2 minute read

Indooraktivitäten

Smile-wink Indooraktivitäten Indoor activities | Attività indoor ....................................................................................................

Fist-Raised Indoor Kletterhalle

Advertisement

Climbing gym | Palestra di arrampicata

 Boulderbox Prägraten im „Gries-Café“ 9974 Prägraten a. G., St. Andrä 42a. Öffentlich zugänglich, 4,50 m Wandhöhe, 120 m² Boulderfläche, Schwierigkeitsgrade von 2 bis 8a, gesamt 40 Farbboulder, 900 Klettergriffe. CLOCK Der Schlüssel ist im Gries-Café zu den Öffnungszeiten und montags in der Tourismusinformation Prägraten a.G. erhältlich. Kassa für freiwillige Spenden vor Ort. Comments Prägraten Alpin, Rainer Andreas, Tel. +43 664 3481006 oder Tourismusinformation Prägraten a. G., Tel. +43 50 212 530  Boulderbox Prägraten at the „Gries-Café“. Open for public, 4.50 m wall height, 120 m² bouldering area, degrees of difficulty from 2 to 8a, a total of 40 colored boulders, 900 climbing holds. CLOCK The key is available in the GriesCafé during opening hours and on Mon at the tourist office Prägraten a. G.. Cash desk for voluntary donations on site.  Boulderbox Prägraten nel „Gries-Café“. Aperta al pubblico, altezza parete 4,50 m, area boulder di 120 mq, gradi di difficoltà da 2 a 8a, un totale di 40 boulder colorati, 900 prese d'arrampicata. CLOCK La chiave è disponibile al Gries-Café durante gli orari di apertura e a Lun dall'ufficio turistico di Prägraten a. G.. Cassa per donazioni volontarie in loco.

 Prägraten: In der Sajathütte auf 2.600 m finden Sie einen 10 Meter hohen Kletterturm, für Übungszwecke und als Schlechtwetterprogramm. Comments Tel. +43 664 5454460  ... at 2.600 meters above see level theres a 10 m high climbing tower, for exercising und for bad-weather-program.  a una altitudine di 2.600 m si trova un torre di arrampicare di 10 metri, per esercitarsi e in caso di mal tempo.

Camera-Movie Kino CINE X (3D Digital)

Cinema

9900 Lienz, Am Markt 2, +43 4852 67111, Reservierungen online: www.cinex.at, Kinocenter mit 4 Sälen, Chinarestaurant, Frisör und Cine-Café Bar, wöchentl. wechselndes Programm (siehe auch im Osttiroler Boten); Spieleautomaten, Tischfußball (programm only in german | programma solo in tedesco)

Fist-Raised Luftgewehrschießstand Air rifle shooting | Sparare fucile ad aria compresa  Luftgewehrschießen für Gruppen ab 6 Personen. Beim Sportheim in Kals a. G. / Unterburg. Anfragen unter Tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, Öffnungszeiten laut Michl‘s Sportbar.  Air rifle shooting for groups from 4 persons. Sports center Kals a. G. / Unterburg. Request under tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, Opening times see Michl‘s Sportbar.  Sparare fucile ad aria compressa per gruppi da 4 persone. Casa dello sport di Kals a. G. / Unterburg. Appuntamento tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, Orari d'apertura come Michl‘s Sportbar.

racquet Tennis

Tennisanlage Matrei in Osttirol, 2 Hallen-Tennisplätze (Granulat) Reservierung: Comments www.union-matrei.tennisplatz.info oder Martin Berger, Tel. +43 660 7151849

horse Reiten Horse riding | Equitazione Reitstall Matrei in Osttirol. 9971 Matrei i.O., Grießstraße 10, Comments Tel. +43 650 8962797  Individuell gestalteter Reitunterricht für Anfänger und Fortgeschrittene.  Individual horse-riding-lessons for beginners and advanced persons.  Lezioni individuale/personalizzate per principianti e avanzati.

Swimmer Schwimmen | Hallenbad Inddor swimming pool | Psicina coperta

Dolomitenbad Lienz, www.dolomitenbad.at

This article is from: