"One Man's Trash", Summer 2017

Page 1

(956) 796-1098 (956) 795-2510

“one man’s trash…”

www.LaredoSolidWaste.com

City of Laredo Solid Waste Services Dept.

Summer 2017 Newsletter

Your guide to reducing, reusing, and recycling

Got brush?

Pile collected by hand

City Offers Brush Removal Program

The brush removal program is a courtesy service that the City of Laredo provides to residents who have no means of hauling their branches to the Landfill. Please help us maintain this service by following the program guidelines carefully. The City of Laredo will continue providing the heavy brush service but does ask residents to be patient. Solid Waste Services collects garbage from approximately 58,000 homes. Residents have the option of taking branches to the Landfill at no cost with a current utility bill and a valid Texas identification. The Landfill is open Monday through Saturday, from 8 a.m. to 5 p.m. Pick-up trucks hauling a trailer must enter the Landfill 30 minutes before closing. Eighteenwheelers must enter the Landfill before 2:30 p.m. Please call 796-1098 if you are being asked by a City of Laredo employee to pay for branch collection services. Small Piles and Bagged Yard Waste Yard waste in bags and small piles of trimmings and/or pruning waste from trees that are bundled are collected by hand by solid waste crews. Grass clippings, weeds, plants, and leaves are considered yard waste. Remember that your collection day depends on what ZIP Code you reside in (see box on page 2). Here are the set-out guidelines for small piles: • Small branches include branches that are 3 inches or less in diameter and 5 feet or less in length. Bundle and tie small branches with string or twine. This makes pickup faster, allowing crews to collect branches efficiently and serve you better. • Bag grass, leaves, and other small trimmings. You may use paper or plastic bags. Filled bags may not weigh more than 30 pounds. • Please place bagged and bundled yard waste at the curb one day before your assigned collection day. If you or your gardener sets out branches or yard waste on your collection day, you will probably miss the pickup because crews begin collecting at 7 a.m. If you miss the pickup,

¿Tiene ramas? La ciudad ofrece un Programa de Recolección de ramas El programa de recolección de ramas es un servicio de cortesía que la ciudad de Laredo brinda a los residentes que no tienen medios para trasladar sus ramas al relleno sanitario. Ayúdenos a conservar este servicio cumpliendo con las pautas del programa. La ciudad de Laredo continuará brindando el servicio de recolección de ramas pero solicita a los residentes que sean pacientes. Los servicios de residuos sólidos recolectan la basura de aproximadamente 58,000 hogares. Los residentes tienen la opción de llevar las ramas al relleno sanitario sin costo alguno llevando un recibo de agua y drenaje reciente y una identificación de Texas vigente. El Relleno Sanitario está abierto de lunes a sábado, de 8 a.m. a 5 p.m. Camionetas con remolque deben ingresar hasta 30 minutos antes de la hora de cierre. Camiones de dieciocho ruedas con remolque deben ingresar antes de las 2:30 p.m. Llame al 796-1098 si un empleado le solicita que pague por los servicios de recolección de ramas. Montones pequeños y residuos del jardín en bolsas El personal de residuos sólidos recolecta a mano las bolsas con residuos del patio así como los pequeños recortes y desechos de los árboles los cuales deben estar atados para facilitar el manejo. Los recortes de césped, malezas, plantas y hojas se consideran residuos del patio. Recuerde que su día de recolección depende del código postal en el que resida (consulte el horario de recolección

the pile will stay at the curb until your next collection day. Please be ready — set out materials the evening before your collection! Heavy Brush Heavy brush is collected by equipment, so you must make arrangements prior to collection. These appointments are made on a first-come, first-served basis depending on availability of equipment and workload. To request an appointment, call 3-1-1. Once you have made an appointment, you may pile your brush. The grapple equipment that is used for collection can handle piles up to 6 feet high by 5 feet wide by 4 feet deep. Follow these guidelines in placing your pile near the curb: • Place the large pile of brush away from potential obstacles, such as the Willie Bote trashcan, mailboxes, fences, walls, water meters, telephone connection boxes, and parked cars. • Avoid placing large brush under low-hanging tree limbs or power lines. Since piles are picked up by automated equipment with a long arm, they need to be accessible. • Please be aware that changing weather conditions and large volumes sometimes cause delays in the pickup schedule. Oversize Piles The owner is responsible to deliver any pile larger than the dimensions given above directly to the Landfill. According to the City ordinance (Chapter 14-3 Section 6D), “heavy accumulations such as brush, glass, broken concrete, ashes, sand, dirt or gravel, automobile frames, dead trees, and other bulky, heavy non-putrescible materials shall be disposed of at the expense of the owner or person controlling the same by a method directed by the City.” The method directed by the City is, in this case, delivery to the Landfill. Code Enforcement officers will be conducting visits to those homes that have huge piles that could be considered safety hazards set out by the curb. en la página 2). Estas son las pautas que seguir: • Se consideran ramas pequeñas aquellas que tienen hasta 3 pulgadas de diámetro y hasta 5 pies de largo. Ate las ramas pequeñas con una cuerda o cordón. Esto agiliza la recolección, permitiendo a las cuadrillas recoger las ramas de manera eficaz y servirle mejor. • Coloque el césped, las hojas y otros recortes pequeños en bolsas. Puede usar bolsas de papel o plástico. Las bolsas llenas no deben pesar más de 30 libras. • Coloque los residuos del patio en bolsas y los montones atados en la banqueta un día antes de su recolección. Si usted o su jardinero dejan las ramas o los residuos del patio en el día de la recolección, probablemente perderá la oportunidad de la recolección porque las cuadrillas comienzan a las 7 a.m. Si pierde la oportunidad, las ramas estarán en la banqueta hasta el próximo día de recolección. Por favor esté listo: ¡coloque los materiales afuera la tarde anterior a la recolección! Ramas pesadas Las ramas pesadas se recolectan con equipos especiales de modo que debe agendar una cita antes de la recolección. Estas citas se hacen según el orden que se recibió, dependiendo de la disponibilidad del equipo y el volumen de trabajo. Para solicitar una cita, llame al 3-1-1. Una vez que realice la cita, coloque sus ramas en la banqueta. El equipo recolector que se utiliza para levantarlas puede manejar hasta 6 pies de alto por 5 pies de ancho por 4 pies de profundidad. Observe estas pautas al colocar su ramas en la banqueta: • Coloque las ramas alejadas de cosas que las obstruyan, tales como el contenedor de residuos Willie Bote, los

Montón recolectado a mano

6 Feet High – 5 Feet Wide – 4 Feet Deep 6 pies de alto – 5 pies de ancho – 4 pies de profundidad

6'

5'

4'

Heavy brush larger than 6' by 5' by 4' is the responsibility of the resident. Las ramas pesadas con dimensiones mayores de 6' x 5' x 4' son responsabilidad del residente.

buzones, cercas, paredes, medidores de agua, cajas de conexiones telefónicas y automóviles estacionados. • Evite colocar ramas grandes de bajo de árboles o troncos de árboles o la línea eléctrica. Debido a que las ramas se recogen mediante equipos automatizados de brazo largo, necesitan cierto espacio para su acceso y manejo. • Tenga en cuenta que las condiciones climáticas cambiantes y los grandes volúmenes algunas veces pueden ocasionar demoras en el itinerario de recolección. Acumulación de ramas grandes El propietario tiene la responsabilidad de llevar directamente al relleno sanitario ramas con dimensiones mayores de las indicadas. De acuerdo con la ordenanza de la ciudad (Capítulo 14-3, Sección 6D), “la acumulación grande de ramas, vidrio, concreto partido, cenizas, arena, tierra o gravilla, chasis de automóviles, árboles secos y otro tipo de materiales pesados y voluminosos, no putrescible (sólidos inorgánicos) se deben desechar a expensas del propietario o la persona debe realizarlo mediante un método indicado por la ciudad.” El método indicado por la ciudad es, en este caso, entregarlo al relleno sanitario. Los funcionarios encargados del cumplimiento de la norma realizan visitas a aquellos hogares que tengan enormes y/o montones de ramas en la acera que puedan considerarse un riesgo o peligro.


Page 2

Summer 2017

2017 Lawn-Clipping Collection Schedule by ZIP Code 2017 Horario de Recolección de Ramas Chicas por Código Postal

For more information, call 3-1-1 or 956-796-1098. &CLIP SAVE Para más información, hable al 3-1-1 o 956-796-1098. ZIP Code Código Postal

July Julio

August Agosto

September Septiembre

October Octubre

November Noviembre

December Diciembre

78046

3, 17, 31

14, 28

11, 25

9, 23

6, 20

4, 18

78043

3, 18

1, 15, 29

12, 26

10, 24

7, 21

5, 19

78040

5, 19

2, 16, 30

13, 27

11, 25

8, 22

6, 20

78041

6, 20

3, 17, 31

14, 28

12, 26

9, 21

7, 21

78045

7, 21

4, 18

1, 15, 29

13, 27

9, 22

8, 21

Earth Day and the environmental echo effect April is an exciting month full of outstanding local events that highlight Earth Day and create awareness about protecting health and the environment. At the various events, those in attendance learn to appreciate our environment, discover local resources, and pledge to be good stewards — not just for a day or a month, but for the entire year. A result that continues long after the events are over is the environmental echo effect, which moves out like a wave into the community on the commitments and actions of those who were in attendance. Whether it is setting a good example by recycling right, or explaining to a neighbor how to properly handle brush, or teaching a child how to pack a waste-

free lunch at home, the information from the events echoes out into the community. Thank you to everyone who took part in the events and for the ways that you’ll spread an environmental echo in the coming year. Congratulations to all of the agencies that were involved in making the local events possible. The first Earth Day celebration on April 22, 1970 mobilized Americans to get out into their communities to clean up and to encourage their legislators to pass laws that would protect the environment and human health. Each Earth Day is a celebration of all that has been accomplished since 1970 and a reminder of all of the work we have yet to do.

Earth Day Goes to School: This spring, Billie Bote joined our staff members at the School of Wonder, as well as other Laredo schools, to teach students about recycling. El Día de la Tierra visita las aulas escolares: Esta primavera, Billie Bote se unió a los miembros de nuestro personal en la escuela School of Wonder, así como en otras escuelas de Laredo, para enseñar a los estudiantes sobre el reciclaje.

Recycling station kicks off Earth Week at TAMIU

El Día de la Tierra y su efecto eco medioambiental Abril es un mes emocionante lleno de eventos locales sobresalientes que realzan el Día de la Tierra y crean concientización sobre la protección de la salud y el ambiente. En diversos eventos, los asistentes aprendieron a respetar nuestro ambiente, descubrir recursos locales y se comprometieron a ser buenos guardianes, no solo por un día o un mes, sino por todo el año. Como resultado, lo que continúa mucho después de que finalicen los eventos: es el efecto de eco medioambiental, el cual se prolonga como una ola dentro de la comunidad con los compromisos y acciones de quienes asistieron. Ya sea que se trate de establecer un buen ejemplo para reciclar adecuadamente o explicar a un vecino cómo manejar adecuadamente las ramas o enseñarle a un niño como empacar un almuerzo libre de residuos en su hogar, la información de los eventos crea eco en la comunidad. Gracias a todos los que participaron en los eventos y por las diferentes vías en las que difundirán un eco ambiental en este año próximo. Felicitaciones a todas las organizaciones involucradas por hacer posible estos eventos locales. La primera celebración del Día de la Tierra, el 22 de abril de 1970 movilizó a los estadounidenses fuera de sus comunidades para limpiar y animar a sus legisladores a que aprobaran leyes que protegieran el medio ambiente y la salud de las personas. Cada Día de la Tierra es una celebración de todo lo que se ha logrado desde 1970 y un recordatorio de todo el trabajo que aún tenemos por hacer. During the Earth Day celebration, Billie Bote, our recycling mascot, looks on as students from Ruiz Elementary learn about recycling at the Solid Waste Services information booth. Durante la celebración del Día de la Tierra, Billie Bote, nuestra mascota de reciclaje, observa a los estudiantes de la escuela primaria Ruiz Elementary como aprenden sobre el reciclaje en el puesto informativo de los Servicios de residuos sólidos.

From April 17 through April 21, Texas A&M International University celebrated Earth Week 2017 with a series of activities on campus. The first was the recycling station, which included recycling containers for items including aluminum cans, plastic and paper, a trash toss for prizes, and a refreshing “Water Bar.” The City of Laredo partnered with the University’s Environmental Health and Safety office, Housing and Residence Life, and the

office of the Vice President for Finance and Administration, along with Schneider Electric, a global specialist in energy management and automation. Recycling on campus began in October 2009 when the University invested in specialized outdoor containers to collect recyclables. The University has continued to embrace a commitment to sustainability in the years since.

La estación de reciclaje inicia la Semana de la Tierra en TAMIU Desde el 17 hasta el 21 de abril, la Universidad Internacional Texas A&M celebró la Semana de la Tierra 2017 con una serie de actividades en el campus. La primera fue la estación de reciclaje, la cual incluyó el reciclaje de contenedores para artículos tales como latas de aluminio, plástico y papel, y un lanza basura y gana premios y un refrescante “Bar de Agua”. La ciudad de Laredo colaboró con la oficina de salud y departamento ambiental de la universidad, alojamiento y vida residencial y la oficina del vicepresidente de finanzas y administración, junto con Schneider Electric, un especialista mundial en manejo y automatización de la energía. El reciclaje en el campus inició en octubre de 2009 cuando la universidad invirtió en contenedores de exterior especializados para recolectar los artículos reciclables. La universidad hasta hoy continúa con el compromiso de programas que promuevan la sustentabilidad.


Keep It Up Paper recycling at record high rate in the U.S. According to the American Forest & Paper Association, the paper recovery rate in the U.S. reached a record high of 67.2% in 2016! That’s more than double the rate first measured back in Credit: temmuzcan | E+ | Getty Images 1990. U.S. paper mills used 30.8 million tons of recovered paper, and we exported a net 21.8 million tons of recovered paper. Recycling that much paper saved 177 million cubic yards of landfill space, or enough to fill the Empire State Building 129 times! So where does all of that paper go? Nearly 80% of U.S. paper makers use some recovered paper to make products such as office paper, newsprint, tissue products, and paperboard. Recovered paper is also feedstock for insulation and molded pulp products, such as egg cartons and packaging materials.

Page 3 Recycling paper not only saves landfill space, but it also saves trees, conserves energy, and reduces greenhouse gas emissions, as well: • Trees: Approximately 1.2 trees are used to produce just two cartons (20 reams) of 100% virgin copier paper. The more recycled paper we use in making paper, the fewer trees we have to harvest and use. • Energy: The U.S. Environmental Protection Agency estimates that every ton of mixed paper recycled can save the energy equivalent of 166 gallons of gasoline. That means in 2016 we saved the energy equivalent of over 8.7 billion gallons of gasoline just by recycling paper! • Emissions: Recycling paper and paperboard at the current volume is equivalent to taking 31 million cars off of the road each year — about the number of cars and light trucks registered in the State of California! Even though the recycling rate of paper is higher than ever, more than 30% of our waste paper is still being disposed instead of recycled. In 2016, 20.9 million tons of recyclable paper were landfilled. That’s about 129 pounds for every person in America annually. We can do better! Just think of the difference we can make by recycling the rest of our newspaper, magazines and catalogs, junk mail, office and school paper, and cardboard instead of trashing it!

Credit: Smileus | iStock | Getty Images Plus

Summer 2017

QUOTES REQUOTED Climb the mountains and get their good tidings. Nature’s peace will flow into you as sunshine flows into trees. The winds will blow their own freshness into you, and the storms their energy, while cares will drop off like autumn leaves. As age comes on, one source of enjoyment after another is closed, but Nature’s sources never fail. John Muir, 1838-1914 Scottish-American naturalist

CITAS CITABLES Escala las montañas y anuncia las buenas nuevas. La paz de la naturaleza fluye hacia ti como el sol penetra en los árboles. El viento sopla su frescor dentro de ti, las tormentas su energía y las inquietudes desaparecerán como las hojas en el otoño. A medida que envejeces las fuentes de placer se van extinguiendo pero las fuentes de la naturaleza nunca se extinguen. John Muir, 1838-1914 Naturalista escocés-estadounidense Credit: mturner | iStock | Getty Images Plus

Mantenerlo en aumento El reciclaje de papel ha alcanzado una cifra máxima histórica en EE. UU. ¡De acuerdo con la Asociación estadounidense forestal y del papel (American Forest & Paper Association) el índice de recuperación de papel en EE. UU. alcanzó una cifra máxima histórica de 67.2% en 2016! Eso es más del doble del índice obtenido en 1990. Las productoras de papel utilizaron 30.8 millones de toneladas de papel recuperado y exportaron una cantidad neta de 21.8 millones de toneladas de papel recuperado ¡Reciclar tal cantidad de papel ahorró 177 millones de yardas cúbicas de espacio en los rellenos sanitarios, o suficiente para llenar el edificio del Empire State 129 veces! ¿Adónde va todo ese papel? Casi el 80% de los productores de papel de EE. UU. utiliza papel recuperado para hacer los productos, tales como papel de oficina, papel de periódico, productos de pañuelos de papel y cartón. El papel recuperado es también utilizado para productos aislantes y productos de pulpa moldeada, tales como envases de huevos y materiales de empaque. Reciclar papel no solo ahorra espacio en los rellenos sanitarios, sino también salva árboles, conserva la energía y disminuye asimismo las emisiones de gas de efecto invernadero. • Árboles: Se utilizan aproximadamente 1.2 árboles para producir solo dos cajas (20 resmas) de papel de copiadora virgen al 100%. Mientras más papel reciclado se utilice para hacer papel, menos árboles tendremos que talar y utilizar. • Energía: La Agencia de protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental Protection Agency) estima que cada tonelada de papel mezclado reciclado puede ahorrar la energía equivalente a 166 galones de gasolina. ¡Eso significa que en 2016 ahorramos la energía equivalente a más de 8.7 mil millones de galones de gasolina simplemente reciclando papel! • Emisiones: Reciclar papel y cartón al volumen actual es equivalente a sacar 31 millones de carros de la carretera cada año; ¡aproximadamente la cantidad de carros y camionetas registradas en el estado de California! Aunque el índice de reciclaje de papel es más alto que nunca antes, más del 30% de nuestros residuos de papel aún se desecha Three Rs Solution / Las Tres Rs Solución en vez de reciclarse. En 2016, 20.9 millones R B M Z S E K R O R I M I L L I F E R V de toneladas de papel V A Q E T V E D A N A M A N T I L L O P A K R A N N J N L N U E S E X R M U N A reciclable fueron a parar G Q N U O D E F T Z S A R X E T J Z R R a los rellenos sanitarios G O M P A L G E L U P O R N R G M A J E eso significa aproximaD I M Z L T N Y F I T Q T E U E P V A P damente 129 libras al año L O M E D E S E X S R A N G C E D A F A por cada persona en EstaC M R D R M R E E U R C B U R H Z U A I dos Unidos. ¡Podemos B U R O C A Q R R E S U E R R U A F C R H L Z N N I E J A T S O P M O C R Z U E mejorarlo! ¡Simplemente E C R E O N I S S T R T R F E I A C A V piense en la diferencia W H P P H T R V V A S A R E N T Z A M R que podemos lograr A O R G Q A H A T G L O Y M G N I Q J Z reciclando el resto de Z J R E X I O S W C R Z P R Z Q L U K T nuestro periódico, revisS O E R K N E D I R E Y Y M E P I L X D Q T Y I O R F C R M D G F P O Y T Z P T tas y catálogos, propaU A J H P B E E B O N Z R J U C U B H D ganda del correo, papel G R D O E R W V Y W E Q L P O Z E N I V de oficina y de escuela y R I C U D E R L C Y V Q R C J I R Q D S cartón en vez de tirarlo a K J P D I B F I Z W E T Z J C I R I L Z la basura! I U Z C K L O Z H M R O X Y J P V F X L

I R R E S E L L F E L C Y C E R W Y G C I

Safe Disposal of Hot Ashes and Coal Charcoal and ashes should never be placed directly into your trash can. Improperly discarded material can pose a fire risk and jeopardize the safety and health of the truck driver, recycle facility workers, and the public. Charcoal, charred firewood, and ashes can remain hot enough to start a fire for many hours, perhaps days, after you think the fire is out. As a safety precaution, treat all charcoal, charred wood, and ashes as hot. Disposal of Ashes and Coal: • Allow coals to burn out completely and let ashes cool at least 48 hours. • Dispose of cold ashes by wrapping them in heavy-duty aluminum foil and placing them in your Willie Bote trash can. (Keep the trash can outdoors.) • If you must dispose of ashes before they are completely cooled, soak them in water and then place them in heavy-duty foil. • Be sure no other combustible materials are nearby. • Do not place ash and coal debris in your Billie Bote recycle cart.

Desecho seguro de cenizas calientes y carbón El carbón y las cenizas nunca deben colocarse directamente en su bote de basura. Ciertos materiales pueden constituir un riesgo de incendio y/o poner en peligro la seguridad y la salud del conductor del camión, los trabajadores de las instalaciones de reciclaje y el público. El carbón, la leña calcinada y las cenizas pueden permanecer suficientemente calientes para encender un fuego durante muchas horas, tal vez días después de que usted considere que el fuego se ha extinguido. Como medida de seguridad, trate todo carbón y cenizas como si estuvieran calientes. Eliminación de cenizas y carbón: • Permita que el carbón se queme por completo y deje que las cenizas se enfríen al menos 48 horas. • Tire las cenizas frías envolviéndolas en papel de aluminio de alta resistencia y colocándolas en su Willie Bote de basura. (Mantenga el recipiente al aire libre.) • Si necesita deshacerse de las cenizas antes de que se enfríen completamente, empápelas en agua y colóquelas en papel de aluminio de alta resistencia. • Compruebe que no haya otros materiales combustibles alrededor. • No coloque las cenizas ni los residuos de carbón en el Billie Bote de reciclaje.


Page 4

Summer 2017

“Use by” doesn’t mean “throw away by”

Go back to school without breaking the bank!

Most “expiration” dates on products, often noted with “Best If Used By,” “Sell By,” or “Use By,” aren’t really expiration dates. Instead, they are manufacturer suggestions about freshness and quality. Very few products truly carry expiration dates, such as infant formula. On all other

Whether you’re getting ready for school yourself, getting someone else ready for school, or just taking care of your own endof-summer shopping, there are ways that you can reduce your waste, improve our environment, and save money, too. • Plan ahead and make a list. Check to see what you have on hand. After that, make a list of what you really need. • Reuse what you already own. Check closets for forgotten tote bags, backpacks, lunch boxes, and refillable containers. Go through last year’s supplies to find the basics: scissors, rulers, binders, etc. Many items can be reused from year to year. Remember — reusing

your own stuff is also cheaper and less stressful than hitting the stores. • When you do go shopping, browse reused first. Look for used clothes, shoes, appliances, books, toys, games, office supplies, and household goods online, at garage sales, or at resale shops. • Buy recycled by picking up recycledcontent paper, pens, pencils, scissors, rulers, file folders, binders, storage containers, and jewelry. • Purchase refilled or remanufactured inkjet cartridges for your printers. Or, buy a refilling kit and do it yourself. Credit: Christopher Bernard | iStock | Getty Images Plus

© iStock.com | mrtom-uk

products, use common sense. Ask yourself: Has the food been properly stored? Is the package undamaged? Does the food smell and look OK? To learn more about food product dates and food safety, visit the U.S. Department of Agriculture’s website at http://goo.gl/Z7r2ji.

“Usar antes de” no significa “tírelo” La mayoría de las fechas de “vencimiento” de los productos, a menudo indicadas con “Preferiblemente usar antes de”, “Fecha de caducidad” o “Use para esta fecha” no son realmente fechas de vencimiento. Son sugerencias del fabricante sobre el buen estado y la calidad. Muy pocos productos tienen fechas de vencimiento verdaderas, tales como las fórmulas para bebés. Sobre todos los otros productos, utilice el sentido común. Pregúntese a sí mismo: ¿Se ha almacenado adecuadamente el alimento? ¿No está dañado el empaque? ¿El alimento se ve bien y huele bien? Para conocer más sobre las fechas de los productos alimenticios y la seguridad de los alimentos, visite el sitio web del Departamento de Agricultura en http://goo.gl/Z7r2ji.

Like us on Facebook!

¡Regreso a clases sin empobrecer! Si se está preparando para regresar a la escuela, prepara a alguien más para la escuela o si simplemente va a hacer sus compras a finales de verano, hay formas en las que puede disminuir el desperdicio, mejorar su ambiente y ahorrar dinero también. • Planifique por adelantado y haga una lista. Revise para comprobar lo que ya tiene. Después, haga una lista de lo que realmente necesita. • Reutilice lo que ya posee. Revise los clósets para ver si tiene bolsos, mochilas, loncheras y contenedores rellenables que estén olvidados. Revise los artículos del año pasado para constatar que dispone de lo básico: tijeras, reglas, cuadernos, etc. Se pueden reutilizar muchos artículos de un año para otro. Recuerde: reutilizar sus propios materiales también es más barato y menos estresante que tener que ir a las tiendas. • Cuando tenga que ir de compras, explore lo que ya posee primero. Busque ropa, zapatos, utensilios, libros, juguetes, juegos, suministros de oficina y artículos domésticos usados en internet, en ventas de garaje o en tiendas de reventa. • Compre lo reciclado escogiendo papel de contenido reciclado, plumas, lápices, tijeras, reglas, cuadernos de archivo o de argollas, y contenedores para almacenaje. • Compre cartuchos de tinta rellenados o remanufacturados para sus impresoras. O compre un estuche para rellenar y hágalo usted mismo.

Willie and Billie Bote, our environmentally friendly mascots, are on Facebook! You will see posts with collection schedules, tips, news, and updates on our services. Go to Facebook.com and look for “City of Laredo Solid Waste Services.”

¡Síganos en Facebook! ¡Willie y Billie Bote, nuestras mascotas ecológicas están en Facebook! Verá comentarios con programaciones de recolección, consejos prácticos, noticias y actualizaciones de nuestros servicios. Ingrese a Facebook.com y busque “City of Laredo Solid Waste Services” (Servicios de desechos sólidos de la ciudad de Laredo).

Three Rs Las Tres Rs Instructions: All of the words below are related to reducing, reusing, and recycling in English or Spanish. Find them in this word search. Be sure to look in every direction! (Answers are on page 3.) Instrucciones: Todas las palabras en inglés o en español abajo están relacionadas con reducir, reutilizar y reciclar la basura. Encuéntralas en confeti de letras abajo. ¡Recuerda buscar en todas las direcciones! (La solución está en la pagina 3.)

BORROW COMPONER COMPOST COMPOSTAJE DONATE DONE

MAINTAIN MANTENER MANTILLO MEND MULCH PRESTAR

RECHAZAR RECICLAR RECYCLE REDUCE REDUCIR REFILL

REFUSE RELLENAR RENT RENTAR REPAIR REPARAR

RESELL RESTAURAR RESTORE REUSE REUTILIZAR REVENDER

R V A G G D L C B H E W A Z S Q U G R K I

B A K Q O I O M U L C H O J O T A R I J U

M Q R N M M M R R Z R P R R E Y J D C P Z

Z E A U P Z E D O N E P G E R I H O U D C

S T N O A L D R C N O H Q X K O P E D I K

E V N D L T E M A I N T A I N R B R E B L

K E J E G N S R Q E I R H O E F E W R F O

R D N F E Y E E R J S V A S D C E V L I Z

O A L T L F X E R A S V T W I R B Y C Z H

R N N Z U I S U E T T A G C R M O W Y W M

I A U S P T R R S S R S L R E D N E V E R

M M E A O Q A C U O T A O Z Y G Z Q Q T O

I A S R R T N B E P R R Y P Y F R L R Z X

L N E X N E G U R M F E M R M P J P C J Y

L T X E R U C R R O E N G Z E O U O J C J

I I R T G E E H U C I T N Q P Y C Z I I P

F L M J M P D Z A R A Z I L I T U E R R V

E L U Z A V A U F Z C A Q U L Z B N Q I F

R O N R J A F A C U A M J K X P H I D L X

V P A R E P A I R E V R Z T D T D V S Z L

I R R E S E L L F E L C Y C E R W Y G C I

We want your suggestions, questions and comments! City of Laredo Solid Waste Services Department 6912 Highway 359, P.O. Box 1965 Laredo, TX 78044-1965 (956) 796-1098 • (956) 795-2510 sgarza2@ci.laredo.tx.us www.LaredoSolidWaste.com

Funded by the City of Laredo Copyright© 2017 The City of Laredo and Eco Partners, Inc. All rights reserved. Printed on recycled paper, 70% post-consumer news content, using soy inks


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.