Zatvaranje ljubavi

Page 1

1

zatvaranje ljubavi

Zatvaranje Pascal ljubavi Rambert


2


3

pascal rambert

zatvaranje ljubavi preveo s francuskog Ivica Buljan

Fraktura/ZKM


4

Naslov izvornika Clôture de l’amour © 2011‚ Éditions Les Solitaires Intempestifs © za hrvatsko izdanje Fraktura, 2013. © za prijevod Ivica Buljan, Zagrebačko kazalište mladih, Fraktura, 2013. Sva prava pridržana. Ni jedan dio ove knjige ne smije se reproducirati u bilo kojem obliku bez prethodnog dopuštenja nakladnika. ISBN 978-953-266-490-4 (Fraktura) ISBN 978-953-98139-4-7 (ZKM) CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 844797


5

U izvornom tekstu ljubavnici se zovu Stan i Audrey i glume ih Stanislas Nordey i Audrey Bonnet. Prema autorovu zahtjevu, u hrvatskom prijevodu ljubavnici se zovu Goran i Nina jer ih glume Goran Bogdan i Nina Violić.


6


7

Pokusna dvorana. Ulaze. On kaže: goran:

Htio sam te vidjeti da ti kažem da je gotovo to se ne nastavlja nećemo nastaviti ovdje ćemo prestati ne možemo zauvijek nastaviti razumiješ to je nešto što bi ti trebalo biti jasno da ne to da se ne kako da kažem nešto što ne vrlo jasno ako ne vidiš vidjet ćeš to će se vrlo brzo vidjeti već sad se vidi upada u oči skače u oči jasno je ali ne možeš to vječno odbacivati takve stvari ne odbacujemo ne odbacujemo naravno ti možeš govoriti možeš zauzeti stav preispitati se


8

kako se to već kaže možeš se poslužiti telepatijom da evo to je to telepatija izvršiti telepatiju nada mnom neku vrstu telepatskog čina s rukama tako da bi se sve što će izaći sve što izlazi moralo vratiti ne bi smjelo van ili ako to izađe moralo bi se vratiti odmah i nikad ne izaći da mu nikad da ne padne na pamet da izađe a ako se vrati ne bi više izašlo ne bi moglo ponovno izaći nikad ne bi ponovno izašlo a ipak izlazi pa hajde onda hajde odbaci mentalno odbaci napravi hajde taj posao mentalista da mentalista u čemu je problem s tom riječi? gdje je problem? gdje su uopće problemi ti kažeš ili recimo da si u pravu nema problema nema problema nikad nije bilo problema problemi nemoj me nasmijavati život bi se odvijao baš na over fluidan način


9

da over fluidan pa što? to bi bila neka cesta to je mogla biti neka cesta a na njoj naravno ti i ja pa hajdemo onda možemo pričati pričice tog tipa to je jasno gdje je mauzolej koji si podigla savršeno tako mauzolej ta fikcija da fikcija u čemu je problem s riječi fikcija ako stojiš na zemlji da ako čvrsto stojiš na zemlji možeš me gledati da ukopala si se ti možeš tvoje tijelo može hajde pokušaj me dotaknuti hajde hoćeš li me dotaknuti nastavi sa svojim hoću te prožeti cijeloga svojim ući ću u tvoje tijelo i prožet ću te cijeloga iznutra mesarit ću mesariti očne duplje usta nosnice sve tvoje rupe kad uđem u ono što me napada i što me želi prožeti ne napadam te Nina ja govorim govorim tebi Nina da ja govorim s tobom


10

vrlo jednostavno ti govorim u određenom trenutku stvari treba izreći stvari trebaju biti izrečene da upravo tako stvari treba izreći ne možemo vječito nastavljati kao da je život tegla meda život nije tegla meda Nina da baš tako taj izraz pa što? gdje si to vidjela? tko u to vjeruje? tko to misli? tko to može zamisliti na samo jednu sekundu? tko bi bio toliko glup da bi? ne prestani ne stvarno tko bi mogao biti… prestani to može biti smiješno pola minute eto neka bude smiješno trideset sekundi recimo da smo licem okrenuti moru držimo se za ruke gledamo se ravno u oči i govorimo život je tegla meda kamo smo mi to došli? kamo smo došli? u jednom trenutku treba reći stani treba jasno prekinuti ne stvarno kako to izgledamo Nina kako izgledamo ja bih stvarno htio


53

Ona odgovara. nina: završio si sve si rekao i to je dobro sve sam čula sve ali nećeš se povući nećeš učiniti par koraka unatrag nećeš primiti kvaku na vratima nećeš okrenuti kvaku na vratima nećeš otvoriti vrata i izaći Gorane ništa od toga ne ništa od toga se neće dogoditi sve to neće biti jednostrano da se izrazim riječima koje ti voliš koristiti u primjerima elemenata svoga govora ne Gorane stvari će biti obostrane kao ratovi ako treba govoriti o ratu to nisam ja izmislila našla sam malo prejaku riječ ali bombastične riječi priznajem ti uvijek su bile tvoj potpis hrpa govana uostalom vidiš riječi istina katkada brzo izlete iz usta a upotrijebiti izraz hrpa govana s tobom u vezi


54

nije nešto u čemu ćeš posebno uživati ali to je tek početak istina moje je tijelo prazno više nemam očiju nemam pogleda nemam tijela to se sad može vidjeti bez problema mislim da se vidi nutrina dakle vidimo da u nutrini nema više ničega nema razuma nema obrambenih mehanizama nema snage izgleda da nema više ni jezika slomio si jezik u meni nemam više riječi sintaksa mora biti tu negdje možda u dnu dvorane ispod stolice ovo je sranje Gorane sranje vidiš kako riječi lete iz usta ja koja mi koji nikad nismo govorili ovako riječi lete iz mojih usta na dnu ove vreće od tijela nema više ničega iz­ gleda da nema više ničega kopam tražit ću oči vrludaju pluća noge mišići mojih nogu čeljust živci posvuda gnoj gnoj curi posvuda odvratno je Gorane zrak smrdi ti si usmrdio zrak


55

i sigurna sam da vani kad sve bude gotovo zrak će još dugo da ne kažem zauvijek jer si za riječ zauvijek očigledno premalen to je odijelo preveliko za tebe ti nisi Gorane skrojen za nju očigledno šteta šteta šteta imamo sudbinu kakvu zaslužujemo u tome se slažemo pa kad sve bude gotovo taj zadatak koji si nam namijenio zbog kojega god razloga na koncu nije me briga ti imaš svoje razloge zadrži ih ne želim ih znati gle zabij si ih u guzicu imaš neku drugu riječ? kamo god želiš zalijepi si ih na čelo kao post-it jebe mi se kad budu sve to odvratno blato tvoju logoreju požderali mikroorganizmi koji nastanjuju zrak pa i kad ta tvoja jebena logoreja bude požderana zrak će nastaviti vonjati na lešinu da zrak će nastaviti vonjati na lešinu i smrad da smrdljivi smrad tvoj smrad smrad tog zraka koji si usmrdio pratit će te ljubavi moja slijedit će te kao Hera Io kao muha da kao muha koja ide na govno


56

muhe govnare znaju kamo sletjeti muhe govnare znaju kako naći govno a ja ne znam Gorane ja ne dobro idemo ponekad mislimo da nema više ničega da je zvijer mrtva i otrov s njom hvala na otrovu popila sam ga po svom satu provela sam 30 minuta pijući ga OK OK ali pustimo sad otrov pa krenimo hvališ se da govoriš o poslu vratit ćemo se na to nemoj me nasmijavati nemoj stvarno ti koji se hvališ na odlasku sve brkaš posao privatni život koja bijeda koji kaos u tvojoj glavi zapravo ti se hvališ da si postavio mostove između stvari da stvari stvari u množini vidiš nisi me ubio šupčino gramatika se vraća stvari po definiciji dolaze u paru mi smo išli u paru ti hoćeš ići sam u redu govorio si izgovorio i dobro ja ću ti sad odgovoriti


97

Pascal Rambert (1962.) kazališni je, operni i filmski redatelj, dramatičar i koreograf. Ravnatelj je Théâtre de Gennevilliers (T2G) od 2007., otkad je ta poznata kuća postala mjesto suvremene kreacije i susreta kazališta, plesa, opere, vizualnih umjetnosti, filma i filozofije. Njegove predstave i koreografije prikazivane su izvan Francuske, u većini europskih zemalja, Americi i Aziji. Tekstove (dramske, ispovjedne i poeziju) objavljuje mu Solitaires Intempestifs, a prevođeni su na engleski, ruski, talijanski, njemački, kineski, hrvatski, slovenski, poljski, portugalski, španjolski i nizozemski. Komad Zatvaranje ljubavi (Clôture de l’amour) pra­ izveden je na Avignonskom festivalu 2011. s Audrey Bonnet i Stanislasom Nordeyjem, a nakon toga u Moskvi, New Yorku, Zagrebu, Rimu, Tokiju, Berlinu i Ljubljani. Posve udaljen od tradicionalnih narativnih prosedea, Pascal Rambert u svojim djelima pokušava razumjeti stvarnost. Trudi se dati joj glas i tijelo, obnavljajući forme i načine predstavljanja pred publikom. Bježeći od uobičajenih načina pisanja za teatar, stereotipâ u pripovijedanju ili režira-


98

nju, stvara predstave između performansa i instalacija, svojevrsne “transformacije stvarnosti”. Duboko uronjena u suvremenu umjetnost i filozofiju, njegova su djela “bjeline” u koje su gledatelji pozvani upisati vlastite sadržaje.


99

Redatelj Ivica Buljan (1965.) suosnivač je Mini teatra u Ljubljani i od 2003. s Dubravkom Vrgoč umjetnički ravnatelj Festivala svjetskoga kazališta u Zagrebu. Pokrenuo je umjetničku udrugu Novo kazalište. Režira od 1995., kada je u Ljubljani inscenirao Ime na vrhu jezika Pascala Quignarda. Zaokupljaju ga dramatičari i pjesnici Marina Cvje­tajeva (Fedra), Pier Paolo Pasolini (Pilad, Svinjac, Ribica), Heiner Müller (Medeja materijal, Kvartet, Macbeth after Shakespeare), Robert Walser (Schnee­ wittchen), Elfriede Jelinek (Drame princeza, Bambiland, Zbogom, Jackie), Miroslav Krleža (Kristofor Kolumbo, Gospoda Glembajevi, Kraljevo), Botho Strauss (Jedna i druga) i Hervé Guibert (Mlado meso). Bernard-Marie Koltès u središtu je njegova autorskog za­ nimanja. Režirao je predstave Noć tik pred šumama, Povratak u pustinju, Borba crnca i pasa, Dan umorstava u priči o Hamletu, Marš, Pijani proces i Sallinger. Predstave su mu gostovale na važnim međunarodnim festivalima. Režirao je u Sloveniji, Litvi, Francuskoj, Belgiji, Rusiji, Crnoj Gori, Obali Bjelokosti, Italiji i Hrvatskoj. Gost je predavač na akademijama u Rennesu i Saint-Etienneu u Francuskoj. Dobitnik je nekoliko Borštnikovih nagrada za najbolje predstave u Sloveniji, Sterijine nagrade, Vjesnikove nagrade Dubravko Dujšin te nagrade


100

Petar Brečić za kazališnu kritiku. Ivica Buljan dobitnik je najvišeg priznanja Republike Slovenije na području umjetnosti, nagrade Prešernove zaklade 2012. za izvedbene umjetnosti. U Zagrebačkom kazalištu mladih režirao je predstave Veliki Gatsby, Garaža i Žuta crta.


101

sadr탑aj

Zatvaranje ljubavi

7

Ljubav po abecedi Ivica Buljan 91 O autoru O prevoditelju

97 99


102 Knjiga je objavljena uz potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske.

Nakladnici Fraktura, Zaprešić Zagrebačko kazalište mladih, Zagreb Za nakladnike Sibila Serdarević, Fraktura Dubravka Vrgoč, Zagrebačko kazalište mladih Glavni urednik Seid Serdarević Urednik Goran Ferčec Lektura i korektura Margareta Medjurečan Grafička urednica Maja Glušić Dizajn i layout Luka Predragović Prijelom Fraktura Godina izdanja 2013., lipanj (prvo izdanje) Tisak Web 2 tisak, Sveta Nedelja ISBN 978-953-266-490-4 (Fraktura) ISBN 978-953-98139-4-7 (ZKM) www.fraktura.hr fraktura@fraktura.hr T: +385 1 335 78 63 F: +385 1 335 83 20


103


104

“Banalna” tragedija za temu ima ljubavni rastanak. Iako Audrey i Stan (Nina i Goran) nisu tragični heroji, već obični par u krizi utopljen u svakodnevne životne probleme, radnja za glumce i gledatelje svejedno nije manje bolna ni nasilna od one tragične. Rijetki su suvremeni tekstovi koji nas se tako izravno tiču i uza svu prozaičnost dopiru do najskrovitije dubine bića. U čemu je tajna zavodljive privlačnosti Zatvaranja ljubavi? To je čista ljubavna priča u doba kad čiste ljubavne priče više nisu moguće, kad ih se prisjećamo kao izgubljenih relikata prošlosti.

79,00 kn

www.fraktura.hr


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.