, второй год подряд библиотека осуществляет межрегиональный проект «Центральные библиотеки России – Кузбассу», который дает возможность кемеровчанам и гостям обла-

сти познакомиться с уникальными, редкими и особо ценными книгами, которых нет в фонде областной научной библиотеки. В мае 2013 года в рамках проекта прошла выставка ««Но долг Царя – есть долг великий…»: династия Романовых в книжной культуре России», приуроченная к 400‑летию Дома Романовых. На выставке были представлены редкие книги из фондов Российской государственной библиотеки. Помимо книг, посетители увидели портреты царей, императоров, императриц и иных членов династии, изображения военных, государственных, культурных и бытовых событий. Кроме того, выставка включала электронную экспозицию-презентацию «Автографы семьи Романовых», демонстрирующую собственноручные подписи, комментарии, дарственные надписи, которые представители династии оставили когда‑то на книгах. В апреле нынешнего года в рамках проекта в Кемеровской областной научной библиотеке им. В. Д. Фёдорова проходила выставка «Бенефис сибирской книги». В ее экспозиции было представлено более 80 изданий XVIII‑XIX веков, которые привезли из библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук. Все книги были посвящены истории освоения Сибири, описаниям природы и местного населения, заметкам о путешествиях. А в конце сентября состоится торжественное открытие книжно-иллюстративной выставки в честь 200‑летнего юбилея со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова «Великий и могучий дух…». В экспозиции будет представлено более 70 книг из фондов фондов Российской государственной библиотеки, некоторые – с автографами поэта. Вокруг этой выставки пройдет множество мероприятий: публичные лекции, Лермонтовский литературный бал, экскурсии и театрализованные представления… Особенностью выставки станет то, что посетителям предоставят возможность собственноручно прикоснуться к прижизненным изданиям произведений Лермонтова. Год назад прошли встречи с лауреатами национальной литературной премии «Большая книга». Это был совместный проект Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Некоммерческого фонда поддержки книгоиздания, образования и новых информаКУЗБАСС ХХI ВЕК

41


ционных технологий «Пушкинская библиотека», при поддержке департамента культуры и национальной политики Кемеровской области и Кемеровской областной научной библиотеки им. В. Д. Федорова. Гостями Кемеровской области стали лауреат национальной литературной премии «Большая книга» 2012 года Евгений Попов, финалист премии Илья Бояшов, литературовед, критик, член жюри по присуждению премии «Большая книга» Николай Александров. Это были живые встречи, предоставившие читателям уникальную возможность общения с авторами, – участниками этих встреч за два дня стали свыше 600 жителей области. Особое внимание библиотека уделяет работе с книжной коллекцией губернатора Кемеровской области Амана Тулеева, начало которой положено в 2000 году. На основе этой коллекции на протяжении нескольких лет действует проект передвижных выставок «Дар сердечный», благодаря которому жители городов области знакомятся с уникальными изданиями, представляющими историческую и полиграфическую ценность. С 2011 года в библиотеке работает проект «Диалог культур», в рамках которого на базе отдела литературы на иностранных языках и языках народов России работает множество клубов по изучению национальных языков и культур. Его цель – расширение культурно-информационного пространства, удовлетворение культурно-просветительских запросов представителей различных народов, населяющих территорию Кемеровской области. Например, сейчас большая работа проводится Клубом славянской письменности, истории и культуры: там даются основы знаний о начале славянской письменности, православной культуре, старинных народных музыкальных инструментах. Проект реализуется при поддержке Центра славянской культуры «Лад – Кузбасское единство», который объединяет множество национальных диаспор, существующих в Кузбассе. Тем самым создается система взаимодействия Координационного совета национальных общественных объединений Кемеровской области и самих национальных общественных объединений с областной научной библиотекой. Организаторы проекта «Диалог культур» уверены, что проводимые ими мероприятия способствуют формированию и распространению идей духовного единства, дружбы народов, межнационального согласия, распространению знаний об истории и культуре народов, населяющих Российскую Федерацию, сохранению исторического наследия и дальнейшему развитию национальной самобытности и традиций. Уже несколько десятилетий в библиотеке успешно работает музыкальная гостиная, ставшая любимым местом встречи людей, разных по возрасту, образованию, про-

42

КУЗБАСС ХХI ВЕК

фессии, но объединенных любовью к музыке. На протяжении многих лет гостиной руководит Наталья Маликова, которая приглашает в библиотеку профессиональных музыкантов, солистов филармонии и музыкального театра, молодых музыкантов из кемеровских учебных заведений. В рамках этого объединения, которое собирает гостей дважды в месяц (с сентября по май), организуются знакомства с музыкальными произведениями русских и зарубежных композиторов, концерты-встречи, музыкальные вечера. Их с удовольствием посещают и молодежь, и люди старшего поколения. Много лет в библиотеке работает литературная гостиная, на заседаниях которой собираются писатели, поэты и активные читатели. Каждая встреча в этом литературном салоне – настоящий творческий вечер. Это достаточно интересная форма работы, потому что она позволяет использовать самые различные жанры взаимодействия: презентации поэтов и писателей, как кузбасских, так и российских, творческие встречи, литературные концерты, литературные балы, которые проводятся регулярно с 2011 года. Библиотека давно сотрудничает со студией исторического и игрового танца «Сюита», которая изумительно точно воссоздает атмосферу той или иной эпохи, связанной с литературными произведениями. Постепенно литературный материал внедряется в канву проводимого бала и становится единым целым. В этом году студия сделала замечательную литературную инсталляцию по книге Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». Сейчас занимается организацией Лермонтовского бала, который будет посвящен «Герою нашего времени». А еще планируется провести Грибоедовский бал и бал поэзии Серебряного века. Налажены партнерские связи и с Кузбасской митрополией. Два года подряд в библиотеке проходят Историко-краеведческие чтения. В прошлом году они получили статус межрегиональных, поскольку на конференцию с докладами прибыли делегации из других городов Сибири. По итогам Вторых Чтений был издан сборник статей, а тема Третьих Историко-краеведческих чтений, которые пройдут в ноябре, обозначена как «История родного края в лицах». Представители власти, церкви и общественности обсудят актуальные вопросы культуры, духовно-нравственного воспитания, религиозного просвещения, гуманитарного образования. Популярность приобретают и театральные проекты библиотеки: приобщение к чтению через театрализацию. Новый проект 2014 года – Театр книги, презентация которого состоялась в День работника культуры. За несколько месяцев работы театр уже успел дать несколько представлений для посетителей библиотеки. Театр книги помогает по‑новому открыть мир литературы, дает новый импульс художественному и духовному


культурное пространство развитию читателей, способствует творческому прочтению произведений и раскрытию актерских способностей как юных, так и взрослых самодеятельных актеров. В творческих планах Театра книги при областной научной библиотеке – литературные постановки в исполнении актеров кемеровских театров, студентов театрального отделения КемГУКИ, театра «Перекресток» детской школы искусств № 19 г. Кемерово. Сейчас идет набор в собственную любительскую театральную труппу. Еще одним новым проектом библиотеки стала «Библионочь». В 2014 году «Фёдоровка» присоединилась к ней уже во второй раз. Посетившие в этот вечер библиотеку кемеровчане и гости города смогли наблюдать праздничное захватывающее действо буквально во всех уголках библиотеки. В эту ночь библиотека предстала перед читателями в новом, необычном свете: открыла тайные комнаты хранилищ, показала всё самое сокровенное, поделилась самым интересным. Посетителями захватывающего действа стали около тысячи человек. На следующий год организаторы обещают преподнести еще больше сюрпризов. Доступ к информации и информационная культура человека обеспечивают возможность непрерывного образования и создают специфические условия жизни в информационном обществе. Ежедневно мы сталкивается с новшествами в личной или профессиональной жизни, возникает необходимость возобновлять образование и обучение. Поэтому проект «Университет третьего возраста» стал мостиком в информационное пространство для пожилых людей, которые испытывают потребность в информации, но в силу ряда причин не владеют компьютерными технологиями. Для них с октября по июнь проводятся занятия по ликвидации компьютерной неграмотности, по английскому языку, психологии, здоровому образу жизни, а также культуре и православию, по оказанию правовой помощи. В рамках занятий Университета еженедельно проводятся лекции, обучающие семинары, мастер-классы, тренинги. А по итогам обучения проходит завершающее торжественное мероприятие с вручением сертификатов об успешном окончании Университета.

Можно долго перечислять все сегодняшние формы работы в областной научной библиотеке. Достаточно сказать, что практически все отделы библиотеки ведут клубную деятельность. Среди регулярных клубов по интересам в библиотеке работают клуб психологического общения «Со-Бытие», творческое объединение «Радуга созвучий», поэтический клуб «Слово», рукодельный клуб «Диковинки», клуб индийской культуры «Амрита», клуб документального кино «Свет», творческая мастерская «Декупажница», клуб любителей старины, творческое объединение «Светлана», клуб разговорного английского языка «Club Ok», клуб испанской культуры «Hola, amigo!, клуб виноградарей Кузбасса и многие другие. Всего в библиотеке работают более 20 клубов, участниками которых являются более 10 тыс. человек. Однако рассказ о культурно-просветительной деятельности библиотеки был бы не полным, если не упомянуть о мероприятиях, которые проводятся для профессионального библиотечного сообщества. Каждые два года в библиотеке проходит Сибирский библиотечный форум, куда съезжаются гости не только из Кемеровской области, но и из других регионов – от Калининграда до Дальнего Востока. На этом мероприятии сотрудники библиотек делятся опытом, изучают новые формы работы, знакомятся с новинками книгоиздания. В этом году VII Сибирский библиотечный форум пройдет в Кемеровской областной научной библиотеке им. В. Д. Федорова 10‑14 ноября. В рамках форума запланированы круглые столы, дискуссии с участием ведущих специалистов федеральных и региональных библиотек. Будут работать выставки-ярмарки книготорговой, издательской и библиотечной продукции и услуг. Второе мероприятие, которое проводится ежегодно, – Библиотечная панорама, традиционно проходящая в общероссийский День библиотек. В этом году праздник прошел в седьмой раз. Хозяевами праздника поочередно становятся районы и города Кемеровской области. Коллективы художественной самодеятельности, мастера прикладного искусства, художники, специалисты муниципальных библиотек каждого района, города рассказывают о культуре своей малой родины, творческих достижениях жителей. Таким образом, как считает директор областной научной библиотеки Вера Никулина, «сегодня библиотека перестала быть просто местом для хранения и выдачи книг. Безусловно, эта миссия библиотеки не утратилась: мы хранилище вековых запасов знаний человечества. Но библиотека все больше становится местом общения, развития, образования». И как никогда актуальными становятся слова академика Дмитрия Сергеевича Лихачева: «Библиотеки важнее всего в культуре… пока жива библиотека – жив народ, умрет она – умрет прошлое и будущее». КУЗБАСС ХХI ВЕК

43


До сих пор живы старинные легенды об особых оберегах из сибирского кедра. В старину святые старцы ходили по сибирской тайге, разыскивая «звенящее» дерево, обладающее исцеляющей силой и спасающее от сглаза. Изготавливали из него обереги и всевозможную домашнюю утварь.

Дмитрий СЕРГЕЕВ(фото)

44

КУЗБАСС ХХI ВЕК


творчество

Сибирское чудо - деревянные платья А в наше время Виктор Никифорович Кошкарев, школьный учитель из кузбасского города со звучным названием Тайга, мастер от бога, сумевший постичь все секреты деревянного ремесла и превратить его в высокое искусство, вместе с женой костюмером-дизайнером Надеждой Васильевной придумал «деревянную одежду» из кедра. Правда, по словам мастера, их кедровые наряды шьются из кедра вполне обыкновенного и никакого священного дерева они специально не ищут. Но верит он в целительную силу этого дерева! На фестивалях девочки из Тайгинского театра моды «Любавушка», созданного Виктором Никифоровичем, в кедровой обуви ходят часами и не устают. У кедровой древесины красивый цвет, рисунок, аромат, и всё это со временем в изделиях из кедра не исчезает, не выветривается. Еще чем кедр хорош, по сравнению с другими,

– он не так смолист, как сосна. А одежда из кедра выглядит лучше, чем из современных тканей. Изделия, сплетенные из кедровой стружки, получаются внешне ажурные и хрупкие, но в то же время очень прочные. Поговаривают, что наряды из кедра, демонстрируемые «Любавушкой», у старшего поколения зрителей вызывает слезы, у среднего – комок в горле, у детей – восторг. Якобы это всё из‑за особой энергетики дерева. В 1998‑м Виктора Никифоровича осенило: что если с детьми на уроках не просто бруски строгать и табуретки чинить, а вырезать из кедра одежду? Идею подсказала жена Надежда Васильевна. Платье можно «связать» из кедровых деталей или склеить. После этого кедровый мастер долго думал, как соединять детали, чтобы можно было сшить платье любой длины и фасона, теплое зимой и прохладное летом.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

45


творчество 46

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Каморка папы Карло –  так называют мастерскую, где из кедровой щепы рождаются платья и кофточки с причудливым узором, легкие, будто кружевные, шляпки, украшенные цветами из янтарного кедра. Даже туфли на изящных каблучках с плетеными ремешками – из чистого дерева. Что и говорить, непросто сотворить платье из твердого материала, ведь он – не гибкая ткань и требует терпеливого и ласкового обращения! В мастерской можно увидеть и редкостные украшения: бусы, серьги, браслеты, плетеные сумочки, ажурные накидки и салфетки… С каждым годом размер деталей из кедра становится у Виктора Никифоровича всё меньше. А одежда – волшебнее и воздушнее. Так, с годами размер чешуек (толщиной до сотых долей миллиметра), сделанных из кедра на станке, стал вдвое меньше – в полногтя. При этом на каждом платье – до 15 тыс. мелких деталей. Вот, например, кедровую шляпку для балерины Анастасии Волочковой сплели из стружки толщиной 2 мкм. Отделали шляпку плетеной веревочкой, у которой 24 конца. Чтобы сплести 15 см такой веревочки, уходило не меньше часа. Кстати, на шляпку для Анастасии материала ушло всего ничего – один небольшой кедровый брусок. Народная артистка страны Инна Макарова, уроженка Тайги (знаменитая Люба Шевцова из старого советского кинофильма «Молодая гвардия»), несколько лет назад тоже получила в подарок кедровую шляпку. Она приезжала в родные места с концертом, и после выступления артистке вручили головной убор. Инна Макарова, как коренная сибирячка, понюхала шляпку и сразу угадала: «Из кедра!» Понравилась

шляпа из кедра и певице Аните Цой. Мастер и его ученики из студии «Любавушка» гремят на всю Россию. Их наряды получают награды на самых различных фестивалях и конкурсах. Тайгинский театр моды стал образцовым коллективом, победителем многих фестивалей: «Грим-Маски» (Томск), «Юные звезды Кузбасса», «Давайте жить весело» (Северск), конкурс детских театров «Автопортрет» (Новосибирск), а также стал лауреатом международного фестиваля-конкурса «Надежды Европы» (Сочи). Самодеятельные артисты выступали во Владивостоке и Москве, Новокузнецке и Березовском. И это далеко не полный список городов, где аплодировали «Любавушкам» и их мастеру. В прошлом году театр моды вернулся с международного фестиваля театров моды и дизайнеров «Арт-авеню», где каждый выход на сцену длинноногих тайгинских школьниц в мини и макси из кедровых чешуек, в сапожках из кедра вызывал бурю восторгов у зрителей. Уже в этом году коллектив успешно выступал на многочисленных фестивалях и конкурсах и был оценен по достоинству: Гран-при в номинации «Театр мод – Сценический костюм» – на Всероссийском открытом фестивале самодеятельного искусства «РЖД зажигает звезды»; лауреат 1‑й степени в номинации «Театры моды» – на Международном интернет-конкурсе «Зимняя карусель» в Москве; лауреат 1‑й степени на Международном интернет-конкурс «Поклонимся великим тем годам» (Москва); лауреат 1‑й степени в номинации «Театры моды» – на International Artsfestivals EURO VISION MEDIA STAR (Париж). КУЗБАСС ХХI ВЕК

47


творчество 48

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Наставник коллектива Виктор Кошкарев – лауреат премии Кузбасса, он награжден почетной грамотой Министерства культуры РФ, медалями Кемеровской области: «За веру и добро», «60 лет Кемеровской области», «За служение Кузбассу», «За вклад в развитие Кузбасса» 3‑й степени, а также медалью ВВЦ. Сегодня в студии «Любавушка» Дворца культуры Тайгинского городского округа вместе с Виктором Никифоровичем работает хореограф Ирина Скрипченко, сменившая роль модели на преподавание дефиле и танца. Ее постановки и хореография способствуют успешным выступлениям коллектива на международных, всероссийских, региональных и областных конкурсах, в концертных программах и мероприятиях различного уровня. Ирина Ринатовна учит детей стилистике образа, учит правильно ходить по подиуму, держать осанку, делать красивые прически и макияж. В 2012 году Ирина Скрипченко признана лучшим хореографом Международного детского и юношеского конкурса-фестиваля «Сибирь зажигает звезды». В 2013 году на Международном юношеском интернет-конкурсе «Планета талантов» коллектив студии получил максимальные баллы за уровень владения техникой, подбор и воплощение художественного образа, за качество музыкального сопровождения, композиционное построение номера и владение сценическим

пространством. Ирина Ринатовна – лауреат Губернаторской премии в области культуры, награждена медалью «За веру и добро». Супруга Виктора Никифоровича Надежда Васильевна работает заведующей мастерской декоративно-прикладного творчества и дизайнером театра моды «Любавушка». Надежда Васильевна учит детей постигать приемы моделирования и конструирования костюмов. Ее занятия всегда методически точно выстроены, творчески направлены и интересны для детей. Вместе с мужем она изучала секреты народных промыслов, находила у него поддержку и помощь, вместе с ним творила и добивалась побед. Поистине, их семья – успешный творческий союз! Созданные их трудолюбивыми, любящими руками «птицы счастья» выросли и превратились в прекрасных девушек, облаченных в деревянное кружево. Кедровые платья тоже стареют: ничто не вечно! На смену им делаются другие. А старые? Старые сгорают на празднике проводов зимы. Отлично горят, между прочим! С задором даже как‑то. Люди удивляются: как же можно сжигать такую красоту? А в ответ слышат: «Вместо них рождаются новые – лучше, красивее». И это действительно так. Словно в сказке о временах года, в которой русская зима сгорает, давая народиться молодой еще весне, – так и старые наряды горят, освобождая дорогу новым «деревянным чудесам». КУЗБАСС ХХI ВЕК

49

Интернет-ресурс

Давая народиться молодой весне


Как создавался музей-заповедник «Красная Горка» Владимир СУХАЦКИЙ

Сегодня наш журнал впервые публикует страницы из путевого дневника кемеровского журналиста Владимира Сухацкого, который в начале 1990‑х годов вместе с коллегой Федором Кривошеевым отправился на велосипедах в Голландию. Они поставили перед собой цель склонить местные власти к открытию в Кемерове музея Автономной индустриальной колонии «Кузбасс».

Митинг кемеровских колонистов. 1 сентября 1923 года

Автономная индустриальная колония «Кузбасс» была создана в 1921 году по инициативе американцев У. Хейвуда, Г. Кальверта и голландца С. Рутгерса. Советское правительство передало в управление иностранцам некоторые предприятия Кузбасса и Урала. Это был уникальный экономический и социальный эксперимент.

50

КУЗБАСС ХХI ВЕК


начале 80‑х годов ХХ века в Кузбассе вновь «высадился десант» из иностранных специалистов. В то время они работали на кемеровском «Азоте» (голландцы, англичане), на угольных карьерах Междуреченска (японцы). Один американец приехал работать в поселок Бачатский и привез всю свою семью, включая трех маленьких дочерей. Отправляясь на работу в Сибирь, иностранцы, конечно, интересовались историей того региона, куда они ехали. И выяснили, что прежде в Кузбассе была большая иностранная индустриальная колония. Прибыв на место, они захотели увидеть историческую достопримечательность. Но местным властям ничего, кроме трущоб, показать было нечего. Дома, которые были построены по проектам известного голландского архитектора И. ван Лохема, представляли собой «крысятники», в которых люди боялись жить: крыс там было больше, чем тараканов. В доме директора колонии С. Рутгерса располагались ясли «Бережок». Иностранцы спрашивали: «А почему бы не сделать здесь музей? Ведь нигде в мире подобных индустриальных колоний не было». Местные чиновники ничтоже сумняшеся отвечали: «Конечно, пока музея нет. Зато у нас есть несколько постановлений о его создании» – и показывали список: –  1981 год – постановление о создании охранной зоны вокруг «Дома Рутгерса»; –  1985 год – проектное предложение по созданию мемориально-исторической зоны; –  1987 год – решение облисполкома о проведении ремонтно-реставрационных работ; –  1988 год – решение Кемеровского горисполкома «О создании филиала областного краеведческого музея «АИК-Кузбасс»; –  1989 год – решение о передаче «Дома Рутгерса» музею-заповеднику «Томская писаница». Нетрудно заметить, что чиновники простонапросто играли в пинг-понг: музей колонии должен был стать то филиалом краеведческого музея, то частью заповедника «Томская писаница». Никто не хотел заниматься созданием в Кузбассе нового учреждения культуры. Функционерам не свойственно созидать.

В те годы был только один человек, который настойчиво требовал появления музея колонии. Это ученый-историк, доцент кафедры всеобщей истории КемГУ Евгения Антоновна Кривошеева. Раз в месяц она приходила на областное радио и делала программы, посвященные истории АИК. В качестве послесловия она постоянно повторяла: «Да когда же мы откроем в Кемерове музей интернациональных связей?» Но ее призыв был гласом вопиющего в пустыне. Власти упорно не хотели брать на себя еще одну обузу. Было понятно, что необходимо сделать нечто такое, чтобы вместо написания постановлений чиновники занялись их реализаций. Следовало совершить нечто экстраординарное, например, путешествие длиною в 7 тысяч километров, чтобы привлечь внимание советской и зарубежной общественности к созданию в Кемерове музея АИКа. 1 апреля 1990 года, в «День дурака», кемеровские журналисты В. Сухацкий и Ф. Кривошеев, возвращаясь из столовки, в меню которой было всего лишь одно блюдо – отварной минтай с тушеной капустой, придумали необычный проект – совершить велосипедную экспедицию от Кемерова до Амстердама. Для того времени это неслыханное дело! Далеко не всех советских людей отпускали в туры в капстраны. Журналисты не стали приобретать дорогостоящие и хрупкие спортивные велосипеды, а купили обычных дорожных «коней» марки «Урал». Всего за 60 рублей. И не прогадали. Если в пути случались неисправности, достаточно было гаечного ключа и молотка. По пути следования в каждом районном или областном центре они давали интервью газетам, радио и телевидению. Путешествие не осталось без внимания и всесоюзных СМИ: Центрального телевидения, газет «Известия», «Правда», и зарубежных массмедиа. Всем было любопытно узнать: а чего это ради из Сибири ехать на велосипедах в Голландию? Самым популярным жанром в беллетристике ХIХ века являлись путевые заметки: читатели открывали для себя другие страны, народы, нравы и обычаи. Публикуя путевые заметки В. Сухацкого, наш журнал предлагает совершить путешествие в совсем недалекое прошлое. 1990 год – последний год жизни страны под названием СССР Кемеровские журналисты в Голландии, август 1990 г.

В

КУЗБАСС ХХI ВЕК

51


1990 год - последний год жизни страны под названием

СССР

15 мая 1990 г. Юрга Вчера утром стартовала наша экспедиция. Был необычно теплый день. У Дома радио собралось довольно много людей. В основном – уличные зеваки. Конечно, на проводы вышел и коллектив областного радио. Радости на лицах коллег я не увидел. Сквозь зубы они говорили «Счастливого пути!», но, отойдя в сторону, шептались: «Лишь бы не доехали…» Одна из журналисток спросила: «А у вас пистолет есть? По нашим дорогам небезопасно ехать». Доброжелатели рекомендовали непременно взять напильник для ремонта велосипедов. Настроение было мрачным. Правда, когда на церемонии появился глава Кемеровской области А. Г. Мельников и попросил поставить автографы на странице газеты «Коммерсант», где была заметка о нашем путешествии, коллеги наклеили улыбки. Вероятно, их разъедала зависть, поскольку о поездке в Голландию никто из них и мечтать не мог. Говорят, что первый секретарь обкома партии А. Г. Мельников – заядлый велосипедист и по воскресеньям катается по Притомской набережной. Кроме того, он любит играть на фортепьяно. Поэтому нет ничего удивительного, что его увлекла идея создания музея АИК в Кемерове. Сегодня, проснувшись, мы увидели, что Юрга занесена снегом. На трассе – шквальный ветер. На багажниках велосипедов у каждого из нас висели по два рюкзака с вещами, мылом, спальными мешками. Эти рюкзаки были своего рода парусом, и при встречном ветре мы практически не могли двигаться. Чтобы не отморозить руки, мы надели на них носки. Так и ехали с носками на руках. По пути попался вагончик с дорожными строителями. Заглянули. Нас напоили крепким чаем. Узнав, что мы едем в Голландию, рабочие поинтересовались: «А там так же, как у нас, талоны на хлеб?» В Болотном ходили в баню. Горячей воды нет. Но в парной было жарко. Поэтому мы принесли тазики с водой в парную и стирали белье. Разговорились с местным стариком. Он сказал, что год назад в этой бане у него украли всю одежду, так как кабинки не закрывались. Ушел домой в про-

52

КУЗБАСС ХХI ВЕК

стыне, которую ему дала банщица. Прощаясь, он произнес: «И войны нет, а жизнь – хреновая». 17 мая 1990 г. Новосибирск Коллеги из Новосибирского телерадиокомитета встретили нас с распростертыми объятиями. Угостили кофе, а один телеоператор даже подарил коробку восточных сладостей. Дали интервью радио «Новая волна». Корреспондент, который задавал нам вопросы, никак не мог понять: «Почему кемеровчане ничего не делают для создания музея АИК? Это ведь подарок истории!» Ну и что ему ответить? 20 мая 1990 г. Село Убинское, Новосибирская область Остановились в местной гостинице «Сибирь». Довольно убого. Нас замучила изжога, поскольку наши легкие были начисто отравлены выхлопными газами из проезжающих КамАЗов. Одно спасение – молоко. В нескольких метрах от гостиницы находился молочный заводик. Прихватив гостиничный графин, мы отправились туда, чтобы купить пару литров молока. Увы, молока на заводе не оказалось. Еще не подвезли. В огромных чанах для сбора молока ползали женщины, которые шкурили стенки котлов. Мы уже собирались уходить, но тут подъехал молоковоз. Познакомились с водителем. Сказали, что хотели бы купить пару литров молока и будем ждать, когда содержимое цистерны перельют в чаны. На что водитель покрутил пальцем у виска: «Вы что, совсем свихнулись? Берите из цистерны. Там же бабы, чтобы не вылазить из котлов, писают, и кругом крысы бегают». Он опустил наш графин в цистерну, и мы получили два литра отборного крестьянского молока без примеси мочи. Возвращаясь в гостиницу, мы обратили внимание, что на фасаде красовался лозунг «Слава КПСС!» 25 мая 1990 г. Омск Остановились в гостинице «Омск». После интервью для местных СМИ захотели покушать. Ресторан на замке, а буфет, кото-

рый должен работать до 22 часов, закрылся уже в 19 часов. Буфетчица сказала: «Кефир прокис, а котлеты покрылись плесенью». Нам показали гостиничные номера. Комната-люкс отличалась от обычной только тем, что тумбочки и шкафы были не обшарпанными. В остальном одно и то же. Но цена в «люксе» в три раза выше. 26 мая 1990 г. Петропавловск, Казахстан Обедали в кооперативном кафе «Кавказская кухня». Блюда отменного качества, но – дорого. К нам за столик подсел мужчина, который представился водителем-дальнобойщиком из Кемерова. Оказывается, он видел телевизионные репортажи о нашем путешествии и решил познакомиться. Сначала Василий Михайлович, так он представился, пригласил нас в кабину своего КамАЗа. Показал нам охотничье ружье, без которого он не отправляется в путь. В кабине сидела милая девушка лет 20. Василий Михайлович сказал, что его попутчица путешествует по стране автостопом и всегда готова лечь с мужчиной в койку. Оплата – три булки хлеба за один час. Полчаса – две булки хлеба. Вечером под окнами нашего номера в гостинице началась драка. Десять казахов избивали русского парня. Приехала милиция, но в разборку не вмешивалась. Затем появилась машина скорой помощи и увезла несчастного в больницу. 30 мая 1990 г. Курган Встретились с заместителем главного редактора газеты «Советское Зауралье» Павлом Овсянниковым. По его мнению, если бы освоение Сибири шло по американскому типу, то наша страна была бы первой державой в мире. С ним можно согласиться. Также он сказал, что развитию страны мешают некомпетентные люди, которые обитают в коридорах власти. 2 июня 1990 г. Челябинск Заглянули в ресторан «Малахит», но, когда увидели, как официант перекладывает кусочки недоеденного кем-то мясного рулета, огурец на тарелку и подает нам, отказались от заказа. Пришлось идти в гастроном «Централь-


ный», который занимает весь первый этаж огромного жилого здания, построенного при Сталине. Очевидно, в те времена было столько продуктов, что требовался большой зал. Сегодня на прилавках – маргарин, морская капуста, томатная паста, сок, соль. Колбаса и сливочное масло – только по талонам, которых у нас не имелось. Ужинали в номере. Баночный «Салат сахалинский» – это не самая калорийная еда для велосипедистов, которые крутят педали по 100 километров в день. В центре города имеется множество дореволюционных особняков, стены которых украшены табличкой «Охраняется государством». Лучше бы власти этого не делали, потому что эти старинные постройки, по сути, руины. Замшелые стены, а на крышах растут хилые березки. Плакать хочется. 5 июня 1990 г. Миасс В 50–60-е годы в этом городе жила дочь Рутгерса – Гертруда. На Урале она оказалась, чтобы находиться рядом с мужем Карлом Тринчером, которому после отсидки в ГУЛАГе было запрещено выезжать за пределы Урала. Карл – австрийский еврей. После прихода фашистов в Австрию они бежали в СССР, где его арестовали, но Гертруду не тронули, поскольку она являлась дочерью Себальда Рутгерса – личного друга Ленина. Работали в Миассе врачами. Потом перебрались в Москву, а оттуда в Вену. Мы нашли фельдшера, который работал в одной больнице с Гертрудой. Он привел нас в квартиру, где жили Рутгерс-Тринчеры. Узнав, что целью нашего велопробега является открытие в Кемерове музея АИК, фельдшер сказал: «И все-таки справедливость существует!» Он хорошо знал, о чем идет речь, поскольку читал книгу супругов о Рутгерсе, которая была издана в СССР в 1967 году. В Миассе у нас закончилось мыло. В местных магазинах оно имелось, но продавцы требовали талоны. Пришлось идти в горком партии. Нас принял второй секретарь. Мы полагали, что достаточно одного телефонного звонка в магазин – и мы приобретем мыло. Вовсе нет! Подумав, партаппаратчик сказал: «Ребята, сейчас же перестройка. Ну не могу я приказать директору магазина продать вам мыло! Я съезжу домой и привезу вам пару кусков». 7 июня 1990 г. Поселок Рудничный Гостиницы нет. Напросились в управление геологоразведки. Нам предоставили «ленинскую комнату». Спали на полу. На стене портрет Ленина и транспарант «Партия – ум, честь и совесть нашей эпохи». На ужин – сало, лук, банка кильки в томате.

18 июня 1990 г. Сызрань Хотели покушать в буфете автовокзала. На витрине отварные синюшные цыплята. Оказалось, что нет хлеба. Спросили буфетчицу: «Почему нет хлеба?» Очень выразительный ответ: «А Горбачев народ кормить не хочет!» Пошли в хлебный магазин, но нам, «бесталонникам», категорически отказали продать хотя бы булку хлеба. На улице уговорили старушку приобрести для нас хлеб, сунув ей 10 рублей. Замечу, что булка хлеба в Сызрани стоит 22 копейки. 21 июня 1990 г. Пенза Дороги – отвратительные. Сплошь колдобины. Сегодня видели на обочине смятый в лепешку трактор К-700, на котором лежал грузовик ЗИЛ. Гаишник пояснил, что подобное случается каждый день. Федор сказал, что за такое состояние дорог нужно казнить чиновников. Ночуем в гостинице Пензенского госцирка. Туалет в коридоре, смывные бачки не работают. Надо лезть рукой внутрь, чтобы приподнять клапан. Зато есть настоящая туалетная бумага. Прежде мы видели только кусочки газеты «Правда», наколотые на гвоздь. 25 июня 1990 г. Шацк Общественные столовые не работают. Зашли в магазин. На прилавке только спички и уксус. Перед продавщицей крупные счеты. Зачем ей счеты, если считать нечего? От безделья она передвигает костяшки. На площадке перед магазином купили у старушки ведро свежих огурцов. Похоже, это все, что мы будем кушать в пути. Но на огурцах далеко не уедешь. 29 июня 1990 г. Москва Прав был С. Рутгерс, который утверждал, что если иметь упорство и твердые идеалы, можно достигнуть поставленной цели. Мы проехали почти четыре тысячи километров. Через пару недель получим визы и валюту от спонсоров. Живем в гостинице Гостелерадио, рядом с Черемушкинским рынком. На улицу лучше не выходить: везде маленькие цыганята в грязных трико и резиновых сапогах. Они, как пчелы, роятся вокруг нас и требуют рубль. 24 июля 1990 г. Кобрин, Беларусь Городу 700 лет. Здесь располагается музей полководца А. Суворова. Это достопримечательность, которой горожане очень гордятся. Всех приезжих непременно ведут в музей. И это правильно. У каждого города должно быть свое лицо. Местные гаишники рассказали, что поляки собирают и вывозят на родину дерьмо

из наших общественных туалетов. Прекрасное удобрение! Бесплатно и без пошлины! На рынке продают свинину, говядину, молочные продукты. Яблоки по 3 рубля за ведро. Вишня 12 рублей. Много рыбы, в основном щука, судак, карась. Наш сосед по комнате в гостинице, некий Мулярчик, строитель из Пинска, сказал, что он никогда не покинет Беларусь, потому что здесь у него все есть. По его мнению, это изобилие создал бывший первый секретарь ЦК партии Машеров, который думал о людях, а не о себе. Правда, корреспондент Брестского областного радио Элина, студентка-заочница Белорусского университета, сказала нам, что свалит из страны, как только получит диплом. 28 июля 1990 г. Брест Разговаривая с председателем Брестского телерадиокомитета, я спросил: «Почему белорусские крестьяне разбивают на лесных полянах делянки для выращивания овощей и фруктов?» Чиновник невозмутимо ответил: «Мы с этим боремся. К сожалению, партия еще не победила тягу крестьян владеть землей. Если дать людям землю, страна рухнет». На границе – коллапс. Автомобили стоят в очереди длиной 12 километров. Чтобы пройти границу, надо потратить 3–4 дня. В основном это польские, немецкие, голландские фуры. На бортах наклейки «Гуманитарная помощь». Она возвращались домой, в Европу. Из каждой кабины звучала музыка. Это был хит австрийской группы «Opus» – «Live is life» («Жизнь есть жизнь»). Никаких кафе, туалетов не было. На обочине – кучи мусора: консервные банки, бутылки и даже грязные женские трусы… На таможне висит объявление: «Внимание! Вы покидаете СССР!» От редакции Путешествие кемеровских журналистов длилось четыре месяца. Они дали около 50 интервью советским и зарубежным СМИ. Немецкое и голландское телевидение сняли репортажи и документальные фильмы об этом велопробеге. Вероятно, эта акция получила политический и общественный резонанс, потому что через год, сразу после путча, когда власти не знали, в какой стране им придется жить, депутаты Кемеровского горсовета решили, что музей АИК должен располагаться в Кемерове. И приступили к его созданию. Сегодня музей-заповедник «Красная Горка» один из самых посещаемых музеев Кузбасса. Вот такая история... КУЗБАСС ХХI ВЕК

53


54

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС


Всякий раз при виде храма иконы Иверской Божией Матери возникает неизменное чувство удивления и радости. Красота этого сорокаметрового сооружения, построенного в стиле старинных российских храмов, увенчанного пятью большими и четырьмя малыми куполами, завораживает. Возведен храм в жилом районе Кедровка областного центра. Строительство длилось шесть лет. В 2001 году, в День шахтера, состоялось освящение храма владыкой Софронием, архиепископом Кемеровским и Новокузнецким. Настоятелем храма был назначен протоиерей Анатолий Верховых.

Прихожане считают храм своей духовной колыбелью, местом, где начинались их первые шаги к святоотеческой вере, а обряд Крещения – одним из главных Таинств каждого христианина, во время которого на человека сходить Божья благодать. Крещение является вторым рождением человека – его духовным рождением.

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

55


конкурс

Кузбасские проекты стали лауреатами Международного творческого конкурса МВД России «Щит и перо» В Иркутске состоялось подведение итогов XIII Международного творческого конкурса МВД России «Щит и перо». В числе номинантов на победу в данном конкурсе оказались проекты из Кемеровской области. Их авторами стали сотрудники отдела информации и общественных связей ГУ МВД России по Кемеровской области. Накануне в Иркутске объявлены победители и лауреаты конкурса. Лауреатом в номинации «PR-проект года» признан социальный проект ГУ МВД России по Кемеровской области «Мобильный патруль». Его автор – заместитель начальника отдела информации и общественных связей ГУ МВД России по Кемеровской области подполковник внутренней службы Игорь Ситдиков. Акция стартовала в июле 2010 года. Этот проект

56

КУЗБАСС ХХI ВЕК


даёт возможность людям, которые оказались случайными свидетелями правонарушений, зафиксировать увиденное на фото-, видеокамеру или мобильный телефон и в любое удобное время, не выходя из дома, сообщить о нём полицейским, просто выложив свои съёмки и фотографии на сайте в качестве доказательства. За время существования акции в «Мобильный патруль» поступило более 2,5 тысяч фото- и видеоматериалов. Эти сообщения просмотрели около 5 миллионов человек, которые оставили более 26 000 комментариев. По материалам «Мобильного патруля» пресечено около 800 правонарушений, к административной ответственности привлечены сотни физических и юридических лиц. Проект «Полиция онлайн», разработанный творческим коллективом отдела информации и общественных связей ГУ МВД России по Кемеровской области, стал лауреатом в номинации «Лучший интернет-проект о полиции в Интернете». «Полиция онлайн» – уникальный проект, аналогов которого не существует в других регионах России. Он является самым оперативным из всех имеющихся способов информирования населения о работе полиции и самым доступным, поскольку любой гражданин в удобное для него время может зайти на сайт и узнать, чем занимаются полицейские региона в данный момент. Площадкой для реализации проекта стал правоохранительный портал Кузбасса (www.zakon-kuzbass.ru). Благодаря сервису «Полиция онлайн» жители региона узнают о работе сотрудников полиции не из газетных статей, телесюжетов или материалов на лентах информационных агентств, а в режиме реального времени. Здесь отображается информация о реагировании сотрудников органов внутренних дел на самые разные сигналы, поступающие в дежурные части отделов полиции региона. Она появляется на сайте в формате «молний» – коротких информационных сообщений о произошедшем. Интернет-проект»Полиция онлайн» реализуется в течение 2 лет (запущен в июле 2012 года). За это время на ленту новостей проекта было выставлено более 10 500 сообщений о работе сотрудников органов внутренних дел Кузбасса. Всероссийский конкурс МВД России «Щит и перо» проводится в тринадцатый раз, и представители Кемеровской области всегда входят в число лауреатов или победителей. Этот год не стал исключением.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

57


Специальные задания для специальной школы –  А меня Тимоха зовут. Меня покажут по телевизору? Надо мамке сказать! А в Томске покажут? А в Боготоле? – большая и шумная группа подростков обступает нас в считанные секунды после просьбы о маленьком интервью. Они привыкли к повышенному вниманию со стороны взрослых. Они и попали под пристальное внимание только потому, что взрослые вовремя не объяснили им, что такое хорошо и что такое плохо, и не уберегли от плохих поступков. И теперь около 50 воспитанников Кемеровской спецшколы живут по строгому распорядку, а их свобода ограничена периметром территории учреждения. Бойцы ОМОН здесь – гости частые. Причем, как рассказывают они сами, приезжают не потому, что так надо. А потому что всегда замечают в глазах подростков бешеный интерес и любопытство, и видят, сколько в них энергии, которую просто необходимо направить куда следует. В июле полицейские устроили мальчишкам настоящий марш-бросок. Двум командам подростков предстояло на скорость выполнить упражнения из комплекса заданий для спецназа, собрать и разобрать оружие, оказать товарищу медицинскую помощь и поразить мишень импровизированными гранатами. Оценивались не столько

58

КУЗБАСС ХХI ВЕК

меткость и скорость, но и взаимовыручка и сплоченность участников. «Многие воспитанники после таких встреч подходят к нашим сотрудникам и расспрашивают, как можно поступить на службу в ОМОН. Это значит, что полицейским удается задать ребятам правильные ориентиры в жизни. Это и есть главный итог нашего с детьми общения», – говорит боец ОМОН Евгения Ореховская.

«На зарядку становись!» Эта фраза звучала чаще всего от сотрудников полиции, которые встречались с ребятами в начале августа. Когда в России стартовала организованная МВД уникальная акция «Зарядка со стражем порядка», никто и не догадывался, насколько это может быть весело и интересно. В массовые занятия спортом включились не только

действующие, но и бывшие сотрудники: в Белове ветераны милиции целой командой приехали в оздоровительный лагерь, где в ходе спортивной эстафеты доказали, что находятся в отличной физической форме. В Топкинском районе бойцы СОБРа устроили отдыхающим подросткам тренировку из комплекса упражнений для спецназа. Наградой за выносливость стала возможность прикоснуться к одному из главных олимпийских символов – настоящему факелу. В Новокузнецком районе сотрудники полиции приехали к ребятам из подшефного интерната для детей с ограниченными возможностями. За несколько минут зарядки полицейские доказали детям: при желании возможности человека не ограничены ничем! А ребята пришли в такой восторг от общения со старшими товарищами, что попросили приехать снова. И продолжение получилось не менее ярким, чем начало! Футбольный матч между подростками и полицейскими хоть и закончился вничью, но подарил множество ярких моментов и поистине детского восторга обеим командам.

В зоне особого внимания… В лагере «Солнечный», что в Топкинском районе, полицейские появлялись едва ли не ежедневно. Здесь в течение трех недель подростки из военно-спортивной


Наталья Маслакова, Юлия Ускова пресс-служба ГУ МВД России по КО Фото: ОИОС ГУ МВД России по КО

смены «Разведчик» усиленно занимаются спортом и изучают основы военного дела. Определиться с будущей профессией им помогают сотрудники разных служб полиции, которые рассказывают и показывают свою работу, так что не заинтересоваться просто невозможно! Сотрудники авиационного отряда специального назначения Главного управления МВД России по Кемеровской области приземлились прямо на футбольное поле. Штурман Анатолий Заманов рассказал ребятам об устройстве винтокрылой машины и о том, в каких поисково-спасательных операциях задействуется авиаспецназ. Ребят поразила история о том, как стражи порядка эвакуировали сломавшую ногу альпинистку с горы Большой Зуб высотой 1600 метров. Естественно, после такого рассказа многие захотели сами не только посидеть за штурвалом, но и в будущем связать свою профессию с авиацией. «Мне 16 лет, и я уже четыре раза прыгала с парашютом», – рассказывает с гордостью курсант смены «Разведчик» Настя Татмянина. Девчонки признаются, что одним из их заветных желаний является служба в армии. Спустя несколько дней им предоставляют возможность оценить способности других помощников полицейских. На этот раз речь шла не о технике, а о собаках. Лучшие полицейские-кинологи продемонстрировали ребятам, на что способны их питомцы. Поиск имитатора взрывчатки, задержание условного преступника, общий курс послу-

шания – со всеми командами служебные овчарки справились на отлично, вызвав всеобщий восторг не только у подростков, но и их суровых командиров. Еще через несколько дней юногвардейцы «Разведчика» смогли почувствовать себя бойцами ОМОН. Сотрудники отряда мобильного особого назначения ГУ МВД России по Кемеровской области привезли на встречу с ребятами свое снаряжение, которое можно было примерить, и оружие, которое разрешили подержать в руках. После этого желание юношей служить в полиции, да еще и в таком боевом подразделении, как ОМОН, еще больше усилилось! Логичным итогом такой масштабной, хоть пока и теоретической подготовки, стала торжественная присяга, которую дали юные участники «Разведчика». «Я хулиган, – откровенничает курсант-второкурсник Павел. – В прошлом году участковый посоветовал мне ехать сюда. Сказал, этот лагерь сделает из меня человека. И мне тут так понравилось, что я снова здесь, и еще друга прихватил!» И вот он, самый торжественный момент целого лета для 120 мальчишек и девчонок: одетые в настоящую военную форму, загоревшие и порядком возмужавшие, один за другим чеканя каждое слово, они произнесли клятву верности Родине и пообещали вырасти её достойными сынами и дочерьми.

Я б в полицию пошел. Пусть меня научат… Если большинство кузбасских подростков получали впечатления от общения с полицейским только летом, то в нескольких городах школьники продолжат встречаться с полицией в течение всего учебного года. Причиной тому – открытие полицейских классов, которое состоялось в Юрге и Киселевске. Форменная одежда, стать, выправка и дисциплина – вот то, что отличает их учеников от других школьников. Помимо основных предметов – специальные дисциплины. Среди них основы правоведения и криминалистики, история органов внутренних дел Кузбасса, военно-патриотическое воспитание, строевая и боевая подготовки. Ведут эти занятия сотрудники городского отдела полиции, они же будут принимать у ребят зачеты и нормативы. Впереди у ребят, которые пришли учиться в полицейские классы, насыщенная и интересная школьная жизнь. Они готовы к трудностям и испытаниям, которые могут возникнуть, но каждый из них горд своим выбором. А пока они, как и многие другие школьники, пишут свое первое сочинение в но-

вом учебном году. И можно с уверенностью говорить, что нескольким тысячам учеников в сочинении на тему «Как я провел лето» есть о чем рассказать, ведь сотрудники полиции сделали все, чтобы это лето получилось действительно интересным, ярким и незабываемым. КУЗБАСС ХХI ВЕК

59


нормандия - бретань записки русского путешественника

60

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Французский берег пролива Ла Манш – место особое, мистическое. Земля эта пропитана историей – как Франции, так и Англии, галльской и кельтской культурами. Легендарные замки, монастыри, устричные фермы… Если юго-восток Франции все знают как Лазурный берег, то здесь берег Изумрудный – от городка Канкаля через СенМало и аристократический курорт Динан на запад. Это два вечно соперничающих соседа-региона – Нижняя Нормандия и Бретань. Это скалистые мысы. Это розовый гранит. Это мидии, рыба и устрицы. Это похожие на крепостные донжоны деревенские дома. Это каменные ветряные мельницы. Это монастырькрепость Мон-Сен-Мишель. Это поразительный климат, когда хорошая погода бывает несколько раз за день или забывает про вас на целую неделю. Это голубые и розовые утренние туманы и сводящие с ума закаты. Это, наконец, самые мощные на земле океанские приливыотливы – безумное, ни с чем не сравнимое шоу живой воды. Здесь земля, которой никак не получается стать настоящей сушей, и море, которое никогда не превратится в полноценное море… Борис СИНЯВСКИЙ Фото автора

КУЗБАСС ХХI ВЕК

61


МОН-СЕН-МИШЕЛЬ записки русского путешественника

В

иктор Гюго писал, что скалистый остров Мон-Сен-Мишель для Франции – то же, что пирамиды для Египта. Место сакральное. Место силы. Смесь истории, мифов и природной красоты. По преданию, библейское сражение Архангела Михаила с Сатаной завершилось именно здесь. В начале XIII века на вершине пирамидальной скалы, возвышающейся прямо в океане, всего за семнадцать лет было воздвигнуто готическое аббатство Ла-Мервей (в переводе – чудо). Семнадцать лет – срок для средневековых культовых построек невероятно малый. Собор Парижской Богоматери, например, строился почти четыреста лет. Но я не буду мучить читателей подробным описанием архитектурных особенностей аббатства – любой легко может найти все это в Интернете. Я о своих впечатлениях. Так вот, скала со средневековыми постройками выглядит завораживающе в любое время года, в любое время суток и в любую погоду. Яркое солнце, плотный туман, легкая дымка, сумерки, розовые лучи восхода – Мон-Сен-Мишель великолепен всегда! Сама же скала вполне себе обитаема. Там есть центральная улица (она же и единственная). Официально там проживают постоянно сорок два человека.

62

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Официально там проживают постоянно сорок два человека. Эти люди да еще около пятидесяти монахов-бенедектинцев – вот и всё население Мон-Сен-Мишеля. Эти люди да еще около пятидесяти монахов-бенедектинцев – вот и всё население Мон-Сен-Мишеля. А вот туристов сюда приезжает за год до трех миллионов человек. Больше – только в Париж. В Средневековье Мон-Сен-Мишель во время прилива был скалой-островом и оказывался на суше во время отлива. Но что это за суша, я уже сказал выше. Зыбкие, гиблые, топкие пески! В те времена, говорят, люди, отправляющиеся с материка к МонСен-Мишель, писали завещание. И это при том что шли со специальными проводниками. Потом к скале проложили дамбу, но она нарушила природный баланс – ил, который несла в бухту река Куэнон, перестал вымываться, как раньше, в океан. Бухта стала заболачиваться. Поэтому в 2011 году начата серьезная реконструкция. Уже завершено строительство подвесного моста, где есть дорога для машин, тротуар для пешеходов и специальная дорожка для вело-


сипедистов. На днях начнут снос старой дамбы – и круговорот воды в этом месте восстановится. Приливы и отливы в Мон-Сен-Мишеле (да и вообще на всем протяжении этой нашей поездки) производят невероятное впечатление. Два раза в лунные сутки (24 часа 50 минут) здесь приливы сменяются отливами. Годовое ежедневное расписание прихода и ухода воды, уровней, какого сегодня достигнет вода, вы увидите в каждом ресторане скалы. Средняя скорость прилива здесь – шесть километров в час, однако при значительном попутном ветре на отдельных участках она может достигать 20–30 километров в час. Средний подъем воды – 12 метров, но так как берег плоский, то бывает, что вода отходит от МонСен-Мишеля на 18 километров, а потом разливается до 20 км в глубь побережья. Туда-сюда – почти сорок километров! Нам повезло увидеть эту амплитуду во всей красе. Мы приехали в Мон-Сен-Мишель из Ренна после обеда. И увидели скалу с монастырем, стоящую на бесконечном, искрящемся на солнце пляже, на котором поблескивали лишь редкие озерца, остав-

шиеся после отлива. О том, что тут еще есть и океан, можно было лишь догадываться. Утро следующего дня ошарашило нас плотным, как вата, туманом, который рассеялся лишь к обеду. А вечером пришла большая вода. Она нас застала врасплох, когда мы были на берегу. По пока еще функционирующей дамбе мы подошли к скале и поняли, что путь отре-

зан. В свою гостиницу мы попали лишь с помощью специальных служб. А утром видели, как люди, пришедшие с берега по новому мосту, ждут, когда уйдет вода и они смогут попасть на скалу. Такая ситуация возникает всего на несколько часов в году. В Мон-Сен-Мишеле есть всё, чем гордится – в смысле кулинарии – регион: свежайшие устрицы, мидии в соусе из белого вина, раки, морские гребешки (здесь их называют «сен-жаки»), улитки с домашним майонезом и карамель из соленого сливочного масла, гречишные блины... Но самое знаменитое местное блюдо – омлет, да не простой, а от «мамаши Пуляр» (La Mere Poulard). Все готовится на дровяной печи, на огромных сковородах с длинной ручкой. Яйца долго, артистично взбивают вручную венчиком в сверкающей медной миске. Результат больше походит на пышный пирог-суфле, нежели на привычный для нас омлет. Он может быть сладким или соленым, причем начинку (сыр, ветчину, грибы) подают отдельно. Цены совершенно недемократичные: 25 евро за 100 граммов, при том что минимальная порция 300 граммов. В результате за 75 евро на человека вы получаете фирменный омлет, правда с половиной лобстера-гриль и картошкой с трюфельным маслом. Комплексный обед для мсье Абрамовича! И еще гурманам на заметку. На отвоеванных человеком у моря землях (на так называемых польдах) неподалеку от Мон-Сен-Мишеля пасутся овцы породы La Grévine. Они, можно сказать, проходят начальную кулинарную обработку ещё при жизни, потому как вольно пасутся на солончаках: благодаря высокому содержанию соли и йода мясо имеет ярко выраженный вкус и считается деликатесом. Ягнята «гревин» готовы к употреблению по достижении трех-шестимесячного возраста. Французские рестораны так и пишут в своих меню: l’agneau de pré-salé, то бишь «ягнятина с соленых полей». Такую ягнятину можно отведать и в ресторанах Мон-Сен-Мишеля. Организованным туристам часто предлагают выехать из Парижа на однодневную экскурсию в МонСен-Мишель. Мой совет: не соглашайтесь! Ну посмотрите вы на скалу, ну сфотографируете ее… Вы не увидите главного – шоу воды. В Мон-Сен-Мишеле надо остановиться хотя бы на две ночи. И непременно на скале. В домике, которому семьсот лет от роду. Тогда только и удивитесь с крепостной стены – вечером приливу, а утром отливу... КУЗБАСС ХХI ВЕК

63


КАНКАЛЬ записки русского путешественника

Г

ород расположен в Северной Бретани. Сюда летом едут те, кому не по душе жара, суета и переполненные пляжи Лазурного берега. Те, кто любит Изумрудный берег. И получают прохладное море, прохладный ветер с Атлантики, но и ту же суету и те же переполненные пляжи. Но только не пляжи городка Канкаль – они практически безлюдны даже в самый разгар летнего сезона. И всё потому, что эти пляжи отданы устрицам. Из пяти тысяч жителей Канкаля более половины заняты разведением и продажей устриц, остальные – обслуживанием всех тех, кто приезжает сюда вволю полакомиться этим изысканным блюдом. Или разводят – неподалеку от Канкаля – мидий.

Ехать до Канкаля из Мон-Сен-Мишеля около пятидесяти километров. По буколическим полям, полным доспевающей кукурузой (для «Бондюэля») и осенними овощами. Яблоневые сады – о них в следующей главке. Канкаль встретил тишиной красивого провинциального городка и практически не начавшегося отлива. Я сфотографировал заливчик с видом на город и с небольшой лодочкой, качающейся на водной ряби. Через сорок минут воды в заливе как не бывало, а лодочка оказалась лежащей боком на еще мокром пляже, который совсем недавно был океанским дном… Здесь, как и в Мон-Сен-Мишеле, приливы-отливы нехилые. Но в Канкаль едут не на приливы-отливы смотреть, в Канкаль едут есть устриц. Это устричная столица Бретани. Общая площадь устричных план-

64

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Бретонская вилла актера Алена Делона

таций Канкаля 400 гектаров, поэтому – когда вода уходит – по устричных угодьям передвигаются на тракторах. Моллюсков помещают в специальные мешки из металлической сетки – поши, которые подвешиваются в море на высоте 25–30 сантиметров от дна. Так убивают двух зайцев – защищают устрицы от прожорливых чаек и обеспечивают им водную «вентиляцию». Если положить поши прямо на дно, то они быстро заилятся и моллюски погибнут. В районе Канкаля океанская вода очень чистая, приливы-отливы очень интенсивные, поэтому местные устрицы не нуждаются – перед подачей на стол – в дополнительной промывке. Именно это очень ценится знатоками: чем больше принудительных промывок претерпевает устрица, тем хуже ее вкус.

Но в Канкаль едут не на приливы-отливы смотреть, в Канкаль едут есть устриц. Это устричная столица Бретани. Взрослая устрица – четырехлетняя, весом около ста граммов. Главная товарная характеристика устрицы – ее размер: от нулевого номера по пятый. Нулевой – самый большой, раковина едва умещается на ладони взрослого человека, пятый – самый маленький, можно сказать, что нетоварный. Наиболее востребованный в ресторанах Европы размер – третий. В Канкале же все стремятся попробовать нулевой – если не отведаешь здесь, то больше такой возможности у тебя не будет. Лично я никогда, ни в одном ресторане Франции не встречал устриц нулевого размера.

Все рестораны Канкаля, разумеется, предлагают устричное меню, но все приехавшие в этот город устремляются на дальний конец пристани, к палаткам, где жены рыбаков продают с рук свой драгоценный товар. Цены могут приятно шокировать любого устричного гурмана – от трех евро за дюжину плюс 50 сантимов за лимон. Дюжина самый больших, нулевых, – шесть евро. Торговка раскладывает устрицы на специальную пластиковую тарелку с углублениями, и – приятного аппетита! Устричную скорлупу все бросают с парапета, на котором и происходит пиршество, прямо на обнажившийся пляж. Поэтому там пляж не песчаный, а устрично-ракушечный. Зрелище само по себе завораживающее. А ведь и с экологией всё в порядке: раковины устриц – абсолютно природный материал, ему самая дорога назад домой, в океан. Гурманы и ценители могут полакомиться в Канкале и редкими плоскими устрицами. Самая удивительная их разновидность именуется «конское копыто» (pieddecheval). Их собирают в естественной природной среде, на фермах не выращивают. Тут уже цены – не за дюжину, а за штуку – от полутора евро. Самое дорогое «копыто» обойдется вам в цену дюжины выращенных устриц. Из Канкаля мы отправились в город Сен-Мало. По дороге завернули полюбоваться бретонской виллой любимого советским народом французского актера Алена Делона. Вилла, я вам доложу… Небольшой замок на поросшей красивыми деревьями скале, которая в прилив становится островом. Эдакий личный Мон-Сен-Мишель! Сам Делон, помимо актерской карьеры, владеет виноградниками и экспортирует свое вино в Японию и Китай. Тем и живет. И содержать виллу на Изумрудном побережье хватает. КУЗБАСС ХХI ВЕК

65


сен-мало записки русского путешественника

С

тарый Сен-Мало, обнесенный крепостной стеной, расположен на острове. Это древняя пиратская столица. Вот написал это и понял, что нашему читателю надо помочь разобраться в «пиратской» терминологии. Пират (голландцы называли их флибустьерами) – это морской разбойник, грабящий корабли на свой страх и риск. Бандит, одним словом. Если его ловили, то вздергивали на мачте. При этом неважно, кто поймал. А вот корсар, капер или приватир (слово‑то какое, как оно напоминает нам наши девяностые!) совсем иное дело. Это пираты, состоящие на службе своей верховной власти. То есть те же самые бандиты-грабители, но ведущие разбой во славу короля и пополняющие не только свою казну, но и государственную. Уважаемые люди! Таким был корсар из Сен-Мало Роберт Сюркуф. Он – за свою «карьеру» – захватил 47 английских, голландских, испанских и португальских судов, за что и получил прозвище Король Корсаров. Наполеон наградил его титулом барона и орденом Почетного легиона. В Сен-Мало стоит памятник ему, а во французском военном флоте сохранилась традиция называть один из боевых кораблей именем Сюркуфа. А вы говорите – разбойник… В Сен-Мало старательно поддерживается культ корсарского прошлого города. Есть пив-

66

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Есть «пиратские» рестораны, «пиратские» парикмахерские и даже «пиратский» магазин конфет. И жили мы в настоящем «пиратском» отеле. нушка, где подают только ром – безумное количество сортов. Есть «пиратские» рестораны, «пиратские» парикмахерские и даже «пиратский» магазин конфет. И жили мы в настоящем «пиратском» отеле. Во времена Сюркуфа здесь останавливались на ночлег корсары. Сдавали государевому человеку награбленную добычу, получали заслуженное вознаграждение. Выпивали, кутили – все как положено. Теперь тут приличный отель системы IBIS. Наблюдать приливы-отливы в Сен-Мало не менее увлекательно, чем в Мон-Сен-Мишеле. Тут даже есть свои особенности. Есть место, где океанские волны после прилива почему‑то особенно сильные. Там даже специальный частокол из толстых вертикальных бревен выстроен – чтобы волны разбивались о них и не перехлестывали через гранитный барьер, заливая стоящие на парковке автомобили. И вот любопытное наблюдение. Когда вода с от-


ливом уходит, то на пляжном песке и обнажившихся камнях остается много съедобных ракушек. Их охотно собирают жители Сен-Мало и чайки. При этом птицы заранее прилетают и усаживаются на верхушки торчащих из воды бревен. Ждут своего часа. Борьба за каждое место идет не на жизнь, а на смерть. Уже сидящую чайку старается столкнуть припоздавшая, но та, что успела занять место, отчаянно сопротивляется. Естественный отбор! Кто первым встал, того и тапочки. Ну а теперь про яблоневые сады, о которых я обещал рассказать. Нормандия и Бретань – яблоневый рай. При этом в супермаркетах и на рынках местных яблок не найдешь. Дело в том, что все местные яблоки идут на изготовление сидра, кальвадоса и поммо. Общеизвестно, что Франция – страна вина, шампанского и коньяка, но ведь и в Нормандии, и в Бретани виноградники не выживают. Зато всегда было много яблок. Человек – существо выпивающее, поэтому‑то в Нормандии и Бретани появились сидр и кальвадос. Сорок восемь сортов яблок пригодны для изготовления этих напитков. Специально выведены мелкие яблочки, чрезвычайно богатые танинами. Среди них различают четыре категории, условно называемые горькими, горько-сладкими, сладкими и кислыми.

в дубовых бочках. Потом молодой кальвадос переливают в бочки небольших размеров, обеспечивая тем самым большую площадь соприкосновения с дубом.

Всего же выдержка кальвадоса может достигать и двенадцати, и двадцати пяти, и даже пятидесяти лет. Французы не любят торопиться. Особенно в деле производства хорошего алкоголя. И наконец последняя, самая деликатная и таинственная операция в производстве кальвадоса – это ассамбляж, то есть смешивание спиртов разных яблок. Именно в ней и заключены «секреты фирмы» всех ведущих производителей, таких как Magloire, Boulard, Lecompte. Купажи разных производителей обладают фирменной индивидуальностью и имеют узнаваемый стиль. Возраст кальвадоса определяется по самому молодому из участвующих в ассамбляже спиртов. А вот если к кальвадосу добавить неферментированный сок, который получен из яблок для сидра, получится ещё один типично нормандский напиток – поммо. Обычно смешивают две части сока с одной частью кальвадоса двух или более лет выдержки. Крепость выходит 16‑18 градусов. Охлажденный до 8‑10 градусов Цельсия поммо считается замечательным легким аперитивом. Приятного аппетита!

Яблоки собирают с конца августа до середины ноября. Собранные яблоки моются в потоке воды, который несет их в накопитель. Там их еще раз ополаскивают родниковой водой, сушат и затем отправляют под пресс. Обычно из одной тонны яблок получают 650 литров сока. Яблочное сусло бродит около пяти недель, и в результате получается сидр – легкий шипучий напиток крепостью четыре-шесть градусов. Но есть еще и розовый сидр крепостью всего два с половиной градуса. Приятный прохладительный напиток! Далее у сидра две дороги – к столу в виде алкогольно-прохладительного напитка или на кальвадос. Сидр очень популярен во Франции, во многих семьях он нередко служит дешевой заменой шампанскому к праздничному столу. Для того чтобы стать кальвадосом, ему надо проделать еще немалый путь. В разных регионах Нормандии и у разных производителей сидр проходит как одинарную, так и двойную дистилляцию. Затем получившийся из сидра дистиллят – 70 градусов – должен провести не менее двух лет КУЗБАСС ХХI ВЕК

67


К моменту приобретения машины мы жили на острове уже год, но сразу проводить экскурсии я не решалась. Дело в том, что моей Жене в 2012 году попался гид по острову, который на вопрос: «А что это за кукла стоит в каждом помещении?» ответил: «Ну, кукла какая‑то…» Речь шла о Святой Деве Марии, покровительнице Острова, образ которой был завезен колонизаторами в начале XVI века. Рыбаки в Ее день, 8 сентября, даже не позволяют себе выйти в море для работы, чтобы не разгневать Деву.

Живописная

68

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Каталина РЯБИКИНА (фото автора)

будни русского гида

Венесуэла Х

оть я к тому времени и обошла пешком все ближайшие закоулки и многое знала об Острове, брать с людей деньги за работу гида и при этом давать глупые ответы было бы стыдно. На русскоязычных интернет-страницах иногда встречалась неправдоподобная информация, например, о том, что фортин Хуан Гриего был создан для защиты от пиратов. Вот и пришлось штудировать испаноязычные источники. Зато как было приятно самой изучать историю и получать добрые отзывы от тех, с кем потом катались весь день по известным или скрытым от иностранцев местам! Самое тяжелое, конечно, это автобусные экскурсии. Когда полуденная жара застает веселую компанию отдыхающих в национальном парке La Restinga, соединяющем два полуострова, когда люди едят лобстеров на самом длинном в Латинской Америке ракушечном пляже, пьют ром, наслаждаются пейзажем в стиле «я на краю мира», они обсуждают уже увиденное и требуют остаться здесь до вечера. Вот здесь приходится включать энерджайзера и описывать веселой компании то прекрасное, что нас ждет, если мы немедленно сдвинемся с места. При этом если описание вида на соляные хранилища с маяка Пунта Балена никого не трогает, то возможность посещения знаменитого ресторана El Paraiso (исп. рай) в горах с прикормленными колибри и попугаями ара, а также видом на город Порламар, поездка в лавку ручного изготовления батика и в жемчужный магазин заставляют отдыхающих собрать остатки рома и волю для продолжения путешествия. А с друзьями или туристами, которым нравятся красивые закаты, я еду в город Хуан Гриего, там можно наблюдать, попивая коктейль в уютном ресторанчике на берегу, как солнце опускается в воду. У русской общины на Острове есть негласное правило отмечать дни рождения в самых интересных и живописных местах. Особенно если это неизвестное туристам место. Очень полезно с этим местом познакомиться заранее, чтобы в дальнейшем удивить им полюбившихся вам путешественников. Однажды Влад пригласил отметить свой день рождения на Los Testigos. Архипелаг Лос Тестигос (исп. свидетели) – группа из восьми островов, принадлежащих Федеральным Владениям Венесуэлы.

Он находится в 80 километрах на северо-восток от острова Маргарита. Общая площадь островов около 6,5 кв. километра, население примерно 200 человек, основное занятие, конечно, рыболовство. На архипелаг прибывают на лодках или яхтах с острова Маргарита. Говорят, там отличный снорклинг и океан вокруг этих островов кишит лобстерами. Наш Влад обещал необычное путешествие. Что ж, проверим! Все было, действительно, крайне необычно, начиная с момента отправки на архипелаг. Стоя на берегу Маргариты в 7 утра в томительном ожидании транспорта, наша компания из десятка человек заметила несущуюся к нам двухмоторную рыбацкую лодку с четырьмя лавками и без крыши, которая буквально скакала по волнам. Местные называют эти лодки «пеньерос». Кто‑то пошутил: «Вот на ней мы и поедем!» Шутки в сторону, это реально оказалась наша лодка! Света, единственный разумный человек в нашей многонациональной компании, сразу заявила: «Я на этом не поеду!» Но мы уже настроились ехать и уговорили ее, конечно. Во время двухчасовой скачки до архипелага веселили себя тем, что представляли, как мы катаемся на веселых аттракционах. А по правде, все девчонки отбили попы. Зато мы сэкономили примерно 5‑6 часов пути, ведь на яхте от Маргариты до Лос Тестигос идти не менее 7 часов. А уж щенячий восторг от проплывающих рядом дельфинов и летучих рыб перекрыл все неудобства поездки. Это, конечно, не цветной и абстрактный мир Шарм Эль Шейха. Но, когда мы приехали и я заглянула под воду в маске, сразу завопила от удовольствия, забыв даже вынырнуть. Оказалось, прямо вокруг моих ног носились стаи крупных и мелких рыб, а не замечала я их в прозрачной воде только потому, что они сливались с цветом дна. А дальше от берега – затопленная лодка, облепленная всякой живностью уже поярче. Я намазала солнцезащитным кремом все, что посчитала нужным: лицо, грудь, спину, руки и ноги. А попу? Попу я не намазала и, совершенно не обеспокоенная этим фактом, поплыла снорклить вдоль берега. Чего я только там не увидела! Разных расцветок рыбы, огромные зеленые кораллы-«мозги», необычные растения… В поисках морских чудес мы заплыли очень далеко, и все это время моя пятая точка поджариКУЗБАСС ХХI ВЕК

69


валась. К вечеру, когда вся компания собралась во дворе за одним большим столом, у меня возникло чувство дежавю: все с восторгом обсуждают прошедший день, весело делятся интересными моментами, выпивают, уплетают еду за обе щеки… а я сидеть не могу, больно! Ну точь‑вточь, как в Шерегеше после катания на сноуборде! Только там сначала отбила, потом заморозила, а здесь отбила и затем поджарила. После обеда у нас было освоение другого острова. Вдоль берега – красивые тончайшие окаменевшие кораллы в форме крыльев бабочки с человеческий рост или диковинного веера. Здорово смотрелись бы в интерьере, но довезти такую хрупкую вещь до дома – большая проблема. Там мы случайно встретили отшельника, поселившегося на острове более 30 лет тому назад. Худой, но крепкий, в затертых солнечных очках, вместо дужек у которых шнурок, в старой ковбойской шляпе, из‑под которой блестящий всезнающий морщинистый прищур. Его быт очень прост, еду готовит и хранит свои немногочисленные пожитки под открытым навесом около 4 кв. метров, рядом висит гамак. Но, что самое главное, выглядит он довольным своей жизнью. А что еще нужно на безлюдном островке, где море каждый день дарит лобстеров, тунцов и тибурончиков (tiburon – акула), где вечное тепло и где не знают, что такое iPhone, Mercedes и Facebook? На стене этого шалаша – фотографии из его прошлой жизни, правда, уже совсем выцветшие. Человек приветливо нас встретил и разрешил устроить фотосессию с его незаряженным ружьем, после чего мы отправились дальше по своим суетным туристическим делам, а он не спеша – к себе в гамак. По дороге домой хозяин нашей лодки перекинулся парой слов со встречным рыбацким суденышком, и нам с улыбкой протянули несколько жирных рыбин. Вот такая незапланированная отличная рыбалка! На следующий день Эрнан, хозяин нашей гостиницы, устроил обзорную прогулку на лодке вокруг острова Тестигос Гранде. На обратной стороне острова мы заприметили широкий песчаный спуск, прям как для каталок в Шерегеше, только вместо «пухляка» – песок, и после обеда пошли искать приключений на бедное больное место. Эрнан обещал за нами приехать на закате. Правда, я пока мало представляла, куда он приедет, но с нами – надежные мужчины!

70

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Путешествие началось с 15‑минутной разминки прыжками с камня на камень различного размера вдоль берега. Но самая сложная часть маршрута еще впереди: нам предстояло под палящим солнцем подняться на гору по песку, в котором ноги утопали и скользили обратно. Зато вид сверху того стоил: отсюда океан перед тобой как на ладони. Спустившись с обратной стороны, попадаешь на длинный пляж в ракушках тигрового окраса, с этой стороны острова уже большие волны. А вокруг никого… Чудесное место, откуда нас мог выгнать только скорый багровый закат. Окончился второй день настоящим пиршеством – именинник купил морских деликатесов на всю большую компанию. Хотя слово «купил» для шести живых лобстеров и огромного тунца за $ 10 звучит как‑то нелепо. Уезжали все довольные, с желанием вернуться сюда еще. Как это ни странно для Венесуэлы, наша пеньерос приплыла за нами вовремя, к 10 утра. Немного насторожила фраза Эрнана о том, что поднялись волны, слишком большие для этого времени года. Но что делать, спрятали от влаги вещи в мешки для мусора так, как нас научили в Канайме, и двинули в обратный путь. Обратно шли уже не против, а по волнам, поэтому начало пути обещало мягкий ход лодки. Правда, меня всю сразу, как из шланга, обдало брызгами. Главное было не смотреть вниз, иначе от вида волн утренние эмпанады (исп. empanada – дословно пирожок, похож на наш чебурек, может быть с различной начинкой – мясом, сыром, курицей и т. п.) сразу просились наружу. Так мы провели два часа в поисках взглядами чего‑то на горизонте. Мимо проплыли острова Лос Фрайлес, и уже показались очертания родной Маргариты. Сделали вторую остановку. Несколько насторожило, что наш водитель во второй раз перебросил бензиновый шланг в бак, который, по идее, должен быть пустым. Кто‑то отпустил шутку: «Бензин кончился, до Маргариты плывем на руках». Поржали. Поехали. Через минуту встали. Поняли, что это была не шутка… Эрнан был прав: слишком большие волны, на борьбу с которыми ушел весь запас бензина. Попытались бросить якорь. Но дна не достали, и мы начали дрейфовать. Волны поднимали и опускали нас так, что казалось, вот-вот сейчас это огромное водное одеяло накроет нашу маленькую лодчонку. Совет смотреть не на волны, а на очертания Маргариты, удавалось выполнять через раз, потому что иногда за волной не было видно острова. Каждый раз, когда я вспоминаю, как мы там себя чувствовали, меня пробирает ужас. Срочно вызывать спасателей? Но сотовая связь вообще здесь есть? Самое большое желание в тот момент – хоть бы не началась паника. Все бо-


Удачный улов

будни русского гида

ялись даже представить, сколько мы будем так болтаться на волнах. Девчонки-венесуэлки легли на дно и накрылись полотенцами, их внешнему спокойствию можно было только позавидовать. Сигнал связи оказался отвратительным, но нам все же удалось дозвониться до берега и вызвать две лодки: спасателей и друзей водителя нашей лодки. Я не осуждаю его за то, что у нас кончился бензин, он и правда не мог предвидеть таких волн. Каждый человек хотя бы раз в жизни, но ошибается. Но почему в лодке не было рации и спасательных жилетов!? Ведь окажись мы чуть подальше, мы бы даже не смогли связаться с берегом! До нас дошло это только в критической ситуации. Ждем томительный час, съели все запасы лимонов, предусмотрительно заготовленных вместо пилюль от морской болезни. Зачем водитель взял с собой сына лет восьми? Несколько раз ребенок вставал на край лодки и начинал махать ярким полотенцем. Только он один мог балансировать, стоя на ногах при такой качке.

Все напрасно, нас просто не видели. К размеру волн невозможно привыкнуть, стараемся не говорить ничего такого, что могло бы вызвать еще больший испуг. Понимаем, что море – это не прямое шоссе, что, возможно, судно в поисках нашей лодки прошло слева или справа за волнами. Еще и еще раз звоним, объясняя, что мы – между Лос Фрайлес и маяком Punta Ballena на Маргарите. Час и сорок минут под палящим солнцем в открытом море показались нам вечностью, но мы – молодцы: каждый сохранял спокойствие, как мог. А Сашу, который один раз пошутил: «Вон, смотрите, акула!», девчонки чуть за борт не вытолкали, некоторые под солнечными очками прятали слезы. По счастливой традиции после обеда у маргаритянских рыбаков начинается второй выход в море. В этот момент нам и повезло увидеть вдали сразу две рыбацкие лодки. Слава Деве Марии! Можно было снимать кино, с какой верой в глазах мы безумно кричали и махали полотенцами. После недолгих переговоров наш спаситель, беззубый черный рыбак с широкой улыбкой и горящими глазами, перекинул к нам в лодку пластиковый бак с бензином, его команда пожелала нам всех мирских благ, и через двадцать минут мы были на Маргарите… Еще двое суток, как только я закрывала глаза, меня шатало и я видела волны. Саша спросил, пойду ли я еще в море? Да, конечно пойду! Но только убедившись в наличии на судне воды, бензина, рации и спасательных жилетов. И на такой посудине – не дальше соседнего пляжа!

КУЗБАССХХI ХХIВЕК ВЕК КУЗБАСС

7171


Затерянный мир Еще с 2011 года, после совместного восхождения к самому высокому водопаду Анхель, мы с Ирой начали строить планы о восхождении на тепуй Рорайма. Тепуй на языке индейцев пемон означает «дом богов» – это горы, расположенные большей частью на территории Венесуэлы. Обрывистые, труднодоступные стены тепуя высотой в несколько сотен, а то и тысяч метров по виду напоминают огромные столы, поэтому и называются столовыми горами. Они являются остатками обширного плато, которое образовалось около 200 млн лет назад, когда Южная Америка и Африка еще составляли единый континент. Рорайма находится на границе Венесуэлы, Бразилии и Гайяны, ее высота достигает 2810 метров. Вокруг горы постоянно клубятся стаи облаков, это связано с тем, что у ее подножия берут начало реки Амазонка, Ориноко и Эссекибо. Со всех сторон гору пронизывают водопады. Отчеты XIX века об экспедициях в район тепуя Рорайма вдохновили Артура Конан Дойля на написание романа «Затерянный мир». Когда видишь фото этого тепуя с высоты, действительно кажется, что это кадр

Несмотря на то что вокруг Рораймы постоянно идут дожди и условия для туризма не из легких, в наши дни ежедневно на гору забираются десятки и даже сотни путешественников из разных стран. Это стало возможным благодаря единственной расщелине, которая ведет наверх. И конечно, восхождение совершается только в сопровождении гидов, местных индейцев пемон. На протяжении недельного трека гиды несут палатки и провиант, готовят еду и следят за порядком. «Хочется, но колется, пока не могу, после обновления фототехники нужно подкопить финансы», – так все и выложила Иришке, когда она через год предложила вместе покорить Рорайму. И тогда я получила от нее предложение оплаты моих билетов за организацию и сопровождение в поездке. Я благодарна всем, кто никогда не просит у меня сделать работу «за бесплатно», пользуясь знакомством, будь то экскурсия или фотосессия, и, если у меня есть возможность, сама всегда делаю подарки друзьям. Но радостно вдвойне, когда работа – это путешествие, о котором мечтала, да еще и в самой желанной компании. Спасибо Витале, что отпустил,

из фантастического фильма. И как в «Затерянном мире», почти вся мелкая фауна – эндемики, встречающиеся только на вершинах тепуя или вообще только на Рорайме. Не только камни, но и большинство живых обитателей здесь имеют черный окрас, среди них бабочки, стрекозы, а также миниатюрные, размером около сантиметра, черные жабы, которые имеют привычку свистеть перед дождем. Также здесь водятся носухи (мы одну видели, похожа на черную лису), капибары, мыши, ящерицы, несколько видов птиц, пауки, пиявки и скорпионы, но нет рыб, змей, комаров и мошки.

очень переживая за меня. После недолгих переговоров восхождение наметили на февраль 2013 года. Что нас ждало? Трек длиной в 70 километров и протяженностью шесть дней, из которых пять дней лил дождь, мокрая одежда и ноги, обгорелые лица, мышечная боль, туалет в мешочек, ручьи по колено, потоки воды, которые сбивают с ног, складывающиеся от усталости колени, минус 5 килограммов собственного веса… Уникальные пейзажи, душевная компания, вкуснейшая еда, новые друзья и память на всю жизнь. Началось наше путешествие на Рорайму с города Пу-

72

КУЗБАСС ХХI ВЕК


будни русского гида

эрто-Ордаз. Туда мы прилетели с Ирой 9 февраля, чтобы на следующий день поехать автобусом в Санта Елену, навстречу мечте о затерянном мире. Пуэрто-Ордаз – промышленный монстр Венесуэлы, с самолета видно, как множество заводов окружает город. Времени у нас много, и мы посвятили целый день осмотру города. Мы даже не ожидали, что здесь есть такие огромные, ухоженные парки – с кафешками, игровыми площадками, лесными зонами, прудами и водопадами. Первый из них – парк Качамай. Одноименный водопад раскинулся на ширину целых 800 метров. В парке проводят классы восточных единоборств, собираются на репетиции музыкальные группы или же просто семьи с детьми устраивают пикники на ковриках. Сколько же обезьян в этом парке! Они таскают у туристов еду и стаканчики с напитками, наглые и милые воришки. Но больше всего нас поразил парк Ла Льовисна. С его территорией граничит гидроэлектростанция, и вокруг мощного водопада стоит густая водная пыль. Когда стоишь рядом, твое тело покрывается миллионами капелек, а кожа – миллионами мурашек. Автобусы в Латинской Америке – отдельная холодная история, Ира прозвала их «труповозки». Я провела там в позе эмбриона всю ночь, десять неимоверно холодных часов, заснув лишь под утро. Причем за два дня до этого я купила спальник, но в последний момент оставила его дома. Зачем, спрашивается!? Не повторяйте моих ошибок, пользуйтесь зимней одеждой в венесуэльских междугородных автобусах! Уже в Пуэрто-Ордазе мы встретили четырех девушек из Москвы, которые оказались в нашей группе на Рорайму. В Санта-Елена выяснилось, что всего нас 14 путешественников: шесть русских девчонок, четверо ребят из Японии, бразилец, венесуэлец и семейная пара американцев. В офисе туроператора Иришка оставила тяжелую бутылку шампанского, которую хотела открыть на горе: взвалив на себя рюкзак с только что арендованными ковриком и спальником, она тут же отказалась от идеи с шампанским. Мы подписались в журнале под тем, что, если мы погибнем, никто не виноват, и нас довезли на джипах из Санта-Елены до начальной точки трека, деревни Паратепуи. Ну, боги, разрешите к вам наведаться! Все фотографии, приведенные в отчете, сделаны Ириным айфоном и моей боевой светосильной «мыльницей». Тащить «зеркалку» на Рорайму я не решилась. И не пожалела.

Первый день

В

стретил солнышком и спокойными пейзажами. Все только начиналось: красивые ландшафты, радуга, просторы, путь к мечте, восторг и бодрость! Но на первой же стоянке некоторым девочкам уже захотелось повернуть назад, ведь обещали сначала упрощенную версию похода, а все уже устали от подъемов и спусков по извилистой тропинке. Чувствовалась каждая вещь в рюкзаке, но ничего лишнего ведь не брали. И это еще не гора, а Большая Саванна. Еще немного погодя мы достигли линии дождя. Хлынул он так, что я не успела надеть куртку. Не растянулась на скользкой жиже я только благодаря трекинговым палкам. Лагеря достигли часам к пяти вечера, ели через пару часов в темноте и сырости. Вся еда на Рорайме казалась нам пищей богов, так мы устали и от души радовались горячим калориям. Рядом с нами под навесом оказалась спустившаяся с Рораймы команда. Грязные, но довольные немцы и англичане отмечали успешное завершение путешествия. За пределами небольшого навеса, под которым столпились две наши группы, ливень. А если в туалет хочется, приходилось выбегать по‑медвежьи, ведь на ногах килограммы грязи. Глотнули рома, заели сладостями и развесили одежду, хотя смысла в этом не было: всю ночь лил дождь. Ночью вокруг палаток рычали какие‑то звери, а утром девчонки догадались, что это был чей‑то храп.

Второй день

У

тро. Дождь. Под ногами каша, ботинки вмиг становятся неподъемными. Надеваем пакеты на рюкзаки. И только японцы – люди Солнца – радуются жизни, делая утреннюю зарядку! После ночного ливня ручейки, которые еще вчера можно было перепрыгнуть, превратились в препятствия. В первом ручье метров десяти шириной ледяной воды было по колено. Чтобы поток не унес тебя в неизвестные дали, нужно держаться за бечевку, от нее руки в кровь, если не запасся перчатками. Чтобы не поскользнуться на камнях, нужно идти в носках, хорошо что у меня были трекинговые резиновые сандалии. Пока готовишься к водным процедурам и снимаешь ботинки и штаны, тебя ждет новая напасть – пури-пури (мошка). Они не пищат и не предупреждают о том, что находятся рядом, просто молча буравят ноженьки, делая на них частый красно-пупырчатый узор. (фото Ириных ног в красных пятнах) КУЗБАСС ХХI ВЕК

73


Второй ручей – воды по пояс, местами даже по грудь. Минус еще один комплект сухого белья. Мокрые носки и белье упаковываешь в пакет и рюкзак, мусорить нельзя. Рюкзаки девчонок через ручей переносят носильщики. Стоишь и молишься: хоть бы носильщик не потерял равновесие и не упал в ручей! Опять одеваться после ручья Иринка не захотела (жарко!), пошла в шортах и майке. И получила от пури-пури за это урок. Через десять дней на Маргарите я ломала голову, как ее фотографировать с такими ногами. Хорошо, что платье она выбрала длинное. Другая напасть – от жары на Рорайме многие сгорают. Моей тонкой коже не помог даже крем с защитой SPF 100, и через четыре дня мой нос покрылся кровавой коростой. Зато вода питьевая повсюду, в каждом ручье. Чистейшая! Подставляй пластиковую бутылку и пей. К приходу во второй лагерь, который расположен у подножья Рораймы, все были без ног от усталости, потные, хотелось помыться и прополоскать носки с трусами. Выбора нет, залезли в ледяной ручей. Живот прилип к позвоночнику от разряда холода, а рядом плещутся с визгом бразильцы – на местах стоянки всегда есть другие группы, которые тоже поднимаются или уже спустились. Все мы братья, и теперь чистые. Но самое интересное в походе – это туалет. Рорайма – священное место, и человек не тот зверь, которому можно оставлять фекалии где попало на территории национального парка. На стоянках портеры организуют специально отведенные для туалета места. И все дни справлять нужду нужно в специальные мешки, присыпая потом свои дела тальком и завязывая каждый мешок на узел. Тут не то что большую нужду справить, в ливень выйти из палатки, чтобы сходить по‑маленькому, – подвиг. Но что же делают дальше с этими мешками? От усталости мне было откровенно пофиг, но Ире этот вопрос

74

КУЗБАСС ХХI ВЕК

не давал покоя. Ответ сделал ее счастливой: все стало ясно, когда мимо нас в обратном направлении по тропинке прошел портер с пахучей корзиной за спиной. Оказывается, мешки сносят с горы специальные носильщики. Ну что ж, люди всякие нужны, люди всякие важны. Но на самом деле нам было жалко носильщиков. Для них это ежедневная работа – таскать огромные корзины за спиной весом до 30 килограммов, балансируя на мокрых камнях. После возвращения с Рораймы гиды и носильщики отдыхают один день и снова ведут другую группу. В нашей группе было десять носильщиков и гидов. Палатки во втором лагере они ставили под ливнем. Очень хотелось есть, но пока мы ждали еду, я уже переоделась, согреться после ручья не удавалось, и я залезла в спальник. Выйти на улицу за едой – это значит потерять предпоследний комплект сухого белья. Не могу, лежу трясусь в спальнике, лицо горит, потихоньку отхожу. Спасибо подруге, накормила! Второй день, а уже столько всего. Провалились в сон под шум целлофана на палатке.

Третий день

П

роснулись от шума целлофана на палатке, ливень как будто не прекращался. Ира чешет распухшие укусы пури-пури. Сквозь утренний туман видно, как в нескольких десятках метров от нас японцы радуются жизни – делают зарядку. Вся наша группа решила, что это особенная нация, которой с детства вводят гормоны радости, бодрости и оптимизма. На завтрак сухая арепа (лепешка из кукурузной муки), и это единственное, что я не могла есть, потому что она вставала поперек горла при ходьбе. Но у нас были свои шоколадки, без калорий на горе никак. Сегодня самый трудный день – подъем на вершину Рораймы под ливнем. Во время подъема по узкой и скользкой тропе между кустами и камнями ты не слышишь ни посторонних звуков, ни голосов, только монотонный шелест мокрых листьев и свое дыхание. Мысли появляются и теряются в этом шорохе, голова чистая от повседневных забот, цель одна – искать ботинком твердую поверхность и не останавливаясь шагать вверх по тропе. Каждый идет в своем ритме, носильщики и гиды то отстают, то обгоняют, контролируя всю группу. Нас еще в лагере предупредили, что ломать ноги и потом вызывать вертолет – дорогое удовольствие, и только сейчас мы всерьез восприняли эту шутку. Я предупредила, что у меня больные колени, и плетусь в конце. Японцы, естественно,


будни русского гида

впереди всех. Хорошо видно только то, что непосредственно перед тобой, в радиусе трех-четырех метров уже все прячется в тумане. После пары часов подъема дотронулись до стены Рораймы справа. Она существует! Ноги давно мокрые, первые ручьи были по щиколотку, а затем и выше, перепрыгивать их все нереально. Еще через пару с небольшим часов слева открылся величественный вид с горы на Гран Саванну. Впереди – туман и никого. И нарастающий, пугающий шум воды. Неужели водопад? Так и есть, каскады воды водопада Лагрима Де Рорайма (Слеза Рораймы). Как идти по крутой каменистой тропе вдоль отвесной стены горы, когда на тебя падают из неизвестности кубометры ледяной воды? Куда наступать, чтоб тебя не сбил поток, который ветром непредсказуемо кидает в разные стороны? А если тебя накроет струей, если ты потеряешь равновесие и покатишься вниз по камням? Хорошо, что за мной шел замыкающий гид, это придавало уверенности. Он‑то и показал мне путь не вдоль стены, где можно держаться за гору, но нога не находит, на какой из огромных камней наступить, а в самый центр тропы, где до обрыва – метр с лишним, зато есть подобие ступеней. Хоть бы не перевесил рюкзак в этот

момент… Потоки воды стекают за шиворот, сбивают, дрожащими ногами ищу, куда наступить. Душа в пятках, это какой‑то сон. Дыши, Катя! Иришку не видно, значит, она уже прошла это испытание, я очень на это надеюсь. Как оказалось, она забежала вперед одна, дождалась перед водопадом двух бразильянок из параллельно поднимающейся группы… и они рискнули пройти сами. Она со слезами рассказывала свой проход под Лагримой и о том, как мечтала в тот момент только об одном: хоть бы ее дождался сын дома! Теперь я понимаю, почему так назвали водопад, – это не только Слезы Рораймы, но и слезы туристов. Еще через час показались очертания знаменитых камней на вершине Рораймы, похожие на животных, их так часто можно увидеть в Интернете. Что, это Дельфины? Да пошли вы на фиг, Дельфины! Камера намокла, устала так, что хочется в домашнюю кровать, и знаменитые места ну нисколько не радуют… По плато Рораймы к лагерю мы скакали еще минут сорок. Дорог и тропинок там не заметила, только камни, огромные или маленькие, среди них иногда ступали на твердую поверхность. Но какая же радость была, когда я увидела наконец лагерь наверху, разместившийся в скале! Вмиг повеселев и открыв в себе второе дыхание, я на крыльях преодолела последние метры, сбросила рюкзак, обняла всех наших дошедших девчонок – все в сборе! И даже плюхнулась на шпагат, куда‑то надо было деть энергию счастья. У нас осталось два глотка рома, очень кстати! За победу! Но тут настал черед моей Иры: ее морозило, и теперь она укуталась в спальник, не дождавшись еды. Хорошо, что я взяла с собой тюбик с разогревающей мазью, натерла Ире стопы, надела ей сухие носки. Вроде бы она начала отходить и засыпать. Слава богу!

КУЗБАСС ХХI ВЕК

75


Пока раскидали мокрые вещи, устроились, подоспел самый вкусный на этой планете ужин. Ходим в лагере боком между палатками, чуть больше полуметра от мест ночлега – обрыв. После ужина наступила тишина, начало смеркаться, и тут перед нами заиграл красками закат. Это было волшебство! Бескрайний и фактурный океан облаков за кромкой Рораймы подсвечивался золотом солнечного диска, потом краски стали меняться – красный, сиреневый… Мы были околдованы, наблюдали природное чудо, затаив дыхание, и хорошо, что вспомнили про камеры в этот момент. Ради такого заката стоило сюда подняться!

Четвертый день

«И

ра, ну ты и опухла!» – признаюсь своей подружке проснувшись. «Ты на себя посмотри, ха-ха-ха!» Несколько минут сидим в палатке и растираем лица влажными салфетками. Не помогает! Ира сделала еще одно изобретение, ей надо было как‑то спасать последние сухие носки, которые я ей дала вечером. Оказывается, можно набрать в туалете мешков и надеть их поверх носков, тогда мокрый ботинок не чувствуется. Этот способ понравился всем членам команды, кроме гидов. Потому что назавтра в туалете закончились мешки. Сегодня у нас по плану освоение поверхности Рораймы. Тайран (наш главный гид) сказал, что есть две опции. Первая – далеко не ходить, тут рядом долина кристаллов, посетить ее, посмотреть на природные джакузи: овальные ванны правильной формы с ледяной водой, глубина в которых примерно по пояс. Потом сходить на край Рораймы и плюнуть там с высоты 2700 метров и после обеда вернутся в лагерь. Все нормальные уставшие люди так и делали. Второй вариант – пойти на точку пересечения трех границ: Венесуэлы, Гуаяны и Бразилии, называется Трипл Поинт. Сколько идти? Часа три в одном направлении, если быстро. Но смогу ли я идти быстро с ноющими коленями? Не так интересно побывать на Трипл Поинт, как посмотреть вживую на карстовую воронку – отверстие с водопадом внутрь диаметром метров 15 и глубиной метров 10, называется Эль Фосо. Я – ворона, птица сильная, справлюсь, с нами команда

76

КУЗБАСС ХХI ВЕК

японцев, буду от них заряжаться оптимизмом! Погода на вершине меняется ежеминутно. Только выглянуло солнце и ты потянулся за камерой, как через несколько метров входишь в таинственный туман и тебя покрывает сыростью. Пейзажи неземные, среди камней глаз все время находит какие‑то ассоциации с привычными человеку очертаниями окружающих вещей и животных. На пути вырисовывается мексиканец – камень, похожий на сидящего человека в сомбреро. Но уже через несколько минут было не до мексиканцев. Гид задал высокую скорость скакания по камням. Дышать тяжело, сопли льются, отставать от японцев и терять их из вида нельзя. И так 2,5 часа непрерывной аэробной нагрузки. Колени… По дороге проходим через болотце, ботинки утопают в жиже. Что, подходим к Трипл Поинт? Да иди ты… Трипл Поинт! Отдышаться бы… Встретили группу бразильцев, сфотографировались на территориях разных государств. Выглянуло солнышко, и я повеселела. До Эль Фосо отсюда совсем рядом. Эль Фосо переводится как Колодец. Уровень воды в нем достигает 2‑3 метров. Некоторые смельчаки прыгают сверху в воду, но мы устроили на берегу перекус и спустились внутрь другим путем. После обеда, кстати, нам дали конфеты, грильяж в шоколаде. За три года в Венесуэле это был первый и последний раз, когда местные мне давали такие вкусные конфеты. Путь на дно Колодца оказался страшноват: надо было перепрыгивать неизвестной глубины расщелины в скалах шириной до метра. Без посторонней помощи спуститься с некоторых камней невозможно. А потом гид юркнул между покрытых травой камней и исчез. Следуя за ним, мы оказались в прохладном и стылом коридоре, а над нами – своды отвесных покрытых мхом и соединяющихся где‑то наверху стен, сквозь которые пробивается свет. Мы в сердце Эль Фосо, неземная красота! В конце коридора – выход к воде, которой наполнен Колодец. Вот


будни русского гида

так полчаса назад мы были наверху, а сейчас наши парни пошли искупаться здесь, снизу. Ну и кричали они, как дети, вода‑то ледяная! Во время наших прогулок по Рорайме меня интересовал вопрос: как гиды без компаса ориентируются в этом нагромождении черных камней, когда видимость иногда составляет всего 3‑4 метра? Ответ оказался прост. Если присмотреться к дороге, то в некоторых местах можно заметить розоватую тропинку под ногами – так вышаркивается черный камень. Ночью, перед тем как заснуть, ржали с нашими новыми подругами из Москвы до коликов в животе. Переговариваться можно не выходя их палатки, очень удобно. Вспоминали все: и мешки для туалета, и водопад «Слезы Туристов». Наташе мама дала для Рораймы марлевые мешочки со сбором трав, который якобы отпугивает скорпионов и сколопендр. Эти мешочки пограничные службы безопасности, наоборот, приманивали. Зато запах был приятный.

Пятый день

П

роснулась утром, а рядом со мной японка. Посмотрела в зеркало – на меня глядела японка. Если мы так отекли, что же произошло с реальными японцами? Я выглянула из палатки. Как будто по заказу, в стороне стояла настоящая японка, она держала зеркальце и трогала глаза… Жалко, мы не сделали фото. На тот момент мы себе казались страшными, а сейчас бы повеселились. Опять ржем друг над другом до икоты, а вот у японцев энтузиазм пропал.

Спуск оказался сложнее, чем подъем. Опять дождь. Идем, молчим. Кому‑то выпадает счастье подняться и спуститься с Рораймы без дождя, но это не про нас. Глинистые тропы превратились в скользкую жижу, не поскользнуться на которой невозможно. Колени складывались, трекинговые палки уже не помогали. Ира при падении вывихнула руку, к вечеру она распухла. Часов за 5‑6 добрались до лагеря у подножья горы, пообедали и дальше в путь. До первого и последнего лагеря еще часа четыре по саванне, как минимум. Вещи в это время сохли на нас, после обеда дождь, наш верный спутник на Рорайме, остался позади. Мы оглянулись и увидели, как он прощается с нами радугой. Такая яркая! Когда после нескольких часов молчаливой ходьбы вдали показалась заброшенная церковь, у нас открылось второе дыхание и появился неподдельный оптимизм: скоро лагерь! Пришли уже в темноте. После спуска продолжительностью более 9 часов хотелось помыться, и вода в реке теперь не казалась холодной, а была в радость. В этот лагерь каким‑то способом доставляют пиво. Пусть оно продается по цене в пять раз дороже, но мы купили всем нашим гидам, носильщикам и себе по банке. Кайф!

Шестой день

С

амый грустный, хоть это и был единственный день без дождя. По привычке поднялась с рассветом и увидела пока еще не затянутую туманом саванну, как над Рораймой розовым отражается в облаках восходящее солнце. Красиво и грустно, что покидаем эту красоту. Столько пота здесь пролито и столько веселого произошло с новыми друзьями! Скинулись на чаевые гидам и выдвинулись. На теле нет ни одного мускула, который не болит после вчерашнего. В конечной точке нас забрали джипы для поездки в Каньон яшмы, а девчонкам из Москвы нужно было торопиться на самолет. И тогда у нас хлынул дождь расставания из глаз.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

77


Андрей ШАПРАН фото автора

Мне посчастливилось побывать на двух свадьбах в горном индийском селении Наранагх (север Индии, штат Кашмир). Вообще‑то подобные события здесь редкость: в год случается всего четыре-пять свадеб. Одна из свадеб, в которой я участвовал, длилась пять дней. Одновременно проходила здесь и вторая свадьба, и такое случается крайне редко, особенно в горах, где население (народность джипси) весьма невелико.

78

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Жених и невеста до свадьбы не были даже знакомы, не то что любят друг друга. Невеста, по традиции, в черном одеянии с ног до головы. Лицо невесты скрыто под накидками, его невозможно увидеть и на самой свадьбе – девушка все время находится в кругу женщин и девочек, часами распевающих ритмически-захватывающие песни под монотонные звуки, которые они выбивают руками из металлических канистр, используемых вместо барабанов. Посторонним вход в этот женский мир воспрещен, но белокожие люди на подобных праздниках воспринимаются не чужаками, а лишь гостями. И поэтому мне удалось сделать несколько интересных снимков. Снимал в первый день, потом на четвертый и пятый. Жених похож на разряженного павлина – в темном тюрбане, на шее многочисленные гирлянды из денежных купюр. Задача такого


из дальних странствий

Байкал

Дахаб

одеяния – создать впечатление красоты и богатства жениха. Рядом с женихом его друзья. Тюрбаны на их головах в ходе свадьбы менялись лишь один раз – с белого цвета на темный. Для изготовления тюрбана используется длинный кусок ткани. И это целая наука. И в Дели, и здесь, на севере страны, тюрбаны закручивают почти что одинаково: конец полотна зажимают зубами, руками при этом ловко обматывают ткань вокруг головы. Жених во все время свадьбы был похож на фарфоровую скромно одетую куклу – безмолвный, он только глазами воспринимал поступавшую к нему информацию. При этом руки его всегда были скрыты под одеждой – под накидками. А поскольку в помещениях достаточно душно, его товарищ вынужден был постоянно обтирать платком мокрый лоб жениха.

На первой свадьбе жених был не из местных – он увозил девушку в свое родное село. Родственники и многочисленные гости провожали невесту до дороги. Приданое – сундуки и матрасы – несли на руках. Шествие было похоже на театральное – со слезами, в невероятных нарядных костюмах. Конечно, в 17-летнем возрасте нелегко покидать родные места, и слезы, естественно, были натуральными. На второй свадьбе жених за своей невестой в сопровождении автомобильного кортежа (20 автомобилей) отправился из села Наранагх за полсотни километров в такое же горное селение, населенное народностью джипси. В селе молодого человека и сопровождающих уже ждали. Сама девушка (в черной парандже) находилась КУЗБАСС ХХI ВЕК

79


Жених и невеста до свадьбы не были даже знакомы, не то что любят друг друга. Невеста, по традиции, в черном одеянии с ног до головы. Лицо невесты скрыто под накидками, его невозможно увидеть и на самой свадьбе – девушка все время находится в кругу женщин и девочек, часами распевающих ритмически-захватывающие песни под монотонные звуки, которые они выбивают руками из металлических канистр, используемых вместо барабанов. Посторонним вход в этот женский мир воспрещен, но белокожие люди на подобных праздниках воспринимаются не чужаками, а лишь гостями. И поэтому мне удалось сделать несколько интересных снимков. Снимал в первый день, потом на четвертый и пятый. Жених похож на разряженного павлина – в темном тюрбане, на шее многочисленные гирлянды из денежных купюр. Задача такого одеяния – создать впечатление красоты и богатства жениха.

скрыты под одеждой – под накидками. А поскольку в помещениях достаточно душно, его товарищ вынужден был постоянно обтирать платком мокрый лоб жениха. На первой свадьбе жених был не из местных – он увозил девушку в свое родное село. Родственники и многочисленные гости провожали невесту до дороги. Приданое – сундуки и матрасы – несли на руках. Шествие было похоже на театральное – со слезами, в невероятных нарядных костюмах. Конечно, в 17-летнем возрасте нелегко покидать родные места, и слезы, естественно, были натуральными. На второй свадьбе жених за своей невестой в сопровождении автомобильного кортежа (20 автомобилей) отправился из села Наранагх за полсотни километров в такое же горное селение, населенное народностью джипси. В селе молодого человека и сопровождающих уже ждали. Сама девушка (в черной парандже) на-

Рядом с женихом его друзья. Тюрбаны на их головах в ходе свадьбы менялись лишь один раз – с белого цвета на темный. Для изготовления тюрбана используется длинный кусок ткани. И это целая наука. И в Дели, и здесь, на севере страны, тюрбаны закручивают почти что одинаково: конец полотна зажимают зубами, руками при этом ловко обматывают ткань вокруг головы. Жених во все время свадьбы был похож на фарфоровую скромно одетую куклу – безмолвный, он только глазами воспринимал поступавшую к нему информацию. При этом руки его всегда были

ходилась в доме – в отдельной, вероятно женской, половине. Жениха с тюрбаном на голове, тоже черным, в доме приветствовал совет старейшин села (или его подобие). Тут же последовала мусульманская молитва для мужчин, непродолжительный опрос жениха, очевидно, решивший его судьбу в этот день. Затем началось общее скромное застолье на полу в этой же комнате, вместившей около двух десятков человек. Все остальные стояли на улице и наблюдали за событием в раскрытые окна. Лица людей – суровые на первый взгляд, на фоне гор с нерастаявшим весенним снегом – и

80

КУЗБАСС ХХI ВЕК


из дальних странствий составляли декорации этого торжества… Затем состоялся выход невесты, родственников и появление тюка с приданым – все повторилось в обратном порядке. Невесту увозили в «наше» село Наранагх, вместе с ней на праздник отправились и жители этого горного селения. Ночная жизнь на свадьбе заключалась преимущественно в продолжении дневных мероприятий – разговоры, застолье… И только для поваров и многочисленных помощников при кухне эти часы были кульминационными – еду (рис, виджитейбл, мясо) нужно было аккуратно разложить в огромные металлические тарелки и разнести гостям. Танцы, до этого времени продолжавшиеся в палатке, сооруженной специально для гостей, в какой-то момент закончились… Общее впечатление от индийской свадьбы – это мероприятие

традиционное, безусловно торжественное, но исключающее какие-либо неожиданности. Отсутствие алкоголя – также признак индийской культуры. Вне сомнения, украшением свадьбы являлись женщины и девушки, поскольку только в эти дни они надевают свои невероятные восточные наряды, украшают лица и тела. И даже совсем юные создания джипси – девочки – ходят в эти дни с накрашенными глазами и губами. Внешний облик этих горных людей, проводящих свою жизнь в суровых условиях высокогорья (со слов проводника, село Наранагх находится на высоте более трех километров над уровнем моря), за счет этих необычных одежд только выигрывал. Внутренний аскетизм, соблюдение традиций, с одной стороны, с другой – радушие и ощущение большой «семьи» – таковы общие впечатления от свадьбы в Наранагхе.

Накануне торжества зарезали индийского буйвола – буффало, потом тушу подвесили за ноги на дерево и разделали. Два специально приглашенных повара и почти два десятка человек помощников двое суток готовили на кострах еду для гостей. Вообще, основное блюдо здесь – рис, а специи и мясо – лишь в виде добавок. КУЗБАСС ХХI ВЕК

81


82

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Лето в Горной Шории


Снимает Влад ШИТЕНОК

Туристов в Горной Шории ждут не только зимой. Летом сюда едут водники, любители конных походов, скалолазы. Природа создала тут идеальные условия для отдыха. Поросшие лесом склоны Зеленой и Мустага, разнообразие ландшафта, чистый воздух заповедной тайги манят сюда туристов. А скальный район Верблюды давно уже стал Меккой скалолазов. На скалах оборудовано 27 маршрутов. Высота трасс около 17,5 метра. Для лазания вполне хватает 50-метровой веревки и 12 оттяжек. Кроме пробитых маршрутов, в районе есть несколько траверсов, а также детские трассы, оборудованные под верхнюю страховку. Этим летом здесь состоялся этап чемпионата Кемеровской области по альпинизму в скальном классе «Верблюды-2014», посвященный памяти новокузнецкого альпиниста Павла Коробова. Посоревноваться приехали спортсмены из Красноярска, Томска, Новосибирска, Кемерова, Барнаула, Белова, Междуреченска, Новокузнецка. Чемпионат длился два дня. Погода была шикарная: небо малооблачное, светило солнце.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

83


В областных соревнованиях по конному спорту приняли участие около 150 спортивных пар – воспитанники конноспортивных клубов из Кемерова, Березовского и Новокузнецка. В первый день состязались начинающие всадники и всадники на молодых лошадях, во второй день зрителям были представлены дисциплины – костюмированный КЮР (произвольная программа под музыку с созданием образа). По итогам двух дней соревнований был разыгран Кубок губернатора, его обладателем стала команда центра конного спорта и туризма» Царская охота» из Новокузнецка. Второе место заняла команда конноспортивной школы «Эндорон» из Березовского, на третьем месте – представители конноспортивного клуба «Фелиция» из Кемерова.

84

КУЗБАСС ХХI ВЕК


«Нитро Сибирь -Кузбасс» представляет

Кубок губернатора по конному спорту

КУЗБАСС ХХI ВЕК

85


байк-шоу

Дмитрий СЕРГЕЕВ (фото)

Bike

Show

В Кемерове прошел Х мотофестиваль «Полный газ!», организованный кемеровским мотоклубом «Cerberus» под эгидой Ассоциации мотоклубов Сибири. Фестиваль собрал более четырех тысяч байкеров и мотоциклистов со всех уголков страны. Самое дальнее расстояние преодолели гости из Владивостока. Байкеры приняли участие в традиционных конкурсах: «Лучшее самодельное мото», «Лучший мотоантиквариат», «Лучший мотоаудиозвук», «Сосиска»,«Безумный байк», «Медленная езда» и других, а также сыграли в «мотобол», увидели дэнс-шоу, стрип-шоу, файр-шоу, лазерное и пиротехническое шоу. Но всё внимание было приковано к мотоциклам. Так, например, самым оригинальным оказался трайк (трехколесный мотоцикл) у байкера из Бийска по прозвищу Рогатый. Его железный конь зарегистрирован и ездит легально по дорогам страны. Музыкальное сопровождение осуществляли рок-группы из Кемерова, Томска, Новосибирска, Красноярска, Барнаула, Новокузнецка, а также группа «Easy Dizzy» из Москвы и украинская команда «Вперше чую». Хэдлайнером фестиваля стал Владимир Кузьмин.

86

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Мотофестиваль «Полный газ!» в Кузбассе

КУЗБАСС ХХI ВЕК

87


Влад ШИТЕНОК (фото)

Diving

The Guinness Book of Records

Дайв засчитывается, если все аквалангисты не менее чем на 15 минут уходят под воду на глубину 10‑15 метров

20 сентября 2014 года в карьере «Темир» (поселок Темиртау Таштагольского района Кемеровской области) по инициативе Кемеровского областного дайвинг-центра «Наяда» состоялось мероприятие «Идем на рекорд!». В погружении приняли участие 118 дайверов из Кемеровской, Новосибирской, Томской областей и Алтайского края. По его итогам подана заявка в Книгу рекордов России на признание дайва самым массовым в России погружением аквалангистов в одном месте и в Книгу рекордов Гиннесса – самым массовым погружением аквалангистов в пресной воде. Всем участникам рекордного спуска под воду были вручены памятные дипломы. Организаторы мероприятия постарались спланировать этот день так, чтобы он стал незабываемым праздником.

88

КУЗБАСС ХХI ВЕК


kemrer@mail.ru 8 (384-2) 49-63-63, 49-61-56

ООО «РЭР» Основными направлениями деятельности организации являются оптовые поставки твердого топлива, металла, горюче-смазочных материалов.

ООО «РегионУпак» - производственная компания. основными направлениями деятельности являются производство одноразовой посуды и тары из полипропилена.

ООО «ТД»РегионУпак» - торговая компания, продажа одноразовой посуды, тары, сопутствующих товаров: салфетки, пакеты, фасовка, пленка ПВХ и другие упаковочные материалы.

www.regionupak.ru regionupak-raa@mail.ru

Компания ООО «РЭР» является официальным трейдером угледобывающих предприятий Кузбасского угольного бассейна. Основное направление – продажа каменного угля, преимущественно – угля Кузбасса. Разнообразие марок угля, гарантированное качество, выгодные цены и надежность поставок – вот Наши преимущества.

8 (384-2) 49‑63‑63, 49‑61‑56



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.