Escapes 19

Page 1

R E A L E S TAT E

C U LT U R E / B I E N E S R A I C E S

C U LT U R A

Pedregal Living Vivir en Pedregal

+ Todos Santos Art Walk

Issue / Numero 19, Spring-Summer / Primavera-Verano 2018 B.C.S., México.

Reducing Capital Gains Tax

¿Cómo reducir el pago de ISR?

Baja Real Estate Guía Inmobiliaria Pag. 19


Legacy. Tradition. Lifestyle. Location. This is Pedregal. Legado. Tradiciรณn. Estilo de vida. Ubicaciรณn. Esto es Pedregal.


For the past 43 years and for 4 generations, Pedregal de Cabo San Lucas has been a beacon of luxury and secure real estate investment. Within its incomparable location just steps from Cabo’s village center, its welcoming lifestyle allows you and your family to enjoy a relaxed lifestyle. Throughout its artisan crafted cobblestone roads, residents can enjoy a comfortable tennis club, Spa with lap pool and an ocean view gym, a pet-friendly private beach – the perfect setting of family gatherings, marriage proposal and sunset walks; and twice a week, the Los Cabos Organic Market brings friends together to support local producers and artists. On the Sea of Cortez, Pedregal de La Paz is re-inventing luxury lifestyle in La Paz offering incredible sunset views, a tranquil family atmosphere and unique sporting opportunities and cultural events with its Club Deportivo and Tennis Center, a world-class amenity. Driving thru its handcrafted gate and walking over its winding cobblestone roads makes you feel at home, in harmony with nature and connected to your soul. Whether in Cabo or La Paz, now and ever, welcome home, welcome to Pedregal.

Durante los últimos 43 años, y a través de 4 generaciones, Pedregal de Cabo San Lucas ha sido sinónimo de lujo y seguridad inmobiliaria para usted y su familia. Dentro de su inigualable ubicación a unos pasos de la marina y centro de la ciudad, su acogedor estilo de vida le permite deleitarse con el día a día. A través de sus calles empedradas, los residentes pueden disfrutar de cómodas canchas de tenis, un Spa con alberca y gimnasio con vista al mar, una playa que funge como testigo de reuniones familiares, románticas propuestas de matrimonio y caminatas al atardecer; y además, dos veces por semana, el Mercado Orgánico de Los Cabos es el punto de reunión perfecto con amigos para apoyar a los productores y artesanos locales. Sobre el Mar de Cortés, Pedregal de La Paz está reinventando el estilo de vida en La Paz ofreciendo increíbles vistas a los atardeceres a través de una atmósfera familiar que combina eventos deportivos y culturales en su Club Deportivo Social y Tennis Center, las cuales son instalaciones de primera categoría. Manejar a través de su entrada de diseño artesanal y caminar por sus calles empedradas lo hace sentirse en casa, en armonía con la naturaleza y conectado a su alma. Sea en Cabo San Lucas o en La Paz, hoy y siempre, bienvenido a casa, bienvenido a Pedregal.

www.pedregal.com | Ph (624) 143.0202 | US / CA 858 964 3710


Contents / Contenidos Issue 19 / Número 19 Spring-Summer | Primavera-Verano 2018 Published & Produced by / Publicado y Producido por: Grupo Riveras Editor in Chief / Editora en jefe: Cristina Chowath Design / Diseño: Brandel www.brandel.com.mx Photography / Fotografía: Brandel, and others / y otros. Real Estate editor / Editora de Bienes Raíces:

04

10

14

Contributors / Colaboradores: Leticia Diaz Rivera, Luis Miguel Dorador, Emilio de Antuñano, Fernando Félix &

Feature Stories / En esta edición 04

Cindy Tejeda

Eduardo Garibay Proofreading / Redacción y estilo: Cynthia Merkley (ENG), Cristina Chowath (ESP)

Pedregal living / Vivir en Pedregal

On the cover / En la portada: Pedregal de Cabo San Lucas

10

Todos Santos Art Walk

14

...de Tequila su Mezcal...

By/Por: Bernarndo Martinez www.bernardomartinezphoto.com Circulation / Circulación:13,000 copies / copias Printed in / Impresa en: Xochimilco, CDMX Distribution / Distribución: Escapes is available free of charge in key points in Cabo San Lucas, San Jose, La

Insider / Información

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

Why it is important to list your property with a Professional Real Estate Agent? / ¿Por qué es importante utilizar los servicios de un Profesional Inmobiliario?

Escapes está disponible sin cargo alguno en

18

puntos estratégicos en Cabo San Lucas, San Jose, La Ribera, Los Barriles, La Paz & Todos Santos.

Why having a property manager matters? / ¿Por qué es importante contar con un administrador de propiedad?

27

The ABCs of Reducing or Eliminating Capital Gains Tax / El ABC para exentar o deducir el ISR al vender tu propiedad

30

Remodeling an abandoned house / Remodelando una casa abandonada

37

Information & advertising Información y ventas: Grupo Riveras ESCAPES Magazine Camino de la Plaza #145 L4 El Pedregal Cabo San Lucas, BCS, México CP 23453 BCS, Mexico Tel: +(52) 624 143 0202

Baja Real Estate / Guía Inmobiliaria

@bajalovers

2

Ribera, Los Barriles, La Paz & Todos Santos /

USA / CA 858 964 3710

Cabo San Lucas

20

San José del Cabo

32

East Cape

34

La Paz

39

Todos Santos & Pacific

43

ESCAPESmagazine

@ESCAPESmagazine

e-mail: escapes@pedregal.com www.escapesmagazine.com.mx Twitter: @ESCAPESmagazine FB: facebook.com/ESCAPESmagazine Instagram: @bajalovers

A note to readers: The views expressed in the articles and columns are the authors’ and not necessarily those of Grupo Riveras. Authors may have business relationships with the companies they discuss. / Estimado lector: Las opiniones expresadas en los artículos y columnas son exclusivas de los autores y no necesariamente las de Grupo Riveras. Los autores pueden tener relación de negocios con las empresas que discuten.



Pedregal Living SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

Vivir en Pedregal

4

By/Por: Emilio de Antuñano Maurer — Arquitecto

Much has already been said about Baja California Sur´s beauty and history so I´m going to focus on the residential development of Pedregal de Cabo San Lucas which, thirty years ago I saw for the first time. Back then, there wasn´t much to discover. The urban zone of Cabo, so to speak, was encircled by just a few blocks of sandy streets emanating from what is now downtown. We drove around in a rented car without a predetermined destination, being guided only by the shape of the bay and the topography of the city; taking dirt roads and lanes that didn´t lead anywhere. Off the main boulevard we found a small street that ended at a plaza that was surprisingly decorated with buildings exhibiting stone arches topped with roof tiles, and surrounded by big, leafy Tabachin trees and colorful bougainvilleas. Plaza Cabo San Lucas (the name I learned later) represented urban order in the middle of a disordered urban territory: a small and peaceful oasis.

De la belleza e historia de Baja California Sur se ha hablado mucho, así que me enfocaré en el fraccionamiento Pedregal de Cabo San Lucas que conocí de casualidad hace 30 años. No había entonces mucha ciudad por descubrir. La zona urbana de Cabo, por así decirlo, se circunscribía a unas pocas manzanas de lo que ahora es el centro. Recorrimos esas calles en un coche rentado sin un destino predeterminado, guiándonos solamente por la forma de la bahía y la topografía de la ciudad, adentrándonos en caminos de tierra y callejuelas que no llevaban a ninguna parte. Por el boulevard principal encontramos una pequeña calle que desembocaba en una plaza sorprendente decorada con arcadas de piedra en los edificios bajos y rematados con teja, adornados con grandes y frondosos tabachines y coloridas buganvilias; la Plaza San Lucas (cuyo nombre después aprendí) representaba un orden urbano en medio de un territorio urbano desordenado: un pequeño y apacible oasis.

After walking around the plaza we entered Pedregal, and wandered around its rocky roads. The houses had various views. Some faced the bay, and others the mountain or the Pacific Ocean. The communion of desert and sea represented, to me, as an architect who has done the bulk of his work in Mexico City – an unexplored territory full of possibilities for establishing a new relationship between architecture and a combined arid and sea environment.

Después de recorrer la plaza nos adentramos en Pedregal, cuyos caminos empedrados recorrimos. Había unas cuantas casas, todas con vistas a la bahía, a la montaña y el Pacífico. La comunión del desierto y el mar representaban para mí —un arquitecto que había construido la mayor parte de su obra en la ciudad de México— un territorio inexplorado y lleno de posibilidades de una nueva relación entre la arquitectura, el entorno desértico y el mar.

I promised myself then that if I ever had the chance to live in Cabo San Lucas I would do it here, in Pedregal.

Me prometí entonces que si algún día tuviera la suerte de vivir en Cabo San Lucas lo haría aquí, en Pedregal.



Casi veinte años después, en 2002, mi esposa y yo nos mudamos a ésta tierra. Nuestro primer departamentito estaba frente a la Plaza San Lucas y lo rentamos por su excelente ubicación. Tuvimos suerte y después de unos años encontramos el terreno ideal para nosotros, un pequeño lote frente a la Placita de la Cruz (muy cerca de la entrada al residencial), a unos metros de su plaza principal. Después de varios meses en el restirador analizando muchas opciones de diseño, comenzamos la obra en marzo de 2013 y nos mudamos en diciembre de ese mismo año. Como arquitecto, una de las grandes ventajas del Pedregal es que no existe una restricción con respecto al diseño arquitectónico, lo cual permitía expresar mi imaginación libremente. Muchos fraccionamientos están desarrollados con una idea o estilo preconcebido, que si bien pueden darle coherencia a un fraccionamiento, para el arquitecto pueden ser una camisa de fuerza que impide desarrollar su potencial creativo o aplicar alternativas con opciones contemporáneas.

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

Siempre pensé que mi casa entablaría un diálogo con este espacio único. Como nuestro terreno no tiene vista al mar, orienté la casa hacia la imponente vista de la montaña detrás de la cual se extiende el océano Pacifico. La alberca, el jardín, las terrazas, plataformas y la sala familiar privilegian esta vista. En el jardín conservamos la vegetación original del desierto, el cual cuando llueve adquiere un nuevo color lleno de vida y diferentes tonalidades de verde. No contar con vista al mar nos ha permitido crear un espacio único e íntimo, disfrutando del desierto y la montaña.

6

Almost twenty years later, in 2002, my wife and I moved to this city. Our first apartment was in front of Plaza San Lucas and we rented there because of the excellent location. We got lucky and a few years later we found the ideal property for us, a small lot in front of Placita de la Cruz (very close to the entrance of the residential area), a few meters away from its principal plaza. After several months of analyzing many options on the design table, we started to build in March of 2013 and moved in by December of the same year. As an architect, one of the best advantages of the Pedregal location is the freedom when it comes to architectural design, which allowed me to freely express my imagination. Many residential developments are based on an idea or a preconceived style that can give coherence to the area, but to an architect it can be a straitjacket that prevents him or her from expanding his or her creative potential or making the most of contemporary options. I always thought that my house would establish a dialogue with this unique location. Since our property doesn´t have an ocean view, I oriented the house towards the view of the mountain that extends to the Pacific Ocean. The pool, garden, terraces, mezzanines and family room all capture this view. In the garden, we maintained the original flora of the desert, and when it rains it blossoms with lively colors and numerous shades of green. Not having a view of the sea has allowed us to create a space that is unique and intimate while enjoying desert and mountain vistas. Fortunately I´ve had the opportunity to design and build other houses amongst the multiple inclines and topography of Pedregal. This confirms that for an architect there are no bad lots, and in fact, it is precisely the individuality of each one of them, combined with its own designing challenges, that allows for the particular features that distinguishes this community and enchants residents and visitors. Finally, due its amazing location in the heart of the city and the many other benefits such as an organized Home Owners Association, I am convinced that Pedregal de Cabo San Lucas represents, besides quality, an outstanding and attractive real estate investment.

Afortunadamente he tenido la oportunidad de proyectar y construir otras casas dentro de las múltiples pendientes y tipologías de Pedregal, lo cual me lleva a asegurar que para un arquitecto no hay terrenos malos, ya que precisamente la peculiaridad de cada uno de ellos, combinado con los retos propios de diseño, brindan los rasgos distintivos que distinguen a ésta comunidad y enamoran a sus residentes. Finalmente, por su magnifica ubicación en medio de la ciudad, y de otras ventajas como la que representa su organizada asociación de colonos, estoy convencido de que Pedregal de Cabo San Lucas significa además de calidad de vida, una magnifica y atractiva oportunidad de inversión inmobiliaria.





Todos Santos Art Walk

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

By/Por: Alvaro Colindres

10

Todos Santos is an oasis in the Baja desert, home to hundreds of national and foreign families… and an integral piece of history of the southern Baja Peninsula. Part of its magic resides in its charming streets and colorful and historic buildings mixed with newer constructions designed and built by talented professionals. How many stories can they tell? What are their most precious secrets?

Todos Santos es un oasis en el desierto de la Península, hogar de cientos de familias nacionales y extranjeras… Y una pieza de historia en Baja California Sur. Parte de su magia proviene de sus tranquilas calles y sus coloridos e históricos edificios antiguos mezclados con construcciones nuevas, diseñadas y construidas por talentosos profesionales. ¿Cuántas historias nos pueden contar? ¿Cuáles son sus más preciados secretos?

Spending time in Todos Santos may include a visit to the art galleries, enjoying the locally made ice cream or chocolates, walking into any of its fine and funky shops, grabbing a quick taco or dining at one of its restaurants and visiting its historical constructions. Among these, there are four important sites I suggest visiting:

Disfrutar y vivir Todos Santos implica visitas a sus galerías de arte, degustar sus helados y chocolates locales, dar una vuelta por cualquiera de sus finas y extrovertidas tiendas, saborear un taco o cenar en algún restaurante y visitar diferentes construcciones representativas. Entre sus distintos edificios históricos hay cuatro sitios que sugiero visitar:

33 Legaspi, The Todos Santos Inn.

Beaming brick façade, arched ceilings, lush tropical landscape, a romantic courtyard surrounding a tranquil pool…this building is the only hacienda-style construction in downtown. Originally built in 1870’s, it has withstood time and time again to tell the story of old Mexican charm. You don’t know what you’ll find until you pass through its doors. Through its winding pathways you can admire the dedicated artisan craftsmanship used in walls and floors. Decades ago, it was used as a boyhood schoolhouse and nowadays, it accommodates a charming boutique hotel with several comfortable suites, restaurant and bar. Una fascinante fachada de ladrillos, techos con arcos y bóvedas, un exuberante paisaje tropical, un patio romántico rodeado de una tranquila alberca… Este edificio es la única construcción con el estilo de una hacienda en el centro del pueblo. Originalmente construido en 1870, ha resistido el paso del tiempo para seguir siendo parte del antiguo encanto mexicano en la región. Nadie realmente sabe lo que se encontrará hasta que atravieses sus puertas: a través de sus caminos puedes admirar el dedicado trabajo artesanal de sus paredes y pisos. Décadas atrás fue una escuela para hombres y ahora es un encantador hotel boutique con distintas y cómodas suites, un restaurante y un bar.



Hotel California.

A true protagonist in Baja’s history, this hotel opened its doors in 1950 with 16 rooms and the intention to offer a resting stop for those traveling from La Paz to Cabo San Lucas. Years later, this was also the only place in town that served ice and cold beer and its popularity began to grow. It wasn’t until The Eagles song (with the same title) that history became legend. Home to a colorful store, inviting rooms and savory restaurant & bar, no visit to this Magic Town is completed without a stop at this landmark.

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

ART WALK IN TODOS SANTOS

Un verdadero protagonista en la historia de la Baja, este hotel abrió sus puertas en 1950 con 16 habitaciones y la intención de ofrecer un descanso para quienes viajaban de La Paz a Cabo San Lucas. Este también era el único lugar en el pueblo que servía helado y cerveza fría, por lo que su popularidad comenzó a crecer. No fue hasta que apareció la canción de The Eagles (con el mismo nombre) que la historia se hizo leyenda. Ofrece una tienda con coloridas artesanías, habitaciones acogedoras y un sabroso restaurante y bar. Ninguna visita a este Pueblo Mágico está completa sin una parada en este emblemático lugar.

12

Calle Pilar Historic Home

A one-level-estate spanning over 17,000 sq ft of terrain combines the gorgeous greenery of well-maintained gardens and a beautiful home. When it was purchased in the late 1990’s, the owner felt a great responsibility as custodian of an architectural piece of history in Baja, and with that in mind, set to the task to preserve its essence while being functional for all residents. Over the past decades, it has been an important part of the community as a multipurpose area for all sort of activities: from martial arts for kids, yoga & meditation classes, to meeting room and intimate destination weddings with its garden courtyard setting. Propiedad de un solo nivel de más de 1500 m2, ofrece un delicado balance entre jardines bien cuidados y un cómodo hogar. Cuando fue comprado a finales de 1990, el dueño sintió una gran responsabilidad al adquirir una pieza arquitectónica de la Baja, y con eso en mente, se propuso preservar su esencia buscando también la funcionalidad para todos sus residentes. En décadas pasadas, ha sido una parte importante de su comunidad como un área multiusos para todo tipo de actividades: ofreciendo desde clases de artes marciales para niños, yoga y clases de meditación, hasta ser un lugar idóneo para reuniones e incluso, inigualables bodas.

Nuestra Señora del Pilar Mission

Set by the main square, it was founded initially as a subordinate station to the mission in La Paz. For over two hundred years, this church has survived fires, abandonment and has changed names countless times. Its simplicity and classic construction stands proud just like any mother would do over her children: under its comforting embrace many come to find solace, pray or simply, admire yet another piece of history in this Pueblo Mágico. Establecida en la cuadra principal, fue fundada inicialmente como una estación subalterna de la misión en La Paz. Por más de 200 años, esta iglesia ha sobrevivido incendios, abandonos y ha cambiado de nombre incontables veces. Su simplicidad y clásica construcción se mantiene alta y con orgullo, justo como cualquier madre lo haría con sus hijos: bajo su sombra recibe a cuantos vienen a encontrar consuelo, a rezar o simplemente a admirar otra pieza histórica de este Pueblo Mágico.



...de Tequila su Mezcal...

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

By/Por: Luis Miguel Dorador

14

There are countless legends that tell the tale of the origin of mezcal, but all agree that it comes from the heart of the goddess Mayahuel (“metl” which surrounds the maguey and “yahualli” round in Nahuatl). The elixir that flowed from her heart had the special gift of making a human being happy by generating pleasure and joy. For centuries this sweet liquid that flows when extracting mead from the maguey and is then fermented becomes “octli” or pulque, a drink that was reserved for only the elite of the monarchs, priests and warriors in pre-Columbian Mexico. With the passage of time it became a faithful companion of men and women who celebrate victories and drown their sorrows, it has inspired poems and songs, and in the last decades it has distinguished Mexico as the prime producer of a very high quality agave distillate.

Existen un sinnúmero de leyendas que rodean el origen del mezcal, pero todas coinciden en que proviene del corazón de la diosa Mayahuel (“metl” lo que rodea al maguey y “yahualli” redondo, en náhuatl). El elixir que brotaba de su corazón tenía la característica de alegrar al ser humano y producirle placer y gozo. Durante siglos ese dulce líquido que fluye al extraer aguamiel del maguey al fermentarse se convierte en “octli” o pulque, bebida reservada para la élite de monarcas, sacerdotes y guerreros en el México precolombino. Con el paso del tiempo se convirtió en fiel compañero de hombres y mujeres al momento de celebrar victorias y llorar penas; ha inspirado poemas y canciones, y en las últimas décadas ha elevado el nombre de México como productor de un destilado de agave de muy alta calidad.

Since ancient times, the consumption of brandy was common in Mexico. When the Spaniards arrived they tried it, found out where it came from and called it “Agave”, the Greek word for noble or remarkable because of the multiple uses it bestowed upon them. The evolution of its production process included the introduction of the tahona for grinding, the wooden vats for fermentation, the copper still for distilling and the use of blown glass demijohns to store the agave brandy without modifying its color, aroma, body and flavor thereby achieving a pure mezcal.

Desde tiempos ancestrales el consumo del aguardiente era común en México. Al llegar los españoles, probarlo y conocer su origen, llamaron al maguey “Agave”, palabra de raíz etimológica griega que significa noble/admirable por los múltiples usos que le otorgaban. La evolución de su proceso de producción se logra con la introducción de la tahona para la molienda, las tinas de madera para la fermentación, el alambique de cobre para destilar y el uso de damajuanas de vidrio soplado para almacenar el aguardiente de agave sin modificar su color, aroma, cuerpo y sabor, dando como resultado un mezcal puro.

At the end of the 18th century, Cenobio Sauza (Jalisco) and Nabor Mendoza (Baja California Sur) received recognition from the World’s Columbian Commission, organizer of the World’s Fair in Chicago in 1893 for their exhibition of Mezcal Brandy (as it was known then). Mr. Sauza then embarked on a mission to improve the production of a type of mezcal using the blue agave (tequilana webber) that would become what we now know as tequila. However, the rest of the country continued to produce mezcal in different areas and the result was defined more by the type or variety of agave rather than any special technique. That is why we currently find Bacanora in Sonora, Sotol in Chihuahua, Raicilla mainly in Nayarit and of course Mezcal in the states of Durango, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Tamaulipas and Zacatecas.

A finales del siglo XVIII Cenobio Sauza (Jalisco) y Nabor Mendoza (Baja California Sur) recibieron reconocimientos de la World´s Columbian Commission, organizadora de la Exposición Universal de Chicago en 1893 por su participación exhibiendo Mezcal Brandy (en aquel entonces denominado así). El Sr. Sauza inicia en ese entonces el perfeccionamiento industrializado de un solo tipo de mezcal producido con agave azul (tequilana webber) hasta convertirse en lo que hoy conocemos como Tequila. Sin embargo, el resto del país continuó produciendo mezcal en distintas zonas, más definidas por el tipo o variedad de agave que por alguna técnica especial, por lo que actualmente encontramos Bacanora en Sonora, Sotol en Chihuahua, Raicilla principalmente en Nayarit y por supuesto Mezcal en los estados de Durango, Guanajuato, Guerrero, Michoacán, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Tamaulipas y Zacatecas.


Mezcal production and availability is abundant in regions where agaves are grown including those areas where they grow in the wild. Maturation periods vary and range from 7 to 12 years for the Espadín and Salmiana variety, 12 to 18 years for the Barril and Tobala, and, the longest period can be between 18 to 30 years for the Arroqueño or the Tepeztate. Other elements in the environment in which they grow (the herbs and flowers that surround them), the type of soil (arid, mineral or stony), the topography (valleys, hillsides or cliffs), infuse each production process with its unique flavor and alcohol levels ranging from 38% to 55%. Basically, there are three varieties of mezcal: young, worm and abocado. The Mezcal Joven – young mescal - is directly from the still: white, pure, and without modifications; Mezcal with Worm has a light golden color and its flavor is very distinctive due to the maguey worm that gives it that smoky and strong flavor. The Abocados are a long term family custom - somewhat personal – where, in the world of alcoholic drinks abocado means “sweet and dry”. These qualities are produced by infusing the mezcal with fruits, aromatic herbs, vegetables and even nuts or seeds. This is done almost ritually and the recipes go from generation to generation. Some of these Abocados are known as a home remedy to calm colic, aches and pains, migraines, hangovers, rheumatism and even for digestion problems. Just as each family has its doctor, each Mezcal producer has its own abocado.

So, the real question is: What is the difference between Mezcal and Tequila? Simply put: production. Tequila requires a process so technical that there are very few producers who continue to use the old, traditional methods. Tequila has become a more valuable distillate due to aging in barrels rather than the production process and each time a new improved production process is added, its value increases. Such is the case of the “crystalline” that is aged and filtered to eliminate any color absorbed from the wood of the barrels while aging.

La gran riqueza del mezcal se encuentra en las regiones donde se cultivan sus agaves e incluso, los lugares en donde crecen de manera silvestre. Su tiempo de maduración va desde los 7 y 12 años como el espadín y salmiana, los de cultivo en menor escala de entre 12 y 18 años como el barril y tobala; y los más longevos que pueden ir de entre los 18 y hasta 30 años, como el arroqueño o el tepeztate. Los elementos del entorno en el cual crecen (las hierbas y flores que los rodean), el tipo de suelo (árido, mineral o pedregoso), sus zonas de desarrollo (valles, laderas o acantilados), infunden a cada producción un sabor inigualable con graduaciones alcohólicas que van desde el 38% hasta el 55%. Existen básicamente tres variedades de mezcal: joven, con gusano y abocado. El Mezcal Joven es tal como sale del alambique: blanco, puro, sin modificaciones; el Mezcal con Gusano tiene un color dorado claro y su sabor es muy distintivo pues el gusano de maguey le da ese toque ahumado y fuerte. Los Abocados son una costumbre muy familiar - casi personal - pues abocado significa en el mundo de las bebidas etílicas, “dulce y seco”, siendo estas características las que se producen al infusionar el mezcal con frutas, hierbas aromáticas, vegetales e incluso nueces o semillas. Esto se hace en forma casi ritual y las recetas pasan de generación en generación, siendo algunos de estos Abocados el remedio casero para calmar los dolores causados por cólicos, golpes, jaquecas, resacas, reumas y hasta para la digestión. Así como cada familia tiene su doctor, cada casa productora tiene su abocado.

Y entonces la pregunta obligada es: ¿Cuál es la diferencia entre Mezcal y Tequila? Simplemente, todo se basa en la producción: el tequila conlleva un proceso tan industrializado que son muy escasos los productores que continúan haciéndolo a la vieja escuela. El tequila se ha convertido en un destilado que vale más por su añejamiento en barricas que por su producción en sí y cada que agregan un proceso a ese perfeccionamiento aumentan su valor, tal es el caso de los “cristalinos” que son añejos o reposados filtrados para eliminar el color que le aportó la madera durante su reposo.


...DE TEQUILA SU MEZCAL...

When talking about mezcales, each batch is different from the previous one because the agave is not harvested on a regular timetable. Agave is harvested when it is ripe, and it is cooked using the same type of mature firewood each time, and nature is always respected. Some use the conical oven at ground level and others a brick oven; there are producers who do their grinding with mallets and others with tahonas (stone wheel) without the use of presses; depending on how rustic the ranch, the liquid is fermented in cowhide, or a stone, wood or steel tub; the distillation can be in clay pots or in a copper or stainless steel still. For each and every mezcal, you can spot the work of a Master Mezcalero by locating his or her signature on the finished product, which can be considered a work of art. The current trend of hand-made products, with no preservatives, produced with more natural and less industrialized processes gives mezcal the recognition it deserves on the international market that only the globally available tequila has known thus far.

En el caso de los mezcales cada producción es distinta a la anterior porque no está programada la cosecha, se cosecha el agave que está maduro, en cada ocasión se procura cocer con un mismo tipo de leña pero se trabaja con la que esté lista y no con cualquier tronco, se respeta la naturaleza; algunos utilizan el horno cónico al ras del suelo y otros en horno de mampostería, hay productores que hacen su molienda con mazos y otros con tahonas (rueda de piedra) y no utilizan prensas; dependiendo de lo rústico del palenque se fermenta en cuero de vaca, tina de piedra, madera o acero; la destilación puede ser en ollas de barro o en alambique de cobre y algunas veces de acero. En cada mezcal se puede distinguir la mano del Maestro Mezcalero imprimiendo su firma al tener el producto terminado, por lo que se considera una obra de arte. La tendencia actual de buscar productos hechos a mano, sin conservadores, con procesos más naturales y menos industrializados hacen que el mezcal adquiera el valor que merece en un mercado internacional que solamente ha conocido el globalizado tequila.

Finally, it is important to know the proper technique of Mezcal tasting: “... choose a mezcal that talks to you” If you really like the shape of the bottle that makes your choice easy – but make sure you also check the label! Find out its alcohol content and which agave was used, serve it in a wide-mouthed glass so you can appreciate its smell, drink it like you are giving little kisses, very slowly, wet your lips, let it trickle down under your tongue and after swishing it about for a bit, you will sense the explosion of alcohol molecules and then, and only then, will you understand the true taste of agave. It is not strong, it is very smooth ... given that it is as sweet as honey.

Para finalizar, es importante saber cómo degustar correctamente un Mezcal: “…elije un mezcal que tenga algo que ver contigo” Si te gusta mucho la forma de la botella te deseo suerte, ¡Solo revisa la etiqueta! Descubre de qué agave está hecho y su graduación alcohólica, sírvelo en un vaso de boca ancha para que lo puedas apreciar en su aroma, bébelo a besitos, muy despacio, mójate los labios con un sorbo que iguale la cantidad de saliva que hay en tu boca, mézclalo debajo de la lengua y después de jugar con el por tu paladar y sentir la explosión de las moléculas de alcohol trágalo y entonces, solo hasta entonces alcanzarás el verdadero sabor del agave, no es fuerte, es muy suave… ya que es tan dulce como la miel.

Luis Miguel Dorador is Master Mezcalier of La Damajuana, a boutique restaurant specializing in mezcales located in downtown Cabo San Lucas.

Luis Miguel Dorador es Master Mezcalier de La Damajuana, boutique especializada en Mezcales con servicio de fonda ubicada en el centro de Cabo San Lucas.



LETICIA DÍAZ RIVERA

Market Insight / Perspectiva de mercado Pedregal de Cabo San Lucas Developer; Coldwell Banker Riveras Broker Feedback / Comentarios: info@cbriveras.com

Why it is important to list your property with a Professional Real Estate Agent? ¿Por qué es importante utilizar los servicios de un Profesional Inmobiliario?

In order to present your property to the market, an experienced professional real estate agent can advise you on all the details, how to make it look good, clear of clutter, price it right so that the exposure in the market is positive, and give you a clear panorama of the impact of your capital gains and expenses. The Real estate market is constantly changing based on the demand/supply of properties, and though there are several factors that influence it, a key element will always be the property’s price. No matter the economic turmoil, there will always be buyers and sellers looking for an investment. A smart seller will price the property right following the advice of his/her real estate agent, and a smart buyer will immediately recognize the value in the property. And how do you price your property right? First of all, the seller must work with a qualified real estate advisor. There is no way around it, anyone can be an agent and try to help you sell/buy a property, but a true professional understands the market, follows up and guides you with his/her market experience and knowledge, and I’m not talking just during the closing process, but most importantly, when you initially list it! Together, you and your real estate advisor will set the price of your property based on:

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

• The inherent worth of the property that comes from its location, views, amenities and surroundings.

18

• A CMA (Comparative Market Analysis) indicating the size, number of bedrooms & bathrooms, room size, amenities such as pool, spa, fire pit, gardens, patios, garage, etc. and will compare it to similar properties not only within its community, but in the current real estate market. • Take the price you paid for it and put it in perspective considering any significant improvements you’ve done for it: carpentry, finishes, additions, etc. These elements will positively influence it. • It is important not to let your feelings get on the way of pricing your home. We understand the emotional value your home represents to you, time invested and the invaluable memories you’ve created there. Always keep in mind that what matters to you might not be the same to prospecting Buyer. And what do you get by pricing your property right? Not only a fast market exposure time, but a timely sale that ends up with a smooth closing. For over a decade I’ve led a team of real estate professionals with presence and market experience in Cabo San Lucas, San Jose, La Ribera, Los Barriles, La Paz, Todos Santos and Cerritos. I invite you to visit us and let one of our team members help you set the right price for a succesful sale.

Las estadísticas no mienten: las primeras propiedades que reciben una oferta (y se cierran) son las que tienen un precio de venta competitivo. Sea una casa o un condominio, un lote residencial o un terreno para desarrollar, no importa cuánto potencial tengan, el precio de una propiedad puede seducir o alejar a los posibles compradores. El mercado inmobiliario está cambiando constantemente basado en la oferta/demanda de las propiedades, y aunque hay distintos factores externos que influyen, un elemento clave siempre será el precio. No importa la situación económica del país, en dónde está ubicada la casa o terreno ni cualquier otro factor alterno, un sabio comprador sabe que los bienes raíces son y siempre serán una buena y segura inversión. ¿Y cómo le asignas el precio correcto a tu propiedad? Antes que nada, como cliente vendedor debes trabajar con un asesor inmobiliario calificado, ¡No hay otra forma! Cualquiera puede ser un agente y tratar de ayudarte a vender/comprar, pero un verdadero profesional entiende el proceso, le da continuidad y te guía con su experiencia y conocimiento en el mercado, y no hablo sólo durante el proceso de cierre, sino lo más importante, ¡Desde el momento en el que comienza la promoción de la propiedad! Juntos, tú y tu asesor establecerán el precio de la propiedad basándose en: • Un Análisis Comparativo de Mercado para comparar el número de habitaciones, baños, vistas, acabados y sobretodo, el posible precio de tu casa con propiedades similares no solo en su comunidad, sino en el mercado actual. • Toma el precio que pagaste por ella y ponlo en perspectiva considerando cualquier mejoría significativa que le hayas hecho: carpintería, acabados, adiciones extras, etc. Estos aspectos influyen positivamente. • Y lo más importante, no dejes que tus sentimientos saquen lo mejor de ti. Entendemos el valor emocional de tu hogar, el tiempo invertido y los recuerdos invaluables que has creado ahí. Sin embargo, debes tomar en cuenta que lo que para ti es importante quizás no lo sea para un candidato comprador. ¿Y qué obtienes al establecer el precio correcto y competitivo? No solo una rápida exposición en el mercado, sino también una venta oportuna que termina con un sencillo cierre. Por más de una década he dirigido a un equipo de profesionales inmobiliarios con presencia y experiencia en el mercado de Cabo, San José, La Ribera, Los Barriles, La Paz, Todos Santos y Cerritos. Te invito a que nos contactes, platiques con uno de nuestros asesores y permitas que te ayuden a valorar el precio correcto de tu propiedad para una fácil y rápida venta.


Real Estate / Bienes RaĂ­ces

Cabo San Lucas San Jose Del Cabo La Ribera Los Barriles La Paz Todos Santos Cerritos

Casa Vista Azul Pedregal de La Paz $ 2,500,000 USD

CBRiveras

@CBRiveras

@bajalovers


SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

20

About/Acerca de

Pedregal de Cabo San Lucas Pedregal de Cabo San Lucas is an established and exclusive residential community featuring the best location possible: it is within walking distance from downtown and a world class Marina.

Pedregal de Cabo San Lucas es una exclusiva comunidad residencial con la mejor ubicación posible: cerca del centro y la Marina.

Pedregal also offers the most majestic views in the entire peninsula: sunrise over the Sea of Cortez, Land’s End, Pacific Ocean sunsets, city lights and more.

Pedregal también ofrece algunas de las vistas más majestuosas de toda la península e incluye amanecer sobre el Mar de Cortez y atardecer sobre el Pacífico.

Just some of Pedregal’s key features are: security, a desalinization plant (fresh water supply all the time), an ocean view Spa, a private tennis club, beautifully kept gardens and common areas, and on its outskirt, the Los Cabos Organic Market and El Camino American School. Residential opportunities continue to gain appreciation throughout its lots, condos and ocean view homes for sale.

Dentro de las amenidades de Pedregal encontrarán: seguridad, planta desalinizadora de agua, un Spa con vista al Pacífico, Tenis Club y jardines perfectamente bien mantenidos; mientras que en la base de la montaña están el Mercado Orgánico y El Camino American School. Las oportunidades inmobiliarias continúan ganando plusvalía sea en los terrenos, condominios o residencias.



Pedregal de Cabo San Lucas REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

Leticia Díaz Rivera leticia@cbriveras.com M: +521 (624) 147 5471

LOT 5 & 6 BLOCK 43. Lot for development of condominiums, a discount is offered when acquiring both lots. They have access to all services and facilities of Pedregal. 4,891.32 sq mt. / Lote para desarrollo de condominios, se ofrece un descuento al adquirir ambos lotes. Tienen acceso a todos los servicios e instalaciones de Pedregal de Cabo San Lucas. MLS # 13-832 / 13-834

LOT 117 BLOCK 17. Spectacular views to the Marina and Cabo Bay. Located in the exclusive community of Pedregal de Cabo San Lucas. Underground services, amenities membership, and condominium regime. 2,873 sq mt. / Espectaculares vistas a la Marina y bahía de Cabo. Ubicado en la exclusiva comunidad de Pedregal de Cabo San Lucas. Servicios subterráneos, membresía de servicios y régimen de condominios. 2,873 m2. $1,459,500 USD MLS# 14-87

LOT 121 BLOCK 17. 2,319.87 sq mt lot. Underground utilities are available. Walking distance to the Tennis Courts and The Spa. Short drive to the beach and downtown. / Lote de 2,319.87 m2. Servicios subterráneos disponibles. A corta distancia de las canchas de tenis y del spa. La playa y el centro quedan a pocos minutos en coche.

LOT 116 BLOCK 17. Peace, tranquility and incredible views from this 1,724.35 sq mt lot. High in the mountain, this lot offers underground utilities and incredible views from everywhere you look. / Paz, tranquilidad e increíbles vistas desde este lote de 1,724.35 m2. En lo alto de la montaña, este lote ofrece servicios subterráneos e increíbles vistas desde cualquiera de sus vistas.

$1,047,900 USD

$729,750 USD

$1,573,068.50 USD

MLS # 14-93

EL PEÑON LOT 9. Residential lot located in Pedregal de Cabo San Lucas. It has Pacific Ocean views, amenities membership, condominium regime, and underground services. It is minutes away from the Marina. 1,322 sq mt. / Lote residencial ubicado en Pedregal de Cabo San Lucas. Cuenta con vistas al Océano Pacífico, membresía de servicios, régimen de condominio y servicios subterráneos. Ubicado a pocos minutos de la Marina. 1,322 m2. $464,332 USD MLS# 17-2022

22

MLS# 14-100

EL PEÑON LOT 10. Residential lot located in Pedregal de Cabo San Lucas. Pacific Ocean views, amenities membership, condominium regime, and underground services. It is minutes away from the Marina. 1,146 sqmt. / Lote residencial ubicado en Pedregal de Cabo San Lucas. Vistas al Océano Pacífico, membresía de servicios, régimen de condominio y servicios subterráneos. Ubicado a pocos minutos de la Marina. 1,146 m2. $356,070 USD

MLS# 17-2023

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624) 143 0202 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@pedregal.com


Joanie Feinstein PEDREGAL CABO SAN LUCAS

O: +52 (624) 143 0202 M: +521 (624) 122 3528 E: jfeinstein@cbriveras.com www.caborealestatejoan.com

CASA LUCA. Tuscan villa spanning over 19,000 sq ft. The villa took 2 years to build. Fully furnished. Has 3,000 square foot patio, an infinity pool, spa with a 180-degree view of the Pacific and an outdoor grilling area. / Villa toscana que abarca más de 1,700 m2. La villa tardó 2 años en construirse. Totalmente amueblada. Cuenta con un patio de 278 m2, una piscina infinita, spa con una vista de 180 grados al Pacífico y un área de parrilla al aire libre.

CORONA DEL MAR. Double lot property contains a main house with 4 bedrooms, pool with large decks, a family room with a home entertainment system and a kitchen. Also has a separate one bedroom casita. / Propiedad de doble lote que cuenta con una casa principal de 4 dormitorios, piscina con grandes terrazas, una habitación familiar con un sistema de entretenimiento en el hogar y una cocina. Además, cuenta una casita de una habitación por separado.

$4,600,000 USD

$2,900,000 USD

MLS# 16-2140

MLS# 17-842

VILLA LUCES DEL MAR. Located in Pedregal with beautiful views of Pacific Ocean and Marina. Has Four Master Suites, 6 ½ baths, 2 bars, 2 laundries, infinity edge pool, jetted spa, zoned air conditioning and home theater system. / Situada en Pedregal con hermosas vistas del Océano Pacífico y Marina. Tiene cuatro Master Suites, 6 ½ baños, 2 bares, 2 lavanderías, piscina de borde infinito, spa de hidromasaje, aire acondicionado zonificado y sistema de cine en casa

CASA MARIN. One story home with cantera-stone finishes, granite counter tops, travertine floors and living areas with Pacific Ocean Views. Gourmet kitchen, pool, water feature, jacuzzi, fire pit and outdoor BBQ. 4 BR / 4 BA. / Casa de una planta con acabados de piedra de cantera, barra de granito, pisos de travertino y áreas de estar con vistas al Océano. Cocina gourmet, piscina, fuente de agua, jacuzzi, chimenea y BBQ al aire libre. 4 rec / 4 ba.

$1,989,000 USD

$1,450,000 USD

MLS# 15-1464

MLS# 18-85

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624) 143 0202 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@pedregal.com

23


PEDREGAL CABO SAN LUCAS

Rebeca Curiel O: +52 624 143 0202 M: +521 (624) 157 4932 E: rcuriel@cbriveras.com

CASA EVVIVA. This house has 4 bedroom, 4.5 baths, 4 car garage and an elevator. A second living area and an office with great views of the Pacific Ocean. / Esta casa tiene 4 dormitorios, 4.5 baños, garaje para 4 coches y un ascensor. Una segunda sala de estar y una oficina con excelentes vistas del Océano Pacífico. $3,600,000 USD

24

MLS # 14-1548

VILLA DEL MAR. All five of the suites feature spectacular ocean views, balconies and private baths. Includes travertine floors, modern furnishings, fitness room with club-level exercise equipment, sauna, theater room, terrace with an infinity-edge swimming pool. / Las cinco suites cuentan con espectaculares vistas al mar, balcones y baños privados. Incluye pisos de mármol travertino, mobiliario moderno, sala de fitness con equipo profesional, sauna, sala de cine y terraza con una piscina de borde infinito. $3,300,000 USD MLS# 15-220

CASA LAS LIMAS - UNDER CONTRACT. House with stunning views of the Pacific Ocean. The Pool Area, while aesthetically pleasing to the eye, also offers perfect functionality with an attached fire pit. 4 BR, 4.5 BA. / Casa con impresionantes vistas del Océano Pacífico. El área de la piscina, aunque es estéticamente agradable también ofrece una perfecta funcionalidad al contar con una chimenea. 4 REC, 4 BA. $1,450,000 USD MLS # 17-1470

CASA GORDON. Double lot home with views of the Marina Bay and Sea of Cortez. 5 bedrooms, recently remodeled with new appliances, AC, and a very private pool area. / Casa en doble lote con vistas a la Marina y al Mar de Cortés. 5 habitaciones, recientemente remodelada con electrodomésticos nuevos, aire acondicionado, y una piscina en un espacio muy privado. $779,000 USD MLS# 17-91

CASA TRES PALMAS. Perfect for a second home in Cabo San Lucas. New kitchen, appliances and palapa. Seller financing available 40% down payment, 8% interest rate, 15-year amortization. 3 BR, 2.5 BA. / Perfecta para una segunda casa en Cabo San Lucas. Nueva cocina, electrodomésticos y palapa. Financiamiento disponible, 40% de anticipo, 8% de tasa de interés, 15 años de amortización. 3 Rec, 2.5 Ba. $775,000 USD MLS# 14-1832

LOT 15 BLOCK 39. This residential lot offers unobstructed Pacific Ocean views. Ocean breeze, underground utilities and 24 hr security. Short drive to downtown, the beach and the Los Cabos Marina. 1,470 sq mt. / Este lote residencial ofrece vistas sin obstrucciones al Océano Pacífico. Brisa marina, servicios subterráneos y seguridad las 24 horas. A corta distancia en coche al centro de la ciudad, la playa y la Marina de Los Cabos. 1,470 m2. $590,000 USD MLS# 17-1933

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624) 143 0202 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@pedregal.com


Frank Maury

O: +52 (624) 143 0202 M: +521 (624) 141 6762 E: gvelazquez@cbriveras.com

O: +52 (624) 143 0202 M: +521 (624) 129 7985 E: fmaury@cbriveras.com

PEDREGAL CABO SAN LUCAS

Gabriela Velazquez

CASA MALIBU. 5 BR, 5.5 BA residence. Fabulous terrace with pool and Jacuzzi, 2 car garage, gourmet kitchen and granite countertops. Panoramic views to the Pacific and surrounding area. / Residencia de diseño contemporáneo de 5 recámaras, 5.5 baños, terraza con jardín, alberca y vistas panorámicas al Pacífico. Cochera para 2 autos, acabados en granito y mármol.

VILLA MIA - UNDER CONTRACT. Contemporary design with top of the line finishes. Located almost at the entrance of the Pedregal beach. Wheel chair accessible and wired to be a smart house. 5 BR, 5.5 BA. / Diseño contemporáneo con acabados de lujo. Situada casi a la entrada de la playa de Pedregal. Acceso para silla de ruedas, está conectada para hacerla una casa inteligente. 5 rec, 5.5 ba.

$1,979,000 USD

$1,199,000 USD

MLS# 16-59

MLS# 17-1958

LOTS 14 & 15 BLOCK 16. Two blue water view lots with over 3000 sq mt of sloping property that is made easy to build. These lots offer views of the Pacific and is located in Pedregal de Cabo San Lucas. / Dos lotes de vista de agua azul con más de 3000 m2 de terreno inclinado que facilitan su construcción. Estos lotes ofrecen vistas al Pacífico y se encuentran en Pedregal de Cabo San Lucas.

THE RESORT AT PEDREGAL FRACTIONAL. 1/8 fractional share in spacious 3 and 4 BR beachfront residences. This program offers planned vacation periods, majordomo service and Resorts amenities. / 1/8 de propiedad en estas casas de frente de playa con 3 y 4 recámaras. Excelente programa vacacional y acceso a todas las amenidades de The Resort.

$895,000 USD

Starting at / Desde $390,000 USD

MLS# 17-1512

MLS# 15-1205

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3711 | Cabo San Lucas, Ph: (624) 143 0202 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@pedregal.com

25


Vacation Rentals / Rentas para Vacaciones

CASA LAS OLAS, Pedregal CSL 5

10

3

2.5

6

This beachfront residence in Cabo features 5 bedrooms with open Pacific Ocean views. Ample and comfortable terrace with swimming pool, Jacuzzi and sunbathing area. / Esta residencia frente a la playa en Cabo cuenta con 5 habitaciones con vistas abiertas al océano Pacífico. Amplia y cómoda terraza con piscina, jacuzzi y área para tomar el sol.

Unfurnished yet really cozy home featuring nice patio with pool, service room and parking for 2 cars. / Casa sin amueblar pero muy acogedora con agradable patio y alberca, cuarto de servicio y estacionamiento para 2 autos.

Starting at / Desde: $2,900 USD - Per Night / Por Noche

$2,500 USD - Per Month / Por Mes

VILLA CANTAMAR, Pedregal CSL

VILLA BLUE MOON, Pedregal CSL

6

26

5.5

CASA LINDA, Pedregal CSL

6.5

10

5

4

10

Exclusive 3-level Pacific Ocean view residence that can comfortably sleep up to 10 people in its 6 bedrooms, 6.5 bathrooms. Finishes include granite countertops, marble flooring, infinity pool, BBQ on main terrace and fire pit. / Exclusiva residencia de 3 niveles con vistas al océano Pacífico que puede alojar cómodamente hasta 10 personas en sus 6 habitaciones y 6.5 baños. Los acabados incluyen barra de granito, pisos de mármol, piscina de borde infinito, área de BBQ en la terraza principal y una chimenea

Villa Blue Moon is located within Pedregal de Cabo San Lucas. Ample living areas that open up to a great terrace with pool, perfect for sunbathing. Fully equipped kitchen great for cooking up a feast. Five comfortable and airy bedrooms. / Villa Blue Moon se encuentra dentro de Pedregal de Cabo San Lucas. Amplias áreas de estar que se abren a una gran terraza con piscina, ideal para tomar el sol. Cocina totalmente equipada ideal para cocinar un banquete. Cinco habitaciones cómodas y espaciosas.

Starting at / Desde: $990 USD - Per Night / Por Noche

Starting at / Desde: $500 USD - Per Night / Por Noche

Pedregal Escapes Vacation Rentals www.pedregalvacations.com | cchowath@pedregal.com | O: +52 (624) 143 1359 | M: +521 (624) 129 8175 | US/CA: 858 964 3711


Why having a property manager matters? ¿Por qué es importante contar con un administrador de propiedad? By/Por: Cristina Chowath, Vacation Rentals & Property Manager Photo/Foto: Francisco Estrada

Let me tell you a little story. Almost 5 years ago I became a “real adult” and bought my first property, a cute little condo in a condominium complex really close to downtown. Naïve as I was, I was more concerned about what colors to paint my living room than who was handling the books of my community… fast forward to now, the beige on my living room needs retouching but man oh man, I rather put my efforts in talking and listening to my Community Manager and what he has to say.

Permítanme contarles una breve historia. Hace casi 5 años me convertí en un “adulto real” y compré mi primera propiedad, un lindo y pequeño condo en un complejo de condominios muy cerca del centro. Estaba muy emocionada y en aquel entonces estaba más consternada por los colores en los que pintaría mi sala que por quién manejaba la contabilidad de mi comunidad… unos cuantos años después, el beige de mi sala necesita retoque, pero vaya que si hoy me importa mucho más el escuchar a mi administrador y lo que tiene que decir.

A Property/Community Manager is basically someone that is in charge of your house and keeps a neat record of all its expenses: from the gardener to the water bills, from taxes to taking the necessary precautions before a hurricane, your manager is responsible for the wellbeing of your home or community, taking that responsibility off your shoulders.

Un administrador de propiedad/comunidad es básicamente alguien encargado de tu casa y de mantener un registro de todos sus gastos: desde la jardinería hasta las cuentas de agua, de pagar impuestos hasta tomar las precauciones necesarias antes de un huracán; en pocas palabras, es responsable por el bienestar de tu hogar o comunidad y te quita esa responsabilidad de tus hombros.

The role of this manager is often overlooked when residing in your home on a full time basis. But what happens when you live here only part of the year and when you have no eyes and ears on the ground representing your interests? Or when you live in a community and someone has to manage several units and look out for everyone’s best interests? That’s when a Property Manager comes in, a role whose main job is to keep you informed, paying fees and safeguarding your investment as if it were their own. You are already too busy working and enjoying life to have to deal with the everyday struggles of these extra responsibilities, don’t you agree? And if you promote your home as a vacation rental you need a Property Manager to oversee the maintenance and care of your property with any guest you receive.

Es común el pasar por alto la figura de este administrador cuando vives tiempo completo en una propiedad y hasta es razonable cuando los gastos solo son los servicios básicos pero, ¿Qué pasa cuando vives por temporadas ahí y no tienes ni ojos ni manos ayudándote? ¿O cuando vives en una comunidad y alguien tiene que asistir a varios dueños y todavía conciliar el bien común? Es ahí cuando la figura del Administrador es necesaria, alguien cuyo principal trabajo es mantenerte informado, atendiendo pendientes y buscando el mejor resultado para ti. Tú ya estás bastante ocupado trabajando como para lidiar con conflictos y responsabilidades extras, ¿Estás de acuerdo? Y si promueves tu hogar para renta vacacional necesitas un administrador para que se encargue del mantenimiento y atención de tus huéspedes.

The pros of having a PM can simply sum up to easiness of living – let’s face it, no one really likes having to run around errands, paying vendors… or dealing with issues from your neighbors. As from experience, these would be the basic things to evaluate when looking for a PM:

Las ventajas de tener un administrador simplemente se resumen en facilitarte la vida – enfrentémoslo, a nadie le gusta tener que hacer mandados, pagarle a vendedores… o lidiar con conflictos de vecinos. En mi experiencia, estos son algunos aspectos básicos a evaluar cuando buscas a un administrador de propiedad:

• Communication skills. We are not only looking for someone who’s fluent in your language, but someone that has the charisma and enough patience to listen, to be sympathetic and to be a mediator between people when things go south.

• Facilidad de comunicación. No solo estamos buscando a alguien que hable fluido tu idioma, sino de alguien que tenga carisma y la suficiente paciencia para escuchar, que sea simpático y un mediador imparcial cuando haya conflictos.

• Proactive. Waiting for something to happen is bad for business. A true PM is anticipating events by being prepared ahead of time.

• Proactivo. Esperar que algo pase es malo para el negocio. Un verdadero administrador está anticipando eventos y se prepara ante cualquier eventualidad.

• Well organized. It is vital that payments are done in time, documents filled and kept properly and every single process is follow up in a timely matter.

• Bien organizado. Es vital que los pagos se hagan a tiempo, que los documentos se llenen y mantengan apropiadamente y que cualquier proceso esté completo en su debido tiempo.

• Results and transparency. You should be getting a monthly report of both expenses and things that have been done: what is the advance of pending matters? What actions are currently taken place? It is your responsibility to ask, to evaluate, and to let your PM know that you are watching him and expect results.

• Resultados y transparencia. Debes tener un reporte mensual de los gastos y de las cosas que se hayan realizado: ¿Cuál es el avance de los pendientes importantes? ¿Qué acciones se están llevando a cabo? Es tu responsabilidad preguntar, evaluar y dejar que tu administrador sepa que lo estás observando y que esperas resultados.

Your house is your home, yours and your family’s sanctuary, whoever you choose as your Property or Community Manager will be welcomed in. Feel free to ask, to evaluate and then, choose wisely.

Tu casa es tu hogar y el santuario de tu familia, quien sea que elijas como administrador será bienvenido en el. Siéntete libre de preguntar, evaluar y después, elige sabiamente.


About/Acerca de

Cabo San Lucas

Los Cabos Landscaping

19

To CSL Airport

To La Paz To Todos Santos

El Bor d

ciso ndo

1

za

a o der Ma apata Z

Blvd. Marin

Colegio El Camino

Miss R Boutique

Pedregal de Cabo San Lucas Pedregal de Cabo San Lucas Real Estate Office

Blvd. Ma rina

The Resort at Pedregal

Baja Brewing Co. Luxury Avenue

h

ac

n

da

Me

e oB

Cabo San Lucas Bay Marina

California Ranch Market

Ca

Among the amenities you can find firstclass hospitals, competitive schools, great shopping… and quality lifestyle. Not only foreigners are choosing Cabo as their home, but many nationals are betting on the peace of life and opportunities this coveted area can provide for them and their families.

an Jo

jo a S

Vie mino

Pescador

Ole ole

To San José del Cabo The Tourist Corridor To the Airport

Lá za ro Cá rd en as

o oni d a Ant ntu rteg uve O J x a eL Feli ad nid e v A e án ubr Alik Oc t de 2 gon 1 bre nza oO Hospital r a arra 0 Alv oC n a 191 bre i t e s d u Innovación Ven lución oviem Solar N bre o m e i Rev 20 de ept es S o de 16 s Her o Art n’ Sushi Niñ

Paseo del

ias Far lla ez o Vi óm cisc in G Fran ent Val

Me

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

o

Nar

ario Vic a na goz Leo ara a. Z a eM goz Jos o ara o Z camp aci Ign hor O lc lo Me s aso Ab oro tam Ma

s are Mij

28

Paradise meets home! Welcome to a small city featuring fantastic water sports, year-long fishing, recreational activities, superb dining, the opportunity to enjoy a well-earned life and stunning beaches such as Santa Maria and El Medano. Cabo perfectly balances your average everyday life with the conveniences of short commute distances and beautiful scenery, plus, being surrounded by the Pacific Ocean and the Sea of Cortez make our winters mellow and our summers greatly enjoyable.

¡Su casa en el paraíso! bienvenidos a una pequeña gran ciudad con increíbles deportes acuáticos, pesca, actividades recreacionales, excelentes restaurantes, la oportunidad de gozar un tranquilo estilo de vida y hermosas playas como Santa María y El Médano. Cabo perfectamente combina su día a día con la conveniencia de distancias cortas y hermosa naturaleza, además de que el contar con el Pacífico de un lado y al Mar de Cortés en otro, favorece con un clima bastante agradable todo el año. Entre las amenidades que podrás encontrar hay hospitales de primera clase, escuelas competitivas, excelentes lugares para ir de compras y un estilo de vida de calidad. Los extranjeros no son los únicos eligiendo a Cabo como su hogar, también muchos nacionales están apostando en la tranquilidad de vida y las oportunidades que esta area le provee a ellos y a sus familias.


Cabo San Lucas REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

CASA ENSUEÑO. One story home sitting on a corner lot, wheelchair accessible with unparalleled Ocean Views of the Sea of Cortes. Great for entertaining. 4 BR / 4.5 BA. / Casa de un nivel ubicada en un lote de esquina, accesos para sillas de ruedas, cuenta con inigualables vistas al mar del mar de Cortés. Ideal para el entretenimiento. 4 REC / 4.5 BA.

CASA GALENTO TRADITIONAL. Casa Galento has a Traditional style. Four bedrooms each with its own bathroom, great living area that opens up to a terrace with pool and amazing sunbathing terrace. Under construction. / Casa Galento tiene un estilo tradicional. Cuatro dormitorios cada uno con su propio baño, gran salón que se abre a una terraza con piscina y terraza increíble para tomar el sol. En construcción.

$1,695,000 USD

$1,490,000 USD

MLS# 18-246

Leticia Díaz Rivera

leticia@cbriveras.com M: +521 (624) 147 5471

MLS# 17-527

Joanie Feinstein

jfeinstein@cbriveras.com M: +521 (624) 122 3528

Rebeca Curiel

CASA ELLISON. 3 bedroom home located in the highly sought after Santa Carmela Gated Community with its Private Ocean Front Club House, Tennis Courts and Community Pools. Vaulted ceilings, covered terraces and ocean views. / Casa de 3 dormitorios ubicada en la muy codiciada comunidad cerrada de Santa Carmela con su Casa Club frente al mar, canchas de tenis y piscinas comunitarias. Techos abovedados, terrazas cubiertas y vistas al mar. $449,500 USD MLS# 17-1999

MAÑANA CONDO 1. This one bedroom condo is perfect for a couple or single person moving to Cabo. Located 5 minutes’ drive to Walmart, Costco and 10 minutes to downtown Cabo and Marina. / Este condominio de un dormitorio es perfecto para una pareja o persona soltera que se muda a Cabo. Ubicado a 5 minutos en coche de Walmart, Costco y a 10 minutos del centro de Cabo y Marina. $75,000 USD

rcuriel@cbriveras.com M: +521 (624) 157 4932

MLS# 17-1855

Gabriela Velazquez

gvelazquez@cbriveras.com M: +521 (624) 141 6762

Frank Maury

fmaury@cbriveras.com M: +521 (624) 129 7985 LOT 9 LAS COLINAS CABO DEL SOL. Located in the Cabo del Sol Master Development. Homesites here feature views of lush fairways, untouched desert and dazzling ocean. Designed for the true golf aficionados. / Ubicado en el desarrollo residencial Cabo del Sol. Las casas cuentan con vistas a exuberantes a las calles, un desierto virgen y un océano deslumbrante. Diseñado para los verdaderos aficionados al golf. $780,000USD MLS# 15-2479

PITAHAYAS LOT CORRIDOR CSL. Great Cabo San Lucas Bay Views from this residential lot with measures of 419 sq mt. Located in a master plan community on El Tezal. / Grandes vistas a la bahía de Cabo San Lucas desde este lote residencial con medidas de 419 m2. Ubicado dentro de una comunidad en desarrollo en El Tezal. $59,000 USD

MLS # 17-2096

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA (619) 819 7519 | Cabo San Lucas, Ph: (624) 105 1834 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com

María Rodríguez

mrodriguez@cbriveras.com M: +521 (624) 155 4201

29


The ABCs of Reducing or Eliminating Capital Gains Tax El ABC para exentar o deducir el ISR al vender tu propiedad

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

By/Por: Lic Eduardo Garibay, Closing Manager / Gerente de Cierres

30

The purchase or sale of a property usually involves the payment of some taxes for both the Buyer and the Seller. In the case of the Seller, perhaps you are aware that it is possible to claim deductions and exemptions against the tax payable, which is true, but there are some conditions that must be met, and that require filing certain documents.

La compraventa de un inmueble implica el pago de algunos impuestos tanto para el comprador, como para el vendedor. En el caso del vendedor seguramente has escuchado que es posible exentar o deducir los impuestos, lo cual es cierto, pero existen algunas condiciones que deben cumplirse y que implican contar con ciertos documentos.

When someone realizes a profit from the sale of a property (being National or Foreign), Capital Gain Tax must be paid. This tax is applicable for both Individuals and Corporations, and in the first case it is the Notary who calculates and collects the tax.

Cuando una persona obtiene ingresos por la enajenación de un inmueble (sean nacionales o extranjeros), es decir su venta, debe pagar el Impuesto Sobre la Renta (ISR). Este impuesto lo pagan tanto las personas físicas como morales y en el primer caso es el propio notario quien lo retiene.

For Individuals it is possible to exempt the payment of Capital Gain Taxes (CGT) or deduct expenses from the gain of the sale of the property, and as a result in some cases, little or no tax is paid. In the case of Corporations, this tax is also charged but it is accumulated as a part of total income.

Es posible exentar el pago del ISR o deducir gastos que se restan a la ganancia por la venta del inmueble y, como resultado, se paga un menor impuesto o no se paga nada. En el caso de las personas morales, el ingreso también está gravado pero se acumula junto con sus demás ingresos.

Requirements for exemptions of the payment of Capital Gain Taxes for a National and Individual entity:

Requisitos para exentar el pago del ISR para una persona física nacional:

The income obtained for the sale of the property that is exempted from this tax cannot be more than 700,000 UDIS (investment units indexed to inflation in Mexico or an approx. of $4,000,000.00 pesos), for each one of the Sellers involved, referring to each person selling, as long as he/she proves that it is his/her primary residence by providing the following documents:

Se encuentran exentos de este impuesto los ingresos obtenidos por la venta de casa habitación hasta por un monto de 700,000 UDIS (Unidades de Inversión), por cada uno de los vendedores de que se trate; esto es por cada persona que venda, siempre que acredite que es precisamente la casa en la que habita con los siguientes documentos:

1. Fiscal payment certificates of electricity and/or phone services. 2. Bank statements, of commercial establishments or non-bank credit cards. 3. Official ID with the current address of the property sold.

1. Comprobantes fiscales de pagos efectuados de luz y/o teléfono. 2. Estados de cuenta bancarios, de casas comerciales o de tarjetas de crédito no bancarias. 3. Credencial para votar que consigne como el domicilio la casa habitación que se vende.

The above-mentioned documents could be under the name of the contributor, his/her spouse, ascendants, descendants in line and it can only be exempted once in every three years.

Los documentos mencionados podrán estar a nombre del contribuyente, de su cónyuge, de sus ascendientes o descendientes en línea recta y sólo se puede exentar una vez cada 3 años.

Deductions in the CGT

Deducciones en el ISR

In some cases where it can’t be exempted (for repetition within a three year period, for reaching the established amount by the law, or because the property is not a private residence) some items can be deducted by the Notary appointed to calculate the applicable tax. To do that, the Notary must receive receipts and valid invoices for such expenses. It is very important to consider that some of these receipts are obtained when the purchase is being made and others while the property is being occupied, and these can´t be claimed if not submitted on time.

En los casos en que no se pueda exentar (por ya haberlo hecho en un periodo de 3 años, por superar el monto establecido por la ley o no ser casa habitación) podrán deducirse algunos conceptos que tomará en cuenta el notario para calcular el impuesto correspondiente. Para hacerlo deberá entregarse al notario facturas y comprobantes fiscales por estos conceptos. Es muy importante decir que algunas de estas facturas se obtienen al momento de la compra y otras durante el tiempo que se habita el inmueble y no podrán recuperarse si no se solicitaron en su momento.


1. Verified Acquisition Cost (the cost to the Seller to acquire the property) is credited to those who acquired properties before April 2014 with the notarized deed, and from that date forward, with inclusion of invoices from the Notary with aforementioned expenses. It is very important to make sure that you have the Notary invoice at the moment of purchase, otherwise the deduction wouldn´t apply.

1. Costo comprobado de adquisición (lo que al vendedor le costó adquirir el inmueble). Se acredita para inmuebles adquiridos antes de abril de 2014 con la escritura correspondiente y a partir de entonces con un complemento de la factura del notario (CFDI) con dicha información. Es muy importante asegurarse de contar con la factura del notario desde la compra del inmueble, pues de lo contrario no podrá deducirse al momento de la venta.

2. Investments in Building, Improvements and Expansions are credited with corresponding invoices, with the “Terminación de Obra” document, or with a valuation (in this particular case only at 80% of value). It is highly recommended to document and preserve original invoices whenever possible to avoid conflicts in the future.

2. Inversiones en construcciones, mejoras y ampliaciones. Se acreditan con las facturas correspondientes, con el aviso de terminación de obra o con un avalúo (en este último caso sólo al 80%). La recomendación aquí es siempre contar con las facturas en regla y dar todos los avisos para evitar algún problema futuro.

3. Notary fees, accredited with the corresponding invoice.

3. Gastos notariales acreditados con la factura correspondiente.

4. Commissions and mediations. This refers to the amount that is paid to the Real Estate Advisors or Brokers. To deduct these expenses, an invoice is required and issued at the moment of the sale, if not, there won´t be a deduction for that item.

4. Comisiones y mediaciones. Esto se refiere a la cantidad que se paga a los asesores o corredores inmobiliarios. Para deducir estos gastos deberá exigirse una factura al momento de la compra; si no se cuenta con ella, no habrá deducibilidad de este concepto.

It is recommended to ask your Notary about anything related to the exemption and deduction of the Capital Gain Taxes from the moment of the acquisition of the property, because without that information or documentation, it might not be possible to acquire the necessary invoices and bills in the future.

Es recomendable preguntar al notario todo lo relacionado con la exención y deducción del ISR desde la adquisición del inmueble, pues si no se tiene dicha información y en su caso documentos, quizá ya no se puedan conseguir posteriormente los elementos necesarios.

It is also important to stress that every case, both for Nationals and Foreigners, is different and must be analyzed in great detail. At Pacific Closing Company we can advise you about this, or any other issue related to the closing of your property. You can send us an email to egaribay@cbriveras.com and we´ll be glad to evaluate your case.

Es importante señalar que cada caso, tanto para nacionales como para extranjeros, es diferente y debe analizarse con detenimiento. En Pacific Closing Company podemos asesorarte sobre éste y otros temas relacionados con tu patrimonio. Escríbenos a egaribay@cbriveras.com y con gusto podemos evaluar tu caso.

VILLA DEL FARO - EAST CAPE Pictures can’t even start to describe this true Mexican /Colonial Masterpiece! 4.93 hectares 229 meters beach front. Nestled within an oasis of gardens on a large 12 acre lot, this colorful sanctuary is located in the East Cape of Los Cabos, right in front of the Sea of Cortés and surrounded by the magical dessert. This fabulous, 12 Bed room, self-sufficient residence has stunning ocean views and it’s dressed in artsy and authentic details from all over the globe. Includes one central house with 3 BR and a library, a pool house, a beach cottage and 5 detached casitas, as well as 2 kitchens, a bar and a huge pool. Live in an ultimate beachfront paradise! ¡Las fotos no pueden describir esta verdadera obra maestra mexicana /colonial! 4.93 hectáreas 229 metros frente a playa. Ubicado en un oasis de jardines en un gran terreno de 12 acres, este colorido santuario se encuentra en Cabo del Este de Los Cabos, justo en frente del Mar de Cortés y rodeado por el mágico desierto. Esta fabulosa propiedad cuenta con 12 recámaras, tiene impresionantes vistas al mar y está vestida con detalles artísticos y auténticos de todo el mundo. Incluye una casa central con 3 dormitorios y una biblioteca, una casa de la piscina, una casa de playa y 5 casitas separadas, así como 2 cocinas, un bar y una enorme piscina. ¡Vive en un paraíso frente a la playa!

$12,500,000 USD MLS 17-656

Leticia Diaz Rivera M: +521 (624) 147 5471 E: leticia@cbriveras.com

Leticia Resendiz

M: +521 (624) 191 3843 E: lresendiz@cbriveras.com

www.villadelfarobcs.com

Cesar Meza

M: +521 (624) 132 4852 E: cesarm@cbriveras.com


About/Acerca de

San José del Cabo

San José del Cabo is a charming and quiet town connected to Cabo San Lucas by a tourist corridor filled with luxurious hotels and incredible beaches.

To Airport

Man

32

oblaBaja Brewing co. do

Blv d. M aur icio Cas tro

Mar gari ta M aza de

Valerio

Gonzá

lez Ca

nseco

io Mija

res

Paseo de las Mision Hospital es

Casa Paulina

Zar ago za Mission Juar ez

To Cabo San Lucas 1

Pa Lo seo s C de ab os

Blvd. A nton

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

To Airport toll road

uel D

n San José

Paseo Malecó

Its picturesque historic downtown was developed around the San José mission that was founded in 1730. Here you can find cafés, restaurants, bars, handcraft shops, art galleries and more. One of San Jose’s main attractions are its gorgeous beaches that are perfect for sport fishing, snorkelling, paddleboarding and surfing. Its main source of employment is tourism and you can find some of the most exclusive hotels and resorts in all of Mexico here. All these attractions are complimented by exquisite Mexican and International cuisine, a luxury marina as well as the country’s best golf courses.

San José del Cabo es una encantadora ciudad de ambiente tranquilo y familiar y está conectada a Cabo San Lucas a través de un corredor turístico lleno de lujosos hoteles e increíbles playas. Cuenta con un pintoresco centro histórico el cual se desarrolló en torno a la Misión de San José fundada en 1730. Aquí se pueden encontrar cafeterías, restaurantes, bares, tiendas de artesanías, galerías de arte y mas.

Sea of Cortez

Uno de los principales atractivos de San José son sus hermosas y diversas playas en las que se pueden realizar distintas actividades como pesca deportiva, snorkel, paddleboard y surf. Su principal fuente de empleo es el turismo, ya que aquí se encuentran algunos de los hoteles y desarrollos más lujosos de todo México, complementándose con exquisita gastronomía nacional e internacional, una marina de lujo y los mejores campos de Golf del país.


San José Del Cabo REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

CASA BLANCA. Located in Caleta, Palmilla. This 4 Bedroom ocean view residence offers, spacious indoor-outdoor living areas, a recently renovated kitchen with top of the line appliances, fire pit, BBQ area, jacuzzi and a nice swimming pool. / Situada en Caleta Palmilla. Esta residencia de 4 recamaras con vista al mar ofrece espaciosas áreas interiores/ exteriores, cocina remodelada con electrodomésticos de la mejor calidad, terrazas, fire pit, Bbq, jacuzzi y alberca. $2,750,000 USD MLS# 17-2221

CASA TRANQUILA - UNDER CONTRACT. This 3 bed 3.5 bath home has an hacienda style architecture with lots of natural light. Spacious kitchen and living dining area with sliding doors that open up to the yard. Private pool. Very close to the beach. / Esta casa de 3 dormitorios y 3.5 baños tiene una arquitectura estilo hacienda con mucha luz natural. Amplia cocina y sala de estar con puertas corredizas que se abren al patio. Piscina privada. Muy cerca de la playa. $350,000 USD MLS# 17-1678

Leticia Resendiz

lresendiz@cbriveras.com M: +521 (624) 191 3843

Katia Cao

katiac@cbriveras.com M: +521 (669) 994 7916

CASA VISTA AMPLIO. 1200 sq ft house has 2 bedrooms and 1 European style bathroom. Overlooking community of Zacatitos with views of the ocean and the mountains. / Casa de 1200 pies cuadrados, cuenta con 2 dormitorios y 1 baño estilo europeo. Con vistas a la comunidad de Zacatitos, al mar y las montañas. $199,800 USD

MLS# 17-567

LOT H 3 BLOCK 8. Stunning residential lot overlooking the Gulf of California and the San Jose estuary. Easy walk downtown, beach access and hotel district. Authorized architectural plans for the lot available. 1152 sq mt lot. / Lote residencial con vistas al Golfo de California y al estuario de San José. Cercano al centro, a la playa y al distrito hotelero. Plan arquitectónico autorizado para el lote. 1152 m2 de terreno. $265,000 USD MLS# 17-2214

Cesar Meza

cesarm@cbriveras.com M: +521 (624) 132 4852

Robert Ruyg

rruyg@cbriveras.com M: +521 (624) 141 6224

CABO DEL MAR. Tastefully decorated, 1 BR 1 BA condo with breathtaking views!. Close to historic downtown, shopping, restaurants, art galleries, and the beach. (2 & 3 BR Units also available*. / Condominio de 1 REC y 1 BA amueblado con buen gusto y con impresionante vista!. Cerca del centro histórico, tiendas, restaurantes, galerías de arte y la playa. (Condos de 2 Y 3 REC disponibles*). Starting at/Desde: $169,000 USD MLS# 17-2475

LOTE VERDE. 1,412 sq mt lot with unobstructed views to Ocean. Has an enclosed 5,000 ltr cistern, fencing with concrete corner posts and retaining walls. / Lote de 1,412 m2 con vistas despejadas al océano. Tiene una cisterna de 5.000 litros cerrada, vallas con postes de esquina de hormigón y muros de contención. $59,800 USD

MLS# 17-2731

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3715 | San Jose del Cabo, Ph: (624)142 5544 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com

33


About/Acerca de

East Cape Los Barriles 20 de Noviembr e

Sal si puedes

al on d r a al C no i m Ca

Don Pepe

Playa d el S

Extended along the coast line of the Sea of Cortez, between La Paz and San Jose, you will find this unique and marvelous place privileged with miles and miles of white sandy beaches and stunning views from the desert to the Sea. Prime location for fishing, kayaking, snorkeling, kiteboarding and more, it is also a great place to enjoy nature and a relaxed lifestyle.

ol

Pay Dennis

Baja’s East Cape includes the coastal and mountain-side towns of Santiago, Cabo Pulmo, La Ribera, Los Barriles and other quaint towns, offering a perfect mix of residential communities for both nationals and foreign residents, featuring rich and mouthwatering tasty food. Perfect place to live in or visit over the weekends! It is a very private, safe and quiet area, which is also being stimulated with magnificent world-class developments and fine vacation homes.

lez.

Ruiz G Valentin 1

To La Paz

La Ribera

To San Jose del Cabo

Sta

Ea

34

st

C

e ap

Ro

ad

.

ri Ma

a

de

La

e Rib

29

ra Mar de Co

rtez

Eureca

Emeliano Mac kalaz Profesor 5 de Febrero Sta. Mar 5 de Graciela H ia Co eredia sio Feb rero 16 de Se ptiembre 16 d e Sep Los Tesos tiem bre Brisas de l Mar Las Barra cas

1

Hacienda

Patria

SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

To San Jose del Cabo

East Cape

Road

de

En

ero

Extendido a lo largo de la costa del Mar de Cortés entre La Paz y San José del Cabo encontrarás este lugar único y maravilloso que tiene muchos kilometros de playa con arena blanca y vistas espectaculares desde el desierto hacía el mar. La mejor ublicación para la pesca deportiva, hacer kayak, snorkelear, realizar kiteboarding y más, además es un lugar excelente para disfrutar de la naturaleza y de un estilo de vida relajado. Esta zona también incluye los pueblos costeros y en la sierra: Santiago, Cabo Pulmo, La Ribera, Los Barriles entre otros pueblitos ofreciendo una mexcla perfecta de comunidades residenciales tanto para residentes extranjeros que nacionales caracterizados por comida deliciosa. ¡Un lugar perfecto para vivir o visitar en los fines de semana! Es un area muy privada, segura y tranquila que también está siendo estimulado con desarrollos maravillosos de clase mundial y de casas finas de vacaciones.


La Ribera - East Cape REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

CASA TRANQUILA. Lovely home with two large covered decks for entertaining, 3 br, 2 ba, a large kitchen with granite counter tops, and panoramic views of the Sea. / Bonita casa con dos grandes terrazas cubiertas para el entretenimiento, 3 dormitorios, 2 baños, una gran cocina con acabados de granito y vistas panorámicas del mar. $395,000 USD

MLS# 17-2385

CASA REDICK. Large lot with room for expansion and has boat storage on the back of the property. Good rental history and two studios with full kitchens. The ocean is a short walk away. / Gran lote con espacio para la expansión y tiene almacenamiento para botes en la parte posterior. Buen historial de alquileres y dos estudios con cocinas completas. Cercano al océano. $290,000 USD

MLS# 17-2380

DeVonna Simpson

dsimpson@cbriveras.com M: +521 (624) 156 2074

Araceli Vargas avargas@cbriveras.com M: +521 (624) 145-2005

CASA AMYS. Remodeled home with panoramic views of the Ocean. Has one bedroom on the main floor and a loft sleeping area off the garage. Large covered veranda with cabinets and room for a BBQ. / Casa remodelada con vistas panorámicas del océano. Tiene un dormitorio en la planta principal y un dormitorio tipo loft fuera del garaje. Gran terraza cubierta con armarios y espacio para barbacoa. $149,900 USD

MLS# 17-2392

NUEVO SAN JUAN. 1800 ft mt of beachfront & 90 acres of land, incredible parcel for development. Located in the Cabo Pulmo Marine Park. Has varied topography, including a steep cliff area with views of from Cabo Pulmo to Lighthouse Point. / 550metros de frente de playa y 36 hectáreas de terreno, increíble para un desarrollo. Ubicado en el Parque Marino de Cabo Pulmo. Tiene una topografía variada, que incluye un acantilado con vistas desde Cabo Pulmo hasta Lighthouse Point. $6,000,000 USD MLS# 17-2324

CASA VERDE. Casa Verde has a large fully walled & gated lot, full drip irrigation system, & a covered palapa porch. New kitchen with custom cabinets & appliances. Large bodega/workshop. 2 Br, 2 Ba/laundry area. / Casa Verde tiene un gran lote totalmente vallado y cerrado, sistema de riego por goteo completo y un porche de palapa cubierto. Nueva cocina con gabinetes y electrodomésticos personalizados. Gran bodega / taller. 2 recámaras, 2 baños y área de lavado. $139,900 USD MLS# 17-34

ECO RESORT. Located on the north end of the national marine park. Property with almost five acres, 35 meters of beachfront and a seasonal estuary with room for 25 people. 538 sq mt lot. / Situado en el extremo norte del Parque Marino Nacional. Propiedad con 35 metros de playa y un refugio estacional con capacidad para 25 personas. 538 m2 de lote. $1,125,000 USD

MLS# 17-2357

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3714 | La Ribera, Ph: (624) 130 0117 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com

35


Los Barriles - East Cape REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

Araceli Vargas avargas@cbriveras.com M: +521 (624) 145-2005

CASA MAR. Located in a nice and quiet neighborhood, very private. 2 br and 2.5 ba, ample balcony, panoramic sunset views from the top roof. Five minutes walking distance to a white Sandy beach. / Situado en un residencial agradable y tranquilo, muy privado. 2 dormitorios y 2.5 baños, amplio balcón, vistas panorámicas del atardecer desde la azotea. A cinco minutos de una playa de arena blanca.

MAR & SOL BEACHFRONT LOT. Beachfront lot. Water, electricity, gas and high-speed internet as well as all municipal services available.Title insurance, beach concession and usage study completed. 1,122 sq mt. / Lote frente a playa. Agua, electricidad, gas e Internet de alta velocidad, así como todos los servicios municipales disponibles. Se completó el seguro de título, concesión de playa y estudio de uso de suelo. 1,122 m2.

$225,000 USD

$325,000 USD

MLS# 17-2213

MLS# 16-2086

DeVonna Simpson

dsimpson@cbriveras.com M: +521 (624) 156 2074

36

ZAFIRO BEACHFRONT LOT. Beachfront lot located in one of the most beautiful beaches on the southern coast of the peninsula. 1,877 sq mt lot with 32 meters of Sea of Cortez frontage. Excellent size property with easy beach access for boats. / Frente a la playa, ubicado en una de las playas más bellas de la costa sur de la península. Terreno de 1,877 m2 con 32 mts frente al mar de Cortez. Excelente tamaño con fácil acceso a la playa para botes. $299,000 USD MLS# 14-964

LAS CACHANILLAS LOT 2. Very nice view lots with dedicated sandy beach access located in Las Cachanillas. Power and water to the lots in a secure setting. Excellent diving, fishing, and water sports in a short walking distance. 1,789 sq mt lot. / Lindas vistas con acceso exclusivo a la playa de Las Cachanillas. Energía y agua para los lotes en un entorno seguro. Con buceo, pesca y diversos deportes acuáticos a corta distancia. Lote de 1,789 m2. $126,000 USD MLS# 17-1217

BRISAMAR LOT. Excellent property for investment. 6,810 sq mt lot with panoramic views. Located in the community of La Capilla, convenient close to Los Barriles for clinics, shopping, restaurants and bank. / Excelente propiedad para inversión. Lote de 6.810 m2 con vistas panorámicas. Ubicado en la comunidad de La Capilla, muy cerca de Los Barriles para clínicas, tiendas, restaurantes y bancos.

PALO BLANCO LOT 30. Residential lot in Palo Blanco. Natural Baja’s Landscape in the all subdivision. 1,500 sq mt corner lot with underground utilities available, adjacent lot is available to purchase too. / Lote residencial en Palo Blanco. Terreno con el paisaje natural de Baja California. Terreno de 1,500 m2 con servicios subterráneos disponibles, el lote de a lado está disponible para la compra también.

$55,000 USD

$55,000 USD

MLS# 17-1528

MLS# 17-1319

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 427 5273 | Los Barriles, Ph: (624) 141 0808 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com


Remodeling an abandoned house Remodelando una casa abandonada

It was the first time at the property with Cesar Meza a Coldwell Banker Riveras agent, the buyer’s agent and the potential buyer. They needed a professional house inspection to answer a very clear request: “Is this investment worth it? Should we buy it or not?” One look at the house and I thought: Why? Why me? Not yet comprehending the complexity of the project, I looked at the house from the outside; construction showed us a broken iron door and fence, stained walls, a few rusted iron bars popping out from some corners, a bunch of broken or nonexistent roof tiles, a very damaged traditional fountain… and so on, a very bleak overview indeed, in fact, kind of scary. Inspection process had begun. We proceed downstairs to the main level and almost immediately realized that my expectation was a reality: clearly a much damaged house after Hurricane Odile in 2014 that destroyed pretty much everything in its way. Almost two years later of zero maintenance or repairs, the sun, wind and salty weather exposure had given the house this gloomy look, I was growing really weary. We walked into the house thru broken wooden doors and realized my worst fears thanks to a stale odor and desolated scenery: dirty clay floors covered with dried mud, peeled plastered walls, sand everywhere and nonexistent windows made me feel even more disappointed. I have to admit that all throughout the tour, nervous laughter yet a very positive attitude about the potential of the house was vividly present in the clients’ faces. My job as an architect resides first and foremost in objectively evaluating every situation to give them an expert opinion so they can make a decision; my ability and knowledge will come to play later in order for them to achieve their restoration project.

By/Por: Arq Fernando Félix, Riveras Building by MCA

Era la primera vez en la propiedad, fue una cita previamente agendada con Cesar Meza agente de Coldwell Banker Riveras, el agente del comprador y sus clientes. En esta ocasión mi trabajo consistía en una inspección técnica del inmueble para ayudarles a responder las siguientes preguntas: ¿Vale la pena la inversión? ¿La compramos? Cuando vi el estado exterior de la casa lo primero que pensé fue: ¿Por qué yo? ¿Por qué a mí? Aún sin comprender la magnitud del proyecto comencé con un vistazo desde la banqueta: la fachada mostraba una puerta de herrería quebrada, muros despintados, varillas oxidadas saliendo de algunas cornisas, tejas quebradas o faltantes, una fuente muy dañada, etc. Aquello no se veía muy bien; no me inspiraba confianza. El proceso de inspección técnica había comenzado. Proseguimos a bajar hacia el nivel principal de la propiedad y casi de inmediato me di cuenta que la realidad era muy parecida a mi expectativa: una casa claramente dañada por el paso del huracán “Odile” en el 2014 y a casi dos años de estar expuesta al viento, sol y salinidad en el ambiente, no me producían nada de alegría y mucho menos confianza. Al entrar por las puertas de madera quebradas, el olor a humedad y destrucción confirmaban mi desconfianza: pisos de barro sucios con lodo seco convertidos de nuevo en tierra, los muros descascarados con arena de mar incrustada y la ausencia de ventanas me desanimaban aún más. He de ser muy puntual en este punto: durante todo este recorrido predominaban las risas nerviosas de los clientes y su actitud realmente positiva sobre cómo devolver la grandeza de este espacio. Mi trabajo como arquitecto primeramente consiste en evaluar objetivamente la situación para que ellos tomen la decisión y posteriormente, poner mis conocimientos, recursos y experiencia para lograr sus objetivos.


SPRING-SUMMER / PRIMAVERA-VERANO 2018

RIVERAS BUILDING BY MCA

Then I saw it: a stunning Sea of Cortez view in front of me, with a perfect blend of blues and greens dominating the horizon over the main terrace, and as in everything in life, all that was missing was just a simple attitude change. “Achievable” was all I said. A whole “new start” came over me. Clients were smiling again, actually, they had been smiling all along, it was me who was distracted and did not notice it before. Moving on we went into the “master bedroom” - they knew that was the best spot for it, an amazing ocean view confirmed that it was a good idea. A sad panorama across the house remained, but it didn’t matter anymore, an alluring ocean view call was more impressive and it kept drawing us back to it. Main level was done, it was time to go downstairs passing a wooden handrail barely standing and leading us to the guest bedrooms. It was worse than the upper level, same repair items to be quoted. My perspective had changed though, I had a good feeling about the whole situation and started answering their more important questions.

38

Clients’ enthusiasm, vision and passion helped me understand their interest on this property, while in my mind I had already begun designing the steps to renovate a ruined house and bring it back to its grandeur. I’ve always had a lot of respect to any remodeling as you have to undo in order to create. It was then when we noticed the call of the ocean again, as if the house had been built to be set apart. The inevitable question was asked: How much does it cost to fix it? I took a deep breath and sincerely answered: “I don´t know” However, I requested a couple of days to put some numbers together to present them with a proposal. I was anxious, excited and felt a great deal of emotions for the challenge ahead. The meeting was finished with a strong handshake and gratitude words were exchanged. When I sat by my computer with a whirlwind of ideas in my head, there were tons of things to consider, measure, draw, propose and quote. Clients were waiting for a rough number so they could make a decision whether the purchase was worth it or not. Certainly, it took me longer to get them an estimate and at last, after a lot of meetings with feedback going back and forth, clients confirmed their vision on the project and proceed with the investment. Restoration budget was approved, services hired and the works had a defined timeline. I still look back to that day and the colorful promise of an ocean view to calm my spirit. All that followed up over the next months can be summed up with my clients’ comment: “When we decided to purchase a house that was outdated and had been badly damaged by hurricane Odile, we knew the project would need the right team to execute it successfully. Because it was our first property in Mexico, we also had concerns about how the construction process would be managed, how much it would cost, and how long it would take. Luckily for us we were introduced to Fernando and his team at Riveras Building by MCA. Not only did Fernando understand and appreciate our vision and design for the house, but he demonstrated a comprehensive understanding of the process of designing and building in Los Cabos, and the commitment it would take to develop our project so it would live up to its full potential. Without Fernando’s friendly and knowledgeable expertise, we don’t think our house would have ever lived up to our expectations.

Lo que vi en ese momento fue una invaluable vista al Mar de Cortés con una mezcla de azules y verdes que se asomaban por arriba de la terraza principal, y como en todo, sólo faltaba un cambio de actitud. “Esto tiene solución”. Ahí empezó todo nuevamente, a pensar positivo que para eso estamos. Los clientes sonreían aún más (en realidad nunca habían dejado de hacerlo), solo que yo estaba ocupado atendiendo a mis fantasmas internos. Después entramos a la que llamaron “recámara principal”, ellos la habían bautizado de esa manera porque sabían que era el lugar perfecto para la mejor recámara de la casa, la increíble vista al mar lo confirmaba. La triste realidad continuaba siendo la misma, pero a mí eso ya no me importaba, me seguía llamando el mar y volteaba a verlo cada que tenía oportunidad de diferentes ángulos y perspectivas. Esa vista valía todo el esfuerzo que había que hacer, la desconfianza ya no era lo más importante. El nivel principal había terminado. Cuando bajamos por las escaleras en el interior de la casa, con un barandal de madera a punto de caerse, llegamos a las recámaras de visitas en el nivel inferior, en peor estado que la planta alta, los elementos a reparar eran los mismos y el estado físico era igualmente negativo. Mi escepticismo seguía conmigo, pero yo estaba ahí para ayudar a responder las preguntas iniciales. Inmediatamente lo hice. El entusiasmo, visión y pasión de los clientes me ayudó a entender por qué estaban interesados en esa propiedad, mientras yo poco a poco comenzaba a definir los procesos a seguir para realizar los trabajos y restaurar una construcción en ruinas. Siempre le he tenido mucho respeto a las remodelaciones ya que hay que deshacer para después hacer. Fue ahí, como si la hubieran construido para estar aislados de la vista, cuando nuevamente volteamos a ver el mar. Acto inmediato me hacen la pregunta que todo arquitecto teme responder impetuosamente: “¿Cuánto cuesta arreglar esta casa?” Suspiré y respondí un sincero “No lo sé”. Sin embargo pedí unos días para trabajar y presentarles una propuesta. Me sentía ansioso pero emocionado por el reto y por el compromiso que estaba asumiendo. Terminamos la reunión con un apretón de manos y unas palabras de agradecimiento por el tiempo dedicado. Llegué a mi oficina con la cabeza llena de ideas, por delante tenía mucho que pensar, había demasiado trabajo por hacer, medir, dibujar, proponer y cotizar. Lo más importante era presentar un número que ayudaría a los clientes definir qué tan buena inversión era. La propuesta y presupuesto me tomó más tiempo de lo que imaginé. Después de mucho andar, llevar y traer números a la mesa, los clientes confirmaron su visión en el proyecto y procedieron con la inversión. El presupuesto de restauración se contrató y los trabajos comenzaron; aún recuerdo ese día y la promesa de ese mar verde/ azul que nos esperaba. Meses después, la saga de aquella primera impresión terminó con este comentario: “Cuando decidimos comprar una casa que era anticuada y había sido gravemente dañada por el huracán Odile, sabíamos que el proyecto necesitaría el equipo adecuado para ejecutarse con éxito. Debido a que era nuestra primera propiedad en México, también teníamos preocupación sobre cómo se manejaría el proceso de construcción, cuánto costaría y cuánto tiempo tomaría. Afortunadamente nos presentaron a Fernando y a su equipo en Riveras Building Services by MCA. Fernando no sólo comprendió y apreció nuestra visión y diseño para la casa, sino que demostró una comprensión integral del proceso de diseño y construcción en Cabo, y el compromiso que tomaría para desarrollar nuestro proyecto y lo cumpliera en su totalidad. Sin la amabilidad y experiencia de Fernando, creemos que nuestra casa no hubiera estado a la altura de nuestras expectativas.

Thanks Fernando!” Sincerely. D & J.

¡Gracias Fernando!” Sinceramente D & J.

For more information about remodeling, design and construction services by Riveras Building by MCA, please contact us at ffelix@riverasbuilding.com

Para más información sobre los servicios de diseño, construcción, remodelación y supervisión de obra de Riveras Building by MCA contáctenos a ffelix@riverasbuilding.com


About/Acerca de

La Paz

To Pedregal To Pichilingue To Balandra To Ferry

La Paz Bay

El Mogote

Surrounded by the beautiful turquoise waters of the Sea of Cortez, the state capital is home to a lifestyle full of entertainment and professional development.

on reg b Museum O Tourist ro lva Wharf A o 5 se de Pa Ma yo Cathedral

Dulce Romero

Ma rq u

Marina

ez

ac

de

eF eb

Theater

am po Ni

All

co la

en

de

da d Ve r

Pr im

He

Oc

o

ro

es

de

Ind

ep

en de

nc

ta m ira no Al Ig na cio

as olo Ab M.

io

or

Blvd. Forjadores de Sudcalifornia

sio

ia

rer o

Blv d. Co lo

Le ó

n

5d

Na ya rit

Ign

Museum

lch

sB rav o

Gr al. Fe Isa lix be Or l la te Ca ga to lic a

Me

Marina

This costal city is not just known for its wonderful Malecon, Carnaval festivities, appealing weather and delicious food, but also for the quality of life offered to those that choose to live here. High quality medical care, an international airport, competent education and all the services and amenities you could need are here in La Paz. It is a perfect spot for Mexicans and foreigners wishing to make a positive change in their lives.

Rodeada de las hermosas aguas turquesas del Mar de Cortez, la capital del estado hace alarde a su nombre al ofrecer un estilo de vida lleno de oportunidades de esparcimiento y desarrollo profesional. Esta ciudad costera no solo se destaca por la belleza de su Malecon, la algarabía de su gente durante el Carnaval o su agradable clima y la riqueza de su comida, sino por la calidad de vida que ofrece a quienes escogen residir aquí. Oportunidades médicas de alta calidad, aeropuerto internacional, educación competente y todos los servicios y amenidades que se pudieran necesitar colocan a la ciudad de La Paz en la mira de nacionales y extranjeros deseosos de un positivo cambio en sus vidas.


Pedregal de La Paz REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

Adriana Resendiz aresendiz@cbriveras.com M: +521 (612) 141 7734

LOT 7 BLOCK 3. 1,861.42 sq mt lot in the gated residential community of Pedregal de La Paz that has underground services, a world class Tennis Center an incomparable way of life. / Lote de 1,861.42 m2 en la comunidad residencial de Pedregal de La Paz, que cuenta con servicios subterráneos, un Centro de Tenis de clase mundial, un estilo de vida incomparable.

LOTE 4 BLOCK 3. 1318 sq mt lot with incredible Sea of Cortes views. This lot offers a gentle slope down, has underground utilities and just across the street from a lovely swimmable beach. / Lote de 1318 m2 con increíbles vistas del Mar de Cortez. Este lote ofrece una ligera inclinación, cuenta con servicios subterráneos y se sitúa enfrente de una hermosa playa nadable.

$383,080.24 USD

$263,984.97 USD

MLS# 11-1095

MLS# 11-1092

Gabriela Alvarez galvarez@cbriveras.com M: +521 (612) 140 4677

Gary Brasfield garyb@cbriveras.com M: +521 (612) 120 2534

LOTE 6 BLOCK 3. Lot of 1,164.27 sq mt with beautiful Sea of Cortes views. Gated community, underground services, 24hr security and many more amenities. / Lote de 1,164.27 m2 con hermosas vistas al Mar de Cortes. Acceso controlado, servicios subterráneos, seguridad las 24 horas y muchas más amenidades.

LOTE 11 BLOCK 4. Build your dream property and enjoy great views from everywhere you look from this 1,385.28 sq mt lot. Underground utilities, 24 hrs security and short distance to downtown. / Construye la casa de tus sueños y disfruta de maravillosas vistas de donde mires en este lote de 1,385 M2. Servicios subterráneos, seguridad las 24 horas del día y ubicado a una corta distancia del centro de La Paz.

$249,280.76 USD

$243,797,32 USD

MLS# 11-1094

MLS# 11-1086

Luis Soto lsoto@cbriveras.com M: +521 (612) 161 8737

Martin Lagarda mlagarda@cbriveras.com M: +521 (624) 191 9925

40

LOTE 1 BLOCK 5. 1,422.34 sq mt lot, great views can be enjoyed from everywhere you look. Walking distance to the Tennis Center and short drive to the marina & downtown. / Lote de 1,422.34 m2, cuenta con fabulosas vistas al Mar de Cortes desde cualquier punto. A unos pasos del Tennis Center y a corta distancia manejando del centro de La Paz y la marina.

LOTE 14 BLOCK 5. This lot of 1,263.70 sq mt is perfect to build a one story home for a great vacation getaway in La Paz, enjoying great features and a potential rental income as extra. / Este lote de 1,263.70 m2 es perfecto para construir una casa para vacacionar en La Paz, disfrutando de las grandes amenidades y de un ingreso potencial como casa en renta.

$242,550 USD

$240,454.15 USD

MLS# 13-1007

MLS# 12-1117

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3710 | La Paz, Ph: (612) 128-7868 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com


M: +521 (612) 141 7734 E: aresendiz@cbriveras.com

LA PAZ

Adriana Resendiz

PLAYA DE LA PAZ - PENTHOUSE 403. This 3 Bedroom beachfront Penthouse is a true Baja gem! Located in the pristine development ‘’Playa de La Paz’’, front row to the beautiful and calm bay, the place where the most spectacular sunsets take place. 3 BR / 3 BA. / ¡Este Penthouse de 3 dormitorios frente a la playa es una verdadera joya de la Baja! Ubicado en el desarrollo “Playa de La Paz”, a orillas de la hermosa y tranquila bahía, el lugar donde se producen las más espectaculares puestas de sol. 3 REC / 3 BA. $2,595,000 USD MLS# 17-2401

PLAYA DE LA PAZ - RESIDENCE 306 A very Unique Residence, in front of the most beautiful Sea of Cortez. This Unit has one of the most exquisite terraces, its dining room and living room open fully to it, to make it a bigger social area. 2 BR / 2 BA. / Una residencia única frente al bello Mar de Cortés. Esta unidad tiene una de las terrazas más exquisitas, comedor y sala de estar se abren completamente para tener un área social más grande. 2 REC / 2 BA. $1,429,900 USD MLS# 17-2389

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3710 | La Paz, Ph: (612) 128-7868 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com

41


La Paz REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

Adriana Resendiz aresendiz@cbriveras.com M: +521 (612) 141 7734

CASA PUESTA DEL SOL. Contemporary home with views of the Bay and downtown. Central terrace and swimming pool. Modern kitchen, 2 complete Bedroom Suites, 2 ba, Library/TV Room and 2 individual Studios. / Casa contemporánea con vistas a la bahía y al centro de la ciudad. Terraza central y piscina. Cocina moderna, 2 recámaras, 2 baños, biblioteca/sala de tv y 2 estudios individuales.

FINCA SAN PEDRO. Completely walled farm with 3 houses, stables, irrigation systems, two wells of water and beautiful fruit trees. 22,954 sqmt lot. / Finca completamente bardeada con 3 casas, establos, sistemas de riego, dos pozos de agua y hermosos árboles frutales. Lote de 22,954 m2.

$599,000 USD

$351,000 USD

MLS# 17-1430

MLS# 17-1517

Gabriela Alvarez galvarez@cbriveras.com M: +521 (612) 140 4677

Gary Brasfield garyb@cbriveras.com M: +521 (612) 120 2534

MARE NOSTRUM - 12B. Condos located at El Centenario. Pre-sale prices starting at 165,000 USD. 2 BR /2 BA. As amenities you will find an outdoor infinity lap pool, gym and 24/7 security in the complex. / Condominios ubicados El Centenario. Precios de preventa a partir de 165,000 USD. 2 BR / 2 BA. Como amenidades encontrará una piscina infinita al aire libre, gimnasio y seguridad 24/7 en el desarrollo.

LA VISTA 201. Brand new residential just 5 minutes driving from the beautiful Malecon. 2 BR /1 BA. Roof terrace with Jacuzzi, bathrooms and BBQ. Unobstructed views to the city and the Mogote. / Nuevo residencial a tan sólo 5 minutos en coche del hermoso Malecón. 2 recámaras, 1 baño. Terraza en la azotea con jacuzzi, baños y barbacoa. Vistas despejadas a la ciudad y al Mogote.

$165,000 USD

$113,500 USD

MLS# 17-1782

MLS# 17-207

Luis Soto lsoto@cbriveras.com M: +521 (612) 161 8737

Martin Lagarda mlagarda@cbriveras.com M: +521 (624) 191 9925

42

LOTE VISTA BAHIA. Located in Pedregal de La Paz, an exclusive residential community with views of the Sea of Cortez. Boasts 24-hour security, cobblestone streets and underground utilities. 1,490 sq mt lot. / Ubicado en Pedregal de La Paz, una exclusiva comunidad residencial con vistas al Mar de Cortés. Cuenta con seguridad las 24 horas, calles adoquinadas y servicios subterráneos. Lote de 1,490 m2.

LOTE CAMINO DEL PEDREGAL 25. Located in the most valuable zone of Pedregal de La Paz. Its topography is construction friendly. To live in Pedregal is to have security 24/7 all year round. 922 sq mt lot. / Ubicado en la zona más valiosa de Pedregal de La Paz. Topografía amigable para la construcción. Vivir en Pedregal es tener seguridad 24/7 durante todo el año. Lote de 922 m2.

$385,000 USD

$160,000 USD

MLS# 17-2312

MLS# 17-1326

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 858 964 3710 | La Paz, Ph: (612) 128-7868 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com


About/Acerca de

Cuauhtemoc

Rangel

Hospital

Obregon

Hotel Guaycura Town Center

Huerta

Benito Juárez

Cafe Santa Fe

Hidalgo

Church

Márquez de León

Thanks to the location of Cerritos, Pescadero and Todos Santos these towns have unique pleasantly cool weather all year long. The beaches are the perfect escape for a relaxing day away from home. The cultural diversity, gastronomy, and relaxed lifestyle draw in poets, musicians, and artists desiring to expand their creativity and to share it with others. Each one of these communities offers unequalled rural beauty and Mexican tradition that harmonises with day to day convenience.

Morelos

Zaragoza Degollado

19

Verduzco

To Cabo

VIllarino

Pedrajo

Mutualismo

Olachea

Benito Juárez

Hotel California

A. Carrillo

Topete

Centenario

Legaspi

Pilar

To La Paz

19

Colegio Militar

Todos Santos & Cerritos

La ubicación geográfica de Cerritos, Pescadero y Todos Santos les permite disfrutar un singular y agradable clima fresco durante todo el año. Las diferentes playas brindan el escape perfecto para un relajado día fuera de casa. La diversidad cultural, gastronómica y relajado estilo de vida atrae a poetas, músicos y artistas deseosos de expandir su creatividad y compartirla con los demás. Cada una de estas comunidades ofrece la inigualable belleza rural y tradición de Mexico con la armonía que brinda la conveniencia del día a día.


Todos Santos & Pacific REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

Dan Binetti

dbinetti@cbriveras.com M: +521 (612) 117 0298

HISTORIC ESTATES. Two historic properties for sale in the heart of downtown Todos Santos. 8 suites each with bathroom. Restaurant, bar, patios, library, courtyard gardens, pool + property with approx. 1/2 acre multi use structure. / Dos propiedades históricas en venta en el corazón del centro de Todos Santos. 8 suites cada una con baño. Restaurante, bar, patios, biblioteca, jardines en el patio, piscina + propiedad multiusos con aprox. 1,840 m2. $3,995,000 USD MLS# 17-2584

CASA LUNA. Spectacular ocean and mountain views in this beautifully appointed 3BD/2BA home. Featuring 2,100 sq.-ft. of living space with custom wood accents and beautiful tile and stone work. Spacious decks and patios. / Espectaculares vistas al mar y a la montaña en esta hermosa casa 3 REC/2BA. Sala de estar con 195 m2 y detalles de madera personalizados, con hermosos azulejos. Amplias terrazas y patios. $319,000 USD MLS# 14-980

CASA CATALINA. 2 large bedrooms, living room and bathroom studios downstairs, each has its own front entrance and a patio door leading onto the back deck. 111 m2 construction on 1,999 m2 of land. / 2 amplios dormitorios, sala de estar y baño en planta baja, cada cuarto tiene su propia entrada y una puerta que da a la terraza posterior. 111 m2 de construcción en 1,999 m2 de terreno.

CASA PLUMERIA. 1 Bed 1 Ba main house, plus 1 bed guest casita, and separate studio creative work space with ½ bath. Furnished, garden courtyard with fountain, turn-key. / Casa principal de 1 cama y 1 baño, más 1 casita para invitados y espacio de estudio creativo independiente con ½ baño. Amueblado, patio con jardín y fuente, llave en mano.

$229,999 USD

$179,000 USD

Lisa Welsch lwelsch@cbriveras.com M: +521 (612) 140 1414

Alvaro Colindres

acolindres@cbriveras.com M: +521 (612) 108 1030

MLS# 15-2425

MLS# 18-276

Mark Sherman

msherman@cbriveras.com M: +521 (612) 143 3316

Carole Glenn

cglenn@cbriveras.com M: +521 801 580 0923

Adali Parks

aparks@cbriveras.com M: +521 (624) 147 7532

44

4 ACRES ON THE PACIFIC. Located among estate and beachfront homes. Solar Energy. 16,265 m2 lot with 56m of beachfront. Mountain views & Pacific Views. Terms 40% to 50% down with 6%-7% interest payable over 5 years. / Situado entre casas y frente a la playa. Energía solar. Lote de 16,265 m2 con 56 m de frente de playa. Vistas a la montaña y al Pacifico. Términos del 40% al 50% de enganche con un interés del 6%-7% a 5 años. $950,000 USD MLS# 15-1514

GRAND PESCADERO VIEWSt. This 4,653 sq mt lot is nicely elevated and situated at the Northern end of the Pescadero Huerta. Perfect for a family compound or to be sub-divided to build out multiple homes. Easy walk to the beach, with all services available. / Este lote de 4.653 m² está bien elevado y situado en el extremo norte del Pescadero Huerta. Perfecto para un complejo familiar o ser sub-dividido para construir múltiples hogares. A un corto paseo de la playa, con todos los servicios disponibles. $177,000 USD MLS# 12-1700

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com


Todos Santos & Pacific REAL ESTATE ADVISORS ASESORES INMOBILIARIOS

DEL MAR COVE LOTS. Cerritos Beach Lots 2795 & 2796 with Pacific Ocean views. At the beach! Besides famous Cerritos surf and swimming beaches. Lot 2795 1,073m2 + Lot 2796 1,500m2 Total: 2,573.68m2. / Lotes 2795 y 2796 en la playa de Cerritos con vistas al Océano Pacífico. ¡En la playa! Junto a las mejores playas de surf y natación de Cerritos. Lote 2795 1,073m2 + Lote 2796 1,500m2 Total: 2,573.68m2. $495,000 USD MLS# 17-581

BEACHFRONT ADJOINING LOTS SOUTH PESCADERO. 1-lot offered at $245,650 USD, 2-lots at $480,250 USD, and 3-lots at $786,250 USD. Beachfront, in front of Art & Beer. Quiet residential area with swimming and surfing beach. / 1 lote se ofrece en $245,650 USD, 2 lotes en $480,250 USD y 3 lotes en $786,250 USD. Frente a la playa, frente a Art & Beer. Zona residencial tranquila con playa para nadar y surfear. Starting at/Desde $245,650 USD MLS# 17-2087,2088,2089

Dan Binetti

dbinetti@cbriveras.com M: +521 (612) 117 0298

Lisa Welsch lwelsch@cbriveras.com M: +521 (612) 140 1414

Alvaro Colindres

GOLDEN TRIANGLE. Located in the “Golden Triangle” this rustic home has its own “ruinas” in a tropical setting. Highly visible, highly traveled. 1,258 sq mt of land 1 BR / 1 BA home gated and fenced. / Ubicada en el “Triángulo Dorado”, esta casa rústica tiene sus propias “ruinas” en un escenario tropical. Alta visibilidad y muy transitada. 1,258m2 de terreno, cuenta con 1 dormitorio, 1 baño. Casa cerrada y vallada. $195,000 USD MLS# 15-605

PEACEFUL PARADISE LAS TUNAS. This is a truly amazing one of a kind property for sale in the heart of Old Las Tunas, by the Pacific Ocean, measuring 3,751 sq mt. Great Ocean and Mountain views. / Esta es una propiedad verdaderamente sorprendente en venta, en el corazón del Viejo Las Tunas, en el Océano Pacífico, con 3.751 m2. Gran océano y vistas a la montaña. $179,500 USD

acolindres@cbriveras.com M: +521 (612) 108 1030

MLS# 12-1932

Mark Sherman

msherman@cbriveras.com M: +521 (612) 143 3316

Carole Glenn

cglenn@cbriveras.com M: +521 801 580 0923 LA TRINIDAD LOT 17. Tucked away at end of a cul-de- sac oasis setting in Todos Santos’ La Cachora. 2825 sq mt lot. Short drive to downtown Todos Santos. Very private and quiet. / Lote escondido al final de un callejón sin salida en La Cachora de Todos Santos. Lote de 2825 m2. Corta distancia en coche al centro de Todos Santos. Muy privado y tranquilo.

LOT PARCELA 1956. Located in Los Cerritos. Surf spot with a beach bar, restaurant, and showers. This lot is a little over 2000 sq mt with combine views of the ocean and the mountains of Pescadero. / Ubicada en Los Cerritos. Lugar de surf con un bar en la playa, restaurante y duchas. Este lote tiene poco más de 2000 m2 con vistas combinadas del océano y las montañas de Pescadero.

$99,000 USD

$45,000 USD

MLS# 15-1509

MLS# 18-297

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com

Adali Parks

aparks@cbriveras.com M: +521 (624) 147 7532

45


TODOS SANTOS & PACIFIC

46

Lisa Welsch O: +52 (612) 145 0118 M: +521 (612) 140 1414 E: lwelsch@cbriveras.com

CASA TOROTE. New! Single story home with panoramic views of Pacific & Mountains! 3 BR / 4.5 BA. Pool, jacuzzi, pool house, BBQ, fire pit. Designer Furnishings! 2-car garage. / ¡Nuevo! Casa de una planta con vistas panorámicas al Pacifico y a las montañas. 3 REC / 4.5 BA. Piscina, jacuzzi, casa de la piscina, bbq, pozo de fuego. ¡Muebles de diseñador! Garaje para 2 autos. $785,000 USD MLS# 17-2687

CASA COLORADO. 3Br/3Ba home + Den. Open floor plan. Spacious over 3,000 sq. ft. Beautifully designed. Fantastic Pacific.Ocean views from every level! 1 acre of land. Walled, gated, furnished. / Casa de 3 REC/3 BA. Espaciosa con más de 3,000 p2. Hermoso diseño. Fantásticas vistas al Océano Pacífico desde todas cada una de sus plantas. Bardeado, cerrado, amueblado. $449,000 USD MLS# 16-2248

CASA ELEGANTE. Sophistication and style in the chic enclave of Las Tunas. Architecturally stylized home on .78 acre, with ocean and mountain views. 2 BR/2.5 BA, gourmet kitchen, furnished with guest casita. / Sofisticación y estilo en el mejor lugar de Las Tunas. Casa arquitectónicamente estilizada en 3,156 m2, con vistas al océano y a la montaña. 2 REC / 2.5 BA, cocina gourmet, amueblada con casita de invitados. $429,000 USD MLS# 16-898

CASA KRISTA. Mexican-Contemporary home. 2BR / 2Ba + Guest Home. Reverse plan with open kitchen, island, living room. Furnished, walled and fenced. 1357 m2 land. Beautiful landscape and fabulous views! / Hogar Mexicano-Contemporáneo. 2 REC / 2.5 BA + Casa de Huéspedes de 1 REC/1 BA. Cocina abierta, isla y sala de estar. Amueblado, bardeado y vallado. 1357 m2 de terreno. Fabulosas vistas. $359,000 USD MLS# 17-2452

TRIPLE CROWN LOTS. 3 lots combined in peaceful and beautiful setting with newer homes nearby and surrounded by palms, cacti, ocean views and mountain views. Corner lot of 2,305 sq mt. / 3 lotes combinados en un entorno tranquilo y hermoso con casas nuevas cercanas, y rodeados de palmeras, cactus, vistas al mar y a la montaña. Lote de esquina de 2,305 m2. $99,000 USD MLS# 17-558

ALTAVISTA TWINS. On the crest of the hill at Alta Vista Development with amazing Ocean and Mountain Views. Water and underground electricity nearby. 2 lots together for a total of 2,002 sq mt. / En la cresta de la colina en Alta Vista Desarrollo con increíbles vistas al mar y montaña. Agua y electricidad subterránea cercana. 2 lotes juntos por un total de 2.002 m2. $62,300 USD MLS# 16-154

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com


TODOS SANTOS & PACIFIC

Lisa Welsch O: +52 (612) 145 0118 M: +521 (612) 140 1414 E: lwelsch@cbriveras.com

CASA PALOMA. 2 Homes! Main home 2B/2Ba + Guest Home 2B/1Ba. Custom built with Mexican touches. Solar Energy, HOA Water, Internet. 3/4 of an acre of land with 25m of elevated beachfront. Gated and walled! Private. / 2 casas! Casa principal 2Rec / 2Ba + Casa de huéspedes 2Rec / 1Ba. Hecha con toques mexicanos. Energía solar, agua HOA, Internet. 3,031 m2 de terreno con 25m de playa elevada. Bardeado y privado. $795,000 USD MLS# 17-2473

CASA MONTEMAR. Artistically designed and loved to perfection home. Harmony, beauty and tranquility. Masterfully built. 2 BR / 2.5 BA. Over 1 acre of land with infinity pool. Turnkey. Ocean Views. / Casa diseñada y armada artísticamente a la perfección. Armonía, belleza y tranquilidad. Construcción magistral. 2 REC / 2.5 BA. Más de 4700 m2 de terreno con piscina infinita. Llave en mano. Vistas al Océano. $650,000 USD MLS# 17-1998

CASA CINE VIEJO. Historic Villa. Circa 1935, formerly the outdoor movie theater. Located in the Historic District. Comfort and privacy. Completely walled. 1BR / 1.5Ba + 2 Guest Casitas. / Villa histórica. Construida en 1935, era un cine al aire libre. Situado en el Distrito Histórico. Confort y privacidad. Completamente amurallado. 1 REC, 2 casitas de huéspedes, 2.5 BA. Primer piso recién remodelado. $649,000 USD MLS# 17-1457

CASA MONICA. 2 BR/ 2.5 BA. Wet bar, gas fireplace, courtyard, BBQ, patio and Jacuzzi Tub. Outdoor shower. Master Suite with full bath, sliding glass doors to veranda and solar heated pool. Pacific Ocean views. / 2 REC / 2.5 BA. Bar con fregadero, chimenea de gas, patio, barbacoa, patio y jacuzzi. Ducha al aire libre Master Suite con baño completo, puertas corredizas de vidrio a la terraza y piscina climatizada con energía solar. Vistas al Océano Pacífico. $509,000 USD MLS# 17-1339

CASA CANTO PACIFICO. 2B/3Ba Asian inspired home with luxurious resort-style solar heated, natural water pool, raised deck. Includes 2 lots (almost an acre) with Electric and Municipal Water. Pacific Ocean views. / Casa de 2Rec / 3Ba inspirada en Asia con lujosas piscinas de agua natural climatizadas y de estilo resort, terraza elevada. Incluye 2 lotes (1999m2) con servicios de agua y luz. Vistas al Océano Pacífico.

CASA MARIA. 2 Homes! 1 BR + 1 BA each. Well appointed. Patios for relaxation, cool Pacific breezes and ocean views. Lovely handcrafted Mexican tile and custom cabinets. Carport for 3 cars. All appliances included. Eco friendly home. / 2 casas! 1 Rec + 1 Ba cada una. Patios para relajarse, brisas del Pacífico y vistas al océano. Precioso mosaico mexicano hecho a mano y gabinetes personalizados. Cochera para 3 autos. Todos los electrodomésticos incluidos. Hogar ecológico. $189,000 USD MLS# 16-1197

$399,000 USD

MLS# 16-33

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com

47


TODOS SANTOS & PACIFIC

Alvaro Colindres

48

O: +52 (612) 145 0118 M: +521 (612) 108 1030 E: acolindres@cbriveras.com

VILLA SAN SEBASTIAN. This Asian-inspired designed home sits on an elevated lot overlooking the Pacific Ocean and Sierra Laguna Mountains. Well-constructed 2 BR /2 BA home with double thick walls. 1058 sq mt lot. / Esta casa de inspiración asiática se encuentra en un terreno elevado con vistas al Océano Pacífico y a las montañas de Sierra Laguna. Casa bien construida 2 REC / 2 BA con paredes doblemente gruesas. Lote: 1,058 m2. $329,000 USD MLS# 17-422

CASA LAS FAMILIAS. Well-built single story home, offers 3BR/2.5Ba. Includes additional lot total approx. ½ acre. Located on quiet side street in Las Brisas. 5 minutes to downtown TS. / Casa bien construida de una sola planta. 3 REC / 2.5 BA. Incluye un lote adicional de aproximadamente 1,897 m2. Situado en la calle lateral en Las Brisas. A solo 5 minutos del centro de la ciudad. $285,000 USD MLS# 17-1423

TUSCAN HOME -UNDER CONTRACT. Tuscan inspired home. Premium construction. Guest casita and swimming pool. The master bedroom was designed with a handcrafted boveda, and secluded porch with ocean views. 2 BR / 1.5 BA. / Casa de inspiración Toscana. Construcción de primera calidad. Casita de huéspedes y piscina. La habitación principal de la segunda planta está diseñada con una bóveda artesanal y un porche aislado con vista al mar. 2 REC / 1.5 BA. $229,000 USD MLS# 17-1626

LOTE CALLE LOS MANGOS. Located in a residential neighborhood with homes of distinction, ocean views and two blocks walk to beach. Underground utilities at the street and ready for hook up. 4830 sq mt lot. / Ubicado en un barrio residencial con casas distinguidas, vistas al océano y a dos cuadras de la playa. Utilidades subterráneas en la calle y listas para conectarse. Lote de 4,830 m2. $183,000 USD MLS# 16-723

ALTA VISTA LOT Located in Alta Vista on one of the highest ridges in Todos Santos offering spectacular 360 Ocean, Desert and Mountain views. Two contiguous lots measuring approximately 1⁄2 acre each for a total of 3,449 sq mt. / Situado a 500 metros de la playa. Ubicado en Alta Vista, en una de las cimas más altas de Todos Santos, que ofrece espectaculares vistas al océano, al desierto y a las montañas. Dos lotes contiguos que miden aproximadamente 1700 cada uno para un total de 3,449 m2. $49,500 USD MLS# 17-1103

VISTA LA POZA LOT. Two lots of ½ acre each, with views of the historic downtown, Pacific Ocean and palm groves, all within walking distance to a fine restaurant overlooking a fresh water lagoon and whale watching beach. / Dos terrenos de aprox 2000 m2 c/u, con vistas al centro histórico, el Pacífico y la sierra, a corta distancia de la laguna y la playa. $63,900 USD Each one / Cada uno

MLS# 16-1234

Prices may have changed during this publication. Los precios pudieron haber cambiado durante esta publicación. See all our properties at www.cbriveras.com | US/CA 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: +52 (624) 143 1341 | info@cbriveras.com




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.