Выпуск № 17

Page 1

И Л Л Ю С Т Р И Р О В А Н Н Ы Й

Ж У Р Н А Л

КУЗБАСС

ХХI ВЕК 3 / 17/ CЕНТЯБРЬ / 2009

В НОМЕРЕ Другой край света В ритме вальса Александр КИРЧАНОВ У костра с генералом


2005

2006

2007

2008


И Л Л Ю С Т Р И Р О В А Н Н Ы Й

В НОМЕРЕ

Ж У Р Н А Л

КУЗБАСС

ХХI ВЕК

№ 4(14) декабрь 2008

Главный редактор Юрий Сергеев Дизайнер Дмитрий Сергеев Авторы: Евгений Багаев Галина Калишева Ирина Красикова Татьяна Красносельская Евгений Алехин Василий Попок Елена Радич Анна Тимощук Борис Синявский Егор Крецан Владимир Сухацкий Ольга Фролова Юрий Светлаков Юрий Юрьев

ОДУ Сибири стр. 4 - 5

ЗОЛОТОЙ КОФЕ стр. 22 - 33

В сентябре Объединенное диспетчер‑ ское управление энергосистемами Си‑ бири, которое в настоящее время явля‑ ется филиалом ОАО «Системный опера‑ тор единой энергетической системы», от‑ мечает юбилей – 50 лет своей работы. Созданное за короткий срок практически с нуля, сегодня ОДУ Сибири управляет одним из самых крупных энергообъедине‑ ний России, охватывающее территорию от Урала до Забайкалья: десять парал‑ лельно работающих энергосистем в четы‑ рех часовых поясах.

О нем говорят – человек-оркестр. Дра‑ матург, актер, режиссер, композитор, сце‑ нарист, теперь еще и продюсер. Лауреат многих театральных и литературных пре‑ мий («Золотая маска», «Антибукер», «Три‑ умф»). А еще – наш земляк. Сегодня в нашей рубрике - Евгений Ва‑ лерьевич Гришковец.

отпечатано в ОАО «Вояж» Тираж 5000 экз.

Директор Нина Сергеева

У костра с генералом стр. 37 - 39 Морально-этические нормы заклады‑ ваются в детском возрасте, и впоследствии именно они определяют выбор жизненного пути человека. Поэтому, независимо от того, каким будет этот выбор, каждый имеет пра‑ во знать, что существует не только закон человеческий, но и Закон Божий.

ЮБИЛЕЙ стр. 6 - 9

В ритме вальса стр. 66 - 71

Адрес редакции: 650025, г.Кемерово, пр. Октябрьский, 28, тел./факс 520355 e-mail: kuzbass21vek@mail.ru sibb@knews.polenet.ru Учредитель ООО “Издательство Кузбасс XXI век” Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ№ФС12-0090 от 09.12.2004г.

Философия добра стр. 52 - 57

В эти сентябрьские дни заслуженный юрист России, Президент Адвокатской па‑ латы Кемеровской области Михаил Ники‑ форович ШАПОШНИКОВ отмечает свое 50‑летие.

Будни и праздники кузбасских татар стр. 12 - 17

Общественный редакционный совет:

Дети нравственнее и гораздо прони‑ цательнее нас, взрослых. Они видят в нас намного больше, чем мы сами видим друг в друге, поэтому верят нам до тех пор, пока не почувствуют в наших словах и действи‑ ях хотя бы капельку фальши и притворства. А чувствуют они тонко. Вот поче‑ му в свой мир принимают далеко не каж‑ дого. Не всякому взрослому удаётся побу‑ дить ребёнка к откровенному разговору, за‑ интересовать чем‑то, привлечь к занятию каким‑либо делом… Но если уж дети при‑ знали Вас «своим», можете гордиться – Вы настоящий Человек. С большой буквы.

ЧИЛИ стр. 40- 51

Сергей ЧЕРЕМНОВ руководитель управления по работе со СМИ АКО Лариса ЗАУЭРВАЙН начальник департамента культуры и национальной политики АКО

Австрия – страна великой музыки, поэ‑ тому и главки своего повествования назову именами композиторов.

Марина ЧЕРТОГОВА искусствовед, член Союза художников России

ТРОФИ-РЕЙД стр. 84 -87

Владимир МАЗАЕВ писатель, член Союза писателей России

Заселяли татары территорию Кузбасса в несколько этапов. Первый связан со сто‑ лыпинской реформой (1907‑10 гг.), по‑ том, в 20‑е годы, татары, как и прочие пе‑ реселенцы, бежали в Сибирь, спасаясь от голода и коллективизации. С 30‑х годов начались стройки социализма, где очень пригодились сильные и старательные руки трудолюбивых татар.

Текстовые материалы обработаны скриптом sZam 5 (http://szam.adobescript.info)

Студенческий танцевальный коллек‑ тив Кемеровского университета культуры и искусств «Молодой Кузбасс» побывал в Чили! Дальше из Кузбасса ехать некуда: это самая удаленная от нас страна. Во‑ площенная противоположность.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

1


Проблемы, которые сейчас существуют в российской экономике, находятся на стыке финансовых, технологических, поведенческих, управленческих и обозначаются емким словом «кризис». Пока он характеризуется достаточно существенным падением валового внутреннего продукта - почти 10%, падением промышленного производства на уровне 17%, ростом безработицы примерно до 9%. О том, каковы прогнозы дальнейшего его развития и как он повлиял на экономику нашей страны, рассказывает Олег ВЬЮГИН, председатель совета директоров ОАО «МДМ-Банк». –  Достаточно динамичное развитие ми‑ ровой экономики в двухтысячные годы поддерживалось серьезным ростом креди‑ тов. И домашние хозяйства, и компании не‑ финансового сектора делали инвестиции во многом за счет того, что получали кредит. Долговая экономика – это феномен, кото‑ рый был создан в прошлом веке. В начале ны‑ нешнего века она оказалась дискредитирова‑ на тем, что кредитование приобрело урод‑ ливые формы, огромные масштабы и низ‑ кую эффективность. Были очень низкие про‑ центные ставки (2‑3 % по многим ипотечным займам) и очень легкий доступ к кредитам. В то время как доходы росли по 5 %, из‑за де‑ шевого кредитования и дешевых денег ста‑ ли расти цены активов. Это была реальная инфляция. Это называется «пузырем»: без‑ удержно растет цена домов, квартир, стои‑ мость акций компаний, хотя все это не соот‑ ветствует реальным показателям. Не секрет, что в 2000‑е годы российские компании много кредитовались на между‑ народных рынках в виде займов, облига‑ ций, кредитных нот. Благодаря массиро‑ ванному заимствованию в России пример‑ но с 2006 года хронический отток капитала сменился мощным притоком. Вершиной был 2007 год, когда в страну поступило 80 млрд долл. иностранного капитала. Сейчас ясно, что это было мощным стимулом наращива‑ ния инвестиций, покупки недвижимости, земли, что существенно толкало экономику к росту. Второй фактор, который Россия в пози‑ тивном смысле получила от развития кредит‑ ного бума в мире, – это цены на сырьевые ре‑ сурсы. Цены на нефть взлетели. Для России это означало приток богатства, порожденно‑ го только конъюнктурой. Хотя государство большую часть этого притока забирало в ста‑ билизационный фонд, мы видели, что в эти годы расходы бюджета росли до 40 % в год. Это тоже привело к буму потребления в Рос‑ сии, к падению нормы сбережений. –  Если бы российская экономика была достаточно конкурентной и в ней бы отсут‑ ствовали серьезные коррупционные пре‑ пятствия для ведения свободного бизне‑

2

КУЗБАСС ХХI ВЕК

СПРАВКА ВЬЮГИН Олег Вячеславович, бывший руководитель Федеральной службы по финансовым рынкам. Родился 29 июля 1952 года в городе Уфе Башкирской АССР. В 1974 году окончил Московский государственный университет им.М.В.Ломоносова по специальности математика. 1974 по 1977 - аспирант Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова. 1978 по 1978 - младший научный сотрудник Башкирского государственного университета им.40-летия Октября, г.Уфа. 1979 по 1980 - младший научный сотрудник НПО «Союзцветметавтоматика». 1980 по 1989 - старший научный сотрудник, заведующий сектором Всесоюзного научноисследовательского института по изучению спроса населения на товары народного потребления и конъюнктуры торговли Министерства торговли СССР, г.Москва. 1989 по 1993 - ведущий научный сотрудник, заведующий лабораторией Института народнохозяйственного прогнозирования Российской академии наук, г.Москва. 1993 по 1996 - руководитель, начальник Департамента макроэкономической политики Министерства финансов Российской Федерации, с 1994г. член коллегии Министерства финансов Российской Федерации. 1996 по 1999 - заместитель Министра финансов Российской Федерации. 1997 по 2000 - член коллегии Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг. 1999 по 1999 - первый заместитель министра финансов Российской Федерации. 1999 по 2002 - исполнительный вице-президент, главный экономист закрытого акционерного общества «Инвестиционная компания» ТРОЙКА ДИАЛОГ». 2000 по 2004 - внештатный советник Председателя Правительства Российской Федерации. 2002 по 2004 - первый заместитель Председателя Центрального банка Российской Федерации. с 23 марта 2004 по 10 мая 2007 - руководитель Федеральной службы по финансовым рынкам. Кандидат физико-математических наук. Семейное положение: женат, имеет дочь.

са, то рост был бы не 7‑8 % ВВП, как перед кризисом, а 10‑12 % при таком притоке бо‑ гатства… –  Что такое коррупция? Это – дополни‑ тельное «налоговое бремя». Причем, это та‑ кие издержки, которые в любой момент по‑ влиять на бизнес. Высокие транзакционные издержки означают, что экономика неэффек‑ тивна, неконкурентоспособна по сравнению с другими экономиками. Более того, когда су‑ ществует дополнительное «налоговое бре‑ мя», гражданам очень трудно реализовать свою предпринимательскую активность. Это касается и внешних инвесторов: Россия теря‑ ет приток капитала, инвестиции за счет до‑ полнительных, не регулируемых трансакци‑ онных издержек. В этом главная беда корруп‑ ции. –  Однако кризис принес России не только рост экономики и приток бо‑ гатства… –  Когда кредитная экономика была дис‑ кредитирована, произошло следующее: ми‑ ровые банки, оказавшиеся в сложной ситуа‑ ции, отказались кредитовать не только Рос‑ сию, но и собственных потребителей и заем‑ щиков. Сначала иностранные кредиторы от‑ казали в каких‑либо кредитах, а затем и рос‑ сийские банки, предчувствуя большие про‑ блемы, стали сокращать свои кредитные ли‑ нии, закрывать их. Долг, накопленный к се‑ редине 2008 года, был на уровне 500 млрд долл., со сроками погашения в ближайшие 3 года. Потом существенно упали цены на сы‑ рьевые ресурсы. Для России это означало двойной удар: для реального сектора – сокращение внешне‑ го спроса: все зарубежные потребители отка‑ зались покупать российские металлы, хими‑ ческие товары, цена на нефть существенно упала. Сокращение спроса означало сокраще‑ ние производства, прежде всего в отраслях, которые связаны с экспортом. И, как след‑ ствие, сокращение занятости и увольнение людей, или сокращение заработной платы и переход на сокращенную рабочую неделю. Спрос сократился, выручка упала, а долг остался. Это сначала привело к шоку, но за‑ тем многие компании стали приспосабли‑


ваться к ситуации, сокращая издержки. Те компании, которые имели долг, приступили к активным переговорам с банками, с креди‑ торами относительно реструктуризации дол‑ га или продажи бизнеса. Из-за девальвации рубля сокращение по‑ требления произошло в основном за счет со‑ кращения импорта. В этом смысле пищевая промышленность в России оказалась доста‑ точно стабильной. Сельскохозяйственный сектор тоже оказался в достаточно устойчи‑ вом положении, потому что смог воспользо‑ ваться тем, что спрос на потребление пище‑ вых товаров менее зависит от доходов, а им‑ порт стал гораздо дороже. Россельхозбанк получил от государства очень хорошие сред‑ ства и достаточно активно кредитовал произ‑ водителей сельхозпродукции, которые полу‑ чали целевую поддержку через кредитование на неплохих условиях. Это единственные от‑ расли, пожалуй, где кризис не сильно повли‑ ял. Сократилось и потребление отечествен‑ ных товаров, прежде всего, автомобилей. Ав‑ томобильный сектор получил очень сильный удар, поскольку достаточно большие покупки были основаны на кредитовании, на предо‑ ставлении кредитов на покупку автомобилей. –  Сейчас много спорят относительно того, достигли мы дна или нет, будет ли дальнейшее падение важнейших показате‑ лей, как промышленное производство, ва‑ ловой внутренний продукт. Каковы ваши прогнозы ситуации? –  Конечно, основная адаптация пройде‑ на: то есть, внешний спрос перестал сокра‑ щаться. Это зафиксировано в физических по‑ казателях вывоза из России металлов, нефти. Потребление, видимо, тоже прошло адап‑ тацию. Есть сведения, что безработица при‑ остановилась. Дальше вопрос заключается в том, будет ли какой‑то выход из этой ситу‑ ации. Для того чтобы началось внутреннее оживление в реальном секторе, необходимо, чтобы возник спрос. Спрос формально мож‑ но разделить на две части. Внешний спрос, это то, что Россия может продавать за гра‑ ницу. Внутренний спрос, это то, что связано с настроениями российских потребителей. Скорее всего, произошло определенное восстановление внешнего спроса: после на‑ чала кризиса был большой провал в экспор‑ те химических товаров (удобрений, прежде всего), угля, металла. За январь-март эта тра‑ ектория несколько восстановилась. Сейчас спрос устойчив, но вряд ли можно рассчиты‑ вать на дальнейший рост, поскольку в миро‑ вой экономике позитивные изменения пока минимальные. Не думаю, что можно делать предположе‑ ния и об очень высокой цене на нефть. Теку‑ щая цена во многом связана с тем, что в пе‑ риод острой фазы кризиса было чрезмер‑ ное падение цен вообще на все, в том чис‑ ле и на нефть. Сейчас мы вернулись просто к разумному уровню цен в условиях кризиса. –  Можем ли мы рассчитывать на вос‑ становление внутреннего спроса? –  Пока таких факторов нет: мы не наблю‑ даем роста производительности труда, пото‑

му что компании сократили выручку или про‑ изводство. Фактически мы сейчас имеем па‑ дение производительности труда. Это озна‑ чает, что нужны достаточно сильные импуль‑ сы для того, чтобы стимулировать восстанов‑ ление производства и его рост. Если говорить в краткосрочном плане о потенциальных возможностях реального сектора внутреннего производства как‑то вы‑ расти, то есть только один фактор, который пока не использован. Это существенное со‑ кращение издержек. В этом случае конкурен‑ тоспособность российских компаний резко вырастет. В кризис реальная российская эко‑ номика вошла не модернизированной: тех‑ нологическое обновление в большинстве от‑ раслей не было завершено или только нача‑ лось. –  Каким образом российская финансо‑ вая система противостоит кризису? –  России повезло в том смысле, что уро‑ вень долга корпораций по отношению к ВВП и уровень долга домашних хозяйств по отно‑ шению к ВВП, конечно, существенно ниже, чем в развитых странах. Российские бан‑ ки занимаются реструктуризацией долгов. Это проявляется в том, что у банков растут просроченные задолженности. Это прояв‑ ляется в создании резервов банками, начи‑ ная с нашего крупнейшего государственного банка. В экономическом смысле это сводит‑ ся к тому, что банк защищает свой капитал: он старается максимально поднять выручку от кредитов. Растет процентная ставка, пото‑ му что банк хочет получить наибольшую мар‑ жу, чтобы закрыть проблемы прошлых заем‑ щиков. Это, естественно, ограничивает кре‑ диты в экономике, потому что по высоким процентным ставкам далеко не каждая ком‑ пания может иметь такую рентабельность, чтобы платить такие займы. Банки начинают изыскивать разные способы заработать, кро‑ ме как чистое кредитование. Они начинают участвовать в сделках по слияниям, поглоще‑ ниям в реальном секторе. Этот процесс, ви‑ димо, будет продолжаться в течение всего 2009 года и является достаточно естествен‑ ным с общеэкономической точки зрения. Опасность для экономики в целом в том, что если этот процесс зайдет слишком да‑ леко, то банки с ним просто не справятся. То есть капитала у банков не хватит для того, чтобы покрыть потери, связанные с неплате‑ жеспособностью заемщиков. Думаю, до кон‑ ца 2009 года мы должны увидеть решение долговой проблемы. Она решится через рез‑ кое сокращение заемщиков, которые не спо‑ собны платить. –  Оцените политику нашего прави‑ тельства с самого начала кризиса. Насколь‑ ко это было грамотно, эффективно или не‑ уклюже? Что будет с нами, когда закончит‑ ся Стабфонд? –  Из-за того, что Россия – сырьевая стра‑ на и получает значительный доход от экс‑ порта сырьевых ресурсов, мы попали в не‑ простую ситуацию. Во-первых, доход от рен‑ ты природных ресурсов всегда дестимулиру‑ ет промышленность, и правительство не за‑ нималось развитием других отраслей. Соз‑

далась ситуация, когда денежно-кредитная политика в стране выстраивается таким об‑ разом, что она полностью зависит от внеш‑ ней среды, от внешней политики. Централь‑ ный банк и правительство боятся вводить плавающий курс рубля. Но только в этом слу‑ чае можно создать собственную внутреннюю систему кредитно-финансового механизма: за счет внутренней эмиссии Центрального банка и за счет кредитования банками эконо‑ мики. Если курс фиксирован или колеблет‑ ся в предсказуемых пределах, то фактически процентная ставка внутри страны диктуется извне. Денежное предложение внутри стра‑ ны диктуется притоком или оттоком капи‑ тала, а страна становится заложницей того, что происходит вне России. –  Почему мы боимся сделать плаваю‑ щий курс? –  Потому что экономика у нас сильно за‑ висит от цен на сырье. Вот будут прыгать цены на сырье, и курс рубля будет то укре‑ пляться до уровня, когда непонятно, как вы‑ жить промышленности, то падать, если упа‑ ла цена на нефть. Поэтому выбрали наимень‑ шее зло: управлять и фиксировать. Эта политика не позволяет модернизиро‑ вать систему, не позволяет реально бороться с инфляцией. И это не позволяет компани‑ ям реально инвестировать в развитие инно‑ ваций. Государство попыталось сделать это за счет своих средств, но бюрократическая система, к сожалению, у нас не очень эффек‑ тивная. Несмотря на то, что создали инве‑ стиционный фонд, пытались создавать вен‑ чурные фонды, направили деньги в госкор‑ порации, – большого эффекта пока нет. По‑ тому что госкорпорации работают фактиче‑ ски, как бюрократические системы. Они тра‑ тят как‑то деньги. Но они не тратят эти день‑ ги на реальные проекты, потому что страш‑ но брать риски. –  Что делать в этой ситуации? –  У меня есть предложение: Россия про‑ изводит очень много природных ресурсов. Часть мы потребляем, а все остальное прода‑ ем странам, которым это нужно. Но если им это нужно, то пусть они и инвестируют вну‑ три нашей страны на определенных услови‑ ях: экология, уплата роэлти за использова‑ ние и так далее. А все сбережения, которые образуются внутри страны, следует направ‑ лять на инвестиции несырьевого характера. А сейчас как получается? Наши нефтя‑ ные и газовые компании берут кредиты и ин‑ вестируют в строительство нефтепроводов, в добычу, чтобы потом это продавать. То есть в будущем мы должны эти деньги отдавать. Для чего? Для того, чтобы Китай обеспечить нефтью? Хорошая задача. Они дали кредит России, но зато 30 лет у них будет нефть рос‑ сийская. А что мы получили взамен? Мы по‑ лучили долг по кредиту и возможность уве‑ личивать добычу нефти, строить нефтепро‑ воды. Какое это имеет отношение к иннова‑ циям и новым технологиям? Никакого. Вот здесь и надо попытаться изменить ситуацию. Беседовала Лена СУРИКОВА

КУЗБАСС ХХI ВЕК

3


Елена РАДИЧ Юрий ЮРЬЕВ (фото)

В сентябре Объединенное диспетчерское управление энергосистемами Сибири, кото‑ рое в настоящее время является филиалом ОАО «Системный оператор единой энергетической системы», отмечает юбилей – 50 лет своей ра‑ боты. Созданное за короткий срок практиче‑ ски с нуля, сегодня ОДУ Сибири управляет од‑ ним из самых крупных энергообъединений Рос‑ сии, охватывающее территорию от Урала до За‑ байкалья: десять параллельно работающих энер‑ госистем в четырех часовых поясах. Однако ОДУ Сибири уникально не только масштабами обслу‑ живаемых территорий, но и мощностью энерге‑ тических объектов, спецификой схем и режимов основной сети, требующей совершенно новых технических решений, оборудования, автомати‑ ки и защиты, средств управления, а главное - вы‑ сокопрофессиональной команды. Об этом и мно‑ го другом мы беседуем с генеральным директо‑ ром филиала ОАО «Системный оператор единой энергетической системы» - Объединенного дис‑ петчерского управления энергосистемами Сиби‑ ри Владимиром Лапиным. –  Владимир Иванович, в этом году ОДУ Сибири отмечает юбилей – 50 лет своей рабо‑ ты, с какими результатами встретила компания эту дату? –  Свой полувековой юбилей мы отмеча‑ ем в условиях уверенной работы. Сегодня, рав‑ но как и на протяжении всех 50 лет, мы обслу‑ живаем огромную по масштабам и мощности энергетических объектов территорию. И отлич‑ но справляемся с поставленными перед нами за‑ дачами – обеспечением надежной и экономич‑ ной работы энергосистемы, созданием усло‑ вий для эффективного функционирования рын‑ ка электроэнергии и оптимального использова‑ ния энергетических мощностей и ресурсов регио‑

4

КУЗБАСС ХХI ВЕК

на, управлением балансами электрической энер‑ гии и мощности ОЭС Сибири при долгосрочном и краткосрочном планировании режимов. Од‑ нако все это было бы невозможно без слажен‑ ного, высокопрофессионального коллектива. Мы гордимся тем, что сумели воспитать высоко‑ классный персонал. Без ложной скромности, все наши сотрудники – специалисты высокого уров‑ ня. И я с уверенностью могу сказать, что за все‑ ми успехами и достижениями ОДУ Сибири стоят конкретные люди, специалисты, профессионалы своего дела. Только благодаря четкой и грамот‑ ной работе всего коллектива нам удается обеспе‑ чивать стабильное функционирование Объеди‑ ненной энергосистемы Сибири, сотням промыш‑ ленных предприятий и социальных объектов Си‑ бири. –  Какие новые, крупные проекты в энер‑ гетике Сибири находятся в поле зрения специ‑ алистов ОДУ Сибири? –  Признаться, сделано немало. Только за последнее время введены три подстанции, шесть линий электропередач, разработана про‑ грамма развития энергетического комплекса Ке‑ меровской области, подготовлена Генеральная схема размещения объектов электроэнергети‑ ки России до 2020 года, в которую вошли объ‑ екты Кемеровской области, всей Сибири. Так‑ же совместно с энергетическими компаниями мы принимали участие в разработке програм‑ мы развития энергетического комплекса Кузбас‑ са на 2008‑2012 годы. И она успешно реализу‑ ется. Определенные инновационные изменения происходят и внутри филиалов Системного опе‑ ратора. Не так давно диспетчерский центр ОДУ Сибири был оснащен новейшим программноаппаратным комплексом, что позволило каче‑ ственно улучшить диспетчерское управление ре‑

жимами работы энергосистемы Сибири. Сегод‑ ня мы имеем один из самых современных и осна‑ щенных диспетчерских центров. Все подведом‑ ственные РДУ оборудованы новейшими ком‑ плексами сбора и передачи информации, рабо‑ тающими на основе международных протоколов. Кроме того, хочется отметить, что Объеди‑ ненная энергосистема Сибири была и остает‑ ся важнейшим элементом Единой энергосисте‑ мы России, поэтому одной из своих немаловаж‑ ных заслуг считаем доказательство необходимо‑ сти строительства Богучанской ГЭС, Кузбасской подстанции и многое, многое другое, что способ‑ ствует развитию ОЭС Сибири. Я уверен, что мы провели очень большую и важную работу, кото‑ рую невозможно переоценить. –  В апреле специалисты ОДУ Сибири впервые в истории Российской энергетики обеспечили регулирование частоты ЕЭС Рос‑ сии с помощью сибирских гидроэлектростан‑ ций, подключенных к централизованной си‑ стеме автоматического регулирования часто‑ ты и мощности. Расскажите об этом событии? –  Вы знаете, мы склонны оценивать данное событие всего лишь как внешний эффект, кото‑ рый интересен внешнему миру. Для нас же регу‑ лирование частоты ЕЭС России с помощью си‑ бирских гидроэлектростанций – будничная, ря‑ довая работа, которую мы делаем сегодня и бу‑ дем продолжать делать завтра. Хотя шли мы к этому ровно столько, сколько существует наше предприятие… –  Каковы планы и перспективы развития компании на будущий год? –  Безусловно, планов много. Но осново‑ полагающие для нас, как уже было отмече‑ но выше, доказательство необходимости строи‑ тельства новых подстанций, линий электропере‑


дач, новых энергоблоков. Вот в чем заключают‑ ся наши насущные задачи. Чтобы все это было сделано вовремя и работало стабильно. Тем бо‑ лее, после трагедии на Саяно-Шушенской ГЭС это приобрело первоочередную задачу. Если вче‑ ра мы как‑то сами себя успокаивали, что время еще есть, то сегодня твердо говорим: «Време‑ ни нет». И мы понимаем, что приближающаяся зима будет очень тяжелой. –  Придется работать на пределе? –  Ну что значит на пределе? Железу‑то не объяснишь, что необходимо больше рабо‑ тать. Что оно может, то и выдаст. На пределе бу‑ дут работать люди в генерирующих компаниях, в сетевых компаниях, в диспетчерских службах. Любой сбой в их работе будет достаточно боль‑ но сказываться на потребителе. Вот этого допу‑ стить ни в коем случае нельзя. Над чем мы сей‑ час и работаем. –  …нельзя допустить вмешательства чело‑ веческого фактора? –  Мы придумали красивое, модное сло‑ во «человеческий фактор», а ведь за этим стоит профессионализм людей. Навыки, способности работать в любых, самых экстремальных услови‑ ях и ситуациях. Например, в те тяжелые момен‑ ты, когда мы потеряли Саяно-Шушенскую ГЭС, подстанцию Новокузнецкую (основную подстан‑ цию в Кузбассе), персонал диспетчерской служ‑ бы оказался на высоте. Сделал все, что от него требовалось. О чем мы сегодня с удовлетворени‑ ем говорим.

–  Профессия отца, конечно, фактор не‑ маловажный, но я все‑таки склонен считать, что в большей степени повлияло стечение об‑ стоятельств. Все началось с того, что после 8‑го класса, я пошел учиться в химический техни‑ кум города Кемерово. После его окончания стал электромонтером 5-го разряда цеха электро‑ снабжения на Ново-Кемеровском химкомбина‑ те. Правда, вскоре меня призвали в армию. За‑ кончив службу, начал работать на Кемеровской ТЭЦ (параллельно учился в Томском политех‑ ническом институте по специальности «Элек‑ трические системы»). Как раз, там где и рабо‑

–  Юбилей компании совпал с 10‑летием вашего руководства ОДУ Сибири. Как измени‑ лось предприятие за время вашей работы? –  Я считаю так: если когда‑нибудь исто‑ рики отметят мой труд, будет весьма приятно. Пока же мне об этом говорить рано. Я могу го‑ ворить только о том внешнем, что мы сумели до‑ стичь – не допустили промахов, создали отлич‑ ный коллектив. –  В чем ваш «рецепт» успеха? –  В первую очередь в формировании сла‑ женного коллектива, который способен пони‑ мать и оперативно решать поставленные перед ним задачи, а еще видеть в каком направлении следует двигаться дальше. Вот в этом и заклю‑ чается мой залог успеха. Все остальное вторич‑ но – железо купим, математику отладим… Нужен только коллектив профессионалов. –  Владимир Иванович, вся ваша семья – энергетики. Так, ваш отец работал на электро‑ станции. А как вы пришли в эту профессию, стали энергетиком, долгой ли была эта дорога? Возможно, именно отец определил ваш жиз‑ ненный путь?

тал мой отец. Взяли меня электрослесарем, че‑ рез год позвали уже в смену электромонтером, а дальше – стал начальником смены, диспет‑ чером в «Кузбассэнерго», затем начальником электроцеха на Кемеровской ТЭЦ РЭУ «Куз‑ бассэнерго». Планомерно шел вверх по слу‑ жебной лестнице и в 1999 году возглавил фили‑ ал РАО «ЕЭС России» – ОДУ Сибири. Но одно могу сказать точно: работа на Кемеровской ТЭЦ стала для меня школой жизни. Спрос был за ис‑ полнение. Без скидок на возраст и любые объек‑ тивные и субъективные причины. Должен, обя‑ зан – выполняй. –  Помните ли вы своего первого настав‑ ника? Кто определяющим образом повлиял на вашу карьеру в энергетике (помимо отца)? –  Когда пришел на станцию после армии, считал, что я уже достаточно подготовлен к ра‑ боте. Было такое внутреннее убеждение. Хотя, учился и у тех, с кем работал в ремонте, в смене. Учился у того бригадира, с которым был на ре‑ монте, учился у электромонтера, учился у на‑ чальников смен, начальника цеха. Конечно, эта учеба была постоянной. Но сказать, что копиро‑

вал кого‑то – нет. Искал свой путь. Признаться, я и сейчас продолжаю постоянно учиться. –  Можно сказать, что ваша семья – насто‑ ящая династия энергетиков, ведь ваша супруга и дочь также связаны с этой профессией? –  Конечно, династия. Отец работал в энер‑ гетике, мать работала, я работаю, жена начина‑ ла на Кемеровской ТЭЦ. К слову, там мы и по‑ знакомились. В то время я работал начальником смены, она по направлению в качестве молодо‑ го специалиста приехала в Сибирь из Централь‑ ной России. Сегодня в энергетике работает дочь. Как дальше будет, не знаю, посмотрим… –  Владимир Иванович, по вашей инициа‑ тиве специалисты ОДУ Сибири проходят курсы повышения квалификации в Томском политех‑ ническом университете. Расскажите об этом начинании? –  Система подготовки персонала всег‑ да была и остается приоритетом в нашей от‑ расли, в нашей компании. Она не дает возмож‑ ности расслабиться и заставляет искать спосо‑ бы и пути повышения квалификации персона‑ ла. Для этого у нас был создан центр тренажер‑ ной подготовки персонала. Предприятие дума‑ ет о своем будущем, разрабатывает программу подготовки кадров, резерва. Сегодня между ОДУ Сибири и Томским политехническим универси‑ тетом (моей альма-матер) существует соглаше‑ ние, согласно которому наши сотрудники повы‑ шают свою квалификацию в этом вузе. Считаю, что профессионал должен пополнять свой багаж знаний постоянно и только в этом случае он оста‑ ется на должной высоте. –  Владимир Иванович, вы достигли огром‑ ных высот в энергетике, а помогаете ли станов‑ лению молодежи? Например, вы являетесь од‑ ним из учредителей благотворительного фон‑ да «Надежная смена», в чем заключаются его основные задачи и направления деятельности? –  Фонд создали при исполнительном аппа‑ рате Системного оператора для того, чтобы под‑ держивать способных студентов и преподавате‑ лей, которые способны этих студентов выучить. Сегодня он благополучно функционирует и мы уже видим результат. У нас заключен договор с Томским политехническим университетом, есть договора со школами, гимназиями, лицеями, где отбираем талантливых ребят, которые уже сей‑ час мечтают в будущем стать энергетиками. От‑ мечу, что наши целевые студенты, которых мы набирали «под себя», учатся очень хорошо. Мы постоянно их курируем. Некоторые из них уже имели возможность пройти производственную практику на наших предприятиях. Причем отзы‑ вы директоров и главных диспетчеров о них - са‑ мые благоприятные. Поэтому могу с уверенно‑ стью сказать, мы идем правильной дорогой. –  Вы уже 10 лет возглавляете ОДУ Сиби‑ ри. Как у любого руководителя, у вас хватает и забот, и проблем. Большое производство тре‑ бует постоянного контроля. Однако и у вас бы‑ вают минуты отдыха. Как предпочитает отды‑ хать генеральный директор ОДУ Сибири? –  Особых пристрастий нет. Но, признаться, люблю путешествовать. Всегда приятно полу‑ чать яркие впечатления, узнавать новые и инте‑ ресные факты. Очень запомнились Америка, Ан‑ глия, Франция, Германия, Финляндия, пригляну‑ лась Италия. А не так давно отдыхал с внучкой в Санкт-Петербурге и Москве и могу с уверен‑ ностью сказать, отдых в России ничуть не уступа‑ ет зарубежному. –  Возникало ли когда‑нибудь желание сказать себе: «Я неплохо поработал, можно и передохнуть»? –  Слава богу, нет. Успех и благополучие компании для меня на первом месте.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

5


В эти сентябрьские дни заслуженный юрист России, Президент Адвокатской палаты Кемеровской области Михаил Никифорович ШАПОШНИКОВ отмечает свое 50‑летие.

6

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Везение первое. «Мне повезло с родными! – говорит Ми‑ хаил Никифорович. – Наверное, все трудно‑ сти, которыми полна человеческая жизнь, они приняли на себя».


Всякий юбилей, в принципе, – повод для подведения жизненных итогов. Хочешь не хочешь, а прожитые десятилетия словно выставляют тебе счет – как прожил эти годы, сколько плюсов-минусов наработал? Не раз задумывался об этом и наш герой. И вот ведь что удивительно: по большому счету, не случалось в его жизни каких‑то крупных разочарований, а вслед за ними и ощущения вины за профессиональные или человеческие ошибки, что в общем‑то нормально для человека на протяжении его земного пути. Здесь скорее счастливое исключение из правил, нежели подтверждение привычному для всех нас убеждению – жизнь что дорога, состоящая из подъемов и спусков, непредвиденных ухабов, поворотов и зигзагов. А Шапошников и сам признается: все, мол, в моей жизни шло гладко, без потрясений. Такая вот прямая и ясная линия жизни – дорога жизни! И главный довод со слов Михаила Никифоровича, которым он чаще всего объясняет многие жизненные моменты, – мне повезло! Повезло с учителями, с выбором профессии, с коллегами, с женой, с детьми!.. Ну что ж, поверим ему на слово!

сти, был сослан в 1933 году в сибирский го‑ родок Осинники. Со слов любимой Михаила Никифоровича бабушки – бабы Нюры, ко‑ торой Петр Алексеевич приходился свекром, жили Шапошниковы в землянке – три бревна вместо крыши, – где вместе с людьми обита‑ ли коза и куры. Прадед Михаила Никифорови‑ ча, Петр Алексеевич, имел 2 класса образова‑ ния, трудился на кирпичном заводе. В страш‑ ном, последнем для него 1937 году, было ему всего 47, когда его, малограмотного рабоче‑ го, в числе других 67 человек обвинили в соз‑ дании троцкистской антисоветской организа‑ ции. Баба Нюра хорошо помнила тот день: она с годовалым сыном (отцом Михаила Никифо‑ ровича) на руках, Петр Алексеевич подшива‑ ет валенки. В дверь вваливаются два красно‑ армейца – собирайся, Петро Шапошников! Обнял тот внука Никишу, заплакал, перекре‑ стился и ушел. Через две недели всех аресто‑ ванных заводчан расстреляли. – Прадеда моего реабилитировали в 1954 году, – рассказывает Михаил Никифо‑ рович. – Я сам архивное дело изучал в поис‑ ке доказательств его невиновности перед От‑ ечеством. И вот теперь я частенько думаю – погиб прадед в результате нарушения прав личности. Знать бы ему, что внук его, Ники‑ фор Андреевич Шапошников, которому тогда и года не было, в 1959 году с отличием окон‑ чит юридический факультет Томского госу‑ ниверситета, в 1985 году станет председате‑ лем Кемеровского областного суда и будет за‑ ниматься реабилитацией незаконно репрес‑ сированных! Знать бы ему, что правнук ста‑ нет заслуженным юристом России и Прези‑ дентом Адвокатской палаты Кемеровской об‑ ласти! Что адвокатом будет и его праправнук Дмитрий – мой сын. Что по стопам деда Ни‑ кифора, отца Михаила и брата Дмитрия пошел и младший сын Шапошниковых – Алексей, студент-отличник юридического факультета Кемеровского госуниверситета. Что от прадеда к потомкам передастся это стремление к спра‑ ведливости и желание быть адвокатом – вои‑ ном права, защищая права человека. Может быть, именно с того момента, когда Михаил Никифорович приложил немало усилий к тому, чтобы найти обоснования для реабилитации прадеда, для всех Шапошниковых стало нормой ощущение освященной памятью связи поколений, ставшей неразрывной нравственной нитью между прошлым и будущим, между днем вчерашним и завтрашним?

Кстати, мама нынешнего российского пре‑ зидента Дмитрия Анатольевича Медведева, в девичестве Юлия Шапошникова, тоже ро‑ дом из той же Алексеевки, с Белгородчины. Такие вот факты! Везение второе. И еще. Главная черта, которой могли по‑ хвалиться все Шапошниковы, – ответствен‑ ность – и стала основным нравственным ка‑ питалом, который как самая большая цен‑ ность передавалась из поколения в поколение. …Петр Алексеевич Шапошников, уроже‑ нец городка Алексеевка Белгородской обла‑

«Мне повезло с профессией и учителями! – говорит Михаил Никифорович. – Потому что адвокат – это воин права, представитель профессии, суть которой – защита справедливости».

Так сложилось, что после окончания Том‑ ского университета Михаил Шапошников по‑ пал в адвокатуру. Работал адвокатом в юриди‑

КУЗБАСС ХХI ВЕК

7


ческой консультации Ленинского района го‑ рода Кемерово, затем был избран Председа‑ телем Президиума Кемеровской областной коллегии адвокатов, а позже возглавил Адво‑ катскую палату Кемеровской области, сейчас Президент Адвокатской палаты Кемеровской области, где и работает по сей день. Вряд ли в его приверженности юриспруденции есть доля случайности. Отец Михаила Никифоро‑ вича, Никифор Андреевич, родившийся в том самом 37‑м, после окончания школы поступил в 1954 году на юридический факультет Том‑ ского университета, считался лучшим студен‑ том на курсе, был секретарем комитета ком‑ сомола. А учился в одной группе с нынешним заместителем председателя Конституционно‑ го суда Николаем Васильевичем Витруком, Альбертом Константиновичем Черненко, сы‑ ном первого в свое время руководителя стра‑ ны. После окончания вуза получил распреде‑ ление в прокуратуру Томска. Но жизнь сложи‑ лась так, что с маленьким сыном на руках вер‑ нулся в Осинники, почти 5 лет работал про‑ ходчиком. Потом стал секретарем парторгани‑ зации шахты «Капитальная», работал началь‑ ником отдела кадров. А в 1966 году Никифо‑ ра Андреевича Шапошникова избрали судьей города Осинники. Позже трудился председа‑ телем Ленинск-Кузнецкого городского суда. В 1979 году Шапошниковы переехали в Кеме‑ рово, где он прошел ступени карьеры от заме‑ стителя начальника отдела юстиции Кемеров‑ ского облисполкома, председателя Заводского района города Кемерово до председателя Ке‑ меровского областного суда. –  Я всегда гордился отцом, – вспоминает Михаил Никифорович. – Я видел, как он об‑ щался с людьми. Для него совершенно не было разницы, человек ли это большой должности или самый простой. Всегда очень уважительно относился к любому. И люди отвечали тем же. Хорошо помню тогдашнего коллегу отца Ана‑ толия Иннокентьевича Бобылева. Все‑таки это были люди другой культуры, другой формации! Сами в жизни трудности перенесли великие, может, потому и к другим с таким уважением относились, независимо от должностей, никог‑ да не позволяли себе унижать другого человека, даже если это был осужденный – только на Вы и по имени-отчеству! Ни разу не слышал, что‑ бы они и голос‑то повысили! А ведь для челове‑ ка, пожалуй, важнее всего, ощущение справед‑ ливости. Так было во все времена: можно мно‑ гое стерпеть, обман даже, ложь, но на неспра‑ ведливость человек острее всего реагирует. По‑ этому для меня в моей работе было всегда важ‑ но, что адвокат помогает человеку это чувство справедливости обрести. В этом его предна‑ значение. Моя учительница, наставница, Мар‑ гарита Михайловна Бородулина, говорила так: лучшее решение, которое может вынести суд, это мировое соглашение. Недаром выраже‑ ние это от слова «мир», от слова «мириться». И адвокат должен в том помогать. Очень мно‑ гим я обязан своей маме, Валерии Афанасьев‑ не Шапошниковой, очень начитанной, эруди‑ рованной женщине. Она окончила Томский по‑ литехнический институт, особая чуткость и до‑ брота всегда ее отличают, она привила мне и огромную страсть к всесторонним знаниям.

8

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Михаил Никифорович считает, что ему повезло и с учителями-наставниками – Анатолием Александровичем Тяжеренко, Михаилом Моисеевичем Гущинским, Антуанеттой Андреевной Вагановой. Все это не просто профессионалы, но те, кто помог определиться в жизни, усвоить и закрепить нравственные принципы адвокатуры – помочь доверителю и приблизить справедливость! Именно эти принципы Михаил Никифорович Шапошников обозначил главными при реформировании структуры адвокатской системы в Кузбассе, когда его избрали руководителем областной коллегии адвокатов. Это был 1998 год – непростое, переломное для страны время, и сложности эти накладывали отпечаток на все сферы ее жизнедеятельности, в том числе на юриспруденцию. Финансовое положение адвокатуры можно было считать нулевым: зарплату платить нечем, приличных помещений для работы адвокатов нет – разбитые столы и стулья, одна печатная машинка на юридическую консультацию. Шапошников признается: в тот момент охватил ужас – как все это вынести? Были, говорит, и огромные переживания по поводу того, что невозможно подвести оказавших тебе доверие людей, и одновременно казалось невозможным поставить на ноги деятельность адвокатуры. Помогли и поддержали тогда коллегиединомышленники, которым Михаил Никифорович благодарен по сей день. Вообще коллективное мнение он считает наиболее выверенным, а значит, безошибочным при принятии решений. Именно поэтому самые сложные вопросы в Адвокатской палате принимает Совет палаты после тщательного многостороннего обсуждения проблемы. Большую помощь в решении насущных вопросов жизнедеятельности адвокатского сообщества Кузбасса оказывают ему вице-президенты Адвокатской палаты Татьяна Александровна Нагорная, Павел Анатольевич Егоров и все члены Совета Адвокатской палаты. Главное, считает Шапошников, что «под крылом» палаты удалось собрать самых квалифицированных юристов – адвокатов. Судите сами: количество их с 400 с небольшим в тот момент, когда М. Н. Шапошников возглавил Адвокатскую палату области, удалось увеличить до 800!

Везение третье. «Мне повезло с друзьями!» – уверяет Михаил Шапошников.

И здесь он тоже не лукавит. На его юбилей съедутся человек 40 из Новосибирска, Том‑ ска, Красноярска, Абакана, из Хакасии. Боль‑ шей частью это друзья-товарищи со студенче‑ ских лет. Вот, к примеру, новосибирец Олег Викторович Федотов, с которым жили тогда в одной комнате. Тот самый, что в совершен‑ стве знал французский, тот самый, что при по‑ ступлении сочинение написал в стихах! Тот са‑ мый, что после нескольких лет работы в про‑ куратуре разочаровался в юриспруденции.

Досье журнала «Кузбасс. XXI век»:

Михаил Никифорович Шапошников родился 18 сентября 1959 года в городе Осинники. В 1981 году окончил Томский государственный университет. В этом же году принят в Кемеровскую областную коллегию адвокатов. С 1998 года – председатель Президиума Кемеровской областной коллегии адвокатов. Член Комиссии по помилованию при губернаторе Кемеровской области, вице-президент Федерального Союза адвокатов России. В 2002 году на Учредительной конференции адвокатов Кемеровской области как один из лучших адвокатов избран Президентом Адвокатской палаты Кемеровской области. Заслуженный юрист Российской Федерации.

И Шапошников при очередной встрече, по‑ чувствовав неладное, убедил друга пойти юри‑ стом в только зарождавшуюся коммерческую банковскую структуру. Сейчас Федотов ак‑ ционер крупнейшей преуспевающей фирмы. Вот и выходит, говорит Михаил Шапошников, что юриспруденция построена на морали, она отображает общественные отношения, в том числе и те, которые только возникают. А поня‑ тие дружбы не только в том, чтобы вместе пес‑ ни у костра петь, а в трудную минуту поддер‑ жать. Сердцем друга почувствовать! –  Благодаря чему такие отношения сохра‑ нились до сего дня? – сам себя спрашивает Михаил Никифорович. – Люди сами по себе уникальные подобрались, да и время было иное, другими были отношения. Есть такая детская песенка: «Я клянусь, что стану чище и добрее, и в беде не брошу друга никогда…» Это про нас. Мы из того времени как раз та‑ кими и вышли. И в большинстве своем таки‑ ми остались. Конечно, сплачивали общие ин‑ тересы. Помню, ходили с друзьями в далеком 1980 г. в Томске на «Машину времени» Мака‑ ревича. Какое было столпотворение, сколько


М.Н.Шапошников является членом Совета Федерального управления Министерства юстиции РФ по Сибирскому федеральному округу. За высокий профессионализм при защите интересов доверителей, активную общественную деятельность, большой вклад в развитие адвокатуры Кузбасса награжден медалью имени А.Ф.Кони (1998г.), орденом Федеральной палаты адвокатов РФ «За верность адвокатскому долгу» (2003г.), медалями «За особый вклад в развитие Кузбасса» III степени (2003г.), «За служение Кузбассу» (2004г.), «За веру и добро» (2005г.), юбилейной медалью в честь 65-летия образования Кемеровской области (2008г.), «За особый вклад в развитие Кузбасса» II степени (2009 г.) Имя М.Н.Шапошникова занесено в Книгу почета Адвокатской палаты Кемеровской области, а также в энциклопедию «Лучшие люди России» и он награжден одноименной медалью – высшей общественной наградой страны. эмоций, как хотелось изменить жизнь к луч‑ шему! Макаревич нас тогда просто поразил! Пели «Поворот», «Синяя птица», «Пока го‑ рит свеча», «Марионетки» – все это были песни с подтекстом. И мы понимали – вро‑ де все гладко в обществе, но что‑то не то про‑ исходит в нашей экономике. Задумывались! Кстати, у нас политэкономию вел Борис Си‑ наич Лисовик, молодой тогда парень, лет 27, из Ленинграда. Учился он, я это уже сейчас узнал, вместе с Чубайсом. Он тоже своими занятиями «вбрасывал» нам мысли по пово‑ ду необходимых перемен в российской жизни. Вот это неравнодушие к происходящему, лю‑ бознательность, желание узнать и посмотреть мир до сих пор в нас сохраняется. Один из друзей-одногруппников, Гарри Владимирович Минх, сейчас работает пред‑ ставителем Президента РФ в Государственной думе. Кстати, тоже спортсмен и отличник уче‑

бы. Было у томских студентов времен Михаила Шапошникова, кроме отличной учебы, застав‑ ляющей размышлять, еще одно увлечение, ка‑ залось бы, с наукой никоим образом не связан‑ ное. Футбол! Этим прекрасным видом спорта Шапошников «заболел» еще в школе. Неда‑ ром мальчишки так и звали его – «Блохин»! В честь знаменитого нападающего и капитана команды киевского «Динамо» Олега Блохина. Сошлись на этом с тем же Олегом Федотовым и в университете. Да и до сих пор Михаил Ни‑ кифорович увлечению молодости не изменя‑ ет – в любую погоду готов с друзьями «сра‑ зиться» в футбол! По сей день ездит и в Томск «поболеть» за футбольную команду «Томь» – приличный уровень игры, уютный стадион, хорошая атмосфера. А заодно можно пройтись по территории университета, по роще универ‑ ситетской. И в который раз рассказать сыно‑ вьям: «Это наш студенческий парк, вот фон‑ тан, а во‑он вторая справа скамеечка, где мы с мамой сидели, и я впервые ее поцеловал. Это было 9 апреля 77-го года». Но это будет уже его следующее везение.

стоящей рыбалке – стерлядь, осетр! Родители Гали умерли, но мы до сих пор ездим в Колпа‑ шево к ее брату. Недавно побывали там с сы‑ ном, сфотографировали деревянный покосив‑ шийся уже домик, где она жила. Иметь общие интересы и жить интересами друг друга – это главное, что важно в семей‑ ной жизни, кроме самой любви, считает наш герой. Даже футбол стал их общим увлечени‑ ем. Те, кто следит за футбольными чемпиона‑ тами мира, знает, что у нас они транслируют‑ ся поздней ночью. Но Галина Петровна молча поднимается, прерывая сон, и «болеет» вме‑ сте с мужем. Один я не могу смотреть, говорит он, кричу: «Галя, ну ты посмотри, какой гол!». А последние лет шесть у четы Шапошниковых появилось еще одно общее увлечение – гор‑ ные лыжи. Мало того, они к такому экстри‑ му и всех друзей приобщили. Как только рас‑ скажут о своем инструкторе Тамаре Ивано‑ вой, которая за 2‑3 занятия обучает катанию на горных лыжах не только детей и взрослых, но и пожилых 70‑летних, так у всех глаза заго‑ раются – и нам бы попробовать!

Везение четвертое. «Мне повезло с женой!» – говорит Ми‑ хаил Никифорович. И этому веришь. Пото‑ му что рассказывает он о своей Галине так, будто только-только начал ухаживать за ней. А вообще‑то начиналось все, когда он, длин‑ новолосый гитарист-первокурсник, столкнул‑ ся в коридоре университетского общежи‑ тия с высокой стройной девушкой, выронив‑ шей от неожиданности стакан с водой. Миха‑ ил бросился подбирать осколки. Оказалось, Галя, студентка экономического факультета, живет в комнате почти напротив. В этот же вечер, а он был субботним, они встретились на общежитских танцах. Всю следующую не‑ делю 17‑летний Михаил, не имевший опы‑ та общения с женским полом, робел назна‑ чить свидание. А в следующую субботу снова были танцы. И они танцевали. А потом – про‑ гулки в парке, встречи у фонтана, первый по‑ целуй на той самой, второй справа, скамейке… Вместе они уже 32 года. Но всякий раз, бывая в Томске, он рассказывает сыновьям про ту скамейку. «Пап, ну ты уже в сотый раз нам это рассказываешь!» – смеются те. Когда Михаил и Галя решили пожениться, то помимо любви было в их решении еще одно очень важное для сохранения крепких и вер‑ ных семейных отношений чувство – ответ‑ ственность. –  Мы очень хорошо понимали, – вспо‑ минает Михаил Никифорович, – что в пер‑ вые годы совместной жизни надо особен‑ но быть бережным и ответственным по отно‑ шению друг к другу, к родившемуся ребенку. И хотя мне было всего 22 года, это ощущение большой ответственности, которую ты впер‑ вые по‑серьезному осознал, когда от тебя за‑ висит жизнь и судьба другого человека, пом‑ ню до сих пор. И до сих пор у нас с женой отно‑ шения остались такими, что если я не вижу ее 3 дня, то хочется подойти, прикоснуться. Она родилась в Томской области, жила в поселке Тогур, близ села Колпашево. Кстати, благода‑ ря ее родителям я приобщился к большой на‑

Везение пятое. «Мне повезло с характером», – говорит Михаил Никифорович. Пожалуй, и это так. Ведь умеет он, человек азартный, совместить этот азарт с работой адвоката, требующей хо‑ лодного разума, сосредоточенности и умения отбросить эмоции. Работа юриста, особенно адвоката, предполагает знания общих правил поведения, сдержанности и умения, как в шах‑ матах, предположить следующий ход. Его учи‑ тель, известный адвокат Михаил Моисеевич Гущинский, так и говорил – вы задаете во‑ прос и заранее должны предполагать ответ. Это высшее искусство юриста – знать ту фор‑ мулу событий, которые должны раскрываться шаг за шагом. –  Мне профессия помогла при всей моей импульсивности, азартности характера, – говорит Шапошников, – научиться рассуждать, сосредоточенно думать. Иногда сын младший говорит: – «Пап, что ты постоянно напряжен, думаешь?» Я отвечаю – это мое нормальное состояние, мне нравится процесс мышления, нравится планировать будущее. Азарт при этом не мешает. Он даже как бы подстегивает, чтобы все четко спланировать. Мне нравится, чтобы в результате другим людям было со мной приятно общаться. Иногда меня спрашивают – почему ты обо всех говоришь хорошо? А я просто общаюсь с теми людьми, которые мне действительно приятны. С теми, кто вызывает неприязнь, не поддерживаю отношений. И еще – раньше сыновья спрашивали, откуда у меня столько знакомых, друзей, буквально в каждом городе, и не только в Кузбассе? Я им отвечал – мне сама жизнь нравится, и профессия дает возможность общаться с множеством интереснейших людей. Нравится день сегодняшний, и тем юлее завтрашний, потому что он еще – будет!

КУЗБАСС ХХI ВЕК

9


Евгений БАГАЕВ

Терсинский геологоэкономический район – это неосвоенная территория, очень своеобразная Как спасти заповедные уголки природы Кузбасса от не‑ избежного наступления угледобывающих компаний? Эти монстры, забывшие про экологию, про рекультивацию, даже в разгар кризиса не скупятся на закупку самой мощ‑ ной горной техники, лишь бы как можно быстрее и дешев‑ ле взять уголь в любых условиях. Действительно, уголь – это богатство. Но чье богатство? Нашего края? Уже сомнитель‑ но. Областного бюджета? Но угольные налоги все время со‑ кращаются. Шахтеров становится все меньше, а угля все больше – за счет высокопроизводительной техники. И не‑ чего тут кривить душой, уголь – это богатство угольных оли‑ гархов. Понятно, что уголь нужен стране, нужен всему миру. Но какой ценой? Вспомните, сколько нужно было пережить нам жутких аварий, больших человеческих потерь, чтобы всерьез заставить собственников заниматься созданием условий безопасности труда шахтеров. Теперь же наступает время заставлять владельцев угольных компаний так же се‑ рьезно сохранять природу Кузбасса. По оценкам Института угля и углехимии СО РАН в на‑ шей области насчитывается более ста тысяч гектаров нару‑ шенных земель, а восстановлено пока свыше тридцати ты‑ сяч гектаров. Если сегодня и выделяют что‑то на восста‑ новление земель, то, образно говоря, этого хватает лишь на цветочную клумбу возле АБК разреза или шахты. Финансовый и экономический мировой кризис в какой‑то мере снизил экологическую напряженность в на‑ шем регионе. Однако, напомним, что в предыдущие годы были проданы на аукционах десятки угольных участков под новые разработки и среди их – кладовые Терсинского геолого-экономического района. Освоение этого уникального уголка Кузбасса неизбежно скажется на экологической обстановке этой территории. В настоящее время этот район можно считать относитель‑ но благополучным в экологическом отношении в сравне‑ нии с другими горнопромышленными районами. Террито‑ рия почти сплошь покрыта лесом (площадь лесов составля‑ ет 95,6 %). Именно здесь формируется значительная часть

10

КУЗБАСС ХХI ВЕК

по своему расположению, по отсутствию производственной инфраструктуры. Там нет дорог, связи, линий электропередач. Это заповедная зона с отрогами Кузнецкого Алатау, со знаменитыми терсинскими источниками минеральных вод, которые сродни «Боржоми». Там же есть марганец, строительные глины, золото. В отличие от Ерунаковского района, где мы берем только уголь, Терсинский район очень перспективен в плане его комплексного освоения.

стока реки Томи, леса выполняют средообразующие, опти‑ мизирующие экологическую обстановку функции. Пока здесь первозданный покой. Но уже очень хрупкий. База промышленных запасов угля снижается, и пример‑ но к 2013 году угольщики начнут ощущать дефицит в но‑ вых участках. Еще в 2005 году Институт угля и углехимии СО РАН по заданию правительства и областной админи‑ страции начал уже серьезно готовиться к разработке ново‑ го месторождения – Терсинского. Здесь находятся солидные запасы марок высококаче‑ ственного коксующегося угля порядка 22 млрд тонн. Спрос на коксующиеся марки углей возрос настолько, что его цена накануне мирового кризиса увеличилась в три раза. Сейчас спрос упал, но он вернется. Этот фактор логически очень связан с новым месторож‑ дением. И можно сказать, что мы стоим на пороге освоения Терсинского геолого- экономического района. –  По-человечески, конечно, жалко трогать этот рай‑ он, – говорит в беседе с корреспондентом доктор техниче‑ ских наук, заведующий лабораторией геотехнологии освое‑ ния угольных месторождений ИУУ Валерий Федорин, – но, по сути, разработка уже началась. Там сейчас действуют шахта «Новокузнецкая – Северная», Кушеяковские участ‑ ки и разрез «Байдаевский». Однако, в отличие от советских времен, сегодня мы иначе подходим к освоению новых ме‑ сторождений. Если смотреть на геологическую карту Кузбасса, то Тер‑ синский район расположен юго-восточнее Ерунаковского района и граничит с запада с Байдаевским, а с юга – с ТомьУсинским районами. Административно он разделен между Новокузнецким и Междуреченским районами. –  А что касается собственно угля, – продолжает Валерий Федорин, – то здесь мы будем иметь топливо мирового ка‑ чества – кокс марки «Hard-coking coal» (уголь высшего ка‑ чества). Есть и самая дорогая марка – «Ж», есть «ГЖ», «К», встречаются и антрациты. –  Значит, у нас есть еще одна ценная кладовая? И ее


основное содержимое – это практически экспортный по‑ тенциал Кузбасса. Но перед вами стоит серьезный вопрос: как осваивать этот район? –  Требования у нас строгие: оптимально, экономич‑ но и экологически сбалансированно. Сейчас мы решаем, где и какой должна быть железная дорога, на какие маги‑ страли она должна выходить. Мы уже сделали обоснование минерально-сырьевой базы Терсинского района, а в целом наша работа называется «Обоснование целесообразности освоения нового угленосного района Кузбасса – Терсинско‑ го». Эта работа осуществляется по заказу Минпромэнерго, в частности Федерального агентства по энергетике. Проще говоря, это правительственный заказ. –  А что можно уже конкретно сказать по содержанию вашей работы? –  Во-первых, это общие сведения по району, его при‑ родно- экологическая оценка. Мы изучаем, какие там леса, растительность, почвы, минеральные воды. Затем рассма‑ триваем ресурсы: угольные запасы, наличие метана. Кста‑ ти, там очень большие запасы метана. Что касается угля, то его качественные характеристики мы здесь же сравни‑ ваем с аналогичными марками угля США, Канады, Австра‑ лии и даем своим углям соответствующую характеристику для мирового рынка. В этой работе мы вносим свои предложения и по пер‑ воочередным шагам в освоении района. Какой шаг будет первым, где удобнее всего начать разработку, как подойти к первому месторождению, как его вскрыть? Все это можно назвать технико-экономическим обосно‑ ванием инвестиций. В дальнейшем мы так же детально будем рассматривать последующие шаги освоения района в перспективе, вплоть до 2030 года. –  По-хорошему там надо закладывать строительство са‑ наториев и курортов, а не шахт и разрезов… –  Совершенно верно! Очень привлекательным выгля‑ дит возможность создать в Терсинском районе хорошую ре‑ креационную и оздоровительную зону федерального значе‑ ния. Однако экономика диктует свои правила: уголь сегод‑ ня важнее… В рамках государственного контракта должны быть ре‑ шены следующие задачи: определены балансовые запа‑ сы углей по качеству, маркам, способам добычи и возмож‑ ные объемы добычи; проведена раскройка месторождений по горным отводам для первоочередной отработки; опре‑ делены существующие уровни развития социальной и про‑ мышленной инфраструктуры и состояние экологии района; рассчитаны объемы инвестиций и установлены их источни‑ ки. Основой выполнения данной работы послужили разра‑ ботки Института угля и углехимии СО РАН. Все это согласу‑ ется с планами стратегии экономического развития России до 2020 года. –  И когда, по вашему мнению, начнут заходить в Терсин‑ ский район угледобывающие предприятия? –  Уже сейчас, чтобы к 2013 году мы успели там развер‑ нуться и не допустить падения объемов добычи угля. Чему тут удивляться? Ведь там пока нет ничего: ни железных до‑ рог, ни электросетей – никакой инфраструктуры. Из документа ТЭО Института угля и углехимии СО РАН: «Атмосферное загрязнение от проектируемых шахт не скажется на состоянии лесной растительности. Некоторое воздействие на фотосинтез растений оказывает угольная пыль (сажа), но обильные осадки в районе угледобычи (более 600 мм) будут быстро смывать ее с листьев, поэтому этим фактором на первом этапе освоения Терсинского месторождения угля можно пренебречь. В целом воздействие угледобычи на экологическую обстановку района хотя и будет отрицательным и неизбежным, но при условии подземной технологии добычи и выполнения комплекса природоохранных мероприятий, в первую очередь – рекультивации нарушенных земель, является допустимым.

–  И все‑таки, зачем так спешить, когда у нас еще не рас‑ проданы другие угольные участки в освоенных уже районах? –  Действительно, вокруг действующих шахт и разрезов есть нормальные, хорошие запасы угля, где можно и рас‑ ширять существующие и делать новые горные отводы. Запасов‑то у нас – море! Ведь Кузбасс – это уникальнейший бассейн в мире. И, по сути, мы только начали его осваивать. То, что мы добыли за все время существования Кузбасса, это всего лишь одна десятая часть всех запасов. Мы к Кузбассу вообще только прикоснулись. Говорят, 170‑200 млн. тонн в год – это слишком много. Но это всего 10‑12 % от наше‑ го потенциала промышленных запасов. По крайней мере, пока человечеству будет нужен уголь, до тех пор будет ну‑ жен и Кузбасс. –  Это ужасно… Если 10 % так уже изуродовали землю нашей области, то что будет дальше? Хоть «Гринпис» зови на помощь! –  Дa, изуродовали, потому что рвали все подряд, не ду‑ мая о последствиях. Кстати, тогда не было и нашего инсти‑ тута. Сейчас мы разрабатываем такую сбалансированную методику освоения, которая позволит сберечь природу, что‑ бы вовремя восстанавливать нарушенные земли, совершен‑ но иначе вести рекультивацию, оберегать родники, ручей‑ ки и речки. –  А не получится ли по Черномырдину: хотели как луч‑ ше, а получилось как всегда? –  Времена меняются, надеемся, что опыт все‑таки учит. Я оптимист. Но есть одна оговорка: весь процесс освоения тако‑ го бассейна, как Кузбасс, должен регулироваться государ‑ ством. Это общемировая практика, когда речь идет о судь‑ бе таких гигантских бассейнов, с такой большой экологиче‑ ской нагрузкой. Речь идет о законодательстве. О федераль‑ ных законах: о недрах, о земле, о воде. О совершенство‑ вании налоговой системы, которая бы позволила концен‑ трировать средства на рекультивацию земель, реализацию экологических программ. Все это, казалось бы, уже есть. Но надо заставить собственников исполнять законодатель‑ ство в полной мере. –  И все‑таки очень тревожно становится за судьбу тер‑ синских минеральных источников… –  Нас это тоже волнует. Поэтому мы сегодня тщатель‑ но изучаем влияние горных работ на состояние этих ис‑ точников. Мы определяем строгие границы горных отво‑ дов. Само местонахождение источников для нас – табу. Мы туда не пойдем. Более того, наша программа предусматри‑ вает целый ряд охранных мероприятий. Мы четко осозна‑ ем, что речки Терсинки – это один из последних источни‑ ков чистых вод в Кузбассе. Однако мы знаем и другое: гор‑ ные работы в любой форме дают свои последствия. Наша задача сегодня – минимизировать эти последствия для природы. Никто не говорит, что в этот район уже завтра поползут бульдозеры и другая техника. У нас есть еще до‑ статочно времени, чтобы создать детальную схему освое‑ ния этого района, что в итоге не только обогатит Кузбасс, но и откроет «новую Мекку» для туристов. Люди будут ез‑ дить к нам «на Терсинские Воды». Да, мягко стелет наука. Однако перед региональными властями стоит ответ‑ ственная задача – не допустить в этот район нерадивых соб‑ ственников. Терсинский район надо обставить частоколом всех природоохранных мер: законами, местными налогами, заставить неукоснительно выполнять все рекультивацион‑ ные работы, дать охранные грамоты каждой речке, каждо‑ му ручейку, каждому кустику и дереву.

В перечне причин деградации лесов на горных отводах шахт обычно указывается иссушение почвенногрунтовой толщи, в результате чего образуется депрессионная воронка и понижение уровня грунтовых вод. В горных условиях уровень грунтовых вод находится на недоступной корневым системам деревьев глубине, водное питание обеспечивается только за счет атмосферных осадков, которых здесь бывает достаточно. Поэтому можно предполагать, что для условий Терсинского района образование депрессионной воронки окажет незначительное воздействие на обеспеченность водой древесной растительности.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

11


Галина КАЛИШЕВА, зав. отделом истории Кемеровского областного краеведческого музея Юрий СЕРГЕЕВ (фото)

Самое главное для детей, внуков и правнуков ветерана Великой Отечественной войны Шарафутдина Афзаловича и труженицы тыла Бибисары Исламовны Абдрафиковых, что у них есть гостеприимный, теплый, уютный домик в деревне! Здесь они собираются по будничным и праздничным поводам: посадить картошку, скосить сено, собрать урожай, заколоть скотину и, конечно же, в семейном кругу отведать национальные татарские блюда – казылык, балиш, кыстыбый, чак-чак.

Скот гибнет - кости остаются, человек умирает - дело остается (Татарская пословица) Заселяли татары территорию Кузбасса в несколько этапов. Первый связан со столыпинской реформой (1907-10 гг.), потом, в 20-е годы, татары, как и прочие переселенцы, бежали в Сибирь, спасаясь от голода и коллективизации. С 30-х годов начались стройки социализма, где очень пригодились сильные и старательные руки трудолюбивых татар. 12

КУЗБАСС ХХI ВЕК


С кузбасской землей татары связаны давно и крепко. Сегодня их насчитывается более 50 тысяч, и прожива‑ ют они практически во всех городах и районах Кузбасса. А компактно – в Ижморском, Мариинском и Юргинском районах, в деревнях Нижегородка, Теплая Речка, Кур‑ кули, Тундинка, Туйла, Серебряково. В советские време‑ на деревня Теплая Речка была у всех на слуху. Здесь суще‑ ствовал колхоз «Азат Себер». В Теплую Речку возили экс‑ курсантов послушать местный ансамбль, подивиться чи‑ стоте и порядку в деревне, откушать национальные блю‑ да, в приготовлении которых женщины были и остаются большими мастерицами. «Азат Себер» сохранен и сейчас. Хозяйство специализируется на мясном и молочном жи‑ вотноводстве. И так же успешно. Сведения о рабочих – татарах сохранились с начала ХХ века. В 1916 году 25 человек из Казанской губернии числи‑ лись на Салаирском руднике. В 20‑е годы на Кемеровском руднике 30 процентов работающих составляли пришлые. В основном это были татары Поволжья и Башкирии, ищу‑ щие лучшей доли и сытой жизни. Администрации рудни‑ ка пришлось организовать татарскую школу для обучения малограмотных татар. Кроме татарской на руднике рабо‑ тали две русские школы и одна американская, поскольку в этот период рудник был сдан в аренду автономной инду‑ стриальной колонии «Кузбасс». На Судженских копях действовала татарская школа № 26. Ее директор Нурулла Садретдинов был арестован в 37‑м и бесследно растворился в многомиллионной толпе собратьев по несчастью. До ареста Садретдинов изо всех сил демонстрировал лояльность советской власти: когда родилась двойня – мальчик и девочка, – он патриотично назвал сына – Рева, дочку – Люция. «Революция» то есть. Но это не помешало истребить его как врага народа. 30‑е годы – горячечное время стахановских рекор‑ дов, ударной работы, социалистических соревнований. В 1936 году на Кемеровском руднике было 175 горняков, регулярно выполнявших по 2‑3 нормы. И среди них греме‑ ло имя забойщика Габидуллы Хайбрахманова. В 32‑м году он пришел на шахту «Пионер» (ныне уже не существую‑ щую) и отдал ей всю свою жизнь, всю молодую энергию, силы и здоровье. Так получалось, что напряжение в рабо‑ те не спадало: уголь был нужен всегда. И это «Даешь стра‑ не угля!» заставляло забыть о себе и держать планку на вы‑ соком уровне. В 40‑м году Хайбрахманову присвоили зва‑ ние «Мастер забоя», что было очень почетно и значимо для молодого шахтера. После войны, в 1949‑м, его бригаде вручили переходящее знамя горкома КПСС (Коммунисти‑ ческой Партии Советского Союза). Но еще более почет‑ ным стало награждение двумя орденами Ленина, орденом Трудового Красного знамени, орденом «Знак почета». Среди его наград – медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941‑45 гг», значок «Отличник со‑ циалистического соревнования» и знак «Шахтерская сла‑ ва». Последняя награда замечательна тем, что Хайбрахма‑

нов получил ее первым в стране, после того как она была учреждена советским правительством. За всеми этими наградами стоит изматывающий физи‑ ческий труд. Надо было обладать недюжинной силой, что‑ бы восемь часов подряд долбить угольный пласт отбой‑ ным молотком весом в 16 килограмм. А после смены мо‑ билизовать себя для занятия домашним хозяйством. Тата‑ рин Габидулла Хайбрахманов, женатый на русской Сера‑ фиме Григорьевне, имел семерых детей. Не иссякала фантазия тех, кто придумывал все новые и новые моральные стимулы для того, чтобы заставить людей работать. Во время войны на руднике создавались комсомольско-молодежные смены, которым за ударную ра‑ боту присваивалось почетное звание «фронтовых». Одной из них на шахте «Пионер» руководил комсомолец Тагир Салихов. Под его началом бригада ежедневно выполня‑ ла сменное задание на 150‑180 %. В 50‑е годы прославилась проходческая бригада Г. Магасумова с шахты «Южная». Это еще не все страницы истории Кузбасса, связанные КУЗБАСС ХХI ВЕК

13


с татарами. В период строительства знаменитого в нашем городе Коксохимического завода, действующего и поны‑ не, на вес золота ценились рабочие специальности. Тог‑ да на коксострое из представителей разных националь‑ ностей (в основном – татар) была создана бригада плот‑ ников. Руководил ею, как значится в документах, комму‑ нист Халимов. Бригада так и называлась «нацменовская», что означает «национальные меньшинства». Выражение не вполне правильное, поскольку татар уж никак не от‑ несешь к меньшинствам. Но таково было время и пози‑ ция властей: тот, кто не русский, тот и «нацмен». Воз‑ можно, бригада была создана специально, из политиче‑ ских соображений, для демонстрации советского интер‑ национализма. Но рабочие старались не на шутку. Умели сэкономить лесоматериалы. Отличались хозяйственно‑

14

КУЗБАСС ХХI ВЕК

стью и, главное, дисциплиной, что означает: не прогули‑ вали, не пили и работу выполняли в срок. За что и были отмечены занесением на Красную доску ХУ11 партсъезда (1934 г.) Фамилии мастеров Латыпова, Сулимова, Ахметова, Зарипова, Хуснутдинова вошли в историю Кемеровского коксохимического завода. Вошло в историю Кузбасса и имя Героя Советского Союза сержанта Загидулина Фахрутдина Гильмутдинови‑ ча. До войны Фахрутдин Загидулин работал начальником снабжения продовольственной заводской базы в горо‑ де Кемерово. Отличался скрупулезностью и ответствен‑ ностью. Его татарская настырность сильно пригодилась на фронте, когда сапёрному батальону, которым командо‑ вал Фахрутдин, была поручена перевозка солдат, форси‑ рующих реку Свирь. Большая резиновая лодка сапёра За‑ гидулина, приготовленная для приёма первой группы де‑ санта, была повреждена осколками вражеских мин. Кро‑ ме того, её стало заливать водой от близких минных раз‑ рывов. Однако опытный сапёр не растерялся: откачал воду, устранил повреждения. Лодка своевременно отча‑ лила и первой в дивизии высадила десант – пулемётный взвод 536‑го стрелкового полка. Под непрерывным враже‑ ским огнём сержант Загидулин Ф. Г. выполнил со своим от‑ делением девятнадцать рейсов, перевёз триста пятьдесят бойцов, пять противотанковых орудий с боеприпасами. Несколько раз осколки снарядов и мин попадали в лодку, но невозмутимый сержант спокойно затыкал пробоины, подкачивал в лодку воздух и отправлялся за новой груп‑ пой… После войны Ф. Г. Загидулин вернулся в город Ке‑ мерово, где до 1968 года работал мотористом на автобазе. Народная молва утверждает: среди татар не бывает ни‑ щих, бездельников, выпивох и попрошаек. Татарин ни‑ когда не ходит в должниках, потому что не занимает чу‑ жих денег. Живет на свои и, как бы трудно не было, нытья и жалоб от него не услышишь. Любой, кому приходилось соседствовать с татара‑ ми, отметит их основную черту – трудолюбие. Исповедуя принцип « жить достойно, не хуже, а, по возможности, лучше других», они трудятся не покладая рук. Их жизнен‑ ная позиция – сплошное опровержение татарской посло‑ вицы « с одной овцы двух шкур не дерут» и сплошное под‑ тверждение другой пословицы: «прежде нужно привязать осла, а уж потом поручить его аллаху». Понимать эту по‑ словицу надо так: решая проблему, сделай все, что от тебя зависит и лишь потом, когда поймешь, что сил не хватает, ищи помощников. В Ягуновке, где целую улицу населяли татары, многие поминают добрым словом Рашида Хайретдинова, быв‑ шего шахтера шахты Ягуновская. Кажется, не было рабо‑ ты, с которой не справлялся Рашид. Шахтер по профес‑ сии, ветеринар по призванию, сапожник, плотник, зем‑ лепашец по необходимости, он был первым помощником и советчиком для всей Ягуновки. Когда не стало Рашида Хайретдинова, его супруга Байса не сократила свое хозяй‑ ство, не уменьшила поголовье скота. Воспитала сыновей и, войдя в преклонный возраст, продолжает делать по‑ сильную работу, потому что татарка никогда не будет си‑ деть у телевизора, поглощая бесконечные сериалы. Она пойдет торговать на рынок, будет вязать пуховые шали и носки, нянчиться с внуками, ухаживать за живностью. Татарки хозяйственны и расчетливы. Их семьи дружны и многочисленны. Татары крепче других сохраняют родственные связи и, когда надо, не откажут в помощи и поддержке.


Когда человеку везет, у него даже земля превращается в золото (Татарская пословица) Недавно появились сведения о том, что группа тюмен‑ ских специалистов начала работу по составлению энци‑ клопедии «Выдающиеся татары Западно-Сибирского ре‑ гиона». Авторы, среди которых доцент Тюменского госу‑ дарственного университета Ханиса Алишина и редактор общественного юридического правозащитного журнала «Мой адвокат» Фарид Баязитов, планируют сделать боль‑ шой справочник, где представят Героев Советского Сою‑ за, полных кавалеров ордена Славы, писателей, поэтов, ученых, журналистов, деятелей культуры, спорта и других именитых граждан. С этого я начала разговор с давним другом нашего му‑ зея, известным и уважаемым в Кузбассе человеком, ста‑ рейшиной татарской диаспоры, профессором инсти‑ тута Углехимии СО РАН Хамзой Ахметовичем Исхако‑ вым: если бы ему поручили составить такой справочник, кого бы он назвал «выдающимися татарами Кузбасса»? Хамза Ахметович с ответом не задержался. Первым был назван Айзатулов Рафик Сабирович. Доктор техни‑ ческих наук, профессор, академик Академии проблем ка‑ чества, действительный член Международной академии информатизации в Генеральном консультативном ста‑ тусе при ООН, автор более 200 изобретений и рацпред‑ ложений, заслуженный изобретатель и заслуженный ме‑ таллург России, лауреат различных премий и кавалер ор‑ денов, среди которых « Знак почета», «За заслуги перед отечеством», «Святого Даниила Заступника». В 1995, 1999‑2001 гг. Рафик Сабирович был генеральным директо‑ ром Западно-Сибирского металлургического комбината. Известен в Кузбассе уроженец города Березовского генеральный директор ОАО «Кемеровохлеб» Сафьянов Ахат Альфадович. «Главный хлебопек» – так его велича‑ ют в народе. Его мастерству мы обязаны многообразием сортов хлеба, возможностью полакомиться хрустящей ко‑ рочкой, ароматным ноздреватым мякишем. Заслуженный работник пищевой индустрии РФ, генеральный дирек‑ тор ОАО «Кемеровохлеб» Ахат Альфадович окончил Ке‑ меровский технологический институт пищевой промыш‑ ленности, аспирантуру при Новосибирском государствен‑ ном университете. Он кандидат экономических наук, член-корреспондент Международной академии холода, автор многих работ по проблемам хлебного рынка. Среди известных татар Кузбасса Галеев Ильгиз Кады‑ рович, директор ГУЗ «Кемеровский областной центр ме‑ дицины катастроф», доктор медицинских наук, профес‑ сор. Глава администрации Кемеровского муниципального района Марат Ильдусович Калимуллин приехал в Кузбасс из Нижневартовска. На пост Главы он пришел с должно‑ сти генерального директора Колмогоровской птицефа‑ брики. В 2003 году Марат Ильдусович стал победителем Российского конкурса «Менеджер года» в номинации «аг‑ ропромышленный комплекс». Участники конкурса на‑ граждались за стабильные результаты работы и эффек‑ тивное управление предприятием. Имя мастера спорта СССР тренера Хассейдянова Аб‑ дулы Фейзрахмановича было хорошо известно в 70‑е годы. Неоднократный призер турниров различного уров‑

ня по вольной борьбе, он перешел на тренерскую работу, и теперь его воспитанники также носят гордое звание – мастер: Алексей Ворсин, Валерий Миронов, Наталья Кук‑ сина, Анна Манина. В список выдающихся татар Кузбасса я бы обязательно внесла Хамзу Ахметовича. Он и его супруга Нурания Ша‑ рафиевна принимали активное участие в создании татар‑ ской общины в Кемерове. Хамза Ахметович не только тре‑ петно хранит в памяти национальные традиции, но и вся‑ чески их пропагандирует, сотрудничая с музеем родного города Анжеро–Судженска, городской газетой, област‑ ным музеем. Сокрушаясь о неизбежных утратах нацио‑ нальных устоев, он радуется тому, что дочь Алиса умело готовит традиционные татарские блюда, а внучка называ‑ ет его «бабай», и бабушку – «абика». А это значит, что мо‑ лодое поколение сохраняет свою национальную культуру и язык. КУЗБАСС ХХI ВЕК

15


Конь будет – майдан найдется (Татарская пословица) Сабантуй – один из наиболее популярных народных праздников. В нем сохранены лучшие древнейшие вос‑ питательные традиции татар. Дословно на русский язык переводят слово «сабантуй» как «праздник плуга (сохи)». Ведущая роль в его организации и проведении принад‑ лежала и принадлежит старикам-аксакалам и самым ува‑ жаемым людям в трудовых коллективах сел и городов.  Сабантуй был и остается праздником межнационально‑

го общения. Русские, татары, чуваши, украинцы – все одинаково рады празднику и единодушны в прослав‑ лении труда, силы, ловкости, что по неписаным за‑ конам и обычаям является основной идеей сабантуя.  С давних времен у сабантуя особенный гуманный прин‑ цип: он доступен всем и организуется так, чтобы все участ‑ ники состязаний остались довольны, чтобы не было оби‑ женных, расстроенных. Бегун, повредивший ногу, обяза‑ тельно будет награжден. Наездник, чей конь на скачках придет последним, тоже получит поощрительный приз.  Скачки на лошадях – самый азартный момент сабан‑ туя. В народе так и говорят: «Сабантуй не без коня», «Конь будет – майдан найдется…». Когда‑то на май‑

16

КУЗБАСС ХХI ВЕК

дан выпускали упитанного барана. И всадники, выры‑ вая друг у друга барана, мчались к финишу, к контроль‑ ной линии майдана, стремясь первыми донести доро‑ гую ношу. Победитель в награду получал породистого же‑ ребенка. Теперь функции барана выполняет, как прави‑ ло, его шкура, а вместо жеребенка дарят ноутбук, но со‑ стязание остается таким же захватывающим и острым.  У этнографов, изучающих национальные традиции и праздники, к сабантую отношение особое. Яркий, изо‑ билующий смешными играми, забавными состязания‑ ми, он многократно описан исследователями: «И вот старики-аксакалы вместе с самыми уважаемыми людьми аула открывают праздник. Началось! Успевай смотреть да дивиться! На гладком бревне верхом добрые молод‑ цы сбивают друг друга мешками с опилками; бегут напе‑


регонки молодцы, держа в зубах ложки с яйцами, – по‑ пробуй, не вырони! Раззудись плечо: дюжие дяди бьют горшки. Глаза завязаны, лупят палками подряд – и все мимо, мимо. От смеха зрители за животы держатся» (Ж. Миндубаев «Наши праздники» М., 1977 г.) Автор упо‑ мянул и другие развлечения, идущие из древности: на‑ родные танцы, бег со связанными ногами, перетягива‑ ние аркана, состязание девушек, несущих на коромыс‑ ле ведра с водой, или две чашки по качающемуся бревну.  Оттуда же, из древности, идет национальная борьба с ку‑ шаками «керяш» и присутствие на празднике глубокой чаши с кислым молоком, на дне которого лежит монета.  На гулянье много молодежи юношеского и совсем юно‑ го возраста. Татары говорят: «Дом, где есть дети – ба‑

зар, где нет детей – кладбище». Среднестатистическая татарская семья и раньше и теперь более многочислен‑ ная, чем, например, русская. Воспитанием детей зани‑ маются в основном женщины. Мужчины в этом участия почти не принимают. Воспитанные в строгости и уваже‑ нии к старшим, дети никогда не отдадут немощных роди‑ телей в дом престарелых, не обидят бабушек и дедушек, которые заботились о них в детстве. Вот и на праздни‑ ке дети, занятые играми, по первому зову старших оста‑ вят свои забавы и сделают то, о чем просят взрослые.  Праздник расцвечен радугой нарядов, озвучен музыкой и песнями, наполнен ароматом жареного мяса, свежей вы‑ печки. И сквозь музыку, смех и праздничный гомон звучат голоса детей, даря надежду, что вековые традиции древне‑ го татарского народа не канут в Лету, не исчезнут бесслед‑ но, но останутся хранимы бережно и вечно. КУЗБАСС ХХI ВЕК

17


Я люблю эту страну

, е ш боль чем

Канаду Владимир СУХАЦКИЙ

Если бы сегодня на кемеровских улицах вдруг появились 25 тысяч американцев, можно было бы подумать, что столица Кузбасса является крупным центром международного бизнеса или туризма. Но именно таким было соотношение количества иностранцев и местных жителей в Кемерове в начале 20‑х годов прошлого века. Более 600 иностранных рабочих и специалистов приехали на берега Томи, чтобы построить здесь крупный индустриальный центр. За 5 лет члены Автономной индустриальной колонии «Кузбасс» модернизировали шахты, увеличили добычу угля в 10 раз, достроили коксохимический завод, электрифицировали деревни, создали образцовую ферму. Как жилось этим людям в Сибири? Как воспринимали иностранцы уклад жизни русских людей? Каким был Кемерово 85 лет назад? Предлагаем вашему вниманию фрагменты из новой работы журналиста Владимира Сухацкого «Неизвестный Кемерово. 1921‑1927». В этой книге, написанной на русском и английском языках (переводчик Сергей Сафронов), представлены около 300 уникальных фотографий и документов, а также письма, воспоминания, дневники колонистов, в которых рассказывается о Кемерове, быте и нравах сибиряков.

американцы 1923 уемая!

Красота неопис

же дикие асок. Цветут да ерике кр о тв йс бу о торые в Ам емерова – эт Поля вокруг К рошек. Сотни растений, ко стущие. Шпорник, го й ты – дикора етет. Кусты пионы, душис мниках, здесь то пи в ко ль ов и скоро зацв о так же то ут т ф й аю но ив щ ви ра ло вы с по точн сотой около 2 уже цветут, и они выглядят например, вы ть растет й ос во ол зо им ро ж и я той дика жимолости жел днике в Бартоне. Здесь же мая! уе са сота неопис как у нас в пали в огромном количестве. Кра и т. на берегу реки ра жене Маргаре дского фермера

Из письма кана

Роско Филмо

Русские учатся быстро Коксохимзавод пущен 2 марта. Инженер-химик Диккер, который до этого слонялся без дела, теперь работает помощником начальника цеха и по 8 часов стоит в грязи у коксовых батарей. Ведь это не шутка – работать на таком производстве, как коксовый цех и руководить работой необученных русских. Но русские учатся быстро. Из письма голландского инженера Антона Струйка брату Дирку.

18

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Советский Союз глазами иностранных гостей Ад в Сибири Когда бог создавал реку Томь среди ле называются Сиби сов, которые рью, он соорудил песчаный остров его кустарником и , засадил вс остров находится якими другими растениями. Этот рядом с местом, гд е колония «Кузба теперь добывает сс» уголь. Летом в Сибири, сл ав а бо гу, та к же жарко, как и попадают грешни там, ку ки. гудок о конце смен Рабочие колонии, как только разд да ается ы, – а это случаетс я со всех ног бегут к Томи и плывут к о 4 раза в течение дня, – строву. По воскресеньям (популярный летн тут все выглядит, как и в Рокэвэйе . ий курорт в Нью-Й орке. – Прим. авто Куча людей плещ ется в воде: мамы ра). , папы и детишки и служащий и – по , шахтер верите ли – очень немногие одеты в купальные костюм ы. Большинство купа ющихся – голые! Однажды в воскр ес енье я лежу в тени пытаясь перевари под кустом, ть три сваренных вкрутую яйца, и размышляю о то м, что Бог подума л бы, глядя на это. Солнце село. Мой к серьезным вещам желудок и мои мысли обратились . Столько людей ку Вот бы сюда Общ ество Блюстителе паются голыми! й Нравственност Америки! и …Вот это город, ск аж у я вам! Здесь 90 % можно было бы по населения садить за бесстыдс тво! А ищейки непристойности так дале Наступила ночь. Я ко отсюда. переварил яйца, пр за Америку. Потом олил слезу я с напоследок искупн кинул с себя всю одежду, чтобы ут Ни одного америк ься в бесстыдной Томи. Боже мой! анца поблизости! А я – голый, и все остальные – тоже голые, как Адам и Ева. Боже, да у вас тут настоящий ад! Том Баркер, руководи

тель Нью-Йоркского

офиса АИК «Кузбасс

».

хлебный магазин bakery

Фото и документы – из фондов музея-заповедника «Красная Горка», Кемеровского областного краеведческого музея, Государственного архива Кемеровской области, личных архивов Саймона Фрэнсиса (Великобритания), Рудольфины Эггинк (Нидерланды) и автора публикации.

похороны младенца funeral of baby

Домашний быт и обычаи

кемеровчан

ленький м поселили в новый ма Нас с Антоном Струйко ти вес а гал мо по Филипповна ас домик. Русская старушка У н ь. ит ып и в ь оч пр была не ши хозяйство, хотя иногда на е рная и по этой причин в доме имелась даже убо рам приходили к нам по вече друзья-голландцы часто я, ни еде зав ах, что такого в гости. Отмечу в скобк шенно дома, в Кемерове совер ри нут е в ещ как туалет, да й прораб ски оить новые дома, рус не знали. Когда стали стр о сделано. Он не скрывал эт пришел к нам узнать, как помещению и считал, му то к э я своего отношени . Сибиряки й степени неприлично что туалет – это в высше му его это будочкам на улице, по привыкли к отдельным тна. реакция мне была поня на санях с Антоном отправились мы ой Однажды зим 0‑20 , которая находилась в 1 в кожевенную мастерскую ло очень холодно. Через Бы километрах от Кемерова. и короткую остановку, и я слез лал сде некоторое время мы я. Когда по нужде, а Антон осталс с саней, чтобы сходить уть , Антон замерз так, что ч мы добрались до места быстро он , тью час К с . лся уга сп не потерял сознание. Я и для нас уроком. ло пришел в себя, но это ста гда вошли в помещение, ко к: уро ин Был и ещё од зяин настаивал. Когда хо тя хо , бы шу мы не сняли остать е понадобилось что‑то д через четверть часа мн о азд гор й бо вал, что под шу дует из кармана, я почувство сле ии ен ещ ом в п . Мораль: холоднее, чем в комнате и русские, конечно, знают это. бу; обязательно снимать шу

ку Струйку

енера Коскино де Бюсси Дир

Из письма голландского инж

КУЗБАСС ХХI ВЕК

19


Советский Союз глазами иностранных гостей ому

‑нов Будем строить по

не по проектам вянных зданий, но мер, в новом ре де о ог мн о ен ь, что уже постро азбираются в архитектуре. Напри емерово, оказалос р из больших Когда я приехал в К ежам людей, которые абсолютно не елали, чтобы сажа , сд но ль иа ец сп к будто о черт онятно архитекторов, а п построили рядом с химзаводом. Ка ловиях, никто не задумывался. П ус т. Поэтому ма их не до ак в е в т то лы й ан ть рабочи городке жи сии фабрик жи ос ет уд в Р ас к б йч Ка се к. о до Н ро е. труб оседала на го евать на рабочего и на его жилищ пл на ту ан ик ется «землянкой» бр фа о чт е жилище называ ко Та у. , . ом ты ов ро ‑н к к по ь ка ев такое, я решил емлей, будем строит ерове жили под з пают землей. Увид того, надо прекратить ем сы за в К е и и чи ск бо до ра е ут Многи торой клад ки. Кроме бой яму, поверх ко ь ни одной землян и представляет со ы через год в Кемерове не осталос ами. об в Голландии что сделаю все, чт здания, чтобы не бороться с пожар ывать многие особенности. Если ит ые уч нн т чт , уе вя ири след но теплым обы строить дере жилого дома в Сиб , то в России, наоборот, достаточ ература опускается е тв ьс ел ит ро ст При охладным каких в Сибири, где темп ть достаточно пр дильников, то они в помещение, которое не имеет ни ло хо подвал должен бы ся ет са ка о Чт ть . ес ты то ук и, од ен пр не заморозить осто выносят в с ны. Продукты пр до минус 50, не нуж ектор ен. , голландский архит Иоханнес ван Лохэм изоляционных ст

Кемеровская демо

графия Рождаемость в Кем ерове очень высо как и детская смер кая, также тность. Как‑то я в стретила женщин которая родила 19 у, де Многие женщины тей, из них только 2 выжили. имели по 8‑10 дете й, из которых в живых оставали сь только двое. Н евежество, антисанитария, пл ох полной опасностей ая пища делают жизнь младенца . проводит в душно Первые дни жизни ребенок й, сильно натоплен ной избе, в беспрестанно ка чающейся люльке , подвешенной к березовому суку на потолке, с выс уш соском во рту. Вр яд ли столь примит енным коровьим ивные условия способствуют выжи вани Другое дело – коло ю. ния. У нас услови такие же, как и в я, точно современных амер иканских больницах. Медиц ин бесплатно. Каждая ская помощь оказывается матерям мать получает 20 рублей на одежду для ребенка, а так же деньги на при обретение молока в течение 1 года. Кроме этог о предоставляется 2 отпуска, дородо женщине вой и послеродов по 4 недели каждый ой, . Год назад советско о контроле над рож е правительство приняло закон да действуют те же но емостью. Теперь в России рмы, что и в цивил странах. изованных Рут Эпперсон Кенн

елл, американская жу

кружок худ самодеятельности КХЗ cokefacory theatre see description

1920-e 1920-s

рналистка, библиот

екарь

Вкуснее, чем сливочный сыр у нас на полевых е одна местная девушка, она занята сень скре В во . евое деш о и он го е не знаете, что это такое. Я тоже Молока здесь мно , то есть – сметану. Я думаю, вы даж вок сли , лых кис ку бан мне а несл работах, при чная еда. Вы можете макать в нее хлеб пока не побывал в Европе. Это отли , тану сме овал роб не п . огда сыр ник ный раньше сливоч как масло. Это гораздо вкуснее, чем т, а затем танцы. Собранные можете намазывать сметану на хлеб, цер кон ся оит сост е дом м ьно оммунал Сегодня вечером будет весело. В К о и я надеюсь, что у меня будет ног оже мор влено 20 галлонов гото При та. фло и 6 го сно Кра нд в фо деньги пойдут и 10 рублей, что примерно равно 3 но купить порции мороженого за 5 Мож его. ь оват роб поп ость ожн возм ы в исполнении русских центам соответственно. , я с удовольствием посмотрю танц о же ечн кон И, ты. нфе и ко ые ожн вечернего представления. Также будут пир колонист пребывает в предвкушении дый Каж о. сив кра нь оче уют танц женщин. Они

ора жене Маргарет.

Из письма канадского фермера Роско Филм

20

КУЗБАСС ХХI ВЕК


В Щегловском театре Однажды зимой мы отправились на левый берег реки в щегловский театр. Щегловск – это унылая деревня, а местный театр – низкое деревянное здание. Когда мы вошли в небольшой плохо освещенный вестибюль, то едва не задохнулись. Воздух здесь был спертым и затхлым. Мы долго стояли в очереди, но время в Сибири никто не ценит. Люди толпились у маленького окошка в стене, чтобы купить билеты на представление. Один билет стоил 6 миллионов рублей, то есть 15 американских центов. (В период с 1922 по 1924 гг. советский рубль деноминировался дважды. – Прим. автора). Отсчитать такое количество бумажных русских денег – занятие изнурительное. Наконец мы оказались в зале и обнаружили, что из четырех полагавшихся нам мест, одно уже занято. Зажатые со всех сторон местными жителями, которые сидели на лавках в овчинных шубах, шапках и серых платках, мы стали ждать начало спектакля. Спустя несколько минут трижды прозвенел звонок и в зал вошел милиционер с саблей на поясе. Он стал проверять билеты. Если у человека билета не было, милиционер вежливо говорил «Пройдемте, товарищ». Вскоре после того, как поднялся занавес, мы пришли в ужас от того, что нам придется смотреть спектакль, который уже дважды видели в других театрах, причем в более удачном исполнении. Наверное, этот сюжет – самый популярный сегодня в России. Как всегда – любовный треугольник. Муж – советский комиссар. Жена – праздная буржуйка. Любовник – контрреволюционер и шпион. Жена крадет у мужа секретные планы Красной Армии и передает любовнику. Мужа арестовывают. Узнав об этом, жена раскаивается и говорит любовнику, что расскажет обо всем следствию. Любовник принимает решение убить женщину. В последнем акте жена комиссара медленно умирает от смертельной раны. Наконец, занавес стал опускаться. Мы подумали, что представление закончилось. Но в это время на сцене зазвучал «Интернационал», занавес опять подняли, чтобы еще раз показать зрителям умирающую главную героиню. После долгих четырех актов начались танцы. Это было живописное зрелище. Русские девушки танцевали очень грациозно, несмотря на обувь, – огромные неудобные пимы. Рут Эпперсон Кеннелл, американская журналистка, библиотекарь

наду…

ну больше, чем Ка

Я люблю эту стра

то пойду а, и я буду нужен, йн во ся ит уч сл ли Ес ственная Армию. Это един ую сн ра в К ь ит уж сл обы ее служивает того, чт страна, которая за видела защищали. никогда в жизни не Я уверен, что ты ю ву ст ув я ч ь раны. Здес такой красивой ст льше, блю эту страну бо лю Я а. себя как дом стве ря на то, что в дет чем Канаду, несмот родину. Медленно, я очень любил свою строят новое государство, е у классу но уверенно русски инадлежит нашем ся пр м ко ли ть которое це та больше хочется ос – рабочим – и мне нежели вернуться м, и помогать русски о здесь , и это при том, чт дю дя на ть та бо ра и мы вещей, к которым не хватает многих е. привыкли в Канад ерово. и приезжай в Кем й те де й ра би За и… нк ле ва и русские Я куплю тебе меха рмера Роско Филмора

ого фе Из письма канадск

жене Маргарет.

В Кемеровском коопер

ативном магазине Посещение кемеровско го кооперативного магаз требует невероятного тер ина пения. Однажды я набл юдала, как продавец-новичок взв ешивал мед женщине, сто в очереди передо мной . Сначала продавец с пом явшей ощью маленьких железок и гво зди взвесил глиняный горшо ков, которые заменяли гири, к и налил в него мед. Ок азалось – много. Затем отлил – по лучилось мало. Тогда пр одавец вылил из горшка весь мед и стал на то доливал и у него никак ливать заново. Он то отливал, не получалось отмерить количество. Я почти зас нужное тонала от нетерпения, но русская женщина оставалась не возм своей очереди, ровно в 3 утимой. Так и не дождавшись часа меня и всех покупате даже тех, у кого были в р лей, уках квитанции об оплат е товара, безжалостно выгнали из ма работали только до 3 час газина. Кемеровские магазины ов дня. Рут Эпперсон Кеннелл, аме

риканская журналистка,

Штейнгрард сестры драмкружок при клубе КХЗ середина 20-х actors 2 dughters of colonist Steinhardt 1920-s see Description 1920-s Рабочий день у русского начальства орые по‑прежнему работали Полдюжины русских инженеров, кот симпатии к советскому на химзаводе, не испытывали никакой . ериканцам, приехавшим в Кемерово правительству, а еще меньше – к ам р приезжал на завод Ровно в 10 часов утра русский директо ете и занимался чисто бин в ка лся ыва на конном экипаже. Он закр м. вая распоряжения своим помощника администраторской работой, отда паж эки ет ъед под ре к конто Он знал, что точно в три часа дня домой. Рабочий день у русского т уеде и он , адью лош ой озн с граци начальства закончился. имик

библиотекарь

Нэмми Спаркс, американский инженер-х

КУЗБАСС ХХI ВЕК

21


Ольга ФРОЛОВА:

На кузбасском телевидении с Евгением Гришковцом я делала 2 или 3 интервью. Помню, он приехал на свою малую родину с презентацией «Рубашки». Была большая пресс-конференция. Я же, как и любой журналист, жаждущий эксклюзива, всегда просила организаторов гастролей Гришковца организовать (простите, за тавтологию) индивидуальную встречу для корреспондента ТВ. Организаторы, конечно, немного возмущались, мол, в нашем графике это не расписано, вы сорвете нам все планы. Всегда советовались с Женей. И он всегда соглашался. Правда, организаторы ограничивали нас по времени: «У вас 10 минут». Но никогда интервью в эти рамки не укладывалось. С Гришковцом нельзя говорить мало – он слишком много может рассказать о Кемерово, он много знает об этом городе, помнит, следит за событиями. Он много может рассказать о людях, с которыми он здесь дружил, работал…. Самое главное – никогда не повторяется. В этот раз я получила столько новой информации! Как шутит мой муж: «Вы с Натальей забыли выключить диктофоны, и Гришковец наговорил вам целую книгу!» Рекомендую – хорошая книга получилась.

О нем говорят – человек-оркестр. Драматург, актер, режиссер, композитор, сценарист, теперь еще и продюсер. Лауреат многих театральных и литературных премий («Золотая маска», «Антибукер», «Триумф»). А еще – наш земляк. Сегодня в нашей рубрике - Евгений Валерьевич Гришковец.

22

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Наталия РЫБАКОВА: «Сколько нужно месяцев, а может, часов или минут мужчине, чтобы понять, кто он, откуда и куда идёт…» (реплика героя Е. Гришковца в фильме «13 месяцев»). Свой первый писательский текст он написал в 36 лет, сейчас Гришковец автор, сценарист, писатель, актер и просто… наш земляк. Писать о писателе… Это легко или непросто?!… Рассказывать о нём, как о писателе, который написал много книг, в частности о городе, в котором живу я, и о людях в нём, значит, и обо мне…? Он видит и чувствует так, как чувствую я. Ну вот, наговорила и запугала себя! Я не хочу показать Вам его как писателя, актера и просто гения, – это Вы прочтете в других изданиях. Я пишу о нём, как о художнике жизни, каждое творение которого – его жизнь. Он знает её изнутри, с изнанки, Женя – человек безграничных возможностей, с неисчерпаемой душевностью и обаянием. Он добрый и понятный, задумчивый и сентиментальный, он человечный! Я не помню, когда мы познакомились, какой был день, год, а может, и век, даже погоду на улице не помню. Помню – ярким был синий шарф – неизменный атрибут Жени и улыбка «чеширского» кота, а внутри меня ощущение безграничного положительного настроения… Я люблю его за открытость и неподдельность, за безграничное желание отдать себя всего без остатка на суд зрителя или читателя, за ребячество, за «юношеский задор», за трепет и всеобъемлющую любовь к своим близким людям. И где бы он не был, – в Москве, Калининграде или на Лазурном берегу Франции, я с твердостью могу заверить, ОН НАШ, наш Гришковец – человек из КемеровО! «О жизнь!… Скоро он будет свободен и всё будет совсем по-другому… А главное, главное – это снова будет наша военная тайна…» (реплика героя Е. Гришковца в фильме «13 месяцев»)

КУЗБАСС ХХI ВЕК

23


Для сравнения представим – я решил стать архитекто‑ ром своего дома. Я придумал такой дом. Я нарисовал его, но мне говорят, очень красиво, только он стоять не будет. Как у трех поросят – ветер подует, и он развалится. Пото‑ му что я не знаю даже элементарных законов архитектуры. То же самое – сценарий. Его нужно писать так, чтобы это потом можно было снять. Если в театре два человека могут говорить на сцене два часа, то в кино это просто невозможно.

Пуля Наталья РЫБАКОВА: Евгений Гришковец с пулей на шее. Мы заметили этот необычный кулон, это талисман? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Это настоящая пуля из нового фильма, со съемок которого я только-только вернулся. Ольга ФРОЛОВА: Она настолько ценна, что ты ее на‑ дел на шею? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, потому что это единствен‑ ный выстрел в фильме и то он происходит в тире. Эту пулю выковыряли из стены…. В этом кино я играю персонажа, которого я реаль‑ но боюсь. Это 45‑летний человек, который всё своё рва‑ нул в 90‑е. Он очень хорошо знает суть жизни не по за‑ конам, а по правилам. Именно так ему не очень нравится жить, но он знает, как так жить. Он ведет себя очень мно‑ го жестко. Я когда просматривал отснятый материал, я себя не узнавал. Героя, которого я играл, я, действительно, бо‑ юсь. Но я его хорошо знаю. Таковы многие мои «однокласс‑ ники», таковы мои ровесники. Хотя при этом в фильме всего один выстрел, в фильме нет ни одного слова матом, что при разговоре таких мужчин, как мой персонаж, да и во‑ обще любых мужчин, очень необычно. Наталья РЫБАКОВА: С нового фильма и начнем наш разговор… Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, девчонки, я сейчас про‑ сто весь в кино. У меня накануне был последний съемоч‑ ный день. Мне везде чудится кино! Вот сейчас мы сидим – вечереет, и я думаю – быстрее-быстрее, свет уходит. А для фото, как и для кино, это очень важно. Ольга ФРОЛОВА: В качестве кого ты выступил в этом кино? Режиссер? Главный герой? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я – автор сценария. Я и Анна Матисон. Идея была все‑таки мужская, но сценарий мы пи‑ сали вдвоем. Я сам не смог бы, киносценарий – это не кни‑ га и даже не пьеса.

24

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Наталья РЫБАКОВА: Как называется фильм? Евгений ГРИШКОВЕЦ: «Сатисфакция». Наталья РЫБАКОВА: Это уже не рабочее название? Под таким именем он выйдет в прокат? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да. Это очень хорошее назва‑ ние. Правда, есть одноименный сериал. Но это неважно для брендирования кино. Расскажу вам, что бюджет «Сатисфакции» – 370 тысяч долларов. Это стоимость дорогого автомобиля. Но что ин‑ тересно – четыре человека, которые делали этот фильм, – Анна Матисон (сценарист и режиссер этого фильма),


Юрий Дорохин (режиссер «Сатисфакции»), Ирина Ютки‑ на (главный продюсер) и я (продюсер, сценарист и испол‑ нитель главной роли) – мы не заработали на этом фильме ни копейки. В бюджет этого фильма не были внесены наши гонорары. Если фильм что- то заработает в прокате, мы за‑ работаем, нет – значит, нет. Но это неважно. Главное, что четыре человека, кото‑ рые больше всего потратили времени и сил на этот фильм, пошли на это совершенно бескорыстно. Значит, такое есть. И если кто‑то будет говорить, что так не бывает, я скажу – бывает. И совершенно необязательно тратить 30 милли‑ онов. Причем на то, чтобы снять дрянь, типа НЕ-БУДЕМНАЗЫВАТЬ-ЭТО-КИНО. Ольга ФРОЛОВА: А где «Сатисфакция» выйдет в про‑ кат? В России? Дело в том, что еще один фильм с твоим уча‑ стием – «13 месяцев» – показывали на Украине. Евгений ГРИШКОВЕЦ: Он там снимался. Он там и вы‑ шел в прокат, в России проката не было и даже официаль‑ ной продажи дисков в нашей стране не было. То есть, если вы смотрели, значит, пиратские диски были (улыбается). Наталья РЫБАКОВА: Фильм «13 месяцев» нас... по‑ разил. Очень… Евгений ГРИШКОВЕЦ: Суть фильма – переложение на сегодняшний день пьесы Толстого «Живой труп». Она в чистом виде переложена. Может быть, немножко запу‑ танно получилось. Фильм мог быть намного лучше. Но по‑ лучилось, как получилось. Во всяком случае, это не «стре‑ лялка» и не «убивалка». А какой здесь главный герой!!! Эту роль играет Гоша Ку‑ ценко, но такого Гошу Куценко до этого фильма не видел никто. Он же мачо! (подмигивает) Он играет мужчин, кото‑ рые вначале действуют, а потом говорят. А в «13 месяцах» его герой – тряпка! Человек, который только говорит и не действует. Ольга ФРОЛОВА: А ты в «13 месяцах» играл сам себя? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет, конечно. Наталья РЫБАКОВА: Но образ‑то твой! Ольга ФРОЛОВА: Твой Штейн в «13 месяцах» выгля‑ дит как Гришковец! Евгений ГРИШКОВЕЦ: Потому что все мои герои по‑ хожи на меня, они имеют такой же вес, такой же рост и воз‑ раст… Наталья РЫБАКОВА:…и стиль? Евгений ГРИШКОВЕЦ: И стиль, да. Мне все время предлагают сыграть друзей главного героя. То есть тако‑ го человека, который одолжит денег, или как‑то поможет. В общем, обслуживающий главного героя персонаж. Мне неинтересно это играть. Наталья РЫБАКОВА: В фильме «13 месяцев» мне очень понравилась сцена, когда вы с Гошей Куценко гуля‑ ли по фотографии с украинским пейзажем пальцами? Так вы заменили реальную прогулку? Зачем? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Мы снимали это кино в Киеве, 2 года назад. А там в это время по всему городу проходили жуткие манифестации, и весь Киев был запружен людьми с бело-голубыми и оранжевыми флагами. Съемку планиро‑ вали на улице, но выйти туда было невозможно. А съемоч‑ ный день дорого стоит. Долго думали, что делать. И я уви‑ дел фотографию, просто пейзаж, и предложил, давайте, мы

его повесим, и чтобы нам снять эту сцену, просто вот так вот пальцами пройдемся. И как потом сказали все кинема‑ тографисты, это лучшая сцена в фильме, когда герои идут пальцами по картине и разговаривают. Вот так я спас съе‑ мочный день. Наталья РЫБАКОВА: Когда будет готов фильм «Са‑ тисфакция»? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Он должен будет сделан до на‑ чала января 2010‑го. Съемочное время – самое короткое. До этого почти год уходит на подготовку к фильму. Сце‑ нарий, техническая подготовка. Потом пост-продакшн – где‑то полгода. Это монтаж, озвучивание. Светокоррек‑ ция. Знаете, что это такое? Условно говоря, начали снимать сцену утром, а закончили ее снимать вечером. За это время свет очень сильно менялся. А сцена в кино происходит три минуты, и, конечно, в разных дублях – разный свет. Сейчас цифровые технологии позволяют корректиро‑ вать свет. Наталья РЫБАКОВА: Кино, кино, кино! Везде – кино, ты так литературу не бросишь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Это вопрос серьезный, я в кино работаю только в качестве актера или сценариста. Снимать кино – это сложное дело, и сейчас я это очень хорошо по‑ нял.

Наверное, страшно себе признаваться, но кино я сам как режиссер никогда не сниму. Потому что я не понимаю этого процесса, я не мыслю монтажно. Для сравнения, мы приходим в магазин и покупаем одежду, которая нам нравится. Мы покупаем ту одежду, ко‑ торая есть, мы не выдумываем себе одежду. Или есть люди, которые нашли что‑то в журнале, нарисовали и подобное сшили. Точно так же в области кино. Я смотрю кино, оно либо

КУЗБАСС ХХI ВЕК

25


мне нравится, либо не нравится, но свое кино я придумать не могу. Я могу придумать историю, я могу придумать героя. Я могу отдать герою часть своей жизни, здоровья, жизнен‑ ного знания, жизненного опыта и какой‑то любви к жиз‑ ни. Но снять кино – это совсем другое. Вот Анна Матисон, с которой мы работали, она это видит. Наталья РЫБАКОВА: А ощущения, наверное, разные – от игры на сцене в театре или на съемочной площадке в кино? Евгений ГРИШКОВЕЦ: В кино ты сыграешь не так и можешь повторить актерский дубль, в театре это невоз‑ можно! Ты начал спектакль, ты должен доиграть его до конца. Конечно, на другой день, если тебя что‑то не устроило, ты можешь это переиграть. Но если ты остановился во время спектакля – всё!!! А в кино, когда режиссер говорит, – стоп, снято, это так и останется. Потом с этим видео будут что‑то делать, и что в итоге из этого получится тебе, актеру, неведомо. Я точно так же, как все зрители увижу его только в прокате.

Дом Штирлица Ольга ФРОЛОВА: Ты свой дом строишь сам? Насколь‑ ко нам известно, в Калининграде ты владелец эксклюзив‑ ной недвижимости. Евгений ГРИШКОВЕЦ: Мой дом – это дом, как у Штир‑ лица. Точно такой же. В Калининграде, действительно, много эксклюзив‑ ной недвижимости. Но для калининградцев это не эксклю‑ зив. Для нас, сибиряков, – да, это необычно. Кстати, есть еще один кемеровчанин, который является жителем Кали‑ нинграда. Это Алексей Архипович Леонов (улыбается). Наталья РЫБАКОВА: Дом, как у Штирлица – это дом твоей мечты? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я о таком не мечтал. Это па‑ мятник архитектуры. У Штирлица был очень простой дом, квадратный весь. Внутри – очень простой каминчик. Он очень правильный. Я в свои 42 года смотрю на этот дом и понимаю, что в этом доме я встречу старость. Прият‑ ный дом. Это не должно быть так, как часто бывают, когда люди, дорвавшиеся до большой недвижимости или, постро‑ ив дом по журналам, сделали это только на зависть осталь‑ ным, сделали дом в модном стиле, дорого. Мол, сейчас при‑ дут мои друзья и обалдеют. Ну, а друзей – их сколько? Ну, 20 семейных пар. В течение полугода они все там побы‑ вают. Вся эта новомодная мебель холодная, привезенные из Голландии люстры надоедают и очень быстро устарева‑ ют. Мой дом – дом в «большом» стиле – диктует мебель, здесь не нужно быть дизайнером. А мечтать об этом доме я не мог. Я приехал 11 лет назад в Калининград, я ездил по этому району, как по музею. Это как в Третьяковке – ходишь, видишь какую‑нибудь карти‑ ну, ты же не думаешь ее купить, потому что это невозмож‑ но. Так же и с этим домом у меня было. Но!!! Я его купил. Бог с ним, что я влез в долги, но это мое, я буду там жить. Это не большой и не маленький дом с маленьким садом ста‑

26

КУЗБАСС ХХI ВЕК

рых яблонь в самом центре исторического Калинингра‑ да. К примеру, для кемеровчанина или жителя Краснояр‑ ска иметь дом с садом в самом центре города – это немыс‑ лимо. Для калининградца – это нормально. Даже для мо‑ сквичей – это непредставимо. Дом с садом – это Рублев‑ ка или еще какое‑нибудь шоссе. А в Калининграде это нор‑ мально, большая часть калининградцев так живет. А мечтать? Какая мечта у жителя КЕМЕРОВО? Это жить на Весенней в 4 комнатной квартире, по возможно‑ сти, с видом на реку. Вот об этом можно мечтать. Наталья РЫБАКОВА: Жень, а ты хотел бы Штирлица сыграть? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет. Наталья РЫБАКОВА: А кого? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Крепкий орешек. Наталья РЫБАКОВА (смеется): Тогда тебе надо будет постричься налысо! Евгений ГРИШКОВЕЦ: Это запросто! Но этот персо‑ наж мне нравится. Не потому, что он хорошо стреляет. Вспомните, Брюс Уильямс весь избитый, но побеждает. Почему он побежда‑ ет, потому что он не ленится. Отчего устали русские жен‑


щины – от ленивых мужиков. А Крепкий Орешек не лени‑ вый. Я тоже считаю, что я не ленивый. В фильме «Сатисфакция» мой герой говорит, что дети в жизни мужчины намного важнее, чем в жизни женщины. При этом его оппонент говорит, что это очень спорно. А мой герой считает, что это бесспорно. Потому что мужчине нуж‑ но о ком‑то заботиться. Жить для самого себя ему стыдно. Дети в жизни мужчины упрощают жизнь тем, что ее услож‑ няют. Потому что ребенка очень сложно воспитывать, рас‑ тить. Это сложно. Но это упрощает жизнь тем, что расстав‑ лены приоритеты.

Кемерово – город с мышцами Наталья РЫБАКОВА: Расскажи, как ты уезжал из Ке‑ мерово? Почему именно в Калининград? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Вначале не было мысли, что в Калининград. Мне просто нужно было уехать из Ке‑ мерово. Не потому, что это плохой город. А по той причине, что в той области, в которой я занимался, в городе Кемеро‑ во я уже всё сделал. Я никогда плохо не говорю про Кемеро‑ во. Я люблю Кемерово как город своего детства. Я же очень

много сделал для города, и город мне многое дал для рабо‑ ты. Потом я понял, что дальше я расти не могу. Я понял, что я должен устраиваться в городе как‑то иначе социально. Потому что театром семью не прокормить. Давайте вспом‑ ним историю театра «Ложа»: мы придумали там кафе, ко‑ торое и кормило театр. На эти деньги существовали арти‑ сты. К слову, те артисты, которые сейчас получили прилич‑ ные награды на разных фестивалях – это Сергей Наседкин и Евгений Сытый – так или иначе это актеры моей школы. Они же смогли самостоятельно – без меня – быть убеди‑ тельными в том, что эта школа работает. Но тем не менее театр зарабатывал тем, что мы продавали алкоголь и устра‑ ивали разные мероприятия. Это во всей стране так. Потом я понял, что я занимаюсь больше кафе, чем искусством. А я хотел заниматься искусством. Город Кемерово не са‑ мый простой в мире, но точно не самый сложный. У него есть своя жесткая специфика, которую я понимаю больше, чем кто‑либо. В нем всегда было что‑то передовое. Пере‑ числить хотя бы тех людей, которые в мое поколение выш‑ ли оттуда. Господи боже мой, как я был в 8‑ом классе влюблен в теперешнюю Алену Бабенко!!! Она была сестрой моего одноклассника. Если бы были тогда видеокамеры, это было бы самое кру‑ тое видео в «YouTube» – как мы с Андреем Паниным пока‑ зывали пантомиму на старой сцене университета. Пантоми‑ му под названием «Тени Хиросимы». Где мы изображали гиб‑ нущих в Хиросиме японцев. Андрей был уже матерый артист кемеровского разлива, а я первокурсник. Сколько людей?!?! Потом Лена Малышева. Она училась у моего дяди в нашем мединституте. Лечфак. Куча народа из Кемерово!!! Наталья РЫБАКОВА: Вы сейчас общаетесь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: С Аленой – разумеется. Не‑ давно они с братом звонили мне из Кемерово со встречи вы‑ пускников! Кемерово всегда будет городом с мышцами. Наталья РЫБАКОВА: А в Калининграде что? Евгений ГРИШКОВЕЦ: В Калининграде… Здесь, кста‑ ти, ко мне люди относятся так же, как и в Кемерово. Спо‑ койно. И меня это устраивает. Я не могу ходить по Магни‑ тогорску, по Уфе, останавливаются машины, просят авто‑ графы, даже сегодня, когда мы летели из Варшавы в Ниц‑ цу, в самолете были люди, которые попросили автограф. В Кемерово это редко, только сейчас кемеровчане почув‑ ствовали, что я стал бывшим кемеровчанином (хотя я так себя не ощущаю). Почувствовали, что я оторвался от горо‑ да, и стали подходить иногда, просить расписаться на книге. По-моему, в прошлый мой приезд мы с Леной (жена Е. Гришковца. – Прим. авторов) решили зайти в обще‑ житие, в котором Лена жила в студенчестве. Комната 442. Сколько воспоминаний… Я долго в эту комнату ходил «же‑ нихаться». Кстати, в этом году 17 лет, как мы поженились с Леной, и 11 лет, как мы уехали из Кемерово. В 42‑й комнате было очень много пережито. Пока я учился в универе, я ходил в 42‑ю и со мной ходили луч‑ шие люди филфака. Это был целый клуб. Там было столь‑ ко песен спето! Там читались такие стихи!!! Потом спустя много лет Лена мне созналась, что это было очень тяже‑ ло для бюджета девчонок, которые там жили. Это было, действительно, испытанием, потому что мы, приходившие к ним, не интересовались, откуда на столе суп, откуда этот чай, откуда жалкие, недорогие, но конфеты… …

КУЗБАСС ХХI ВЕК

27


Так вот, уже после нашего переезда в Калининград, мы заходим с Леной в эту комнату, а там на той кровати, где спала Лена, лежит девочка, спит. Мы вначале постучали, никто не ответил, дверь была не заперта. Девушка просы‑ пается. И так очень спокойно берет с тумбочки билет и го‑ ворит: « Ой, а у меня сегодня билет на Ваш спектакль». А я приезжал на гастроли. Потом эта девушка как закричит: «ВАУ!». Меня увидела. И в тот момент я понимаю, что так реагируют, к примеру, на Майкла Джексона. Ольга ФРОЛОВА: А когда в следующий раз в Кемеро‑ во? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Осенью будут гастроли. В этом году 10 лет спектаклю «Как я съел собаку». И я обязатель‑ но его привезу. Запланирован еще один спектакль, премье‑ ра «Плюс 1». Наталья РЫБАКОВА: На какой период у тебя расписан график гастролей? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Жестко – расписан по полго‑ да. Мягко (не точные даты) – на полтора года. Это, конеч‑ но, странное ощущение, с одной стороны – приятное, с дру‑ гой – жуткое, когда ты знаешь, что должен делать через полгода. Но именно поэтому у меня есть много обязательств такого числа, такого‑то ноября я должен быть, как мини‑ мум, жив, здоров и играть спектакль. Я обязан, поскольку это уже назначено. Наталья РЫБАКОВА: Ты не участвуешь в популярных сейчас телепроектах «со звездами», нет времени? Евгений ГРИШКОВЕЦ: В «Звезды на льду» сильно приглашали.

люди, которым мне сложно отказать. Но я отказал. Конеч‑ но, хотелось поехать на этот остров, но есть дела поважнее. Типа сыграть спектакль в Уфе, Челябинске или Кемерове. Ольга ФРОЛОВА: Гастроли в Кемерово – пунктик в твоем графике ….. Евгений ГРИШКОВЕЦ: Эти гастроли для меня – са‑ мые важные. Нигде я так не волнуюсь, как в Кемерово. Ни‑ где. Я до сих пор не могу себе позволить склонять по назва‑ нию Кемерово. Для меня это очень сложно.

Как только самолет опускает шасси, для меня Кемеро‑ во открывается как файл, я родился в нем, я прожил в нем 31 год. Я кемеровчанина узнаю сразу – по повадкам, по по‑ ходке, по рукопожатию. В аэропортах по тому, как люди встречаются, обнимаются, я могу понять, что это кемеров‑ чанин. По тому, как они здороваются размашисто, как они обнимаются. Я их отличу от красноярцев или иркутян. Ке‑ меровчан я выкуриваю сразу. При этом в Кемерово я про‑ жил самое нежное время своей жизни, я больше нигде его не проживу. Сейчас я живу в удобном пространстве, кото‑ рое заработал себе в Кемерово. Я заработал себе право жить в Калининграде в Кемерово.

Гришковец – адвокат Ольга ФРОЛОВА: Ты катаешься? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, конечно. Ну, как можно, такого не бывает, чтобы кемеровчанин не умел кататься на коньках. И разумеется, я мог бы поучаствовать в этом шоу. Наталья РЫБАКОВА: Так почему не пошел? Евгений ГРИШКОВЕЦ: У меня очень много других дел. Для чего мне кататься? Я могу сказать, что если чело‑ век катается на коньках или боксирует, или танцует, зна‑ чит, у него нет ролей в это время или ему нечем заниматься. Больше всего меня звали на остров, в «Последний герой». Очень звали. Причем заходили с разных сторон. Звонили

28

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Ольга ФРОЛОВА: Вот ты приехал в Калининград, как дальше складывалась твоя жизнь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я твердо решил, что в Кали‑ нинграде я ничего подобного делать не буду. Сейчас объяс‑ ню. Что я сделал в Кемерово? Думаю, многое. С начала 90‑х в Кемерово постмодернизм был равен те‑ атру «Ложа». Те люди, которые видели «Ложу», они виде‑ ли живой и актуальный постмодернизм. Начиная с 94‑го года по мой отъезд, театр ездил на самые престижные фе‑ стивали. Международные. Это был кемеровский вариант


постмодернизма, причем признанный не только в Москве, Питере, но и в Европе. Но мы себе в этом отчета не от‑ давали, мы просто делали и делали. Честно говоря, года до 97‑го, ровно за год до того, как я уехал, не было разни‑ цы, где играть – в Кузбассе или, например, в Москве. И, в принципе, до сих пор я в этом сознании пребываю. Мне только нужно было выйти на новый уровень в том смысле,

что у меня просто не было денег на обратный билет. Даже в плацкартный вагон. Наталья РЫБАКОВА: В Москву ты ездил за искус‑ ством? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я не знаю, зачем я ездил. Нет, творил я только в голове, мне было неважно – в Москве, в поезде, в самолете. Спектакль «Как я съел собаку» сде‑ лан в голове. Для него театральная площадка была не важ‑ на. Нужно было только решиться на постановку, а решить‑ ся на это можно было только в Москве. Потому что имен‑ но в Москве можно было понять, что вот так я высказы‑ ваюсь. В 99‑м году, когда со мной случился этот триумф, «Золотая маска», «Антибукер» и прочие премии в Лондо‑ не и Париже, это все‑таки для меня было крайне неожи‑ данно. К тому же я уже выяснил все варианты поступления на юридический, я подал документы в МГУ на второе выс‑ шее. Я решил стать адвокатом, стать модным адвокатом, полагая, что память у меня очень хорошая, я весьма арти‑ стичен. Ольга ФРОЛОВА: А как же искусство? Евгений ГРИШКОВЕЦ: А что искусство? Ну, лауреат «Золотой маски», и что? А есть‑то что‑то надо. Наталья РЫБАКОВА: Но юристом ты так и не стал. Ты решил поступать в МГУ, а в этот момент тебе позвонил не‑ кий продюсер и предложил заниматься искусством? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Это было странно, но именно так. Потому что я уже просыпался пару раз знаменитым, но денег от этого не получал. Ольга ФРОЛОВА: Если бы ты жил в Америке… Евгений ГРИШКОВЕЦ (мечтательно): Да … У меня тираж книг на данный момент больше 1,5 млн. Для Америки я бы уже был очень богат. У меня была бы и квартира в Мо‑ скве, и домик здесь, в Ницце, и в Нью-Йорке на 42‑ой аве‑ ню какие‑нибудь апартаменты. Ольга ФРОЛОВА: В итоге документы с юрфака ты за‑ брал? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да. Там я больше не появился. И слава богу. Потому что я полагал так: если ухожу на юр‑ фак, то дальше жизнь я доживаю. Заканчиваю с искус‑ ством. Выхожу на пенсию, и жизнь заканчивается. Потому

что невозможно было заниматься только искусством, что‑ бы прожить. Ольга ФРОЛОВА: А в Калининграде это оказалось воз‑ можным? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Вначале нет. Первые два года я прозябал. Два года это была абсолютная нищета, даже больше двух лет. Наталья РЫБАКОВА: Ты нигде не работал? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Лена работала секретарем на местной маленькой телестудии, которая занималась ре‑ кламой. Моя жена зарабатывала, в эквиваленте на сегод‑ няшний день, 100 долларов. Мы прозябали жутко. Я уезжал в Москву и не мог оттуда вернуться только по той причине,

КУЗБАСС ХХI ВЕК

29


что я хотел заниматься искусством, я не представлял себя без искусства, но если бы я ушел из него, то – всё. К со‑ жалению, искусство тогда меня не кормило. Это был такой тупик. Нищета. Она оставила, эта нищета, такие глубокие раны.

Последствия травмы Наталья РЫБАКОВА: Женя, откуда ты берешь сюжеты для своих книг? Назови самое необычное событие, которое послужило основой нового текста? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Меня ударили по голове 24 ян‑ варя, я написал пьесу. Она должна выйти зимой следующего года. Называет‑ ся «Последствия травмы». Я написал не про то, как меня ударили по голове или кого‑то еще. У каждого в жиз‑ ни, наверное, был удар. По голове. По лицу. Уволили кого‑то из‑за кризиса. Бросил кто‑то кого‑то. Или чело‑ век надеялся, что он со своей молодой подругой купит квар‑ тиру, уже взял ипотеку, вложил деньги. Вместе приезжа‑ ли смотреть, как забивают сваи. И думали, что уже через два года в окошке спальни их будущего ребенка будет го‑ реть свет, будут висеть занавески. А там, как сваи забили, так и стоят они, и не родился никто. И брак этот расстроил‑ ся. После такого удара человеку сложно вернуться к нор‑ мальной жизни. В том смысле, что начать жить, как прежде, по‑человечески, не боясь людей. Выходить на улицу, не боясь людей. В этой пьесе самое главное, чтобы герой смог, не боясь, ходить в тот переулок, где его ударили. Вот и все. Наталья РЫБАКОВА: Это пьесу ты еще никому не чи‑ тал? Я помню, на сорокалетие ты зачитывал отрывки своих произведений, еще не вышедших в свет. Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, я последние лет 7 на свои дни рождения устраиваю что‑то вроде литературного ве‑ чера. Приглашаю тех людей, которых я хотел бы видеть.

30

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Это могут быть очень близкие друзья, могут быть те люди, с которыми я работаю. Подчеркиваю: те, с кем работаю, не всегда являются друзьями. И я читаю перед ними то, что написал за этот год, но еще не опубликовал. Таким об‑ разом, я отчитываюсь перед людьми, которым я не безраз‑ личен. Отчитываюсь за этот год. Друзья – это люди, ко‑ торым я доверяю. Я показываю им совершенно беззащит‑ ные куски, неоконченные произведения. Просто рассказы‑ ваю, что я сделал за этот год. Потом мы немножко выпи‑ ваем, закусываем. Приглашенных может быть 15 человек, а может 40. Наталья РЫБАКОВА: В мужскую дружбу веришь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да. В фильме «Сатисфакция» мой герой говорит о том, что друг – это тот человек, ко‑ торый нужен тебе больше, чем ты ему. Это человек, с ко‑ торым ты будешь общаться любой ценой. И при этом друг этой цены никогда не потребует. Друзья – это люди, меж‑ ду которыми нет никаких деловых отношений. Это люди, которым нужно общение и больше ничего. Это люди, кото‑ рые помогают ощущать себя благородным и романтичным при любых обстоятельствах. Друзья – это те люди, ради помощи которым можно от‑ менить что‑то очень важное в карьере, в финансовом плане. Даже в ущерб семье. Ради друга. Таких людей много быть не может в жизни. Я всё время говорю, что на руках слишком много паль‑ цев, чтобы пересчитать друзей. Их может быть 2, 3, 4. Они могут быть благоприобретенными в жизни совсем недавно на основе симпатии, притяжения. Это таинственная вещь, как и любовь. А могут остаться из прошлой жизни со вре‑ мен забытого двора. Я в эту дружбу верю. Я знаю, что она есть. Она может все время претерпевать изменения. Уже несколько раз случалось в моей жизни, когда что‑то про‑ изошло, после чего ты понимаешь, что друга ты потерял. Он может жить рядом, вы будете встречаться, здороваться, но будете понимать, что он не друг. Человек может повести себя так, откроется с такой стороны, после чего ты начина‑ ешь его опасаться или чуть‑чуть не доверять, и всё на этом


заканчивается. Я полагаю, что и женская дружба имеет та‑ кие же законы, но другие обстоятельства. Наталья РЫБАКОВА: Ты не думал поставить спектакль о мужской дружбе? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет, я об этом много пишу. У меня в романах «Рубашка» и «Асфальт» – сплошная мужская дружба. Ольга ФРОЛОВА: Почему с Александром Цекало ра‑ зошлись? Вы ведь больше не играете вместе в спектакле «По по»? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я попросил его. Это мое реше‑ ние. Потому что Саша не давал дат, потому что был силь‑ но занят на телевидении. А спектакль должен играться. К тому же, он не давал возможности выезда. Этот спек‑ такль должен был играться не столько в Москве, сколь‑ ко в провинции. Для меня это важно. А он не хотел ехать в провинцию, точнее, ему было сложно это делать, толь‑ ко в выходные дни, когда у него нет работы на телевидении. Но нам нужно было расстаться полюбовно, то есть, чтобы он одобрил ту кандидатуру, которую я назначаю на его роль. Ведь мы вместе делали спектакль. И мы разошлись с Са‑ шей прекрасно, он был рад Игорю Золотовицкому, который заменил его в спектакле «По по». Наталья РЫБАКОВА: В одной из твоих новых пьес играет Александр Гордон? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, это пьеса «Дом». Ольга ФРОЛОВА: Мне кажется, Александру Гордону может понравиться только что‑то сверхъестественное. Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, наверно. Ему моя пьеса по‑ нравилась. Он ехидный, желчный человек, согласился сы‑ грать в этом спектакле и играет прекрасно!! Там еще игра‑ ет Елена Санаева. Та самая, представьте, Лиса Алиса!!!

Мне было 9 лет, когда я видел этот фильм. Это же пред‑ ставить себе невозможно, что Лиса Алиса будет учить то, что я написал. Для кемеровского мальчика это же совсем отвал башки. Наталья РЫБАКОВА: А в твоих книгах реальные пер‑ сонажи? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да. Ольга ФРОЛОВА: Мы можем сказать, что в определен‑ ной книге главный герой списан, например, с какой‑то из‑ вестной личности или с твоего друга? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Мои герои – составные. На‑ пример, в том же самом Сергее (роман «Асфальт») до‑ вольно много и Александра Орлова (это известный ресто‑ ратор), и Рината Хузина (известный производитель водки). То есть, это такой составной персонаж. Степа – это персо‑ наж старшего поколения, он состоит из моих друзей, кото‑ рым 40‑45 лет. Это тоже конкретные люди. Я не особенный фантазер. Я не умею фантазировать. Я не писатель-фантаст. Я не могу выстраивать человече‑ ский характер и ситуации, которые не пережиты. Я не могу выдумать персонажи. Я могу пережить, выйти к нему на дистанцию, то есть прожить с этим персонажем, событи‑ ем какое‑то время. Потом написать о нем.

Рубашка на французском Наталья РЫБАКОВА: Тебе нравится во Франции? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Франция, с литературной точ‑ ки зрения, бездонна. Франция вообще потрясающая стра‑ на. Нет такой страны больше в мире, здесь лучшее море,

КУЗБАСС ХХI ВЕК

31


лучшие горы, лучшая Ривьера с Ниццей, Каннами, Антиба‑ ми. Долины с березами среднерусской полосы. Здесь верх аристократизма!! Здесь все продуманно, здесь очень вкус‑ но, здесь невероятно красиво. Здесь невероятно! Наталья РЫБАКОВА: Пафосно и гламурно… Евгений ГРИШКОВЕЦ: Пафосно и гламурно – да. Но посмотрите на Жуан Липен, это буквально в ста ме‑ трах отсюда. Там виллы тех людей, у которых «Rolls-Royce» за два миллиона евро, и это не простые «Rolls-Royce», а очень навороченные «Rolls-Royce». У них – яхты за не‑ понятное количество денег. Лет 10 назад эти люди не зара‑ ботали, а каким‑то образом «хватанули» свои миллионы. И там же – в Жуан Липене – ездят ребята на мото‑ роллерах, снимают крошечную квартиру на четверых и, по‑ лучается, отдыхать дешевле, чем в Турции. Они покупают пиццу за три евро и отдыхают, в общем‑то, на тех же пля‑ жах, где и наши олигархи. И в этом‑то и суть Лазурного Бе‑ рега. Здесь все перемешано. Конечно, на Лазурном Берегу есть ярмарка тщеславия. Но эта ярмарка тщеславия принесена сюда вначале шей‑ хами из арабских стран. Впоследствии какими‑то другими шейхами. Из Тюмени, из Челябинска….. Как там в песне – «наше счастье досталось нам с миру по нитке, оно из Кузбасса, оно из Магнитки». Из Казах‑ стана, с Украины. Теперь шейхи оттуда. Французы же на это смотрят, как на пену. Но пена сойдет. Ницца и Кан‑ ны со своими белоснежными круазетами и этими пляжа‑ ми останутся неизменными. Пена сойдет. У нас успокоится это всё. И люди научатся себя правильно вести. В итоге эти белые стены и горы заставят вести себя правильно. И если русские, которые сюда приезжают и считают, что это очень круто, что они покупают «Шато ля тур» за 4 тысячи евро и пьют его по пять бутылок за вечер, то французы к ним от‑ носятся, как к дуракам. Хотя сами французы, может быть, ни разу не могли позволить себе даже в принципе попробо‑ вать это вино. Но они видят, что его пьют, как квас, не от‑ давая должное этому выдающемуся вину. В общем, для них богатые, разъезжающие на «Rolls-Royce», «Lamborghini» и «Aston Martin», доставляют немножечко развлечения в их отдых. Он покупает пиццу за три евро, а перед ним про‑ езжает чувак на «Lamborghini», ему прикольно. А этот чу‑ вак из нашей родной Сибири, из Тюмени, не понимает, что является для французов развлечением. Если мы во Франции, мы не должны диктовать свое, мы должны впитывать здешнее, вдохнуть это, услышать цикад. Это пена дней вот этих нулевых годов, она сойдет, раство‑ рится. Наталья РЫБАКОВА: Ты во Франции здесь пишешь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет, просто отдыхаю. Ольга ФРОЛОВА: Вообще на отдыхе пишешь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет, писать – это работа. А от‑ дых – это отдых. Я люблю этот запах, стрекотание цикад. Наталья РЫБАКОВА: Французов любишь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет, я их знаю, но я люблю русских людей. Наталья РЫБАКОВА: Жень, а французы знают твое творчество?

32

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Евгений ГРИШКОВЕЦ: В Париже хорошо знают. Во Франции я сыграл более 80‑и спектаклей, и в любом практически магазине вы можете купить «Рубашку», кото‑ рая в переводе называется «ЛЯ ШЕ МИЗ». Ольга ФРОЛОВА: На русском? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я играю на русском, но это пе‑ реводится синхронно во время спектакля. Я играл в «Ави‑ ньоне» 2 раза. Я во Франции даже больше классик, чем в России. Ну, как любой иностранец в России, который приезжает, он круче, чем наш родной. Так вот я во Франции такой же, как в России француз. Наталья РЫБАКОВА: Кто приходит на твои спектакли здесь? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Французы. Русские тоже при‑ ходят, но в основном французы. Ольга ФРОЛОВА (улыбается): А французы тебя за своего не принимают? Особенно с твоей «р»? Евгений ГРИШКОВЕЦ: По внешности меня часто при‑ нимают за француза, либо за итальянца. За русского не счи‑ тают почему‑то. Наталья РЫБАКОВА: Ты знаешь французский? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я хорошо понимаю, но гово‑ рить не могу. Наталья РЫБАКОВА: Другие иностранные языки? Евгений ГРИШКОВЕЦ: По-английски говорю свобод‑ но. Спасибо кемеровской школе № 21. Нине Владимировне.

Муз не существует! Ольга ФРОЛОВА: Евгений, женский образ в твоих кни‑ гах – это жена? Евгений ГРИШКОВЕЦ: И в пьесе «Город», и в романе «Асфальт» отчасти жёны все Лены. Опять же есть и дру‑ гие героини. Но все они – женщины с сильным характером. Наталья РЫБАКОВА: Тебе помогает Лена? Евгений ГРИШКОВЕЦ: В творчестве – нет. Ольга ФРОЛОВА: Не вдохновляет? Не муза? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет. Давайте так – вообще муз нет!!! Я считаю, что их просто не существует. Просто я пони‑ маю, что без своей жены жить не могу. А если не могу жить, то не смог бы и работать, писать. А в творчестве помочь, в подсказке сюжета – нет. Это индивидуальное занятие. Наталья РЫБАКОВА: Она критикует твое творчество? Правит? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Нет. Знаете, в романе «Ас‑ фальт» или «Рубашка» герой периодически сильно влю‑ блен. Все ассоциируют героя со мной, а Лена просто наби‑ рает этот текст и, я думаю, что вот так впрямую, как чита‑ тель, Лена меня не ассоциирует с героем. Все‑таки она тот человек, который знает меня больше даже, чем родители. Я понял, что без нее вообще невозможно. Ольга ФРОЛОВА: А с тещей у тебя какие‑то особые от‑ ношения? Наталья РЫБАКОВА: Ты вообще везде на отдыхе с се‑ мьей? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я много езжу без семьи. Мне друзья предлагают на яхту, готовы выслать прямо сейчас вертолет, но я всегда отвечаю, извините, во время отдыха я без семьи никуда. Ленина мама, ну, а как? У нас двое де‑


тей. Саня маленький. В этом есть даже прагматизм некий, согласитесь. Вера Васильевна из Ленинска-Кузнецкого, всю жизнь проработала медсестрой на шахте «7 ноября», потом возглавляла здравпункт. Вот кто знает человеческие отношения. С ней очень просто. Наталья РЫБАКОВА: Кто больше на тебя характером похож? Дочь или сын? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Про Сашу пока непонятно. На‑ таша очень на меня похожа, только она не многословная. Она живет очень сильно внутри себя. Я-то весь открытый, распахнутый. То есть, я что подумал, то и сказал. А Ната‑ ша может жить внутри себя. Мне с Наташей очень просто, Лене, наоборот, как ни странно, с Наташей порой бывает довольно сложно. А с Сашей пока непонятно. 5 лет ему все‑ го – еще сложно что‑то понять. Наталья РЫБАКОВА: Жень, глядя на своих детей, ты можешь сказать, писателем рождаются или становятся? Евгений ГРИШКОВЕЦ: По детям не видно. Я первый свой писательский текст написал в 36 лет, а профессио‑ нальным театральным деятелем ощутил себя в 33 года. По‑ этому совершенно непонятно. Видно, что Наташа пробитый гуманитарий. Сложно ее заставить заниматься естествен‑ ными науками. А что будет с Сашей, пока непонятно. Я меч‑ таю, что дети станут врачами. Но видно, что Наташа точ‑ но врачом не будет. Хотя я сам определился после службы в армии где‑то в 25 лет. Ольга ФРОЛОВА: Кофе кто кому приносит в постель? Ты или жена? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Я пью кофе, но кофе не люблю.

В постель мне никто ничего не приносит, и я никому ничего не приношу в постель. Но кофе пью по той причине, если оно мне нужно. Если усыпляет или, наоборот, будоражит. Тони‑ зирует. Или потому, что мне так кажется. Я точно так же от‑ ношусь к чаю. А вот вино люблю. Наталья РЫБАКОВА: Женя, есть вопрос, который ты сам себе хотел бы задать? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Есть, конечно, я его всё время себе задаю. Что такое жизнь? Но нет на него ответа. Не на‑ хожу. Наталья РЫБАКОВА: Мне кажется, жизнь – это то, что ты делаешь. Что ты сделал за этот год? Евгений ГРИШКОВЕЦ: В этом году вышла книга «Год жизни», снят фильм «Сатисфакция», о котором мы уже го‑ ворили, спектакль «Плюс 1». И выйдет еще «Год жизни-2», иллюстрированная книга «Одновременно». В общем, нема‑ ло. Что еще? «Бигуди» – абсолютно живой проект, прав‑ да, сейчас это в большей степени проект Максима Сергеева, моим он был вначале. Максим Сергеев – крупный компо‑ зитор, играл с Бориславом Струлевым. Он делает много му‑ зыки для телевидения. От его музыки зависит то, как мы бу‑ дем развиваться. Сейчас мы будем делать четвертый альбом. Недавно я начал удивительную работу с Денисом Ма‑ цуевым, знаменитым пианистом, и его другом Бориславом Струлевым. Это великий виолончелист, которого назначил уходящий из жизни Ростропович своим преемником. Борис‑ лав сейчас работает в нью-йоркском симфоническом ор‑ кестре. Он был на нашем концерте с «Бигуди» и захотел с нами работать. Бесплатно. Мы записали три вещи с ним, а недавно дали концерт, который состоялся 14 июля в Мо‑ скве, в саду Эрмитаж. Он просто прилетел из Нью-Йорка и сыграл с нами живой концерт. Мы играем с «Бигуди» нашу музыку и с нами сидит «Ростропович» с виолончелью, которая стоит… милли‑ он. И играет с нами во фраке, можете себе представить? К тому же, Борислав Струлев к фильму «Сатисфакция» сде‑ лал специально музыку, которую репетировал в Нью-Йорке, записывал там же. А Денис Мацуев подарил для нашего фильма и к моему спектаклю «Плюс 1» записи своих выступлений, что, в об‑ щем, не практикуется. Ну, не зря, значит, в 84‑м году я ходил через проспект Химиков в КемТИПП заниматься пантомимой, не зря в 88‑м году я продолжал заниматься пантомимой в клубе «Вог» на Кузнецком проспекте, этого здания сейчас нет. Не зря я участвовал в «Студвесне» когда‑то, не зря делал театр «Ложа». Не зря прожил эти трудные годы….. Помню, первый театр мы открыли в Доме художников в 90‑м году в Кемерово. Театр «Ложа» возник там на 2‑м этаже в выставочном зале, у меня первая запись в трудо‑ вой книжке – монтировщик выставочного зала кемеровско‑ го Дома художника. Ольга ФРОЛОВА: А сейчас какая? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Больше нету. Наталья РЫБАКОВА (удивленно): Серьезно? Евгений ГРИШКОВЕЦ: Да, больше не было. Первая и единственная. Я просто ее храню, как артефакт такой. Не зря мы делали из бывшей столовой Политеха театр «Ложа», с этой колонной посредине. Не зря я делал эти 9 спектаклей в «Ложе», 2 из которых я потом восстановил. Один во МХАТе, который идет до сих пор, с выдающимися артистами МХАТа, и второй – спектакль «ПО ПО». Впер‑ вые я его сделал в 93‑м году в варочном цеху бывшей столо‑ вой Политеха. А сейчас на него невозможно купить билет, потому что мы его играли с Цекало. Да всё не зря. Не зря!!!! Наталья РЫБАКОВА: Не зря!!! Спасибо, Женя!

КУЗБАСС ХХI ВЕК

33


Наш постоянный автор Игорь Алёхин получил звание «Журналист Сибири» на VIII Межрегиональном конкурсе журналистского мастерства «Сибирь – территория надежд», а всего через несколько дней - премию конкурса «Сибирская гвардия», учрежденную по инициативе полномочного представителя президента Российской Федерации в Сибирском федеральном округе.

Исключительный

СЛУЧАЙ

–  Пап, давай вспомним, с чем я ушел из совхоза? Что у меня было за душой? А сейчас – сколько тракторов, комбайны, сколько построено? «Уазик», второй, и это что – невыгодно? Евгению Петровичу Чашкину сорок пять. Петру Филипповичу Чашкину – семьдесят. Тема разговора – вечная: прав ли человек, который делает выбор и потом, хоть умри, не сворачивает с выбран‑ ного пути? Тем более, если дорожка эта – в сельском хозяйстве. –  Это адский труд. Я ему говорю: Женька, сколько можно? Мо‑ жет, куда переоформишься? Специальности ведь у него всякие… Нет, говорит, я от земли никуда не уйду… Капризный. –  А кулаком, – подшучиваю, – стучать не пробовали? –  А кулаком ни-ни, бесполезно. Он настырный такой, сказал: в деревне останусь! – значит все… –  Отец говорит: замучаешься ты, Чашкин. А что делать? Сам работать научил… Ну и так далее, до бесконечности… Тем более, что это у них се‑ мейное. Чашкин – самый старший, например, до сих пор держит, чтобы не скучно было, кур да семь десятков ульев. Хотел бы написать, что Евгений Чашкин – типичный предста‑ витель деревни Рямовой, трудяга и оптимист. Что за такими буду‑ щее и что они накормят полстраны. Не напишу. Потому что Чаш‑ кин – исключение. Рямовая, в которой живут 96 жителей, на 60 процентов деревня пенсионеров, самая частая профессия здесь – кочегар. А не скот‑ ник, не дояр, не фермер. Хорошая деревня, спокойная, на лето сюда к старикам привозят внуков, но молодежь сюда не возвращается. Еще в восьмидесятых здесь работали три десятка скотников, ухаживавших за полутора тысячами телят да коров. Это не счи‑ тая частного сектора. Петр Филиппович это время хорошо пом‑ нит: ему тогда за привесы даже дали орден. Сейчас скотину в дерев‑ не по‑серьезному практически не держат, в моде сезонный вариант: по весне купили цыпленка-поросенка-теленка, по осени съели. Исключение – Чашкин, у которого чуть ли не две трети от всей деревенской живности и который за прошедший год скормил горо‑ ду и соседям не меньше пяти тонн мяса. За что и стал одним из по‑ бедителей областного конкурса на звание «Лучшее подсобное хо‑ зяйство». В фермеры он ушел в девяносто пятом. Тогда они, фермеры, только начали появляться то тут, то там; было страшно, но был при‑ зыв: накормить страну, стать хозяином, и он, единственный в Рямо‑ вой, рискнул. Светлана, жена, подталкивала: надо что‑то думать, потому что в совхозе совсем перестали платить деньги, а детей – Славку да Иринку – надо и кормить, и учить.

34

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Игорь Алёхин

Чашкин тогда размечтался: развернется, поднимется, сынпомощник растет, еще один родится, тоже фермером станет… Даже имя сыну придумал – Александр. Родилась дочь, но фермерское имя – Саша – все равно оста‑ лось за ней. Так вот, поначалу Чашкин занимался лишь зерновыми, сеялубирал до четырехсот гектаров, прикупал потихоньку технику, оставшуюся после разваливавшихся совхозов-колхозов. Держал «для себя» немножко коров, свиней, овец, пчел. А потом горючка вдруг подорожала, бухгалтерская отчетность «достала», и, «завязав» с фермерством, стал он жить личным под‑ собным хозяйством. Когда года три назад губернатор сказал, что нужно накормить кузбассовцев мясом, Чашкин взял на пять лет кредит и докупил пят‑ надцать стельных коров. Сегодня он вместе с двадцатидвухлетним сыном Славой выра‑ щивает – мы считали вместе – по разным углам да городушкам около пяти десятков голов крупнорогатого скота, четыре с полови‑ ной десятка свиней разных возрастов, всякую птичью мелочь, вклю‑ чая индюков. Немного сеет пшеницы-ржи (рожь на притаежных су‑ глинках поурожайнее), косит тонн триста сена – для себя и на про‑ дажу. Держит пчел. Чуть ли не главным богатством, накопленным за тринадцать лет и сейчас полузасыпанным снегом по‑за огорода‑ ми, считает технику: трактора Т-40, ЮМЗ, МТЗ, МТЗ-50, МТЗ-80, два гусеничных, комбайны «Нива» и два «Енисея» чуть ли не трид‑ цатилетнего возраста, «зилок»-длинномер, «уазики» и так далее… Уверяет, что меньшим количеством никак не обойтись: если вдруг какая поломка у комбайна или трактора, то приходится попро‑ сту пересаживаться на другой, откладывая ремонты на дожди. Еще он говорит, что при благоприятной погоде вместе с сы‑ ном могли бы самостоятельно справиться и с посевной, и с убороч‑ ной, но приходится делать поправку на каверзы природы и нанимать на это время двух-трех человек. Правда, не всегда это просто. Так, в прошлом году не удалось найти пастуха, и: –  …получилось, что сами со Славиком и пасли. Знаешь, как де‑ лали? Трактор с телегой пригоняем под комбайн; один молотит, дру‑ гой пасет. Вечером скот загоняет, приезжает, зерно забирает. –  Стоп, а ты платить пастуху пробовал? –  Понимаешь, четыре тысячи плачу! А никто не хочет идти. Тут работы нет, четыре тысячи для нашей деревни – нормальные деньги. –  Так почему не хотят? –  У людей какая позиция? Чашкин – кулак, Чашкин – бога‑ тый, на богатеев работать не будем.


жизнь простых людей –  Что, прямо так: с голоду умру, но работать не буду?! –  Да нет, никто у нас с голоду еще не умер… Он говорит, что главная нагрузка у него сезонная, что зимой, на‑ пример, легче, но это не значит, что отработал восемь часов и лежи, а суббота-воскресенье – выходные. Просто сейчас можно хоть ино‑ гда остановиться, успеть что‑то сделать на перспективу. Во время уборочной да посевной таких пауз вообще нет. Жена Светлана, когда спрашиваю, насколько Евгению удается работать осмысленно и расчетливо, отвечает: –  Здесь все время одно за другим тянется, и особенно планиро‑ вать некогда… –  Но, может, если бы ты занялся чем‑то одним, – это уже во‑ прос к Чашкину, – то и работать было бы легче? –  Нет, ты пойми, с зерновыми случается, что неудачный год. У меня так было, когда они под снег ушли. Если бы одним зерном занимался – пришлось бы зубы на полку класть. Но у меня есть скот: мясо продал – выжил. Если со скотом что – у меня пасека есть. На хлеб моей семье все равно хватит, по миру не пойдем… Да, это тяжело, но это у меня осмысленно, одним нельзя заниматься. –  Так ведь и одному все не переделать! Ты же, наверное, мог бы спокойно держать сотни две ульев, и на хлеб бы семье хватило! –  Про это я думал. По пчелам объясняю тебе так. Пчелы – чи‑ сто пенсионерская работа, а я еще энергичный, еще могу и на ви‑ лах таскать, и на технике работать. Вот когда будет мне шестьде‑ сят – я чисто пчелами займусь. Еще одна любопытная подробность: Чашкин не любит пере‑ купщиков. Есть у него постоянная клиентура, которая готова ехать к нему за мясом даже за шестьдесят с лишним километров, из Бело‑ ва. Оттуда же ездят за молоком несколько старушек-пенсионерок: проезд бесплатный, времени море, а банка молока у Чашкиных сто‑ ит сорок рублей. Отдельное «спасибо» говорит губернатору: те‑ перь на каждую ярмарку везет сотни четыре килограммов говяди‑

ны и свинины, которая раскупается влет. Раньше пытался прода‑ вать мясо на рынке, но не получилось, в самые «наварные» дни его туда и близко не подпускали. Цена на ярмарках, конечно, не самая высокая, но зато за место платить не надо, да и у властей есть воз‑ можность поддержать участника-производителя… Напоследок пытаюсь выяснить, есть ли у Чашкина мечта. Нет, не из разряда производственных планов – пристроить свинар‑ ник для молодняка, теплое помещение для ремонта или новый ко‑ ровник. Это обычные дела, которые, несмотря на ритм его жизни, у него все‑таки имеют место быть. Оказалось, такая мечта есть. Что вот вырастут дочери, повыхо‑ дят замуж, а жить решат в Рямовой. И сразу за домом Славки (вот так это будет – дедов дом, отцов дом и дом сына, ну не построен, так ведь все равно построим) – еще два, для их семей. И чтобы улица называлась – такое ведь бывает – улицей Чашкиных. И чтобы зя‑ тья оказались помощниками… Сколько же тогда все вместе всякой работы они смогли бы переработать! д. Рямовая Беловского района.

Кстати. Росстат утверждает, что более 50 процентов валового выпуска сельхозпродукции приходится на личные хозяйства. Всего в России их около 14 миллионов в сельской местности и примерно 7 миллионов в городах. Лишь в 100 тысячах из ЛПХ считают, что их хозяйства являются основным источником доходов семьи. Остальные обеспечивают продовольствием лишь себя. На 67 процентах российских подворий хозяйничают одиндва человека. Ни на развитие, ни на продажу-переработку продукции у них нет ни времени, ни сил.

ШАГ Навстречу морю Дормидонтовы не любят жить в долг. Даже самые серьезные по‑ купки стараются делать на свои, кровные, заработанные да нако‑ пленные, чтобы не переплачивать лишнего. Хоть покупают трактор, хоть, как в прошлом году, «Мицубиси» – почти новую, двухгодова‑ лую. За наличку. И то, и другое не для баловства, для дела. Правда, прикидывают, в ближайшее время им придется изме‑ нить своим привычкам… У Дормидонтовых семнадцать, нет, наверное, уже восемнад‑ цать голов крупнорогатого скота, потому что, когда мы были у них, одна из коров должна была отелиться со дня на день. Так что будем считать – шесть дойных коров, четыре взрослых быка и молодняк. Если, по меркам хозяйки Светланы Серафимовны, для нормальной жизни деревенской семье нужно две, ну, три коровы, то этого более чем достаточно.

Но теперь Дормидонтовы хотят расти. Чтобы было у них фер‑ мерское хозяйство, чтобы увеличиться до размеров мини-фермы, чтобы – полтора десятка дойных коров, а в штате – две доярки да два скотника. С зарплатой, стажем – все как положено. Чтобы можно было не только урабатываться, но и отдыхать. Светлана Серафимовна говорит, что, когда работала дояркой, в группе у нее было до шести десятков коров. Но теперь нагрузка больше, потому что там бывали выходные и, если что, можно было подмениться. Муж, конечно, помощник, но он работает водителем, и подсобное хозяйство для него – вторая работа. Рабочий день начинается в пять часов и заканчивается поздним вечером, иногда переходящим в ночь. Доит, чистит, кормит, поит, разливает молоко по прожаренным банкам, летом варит творог – обычные дела большого молочного хозяйства. Самая главная про‑ КУЗБАСС ХХI ВЕК

35


блема – вода, потому что до дома она не доходит, и Валерий Сергее‑ вич, глава семьи, по субботам, вернувшись с рынка, цепляет к трак‑ тору бочку и едет за водой в близлежащий поселочек. Мороз не мо‑ роз, а часов пять на это отдай… Летом коровы пасутся, так что воды надо поменьше. Сейчас на сельский рынок Дормидонтовы возят всего‑то дюжи‑ ну трехлитровых банок, потому что часть молока уходит на выпа‑ ивание телят. Цена – 70 рублей за банку, для старушек и посто‑ янных клиентов – 60. Столько же и для своих, поселковых, пото‑ му что в Солнечном скотину больше не держит почти никто. Летом, на большом молоке, разовое количество банок на продажу выраста‑ ет до трех десятков плюс сметана да творог. Покупатели встречаются разные. Кто‑то скажет спасибо, кто‑то пытается стыдить, иной сбивается на мат. Светлана Серафи‑ мовна в пререкания старается не вступать, а вот ее мать, Валентина Степановна Поморцева, может и не сдержаться и высказать свою правду. Мол, заведи корову, попробуй это молоко получить, а потом скажи, сколько ему стоить. Всю жизнь она проработала дояркой, всякие грамоты имеет, она цену труду знает. Доильного аппарата у Дормидонтовых нет, потому как Светла‑ на Серафимовна уверена, что, как его ни мой, после него молоко быстро скисает. Еще уверена, что оптимальная молочность для до‑ машней коровы – 15‑20 литров. Чем, говорит, больше молока дает, тем оно жиже. И, соответственно, чем меньше, тем жирнее и вкус‑ нее.

Дормидонтовы не любят жить в долг. Даже самые серьезные покупки стараются делать на свои, кровные, заработанные да накопленные, чтобы не переплачивать лишнего. Хоть покупают трактор, хоть, как в прошлом году, «Мицубиси» – почти новую, двухгодовалую. За наличку. И то, и другое не для баловства, для дела. Сено Дормидонтовы по большей части заготавливают сами. По осени, когда подешевле, закупают 6‑8 тонн зерна. Так вот, про мини-ферму. Чтобы фермерствовать, придется брать кредит, чтобы хватило на пресс-подборщик для заготовки сена и но‑ вую стайку. Старые‑то пристраивались, когда в очередном помеще‑ нии скотине становилось тесно, без плана и особой логики. А надо – чтобы все было грамотно, свободно, чтобы вот идешь по прохо‑ ду и раздаешь корма – сюда, сюда, чтобы комната для отдыха, что‑ бы помещение для комбикормов. Чтобы появился, наконец, заку‑ ток для свиней, чтобы можно было завести кур, которых случайно не потопчут коровы. На все про все нужно 350 тысяч рублей, лучше брать кредит не‑ долгий, на полтора года, тогда и переплата меньше. Ну, а потом можно делать следующий шаг к цивилизации, напри‑ мер, систему навозоудаления. –  Муж, – говорит хозяйка, – мастер, он все может. Но это позднее… Она представляет их почти как членов семьи: –  Планета, так мама назвала. Нет, особого смысла в именах нет. Ночка – ночью родилась. Незабудка, Дочка, Жадина – жад‑ ная корова, противная. Найденка, потому что у нее мать была хо‑ рошая корова, так же звали. Поменяли на быка, и как будто нашли. Опять же мама называла, это не я… Быков тоже как‑нибудь называют, но потом все время путают, потому что они здесь на втором месте, да и жизнь у них короче, пока

36

КУЗБАСС ХХI ВЕК

не станут мясом. Телятам имена, чаще всего мультяшные, дают пле‑ мянницы да племянники… Быки гудят низко, коровы – повыше и завистливо, потому что хозяйка выпускает их прогуляться и размяться не всем стадом, а по три, вместе с Лупатым. У него, когда поменяли на своего телен‑ ка, чтобы обновить, как требуют азы селекции, кровь, глаза были как‑то навылупку, вот и назвали. Хозяйка, пока животина радуется пространству и весне, откры‑ вает тайны: главное – режим, чистота, порядок. Чтобы животные были вовремя напоены и накормлены, чтобы все у них было в нор‑ ме. –  У меня, – говорит, – не кричат, у меня сытые. У других кри‑ чат. А у меня спокойные. Главное – режим, они привыкают, все нормально. –  Вымя, – говорит, – должно быть удобным, а корова – по‑ слушной… Если сама будешь спокойная – и она будет спокойной. А если, (есть и такие) матерят да лопатой бьют, то и коровы беше‑ ные, каждого шороха боятся, прыгают, дрыгаются… Спрашиваю, почему корова, и Солнечный не исключение, все реже встречается на подворье? Отвечает: работы у них в дерев‑ не нет, в городе кто работает охранником, кто сторожем, кто сто‑ ит на бирже. Но: –  На бирже стоят те, кому работать неохота, и деньги нужны лишь на спиртное. Я так думаю. Нет, не думаю – вижу. В застойные времена люди тоже пили, но скотину все равно держали. А сейчас у стариков сил нет, трудно добыть корма, трудно реализовать мо‑ локо. Ну, а молодым это не нужно, как‑то не приучены, да и жизнь другой стала. –  И кто же тогда на вашей ферме работать будет? –  Об этом в первую очередь думала. Есть несколько человек близкого возраста, они готовы. Для Дормидонтовых то, как они живут – обычная жизнь, непро‑ стая и нескучная. Но, смеется Светлана Серафимовна, приезжала из Москвы подруга, погостила недельку, посмотрела и «чуть не чок‑ нулась, чем я тут занимаюсь, ой-ой-ой, говорит»… Спрашиваю, мечтала ли она лет тридцать-сорок назад о такой жизни? Отвечает, что просто так сложилось. Что не хочет зависеть от кого‑то, что надеется на себя. Что хочется жить, а не выживать. –  И что – будет тридцать голов, работы еще больше, и начнет‑ ся настоящая жизнь? –  Нет, тогда наладится все. Построю мини-ферму, будут рабо‑ тать люди, а командовать даже мама сможет. А у меня будет время отдохнуть… И она рассказывает про поселок Николаевка у самого синего моря, которое обожает. На самолете, конечно, быстрее, но она лю‑ бит ездить и поездом, через всю страну, глядя в окно… Про десять дней отдыха у моря… И про то, что в первую очередь хотела бы, что‑ бы на отдых съездил муж – он всю жизнь работает, и ничего боль‑ ше не видит… И вообще сказала: –  Отдыхать – это здорово. Вот и все. Была весна. Коровы мычали повыше, ниже – быки. Пахло навозом и жизнью. Где‑то шумело море. До него осталось со‑ всем немного – взять кредит да построить мини-ферму. пос. Солнечный, Ленинск-Кузнецкий район.


Юрий СЕРГЕЕВ

жизнь простых людей

У четы Ощепковых из села Берёзово, отметивших не так давно бриллиантовую свадьбу, семейная жизнь – как песня… под гармонь, без которой, как и без любимой женщины, не представляет себя бравый гармонист и фронтовик Анатолий Иванович. И пусть однажды вместо нового пальто с базара муж принёс всё ту же гармонь, мудрая супруга Клавдия Ивановна не в обиде – мужа‑то ей судьба подарила драгоценного!

КУЗБАСС ХХI ВЕК

37


38

Татьяна ЕРЁМЕНКО Дмитрий СЕРГЕЕВ (фото)

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Дети нравственнее и гораздо проницательнее нас, взрослых. Они видят в нас намного больше, чем мы сами видим друг в друге, поэтому верят нам до тех пор, пока не почувствуют в наших словах и действиях хотя бы капельку фальши и притворства. А чувствуют они тонко. Вот почему в свой мир принимают далеко не каждого. Не всякому взрослому удаётся побудить ребёнка к откровенному разговору, заинтересовать чем‑то, привлечь к занятию каким‑либо делом… Но если уж дети признали Вас «своим», можете гордиться – Вы настоящий Человек. С большой буквы. Александр Николаевич Елин отправился к вос‑ питанникам военно-патриотического лагеря «Раз‑ ведчик», созданного в Кемерове для детей из небла‑ гополучных семей и «трудных» подростков сразу же после утомительного перелёта из служебной коман‑ дировки в Чеченскую Республику. Приехал потому, что знал: здесь его ждут. Каждый раз, приезжая в го‑ сти к ребятам, главный милиционер Кузбасса ближе узнавал этих подростков. Необычных, с нелёгкими судьбами, которых до приезда в «Разведчик» сложно было удивить, заинтересовать чем‑то. И ещё сложнее было найти с ними общий язык… Генерал нашёл. Он просто был искренен с ребятами. Строгий и требова‑ тельный на службе, с детьми из «Разведчика» Алек‑ сандр Елин вёл себя по‑отцовски. И мальчишки, по‑ нимая, что на них возлагают большие надежды, стара‑ лись эти надежды оправдать, обещали вырасти насто‑ ящими мужчинами, сильными, выносливыми, верны‑ ми родным и Отчизне, чтобы генерал никогда не по‑ жалел о том, что однажды назвал их будущим Кузбас‑ са и России и лично вручил им нашивки курсантов. Они усердно занимались с наставниками, соблюдали

режим и дисциплину. И ждали того часа, когда же смогут показать себя Александру Николаевичу во всей красе. Ждали прощального костра, который обещал посетить почётный гость. И генерал не мог лишить их такой возможности. Пожалуй, и ему са‑ мому это было нужно не меньше. Ведь здесь, окружённый детьми, за чаем и песнями, разговаривая с мальчишками обо всём на свете, Александр Николаевич смог почув‑ ствовать, как отходили на задний план все те нелёгкие впечатления, которые оста‑ лись у него после командировки на Северный Кавказ, отступала усталость. У костра с генералом все были равны… не было первых и отстающих, старших и младших. Была просто одна дружная семья. Летние сумерки всё плотнее смы‑ кались вокруг дружной компании, а костёр разгорался всё ярче. Мерцающий свет и живое тепло распространялись на всех, кто собрался здесь. И никто не хотел по‑ кидать уютную площадку у костра. Теперь здесь не было ни «трудных», ни «неблаго‑ получных»…Были просто дети, каждый из которых достоин того, чтобы его любили и понимали. И чтобы верили в него. Как поверил в них генерал Елин ещё тогда, ког‑ да вместе с коллегами только задумывал создание военно-патриотического лагеря.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

39


АНТИПОДЫ И ПРОТОСИБИРЯКИ С фотохудожником журнала «Кузбасс XXI век» Дмитрием Сергеевым, сопровождавшим ансамбль в этой поездке, рассматриваем фотографии, сделанные в Чили. И я, насколько позволяет эрудиция, рассказываю о теории антиподов. - Каждому жителю земли соответствует своя противоположность. Ну, вот представь: если, как червь яблоко, прогрызть земной шар насквозь, то где мы, кузбассовцы, окажемся? Аккурат в Патагонии, на юге Чили!. Или если бы пробурить такую шахту, через весь глобус… Кстати, ты знаешь, что южноамериканские индейцы и коренные жители наших краев имеют, согласно этой теории, общих предков? Есть исследования, подтверждающие, что протосибиряки через Берингов пролив и обе Америки добрались до южной оконечности Анд. Это было несколько тысяч лет назад… Дима на мои сногсшибательные теории реагирует спокойно. Кивает головой: - Не удивляюсь. Чилийцы очень на нас похожи: характер, менталитет. А уж как посмотришь на физиономии местных индейцев – так и ахнешь: шорец и шорец! В отеле, где я жил, висела «индейская икона» - изображение Богородицы с младенцем Иисусом на руках, выполненная местным художником из племени аурикано. В их версии святое семейство – это вылитые алтайцы. А в городе Сантьяго есть кафе под названием «Транссиб»…

Ольга ШТРАУС Дмитрий СЕРГЕЕВ (фото)

40

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Студенческий танцевальный коллектив Кемеровского университета культуры и искусств «Молодой Кузбасс» побывал в Чили! Дальше из Кузбасса ехать некуда: это самая удаленная от нас страна. Воплощенная противоположность.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

41


танци до упаду 42

КУЗБАСС ХХI ВЕК

А


специальный репортаж

А

Ансамбль «Молодой Кузбасс» в Чили отправился не просто так. По приглашению Педро Искобара – художественного руко‑ водителя национального балета Чили «Ба‑ фочи» и директора международного фести‑ валя «Со всех концов света», наши танцоры приняли участие в смотре необычных фоль‑ клорных коллективов. А еще они дали се‑ рию концертов в разных городах этой дале‑ кой южноамериканской страны. Из посоль‑ ства России в Чили в адрес губернатора Ке‑ меровской области А. Г. Тулеева даже при‑ шла благодарственная телеграмма. За три недели гастролей выступления кемеровчан увидели 150 тысяч зрителей. А если при‑ плюсовать сюда еще телеаудиторию (фести‑ валь широко освещали чилийские СМИ), число зрителей, покоренных нашими хорео‑ графическими талантами, и вовсе возраста‑ ет до 11 миллионов.

Про такие творческие коллективы, как «Молодой Кузбасс», земляки обыч‑ но со вздохом говорят: «За границей их ви‑ дят чаще, чем дома». Отчасти это прав‑ да. Если отметить на карте мира страны, где побывали танцоры «Молодого Кузбас‑ са», «пустых» территорий окажется мень‑ ше, чем «освоенных»: Испания, Британия, Франция, Германия, Югославия, Китай, Ко‑ рея… Давний участник международной ор‑ ганизации фольклорного танца CIOFF (под эгидой ЮНЕСКО), «Молодой Куз‑ басс», что называется, попал в обойму. Те‑ перь без него не обходится ни один солид‑ ный фольклорный фестиваль. Но! Важно учесть и то, что члены «Молодого Кузбасса» – не профессиональные танцо‑ ры. Коллектив учебный, студенческий. Так что танцуют здесь – четверокурсники и бу‑ дущие выпускники КемГУКИ. Однако еже‑ годно обновляющийся состав, так называе‑ мая «текучка кадров», не снижает уровень исполнительского мастерства коллектива. Заслуга в том – и его основателя, доцента КемГУКИ Владимира Щанкина, и его тепе‑ решнего руководителя Игоря Перескоко‑ ва. А еще – того трудноопределяемого фак‑ тора, что называется духом коллектива, его атмосферой. Тем не менее именно этот дух, на мой взгляд, и заставляет трепетать серд‑ ца зрителей. Казалось бы, ну зачем чилийцам рус‑ ские народные танцы? Зачем какой‑то ан‑ самбль из далекой Сибири… Об этом хоро‑ шо сказал директор фестиваля Педро Иско‑ бар: «Для современной чилийской молоде‑ жи народная культура кажется чем‑то арха‑ ичным. Нам хотелось показать: это не так! Искусство исполнителей фольклорных тан‑ цев во всех концах земного шара сегодня столь изысканно, разнообразно, интересно, что этому не жаль посвятить свою жизнь!»

КУЗБАСС ХХI ВЕК

43


Фестиваль не предполагал конкурсной программы: места, призы и награды здесь не учреждались. А вот состав гостей впе‑ чатляет. Помимо наших, в фестивале уча‑ ствовали танцоры из Сенегала, Аргентины, Кубы, Чили… Спрашивать, кто понравился больше, у кузбасских танцоров бесполезно: они тут же начинают рассказывать подроб‑ ности о каждом: –  Ну, аргентинцы, конечно, пленяют своим танго! Это что‑то… Кубинцы очень эмоциональны, обожают трюки: там та‑ кие танцы на ходулях были, просто цирко‑ вой номер! А сенегальцы зажигают ВСЕГ‑ ДА. Они, кажется, вообще не прекращают танцевать. Вечно у них с собой тамтамы под мышкой… Мы, например, только еще к за‑ втраку в столовой подтягиваемся, а они уже кофе попили и давай наяривать! Чилийцы похожи на наших: они нам балет показывали про шахтеров, мы все без слов поняли. И как женщины-дети муж‑ чин в шахту провожают. И «танец со смер‑ тью» как производственная неизбежность… И радостная встреча после – каждый раз как возвращение из боя. Очень все понятно было. Видно, шахтерская жизнь везде оди‑ накова. Как же на этом фоне выглядели наши? Что особенно запало в души зрителей, что произвело впечатление? –  Очень высоко оценили нашу техни‑ ку, – говорят участники ансамбля. – Члены «Бафочи» прямо признавали: мы танцуем на уровне профессионалов балета. Арген‑ тинцы все пытались выучить многие наши движения, трюки. Особенно всех впечатля‑ ли вращения, прыжки-разножки (это когда в прыжке танцор делает шпагат). Словно специально для демонстра‑ ции этой удали в репертуаре «Молодо‑ го Кузбасса» много темпераментных, «бо‑ евых» танцев. «Сибирь удалая», «Сибир‑ ская вечерка», «Щегловские забавы»… Но как ни странно, хитом всех выступлений стали «Колокольчики» – медленный лири‑ ческий танец, прославляющий русских кра‑ савиц. –  На блондинок в Чили вообще смотрят как на чудеса природы, мужчины запада‑ ют сходу! – рассказывает Дмитрий Серге‑ ев. – А когда вышли наши девушки в белоголубых кокошниках и поплыли по кругу, просто общий «ах!» раздался. Зрители по‑ том спрашивали: «Это невесты? Они в под‑ венечных платьях?» – «Нет, говорим, Сне‑ гурочки! У нас так женщины зимой наряжа‑ ются».

44

КУЗБАСС ХХI ВЕК


специальный репортаж

За три недели гастролей выступления кемеровчан увидели 150 тысяч зрителей. Из посольства России в Чили в адрес губернатора Кемеровской области А.Г.Тулеева даже пришла благодарственная телеграмма.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

45


Почти как дома? Вообще‑то снегом чилийцев не удивишь. Самые южные районы страны – холодные, как наша Камчатка. Да и высокогорье, по‑ нятно, дышит снегами. Тем не менее, на взгляд среднестатисти‑ ческого сибиряка, Чили – это такая узкая полоска земли вдоль моря. Полоска суши над океаническим прибоем. –  Так и есть, – соглашается Дмитрий Сергеев. – Ты бы на их приморские отели посмотрела: все здания тремя стенами вре‑ заны в скалы. У кромки пляжа – будоч‑ ки вроде телефонных. «Это что?» – спра‑ шиваю. – «А это, – говорят мне, – лифт». Заходи, нажми кнопку – и как по эскалато‑ ру тебя поднимут в горы. То есть на верхние этажи отеля. Погода в Чили меняется круто. Ночные заморозки до -10 могут смениться дневной жарой под +30. Маленькие птички колибри впадают в «ночной анабиоз» – натурально замерзают практически до состояния тру‑ па, только сердце бьется! А к утру оттаива‑ ют и порхают, как ни в чем не бывало.

46

КУЗБАСС ХХI ВЕК


специальный репортаж

Морские котики, или как их тут называ‑ ют, сивучи – привычные обитатели чилий‑ ских пляжей. А рядом, всего в каких‑нибудь сотнях километров, расположена самая за‑ сушливая пустыня планеты – Атакама. Се‑ вер страны – место знойных курортов и пля‑ жей, а на юге – можно увидеть дрейфующие айсберги Антарктиды. Словом, страна чудес, страна контрастов. –  Ну да, – подтверждают мои собе‑ седники переводчик кузбасской делега‑ ции Инна Певнева и Дмитрий Сергеев. – Мы тоже там эту фразу без устали по‑ вторяли. Пока один из сотрудников рос‑ сийского посольства не заметил меланхо‑ лично: «Вообще‑то на Россию походит. Я, как по родине соскучусь, еду на юг грибы со‑ бирать. Здесь белые растут и маслята… И бе‑ резки с соснами – один в один как у нас!» И еще одна трогательная особенность: если вы отправляетесь из Кузбасса в Чили, вам не следует переводить стрелки ча‑ сов. Разница во времени у нас – 12 поясов. То есть когда в Кемерове, к примеру, 8 вече‑ ра (20.00), в Чили – 8 утра.

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

47 47


специальный репортаж

Люди и собаки Если посмотреть на Чили поверхност‑ ным, беглым взглядом – больше всего эта страна напомнит нам наши родные 90‑е годы. Те же контрасты, тот же принцип: кра‑ сота рядом с неухоженностью. Повсюду в городках – импровизирован‑ ные «рыночки на газетке»: каких только то‑ варов не продают тут небогатые «бизнесме‑ ны»! А кварталы с одноэтажными частными домиками – как выставка современного ис‑ кусства. Умелые граффитисты расписывают стены и заборы в самых немыслимых ракур‑ сах. Любопытно: хозяев домов это не напря‑ гает, похоже, многие даже гордятся таким обликом своих жилищ как некой достопри‑ мечательностью. В столице страны – городе Сантьяго – изобилие бродячих собак. Их здесь не ловят и не отстреливают. Говорят, какой‑то недав‑ ний правитель хотел издать закон, ограничи‑ вающий «собачьи права». Столица взбунто‑ валась. И теперь бродячих собак (хоть гро‑

48

КУЗБАСС ХХI ВЕК


мадных ротвейлеров, хоть свирепых пит‑ булей, хоть беззлобных дворняжек), мож‑ но встретить в самых неожиданных ме‑ стах. И никто, включая дворцовую стражу, не смеет бросить на этих «друзей человека» ни одного косого взгляда. Таков закон. А люди в Чили, сдается мне, и впрямь похожи на наших. На Севере страны, в городке Икики, Дмитрий ранним утром повстречал на пля‑ же компанию молодых людей. Спали – явно! – прямо на песке. Бродяги? Да вро‑ де нет: при скейтах и футбольном мяче, раз‑ долбанное авто неподалеку. Так кто же они? Выяснилось: студенты из Вальпараисо. На‑ няли машинку и махнули на море на пару дней «дикарями»! Ну точно, как наши, куда‑нибудь в сплав, в тайгу… В будущем году Чили будет отмечать важную дату своей истории – 200 лет не‑ зависимости. У России с этой страной от‑ ношения особые: имена поэта Пабло Неру‑ да, певца Виктора Хара, президента Саль‑ вадора Альенде хорошо знакомы старше‑ му поколению россиян. (А по итогам прове‑ денного недавно в Чили анкетирования все они вошли в десятку «самых славных лю‑ дей страны» – так что мы и впрямь неплохо осведомлены о «героях-антиподах»!).

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

49 49


Что купить в подарок? Что предлагают чилийцы заезжим тури‑ стам в качестве сувениров? И что везут отту‑ да наиболее практичные наши сограждане? Ответ на оба вопроса один: пончо! В эту традиционную индейскую одеж‑ ду чилийцы охотно наряжаются до сих пор. Говорят, плотность настоящего шерстя‑ ного пончо такова, что ему даже пролив‑ ной дождь не страшен. Причем, если мест‑ ное население покупает пончо за 50‑100 ты‑ сяч песо (от 3000 до 6000 рублей), то пон‑ чо «для туристов» стоит гораздо дешевле. Отличное мужское пончо из шерсти аль‑ пака Дмитрий, например, приобрел всего за 15 000 песо (около 900 рублей). В качестве сувенира здесь можно купить и совершеннейшую экзотику. Например, зуб мегалодона – доисторического живот‑ ного, чьи кости сохранились в безводной пу‑ стыне Атакама. Практичные сибирячки запасались шер‑ стяными вещицами из альпаки – нежными, изящно связанными и по баснословно де‑ шевой цене. Популярностью у европейцев пользуются предметы кожи – всевозмож‑ ные сумки, портфели, футляры… Обувь. Все это здесь качественно, нарядно, практично. И цены радуют.

50 50

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

Н


Н Кухня

Невозможно понять страну, пока не по‑ пробуешь ее на вкус. Чилийская кухня – смесь испанских влияний, морских возмож‑ ностей и индейских традиций, просочивших‑ ся в европейские вкусы. Впрочем, кормили наших гостей тради‑ ционными «континентальными» завтрака‑ ми, а вот почувствовать экзотику местной пищи смогли только наиболее рисковые. –  Отчего же рисковые? – не согла‑ шается Инна. – Пирожок этот, эмпанада, очень даже ничего. –  Типа нашего чебурека, – поясняет Дмитрий. – Внутри мясо, капуста и – обя‑ зательно! – оливка. Непосвященные могут зуб сломать. Популярный напиток – писка. Это вроде водки, разведенной каким‑нибудь соком. –  А еще у них десерт вкусный: печеное яблоко с непременным гарниром вроде пер‑ ловой каши. Традиционное угощение. –  Авокадо постоянно на хлеб мажут, как бутерброд. И очень много рыбы. Точнее, морепродуктов…

специальный репортаж –  Ага, на рынок зайдешь – глаза раз‑ бегаются! Форели нескольких видов, ось‑ миноги, устрицы, морские ежи, акульи че‑ люсти… Водоросли, которые они вялят каким‑то особым способом, а потом дети (да и взрослые тоже!) отрезки этих ремней водорослевых грызут, как наши – жвачку или семечки. …А вечерами улицы приморских город‑ ков (кстати, других, неприморских, в Чили просто нет!) сверкают при свете фонарей, словно навощенные мастикой. Это блестит въевшийся в мостовую никогда не смы‑ ваемый, многолетний рыбий жир. И стоит над крышами домов невыветривающийся промысловый запах.

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

51 51


Президент России Д. А. Медведев: «Забота о детях, и тем более детях-сиротах, должна стать приоритетной работой для каждого губернатора, мэра, главы муниципального образования. И в случае принятия федеральной программы помощи православным приютам для детейсирот, регионы и муниципальные образования должны включиться в нее на принципе софинансирования. Главное, чтобы в регионах на местах воцарилась атмосфера совместного общего дела заботы о детях-сиротах. На мой взгляд, государство и церковь должны действовать в этом направлении вместе, дополняя друг друга». Юрий и Дмитрий СЕРГЕЕВЫ

Женский монастырь в селе Елыкаево Кемеровской области был открыт 24 декабря 2008 года решением Священного синода Русской православной церкви. Настоятельницей обители назначена монахиня Михаила. Монастырь создан по образцу приютов и домов милосердия, которые во множестве строились РПЦ до 1917 года, и является одним из первых учреждений подобного типа в новой России. Это уникальное сооружение – четырехъярусное каменное здание общей площадью 3 тыс. кв. метров. В самом центре здания расположен надвратный Успенский храм на 150 прихожан, который соединяет две его половины. В апреле 2008 года церковь освятил епископ Кемеровский и Новокузнецкий Аристарх.

52 52

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС

В нынешнем году в день Крещения Го‑ сподня при Свято-Успенском женском мо‑ настыре села Елыкаево был открыт первый в регионе приют для девочек-сирот. В церемонии открытия учреждения уча‑ ствовали губернатор Аман Тулеев, епископ Кемеровский и Новокузнецкий Аристарх, глава района Марат Калимуллин, предста‑ вители областной администрации. Губерна‑ тор и владыко подписали дополнение к Со‑ глашению о взаимодействии обладминистра‑ ции и епархии, согласно этому документу об‑ ластная администрация берет на себя расхо‑ ды по содержанию юных воспитанниц, а Ке‑ меровская епархия обязуется воспитывать и ухаживать за ними. Сегодня в приюте живут и получают свет‑ ское и духовное образование 20 девочексирот в возрасте от 5 до 10 лет. В прошлом году девочки посещали общеобразователь‑ ную школу в Елыкаево – одну из лучших в Кемеровском районе, 1 сентября нынешне‑ го года воспитанницы Анна Гаврилина и Инна Денисова пошли в 3‑й и 4‑й классы право‑ славной гимназии имени св. равноапостоль‑ ных Кирилла и Мефодия, которая открылась в Кемерове. Девочки этому очень рады. Они уверены, что там все будет интересным: и но‑ вые одноклассники, и сама учеба. Воспитанницы также изучают основы православной культуры в воскресной шко‑ ле при монастыре. Кроме этого, для них ор‑ ганизованы факультативы английского язы‑ ка, основ драматического искусства, игры на фортепиано, хорового дирижирования, хореографии, изобразительного искусства. Занимаются с девочками монахини и их по‑ мощницы.


КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

53 53


54 54

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС


В монастыре на сегодня есть все необхо‑ димое для работы приюта: уютные комнаты, просторная столовая, баня, прачечная, ке‑ льи для насельниц монастыря. Это уникаль‑ ное сооружение возведено за 6 лет на сред‑ ства кемеровской ДСК «Стройдорэкспорт». За образец взяты дома милосердия, которые во множестве строились Русской православ‑ ной церковью до 1917 года и в которых по‑ могали людям, попавшим в трудную жизнен‑ ную ситуацию (сиротам, инвалидам, преста‑ релым). Как отметил в своем слове на открытии преосвященный епископ Аристарх, «главная задача сестер елыкаевского приюта – подго‑ товка девочек-сирот к самостоятельной жиз‑ ни, прививание им навыков и качеств, необ‑ ходимых для служения Родине, своему краю и ближним». «Научить подрастающих детей радовать‑ ся и ценить каждый прожитый день, взра‑ стить в них любовь к Богу и к ближнему – вот в чем цель всех трудов по их воспита‑ нию. Это огромная работа и серьезная ответ‑ ственность, – отметил кузбасский архиерей. – Побудить человека взять на себя этот груз может только одно – любовь к детям, жела‑ ние вложить в них самое лучшее, поделиться знаниями и мудростью, оградить от пагубно‑ го влияния греха и его опасностей. Такое слу‑ жение заслуживает самого глубокого почте‑ ния и одобрения».

КУЗБАСС ХХI ВЕК

55


Морально-этические нормы закладываются в детском возрасте, и впоследствии именно они определяют выбор жизненного пути человека. Поэтому, независимо от того, каким будет этот выбор, каждый имеет право знать, что существует не только закон человеческий, но и Закон Божий.

56 56

КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК КУЗБАСС


Праздник Светлого Христова Воскресения, Пасха – главное событие года для православных христиан.

Владыко Аристарх в гостях у воспитанниц приюта

Праздник Успения Пресвятой Богородицы - один из наиболее чтимых

КУЗБАСС ХХI ВЕК

57


Крещается раб божий Кирилл во имя Отца и Сына и Святаго Духа Юрий СЕРГЕЕВ (фото)

58 58

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК


КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

59 59


чудные люди

Названия местных кафешек выбраны так, что перекликаются с шукшинскими литературными и киношными «тмемами».

Сказочного зачина в этой истории не было. К нам не заглядывали на огонёк волшебник Гэндальф и 13 гномов, которые, как все, наверное, помнят, подбили хоббита Бильбо на опасное путешествие «туда и

Александр СОРОКИН Фото автора

60

КУЗБАСС ХХI ВЕК

обратно». Места, в которые мы отправились, – тоже не бог весть какие неведомые. Со спортивной точки зрения проект и вовсе ерундовый, какие-то полсотни километров. Так что не взыщите, здесь просто описание приятной велосипедной прогулки по Чуйскому тракту, от Бийска до Сросток. Без всякой претензии на великие открытия, свершения и подвиги…


Ода велосипеду «Если жена не разделяет увлечения мужа, то может найтись дру‑ гая дама, которая эти увлечения с ним разделит». Велопутешествие на фестиваль выдумалось отчасти потому, что, сочинив сей весомый афоризм, моя супруга отважно решила реа‑ лизовать его на практике. Думаю, едва ли ей понравилось бы раз‑ делять увлечение, скажем, зимней рыбалкой или битвами с ОМО‑ Ном на политических митингах. Но от таких трендов судьба её изба‑ вила. А катание на велосипеде – дело менее экстремальное. Опять же, для поддержания стройности фигуры хорошо. Так что я совер‑ шенно не был против. В былые времена я ездил много и всерьёз. Случилось как-то кру‑ тануться на велике вокруг Черного моря через семь государствен‑ ных границ. Добирался с велосипедом до Заполярья и Соловецких островов. Затаскивал его на приэльбрусский ледник до высоты 4,5 км. Лет десять назад вздумал вдруг продраться медвежьими тропа‑ ми от нашего Таштагола через Бийскую гриву на Телецкое озеро. Тот ещё был экстрим, не хуже, чем у Бильбо! Щёки, как опытный велопутеше‑ ственник, я, конечно, надуваю попрежнему, но теперь подобных одиноч‑ ных проектов не затеваю. Возраст не тот, здоровье не то. Вышло так, что мои путе‑ шествия на велосипеде в последние годы постепенно трансформировались в пу‑ тешествия «с велосипедом». Это, знае‑ те ли, очень удобно. Я сам такой способ странствий изобрёл и всем его рекомен‑ дую. Что это значит, «с велосипедом»? А вот что. Большие скучные прогоны, ска‑ жем, между опорными городами намечен‑ ного маршрута, вы одолеваете на поезде, автобусе, корабле, да хоть на ездовых со‑ баках, если таковые подвернутся. Можно бы и самолетом, но летать с великом – это платить за дополнительные 16 килограм‑ мов багажа. Дороговато. По прибытии в нужный пункт ставите велосипед на коле‑ са – и все окрестности в вашем распоря‑ жении. Наиболее удобны для таких целей склад‑ ные байки – они легко умещаются на верх‑ ней полке железнодорожного купе, в недрах

междугороднего автобуса, даже в багажнике лег‑ кового автомобиля. Те велосипеды, на кото‑ рых нынче пижонит городская молодежь, для путешествий непригодны. Во-первых, у них обычно нет багаж‑ ника, а 20-килограммовый рюкзак или серьёзную сумку с нужными в дальней дороге вещами не потащишь по трассе на спине. Во-вторых, там лишь ручные тор‑ моза, что при езде на отяжелённом пожитка‑ ми велосипеде чревато потерей устойчивости и ку‑ вырками головой через руль. В-третьих, обилие переключа‑

телей, тросиков и прочих необязательных приблуд может создать в пути чисто технические проблемы. Если что-либо сломается, то как чиниться в удалении от мастерских и магазинов запчастей? На простенькой складной «Каме» или другом велосипеде подоб‑ ного типа ломаться просто нечему. Этот «гаджет» предельно на‑ дёжен. Необходимый для него в дороге набор запчастей и инстру‑ ментов минимален. Самый сложный узел – задняя втулка с тормоз‑ ным барабаном. Ну так я её давно уже могу собрать-разобрать с за‑ крытыми глазами. Как опытный воин – автомат Калашникова. Велосипед проходит практически везде, где может пройти пеший турист. Единение с природой обеспечено, но при этом, заметьте, нет нужды тащить какую-либо поклажу на себе. Её везёт ваш верный ослик – то бишь велик.

Путь в Сростки Кемерово в последний июльский четверг мы покидали под лив‑ нем. Говорят, хорошая примета для тех, кто отправляется в путь. Стартовал междугородний автобус вечером, а выгрузил он нас с женой, наши рюкзаки и сложенные велосипе‑ ды на привокзальной площади Бийска лишь под утро. Площадь была тоже мокрой от дождя, тёмной и печаль‑ ной. Но в последующие два дня пого‑ да была славная. Лишь обратный путь, в воскресенье, пришлось проделать по Чуйскому тракту под мелким морося‑ щим дождем. Ну, не привыкать… В Бийске, в предрассветной тьме, собрали велосипеды, приторочили ту‑ ристский багаж и выдвинулись на Чуй‑ ский тракт. Около 35 км от моста че‑ рез Бию до шукшинских Сросток, за‑ тем ещё 12 км по тракту и километра три вправо, через лес, до фестивальной поляны. В целом – около полусотни ки‑ лометров. Оба велосипеда вели себя прекрасно на пути туда и обратно. Ни одной полом‑ ки. Единственная мелочь – на моей ста‑ ренькой «Каме» расшатался в пути один из клиньев крепления шатуна педали к каретке. Устранение такой неисправно‑ сти – работа самое большее на три ми‑

нуты. Владельцы новых велосипедов с этой за‑ морочкой едва ли знакомы, сейчас педа‑ ли крепят иначе. Но мой – ветеран, он происходит ещё из советских времён. Чуйский тракт на этом участ‑ ке очень хорош и приятен для вело‑ путешественников. Почти нет кру‑ тых подъемов, широкие обочины, куда можно сместиться, если трасса вдруг плотно наполняется автомобилями (иной раз тут, говорят, даже многокилометровые пробки случаются). Время от времени слева или справа КУЗБАСС ХХI ВЕК

61


чудные люди возникают кафешки, где можно подкрепиться пирожком и горячим кофе. На придорожных откосах обилие земляники. Но самое интересное место на маршруте – это, конечно, Срост‑ ки. Я там прежде бывал, жена – нет. Так что мы по полной про‑ грамме проехались мимо всех музеев (их там три – все шукшин‑ ские). Полюбовались на новый храм великомученицы Екатерины. Действительно, хорош. Говорят, это самая красивая церковь на всём Алтае. Слазили на гору Пикет, не поленившись тащить вверх пере‑ груженные велосипеды.

У подножия горы, возле часовенки, я долго гонялся за козами. Возникла вдруг идея сфотографировать часовню так, чтобы на первом плане была некая сельская идиллия. Изумрудная травка растёт, милые козочки гуляют…

62

КУЗБАСС ХХI ВЕК

У подножия горы, возле часовенки, я долго гонялся за козами. Возникла вдруг идея сфотографировать часовню так, чтобы на пер‑ вом плане была некая сельская идиллия. Изумрудная травка растёт, милые козочки гуляют… Но эти милашки то отбегали, то портили мне кадр, поворачиваясь задом, а потом солнце ушло за тучку и не стало «изумрудности». Пришлось, плюнув на это дело, возвращать‑ ся к велосипеду и катить его дальше в гору. На горе Пикет уже пять лет как воздвигнут памятник Василию Макаровичу. Хороший памятник, только теперь проблема – при‑ ходится его сторожить. На горе в обычные «неюбилейные» дни – лишь туристы. Кстати, случаются и наши; мы одну кузбасскую се‑ мью там встретили и даже сфотографировали мальчика Ваню у ног бронзового Шукшина. В позднее время суток или зимой – во‑ все никого. Того гляди, подкрадутся злодеи, отпилят кусок цветме‑ та. Как-никак 20 тонн бронзы. На этот случай, для устрашения ван‑ далов, придумана легенда. Будто бы где-то внизу, в селе, сидят спе‑ циальные милиционеры и непрестанно надзирают за памятником в подзорную трубу с прибором ночного видения. Если, мол, что – так сразу! Может, это и правда. Не знаю, мы не проверяли.

Мемориальный потенциал На трассе, пока крутишь педали, очень удобно размышлять, хоть о личном, хоть даже и о вечном. Я иногда стихи в пути сочиняю. Или как бы перевожу по памяти. Трудно объяснить, что значит «как бы». Проще пример привести. Вот это – как бы из Гейне, сочинено, пом‑ нится, на шоссе между Олонцом и Петрозаводском, когда я стран‑ ствовал по Карелии:

А у стоянки туристических автобусов колоритный дед торгует мёдом. На почётное место он вывесил табличку, что зовут его Николай Ильич Шукшин.


УШАНКА И ПАНАМКА В районной котельной, Где слесарь похмельный Томится в печальной тоске, Где душно от мата, Грязна и помята, Ушанка висит на крюке. И снится ей чудный Ландшафт изумрудный, Где воздух прозрачен и тих, Где юная дама Гуляет в панаме С букетом цветов полевых. Ну, «на севере диком…» и т.д. В лермонтовском варианте вся‑ кий это знает. Но Сростки навели меня не на стихи, а на как бы научные раз‑ мышления. Пока крутил педали от шукшинского села до фестиваль‑ ной поляны, выдумал «формулу славы». Выглядит она так: G P = K ------------- 1+ L Здесь в числителе G – коэффициент славы и известности какоголибо писателя, L в знаменателе – расстояние в километрах от боль‑ шой дороги до его родной деревни, а P – это коммерческий потен‑ циал использования памяти писателя для процветания его родно‑ го населенного пункта (в тысячах рублей или, скажем, долларов). K – просто переводной коэффициент (в рубли или доллары), его нуж‑ но определять экспериментально. Для измерения G можно ввести некие условные «пункты» рей‑ тинга. Самый великий у нас Пушкин? Ну так примем величину его славы за максимум – 100 пунктов. Тогда у Лермонтова выйдет G=90, а у Василия Макаровича Шукшина – что-нибудь, наверное, вроде 30 или 40. Интересно, что известность – величина не статич‑ ная и поддаётся раскрутке. То есть ежели хорошо потрудиться, из‑ вестность даже малозначительного писателя (величину числителя в формуле) в принципе можно повысить. Конечно, если никто маломальски значительный с некоей деревней не связан, то есть точку G сыскать не удаётся, то уж никакими усилиями ситуацию не по‑ правишь. Из нуля никаких восторгов не раздуешь даже на торной трассе. Рассмотрим, например, Пушкинские Горы. Расположены они в псковской глубинке вдалеке от больших туристских дорог. Но сла‑ ва Александра Сергеевича столь велика, что люди согласны ехать в музей-заповедник специально, одолевая довольно приличную дис‑ танцию L. А значение Шукшина хоть и поменьше, зато деревня его расположена прямо на оживленной трассе, на Чуйском тракте. Зна‑ менатель минимален, равен единице. То есть, если считать по моей формуле, сростинцы в принципе могут извлекать из карманов про‑ езжающих ничуть не меньшие суммы, чем организаторы пушкин‑ ского мемориала. Они и стараются. Всё в Сростках «прицеплено» к памяти Шук‑ шина. Именуют его селяне исключительно Василием Макаровичем. И слава его уже много лет успешно кормит родное село. Названия местных кафешек выбраны так, что перекликаются с шукшинскими литературными и киношными «темами». А у стоянки туристических автобусов колоритный дед торгует мёдом. На почёт‑ ное место он вывесил табличку, что зовут его Николай Ильич Шук‑ шин. Туристы умиляются, расспрашивают, не родня ли Василию Макаровичу. Бренд работает… КУЗБАСС ХХI ВЕК

63


проза эротическая ий итр Дм РА А САГ

Как назло, спортивная часть новостей началась около Уклюевки, где дорога ныряет в долгую ложбину и радио пропадает. Мишка выжал из старенькой «хонды» 140, чтобы успеть в зону приема, но опоздал, диктор уже заканчивал: «В следующем матче наша команда встреча‑ ется…» Как же наши сыграли со Швецией? Вот незадача, Мишка вече‑ ром начал смотреть игру со счета 2:2, когда при счете 5:5 назначили до‑ полнительное время до первой шайбы, он вышел посмотреть, почему в ночи разлаялась собака, и с удовольствием выкурил сигарету, любу‑ ясь чистым звездным небом. Вот уж радость – после трехдневных дож‑ дей быть почти уверенным, что утром тебя разбудит солнце. От звезд примораживало, и Мишка прихватил еще охапку дров, чтоб подбодрить потухавшую печку, в общем, ходил недолго, а вернулся – наши и шве‑ ды стоят в шеренгах и слушают гимн. Кто‑то быстро победил в допол‑ нительное время. Понятно, что 6:5, но кто выиграл? Только сейчас до Мишки дошло, что надо было послушать, чей гимн играли, ведь играют гимн победившей команды, уж нашенский‑то гимн отличил бы от шведского. Не сообразил, не прибавил звук, чтоб не раз‑ будить домашних, теперь мучайся – кто победил… На работе вокруг одни женщины, мужики по командировкам, спро‑ сить некого, а интернет - как черт играет! – отрубили до обеда. –  Витя, ты вчера хоккей смотрел? –  В общем и целом – да. –  Ну и как закончилось? Я перед добавочным временем отошел, вернулся – уже все. Даже не знаю, как сыграли. Кто победил? Обидно, такая игра была – 3:3, 4:4, 5:5! А самый смак пропустил. –  Миша, я тебе просто завидую, мне удалось посмотреть только до 3:3… –  А потом уснул, Витя? Это признак наступающей немощи! –  Да не уснул, я, это, в общем, исполнял супружеский долг. –  Посуду что ли мыл в полночь? –  Блин, ну сексом я занимался! –  О!!! Так это я тебе завидую, Виктор Петрович. Это лучше хоккея, однозначно, как это тебя угораздило? –  Ну, после второго периода меня позвали. –  И ты не смог отказаться? Так ты не патриот, бросил сборную России в трудный момент, повернулся к Родине голой спиной. –  Я никогда не отказывался. И если есть такой выбор, то я не па‑ триот. Старик, это простой выбор – предать женщину или Родину тем‑ ной ночью в спальне. Я однозначно предаю в таких случаях Родину. Она большая и ее много, а женщина одна и единственная. –  Витя, у тебя от секса мозги набекрень. Это женщин много, в том числе и больших. А Родина – одна, ну, две, по крайней мере – малая родина и Россия. –  Ну, будем считать, что женщина – это моя малая милая родина. Да пусть я буду дважды предателем, но, пока силы есть, все брошу, если меня позовут в даль светлую, в комнату темную. –  Ви-и-и-тя! Какую даль, ты уже седой старый конь, далеко не ускачешь. Если тебя позвали после второго периода, то ты мог вер‑ нуться к телевизору уже в третьем периоде. Старик, это ведь дважды два! Период идет 35 минут! Что, ты не уложился в это время?

64

КУЗБАСС ХХI ВЕК

наши со Швецией –  Миша, я не занимаюсь в постели с женщиной спортом, и даже не занимаюсь сексом, я занимаюсь любовью. А сладкая любовь требу‑ ет времени. Старик, мы не 20‑летние кролики и не 30‑летние петухи, не 40‑летние быки. Мы – 50‑летние гурманы. У нас обязательны тре‑ петная прелюдия, священнодействие и нежное послесловие. Помнить про третий период способны только конченные патриоты, но их в по‑ стели не было. –  Прелюдия… Священный акт… Да ты романтик, Виктор Петрович! Хочется равняться на тебя и пройти тем же путем сегодня же, а лучше немедленно. Но тебе повезло, тебя позвали, а тут, наверняка, окажет‑ ся, что «головаболитотстань», тебе‑то хорошо… –  Надо стараться, Миша, не все сразу. Перестань быть патриотом вторичных вещей, служи главному! Хоккей можно посмотреть в записи, а секс… Ну, ты сам знаешь… Мишка перед обедом приехал в фирму партнеров на другом конце города, а когда собрался уезжать, встретил на крылечке Монаха. Вла‑ димир был брюнетом и одевался подчеркнуто в черное. Больше ничего в нем от монаха не было, а ровно наоборот. –  О, Володя, привет, как твои сексуальные подвиги! –  Завязал! Все выходные провел в кругу семьи! –  Так ты знаешь, как сыграли наши со Швецией?! –  Понятия не имею, мы пили травяной чай и сухое вино при мер‑ цающих свечах и смотрели трепетное повествование по каналу «Куль‑ тура». Мог ли я в эту тихую минуту грубо переключить телевизор на «Спорт»? Что я – мужлан какой‑нибудь, чтоб так грубо разбить идиллию семейного вечера?! Конечно, я мужлан, но тут сдержался, и мне неведомо, как сыграли наши со Швецией, кого убили в Москве, каких пакостей наделал Саакашвили. Я был вне этой жизни, я был в се‑ мье. –  Зато у тебя был волшебный секс! А это лучше хоккея! Это круче! –  Вот секса как раз и не было. Просто ангельские интонации в этих дьявольских словах «голова… болит… давай не будем… пожалуйста»… –  Зря свечки палили. Неужели наши со шведами сгорели? Как во‑ обще, жизнь? –  Разве это жизнь? Очень тяжело, невыносимо. Я просто на краю и вот-вот сорвусь. Конечно, сорвусь, ведь лето наступает, девки что вы‑ творяют, нет сил сдерживаться. –  Да-да-да, я заметил, что это желание проходит только с годами, говорят, сдержанность приходит годам к 50‑60… –  Так мне всего 34 года, это еще лет пятнадцать-двадцать бороться


с собой и всегда проигрывать. Я не вижу никаких перспектив. –  Володя, а скажи мне одну простую вещь. Если бы ты смо‑ трел хоккей, назначено добавочное время при счете 5:5. И ты знаешь, что от твоей энергии болельщика зависит, кто сейчас выиграет, а тебя в это время позвали бы заниматься сексом… –  На трибуне стадиона?! –  Да нет же, дома! –  А телевизор работает? –  Нет. Ты собственными руками должен выключить телевизор и идти в сумерки спальни. –  Старик, конечно, я иду, сдерживаясь, чтобы не побежать. Теле‑ визор я могу утопить, если надо подтвердить мое искреннее желание! Да не может и речи идти про выбор между электронной дешевкой и без‑ отлагательным сексом! Это несравненные вещи! –  То есть, ты готов предать нашу сборную? –  На самом деле я предаю шведов, потому что болею за шведов, даже в матчах с нашими. –  Так ты совсем не патриот! –  Ну, не знаю, нравятся мне шведы, холодная страна, почти сиби‑ ряки. Мне Швеция больше родина, чем Москва, хоть я там был один раз, а в Москве раз десять. Так про Швецию у меня исключительно светлые и теплые воспоминания, а про Москву вспоминать брезгую. Я туда два раза взятки возил. –  А здесь не давал? –  Здесь тоже приходилось, но этот город мне тоже не родина, это место работы. –  Вот тебе на, где же у тебя родина? –  А где любовь меня застанет, там и родина. Вот эту родину я силь‑ но люблю. Слава богу, и родина меня в основном любит. Государство мою кровь сосет, нервы портит, а родина немножко сил отнимет, да вде‑ сятеро больше отдаст. –  Старик, что ты несешь, ведь родину не выбирают! –  Так я и не выбираю, как сказал поэт – мы любим тех, кто нас вы‑ бирает! Тут у обоих зазвонили мобильники, Мишка и Монах распрощались и разошлись, прижав головы к телефонам. –  Алле, как дела? –  Да все было хорошо, пока ты не позвонил! –  А что случилось? –  Да никто не знает, как сыграли наши со шведами, интернет не работает. Слушай, Игорь, узнай, пожалуйста, я минут через пятнад‑ цать к вашей конторе подъеду, ладно… Игорь стоял на крылечке офиса и жмурился на солнце, наблюдая, как Мишка изощренно паркуется между «корсой» и «лексусом». –  Привет-привет, узнал счет? –  Извини, я сам только подошел, в банкомат ходил. Я на днях тоже хоккей смотрел, американцы и швейцарцы. Очень впечатляет. Я болел за швейцарцев, и весь стадион был против американцев. –  Игорь, вам, интеллигентам, неведомо, что если чемпионат мира проходит в Швейцарии, то болельщики на трибунах в основном швей‑ царцы. –  Не знаю, не знаю, может, ты и прав. Суть не в этом. В первом пе‑ риоде американец чуть не убил швейцарца, как толкнет его на этот бор‑ дюр за воротами… –  На бортик! –  Да, на бортик, так жестоко толкнул, что чуть не убил. Игру оста‑ новили, тут врачи. Все рассвирепели, озлились. И швейцарцы как да‑ вай долбить американцев. Замечательное зрелище! Им надо было по‑ бедить в главное время матча… –  В основное! –  Да, в общем они не уложились вовремя, ничья, дали им еще по‑ играть, и швейцарцы через тринадцать секунд забили. Но было поздно, они дальше не прошли. Многие на трибунах плакали. Вот такая горь‑ кая победа. –  Так, может, ты знаешь, как вчера наши сыграли со шведами? –  Нет, вчера я не смотрел, Я хоккей редко смотрю. Вчера я был на вечеринке. –  Понятно, после вечеринки ты занимался сексом и не мог смо‑ треть хоккей. –  Миша, почему так грубо?

–  Потому что я полдня спрашиваю про шведов, а мне все расска‑ зывают про секс. Вот я и предположил… –  Миша, может, что вчера и было, но меня всегда сильно напря‑ гает, когда про секс разговаривают мужчины. Настораживает, делает меня подозрительным и отчужденным. –  Игорь Геннадьевич, поверь, что я сегодня общался не с какими‑то геями, а наоборот, с законченными гетеросексуалами. –  Приятно знать, что мы не одиноки. Но все равно, давай лучше про хоккей, про швейцарцев. –  За швейцарцев скажу, что мне сильно обидно, – Мишка взмах‑ нул рукой с зажатым мобильником. – Мне больно и страшно, когда юноши из этой благополучной страны альпийских лугов и скучных бан‑ ков играют на равных с нашими! Шайба – игра для отморозков, для па‑ цанов из подворотни, из неблагополучных семей. Короче, это игра для тех, кто стойко перенес и закалился в ежедневных тяготах и лише‑ ниях, именно для нас. И я не могу понять, как дети банкиров играют с нами на равных? И зачем мы переносим тяготы и лишения, если в ито‑ ге мы не сильнее на голову? Почему так?! –  Миша, значит, мы не стойко переносим, сгинаемся и сминаемся, вот и все. Да ты не думай об этом, не переживай. –  Да, тебе хорошо, ты болеешь за швейцарцев. А почему ты не бо‑ леешь за наших, ты не патриот? –  Ой, – Игорь вытаращил глаза, осенил разошедшегося приятеля крестом, улыбнулся и исчез в офисе. Мишка хотел что‑то добавить вслед, но зазвонил телефон. –  Милый, ты сегодня не задерживайся, пожалуйста… –  А почему? –  Я салатики приготовила. –  Вау. Мы будем пить травяной чай в рамках борьбы с лишним ки‑ лограммом? –  Так ты возьми сухого красного, лучше чилийского или испанско‑ го, себе какого‑нибудь мяса. –  У нас какая‑то дата, я запамятовал?! –  Будем смотреть хоккей!!! Дурашка, я просто соскучилась. –  Постараюсь сорваться пораньше. Да, ты знаешь, вчера наши играли со шведами, назначили дополнительное время, а тут залаяла со‑ бака, я вышел посмотреть… –  С голыми руками? А вдруг там грабители? –  Нет, я позвонил в милицию, они мне привезли мне пистолет и только тогда я вышел! –  Врать ты горазд! –  Да ладно. Не волнуйся, топорик прихватил на всякий случай. В общем, вернулся, а хоккей уже кончился, и я счета не знаю. Самое за‑ бавное, что до сих пор не знаю, как наши сыграли со шведами, и на ра‑ боте не знают. –  Не переживай, по радио сказали, что мы выиграли. Приезжай поскорее! Через полчаса Мишка с куском грудинки задумчиво бродил по су‑ пермаркету перед полками с винными бутылками: «Сухое можно вы‑ брать наверняка, а вот какая у него родина? Можно ли привезти из Чили вино через моря и океаны, чтобы в супермаркете Щегловки бутылка стоила десять баксов? Впрочем, можно, если было бы нельзя, то таможенники уже бы вымерли. А они живут, как шве… Что она име‑ ла в виду, говоря – «мы победили!» Кто для нее мы – наши или шведы? –  Милая, тут такие разные этикетки, все красивые, но я ниче‑ го не соображаю по‑испански и выбрать могу только по цене. Кстати, а кто сегодня играет, кого мы будем смотреть? –  Бери не дороже десяти долларов, не так обидно, если ошибем‑ ся. Неважно, кто сегодня играет, можно и не смотреть – мы все рав‑ но победим. Приезжай скорее, что ты, как дурачок какой‑то, не пони‑ маешь, что ли... ...Дьявол явно куражился над Мишкой в этот день. Обзор спортив‑ ных новостей начался как раз за холмом у Воскресенки, диктор прова‑ лился в шипение и вынырнул уже со сводкой погоды. Мишка мог бы притормозить, где было слышно, дождаться сооб‑ щения и уж потом ехать дальше. Но он гнал не останавливаясь, не ко‑ леблясь, улыбаясь, а при обещании диктором дождя со снегом расхо‑ хотался – над его дорогой, полями и перелесками, за которыми пока не был виден его дом, парило голубое небо без единого облачка. «…А потом я таки узнаю, как наши сыграли со шведами!»

КУЗБАСС ХХI ВЕК

65


записки русского путешественника

Зальцбург. Окрестности города

Борис СИНЯВСКИЙ (фото автора)

Так уж случилось, что Австрия оказалась первой капстраной в списке моих зарубежных поездок. Было это в 1977 году. Комсомольский «Спутник» набирал группу для поездки на проходящий в Вене чемпионат мира по хоккею с шайбой, вот я туда и попал, будучи в то время первым секретарем райкома комсомола Заводского района Кемерова. Руководителем группы был тогдашний редактор «Комсомольца Кузбасса» Володя Романов. Спустя более чем 30 лет,оказалось интересным сравнить впечатления.

Тем более, что и маршруты – прошлый и нынешний – совпали на две трети. И время поездки оказалось одним – весна, май. Австрия – страна великой музыки, поэтому и главки своего повествования назову именами композиторов. 66

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Моцарт Надо сказать, в достославные ком‑ сомольские времена «Спутник» умел грамотно организовывать маршруты для своих туристов. За пару недель (средняя продолжительность турпо‑ ездки в ту пору) и за не очень боль‑ шие деньги людям успевали показать в стране посещения самое важное. Несмотря на то, что ехали мы в Ав‑ стрию конкретно на хоккей, нам за‑ планировали обширную культурнопознавательную программу, в том числе и поездку в Зальцбург. Прав‑ да, всего на несколько часов, но это‑ го оказалось достаточно, чтобы город на всю жизнь запомнился мне сво‑ ей стоящей на горе крепостью, до‑ мом, в котором родился Моцарт и ве‑ личественным кафедральным собо‑ ром, врата для которого – уже в ХХ веке – ваял известный итальянский скульптор Джакомо Манцу, автор па‑ мятника Ленину на острове Капри. И еще заснеженными Альпами – я тогда впервые видел эти культовые европейские вершины. Есть расхожая формула – когда хотят похвалить какой‑то отечествен‑ ный пейзаж, то говорят: «Русская Швейцария». Так характеризуют, на‑ пример, кузбасскую Горную Шорию. Глупость абсолютная! Ни Поднебес‑ ные Зубья, ни гора Белуха, ни ве‑ личественные снега Памира и ТяньШаня никак невозможно сравнить со швейцарскими, немецкими, ав‑ стрийскими, итальянскими и фран‑ цузскими Альпами. Все вышепере‑ численное очень красиво, но каждое из этих мест прекрасно по‑своему. Их не надо ни с кем и ни с чем срав‑ нивать. Если же говорить про Аль‑ пы, то они отличаются невероятным

изобилием самых причудливых си‑ луэтов. Но даже и не в этом главное отличие от отечественных пленэ‑ ров. Вокруг альпийских вершин не‑ пременно рассыпаны удивительной красоты и ухоженности деревушки, городки и города. Присутствие чело‑ века там не уродует пейзаж, что по‑ рой случается на наших просторах. Яркий пример такого позитив‑ ного присутствия человека на лоне природы – Зальцбург, город, рас‑ положенный на берегах реки Заль‑ цах, на изумительной по красоте пейзажей долине у подножия север‑ ных Альп. По населению – он чет‑ вертый в стране, по гармоничности архитектурного ансамбля спокойно соперничает с самой Веной. На всей атмосфере Зальцбурга, на его облике кардинальнейшим об‑ разом сказалось то, что в стародав‑ ние времена он оказался центром христианизации всего альпийского региона. Городом долгое время ру‑ лили не мирские правители, но епи‑ скопы, которые приглашали к себе именитых архитекторов из Ита‑ лии. А эти ребята в градостроитель‑ стве разбирались хорошо, что мож‑ но видеть и на примере московско‑ го Кремля, и на всемирно известном облике Санкт-Петербурга. Не напортачили они на берегах реки Зальцах. Один из приглашен‑ ных итальянцев (конец пятнадца‑ того - начало шестнадцатого века!), архитектор Скамоцци, вообще раз‑ работал для Зальцбурга план соз‑ дания идеального города. И у него, судя по всему, многое из задуманно‑ го получилось. Не без участия архи‑ текторов итальянского ренессанса и барокко нынешний Зальцбург уве‑ ренно входит в список самых краси‑ вых городов мира. Весь историче‑ ский центр города является объек‑ том всемирного культурного насле‑ дия ЮНЕСКО. Но это не музей под открытым небом, это живой, заполненный интернациональной толпой город. В первый свой приезд я, разумеется, не мог прочувствовать атмосферу Зальцбурга. Нашу группу привезли на автобусе к пешеходной зоне, рас‑ положенной в центре города. Фуни‑ кулером подняли в старинную кре‑ пость, показали с высоты домик па‑ лача – одинокую избушку, к кото‑ рой (через довольно просторную по‑ ляну) ведет всего одна тропка, сви‑ детельствующая о том, что к за‑ плечных дел мастеру никто, кро‑ ме членов его семьи, не ходит. По‑ КУЗБАСС ХХI ВЕК

67


записки русского путешественника

Вена. Фонатн у Парламента

68

том внизу провели по монастырско‑ му двору, показали красивый фонтан, ставший знаменитым после посеще‑ ния Зальцбурга Председателем Пре‑ зидиума Верховного Совета СССР Николаем Подгорным. Визит был зимним, но к приезду высокого гостя

КУЗБАСС ХХI ВЕК

все же решили включить самый кра‑ сивый фонтан города, но тут ударил довольно крепкий морозец, который и превратил водные струи в ледяную скульптуру. Фотографии этого свиде‑ тельства группового идиотизма разо‑ шлись потом по всему миру. Открыт‑ ки с этим же изображением очень ак‑ тивно раскупались туристами. Побывали мы и внутри ка‑ федрального собора, в котором когда‑то играл на органе юный Мо‑ царт. Потом было еще посещение квартиры, в которой родился Мо‑ царт, и обед. Все в довольно быстром темпе – тут уж не до атмосферы. Этим же маем мы никуда не спе‑ шили. Бродили по Зальцбургу, вгля‑ дываясь в лица аборигенов, которых по отсутствию лихорадочного бле‑ ска в глазах очень легко было отли‑ чить от туристов. Заглядывали в са‑ мые укромные уголки. Любовались цветами в парке Мирабель и шарже‑ выми фигурками в саду карликов. Си‑ дели в местных кафешках. Пили за‑ мечательнейшее австрийское пиво, которое – совершенно незаслужен‑ но – не очень хорошо знают в нашей стране. И поняли, что не зря Зальцбург считается непременным пунктом по‑ сещения для любо приехавшего в Ав‑ стрию туриста. И дело тут не только в несомненном архитектурном вели‑ колепии города. Дело все в той же ат‑ мосфере. Город живет и дышит памя‑ тью о своем великом земляке – Мо‑ царте. Опять же – это вовсе не озна‑ чает, что вас там будет везде и всю‑ ду преследовать музыка великого ав‑ стрийца. Там в этом смысле все глубже. Поначалу бросятся в глаза чи‑ сто внешние признаки – связанные с Моцартом названия отеля, кафе. Потом – витрины, в которых кар‑ тинно красиво разбросаны Echte Salzburger Mozartkugeln – заверну‑ тые в фантики с портретом компо‑ зитора шоколадные конфеты фирмы Mirabell. В 1977 году меня вид этих красочных конфет поразил, но тог‑ да и мысли не было (вернее, денег) купить их для подарка. Сейчас эти конфеты легко можно купить в Мо‑ скве (думаю, что и в Кемерове тоже), но именно на прилавках зальцбург‑ ских магазинчиков они смотрятся наиболее уместно. В городе два дома, связанные с жизнью Моцарта. В одном из них – в узком переулке Гетрайдегас‑ се – он в 1756 году родился и жил со своей семьей до 1773 года. Сейчас

там музей, в числе экспонатов кото‑ рого единственный прижизненный, а потому и единственно достовер‑ ный портрет великого композитора. Еще в одном доме, расположенном уже в так называемом Новом городе, родители Моцарта жили с 1773 года и до своей смерти. Великий же их сын прожил на новом месте вме‑ сте с ними всего три года, а потом уе‑ хал в Вену – навстречу оглушитель‑ ной славе и странному концу. Моцарт умер в возрасте 35 лет и был похоро‑ нен в общей могиле на венском клад‑ бище Св. Марка. Где именно – неиз‑ вестно до сих пор. Поэтому на пом‑ пезном венском Центральном клад‑ бище стоит памятник на символиче‑ ской могиле композитора. Это непре‑ ходящий стыд и вечная боль всего ав‑ стрийского народа. Что же касается Зальцбурга, то отсутствие на своем погосте места последнего упокоения Моцарта он каким‑то образом ком‑ пенсирует тем, что именно в этом го‑ роде жил, работал и похоронен вели‑ кий европейский врачеватель шест‑ надцатого века Парацельс. Он с Мо‑ цартом вполне сопоставимая величи‑ на в истории человечества. В конце концов, лучшим памят‑ ником любому великому композито‑ ру является его музыка. В Зальцбур‑ ге это воплощено через знаменитый фестиваль, который берет свое нача‑ ло с семнадцатого века. В специаль‑ но построенном комплексе Моцар‑ теум размещен международный фонд Моцарта. Там Высшая школа музы‑ ки, изобразительного искусства, би‑ блиотека, два концертных зала. Наш Чайковский вполне достоин того же, но не случилось. Но и это не главное. Главное, по‑ жалуй, в том, что старый город, не‑ смотря на прошедшие века, сохранил облик и атмосферу времен Моцар‑ та. Стоит прийти в переулок Гетрай‑ дегассе рано утром, пока его не за‑ полнили многочисленные туристы. Пройтись не спеша, рассматривая удивительные по изобретательности уличные вывески. Такой красоты мне не доводилось видеть нигде в Европе. Легко себе представить, как юный музыкант находил по таким вывескам нужную ему лавку либо закусочную.

Бетховен Второй остановкой для нас стал курортный городок Баден, распо‑ ложенный в двадцати километрах


от Вены. Таким образом, мы хоте‑ ли убить сразу даже не двух, а целых трех зайцев. Во-первых, после про‑ тивной московской зимы отдохнуть в хорошем месте, с прекрасной ин‑ фраструктурой. Во-вторых, оказать‑ ся максимально близко к столице Ав‑ стрии, с тем чтобы поездить в этот замечательный город, узнать его по‑ ближе, прежде чем остановиться в нем на несколько запланированных заранее дней. В-третьих, нам хоте‑ лось пожить в городке, который яв‑ ляется живым воплощением знаме‑ нитого стиля бидермайер. И все это мы получили. Когда мы въехали в Баден на ав‑ тобусе, то поначалу даже растеря‑ лись – города как такового видно не было. Из-за могучих деревьев ме‑ стами выглядывали небольшие до‑ мишки. И только потом мы поняли – насколько умно устроен Баден. Стиль бидермайер (это перево‑ дится как простодушный господин Майер) возник противовесом напы‑ щенности, усложненности стиля ам‑ пир. И начался он не с архитектуры, а с литературы и живописи. По сути, с шутки – два немецких поэта под псевдонимом Бидермайер ста‑ ли публиковать якобы литературные труды некоего школьного учителя За‑ утера (это как наш Козьма Прутков). Стишки придуманного учителя отли‑ чались мещанскими вкусами и инте‑ ресами. Подобным же кругом инте‑ ресов ограничили себя и живописцы стиля бидермайер – бытовые сцен‑ ки, простые люди в простых жизнен‑ ных ситуациях. Если пейзаж, то поч‑ ти до тошнотворности романтичный, с мельчайшими деталями. В архитек‑ туре предпочтение было отдано про‑ стым, почти барачного стиля строе‑ ниям. Интерьер – красивые, хорошо подобранные обои, на окнах – лег‑ кие муслиновые занавески и што‑ ры с бахромой. Абажуры. Большие ковры – как на стенах, так и на полу. Много цветов – как натуральных, так и искусственных. Цветы же – на обоях, занавесках и коврах. Про‑ стая, удобная практичная мебель. Классический мещанский быт с гера‑ нью на окне. Я так уверенно все это описываю, потому что мы выбрали для себя в Бадене отель «Зауэрхоф», который является ярчайшим вопло‑ щением стиля бидермайер. Своего рода эталон. В Бадене четырехэтажный биль‑ динг смотрится небоскребом. Боль‑ шинство зданий имеют два-три эта‑

жа. Третий этаж – чаще всего ман‑ сардный. Сказать, что в Бадене мно‑ го зелени – не сказать ничего. Город просто-напросто стоит в знамени‑ том Венском лесу. Аллеи городских парков и скверов совершенно есте‑ ственно переходят в тропки воспето‑ го Штраусом леса. Лесную земляни‑ ку можно собирать в городской чер‑ те. Городок маленький, но все в нем по‑взрослому. Два театра, концерт‑ ный зал, просторный спортивный комплекс. Крохотная, но очень уют‑ ная центральная площадь с харак‑ терным для Австрии монументом – средневековой «чумной» колонной. Ухоженные улочки с великолепным набором магазинов. Изумительный розарий, в котором тысячи сортов роз, некоторые из которых выведены еще в шестнадцатом веке. Как курорт австрийский Ба‑ ден безупречен. Особенно для тех, кто приезжает сюда из большого го‑ рода. Он «заточен» под курортников. Но это не так заметно, как в итальян‑ ском Абано-Терме, где дома с абори‑ генами на фоне многочисленных оте‑ лей выглядят случайно попавшими не на свой праздник жизни. Баден же создан прежде всего для баденцев, которые очень естественно – без на‑ стороженности либо подобострастия – принимают приезжих. Уже на вто‑ рой день мы ходили по городку и чув‑ ствовали себя при этом так, словно живем здесь уже несколько лет. В Бадене постоянно организуются разного рода общегородские меро‑ приятии. В одну из суббот мы приш‑ ли на центральную площадь и увиде‑ ли, что там полно народу. Играл ор‑ кестр. Всем желающим бесплат‑ но наливали местного вина и давали на пластиковой тарелочке нехитрую закуску – картошку-фри и пару со‑ сисок. Мы спросили у девушек, кото‑ рые одаривали гостей выпивкой и за‑ куской – что за праздник? Девушки в английском оказались не сильны, но сумели сказать, что сейчас позо‑ вут мэра и он нам все объяснит. Че‑ рез пару минут к нашему столику по‑ дошел импозантный мужчина в наци‑ онально австрийском наряде и с бу‑ тылкой белого вина в руке. То был мэр, который все нам и разъяснил. Оказывается, на площади подновля‑ ли ту самую «чумную» колонну и се‑ годня её официально открыли после реставрации. Потому‑то для всех го‑ род и выкатил бесплатный харч. Мэр оказался очень приятным собеседни‑

ком. Он никуда не торопился. В этом маленьком городе (25 ты‑ сяч жителей) бывали весьма не малые люди. Наполеон, например. Очень любили его композиторы – Гайдн, Сальери, Моцарт, Штраус-отец. Но прежде всего Бетховен. Этот кори‑ фей любил отдыхать в Бадене, соз‑ давать здесь свою музыку. В центре города стоит дом (теперь уже музей)

Баден. Центральная площадь. «Чумная» колонна

КУЗБАСС ХХI ВЕК

69


Вена. Памятник Моцарту в Бургпарке

в котором Людвиг Ван написал зна‑ чительную часть своей знаменитой Девятой симфонии. Уже в первый день мы заме‑ тили, что Баден переполнен запа‑ хами. Сладкий аромат роз. Медо‑ вый – цветущей липы. Сшибающий с ног – белой акации. Тонкий, едва уловимый – свежескошенной тра‑ вы. Будящий ностальгические вос‑ поминая детства – корицы из бу‑ лочных. И выныривающий в самых неожиданных местах главный запах города – отдающий тухлыми яйца‑ ми сероводород. Баден – город сер‑ нистых источников. Ради них ехали и едут сюда люди со всего света. Что же касается Вены, то и на са‑ мом деле из самого центра Бадена в самый центр австрийской столи‑ цы, прямо к оперному театру, каж‑ дые 15 минут уходит трамвай. Время в пути – час. Ходит трамвай допозд‑ на. Дело в том, что его спонсирует баденское казино, поэтому именно в казино можно купить самые недо‑ рогие билеты. И именно этим трам‑ ваем можно – проигравшись вдрызг – буквально за копейки и доволь‑

70

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Вена. Верхний Бельведер

но поздно вернуться домой, в Вену. В свою очередь и из Вены в Баден так же уверенно можно доехать после вечернего оперного спектакля.

Штраус Недавно прочитал, что в рейтин‑ ге самых удобных для человека горо‑ дов мира Вена стоит на втором месте, пропустив вперед лишь канадский Ванкувер. Такие титулы запросто так не дают. Можно привести один лишь показатель, чтобы понять – между‑ народные оценщики не ошиблись. Вена занимает площадь чуть больше 400 квадратных километров, но ров‑ но половина приходится на парки скверы, сады! И никто не проводит в этом городе, в его центре, «сани‑ тарные» вырубки, с тем чтобы возве‑ сти дорогущее элитарное жильё. В городе очень хорошо отла‑ жен общественный транспорт, пла‑ та за который имеет разумные разме‑ ры и массу вариантов, позволяющих очень хорошо сэкономить любому, кто потратит три минуты на то, чтобы

ознакомиться с ценником. Недель‑ ный билет обойдется в 12,5 евро, тог‑ да как разовый стоит 1,5 евро. Имея такой билет, можно воспользоваться любым видом городского транспорта – метро, автобусом, трамваем. В городе много собак. С ними хо‑ дят по улицам, ездят в метро и трам‑ вае. Гуляют в парках. Но нет собак бродячих. Нет собак без поводков и намордников. Как и нет в парках со‑ бачьих «мин». Вена – город музыкальный. Даже немного с перебором. В центре вас на каждом шагу будут встречать люди, одетые в костюмы эпохи Мо‑ царта и станут зазывать на концер‑ ты. Спокойно можете откликнуть‑ ся на приглашение – исполнитель‑ ский уровень вряд ли вас огорчит. Но все равно то, на что вас пригла‑ шают, не что иное, как своеобразный музыкальный фаст-фуд. Нечто по‑ добное есть еще в Венеции, где тури‑ стов просто терроризируют музыкой Вивальди. Король же публичной му‑ зыкальной Вены – Иоганн Штрауссын. Его вальсы можно услышать по‑ всюду – в городском парке, где сто‑


записки русского путешественника

Вена. Памятник Иоганну Штраусу (сыну) в городском парке

ит памятник ему, в магазинах, кафе. Да и уличные музыканты предпочита‑ ют творчество «короля вальса». В этот свой приезд мне хотелось побывать там, где я был более трид‑ цати лет назад. Так вновь прошел по Марияхильферштрассе. Оказа‑ лось – это одна из главных торговых улиц города. Я не буду здесь описывать досто‑ примечательности Вены. Это все можно вычитать в любом турспра‑ вочнике – в них сейчас нет недо‑ статка. Просто дам несколько прак‑ тичных советов. Так я бы посовето‑ вал самостийным туристам селить‑ ся в Вене возле вокзала Вин-Митте (Wien-Mitte). Сюда очень удоб‑ но приехать из аэропорта и, когда придет время, приехать в аэропорт. Для этого там есть специальная элек‑ тричка САТ, которая недорого и все‑ го за 16 минут доставит вас к самоле‑ ту. Когда будете искать ночлег, то об‑ ращайте внимание не на привычное слово HOTEL, а на PANSION. В этих заведениях очень уютно, немного‑ людно. Там большие комнаты со все‑ ми удобствами и приличные завтраки.

В этом же районе сразу несколь‑ ко хороших ресторанов австрийской кухни и два супермаркета. И тут же одна из главных достопримечатель‑ ностей современной Вены – дом ар‑ хитектора Хундертвассера. Что до иных туристических при‑ манок, то с этого вокзала на метро, городских электричках, автобусом и трамваем легко оказаться в лю‑ бом уголке Вены. До оперы и до со‑ бора Св. Стефана всего две оста‑ новки на метро. До городского парка с памятником Штраусу-сыну – одна. Прямая ветка до императорского дворца Шёнбрунн. Вена славится своими художе‑ ственными музеями. Тем, кто хо‑ чет видеть работы австрийско‑ го художника-модерниста Густава Климта, надо идти в Верхний Бельве‑ дер либо в музей Леопольда. В Ниж‑ нем Бельведере регулярно проходят тематические выставки – очень вы‑ сокого уровня. В 1977 году то была ретроспектива Рубенса, в этот наш приезд – Альфонса Мухи. За изысканными, дорогими по‑ купками надо идти на улицы Гра‑

бен или Колмаркт. Если нужно ка‑ чественное, но все же попроще, чем Дольче и Габана, то вам дорога на Марияхильферштрассе. На ры‑ нок лучше всего приезжать утром в субботу. Стоит побывать на Цен‑ тральном городском кладбище. Это истинный музей под открытым не‑ бом, с надгробными памятника‑ ми на могилах Бетховена, Штрау‑ са и прочих великих композиторов. Там же содержащиеся в превосхо‑ дном состоянии захоронения совет‑ ских воинов, погибших при осво‑ бождении Вены от фашистов. Есть куда положить цветы. Это же са‑ мое можно сделать и в самом цен‑ тре Вены – недалеко от Верхнего Бельведера возвышается помпез‑ ный, ухоженный памятник совет‑ скому солдату. Погуляйте в роскошных парках, сходите на экскурсию в Венскую оперу, прокатитесь на фаэтоне. Сходите в кафе «Захер», что в од‑ ноименном ресторане, выпейте там чашку чая с кусочком легендар‑ ного торта «Захер». Ничего особен‑ ного, но к легенде приобщитесь. КУЗБАСС ХХI ВЕК

71


Весна на Томи 1984 год

Марина ЧЕРТОГОВА искусствовед

В истории изобразительного искусства Кузбасса Александр Николаевич Кирчанов (1919–1987) личность фундаментальная – живописец, представитель первого творческого поколения, народный художник РСФСР. В августе 2009 года ему бы исполнилось 90 лет. 72

КУЗБАСС ХХI ВЕК


мастерская

Александр Кирчанов 30-е годы Творческая судьба Александра Кирчанова во многом особенна. Представитель старшего поколения в искусстве Кузбасса, он стоял у его истоков и всегда был – «первым лицом». Первым из кузбасских художников начал участвовать на всесоюзных и республиканских вы‑ ставках, первым (как и П. А. Чернов) был принят в Союз художников СССР, первым был удостоен почетных званий: «Заслуженный худож‑ ник РСФСР» и «Народный художник РСФСР».

Если бы не мечта Кирчанова стать художником, то все это кажет‑ ся просто невероятным. В шахтерском крае, где он вырос и жил, в дово‑ енные годы не было ни профессионального искусства, ни настоящих ху‑ дожников, ни специальных учебных заведений. Чтобы учиться, приходи‑ лось уезжать далеко, и не каждый мог себе это позволить: жили бедно. О специальном образовании тогда Кирчанов не мог и думать, а потом война. Фронтовик Великой Отечественной, Александр Кирчанов разде‑

КУЗБАСС ХХI ВЕК

73


Портрет геолога лил участь своего поколения: сначала воевал, а по окончании войны, когда исполнилось двадцать семь, он посчитал, что учиться – поздно. И все‑таки вопреки обстоятельствам Кирчанов художником стал. Не сразу, понадобились годы труда. Еще до войны он работал помощни‑ ком художника-оформителя в Клубе тракторной станции, затем худож‑ ником в редакции местной газеты «Кузбасс». Часто рисовал с натуры, самостоятельно. Потом по‑настоящему повезло: в 1938‑м и 1941 го‑ дах по направлению Кузбасского краевого Дома народного творчества Кирчанов занимался на семинарах для самодеятельных художников, ко‑ торые проходили в Москве, в преддверии всесоюзных выставок народ‑ ного изобразительного искусства. Практические занятия на семинарах вели известные мастера, классики советского искусства: И. Э. Грабарь, В. С. Сварог. На этих семинарах занимался и художник Алексей Гландин, кото‑

74

КУЗБАСС ХХI ВЕК

1970 год

рый впоследствии вспоминал: «…я хорошо знал Сашу Кирчанова, мы с ним познакомились в 1938 году в Москве, куда были приглашены та‑ лантливые самодеятельные художники страны. Он уже тогда отличал‑ ся быстротой работы, мастерством, все считали его самородком из Си‑ бири. Трудолюбивый, упорный, настойчивый в работе, имеющий хват‑ ку, он всегда быстро выдвигался вперед». Вот и секрет успеха. Одного дарования в провинции мало – тут нуж‑ ны личные качества. Они у Кирчанова были, и это многое объясняет: и то, что сбылась мечта, и то, что достиг высот. Цельная натура, воле‑ вой характер, здоровое честолюбие – все удачно совпало, и Кирчанов стремительно наверстал упущенное, опередив всех. Работал не покла‑ дая рук, за что коллеги называли «двужильным», успевал все и везде, не пропускал ничего, что могло приблизить его к задуманной цели. Же‑ лая быть первым, он стал им.


мастерская всякий раз для показа на выставках. Работа только с натуры художни‑ ка не устраивала, хотелось большего – широкого обобщения. Эта тен‑ денция стала вектором творчества и стремительно развивалась, наби‑ рая силу год от года. Первые работы Кирчанова непритязательны. Они обращены к бы‑ товым сюжетам, повествовательны и написаны в академическом стиле: «На сельском радиоузле» (1951), «У больной подруги» (1954). В кон‑ це 1950‑х – начале 1960‑х годов его жанровые работы уже лиричны. Отбирается самое характерное, а живописность, выбранная вырази‑ тельным средством, преображает обыденное в поэтическое: «Портрет Маши» (1957), «Осенние листья» (1958), «Телеутка с трубкой» (1959), «Девушка в красном» (1962)… С конца 1960‑х – в 1970‑е годы ощущается влияние «сурового сти‑ ля». Произведения Кирчанова демонстрируют социальную типизацию образов и их романтическую приподнятость, монументальность пласти‑ ческих форм и широкую «плакатную» живопись: «Совхозный конюх» (1969), «Пастухи совхоза «Октябрьский» (1974), «На трудной трас‑ Портрет З.И. Кирчановой 1950 год Претензии амбициозны, но отнюдь не беспочвенны. Художник ста‑ вил и решал исключительно сверхзадачи. Следовал в русле большого стиля и ведущих тенденций советского искусства. Выбирал актуальные темы и придавал им значительность. Обращался к образу современни‑ ка, отдавая предпочтение людям труда: шахтерам, металлургам, пасту‑ хам, дояркам, геологам, прорабам… Со временем он нашел свою тему в искусстве – аборигены Кузбасса, их самобытность, национальные уклад и традиции. Телеуты стали героями творчества, а их образы – ви‑ зитной карточкой мастера. Характерен для Кирчанова выбор жанров: тематическая картина, портрет – они были самыми востребованными в советском искусстве. Для художника без академической школы это было не только трудно, но и рискованно – вдруг не по силам. Хотя сам Александр Николаевич об этом, пожалуй, даже не думал. Человек целеустремленный, уверен‑ ный в себе, он не сомневался, а действовал. С самого начала Кирчанов утверждал себя как мастер картины. Это заметно выделяло его, поскольку было несвойственно провинци‑ альным художникам, в основном пейзажистам. Более того, как кар‑ тины Кирчанов трактовал и все остальные жанры, даже натюрморты, пейзажи. Его произведения чаще репрезентативны, словно готовились Портрет Елены 1960 год се. Портрет инженера» (1974) … Особое место в этом ряду занимает «Дочь Салаирского края» (1968). Обобщение образа, доведенное здесь до предела, достигает высокого символического звучания. Признание мастера, жившего в ногу со временем, имело широкий резонанс. Его знали не только в Кузбассе, но и далеко за пределами края, вплоть до столиц. Почти ежегодно он участвовал на самых престиж‑ ных выставках: «По Ленинскому пути», «Советская Россия», «По род‑ ной стране», «Сибирь социалистическая»… О нем писали известные искусствоведы, причем не только кузбасские, такие как В. А. Откидач и З. Н. Естамонова, но и московские – С. А. Онуфриева, В. Ф. ПетровСтромский. О его искусстве выходили альбомы столичных издательств. Только у него одного в эти годы открылась в Москве персональная вы‑ ставка. Местные коллеги ничем таким похвастаться не могли. Поэтому неудивительно, что представление об искусстве Кузбасса было связано, прежде всего, с именем Александра Кирчанова. Первым Кирчанов был не только в искусстве, но и в общественной жизни. Человек мощного темперамента, активный и деятельный, он был лидером в творческом коллективе. На протяжении полувека опре‑ делял политику в местном Союзе художников и судьбы самих художни‑ ков. Не было такого вопроса, который бы его не касался или решал‑ Портрет девочки 1950 год

КУЗБАСС ХХI ВЕК

75


Телеутка с кувшином ся без него: участие художников в выставках, отбор и закупка произ‑ ведений, получение наград, присвоение званий… У Кирчанова всегда были прочные связи с официальными лицами. Притом, что формально он только однажды избирался председателем правления Кемеровской организации Союза художников РСФСР (1965‑1967). Такой полноты власти внутри коллектива, какая была у Кирчанова, не добился никто из кузбасских коллег – ни до, ни после него. Авторитет этого человека был также высок в широком професси‑ ональном сообществе. Его неоднократно избирали делегатом съездов Союза художников СССР и РСФСР, членом Правления СХ СССР и Ре‑ визионной комиссии СХ РСФСР. Он бессменно входил в зональные вы‑ ставкомы и участвовал в формировании смотров «Сибирь социалисти‑

76

КУЗБАСС ХХI ВЕК

1986 год

ческая». Многие мэтры советского искусства были знакомы с ним лич‑ но, дружили, общались на равных. Активная жизненная позиция, которую занимал Александр Кирча‑ нов, сделала его легендарной фигурой. О нем чаще, чем о других куз‑ басских художниках, упоминается в истории искусства нашего края, с его именем связаны наиболее значительные события художественной жизни 1940‑1980‑х годов, о нем чаще всех вспоминают его современ‑ ники, и эти воспоминания – неоднозначны. Они в чем‑то субъективны, лишены «золотой середины»: либо положительные, либо отрицатель‑ ные, но всегда – одинаково категоричные. Иначе и быть не могло. Неравнодушные люди не устраняются, не выжидают, а наступают и действуют, поэтому и ошибаются, и не мо‑


мастерская

Дочь Салаирского края 1968 год

гут быть угодными всем. Такие люди быстро сгорают и раньше других уходят из жизни. Так и Александр Николаевич Кирчанов. Он умер за‑ долго до срока – первым из кузбасских художников старшего поколе‑ ния, печально продолжая свою традицию: быть первым. Такова воля свыше. Каким бы ранним ни казался уход Кирчанова, он был предопределен и в этом даже есть сокровенный смысл. Шла перестройка – с ее нигилизмом и духом свободомыслия, стремлени‑ ем к сепаратизму и ниспровержением всяких авторитетов, приближа‑ лись постсоветские времена, еще более разрушительные. Кто знает, как сложилась бы судьба Александра Кирчанова, проживи он дольше. Как сумел бы вынести неизбежное: распад СССР, а вместе с этим и пол‑ ное уничтожение всей системы советского искусства, которой был ис‑ кренне предан, в создании которой сам принимал участие. Художник со‑ ветской эпохи, он жил с ней в полном согласии, органично и убежденно. Так и ушел – вместе с ней. Положение, которое занимал А. Н. Кирчанов при жизни, обуслови‑ ло то внимание, которым был удостоен после нее. В 1989 году в Кеме‑ рове открылся мемориальный музей художника. Он разместился в его мастерской и на правах отдела входит в состав Кемеровского областно‑ го краеведческого музея. В настоящее время это единственный в Куз‑ бассе музей одного художника. Значит, и сегодня, как прежде, Алек‑ сандр Николаевич Кирчанов остается «первым лицом».

Художник приехал 1978 год

КУЗБАСС ХХI ВЕК

77


Евгений Захаров Радуга

Знакомьтесь: это работы фотографа-любителя Евгения Захарова из поселка Разведчик Кемеровского района.

Родные места

78

КУЗБАСС ХХI ВЕК


простые истины

cнимает «Построил дом, посадил дерево, вместе с любимой женой воспитываю сына и дочь, вроде бы всё сделал как надо…» – выводит он формулу своей жизни. Для того, чтобы обеспечить семью, Захаров работает слесарем на обогатительной фабрике «Берёзовская». А для души у него есть фотоаппарат, с которым он не расстаётся уже лет тридцать. Начал Захаров с природы: на его первой в жизни фотографии «вырос» кедр. С тех пор пейзаж – его любимый жанр. –  Чтобы достать фотоаппарат из кофра, нужна веская причина – захлестнувшие эмоции, какой‑то душевный порыв или, может быть, визуальное решение давно засевшей в голове мысли, – рассказывает Евгений. – Всё это нагромождение чувств нужно постараться обдумать, упорядочить и аккуратненько уложить на плоскость матрицы. Иногда это необходимо сделать как можно быстрее. Я стараюсь.

Кони

КУЗБАСС ХХI ВЕК

79


Борис СИНЯВСКИЙ (фото автора)

80

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Когда доведется бывать в Великобритании, советуем обратить внимание на скамеечки, лавочки, что расположены в тамошних парках и скверах. На спинках многих из них прикреплены небольшие металлические пластинки с выгравированным текстом. Это очень интересный обычай, о котором я, например, узнал совсем недавно. Человек так устроен, что и радость свою умножить и горе значительное легче пережить ему удается одним и тем же путем – поделиться как тем, так и другим с кем‑то. Разделенная ра‑ дость удваивается, разделенное горе уполовинивается. Но порой для этой психотерапии недостаточно самых близких людей – род‑ ственников, друзей – и тогда, например, вагоны поездов дальне‑ го (и даже не очень дальнего) следования превращаются в самые настоящие исповедальни. Никому так истово, так подробно и ис‑ кренне не рассказывают о своей жизни, никому так не раскры‑ вают свою душу, как случайному попутчику. Знаменитая повесть Льва Николаевича Толстого «Крейцерова соната» ничто иное, как дорожная исповедь. Именно на этой волне появился жанр эпитафии. Именно по‑ этому в английских, шотландских парках стоят скамейки с памят‑ ными табличками. Впервые эти таблички мы заметили пошлым летом, в Лондо‑ не, в Риджент-парке. Набродившись вдоволь по тамошнему ро‑ зарию, мы присели передохнуть и тут увидели на спинке нашей скамеечки металлическую пластинку с текстом. Кто‑то с любо‑ вью отдавал дань памяти некой Амелии, которой нравилось гулять по этим аллеям. Не удержались сфотографировать, но как только щелкнул затвор, услышали за спиной: –  Спасибо, миссис. Спасибо, мистер. Так мы познакомились с Уильямом Пеппером, с человеком, который как раз и установил в розарии Риджент-парка скамейку в память Амелии. Они именно здесь и познакомились. Случилось это в середине пятидесятых. Их связывали воспоминания о вто‑ рой мировой, в которой оба принимали участие – он военным лет‑ чиком, она медсестрой. И у нее, и у него были семьи, дети. Он жил в Лондоне, она в Уэллсе, но очень любила приезжать в столицу и гулять по бывшим коро‑ левским охотничьим угодьям, в Риджент-парке. Почти тридцать лет они встречались в Лондоне, во Французской Нормандии, на озерах Швей‑ царии и Италии, но так и не соединили свои судьбы. Они были ровесники, но она умерла намного раньше его. И теперь Уильям Пеппер ходит в Риджент-парк один. Вот уже пять лет, как здесь стоит поставленная им скамеечка… Мы поговорили с Уильямом Пеппером еще и на любимые для любого англичанина темы – о погоде и политике. С тем мы и рас‑ прощались. Он неторопливо развернул прине‑ сенные с собой газеты, пакет с бутербродами, мы же направились на переполненную туриста‑ ми Бейкер-стрит. На встречу с призраком Шер‑ лока Холмса. Через пару дней, в Эдинбурге, мы уже осо‑ знанно искали скамейки с табличками – и на‑ ходили их повсюду. На шумной торговой Принцесс-стрит. В Коро‑ левском саду. Самые замечательные расположены на Картон-хилл – господствующей высоте Эдинбурга – в нее упирается Принцесс-стрит. Со скамеечек Картон-хилла открываются нео‑ быкновенной красоты виды на город, на окружающие Эдинбург зеленые холмы и поля для гольфа. Несколько скамеек расположе‑ ны так, что Холируд – летняя резиденция королевы Англии – ле‑ жит как на ладони. Там, в Эдинбурге, и пришла в наши головы довольно сума‑ сбродная идея. Дело в том, что в Англию мы приехали не просто так. То было давно запланированное ностальгически-романтическое путешествие. Ровно 25 лет назад, мы именно в этой стране по‑

знакомились. Позже мы много раз бывали за границей, объезди‑ ли всю Европу, но вот в Англию так и не собрались – потребова‑ лось для этого четверть века. Та давняя наша турпоездка запомнилась нам не только нашим знакомством. Что‑то было особое в атмосфере того года. Англия вела войну с Аргентиной на Фолклендах, СССР продолжал свою кампанию в Афганистане. Сопровождавшие нас английские гиды то и дело заводили разговор об этих войнах, но мы испуганно ша‑ рахались, оглядываясь на руководителя группы из обкома партии, который не уставал предупреждать о возможности провокаций. В дни, что мы были в Англии, сэру Полу Маккартни испол‑ нилось 40 лет, а Диана родила своего первенца. Все эти новости отмечались нами с едва уловимым ощущением близких перемен. И они последовали, и не только в наших личных судьбах. К концу года умер Брежнев, весной восемьдесят пятого генсеком КПСС был избран Горбачев. Началась перестройка… 25 лет спустя мы приехали в Англию из совсем другой страны, и совсем другими людьми. В нашем нынешнем маршруте особое место занимал Дарем – небольшой город на севере Англии. Именно там 25 лет назад и произошло небольшое, но очень важное для нас событие. Нас двоих – так получилось – водители автобуса, который возил груп‑ пу по стране, пригласили вечером в паб и угостили пивом. После закрытия паба мы еще долго бродили по ночному городу вдвоем и, видимо, сказали друг другу нечто настолько важное, что тот наш разговор продолжается до сей поры. Мы ехали в Англию с тем, чтобы вновь побывать в Дареме и найти тот самый паб, без кото‑ рого не было бы нашей семьи, нашего сына. Дарем, надо отметить, интересен и без наших ностальгиче‑ ских воспоминаний. Это третий – после Оксфорда и Кэмбриджа – университетский город страны. Кафедральный собор и замок этого города входят в перечень мировых объектов, находящихся под эгидой ЮНЕСКО. Именно из Дарема лучше всего совершать экскурсионные поездки в самую красивую часть страны – Озер‑ ный край. Тем, кто хочет увидеть вблизи очарование провинциаль‑ ной Англии, самая дорога в Дарем. Тем более, что в городе есть весьма приличный отель «Марриот» с неплохим СПА-центром. Наиболее красивы города, расположенные не на равнине, а на холмах – Лиссабон, Глазго, Сан-Франциско. Дарем из их чис‑ ла. Старинный его центр с маленькими разнока‑ либерными, очень живописными домами цели‑ ком уместился на скалистом возвышении, ко‑ торое, как кусок пирога, вырезала из ландшаф‑ та своей крутой петлей река Вир, на которой тренируются студенческие команды байдароч‑ ников и «академиков». На этом же возвыше‑ нии расположены и собор, и замок, и универ‑ ситетские корпуса. Немногочисленные улочки более современного Дарема вплотную примы‑ кают к внешнему берегу реки. На одной из них и жила наша группа по системе «Бэд энд брэк‑ фаст». Мы не сразу, но все же нашли эту улицу. Нашли и тот самый паб. Спросили у бармен‑ ши, что налила нам густого «Гиннеса» – суще‑ ствовало ли ее заведение на этом месте 25 лет назад. –  На это улице ничто не меняется. Этот паб торчит здесь все 50 лет. Я работаю в нем уже 12 лет… – таков был ее ответ, весьма нас обрадовавший. Теперь о нашей идее, родившейся в Лондоне и укрепившей‑ ся в Эдинбурге. Мы решили оставить в Дареме СВОЮ скаме‑ ечку. Все оказалось очень просто. Вопрос в мэрии решился за какие‑то 15 минут. Мы выбрали тип скамеечки, оставили текст для таблички и заплатили 200 фунтов. Нас уверили, что скамееч‑ ка займет свое место через неделю. Теперь мы знаем, что на тенистом берегу реки Вир, в том са‑ мом месте, откуда открывается самый красивый вид на даремский собор, стоит скамеечка, табличка на которой сообщает, что некие Таня и Борис из России нашли в этом городе свою судьбу. И это нас, не скроем, очень греет.

КУЗБАСС КУЗБАСС ХХI ХХI ВЕК ВЕК

81 81


Команда

ся и я. Мы все, включая тренера, испыты‑ вали на каждой тренировке радость от об‑ щения друг с другом, взаимный интерес.  По настоянию Анисимова на занятиях ис‑ пользовалась штанга, проводились боксер‑ ские поединки, состязания по лыжам, легкой атлетике, плаванию. Та‑ кие комбинированные тренировки по‑

В.Анисимова на первенстве 1950 года Виктор КЛАДЧИХИН

«В первые послевоенные годы в угольной промышленности Кузбасса сохранилось использование принудительного труда спецпереселенцев, трудмобилизованных гражданских лиц немецкой национальности, репатриированных, власовцев, военнопленных, заключенных и другого спецконтингента. Численность различных категорий спецконтингената и продолжительность использования их труда на шахтах бассейна были неодинаковы… Уже в августе 1945 года в целях более полного обеспечения рабочей силой угольной отрасли ГКО распорядился направить в ее распоряжение военнослужащих Красной Армии, освобожденных из плена, и репатриантов призывного возраста… Во второй половине 1946 и в 1947 году репатрианты – латыши, эстонцы, литовцы, грузины, армяне, азербайджанцы получили право вернуться на родину. Основная часть контингента из состава рабочих батальонов осталась в Кузбассе…» (Угольная промышленность Кузбасса. Кемеровское книжное издательство, 1997). 82

КУЗБАСС ХХI ВЕК

Старожилы назовут сколько угодно при‑ меров, как Кузбасс повлиял на судьбы людей из числа спецпереселенцев. Но при этом на‑ зовут и тех, кто, оказавшись в наших местах не по своей воле, сумел повлиять на здеш‑ нюю жизнь. Сегодня мы говорим об одном из таких, о Василии Ивановиче Анисимове. –  Это самый первый тренер чемпиона Токийской Олимпиады, штангиста Рудольфа Плюкфельдера, – говорит Михаил Иванович Найдов, чье детство прошло в Киселевске. – Он учил борьбе нас, мальчишек, школьни‑ ков. Но была у него и группа старших, в нее приходили взрослые парни, которые уже ра‑ ботали, в основном это были шахтеры – Па‑ вел Лебедев, Филиппов, недавний фронто‑ вик Алексей Ванин – тот самый, который стал потом знаменитым киноактером. И был среди них Рудольф Плюкфельдер, электро‑ слесарь с шахты № 4‑6, впоследствии – «Крас‑ нокаменской». Он тоже стал бороться, уча‑ ствовал в больших соревнованиях, но Васи‑ лий Иваныч считал, что Плюкфельдер – бо‑ рец не совсем тот: он одолевал противника силой, иначе говоря, просто «ломал» его, тогда как настоящие борцы берут ловкостью. И посоветовал и даже заставил Рудольфа за‑ няться тяжелой атлетикой, более того, орга‑ низовал секцию штангистов и сам же стал ее вести. В одном из своих интервью Алексей Заха‑ рович Ванин рассказывает так: –  Однажды увидел объявление о при‑ еме в секцию классической борьбы и – за‑ писался. Вот тут‑то и пригодились сра‑ зу навыки детства, приобретенные еще в поселке Благовещенском, что в Ре‑ брихинском районе Алтайского края.  В секции меня поджидала удача. Руково‑ дил ею мастер спорта Василий Иванович Анисимов, блестящий организатор мас‑ сового спорта. Он привлек в секции мно‑ гих ребят, которые стали первыми в Куз‑ бассе мастерами спорта. Среди них оказал‑

могали нам прочно становиться на ноги. Немногие знают, что именно в нашей сек‑ ции раскрылся талант Рудольфа Плюкфель‑ дера. Первый его успех пришел на борцов‑ ском ковре: Рудик стал чемпионом Сибири, а уж потом перешел на штангу. В этой секции начался и мой путь в боль‑ шом спорте, который привел меня в конце концов в знаменитый клуб ЦСКА. В его со‑ ставе я дважды – в 1955 и 1956 годах – стано‑ вился призером чемпионатов СССР. И дваж‑ ды – в 1956 и 1959 годах – завоевывал сере‑ бряные медали на II и III спартакиадах на‑ родов СССР в полутяжелой весовой катего‑ рии. В 1952‑м был включен в состав олимпий‑ ской сборной страны и только по досадной случайности не попал в Хельсинки. Но зато мои товарищи по сборной СССР - Арсен Ме‑ кокишвили, Йоханнес Коткас, Александр Ма‑ зур - вписали яркие страницы в историю ми‑ рового спорта. Они были для меня и оста‑ ются не только выдающимися спортсмена‑ ми, но и выдающимися людьми. Посланцы разных советских республик, эти атлеты от‑ личались прямо‑таки былинной силой, му‑ жеством, честностью, истинным благород‑ ством». Ну, а Анисимов? Как он оказался в шах‑ терском Киселевске? Из документов извест‑ но, что таких, как он, бывших военноплен‑ ных красноармейцев, начиная с августа 1945 в Кузбасс прибыло 8000 человек. Из фильтра‑ ционных лагерей они были переданы в веде‑ ние комбинатов «Кузбассуголь» и «Кемеро‑ воуголь», и частично в трест «Кузбассшах‑ тострой», разбиты на батальоны, включены в списочный состав, компактно расселены по шахтам и использовались исключительно на подземных работах. Но у кого узнать подробней? К сожале‑ нию, сведений об этом человеке осталось очень мало, лет прошло много, иных уж нет,


притащили, а коль нашелся гриф, где‑то по‑ близости должны быть и «блины» к нему. Парни – по родне, по знакомым, по сосед‑ ским сараям, и в конце концов штангу собра‑ ли. «Блины» оказались очень полезным в хо‑ зяйстве инвентарем, с их помощью догадли‑ вое население придавливало в кадках кваше‑ ную капусту, но, раз надо… Шли дни, недели, месяцы. После завер‑ шения государственной проверки в апреле 1946-го рабочие батальоны были расформи‑ рованы, их бойцы влились в коллективы со‑ ответствующих шахт по месту прежней дис‑ локации. Основная часть рабочих осталась в Кузбассе. Им стали выдавать ссуды на стро‑ ительство жилья и оказали помощь в пере‑ возке семей. Анисимова среди таких не ока‑ залось, он решил вернуться в Москву. Вячеслав Васильевич хорошо помнит, что перед отъездом Василий Иванович же‑ нился на девушке из местных и в столицу от‑ был уже в составе семьи. Только вот имя не‑ весты никак вспомнить не может. Зато совре‑ менники хорошо помнят, где Анисимов про‑ водил свои занятия: –  В первом, в старом здании Дома куль‑ туры, был такой одноэтажный в центре го‑ рода, – говорит М. И. Найдов. – Я добирал‑ ся туда из поселка шахты Вахрушева. Ребята жили в разных концах, но расстояния нико‑ му не мешали. Когда построили новый Дво‑ рец культуры, кирпичный, в нем и открыл Анисимов секцию тяжелой атлетики. А бор‑ цы остались в старом, – потом его снесли, кому‑то из нового начальства помешал, а ведь это история города! Уехав в Москву, Анисимов не пропал, не затерялся. В 1950 стал чемпионом РСФСР, в момент награждения на том первенстве и сделан приводимый здесь снимок их коман‑ ды, который хранит у себя пуще глаза Вячес‑ лав Васильевич Петин. Спортивные хроники свидетельствуют, что впоследствии Анисимов, Кожарский, Марушкин, Пуссеп не раз делили между со‑ бой медали чемпионатов СССР. А вот выдержка из летописи истории до‑ стославного «Спартака»: «…столь же замет‑ ный прогресс демонстрировали и борцы. Чемпионом СССР в 1948 г. стал опытнейший Валентин Трубчанинов. В этом виде спорта подобрался отменный тренерский коллек‑ тив, куда входили москвичи Василий Ани‑ симов и Василий Савинов, Григорий Казов‑ ский (Гомель) и другие. Он же нашел в сто‑ лице место Алексею Ванину. По его же сове‑ ту будущий народный артист СССР без отры‑ ва от занятий окончил Высшую школу трене‑ ров, и по его собственному признанию, «пе‑ режил радость от общения со своими учени‑ ками в детской спортивной школе «Малахит» при Институте Курчатова. Мои ребята много раз становились победителями и призерами чемпионатов Москвы, обществ «Труд» и «Ло‑ комотив»… Анисимов уехал из Киселевска в 1948-м, но дело, начатое им, продолжало жить, – пусть и не обязательно борцовское, в конце концов суть не в виде спорта. Взялся за тре‑ нерские обязанности его ученик Плюкфель‑

дер (Пфлаугфельдер, поправил он в про‑ шлом году в своем письме из Германии авто‑ ра сих строк). Он выработал свою методи‑ ку, и в 1960 году команда шахты № 4‑6 побе‑ дила в чемпионате СССР по тяжелой атле‑ тике. В ту великолепную семерку, кроме Ру‑ дольфа входили Алексей Вахонин, Георгий Матвейчук, Василий Боковецкий, Анато‑ лий Коржов, Василий Лунев, Геннадий Ащеу‑ лов. Им в упорной борьбе удалось опередить признанных мастеров с московского завода «Серп и молот». Потом по той же методике они с Вахониным стали олимпийскими чем‑

Чемпион России В. Анисимов

а те далече. Не упомнят такой фамилии даже известные наши спортивные журналисты. Помог, как уже не раз случалось, новокуз‑ нечанин В. В. Петин, ученик серебряного олимпийского призера В. Манеева, действу‑ ющий (да еще как!) ветеран спорта. –  Василия Ивановича без натяжки можно назвать одним из основоположников боль‑ шого спорта в Кузбассе, – откликается Вячес‑ лав Васильевич. – Помню его давнишний рас‑ сказ, как он собрал первое в Киселевске пер‑ венство города. «Дворец» из самана размера‑ ми 4,5 на 14 метров, но участников набралось аж 170 человек, соревнования продолжались четыре дня! А ведь все начиналось именно в этом бывшем мехцехе, с борцовской сек‑ ции Анисимова, – вот как мог один человек заинтересовать молодежь в те нищие време‑ на, когда, казалось бы, совсем не до борьбы было, и вообще не до спорта! Но такие азарт‑ ные подвижники, кроме Анисимова, были и в других наших городах, это Сергей Вла‑ димирович Краснер в Ленинске-Кузнецком, Иуда Рафаилович Ям в Новокузнецке и дру‑ гие – от них берет начало история нашего с вами спорта. Но вернемся к Василию Ивановичу. Уда‑ лось разыскать лишь некоторые отрывки из его, несомненно, богатой событиями жиз‑ ни. Он – москвич. В 1940-м стал чемпионом столицы – в блестящем стиле выиграл это звание в полулегком весе. До войны успешно выступил в ряде других крупных всесоюзных соревнованиях. Его ценили за отточенную технику, за остроагрессивный стиль, за чест‑ ность в единоборстве. Когда грянула война, пошел на фронт, воевал, но однажды в бою был ранен, попал в плен, подвергся неимоверным испытани‑ ям. Из Германии, из лагеря, бежал, но был пойман и зверски избит. Бежал второй раз – снова пойман и избит еще сильней. Полу‑ живой заразился тифом, был отправлен в ти‑ фозный барак, из которого уже не возвраща‑ лись. Но друзья его спасли, спрятали, под‑ кормили, – в интернациональном лагере это оказалось возможно, так как заключен‑ ные из других стран получали из дома посыл‑ ки. Получали и делились. В третий раз бежал из каменоломни, его поймали уже в Польше, но спасло быстрое наступление наших. Осво‑ бодили. Продолжил свою прерванную пле‑ ном, теперь уже личную, войну с немцами. В 1945‑м оказался в эшелоне, который двинул‑ ся на восток, на Дальний Восток, – они, раз‑ умеется, еще не знали, что предстоит война с Японией. Правда, дошел или не дошел его состав до фронта, он так и не узнал, – в пути был ссажен и в числе других оказался на шах‑ те в Кузбассе. – «До выяснения», – как было ему заявлено. Выяснение вскоре закончи‑ лось, ничего предосудительного в его пове‑ дении в плену не нашли, и восстановленный в правах недавний красноармеец Анисимов смог заняться любимым делом. Спортом! Но, как уже говорилось, в борьбе он был приверженцем разносторонних тренировок, потребовались тяжелоатлетические снаря‑ ды, для коих лучше всего подошли оси от ва‑ гонеток. Но однажды ребята гриф от штанги

пионами, уехали в город Шахты. Г. Ащеулов, и В. Лунев остались в Киселевске. Ащеулов недавно даже стал чемпионом России среди ветеранов. Но пришли иные времена, взошли иные имена, только непонятно: неужели в наш прагматичный век в наших пределах нет больше таких же до безрассудства увлечен‑ ных подвижников? А раз так, то куда понят‑ ней было бы стремление как‑то сохранить па‑ мять о тех, что были. Уважаемый нами боль‑ шой артист Алексей Захарович Ванин, быв‑ ший завклубом шахты № 1‑2, (ныне это шахта № 12), и даже отработавший два года в самой шахте, а ныне председатель Совета ветера‑ нов Московской федерации греко-римской борьбы, сказал однажды в прессе: –  Кузнецкий угольный бассейн, шахтер‑ ский край будут всегда помнить то большое и доброе, что сделал для них Анисимов. Кто бы возразил! Но нынче время дел, может, мы и вправду дождемся, что имя Васи‑ лия Ивановича где‑нибудь и появится, может, даже в городском музее. КУЗБАСС ХХI ВЕК

83


Фото Дмитрия СЕРГЕЕВА и из архива клуба

В последние выходные августа уро‑ чище Малая Златогорка, в пойме реки Золотой Китат, стало местом борьбы са‑ модвижущихся машин с истинными пре‑ вратностями природы и рельефом зем‑ ли Кузбасской. В этом году Кузбасский внедорожный клуб «Кантри-Спорт», при поддержке департамента молодеж‑ ной политики и спорта и главы Ижмор‑ ского района З. Х. Алтынбаева, в рамках III этапа Кубка РАФ СФО - 2009 и III эта‑ па чемпионата Сибири - 2009 по трофирейдам, а также открытого Кубка Кузбас‑ са на ATV традиционно провел соревно‑ вания под названием «Шахтерский Ру‑ беж - 2009». Отрадно то, что эти соревнования становятся традиционными. В состяза‑ ниях приняли участие спортсмены Ке‑ меровской, Томской, Новосибирской, Омской областей, Алтайского и Крас‑ ноярского краев. Количество участни‑ ков превысило ожидаемое почти вдвое – в стартовых протоколах значилось 122

84

КУЗБАСС ХХI ВЕК


заявленных экипажа. И чтобы этот празд‑ ник прошел успешно, организаторы по‑ старались и с выбором подходящего ме‑ ста, где зрители могли увидеть всё дей‑ ство своими глазами, и с «проплатой» по‑ годы, и с подготовкой трассы, которая со‑ стояла из двух спецучастков, различных по сложности. Так, например, второй СУ проходил по старым лесовозным дорогам и был протяженностью более 40 км. Приготовить автомобили к подобной трассе – это искусство, а соревнование трофи-рейд – спорт отважных и очень увлеченных людей. Главное достояние каждого из них – настойчивость. А про‑ хождение самой трассы на автомобилях, приводимых в движение не только двига‑ телем, но и зачастую силой плеч штурма‑ на и лебедкой, не уступит другим спортив‑ ным состязаниям в зрелищности и азарте.

Суббота, 10‑00. Незабываемое зрели‑ ще на старте. Больше сотни автомоби‑ лей были готовы ринуться в бой и пока‑ зать все, на что они способны! Для зрите‑ лей сюжет оказался незабываемым – авто‑ мобили штурмовали непроходимые топи, меся полуметровую грязь, преодолевали глубокие броды Золотого Китата, приво‑ дя в восторг многочисленных болельщи‑ ков. В маршрутных картах трассы, выдан‑ ных каждому участнику, обозначены бо‑ лее 150 точек, имеющих свои коорди‑ наты. Располагались они в различных по сложности подъезда местах – на дере‑ вьях, в ручьях, болотной трясине, до ко‑ торых добраться стоило много сил и уме‑ ния. Первый спецучасток был самым ко‑ ротким, продолжительностью 4 ‑ 5 часов. Но 53 контрольных пункта на этом спецу‑

КУЗБАСС ХХI ВЕК

85


Спорт», компаниями «Новен», «Мета‑ нобезопастность», «Тойота», «Ниссан», «Фольксваген», «ВК». На официальном закрытии меропри‑ ятия состоялось награждение участников в 8 номинациях. Отрадно то, что впер‑ вые именно наши, кузбасские спортсме‑ ны, завоевали право отстаивать честь Си‑ бирского федерального округа на Фина‑ ле Кубка России-2009 в классах ТР2 и ТР3, который состоится в октябре в Тверской области. Пресс-служба клуба

частке организаторы расставили исклю‑ чительно в болоте! Взять все КП смог только один экипаж на ATV – ПустовитПетров. А уже через час после долгожданного финиша первого этапа участники стар‑ товали на второй, более трудный СУ – девятичасовой ночной заезд. Спортсмены сыграли в захватываю‑ щую экстремальную игру, в которой са‑ мым удачливым достался солидный ку‑ сок праздничного пирога, подготов‑ ленного организаторами и спонсорами трофи-рейда «ШАХТЕРСКИЙ РУБЕЖ - 2009» – внедорожным клубом «Кантри-

86

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Официальные результаты III этапа Кубка РАФ СФО: зачетная группа ТР- 1 1‑е место - Бабич Денис, Алексеев Михаил 2‑е место - Бабич Сергей, Морозов Андрей зачетная группа ТР- 2 1‑е место - Шпук Алексей, Диденко Илья 2‑е место - Метлюков Петр, Метлюков Константин 3‑е место - Гапонов Алексей, Лабзовский Петр зачетная группа ТР-3 1‑е место - Ежелый Юрий, Третьяков Сергей 2‑е место - Тимофеев Александр, Тимофеев Вячеслав 3‑е место - Саренков Алексей, Емельянов Дмитрий Победителями открытого Кубка Кузбасса на ATV стал экипаж Дмитрия Пустовита и Александра Петрова, второе место – Евгений Рогожин и Сергей Аптикашев, третье – Владимир Михаленко.

КУЗБАСС ХХI ВЕК

87


Угольный КУЗБАСС

Страницы истории

Дизайнерская группа Юрия и Дмитрия Сергеевых работает на рынке издательских услуг 20 лет. Производит полиграфическую продукцию практически для всех крупных промышленных предприятий Кузбасса, учреждений культуры, силовых ведомств, образования, здравоохранения, коммерческих структур. Работы дизайнеров фирмы неоднократно отмечались дипломами международных выставок-ярмарок. Так, например, многотомное издание «Всекузбасская Книга Памяти» признано лучшим в России по художественному и полиграфическому исполнению. Художественный редактор — лауреат премии Кузбасса Сергеев Юрий Васильевич.

88

КУЗБАСС ХХI ВЕК


Осень


Подобных много, бесподобный

вызывает живой интерес

-один

Он появился вне зависимости от технологии и возможностей. Он необходим - с ним связана жизнь. Жизнь, которая меняется постоянно. Жизнь, которую он освещает

ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ Раcпространение: 8 (384 2) 520355

Реклама: 8 (384 2) 520355


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.