S&S en español - octubre/noviembre 2012

Page 1

octubre/noviembre 2012

en español www.graficosdehoy.com

• Empuje Mexicano - Expomex • Andina Pack – el mundo del Empaque

• Tampografía de gran formato • Avisos monumentales • Atractivo bipartita rodante rotulación • serigrafía • impresión digital


Épica.

SOLJET Pro 4 XR-640 impresora/cortadora de 162 cm

La nueva Pro 4. Producción perfeccionada.

162 centímetros, 2 cabezales en espejo y en linea, la nueva tinta Eco-Sol MAX 2 con CMYKLcLm + Negro Claro, Metálico vibrante y un Blanco de mayor opacidad. Imprime y corta contornos, rápida, durable y a menos de US$30.000. Es épica. es.rolanddga.com/pro4



octubre/noviembre 2012 Volumen 16, Número 5

umario

itrinas des sus productos 30

36

Columnas

14

18 POPURRI: Empuje Mexicano

Entrevista2005-2007 con Pedro García, onsejo editorial

JULIAN JOFFE, PAD PRINT MACHINERY OF VERMONT

22

Página Editorial Nuevos Productos Galería de Diseño Calendario

Anunciantes Indice

48

STEVE AUST

30

Sistemas de display Software/RIP/Hardware Letreros arquitectónicos Tintas especializadas Substratos Captura y edición de imágenes Escaneo Equipos y suministros

ATRACTIVO BIPARTITA STEVE AUST

La rotulación de vehículos va más allá de la promoción comercial y ahora es común verla en campañas políticas como avisos de interés social rodantes con sabor a patria. 32

PROTEJAMOS LA ESTETICA Cubrimiento exclusivo de 30 marcas de laminadoras que le darán a sus gráficos acabados profesionales. Aquí les presentamos esta lista parcial para que usted tenga de donde escoger.

36

GRAN FORMATO EN 2012

Próximo número: • • • • • • • •

CONSTRUIDOS PARA DURAR Los avisos de monumento pueden ser imágenes peremnes que se convierten en iconos de los lugares en donde están. Estudio de un caso específico de un proyecto monumental de gran éxito en los Estados Unidos.

Secciones 4 6 44 48

LO QUE OFRECE LA IMPRESIÓN TAMPOGRAFICA DE GRAN FORMATO Alternativas ingeniosas a desafíos de impresión digital y serigráfica. La tampografía es una técnica de estampado que le servirá para la diversificación de su oferta de productos.

Director, Expomex

42 PANORAMA LATINOAMERICANO Empaques Entrevista con Patricia Acosta, Directora, Andina Pack

44

GREGORY SHARPLESS

Breve recuento de las nuevas tecnologías lanzadas en Drupa 2012. Esta feria a la que asisten más de 1800 expositores de todo el mundo y decenas de miles de visitantes internacionales en un espacio de 167,225m2.

Enfoque adicional: El mercado de las Bellas Artes Cobertura regional: México y Suramérica

Portada: Detalle de la impresión vehicular de identificación comercial “Bus Barcelona Guide Bureau” realizada por la empresa Pronto Rótulo, en Barcelona, España

Signs of the Times & Screen Printing en español (ISSN 1080-9325) es una publicación bimestral de la empresa ST Media Group International, Inc., 11262 Cornell Park Dr., Cincinnati, OH 45242, USA. Teléfono: 1-513-421-2050; fax: 1-513-421-5144. Las opiniones expresadas en esta publicación no corresponden necesariamente a las del director general o los anunciantes. Las cartas al editor son bienvenidas y recibirán debida consideración para su publicación total o parcial. La aceptación de anuncios no implica ratificación por parte del director. Este no asume responsabilidad de devolución de materiales no solicitados que no incluyan franqueo postal. Nota al personal de Correos: por favor, remitan los cambios de dirección a Signs of the Times & Screen Printing en español, 11262 Cornell Park Dr., Cincinnati, OH 45242, USA. © Derechos Reservados ST Media Group International, Inc., 2012.



Editorial Nuevos zapatos traen lluvia

en español www.graficosdehoy.com

DIRECTORA ADJUNTA y EDITORA

Nancy Bottoms COLABORADORES

Claudia Castle TRADUCCION

César Granja Mónica Salazar DIRECTOR DE DISEÑO

Jeff Russ

COORDINADORA DE PRODUCCION

Keri Harper

Representantes de publicidad MEXICO

Norma Gómez SURAMERICA Y EL CARIBE

Luis A. Ardila

E.U.A. y CANADA E

Louis Arneberg E.U.A., EUROPA, CANADA W, y ASIA

Ben Stauss

PRESIDENTE

Tedd Swormstedt DIRECTOR GRUPO GRAFICO

Steve Duccilli

DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE

+1 (513) 263-9314

Parece ser que cada vez que estreno zapatos cae un chaparrón. Aunque sé que este no es un método científico de predecir lluvia, a veces prefiero pensar que mis conjeturas funcionan. De esta manera, a ojo cerrado podría predecir con acierto el futuro climático. Afortunadamente puedo atenerme a los más confiables estudios metereológicos para prepararme en este sentido. Y así como cuento con expertos en el clima, cuento con expertos alrededor mío para enterarme de lo que pase en la industria gráfica y para mantenerlo a usted informado con lo último en tecnología para su negocio de impresión. Los avances en nuestra industria van en camino hacia una impresión más ecológica y más asequible para todos, y la urgencia de diversificar parece estarse convirtiendo en una norma más que en una escogencia. La tecnificación trae sus costos adicionales al mismo tiempo que incremento en las ganancias, y el conocimiento de los productos que le ayudarán a tecnificarse es vital. Con la apertura de mercados de oriente hacia occidente y los tratados de libre comercio entre los Estados Unidos y un número de países Latinoamericanos, la oferta de un sin fin de equipos e insumos es una gran ventaja para los impresores informados quienes conocen los productos y tienen un plan claro de acción. Por otra parte, si usted tiene el infortunio de hacer sus análisis corporativos de un modo similar al que yo uso para analizar el clima, un sinnúmero de sequías lo encontrarán desprevenido. Me explico: Si usted se empeña en utilizar sus conjeturas propias, sin aprovechar la abundancia de conocimientos expertos e información externa a su disposición, tal vez esto lo lleve al desastre empresarial. Infinidad de herramientas para hacer empresa y para adquirir entrenamiento técnico están a su alcance, ya sea en serigrafía ornamental, o en manejo de máquinas industriales, de rauteado, de gran formato, de manejo del color, de corte láser, de iluminación LED, de rotulación vehicular o de usos innovadores de impresión digital en substratos nunca antes vistos. El secreto está en buscar, en aprender, en planear, y en no conformarse con el estatus quo. Como muy bien lo dice uno de nuestros empresarios entrevistados en esta edición: “En la industria hay torta para todos. Con visión positiva, se puede disfrutar de un buen trozo” Continuemos aprendiendo de los expertos en las páginas interiores de S&S en español. Yo por mi parte dejaré de esperar que mi viejos agüeros me traigan la lluvia necesaria. ¡Felices impresiones!

Consejo editorial Adriana Amézquita Laguna, México Rufo Arroyo, España Paolo I.G. Bergomi, Argentina Emma Bonavides Unda, México Jacinto E. Cabred, Argentina Rubén Castaño Franco, Colombia Pablo Ciaglia, España y Argentina Gustavo Echegaray, Perú Miguel Claux, Perú

Roger Evangelista Soto, Perú Víctor Figueroa, Chile Jordi Guiu, España Mario Imaz, México Luis Malfavón Sánchez, México Fabio Merchán González, Colombia Arnoldo Nieto Zeledón, Costa Rica Cynthia Othatceguy, Argentina Imma Ramos Aracil, España

Luis Rovira, España Héctor Ruvalcaba, México Juan José Sahagun, México Javier Tapia, México Enrique A. Umbert, Argentina Gonzalo Vázquez, Argentina y España Sebastián Vázquez, Argentina Jairo Restrepo Yepes, Colombia Oscar Zalaya, España

Nota aclaratoria: Agradecemos el patrocinio de nuestros anunciantes, y a la vez aclaramos que el contenido de sus anuncios es responsabilidad exclusiva de cada compañía.

4 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


© Graphtec America, Inc. 2010

Calidad. Precisión. Durabilidad. Son los adjetivos que nuestros clientes utilizan para describir sus plotters de corte. Graphtec no compromete la calidad de sus plotters de corte para bajar los costos de producción, por ello, nuestros equipos son todos fabricados en Japón.

Para más información, visite nuestro sitio web: www.graphtecamerica.com o contacte a: latin@graphtecamerica.com

Graphtec—La mejor relación costo - beneficio. Punto.


uevos productos ID Impresión Digital

R Rotulación

Claudia Castle claudia.castle@stmediagroup.com

S Serigrafía

ID R Impresora/Cortadora SOLJET Pro 4 XR-640 de Roland Avanzado sistema de impresión y corte de 162cm de ancho con innovador diseño de cabezal de impresión que dispara microgotas de siete tamaños diferentes para gradaciones muy suaves y colores sólidos impecables. Impresión de hasta 49,1 m²/h. y en blanco y metálico hasta un 50% más rápido que modelos anteriores. Producción con configuración de línea doble y reflejada de pancartas, señalización, calcomanías, gráficos de vehículos, decoración de interiores, gráficos de pared, retroiluminados y reproducciones fotográficas. Tintas especializadas Eco-Sol MAX 2 de Roland de nueva generación, desarrolladas exclusivamente para Pro 4: negra clara, blanca mejorada y reformulada y metálica mejorada para uso individual o mezclada con CMYK. Durabilidad a largo plazo en exteriores, resistencia a rasguños y químicos. Corte de contornos integrado de gráficos de cualquier forma en un solo flujo de trabajo continuo. Software RIP VersaWorks Versión 4.8 de Roland, con nuevas funciones para mejorar la calidad de imagen e incrementar la productividad. Biblioteca de colores planos PANTONE®. Respaldo del servicio de monitoreo remoto Roland OnSupport. Precio: US$ 29.995. Contacto: www.rolanddga.com.

umario

itrinas des sus productos

Tintas para etiquetas AquaTech ION™ de INX International Tinta de impresión flexográfica a base de agua calidad Premium que representa un significativo avance para la impresión de etiquetas térmicas, de películas y papel en rollos anilox de hasta 1.500 líneas/pulg. Cada sistema acuoso ofrece una alta ejecución con una estabilidad de prensa superior para una mejor impresión a una amplia gama de velocidades de impresión. Teniendo en cuenta la fortaleza de color brillante y excelente transparencia y la resolución ION es la elección ideal para operaciones flexo de banda mediana para etiquetas y marquillas. ION-P™ está formulada para imprimir sobre una

onsejo editorial 2005-2007

ID

variedad de substratos de papel para incluir los liners de etiquetas más populares, EDPs, semi-brillantes, y una amplia variedad de liners de marbetes y otros sensibles a la presión. ION-T™, de alta resistencia al calor, está diseñada para impresión directa e indirecta en diferentes substratos de papel. ION-F™ está diseñada para proveer excelente adhesión sobre la mayoría de estructuras de películas tratadas y no porosas incluyendo Polietileno, Polipropileno, Poliéster, Celofán, Vinilos y Papel Aluminio. Disponible opción ION-Plus para impresores que requieren rollos anilox de hasta 1.500 líneas. Contacto: www.INXinternational.com.

ID Prensa de impresión de etiquetas digital inkjet UV Tau 330 de Durst Primera impresora de etiquetas de banda de 33cm (13pulg) del mundo. Diseñada para aplicaciones de banda angosta de mediano y corto tiraje, de 16,5 hasta 33cm (6,5 - 3pulg) a velocidades de impresión de hasta 47,1m (157pies) /min, con reproducción de imagen precisa y nítida. Capacidad de producción que alcanza los 920.25m² (10.225pies²) /h., con gran flexibilidad y productividad para trabajos de etiquetas pequeños. También disponible en versión de 20,3cm (8pulg) de ancho. Maneja la más amplia gama de aplicaciones de banda angosta de tiradas cortas y medianas: Tecnología inkjet UV de pasada única de Durst, con cabezales de impresión Xaar 1001, resolución de impresión de 720 x 360dpi y de más de 1.000dpi gracias a sus capacidades de escala de gris y tamaño de gota variable y gota por demanda. Configuraciones de color virtualmente ilimitados, con tinta UV blanca –esencial en aplicaciones de substratos transparentes. Configuración de color estándar CMYK que puede ser complementada con anaranjado y violeta para brindar hasta un 90% de cobertura de la gama de color Pantone. Contacto: www.durstus.com. 6 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com



uevos productos

umario

ID Tecnología “MultiGrain Z” para planchas sin procesado de Fujifilm Nueva tecnología para tratamiento de superficies, incorporada a la gama de planchas de impresión sin procesado de Fujifilm. Este nuevo proceso de fabricación permite la obtención de una emulsión de mejor calidad, y proporciona una plancha más uniforme, lo que, en el caso de la avanzada Fujifilm Brillia HD PRO-T3, sin procesado, supone una mejora del 50% en el tiraje. Además, ofrece un mejor balance agua/tinta, óptimo comportamiento en máquina y calidad de impresión, líder en su gama. Ideal para aquellos impresores que quieran mejorar su comportamiento medioambiental. Disponible en 2013. Contacto: www.fujifilm.com.

Mobil VSM Versión 1.01 y VSM Versión 3.04 de Mutoh America Servicio de monitoreo de impresión remota extendida para las últimas impresoras ValueJet de Mutoh impresoras Mutoh. El nuevo Monitor de Estado ValueJet (VSM) versión 3.04 y Móvil VSM Versión 1.0. Chequea el estatus de las impresoras Mutoh y recibe notificaciones de problemas en animación de tiempo real en el dispositivo portátil del usuario. Monitorea el estado de producción para revisar los procesos de trabajo de impresión del momento, estado de nivel de tinta, estado de impresora

ID

como las notificaciones “abrir cubiertas” y “palanca arriba”, y alertas de e-mail para advertir al usuario de niveles de tinta bajos y tanques de desperdicio llenos. Disponible en línea, sin costo alguno, para las impresoras ValueJet seleccionadas y requiere la versión VSM 3.04 para ser instalada. Pronto disponible para los dispositivos iPhone, Androide. Contacto: www. mutoh.com.

itrinas des sus productos

ID R Impresoras eco-solventes Serie CS9300 de Oce NV Los sistemas de próxima generación CS9360 de 165,5cm (64pulg) y CS9350 de 137,1cm (54pulg) de Océ están construidos sobre las plataformas de CS9050 y CS9160 respectivamente. Los cuatro modelos de la Serie CS9300 tienen un diseño robusto y una historia de confiabilidad, usan una fórmula de tinta eco-solvente para producir gráficos exteriores de más de tres años de durabilidad. Cuatro colores de tinta con tecnología de gota variable que ahorra el uso de tinta, compensando con la adición de tintas de colores claros. El modelo CS9360 imprime a velocidades de hasta 29m² (312pies²)/h, 60% más rápido que la CS9160 de Océ y puede acomodar cartuchos de tinta de 440ml para tiradas de impresión más largas entre cambios de tinta. El modelo CS9350 alcanza velocidades de hasta 27,9m² (299,2pies²)/h, casi el doble de velocidad del modelo CS9050. Selección de variedad de configuraciones de resolución para diferentes trabajos. Sistema de levantamiento de substrato estándar. Función de entrega de hoja para diferentes flujos de trabajo de acabados e impresión. Unidad opcional de bobinador de entrega de lámina para soporte de impresión de volumen. Tecnología de impresión de Entretejido Inteligente que reduce o elimina el efecto de banda horizontal, bandas de desajuste de paso y los efectos visibles de boquillas que faltan o de un disparo accidental. Contacto: www.oceusa.com.

onsejo editorial 2005-2007

Etiquetas, substratos y adhesivos Avery Dennison • Prime Film Portfolio: Substratos frontales transparentes, blancos y metalizados, que presentan el nuevo adhesivo S7000. • Shrink PS: Etiqueta autoadhesiva para empaques retráctiles, que permite la impresión de gráficos nítidos. • Sistema de Laminación TurnLock: Tecnología de película durable que combina rollos de substratos frontales para etiquetas y de sobrelaminado, ofreciendo ahorros en material y etiquetas resistentes. • Wash-Off: Etiquetas que se retiran de los envases de vidrio sin dejar ningún residuo de adhesivo. • MultiCycle: Etiquetas que permiten más de 30 ciclos a través del sistema de vidrio retornable, produciendo

8 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

R gráficos adhesivos de alta calidad. • Adhesivo Z3338: Creado para desempeñarse en entornos de alta condensación, con resultados consistentes en el posicionamiento de la etiqueta. • Bottle-to-Bottle Portfolio: Materiales para etiquetas diseñados específicamente para lograr un reciclado más eficiente de botellas y empaques hechos de tereftalato de polietileno (PET). Contacto: www.averydennison.com. Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com


UNA IMPRESORA UV ROLLO A ROLLO DE GRAN FORMATO SUPERA A TODAS LAS DEMÁS. OTRA VEZ.

Disponible en 3.5 y 5 metros.

UVISTAR2

VERSÁTIL Y ECONÓMICA La impresora UviStar2 ofrece un nuevo punto de referencia en alta velocidad y alta calidad en impresión UV de rollo a rollo para POP, lonas y espectaculares. Con el nuevo PDS Parallel Drop Size y la tecnología de codificador lineal, se logra un pocisionamiento exacto del punto para proporcionar un nuevo sistema de gota variable de 20pl a 40pl durante la misma pasada, teniendo como resultado una calidad de imagen de seis colores utilizando sólo cuatro. Entre las novedosas implementaciones se incluye una actualización de software que permite la impresión en múltiples rollos con diferentes imágenes cada uno. Además, por medio de un simple y rápido cambio, la máquina UViStar2 se transforma en una impresora de cama plana de alta calidad para sustratos rígidos. Para solicitar el envío de muestras de impresión, visite www.fujfilmusa.com/uvistar.

Job #: 12-Ser-0056

12-SER-0056_UVIStarSpanish_S_S_RUN.indd 1

Scale: 100%

Color: 4C

PMS Colors: NA

7/23/12 2:06 PM


uevos productos ID R Película PET brillante IllumiSol™ BL de Ultraflex Systems Inc. Película PET de 8,5mil revestida en una cara para impresión UV, solvente y ecosolvente. La base única de IllumiSol y revestimiento brillante de rápido secado fueron específicamente diseñados para una difusión de luz superior, ofreciendo resultados de gráficos backlit (de iluminación posterior) más vívidos. Especialmente formulada para prevenir la transferencia de tinta a la parte posterior del gráfico al enrollar después de la impresión. Disponible en anchos de rollo de hasta 2,18m (86pulg), enrollados de cara al exterior en rollos de 4,16m (164pulg). Contacto: www.ultraflexx.com.

umario

ID R Impresoras inkjet de gran formato SWJ-320 S2 y S4 de Mimaki Con un ancho de impresión de 3,2m, ofrecen velocidad, calidad y operatividad a un precio de introducción asequible. Diseñada para la producción de letreros interiores y exteriores con una alta calidad de definición gracias a su tecnología de gota variable, con un mínimo de 7picolitros, que divide los puntos de tinta entre tres tamaños diferentes para impresiones de color sin granulosidad, nítidas reproducciones de textos pequeños, de tonos pasteles y pieles humanas. • SWJ-320 S4: Modelo de alta velocidad con variedad de 4 cabezales de impresión. Logra velocidades de impresión de hasta 83m²/h. • SWJ-320 S2: Modelo estándar con dos cabezales de impresión en línea. Enfocada en la impresión económica sin comprometer la alta calidad de imagen. Tintas solventes Mimaki de estabilidad excepcional y baja tendencia a taponar los cabezales disponibles en botellas de 2 litros. Software RIP RasterLink 6, recientemente desarrollado de fácil uso, con nuevas funciones para asegurar resultados más sofisticados. Función de recuperación de cabezal para operación continua. Contacto: www.mimaki.co.jp.

itrinas des sus productos

57 nuevos atractivos colores Serie 970RA de Oracal ID R 57 nuevos colores en acabado mate y brillante para su serie de películas fundidas para envoltura de autos Serie 970RA con tecnología RapidAir®. Esta es una serie de películas para envolturas de 4mil de colores sólidos, ideal para aplicaciones sobre superficies curvas e irregulares, ribetes o corrugaciones. No requiere de laminación adicional. Alternativa para pintura de vehículos que ofrece hasta 10 años de durabilidad, superior conformabilidad y colores altamente llamativos. Los nuevos colores de la Serie 970RA están dispuestos para los usuarios de forma inmediata, en anchos de rollo de 1,52m (60pulg) y largos de 22,5 y 45m (25 y 50 yardas). Contacto: www.oracal.com.

onsejo editorial 2005-2007

Nueva Generación de Impresoras Digitales en Gran Formato Gandy Digital Pred8tor ID calendario de Equipo de Cama Plana UV con opción a rollo a rollo, mantenimiento imprime en alta resolución consiguiendo calidad fotográfica una simple en alta velocidad. Sistema de 5 colores (CMYK con blanco rutina. o barniz en línea) 40 cabezales Ricoh con escala de grises Perfiles y para alta productividad, cabezales piezzo eléctrico con una actualizaciones gota de 6 pico litros, a 900 dpi (1800 dpi aparentes). Ancho de software de pasada en modo producción de 25cm (10pulg) de ancho con el sistema a 6 pico litros con gota variable. en línea, sin Ancho máximo de impresión: En rigido 2,43 m x 1,2 m CDs. Pred8tor (96 x 48pulg). En rollo 2,43 m (96pulg) ancho máximo x ofrece cadena IGUS E para el suministro de tinta, sistema 40cm (16pulg) diámetro del rollo. Altura máxima del mateautomático para limpieza de cabezales, rápido sistema de rial Rígidos 50mm (2pulg), Flexible 880gr. carga de tinta, con envases sellados para eliminar la contaCalidad de impresión y velocidad en la Pred8tor son minación en la tinta, reduce el tiempo de carga y ayuda a funciones de un sistema único de configuración de los mantener la calidad de impresión; apagado de seguridad cabezas “Blade”. Motor del cabezal magnético para un moautomático; pines retráctiles de registro; puestos de estavimiento preciso, con bajo costo de mantenimiento, y que cionamiento para el iPad en lugares claves de la impresoincrementa la velocidad y reduce el ruido. ra, control de inventarios y pedidos de tinta y materiales Pred8tor es de operación simple gracias a la función directamente a fábrica a través del GUI. Gandy Digital iPad diseñada por Gandy Digital que ofrece la más avanzatambién ofrece apoyo tecnológico de gestión. Contacto: da interface gráfica (GUI) para un control integral del sisCristian Gonzáles en cristian@gandyditgital.com, or Hary tema de ejecución. Viene cargado con tutoriales en vídeo Gandy en hary@gandydigital.com y un sistema de diagnóstico remoto en vivo haciendo el 10 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com



uevos productos ID Primeras impresoras de cerámica con cabezal Xaar 1001 GS12 creadas por socios de Xaar Fabricantes de equipos de decoración de azulejos han presentado nuevas impresoras de cerámica utilizando el nuevo cabezal de impresión de Xaar 1001 GS12, que inyecta gotas de tinta de 12-84 picolitros con excelentes resultados de calidad y producción, y con tecnología exclusiva de recirculación de tinta TF Technology™ de Xaar que elimina las burbujas de aire y partículas y el control térmico del cabezal. Las compañías y sus sistemas de impresión con cabezal Xaar 1001 GS12 lanzados el mes de septiembre en Europa son: • Intesa-Sacmi: Segunda generación de su serie COLORA HD2 de alta definición, 6 colores, ancho de impresión de 69,7 a 167,5cm y rendimiento de 48 m/min. • Los sistemas modulares KERAjet K700 y K1400 con sistema integrado de circulación de la tinta, hasta 12 colores alta velocidad y repeticiones exactas. • Projecta SiTi B&T presentó las máquinas EVOSEVEN Plus, EVOFIVE Plus y la nueva EVOTHREE Plus con 3 a 7 colores y hasta 1,33m de ancho de impresión. • La máquina TecnoFerrari VivaJet a una pasada está disponible con hasta 8 barras de color en tres modelos distintos, e imprime hasta 70 m/min. Contacto: www.xaar.com.

umario

ID Software de administración de impresión uniFLOW de Canon Solución de software modular que permite el monitoreo de trabajo, código de facturación, etc. Establecimiento de de actividades de impresión y escaneo en forma escalable reglas para restringir el uso de funciones en el dispositivo de -desde PyMEs hasta grandes empresas, permitiendo impresión, para documentos confidenciales. Envío inteligente, ampliar su funcionalidad básica y crecer con base en las creando flujos de impresión o escaneo que facilitan la necesidades de cada empresa en forma eficiente, segura y interacción con el usuario final. Escaneo avanzado ya con la máxima rentabilidad. que se facilita la captura y distribución de la información. Incluye entre otros: Seguimiento de los costos para un mejor Control de envío de información sensible. Impresión control de los gastos de impresión. Elaboración de reportes móvil. Compatible con dispositivos de otros fabricantes. detallados de la actividad por usuario, centro de costos, tipo Contacto: www.canon.com.mx.

itrinas des sus productos

onsejo editorial 2005-2007 en español

¡Reciba Signs & Screen Printing en español en su bandeja de entrada!

En lugar de una revista impresa, reciba el último número por email.

Cada edición digital es idéntica a la versión impresa—llena de noticias de la industria, análisis de productos e información sobre cómo mejorar su empresa.

¡Reciba los números de Signs of the Times & Screen Printing en español por email! www.graficosdehoy.com/subscribeDigital

12 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus nuevos productos a espanol@stmediagroup.com



Lo que ofrece la impresión tampográfica de GRAN FORMATO Por Julian Joffe Pad Print Machinery of Vermont

L

a mayoría de los impresores, cuando se encuentran frente a un trabajo de impresión de gran formato, escogen entre unos pocos métodos populares – principalmente el digital o la serigrafía. Cualquiera de las opciones es adecuada cuando el substrato es plano y las imágenes están compuestas de grandes áreas de color de fondo. Pocos ingenieros consideran alguna alternativa a las opciones típicas, excepto cuando dichos procesos no funcionan. Uno de los escenarios mencionados es cuando el substrato es áspero u ondulante, o de naturaleza tridimensional. De hecho, frecuentemente buscarán maneras de fabricar la parte plana, y luego la imprimirán y la cambiarán a la forma deseada, es decir, que harán todo lo posible para evitar imprimir una superficie compleja. La opción es costosa e innecesaria cuando existe una solución más conveniente: la tampografía. Definimos el gran formato para el propósito de esta discusión como elementos tales como paneles de control para aparatos, marcos delanteros en los televisores, teclados alfabéticos y numéricos (Figura 1), y antenas parabólicas. La consideración para usar la impresión tampográfica como una alternativa debe basarse en los siguientes puntos: • ¿Qué tan grande es el área total de la imagen? • ¿Cuántos colores se van a imprimir? • ¿Cuánta área cubre cada color? • ¿Pueden separarse las imágenes en unidades más pequeñas y más manejables que quepan dentro de los límites del equipo de impresión tampográfica? • ¿Estamos tratando con áreas de tinta

FIGURA 1 Ejemplos de impresión tampográfica de gran formato usada en la fabricación de teclados alfabéticos y númericos para la industria de la electrónica de consumo.

grandes y sólidas o un cubrimiento realista desglosado de alguna manera? • ¿Qué tan curvas o disparejas son las superficies impresas? El cubrimiento de grandes áreas de tinta es difícil de manejar. Cuando se trabaja con un color único, es posible imprimir la pieza en un solo tiraje usando una impresora grande (Figura 2). Otra manera puede ser desglosando la imagen e imprimiendo cada una para completar el área de la imagen. Lo mismo aplica para una imagen de múltiples colores. Esta opción sirve, pero también reduce la productividad, especialmente en prensas tampográficas de un solo color que requieren múltiples ciclos para completar la impresión. Por otro lado, si se usa una máquina tampográfica que soporta dos o más colores, o una impresora servoaccionada, equipada con CNC, se puede terminar el trabajo en un solo pase con un tampón grande o mediante múltiples pases que ocurren

14 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

en secuencia durante un ciclo único de la máquina. Los adelantos en el equipo tampográfico han permitido que la impresión de gran formato se convierta en una opción viable de hacer y al alcance del bolsillo. Los avances en las tintas de impresión tampográfica – desde pigmentos primitivos triturados a mano hasta tintas formuladas con mejores agentes de control de flujo – permiten la adherencia a una variedad de substratos con curado más veloz y mejor durabilidad. Los materiales del tampón también han sido modificados desde una base de gelatina hasta un duradero material de silicona de alta tecnología y rápido curado. Actualmente, los tampones pueden ser diseñados y producidos con diversas formas y durómetros para adecuarse a requerimientos específicos. Por otro lado, la evolución del tintero abierto a los sistemas de copa cerrada ha devuelto a la industria un poco en términos de área total de


FIGURA 2 Los tanques de propano presentan el reto de imprimir grandes áreas de cubrimiento de tinta. FIGURA 3 La elección del tampón y la selección precisa son algunas de las funciones automatizadas que son posibles con las prensas tampográficas multicolor servoaccionadas CNC.

imagen disponible en un cliché único. Las copas de tinta cerradas se limitan a un diámetro de 25,4 cm o menor. Una excepción es el desarrollo del cupslide, el cual usa un cliché más largo, el cual permite que el largo de la imagen exceda de lejos el diámetro de la copa. Con el uso de un ‘cupslide’, imágenes hasta de 0,92 y 1,21 m de largo son posibles con un solo cliché y una sola pasada de impresión. Esta técnica ha sido usada con éxito en el marcado de catéteres para aplicaciones médicas. uipos y la tecnología tampográfica deben su nivel actual de sofisticación a los adelantos realizados en otras tecnologías. Las impresoras tampográficas han pasado de ser sistemas manuales a motorizados, neumáticos, y servoaccionados. La integración de tecnología servomotriz – control numérico por computador (CNC) fue el factor determinante para hacer posible la impresión tampográfica de gran formato. Las impresoras servoaccionadas CNC (Figura 3) pueden seleccionar un tampón determinado, avanzar al área del cliché y tomar con precisión una de las múltiples imágenes de una placa de polímeros. La imagen tomada podría ser una tinta blanca muy opaca a base de solventes o una tinta curable UV, dependiendo del gusto o requerimientos del fabricante. Los tampones grandes y huecos permiten recoger e imprimir imágenes mucho más grandes que las de hace tan solo 15 años. Las tintas con mejores agentes de control de flujo permiten imprimir superficies de tinta más suaves y grandes. Las impresoras tampográficas pueden diseñarse con una fila de tampones independientes, un sistema

de transporte para mover las partes y clichés con múltiples imágenes grabadas. Estos sistemas pueden operar sin limitar el punto de donde se toman o se ubican las imágenes o en qué secuencia. El servocontrol proporciona más flexibilidad en el posicionamiento y, unido a sistemas tampográficos independientes, la capacidad de imprimir una imagen en donde sea necesario imprimirla. A manera de ejemplo, una impresora tampográfica puede reproducir una línea de 38,1 cm usando dos líneas de 19,1 cm grabadas en una placa una al lado de la otra e imprimir ambas en perfecta alineación. Puede hacerse una comparación con la industria de las herramientasmáquinas en casos de impresiones en las que se debe decorar el substrato con múltiples imágenes de diferentes tamaños y formas. Una máquina CNC puede cambiar las herramientas o brocas en medio de un trabajo, al igual que una impresora tampográfica puede cambiar de una forma de tampón a otra. Este proceso combina varios trabajos monocromáticos en un solo tiraje multicolor. Las unidades de motores de servocontrol y de paso adoptadas en las áreas de herramientas y accesorios también facilitan la impresión de piezas de gran formato. Algunas situaciones requieren imprimir en más de una superficie usando la misma imagen o un grupo de imágenes. El uso creativo de esta tecnología permite imprimir una parte en una pasada de la máquina aún cuando múltiples caras requieren imágenes. Anteriormente, si se imprimía una pieza de gran formato, se usaban máquinas más pequeñas, y la pieza tenía que pasar por una serie de

máquinas. Cada máquina era responsable de decorar una parte del todo, requiriendo con ello, trabajo y espacio adicional para mover y almacenar piezas durante las operaciones de impresión. El transportador de tipo lanzadera con su servocontrol está diseñado para agregar el eje necesario para imprimir componentes de gran formato con múltiples imágenes en una gran área de superficie, mientras usa copas cerradas de tinta con diámetros pequeñísimos hasta de 12,7 cm. El servomotor en la impresora ofrece la capacidad de posicionamiento necesaria en el eje Y, y la lanzadera de servocontrol ofrece el control de posición para el eje X. No olvidemos el elemento que une a toda esta tecnología por excelencia – la computadora o el controlador lógico programable (PLC). Todas las máquinas funcionan hoy en día con PCs industriales asociados a un PLC, integrando toda la automatización. Algunas impresoras tampográficas pueden memorizar rutinas de producción, repetir el trabajo, e incluso traer a la memoria todas las configuraciones claves, de modo que haya una cantidad mínima de trabajo de repetición al configurar trabajos preparados anteriormente. También es posible navegar en intranet en donde la administración podrá ver en todo momento cómo están trabajando las máquinas en el proceso de manufactura. Ventajas Y Retos Las ventajas de la impresión tampográfica son la capacidad de imprimir una variedad de aplicaciones con requerimientos únicos de decorado. Las superficies desiguales de los oct ubr e/ novi e mbre 2012 15


FIGURAS 4 Y 5 Las superficies desiguales son apropiadas para el proceso de la impresión tampográfica. En la fotografía se muestran paneles de una máquina electrónica en la prensa y terminados.

substratos (Figuras 4 y 5) no representan gran dificultad para los tampones, teniendo en cuenta su flexibilidad. La impresión húmedosobre-húmedo (wet-on-wet) no es un obstáculo debido a la cantidad limitada de tinta transferida a la superficie y a la veloz capacidad de secado de las tintas. El costo de producir los clichés en casa puede ser muy razonable y a menudo se requiere una mínima inversión en equipo. La tampografía es relativamente sencilla de aprender y de implementar. Adicionalmente, el proceso cuatricromático es un método bastante común en los equipos tampográficos. Un reto mayor asociado con la impresión tampográfica de gran formato es que las grandes superficies de cobertura de tinta son difíciles y, muchas veces, imposibles de manejar. El problema puede ser tratado usando clichés convertidos en medios tonos para prevenir el scooping y dando diversas órdenes de impresión para mejorar la cobertura. La opción de las múltiples órdenes de impresión funciona, pero es costosa en términos de pérdida de velocidad de impresión, particularmente en impresoras tampográficas monocromáticas, las cuales requieren múltiples ciclos para completar la impresión. El uso de una prensa tampográfica multicolor acelera el proceso de imprimir un trabajo monocromático que requiere dos o más órdenes de impresión para completar la imagen. Los trabajos colocados en impresoras tampográficas multicolor servoaccionadas CNC pueden realizarse en una sola orden de impresión con un tampón más grande o con múltiples órdenes

durante una secuencia en el ciclo de trabajo único. Las áreas grandes de tinta sólida no imprimen muy uniformemente debido a que el tampón, para imprimir bien, rueda sobre la imagen. Un tampón correctamente diseñado generalmente posee un perfil en forma de cuña, de techo, o de montaña. La punta del tampón aplica más presión en la superficie de la tinta que el borde externo y, al recoger un gran depósito de tinta, el área de la punta por lo general desplaza la tinta más que el área externa. Esto crea una superficie de tinta desigual y, en muchos casos, lucirá como la superficie de un estanque de agua con ondulaciones que nacen en el centro. La orientación de las imágenes en un cliché también juega un papel importante en la aparición de scooping. Por ejemplo, si se posicionara un rectángulo de 12,7 x 2,54 cm con el borde más corto en sentido perpendicular al movimiento de la copa, se minimizaría el scooping. Por otro lado, si la copa cruzara la imagen por la medida más ancha, ocurriría el scooping y provocaría la aparición de áreas descoloridas en la imagen. Parecería entonces que una solución sencilla sería la de rotar la imagen, pero tendría que rotarse también el substrato con el fin de orientar la imagen correctamente. De hecho, no hay problema, puesto que existe la rotación de cabezales/tampones con servocontrol, y es posible manipular la orientación de la imagen en el cliché. El operador puede ahorrar tiempo programando la rotación del cabezal/tampón en el software. El cabezal rotativo es una gran funcion-

16 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

alidad que preserva el registro de imágenes multicolores. El número de colores y el área de la imagen son factores importantes, puesto que la limitación de tamaño de algunas impresoras tampográficas multicolor puede reducirse a 20,3 cm/ color en diámetro. Anteriormente, la impresión tampográfica de una imagen grande estaba definida por las limitaciones del tamaño de la copa/ cliché de la máquina. La precisión de los equipos servomotores modernos y la sofisticación de los sistemas lógicos que los controlan permiten separar las imágenes en piezas e imprimir los colores en tirajes separados. Entre mayor sea el número de cabezales de la prensa, más eficiente y precisa es la impresión. Otra solución para áreas extremadamente grandes es usar una máquina tampográfica con la capacidad de imprimir la pieza de esquina a esquina. Otros retos de la impresión incluyen los trabajos en los que el tamaño general excede el espacio que atraviesa el sistema transportador o de lanzadera que sostiene las piezas a imprimirse. En estas circunstancias, la única opción puede ser reiniciar la impresora para tener dos pasadas diferentes para imprimir la pieza. Si bien este método no es el más económico, si realiza el trabajo. La flexibilidad que la impresión tampográfica ofrece en la decoración de superficies irregulares no solo hace que este proceso sea un excelente complemento para la serigrafía y la creación digital de imágenes sino que hace que esta tecnología sea la primera opción de los impresores. Los adelantos en esta tecnología y sus accesorios hacen que la impresión de gran formato sea más precisa y costoefectiva. Esta evolución tecnológica hace de la impresión tampográfica un campo muy interesante. ■ Julian Joffe es CEO y dueño de Pad Print Machinery of Vermont (www. padprint-machinery.com), de East Dorset, Vermont. Posee más de 30 años de experiencia en la industria de la tampografía, incluyendo ingeniería de equipos y diseño de máquinas.



opurrí

Luis Ardila americagrafica@tutopia.com

Empuje Méxicano

alería de diseñ

“En la industria hay torta para anorama todos. Con visión positiva, se puede disfrutar de un buenlatinamericano trozo”

“V

isualizar el mercado como un territorio de abundancia, me permite ver a mis competidores como colegas. Sé que si genero oportunidades a mi alrededor, la torta se hace más grande; en consecuencia, más grande será el trozo que me corresponde. En la industria de la comunicación visual hay espacio para todos y por eso no tengo problema en compartir mis conocimientos; es más, esto me permite mantener armonía con mis clientes. Algunos clientes me dicen, ‘Pero ya me lo dijiste todo, ahora yo puedo hacerlo’, a lo que yo respondo, ‘¡Pues hazlo!’, y por supuesto que algunos lo intentan, pero en su gran mayoría vuelven”. Esta es la estratégica visión de Pedro García, Presidente del conglomerado de empresas denominado ‘Productividad Integral’ que maneja varias líneas de negocio, para mantener la armonía con quienes son sus clientes y competidores al mismo tiempo, lo cual le permite ver oportunidades de negocio en donde otros no las ven. Sus inicios como empresario se remontan a marzo de 1982 en Monterrey, México, cuando García decide independizarse de la sociedad ‘Productividad Empresarial’ y funda ‘Productividad Integral’. Empezó realizando proyectos de sistemas de información para fábricas, en donde elaboraban elementos informativos para el control de calidad y mantenimiento con Letra Set. Desde entonces

anorama latinoamericano uevos productos

eón

umario

alendario

ditorial

Pedro García y dos miembros de su equipo

comprendió la importancia de la señalética, cuyo desarrollo en esos días era muy artesanal. Organizó charlas y creó productos para señalética, ayudas visuales y sistemas de control. Entre los años 89 y 90 decidió, con su

itrinas des sus prod

equipo, buscar franquicias: Estudiaron a 20 empresas norteamericanas, de las cuales preseleccionaron cinco, y finalmente hicieron contrato con ‘Fast Signs’ en el año 91. A partir del año 92, por recomendación de Carlos Leiva, uno de sus distribuidores de Fast Signs en Colombia, empezaron a distribuir ‘Sky Line’. Esto les permitió entrar en el negocio de los displays para exposiciones y sistemas para salas de exhibición, adquiriendo un nuevo concepto en la aplicación de la impresión gráfica. En 1991, fue inaugurado ‘Cintermex’, entonces el centro ferial más moderno de Monterrey. La compañía de García trabajó prestando el servicio de rotulación para las exposiciones y de inmediato notó falencias y oportunidades de negocio. Empezó a dictar seminarios sobre la cultura de los

onsejo editorial 2005-2007

18 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


¡Más de 20,000 impresoras vendidas a Nivel Mundial!

Ultra 4000 Productividad Cabezales Spectra-Polaris Imprime hasta 90 m2/h Resolución de 720x800 dpi AC Servo Motor. Riel lineal HIWIN (Taiwan) / THK (Japón). Sistema de autolimpieza para cabezales. Nuevas funciones de software para evitar bandeos y permitir saltos de áreas sin impresión. Sistema de enfriamiento de doble abanico. Ancho de impresión: 3.2 m Ultra 2000 Calidad

Ultra 3000 Velocidad

Ultra 9000 Ecológica

Cabezales XAAR 382-35 pl Resolución: 1440 dpi (aparente) 35-68 m 2 Ancho impresión: 3.2 m

Cabezales XAAR 382-60 pl Resolución: 720dpi 110 m2/hora Ancho impresión: 3.2 m

Cabezales Epson DX5 Resolución: 1440 dpi (real) Tinta: EcoSolvente Ancho impresión: 2.15 /3.2 m

www.expoprint.mx Router CNC JD-1325DS

Láser (Grabado y Corte) JD-1290LH

Laminadora Caliente/Frío JA-1600 Pro

Plotter de Corte de Vinyl

www.expoprint.mx Señalización Arquitectónica

Frente Plano y Frente Curvo www.exposigns.com.mx

Perfiles de aluminio

Usted puede Armar y Diseñar su propio Stand www.perfilex.com.mx

30

Roll Up X Banner Folleteros y más... www.expomex.com

LED Light Box, Pantallas de LED LCD Video Wall Marco Transparente

GRUPO EXPOMEX Productividad Integral S.A. de C.V. www.expomex.com www.perfilex.com.mx

www.perfilexindustrial.com www.exposigns.com.mx

Matriz Monterrey, N.L. Isaac Garza 2423 Ote. Col. Obrera T: +52 (81) 81 505 777 / F: 81 505 788 Sucursal México, D.F. Río Álamo #25 Esq. Gral. M. Arista Col. Argentina Pte. Del. M. Hidalgo T: 01 (55) 5527 9800 / F: 01 (55) 5527 9803


opurrí

eventos feriales, los cuales sigue dictando y perfeccionando hoy. García enumera 7 llaves de éxito en este tipo de eventos: • Establecimiento de objetivos y metas. • Promoción pre-show. • Diseño del exhibidor. • Prospecto y exhibición durante el evento. • Administración de contactos. • Medición de resultados. • Revisión de logro de objetivos al cierre del evento.

alería de diseñ anorama latinamericano

anorama latinoamericano

Todo se resume en planeación, ejercicio y control. 18 años de seminarios hablan por sí solos, y hay que decir que han aportado de manera muy positiva a la formación y generación de una cultura frente a las exposiciones. A medida que los eventos se acreditan, los expositores requieren sistemas más grandes y complejos. En 2000, García se asocia con la empresa alemana ‘Octanorm’ y construyen un edificio de 1.300 m² a 30m de Cintermex, lo que de manera contundente posiciona a la empresa en lugar privilegiado en la industria. García viaja a Dusseldorf, Alemania, en 2002 y conoce a una empresa china que iniciaba negocios en Europa.

eón

alendario

uevos productos García vió que el producto que exhibían era tan interesante que compró todo el equipo en exhibición. En el año 2003 García ubica a la empresa LingTong, en China, la cual había sido socia de Octanorm años atrás fabricandole todas las piezas. En agosto de 2004 consigue la distribución para toda Latinoamérica de su línea de productos de estantería y perfiles para exhibidores, la cual canaliza por medio de una subred de distribuidores en toda la región. Entre las líneas de negocio que maneja Productividad Integral están: • Displays Expomex, www.expomex. com.

• Exposigns: rotulación para señalización con perfiles de aluminio, www.exposigns.com.mx. Alianza Lingtong: Perfiles de aluminio para exhibidores, www.perfilex.com.mx, www. perfilexindustrial.com. Soluciones visuales de señalización para empresas. • Expoprint, en el que se maneja impresión digital, corte y grabado, incluyendo corte de letras, siluetas, grabados en acrílico, Routers, CNC 3D, láser y corte de vinilo. Hoy cuentan además con 12 máquinas de impresión de gran formato trabajando en exhibición. www. expoprint.mx. • Expoled: Nueva unidad de negocio de sistemas visuales con LEDs, pantallas de gran formato para interiores y exteriores, scrolling, trivisions, cajas de luz ultra delgadas de 16mm con formatos de hasta 12 x 24cm, LCDs de hasta 6 x 6 x 0,1m con LEDs en la parte posterior. “Vemos con buenos ojos la tecnología y sabemos que la señalización en un futuro va ha ser digital”, comenta García.

umario

itrinas des sus prod

ditorial

onsejo editorial 2005-2007 Ahora también venden maquinaria e insumos; y aunque ‘todo el mundo’ vende vinilos, lonas y lienzos, Productividad Integral está incursionando en productos ecológicos especializados, incluyendo tintas y substratos. Ha vendido más de 150 máquinas de 3,20m de ancho y de alta resolución, 1.440dpi. “El año pasado estábamos creciendo mucho, teníamos muchas bodegas, 20 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Envíe sus noticias a americagrafica@tutopia.com


entonces alquilamos una bodega de 2.300 m² para almacenar perfiles de aluminio e incorporamos un taller para fabricación de todos los modelos de stands y muebles. En 2008 abrimos oficina en el Distrito Federal de 1.000 m² con almacén y sede de capacitación. En 2011 para agrandar el almacén y área de producción, construimos un edificio de 3.850 m² en 5 pisos con oficinas, sala de exhibición de 500 m², sala de lectura para los trabajadores en la que organizamos grupos de 10 libros sugeridos que leen y comentan, sala de cine con 24 butacas para los trabajadores, sala de té verde, área social, además de una sala que bautizamos ‘Muelle 30’, por los treinta años de servicio en donde funciona nuestra fundación Expomex. Allí ayudamos a niños con problemas de movilidad. Contamos con un coordinador en cada una de las líneas de

Envíe sus noticias a americagrafica@tutopia.com

negocio para que todas marchen debidamente, capacitamos a todo el personal, y el equipo de ventas se convierte en asesorde soluciones visuales”, añade García. Lo que comenzó con tres empleados permanentes hace 30 años, hoy cuenta

con 85, sin contar los temporales que se suman cada vez que el trabajo se incrementa. Si desea ampliar la información sobre el grupo Productividad Integral, comuníquese con Pedro García en pgarcia@expomex.com. n

oct ubr e/ novi e mbre e 2012 21


Construidos

para durar Los letreros de monumento transmiten una imagen de permanencia Por Steve Aust

E

jecutados correctamente, los letreros de monumento ofrecen un servicio invaluable a sus usuarios finales. Pueden significar una puerta de acceso dinámica a una ciudad, subdivisión, área de recreación u otro tipo de construcción. Un letrero con un componente de mampostería crea una connotación de “Soy sólido como una roca; estaré aquí para siempre”, y una gama bien escogida de colores y letras puede crear una imagen que deja una impresión positiva en un visitante o en un residente potencial. A pesar de sus evidentes beneficios, los avisos de monumento han sido víctimas de un ataque doble. Primero, la persistente crisis económica que ha golpeado a una gran parte del mundo durante los últimos cuatro años ha venido de la mano con una caída en pique de los valores de la finca raíz. Así, muchas personas han terminado atrapadas con hipotecas que valen más que la propiedad, sin poderse reubicar ni sufrir una pérdida con la venta de su casa. Adicionalmente, el mercado de las nuevas urbanizaciones residenciales está congelado. En consecuencia,

ha habido poca demanda por los avisos de monumento que sirven de tarjeta de presentación ‘in situ’. Por otra lado, muchos municipios imponen estrictas restricciones sobre las alturas de los letreros de monumento y el área que ocupa cada uno. Las ciudades de Arizona se han distinguido por reducir los letreros de monumento a ‘lápidas’ (el editor y corrector de pruebas Wade Swormstedt ha indicado que el término se refiere a dos hechos: que los letreros no exceden la altura de una lápida, y que son la muerte de un negocio), y los urbanistas cada vez más tienden a manejar propiedades problemáticas con avisos destartalados o excesivos reprimiendo con rigurosas normas la publicidad positiva y la capacidad de construcción de imagen que tienen los avisos in situ. En medio de estas dificultades, algunas compañías se han adaptado a las condiciones cambiantes del mercado y han prosperado. Los cuatro proyectos de letreros de monumento que se reseñan a continuación enfatizan diferentes soluciones potenciales. Sin embargo, todos cuatro en esencia logran

22 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

el objetivo común de crear un entorno único e incomparable que trasciende un simple nombre comercial. Letreros navegantes Stanford Sign & Awning (Chula Vista, California) ha fabricado letreros durante casi cuatro décadas. Actualmente, la compañía ocupa un espacio de 920 m2 y tiene 80 empleados. La tienda ofrece todos los servicios relacionados con la producción de letreros y toldos, y dedica una gran parte de su negocio al diseño y construcción de letreros de monumento y de pilón. Funcionarios de la Autoridad Portuaria de San Diego solicitaron los diseños para un letrero de monumento iluminado que identificaría a Shelter Island de Point Loma, conocida como la “Isla Hawaiana” en San Diego (no es una verdadera isla – una estrecha franja de tierra la conecta con tierra firme). Otrora un banco de arena visible con marea baja, Shelter Island fue construida con tierra excavada de la bahía, y convertida en una franja de tierra de 2,41 km de largo. Durante más de 50 años ha sido un reconocido sitio


turístico y recreacional. El diseño de Stanford Sign & Awning fue el ganador. En lugar de trabajar a través de un contratista general u otro intermediario, el taller trabajó directamente con la Autoridad Portuaria, funcionarios de la ciudad, y arrendatarios de Shelter Island. Jim Sindelar, director artístico senior de la compañía, diseñó el letrero de monumento partiendo de la nada usando CorelDraw X5 en su PC. Para desarrollar el concepto de tema acuático, se inspiró en su propia experiencia de vida: antes de unirse a la industria de los letreros, trabajó en botes de pesca comerciales. Jaime Del Rio, supervisor de la tienda y fabricante en jefe de avisos (y empleado de 35 años) dirigió el trio del aviso de 7,62 m de altura, consistente en velas de navegación, olas, y letras de canal, junto con su caja, a partir de aluminio de 0,2 cm de grosor con equipo de fabricación manual. En el exterior del aviso, los fabricantes aplicaron soldadura de broche; por dentro, aplicaron soldadura MIG para unir piezas al marco de tubos cuadrados de aluminio. Stanford pintó las cajas con recubrimiento de poliuretano acrílico y plata metálica Matthews. Las letras de canal de “Shelter Island” fueron instaladas encima de una placa posterior de aluminio perforado. La parte posterior de las letras fue soldada a partir de aluminio plano recortado y pintada de blanco con una capa de poliuretano acrílico. Las capas de las letras incluyen un recubrimiento de película difusora de luz de 3M apisonada entre el aluminio y el acrílico traslúcido routeado de 3/16 pulg. de grueso. Los fabricantes decoraron el acrílico con substrato Dual-Color de

3M, el cual aparece azul bajo la luz del día y blanco al recibir iluminación posterior de noche. La caja más baja, la cual anuncia los servicios e instalaciones de Shelter Island, fue construida con un fondo soldado con aluminio. Los fabricantes routearon la superficie en una routeadora Multicam 3000 CNC, e instalaron acrílico para segunda superficie revestido con vinilo DualColor. Debajo de esta caja, los instaladores ubicaron las olas de aluminio, cortadas en la MultiCam, y decoraron con pintura Mathews azul y blanca. Para iluminar este magnífico monumento, Sindelar seleccionó iluminación indirecta SoanLED azul y las blancas Principle LED y Agilight LED. Escogió iluminación indirecta debido a la mayor profundidad e intensidad de este sistema. Los módulos azules

iluminan las velas, y el blanco brilla dentro de las cajas. Sindelar también diseñó el decorado del hermoso monumento y los efectos de agua en la base de la estructura. La construcción exterior decorativa incluye baldosines travertinos de 10,16 cm con una capa fina de mortero y una capa de sellado para protegerlos de la corrosión. En cuanto a los efectos acuáticos, un patrón marino de 0,60 x 1,82 m en los baldosines-mosaicos complementa el agua que cae en cascada desde el nivel superior a la piscina abajo. Lámparas halógenas de 25W a prueba de agua instaladas debajo del pozo de agua bajo embellecen el monumento. Adicionalmente, Sindelar diseñó el condensador eléctrico, situado dentro de la caja principal, así como el sistema de bombeo y filtración del agua. oct ubr e/ novi e mbre 2012 23


Considerando todo, la producción de los componentes de aluminio llevó cuatro semanas para dos fabricantes de letreros en la tienda; el trabajo ‘in situ’ y la decoración acuática tomaron tres semanas para un equipo de seis hombres en la obra. ¡Con Texas nadie se mete! Con una población de aproximadamente 17.000 habitantes, South Houston, Texas, se encuentra a la sombra de su hermano mayor del Condado de Harris. Se dice que uno de sus alcaldes fue un operador de circo. De acuerdo con una entrada en Wikipedia, sus elefantes ayudaron a construir Spencer Highway que atraviesa South Houston y su vecina Pasadena. Para crear una imagen más positiva de la comunidad y mostrar un poco del orgullo de Texas (“Texas” y “orgullo” son virtualmente sinónimos), funcionarios de la Alianza Económica de la Región del Puerto de Houston (Houston Port Region’s Economic Alliance) encargó la producción de un letrero de entrada para South Houston que celebrara la Batalla de San Jacinto. En el conflicto de 1836, el General Sam Houston contrarrestó la masacre de Alamo y sus fuerzas rápidamente diezmaron el Ejército Mexicano, forzaron la rendición del General Santa Ana y despejaron el camino para que Texas se convirtiera en una

república independiente. El artista Gary Foreman, propietario de Native Sun Productions (de Valparaiso, Indiana) produjo el arte, y Knudson LP, una firma de diseño urbanístico y de arquitectura de paisajes con sede en Houston, desarrolló el concepto del letrero. Bryan Janhsen, arquitecto paisajista de Knudson, explicó que la Alianza escogió la impresión digital para los gráficos con el fin de producir una “representación gráfica de excelente calidad y de gran precisión histórica”. Knudson contrató a Hoggatt LP, un proveedor de construcción exterior decorativa y mampostería con sede en Houston, para construir el monumento. Para satisfacer el deseo del cliente de un gráfico impreso de gran durabilidad, Hoggart llamó a iZone (de Temple, Texas), quienes produjeron un laminado digital de alta presión (DHPL). Esta técnica integra la imagen en el papel impregnado con resina fenólica y una capa protectora translúcida que previamente se ha amalgamado a la superficie mediante calor y alta presión. “Nuestros paneles se usan principalmente para gráficos exteriores en parques y sitios recreativos, aunque hemos visto cómo aumentan algunos mercados como los gráficos arquitectónicos”, comenta Carrie Szczesny, directora de mercadeo de iZone. “Los

24 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

letreros de monumento constituyen una oportunidad de crecimiento para nosotros. A diferencia de los monumentos tradicionales, fabricados generalmente con piedra arenisca, piedra caliza o Cor-Ten® (los cuales se deterioran formando pátina), los gráficos DHPL constituyen la oportunidad de personalizar y modificar los letreros con frecuencia. El costo de hacer cambios constantes en un letrero de monumento convencional puede alcanzar niveles prohibitivos”. Szczesny agregó que “aunque es común trabajar directamente con clientes, también a menudo nos asociamos directamente con un fabricante de avisos, debido a que, de esta manera, se busca una solución gráfica personalizada para un ambiente de una marca específica. Hoggatt suministró a iZone el esquema del sistema de anclaje de tornillos de acero inoxidable de 0,6 cm de grosor y 7,6 cm de largo, para asegurar la alineación del arte con el trabajo de mampostería. Para fijar la pieza al fondo, los instaladores de Hoggatt usaron un taladro de mampostería y pasta epóxica. Cuando uno de los paneles se soltó durante la instalación, Hoggatt lo fijó de nuevo con un ancla que colocó en una ranura abierta en el panel antes de asegurarlo al ancla con un tornillo de concreto.



Tierra fértil Ubicada en la esquina occidental del Imperio Continental del Sur de California (Southern Californias’ Inland Empire), una región equidistante entre Los Angeles y San Diego, Murrieta casi duplicó su población entre 2000 y 2010 (el último censo reportó que la ciudad tiene más de 103.000 habitantes). En consecuencia, las oportunidades de crecimiento económico han sido abundantes en los años recientes. El constructor comercial Allan Davis y su firma, Retail Development Advisors (RDA), lideraron la creación de The Orchard de Murrieta en Stone Creek, un proyecto de aproximadamente 202.751 m2, que posee un gran número de tiendas de grandes superficies, tiendas por departamentos, restaurantes y tiendas chicas. RDA encargó a FRCH Design, de Cincinnati, la creación del diseño del inmueble. Antes del florecimiento de Murrieta, la bucólica ciudad estuvo llena de naranjales. Este legado está reflejado en la selección de materiales, paleta de colores y tipo de letras para el proyecto. RDA y FRCH prepararon un manual de normas de letreros que incluía diversos materiales y técnicas de fabricación, dentro del marco de las regulaciones estéticas vigentes. Para producir el aviso arquitectónico

de la entrada, la firma Ad-Vice Studios, de Mechanicsville, Virginia, firmó un contrato de diseño/construcción con RDA. David Goodwin, presidente de la compañía, relató que “el cliente deseaba que sus avisos parecieran como si hubieran pertenecido a una plantación de naranjas de los años 30s. Acero desgastado, lozas de aluminio prefabricado y acero galvanizado fueron los materiales que usamos para ayudar a crear esta atmósfera. La identidad de la marca debía coincidir con la arquitectura circundante. Estos avisos poseen la capacidad de no desgastarse o degradarse. Entre más tiempo pasa, más creíbles se ven”. El letrero de Ad-Vice está acompañado de tres avisos de entrada, dos efectos de entrada, seis displays direccionales, dos avisos para varias firmas arrendatarias, y varios postes indicadores obligatorios. Para los avisos de entrada de 13,71 x 8,22 m, Ad-vice fabricó las caras principales con paneles corrugados hechos de acero de calibre delgado, el cual soldaron con MIG en la tienda. El equipo de producción de la tienda también creó un tono naranja descolorido que refleja el diseño del color, y una pátina oxidada que emula un silo antiguo o planta de procesamiento del campo. Para ello, aplicaron una capa de base de poliuretano acrílico Mathews, la

26 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

subieron en un camión elevador y luego le dieron un falso acabado mediante la técnica de dry brush (pincel seco). Al costado del aviso, Ad-Vice acentuó el motivo con pestañas de aluminio soldado empotradas en los marcos de los avisos. La tienda también fabricó el enrejado de acero con efecto desgastado de las fachadas de la estructura y los resaltes en losa de los letreros de entrada. Las letras de canal comprenden caras Plexiglas® de acrílico modificado al impacto, iluminadas con módulos blancos Sloan-LED. Ad-Vice decoró la capa de segunda superficie con vinilo azul Scotchcal de 3M. WLS Lighting, de Fort Worth, Texas, proporcionó los elementos fijos de la iluminación halógena que brilla en los avisos de entrada, y Ad-Vice soldó con MIG los elementos de cuello de ganso en el taller. Goodwin manifestó que el mayor reto consistió en el envío: “Para embarcar las secciones en forma segura, no podíamos fabricar piezas que excedieran 3,048 m de altura. Sin embargo, algunas secciones medían 1,52 m de profundidad. Adicionalmente, el cliente insistió en que no hubiera uniones transversales o sujetadores expuestos. Por lo tanto, teníamos que escoger cuidadosamente nuestros equipos para soldar las piezas con uniones imperceptibles según sus requerimientos”. Navegando en aguas turbulentas DeNyse Signs, de Douglasville, Georgia, ha estado en el mercado desde 1983. Actualmente, los letreros de monumento representan alrededor del 10% del negocio de la tienda, pues el número ha descendido ligeramente después de la recesión económica. “Nuestro negocio dependía más de la construcción nueva que lo que yo me imaginaba”, dijo Allen DeNyse, el propietario. “Tuvimos que amarrarnos bastante los pantalones para sobrellevar la depresión, puesto que los avisos de urbanizaciones residenciales fueron virtualmente inexistentes durante 18 meses. Fue una adaptación difícil. Es más divertido crear letreros nuevos para edificios modernos que una reconstrucción de un centro comercial de mansarda de los años 60s. Arreglar un edificio antiguo es como la mona que aunque se vista de seda, mona se queda”.



Por el lado positivo, los clientes que sobrevivieron a las dificultades económicas están más inclinados a invertir en letreros que ofrecen una imagen duradera de calidad. “En el pasado, los propietarios normalmente no presupuestaban lo suficiente para crear la talla de avisos de monumento que vemos hoy en día”, comentó el dueño. “Si el presupuesto del cliente es adecuado, podemos fabricar cual-

quier cosa. Es agradable recibir elogios por un letrero nuevo, pero el cliente merece el crédito por haber destinado un propuesto apropiado en primer lugar”. DeNyse expresó que cada vez más usuarios finales desean que sus avisos de monumento reflejen más fielmente los materiales del edificio, lo cual contribuye en gran parte al éxito del proyecto. Para él, cuando se realiza

& Venezuela

28 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

una inspección de lugar al comenzar un trabajo, es útil hacer un inventario de los letreros que identifican a los edificios rivales en el área. En su concepto, los cronogramas se han desacelerado un poco desde que comenzó la crisis, pero los cronogramas son “pocas veces amplios; solo nos hemos esforzado por hacerlo una realidad”. DeNyse observó que las administraciones municipales tienden a crear una “espada de doble filo” para su negocio de letreros de monumento. Por un lado, algunos municipios obligan a construir letreros de monumento en lugar de otros letreros in situ, creando así oportunidades. Por otro lado, las regulaciones varían ampliamente y, siendo una compañía que opera a nivel nacional, perdemos mucha energía investigando las regulaciones locales sobre avisos y letreros”, indicó DeNyse. Si bien algunos de los trabajos de DeNyse provienen directamente de los clientes, en la mayoría de los casos los obtiene a través de concursos realizados por firmas de diseño gráfico ambiental. “Realmente, no hay un secreto para ganar un negocio”; consiste más que todo en trabajar duro y presentarte de una manera profesional. Los clientes potenciales que nosotros llamamos son aquellos que tienen buenos avisos porque sabemos que van a destinar un buen presupuesto”, anota DeNyse. Para el aviso que identifica a la urbanización residencial Edge-water, en la zona suburbana de Atlanta, DeNyse fabricó un letrero de 3 m2 a partir de espuma de polistireno expandido (EPS) cortada con una cortadora de alambre caliente 1040IA-TRN de Tri-Technologies y cubierta con una capa rígida de poliurea. Con las capas rígidas, los letreros de EPS ofrecen años de durabilidad a un menor precio que los letreros en madera o en enchapado de alta densidad (HDU) Para fabricar las letras, DeNyse cortó con prismático HDU Sign•Foam® de 15 lb, y lo recubrió con pintura de poliuretano acrílico Akzo Nobel. La tienda contrató el trabajo de mampostería, del cual manifestó DeNyse que “es mejor pagar el desplazamiento de un estado al otro de un subcontratista que conoces, que fiarse de un vendedor desconocido”. n



Atractivo bipartita Los gráficos políticos representan un gran potencial de crecimiento. Por Steve Aust

L

os vehículos cargados con gráficos han sido un componente regular en la publicidad política. Bien sean pendones montados debajo de un vagón o silla de montar, o carteles rígidos colgados sobre las puertas de un convertible, los letreros (generalmente con colores patrióticos) han tenido un papel protagónico en la creación de una imagen positiva entre los votantes. Al igual que con otras facetas de los letreros, la publicidad política se ha modernizado con los tiempos. La llegada de la fabricación de los gráficos de vinilo produjo gráficos más duraderos y de aspecto más profesional. Asimismo, la evolución de las impresoras, tintas y substratos de liberación de aire para gráficos de vehículos o edificios ha favorecido una solución promocional de largo plazo que genera miles de impresiones por una fracción del costo de una cuña radial o de televisión. Sin embargo, a pesar de todos los beneficios potenciales, los gráficos políticos continúan siendo un mercado virgen en su mayor parte. Considere cuántos candidatos locales, distritales, estatales y nacionales compiten en elecciones, y cuántos temas relacionados con votaciones surgen durante unas elecciones. Compárelo con cuántos gráficos de vehículos de orientación política ve circulando en las calles. Exponemos aquí tres ejemplos de gráficos de temas políticos y otros relacionados, que han sido fabricados recientemente. Posiblemente aún hay espacio para usted en el mercado de los gráficos para candidatos locales. Acérquese a la sede política de un candidato y pregunte por el gerente de campaña. O vaya a la sede del partido

30 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

político de su condado; es posible que tengan una plancha completa de candidatos o temas que deseen publicar. Si gana su candidato, puede que lo recuerden a usted cuando sea época de reelegirse o de aspirar a un cargo más alto. Una advertencia con los gráficos políticos: Asegúrese de que le paguen a corto plazo; si el candidato pierde, puede ser difícil recaudar pagos pendientes. Hablamos ACLU Cualquiera que sea la opinión que uno tenga del American Civil Liberties Union (ACLU), no se puede dejar de darles crédito por sostenerse firme ante las críticas. La organización favorece incondicionalmente una política de inmigración abierta, lo cual ha alejado a los conservadores. Por otro lado, ACLU, equiparando las contribuciones políticas con la libertad de expresión, también apoya a Citizens United – la decisión del 2010 del Tribunal Supremo que permite que las campañas reciban aportes ilimitados de grupos independientes y políticamente activos, lo cual indigna a los liberales porque la medida claramente favorece los intereses de las millonarias corporaciones y, a menudo, de los Republicanos. La organización confirmó su posición acerca de la inmigración, mandando a hacer un gráfico bilingüe que propugna su oposición a la dura ley de inmigración de Arizona SB 1070, la cual permite a los agentes del orden público verificar el estado de residencia legal de una persona mientras espera en una cola de tráfico y otros procedimientos rutinarios. (En junio, después de la campaña de gráficos de vehículos, el Tribunal Supremo tumbó un buen número de normas de la ley, pero preservó el derecho a verificar el estado de residencia de las personas en el curso del desempeño de otras funciones relacionadas con el orden público.) Su campaña, titulada “Estamos Unidos”, puso a empleados y voluntarios de ACLU al volante de una van a recorrer Estados Unidos, en búsqueda de apoyo para su posición en contra de la ley SB 1070. Anticipándose a que el Tribunal Supremo tomara el caso, ACLU contactó a Custom Vehicle (CV) Wraps, de San Francisco, para ejecutar el gráfico de la van Dodge Sprinter que el grupo manejaría de San Francisco a Nueva York. ACLU entregó a CV Wraps los gráficos, que contienen el eslogan y fotografías de sus seguidores, en forma de arte vectorial. Los diseñadores de la tienda agrandaron las imágenes e hicieron ajustes de color en Adobe Photoshop. Para producir el gráfico, los instaladores usaron Controltac™ de 3M™ con tecnología Comply™ v3 de liberación de aire, y efectuaron el decorado en la impresora Mimaki JV3-160 SP de tintas solventes, de propiedad de la tienda. Con la ayuda de Onyx ProductionHouse RIP, el equipo de CV


exigencias de mantenimiento. “Trabajar con él fue muy fácil”, dijo. “Incluso nos dejó la camioneta un par de días más para asegurar que todo saliera bien”.

realizó las pruebas al gráfico. Por último, aplicaron el sobrelaminado 8519 de 3M con acabado lustroso mediante una laminadora Royal Sovereign RSC-1650, lo cual imprimió resistencia a los gráficos para la larga expedición que le esperaba. “Gran parte de nuestros gráficos de vehículo son usados a nivel local”, dice Kwasi Boyd, director de mercadeo de CV. “Fue emocionante haber hecho un gráfico que viajara por todo el país como parte de una campaña de alto perfil”. El guardián de Frankfort Dennis Keene, un demócrata de centro, ha representado al Distrito 67 en la Cámara de Representantes desde 2005. Un fuerte partidario de la inversión en infraestructura, Keene declara haber ayudado al distrito a recoger US$2 millones destinados a mejoras de transporte y turismo. En línea con su entusiasmo por mejorar las carreteras, Keene encargó un gráfico para su camioneta Toyota Tundra que lo proclama como el “Guardián de Frankfort en el Condado de Campbell”. (Frankfort es la capital de Kentucky). Keene contrató a Crux Roadboardz, de Hebron, Kentucky, para decorar el vehículo. “En promedio instalamos tres gráficos de vehículo relacionados con temas políticos durante un año de elecciones”, dice Adam Coffaro, presidente de Crux Roadboardz. “Conseguimos trabajos por referencias. Nuestra política con los clientes nuevos es solicitar un anticipo de 50% del valor del proyecto”. Para este trabajo, Crux Roadboardz recibió gráficos de una agencia de publicidad. Previamente, la tienda envió sus directrices sobre el formato preferido anterior a la entrega (Coffaro expresó que preferían el arte vectorial por su facilidad para convertirlo a Photoshop). Antes de la producción del gráfico, los instaladores revistieron el camión con fluido de aplicativo Rapid-Tac® y prepararon las curvas y otras áreas de difícil adhesión con Imprimador 94 de 3M. “Extender el gráfico, el fondo de la bandera de Estados Unidos, fue un poco complicado”, dijo. “Había que asegurar que las listas rojas o blancas que cubrían las esquinas del capó/guardafango coincidieran con listas del mismo color”. Crux Roadboards imprimió el gráfico con su Mimaki JV3-160SP en el substrato Controltac 3M con Comply. Para mejorar el brillo del gráfico, aplicaron el acabado final glaseado 8519 de 3M usando la laminadora Seal 54 Base de la tienda. Coffaro se dio el gusto de tener un cliente con bajas

Rodando en la campaña de Rollins Como ex Miss USA, la abogada y viuda del magnate de finca raíz y ex asistente del gobernador de Delaware, John W. Rollins, Michele Metrinko Rollins, entiende la importancia de la imagen. Cuando se postuló para un escaño en el congreso de Delaware en 2010, contrató los servicios de Signs Now #389, de Wilmington, Delaware. La experiencia de la franquicia, pues han dedicado 12 años a producir gráficos de vehículos (los cuales representan un 25% del negocio de la firma) y han recibido certificación como Instaladores Master Certificados de la Asociación Profesional de Calcomanías de América, les ayudó a obtener el negocio. La campaña de Rollins seleccionó la firma Signs Now al ver un anuncio de pago por clic que pusiera Mark Carlson en Google AdWords. El cliente proporcionó los gráficos, que correspondían al vehículo personal de Rollins. En lugar de implementar el tradicional motivo rojo, blanco y azul, los gráficos emplean el azul y oro que conforman los colores de la Universidad de Delaware (con líneas curvas que refuerzan la impresión de progreso). Después de agrandar el arte vectorial para adecuarlo al gráfico de vehículo, el equipo de diseño de la tienda usó Adobe Photoshop para perfeccionar y formatear el diseño del gráfico, con el cual se decoró una minivan Chrysler Town & Country, La tienda de Carlson removió brea, lavó el auto, y aplicó finalmente alcohol. Produjo el gráfico con el substrato de liberación de aire Avery MPI 1005 Supercast, e imprimió el trabajo en una Roland DGA SolJet Pro II V645-EX (desde entonces la tienda ha adquirido una impresora HP L26500 de tinta látex). El sobrelaminado fundido DOL 1000 de Avery, aplicado con una Seal Image 6000 Ultra, mantuvo los gráficos brillantes durante la durísima temporada principal. Para decorar los vidrios, el equipo de Carlson aplicó el substrato perforado de Clear Focus Imaging. “Hay poco espacio para texto escrito en una minivan”, comentó Carlson. “La aplicación del gráfico en un solo panel desde las luces delanteras hasta las traseras garantiza que todo quede cubierto. La aplicación sin uniones hace que los clientes queden maravillados”. Desafortunadamente, Rollins perdió por menos de 600 votos en la primaria ante Glenn Uquhart, quien en últimas ganó el escaño. n

oct ubr e/ novi e mbre 2012 31


Protejamos la estética Reseña de más de 30 laminadoras que le darán a su impresión el toque perfecto

L

as razones para necesitar una laminadora dentro de su negocio pueden comprender desde los aspectos estéticos hasta la necesidad – el deseo de dar brillo a un sofisticado gráfico de hotel, por ejemplo, o la necesidad de proteger un gráfico de vehículo color negro azabache del abrasador sol de Arizona. Una laminadora puede ayudar a sellar el negocio para futuros trabajos, imprimiendo al actual un estilo deslumbrante y protegiéndolo a la vez. Debido a que el número de laminadoras disponibles en el mercado es tan extenso como las razones para usarlas, la selección de una máquina adecuada a su tienda puede ser una tarea desafiante. Para ayudarle a encontrar la perfecta solución de acabado, hemos preparado el siguiente listado de más de 30 compañías que fabrican laminadoras, las cuales usan películas sensibles a la presión y térmicas, así como aquellas que usan laminados líquidos para proteger, encapsular, y montar gráficos de formato ancho.

Nota: Si bien esta lista de fabricantes proporciona una buena muestra de las laminadoras de cada una de las compañías, no hemos incluido todos los modelos de laminadoras de cada una. Visite sus sitios web donde encontrará una lista completa de los equipos y podrá recoger información y especificaciones adicionales. Advanced Greig Laminators oglinc.com Compadre, de 2,087 m., es una laminadora en frío asistida por calor que viene con una adición de multimedia: ofrece música y video de capacitación incorporado opcional. Con rodillos de calefacción superior, Compadre puede alcanzar velocidades de 4,57 m/min. Posee un disco rotativo con ajustes predefinidos de espacios desde 0,16 cm hasta 2,54cm ., mandriles de sujeción automática para cambio de materiales sin usar herramientas, y controles neumáticos para elevar y bajar los rodillos compresores. Con

32 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

la actualización opcional Zune, los usuarios pueden ver videos prácticos de la máquina en sí, y adicionar música de su escogencia (la máquina también se conecta al sitio web de AGL para descargar actualizaciones, así como nuevas técnicas e instrucciones). La compañía también ofrece la serie Encore de máquinas básicas de 1,58 m. para films sensibles a la presión y activados por calor. La serie incluye la NH, una laminadora en frio óptima para el trabajo directo a vinilo; la SH, con un rodillo único de calefacción superior para films térmicos de una cara y sobrelaminados sensibles a la presión; la DHR de desempeño superior, basada en la SH; y el modelo avanzado Maxim. Aeromatrix aeromatrix.com Orasign 1600EH es una laminadora en frio/caliente; Orasign 1600EC lamina en frio. Ambas trabajan con substratos hasta de 1,6 m. de ancho y 2,54 cm de grosor.


Artgrafix artgrafix.com La línea Polar de laminadoras en frio se encuentra en anchos de 63,6 cm y 96,7 cm. Trabaja con cartones hasta de ½ pulgada de grueso, posee rodillos duros, rodillos de caucho de silicio, y control de calor de un solo rodillo. Autobond autobondlaminating.com El gran formato de Autobond incluye la térmica Mini, en anchos que oscilan entre 58,53 cm y 1,043 m.; la Compact de 76,34 cm x 1,043 m.; la encapsuladora Edgemaster 76E; y la revestidora acuosa CTP 105 de 1,043 m. Banner American Products banam.com La máquina de laminado/montado MightyLam 2700HC está equipada con rodillos calientes, enrollamiento de papel antiadherente y una guía ajustable en la mesa de alimentación con laminado caliente y frio; recibe material digital y offset hasta de 61,075 cm (24 pulgs). de ancho y ¼ pulgada de grueso. Los adaptadores estándar de núcleo de 3 pulgs. le permiten manejar films térmicos de 1 y 3 pulgs. de núcleo y films sensibles a la presión de 3 pulgs. de núcleo. La ValueLam 4500HC recibe substratos hasta de 44 pulgs. de ancho, y ofrece laminados en caliente y frio con dos rodillos calientes. Coda codamount.com La laminadora Codamount es configurable como una máquina sensible a la presión, asistida por calor, o térmica, en anchos de 26, 34, 44, 54, y 64 pulgs. El Coda Cold-Mount System es una máquina disponible en anchos desde 14, 26, 34, 44 pulgs.; sus funcionalidades incluyen: rebobinado automático de material desechado, control de tensión ajustable por parte del operador; mandriles de alimentación de núcleo y arrollamiento de 3 pulgs. y bloqueo automático, parada de seguridad del motor, espacio entre rodillos de 2,090 cm., y ajustes de rodillos precisos y de presión. Las unidades de laminadora de mesa Col-Mount también están disponibles como unidades estrictamente de mesa (mismos tamaños).

Contech contech-usa.com La Omega SRA de velocidad variable, aprobada por 3M, viene en modelos calientes y fríos, con presión ajustable y control de tensión de bobinas. Squeeze Roll Applicator es un aplicador de diseños para trabajo pesado que aplica vinilo en substratos duros y extrusiones. D&K International dkgroup.com D&K ofrece laminadoras calientes, frías y de bolsillo, con capacidad para material hasta de 1 pulgada de grueso. Las opciones en su línea de gran formato Expression incluyen Exp 62 Plus de 62 pulgs. para laminado térmico y sensible a la presión; la Exp 44 Twin de 44 pulgs. para laminado de baja temperatura; la Exp 42 Plus de 42 pulgs., una laminadora para trabajo pesado diseñada para películas de baja temperatura, térmicas y sensibles a la presión; y la laminadora Exp 42 Pouch de mesa de 42 pulgs. El ancho del área de trabajo de la Exp 63 es de 1,58 m. La Exp 65 es una laminadora en frío con un rodillo caliente en la parte superior (hasta 140ºF); maneja material hasta 67 de pulgs. de ancho. Daige daige.com La máquina Solo Cold Laminator viene en anchos de 25, 38, 55, y 65 pulgs. de ancho y recibe cartones hasta de ½ pulgada de grueso. Sus prestaciones incluyen rodillos de compresión superior e inferior cubiertos con silicona dura, núcleos de acero, enrollamiento automático, rodillos superiores accionados por resorte, un sujetador de impresiones en el frente para imprimir impresiones largas, y un motor de uso industrial. También está disponible EZ Glide Applicator, una laminadora líquida, no eléctrica, de mesa, que viene en anchos de 48, 55 y 62 pulgs. Demco demco.com La Demco Seal-Xtreme es una laminadora en frio y caliente de 27 pulgs. con control de calor variable y capacidad de manejar substratos hasta de 1/16 de grosor.

Drytac drytac.com Las barnizadoras acuosas AFC SmartCoaters de Drytac están equipadas con: compensadores TruSpeed, tanques de suministro dobles de desconexión rápida, y una unidad secundaria opcional de calefacción/ ventilación infrarroja. Se encuentran en anchos de 63, 86, y 128 pulgs. y son compatibles con casi todas las impresoras inkjet de rollo a rollo, solventes, eco-solventes, y pigmentadas, y pueden proteger gráficos impresos a chorro de tinta sobre vinilo, PSA, textiles no porosos, papel de pared resistente a la humedad, lonas, y otros substratos flexibles. También funcionan como dispositivos de secado flash para tintas difíciles de secar, reporta la compañía. VersaCoater XL es una máquina de recubrimiento líquido de alta velocidad, digitalmente controlada, disponible en anchos de 60 u 80 pulgs. Puede procesar velocidades hasta de 33,52 m/min y está diseñada para manejar hojas flexibles u hojas rígidas cortadas hasta de 3 pulgs. de grosor, así como substratos rollo a rollo (con adaptador opcional). Las laminadoras de rollo JetMounter de Drytac están diseñadas para películas sensibles a la presión; JetMounter está disponible en un ancho máximo de 63 pulgs. GBC gbc.com La laminadora 2064Ct de gran formato con rodillo superior asistido por calor maneja films hasta de 64 pulgs. de ancho y 10 mil de grosor y funciona a velocidades hasta de 9,14 m/min para aplicaciones rollo a rollo. Otros productos en la línea de GBC incluyen: la 2080WFt de 79 pulgs. y las laminadoras de calefacción superior de 61 pulgs. para films sensibles a la presión; las laminadoras en frío Catena (de 25 y 41 pulgs. de ancho) y Arctic (de 40 y 61 pulgs. de ancho), y Discovery 80 de 31 pulgs., una laminadora con patines de calentamiento que usa tecnología infrarroja. GBC también ofrece máquinas en frio y caliente como la 5031TS de 31 pulgs.; la 2064WF de 64 pulgs.; Titan (43 y 61 pulgs. de ancho); Falcon 3064WF de 64 pulgs.; y Orca 4064WF de 64 pulgs. oct ubr e/ novi e mbre 2012 33


Laminadoras Graphica Technologies graphicatech.com La serie Bondmaster de laminadoras de gran formato incluye modelos térmicos, en frío, y en frío/caliente, en anchos que oscilan entre 38 y 62 pulgs. Todos los modelos ofrecen encapsulación por una cara y dos caras.

master 44, una máquina que opera en frío/caliente. Otras máquinas Ledco incluyen Workhorse HD 25 de 25 pulgs., Thoroughbred HS 30 de 30 pulgs., la serie Industrial (38 x 60 pulgs.), Premier 4 de 25 pulgs., Professor de 27 pulgs., y XL Pouch (44 pulgs.).

Graphic Finishing Partners gfpartnersllc.com Las nuevas laminadoras Professional Cold de la serie 200 en anchos de 33 y 55 pulgs. fueron diseñadas para aplicaciones de laminado en frío, montado, y pre-enmascarado. Las series 230C y 255C ofrecen: espacio variable entre rodillos de ½ y 1 pulgada, respectivamente; velocidades variables, rodillos de compresión grandes; y ajuste de presión sencilla. Las laminadoras Professional Top Heat de la serie 400 vienen se encuentran en anchos de 55 y 63 pulgs.

Marabu North America marabu-northamerica.com Su laminadora líquida StarLam 1600R rollo a rollo puede manejar substratos hasta de 64 pulgs. de ancho y presenta varas rotativas de medición, un sistema de limpieza autónomo, y una avanzada técnica de secado. Diseñada par ser usada por un operador único, alcanza una velocidad de hasta 1,21 m/min.

HOP Inc. hop.ca HOP ofrece la TCC2700, una laminadora de mesa con rodillos que mide 27 pulgs., la cual acepta películas de laminado hasta de 5 mil de grosor, y montamateriales de ¼ de pulgada de grosor. Lamina System AB laminasystem.com Las series Lamina Basic, FA, FAS, y SA de la sueca Lamina Systems son laminadoras/montadoras semiautomáticas hoja a hoja disponibles en anchos de 43 a 63 pulgs. La compañía ofrece las series totalmente automatizadas FA, FAS (para materiales con hoja de base inferior más gruesa) y la de alta velocidad Blackline. También se encuentra en el mercado una versión manual. Distribuida en Estados Unidos por Graphic West Packaging Machinery (graphicwestpm.com). Ledco ledcoinc.com La Digital Heat Shoe está diseñada para laminar grandes gráficos usando películas con 10 mils de grosor máximo a velocidades hasta de 3,65 m/min. Disponible en versiones de 42 y 60 pulgs., Digital monta adhesivos en calor o frío, y puede montar y laminar simultáneamente. La compañía también ofrece la laminadora en frío Econo-craft (44 y 60 pulgs.), y Sign-

Neolt neolt.it La laminadora más reciente de la italiana Neolt es el Neolam PE para el laminado en frío y el montaje. Disponible en tamaños de 43, 55 y 65 pulgs., esta máquina maneja substratos hasta de 3 cm de grosor y su velocidad de operación es 3,9 m/ min. Otras laminadoras incluyen la Neolam 1650E de 65 pulgs. que ofrece un rodillo superior caliente para laminado en frío; y las laminadoras CE (43 y 55 pulgs.) y C (43, 65, y 81 pulgs.) son para laminado en frío. También están las series de laminadoras en caliente y frío NeoLam M (43 y 65 pulgs.), Dual F (65 y 81 pulgs.), S (43 y 65 pulgs.) y H (43, 65, y 80 pulgs.). Neschen Americas neschenamericas.com Neschen ofrece una variedad de laminadoras bajo su marca Seal, incluyendo Seal 54 EL, una máquina ancha de nivel básico de 54 pulgs. que lamina en frío, y la Seal 80 Pro, una montadora, laminadora y encapsuladora de medidas anchas que recibe materiales hasta de 3.8 pulgs. Otras prestaciones incluyen: mesa de alimentación con rodillos de tensión integrados, cesto de rodillo/ imagen, y guía de imagen abatible; rodillos de tracción plegables; ejes de suministro combinados; panel de control con touchpad ergonómico en un brazo giratorio; cortadoras de material acabado; y más. Otras máquinas en el mercado son: Seal Image 600md (61 pulgs., calor doble, bi-direccional); 62 Pro; 54/62

34 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Base; serie UltraPlus (cinco modelos en total); y la laminadora de bolsa ProSeal 44. Neschen también produce una gama de barnizadoras líquidas, incluyendo Accu-18XE de 18 pulgs.; AccuCoat 1600 de 60 pulgs.; AccuCoat 3300; AccuCure 60 UV y AccuCure 80 UV (de 60 y 80 pulgs. de ancho, respectivamente) y AccuCure 72XUV. Optima International optima-int.com La minibarnizadora Optima RCS 5400 de 54 pulgs. usa laminados de base acuosa o solvente; los modelos 110/220 V aceptan vinilo, lona, papel fotográfico, Tyvek, y otros tipos de substrato. La compañía también ofrece la Laminadora Líquida Convertible Rollacoat. Pacific Studio Supplies coatac.com La ACL460 es una laminadora en frío de 46 pulgs., diseñada para proveedores de impresiones y enmarcadores. La MCL260 es una laminadora a motor de 26 pulgs. dirigida a fotógrafos profesionales. Polisigns Supplies polisigns.com Ofrece la serie ENTM de laminadoras en frío y la serie ENHTM de laminadoras en caliente, en modelos anchos de 54 y 66 pulgs., los cuales ya manejan substratos hasta de 1 pulgada de ancho. La compañía también ofrece la laminadora líquida PLAII de 63 pulgs.; laminadoras en frío EII 1300 de 51 pulgs., y EIV 1600 de 66 pulgs., al igual que la laminadora en frío Mini Manual. Professional Laminating Systems pro-lam.com PLS ofrece la PL227HP de 27 pulgs. y la PL238WF de 38 pulgs., las cuales pueden laminar substratos hasta de ¼ pulgada de grosor. La laminadora térmica PL244WF de 44 pulgs. recibe substratos con 3/16 pulgada de grueso y posee control de velocidad variable, capacidad de rodillo de 12 pulgs. de diámetro, lectura de temperatura digital, y más. QMLS qmls.com Su Quality 64TLX es una máquina de montado/laminado con calentamiento


superior con un rodillo superior para laminado térmico y un rodillo inferior que puede usarse para películas autoadhesivas. Posee un circuito de protección de tractores fotoeléctricos; mesas desmontables frontales y posteriores; y modos de operación automático y de pedal. Royal Sovereign International royalsovereign.com Sus máquinas en frío y caliente incluyen los modelos RSS Hot-Shoe y RSR Rolling-Shoe, de 27 y 41 pulgs., al igual que la RSH Hot Roller de 41 y 65 pulgs. La laminadora RSC de laminado en frío ofrece laminado sensible a la presión para imágenes con un ancho máximo de 65 pulgs. Supply55 supply55.com La línea Guardian incluye laminadoras asistidas por calor y frío de 65 pulgs. que pueden manejar substratos de ½ pulgada de grueso a 7 m/min. La línea ofrece Magic Bar System para un

correcto posicionamiento, configuraciones de presión ajustables, mesa de alimentación desmontable, y más. USTech Inc. bestdgi.com Los sistemas de laminado en frío incluyen la serie Worf MJ (32, 52, 55, 62 pulgs.); la serie AK (44, 55, 65 pulgs.); la serie VT (65 pulgs.); y la serie Pro C (44, 55, 65 pulgs.). La serie TX, de 55 y 65 pulgs. está conformada por laminadoras en frío asistidas por calor. Las laminadoras en caliente/frío las conforman las unidades de la serie HS de un solo rodillo y de doble rodillo HD, disponibles en modelos de 44, 55, y 65 pulgs. USI usi-laminate.com Las laminadoras de rodillos calientes de USI incluyen la línea de ProMount de máquinas de 27 y 46 pulgs. y la Samson Plus 4200/6200/6300 (42, 62, y 63 pulgs. respectivamente). La 6300 es una máquina para trabajo pesado

que posee velocidad variable, reversa, controles electrónicos de temperatura, y aceptan substratos de grosor máximo de 1 pulgada. Sus laminadoras de patines de calentamiento incluyen los modelos ARL y CSL de 27 pulgadas, los modelos CRL de 40 pulgadas, y la combinación de laminadora/ montadora MRL42 de 40 pulgadas. Wesco Machine wesco-machine.com Las opciones de calor incluyen la F30 de 30 pulgs. y la F38 de 38 pulgs., rodillos de caucho de silicio de 3 pulgs., freno hacia delante, y control DC variable reversible, al igual que el modelo W56 de 54 pulgs. Western Magnum westernmag.com Laminadoras XRL Hot Roll en anchos de 24, 36, y 48 pulgs. Si bien fueron usadas principalmente en la industria de los tableros de circuitos, estas laminadoras pueden ser utilizadas también para laminar gráficos de gran formato.

oct ubr e/ nov i e mbre 2012 35


Gran Formato en 2012 Por Gregory Sharpless

D

urante 14 días de mayo, Dusseldorf fue el epicentro del mundo gráfico y ventana del lanzamiento de nuevos productos y posicionamiento de otros, lo cual ha marcado la pauta en el resto del año. Hablo de Drupa, y como siempre, las cifras relacionadas con este evento son intimidantes. La formidable exposición de dos semanas, realizada en mayo en Dusseldorf, Alemania, exhibió 18 salas separadas y otros edificios que abarcaron en total 167,225 m² de espacio, atrajo alrededor de 315.000 espectadores de 130 países, y contó con más de 1800 expositores. Afirmar que el evento es una ciudad cuasi-independiente no es una gran exageración. Tampoco es exagerado decir que la tecnología inkjet fue una vez más el centro de atención, al igual que hace cuatro años. Las tecnologías digitales a chorro de tinta estuvieron en todas partes, incluyendo el llamativo display colocado por Landa Corporation. Los únicos lugares que no exhibían tecnologías inkjet eran los más de 50 restaurantes ubicados dentro los predios de Drupa. Lo que sigue a continuación son cortas descripciones de diversas tecnologías de gran formato que fueron presentadas en Drupa. De cierto modo podemos comparar a Drupa con las grandes ferias anuales de automóviles de Detroit o Los Ángeles – algunos de los modelos lanzados están a meses aún de ser comercialmente viables, mientras que otros pueden ser lanzados primero en otro país y entrar al mercado de Estados Unidos gradualmente. La próxima feria Drupa tendrá lugar del 2 al 15 de junio de 2016.

Epson (epson.com) presentó SureColor SC S50670 de 162,60 cm, con alimentación por bobina, disponible en versiones de 4 o 5 colores (CMYK y CMYK + blanco) y con doble cabezal Thin Film Piezo Epson más doble set de tinta, secadora integrada, y un nuevo sistema de entrada para facilitar la operación de cargue de substratos realizada por una persona. SureColor usa tintas eco-solventes Epson UltraChrome GS2, inodoras y libres de níquel. La velocidad máxima es 53,23 m2 /hora en modo de alta velocidad (17,93 m2/hora en modo de producción); su máxima resolución es 1440 dpi. También se presentaron las impresoras SureColor SC S70670 de 8 y 10 colores, la primera impresora alimentada por bobinas que soporta al mismo tiempo tintas blancas y metálicas. Tanto la versión de ocho colores (CMYKcmk + naranja) como la de 10 colores (incluye blanco + metálico) ofrece resoluciones hasta de 1440 dpi y 27,31m2 /hora en modo de 8 colores a alta velocidad (18,39 m2 / hora en modo de producción; 4,08 m2 /hora con capacidad para tinta metálica).

36 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Fujifilm (fujifilmusa.com) salió con su Uvistar Pro8, la última en la serie Uvistar. Esta impresora UV con alimentación por bobina y opción de cama plana añade un conjunto de colores claros (CMYK) y la capacidad de oscilar entre los modos de impresión de 4 y 8 colores. También posee la tecnología de Tamaño de Gota Paralela para suavizar imágenes; un sistema automático de manejo de substratos rígidos, y opción de impresión con iluminación posterior automática. La Pro8 utiliza las tintas nuevas Uvijet QN de Fujifilm. Su velocidad máxima es superior a 300 m2/hora. La resolución máxima es 600 dpi (1200 dpi aparentes). Recibe substratos hasta de 381 cm de ancho y aproximadamente 2,54 cm de grosor. Estará disponible en el mercado de Estados Unidos en agosto. Matan (matanprinters.com) lanzó Barak 8Q, un híbrido UV de 8 colores. Disponible en versiones de 3,47 m y 4,87 m, la Barak 8Q está equipada con la tecnología de Tamaño de Gota Paralela de Matan, la cual permite imprimir gotas de 20 y 40 pL en la


misma pasada de impresión para suavizar imágenes y lograr cobertura y densidad de tinta. Trabaja con las tintas Barak UV, pigmentadas y de bajo olor, y soporta una amplia variedad de substratos ambientales; su tintero es CMYK-cmkY. Alcanza velocidades máximas de 353 m2/hora y ofrece una resolución máxima de 600 dpi (1200 dpi aparentes). Las opciones incluyen la impresión automática en dos caras; un cargador y descargador automático para substratos rígidos; acabado en línea de producción, y un analizador de arrugas que ajusta la altura del carro para imperfecciones del material.

soras de cama plana. Finalmente, la firma enseñó sus nuevos modelos JV400-LX de tinta látex blanca, y JV400-SUV de tinta solvente UV (ver marzo, Pág. 10).

Inca Digital Printers (incadigital. com) exhibió la prensa plana Inca Onset S40i que reemplazó la Onset S40 de la compañía. La nueva impresora utiliza 168 cabezales de nueva generación (28 por color), reemplazables por el usuario, en una gama de impresión que cubre el 100% de ancho, y entrega un tamaño de gota de 28 picolitros. La impresora de 6 colores (CMYKcm) también ofrece una mesa de vacío de 15 zonas para reducir requerimientos de enmascaramiento de la prensa para substratos que no excedan 3 mm de grosor; un sistema de sensores automático para monitorear las condiciones de la máquina; un detector de altura de substratos, y un nuevo sistema de tinta Fujifilm Uvijet. El área máxima de impresión es de 160 x 315 cm; la S40i maneja substratos hasta de 5 cm de grosor en modo manual. La producción máxima (automatizada) es 470 m2/hora y su resolución máxima es 600 dpi. Distribuye Fujifilm (fujifilmusa.com).

Screen (screenusa.com) anunció su nueva Truepress Jet W1632UV, una prensa plana UV de alta velocidad – hasta 94 m2/hora trabajando con substratos máximos de 160 x 320 cm y aproximadamente 5 cm de grosor. Usando cabezales de microgotas de 12 pL, la W1632UV produce resoluciones máximas de 900 dpi (1200 dpi aparentes) y ofrece una velocidad máxima de 94 m2/hora. La impresora cuatricromática (con opción de cian claro y magenta claro) utiliza tintas Truepress de Screen y está equipada con una estación de limpieza automatizada y mapeo integrado de boquillas. El lanzamiento en Estados Unidos está programado para julio de 2012.

Mimaki (mimakiusa.com) exhibió la “tecnología de demostración” de su nueva JFX500-2131, una prensa plana UV-LED equipada con cabezales nuevos y una unidad de curado UV-LED. Aún en desarrollo, la impresora de 210,80 x 315 cm produce hasta 60 m2/hora en modo de cuatro colores y hasta 50 m2 /hora con tinta blanca. Tiene capacidad para materiales hasta de 10,2 cm de grosor. Los tinteros disponibles incluyen CMYKcm + blanco o CMYK + blanco + traslúcido. Mimaki también presentó Easy Direct Print, un sistema que posee cámara y software dedicados, y permite la lectura y ajuste automático de la desalineación en impre-

Seiko Instruments (seiko.i.com) enseñó sus nuevas tintas fluorescentes a base de solventes, Neon inks, disponibles en Rosa Intenso y Amarillo Limón para la serie Color Painter W de Seiko. Las tintas pueden imprimirse como colores selectivos o compuestos con CMYK. Los resultados son vivos bajo iluminación normal, y brillan bajo luces negras. Su lanzamiento está proyectado para este año.

EFI (efi.com) anunció el híbrido Vutek QS2 Pro UV, manejado por la nueva Orion OS de la compañía. Orion OS controla software y equipo que se combinan para ayudar en la preparación de escala de grises, proporcionar asistencia remota, mejorar integración de color y rendimiento, reporta la compañía. El modelo QS2 Pro ofrece tecnología de gota variable en la escala de grises, 6 colores más blanco, y capacidades de impresión en múltiples capas, todo en línea de producción. Tiene capacidad para substratos hasta de 203,20 cm de ancho y 5 cm de grosor. Adicionalmente, la compañía presentó su Vutek HS100 Pro, de 322,60 cm de 6 colores, la cual maneja hasta 100 camas/láminas por hora (50 en modo P-O-P); 334,45 m2/hora en modo rollo a rollo. Al igual que la QS2 Pro, la HS100 también es manejada por el software Orion y un proServer Fiery, y también ofrece tecnología de gota variable en escala de grises. La HS100

también posee capacidad de impresión blanca en tres capas y acabados mates variables o brillantes. Ricoh (ricoh.com) hizo una demostración del prototipo de la impresora Ricoh Pro L4000 que representa la próxima generación Ricoh de cabezales piezo, tintas látex y un tintero de 7 colores de Ricoh: CMYKcm + blanco. Disponible en dos tamaños, 137,2 y 162,6 cm, la L4000 ofrece tecnología de cabezales a chorro de tinta para producir simultáneamente tres tamaños de gota diferente (alcanzando tamaños tan pequeños como 4 pL) y generar velocidades hasta de 18,11 m2/hora. Programada para llegar a Norteamérica y Europa en el primer trimestre de 2013. Landa Corporation (landanano. com) anunció seis nuevas prensas Landa Nanographic, incluyendo tres modelos alimentados por hojas. Las prensas emplean la tecnología y colorantes NanoInk de la empresa. Los colorantes comprenden pigmentos a base de agua en tamaños medidos en nanos, los cuales se calientan hasta convertirlos en una película polimérica seca que se transfiere entonces a papel o a película. Landa reporta que la imagen de la película se adhiere instantáneamente a la superficie, formando una capa resistente a la abrasión. Cada una de las tres prensas alimentadas por hojas puede imprimir hasta en 8 colores y puede usar colores selectivos y especializados. La Landa S5 es una prensa de nivel básico de 50,80 cm que puede imprimir por una sola cara a velocidades hasta de 11000 hojas/hora en substratos entre 60 y 350 gsm; la Landa S7 es una prensa de 73,70 cm con capacidad de imprimir por una sola cara o dos caras a velocidades hasta de 12.000 hojas/hora (substratos entre 60 y 350 gsm); y la Landa S10, de 104,10 cm, imprime en una o dos caras hasta 13.000 hojas/ hora (substratos entre 60 y 400 gsm). Las prensas también poseen una interfaz Landa Touchscreen con el usuario. La firma estima que los productos estarán disponibles en la segunda mitad de 2013. Mutoh (mutoh.com) exhibió sus impresoras cuatricromáticas ValueJet1324/1624 (anchos máximos de substrato: 137,20 y 162,60 cm), las oct ubr e/ novi e mbre 2012 37


cuales traen nuevos cabezales con tecnología de punto variable y trabajan con tintas Eco-solventes 3A Mutoh ValueJet. Ambos tamaños ofrecen 12 modos de impresión que oscilan entre 360 y 1440 dpi y alcanzan alrededor de28,52m2/hora;ambaspuedenacondicionarse con un espectrofotómetro opcional SpectroVue VM-10. La nueva serie de impresoras textiles ValueJet TD también comprende dos tamaños (162,60 y 264.2 cm) y ofrece cuatro configuraciones posibles de tinta: 8 colores, 6 colores, sencilla de 4 colores, y doble de 4 colores. La velocidad tope es de 25 m2/hora; resoluciones entre 360 y 720 dpi (14 modos de impresión). Adicionalmente, Mutoh presentó su nueva ValueJet 1638 cuatricromática de doble cabeza, capaz de imprimir a velocidades hasta de 40 m2/hora en anchos de 165,10 cm. Océ (oceusa.com) presentó su prototipo de impresora Velocity, desarrollado en conjunto con Memjet. La impresora de 106,68 cm combina la tecnología inkjet de alta velocidad de Memjet con el flujo de trabajo Océ, para imprimir hasta 500 copias Ao a color por hora, a 800 x 1600 dpi. Utilizando la misma capacidad de seis rollos de substrato de la ColorWave 600/650 de Océ, la Velocity usa cinco cabezales inkjet Memjet, aplicando así más de 3 mil millones de gotas de tinta por segundo. Con base en la retroalimentación del mercado, Océ determinará si va a llevar la Velocity a la fase de producción y la fecha en qué lo haría. La firma también mostró la ColorWave 650 Post Printer, una versión especializada de su ColorWave 650. La 650, orientada al mercado de los puntos de venta, utiliza tóner sólido Océ TonerPearls y la tecnología Océ CrystalPoint, que le permiten imprimir a una velocidad de 155 hojas A1/hora. Durst Image Technology (durstus.com), anunció su Rho 320R HS, la versión de “Alta Velocidad” de su impresora rollo a rollo Rho 430R. La nueva máquina UV puede alcanzar una velocidad máxima de hasta 176,05 m2/ hora en modo P-O-P de alta velocidad (137,96 m2/hora en el modo de dos pasadas), y ofrece una resolución de 600 dpi; tiene capacidad para rollos grandes con diámetros hasta de 60,96 cm y un ancho de 320 cm (o 2 rollos de 160 cm cada uno).

Las tintas Rho Roll DM son tintas de alta pigmentación libres de rayos UV, para uso interior y exterior, en 4 colores estándar (o 6 colores opcionales). Durst también presentó su nueva opción de substrato de rollo pesado 60 Rho 1000, que permite a los usuarios cargar grandes rollos de papel y recibir hojas terminadas cortadas a la medida y listas para enviar, todo esto sin interrumpir el ciclo de impresión. HP (hp.com) mostró la adición de una cubierta de platina para sus máquinas Designjet L26500 y L28500, diseñada para mejorar la carga de materiales textiles para la producción de letreros suaves de alto valor y textiles temporales. La compañía informó que está trabajando con los principales proveedores de materiales en el desarrollo conjunto de nuevos substratos con tecnología ColorPro. Los materiales con tecnología ColorPro están diseñados junto con las tintas e impresoras HP, a fin de optimizar el rendimiento del sistema de impresión. Los nuevos substratos ColorPro estarán disponibles en el 2013. Así mismo, HP anunció una nueva versión de la HP Hiflex WebtoPrint para aplicaciones de letreros y displays de gran formato. Por último, HP presentó sus Scitex FB7500/FB7600 con adición de tinta blanca y el cargador automático (consulte mayo, página 8). Esko (esko.com) lanzó su nueva Serie Kongsberg XN de mesas de acabado. Las mesas XN cuentan con un diseño de tablero de mesa modular industrial, y están disponibles en siete tamaños, desde 127 x 167,6 cm., hasta 220,98 x 655, 32 cm. Las mesas ofrecen una selección de cuatro cabezas de herramientas: PowerHead (para materiales de trabajo pesado), FlexiHead (para materiales flexibles y delgados), FoamHead (para materiales de espuma), y un cabezal de fresado MultiCut para la MultiCut HP (este último ofrece tres veces la velocidad de la MultiCut estándar). Las herramientas de inserción recién desarrolladas incluyen un inserto de mordaza en V en lámina sólida, un inserto mordaza en V en lámina con centro de papel corrugado, y un inserto de herramienta Braille. Igualmente, Esko introdujo Suite 12, una actualización de su solución de software para la fabricación de letreros, displays, empaques y etiquetas.

38 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español

Xanté (excelagraphix.com) enseñó su Excelagraphix 4200, una impresora de 106,68 cm a cinco colores (CMYKK) que utiliza tintas basadas en colorantes acuosos. La impresora fue desarrollada en colaboración con Memjet y cuenta con 5 cabezales de impresión que utilizan la Tecnología Waterfall de Memjet. La impresora Excelagraphix, cuyos despachos están programados para empezar en julio, tiene capacidad para substratos hasta de 0,95 cm de grosor. Su velocidad máxima es de 30,48 cm/seg a 800 x 1600 dpi o 15,24 cm/seg a 1600 dpi x 1600 dpi (su resolución máxima). Bordeaux Digital Printing (c-m-y-k.com) anunció la etapa final de desarrollo de sus nuevas tintas ecológicas PRDS de sublimación por colorantes y directas a textil para los mercados de impresión en tela. La compañía informa que las tintas PRDS ofrecen estabilidad de boquillas y alta densidad de tinta; igualmente producen colores vibrantes y firmes y expiden pocos vapores durante su fijación. Sun Innovations (sun-nsk.com), originaria de Rusia, mostró su Neo TurboSpeed, una impresora UV LED que ofrece velocidades de impresión hasta de 99,96 m2/hora y una resolución tope de 720 x 1440. La compañía reporta que la TurboSpeed posee un tintero CMYKcm + W (tintas UV Sunflower), está disponible en anchos de 248,9 y 320 cm y recibe material hasta 20,3 cm de grosor. Además de asociarse con Océ y con Xanté, Memjet (memjet.com) también se ha asociado con Fuji Xerox – quienes distribuyen servicios y productos de Fuji Xerox y Xerox en todo el Pacífico Asiático – para desarrollar una impresora de gran formato incorporando tecnologías Memjet. Fuji Xerox ha integrado componentes de Memjet en una solución de gran formato de 106,7 cm alimentada por bobinas y velocidad máxima de 300 mm/seg a 800 x 1600 dpi, o 150 mm/seg a 1600 x 1600 dpi, según reportes de la compañía. Uno de estos prototipos fue exhibido en un stand de Caldera. n Gregory Sharples el el Director y Editor de la revista The Big Picture, y tiene una trayectoria en el mundo de las artes gráficas de más de 20 años



RIGBA Nestor Riggs Baeza, Director General de Rigba, contesta las preguntas de S&S en español sobre la situación de la industria de las artes gráficas en México y de las proyecciones futuras de su empresa. Rigba distribuye equipos de impresión de gran formato, tintas ecosolventes, cabezales Xaar, equipos de vulcanizado y vinilos y lonas para rotulación e impresión.

¿Cuáles han sido los mayores desafíos y logros en los últimos seis meses o un año en su empresa, comparados con la economía local y global? Dentro de los mayores desafíos por los que hemos logrado salir adelante está la paridad del tipo de cambio, el poder mantener nuestro crecimiento aun cuando los insumos que importamos se compran en dólares estadounídenses y la venta de ellos es en pesos, esto representa la pérdida financiera del valor de los materiales al momento de la venta, aun así uno de nuestros mayores logros ha sido mantener un crecimiento constante a pesar de que la mayoría de la industria de las artes gráficas se ha visto afectada. Nuestro mayor logro ha sido crecer como empresa abriendo dos sucursales que reflejan nuestra presencia en el mercado y el compromiso con nuestros clientes. ¿Cuáles son los planes de crecimiento de su compañía a corto y mediano plazo? A corto plazo nuestros planes son la apertura de por lo menos dos sucursales más dentro de la república, también estamos continuamente ampliando nuestra gama de materiales con el fin de llegar a posicionarnos dentro de los principales proveedores de maquinaria de impresión a gran formato e insumos para las artes gráficas. Próximamente estaremos obteniendo la certificación de la norma ISO 9001-2008, un paso importante de nuestro crecimiento, siendo la primera empresa de nuestro giro en obtener esta certificación a nivel estatal. ¿Qué innovaciones tecnológicas ve su empresa como tendencias adoptadas por el mercado en su nicho de la industria y qué beneficios le trae a la industria? Las innovaciones tecnológicas que hemos adoptado y que están relacionadas con el cuidado a la naturaleza, comercializando una línea de máquinas y equipos ecosolventes que son amigables con el planeta ya que utilizan insumos con base agua. ¿Qué acontecimientos nacionales o internacionales han afectado la economía y la industria gráfica? En el plano internacional como comentaba en un principio la paridad peso – dólar debido a las crisis económicas en

todo el mundo, las cuales han trastocado el medio de las artes gráficas y claro que Rigba no ha sido ajeno a esta situación. Por otra parte, dentro de los acontecimientos nacionales que han traído beneficios para la empresa durante el 2012 se incluyen las campañas políticas tanto presidenciales como las relacionadas con la elección de senadores, diputados y gobernadores, ya que nuestro compromiso es satisfacer las necesidades de nuestros clientes independientemente del partido político al que pertenezcan. Aunque más costosa, la impresión sostenible ha cobrado fuerza en México en los últimos años. ¿Qué importancia tiene la impresión ecológica en su medio, y cómo afecta sus ventas? Es un desafío introducir al mercado productos amigables con el medio ambiente debido a su costo, pero es importante crear la consciencia con nuestros clientes del compromiso hacia el cuidado de nuestro planeta, y eso es algo con el que día a día se trabaja en nuestro equipo de ventas. ¿A futuro, como ve usted la industria gráfica en México y Latinoamérica comparada con el resto del mundo? Nos vemos como los mejores proveedores relacionados a la comercialización de maquinaria, equipos e insumos de la artes gráficas, afianzando nuestros procesos para satisfacer las necesidades de nuestro clientes buscando la vanguardia en los servicios y productos de la más alta tecnología, como lo es la RJX4320 –A con cabezales Konica Minolta (42 o 35 PL), la cual arroja 98 m2 reales y con calidad de impresión de 1080 dpi ¿Cómo utiliza su empresa los medios sociales? ¿Cómo ha afectado la forma en que usted realiza sus negocios? Los medios sociales han sido fundamentales para el desarrollo y crecimiento de la empresa, ya que su injerencia en la sociedad lleva a las empresas a posicionarse como organizaciones exitosas, es por ello que en RIGBA se actualiza constantemente nuestra página Web así como nuestros catálogos digitales.

sección especial de publicidad

40 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


WHERE DESIGN AND STRUCTURE COME TOGETHER TO CREATE A WINNING PACKAGE.

RIGHT AT YOUR FINGERTIPS MAGAZINE Page through the latest package design trends & materials—choose print or digital. ENEWSLETTER Timely news delivered to your inbox WEBSITE Always updated and ready when you are

INDUSTRY INFORMATION— GET IT YOUR WAY. SUBSCRIBE NOW. www.packagedesignmag.com/subscribe ALREADY A SUBSCRIBER? www.packagedesignmag.com/renew USE PRIORITY CODE: PHAD


latinamericano

anorama latinoamericano

Luis Ardila americagrafica@tutopia.com

uevos productos “Seguro, amigable con el medio ambiente, innovador, cautivador, de buena imagen, coherente, son calificativos que debe cumplir un empaque”

H

eón

La industria del empaque es una industria dinámica, en permanente crecimiento y desarrollo, en la que percibimos constantes innovaciones, los segmentos de la conversión de etiquetas y empaques flexibles son considerados los de mayor crecimiento; entre tanto, el de las bolsas plásticas y las cajas plegadizas se enfrentan hoy a grandes desafíos. El primero debido a las nuevas regulaciones medioambientales que exigen la disminución de su uso y el segundo que si ofrece ventajas medioambientales trata de ajustar sus precios para mantenerse competitivo. Hoy la conciencia del comprador es más alta y por tanto exige calidad en los productos que consume y es obvio que el empaque cumple una labor fundamental en su presentación y conservación, así como facilidades logísticas a la hora de su transporte y almacenamiento. Por ello, las aplicaciones son cada vez más relevantes, especializadas e innovadoras. Vemos el uso de nuevos materiales con nuevas y mejores aplicaciones más amigables con el medio ambiente. Y aunque en ecología hay mucho camino por recorrer, hoy existe una consciencia colectiva que obliga a los fabricantes y convertidores de maquinaria, insumos y productos finales a pensar en este ítem como en algo verdaderamente importante. Además, con el avance en los conceptos de psicología del consumidor que hoy manejan las grandes marcas, la etiqueta y el empaque surgen como protagonistas a la hora de seducir y comunicar conceptos y sensaciones al consumidor final y son protagonistas en la decisión de compra. En la actualidad se habla de 3 factores que determinan la tendencia en el desarrollo de los empaques: • Sustentabilidad. Las empresas buscan reducir el impacto ambiental de los empaques con un menor consumo energético, desde la producción de la materia prima hasta la disposición final del envase. Esto no es sólo

umario

alendario

ditorial

itrinas des sus pro con un fin ambiental, sino también como un elemento crítico de competitividad, pues el objetivo es que haya un balance entre eficiencia, funcionalidad y costo. • Mercadotecnia. El envase es un elemento fundamental en la experiencia que el consumidor tiene con el producto desde su elección en el punto de venta, compra, transporte y almacenamiento, hasta su disposición final. Por tal motivo, el éxito o fracaso de un producto también depende de la imagen que presente y el confort que el diseño ofrezca. • Conveniencia. Los cambios en los estilos de vida, la nueva geografía, el aumento de la población urbana, la composición de las familias, los cambios en los ámbitos laborales y la conciencia que se ha tomado respecto a la salud ha afectado las características de los productos y, por ende, de los empaques.

onsejo editorial 2005-2007

A continuación ofrecemos a ustedes una entrevista con Patricia Acosta, Directora de Andina Pack, evento ferial bianual que se lleva a cabo en Bogotá, Colombia, desde hace más de 20 años y hoy se constituye en uno de los principales eventos de esta industria en América Latina. S&S Regálenos una pequeña reseña acerca de lo que representa Andina Pack en el ámbito suramericano y colombiano. Patricia Acosta Pack es el resultado de un importante proyecto de cooperación de la empresa privada y la industria del Packaging, creada en 1991 en respuesta a la necesidad de abrir un espacio de concertación y desarrollo tecnológico para los sectores de E&E en la región Andina, a lo largo de estos 20 años ANDINA-PACK se ha consolidado como centro de negocios y referente tecnológico, punto de encuentro cada dos años de las más importantes empresas proveedoras de soluciones de conversión , proceso y

42 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


envasado, de las Américas, Asia y Europa. Con un crecimiento versión a versión del 30% ANDINAPACK es la evidencia del dinamismo del sector en América Latina. S&S ¿En sus 20 años de trabajo y colaboración a la industria ha percibido su crecimiento y desarrollo, qué aspectos en este sentido han llamado su atención y por qué? PA La industria del Packaging es sin lugar a dudas de importancia transversal para el desarrollo del sector usuario de envases y empaques. En los sectores de alimentos, bebidas, farmacéutico, cosmético y limpieza, los desarrollos no pueden esperar y las innovaciones para lograr competitividad en los mercados globales se dan en gran medida en el envasado, tecnologías de seguridad, conveniencia y practicidad que requiere el nuevo consumidor. Hoy nos enfrentamos a un consumidor más informado, más responsable e interesado en su calidad de vida. Es el empaque el llamado a dar respuesta a estos requerimientos S&S ¿Cuáles son los países más fuertes en la región y por qué? PA Yo hablaría primero de América Latina, México por su cercanía a los Estados Unidos y al tamaño del mercado, Brasil por ser sede de importantes marcas de renombre internacional y sus desarrollos en diseño. En la región Andina Colombia con muy importantes empresa convertidores que ya trascienden fronteras con plantas propias en países con mayor desarrollo S&S ¿Cuáles considera usted, son las fortalezas y debilidades de la industria del empaque en Latinoamérica respecto a los países Industrializados? PA Algunas debilidades incluyen los precios de las materias primas, los costos de producción, ejemplo la energía, las tasas impositivas y la infraestructura de los países. Una Fortaleza es el espacio para crecer de la mano de las tecnologías de los países desarrollados, todas ya inmersas en nuestros mercados. S&S ¿Qué medidas se están tomando para remediar las debilidades? PA En Colombia se han identificado varios sectores de talla mundial 7 de los cuales están relacionados con el envasado y se viene trabajando en la competitividad, incluyendo en los planes de desarrollo, temas de innovación, reformas tributarias, y mejoramiento de la infraestructura. S&S ¿Que visión tiene usted del futuro de la industria del empaque?

PA Con un crecimiento constante, trabajando en sostenibilidad, liderando grandes cambios en el comercio y en el consumidor. S&S ¿Qué hay del tema ecológico en esta industria? PA Está en las decisiones de toda la industria. La responsabilidad social es una constante en este sector. En Colombia, por ejemplo, tanto la industria proveedora como la usuaria trabajan de la mano en desarrollos que propenden por cumplir con las expectativas mundiales de conciencia ambiental. S&S ¿Cuáles son las expectativas de Andina Pack 2013? PA Continuar en nuestro objetivo de consolidar este espacio propio de la industria en la búsqueda de llegar a ser la feria más importante de Suramérica y con la mayor y más completa oferta de soluciones integrales de tecnologías de conversión, proceso y envasado. De hecho ya somos la tercera en importancia después de México y Brasil. S&S ¿Cuáles son los vínculos que unen la industria del empaque y la industria de la impresión digital? PA Hay una gran migración de la industria a soluciones en impresión digital, por conveniencia y practicidad. S&S ¿Existe algún caso de éxito en esta industria para destacar (habrán muchos pero alguno o algunos bien destacados)? PA Hay muchos, Carvajal, Grupophoenx, Ajover, Litoplas, entre muchos más sin olvidar un gran trabajo de innovación en las empresas sin distinción de su tamaño e importancia en el mercado, S&S ¿Alguna cosa que compartir con nuestros lectores en todo ibero América? PA Si, felicitar desde estas líneas a todos los emprendedores que han hecho posible que el envase y el empaque tengan una identidad propia como sector de talla mundial y referente para desarrollo del comercio. Como Patricia Acosta, me quito el sombrero ante esta industria pujante y generosa en desarrollos e inversiones, Colombia también tiene una importante industria de fabricación de maquinas de enviado y empaque, que se exportan a toda América Latina y en algunas caso a Estados Unidos. n Para obtener más información acerca de ANDINAPACK, favor comunicarse con: Patricia Acosta, Presidente ANDINA-PACK, email- pacosta@andinapack.com, Bogotá, Colombia. oct ubr e/ nov i e mbre 2012 43


alería de diseño

ESPA NA EMPRESA: Pronto Rótulo Av. Sarriá 40 (08029), Barcelona, España Tel.: +(00.34) 933-633’969 E-mail.: bcn@prontorotulo. com. Web: www.prontorotulo. com. Proyecto: Identificación comercial “Bus Barcelona Guide Bureau”. Cliente: BGB Barcelona Guide Bureau. Descripción: Rotulación integral del bus con material vinilo impreso + laminado Clear Protector brillante Grafityp. Ubicación: Barcelona, España.

uevos productos

umarío

itrina de sus productos

sejo editorial 2005-2007

44 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


H ON D U RAS EMPRESA: Corporación Gráfica, S.A. 17 Ave. 46-60 Zona 12, Guatemala Tel.: +(502) 2477-4950 E-mail: info@corpograf.com. Web: www.corpograf.com. Proyecto A: Identificación Comercial “Cascadas Mall”. Cliente: Cascadas Mall. Descripción: Letras de canal para fachadas, armadas en aluminio + caras en acrílico con iluminación LED. Vinilos para vitrales en entradas, laminado con impresión digital. Rótulo “Paseo Cascadas” armado en PVC + iluminación halo por medio de LEDS y backs con diseño de hojas para reflejar la luz. Ubicación: Cascadas Mall, Tegucigalpa, Honduras.

G UAT EMA L A

EMPRESA: Corporación Gráfica, S.A. Proyecto B: Identificación Comercial “ChiquitiWOW”. Cliente: Galerías La Pradera. Descripción: Letras de canal armadas en aluminio con caras en acrílico e iluminación backlight y halo por medio de LEDs. Base de letrero en MDF con acabado blanco para reflejo del halo. Ubicación: Galerías La Pradera, Zona 10, Guatemala. Envíe sus fotografías a espanol@stmediagroup.com

oct ubr e/ nov i e mbre 2012 45


alería de diseño

NICARAG UA EMPRESA: Publigrafix – Impresiones Digitales, S.A. Residencial Bolonia, de la embajada de Alemania, 1c Abajo Tel/Fax: +(505) 2266-9251 E-mail: ikuhlmann@publigrafix. com.ni. Web: www.publigrafix.com.ni Proyecto A: Identificación Comercial “Bici-Taxis Compañía Licorera de Nicaragua”. Cliente: Compañía Licorera de Nicaragua, S.A. Descripción: Rotulación de bici-taxis con impresión en sistema Jeti sobre lona frontlight reforzada con ojetes e instalada con fajillas. Ubicación: Todo el territorio de Nicaragua.

uevos productos

umarío

itrina de sus productos

sejo editorial 2005-2007

Proyecto B: Identificación Empresarial “Banpro Grupo Promerica”. Cliente: Banco de la Producción - Banpro Grupo Promerica. Descripción: Rotulación de Pared de Concreto con sistema de impresión Roland sobre vinilo ControlTAC 3M en paredes irregulares. Ubicación: Managua, Nicaragua. 46 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español


M&R OFRECE APOYO EN TODA LATINOAMÉRICA

DIAMONDBACK S

MÁQUINA AUTOMÁTICA CON INDEXADO SERVO ¡ NUEVO! DIAMONDBACK S D 88-Estaciones 6-Colores incluye seguro de Rasero y Entintador neumático con ajuste de ángulo sin uso de herramientas, Seguro de Marco neumático, y Regulador de Presión de Rasero

Para mayor información sobre nuestra amplia linea de productos, visite nuestra página WWW.MRPRINT.COM/ESPAÑOL WWW. Para recibir información por correo electrónico, visite WWW.MRPRINT.COM/LATIN-INFO

M&R SALES AND SERVICE, INC. 9107 N.W. 105 Cir • Miami, Florida 33178 • USA

+1- 3 0 5 - 8 8 9 - 6 6 3 4 H A B L A M O S E S PA Ñ O L


umarío

alendario Más eventos e información en www.graficosdehoy.com

itrina de sus product OCTUBRE 7-12 Graph Expo Feria de la Comunicación Gráfica de las Américas. Ofrece un despliegue de equipos y servicios para preimpresión, impresión, salida digital, imágenes de gran formato, encuadernación, impresión de embalajes, etc. McCormick Place South, Chicago, Illinois, United States. Contacto: www.graphexpo.com.

17-18 Empack Madrid Salón Profesional del Envase y Embalaje. El punto de encuentro anual de la oferta y demanda del envase y embalaje le ofrece la oportunidad de tener un contacto directo con más de 3.500 empresas difíciles de contactar por otros medios. Pabellón 5, IFEMA, Madrid, España. Contacto: www. easyfairs.com.

17-19 Viscom Sign España Exposición Internacional para la Industria de la Comunicación Visual. En simultánea junto a: Digitalsignage -soluciones para mercadeo exterior digital-, Indigital -soluciones para la personalización gráfica e industrial y Design & Innovation -laboratorio para la innovación de la comunicación visual. IFEMA, Madrid, España. Contacto: www.sign-viscom.com; www.viscomspain.com.

18-20 SGIA Expo Feria de la Asociación de Impresores Gráficos Especializados. Los líderes de la industria de la impresión mostrarán sus mejores productos y los asistentes podrán interactuar con colegas, incrementando su red de negocios en recepciones y sesiones educacionales. Las Vegas, Nevada, Estados Unidos. Contacto: www.sgia.org.

agína editorial

NOVIEMBRE 7-8 4º Seminario y Exhibición Envase Sostenible Seminario sobre una de las tendencias más marcadas en el mundo del envase a partir de diferentes puntos de vista y con una exposición de soluciones y tecnologías apropiadas para el enfoque propuesto. Hotel Sheraton, Bogotá, Colombia. Contacto: camilo. caballero@carvajal.com, www. elempaque.com/seminarios/ esostenible2012.

onsejo editorial 2005-2007

Lista de anunciantes en este número

19-22 Emballage 40a Edición de la Feria del Embalaje en Francia, en donde se abarcarán diversos sectores como soluciones en salud, maquinaria y empaques para alimentos y cosmética, empaques y contenedores de lujo, entre otros. Paris Nord Villepinte, París, Francia. Contacto: www.emballagewem.com.

Solicite información de producto GRATUITA

octubre/noviembre 2012 en español

http://www.graficosdehoy.com/infoproducto

Arlon Graphics Celupal Internacional

3 7, contraportada interior

DGS

1

Mimaki

contraportada exterior

MTM

17

Multicam

39

Digi-Flash

25

Package Design Magazine

41

Expomex

19

Plastimundo

29

Filmtex

35

Printlat

13

Fujifilm

9

Grafovinyl Graphtec America

21 5

Rigba Roma Digital Roland DGA Corporation

40-41 27 portada interior

LDM

28

Sign Solutions

39

M&R Printing

47

US LED

11

Magnum Magnetics

47

Vastex

12

48 SIGNS OF THE TIMES & SCREEN PRINTING en español




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.