Agenda Kultur Leioa

Page 1

apirila.ekaina ABRIL.JUNIO/2022

“La cazadora de mitos” Cía. Cazadores de mitos


Kultur Leioa Leioako Udalaren Kultura Saileko zentro publikoa da, kultura eta sorkuntza sustatzeko, babesteko eta zabaltzeko.

I R A U P E N A Duración

Kultur Leioa es un centro público del Área de Cultura del Ayuntamiento de Leioa que promueve, apoya y difunde la cultura y la creación.

H I Z K U N T Z A Idioma

gida

T E S T U R I K Sin texto

GUÍA

A N T Z E R K I A Teatro

G O M E N D AT U TA K O A D I N A Edad recomendada

D A N T Z A Danza

M U S I K A Música

K L U N Clown

«G

A ZTE A»

FA M I L I A R R A Familiar

G A Z T E A Público joven

D E N O N T Z AT Todos los públicos

Z I N E A Cine

L E K U K O P U R U M U G AT U A Aforo limitado

TXOTXONGILOAK Títeres

E K I N T Z A O S A G A R R I A Actividad paralela

KL

2

G A B E

D O A N K U LT U R L E I O A K O L A G U N E N T Z AT Espectáculo gratuito para Amig@s de Kultur Leioa


APIRILAK 2 ABRIL

Auditorium // 19:00 // 4 € ZUZENDARIA DIRECTORA Marta Velasco PIANISTA PIANISTA Elena Cadierno

GOXOKIAK

Orpheo Ganbera Abesbatza (Euskadi) Musikarik ezti eta liluragarrienarekin, Orpheo-k gozoki musikalen betekada bat proposatzen dizue belarria eta arima gozatzeko. Askari handi bat balitz bezala, apurka-apurka dastatzeko kontzertu bat izango da, guztia lasai eta aurreiritzirik gabe gozatu ahal izateko; zentzumen guztiak adi.

Con la música más dulce y embriagadora, Orpheo os propone un atracón de golosinas musicales para endulzar el oído y el alma. Como si de una gran merendola se tratase, será un concierto para degustarlo muy de a poco y así poder saborear todo con calma y sin prejuicios; con todos los sentidos abiertos.

Te-pasta dotore eta finenekin hasiko dugu menua. Niño Dios d’amor herido, Fa la nana, Lela, Vasija de Barro eta antzeko lanak, oso estilo eta garai ezberdinetakoak, izango dira ahoa garbitzeaz arduratuko direnak. Segidan, bi bonboirekin jarraituko dugu, Amaneces eta Bihotzera, egile-gozogintza fin eta modernoa. Azukre magikoenaren eremuan sartzeaz bat, gozoki desiratuenetako batzuk aurkituko dituzue: Glow, Seal Lullaby eta Diraiton, piruletak, marrubiak eta bihotzak. Zentzumen guztiak gozatzeko helburuarekin jarraituz, postreen postrea, gozokien gozokiak: gure altxorrak Mi pequeño amor eta Set me as Seal, Orpheo-ren 20 urteko historian zehar bidelagun izan ditugun ereserki txikiak. Gure menu gozozalea amaitzeko, nortasun handiko pieza bat dugu lurraren beraren zaporeduna, sustraietatik erauzitako erregalizarekin, Ndikhokhele Bawo, lurrari, munduari eskainitako abestia.

Comenzaremos este menú con las más elegantes y exquisitas pastas de té. Obras como Niño Dios d’amor herido, Fa la nana, Lela y Vasija de Barro, de estilos y épocas muy diferentes, son las encargadas de abrir boca. Continuamos con dos bombones, Amaneces y Bihotzera, repostería de autor, refinada y actual. Entrados en este ambiente del azúcar más mágico, una selección de las más deseadas golosinas, Glow, Seal Lullaby y Diraiton, piruletas, fresas y corazones. En ese afán por seguir endulzando todos los sentidos, el postre de los postres, los dulces de los dulces: nuestros tesoros Mi pequeño amor y Set me as Seal, pequeños himnos que nos han acompañado a Orpheo a lo largo de sus 20 años de historia. Queremos finalizar nuestra golosa carta con una pieza con fuerte personalidad, con sabor a la propia tierra, el regaliz arrancado desde sus raíces Ndikhokhele Bawo, un canto a la tierra, al mundo. 3


APIRILAK 3 ABRIL

Auditorium // 18:00 // 6 € EGILEA AUTOR Galder Perez ZUZENDARITZA DIRECCIÓN Ugaitz Alegria Ituarte ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Andrea Covadonga, Jon Casamayor, Sara Barroeta, Leire Ormazabal ARGIZTAPENA ILUMINACIÓN Mario Lopez Fernandez JANTZIAK VESTUARIO Maite del Olmo + INFO www.gluglu.eus

PEREZ SAGUTXOA Glu Glu Producciones (Euskadi)

4

Kaxildatar saguen komunitatea, asmatzaile ospetsuak, pertsonen etxe berri batean kokatuko dira. Etxe berrira iristean, Xuri, bere bi amekin bizi den haurrak, oso harreman estua izango Perezekin, saguetan gazteenarekin. Bien arteko adiskidetasuna haurraren burkoaren azpiko ohar eta karta trukaketa bitxi batekin hasiko da. Xuri gauero iluntasunaren beldur denez Perez sagutxoa izango da bere ametsen zaindaria.

La comunidad de ratones Buendía, famosos roedores inventores, se instalan en nuevo hogar humano. Al llegar a la nueva casa Xuri, el niño que allí vive con sus madres, hará muy buenas migas con Pérez, el más joven de los ratones. Su relación amistosa comenzará con un curioso trueque de notas y cartas bajo la almohada del niño. Xuri tiene miedo por las noches, por lo que el Ratoncito Pérez será el guardián de sus sueños.

Egun batean, Kaxildatar saguak kezkaz beterik altxatuko dira. Sagurik zaharrenek hortzak galdu dituzte, jada ezingo dute gozatu gazta, ogia edo intxaurrak jaten. Orduan, Perez gazteenak gogoratuko du Xuriri, bere giza lagun txikiari, laster bere lehen esne-hortza erori behar zaiola, halaxe iragarri omen dio dentistak. Familia alkimista batetik etorrita Perez sagutxoari esne-hortz bakarrarekin sagu zaharrenentzako hortz batzuk sortzeko ideia bikaina bururatuko zaio. Perezek Xuriri eroritako esne-hortza burkoaren azpian uzteko eskatzen dio. Berak jasoko du eta, trukean, opari bat utziko dio, zer eta liburua, bera liburutegiko sagua baita.

Un buen día, los ratones Buendía se levantan preocupados. Los roedores más ancianos han perdido sus dientes, ya no pueden disfrutar comiendo queso, ni pan, ni nueces. Entonces, Pérez el más joven de los ratones recuerda que a Xuri, a su pequeño amigo humano, en breve se le caerá su primer diente de leche como anunció la dentista. Procediendo de una familia de inventores a Pérez se le ocurre la buenísima idea de crear con un solo diente de leche, unas cuantas dentaduras para los ratones más ancianos. El Ratoncito Pérez le pide a Xuri que deje su diente de leche bajo la almohada. Él lo recogerá y a cambio le deja un regalo, qué mejor que un libro, siendo él un ratón de biblioteca.


APIRILAK 8 ABRIL

Auditorium // 20:30 // 12 € ZUZENDARITZA ARTISTIKOA DIRECCIÓN ARTÍSTICA Naiel Ibarrola IKUS-ENTZUNEZKOEN ZUZENDARIKIDEA CODIRECCIÓN AUDIOVISUAL Roberto San Sebastián GIDOIA GUIÓN Martín Ibarrola ZUZENDARITZA ESZENIKOA DIRECCIÓN ESCÉNICA Marta Eguilior ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Eszenatokian: Leire López del Pueyo, Naiel Ibarrola. Pantailan: Leire López del Pueyo, Javier Gurruchaga, Ramón Ibarra, Mikel Losada, José Luis Esteban, Leire Ormazabal, Iñaki Urrutia, Jon Ariño, Miriam K. Marchante, Loli Astoreka, Ylenia Baglietto, Alfonso Díez, Iñaki García, Karmele Larrinaga, Esther Velasco

KL

LA CAZADORA DE MITOS Cía. Cazadores de mitos (Euskadi)

Lila izeneko antropologo batek mitoen mundu bitxirako sarrera ezkutua aurkitu du; han, Memoriaren eta Ahanzturaren arteko borroka handia gertatzen ari da. Beti bustita dagoen naufrago bat ezagutuko du, ibaiaren azpian bizi den filosofo bat, ipurtargiak ehizatzen dituzten haurren klan bat, alkimista jakintsu bat... eta itzalen artean zelatatzen duen izaki zahar eta ilun bat. Mitoen ehiztaria antzerkia, zinema, musika eta animazioa fusiona­ tzen dituen mugaldeko ikuskizuna da. Naiel Ibarrola-k (zuzendaritza artistikoa), Martín Ibarrola-k (gidoia) eta Roberto San Sebastián-ek (ikus-entzunezkoen zuzendarikidea) egindako proposamenak tokiko mitoak erreskatatzen ditu, eta magia eta fantasiazko istorio bat proposatzen du hizkuntza eszeniko berrien bitartez.

Una antropóloga llamada Lila ha descubierto la entrada oculta al extraño mundo de los mitos, donde se libra la gran batalla entre la Memoria y el Olvido. Allí conocerá a un náufrago que siempre está mojado, a un filósofo que vive bajo la ría, a un clan de niños que cazan luciérnagas, a un sabio alquimista… Y a una antigua y oscura criatura que la acecha desde las sombras. La cazadora de mitos es un espectáculo fronterizo que fusiona teatro, cine, música y animación. La propuesta de Naiel Ibarrola (dirección artística), Martín Ibarrola (guión) y Roberto San Sebastián (codirección audiovisual) rescata mitos locales y plantea una historia de magia y fantasía a través de nuevos lenguajes escénicos.

5


APIRILAK 29 ABRIL

Auditorium // 20:30 // 12 € EGILEA AUTOR Ramón Madaula ZUZENDARITZA DIRECCIÓN Begoña Bilbao Lejarzegi ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Iker Galartza, Zuhaitz Gurrutxaga ESZENOGRAFIA ESCENOGRAFÍA Asier Sancho Senosiain ZUZENDARITZA ESZENOGRAFIKOA REALIZACIÓN ESCENOGRAFÍA Escénica Integral JANTZIEN DISEINUA DISEÑO DE VESTUARIO Cristina Martínez + INFO www.txalo.com

EL CANDIDATO

Txalo Produkzioak (Euskadi) Inaugurazio-hitzaldia emateko dagoela, ustekabeko arazo batekin topo egin du lehendakari hautatu berriak; tik nerbioso bitxi baten eraginez, une solemnea hondatzeko arriskuan dago. Psikiatra bat bertaratzen da, eta politikariaren eta medikuaren arteko borroka dialektiko dibertigarri bat hasten da. Zer ezkutatzen dute biek? Zein dira haien benetako motibazioak? Bizitzako zer gertakarik markatu dute beren etorkizuna eta, batez ere, beren bokazioa?

6

A punto de dar su discurso de investidura, el recién elegido lehendakari se encuentra con un inesperado problema; un grotesco tic nervioso amenaza con arruinar tan solemne momento. Un psiquiatra acude para atenderlo y se inicia una divertida batalla dialéctica entre el político y el facultativo. ¿Qué esconde cada uno de ellos? ¿Cuáles son sus verdaderas motivaciones? ¿Qué hechos de sus vidas han marcado su futuro y, sobre todo, su vocación?


MAIATZAK 6 MAYO

Auditorium // 20:30 // 12 € JATORRIZKO IDEIA IDEA ORIGINAL Yllana ZUZENDARITZA ARTISTIKOA DIRECCIÓN ARTÍSTICA Fidel Fernández ANTZEZLEAK INTÉRPRETES César Maroto, Rubén Hernández, Susana Cortés, Edu Ferres ARGIZTAPEN DISEINUA DISEÑO DE ILUMINACIÓN Paco Rapado ATREZZO ATRECISTA Gonzalo Gatica + INFO www.yllana.com

PASSPORT Yllana (Madrid)

Yllana nazioartean bidaiatzen ibili da bere bizitzaren zati handi batean, eta pasadizo barregarri piloa gertatu dira bidaia horietan guztietan. Guztiak ikuskizun batean jaso nahi izan ditugu.

Yllana lleva viajando internacionalmente gran parte de su existencia, y durante todos esos viajes, han surgido un sin fin de anécdotas divertidísimas que queríamos plasmar en un show.

Passport antzerki konpainiei eta munduan zehar bizi dituzten abentura dibertigarriei egindako omenaldia da.

Passport es un homenaje a las compañías de teatro y sus divertidas aventuras por el mundo.

Beste ikuskizun batzuetako esketxez eta berriez osatuta, Passporten, bost kontinenteetan zeharreko bidaia eldarniotsu batean parte hartuko dugu lau umoristekin. Era burugabean erakutsiko dizkigute aireportuetan, tren geltokietan, furgonetan… bizi izandako milaka pasadizo. Publiko guztiarentzat egindako hitzik gabeko komedia zorabiagarria!

Con sketches de otros espectáculos y nuevos, en Passport, cuatro cómicos nos llevan a un delirante viaje por los cinco continentes, además de retratar de forma disparatada, las mil y una anécdotas en sus odiseas en aeropuertos, estaciones de tren, furgonetas… ¡Comicidad vertiginosa sin palabras para todos los públicos!

7


EKAINAK 3 JUNIO

Auditorium // 20:30 // 10 € MUSIKARIAK INTÉRPRETES Gisele Jackson (ahotsa), Dave Wilkinson (gitarra), Abel Boquera (hammond), Caspar St. Charles (bateria) + INFO www.giselejackson.com

GISELE JACKSON (Estados Unidos)

Gisele Jackson gazteak, Howard Unibertsitatean lehen mailako ikaslea zen garaian, dagoeneko Washington DCko agertokietan abesten zuen soul klasikoko bere lehen bandarekin. Brooklyn-en bizitzen hasi aurretik, Gisele-k ‘Raelette’ gisa bira egin zuen Ray Charles-ekin, bere ibilbidearen gorenean, eta hortik aurrera, Donna Summer imitaezina, bere ‘aitabitxia’ James Brown eta antzeko kondairei lagundu zien. Bere ibilbidean zehar, Ipar Amerika, Asia, Europa eta Afrikako 18 herrialde baino gehiagotan ibili da. AEBetako jazz klub nagusietan bakarka aritu da; Tito Puente, Bette Midler, The Commodores, B-52 eta beste hainbat musika erraldoirentzat hasierako kantaria izan da. Hollywood-eko estreinaldietan eta sari-banaketetan parte hartu du, eta pantaila handian ere agertu da “First Wives Club” filmean abesten. Eta Bill Clinton-ek presidente-kargua hartu zuen ekitaldian ere kantatu zuen. Billboard aldizkariak diva mailara igo zuen mundu osoan izandako arrakastari, “Love Commandments” dantzarako abesti klasikoari, esker. Singlea Billboard-eko dantza-zerrendan 3. postura iritsi zen, eta horrek Gisele house eta dance musikaren Olinpora eraman zuen.

8

Cuando la joven Gisele Jackson era una estudiante de primer año en la Universidad de Howard, ya se encontraba sobre los escenarios de Washington D.C. con su primera banda de soul clásica. Antes de hacer de Brooklyn su hogar, Gisele realizó una gira como ‘Raelette’ con Ray Charles en el apogeo de su carrera, y a partir de entonces también acompañó a leyendas como la inigualable Donna Summer o su ‘padrino’ James Brown. En su carrera ha girado por más de 18 países en América del Norte, Asia, Europa y África. Ha actuado en solitario en los principales clubes de jazz de USA; ha teloneado a artistas de la talla de Tito Puente, Bette Midler, The Commodores, B-52 y una gran cantidad de gigantes de la música. Ha llegado a actuar en los estrenos y ceremonias de premios de Hollywood y ha aparecido en la gran pantalla cantando en la película “First Wives Club”. Y fue la encargada de cantar en la toma de presidencia del mismo Bill Clinton. La revista Billboard la elevó a la categoría de diva a raíz de su gran éxito mundial, el clásico de baile “Love Commandments”. El single alcanzó el número 3 en la lista de baile de Billboard, catapultando a Gisele al olimpo de la música house y dance.


EKAINAK 17 JUNIO

Auditorium // 20:30 // 12 € EGILEA AUTOR Txemi Parra ZUZENDARITZA, ANTZEZLEAK DIRECCIÓN, INTÉRPRETES Gurutze Beitia, Txemi Parra + INFO www.txalo.com

EL DILEMA DEL JAMÓN Txalo Produkzioak (Euskadi)

Aspalditik elkarrekin ikusi nahi genituen Gurutze Beitia eta Txemi Parra oholtzan elkartuko dira berriro, telebistan ehunka orduz “Más Humor” saioa eta bestelakoak aurkezten aritu ondoren. Antzerki honetan, 5 urteko neska baten aita dugu (David); eskolakide baten amari (Afrika) deitzen dio, beren seme-alabei buruzko kontu bat eztabaidatzeko. “El Dilema del Jamón” Txemi Parra-k idatzitako testua da. Txemik eskarmentu handia du gidoigintzan, “Aida”, “7 Vidas”, “Los Serrano”, “Mi querido Kikowsky”, “Águila roja”, “El internado” eta beste hainbat saiotako gidoilari taldean parte hartu baitu. “El Dilema del Jamón” antzezlanak hasieratik harrapatuko gaitu, arina delako eta umorez eta ironiaz beteta dagoelako.

El esperado rencuentro en escena de Gurutze Beitia y Txemi Parra tras compartir cientos de horas de televisión presentando “Más Humor” así como diferentes espectáculos. La función nos presenta al padre de una niña de 5 años (David) que cita a la madre (África) de un compañero de colegio para tratar un asunto que concierne a la educación de sus hijos. “El Dilema del Jamón” es un texto del propio Txemi Parra curtido en el arte del guión habiendo trabajando como parte del equipo de guión de “Aida”, “7 vidas”, “Los Serrano”, “Mi querido Kikowsky”, “Águila Roja” o “El Internado”. “El Dilema del Jamón” engancha desde el principio por su agilidad, su humor y su ironía.

9


KULTURA AUZOETAN CULTURA EN LOS BARRIOS

UZTAILAK 5-6 JULIO

5 / Plaza de la iglesia (SAN BARTOLOME) 6 / Juan de Ajuriaguerra plaza (LAMIAKO) 18:00 // Doan Gratuito ZUZENDARITZA DIRECCIÓN Aritza Rodriguez ANTZEZLEAK INTÉRPRETES Ariñe Azkue, Óscar Páez BIDEOA VÍDEO Malala ESZENOGRAFIA ESCENOGRAFÍA Escénica Integral LAGUNTZA TEKNIKOA COLABORACIÓN TÉCNICA Luciano Mezzotero

OH-PERA

Zirko Txosko (Euskadi) Bizitzan bezala Oh-Pera-an, egonkortasuna ez da existitzen! bi per­ tsonaia hauek sortutako mundu hau etengabe eraldatzen da... An­ tzerki, umore eta zirkuaren arteko nahasketa. Zalantzarik gabe, obra honetan, arriskua da nagusi; oreka izugarriak, bikoteko akrobazia, aire akrobazia, malabareak... eta ezusteko pila bat! Antzezlan osoan zehar, zirku teknikak oso modu berritzailean azalduko dira, ikuskizunaren dramaturgiaren barnean guztiz integraturik. Publikoaren begien aurrean, eszena modu magikoan eraldatuko da. Emanaldian zehar, musika lagun dugula, bi pertsonaia hauek bizitza eta ingurua ulertzeko duten modu xelebrea azalduko dute.

10

En Oh-Pera, al igual que en la vida, no existe estabilidad, sino andar en equilibrio... Contar historias desde la imagen, cuando las cosas hablan, descubrir nuevos espacios y ver cómo los viejos se transforman. Todo cambia, nada permanece y con cada transformación se abre un mundo de posibilidades. Todo está formado por átomos, dependiendo de cómo se combinen puede ser una jirafa, una silla o una escalera. El mundo está hecho de piezas elementales y nuestro mundo está hecho de cajas que van cambiando en diferentes universos. Un viaje por las posibilidades de la vida, a través de las elecciones que hacemos en nuestro día a día, en el que el amor es la materia oscura que los une.


KULTURA AUZOETAN CULTURA EN LOS BARRIOS

UZTAILAK 7-8 JULIO

7 / Manuel de Irujo plaza (TXORIERRI) 8 / Dolores Ibarruri plaza (PINUETA) 18:00 // Doan Gratuito ANTZEZLEA INTÉRPRETE Hugo Miró

JUEGAS

Hugo Miró (Castilla La Mancha) Nor da Hugo? Despistatua? Nonzerberria? Antzeztokia… jolasteko leku bat ezagutu duen pertsonaia berezia da… eta ikusleak… bere publikoa, bere konplizea, bere erronka dira... zerizana. Akrobata xelebrea da, komiko ipurterre eta bihurria, originala, ausarta eta grinatsua. Etengabeko konexioa behar du ikuslearekin; jolasteko eta dena emateko... ustekabeko keinu baten truke? Irribarre arin baten truke? Txaloak garrantzitsuak dira berarentzat... Keinu- eta mimika-prestakuntza landua du, urtetako prestakuntza fisiko eta akrobatikoa... Objektuen jolasari, manipulazioari buruzko lan sakona egin du... Pertsonaia horrek, Hugok... jolasteko gonbita egiten digu... Abenturaz, irudimenez eta egoera sinesgaitzez beteriko tarte bat eraikitzera gonbidatzen gaitu... Nostalgia kutsu batekin, zine mutuko filmetatik oso hurbilekoa... paperezko hegazkinez, kapelaz, egunkariz, akrobazia traketsez, imintzioz, magiaz, konfetiz, algaraz betetako unibertso batera eramango gaitu... jolas-espazio surrealista eta zentzugabea sortuko du, non dena posible baita. Berak jolastu nahi du... Jolastu nahi al duzu?

¿Quién es Hugo? ¿Despistado? ¿Curioso? Un singular personaje que descubre el escenario… un lugar donde jugar… y el espectador… su público, su cómplice, su reto… la esencia. Acróbata excéntrico, cómico inquieto y travieso, original, atrevido y apasionado. Necesita de una constante conexión con el espectador; para jugar y darlo todo a cambio de… ¿Un gesto inesperado? ¿Una ligera sonrisa? Un puñado de aplausos nunca fueron tanto… Con una trabajada formación gestual y mímica, años de preparación física y acrobática… Un trabajo exhaustivo sobre el juego de los objetos, manipulación… Éste personaje, Hugo… Nos invita a jugar… A construir un rato de aventuras, momentos imaginarios y situaciones inverosímiles… Sugiriendo unos aires de nostalgia, muy cercanos a los de las películas de cine mudo… nos trasladará a un universo cargado de aviones de papel, sombreros, periódicos, acrobacias maletas, muecas, magias, confetis, carcajadas… creando un espacio de juego surrealista y disparatado, donde todo es posible. Él quiere jugar… ¿Juegas? 11


Margolari gazteak... eta ez hain gazteak... Pintura azkarra lehiaketa - Leioako Udala Jóvenes pintores/as... y no tan jóvenes... Concurso de pintura rápida - Ayuntamiento de Leioa


Margolari gazteak… eta ez hain gazteak… Leioako Udaleko kultura eta gazteria sailetik antolatutako aire zabaleko pintura lehiaketa bat da, 12 urtetik gorako pertsonei zuzendua.

Jóvenes pintores/as… y no tan jóvenes…es un concurso de pintura al aire libre organizado desde el área de cultura y juventud del Ayuntamiento de Leioa, dirigido a personas a partir de 12 años.

Maiatzaren 8an, igandea, parte hartzaileek oinarrietan adierazitako Leioako lekuetan sortu ahal izango dituzte beren obrak. Halaber, egun horretan bertan sari banaketa egingo da Kultur Leioan.

El domingo 8 de mayo, las personas participantes podrán crear sus obras en los lugares de Leioa indicados en las bases. Asimismo, ese mismo día por la tarde se realizará la entrega de premios en Kultur Leioa.

SARIAK · 1. saria: 1.300 € + pintore paleta. · 2. saria: 1.100 € + pintore paleta. · 3. saria: 800 € + pintore paleta. SARI BEREZIAK · “Gaztea” Saria: 800 € + pintore paleta (beste kategoria batzuetan saririk jaso ez duen 18 eta 30 urte bitarteko pertsona batek egindako lanik onena). · Tokiko lanik onena: 500 € + pintore paleta (beste kategorietan saririk jaso ez duen bertako artista baten lanik onena). · “Harrobia” saria: 120 euroko bonua + pintore paleta (18 urtetik beherako eta beste kategorietan saririk jaso gabeko egile-lanik onenarentzat). ERAKUSKETA Saritutako lanak, aurkeztutako lanen artean hautatuko diren beste batzuekin batera, Kultur Leioako Erakusketa Aretoan izango dira ikusgai maiatzaren 25etik ekainaren 5era bitartean (biak barne).

PREMIOS · 1er premio: 1.300 € + paleta pintor. · 2º premio: 1.100 € + paleta pintor. · 3er premio: 800 € + paleta pintor. PREMIOS ESPECIALES · Premio “Gaztea”: 800 € + paleta pintor (mejor obra realizada por una persona de entre 18 y 30 años no premiada en otras categorías). · Mejor obra local: 500 euros + paleta pintor (la mejor obra de un/a artista local no premiada en las otras categorías). · Premio “Harrobia”: Bono de 120 euros + paleta pintor (para la mejor obra de autor/a menor de 18 años y no premiada en las otras categorías). EXPOSICIÓN Los trabajos premiados, junto a una selección de las obras presentadas, se expondrán en la Sala de exposiciones de Kultur Leioa entre el 25 de mayo y el 5 de junio (ambos incluidos).

13


14


EUSKADI DANTZAZ

ESTADO Dantzapote

DEABRU BELTZAK

CÍA KANBAHIOTA TROUP (MADRID)

La rueda

LUCAS RUIZ PROD. (VALENCIA)

Rec.On (strucción)

CIRCO CIRCULUM (CASTILLA LA MANCHA)

Ni no ni nana

ELELEI (CATALUÑA)

A ciegas

VISITANTS - LA MEDUSA (VALENCIA)

Maletas de tierra

HIKA ANTZERKI TALDEA

Gazte

TRAKAMATRAKA

Matraka culinary center

HARRROBI DANTZA BERTIKALA KONPAINIA

Harria herria / Harrobi dantza bertikala

CÍA. EVA GUERRERO

Lof ladies on fight

ZANGUANGO TEATRO

Paso a paso. Mirada nómada

MARKELIÑE

Psike

JOKAI

Larun

TRUCA CIRCUS (NOLETIA S.L.) (ANDALUCÍA)

Sopla

ERTZA SORKUNTZA ARTISTIKOA S.L.

Otempodiz

LES SPECTACLES DEL 23” (CATALUÑA)

El hito

ORAIN-BI

Mute

CIA. MADUIXA (VALENCIA)

Migrare

LA VÍSPERA (ANDALUCÍA)

Murmullo

LA MECÀNICA SCP (ILLES BALEARS)

Water falls

CIRK ABOUT IT S. COOP. (CASTILLA Y LEÓN)

Loop

CIA. BARSANTI

Akabo!

MAITANE SARRALDE

Desªnuda

CÍA. LA TRAPECIONISTA KIA

Artxipelago

LA PEZ

Rotonda circus

DEMODE PRODUKZIOAK

Demode quartet sobre ruedas

AMER KABBANI (CIA 104º) (CATALUÑA)

Runa

ROUGE ELEA

Hemen gaude dena ongi / Aquí estamos todo bien!

XA! TEATRE (VALENCIA)

Sabates al aire

ERRE PRODUKZIOAK & ARTEKA & MASKARADA S.L.

CIRCOG (VALENCIA)

Confort

Grimm anaien parkea / El parque de los hermanos grimm

NOVA GALEGA DE DANZA (GALICIA)

Credo

JON ZABAL

Nexo

CIA. DUELIRIUM & BELÉM BRANDIDO (GALICIA)

Vértigo

INTERNACIONAL MICHELE&FRANCISCA (CHILE/ITALIA)

Signos

ASSOCIAZIONE ECCENTRICI DADARÒ (ITALIA)

Incomica

CORAÇÃO NAS MÃOS (PORTUGAL)

Rizoma

TO R MANSION (JAPÓN)

Dive / Journey

DAS ARNAK (FRANCIA)

Bikini 15


zinea CINE

PERSEO ZINEFORUMA CINE FORUM PERSEO 20:00

e

2,50

Auditorium + INFO www.kulturleioa.com www.cineforumperseo.com

ZINEA KALEAN CINE AL AIRE LIBRE Uztailak 8-15-22-29 julio. 22:15 h.

“SEXU ORIENTAZIOA” ZIKLOA CICLO “ORIENTACIÓN SEXUAL” Apirilak 5 abril. “Sauvage”. Apirilak 12 abril. “Titane”. Apirilak 19 abril. “Génesis”. Apirilak 26 abril.“Identidad borrada”. Maiatzak 3-10-17-24-31 mayo.

ZINEA CINE 20:30

e

5,00 (Día del espectador 4,00)

Apirilak 9-10-11 abril. “Licorize pizza”. Apirilak 23-24-25 abril. “La peor persona del mundo”.

HAUR ZINEA CINE INFANTIL 17:30

e

4,00

Apirilak 9-10 abril. “Ainbo, Amazoniako gerraria”. Apirilak 23-24 abril. “Los tipos malos”.

Karteldegia eta hileko egitaraua kontsultatu Consultar cartelera y programación mensual

IZAN ZAITEZ KULTUR LEIOAKO LAGUNA ETA LORTU 4 SARRERA DOAN Hazte Amigo/a de Kultur Leioa y consigue 4 entradas gratis


eta gainera Y ADEMÁS

E R A K U S K E TA K E X P O S I C I O N E S “BERTOKOAK, MUJERES DE AQUÍ” MARTXOAK 17 - APIRILAK 8 “Bertokoak – Mujeres de aquí” erakusketa Zabalketa GGKEk kordinatuta du, Eusko Jaurlaritzako Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzaren laguntzarekin. Gure herrietan ematen den kultur anitz errealitatea isladatzea du helburu. Adin eta belaunaldi desberdinetako emakumeen irudiak ikus daitezke bertan, kanpotik etorritakoak eta aurrera egiteko zailtasun haundiak izan dituztenak.

“BERTOKOAK, MUJERES DE AQUÍ” 17 MARZO - 8 ABRIL La exposición de fotos “Bertokoak-Mujeres de aquí”, coordinada por la ONGD Zabalketa y apoyada por la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos del Gobierno Vasco, quiere reflejar una realidad multicultural en los municipios vascos. Muestra en varias imágenes a mujeres de distintas edades y generaciones, que han venido de otros lugares, y no lo han tenido fácil para salir adelante. 17


eta gainera Y ADEMÁS

E R A K U S K E TA K E X P O S I C I O N E S

18

TIRA TA FLOJA: “DRAGOIAK, IZAKI FANTASTIKOAK”

TIRA TA FLOJA: “DRAGONES, SERES FANTÁSTICOS”

APIRILAK 21 - MAIATZAK 14 Dragoiaren mitoa Lurreko ia kultura guztietan agertzen da. Batzuetan izaki onberak dira eta zorte ona dakarte –Txinan eta Asiako hego-ekialdean, adibidez–; baina, beste batzuetan izaki maltzurrak dira eta beldurra sortzen dute bizi diren inguruan. Are gehiago, aingeru gaiztoak dragoien ezaugarriak bereganatu zituen deabru bilakatzean (adarrak, min­ tzezko hegoak, ezkatak eta buztan puntazorrotza). Eta izaki beldurgarri horrek badu bere izateko arrazoia: dragoi beldurgarriak aurkaratzen dituztenak heroitzat hartzea. Zenbat eta beldurgarriagoa, arriskutsuagoa eta gaiztoagoa izan dragoia, orduan eta kemen, meritu edo Jainkoaren argitzapen handiagoa du izaki hura desafiatzen edo garaitzen duenak. Erakusketa honetako figurak Tira ta Floja taldeak zenbait dragoi motari buruz egindako interpretazio pertsonalak dira. Erakusketan, halaber, gaiari lotutako kondairak berrikusi eta gure ustez mitorik unibertsalenaren jatorria zein izan daitekeen aztertzen dugu.

21 ABRIL - 14 MAYO El mito del dragón está presente en casi todas las culturas de la Tierra. En ocasiones son seres benignos que propician buena suerte como es en China y el sureste asiático, pero en otras latitudes son seres malvados que infunden terror alrededor de donde habitan. Incluso el ángel caído tomó sus atributos (cuernos, alas membranosas, escamas, cola puntiaguda) para convertirse en el demonio. Y este ser tan terrible tiene su razón de ser para elevar a quien lo enfrenta al grado de héroe, cuanto más terrible, peligroso y cruel es el dragón mayor es el coraje, mérito o iluminación divina que se atribuye a quien lo desafía y vence. En esta exposición podemos ver unas cuantas figuras fruto de la interpretación personal que en Tira ta Floja hacemos de varios tipos de dragón y damos un repaso a algunas de estas leyendas y de cómo pudo surgir lo que creemos que es el mito más universal.


eta gainera Y ADEMÁS

E R A K U S K E TA K E X P O S I C I O N E S MARGOLARI GAZTEAK... ETA EZ HAIN GAZTEAK... PINTURA AZKARRA LEHIAKETAREN ERAKUSKETA

ARTE ETA ARTISAUTZA UDAL IKASTAROEN IKASLEEN ERAKUSKETA

MAIATZAK 26 - EKAINAK 5

EKAINAK 10 - UZTAILAK 24

EXPOSICIÓN CONCURSO PINTURA RÁPIDA JÓVENES PINTORES/AS... Y NO TAN JÓVENES...

EXPOSICIÓN CURSOS MUNICIPALES DE ARTE Y ARTESANÍA

26 MAYO - 5 JUNIO

10 JUNIO - 24 JULIO 19


eta gainera Y ADEMÁS

L E H I A K E TA K C O N C U R S O S “GAZTETAN / CUANDO YO ERA JOVEN...” NARRAZIOEN LEHIAKETA Epe amaiera: apirilak 19. Sari banaketa: ekainak 3.

CONCURSO NARRACIONES “GAZTETAN/CUANDO YO ERA JOVEN” Fin plazo: 19 abril. Entrega de premios: 3 de junio.

SAN JUAN JAIETAKO KARTEL LEHIAKETA Epe amaiera: apirilak 22. Sari banaketa: maiatzak 8.

CONCURSO CARTELES FIESTAS DE SAN JUAN Fin plazo: 22 de abril. Entrega de premios: 8 mayo.

PINTURA AZKARRA LEHIAKETA – LEIOAKO UDALA Sari banaketa: maiatzak 8. Erakusketa: maiatzak 25 – ekainak 5. Kultur Leioa Erakusketa gela.

CONCURSO PINTURA RÁPIDA – AYUNTAMIENTO DE LEIOA Entrega de premios: 8 mayo. Exposición: 25 mayo -5 junio. Sala exposiciones Kultur Leioa.

JOTA TXAPELKETA Ekainak 19.

20

CAMPEONATO DE JOTAS 19 junio.


eta gainera Y ADEMÁS

J A I A K F I E S TA S LAMIAKO: maiatzak 27-28-29.

LAMIAKO: 27-28-29 mayo.

LAMIAKO MASKARADA: maiatzak 27.

LAMIAKO MASKARADA: 27 mayo.

TXORIERRI: ekainak 3-4-5.

TXORIERRI: 3-4-5 junio.

SAN JUAN: ekainak 17-18-19-23-24-25-26.

SAN JUAN: 17-18-19-23-24-25-26 junio.

PINUETA: abuztuak 2–3–4–5–6–7.

PINUETA: 2–3–4–5–6–7 agosto.

SANTIMAMI: abuztuak 17-18.

SANTIMAMI: 17-18 agosto.

SAN BARTOLOMÉ: abuztuak 24–25–26–27–28.

SAN BARTOLOMÉ: 24–25–26–27–28 agosto.

ONDIZ: irailak 2–3–4–8–9–11.

ONDIZ: 2–3–4–8–9–11 septiembre.

UDONDO: irailak 9–10.

UDONDO: 9–10 septiembre.

TXOPOETA: irailak 29–30 / urriak 1–2.

TXOPOETA: 29–30 septiembre / 1–2 octubre.

21


eta gainera Y ADEMÁS

AT E R P E L E I O A G A Z T E G U N E A

22

HARTZAILEAK: 12-30 urte gazteak. Egitarauan agertzen diren ekintza, programa eta egitasmoetan parte hartzeko izen-emateak on line bideratu beharko dituzu: gaztegunedigitala.blogspot.com

PARTICIPANTES: jóvenes de 12-30 años. Para poder participar en los programas, cursos y talleres que se organizan, es necesario realizar la inscripción on line: gaztegunedigitala.blogspot.com

Urtean zehar hainbat tailer, sormen-ikastaro hezkuntza-balioetan oinarritutako egitasmoak eskeintzen dira.

Durante el año se imparten diferentes talleres, cursos creativos y proyectos basados en el trabajo en valores educativos.

Aldapabarrena 2 gazte@leioa.eus 94 405 58 50 @GazteguneaLeioa

Aldapabarrena, 2 gazte@leioa.eus 94 405 58 50 @GazteguneaLeioa

GAZTELEKU ZERBITZUA Ostiral, larunbat eta igande arratsaldeetan. 12-17 urte bitarteko gazteei zuzenduriko tailerrak eta ekintzak.

SERVICIO DE GAZTELEKU Viernes, sábado y domingo por la tarde. Actividades y talleres dirigidos a la juventud de 12 a 17 años.

IKASKETA GELA Astelehenetik igandera arte, goizez eta arratsaldez.

IKASKETA GELA De lunes a domingo, mañana y tarde.

LEIHOSEX – SEXOLOGI AHOLKULARITZA ZERBITZUA Aurrez aurreko arreta: Aterpe Leioa Gaztegunean, ostegunero 16:30-18:00, aurretiazko hitzordua eskatuz. leihosex@hotmail.com Skype: orientazio.zerbitzua Facebook: Orienta Zerbitzua Twitter: @sexorienta Telefonoa: 644 725 220

LEIHOSEX – SERVICIO ASESORAMIENTO SEXOLÓGICO Atención presencial: en Aterpe Leioa Gaztegunea. Jueves, de 16:30 a 18:00. leihosex@hotmail.com Skype: orientazio.zerbitzua Facebook: Orienta Zerbitzua Twitter: @sexorienta Telefono: 644 725 220

UDALEKU IREKIAK Uztailean zehar, 14-17 urte bitarteko Leioako gazteok aukera izango duzue udan ere gustuko dituzuen ekintzetan parte hartzeko.

UDALEKU IREKIAK (COLONIAS ABIERTAS) Durante el mes de julio, la juventud de Leioa entre 14 y 17 años tendrá la oportunidad de disfrutar de actividades veraniegas.


kultur leioa

G U N E I R E K I A / E S PA C I O A B I E R T O Auditorium APIRILAK 6 BANDAREKIN, PARRANDAN! 19:00. 3 €. Zatoz Leioako Kontserbatorioko bandarekin jolastera! (Familientzako kontzertu interaktiboa).

6 ABRIL ¡DE PARRANDA CON LA BANDA! 19:00. 3 €. Ven a jugar con la Banda del Conservatorio de Leioa (Concierto interactivo en familia).

EKAINAK 18 XI. CDART GALA ANA ROSA TERCERO DANTZA ESKOLA 19:30. 6 €.

18 JUNIO XI GALA CDART-CENTRO DE DANZA ANA ROSA TERCERO 19:30. 6 €.

DANTZA PLAZA Martxoak 25. Ikea Barri plaza. Apirilak 29. Boulevard Udondo. Maiatzak 27. Lamiako. Ekainak 25. Boulevard. 20:00.

DANTZA PLAZA 25 marzo. Ikea Barri plaza. 29 abril. Boulevard Udondo. 27 mayo. Lamiako. 25 junio. Boulevard. 20:00.

23


liburutegia BIBLIOTECA

IPUINAREN ORDUA LA HORA DEL CUENTO 18:00. Haur Liburutegia.

18:00 h. Biblioteca infantil.

Apirilak 28. 5-10 urte. Ingelesez. Cataplina Encuentada.

28 abril. 5-10 años. Inglés. Cataplina Encuentada.

Maiatzak 26. 3-4 urte. Euskaraz. Lupe Lekuona.

26 mayo. 3-4 años. Euskera. Lupe Lekuona.

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( c a s t e l l a n o ) 17:30, 19:15. Prentsa gela (4. solairua). Begoña Ruizek dinamizatuta.

17:30, 19:15 h. Sala de prensa (4ª planta). Dinamizado por Begoña Ruiz.

A CORAZÓN ABIERTO / Elvira Lindo. Apirilak 5.

A CORAZÓN ABIERTO / Elvira Lindo. 5 abril.

ANTES DEL PARAÍSO / Pedro Ugarte. Maiatzak 3.

ANTES DEL PARAÍSO / Pedro Ugarte. 3 mayo.

HÔZUKI, LA LIBRERÍA DE MITSUKO / Aki Shimazaki. Ekainak 7.

HÔZUKI, LA LIBRERÍA DE MITSUKO / Aki Shimazaki. 7 junio.

IKASTEKO GELA SALA DE ESTUDIO Apirilak 23-24 / 30. Maiatzak 1 / 7-8 / 14-15 / 21-22 / 28-29. Ekainak 4-5 / 11-12 / 18-19. 9:15-20:30 h. 24

23-24 / 30 abril. Mayo 1 / 7-8 / 14-15 / 21-22 / 28-29. 4-5 / 11-12 / 18-19 junio. 9:15-20:30 h.


liburutegia BIBLIOTECA

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( c a s t e l l a n o ) Adimen emozionalari buruzko irakurketa kluba. Giovanni Pecorarok dinamizatuta. 19:00. Prentsa gelan (4. solairuan).

Club de lectura sobre inteligencia emocional. Dinamizado por Giovanni Pecoraro. 19:00. Sala de prensa (4ª planta).

EL HUMOR DE MI VIDA / Paz Padilla. Apirilak 28.

EL HUMOR DE MI VIDA / Paz Padilla. 28 abril.

MARAVILLOSAMENTE IMPERFECTO, ESCANDALOSAMENTE FELIZ / Walter Riso. Maiatzak 26.

MARAVILLOSAMENTE IMPERFECTO, ESCANDALOSAMENTE FELIZ / Walter Riso. 26 mayo.

LA CIENCIA DE LA SALUD / Valentí Fuster. Ekainak 22.

LA CIENCIA DE LA SALUD / Valentín Fuster. 22 junio.

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( e u s k a r a z ) Irakurketa kluba euskaraz. Yurre Ugartek dinamizatuta. 18:30. Prentsa gelan (4. solairuan).

Club de lectura en euskera. Dinamizado por Yurre Ugarte. 18:30. Sala de prensa (4ª planta).

BIHURGUNEKO NASA / Uxue Apaolaza. Apirilak 12.

BIHURGUNEKO NASA / Uxue Apaolaza. 12 abril.

NIK KANTATU ETA DANTZA EGITEN DU MENDIAK / Irene Solá. Maiatzak 17.

NIK KANTATU ETA DANTZA EGITEN DU MENDIAK / Irene Solá. 17 mayo.

PROLETERKA / Fleur Jaeggy. Ekainak 14.

PROLETERKA / Fleur Jaeggy. 14 junio.

I R A K U R K E TA K L U B A C L U B D E L E C T U R A ( u m e a k ) Galtzagorri Elkartea. 3-5 urte. 18:00. Haur liburutegian.

Galtzagorri Elkartea. 3-5 años. 18:00. Biblioteca infantil.

Apirilak 7. Maiatzak 12. Ekainak 9.

7 abril. 12 mayo. 9 junio. 25


Zeren zain zaude? No lo dudes y compra ya tus entradas SARREREN PREZIOA ANTZERKIA MUSIKA FAMILIARRAK

12 € 10 € 6€

PRECIOS DE ENTRADAS TEATRO MÚSICA FAMILIARES

12 € 10 € 6€

AURRETIAZKO SALMENTA (KL lagunik ez) 10 egun lehenago, gutxienez %15

VENTA ANTICIPADA (no aplicable a socios/as) Hasta 10 días antes 15%

BEHERAPEN BEREZIAK BAZKIDEENTZAKO ESKAINTZA BEREZIA %15eko beherapena sarrerak apirilaren 8a (barne) baino lehen erosiz gero.

DESCUENTOS ESPECIALES PROMOCIÓN ESPECIAL PARA SOCIOS/AS Descuento del 15% para compra de entradas antes del 8 de abril (incluido).

TALDEENTZAT 10 lagun edo gehiago 30 lagun edo gehiago 50 lagun edo gehiago

GRUPOS 10 personas o más 30 personas o más 50 personas o más

%25 %35 %50

25% 35% 50%

GAZTEENTZAT 14 eta 26 urte bitartean baduzu eta Kultur Leioako laguna bazara, %50eko beherapena daukazu gazte logoa duten ikuskizun guztietan.

PARA PÚBLICO JOVEN Si tienes entre 14 y 26 años y eres Amig@ de Kultur Leioa, tienes un 50% de descuento en todos los espectáculos con logo joven.

KULTUR LAGUNENTZAKO DOAKO IKUSKIZUNA Doako sarrera hurrengo ikuskizunetako batean (bat aukeratu): · LA CAZADORA DE MITOS, Cía Cazadores de mitos, apirilak 8.

ESPECTÁCULO GRATUITO PARA SOCIOS/AS KULTUR LAGUN Entrada gratuita en uno de estos espectáculos (a elegir): · LA CAZADORA DE MITOS (teatro) de la Cía. Cazadores de mitos. 8 de abril.

“FAMILIAREKIN ANTZOKIRA” Familia ikuskizun bererako hiru sarrera erosiz gero, laugarrena doan.

“AL TEATRO EN FAMILIA” Si compras 3 entradas para el mismo espectáculo familiar, la 4ª te sale gratis.

DESKONTUAK EZ DIRA BATA BESTEAREKIN GEHITZEN

DESCUENTOS NO ACUMULABLES ENTRE SÍ


8

APIRILA ABRIL

Auditorium // 20:30

KL

LA CAZADORA DE MITOS Cía. Cazadores de mitos (Euskadi)

Kultur Lagun izanda, ikuskizun hau doan izango duzu. Honetaz gain, sarrerak apirilak 8 baino lehen erosterakoan, %40ko deskontua izango duzu. Si eres Amigo/a Kultur, disfruta de este espectáculo gratis y, además, un 40% de descuento al comprar entradas antes del 8 de abril. + Info: 94 607 25 70

27


KL

KL Laguna izan

Kultur Leioan kulturarekiko grinak batzen gaitu eta adin eta zaletasun desberdinak ditugunez, bilatzen duzuna hemen aurkituko duzu.

En Kultur Leioa nos une la pasión por la Cultura y como tenemos edades y gustos dife­rentes, aquí encontrarás lo que buscas.

Kultur Lagun izan ezkero %25eko deskontua izango duzu arte eszeniko eta musika ikuskizunetan. Honetaz gain, egitarauen aurrerapenak eta Kultur Leioako agenda zure etxean jasoko dituzu.

Benefíciate de un 25% de descuento en los espectáculos de artes escénicas y música y recibe los avances de programación y la agenda cultural en tu casa.

HAUR TXARTELA (0-13 urte) Urtean 10,20 €. Haur zinemarako 2 gonbidapen.

CARNET INFANTIL (0-13 años) 10,20 €/año. 2 entradas de cine infantil.

GAZTE TXARTELA (14-26 urte) Urtean 15,30 €. Zinemarako 4 sarrera eta “Gazte” logoa daukaten ikuskizunetan %50eko deskontua.

CARNET JOVEN (14-26 años) 15,30 €l año. 4 entradas de cine. 50% de descuento en espectáculos marcados con el logo “Joven”.

TXARTEL ARRUNTA (27-64 urte) Urtean 30,60 €. Ikuskizun gomendatuetarako 2 gonbidapen eta zinemarako 4 sarrera.

CARNET GENERAL (27-64 años) 30,60 €l año. 2 invitaciones para espectáculos recomendados y 4 entradas de cine.

NAGUSI TXARTELA (65 urtetik aurrera) Urtean 20,40 €. Ikuskizun gomendatuetarako 2 gonbidapen eta zinemarako 4 sarrera.

CARNET NAGUSI (a partir de 65 años) 20,40 €/año. 2 invitaciones para espectáculos recomendados y 4 entradas de cine.

Kultur Leioa Lagun Txartel honi esker Euskadiko Antzoki Sarean deskontuak izango dituzu baita Kultur Leioako hainbat ekintza eta programetan ere.

Además, el carnet Amig@ de Kultur Leioa te ofrece descuentos en la Red Vasca de Teatros Sarea y en otras actividades y programas de Kultur Leioa INFO: www.kulturleioa.com

28


informazioa

INFORMACIÓN PRÁCTICA KULTUR LEIOA Jose Ramon Aketxe plaza 11 48940 LEIOA (Bizkaia) Tel: 94 607 25 70 Fax: 94 607 25 71 infokultur@leioa.eus www.kulturleioa.com www.leioa.eu

NOLA IRITSI CÓMO LLEGAR Bizkaibus: Parada 0012 geltokia - Elexalde (Auzo etxea / Centro Cívico) Metro Bilbao: Parada Leioa geltokia * Radio Taxi Leioa: 94 491 53 53

GPS KOORDENATUAK COORDENADAS GPS 43º.33‘01.64” N -2º.98‘49.03” O

SARREREN SALMENTA VENTA DE ENTRADAS Salmenta leihatilan soilik / Solo venta en taquilla Ordutegia: Astelehenetik ostiralera, 11:00-13:30 / 16:30-20:30. Asteburu eta jai egunetan emanaldia hasi baino ordu bat lehenago. Ikuskizuna hasi baino 20 minutu lehenago egun horretako ikuskizunerako sarrerak soilik salduko dira.

Horario de taquilla: De lunes a viernes, 11:00-13:30 / 16:30-20:30. Fines de semana y festivos desde una hora antes de la función. 20 minutos antes del comienzo de la función, sólo se venderán entradas de la función del día.

ERABILERRAZTASUNA Kultur Leioak mugikortasun murriztua duten per­tsonentzat instalazio egokituak ditu.

ACCESIBILIDAD Kultur Leioa dispone de instalaciones y accesos adaptados para personas con movilidad reducida. 29


kultur leioako auditoriuma BABES-NEURRIAK MASKARA Auditoriumaren barruan, nahitaezkoa da maskara erabiltzea bertara sartzean, emanaldian eta bertatik ateratzean. Ikusle bakoitzak etxetik ekarriko du bere maskara. ESKUAK DESINFEKTATZEA Auditoriumera sartzean, derrigorrezkoa izango da eskuak gel hidroalkoholikoz desinfektatzea. Jende guztiak izango du eskuragarri gela, eta komunetan horretarako xaboia ere egongo da. AUDITORIUMA GARBITZEA Auditoriuma goitik behera garbitzen eta desinfektatzen da egunero, ikuskizunak hasi aurretik: korridoreak, eserlekuak, eskubandak, bai eta komunak ere. SEINALEAK Auditoriumean seinaleak non eta nola jarri antolatu dugu, eta, hala, sarreratik bertatik eta bertako gune guztietan, ibilbideak seinale espezifikoekin erakusten dira, galtzea saihesteko, pertsonen arteko tartea bermatzeko, eta korridoreetan jendea pilatzea eta elkarrekin gurutzatzea ekiditeko.

ATEAK IREKITZEA Emanaldia hasi baino ordu erdi lehenago irekiko dira Auditoriumeko ateak. Arren eskatzen dugu sartzeko azken unera arte ez itxaroteko, eta behin bertara iritsitakoan, aldez aurretik emandako eserlekuetara joateko. EGUNERATZEA Unean uneko osasun-gomendioen eta -araudiaren bilakaeraren arabera, eguneratu egingo ditugu neurriak eta horien berri behar bezala emango dugu. 30

Ziur gaude ikuskizunaz gozatzeko soilik joango zarela KULTUR LEIOAKO AUDITORIUMERA, beste ezertaz arduratu beharrik gabe. Osasun gomendioen garapenari eta une bakoitzean indarrean dauden arauei helduta, neurriak eguneratuko dira eta horri buruz berri emango da.


auditorium kultur leioa MEDIDAS DE PROTECCIÓN MASCARILLA Dentro del auditorio es obligatorio el uso de mascarilla durante el acceso, la representación y el desalojo del edificio. Cada espectador traerá su propia mascarilla de casa. DESINFECTADO DE MANOS

Estamos seguros de que tu asistencia al AUDITORIUM KULTUR LEIOA será solo para el disfrute del espectáculo, sin que tengas que preocuparte de nada más. Según la evolución de las recomendaciones sanitarias y la normativa en cada momento, procederemos a actualizar las medidas y a informar de ello debidamente.

A la entrada al Auditorium será obligatorio desinfectarse las manos con gel hidro-alcohólico que se pondrá a disposición de todo el público. Los aseos disponen también de jabón para tal fin. LIMPIEZA DEL AUDITORIUM El Auditorium se limpia y desinfecta a fondo diariamente: pasillos, butacas, pasamanos, igual que los aseos antes del inicio de los espectáculos. SEÑALIZACIÓN Hemos organizado la señalética del Auditorium, de modo que desde la misma entrada y durante todos los espacios del mismo, se indican los recorridos con una señalización específica que evita pérdidas, garantiza la distancia entre personas, evita aglomeraciones y cruces entre personas en los pasillos. APERTURA DE PUERTAS El Auditorio abrirá sus puertas media de hora antes del comienzo de la función. Rogamos no esperar al último momento para acceder al auditórium y, una vez en el teatro, acudir a sus asientos pre-asignados lo antes posible. ACTUALIZACIÓN Según la evolución de las recomendaciones sanitarias y normativa en cada momento, procederemos a actualizar las medidas y a informar de ello debidamente.

31


Jose Ramon Aketxe Plaza, 11 48940 LEIOA (Bizkaia) tel. 94 607 25 70 faxa 94 607 25 71 www.kulturleioa.com infokultur@leioa.eus

LAGUNTZAILEAK COLABORAN


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.