香港藝術中心開放日2016──Stay Tuned, Stay Groovy

Page 1


香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre

香港藝術中心是一所自負盈虧的非牟利組 織 。 在 過 去 三 十 八 年 來, 中 心 一 直 致 力 推 動 培 育 區 內 的 藝 術 發 展, 透 過 展 覽 、 藝 術 教 育 等 項 目 推 動 當 代 文 化 及 藝 術。 位 於 灣 仔 的 藝 術 中 心 主 大 樓 配 備 劇 場、 電 影 院 、 畫 廊 、 教 室 、 工 作 室、 餐 廳 等 綜 合 設 施 , 每 月 舉 行 不 同 範 疇 的 藝 術 節 目, 包 括 表 演 藝 術 、 視 覺 及 錄 像 藝 術; 同 時 亦 策 劃 公 共 藝 術 計 劃 、 藝 術 會 議 及 其 他 多 元 精 彩 藝 術 節 目 等。 而 其 轄 下 的 香 港 藝 術 學 院 於 二 零 零 零 年 成 立, 是 政 府 認 可 的 學 術 機 構, 由 充 滿 熱 誠 並 擁 有 卓 越 成 就 的 藝 術 家 負 責 當 中 之 教 學 工 作。 學 院 的 學 歷 頒 授 課 程 集 中 在 四 個 核 心 學 術 領 域, 包 括 藝 術、 應 用 藝 術、 媒 體 藝 術 和 應 用 劇 場 與 戲 劇 教育。中 心亦是「動漫基地 」主 營 運 機 構 , 進 一步推動本土文化創意行業 的 發 展 。

The Hong Kong Arts Centre (HKAC) is a selffinanced and non-profit organisation. For the past 38 years, the HKAC has played a unique role in promoting contemporary art and culture in Hong Kong and abroad. The HKAC's main building is situated in Wanchai, with facilities including a cinema, theatres, galleries, classrooms, studios, restaurants and office space. The HKAC provides a wide range of programmes on performing arts, visual arts, film and video arts, public art projects, conferences, art festivals and more, connecting the arts to the general public. Its education arm, the Hong Kong Art School (HKAS), is an accredited institute established in 2000 and is staffed by a group of dedicated artists. The focus of its awardbearing curriculum lies in four core academic areas – Fine Art, Applied Art, Media Art, and Applied Theatre and Drama Education.The HKAC is also the Main Operator of the “Comix Home Base” (CHB) , operating it as the platform for exchange and interaction for the comics industry, locally and internationally.


香港藝術中心開放日 2016 Hong Kong Arts Centre Open House 2016

Stay Tuned, Stay Groovy

你 有 否 留 意? 我 們 每 人 身 上 都 有 一 個 圓 形 扭 掣, 正 在 調 控 此 刻 生 活 節 奏 ─ 大 家 日 復 日 扭 到 上 班 上 課 急 促 報 到 的 頻 道; 疲 憊 了 便 會 扭 到 放 空; 假 期 就 似 乎 是 在 浮 游。 週 而 復 始 的 狀 態, 你 又 回 到 勞 動 的 起 點。 生 活 就 像 是 一個循環。

Have you ever noticed the tunable switch that each of us possesses, which serves to adjust the pace our lives? Day after day, we would tune to working channel while rushing to school or to work, then to the resting channel while exhausted; and very likely to the relaxing channel while on vacation. Then again, we turn back to labour, completing the routine.

有 時 候 這 顆 扭 掣 轉 得 太 快, 我 們 都 會 大 意 忽 略 一 些 微 小 頻 道。 它 們 就 顫 動 於 你 我 常 用 的 頻 道 之 間 ,要 誘 發 我 們 與 生 俱 來 的 藝 術 觸 覺 。 拉 開 這 道 內 藏 無 限 可 能 的 頻 道 夾 縫, 你 便 直 達 一 個 時 而 平 靜 ,時 而 滾 動 的 自 我 觀 照 世 界 , 同時塑造一種別具力量的創意生活態度。 藝 術 生 活, 就 是 在 顛 簸 節 奏 中, 發 掘 出 一 份 專 注 和 自 在 的 感 動。 香 港 藝 術 中 心 開 放 日 邀 請 你 再 次 微 調 你 那 顆 扭 掣, 接 上 藝 文 生 活 頻 道, 重 新 發 現 當 代 藝 術、 社 區 與 自 身 的 連 結點。

Sometimes the switch is tuned too hurriedly, that we would overlook some channels between the habitual ones. Those channels though seem trivial, they reach directly the ever changing world of self–contemplation, which could be at rest or in motion. Once dive into such dimension, the inborn art sense within you will be revitalised, and regain the remarkable force of creative living. Living in art is to dig out the discrete sensation of well-being from the bumpy pace of our lives. Hong Kong Arts Centre Open House 2016 – Stay Tuned, Stay Groovy invites you to fine-tune your switch, so as to reconnect to the lively channel of art and culture, to rediscover the linkage between art, community and the self.


節目總覽 Programme Directory LB/F 麥高利小劇場 McAulay Studio

UB/F agnès b. 電影院 agnès b. Cinema

2016.03.25 (fri)

聲音下寨 #27- 困難的風景:聲音製圖學 Sonic Anchor #27- Harsh Landscape: Sonic Cartography

8

9 10 11 12 1

2

5

6

7

8

舞台獨腳戲 Theatre solo piece- Low Budget Performances

430 530pm

❋ 灣仔文化漫遊:有趣店鋪探索 WCCW: Interesting Store Explore

1230

9pm

335pm

4pm 615pm 815pm 10pm

12

130pm 3

130

❋ 灣仔文化漫遊:邊走邊畫 WCCW: Sketching on the Way

天橋底,搵戲睇 ─ ifva 獨立短片及影像媒體比賽作品選 “ifva Awards” Short Film Highlights

430pm

3pm 430 6pm

2pm

❋ 快閃導賞 Flash-mob Tour

3pm

4pm

5pm 730

2

天橋底,講故仔 Story-telling Stage 藝文大笪地

9 10 11

11pm

當代單人舞 Contemporary dance solo- Más Distinguidas

巴塞爾藝術展 | 光映現場 Art Basel | Film

8

8am

第四十屆香港國際電影節 The 40th Hong Kong International Film Festival G/F 正門空地 Public Space

4

3

12

830pm

6pm

630pm

Mind-Goods Bazaar

G/F 大堂 Lobby

手作伴手禮及留言小屋 Take Art Home & Message Here!

12

8pm

藏品達人 Everyone’s a Collector!

12

8pm


8

G/F 售票處 Box Office

一對一劇場 One-on-one theatre performance – Le Triomphe de la Renommée

5/F 包氏畫廊 Pao Galleries

香港藝術中心第四屆「收藏家當代藝術藏品展」 Hong Kong Arts Centre 4th Annual Collectors’ Contemporary Collaboration—Intimate Curiosity— Invitation to Japanese Collectors of Contemporary Art

9 10 11 12 1

香港藝術學院 Hong Kong Art School

動漫基地 CHB (G/F) 動漫基地 CHB (G/F & 4/F)

〈comiX eXchange 展覽系列六〉 ‹comiX eXchange Exhibition Series VI›

節目精選 Programme Highlights

7

8

9 10 11

8pm

3pm 5

6pm

8pm

4

2

6pm

330pm

11am

6pm

10am

8pm

4

❋ 公眾導賞團 Comix Home Base Tour 文學串流 LitStream

6

10am

藝術專業文憑課程講座 PDFA Programme Seminar

動漫基地 CHB (3/F)

5

10am

展覽開幕禮及校友分享 Exhibition Opening Ceremony & Alumni Sharing

香港藝術學院資訊日2016 Hong Kong Art School Information Day 2016

4

7pm

2

香港藝術學院第五屆校友展 Hong Kong Art School 5th Alumni Exhibition – Our Inner Voices

3

12

❋ 展覽導賞 Exhibition Tour 10/F

2

5pm

10am

藝術體驗活動 Art & Culture Public Engagement ❋ 導賞服務 Guided Tour Services

930pm


節目總覽 Programme Directory LB/F 麥高利小劇場 McAulay Studio

2016.03.26 (sat)

聲音下寨 #27- 困難的風景:聲音製圖學 Sonic Anchor #27- Harsh Landscape: Sonic Cartography

8

9 10 11 12 1

2

4

3

5

6

7

11pm

3

4pm

8

舞台獨腳戲 Theatre solo piece- Low Budget Performances

G/F 正門空地 Public Space

巴塞爾藝術展 | 光映現場 Art Basel | Film

❋ 灣仔文化漫遊:有趣店鋪探索 WCCW: Interesting Store Explore

1230

12

130pm 3

430pm

3pm 430 6pm

2pm

❋ 快閃導賞 Flash-mob Tour

3pm

1

賽馬會街頭音樂馬拉松 Jockey Club Street Music Marathon

9pm

415pm

130

❋ 灣仔文化漫遊:邊走邊畫 WCCW: Sketching on the Way

藝文大笪地

9 10 11

8am

當代單人舞 Contemporary dance solo- Más Distinguidas

UB/F agnès b. 電影院 agnès b. Cinema

8

4pm

5pm 8pm

12

630pm

Mind-Goods Bazaar 手作伴手禮及留言小屋 Take Art Home & Message Here!

12

8pm

G/F 大堂 Lobby

藏品達人 Everyone’s a Collector!

12

8pm

G/F 售票處 Box Office

一對一劇場 One-on-one theatre performance – Le Triomphe de la Renommée

12

330pm


8

5/F 包氏畫廊 Pao Galleries

10/F

香港藝術學院 Hong Kong Art School

9 10 11 12 1

2

❋ 展覽導賞 Exhibition Tour

6

7

8

香港藝術學院第五屆校友展 Hong Kong Art School 5th Alumni Exhibition – Our Inner Voices

10am

8pm

12 130pm 2 330pm 4 530pm 6 1230

節目精選 Programme Highlights

2pm 230 4pm

630 8pm 10am

8pm

130 230pm 4 5pm

❋ 公眾導賞團 Comix Home Base Tour 文學串流 LitStream

730pm

430 6pm

紙上刺繡工作坊— 浪花花 Embroidery on paper Workshop–LomfaFair 〈comiX eXchange 展覽系列六〉 ‹comiX eXchange Exhibition Series VI›

9 10 11

6pm

8pm

月餅寶盒工作坊— Playback Concept Moon Cake Box Workshop–PlaybackConcept

動漫基地 CHB (G/F & 2-4/F)

3pm 5

5

10am

水墨畫工作坊— 章民生老師 Ink Art Workshop–Mr. Cheung Man Sang Michael

動漫基地 CHB (G/F)

4

3

香港藝術中心第四屆「收藏家當代藝術藏品展」 Hong Kong Arts Centre 4th Annual Collectors’ Contemporary Collaboration—Intimate Curiosity— Invitation to Japanese Collectors of Contemporary Art

《蔥蔥染》工作坊— 織織團 “Onion Onion Dye” Workshop–Jik Jik Team

動漫基地 CHB (3/F)

2

10am

藝術體驗活動 Art & Culture Public Engagement ❋ 導賞服務 Guided Tour Services

930pm


香港藝術中心第四屆 《收藏家當代藝術藏品展》 Hong Kong Arts Centre 4th Annual Collectors' Contemporary Collaboration– Intimate Curiosity–Invitation to Japanese Collectors of Contemporary Art

香港藝術中心《收藏家當代藝術藏品展》始於 探討收藏家在亞洲藝術界的角色貢獻,今年第 四屆以日本為關注焦點。客席策展人南條史生 及 Roger McDonald 將透過七位活躍於當代藝術 界的日本藏家及其藏品,與我們分享日本當代 收藏文化。

日期 Date:20.3 – 10.4 時間 Time:10am – 8pm

Hong Kong Arts Centre's “Collectors' Contemporary Collaboration” aims to examine the role and contributions of private collectors to the development of Asian art scenes. In this 4th edition, guest curators Fumio Nanjo and Roger McDonald will share the collecting ambience nowadays in Japan by introducing 7 dynamic and committed Japanese contemporary art collectors and their collections.

地點 Location: 包氏畫廊

Pao Galleries

免費入場 Free Admission 查詢 Enquiries:2582 0200 / hkac@hkac.org.hk

主辦 Presented by:

香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre 主要贊助 Major Sponsor:

贊助 Sponsor:

印刷贊助 Printing Sponsor:

花旗私人銀行 Citi Private Bank

崇光 ( 香港 ) 百貨有限公司 Sogo Hong Kong Co. Ltd.

宏亞傳訊集團 Asia One Communications Group


天橋底,搵戲睇 ─ ifva 獨立短片及影像媒體比賽作品選 " ifva Awards" Short Film Highlights 邊個話睇戲一定要「坐定定」?「瞓定定」又 得 唔 得? ifva 帶 你 衝 破 傳 統 電 影 院 的 框 框, 發掘公共空間的前衛觀映經驗!今次選來三齣 ifva 比賽得獎作品,破天荒在香港藝術中心正 門天橋底放映,同你一齊,瞓「草地」!睇好戲! 日期 Date:25.3

Who ever said we need to be seated for movies? How about lie down for some good flicks? ifva this year frees you from the constraints of cinema and provides a ride in an extraordinary cinematic experience; 3 award winning titles will be screened unprecedentedly on the very ceiling of the main entrance of Hong Kong Arts Centre! So let's just lie down under the bridge, enjoy the beautiful films and the comfy grass!

時間 Time:7:30pm – 8:30pm 地點 Location: 香港藝術中心地下正門空地

Public area, G/F main entrance of HKAC 放映作品 Screening titles: Back to base / 君のことが好きだから SOD-032/ 觀照 Behind the Schoolbag 免費入場 Free Admission 查詢 Enquiries:2582 0200 / hkac@hkac.org.hk

主辦 Presented by:

ifva 贊助 Sponsored by:

康樂及文化事務署 Leisure and Cultural Services Department


賽馬會街頭音樂系列 2016 馬拉松音樂會 Jockey Club Street Music Series Music Marathon 2016

《賽馬會街頭音樂系列》以街頭音樂貫徹音樂 大同的精神,將自由開放的氣氛、熟悉與另類 的音樂帶到不同角落,每月在藝術中心正門外 為大眾呈獻免費音樂盛宴,又把街頭音樂帶到 香港各區。今年三月,除了在藝術中心舉行的 七小時馬拉松音樂會外,於動漫基地亦有另一 場 Try-out Gigs 音樂會。

日期 Date:26.3 時間 Time:1pm – 8pm

The Jockey Club Street Music Series is designed to ignite passion and realize potential in individual, bringing different groups of people together every month with extraordinary music experiences from Hong Kong Arts Centre to communities in other districts. This March, along with the 7 – hour Music Marathon at HKAC, there will also be the Try-out Gigs at Comix Home Base. It's hard to beat the simple joys of great company with good music.

地點 Location: 香港藝術中心地下正門空地

Public area, G/F main entrance of HKAC 表演者 Performers: DFG / Farley's Angels /林灒桐 Lam Tsan-tong /范克廉望 遠鏡 Franklin Telescope / Groupe Électrogène Fanfare Club /徐嘉浩 Kelvin Kaho Tsui / Hey Rachel /話梅鹿 Prune Deer / Terry Yau / Patrick Lui Septet / The Pansies 日期 Date:26.3 時間 Time:2:30pm – 4pm

免費觀賞 Free Admission

地點 Location: 動漫基地地下公眾空間

查詢 Enquiries:2582 0246 / skwok@hkac.org.hk

Public Space, G/F, Comix Home Base

網頁 Website:www.hkstreetmusic.com

表演者 Performers:Jabin Law / Arnold Fang

合辦 Co-Presented by:

主要捐助機構 Major Funder:

香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre 龔志成音樂工作室 Kung Music Workshop

香港賽馬會慈善信託基金 The Hong Kong Jockey Club Charities Trust


藝術發燒嗎?瑞士良方 What's with Art? The Swiss Perspective

緊 追 巴 塞 爾 藝 術 展 熱 潮, 重 新 思 考「 藝 術 價 值 」。 由 香 港 藝 術 中 心 與 瑞 士 文 化 基 金 會 攜 手 呈獻;《藝術發燒嗎?》邀請到三位瑞士當代表 演藝術家,以獨特的方式回應藝術議題:在現 今由市場主導的經濟社會下,何謂藝術?何謂 創作? Take this special moment to reevaluate art's value during Art Basel. Co-presented by Hong Kong Arts Centre and Pro Helvetia, three contemporary Swiss performing artists present a cross-genre aesthetic confronting the status of the finished, material artwork to that of the living, transforming body.

1

2

日期 Date:25.3 – 26.3 時間 Time:12pm – 8pm 地點 Location: 低層地庫麥高利小劇場及特定場地

McAulay Studio, LB/F & selected location 票價 Ticket:HK$200 查詢 Enquiries:2582 0278 / hkac@hkac.org.hk 門票現於 Tickets are available at

1 Le Triomphe de la Renommée / by Marie-Caroline Hominal 12pm – 7pm (25.3) | 12pm – 3:30pm (26.3) 透過一對一的演出,帶領觀眾進入與自己的親密時刻。An oneon-one performance engages audience in a moment of intimacy. 2 Más Distinguidas / by La Ribot ( 表演者 Performer: Ruth Childs)

1 網上購票留位 online ticket reservation:

www.hkaconlineregistration.com 2 & 3 各城市電腦售票處公開發售 All Urbitx outlets

8pm (25.3) | 3pm (26.3) 十 三 部 構 想 精 緻 、時 而 逗 趣 的 獨 舞 短 篇 ,將 身 體 表 現 為「 藝 術品」。Thirteen short solo pieces, delicately constructed and often funny, present the body as an "I'objet d'art". 3 Low Budget Performances / by Martin Schick

合辦 Presented by: 香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre; 瑞士文化基金會 Pro Helvetia

4:30pm (25.3) | 8pm (26.3) 一部妙趣橫生、觸發思考之作,由 Martin Schick 飾演一位瑞士 表演藝術家。A witty, funny and mind-triggering performance.

支持機構 Supported by ︰ 瑞士聯邦總領事館 Consulate General of Switzerland

3


聲音下寨 #27 ─ 困難的風景:聲音製圖學 Sonic Anchor #27 ─ Harsh Landscape: Sonic Cartography

由策展人郭昭蘭策劃的《困難的風景:聲音製 圖學》展覽試圖以聲音做為方法,重新思考現 代性的失序、不和諧、以及非辯證性的過程。 展覽嘗試透過聲音相關的作品,反思現代空間 性。展覽呈現三位(金雅瑛、黃大旺、鄧兆旻) 成長於亞洲一九八零年代的藝術家的作品。 Curated by Jau-Lan Guo, an exhibition Harsh Landscape: Sonic Cartography attempts to employ sound as a method in reconsidering the disorder, disharmony and non-dialectical process of modernity. The exhibition features works by three Asian artists, Ayoung Kim, Dawang Huang and Chao-Ming Teng, all grew up during the 1980s and decides to rethink the spatiality of the modern world.

合辦 Co-Presented by: 香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre 現在音樂 Contemporary Musiking

日期 Date:23.3 – 4.4 時間 Time:8am – 11pm 地點 Location: 低層地庫麥高利小劇場正門前

Foyer of McAulay Studio, LB/F & selected location 免費觀賞 Free Admission 查詢 Enquiries:2582 0247 / jchiu@hkac.org.hk


comiX eXchange — 漫畫 X 跨媒介創意展覽系列六 Comics X Cross-media Creation Exhibition Series VI

《comiX eXchange》展覽系列來到最後一場,社 交網絡漫畫代表咳神遇上動畫新潮導演黃炳, 用漫畫、動畫同大家玩盡社會時事民生議題, 帶給大家嚴肅中帶玩味的跨媒體創作。想看他 們怎樣互相接招?快來動漫基地吧!

日期 Date:28.2 – 29.3 時間 Time:10am – 8pm 地點 Location: 動漫基地三樓(灣仔茂蘿街

7 號) 3/F of Comix Home Base (7 Mallory Street, Wanchai)

In the blink of an eye, comiX eXchange Exhibition Series has come to its last round, this time featuring social media comics artist Cuson Lo and animation director Wong Ping, whose give-andtake promises a seriously playful and playfully serious cross-media exhibition. The exhibition demonstrates Cuson and Ping's seamless integration of popular art and current affairs as well as social issues. Come to Comix Home Base and see how they "jam" their work!

藝術家 Artists: 咳神(Cuson LO)/ 黃炳(WONG Ping) 免費入場 Free Admission 查詢 Enquiries:2824 5303 / chb@hkac.org.hk 網頁 Website:www.comixhomebase.com.hk

主辦 Presenters:

主要贊助 Leading Sponsor ︰

香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre 動漫基地 Comix Home Base

香港特別行政區政府「創意香港」 Create Hong Kong of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region

大師班 Master Class 日期 Date:26.3 ( 六 sat ) 時間 Time:3pm – 6pm 地點 Venue:動漫基地三樓展覽場地 Exhibition Venue, 3/F, Comix Home Base 導師 Maestro:咳神 Cuson LO 嘉賓 Guest Speaker:「港女老婆」Caca,“Hong Kong Wife” Caca

免責聲明 : 香港特別行政區政府僅為本項目提供資助,除此之外並無參與項目。在本刊物/活動內(或由項目小組成員)表達的任何意見、研究成果、結 論或建議,均不代表香港特別行政區政府、商務及經濟發展局通訊及創意產業科、創意香港、創意智優計劃秘書處或創意智優計劃審核委員會的觀點。 Disclaimer: The Government of the Hong Kong Special Administrative Region provides funding support to the project only, and does not otherwise take part in the project. Any opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in these materials/events (or by members of the project team) are those of the project organizers only and do not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Communications and Creative Industries Branch of the Commerce and Economic Development Bureau, Create Hong Kong, the CreateSmart Initiative Secretariat or the CreateSmart Initiative Vetting Committee.


導賞服務 Guided Tour Service 開 放 日 特 設 多 個 主 題 導 賞 團, 與 你 一 同 走 進 這 個 獲 獎 藝 文 集 中 地 和 社 區, 以 新 鮮 角 度 認 識和探索藝術。Open House brings you various thematic tours to explore this award-winning arts hub and community with new perspective. 導賞集合處 Tour Gathering Point: 香港藝術中心地下正門空地 Public area, G/F main entrance of HKAC 語言 Language:廣東話 Cantonese ( 如需要英語或普 通話翻譯,可於現場查詢職員提供協助。English or Putonghua speakers, please seek the on-site helper for any assistance.)

1

展覽導賞 Exhibition Tour 日期 Date:25.3 & 26.3 時間 Time:2pm, 5pm

導賞員將精選部分私人收藏品,與你淺談日本收藏文化 及欣賞當代藝術作品。 Exhibition tour docent is ready to take you to appreciate contemporary artwork as well as Japan's collection culture together by looking at the selected private collections!

2

快閃導賞 Flash-mob Tour (FMT) 日期 Date:25.3 & 26.3 時間 Time:2pm, 3pm, 4pm, 5pm

創意力量就在轉角!導賞員將以三款新鮮導賞方法帶 你認識及記住藝術中心,與你邂逅神秘角落。歡迎開 放日當天前往導賞集合處查詢導賞主題。 There is always a creative power around the corner! Docent would imprint HKAC in your heart by 3 surprising guiding methods. Check out the tour theme at the tour gathering point on-the-day.

費用全免 Free of charge 費用全免 Free of charge 展覽導賞每節約 1 小時 Approximately 1 hour each session of exhibition tour 歡迎當日於五樓畫廊接待處報名或網上留位 Welcome to register at 5/F gallery reception or reserved online: www.hkaconlineregistration.com

快閃導賞每節約 30 分鐘 Approximately 30 minutes each session of FMT 歡迎當日早十分鐘於導賞集合處報名,無須網上留位。 Welcome to register at Tour Gathering Point 10-minute earlier and no online registration is needed.


灣仔文化漫遊 Wan Chai Cultural Walk (WCCW) 3

灣仔文化漫遊:邊走邊畫 WCCW: Sketching on the Way 日期 Date:25.3 & 26.3 時間 Time:1:30pm, 4:30pm

灣仔除了是商業區外,其實還有很多具歷史價值的建 築值得一覽。是次導賞團將由本地藝術家帶您漫遊灣 仔舊區及一起進行實地寫生,用最別具創意的方式去 再現香港昔日風情。 Though Wan Chai has always been the central business district, many historical buildings are still there. A local artist will lead you to walk around the old Wan Chai and to capture the olden essence of Hong Kong with creative on-the-spot drawing.

4

灣仔文化漫遊:有趣店鋪探索 WCCW: Interesting Store Explore 日期 Date:25.3 & 26.3 時間 Time:12pm, 3pm

當你選擇光顧一些懷舊特色小店時,你對這些店鋪的 認識有多少呢 ? 導賞員將帶領大家發掘潛藏在灣仔區 內各小店背後的有趣故事,開展一段結合歷史與美食 的探索旅程! How much do you know about the traditional stores when you visit them? Our docents will lead you to explore those hidden interesting stories of traditional stores within the Wanchai district. The tour is combined with histories and foods, let's start the exploring journey together!

費用 Fee:HK$70 / 人 person ( 已包括保險及材料費用 Insurance & material fee included) 灣仔文化漫遊每節約 1.5 小時 Approximately 1.5 hours each session of WCCW 每團最多十五人。額滿即止。 Maximum 15 persons per group. Limited seat. 歡迎當日於導賞集合處報名或網上留位 Welcome to register at Tour Gathering Point or reserved online:www.hkaconlineregistration.com 鳴謝 Acknowledgement: 文化導賞由利東街贊助。 Cultural Tour supported by Lee Tung Avenue.


藝文大笪地 Mind-Goods Bazaar

藝術中心找來九組藝文單位,以市集大笪地形 式交流分享藝文生活態度。 HKAC gathers 9 art & culture groups to share their artistic lifestyle in a free creative market. 日期 Date:25.3 – 26.3

《藏品達人》 Everyone's a Collector

收藏文化一直都在生活之中,而且人人都可成 為出色的收藏家。《藏品達人》以網上徵集故 事形式,邀請大家述說自己的獨特藏品,分享 背後故事。開放日期間你可現場投選「我最喜 愛藏品」。連同網上讚好數目一併統計,最高 得票者將獲精美紀念品。事不宜遲,馬上看看 大家的「藏品」故事吧!

時間 Time:12pm – 630pm 地點 Location: 香港藝術中心地下正門空地

Public area, G/F Main entrance of HKAC 藝文單位 Arts & Culture groups: 鷺吃鮮魚 Bird Eats Fish /BookB/動漫基地 Comix Home Base /獨獨地 Dok Dok Dei * /樂田園 Happy Green Farm / 浪花花 LomfaFair ^ /拾坊 Sap Fong / Sometimes Bakery / The Interzone Collective ^ 只於 25.3 交流分享。Present on 25.3 only.

Collection culture is always surrounding us and everyone could be a great collector! An online campaign "Everyone's a Collector!" encourages the public to show their collection and share its stories. During Open House, visitors are invited to vote "The most favorite collection". Counting the number of "Like" online, the highest one will be awarded a special gift! What are you waiting for? Let's explore the collection stories now!

* 只於 26.3 交流分享。Present on 26.3 only. 如欲擁有檔主分享之貨品,歡迎你前來藝術中心商店購買「大笪 地代用券」,每張價值港幣二十元正,以換取檔主貨品。Please

日期 Date:25.3 – 26.3

purchase "Bazaar Note" at HKAC Pop-up Art Shop if you would like to own one of the products from the bazaar store. Each note values HK$20 and it is for the product exchange purpose only.

地點 Location: 香港藝術中心地下大堂

時間 Time:12pm – 8pm

Lobby, G/F of HKAC


藝術體驗工作坊 Art Experience Workshop

12pm , 2pm ^ 社區生產:《蔥蔥染》工作坊 Social Manufacture: "Onion Onion Dye" Workshop ─ 織織團 Jik Jik Team

洋蔥皮、舊鐵罐、紙和筆,再加上你的小創意, 可以爆發什麼趣事?藝術中心開放日八場工作 坊,請來「社區生產」小組及國畫老師,與大 家動動手腳體驗藝術生活。 Onion skin, old iron can, paper and brush, mesh with your creativity; now imagine what could come out of them? “Social Manufacture” invites groups and traditional Chinese painting teacher to lead art-jamming in 8 rounds of Open House workshop. 日期 Date:26.3 時間 Time:12pm – 8pm 地點 Location: 十樓香港藝術學院

Hong Kong Art School, 10/F 工作坊每節約 1.5 小時 Approximately 1.5 hours each session of workshop

利用洋蔥皮將布料紮染上色彩,令廚餘變成視覺美學。 Tie-dyeing a cloth by onion skin and turning kitchen waste to visual aesthetics. 12:30pm , 2:30pm * 社區生產:月餅寶盒工作坊 Social Manufacture: Moon Cake Box Workshop ─ Playback Concept 將舊鐵罐設計為收藏「寶盒」。 Transforming your iron can to a box of treasures. 4pm , 6pm ^ 水墨畫工作坊 Ink Art Workshop ─ 章民生老師 Mr. Cheung Man Sang Michael 以輕鬆生動的方式體驗中國水墨畫。 Experiencing Chinese ink art. 4:30pm , 6:30pm * 社區生產:紙上刺繡 明信片 Social Manufacture: Embroidery on paper Workshop

費用 Fee:HK$160 / 人 person ( 已包括材料費用 Material fee included ) 歡迎當日於開於日接待處查詢或網上留位 Welcome to join at Open House reception or reserve online: www.hkaconlineregistration.com

─ 浪花花 LomfaFair 以刺繡代筆縫出你的心思。 Embroidering your thoughts. ^ 每節最多二十人。額滿即止。Maximum 20 persons per group. * 每節最多十五人。額滿即止。Maximum 15 persons per group.


天橋底,講故仔 Story-telling Stage

配合開放日主題 ─ Stay Tuned, Stay Groovy, 四位常與聲音作伴的朋友來到天橋底為大家講 故仔,分享聲音對他們生活或工作的意義。由 製造到廣播聲音,再到採集以至後製聲音,四 顆對聲音的好奇心,究竟可以創造什麼引人入 勝的故事呢? 日期 Date:25.3

Matching the Open House theme “Stay Tuned, Stay Groovy”, 4 sound-lovers will come to the place under the bridge and share their stories around the topic of sound and its meaning in their profession or daily life. From producing to broadcasting, and from collecting to sound mixing. Interesting stories are waiting to be told from these 4 hearty sound-lovers. Come and join!

時間 Time:2pm – 6pm 地點 Location: 香港藝術中心地下正門空地

Public area, G/F main entrance of HKAC 故事分享每節約 30-45 分鐘 Approximately 30-45 minutes each session of story-telling. 費用全免,無需留位。 Free Admission. No registration is needed. 歡迎自攜坐墊或頸枕。 You are welcome to bring your own cushions or pillows.

2pm

何先生 Mr. Ho

原子粒收音機的故事 Story of Transistor Radio 香港發展原子粒收音機的口述歷史。 An oral history of the radio development in Hong Kong.

3pm

Cyrus

電影收音師的故事 Story of Movie Sound Editor 電影製作中不可缺欠的收音師位置。 The perfect sound editor position in a movie production.

4pm

Alice

soundpocket 的故事 Story of soundpocket 從香港山徑說到聲音藝術與 soundpocket 的角色。 From Hong Kong trails to sound art & the role of soundpocket.

5pm

煎 pan

DJ 的故事 Story of DJ 童年開始的奇異採聲故事。 An extraordinary sound collecting story from childhood.


層層驚喜:更多精彩節目 Floor Discovery: More Exciting Programmes

10/F:香港藝術學院 Hong Kong Art School (HKAS)

14/F:香港歌德學院 Goethe-Institut Hongkong

免費入場 Free Admission 查詢 Enquiries:2922 2822 / enroledu@hkac.org.hk 網頁 Website:www.hkas.edu.hk

免費入場 Free Admission 查詢 Enquiries:2802 0088 / info@hongkong.goethe.org 網頁 Website:www.goethe.de/hongkong

18.3 – 24.4* / 10am – 8pm 香港藝術學院第五屆校友展《Our Inner Voices》 HKAS 5th Alumni Exhibition – Our Inner Voices 25.3 / 4pm – 6pm 開幕酒會及校友分享 Opening Reception & Alumni sharing 25.3 / 11am – 6pm 香港藝術學院資訊日 2016 Hong Kong Art School Information Day 2016 25.3 / 2pm – 3:30pm 藝術專業文憑課程講座 Professional Diploma in Fine Art Programme Seminar

25.3 – 26.3 / 9am – 8:30pm (Fri) & 12pm – 6pm (Sat) Statement 3: New Sculpture from Germany (15.3 – 9.4*) 26.3 / 3pm – 4pm Dialogue between Georg Elben (Germany) and Nadim Abbas (Hong Kong) on Sculpture as an art form 25.3 – 26.3 / 9am – 8:30pm (Fri) & 12pm – 6pm (Sat) Library's special programs: Discover Germany! 25.3 / 4pm & 4:30pm Language Department's special programs: Taste the German language!

10/F

15/F

15/F:思聯建築設計有限公司 CL3 Architects Limited 免費入場 Free Admission 查詢 Enquiries:2527 1931 / info@CL3.com 網頁 Website:www.CL3.com / www.galleryexit.com/201602.html 14/F

21.3 – 29.4* / 10am – 6pm ( 星期一至五 Mon – Fri) 25.3 – 26.3 / 12pm – 6pm ( 開放日特別安排 Open House Special Arragement ) 智海《永久過渡》Chihoi: Permanent Transition

* 公眾假期休息 Closed on public holidays.


手作伴手禮 & 留言小屋 Take Art Home & Message Here!

齊齊動手畫畫印印,發揮你的創意好主意,把 藝術中心的奇遇故事和經驗帶回家! Create your print with stamps and drawing. Develop your creativity and bring your special experience and Arts Centre stories back home! 日期 Date: 25.3 & 26.3 時間 Time:12pm – 8pm 地點 Location:香港藝術中心地下正門空地 Public area, G/F main entrance of HKAC

香港藝術中心票房 Hong Kong Arts Centre Box Office 開放時間:每日上午十時至下午六時或表演當日節目開場後半小時止。香港藝術中心開放日之節目門票透過城巿電腦售票網公開發 售。已售出之門票一概不設退換。Opening Hours:Daily from 10am to 6pm and additionally on performance days remains open until half an hour after the last performance starts. HKAC Open House programme tickets are sold via URBTIX. All tickets sold cannot be refunded or exchanged. (852) 2734 9009 / www.urbtix.hk 免責聲明 Disclaimer 如遇天氣及特殊情況影響,香港藝術中心保留轉換、更改或取消節目的權利;並在演出開始前兩小時,於藝術中心網頁公佈最新安排。 In case of bad weather and unforeseen circumstances, the Hong Kong Arts Centre (HKAC) reserves the right to alter, amend or withdraw the programme. Latest arrangement will be announced through the official website of the HKAC two hours before start of the programme. ©2016 香港藝術中心版權所有,不得翻印。Hong Kong Arts Centre All Rights Reserved.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.