Programme Casse-Noisette 2016 Investors

Page 1

16 DÉCEMBRE 2016

PHOTO : DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION · DANSEUSE : ÉMILY HE

DE FERNAND NAULT



Directeur artistique / Artistic Director: Gradimir Pankov

Directeur général / Executive Director : Alain Dancyger Chorégraphe / Choreographer: Fernand Nault (1920-2006) d’après / based on Marius Petipa et / and Lev Ivanov Musique / Music: Pyotr Ilyich Tchaïkovski (1840-1893) Chefs d’orchestre / Conductors: Allan Lewis et/and Florian Ziemen Concepteur des costumes / Costume Designer: François Barbeau (1935-2016) Concepteur des éclairages / Lighting Designer: Nicholas Cernovitch Concepteur des décors / Set Designer: Peter Horne Avec la permission du Fonds chorégraphique Fernand Nault / Fiduciaire: André Laprise With the permission of the Fernand Nault Choreographic Fund / André Laprise, Trustee

Durée approximative : 2 heures, avec entracte / Approximate length: 2 hours, with intermission Acte I / Act I: 54 minutes Entracte / Intermission: 20 minutes Acte II / Act II: 46 minutes

Les Grands Ballets Canadiens de Montréal remercient / wishes to thank: Le Groupe Banque TD, commanditaire en titre / Title Sponsor

#CasseNoisette2016 #TheNutracker2016


Directeur artistique / Artistic Director: Gradimir Pankov Directeur général / Executive Director: Alain Dancyger Consultant musical et chef en résidence de l’Orchestre des Grands Ballets Canadiens de Montréal / Musical Advisor and Resident Conductor of Les Grands Ballets Canadiens de Montréal Orchestra:

Allan Lewis Fondatrice / Founder: Ludmilla Chiriaeff

Fondés par Ludmilla Chiriaeff en 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal transmettent la passion de la danse et stimulent l’imaginaire collectif. Cette compagnie se consacre au développement du ballet sous toutes ses formes, en s’appuyant sur les fondements de la technique classique. Les Grands Ballets rayonnent sur les scènes du monde entier, particulièrement depuis la nomination de Gradimir Pankov à la direction artistique en 1999. Les succès remportés ces dernières années à travers le monde en témoignent : Oman (2012), Chine (2011), Moyen-Orient (2009), Amérique du Nord et Europe (Madrid, Berlin, Munich et une participation de trois semaines au Festival des Étés de la danse à Paris, entre autres). Chef de file du milieu culturel montréalais, la compagnie se distingue aujourd’hui en présentant des œuvres d’artistes de la relève (Didy Veldman, Stijn Celis, Christian Spuck, Stephan Thoss et le canadien Peter Quanz) et de grands chorégraphes comme Jiří Kylián, Mats Ek, Shen Wei ou encore Ohad Naharin. Les Grands Ballets s’engagent également auprès de la communauté. C’est ainsi que, depuis 1997, le Fonds Casse-Noisette pour enfants rend le temps des Fêtes inoubliable pour des milliers d’enfants issus de milieux défavorisés en leur permettant de participer à des ateliers éducatifs et d’assister à une représentation du célèbre ballet Casse-Noisette. Le Marché Casse-Noisette, premier marché de Noël philanthropique de Montréal, créé en 2010, contribue spécifiquement à ce Fonds. Les Grands Ballets nourrissent d’autres projets ambitieux, notamment ceux du Centre national de danse-thérapie, lancé en 2013. La compagnie emménagera par ailleurs dans l’Édifice Wilder : Espace Danse en 2017, en plein cœur du Quartier des spectacles à Montréal, lieu unique de création et de convergence. Toutes ces initiatives sont dictées par une conviction : Faire bouger le monde. Autrement.


Gradimir Pankov, directeur artistique / Artistic Director

Ever since Ludmilla Chiriaeff founded the company in 1957, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal has been communicating its passion for dance and firing the imagination of audiences worldwide. This widely acclaimed company is devoted to developing ballet in all its forms, while remaining faithful to the spirit of classical ballet. Les Grands Ballets has lit up stages around the world, particularly since the appointment of Gradimir Pankov as Artistic Director in 1999. The company’s reputation has been reinforced by many international successes over the past few years: Oman (2012), China (2011), the Middle East (2009), North America and Europe (Madrid, Berlin, Munich and three weeks at Les Étés de la danse in Paris). A leader among Montreal’s cultural institutions, the company now presents works by up-and-coming artists—Didy Veldman, Stijn Celis, Christian Spuck, Stephan Thoss and canadian Peter Quanz—and renowned choreographers such as Jiří Kylián, Mats Ek, Shen Wei and Ohad Naharin. The company is also strongly committed to the local community. Since 1997, The Nutcracker Fund for Children has given thousands of children from disadvantaged communities an unforgettable holiday season, with educational workshops and a free performance of The Nutcracker. In 2010, Les Grands Ballets launched The Nutcracker Market—Montreal’s first non-profit Christmas market—to raise money for the Fund. Les Grands Ballets is currently preparing a number of large-scale projects, in particular those for the National Centre for Dance Therapy, launched in 2013. The company will also be relocating in 2017 to its new premises, The Edifice Wilder: Espace Danse, a unique creative crossroads in the heart of Montreal’s Quartier des spectacles. All of these initiatives have one goal: to move the world. Differently.


UNE ADRESSE, LE MEILLEUR DE LA DANSE.

En 2017, l’Édifice Wilder : Espace Danse ouvrira ses portes en plein cœur de Montréal. Prenez part au mouvement. In 2017, Édifice Wilder : Espace Danse will open its doors. Join the movement.


Inscrivez pour toujours

votre nom dans le monde de la danse

Faites un don de 1000 $ ou 5000 $ et inscrivez votre nom ou honorez une personne qui vous est chère en choisissant votre emplacement sur notre mur de reconnaissance. Add YOUR NAME to the world of dance Make a donation of $1,000 or $5,000 and inscribe your name or honour a loved one by selecting your space on our Recognition Hall.

E d ifi c e W i l de r E s paceDan se. co m


PHOTO : DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION · DANSEUR : CÉLESTIN BOUTIN


Fernand Nault Chorégraphe (1920-2006)

é à Montréal, Fernand Nault a d’abord étudié la danse avec Maurice Morenoff et d’autres maîtres renommés à New York, Londres et Paris. Après avoir été danseur de 1944 à 1965, il devient maître de ballet à l’American Ballet Theatre et directeur de l’école de la compagnie à New York pendant de nombreuses années. En 1965, il devient codirecteur artistique et chorégraphe attitré des Grands Ballets. Il ajoute au répertoire de la compagnie de nombreux ballets, parmi lesquels La Fille mal gardée, Symphonie des psaumes, La Scouine, Carmina Burana et Tommy, ainsi que son célébrissime Casse-Noisette, présenté depuis 1964. Ses œuvres diversifiées, classiques, néoclassiques, contemporaines ou théâtrales, contribuent beaucoup à la reconnaissance et à l’épanouissement de la compagnie. « J’attribue le succès de Casse-Noisette à plusieurs choses : au charme des enfants dans la scène de la fête, à un sentiment de nostalgie qui nous rappelle que la société vivait plus sereinement à cette époque, à l’innocence de la jeune Clara, à la danse classique merveilleusement interprétée sur la célèbre partition de Tchaïkovski. » — Fernand Nault Choreographer (1920-2006) orn in Montreal, Fernand Nault first studied dance with Maurice Morenoff and with other renowned masters in New York, London and Paris. From 1944 to 1965, he was a dancer, then ballet master at American Ballet Theatre, and also director of the company’s school in New York for many years. In 1965, he joined Les Grands Ballets as co-artistic director and resident choreographer. He helped the company take flight by creating astonishingly diverse works than span from classical to neoclassical, from contemporary to theatrical dance. His works include La Fille mal gardée, Symphony of Psalms, La Scouine, Carmina Burana and Tommy, as well as his famous The Nutcracker presented since 1964. “I think the success of The Nutcracker is due to a combination of things: the children’s charm, a feeling of nostalgia for a more peaceful time, the innocence of young Clara, and finally the marvellous classical dancing set to the famous Tchaikovsky score.” — Fernand Nault

Équipe artistique / Artistic Team Pierre Lapointe

Steve Coutereel

Maître de ballet principal Principal Ballet Master

Maître de ballet Ballet Master


Quatrième rang (de gauche à droite) : Jéremy Galdeano (PS), Sahra Maira (S), Rubén Julliard (S), Vera Kvarcakova (DS) Troisième rang (de gauche à droite) : Chen Sheng (S), Stephen Satterfield (S), Jerimy Rivera (CB), Leigh Andrew Alderson (DS), Mahomi Endoh (PS), Ryo Shimizu (DS), Valentine Legat (PS) PHOTO : SASHA ONYSHCHENKO / KRAVETZ PHOTOGRAPHICS


Deuxième rang (de gauche à droite) : Jacqueline Lopez (DS), Émily He (CB), Renata Commisso (DS), Myles Lavallee (CB) Premier rang (de gauche à droite) : Vanesa Garcia-Ribala Montoya (PS), Andrew Wright (CB) Absente de cette photo / Not on the photo : Marie-Ève Lapointe Troisième rang (de gauche à droite) : Éline Malègue (DS), Chen Sheng

Jean-Sébastien Couture (S), Chisato Kashiwa (DS), Leigh Andrew Alderson ( Deuxième rang (de gauche à/droite) : Mahomi (PS), Marcin Kaczorowski ( PS : PREMIER SOLISTE S : SOLISTE / Endoh DS : DEMI-SOLISTE / Emma Garau Cima (PS), Sarah Kingston (DS), Rubén Julliard (S), Valentine Legat ( CB : CORPS DE BALLET / A : APPRENTI Jérémy Galdeano (PS), Sahra Maira (S) Premier rang (de gauche à droite) : Anya Nesvitaylo (C Jeremy Raia (PS), Vera Kvarcakova (CB), Jerimy Rivera (CB), Jacqueline Lopez ( Absent de cette photo / Not on the photo: Hervé Cour


Quatrième rang (de gauche à droite) : Sarah Kingston (S), Troy Herring (CB), Hervé Courtain (PS), Éline Malègue (DS) Troisième rang (de gauche à droite) : Anya Nesvitaylo (DS), Raphaël Bouchard (S), Emma Garau Cima (PS), Marcin Kaczorowski (PS), JeanSébastien Couture (PS), Chisato Ide (DS), Matthew Cluff (A), Christie Partelow (DS) PHOTO : SASHA ONYSHCHENKO / KRAVETZ PHOTOGRAPHICS


Deuxième rang (de gauche à droite) : Jeremy Raia (PS), Diana Léon (CB), Éléonore Thomas (A), Esabelle Chen (CB) Premier rang (de gauche à droite) : Célestin Boutin (DS), Corwin Barnette (CB) PS : PREMIER SOLISTE / S : SOLISTE / DS : DEMI-SOLISTE / CB : CORPS DE BALLET / A : APPRENTI


HOMMAGE À / A TRIBUTE TO

FRANÇOIS BARBEAU Concepteur de costumes / Costume designer

(1935-2016) « Pendant 14 ans, j’ai eu le privilège de travailler très près de François Barbeau. Il a réussi à nous transmettre, à nous, les gens de l’atelier de costumes des Grands Ballets, un regard, une façon de faire qui permet aux danseurs d’habiter leurs costumes, leurs personnages, de façon encore plus réelle. Monsieur Barbeau nous a quittés, mais Casse-Noisette continuera à vivre et à vibrer, tel qu’il l’aurait souhaité. » — Mélanie Ferrero, chef de l’atelier de costumes des Grands Ballets

Né à Montréal, François Barbeau était reconnu internationalement pour ses talents en conception de costumes dans les domaines du théâtre, du cinéma, de la télévision et de la danse. Entre autres récompenses, il a reçu l’Ordre du Canada, la plus haute distinction au pays, ainsi que le Prix du gouverneur général du Canada des arts et de la scène. Les Grands Ballets forment la compagnie de danse qui a le plus souvent misé sur ses talents. On se souviendra notamment des tenues de scène qu’il a créées pour Catulli Carmina de John Butler (1968 et 1986), Carmina Burana (1966 et 1998), Les Sept Péchés capitaux (1978) et Tommy (1970), trois chorégraphies de Fernand Nault, sans oublier Casse-Noisette, pour lequel il a conçu en 1987, lors du 30e anniversaire des Grands Ballets, d’éclatants costumes que l’on peut admirer encore cette année. “For 14 years, I had the privilege of working very closely with François Barbeau. He managed to share with us, the people working in Les Grands Ballets’ Wardrobe, a way of creating that allows dancers to inhabit their characters and their costumes in a way that is more authentic. Mr. Barbeau left us, but The Nutcracker and his legacy will live on and continue to shine, like he would have wanted.” — Melanie Ferrero, Head of Wardrobe

Born in Montreal, François Barbeau has gained worldwide recognition for his talent in costume design for theatre, film, television and dance. He has received the Order of Canada, the country’s highest distinction, as well as the Governor General’s Performing Arts Award. Among dance companies, Les Grands Ballets has made the most frequent use of his talents. He has designed costumes for John Butler’s Catulli Carmina (1968 and 1986); Fernand Nault’s Carmina Burana (1966 and 1998), Les Sept Péchés capitaux (1978) and Tommy (1970). In 1987, for the 30th anniversary of Les Grands Ballets, François Barbeau created the marvellous costumes of The Nutcracker, which will dazzle audiences again this year.


NOUVEAUX COURS DE DANSE ADAPTÉE POUR ENFANTS ET JEUNES ADULTES TRISOMIQUES Dans le cadre de son évolution et de l’arrivée dans ses nouveaux locaux, le CNDT développe de nouveaux projets et diversifie ses activités, fidèle à sa mission de développer le mieux-être des individus par la danse. Nous invitons enfants et jeunes adultes trisomiques à suivre des cours de ballet, dans un studio des Grands Ballets, afin de participer à leur mieux-être. À raison d’une heure par semaine, ces classes auront lieu tous les dimanches à partir du 15 janvier 2017. Le programme sera enseigné par une professeure de ballet et une danseuse spécialisée en ergothérapie. Les inscriptions sont maintenant ouvertes ! Pour vous inscrire, pour plus d’information ou pour faire un don au CNDT :

NEW ADAPTED DANCE CLASSES FOR CHILDREN AND YOUNG ADULTS WITH DOWN SYNDROME A part of its evolution and with its close arrivals to new quarters, the NCDT is developing new projects, faithful to its mission of developing individual’s well-being through dance. We are inviting kids, teenagers, and young adults with Down Syndrome to take ballet classes in Les Grands Ballets’ studios, in order to improve their well-being. This program will be taught by a ballet teacher and a dancer specialized in occupational therapy. Classes will be given each Sunday, starting January 15th, 2017. Registration is now open! To register, for more information, or to make a donation to the NCDT: www.DanceTherapyCentre.com

PHOTOS : DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION

www.CentreDanseTherapie.com


PROLOGUE Devant la maison de l’échevin von Stahlbaum.

Acte I C’est la veille de Noël et l’échevin von Stahlbaum donne une fête pour ses enfants, Clara et Fritz, et leurs amis. Parmi les invités se trouve le parrain de Clara, le docteur Drosselmeyer, qui, dit-on, a des pouvoirs magiques. Ce dernier offre à sa filleule un casse-noisette. Clara reçoit aussi, de ses grands-parents, une paire de souliers magiques. Or, Fritz, le frère de Clara, est jaloux et brise le casse-noisette de sa sœur que le docteur s’empresse de réparer. Tous dansent autour de l’arbre de Noël et du casse-noisette, et la soirée se termine dans la joie. Lorsque la fête est terminée et que tous sont endormis, Clara descend au salon et s’endort avec son casse-noisette. Des souris, des rats et des soldats de plomb envahissent la pièce. Les souris et les rats s’engagent dans une bataille contre les soldats. Clara se voit soudain devenir la proie des rongeurs et, grâce au docteur Drosselmeyer, le casse-noisette s’anime et vient à sa rescousse. Le Casse-Noisette et le Roi des rats s’engagent dans un duel au cours duquel le Casse-Noisette manque de se faire tuer par le Roi des rats. Clara, l’héroïne, lance de toutes ses forces son soulier magique à la tête de l’animal et l’élimine ainsi du combat. En récompense de cet acte de bravoure, le docteur Drosselmeyer métamorphose le Casse-Noisette en prince. Celui-ci emmène Clara au Pays des neiges. Elle danse avec les flocons et son Prince l’entraîne au Royaume des friandises.

Acte II Clara et son Prince sont accueillis par la Fée Dragée et son Cavalier. Le Prince leur raconte comment Clara lui a sauvé la vie. On donne une grande fête en son honneur, où elle reçoit des friandises et voit déferler devant elle une série de divertissements qui se terminent par un grand pas de deux. Après avoir dansé pour elle, la Fée Dragée rappelle à Clara qu’elle doit rentrer chez elle. Un grand cygne aux ailes d’or la prend sur son dos et la ramène à la maison.


PROLOGUE In front of Councillor von Stahlbaum’s house.

Act I It is Christmas Eve and Councillor von Stahlbaum is giving a party for his children, Clara and Fritz, and their friends. Among the guests is Clara’s godfather, Doctor Drosselmeyer, who is said to have magical powers. He gives Clara a nutcracker as a present. Clara also receives a pair of magical shoes from her grandparents. Jealous, Fritz breaks his sister’s nutcracker, which is hastily repaired by Doctor Drosselmeyer. Everybody dances around the Christmas tree and the nutcracker, and the evening ends on a happy note. When the party is over and everyone has gone to sleep, Clara goes downstairs to the living room and falls asleep with the nutcracker. Mice and rats invade the room and engage in a battle against tin soldiers. Suddenly, Clara is overpowered by the rodents, and the Nutcracker, brought to life by Doctor Drosselmeyer, comes to her rescue. The Nutcracker is almost killed by the King of the Rats in the ensuing duel but Clara ends the battle when she throws her magic shoe at the King of the Rats and hits him on the head. As a reward for Clara’s courage, Doctor Drosselmeyer transforms the Nutcracker into a handsome Prince, who takes Clara to the Land of Snow. There, she dances with the Snowflakes, and the Prince then takes her to visit the Kingdom of Sweets.

Act II Clara and her Prince are greeted by the Sugar Plum Fairy and her Knight. The Prince tells everyone how Clara saved his life. A big party is held in her honour during which she is presented with the most wonderful sweets and is entertained by delightful characters, ending with a beautiful pas de deux. After dancing for her, the Sugar Plum Fairy reminds Clara that she must return. A golden-winged swan appears and takes Clara home.


LES DONS RECUEILLIS PERMETTENT :

Une représentation gratuite de Casse-Noisette offerte à 2 800 enfants issus de milieux défavorisés, de fondations et d’hôpitaux

Des ateliers éducatifs pour 1 500 élèves de milieux défavorisés La réfection des costumes et décors du spectacle

FAITES UN DON

DONATIONS RECEIVED ALLOW:

A free performance of The Nutcracker for 2,800 children from Montreal underprivileged neighbourhoods, hospitals and foundations Educative workshops for 1,500 students from disadvantaged social backgrounds The refurbishing of sets and costumes for the show

DONATE NOW

FondsCasseNoisette.com


MERCI AUX PARTENAIRES DU FONDS CASSE-NOISETTE / MANY THANKS TO THE NUTCRACKER FUND PARTNERS

CERCLE DE CASSE-NOISETTE – 25 000 $ et plus

CERCLE DU ROI BONBON – 10 000 $

CERCLE DES SOURIS – 5 000 $

FONDATION

Merci également à nos partenaires majeurs de prix de tirage / A special thanks to our main raffle partners

Bella Clinique Canadiens de Montréal Canadian Tire – Fondation Bon Départ Club Sportif MAA Coffrets Prestige Domaine Nymark Èk San Créations Jura Kara Fitness Karine Kalfon

Lise Watier Loft Fibo L’Oréal Mondor O Salon Vacances Sunwing / Royalton Negril Resort & Spa Trucs et Truffes Yves Rocher

Nous remercions également tous ceux qui se sont ajoutés après la mise sous presse. We would also like to thank all those who joined in after printing.

PHOTO : DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION · DANSEUSE : VERA KVARCAKOVA

Lorraine et Jean Turmel


DONNEZ DES AILES AUX GRANDS BALLETS. SOUTENEZ LES TOURNÉES! VOTRE DON SERA DOUBLÉ. GIVE WINGS TO LES GRANDS BALLETS. SUPPORT OUR TOURS!

YOUR DONATION WILL BE DOUBLED.

GrandsBallets.com

TORONTO, ONTARIO (6-7 OCTOBRE 2016) / (OCTOBER 6-7, 2016) LA HAVANE, CUBA (1-3 NOVEMBRE 2016) / (NOVEMBER 1-3, 2016) PARIS, FRANCE (9-17 MARS 2017) / (MARCH 9-17, 2017) NANAIMO & VICTORIA, C.-B. / BC (5-8 AVRIL 2017) / (APRIL 5-8, 2017) BURLINGTON & OTTAWA, ONTARIO (4-6 MAI 2017) / (MAY 4-6, 2017)

PHOTO: KAROLINA KURAS · DANSEURS / DANCERS: CHISATO IDE & MYLES LAVALLEE


« Partir en tournée à différents endroits autour du monde et découvrir d’autres cultures nous permet de nous imprégner de nouvelles énergies dans lesquelles nous puisons afin de nous épanouir comme artistes. » — Jeremy Raia, premier soliste “Touring allows us to gain perspective and a further understanding of how others live which develops us as humans on and off the stage.” — Renata Commisso, demi-soliste « Nous sommes fiers de faire connaître notre travail à des gens du monde entier. » — Myles Lavallee, corps de ballet “Perhaps the most rewarding part of touring is hearing feedback from audiences that have never seen Les Grands Ballets before and are so moved by our performances. It’s a great reminder of what we work to achieve.” — Jacqueline Lopez, demi-soliste


« L’heure est à la fête: toute la

famille est réunie pour célébrer le réveillon de Noël. »


“The entire family happily gathers to celebrate Christmas Eve.”

PHOTO: DAMIAN SIQUEIROS / ZETAPRODUCTION


GRÂCE À VOUS, TOUT EST POSSIBLE! / THANKS TO YOU, WE MAKE IT HAPPEN! Membres du cercle des donateurs/Members of the Donor’s Circle Cercle des gouverneurs Governor’s Circle (5000 $ +) Anonyme/Anonymous (1) Christiane et Guy Hachey Cercle des Mécènes Patron’s Circle (1000 $ - 4999 $) Anonyme/Anonymous (2) Louise Choinière * Barry Cole & Sylvie Plouffe Michèle Deschamps * MyCath Daniel Dion * Hélène Flamand Joan F. Ivory Stéphanie et Ted Kalil Dr Richard J. Mackler Maxime Lemieux François Montigny et Stéphanie Parent John Peacock William Eric Sinden Solistes – Soloists (500 $ - 999 $) Bernard Amyot Maryse Armando Suzanne Bisaillon Barbara Bonnie Billick Janet Casey Alain Dancyger* Windy Dorismond* Ray Eleid Guy Joron Lucia Lopez-Perez David L. Torrey Robert Raizenne James & Katherine Robb Antoine S. Grayib William Svihovec Robert Thibodeau Claude Turcot Demi-solistes – DemiSolists (300 $ - 499 $) Lorraine Bell Danielle Hétu *

David K. Brody Jeronimo Lopez Marie-Josée McArdle Jim Mneymneh

The Liliane and Jules Family Foundation The Rossy Family Foundation WCPD Foundation

* Dons mensuels/Monthly gifts

* Le Fonds de jeunesse Aisenstadt est un programme annuel d’accessibilité aux arts permettant à des étudiants des cégeps de la région montréalaise d’assister gratuitement à des spectacles des Grands Ballets. The Aisenstadt Youth Fund is an annual arts accessibility program that allows CEGEP students from the Montreal area to attend, free of charge, performances by Les Grands Ballets.

Fonds Casse-Noisette pour enfants/Nutcraker Fund for Children Donateurs individuels Individual Supporters (200 $ +) Anonyme/Anonymous (5) Aino Airik Lucie Charbonneau L. Cleman Mélanie Gillet Leonore Goldfarb Christiane et Guy Hachey Lee Harris Maral Kanadjian Sylvie Lafrance Denise L Bissonnette Maxime Lemieux Claire M. Ménard Nicole & Georges Robichon Madeleine Roy Alan Siaroff Nathalie Simard Christine Smith Barbara Whitley Dons de fondations/ Foundation Supporters Anonyme/Anonymous (1) Fondation Brujavin Fondation J.A. DeSève Fondstion François Bourgeois Fondation Lorraine et Jean Turmel Fondation Phila Fondation Yvon Boulanger Fondation Pierre Desmarais Belvédère Fonds de jeunesse Aisenstadt + Irving Ludmer Family Foundation Mitzi & Mel Dobrin Family Foundation Protech Foundation The Jane Skoryna Foundation

Dons corporatifs/ Corporate Supporters Groupe Lessard inc. Kusmi Tea WANT Les Essentiels GSD Exhibitions Inc. Technorm Inc. Cette liste reflète les dons faits entre le 10 novembre 2015 et le 10 novembre 2016. Si vous constatez une erreur ou une omission, nous vous remercions de bien vouloir nous excuser et de contacter Anne-Catherine Rioux, conseillère, dons et fondations privées, au 514-849-8681, poste 255 All names listed reflect gifts made from November 10, 2015 to November 10, 2016. If you notice an omission or an error, please accept our sincere apologies and contact Anne-Catherine Rioux, advisor, donations, at 514-849-8681 ext. 255


COMMANDITAIRES ET PARTENAIRES / SPONSORS AND PARTNERS SAISON 2016-2017 SEASON COMMANDITAIRES EN TITRE ET DE COLLABORATION / TITLE AND ASSOCIATE SPONSORS

LOGO AIRFRANCE Nº dossier : 2007399E Date : 19/05/09

P296C P032C

Validation DA/DC : Validation Client

COMMANDITAIRES DE SOIRÉE OU DE MATINÉE – EVENING OR MATINEE SPONSORS

PARTENAIRES DE SAISON – SEASON PARTNERS

PARTENAIRES DU CENTRE NATIONAL DE DANSE-THÉRAPIE NATIONAL CENTRE FOR DANCE THERAPY PARTNERS

Pôle jeunesse / Youth Services

PARTENAIRES DES MATINÉES ÉDUCATIVES – EDUCATIONAL MATINEE PARTNERS

HÔTEL ET FOURNISSEURS OFFICIELS – OFFICIAL HOTEL AND SUPPLIERS

REMERCIEMENTS – SPECIAL THANKS Timothy A. Héron et Monica Volesky, M.D., F.R.C.S. (C): Arthroscopie et médecine sportive / Arthroscopy and Sports Medicine Fanny Fallenbaum : Médecine sportive / Sports Medecine Dr Michael Kalin, Dr. Qhynh-Nhu Thai Rana Adada-Lamy, François Morin et Jonathan Seméteys-Ladouceur, pht, B.Sc., Kinatex Sports Physio : Physiothérapeutes / Physiotherapists Martin Lamontagne : Physiatrie / Physical Medicine


L’ÉQUIPE DES GRANDS BALLETS / LES GRANDS BALLETS’ STAFF MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION / BOARD OF DIRECTORS Présidente / President: Constance V. Pathy, C.M., C.Q. DMus. Vice-président / Vice-President: Maurice Côté Secrétaire / Secretary: Stéphane Létourneau Trésorier / Treasurer: Louis-Daniel Gauvin Membre du comité exécutif / Executive Committee Member: Marlène Larue Membres / Members Rajesh Aggarwal, Johanne Blanchard, Ross Cammalleri, Carole Chapdelaine, Rinku Chaterji Mondal, Ginette Depelteau, Marie-Lynne Desrochers, Véronique Dorval, Alain Dupont, Pascale Elharrar, Maria Guzzo, Christiane Hachey, Dr Sunny Handa, Stéphanie Lavallée, Francis S. Maheu, Marcel Martin, Ghislain Richter, Deborah Shannon Trudeau ÉQUIPE / STAFF Direction Directeur artistique / Artistic Director: Gradimir Pankov Directeur artistique, Saison 17-18 / Artistic Director, 17-18 Season: Ivan Cavallari Directeur général / Executive Director: Alain Dancyger Artistique / Artistic Maître de ballet principal / Principal Ballet Master: Pierre Lapointe Maître de ballet / Ballet Master: Steve Coutereel Coordonnatrice artistique / Artistic Coordinator: Patricia Gelinas Assistante du directeur artistique, Répétitrice / Assistant to the Artistic Director, Rehearser: Marisa Pauloni Professeur invité / Guest Professor: John Clifford Pianistes / Pianists: Karine Betournay, Estella Gimpilevich, Alla Manukova Production Directeur de production / Production Director: Stéphan Pépin Directeur technique / Technical Director: Jean-François Tremblay Régisseure / Stage Manager: Gabrielle Lemoine Recréation des éclairages / Recreation of Lighting: Martin St-Onge Concepteur sonore attitré et sonorisateur / Resident Sound Designer and Sound Engineer: Raymond Soly Chef machiniste / Head Stage Carpenter: Kenneth Gregg Chef cintrier / Head flyman: Michael Arnold Chef éclairagiste / Head Lighting Technician: Jean Bastien Chef accessoiriste / Property Master: Léo Lagacé Adjoint au chef éclairagiste / Assistant Head of Lighting: Dominic Drouin Confection des accessoires scéniques / Creation of Stage Accessories: Philippe Pointard Chef habilleuse / Head of Costumes: Denise Morin Chef de l’atelier de costumes / Head of Wardrobe: Mélanie Ferrero Adjointe au chef de l’atelier de costumes / Assistant to Head of Wardrobe: Stéf-Anne Lagacé Chargée de projet, costumes / Project Manager, Costumes: MarieHélène Gravel Coupeurs / Costume Cutters: Roger Harvey, Julie Sauriol Mireille Tremblay Assistantes coupeuses / Assistant Costume Cutters: Caroline Boisvert, Mélanie Richard Couturiers / Sewers: Viky Brouillard, Barbara Cerbo, Silvana Fernandez, Steve Fortin, Joanne Kelemen, Sonia Létourneau, Pamela Masseport, Camille Panin, Francine Viens, Kéli Alexandre, Élizabeth Cognard

Stagiaire / Intern: Julie Ladouceur Teinturiers / Dyers: Pierre Désormeaux, Katherine Paré Maquilleuse / Make Up Artist : Sarah Ladouceur Chapelière / Hat Maker : Marielle Dionne Tournées et compagnies invitées / Touring and Guest Companies Directrice / Director: Corinne Jozsef Coordonnatrice / Coordinator: Cynthia Bouchard-Gosselin Marketing, ventes et communications / Marketing, Sales and Communications Directeur / Director: Olivier Le Galliard Conseillère marketing et publicité / Marketing and Advertising Manager: Marie-Laurence Cloutier Responsable des relations publiques / Public Relations Manager: Sheila Skaiem Spécialiste multimédia / Multimedia Specialist: Patrick Pleau Coordonnateurs communications et marketing / Communications and Marketing Coordinators: Amélie Lapointe, Gary Drechou Responsable, billetterie et service à la clientèle / Box Office and Customer Service Manager: Marlene Thibodeau Chef d’équipe, campagne d’abonnement / Subscription Campaign Team Manager: Marie-Joëlle Bédard Financement et événements / Fundraising and Events Directrice / Director: Elise Charbonneau Chargée de projet, commandites et événements - congé de maternité / Project Manager, Sponsorship and Events - Maternity Leave: Camille Le Bihan Chargée de projet, commandites et événements / Project Manager, Sponsorship and Events: Nathalie Grosshenny Conseillère, dons et fondations privées / Advisor, Donations and Foundations: Anne-Catherine Rioux Chargée de projet, Marché Casse-Noisette / Project Manager, Nutcracker Market: Josée Kleinbaum Coordonnatrice et adjointe de direction / Coordinator and Executive Assistant: Rebecca Lowson Adjointe à la direction et agente de financement /Administrative Assistant and Fundraising Agent: Élise Côté Assistante au financement / Fundraising Assistant: Laetitia Clouzot Centre national de danse-thérapie / National Centre for Dance Therapy Directeur / Director: Christian Sénéchal Adjointe de direction / Executive Assistant: Amy Éloïse Mailloux Administration et finances / Administration and Finances Directrice / Director: Mario Théoret Responsable des ressources humaines / Human Resources Manager: Vincent Mazrou Comptable / Accountant: Claudine Guérin Commis de bureau / Office Clerk: Sihame Tafza Adjointe au directeur général et au directeur artistique 2017-2018 / Assistant to the Executive Director and to the 2017-2018 Artistic Director: Véronique Anger-Nguyen Réceptionnistes / Receptionists: Martine Labelle, Suzanne Lamanque, César Reynel Aguilera Techniciens et habilleurs membres IATSE, sections locales 56 et 863 / Technicians and dressers members IATSE, Locals 56 and 863.


Ivan Cavallari, Directeur artistique, saison 2017-2018 Artistic Director, 2017-2018 season

20 1 7

Photo: Damian Siqueiros / Zetaproduction.com • Danseur / Dancer: Andrew Giday

“It is a true honour for me to take over the artistic direction of Les Grands Ballets for the 2017-2018 season and to be part of the company’s move to our exceptional new home.’’

OUVERTURE / OPENING

« Il s’agit d’un véritable honneur pour moi de reprendre les rênes des Grands Ballets pour la saison 2017-2018 et de vivre le déménagement de la compagnie dans notre exceptionnelle nouvelle maison. »

PHOTO: SASHA ONYSHCHENKO / KRAVETZ PHOTOGRAPHICS

PRENEZ PART AU MOUVEMENT. FAITES UN DON. JOIN THE MOVEMENT. MAKE A DONATION.

EdificeWilderEspaceDanse.com


BALLET DE L’OPÉRA DE PERM

DU 22 AU 26 FÉVRIER

PHOTO: BALLET DE L’OPÉRA DE PERM · MONTAGE: DAMIAN ISQUEIROS / ZETAPRODUCTION


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.