Golf Circus #16

Page 1



Editorial — 16 —

Suerte, valor y al toro

M JOSÉ MARÍA FERREIRA Editor y Director de Golf Circus Magazine

GolfCircus @GolfCircus GolfCircusMagazine Golf Circus Magazine

GOLF CIRCUS MAGAZINE Tel. +34 633 072 626 info@golfcircus.com www.golfcircus.com

Fotografías de stock: Shutterstock.com Imágenes vectoriales: Freepik.es

Diseño y maquetación: Raulleon.es

Golf Circus no se hace responsable de la opinión de sus colaboradores en los trabajos publicados, ni se identifica necesariamente con los mismos. Queda prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aún citando procedencia, sin autorización expresa y por escrito del editor.

e preguntan a menudo sobre mi oficio, y me refiero al del emprendedor del negocio editorial. En ese momento siempre se me viene a la cabeza el representante de un torero, el día de su alternativa, en una plaza de segunda, que le dice a su representado, suerte, valor y al toro que es una mona. Y yo, que en este caso soy el torero, me lanzo al ruedo para explicar lo complicado de este negocio. Hasta que me hacen “La Pregunta”, pero, ¿tu revista es gratuita, no? Pues sí es gratuita, como si eso le restara valor o como si las revistas y los periódicos de venta al público en este país no vivieran de lo mismo que la mía, los anunciantes. Mira, digo yo, en este país, no se venden periódicos, ni revistas, las grandes publicaciones no viven de la venta de los ejemplares en los quioscos, viven de la publicidad. Y es que el papel, me refiero a las publicaciones, se han convertido en un artículo de lujo. Con esto no pretendo anunciar la muerte del papel, ni mucho menos, de hecho, creo que el papel no morirá nunca, pretendo decir que la producción de contenidos en papel, es como un reloj suizo, de esos hechos artesanalmente y con complicaciones. El papel necesita de mimo, te exige constantemente y necesita de muchas manos, redactores, fotógrafos, traductores, diseñadores, transportistas, impresores, distribuidores, y así hasta que llega a cualquiera de nosotros para que podamos sentarnos relajadamente a leernos nuestra revista preferida. A nadie se le escapa ya estas alturas, que ha sido internet el que ha revolucionado el mundo, y los medios de comunicación no iban a ser menos. Cualquier reconversión es dolorosa y deja sus cadáveres por el camino, así que siguiendo con el símil taurino, ¡que Dios reparta suerte!

GC#16 | 3


08 GARY PLAYER UNA VERDADERA LEYENDA

14

22

28

VILLAITANA

OPINIÓN

IBEROSTAR

LA JOYA DEL TURISMO DE LA COSTA BLANCA

MARIANO ÁNGEL PUERTA

HOTELS & RESORTS EN ANDALUCÍA

36 JOSÉ MARÍA CAÑIZARES ENTREVISTA

50 FINCA CORTESÍN

4 | GC#16


GC#16 | 5


64 JUAN SOLER EL ESCULTOR DE LAS MANOS DE SEVE

68

74

HOTEL GUADALMINA

JOSÉ BERNAL

HISTORIA VIVA DE MARBELLA

INSIDE TOURISM

80

92

94

LA MANGA CLUB

FOOD CIRCUS

CASA SANTI

ENTREVISTA A JOSÉ ASENJO

SECCIÓN GASTRONÓMICA

ENTREVISTA

98

104

SOLLO

GLOW CLUB

DOUBLETREE BY HILTON

SALUD, BELLEZA Y DEPORTE

6 | GC#16



Gary

8 | GC#16

Player


UNA VERDADERA LEYENDA — POR EAMONN POWER — Photos supplied courtesy of Black Night Archives

Ahora, que Gary Player ha alcanzado su ochenta cumpleaños, podríamos perdonarle que estuviera recordando el pasado, a través de su carrera en los escenarios más emocionantes del mundo durante la que recorrió más de 14 millones de millas. Con sólo 1.68cm de altura, este diminuto golfista se ha convertido en una verdadera leyenda del golf, logrando un nivel de reconocimiento internacional reservado a muy pocos.

N

acido en Johannesburgo, es el pequeño de tres hermanos, jugó su primer torneo a los 14 años y 3 años después se hizo profesional. Después de su comienzo profesional en su tierra natal, Gary dio el salto a América, dónde jugó regularmente desde mediados de los cincuenta, siendo el jugador mejor pagado en 1961 y triunfando en 24 ocasiones. Pero Gary Player destaca por ser un jugador verdaderamente internacional, ganó el Open de Sudáfrica 13 veces y obtuvo el éxito en 7 ocasiones en el Open de Australia. Ganó el World Match-Play Championship, estando entre los 10 mejores de la clasificación desde 1968 hasta 1981, siendo aupado por Jack Nicklaus a la primera posición en 1969, 1970 y nuevamente en el 72. En 1959 a la edad de 23 años, y a pesar del doble bogey en el último hoyo, ganó el Open Championship en Muirfield. Todo esto siguió a más éxitos en 1968 y hasta 1974, año en el que se convirtió en el único jugador del Siglo XX en ganar el Open en tres décadas diferentes. Tres Chaquetas Verdes, se añadieron a su vestuario y fue el más notable cuando en 1978 comenzó la ronda final a siete golpes del líder Hubert Green. Pero otros honores se unieron a su palmarés cuando, sólo una semana más tarde logró remontar su déficit con 54 hoyos ganadores en el Open Championship. Pero su mayor hito llegó con las victorias en el US Open de 1965 y el Campeonato USPGA tanto en 1962 como en 1972. En el Masters de 1998 se convirtió en el jugador más viejo en pasar el corte rompiendo el récord de Sam Snead. Conocido como una persona muy franca, Gary Player fue el primero en pedir pruebas de drogas en el Tour y fue tildado de traidor por el Gobierno Sudafricano, cuando trajo tanto el tenis negro profesional, con Arthur Ashe, como al golfista Lee Trevino para jugar en ese país. Más polémicas surgieron con las acusaciones de que el campo que el jugador había diseñado en Birmania había sido incautado a los agricultores sin compensación alguna, pero, desde luego Gary Player, nunca tuvo nada que ver con la forma en que se adquirió el terreno y, en cualquier caso, las acusaciones nunca fueron probadas. GC#16 | 9


Los intereses comerciales de Gary Player son muchos y variados e incluyen la organización de eventos, publicaciones, su propia bodega de vino y una línea de ropa. Mientras, su empresa de diseño de campos de golf ha concluido más de 300 proyectos en 35 países de los cinco continentes. Gary Player Design tiene una política medioambiental estricta que insiste en minimizar el impacto medioambiental y la especificación de los materiales de construcción ambientalmente sostenibles. Su mayor preocupación es sobre el agua, declarando: "las técnicas de conservación del agua no sólo son nuestra responsabilidad fundamental, sino que son importantes para la industria del golf y su crecimiento global” Pero tal vez, el mayor legado de Gary Player sea la Fundación que el jugador creó en 1983 con la intención de proporcionar educación, alimentación, atención médica y actividades deportivas a los niños desfavorecidos que viven en los suburbios de Johannesburgo. Desde entonces, ha crecido hasta convertirse en global, donando más de 50 millones de dólares en apoyo a organizaciones benéficas para niños y la expansión de las oportunidades educativas en todo el mundo. La financiación para estos proyectos proviene de eventos de Gary Player Invitational que se celebran cada año en Estados Unidos, China, Europa y África del Sur y son torneos pro-am por parejas en los que participan famosos y golfistas profesionales, tanto del PGA Tour y el Champions Tour, como destacados empresarios.

Gary Player es conocido tanto por su dedicación a los principios de excelencia como lo es por sus logros en el golf y es reconocido como un perfeccionista sin concesiones, que se conforma sólo con lo mejor. Hoy en día dedica su tiempo a su rancho en Sudáfrica, donde el jugador es aclamado mundialmente por la cría de caballos de carreras pura sangre y como Broadway Flyer, que corrió en el Derby de 1994. En el mundo actual la palabra "leyenda" está muy de moda y a veces es utilizada a la ligera, pero, cuando se aplica a Gary Player, vuelve sin duda a su verdadero significado.

10 | GC#16



Gary Player

A TRUE LEGEND — BY EAMONN POWER —

While sitting in his favourite armchair, during celebrations marking his recent 80th birthday, Gary Player could be forgiven for reminiscing over a golfing career during which he travelled over 14 million miles thrilling galleries the world over. A mere 1.68m in height this diminutive golfer has become a true legend of the game and achieved a level of international acclaim reserved for the few.

B

orn in Johannesburg, the youngest of three children, Player played his first round of golf at the age of 14 and three years later joined the professional ranks. Having cut his teeth in his native country Gary made the long journey to America where he played regularly from the mid-fifties, won the money list in 1961, and eventually triumphed on 24 occasions. Noted for being a truly international player he won the South African Open 13 times and was successful in the Australian Open on 7 occasions. He won the World Match-Play Championships and was in the top-10 of the world golf rankings from their inception in 1968 until 1981 being piped to the top spot by Jack Nicklaus in 1969, 1970 and again in 1972. I n 1959 at the age of 23, and despite a double-bogey at the final hole, he won the Open Championship at Muirfield. With further successes in 1968 and 1974 he became the only golfer in the 20th century to win the Open in three different decades. Three Masters jackets were added to his wardrobe the most notable being in 1978 when he started the final round seven strokes behind the leader Hubert Green yet took the title by the slimmest of margins when he birdied seven of the final 10 holes for a back nine of 30 and a total of 64. Further honours were added just one week later when he managed to overturn a 10-shot deficit after 54 holes to triumph in the Tournament of Champions. His major championship tally reached nine with victories in the 1965 US Open and the USPGA Championship in both 1962 and 1972. In strong winds at the 1998 Masters he became the oldest player to make the cut breaking the 25-year old record held by Sam Snead. Known as a very outspoken person Gary Player was the first to call for drug testing on all tours and was branded a traitor by the South African Nationalist Government when he brought both black tennis professional Arthur Ashe and golfer Lee Trevino to play in that country. Further controversy arose when accusations were made that the land on 12 | GC#16

which Player designed a course in Burma had been seized from farmers without any compensation but, as the designer, Player had nothing to do with how the land was acquired and, in any event, the accusations were never substantiated. Gary Player’s business interests are many and varied and include organising events, publishing, his own wine label and a range of clothes while his golf course design company has completed over 300 projects in 35 countries on five continents. Gary Player Design has a strict environmental policy which insists on minimising site disturbance and specifying environmentally sensitive building materials. His greatest concern is about water and he is on record as saying, “Water conservation techniques are not only our fundamental responsibility, but are important to the industry of golf and the global growth of the wonderful game of golf, as real water savings also mean real cost savings.” Maybe Gary Player’s greatest legacy will be the Player Foundation which he founded in 1983 with the intention of providing education, nutrition, medical care and athletic activities for disadvantaged children living in the suburbs of Johannesburgh. Since then it has grown into a global activity which has donated over $50 million in support of children’s charities and the expansion of educational opportunities worldwide. Funding for these heart warming projects come from Gary Player Invitational events which take place each year in America, China, Europe and South Africa and are pro-am tournaments pairing celebrities and professional golfers, from both the PGA Tour and the Champions Tour, with prominent businessmen. Gary Player is known as much for his dedication to the principles of excellence as he is for his golfing accomplishments and is recognised as an uncompromising perfectionist who settles for nothing but the best. His impeccable set of values, together with an insistence on fitness and health, are admired throughout the world. Nowadays his leisure time is spent on his ranch in South Africa where the Gary Player Stud Farm bathes in a worldwide acclaim for breeding top-class thoroughbred racehorses including Broadway Flyer which ran in the 1994 Derby. In today’s world the word “Legend” is bandied about like snuff at a wake but, when applied to Gary Player, it unquestionably reverts to its true meaning. ✪


GC#16 | 13


LA JO YA DEL TURISMO DE LA COSTA BLANCA APUESTA POR EL GOLF

14 | GC#16


M

eliá Villaitana cuenta con 2 campos de golf de 18 hoyos, Nicklaus Design, que configuran un complejo idóneo para la práctica del golf. Pero aún más desde que, Meliá Hotels International decidiera tomar la gestión de los campos de golf con un claro objetivo: dotar a los campos de su sello de calidad y prestigio. Con un plan de trabajo marcado por mercados y segmentos, y las mejoras en curso en ambos campos y zonas de prácticas, éstas se han basado en modificar, reparar y solucionar toda la problemática del riego, aspersores, bombeo y mejorando la calidad del agua, nutriente esencial para la vida de sus implantaciones de hierbas; en calles, tees y roughs, “Bermuda Princess”, y “Agrostis Providence” en Greens; recebando, pinchando y micro-pinchando para mejorar la superficie de juego. Aún les queda una parte esencial de este tipo de diseños, los bunkers; por su calidad y su número, estarán en breve a la altura del objetivo de calidad y mantenimiento que la propia cadena se ha autoimpuesto; para alcanzarlo, han reparado, sustituido y añadido nueva arena lavada de rio y aportando soluciones para que su mantenimiento sea

ahora el adecuado. También se ha preparado el invierno, resembrando “Fairways / Calles” con Ray-Grass inglés, antes de que la bermuda inverne. Construido el reverso del magnífico campo de prácticas, se ha aportado “Ray-gras” a las plataformas, convirtiendo esta zona en una de las mejores, completada con zona cubierta, ya que, si bien en la zona llueve poco, sí que hay vientos y sobre todo calor y sol, más aún, si pensamos en los más pequeños, adscritos ya la Escuela Tutelada de Federación Valenciana de Golf. Todas estas mejoras tendrán su colofón con otra nueva zona de Chipping y Pitching anexa al tee del 1 de campo Levante, haciendo del resort, un lugar ideal para entrenar en todo tipo de circunstancias y a todos los niveles. A todo ello, se unirá la reforma de su Casa Club, mobiliario, entoldados, comunicaciones, etc., y es que, en un campo de golf nunca se termina de trabajar, hay que estar constantemente mimando el campo para obtener los estándares de calidad que Meliá ya tiene en sus hoteles.

Meliá Villaitana es uno de los mejores resorts del Mediterráneo con 1,2 millones de m2 en un enclave excepcional, en el corazón de la Costa Blanca. Con una climatología envidiable y la mejor infraestructura turística y de comunicaciones de la costa española, es operado por una de las cadenas hoteleras más prestigiosas del mundo, Meliá Hotels International. La cadena, con una treintena de hoteles a pie de campo, ha apostado por desarrollar y mejorar una oferta de establecimientos que satisfagan las necesidades de los amantes del golf, proporcionando a sus clientes un entorno que complete su experiencia pero donde el juego sea el protagonista, que van desde los destinos más tradicionales en España hasta los parajes más exóticos del Caribe, pudiendo combinar en todos ellos golf y descanso. GC#16 | 15


C OSTA B LANCA'S TOURISM JEWEL FIRMLY CO MMITTED TO GOLF

Meliá Villaitana is one of the finest resorts on the Mediterranean, extending over 1.2 million square metres in an exceptional setting in the heart of the Costa Blanca. Offering an enviable climate and the best tourist infrastructure and communications on the Spanish coastline, it is run by one of the world’s most prestigious hotel chains, Meliá Hotels International. With 30 hotels located close to golf courses, the chain has made a firm commitment to developing and boosting its options with establishments that satisfy the needs of golf enthusiasts, providing clients with an environment that complements their experience but with golf as the main protagonist. These range from Spain’s more traditional destinations to exotic settings in the Caribbean – combining both golf and relaxation. 16 | GC#16


M

eliá Villaitana has two 18-hole golf courses, by Nicklaus Design, which comprise the ideal complex for playing golf. Even more than that, however, since Meliá Hotels International decided to take over the management of the golf courses with one clear objective: provide them with a seal of quality and prestige. A working plan has been set out in markets and segments, with improvements currently underway at both courses and the practice areas based on modifying, repairing and resolving all problems related to irrigation, sprinklers and pumps; improving water quality, a key nutrient for the healthy life of introduced grasses (“Bermuda Princess” for the fairways, tees and roughs, and “Agrostis Providence” on the greens); and gravelling, aerating and micro-aerating to improve the playing surface. One key aspect of this kind of design is still pending: the bunkers. In respect of their quality and quantity, they will soon by at the level of quality and maintenance which the hotel chain has imposed on itself, and to achieve this they have been repaired, replaced and replenished with new cleansed river sand, thus providing solutions to ensure their maintenance is adequate. Preparations have also been made for winter, re-seeding the fairways with “English Rye-Grass” before the Bermuda hibernates.

With the back part of the magnificent practice range now constructed, “Rye-Grass” has been added to the platforms, transforming this area into one of the best available and complementing the facility with an indoor area. It rains very little in this part of Spain, but protection can be needed if there is wind, and above all else from the sun, especially when taking into consideration the welfare of children who have signed up to the Valencia Golf Federation’s Mentoring Academy. All these improvements will culminate in another new chipping and putting area adjacent to the first tee of the Levante course, thus ensuring the resort is the ideal place to practise in all kinds of circumstances and for players of all levels. In addition, the clubhouse will be renovated with new furniture, awnings, communications, etc., because work never ends at a golf course. It needs to be pampered constantly to match the quality standards that Meliá offers at its hotels. ✪

MELIÁ VILLAITANA T. 966 813 013 www.villaitana.com GC#16 | 17


LA CALA GOLF ACADEMY

TECNOLOGÍA AL SERVICIO DEL MEJOR ‘SWING’ La Academia de Golf de La Cala forma parte de la experiencia que ofrece la escuela para perfeccionar sus habilidades y pone el colofón a sus 3 magníficos recorridos, Europa, Asia y América.

18 | GC#16


En el Custom Fitting Centre, los clientes pueden encontrar la tecnología Taylor Made Fit System

J

ugar al golf es una experiencia única pero seguir la estela de los grandes, no tiene precio. La Cala Golf Academy pone a tu disposición todas las herramientas necesarias para mejorar tu estilo y juego. Más que eso. Te propone un equipo docente experimentado, un campo específico de prácticas y la posibilidad de ampliar tu formación en tres campos profesionales de 18 hoyos: Europa, Asia y América. La academia cuenta con un abanico de elementos que la sitúan como un referente en el aprendizaje de este deporte. Para empezar, una instalación de golf de 6 hoyos par tres que simula un campo de competición, zona de hierba para hacer prácticas, putting, chipping y bunkers. Todo pensado para hacer totalmente real la experiencia docente y ofrecer una sesión completa y estimulante de entrenamiento. El compromiso del equipo que forma Golf Academy, es llevar tu juego a otro nivel. No en vano, los profesores se encuentran entre los mejores de Europa. Los cursos se imparten en diferentes idiomas y comprenden todos los niveles. Incluso existe formación a medida en el curso de gestión y coaching. Destacan técnicas innovadoras de entrenamiento como el ‘Flight Scope Xi+, que facilita un análisis de la técnica sumamente precisa, lo que ayuda enormemente a mejorar nuestro juego y corregir fallos.

La Cala Golf Academy dispone de un ‘Custom Fitting Centre’, especializado en la última tecnología ‘made fit system’. Aporta al alumno una experiencia personalizada brindándole una amplia variedad de opciones donde encontrar el swing perfecto. Además, gracias a los análisis de movimiento, aumentará su rendimiento en los greens. Este examen está basado en ultrasonidos que miden los 28 parámetros más importantes de un putt. Su gran virtud es que muestra los resultados en gráficas, más fáciles de entender por el alumno. Pero la tecnología va más allá y es capaz de detectar los fallos de nuestro equipo actual, por ejemplo, los datos de vuelo de nuestra bola y las posteriores condiciones de impacto. Estos estudios previos son especialmente útiles para elegir el equipo deportivo más idóneo o renovar el ya existente. El dispositivo Flight Scope Xi+ no sólo calcula la velocidad de la bola sino aspectos como la distancia total, la posición o la desviación lateral. Todo pensado para que el profesional trabaje junto al alumno el desarrollo de estrategias tendentes a un swing perfecto. El campo Par 3 de entrenamiento de la Academia es una de las mejores instalaciones de prácticas de juego corto de la Costa del Sol. Ofrece una estimulante red de greens de alta calidad que contribuyen a un rápido aprendizaje.

GC#16 | 19


P

laying golf is a wonderful experience in itself but the opportunity of following in the wake of the game’s top stars is priceless. La Cala Golf Academy provides all the tools necessary to improve your method and game. Even more than that… The academy offers an experienced coaching team, a special practice complex and the possibility of expanding your learning process on three 18-hole professional courses: Europa, Asia and América.

Technology to improve your swing

The academy has a wide variety of elements that make it a pacesetter when it comes to golf coaching. To start with, a six-hole par-three facility that simulates a competition course, a grass practice area, putting, chipping and bunkers. And all devised to provide an authentic learning experience and a fully comprehensive and stimulating practice session.

The golf academy team is committed to raising your game to another level. In fact, the coaches are recognised as being among the best in Europe. Courses are offered in different languages and cover all levels. There is even a management and coaching course that provides tailor-made training. Other highlights include such innovative coaching techniques as Flight Scope Xi+, which provides an exceptionally accurate technical analysis that enables us to achieve enormous improvements in our game and to correct mistakes. La Cala Golf Academy has a custom-fitting centre, specialising in the latest technology “made fit system”. This provides students with a personalised experience that includes a wide and varied range of options for finding the perfect swing. In addition, a movement analysis helps you boost your performance on the greens. This test is based on ultra-sounds that measure 28 of the most important parameters of putting. Its great benefit is that it displays the results in graphics, which are easier for students to understand. However, the technology extends even further and is capable of detecting errors in our current equipment: for example, data on the flight of our ball and the subsequent impact conditions. These preliminary studies are particularly useful for choosing the right sporting equipment or renewing our current equipment. The Flight Scope Xi+ device doesn’t only calculate ball speed but also other aspects including total distance, posture and lateral divergence. All of this has been designed to enable the coach to work with the student on developing strategies aimed at producing the perfect swing. The academy’s par-three training course is one of the best short game practice facilities on the Costa del Sol. It offers a stimulating network of top-quality greens that provide students with a quick learning experience. ✪ 20 | GC#16

LA CALA T. 952 669 000 www.lacala.com



❥OPINIÓN

https://es.linkedin.com/in/marianoangel

POR MARIANO ÁNGEL PUERTA

CoachPuerta @CoachPUERTA marino@coaching-golf.es

ESE NO ES EL SONIDO DE UNA PUÑALADA.

L

as suposiciones son una constante en la vida y en el golf, hacemos suposiciones y además las creemos como ciertas. Leía unos meses atrás, una anécdota del recientemente fallecido Christopher Lee, un actor polifacético que nos aterrorizó en Drácula, nos asombró como Sherlock Holmes y más recientemente retomó su popularidad con el papel de Saruman en la saga El Señor de los Anillos que dirigió Peter Jackson. Jackson estaba explicando una escena a su equipo, en un momento determinado les contaba cuál debería ser el sonido cuando una persona es apuñalada por la espalda. Al oírle hablar y describir el sonido Lee le corrigió "ese no es el sonido

Christopher Lee

22 | GC#16

que emite un ser humano al morir de una puñalada en la espalda". Jackson se lo tomó a broma contestándole “¿Acaso tienes alguna idea del tipo de ruido que hace una persona cuando se la apuñalan?”. Fue entonces cuando Christopher Lee le comentó que había sido capitán en una unidad de agentes secretos llamada el Ministerio de la Guerra poco Caballerosa, sobrenombre por el que se conocía a la Special Operations Executive, que durante la Segunda Guerra Mundial llevaba a cabo labores de espionaje, sabotaje y reconocimiento en la Europa ocupada. Después de investigar e indagar, Peter Jackson sorprendido, descubrió que era

cierto y que incluso a día de hoy, las operaciones en las que participó Lee, seguían siendo un secreto. Las ideas preconcebidas, las suposiciones, los paradigmas sociales, educativos y personales, nos limitan, no sólo en nuestro golf sino en todos los aspectos de la vida, impidiéndonos avanzar por el camino correcto. Las suposiciones, nos hacen creer que el putt de medio metro que vamos a golpear, se puede hacer deprisa y corriendo, sin seguir nuestra rutina, incluso golpeando con la cara contraria del putter… fallándolo. Recuerdo a un joven jugador profesional de una calidad excepcional al que acompañé como caddie en un torneo de 4 días. El primer día al fallar el primer golpe desde el tee de salida del hoyo 1, se volvió y me dijo “¡ya no paso el corte!”. Muchas son las herramientas que los coaches utilizamos para romper estas y otras limitaciones, se las contaré…en el próximo número de esta magnífica revista. No falte, por favor, ¡paso lista! ✪


H G

Hotel & Golf

rafacabrera.com

Montenmedio Golf & Country Club Ctra. Nacional 340 (E-5) km. 42,5 路 11150 Vejer de la Frontera 路 C谩diz Tel +34 956 455 004 路 info@montenmediogolf.com www.montenmediogolf.com


REAL

CLUB DE GOLF LAS BRISAS

24 | GC#16


E

l Real Club de Golf Las Brisas, emprendió en Abril de 2012, una profunda renovación del campo, primeramente de los primeros nueve hoyos de su recorrido, para más tarde, en Octubre de 2014, emprender la reforma de los segundos nueve hoyos terminada en Octubre de 2015 y estrenados por algunos de los miembros de su Junta Directiva y otros socios que han estado implicados en el proceso de reforma. Rediseñados por Kyle Phillips y construidos por Garden & Golf, se cierra así uno de los capítulos más importantes en los anales de la historia del club, dando por concluida los principales aspectos de la renovación del diseño de 1968 de Robert Trent Jones. Pero además del propio rediseño del recorrido se ha efectuado mejoras en aspectos fundamentales del campo como el laminado de arena en calles y laminado de tierra vegetal en roughs, renovado todos los complejos de Tees incluidos el drenaje y el laminado de arena sembrándolos con agrostis, todos los bunkers incluidos sus drenajes y los sandtrapper,

La unión de un club legendario en Europa como Las Brisas y Kyle Phillips, ha dado sus frutos y de qué forma.

Kyle, que es hoy en día, uno de los más prestigiosos diseñadores de campos de golf con proyectos en todo el mundo, ha respetado y mejorado los mejores aspectos del diseño original del campo y modificado el diseño para crear un nuevo campo que no solo continuara deleitando a los socios, si no que, una vez más, fuera un reto para los jugadores profesionales. Aún pendientes de la actualización y mejoras del área de prácticas, Las Brisas será capaz de ofrecer una completa experiencia de golf de primer nivel a sus Socios.

Y es que hay veces que nada puede salir mal, la unión de un club legendario en Europa como Las Brisas, que ha albergado dos Copas de Mundo y cuatro torneos del Circuito Europeo y Kyle Phillips, el discípulo aventajado del que fuera considerado como uno de los diseñadores más importantes de todos los tiempos y artífice del diseño original del campo, Robert Trent Jones, ha dado sus frutos y de qué forma.

“Quiero aprovechar para dar las gracias por el enorme esfuerzo y profesionalidad mostrada por todos los profesionales implicados en el proyecto y a la Junta Directiva por su maravillosa vocación, defendiendo este bonito proyecto hasta el mismísimo final, a todos los socios por la enorme paciencia que han mostrado y como no a lo mejor del Club, el personal, sin ellos nada de esto hubiera sido posible”, ha declarado su Director General Paul Muñoz Langley.

todos los Greens siguiendo las especificaciones recomendadas USGA, todo el sistema de riego, y el sistema de drenaje en todas las calles.

GC#16 | 25


I

n April 2012 Royal Las Brisas Golf Club embarked on a major renovation of the course, first the front nine and later, in October 2014, beginning work on the second nine, which was completed in October 2015 and christened by members of the executive committee and other members who had been involved in the refurbishment. Re-designed by Kyle Phillips and built by Garden & Golf, the project closed one of the most important chapters in the club’s history, thus concluding the main aspects of this revamp of the 1968 design by Robert Trent Jones. In addition to the course re-design, several other key aspects have been improved: rolling the fairways with sand and the rough with soil; renovating all the tee areas, including drainage and sand lamination, re-seeding them with agrostis; all the bunkers, including drainage and sand-traps; all the greens, following USGA-recommended specifications; the whole irrigation system; and the drainage system on all the fairways.

26 | GC#16

The union of a legendary club in Europe such as Las Brisas and Kyle Phillips, has borne its fruit – and in what a way!


A UNION OF TWO GOLFING GREATS Sometimes there are occasions when nothing can go wrong: the union of a legendary club in Europe such as Las Brisas (which has hosted two World Cups and four European Tour events) and Kyle Phillips, an outstanding disciple of the man considered to be one of the finest designers in the history of golf and the architect of the course’s original design (Robert Trent Jones), has borne its fruit – and in what a way! Kyle, who today is one of the world’s most renowned golf course designers, with projects around the globe, has respected and improved the best aspects of the original design and modified the design to create a new course that will not only continue to delight its members but also – once again – challenge the professionals. With an upgrade and improvement of the practice area still pending,

Las Brisas will be able to offer members a complete golf experience at the highest level. “I would like to take this opportunity,” said general manager Paul Muñoz Langley, “of thanking all those involved in the project for their enormous efforts and professionalism, and the executive committee for their wonderful commitment, defending this magnificent project right to the end, all the members for their exceptional patience, and the best part of the club, the staff – without them none of this would have been possible.” ✪

REAL CLUB DE GOLF LAS BRISAS T. 952 813 021 www.realclubdegolflasbrisas.com GC#16 | 27


IBEROSTAR

IBEROSTAR Andalucía Playa

28 | GC#16

HOTELS & RESORTS EN ANDALUCÍA


Andalucía, bañada por el mar Mediterráneo y el Océano Atlántico y separada del resto de la Península Ibérica por la imponente Sierra Morena, constituye una mágica mezcla de cultura, historia y clima excepcional.

En primavera de 2016, el hotel IBEROSTAR Andalucía Playa reabrirá sus puertas convertido en un hotel 5 estrellas, habiendo emprendido una extensa renovación de prácticamente todas sus instalaciones. El complejo contará con 274 habitaciones con espectaculares vistas al Océano Atlántico, que junto con las instalaciones del hotel crearán un ambiente encantador claro ejemplo del estilo andaluz.

N

En el renovado centro de SPA ofrecerá una amplia gama de tratamientos faciales y corporales basados en técnicas orientales, así como instalaciones de bienestar como la sauna, el baño turco o el jacuzzi.

o es casualidad que IBEROSTAR Hotels & Resorts haya implantado en la región siete de sus establecimientos, todos de máxima calidad, así como un campo de golf propio, IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club diseñado por Severiano Ballesteros. Andalucía, presenta una interminable oferta turística de playas paradisiacas, espacios naturales de gran valor, bienes arquitectónicos y culturales de alto interés y las más variopintas localidades rebosantes de encanto. Los resorts de esta comunidad presentan todo lo necesario para relajarse sin olvidar el mejor entretenimiento. Para ello IBEROSTAR pone a disposición del visitante diferentes servicios de spa, centros de ocio y la programación de las actividades más variadas. Sin duda, la alta calidad de los servicios de IBEROSTAR Hotels & Resorts en combinación con las inmejorables cualidades de Andalucía, tienen un único resultado, unas vacaciones de ensueño. IBEROSTAR Andalucía Playa En la costa de la Luz en Cádiz, constituye una de las ofertas turísticas más completas y de mejor calidad de la costa andaluza. El hotel se sitúa en primera línea de la playa de La Barrosa, lo que ofrece a los visitantes un enclave único en el que disfrutar de bellas vistas en un magnífico paraje natural.

El complejo, gracias a su privilegiada situación, permite practicar diversos deportes al aire libre. El viajero podrá disfrutar en las cercanías del hotel de IBEROSTAR Tenis & Pádel Club, sala de fitness, escuela de buceo y el campo de golf IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club diseñado por Severiano Ballesteros, que cuenta con 36 hoyos. A todo esto, se suma la deliciosa gastronomía de los dos nuevos restaurantes a la carta. Todo ello junto con la oferta cultural de Chiclana de la Frontera, convierten IBEROSTAR Andalucía Playa en la opción ideal para estas vacaciones, con una magnífica relación calidad – precio.

IBEROSTAR Andalucía Playa***** T. 956 494 940 andalucia.playa@iberostar.com GC#16 | 29


IBEROSTAR Costa del Sol El nuevo hotel de IBEROSTAR estará ubicado en primera línea de playa y plena Costa del Sol, entre las localidades de Marbella y Estepona, una de las joyas del turismo del Sur de Europa. Además el complejo hotelero se encuentra a 10 minutos de Puerto Banús y a tan solo 45 y 55 minutos de los aeropuertos de Málaga y Gibraltar, respectivamente.

con luz natural, ideales para la organización de conferencias, reuniones y otros eventos.

El hotel IBEROSTAR Costa del Sol, de categoría 4 estrellas, contará con 265 habitaciones, la mayoría con vista mar y con una gran variedad de servicios e instalaciones de primera calidad ideales para unas vacaciones en familia. Además de otras comodidades, IBEROSTAR Costa del Sol pone a disposición de sus huéspedes un completo catálogo de servicios complementarios como un centro SPA & Wellness de 800m2, piscina cubierta climatizada con jacuzzi, servicio de hamacas y sombrillas en la playa, Wi-Fi y un Miniclub y Maxiclub donde se organizarán divertidas actividades diarias especialmente diseñadas para los más pequeños.

Por otra parte, el hotel cuenta con más de 20 campos de golf en sus inmediaciones, lo que convierte a este establecimiento en la opción ideal tanto para los amantes de este deporte como para disfrutar de unas estupendas vacaciones en familia.

Además, para todos aquellos que estén interesados en el alquiler de espacios, el hotel cuenta con 4 salas de reuniones y eventos

IBEROSTAR Costa del Sol

30 | GC#16

La oferta gastronómica es uno de los pilares fundamentales de este hotel, que dispone de 3 bares y un restaurante a la carta donde los clientes podrán degustar lo mejor de la gastronomía nacional e internacional rodeados de un espectacular paisaje.

IBEROSTAR Costa del Sol **** T. 956 494 940 costa.del.sol@iberostar.com


Paquetes de golf de fin de semana para esta primavera IBEROSTAR Andalucía Playa

2 noches AD en doble estándar + 1 Greenfee en IBEROSTAR Novo Sancti Petri desde 190 €

IBEROSTAR Costa del Sol

2 noches MP en doble estándar + 1 Greenfee en El Paraíso o Atalaya Golf desde 179 € * Sujeto a cambios y disponibilidad.

IBEROSTAR Andalucía Playa On the Costa de la Luz in Cádiz province, is one of the most comprehensive and highest quality tourist options on Andalucía’s Chiclana de la Frontera coastline. The hotel is located on the frontline of La Barrosa beach, providing visitors with an exceptional setting where they can enjoy stunning views in a magnificent natural landscape. In spring 2016, IBEROSTAR Andalucía Playa will re-open its doors converted into a five-star hotel, following a 100 per cent renovation of its rooms. The complex comprises 274 rooms with spectacular views over the Atlantic Ocean which, together with the hotel’s amenities, creates a charming ambience that represents a clear example of Andalucian style. The renovated spa offers an extensive range of facial and body treatments based on oriental techniques, as well as wellbeing facilities including a sauna, Turkish bath and jacuzzi.Thanks to its privileged location, the complex is able to offer a diverse choice of outdoor sports. Close to the hotel, travellers can enjoy the IBEROSTAR Tennis and Paddle Club, a fitness centre, a diving school and the 36-hole IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club designed by Severiano Ballesteros. In addition, two new a la carte restaurants offer sumptuous cuisine. All of this, together with numerous cultural options in Chiclana de la Frontera, makes IBEROSTAR Andalucía Playa a magnificent option for your next holidays, with an excellent relationship between price and quality.

Bathed by the Mediterranean Sea and Atlantic Ocean, and separated from the rest of the Iberian peninsular by the Sierra Morena mountain range, Andalucía is a magical mix of culture, history and exceptional climate.

I

t is no coincidence that IBEROSTAR Hotels & Resorts has set up seven of its establishments in the region, all of the highest quality, as well as its own golf course, IBEROSTAR Novo Sancti Petri Golf Club, designed by Severiano Ballesteros. Andalucía offers an endless array of tourist options, including paradisiacal beaches, important natural spaces, architectural and cultural assets of major interest, and a wide diversity of municipalities brimming with charm. The resorts in this region offer everything needed for absolute relaxation, without forgetting the finest entertainment amenities. To that end, IBEROSTAR provides visitors with various spa services and leisure centres, and a wide and varied programme of activities. Without a doubt, the high quality of IBEROSTAR Hotels & Resorts’ services, combined with Andalucía’s incomparable attractions, produces one clear result: the opportunity of enjoying a dream holiday.

IBEROSTAR Costa del Sol IBEROSTAR’s new hotel will be situated in a frontline beach setting in the heart of the Costa del Sol, between Marbella and Estepona, one of southern Spain’s tourism jewels. Furthermore, the hotel complex is just 10 minutes from Puerto Banús and between 45 and 55 minutes from Málaga and Gibraltar airports, respectively. The four-star IBEROSTAR Costa del Sol will comprise 265 rooms, most with sea views, and a large variety of first-class services and amenities that are ideal for family holidays. In addition to other facilities, IBEROSTAR Costa del Sol provides guests with a complete catalogue of complementary services including an 800 square metre spa and wellness centre, a heated indoor pool with jacuzzi, a sunbed and umbrella service on the beach, Wi-Fi, and a mini-club and maxi-club where daily events are organised specially designed for the younger guests. Furthermore, for all those interested in renting special areas, the hotel has four meeting and events rooms with natural light, ideal for organising conferences, meetings and other events. The culinary options are one of the key pillars of this hotel, which has three bars and one a la restaurant where clients can savour the finest Spanish and international cuisine, surrounded by a spectacular landscape. The hotel also has more than 20 golf courses nearby, making it the ideal option for both golf enthusiasts and those who want to enjoy a superb family holiday. ✪

GC#16 | 31


CALANOVA

Persiguiendo la excelencia 32 | GC#16


D

esde que, a principios del presente 2015, Calanova Golf Club, estrenara nuevo equipo de gestión, el objetivo estaba claro: posicionar al campo como uno de los recorridos preferidos de La Costa del Sol. Para ello se emprendieron pro­ fundas reformas en el campo que han ido desde nuevos greenes, bunkers, drenajes o la arena, todo ello para que el mantenimiento del campo estuviera a un magnífico

nivel, hasta su flota de buggies, la señalización interior o la vegetación con la plantación de más de 500 árboles. Pero estas reformas que persiguen la excelencia del campo, no cesan, y en este sentido las últimas mejoras son la zona de prácticas con un nuevo putting green de 900 m2 situado en una zona elevada entre el tee del 1 y la nueva casa. Casa club, cuyas obras se encuentran ya en un avan-

zado estado y que se inaugurará en 2016, siendo una de las actuaciones más ambiciosas de la nueva empresa gestora. Ésta última, que tendrá más de 3.000 m2, contará con todos los servicios necesarios, como ProShop, vestuarios de señoras y caballeros, cuarto de palos, gimnasio, una cafetería con snacks y comida rápida y un restaurante para celebrar comidas o cenas más tranquilas, todo ello con una impresionante terraza de espectaculares vistas. GC#16 | 33


A QUEST FOR EXCELLENCE

E

ver since a new management team took over at Calanova Golf Club at the start of 2015, the objective has been clear: to position it as one of the Costa del Sol’s most popular courses. To that end, a major renovation of the course was undertaken, highlighted by new greens, bunkers, drainage and sand, all to ensure that maintenance is kept at a magnificent level and also including the buggy fleet, internal sign-posting and vegetation – with more than 500 trees planted.

34 | GC#16

Nevertheless, this significant revamp – aimed at enhancing the excellence of the course – did not just end there. Further improvements have been made to the practice range with a new 900 square metre putting green located in an elevated area between the first tee and new clubhouse. Work on the latter, meanwhile, is at an advanced stage and it is due to be inaugurated in 2016 as one of the new management company’s most ambitious initiatives. The clubhouse will extend over

3,000 square metres and offer all key services, including a pro shop, men’s and women’s changing rooms, a clubs storage room, a gymnasium, a cafetería offering snacks and fast food, and a restaurant for more relaxed lunches and dinners – with a stunning terrace and spectacular views. ✪

CALANOVA T. 951 170 194 www.calanovagolf.es



Reportaje patrocinado por:

ASM Transporte Urgente

JOSE MARIA

CAテ選ZARES Fotos Luis Corralo / Michael Denker

36 | GC#16


Es uno de esos jugadores que escribieron la historia del golf español, durante los setenta y ochenta. Proveniente de una familia humilde, empezó a jugar al golf como caddie y por necesidad, la de ayudar a una familia con pocos ingresos en la que era el cuarto de siete hermanos. Hoy, cinco décadas después y ya retirado del golf nos concede una entrevista en la que nos cuenta todo sobre sus días de golf.

¿

Cómo empezaste en el golf? Pues como el 99 por ciento de los chicos de aquella época, por necesidad. La mía era una familia de origen humilde, mi padre era maestro albañil, con siete hijos y pocos ingresos. Nos quedaba cerca el club de campo y mi hermano Gerardo y yo empezamos a hacer de caddie, yo tenía unos 9 años y estuve haciéndolo hasta los quince. ¿Cuándo te diste cuenta que podrías vivir del golf? Fue cuando volví a hacer de caddie a los 17 años. Me di cuenta de que le pegaba mejor que los otros chicos así que empecé a involucrarme cada día más y a dar clases. Hasta que con 19 años me hice profesional, a los 21 gané mi primer torneo como profesional era el año 1969 y en el 70 mi primer Campeonato de España en El Saler, recuerdo que llovía a cántaros. ¿Qué diferencias encuentras entre el golf de cuando empezaste al de ahora? Pues la principal diferencia para mí es que era otra España y otros españoles. En aquella época éramos unos 8 ó 10 los que íbamos a jugar el Circuito Europeo, Manolo Piñero, Balbuena, Antonio Garrido, Manolo Ballesteros, entre otros. Era una época dura y todos los que viajábamos para jugar al golf estábamos muy unidos y nos ayudábamos. Recuerdo cómo llegábamos a cualquier sitio a jugar y mientras

que uno buscaba una pensión, los otros guardábamos las maletas. Era como ya he dicho una época dura pero nos lo pasábamos muy bien. Y tu aventura americana, ¿Qué tal fue? Bueno, es que aquello es otro mundo. Cuando ya has cumplido los 50 y empiezas en el Circuito Senior, aquí, me refiero a Europa, te tienes que empezar otra vez a buscar la vida, allí eres un ídolo. Como jugador Ryder Cup, tenía 10 años de exención para jugar el PGA, así que allí me fui. La verdad es que allí estaba muy bien a nivel profesional porque el Senior en EE.UU. es muy importante, pero a nivel personal estaba lejos de mi familia y no me gustaba mucho esa situación.

“Hay campos buenos o malos. Cuando juegas bien, te gustan, cuando juegas mal, te enfadas” Que nos dices de tu faceta de diseñador de campos, ¿Qué campos son diseño tuyo? Pues que es un trabajo apasionante. Sobre todo para los que hemos jugado profesionalmente y por todo el mundo. Te permite hacer los hoyos que has soñado

y repetir los que te parecen excepcionales de otros campos. Pero también te diré que es muy difícil encontrar un terreno que tenga las características necesarias para realizar esos hoyos soñados. En Badajoz, ayudé a terminar el diseño de Golf Guadiana, también Añoreta Golf, que, en principio era un diseño espectacular pero desgraciadamente y en mi opinión, quedó al final bastante deslucido con respecto al proyecto inicial por el paso de una autovía y Baviera Golf que es un campo pequeñito pero muy divertido. Tienes 3 hijos y dos de ellos son golfistas, ¿Cuánta culpa tienes tú de eso? Te diré sinceramente que ninguna. Si mis hijos han decidido seguir ese camino ha sido una decisión totalmente personal, nunca les anime a ello. Pero claro, también han crecido en el ambiente del golf, cuando eran pequeños se venían al campo conmigo y cogían los palos. Ahora, algunas veces pienso que quizás tenía que haberles dado algunos consejos pero ya son mayores y ahora toman sus propias decisiones, como es natural. Son dos chavales fantásticos, pero sobre todo educados, respetuosos y lo más importante, buenas personas. Eres madrileño, pero llevas ya muchos años en Andalucía, ¿Por qué decidiste quedarte? Me encanta Andalucía, siempre me ha gustado y llevo ya 28 años aquí. Veníamos GC#16 | 37


de vacaciones siempre a Torremolinos y yo siempre había dicho que me retiraría aquí. ¿Con qué campo te quedas de los de la zona? Quiero decir primero que no hay campos buenos o malos. Cuando juegas bien, te gustan, cuando juegas mal, te enfadas. Así que partiendo de esto, me gusta mucho Sotogrande y Valderrama tienen las condiciones perfectas para que el jugador desarrolle su juego, también me gusta La Reserva y El Cortesín, pero para mí son demasiado largos. ¿Crees que la Costa del Golf, como la llaman aquí, tiene potencial para crear nuevos golfistas de élite? Desde luego si no es aquí, no será en ningún sitio. Aquí hay mucha afición por la gran concentración de campos. En la zona de Sotogrande, es encomiable la labor de La Cañada, como campo municipal, en el que si te vas un día, ves a los chavales de 12 a 16 años y tienen un swing espectacular. Esto a la larga propiciará el que salgan jugadores buenos. En tu larga trayectoria como jugador, ¿Qué recuerdo guardas con más cariño? Tengo muchos, sobre todo de cuando era joven. El primer torneo que gané como profesional, me trae unos recuerdos buenísimos y entrañables. Pero la verdad es que tengo la suerte de haber tenido muchos y buenos momentos en mi vida profesional, mi primer Campeonato de España, la primera vez que me seleccionaron para la Ryder Cup, mi primer torneo en el Circuito Europeo en Italia o cuando ganamos Piñero y yo en Méjico el Campeonato del Mundo. Has jugado con los mejores del mundo, ¿Quién te ha impresionado más? He jugado con los más grandes, verdaderas leyendas como Faldo, Nicklaus, Gary Player, etc, pero el jugador que más me ha impresionado ha sido Tom Watson. La primera vez que jugué con él fue en el año 1972, en un Open Británico en Troon,

“Creo que en España no se le da su sitio al golf, aquí todavía es minoritario”

38 | GC#16

luego he jugado con el en la Ryder Cup y en el Champion Tour en mis años en Estados Unidos y me seguía impresionando como cuando lo vi por primera vez, tiene el swing que me hubiera gustado tener a mí. Y de los españoles, ¿Con quién tuviste más “feeling”? Soy una persona bastante fácil de llevar, por lo menos eso creo. Me llevaba bien con todos, pero con Manolo Piñero especialmente porque hemos compartido kilómetros y torneos juntos a lo largo de nuestras carreras deportivas. ¿Qué te parece la candidatura de España para la Ryder Cup en Cataluña? Me parece una gran oportunidad para el golf español. Creo que en España no se le da su sitio al golf, sobre todo te das cuenta cuando vas a EE.UU o algunos países en Europa, aquí todavía es minoritario. Y ya por último, ¿Y qué haces actualmente? ¿Tienes alguna afición que no sea el golf? (Rie) Ahora hago de jubilado. Ya no me motiva la competición, ahora se lo dejo a los jóvenes, como mis hijos. Voy dos o tres veces por semana a dar bolas y los fines de semana juego con amigos. Con respecto a un hobbie, te diré que nunca he podido hacer por mi profesión lo que me apetecía y a eso es a lo que me dedico ahora, hago lo que quiero. ¿Qué te parece?

Arriba: Cañizares, Piñero, Rivero, Ballesteros y Mª Acacia. 1985 Abajo: Cañizares, Rodiles y García


Book online & enjoy offline.

WW W.L ACA L A .CO M Information & Reservations | Informaci贸n y Reservas T. +34 952 669 016

golf@lacala.com


He is one of the key stars who wrote Spanish golf’s history during the 1970s and 1980s. He came from a modest family background, the fourth of seven children, and began playing golf as a caddie and to help augment his family’s limited income. Today, five decades later and now retired from the game, in this interview with Golf Circus he looks back at his golfing days.

era and all of us who travelled to play golf were very united and helped each other. I remember arriving somewhere to play, and while one of us went looking for a hostel the others took care of the luggage. It was, as I said, a tough era but we had a really good time. And your American adventure… how did that go? Well, that’s another world. When you’ve turned 50 and begin on the seniors tour – here, I mean in Europe – you have to start all over again and make a living. Over there you’re treated like an idol. As a Ryder Cup player I had a 10-year exemption to play on the US Tour, so I headed over there. The truth is that on a professional level it went well for me, because the US Seniors Tour is extremely important, but on a personal level I was a long way from my family and I didn’t like that situation very much. What can you tell us about your facet as a golf course designer? What are the courses you have designed? It’s exciting work, especially for those of us who have played professionally and around the world. It enables you to create holes you’ve dreamed about and repeat others at different courses which you’ve thought were exceptional. However, I would also say that it’s difficult to find a plot that has the necessary features to create those dream holes. In Badajoz, I helped finish the Golf Guadiana design; also Añoreta Golf, which at first was a spectacular design but which unfortunately, in my opinion, has ended up fairly tarnished in relation to the initial project, due to the highway crossing and Baviera Golf, which is a small course but a very enjoyable one.

H

ow did you begin in golf? Well, like 99 per cent of the boys in those days, for necessity. My family had modest origins – my father was a master builder – with seven children and limited income. The golf club was nearby and my brother Gerardo and I began caddying. I was nine at the time and continued until I was 15. When did you realise you could make a living from golf? It was when I returned to caddying at 17. I realised I could hit the ball better than the other boys so I became more and more involved and took classes. I turned pro at 19 and won my first tournament as a professional in 1969 and in 1970 my first Spanish Championship, at El Saler. I remember it was raining in buckets. What do you find are the differences between golf when you started and now? The main difference for me is that it was another Spain and other Spaniards. In that era we were eight or 10 playing the European Tour. Manolo Piñero, Salvador Balbuena, Antonio Garrido and Manolo Ballesteros, among others. It was a tough

40 | GC#16

You have three children, two of whom are golfers. How much are you to blame for that? I would honestly say not at all. For my sons who decided to follow this path it was a completely personal decision; I never encouraged them to do it. But of course they also grew up in a golfing ambience; when they were young they came with me to the course and started playing. Now, sometimes I think I should have given them some advice but they’re men now and make their own decisions, which is normal. They are great lads, above all else well-mannered, respectful and, most important, good people. You are from Madrid but have been living in Andalucía for many years. Why did you decide to stay? I love Andalucía; I’ve always liked it and I’ve been here for 28 years. We always came on holiday to Torremolinos and I always said I would retire here. What course in the area stands out for you? I would like to say first that there are no good or bad courses. When you play well, you like it; when you play poorly, you get annoyed. So, from that starting point, I like Sotogrande a lot and Valderrama has the perfect conditions for a player to develop their game. I also like La Reserva and El Cortesín but for me they are too long. Do you believe the Costa del Golf, as it’s known here, has the potential to develop new elite golfers? Definitely – if not here it wouldn’t be anywhere. There are a lot of golfers because of the number of courses here. In So-


togrande, the work of La Cañada is highly commendable, as a municipal (public) course where on any one day you will see youngsters from 12 to 16 with a spectacular swing. This means that in the long term some very good players will be emerging. Over the course of your career, what is your fondest memory? I have many, especially when I was young. The first tournament I won as a professional brings back some really good and fond memories. The truth is I’ve had the good fortune to have had many good moments in my professional life… my first Spanish Championship, the first time I was selected for the Ryder Cup, my first tournament on the European Tour, in Italy, and when Piñero and I won the World Cup in Mexico. You’ve played with the world’s best golfers. Who impressed you most? I’ve played with the finest, true legends like Faldo, Nicklaus, Gary Player, etc., but the player who has most impressed me is Tom Watson. The first time I played with him was in 1972, in the British Open at Troon. After that I played with him in the Ryder Cup and on the Champions Tour when I was in the United States, and I’m still as impressed as when I saw him for the first time. He has the kind of swing I would have liked for myself. And the Spaniards… with whom did you have the most “feeling”? I’m an easy person to get on with – or at least that’s what I think. I get on well with everyone, but especially with Manolo Piñero because we have shared many kilometres and tournaments together during our sporting careers.

Escanee el código QR ó visite www.bavieragolf.com y obtenga hasta un

33% descuento

en el Greenfee además de Buggy gratis insertando código bavcircus

What do you think about Spain’s candidature for the Ryder Cup? I think it’s a great opportunity for Spanish golf. I believe that in Spain golf doesn’t have its rightful place. You especially realise this when you go to the US or some countries in Europe – here it’s still a minority sport. And finally… what are you currently doing? Do you have any other non-golfing interests? (Laughs) I’m now a pensioner. I’m not motivated by competition – now I leave that to the younger ones, like my sons. I hit some balls two or three times a week, and on the weekends I play with friends. As for a hobby, I would have to say that I have never been able to do what I feel like doing, because of my profession, and that’s what I do now – whatever I want to. What do you think about that? ✪

T. 651032322 / 662140629 E. asmtravellers@gmail.com

GC#16 | 41


ANTEQUERA GOLF

42 | GC#16


N E

EL C

ocos son quienes no conocen o no han oído hablar de Antequera Golf. Y es que este campo está ubicado en pleno centro geográfico de Andalucía, a tan sólo media hora de Málaga, a menos de una hora de Córdoba y Granada y a hora y media de Sevilla, lo que se ha convertido en uno de sus muchos atractivos. Antequera Golf Resort, recibe a quienes aman el deporte del golf, ansiosos por jugar su campo de 18 hoyos, diseñado por Jose Maria Cañizares, alojarse en sus dos espléndidos hoteles, uno de 5 estrellas, Hotel Convento La Magdalena, con 21 habitaciones en un antiguo convento del siglo XVI y otro de 4 estrellas, Hotel Antequera, con 180 habitaciones amplias y perfectamente equipadas. Pero también, por visitar verdaderas joyas arquitectónicas e históricas como, La Mezquita de Córdoba, La Alhambra de Granada o degustar el famoso “pescaito frito” en Málaga. Si hablamos del entorno en el que se ubica Antequera Golf, nos encontramos un lugar donde la naturaleza y el golf se funden para hacer de este deporte una de sus obras maestras. Con vistas a la increíble figura de la Peña de los Enamorados, el Torcal de Antequera, la propia ciudad y su Vega, Antequera Golf no sólo ofrece 18 impresionantes hoyos sino una de las mejores imágenes que hoy se pueden observar en Andalucía. El campo, cuidadosamente diseñado, por el doble ganador de la Ryder Cup, José María Cañizares, es un par 72 de 6.000 metros de largo máximo, con 18 hoyos y 18 lagos que confeccionan un ciclo de agua que cubre todo el terreno de juego. Los lagos, son el elemento de estructuración de sus calles, estos permiten también el cuidado del medio ambiente, ya que el agua que recogen de las lluvias sirve para el riego del campo durante todo el año. Cada calle del campo, ha sido diseñada para que el jugador disfrute de su juego y donde sus hoyos más emblemáticos, como el hoyo 3, un par cuatro, corto, de 295 metros,

TODO

P

E

TRO D N E

pero con un lago en frente del mismo, crea una calle fácil pero que requiere de la mejor técnica del jugador. El hoyo 6, es un par tres con un tee en lo alto desde el que se divisan tres comarcas diferentes y toda La Vega de Antequera. El green de este hoyo se encuentra a unos 140 metros de distancia con una caída libre de unos 40 metros aproximadamente. Este par tres es espectacular. El hoyo 13 es totalmente único en el diseño de campos de golf. Tiene dos lagos justamente en frente del tee de salida de los profesionales, lago y medio en frente del tee de salida de los jugadores amateurs y un lago a la derecha del tee de las mujeres amateurs y juveniles. Luego hay un área de caída para la bola y el segundo golpe al green está a unos 120 metros pero en frente del green hay otro lago. El green está perfectamente diseñado con desnivel, caídas y trampas de arena alrededor para darle un toque único. El jugador apreciará la belleza lograda en esta calle la cual seguro estará en boca de los golfistas muy pronto. Igualmente destacable es el hoyo 15 al pie de la sierra de La Magdalena. Además el campo de golf cuenta con pista de prácticas iluminada, casa club con restaurante y cafetería, tienda, vestuarios, cuarto de palos, alquiler de buggies y carritos de mano, alquiler de palos de golf, putting green y pitching green, proporcionando todos los servicios que el jugador pueda necesitar. Otro de los puntos fuertes de Antequera Golf es el respeto por la naturaleza, y es que no podría ser de otra manera, en un campo rodeado de naturaleza y en el que conviven gran variedad de plantas aromáticas, infinidad de árboles frutales y diversas especies animales. Y desde luego no podemos dejar de hablar de la gastronomía de Antequera Golf, bajo la dirección de David Muñoz, chef de la Escuela de Ferrán Adriá, y con los productos autóctonos de la zona y muy especialmente de La Vega Antequerana, el restaurante del campo es una de las citas imprescindibles. GC#16 | 43


IN THE HEART OF EVERYTHING

T

about 120 metres away – but with another lake in front. The green is brilliantly designed with slopes, breaks and surrounding bunkers to add an exceptional touch. Players will certainly appreciate the beauty of this hole, and be quickly spreading the word. Another highlight of the course is the 15th, at the foot of the La Magdalena mountain range.

here would be few people who are not familiar with or who have not heard about Antequera Golf. The course is located in the geographic centre of Andalucía – just one of its many attractions – only half an hour from Málaga, less than one hour from Córdoba and Granada, and one and a half hours from Sevilla. Antequera Golf Resort offers a warm welcome to golfers who love the sport, and are keen to play its 18-hole course (designed by Josá María Cañizares) and stay at its superb hotels: one, the five-star Hotel Convento La Magdalena, with 21 rooms in a former 16th convent; and the other, the four-star Hotel Antequera, with 180 spacious and perfectly well-equipped rooms. And also those who would like to visit true architectural and historical jewels, such as the Córdoba mosque and Granada’s La Alhambra, and the famous “pescaito frito” (fried fish platter) in Málaga – to name just a few of Andalucía’s must-do experiences. If we take a look at Antequera Golf ’s setting, we see a dream location where nature and golf are blended together to create one of the sport’s masterpieces. With its magnificent views of the Peña de los Enamorados, the Torcal de Antequera, the city itself and its vast meadowlands, Antequera Golf not only offers 18 impressive holes but also one of the best landscapes you can find in Andalucía.

44 | GC#16

Meticulously designed by dual Ryder Cup winner José María Cañizares, the course is a par-72 extending over 6,000 metres, with 18 holes and 18 lakes comprising a cycle of water that covers the whole playing area and where no hole is like any other, thus enabling players to use all the clubs in their bags. The lakes are a structural element of the fairways and consequently environmentally friendly, as the water they store from rainfall is used to irrigate the course throughout the year. Each fairway ahs been designed so players can enjoy their game to the fullest. The most iconic holes include the third, a short par-four (295 metres) with a lake in front, which offers up a fairly easy fairway but also requires accuracy and technique. The sixth is a spectacular par-three with an elevated tee that offers views of three distinctive landscapes and the whole Antequera meadow. The green on this hole is 140 metres away, with a landing area approximately 40 metres downhill. The 13th is truly unique in golf course design. It has two lakes right in front of the professionals’ tee, a lake and a half in front of the amateurs’ tee, and a lake at the right of the women amateurs and children’s tee. After that there is a landing area, and the green is

In addition, the course has an illuminated practice range, a clubhouse with restaurant and cafeteria, a shop, changing rooms, a storage room for clubs, buggy and hand-cart rental, golf clubs rental, a putting green and a pitching green – providing all the services a player needs. Another strong point in relation to Antequera Golf is its respect for nature. It could not be any other way: the course is surrounded by nature, home to a large variety of aromatic plants such as thyme, lavender and rosemary, countless fruit trees, olive trees, holm oaks and diverse animal species – highlighted by a large community of wild ducks, hares, partridges, etc. And, of course, we can’t overlook Antequera Golf’s gastronomy, under the supervision of David Muñoz, a chef from the Ferrán Adriá Academy, and featuring the area’s local products, especially those from the Antequera meadow. Dining at the club’s restaurant is a must. ✪

ANTEQUERA GOLF T. 951 701 900 www.hotelantequera.com



PRECISE GOLF RESORT EL ROMPIDO

46 | GC#16


Este resort adquirido en 2011 por la cadena Precise, sólo ha hecho crecer en popularidad, excelencia y buen hacer. Situado en la llamada “Costa de la Luz”, en la parte Atlántica de la costa andaluza y dentro de una reserva natural famosa por sus paisajes y sus playas vírgenes.

PRECISE RESORT EL ROMPIDO T. 959 024 320

Con motivo de la IGTM del 2011, empezó a celebrar una cena para dar a conocer su nuevo estatus dentro de la cadena Precise y hasta ahora en 2015 sigue celebrándola con gran éxito para agradecer el apoyo y la colaboración de todos los agentes que son también parte de su éxito.

P

recise Resort Golf El Rompido, por su estratégica ubicación, es uno de los destinos de golf preferidos en toda España. El clima agradable que la Costa de la Luz disfruta durante todo el año y el acceso directo desde el Hotel al Club de Golf El Rompido garantizan unas perfectas vacaciones.

Su hotel de 5 estrellas rodeado de tranquilos jardines y bonitas terrazas, garantizan al huésped una estancia inolvidable en unas instalaciones enfocadas al disfrute en sus piscinas, su spa y centro de belleza, en sus restaurantes con sus especialidades culinarias y una amplia oferta de ocio que garantizan unas vacaciones tranquilas y activas al mismo tiempo. Tenis, páddel, fútbol, ​​alquiler de bicicletas y club infantil completan los servicios del complejo para toda la familia. Pero, también es un lugar perfecto por sus instalaciones para reuniones y eventos tanto sociales como de negocios, con salas muy bien equipadas y un equipo humano especialista en la organización de convenciones y toda clase de eventos. El campo de 36 hoyos diseñado por Álvaro Arana se encuentra en un entorno espectacular capaz de convertir la práctica del golf en un delicioso placer para los sentidos. El Campo Norte, construido en 2006, actualmente figura en el ranking de los 1.000 mejores campos de Europa, situado en la parte alta del complejo, supone todo un reto para los amantes del golf moderno. Inteligente, divertido, y en pleno contacto con la naturaleza ya que está situado en el corazón del paraje natural de las Marismas del Río Piedras y la Flecha de El Rompido. Este recorrido requiere potencia y precisión y, aunque obliga al jugador a pensar los golpes, no le exige por encima de su nivel. De hecho, los greens

www.preciseelrompido.com

tienen el tamaño adecuado para que tanto los golfistas más hábiles como los menos experimentados disfruten de una partida diferente. El Campo Sur, construido en 2003, según según las especificaciones de la USGA, bordea la Casa Club y está perfectamente integrado en el entorno para facilitar su recorrido a pie. Se divide en dos vueltas diferentes en lo que al nivel técnico se refiere, y también en lo que concierne al paisaje. Destaca por sus greens, algunos de ellos considerados como los más rápidos de Andalucía. Por la mezcla de césped tropical y de invierno de las calles proporciona una gran sensación de comodidad en el juego. En su escuela de golf, el maestro escocés Peter Ballingall, uno de los profesionales europeos más reconocidos y autor de varios libros de éxito sobre el golf, como “Aprender Golf en un fin de semana” desvela algunas de las claves del método que aplica en sus clases. Su plan de entrenamiento combina técnica y psicología para conseguir que el jugador, principiante o experimentado, saque sus mejores golpes. Su equipo está formado por los profesores Eve Jary (PGA France) y Sebastián Peña (Monitor FAG). Juntos han diseñado un programa de cursos de golf individuales o para grupos y para todos los niveles. Las clases se imparten en español, inglés o francés, adaptándose a las necesidades de los visitantes de Precise El Rompido. Su lema, "everyone can play better golf, naturally" ("todo el mundo puede jugar mejor al golf, por naturaleza") ha conquistado a jugadores de todo el mundo, tanto a expertos como a recién llegados a este deporte y resume perfectamente su filosofía de aprendizaje.

GC#16 | 47


P

recise Resort Golf El Rompido’s strategic location makes it one of the most popular golf destinations in Spain. The pleasant Costa de la Luz climate all year round and the hotel’s direct access to El Rompido Golf Club ensure a perfect holiday. Its five-star hotel is surrounded by tranquil gardens and attractive terraces, making sure guests enjoy a memorable stay with amenities focused on its pools, spa and beauty centre, restaurants offering culinary specialities, and wide and varied leisure options – all of which guarantee holidays that can be both peaceful and active at the same time. Tennis, paddle tennis, football, bicycle rental and a children’s club round out the services at this complex, for the whole family. It is also the perfect place to hold meetings or events, both social and business, with extremely well-equipped rooms and a team specialising in the organisation of conferences and all kinds of events. Designed by Álvaro Arana, the 36-hole golf course is located in a spectacular setting capable of transforming a round of golf into a delightful pleasure for all the senses. The North Course, which was built in 2006 and is currently ranked among the top 1,000 best courses in Europe, is situated in the higher part of the complex and is an excellent challenge for lovers of the modern game. Intelligent, fun and in complete contact with nature, as it is located in the heart of the Marismas del Río Piedras and Flecha de El Rompido nature park. The layout requires power and accuracy and, even though players need to think carefully about each shot, it isn’t over-demanding. The greens are sufficiently ample for both lower-handicappers and less experienced golfers to enjoy a different round of golf. The South Course was constructed in 2003 in accordance with USGA specifications, borders the clubhouse and is perfectly integrated into the surroundings – thus facilitating play on foot. It is divided into two distinctive layouts as far as both playing ability and landscape are concerned. Its greens are a major highlight, with some considered the fastest in Andalucía. The mix of tropical and winter grass on the fairways provides a comfortable feeling during the round. At the golf academy, Scottish maestro Peter Ballingall – one of Europe’s most renowned professionals and the author of several successful books on golf, including “Learn Golf in a Weekend” – reveals some of the keys to the method he applies in his classes. His training plan combines technique and psychology to help both beginners and experienced golfers achieve their best shots. His team comprises coaches Eve Jary (PGA France) and Sebastián Peña (FAG instructor). Together they have designed a programme of courses for individuals or groups, and for players of all levels. The classes are held in English, Spanish or French, and are adapted to the needs of Precise El Rompido visitors. His motto, “Everyone can play better golf, naturally”, has won over golfers from around the world, both experts and newcomers to the sport, and perfectly encapsulates his teaching philosophy. ✪

48 | GC#16

Bought in 2011 by the Precise chain, this resort has only increased in popularity, excellence and service since then. It is located on the Costa del la Luz in the Atlantic part of the Andalucian coastline, within a nature reserve famous for its landscapes and unspoilt beaches. Coinciding with the IGTM (International Golf Travel Market) in 2011, the resort hosted a dinner to spread the word about its new status as part of the Precise chain, and since then it has continued to hold this successful event, to show its appreciation for the support and collaboration of all the agents who have also played a role in its success.


GC#16 | 49


FINCA

CORTESIN 50 | GC#16


Si nos pusiéramos a imaginar un lugar que tuviera todo lo que se puede soñar, seguramente, ese lugar sería Finca Cortesín. El complejo construido sobre 215 hectáreas, 150 de las cuales son zonas verdes, se sitúa en la localidad de Casares, entre Marbella y Sotogrande, dos de las capitales de la exclusividad y el lujo y con uno de los mejores climas de todo el Mediterráneo. El Resort que está dividido en 5 áreas: Hotel, Golf, Spa y Club Deportivo, Beach Club y Zona Residencial y está catalogado como uno de los mejores campos de golf de España y ha sido elegido mejor hotel no urbano de España. GC#16 | 51


E

l Hotel inspirado en la arquitectura tradicional andaluza, está construido alrededor de dos enormes patios principales, con 67 suites, todas ellas han sido diseñadas elevando sus techos hasta una altura de 4 metros para lograr un verdadero efecto de amplitud en cada una de las estancias. Finca Cortesin ha sido elegido "Mejor hotel no urbano de España" por la revista Conde Nast Traveler, y es que son sus exuberantes jardines, sus 4 piscinas, sus 2.200 m2 de spa, sus pistas de tenis y padel y su club de playa, pero sobre todo, su exquisito, impecable y discreto servicio en un ambiente de absoluta tranquilidad, lo que hacen que este hotel sea una experiencia inolvidable.

La gastronomía es otro de los puntos fuertes de Finca Cortesin. Su famoso restaurante japonés Kabuki Raw, se caracteriza por ofrecer platos de la más pura ortodoxia nipona. Con una estrella Michelín y Dos Soles en la Guía Repsol, el restaurante dirigido por el Grupo Kabuki, es un referente mundial de la restauración japonesa. El Jardín de Lutz, galardonado con un Sol en la Guía Repsol, está capitaneado por el chef alemán Lutz Bösing, quien aporta sus conocimientos para crear platos en absoluta armonía entre tradición y modernidad. Andrea Tumbarello, el chef siciliano de Don Giovanni Finca Cortesín, sigue coleccionando premios, acercando a los clientes el auténtico sabor de la cocina italiana, con sus tres ingredientes básicos: productos de la mejor calidad, amor por la gastronomía y mucha dedicación.

52 | GC#16


El campo ha sido valorado entre los 10 mejores campos de golf de Espa単a por la revista Golf Digest

GC#16 | 53


La Academia Jack Nicklaus es una de las más prestigiosas academias del mundo

El Campo de golf, diseño de Cabell B. Robinson y el paisajismo obra de Herald Hurgan plasman todas las características naturales de la zona en su recorrido. Todo este conjunto crea un balance perfecto entre sus 20 variedades distintas de flora, el típico bosque mediterráneo y el perfecto y cuidado césped del campo. Valorado entre los 10 mejores campos de golf de España por la revista Golf Digest, es un par 72 exigente y los 6.802 metros de longitud lo convierten en el escenario perfecto para celebrar campeonatos de todos los niveles. Finca Cortesin ha sido sede durante 3 años del Volvo World Match Play Championship, uno de los más prestigioso torneos del mundo a nivel profesional. La Casa Club de Golf Finca Cortesín, con sus impresionantes vistas al mar Mediterráneo, hace que sea un lugar ideal para relajarse tras un inolvidable día de golf. Pero la calidad y el servicio son las señas de identidad de Club de Golf Finca Cortesín, pudiendo disfrutar los jugadores del exclusivo servicio de “bag drop” a la llegada, buggies completamente equipados con sistema de GPS, bolas de prácticas incluidas en el greenfee antes de salir al campo, servicio de agua fría y fruta gratuito en el campo, y servicio de toallas frías en verano. Los greenes, su joya más preciada, han sido comparados con los

54 | GC#16

de Augusta National por Sergio García por su calidad y rapidez. El jugador encontrará un campo cuidado hasta el último detalle, con unas calles de bermuda en perfecto estado, unos bunkers con una textura de arena perfecta y unos greenes rápidos. La Academia Jack Nicklaus de Finca Cortesín, es una de las más prestigiosas del mundo, tiene 23 de escuelas repartidas por los resorts más exclusivos del mundo, que con la filosofía que llevó a Jack Nicklaus a ganar 18 majors y a convertirse para muchos en el mejor jugador de golf de la historia, instruye a los jugadores enseñándoles que,”El éxito depende casi totalmente de la eficacia con que aprenda a manejar a dos adversarios: el campo y usted mismo” El método ideado por Jack Nicklaus nace de su propia experiencia pero, no como jugador sino como alumno. Él se dio cuenta de la dificultad, sobre todo cuando alcanzas un determinado nivel de juego, de corregir tus propios errores. En La Academia Nicklaus de Finca Cortesin, el jugador tiene la posibilidad de sortear ese escollo. Diferenciándose de otras escuelas, con un método en el que, es la escuela la que se adapta a cada jugador con sus particularidades y sus limitaciones, ayudándose de la más alta tecnología.


El mĂŠtodo ideado por Jack Nicklaus nace de su propia experiencia pero, no como jugador sino como alumno.

GC#16 | 55


If we could imagine one place offering everything we’ve ever dreamed about, that place would be Finca Cortesín. Built on a 215-hectare plot, including 150 hectares of green areas, the complex is located in Casares municipality, between Marbella and Sotogrande – two capitals of exclusivity and luxury, with one of the best climates in the whole Mediterranean area.

T

he resort is divided into five areas, Hotel, Golf, Spa and Sports Club, Beach Club and Residential Area, is considered one of the finest golf courses in Spain and has been named the best non-urban hotel in Spain. Inspired by traditional Andalucian architecture, the hotel is built around two enormous central patios, with 67 suites, all designed with ceilings raised to four metres to achieve an authentically spacious effect in each living room. Finca Cortesín has been named “best non-urban hotel in Spain” by Condé Nest Traveller magazine, not surprisingly because its lush gardens, four pools, 2,200 square metre spa, tennis and paddle tennis courts, and beach club – and above all else its exquisite, impeccable and discreet service in a completely tranquil ambience – make staying at this hotel an unforgettable experience. Gastronomy is another strong point at Finca Cortesín. Its famous Kabuki Raw restaurant is renowned for offering dishes prepared in the purest orthodox Japanese style. Honoured with a Michelin star and two Repsol Guide suns, the restaurant is run by the Kabuki Group and is an international standard-bearer when it comes to Japanese cuisine. The El Jardín de Lutz, awarded one Repsol Guide sun, is headed by German chef Lutz Bösing, who provides his knowledge in the preparation of dishes that are in complete harmony between tradition and modernity. Andrea Tumbarello, the Sicilian chef at Don Giovanni Finca Cortesín, continues to accumulate awards, bringing clients closer to the true flavours of Italian cuisine, with three basic ingredients: top-quality products, a love of gastronomy and plenty of dedication.

56 | GC#16


The golf course designed by Cabell B. Robinson and the landscape created by Herald Hurgan capture all natural features of the area in its 18 boles. The whole complex creates a perfect balance between its 20 plant varieties, typical Mediterranean forest and meticulously maintained golf course grass. Ranked among the 10 top courses in Spain by Golf Digest magazine, Finca Cortesín is a challenging par-72, 6,802 metres long, and the ideal venue to host championships at all levels. Finca Cortesín has been the venue for three editions of the Volvo World March Play Championship, one of the most prestigious tournaments on the global professionals’ calendar. The Finca Cortesín clubhouse, with its impressive Mediterranean Sea views, is a perfect place to relax after an unforgettable day of golf. Quality and service are key marks of identity for Finca Cortesín Golf Club. Golfers can enjoy an exclusive bag drop service on arrival, buggies completely equipped with GPS, practice balls included in the green fee before going out to play, a complimentary cold water and fruits service on the course, and cold towel service in summer. Its most precious jewel, the greens, have been compared by Sergio García with those at August National, for their quality and speed. Players will find a course impeccably maintained to the last detail, with Bermuda fairways in superb condition, bunkers with perfect sand texture and fast greens. The Jack Nicklaus academy at Finca Cortesín is one of the most prestigious in the world. They have 23 academies at the world’s most exclusive resorts. Offering the same philosophy that enabled Jack Nicklaus to win 18 majors and become – in many people’s view – the greatest player in the history of the sport, the academy teaches players that “success depends almost completely on the effectiveness with which you learn to manage two adversaries: the course and you yourself”. The method devised by Nicklaus was born from his own experience – not as a player but rather as a student. He realised the difficulty – especially when reaching a certain level of play – of correcting errors. At Finca Cortesín’s Jack Nicklaus Academy players have the opportunity of avoiding this stumbling block. It stands out from other golf schools by using a method that involves the academy adapting to each golfer and their distinctive features and limitations, supported by the latest technology. ✪

FINCA CORTESÍN T. 952 937 883 www.fincacortesin.com GC#16 | 57


❥OPINIÓN POR EAMONN POWER

AGONY & ECSTASY. T

he European Tour provides a veritable honey-pot for golfers lucky enough to join its elite ranks. Last season the tour travelled to countries as far afield as China, Thailand, Australia, Dubai and Singapore, and provided a feeding trough of almost gargantuan proportions. Yet, for the lower ranks, admission to that banquet requires a mixture of skill, determination and nerve coupled with a degree of luck and, finally, success at the dreaded Q-School. In November the PGA Catalunya golf courses were alive with 156 hopefuls who had arrived for what must be the most heart-breaking tournament on the European Tour calendar: the annual Qualifying School. These young, and not so young, joyful souls each believed that the heartbreak, just around the corner, was the lot of the other fellow. Each of them believed they were on the highway to stardom while the despair, just around the corner, was the lot of the other fellow. Yet the reality of the matter would be very different for the majority of the 156 hopefuls as only 25 of the golfers in question would win Tour Cards. The experienced professionals mixed with the raw recruits when they gathered together to play six rounds of golf, the results of which would determine their immediate, if not their long-term, futures. Fading stars, who once experienced the dizzy heights of Ryder Cup honours, joined other fading stars who had won European Tour events and all were battling to save careers that had, for reasons unknown, taken a severe nosedive. They were joined by players who have enjoyed life at the pinnacle of the amateur golf tree and they, in turn, were joined by players taking the first tentative and nervous steps in the jungle which is the life of the touring professional. Some of the cast bore very familiar names. Edoardo Molinari, who played in the 2010 Ryder Cup, joined 32 former Tour winners who all found themselves back at the foot of the ladder as they set out in their quest for the Holy Grail, which is regaining membership of the European Tour. 108-holes requiring absolute and total concentration, each shot crucial for one serious mistake and all would be over; one ill-judged swish of a club and the heartbreak would, almost certainly, become yours. 58 | GC#16

The stress caused by the swings and roundabouts of the early rounds was plain for all to see. Players like Ireland’s Ruaidhri McGee who followed a brilliant 64 with a heartbreaking 87: players like Mark Foster who was attempting to extend his fourteen year unbroken run on the European Tour. Players afraid to commit to a shot, moving away from the ball on two or three occasions, fearing that another mistake would cause their dreams to lie in tatters. The fear of failure drifted in the air like a poisonous cloud, touching each player at some stage, until settling on the unfortunates whose nerves cracked under the strain. Players whose moist hands gave that little twitch when facing a two-foot putt or, maybe, lost control of the driver and sent the ball, and their aspirations, sailing out-of-bounds. After six rounds of golf torture, the Qualifying School finally came to a conclusion and the names of the successful candidates were declared. The few were in seventh heaven while the


Foto PGA de Catalunya

many were left to come to terms with the extent of their failure. The shattered hopes of the many, who just seven days earlier were convinced they were on the crest of a headline making career as millionaire members of the European Tour, could be found in the debris scattered around the scoreboard. Many sad faces, some streaming with tears others ashen-coloured, stared through listless eyes at the scores shown after their names. Each, no doubt, could vividly recall the destructive shot which brought about their personal downfall; the exciting thoughts of championship titles, together with fame and fortune, proved no more than a mirage. Such is the reality facing those who fancy their chances of dining at the High Table in the exclusive club of touring professional golfers known as The European Tour. There is nobody quite as optimistic as a golfer; every single one I know expects that, “The next round will be different”. Quite why that should be, I have not yet figured out! ✪


ENSEÑANDO A DISFRUTAR DEL JUEGO

GREENLIFE ACADEMY C

ualquiera que pise por primera vez un campo de golf, al ver el verde de su hierba y sus cuidadas calles, rodeadas de vegetación, se ve tentado a coger un palo y ponerse manos a la obra con el aprendizaje de este real y antiguo juego. Pero, como diría el desaparecido jugador de golf Sam Snead, “no puedes ir a una tienda y comprar un buen swing”. Así que conscientes de ello y de que un pequeño consejo y algunas lecciones del equipo de profesionales PGA de Greenlife Golf Resort pueden ser un buen comienzo, nos adentramos en su Escuela. Tanto si es un recién llegado con ganas

60 | GC#16

de probar suerte en el golf o un jugador experimentado que busca mejorar sus habilidades, la orientación de un profesional es indispensable para, sobre todo y más importante, disfrutar jugando, que es de lo que se trata. Conocida, no sólo por sus completas instalaciones, como una de las mejores de La Costa del Sol sino también porque se puede practicar durante la noche, su equipo de profesionales multilingüe imparte lecciones en Inglés, español, alemán y ruso. Además tienen una selección de paquetes muy asequibles que están disponibles para todos los niveles de gol-


fistas, desde principiantes hasta aquellos que deseen mejorar aspectos concretos de su juego, y que han sido diseñados por su equipo de instructores, dirigidos por el profesional PGA, Paul Megran, para evaluar las fortalezas y debilidades del alumno y así, progresar a través de una serie de lecciones con el objetivo de impulsar el golf cada jugador.

Una de las propuestas de Greenlife Golf más populares es el paquete “stay-and-play”, que ofrece un programa conjunto de entrenamiento y vacaciones de dos, cinco o siete días.

Pero los jugadores junior tienen, en la Academia de Greenlife un especial protagonismo, el cuerpo técnico entiende que los jóvenes necesitan un ambiente estructurado en el que aprender, por lo que han diseñado un amplio programa de entrenamiento para ayudar a los más jóvenes. Así, los paquetes de sesiones de entrenamiento durante las vacaciones escolares, no son sólo enseñan a golpear la bola, sino que se centran en mejorar una serie de habilidades a través de ejercicios diseñados para mejorar la coordinación, el equilibrio y la capacidad atlética, aspectos todos ellos, esenciales para un buen juego y que a veces se descuidan en los programas de formación. Las sesiones de jóvenes, de dos horas, se llevan a cabo los fines de semana en cursos de un mes y en el que los alumnos practican en el campo de nueve hoyos perfectamente cuidado y adecuado para todos los niveles. Sus hoyos tienen diseños variados, y las distancias van de 100 a 170 metros, rodeados de naturaleza y hermosas vistas a la montaña de La Mairena y al Mar Mediterráneo. Y es que Greenlife Golf es perfecto para toda la familia. Una de las propuestas de Greenlife Golf más populares es el paquete “stay-andplay”, que ofrece un programa conjunto de entrenamiento y vacaciones de dos, cinco o siete días. Es la manera perfecta de aprender los fundamentos del juego mientras disfruta de todos los servicios y comodidades de lujo que ofrece Greenlife Golf Resort, a pocos minutos de algunas de las mejores playas de Marbella. Además de las instalaciones de golf, el resort también cuenta con pistas de tenis de arcilla, un completo gimnasio y sauna.

GREENLIFE T. 952 839 142 www.greenlife-golf.com

Y como todo no va a ser golf y deporte, el resort está situado a diez minutos del centro de Marbella y a 15 minutos de la vida nocturna de Puerto Banús, Greenlife en Elviria Hills es el lugar perfecto para alojarse y disfrutar de los campos de golf, playas y estilo de vida de la zona.

GC#16 | 61


TEACHING GOLFERS HOW TO ENJOY THE GAME enced player wanting to fine-tune your game, guidance from a professional is indispensable if – above all else – you want to enjoy playing the game, which is what it’s all about after all.

A

nyone who steps out onto a fairway for the first time, observing the green grass and carefully maintained fairways surrounded by vegetation, will almost certainly be tempted to pick up a club and start learning how to play this royal and ancient game. However, as the legendary Sam Snead once said, “you can’t just go to a shop and buy a good swing”. So aware of this, and the fact that some advice and lessons from the team of PGA professionals at Greenlife Golf Resort could be a good start, we visited their academy. Whether you are a beginner keen to test your potential as a golfer or an experi-

62 | GC#16

Known as one of the top golfing facilities on the Costa del Sol, not only for its comprehensive amenities but also because players can practise at night, Greenlife has a team of multilingual professionals who teach classes in English, Spanish, German and Russian. They also have a range of extremely wellpriced packages that are available for golfers of all playing abilities, from beginners to those who want to improve certain aspects of their game, and which have been designed by the team of instructors, managed by PGA professional Paul Megran, to evaluate a student’s strengths and weaknesses and progress with a series of lessons aimed at improving each golfer’s game. However, it is the junior golfers who have a special place at the Greenlife Academy. The coaching team appreciates that young players need a structured ambience where they can learn, so they have designed an extensive teaching programme to help the youngest students. With that in mind, the coaching sessions during school holidays not only teach players how to hit the ball but also focus on a series of skills through exercises designed to improve coordination, bal-

ance and athletic ability, all key aspects for playing well that are sometimes overlooked in teaching programmes. The junior sessions run for two hours and are held on weekends as a one-month course during which the students play on the nine-hole course, which is perfectly prepared and set-up for all levels. The holes feature a variety of designs, with distances ranging from 100 to 170 metres, and they are surrounded by nature and stunning views over the La Mairena mountain range and Mediterranean Sea. Greenlife Golf is perfect for the whole family. One of Greenlife Golf’s most popular initiatives is the “stay-and-play” package, which offers a combined programme of teaching and holidays for two, five or seven days. This is the perfect way to learn the basics of the game while enjoying all the luxury services and amenities available at Greenlife Golf Resort, just a few minutes from some of Marbella’s best beaches. In addition to its golf amenities, the resort also has clay tennis courts, a comprehensively equipped gym and a sauna. Furthermore, as it’s not all about golf, and the resort is located just 10 minutes from Marbella’s town centre and 15 kilometres from the nightlife at Puerto Banús, Greenlife in Elviria Hills is the perfect place to stay and enjoy the area’s golf courses, beaches and lifestyle. ✪



JUAN SOLER 64 | GC#16

EL ESCULTOR DE LAS MANOS DE SEVE


Gaditano, nacido en La Línea de La Concepción y Licenciado en Bellas Artes, Juan Soler, es un artista multidisciplinar, experimenta con los materiales, a la vez que cultiva una iconografía variada, trabajando en series en varias disciplinas unidas por un hilo argumental, procurando narrar una historia, un momento. Y así, en una serie de esculturas, bautizadas como “My Hands”, es como plasmó las manos de nuestro más ilustre golfista, Severiano Ballesteros.

¿

En qué está trabajando ahora? Mi último trabajo, ha sido “MARENOSTRUM”. En esta pintura trato el tema del desarraigo, la ruptura con los orígenes, causada por la emigración, especialmente la forzada; tomando como referencia el cruce del Estrecho, aunque se trata de un problema universal, extrapolable a cualquier época y latitud. Aquí, como en otros trabajos, procuro realizar una narración completa, mostrar la idea desde diferentes ángulos, para hacerla más asequible al observador: pintura, escultura, video instalación, fotografía y texto. Paralelamente acabo de empezar el diseño de una escenografía para teatro y trabajo en la ilustración de un poema, para “Marenostrum”. ¿Cuál es su relación con el golf? Bueno, juego al golf desde la adolescencia. Un amigo de la familia me regaló un juego de palos y eso fue la apoteosis; para aprender llegue a hacer cuatro recorridos andando en un día. Me sangraban los pies y tenía toda clase de heridas en las manos. Entonces sólo se hablaba de Seve, nuestro héroe nacional, que iba sentando cátedra por todo el mun-

GC#16 | 65


do. Siempre me ha sorprendido el cariño con que era tratado por los aficionados británicos. Verdaderamente revoluciono el mundo del golf y creó una legión de seguidores entre los que, por supuesto, yo era su más rendido admirador. Luego, durante la larga época de estudios y los años subsiguientes, tuve que dejar de practicarlo, pero lo retomé a la primera que tuve ocasión y sigo practicándolo, en ocasiones con bastante frecuencia. Otras veces, debido al trabajo, menos, y sufro por ello. Me apasiona el golf. Es el único momento en que consigo abstraerme de todo lo que me es cotidiano. Cuando juego, consigo olvidar, durante tres o cuatro horas, hasta los problemas más pertinaces. ¿Cómo conoce a Seve y cuál fue su relación con él? Un día, mientras realizaba una escultura que debía ser un trofeo de golf para un torneo celebrado en San Roque Club, mi hermano me presentó a Seve. La escultura, que le representaba realizando un golpe forzado, serviría para premiar anualmente a los ganadores de un proam al estilo “Rider Cup”, entre los socios británicos y españoles, bajo marchamo de Hugo Boss. A Seve le emociono el trofeo y, de repente, me vi sentado a su mesa, dirigiéndole unas palabras en la entrega del trofeo. A partir de entonces, coincidimos en varias ocasiones y realicé otros trabajos para él. Me enorgullece enormemente saber que mi trabajo está unido a una persona tan importante en el panorama del deporte mundial. Para mí, un ser excepcional que marcó toda una época. Háblenos de “MY HANDS”, la serie de esculturas que hizo para Seve. A pesar de mi admiración, nada me hacía sospechar que algún día tendría la oportunidad de conocerlo personalmente, y menos aún que por mi profesión llegaría a estar unido de algún modo a su recuerdo. Pasado el tiempo, a través de una de sus empresas, su sobrino Iván, entonces director de estas, me encomendó la realización de una serie de esculturas de las manos de Seve: su grip. Realicé el molde sobre las manos en su casa en Pedreña y acabé de darle el aspecto escultórico y de fundirlas en bronce en mi taller de Jimena. Coincidimos en algunas ocasiones más, antes del fatídico día de su desaparición. Me afecto mucho y sentí no poder asistir a su funeral.

66 | GC#16

¿Cómo ve la situación del Arte en nuestro país? Bueno, esto es siempre terreno pantanoso. Antes de hablar del tema hay que diferenciar -grosso modo- si nos referimos al arte que se mueve en los grandes circuitos galerísticos y algunas ferias o al más cercano. Son dos caras de la misma moneda. Hay arte bueno y malo en ambos lados. Sorprende positivamente, ver lo que artistas incipientes o con poco recorrido, pueden crear e, inversamente, lo que algunos críticos y galeristas nos intentan colar, aunque, por supuesto, existe una escala de matices entre ambos y no es siempre correcto generalizar. En el terreno crematístico, la crisis no ha golpeado del mismo modo a ambos lados. Como es habitual, el arte que se mueve como elemento de inversión o de culto ha sido menos afectado, en tanto que el que se adquiere como objeto de placer particular, pasa a ocupar siempre un lugar secundario en momentos así. Pero todo lo relativo al arte y la cultura es y ha sido siempre un mundo fluctuante e incierto, sujeto a un momento histórico y social concreto, a corrientes y modas. No obstante, los museos siguen llenándose y, cada día hay mayor demanda de arte y cultura y mayor acceso a ellos, aunque, en ocasiones, nos los sirvan dosificados. Pero este es tema para una prolija tesis… ✪

www.solerjuan.com solerjuan@hotmail.es



Hotel Guadalmina Spa & Golf ‌ Historia viva de Marbella

68 | GC#16


El hotel forma parte de la historia viva de Marbella, de cómo una pequeña localidad donde los terrenos más apreciados se encontraban alejados de la costa ya que principalmente estaban destinados a la agricultura, se convirtió en uno de los destinos turísticos más concurridos del sur de Europa. Y es que, inicialmente, Guadalmina estaba destinada a la agricultura pero, poco a poco, se fue alterando este uso y el césped y los hoyos sustituyeron al maíz y al trigo.

GC#16 | 69


70 | GC#16


Guadalmina estaba destinada a la agricultura pero poco a poco se fue alterando este uso y el césped y los hoyos sustituyeron al maíz y al trigo.

E

l Hotel Guadalmina Spa & Golf Resort fue uno de los primeros que incorporó el golf como reclamo turístico, un segmento que con el tiempo se ha convertido en una parte fundamental de la oferta turística de la provincia de Málaga. El hotel, abierto a finales de los años cincuenta - entonces lo separaban casi 15 kilómetros del casco de Marbella - ahora está a sólo 6 km de Puerto Banús, a 10 minutos en coche del centro histórico de Marbella y a 40 minutos del aeropuerto internacional de Málaga. Uno de sus principales atractivos, radica en que es el único hotel de Marbella que combina golf y acceso directo a una de las playas más increíbles y auténticas de la zona. Sus 178 habitaciones y 25 hectáreas de instalaciones y espacios adicionales, cuentan actualmente con la categoría de cuatro estrellas y es uno de los paraísos de los golfistas que encuentran en el hotel el sitio ideal para combinar golf y playa. El hotel está rodeado de uno de los campos de golf más emblemáticos de España, el Real Club de Golf Guadalmina, con sus dos recorridos de 18 hoyos y con el que mantiene acuerdos para sus clientes. Además, el hotel también tiene acuerdos con otros campos de la zona como Atalaya Golf, El Paraíso, Valle Romano, Santa Clara Golf y Alcaidesa Golf. El Hotel Guadalmina Spa & Golf Resort, con habitaciones amplias y totalmente equipadas, dispone además de dos restaurantes, chill-out, beach club, sala de fitness, solárium, piscinas al aire libre y un spa que incluye baño turco, piscina de hidroterapia y sauna finlandesa, con una amplia variedad de masajes y tratamientos de belleza.

GC#16 | 71


Part of Marbella’s Living History

Málaga’s international airport. One of its main attractions is the fact it is the only hotel in Marbella that offers both golf and direct access to one of the area’s most stunning beaches. Its 178 rooms and 25 hectares of facilities and additional areas are currently classified as four-star – the ideal place for golfers seeking a hotel paradise where they can combine golf and beach. The hotel is surrounded by one of Spain’s most iconic golf courses, Royal Guadalmina Golf Club, which comprises two 18-hole layouts and offers special rates to the hotel’s clients. The hotel also has agreements with other golf courses in the area including Atalaya Golf, El Paraíso, Valle Romano, Santa Clara Golf and Alcaidesa Golf.

T

he hotel is part of Marbella’s living history, the tale of how a small municipality in which the most highly valued land was away from the coast – and mainly used for agriculture – was transformed into one of Europe’s most popular and bustling tourist destinations. Initially, Guadalmina was an area dedicated to farming but gradually the grass was used for other activities, and golfing holes replaced corn and wheat. 72 | GC#16

Hotel Guadalmina Spa & Golf Resort was a pioneer in showcasing golf as a tourist attraction, a segment that over time has become a key aspect of Málaga province’s tourist amenities. Opened at the end of the 1950s – when it was located 15 kilometres from Marbella’s old town – the hotel is now just six kilometres from Puerto Banús, 10 minutes by car from the historical centre of Marbella and a 40-minute drive from

In addition to spacious and wellequipped rooms, Hotel Guadalmina Spa & Golf Resort also has two restaurants, a chill-out area, a beach club, a fitness room, a solarium, open-air pools, and a spa with a Turkish bath, hydrotherapy pool and Finnish sauna, as well as a wide and varied range of massages and beauty treatments. ✪

HOTEL GUADALMINA T. 952 88 22 11 www.hotelguadalmina.com



5

José Bernal José Bernal Gutiérrez, o Pepe Bernal como se le conoce en Marbella, es, como todo el mundo sabe, el Alcalde de esta localidad, pero no es tan conocido que es también el Concejal Delegado de Turismo. Así, en calidad de Delegado de Turismo le entrevistamos en Golf Circus en nuestra sección“Inside Tourism”.

74 | GC#16

INSIDE TOURISM


GC#16 | 75


E

s usted el alcalde de Marbella, pero ¿no sé si es tan conocido que usted también es el concejal de Turismo? ¿Cuál ha sido su trayectoria profesional en este sentido? Mi trayectoria política está vinculada a Marbella que como todo el mundo conoce es uno de los destinos turísticos más reconocidos mundialmente. Por tanto, el turismo es nuestra principal industria y mi vinculación con este sector es absoluta. Y ahora desde mi posición como máximo responsable de Marbella y de la concejalía de Turismo tengo el privilegio de consensuar con el sector el futuro turístico de nuestra ciudad. A Marbella se la conoce como la capital de la Costa del Sol, ¿qué encuentran en Marbella los que eligen la localidad como lugar de vacaciones? Marbella es un pilar fundamental de la industria turística de la Costa del Sol, pero ahora vamos a impulsar dicha capitalidad no solo desde el producto, sino desde la acción, propiciando las sinergias de la propia Marbella y de nuestros municipios vecinos para competir con destinos como Cannes, Niza o Mónaco. Marbella es una ciudad que atrae a un número de turistas cada vez mayor, especialmente por su oferta de calidad y por su excelente clima. El deporte, la gastronomía, la cultura y el ocio atraen a visitantes de todas las

76 | GC#16

nacionalidades que, además, suelen mostrar una gran fidelidad hacia este destino turístico. Quien visita Marbella, repite. Andalucía es un destino privilegiado a nivel nacional e internacional, pero ¿cuál es el peso específico de Marbella dentro del turismo en Andalucía? El peso de Marbella dentro del turismo en Andalucía es indiscutible y más teniendo en cuenta que es la quinta ciudad más importante de la comunidad autónoma. Precisamente para impulsar proyectos en materias como el turismo en la ciudad, como alcalde de Marbella estoy en permanente contacto con representantes de la Junta de Andalucía. De hecho, ya se está potenciando el centro Andalucía Lab con más de 40 actividades programadas para los próximos meses, entre otras actuaciones prioritarias y que vamos a convertir en una realidad potenciando aún más si cabe la marca Marbella. En los últimos años se tiene la sensación en Marbella de que el turismo que antes venía a la ciudad en invierno y de un alto nivel adquisitivo ya no elige Marbella y hemos cambiado a un turismo que viene a Marbella en el mes de agosto colapsando y abarrotando la ciudad apenas 20 días, es la tan traída y llevada estacionalidad. ¿Qué opinión tiene sobre esto?

Precisamente, una de las preocupaciones que tenemos desde el Ayuntamiento es romper esa estacionalidad y mejorar la diversificación, ya que son las dos grandes tareas pendientes que nunca se han abordado seriamente por la administración local. ¿Cómo conseguirlo?, pues creemos que la estrategia es, definiendo el modelo turístico de Marbella, el más oportuno y el que más se adapte a su potencialidad. ¿Cuáles van a ser las principales líneas de actuación de la concejalía de la que usted es titular en el Ayuntamiento de Marbella? Entre las principales líneas de actuación se encuentra recuperar ocho años después la presencia de Marbella en la Feria Internacional de Turismo de Madrid (Fitur) con un stand propio y una imagen renovada en una clara apuesta por la promoción turística. Esta es la primera gran feria en la que la ciudad recupera su espacio pero no será la última, ya que desde el nuevo Gobierno hemos apostado desde el primer momento por la promoción de la ciudad. Además, el stand que se recupera en Fitur recogerá la marca de Marbella junto a la de San Pedro Alcántara y Puerto Banús y posibilitará también promocionar todas las bondades de nuestros entornos más cercanos que hacen de la ciudad un destino privilegiado. A


Marbella se encuentra en un momento de cambio donde nos estamos replanteando desde un punto de vista crítico y constructivo el modelo turístico, contando para ello con el sector privado. ¿Cuál ha sido la primera medida que ha tomado usted como concejal de Turismo?, se lo pregunto porque supongo que sería la más urgente… La primera medida, muy necesaria en la ciudad, era poder contar con una fórmula de participación pública-privada en las acciones de promoción turística, impulsada por el Ayuntamiento pero con la involucración de los colectivos y asociaciones del sector y del tejido empresarial. Así, desde el Equipo de Gobierno hemos impulsado el Foro de Innovación y Promoción Turística, que estará compuesto por un conjunto de expertos de reconocido prestigio. Nuestros objetivos como gestores del Ayuntamiento de Marbella son claros: realizar un análisis exhaustivo de la situación turística actual, consolidar la oferta que tenemos, atraer un tipo de turismo de calidad y definir el modelo que posibilite planificar el futuro de la ciudad. Marbella se encuentra en un momento de cambio donde nos estamos replanteando desde un punto de vista crítico y constructivo el modelo turístico, contando para ello con el sector privado. Sabido es que el Ayuntamiento comenzó una ronda de conversaciones con los hoteleros de la localidad, ¿qué les han trasladado en esas conversaciones?, supongo que habrá habido de todo, dudas, sugerencias, quejas, etc… Sí, ha habido dudas, sugerencias, un poco de todo. Con el sector hotelero también queremos contar desde el Ayuntamiento a la hora de impulsar acciones que beneficien al segmento turístico de la ciudad, ya

que contamos con numerosos hoteles y de primer orden que son una de nuestras principales señas de identidad. ¿Y con los campos de golf? También estamos manteniendo ya contactos con los campos de golf del municipio para conocer sus principales demandas y caminar de la mano con el objetivo de favorecer a un segmento tan importante para nuestra economía. ¿Puede usted definir cuál va a ser la estrategia que seguirá su concejalía, en líneas generales? Como comentaba anteriormente, nuestro proyecto pasa inexcusablemente por diseñar un nuevo modelo turístico y por apostar por la planificación pero no desde una posición unilateral, sino contando con el sector. Estas líneas generales las vamos a empezar a abordar en el consorcio al que ya he hecho referencia, donde primero vamos a realizar un exhaustivo análisis de la situación turística actual y, después, consolidar la oferta, atraer otro tipo de turismo y definir nuestro modelo y su planificación. Conociendo que Marbella es una de las ciudades que más campos de golf tiene en su término ¿cómo se va a potenciar desde el consistorio este segmento tan importante para la economía de la ciudad? Con diálogo y consenso con el sector. No podemos hacerlo de otra forma porque tenemos que acometer de forma conjunta medidas que favorezcan a los campos de

golf. Eso supone riqueza y empleo para nuestra ciudad. Este segmento es clave también para luchar contra la desestacionalización y asumimos el reto de avanzar junto al sector hacia un futuro estable. ¿Cuáles van a ser las directrices que va a tomar la promoción de Marbella a nivel internacional desde la concejalía de Turismo? Queremos estar presentes y lo vamos a estar en las principales ferias turísticas del sector con una presencia destacada y con una apuesta muy firme en la promoción de nuestra ciudad y de sus excelencias. Aquí también va a jugar un papel decisivo nuestro consorcio que deberá planificar todas las acciones en esta materia. ¿Puede adelantarnos algunas acciones que se vayan a llevar a cabo respecto a proyectos turísticos de futuro y a la promoción de Marbella? Vamos a invertir en promocionar la ciudad, algo que entendemos desde el actual Gobierno que no se estaba realizando en la etapa anterior con el esfuerzo que merece un destino como el nuestro. Marbella es una ciudad internacionalmente conocida pero tiene que seguir mostrando su excelencia en todos los rincones del mundo y en las diferentes ferias nacionales e internacionales. Además, una cita clave que marcará nuestro futuro más inmediato será la próxima edición de Fitur en la que presentaremos nuestra nueva marca turística, una imagen en la que estamos trabajando para marcar un antes y un después en nuestra promoción. GC#16 | 77


J

osé Bernal Gutiérrez, or Pepe Bernal as he is popularly known in Marbella, is (as most people will know) mayor of this municipality, but it is not as widely known that he is also the councillor with responsibility for tourism. So it is in this role that Golf Circus interviewed him for our “Inside Tourism” section.

committed to promoting the city right from the start of its mandate. In addition, the stand at Fitur will feature the Marbella brand together with San Pedro de Alcántara and Puerto Banús, and also offer the possibility of promoting all the attractions of our closest surroundings, which help make the city a privileged destination.

You are mayor of Marbella but we are not sure if you are also as well known as the councillor for tourism. What is your professional background in this respect? My political career is linked to Marbella which, as everyone knows, is one of the most renowned tourist destinations in the world. So tourism is our main industry and my association with this sector is absolute. Now, in my position at the helm of the town hall and as councillor for tourism, I have the privilege of being able to reach agreement with the sector on the future of tourism in our city. Andalucía is a privileged destination at a national and international level but what is Marbella’s specific weight within the Andalucian tourism industry? Marbella’s weight within Andalucian tourism is indisputable, and even more so taking into account the fact it is the fifth most important city in the region. In promoting tourist initiatives in the city, as Marbella mayor I am in permanent contact with representatives of the Junta de Andalucía (regional government). In fact the Andalucía Lab centre is now being bolstered with more than 40 initiatives scheduled for the next few months, among other priorities, and we are going to convert the potential of the Marbella brand into an even greater reality. What are going to be the main focuses of activity adopted by the council department you head in Marbella Town Hall? One of the main ones will be restoring, after eight years, Marbella’s presence at the Fitur international tourism fair in Madrid, with our own stand and a revamped image, in what is a clear commitment to tourist promotion. This will be the first major fair where Marbella regains its space but not the only one, as our new local government has been

78 | GC#16

cussions? We imagine there has been a bit of everything: doubts, suggestions, complaints, etc.… Yes, there have been doubts, suggestions, a bit of everything. We also want to work with the hotel sector when promoting initiatives that benefit the city’s tourist segment, as we have numerous first-class hotels that are one of our main signs of identity. And golf courses? We are also in contact with the municipality’s golf courses to learn what their main demands are and to more forward together with the objective of supporting a segment that is so important for our economy.

What was the first measure you took as councillor for tourism. We ask because we assume it would have been the most urgent. The first measure, very necessary for the city, was to be able to count on a public-private participatory format for tourist promotion initiatives, prompted by the town hall but with the involvement of groups and associations in the sector and business fabric. To that end, the government team has established the Innovation and Tourist Promotion Forum, which will include a group of experts of recognised prestige. Our objectives as managers of Marbella Town Hall are clear: carry out an exhaustive study of the current tourist situation, consolidate the options we offer, attract quality tourism and define a model that enables us to plan the city’s future. Marbella is going through a period of change in which we are reconsidering the tourism model, from a critical and constructive point of view, in conjunction with the private sector. It’s been reported that the town hall has begun a round of conversations with hotels in the municipality. What have they told you during these dis-

Can you outline for us what, in general terms, will be the strategy adopted by your department? As I observed before, our project is centred unavoidably on designing a tourism model and being committed to planning, but not in a unilateral way – rather working with the sector. We will be dealing with these issues in the consortium I referred to, first carrying out an exhaustive analysis of the current tourist situation and then consolidating our options, attracting other kinds of tourism and defining our model and the planning process. As Marbella is one of the municipalities with the highest number of golf courses, how does the town hall aim to bolster such an important segment for the city’s economy? With dialogue and consensus in the sector. We can’t do it any other way because we have to adopt measures jointly that support golf courses. They represent wealth and employment for our city. This segment is also a key to battling the seasonal nature of tourism, and we are taking on the challenge to advance with the sector towards a stable future. What will be the guidelines for the tourism department in promoting Marbella at an international level? We want to be present, and we will be, at the industry’s main tourism fairs, with a major presence and a firm commitment to promoting our city and its excellent attractions. Our consortium will have a decisive role here, planning all the relevant initiatives. ✪



LA MANGA CLUB SUS PRIMERAS INSTALACIONES SE INAUGURARON EN 1972 Y EN LA ACTUALIDAD CUENTA CON UN HOTEL DE CINCO ESTRELLAS, UN APARTOTEL DE CUATRO ESTRELLAS, TRES CAMPOS DE GOLF, UN CENTRO DE TENIS CON 28 PISTAS, OCHO CAMPOS DE FÚTBOL TAMAÑO FIFA, UN SPA Y FITNESS CENTER DE 2.000 M², UNA CALA ABIERTA AL MAR MEDITERRÁNEO Y MÁS DE 15 BARES Y RESTAURANTES. AHORA, SU CAMPO OESTE HA ENTRADO EN LA PRESTIGIOSA LISTA DE LOS 100 CAMPOS MEJORES DE EUROPA Y EL HOTEL PRÍNCIPE FELIPE HA SIDO NOMBRADO POR SEGUNDO AÑO CONSECUTIVO “MEJOR HOTEL DE GOLF DE ESPAÑA”, GOLF CIRCUS ENTREVISTA A SU DIRECTOR GENERAL, JOSÉ ASENJO. 80 | GC#16


JOSÉ ASENJO CEO - Director General

C

uéntenos un poco de su trayectoria profesional. Me incorporé a La Manga Club como CEO Director General en Octubre de 2013. Soy Economista y ADE por la Universidad Carlos III y MBA por el Instituto de Empresa. Tengo una consolidada experiencia en el sector turístico gestionando y dirigiendo Resorts y parques de ocio. Mi trayectoria profesional, por lo tanto, siempre ha estado ligada a La Manga Club y al Grupo Parques Reunidos, Grupo líder Mundial, después de Disney en gestión de Parques de Ocio, dónde estuve 15 años ocupando diversos puestos de responsabilidad como Director General de Parque Warner (2009-2013), Subdirector General y Director Económico Financiero del Oceanográfico de Valencia (2004-2009), Director General de Aquópolis, (2001-2004), Auditor, Controller y Adjunto al Director General de Explotación del Grupo (2009-2001).

Han pasado ya 2 años desde que entró a formar parte del equipo de La Manga Club como Director General. ¿Qué balance hace de su gestión? El balance general después de estos 2 años es muy positivo, estamos trabajando en una muy buena dirección, prueba de ello son los beneficios operativos positivos debido a la buena gestión de costes e ingresos y al reposicionamiento adaptando el negocio a nuevas tendencias de mercados y productos y ofreciendo siempre al cliente servicios y experiencias únicas, bajo una gestión integral del negocio, valor que nos diferencia de otros resorts. Otra prueba de ello, son los galardones que hemos recibido en los últimos 2 meses: el Hotel Príncipe Felipe ha sido nombrado por segundo año consecutivo “Mejor Hotel de Golf de España” en los World Golf Awards y el campo Oeste se

encuentra entre los 100 mejores campos de golf de Europa. Por otra parte, esperamos conseguir de nuevo y por quinto año consecutivo el premio que otorgan los lectores de la revista Today’s Golfer al “Mejor Resort de Golf de España” Estos premios son fruto de un trabajo constante de muchos meses y gracias a la dinámica de trabajo que estamos llevando a cabo, estoy seguro que vendrán muchos más reconocimientos. Las nuevas incorporaciones al equipo directivo de La Manga Club ¿Suponen también nuevas estrategias de comercialización? La comercialización es muy dinámica en este sector y está en continuo cambio adaptándonos siempre al mercado, al producto y al cliente, por lo que las estrategias de comercialización no sólo dependen de las nuevas incorporaciones sino GC#16 | 81


también de las tendencias del mercado. La Manga Club es un resort multiproducto con una gran reputación a nivel internacional pero todavía con mucho recorrido por explotar a todos los niveles de mercado, segmentos de clientes y canales de comercialización. Para seguir manteniendo esa reputación que nos precede y continuar con la apertura de nuevos mercados, contamos con un equipo directivo totalmente formado y en el que cada uno por su profesionalidad y experiencia aportará todo lo necesario para seguir en la línea de conseguir posicionar LMC como el Resort residencial, de ocio y deportes más importante de Europa. ¿Cómo han cambiado las nuevas tecnologías la comercialización? Las nuevas tecnologías han ayudado a multiplicar los canales de comercialización y a abrir negocios a muchos más canales, dónde la parte online y de OTAS juega un aspecto importantísimo en la venta. Pero la web y call Center son los canales más interesantes de venta ya que son las más rentables, por lo que el buen servicio, la

accesibilidad, y tener buenas estrategias de SEM y SEO para un posicionamiento correcto es fundamental en un primer término, pero luego y no menos importante el tener una web sencilla, rápida, donde se encuentre la información de forma fácil y visual, con un efectivo call to action y con un potente motor de venta para que los índices de conversión sean altos son también críticos. Recordar que ambos, web y call center son el primer contacto que tiene el cliente con la empresa por lo que la experiencia debe empezar desde aquí. Todo lo anterior no quiere decir que las OTAS o las agencias tradicionales sean menos importantes ya que son necesarias en el modelo de distribución y venta. Hasta la llegada de las nuevas tecnologías, uno de los factores influyentes a la hora de reservar un establecimiento, era la opinión de conocidos o amigos y esta es la única premisa que se mantuvo hasta entonces. Con la llegada de las nuevas tecnologías, estas opiniones son ya de dominio público y parte determinante a la hora de reservar un establecimiento. La

HOTEL 5*, 3 CAMPOS DE GOLF, 28 PISTAS DE TENIS, 8 CAMPOS DE FÚTBOL, APARTAMENTOS DE LUJO, UN SPA DE 2000 M², Y TODO ELLO RODEADO DE UN PARQUE NATURAL CON EL SUAVE CLIMA MEDITERRÁNEO 82 | GC#16

reputación on line, las redes sociales y los blogs son críticos en la toma de la decisión final. La competencia es cada vez mayor y desde La Manga Club tenemos muy presente todas estas valiosas opiniones de los clientes que pasan por nuestras instalaciones, a través de encuestas nos dan un barómetro del servicio que estamos ofreciendo a nuestros huéspedes y que nos ayudan a mejorar día a día para superar sus expectativas. El pasado año 2012 La Manga Club cumplió la friolera de 40 años siendo el lugar de vacaciones elegido por turistas tanto nacionales como internacionales. ¿Cuál cree usted que es el secreto? Tienes mucha razón, tiene que haber un secreto para que después de 4 décadas, el resort siga siendo uno de los mejores complejos deportivos de Europa. Son muchos los proyectos que comienzan con gran ilusión y que acaban desapareciendo después de la primera década de vida por diversas circunstancias. No sé si hay un solo secreto, pero creo


LA GRAN VARIEDAD Y OFERTA DE INSTALACIONES Y SERVICIOS NOS HACE ÚNICOS, YA QUE HAY MUY POCOS COMPLEJOS EN EUROPA CON NUESTRAS CARACTERÍSTICAS Y TODO BAJO UNA GESTIÓN INTEGRAL

que la oferta de productos, la localización, la accesibilidad, el clima y los canales de distribución de La Manga Club juegan un papel importante. La gran variedad y oferta de instalaciones y servicios nos hace únicos, ya que hay muy pocos complejos en Europa con nuestras características y todo bajo una gestión integral: hotel 5*, 3 campos de golf, 28 pistas de tenis, 8 campos de fútbol, apartamentos de lujo, un spa de 2000 m², y todo ello rodeado de un parque natural con el suave clima mediterráneo. Todo lo anterior, unido al reposicionamiento, adaptando el negocio a nuevas tendencias de mercado. ofreciendo experiencias únicas, contando con un gran equipo humano, inversión y la ilusión por renovarse con proyectos punteros, hacen que La Manga Club esté entre los mejores resorts deportivos de Europa. ¿Cuál es el peso del segmento de golf dentro del turismo de La Manga Club? El cliente que viene a La Manga Club específicamente a jugar al golf, ronda entre el 35 y el 40%. Podría parecer poco, pero se trata de 120.000 rondas, no podemos olvidar que el resort es mucho más que golf, somos deportes y ocio, contamos con una temporada de fútbol muy fuerte de casi 4 meses, gracias a los 8 campos que disponemos donde se reúnen equipos de toda Europa y también tenemos el mercado de tenis que mueve importantes torneos cada año que tienen lugar en las

28 pistas que forman el Centro de Tenis. También los períodos de vacaciones escolares son épocas de ocio donde el golf pasa a un segundo plano. Sabemos que el turista de golf también busca oferta complementaria, ¿Cómo es esta oferta en La Manga Club? En cuanto a alojamiento, el resort cuenta con un Hotel 5*, con 192 habitaciones, a pie de dos de los tres campos de golf y 200 apartamentos de lujo perfectos para grupos de amigos o familias. La oferta gastronómica también es muy variada, contamos con 15 bares y restaurantes, desde el exquisito restaurante del hotel, hasta el familiar restaurante italiano, un asiático o el restaurante de La Cala situado a orillas del mar, que hace el mejor arroz caldero que he probado nunca. En La Manga Club también hay cabida para la vida nocturna, el hotel cuenta con un Piano Bar con música en directo todas las noches, y cerca del centro de tenis, contamos con un bar típico irlandés. En cuanto a deporte, además de las 28 pistas de tenis y los 8 campos de fútbol el resort proporciona infinidad de cursos para todos los niveles: Golf, tenis, pádel o incluso clases infantiles durante los períodos vacacionales, que van desde clases de baile o de fútbol. El spa La Manga Club, situado junto a los apartamentos de Las Lomas, cuenta con una superficie de 2000 m² repartidos en 13 salas de tratamientos, un gimnasio re-

cientemente reformado, saunas, salas de vapor, jacuzzies, piscina interior etc. Todo esto, rodeado de una oferta cultural extraordinaria en Cartagena y Murcia y por uno de los parques naturales más bonitos de la región, junto al Mediterráneo donde también se puede practicar otros deportes como bici de montaña o simplemente pasear disfrutando de las magníficas vistas al mar. El campo Oeste ha entrado en la prestigiosa lista de los 100 campos mejores de Europa lista que puede ser determinante para la elección de La Manga Club como destino de vacaciones para golfistas. Háblenos un poco del campo. Este campo fue el tercero en construirse en La Manga Club y a diferencia de los campos Norte y Sur, está situado en un enclave único ya que se localiza en un denso pinar a los pies del parque natural de Calblanque. Este es un campo que requiere lo mejor de cada jugador, y en cada golpe desde el tee, el golfista debe colocar la bola estratégicamente para tener opciones en su siguiente golpe. En cuanto al reconocimiento que ha obtenido el campo, estamos seguros que ayudará al incremento de visitas ya que el turismo del golf tiene un público muy específico que disfruta recorriendo el mundo, jugando a su deporte favorito a la vez que descubren nuevos campos y muchos golfistas europeos deciden sus vacaciones guiados por esta influyente lista. GC#16 | 83


Its initial facilities were inaugurated in 1972, and it currently has a five-star hotel, a four-star aparthotel, three golf courses, a tennis centre with 28 courts, eight FIFA-size football pitches, a 2,000 square metre spa and fitness centre, a cove that opens out to the Mediterranean Sea, and more than 15 bars and restaurants. Now its West course has been included in the prestigious list of the 100 best courses in Europe, and the Hotel Príncipe Felipe has been named, for a second consecutive year, “best golf hotel in Spain”. Golf Circus interviewed managing director José Asenjo.

T

ell us a little about your professional background and career… I joined La Manga Club as CEO-managing director in October 2013. I’m an economist with an ADE from the Carlos II University and an MBA from the Business Institute. I have extensive experience in the tourist sector, managing resorts and leisure parks. My professional background has always been associated with La Manga Club and the Parques Reunidos Group, the world leader after Disney in managing leisure parks. I was there for 15 years, in various positions including managing director of Parque Warner (2009-2013), assistant managing director and economic financial director of Oceanográfico in Valencia (2004-2009), managing director of Aquópolis (2001-2004), and auditor, controller and assistant managing director of operations for the group (20092001). It has now been two years since you joined the La Manga team as managing director. What is your assessment of that period? The general assessment after two years is very positive. We are heading in a very good direction. This is shown by positive 84 | GC#16

operative profits due to sound management of costs and revenue and a re-positioning of the business to adapt to new market and product trends, always offering clients exceptional services and experiences, with a great team, an ongoing enthusiasm for renovation and a fully integrated business management structure – which makes us stand out from other resorts. Further evidence of this is highlighted by the awards we have received over the past two years: the Hotel Principe Felipe has been named, for a second consecutive year, “best golf hotel in Spain” in the World Golf Awards, and the West course is among the 100 best courses in Europe. In addition, for a fifth year in a row we have received the award decided by Today’s Golf readers as the “best golf resort in Spain”. These awards are the result of constant hard work over many months, and thanks to the work dynamic we have here I’m sure there will be many other awards in the future. Do the new appointments to the management team at La Manga Club also represent new marketing strategies?

Marketing is very dynamic in this sector and constantly changing, adapting itself to the market, the product and the client, so marketing strategies don’t only depend on new appointments but also on market trends. La Manga Club is a multi-product resort with a great reputation at an international level but still with a long way to go to take advantage of all the market levels, client segments and marketing channels. To maintain the reputation we already have, and to continue opening up new markets, we have a highly qualified management team in which each member – through their professionalism and experience- contributes everything required to continue along the same path and position LMC as Europe’s premier residential resort for golf and leisure. How have new technologies changed marketing? The new technologies have helped multiply marketing channels and opened up businesses to many more channels, with the online area and OTAs playing an extremely important role in sales. However, the website and call centre are the most interesting sales channels because they are the most profitable. So good A


Urb. Calanova Golf Club 路 La Cala de Mijas Costa 路 29649 M谩laga Espa帽a T +34 951 170 194 M +34 690 751 084

WWW.C A L A NOVAGOL F. E S


AFTER FOUR DECADES, THE RESORT REMAINS ONE OF THE BEST SPORTS COMPLEXES IN EUROPE.

service, accessibility and having good SEM and SEO strategies to ensure a proper positioning is essential in the first place, but no less important is having a straightforward and fast website where information can be found easily and visually – with an effective call to action and powerful sales engine, to make sure conversion rates are high, also being critical elements. Both the website and the call centre are the first contact a client has with the company, so the experience has to start there. That doesn’t mean that the OTAs and traditional agencies are any less important, however, as they are needed as part of the distribution and sales model. Until the arrival of new technologies, one of the most influential factors when making a booking at an establishment was the opinion of acquaintances and friends, and that is the only premise that was maintained until then. With the arrival of new technologies, these opinions are now in the public domain and a determining factor when deciding on where to make a reservation. Online reputations, social networking and blogs are 86 | GC#16

critical in making a final decision. The competition is increasing all the time and at La Manga Club we pay great attention to all the valuable opinions of clients who visit our installations. Surveys provide us with a barometer of the service we are offering our guests and this helps us improve on a daily basis to surpass their expectations. In 2012, La Manga Club celebrated an impressive 40 years as a holiday destination chosen by both national and international tourists. What do you believe is the secret? You’re absolutely right, there must be a secret to why, after four decades, the resort remains one of the best sports complexes in Europe. A lot of projects begin with great enthusiasm and end up disappearing after the first decade due to a variety of circumstances. I don’t know if there is one single secret, but I do believe the products on offer, the setting, the convenient access, the climate and the distribution channels at La Manga Club play an important role. The great range of amenities and

services makes us exceptional, as there are very few complexes in Europe with our features, and all operated under a fully-integrated management system: five-star hotel, three golf courses, eight football pitches, 28 tennis courts, luxury apartments, a 2,000 square metre spa, and all surrounded by a nature park with a moderate Mediterranean climate. All the aforementioned, together with our new market position, adapting the business to new market trends, offering exceptional experiences, with a great staff, investment and enthusiastic commitment to renovation with cutting-edge projects… these are what have led to La Manga Club becoming one of the best sports resorts in Europe. What weight does the golf segment have within tourism at La Manga Club? Clients who come to La Manga Club specifically to play golf represent between 35 and 40 per cent. This might not seem like much but it’s still 120,000 rounds a year. We can’t overlook the fact that the resort is much more than golf –


we are sports and leisure. We have a very strong football season that runs for nearly four months, thanks to the eight pitches here, with teams from all over Europe, and we also have the tennis market with major tournaments played every year on the 28 courts that comprise the tennis centre. In addition, the school holidays are leisure periods when golf moves to a secondary level. Golf tourists are also looking for complementary options. What do you have for them at La Manga Club? As far as accommodation is concerned, the resort has a five-star hotel, with 192 rooms, at the foot of the three golf courses, and 200 luxury apartments that are perfect for groups of friends or families. The gastronomic options are also extremely varied, with 15 bars and restaurants, from the exquisite hotel restaurant to the family-orientated Italian restaurant and an Asian one, as well as the La Cala restaurant on the seashore – which makes the best “arroz caldoso” (“soupy rice”) I’ve ever tried. There is

also a great nightlife at La Manga Club: the hotel has a piano bar with live music every night, and near the tennis centre there is a typical Irish bar. As for sport, in addition to the 28 tennis courts and eight football pitches, the resort has countless courses for levels: golf, tennis, paddle tennis and even children’s classes during the holiday periods, from dance to football. The La Manga Club spa, located near the Las Lomas apartments, extends over 2,000 square metres and includes 13 treatment rooms, a recently-renovated gymnasium, saunas, stream rooms, jacuzzis, an indoor pool, etc. And all of this is surrounded by extraordinary cultural options in Cartagena and Murcia and one of the most attractive nature parks in the region, next to the Mediterranean where guests can also enjoy other sports such as mountain bike riding or simply take a walk while admiring the magnificent sea views.

great influence with golfers when it comes to opting for La Manga Club. Tell us a bit about the course… The course was the third to be built at La Manga Club, and is different from the North and South courses as it is located in a unique setting in a dense pine forest at the foot of the Calblanque nature park. It’s a course that demands the best from any player. From the tee, you have to hit your ball accurately and strategically to have options on the next shot. As for the recognition received by the course, we are sure that it will help boost the number of visitors, as golf has a very specific public who enjoy travelling the world to play their favourite sport while discovering new courses, and many European golfers choose their holiday destination guided by this influential list. ✪

The West course has been included on the list of the 100 best courses in Europe, a fact which could have

T. 968 331 234

LA MANGA CLUB www.lamangaclub.es GC#16 | 87


Icon Marbella

Santa Clara Marbella, located in the heart of East Marbella, is ideal for a project like Icon. This paradise, surrounded by 3 golf courses, the best beaches of the Costa del Sol, the most prestigious beach clubs and the best hotels in Marbella, has established itself as the perfect residence for those seeking both the authenticand Mediterranean Marbella.

It is much more than just the creation of villas that incorporate a spectacular fusion of art and architecture; Icon is a way of life. We offer a wide range of services to make your life just easier from taking care of the maintenance of your pool or garden,

the payment of local taxes to the organization of catering at home or booking your favorite restaurant. We want you to enjoy life and to devote your time to those things, which are really important to you.

Icon Signature Villas

Icon The Residences

This resort is not about uniformity: it’s a distinctive Living and Lifestyle experience – with unique signature villas that are true works of art. The designs explore the dynamics of space to produce a seamless blend of indoor and outdoor living using clean architectural lines, luxury interiors, the highest quality materials and inspirational landscaping to deliver a superb finish for the discerning, international market.

Located in an elevated position within the golf resort is Icon The Residences. Offering wonderful golf and sea views the villas are spacious and offer a generous build size of 250 m² plus terraces .

The beautifully designed villas have five bedrooms and bathrooms with a generous minimum build size of 350 m² interior plus large terraces and basements with breathtaking golf and sea views. Icon Signature Villas is the ultimate Living Experience.

Prices from 1.690.000 € to 2.000.000 € 88 | GC#16

This incredible addition to the Icon family offers 23 beautifully positioned villas within a gated community and are the creation of Gonzalez & Jacobson whose attention to detail and passion for design is demonstrated in this singular and very special project. Each and every one of the Icon family is carefully designed using top materials and qualities throughout, salt water swimming pools, beautiful landscaped gardens and each one is positioned to maximize views and privacy from neighboring villas. The Residences offer a choice of 3 or 4 bedroom villas.

Prices from 900.000 € to 1.300.000 €


*The Residences / Villa type B / From 900.000 â‚Ź

D IS COVE R TH E I CO N CO N C E PT IN N OVATI ON

-

D E S I GN

-

QUALITY

-

CON CIE RG E SE RVICE S

icon-marbella.com

Sales office: Urb. Santa Clara Golf | T. 952 907 200

GC#16 | 89


90 | GC#16


Icon Marbella

Santa Clara Marbella, es un paraíso rodeado de 3 campos de golf, las mejores playas de la costa del sol, los más prestigiosos restaurantes y los mejores hoteles de Marbella, se ha consolidado como residencia de aquellos que buscan la auténtica y mediterránea esencia de Marbella.

Al mismo tiempo, más allá de unas villas con una fusión de arte y arquitectura espectacular, Icon es una forma de vida. Ponemos a tu disposición un gran abanico de servicios para hacer tu vida simplemente más fácil. Cosas como el mantenimiento de tu piscina

o tu jardín, el pago de impuestos locales, la organización de un catering en casa o la reserva de tu restaurante favorito, ya no serán una preocupación para ti. Queremos que te dediques a disfrutar y ocupes tu tiempo en aquellas cosas realmente importantes para ti.

Icon Signature Villas

Icon The Residences

Este complejo no es uniformidad: es una experiencia única de vida y estilo de vida - con villas de autor que son verdaderas obras de arte. El diseño del espacio produce una mezcla perfecta de vida interior y exterior mediante líneas arquitectónicas limpias, interiores de lujo, materiales de primera calidad y paisajismo inspirado para ofrecer un acabado excelente para el exigente mercado internacional.

Situada en una localización envidiable por su posición mas elevada dentro de la urbanización de Santa Clara Golf.

Las espectaculares villas tienen cinco dormitorios con cuartos de baño, con un generoso tamaño de construcción mínimo de 350 m² en terrazas interiores y sótanos con impresionantes vistas al golf y al mar.

Precios desde 1.690.000 € hasta 2.000.000 €

Ofrece unas maravillosas vistas al campo de golf y al mar, las villas son amplias y cuentan con un amplio tamaño de construcción de entre 230m2 a 250m2 más terrazas. Esta fabulosa incorporación a la familia ICON se compone de veintitrés villas bellamente situadas dentro de una comunidad privada. Esta fase es la creación del prestigioso estudio de arquitectura González & Jacobson, reconocidos por su atención al detalle y la pasión por el diseño. Han hecho de este proyecto una experiencia singular y muy especial. Todos y cada uno de los elementos que componen la familia ICON están cuidadosamente diseñados utilizando los mejores materiales y calidades (piscinas de agua salada, hermosos jardines y una inteligente ubicación que maximiza las vistas y privacidad de cada una de las villas. Las residencias ofrecen la opción de 3 o 4 dormitorios.

Precios desde 900.000 € hasta 1.300.000 €

GC#16 | 91


·

NU

SECCIÓ A EV

N GASTRON

ÓM

I CA

·

Felicidades a las Estrellas RESTAURANTE EL LAGO Urb. Elviria Hills, Av. La Cumbres s/n Marbella +34 952 832 371 / 952 839 082 restaurante@restauranteellago.com

DANI GARCIA Puente Romano Beach Resort Blv. Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Marbella +34 952 764 252 www.grupodanigarcia.com

SKINA C/ Adúar, 12 Marbella +34 952 765 277 restauranteskina@hotmail.es

92 | GC#16

MESSINA Av. Severo Ochoa, 12 Marbella +34 679 770 062 www.restaurantemessina.com

SOLLO Autopista Costa del Sol, salida 217 Av. del Higuerón 48, Fuengirola +34 951 385 622 www.sollo.es


SELECCIÓN DE LOS “MUST” DE LA RESTAURACIÓN ACTUAL Y DE VANGUARDIA

MUGARITZ Aldura Aldea, 20 Errenteria, Gipuzkoa +34 943 522 455 / 943 518 343 reservas@mugaritz.com

LES CUBES Urb. Oasis Club CN340 Km.183 Marbella +34 952 868 396 / 619 984 539 reservas@lescubesmarbella.com

ENTRE LIMONES C/ Ramón Gómez de La Serna, 11 Marbella +34 951 408 083 info@entrelimones.com

TAKUMI Calle Gregorio Marañón, 4 Marbella +34 952 770 839 www.restaurantetakumi.com

T-BON GRILL Hotel Gran Meliá Don Pepe C/ José Meliá s/n Marbella +34 902 144 440 www.melia.com

BIBO Puente Romano Beach Resort Blv. Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Marbella +34 951 607 011 www.grupodanigarcia.com

TCHIN-TCHIN Blv. Príncipe Alfonso Von Hohenlohe Centro El Coliseum Marbella +34 952 772 760 contact@tchintchinmarbella.com

PALMYRA Av. Arturo Rubistein s/n, Hotel Sultán Marbella +34 952 858 423 reservas@palmyra.es

LEKUNE Av. Fontanilla, Edif. Granada, L.1 Marbella +34 952 868 494

TROCADERO SOTOGRANDE Paseo del Parque s/n San Roque, Cádiz +34 678 456 047 recepcion@trocaderosotogrande.com

TROCADERO PLAYA Marbella +34 610 704 144 info@trocaderoplaya.es

THE BEST ARGENTINIAN MEAT RESTAURANT IN PUERTO BANUS SINCE 1993

TROCADERO ARENA Marbella +34 952 865 579 info@trocaderoarena.com Av. Julio Iglesias · Puerto Banús · Marbella rsvp@tangorestaurante.com · 951 899 557

GC#16 | 93


Casa Santi Es un negocio regentado por Santiago Garcia Rodriguez, la tercera generación de una familia dedicada a la venta de vinos y licores desde hace ya más de 50 años. Con más de 3000 referencias tanto nacionales como internacionales, sirven su mercancía en cualquier punto de España y Europa, atendiendo así a las demandas del mercado.

B

uenos días, Santi. Si tuvieras que definir vuestro negocio en Marbella, ¿cómo lo definirías? ¿Algo más que añadir a la introducción que hemos hecho más arriba? Podría definir nuestro negocio como una tienda de vinos muy especializada donde intentamos cada día dar un servicio sobresaliente a nuestros clientes y sus necesidades. ¿Cuándo comenzaste a relacionarte e interesarte por el mundo del vino? Empecé a relacionarme con el negocio y el mundo del vino cuando tenía unos 11 ó 12 años, los veranos iba a trabajar a la tienda del “abuelo”. Repartía con un carrito a los bares y clientes particulares de la zona centro de Marbella… ¿Qué crees que diferencia a Vinos Casa Santi del resto? Actualmente existe una dura competencia a todos los niveles, localmente o ya sea venta "on line". En Marbella hay varias vinotecas, sin olvidarnos del poder que tienen las grandes superficies. Como he comentado anteriormente, intentamos estar muy especializados, ofreciendo siempre lo que el cliente necesite, adelantándonos a la demanda y por otra parte ofrecer un servicio a

94 | GC#16


“ intentamos cada día dar un servicio sobresaliente a nuestros clientes y sus necesidades”

prueba de bombas, pudiendo decir que vendemos servicio y producto a partes iguales. Es súper importante que nuestros clientes confíen en nosotros y solo hay una manera de conseguirlo: trabajar duro cada día.

en ninguna otra ciudad de España, llegando a superar a Madrid y Barcelona si tenemos en cuenta la diferencia en densidad de población existente. Marbella es única y tenemos una suerte increíble de tener nuestro negocio aquí.

Vinos Casa Santi se caracteriza por contar con una gran cantidad de referencias internacionales importantes. ¿Es el público de vuestra tienda buen conocedor y consumidor de estos productos internacionales? Marbella es un referente mundial de turismo, por ello es destino de infinidad de personas de multitud de nacionalidades, que lo eligen para pasar desde una semana hasta instalar su segunda vivienda y muchas veces la primera, es por ello que el potencial de venta de vinos extranjeros es muy alto, siendo este público muy buen conocedor de este tipo de producto.

¿Cuáles son vuestros productos estrella ahora en estas fiestas navideñas? ¿Cuál es su principal atractivo, relación calidad-precio? ¿Quizás, la exclusividad? En estas fechas el producto estrella es la burbuja, vendemos mucho champagne y cava. La relación calidad-precio atrae a un gran número de clientes que buscan productos de alta calidad a precios razonables. También cabe destacar el cliente que busca exclusividad. Series de corta tirada. De algunos vinos apenas se producen 200 ó 300 botellas para todo el mundo, alcanzando algunos vinos de la Borgoña, como el famoso Musigny de ciertos elaboradores, precios de 5 cifras.

¿Facilita la labor de venta, el hecho de estar situados en Marbella, una gran ciudad turística y sobre todo muy relacionada con la preferencia por los productos de lujo en la Costa del Sol? Este tipo de negocio, con toda la variedad de productos y el nivel que se alcanza en precios, sería casi imposible

Seguramente, serán variadas las nacionalidades de vuestros clientes pero, ¿quiénes son los principales consumidores de vuestros productos, según su procedencia? No sabría decirte con exactitud, tene-

mos muchos clientes nórdicos, británicos, holandeses, irlandeses, alemanes, rusos, franceses, árabes, Marbella es una ciudad por donde pasa muchísima gente de todas partes del mundo. ¿Cómo ves la situación actual después de varios años difíciles donde la crisis ha hecho daño en todos los sectores? La crisis ha golpeado con fuerza, han sido unos años muy difíciles para todos. En 2015 hemos notado una considerable subida en ventas precedida de una mayor confianza en la evolución positiva de la situación. Queremos creer que todo seguirá mejorando. ¿Cuáles son los proyectos y planes de futuro que tiene Casa Santi a corto y largo plazo? A corto plazo queremos remodelar un poco la tienda, dar un cambio al mobiliario y distribución. Por lo demás, seguiremos trabajando día a día para seguir contando con la confianza de nuestros clientes, sin los cuales, nada sería posible, por lo cual desde aquí agradezco enormemente a cada persona que viene a nuestra tienda a comprar o simplemente a preguntar. Nos llena de orgullo el estar presente en la vida de miles de clientes. Muchas gracias. GC#16 | 95


G

ood morning, Santi. Just a concept about your business in Marbella, how would you define it? I could say our business is just a wines and liquors store really specialized where we are always trying, everyday, to give the best service to our clients according to their needs. When did you start to get interested and involved into the world of wines? I started to get involved into the wine business when I was just 11 or 12 years old, every summer I used to go to the “grandpa’s store”… I delivered orders with a cart in Marbella and the old town… Which is the advantage of Vinos Casa Santi compared to other stores around? There’s a lot of competition in every level, local competition and an online competition indeed… There are several vinotecas in Marbella, always considering super markets and their increasing power. As I said before, we try to specialize, offering what the client demands. We do sell service and product at the same time. It’s quite important our clients trust in us and it’s just on way to get that: working hard every day. Vinos Casa Santi is characterized by counting on a great amount of international brands. You clients do know exactly and consume these international products? As you know, Marbella is a global reference. Several people from all over the world are coming every week to spend some time here or even living as a second place. Most of the cases, it’s even their first address… So, the number of international wines sold is really considerable, as this client knows really well this product. So it’s easy to sell these products getting advantage of being in Marbella, a touristic city and really related to luxury products in Costa del Sol, isn’t it? You know, this kind of business, with such a wide range of products at any level and these prices, it would be really difficult to happen in most of the cities. We can even beat Madrid or Barcelona, considering the difference talking about population. Marbella is unique and we

96 | GC#16

are quite lucky to do business here. Which are your best products now as Christmas is here? Is it the quality-price advantage or maybe exclusivity? These Christmas, special product uses to be bubbles… We do sell quite a lot of Champagne and Cava… Quality-price relation brings a good amount of clients looking for high quality and good price. We must highlight the client is also looking for exclusivity, a wine with a short series of bottles, that’s exclusivity… In some cases, some wines just produce 200 or 300 bottles for everybody, such as popular Musigny from Burgundy, in some cases with 5 digits price… We are sure there are several nationalities visiting your store, but what’s the main nationality as a client? I couldn’t be precise about this as we have British, Nordic, Dutch, Irish, German, Russian, French, Arabs … Marbella is such a cosmopolitan city as we were saying before… What about the present situation after several hard years suffering from crisis? Crisis has hit quite strong, it’s been really difficult years for everybody. In 2015 we have the perception everything is getting to better, increasing results and living more confidence and trust according to the whole situation. We do believe everything will keep on going on like this. Finally, what about future plans at short and long terms? Short term we would like to change some things inside the store, a new furniture and placement inside. According to long terms, we are going to keep on working hard as usual, giving the best to all our clients, which by the way, we are really thankful for their trust and loyalty with us. We are so proud to know they count on us for their needs. Thanks a lot for that. ✪

C/ Gregorio Marañón - Edf. Atrium Marbella Tel. 951 968 914 www.vinoscasasanti.com

A 3rd generation working with wines and liquors more than 50 years ago… Vinos Casa Santi is a store where clients can buy just one bottle or a great amount of them. Orders are delivered for free around the area and any place within Europe now. More than 3.000 different international brands testify the prestigious at Vinos Casa Santi.



98 | GC#16


EL R ESTAU RANTE

SOLLO E N EL DO U B LE TR E E BY H ILTO N R ESO RT & S PA R ES E RVA DEL H IGU E R ÓN, DEL C H E F DIEGO GALLEGOS, LO GRA U N A ESTR ELL A M IC H ELIN

GC#16 | 99


E

l restaurante Sollo, del chef Diego Gallegos y su esposa, directora gerente de Sollo Restaurante, Susana Almirón, comenzaron el año con una mudanza. Del minúsculo restaurante que habían abierto en el corazón de Benalmádena Pueblo, pasaron a ocupar un espacio privilegiado en el lujoso hotel de la cadena Hilton en la Urbanización La Reserva del Higuerón. DoubleTree by Hilton Resort & Spa Reserva del Higuerón es la última incorporación en España de la cadena Hilton, un referente en diseño, ocio y servicios,

100 | GC#16

con una combinación sin precedentes de entretenimiento, salud, deporte, relax y gastronomía. Así, ambos han cerrado el círculo de la perfección y la excelencia y desde luego esta colaboración, tan provechosa para ambos, ha tenido su colofón en la distinción con una estrella en la edición 2016 de la mundialmente prestigiosa Guía Michelin. Y es que esta unión, entre Sollo Restaurante y DoubleTree by Hilton Resort & Spa Reserva del Higuerón, además de aportar

un entorno único, ha permitido al chef, hacer realidad uno de sus sueños, poner en marcha un pequeño huerto ecológico donde cultivar verduras, hierbas, flores y frutos para sus platos. El chef Diego Gallegos que recibió la noticia en directo, en el transcurso de la gala celebrada en Santiago de Compostela y a la que había sido invitado por la organización, mientras que el resto del equipo del restaurante conoció la noticia durante el servicio de cenas, declaró, “La estrella A



Gallegos, brasileño con ascendentes peruanos, llegó a España tras cursar Bioquímicas en su país natal Brazilian by birth with Peruvian ancestry, Gallegos arrived in Spain after studying biochemistry in his home country

Michelin no solo supone un sueño y una responsabilidad para cualquier cocinero, sino que en nuestro caso es como un premio, porque representa el reconocimiento a una línea de trabajo muy personal en la que hemos asumido riesgos siempre desde el compromiso con nuestra filosofía de cocina”, y además confesó que, 2015 había sido un año “abrumador” por los reconocimientos obtenidos, comenzando con el premio al Cocinero Revelación del Año en Madrid Fusión. Gallegos, brasileño con ascendentes peruanos, llegó a España tras cursar Bioquímicas en su país natal para terminar sus estudios de Derecho en la Universidad de Alcalá de Henares, pero su pasión por la cocina le llevó a abandonarlos incluso en contra del criterio de su familia. Costeó sus estudios en las Escuelas de Hostelería Jacaranda y La Cónsula gracias, a diversos premios obtenidos en concursos

102 | GC#16

gastronómicos y realizó prácticas en restaurantes regentados por chefs de la talla de Alex Atala (Brasil), Adolfo Perret (Perú) o ya en España con Aduriz, Dani García, Berasategui o Aleixandre entre otros. En Granada conoció a Susana Almirón, su mujer y colaboradora más importante, y también estableció una relación de colaboración con la empresa Caviar de Riofrío que no solo lo convirtió en uno de los cocineros del mundo con más experiencia en el uso de este producto y en el desarrollo de aplicaciones culinarias para él, sino que le llevó a desarrollar durante años un trabajo intensivo de I+D en torno a la cocina del esturión, incluyendo elaboraciones con la piel, la sangre o los huesos que derivaron en un menú degustación, el de la Matanza del Esturión (2014) que mereció la admiración del mundillo gastronómico, produciéndose a raíz de dicho menú el corto “Sollo”, el cual se sigue presentando en festivales internacionales.


CH EF DIEGO GALLEG OS’ SO LLO RESTAU RANT AT DOUBLETREE BY HILTO N RESO RT & SPA RESERVA D EL HIG U ERÓ N HAS OBTAIN ED A MICHELIN STAR.

T

he Sollo restaurant run by chef Diego Gallegos and his wife, general manager Susana Almirón, began 2015 with a move. This tiny restaurant, which had initially opened in the heart of Benalmádena, moved on to occupy a privileged area in the Hilton chain’s luxury hotel in the La Reserva del Higuerón urbanisation. DoubleTree by Hilton Resort & Spa Reserva del Higuerón is the latest addition to Hilton’s Spanish portfolio, a standard-bearer in design, leisure and services, offering an unprecedented combination of entertainment, health, sport, relaxation and gastronomy. They both thus completed their circle of perfection and excellence, and this collaboration – extremely beneficial for both parties – has now been topped off with the honour of obtaining a star in the 2016 edition of the internationally renowned Michelin Guide. In addition to providing an exceptional setting, the union between Sollo Restaurant and DoubleTree by Hilton Resort & Spa Reserva del Higuerón has also enabled the chef to fulfil one of his dreams: set up a small organic garden where he

grows vegetables, herbs, flowers and fruits for his dishes. Chef Diego Gallegos received the news in person, during the Michelin gala held in Santiago de Compostela, where he had been invited by the organisers, while the rest of the restaurant team heard the news during dinner service. Later, he said, “The Michelin star is not only a dream come true and a responsibility for any chef, but in our case it’s like a reward, a prize, because it represents recognition of a line of work that is very personal and which involves taking risks while remaining committed to our culinary philosophy.” He admitted that 2015 had been “overwhelming” as a result of the honours received, beginning with him being named “revelation chef of the year” at Madrid Fusion. Brazilian by birth with Peruvian ancestry, Gallegos arrived in Spain after studying biochemistry in his home country, to complete a law degree at the Alcalá de Henares University, but his passion for cooking led him to abandon his studies – against the wishes of family.

He paid for his studies at the Jacaranda and La Cónsula restaurant schools thanks to several awards received in culinary competitions, and he gained practical experience at restaurants run by chefs of the calibre of Alex Atala (Brazil) and Adolfo Perret (Peru) and in Spain with Aduriz, Dani García, Berasategui and Aleixandre, among others. He met Susana Almirón – his wife and closest collaborator – in Granada and also began a collaboration with the Caviar de Riofrío company that not only led to him becoming one of the most experienced chefs in the world using this product and its culinary applications, but also to years of intensive research and development linked to cooking with sturgeon, including creations using the skin, blood and bones. This all culminated in a tasting menu, “Matanza del Esturión” (“Killing of the Sturgeon”) in 2014, which gained widespread admiration in the gastronomic world, and prompted the production of a short film, “Sollo”, that has been presented at international festivals. ✪

SOLLO T. 951 385 622 www.sollo.es

GC#16 | 103


GLOW CLUB SALUD, BELLEZA Y DEPORTE

Situado en el corazón de Puerto Banús, Glow Beauty ofrece un mundo fascinante que combina salud, belleza, armonía y bienestar. Glow Beauty se ha convertido en el mejor centro de belleza de la Costa del Sol, destacando no sólo por su selección de profesionales altamente cualificados, sino por sus lujosas y espaciosas instalaciones que aportan relax y bienestar a nuestros sentidos desde el primer instante.

104 | GC#16

G

low Beauty es una alternativa a la cirugía y a las agujas. Con sus tratamientos, aparatología de última generación, alta cosmética y manos especializadas, consiguen resultados espectaculares y duraderos, a nivel facial y corporal. Hoy por hoy, sus tratamientos son un reclamo para optimizar los resultados tras intervenciones quirúrgicas estéticas y tratamientos invasivos. En este apasionante mundo de la belleza, cuentan con un auténtico Hammam árabe, peluquería de señoras, manicura, pedicura y Escuela de maquillaje, donde se imparten cursos para formar a profesionales, particulares o clases privadas, para aprender las técnicas más revolucionarias a todos los niveles del mundo del maquillaje. Además de contar con un Men's corner; un espacio exclusivo para caballeros donde ellos son los protagonis-

tas con cambios de looks, corte clásico y moderno a niños y adultos, corte a navaja, arreglo de barba, manicura, pedicura y masaje facial. En Glow Beauty, también han pensado en un día tan especial como es el día de tu boda, con todo tipo de tratamientos faciales y corporales, individuales o en pareja. Tratamientos nutritivos capilares, manicura, pedicura y diferentes looks de peinado y maquillaje, para un día tan especial. Glow Wellness and fitness, ofrece la maquinaria y equipamiento más novedoso y la última tecnología, para alcanzar la energía y el bienestar que necesitamos para hacer frente al ritmo de vida moderno. En el espacio fitness, todas sus actividades están dirigidas por excelentes profesionales de reconocimiento nacional e in-


ternacional en diferentes disciplinas, que actualmente siguen ocupando los primeros puestos en algunas de las competiciones más prestigiosas del mundo. Sus técnicas y métodos de enseñanza hacen que el entrenamiento de niños y adultos en Glow Fitness se lleve a cabo de una manera eficaz, disciplinada y divertida al mismo tiempo, con programas de entrenamiento personalizados, individuales o colectivos en el propio centro o a domicilio. En Glow Café cuidan de ti en un ambiente distinguido y es que no sólo se preocupan por cocinar buenas y ricas recetas, también por el medio ambiente y por todo lo que rodea el tener un modo de vida más sostenible y sano. Eligiendo con sumo cuidado tanto el producto en sí, como la forma de obtenerlo.

En Glow Club, se promueve el estilo de vida sano desde la infancia, apostando por el deporte como un pilar esencial para el desarrollo equilibrado de los niños y niñas. Para ello tienen una serie de actividades dirigidas especialmente a los más pequeños haciendo que se diviertan practicando deporte. Que van desde, natación hasta 5 niveles diferentes, waterpolo, circuito Glow kids, spinning, cardio kids, streching, cardio box hasta gimnasia postural y danza moderna. El servicio de entrenamiento privado en todas las disciplinas deportivas que imparten, kick boxing, danza, ballet, yoga, waterpolo, natación, paddle surf and kayak, es uno de los más populares. Pero además, en Glow Kids, hay un espacio para los chef de la casa, en la Escuela de Mini Chef, donde se enseña a los niños

con inquietudes en el ámbito de la gastronomía a tomar contacto con los alimentos y la forma de cocinarlos, adaptando las clases a dos niveles, para niños de 4 a 7 años y de 8 a 14. Y para las más coquetas de la casa, hay un programa con los primeros pasos a seguir en el mundo de la belleza, donde enseñan cómo utilizar de forma adecuada los productos de cuidado de la piel y el cabello. ¡Cuidarse forma parte de su educación! Y como todos sabemos, el del cumpleaños es un día muy especial para los pequeños, así que en Glow Kids han pensado en ello ofreciendo organización para cumpleaños en tres modalidades: "Cumple Deportivo" en la piscina, "Princesa con Glamour" en el centro de belleza y "Cumple Mini Chef" en la cafetería. GC#16 | 105


ment, manicure, pedicure and different hair and make-up styles… for a truly special day. Glow Wellness and Fitness offers the most innovative equipment and latest technology, to achieve the state of energy and wellbeing we need to face the pace of modern life.

GLOW CLUB HEALTH, BEAUTY AND SPORT

Glow Club promotes a healthy lifestyle from childhood, with a commitment to sport as an important base for the balanced development of boys and girls. To that end, the club offers a series of activities especially devised for youngsters, helping them to enjoy playing sport. These range from swimming at five different levels, water polo, Glow kids circuit, cardio kids, stretching and cardio box to postural gym and modern dance. The private training service provided in all disciplines – kickboxing, dance, yoga, water polo, swimming, paddle surf and kayak – is one of the most popular.

L

ocated in the heart of Puerto Banús, Glow Beauty offers a fascinating world that combines health, beauty, harmony and wellbeing. Glow Beauty has become the Costa del Sol’s premier beauty salon, not only because of its choice of highly qualified professionals but also due to its luxurious and spacious facilities – providing relaxation and wellbeing for our senses right from the first moment. Glow Beauty is an alternative to surgery and needles. Its treatments, latest-generation braces, top-quality cosmetics and specialist hands achieve spectacular and long-lasting results, for both face and body. Its treatments are in great demand to optimise the results of cosmetic surgery procedures and surgical treatments. This exciting world of beauty includes an authentic Arab hammam, a women’s hair salon, manicures, pedicures and a make-up school offering classes for professionals and individuals, as well as private classes, teaching the most revolutionary techniques at all levels in the world of make-up. It has a men’s corner as well, an attractive space exclusively for men where they are the main protagonists: with a new look, classic or modern cuts for boys and adults, razor cuts, beard trims, manicures, pedicures and face massages. Glow Beauty has also been created for such special days as your wedding, with all kinds of facial and body treatments, for individuals or couples. Hair nourish-

106 | GC#16

All activities in the fitness area are run by excellent professionals with national and international recognition in various disciplines – currently holding top places in some of the world’s most prestigious competitions. Their teaching techniques and methods for children and adults at Glow Fitness are carried out in an effective, disciplined and entertaining manner, with personalised, individual or group programmes at the centre itself or at home. Glow Café looks after you in a refined ambience, not only concerned about preparing appetising and nourishing recipes but also respecting the environment and everything that surrounds us by highlighting a more sustainable and healthy lifestyle. Meticulous attention is paid to the product, as well as how it is obtained.

There is also a place at Glow Kids for home cooks, the mini chef school, where children with an inquisitiveness for gastronomy are taught about foodstuffs and how to cook them, adopting the classes to two levels: for children from four to seven years and others from eight to 14. For those who are a little coquettish at home there is a programme that teaches the first steps to be taken in the world of beauty, including how to use skin and hair products correctly. Looking after yourself is part of your education! And, as we all know, birthdays are particularly special for the very young, so Glow Kids focuses on this aspect by offering to organise the event with three different celebrations: “Sporting Birthday” in the pool; “Glamorous Princess” in the beauty centre; and “Mini Chef Birthday” in the cafetería. ✪

GLOW CLUB PUERTO BANÚS

T. 952 040 220 / 952 908 507 www.glowclub.es


1

SOTOGRANDE


www.fnac.es

FITBIT CHARGE HR En Fnac Marbella queremos proponerte que conozcas la pulsera de actividad Fitbit Charge HR que te ayuda a cumplir tus objetivos deportivos al tiempo que cuida de ti: ofrece información y resúmenes de la actividad completos con los pasos que has dado, los kilómetros que has recorrido y el ritmo que has llevado, las calorías quemadas y las escaleras subidas. Además de controlar automáticamente la calidad y la duración de tu sueño, su alarma silenciosa te despertará suavemente. Y por si fuera poco podrás enterarte al instante de las llamadas que recibas gracias al identificador de llamadas del dispositivo cuando tu teléfono esté cerca. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento indirecto.

POLAROID CUBE La Polaroid Cube es una cámara todoterreno muy distinta a las cámaras de acción más conocidas. Llama poderosamente la atención por su diseño. Está dirigida a los que buscan un dispositivo muy pequeño y ligero (mide 3,5 centímetros), que resista golpes y pueda sumergirse 10 metros sin necesidad de una carcasa protectora. Polaroid Cube además dispone de un imán que le permite adherirse a superficies metálicas y su batería permite hasta 90 minutos de vídeo. Graba vídeo con resolución Full HD, capta fotos de 6 megapíxeles, admite tarjetas microsd de 32 Gb y su objetivo abarca un ángulo de visión de 124 grados. Una cámara para los que quieren jugar a diario a captar su vida de una forma diferente. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento indirecto.

108 | GC#16


LA MEJOR SELECCIÓN DE MÚSICA En Fnac Marbella te ofrecemos la mejor selección de títulos de música. Las últimas novedades, ediciones especiales, vinilos, packs, colecciones exclusivas,… Una amplia variedad para disponer de la más completa fonoteca. Además, las promociones y campañas son muy habituales, de manera que siempre podrás llevarte la mejor música al mejor precio*. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento directo.

LA MEJOR SELECCIÓN DE JUGUETES Visita la Zona Kids de Fnac Marbella y adéntrate en un mundo mágico de juguetes, libros películas y todo tipo de productos pensados en exclusiva para los más pequeños de la casa. Juguetes educativos y que favorecen el desarrollo intelectual y lúdico del niñ@, películas y música seleccionadas según el rango de edad, muñecas de construcción, lo último en tecnología… Todo esto y mucho más lo puedes encontrar en el Club Fnac Kids. ❊ Socios Fnac: 5% de descuento directo. GC#16 | 109


❥OPINIÓN POR EAMONN POWER

AGONIA & EXTASIS. E

sus compañeros entre los que también se encontraban, 32 ex ganadores del Tour. 108 hoyos que requieren concentración absoluta y total, cada golpe es crucial, un error y todo ha terminado.

l European Tour es, para los golfistas que tienen la suerte de estar entre la élite de sus filas, un verdadero premio. La temporada pasada el Tour viajó a países tan lejanos como China, Tailandia, Australia, Dubai o Singapur. Sin embargo, para las categorías inferiores, la invitación a sentarse a la mesa del banquete del European Tour, requiere de una mezcla de habilidad, determinación y nervio junto con una dosis de suerte y, por último, el éxito en la temida Q-School.

El estrés de las primeras rondas se podía palpar. Los jugadores tenían miedo a comprometerse en un golpe, por temor a que otro error hiciera que sus sueños se derrumbaran. El miedo al fracaso flotaba en el aire como una nube venenosa, tocando a cada jugador en algún momento, hasta decidirse por los desafortunados cuyos nervios les jugaron malas pasadas. Los jugadores cuyas manos húmedas les hicieron dar un respingo cuando se enfrentaron a un putt de dos pies o, tal vez, perdieron el control del driver y enviaron la bola fuera de del campo y con ella sus aspiraciones.

En Noviembre, los campos del PGA Catalunya parecían una feria, con 156 aspirantes que habían llegado para jugar el que debe ser el torneo más estresante del calendario del Circuito Europeo: la Qualifying School. Estos jóvenes, y no tan jóvenes, cada uno creyendo que estaban en el camino hacia el estrellato, se dan cuenta, más pronto que tarde, que la realidad del asunto es muy diferente, de los 156 aspirantes, sólo 25 obtienen la tarjeta. Los profesionales experimentados se mezclan con los reclutas para jugar seis rondas, cuyos resultados podrían determinar su inmediato futuro. Allí se mezclaron luchando para salvar sus carreras, que ahora caían en picado y por diferentes razones, jugadores que habían experimentado el éxito en la Ryder Cup o en el Tour Europeo con otros que habían estado en la cima del golf amateur, con otros novatos en estas lides que se aproximaban nerviosos a la jungla que es la vida de profesionales del golf.

Después de seis rondas de tortura, la Qualifying School, llegó finalmente a una conclusión y se dieron los nombres de los candidatos seleccionados. Las esperanzas destrozadas de los muchos, que sólo siete días antes, estaban convencidos de que estaban en la cresta de una carrera como miembros millonarios del Tour Europeo, quedaban ahora destrozadas. Muchas caras tristes, algunos con lágrimas, miraban con ojos indiferentes a las puntuaciones que aparecían seguidas de sus nombres. Esta es la realidad a la que se enfrentan aquellos que quieren formar parte del exclusivo club para golfistas profesionales conocido como European Tour.

Algunos de los protagonistas tienen nombres muy familiares, Eduardo Molinari, que jugó la Ryder Cup de 2010, se unió a

No hay nadie tan optimista como los golfistas, todos y cada uno se dicen a sí mismos, “La próxima ronda será diferente” ✪

110 | GC#16

Photo PGA de Catalunya




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.