Nuevo Leon's Aerospace Cluster

Page 1


17 16

18

15

14

13 7

12

11 10

6

9

8

2

1

Nuevo Leon State

4

5

3

CONNECTIVITY CONECTIVIDAD

1— Monterrey 2— Chihuahua 3— Mexico City 4— Queretaro 5— Veracruz 6— Hermosillo 7— Tijuana 8— Laredo 9— Houston

10— Dallas 11— Mobile 12— Phoenix 13— San Diego 14— San Francisco 15— Chicago 16— Seattle 17— Vancouver 18— Montreal

Mexico-Chicago logistic corridor


INDEX ÍNDICE LOCATION NUEVO LEON
 MONTERREY AEROCLUSTER ASESORIA Y EQUIPOS DE INSPECCIÓN AEROVITRO AERO CORPORACIÓN AZOR CARBONES INDUSTRIALES MEXICANOS EXOVA DE MÉXICO EZI METALES FRISA FORJADOS HEMAQ JAITER KATCON METALINSPEC LABORATORIOS MD HELICOPTERS NORANCO MANUFACTURING MEXICO PINTURAS INDUSTRIALES Y AUTOMOTRICES GARCÍA PRODENSA
 MANUFACTURING QUIMMCO CENTRO TECNOLÓGICO TECMAQ TRANSPAÍS AÉREO UNMANNED SYSTEMS TECHNOLOGY INTERNATIONAL UTC AEROSPACE SYSTEMS MEXICO REGIONAL OFFICE VIAKON RESEARCH FACILITIES HUMAN RESSOURCES SUPPLY
 PUBLIC INSTITUTIONS CONTACT

Monterrey Aerocluster

2 4 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38

3


NUEVO LEÓN KEY FIGURES / CIFRAS CLAVES Economic overview

• Population: 5.1 million inhabitants (*4.2%), with a labor force of 2.3 million people (*4.4%) • GDP: $83.9 billion USD (*7.4%) • Manufacturing GDP: $21.6 billion USD (*10.9%) • GDP per capita per year: $16,495.3 USD (*180.1%) • Foreign Direct Investment: $5.3 billion USD (*17.5%) • Exports: $40.2 billions USD (*10.6%) • GDP growth: 5% (*2.5%) • Mature industries: automotive, metalworking, energy, home appliances, software and food and beverages • Foreign companies established in Nuevo Leon: +3,000 • 1st English-spoken city in Mexico • Human capital & education: +11,000 technicians graduated per year + 7,500 engineers graduated per year +15,500 engineers enrolled in postgraduate programs • R+D capabilities: 97 research centers (public & private) • Largest patent registration in the country

Datos económicos

• Población: 5.1 millones habitantes (*4.2%), con una fuerza laboral de 2.3 millones de personas (*4.4%) • PIB: $83.9 MMD (*7.4%) • PIB manufacturero: $21.6 MMD (*10.9%) • PIB per cápita por año: $16,495.3 dólares (*180.1%) • Inversión extranjera: $5.3 MMD (*17.5%) • Exportation: $40.2 MMD (*10.6%) • Crecimiento del PIB: 5% (*2.5%) • Industrias maduras: automotriz, metalmecánica, energéticos, electrodomésticos, tecnologías de la información y alimentos • Empresas extranjeras establecidas en Nuevo León: +3,000 • 1ra cuidad en México hablado inglés • Capital humano y education +11,000 técnicos graduados por año +7,500 ingenieros graduados por año 15,500 ingenieros estudiando un posgrado • Capacidades I+D: 97 centros de investigación (público y privado) • Concentración más alta de registro de patente en el país

* Percentage given in relation to Mexico.

* Porcentage dado en relación con el país México.

4

Monterrey Aerocluster


Why Nuevo Leon?

• Strategic location in North America • Frontier state that has the ideal logistics location for NAFTA market • The most diversified supplier base in Mexico • 1 of the most renowned universities in LatAm • Economic diversity • Solic communications infrastructure • 2 airports (MMMY & MMAN)

Aerospace Industry

Company number: about 35 Employees: + 3,000 Sales: +$900 million USD (2015) CAGR: 159% R&D: 3rd position in Mexico for Aerospace R&D spending 2nd largest aicrafts concentration in Mexico 4 FAA certified repair stations Airbus A320 neo Training Center for pilots, mechanics and crew

Industria aeroespacial

Número de empresas: aprox. 35 Empleos directos: + 3,000 Ventas: +$900 millones dólares (2015) TCAC: 159% I+D: 3ra posición en México por su inversión en I+D en el sector aeroespacial 2nda mayor concentration de aeronaves en México 4 talleres de mantenimiento aeronáutico certificado por la FAA Centro de entrenamiento para pilotos, mecánicos y sobrecargos del AIBBUS A320 neo

Monterrey Aerocluster

5


THE AEROSPACE CLUSTER OF NUEVO LEON EL CLUSTER AEROESPACIAL DE NUEVO LEÓN We are a non-profit organization from the State of Nuevo Leon, Mexico, bringing together all the major decision makers in Nuevo Leon’s aerospace sector and uniting them around shared objectives and concerted actions. Currently, Monterrey Aerocluster has 32 members.

Somos una organización sin fines de lucro del estado de Nuevo León, en el norte de México, la cual reúne a los principales tomadores de decisión del sector aeroespacial de la región y los une hacia objetivos comunes y acciones concertadas. Actualmente, Monterrey Aerocluster cuenta con 32 miembros.

OUR VALUE PROPOSITION NUESTRA PROPUESTA DE VALOR

6

1

2

3

Connection Vinculación

Promotion and recognition Promoción y reconocimiento

Human capital management Gestión de capital humano

Monterrey Aerocluster


OUR MISSION

Develop and promote the aerospace industry and services in Nuevo Leon’s State as a highly competitive integrated value chain.

OUR VISION 2025

Position the value chain strategic sectors and the Monterrey Aerocluster as highly competitive at an international level, through the active collaboration between aerospace companies, academia and government institutions. Strategic sectors: • Aircraft maintenance, repair and operation • Assembly • Seamless rolled rings for engine • Machining of pieces and components

NUESTRA MISIÓN

Desarrollar y promover la industria y servicios aeroespaciales en el estado de Nuevo León, como una cadena de valor integrada de alta competitividad.

NUESTRA VISIÓN 2025

Posicionar los sectores estratégicos de la cadena de valor y el Monterrey Aerocluster, como de alta competitividad a nivel internacional, a través de la activa vinculación de empresas aeroespaciales, academia y gobierno. Sectores estratégicos: • Mantenimiento, reparación y operación de aeronaves • Ensamble • Anillos forjados para motores • Maquinado de piezas y componentes

Monterrey Aerocluster

7


OUR SERVICES

Connection and Networking

• Meetings with representatives of the triple helix (industry, academy and government) • Networking with key players of the aerospace industry at a local, national and international level • Best practices sharing between member companies and with companies from others clusters

Promotion and Representation

• International promotion of the regional aerospace industry • Representation of the cluster members at national and international aerospace fairs (Paris Airshow, Farnborough International Airshow, ILA Berlin, ADSS Seattle, Aeromart Montreal) • Liaison office for sourcing managers of the global aerospace industry • Representation of the regional aerospace industry before state and federal governments and before international authorities

Information and Application to public funding • Information about existing public funding for member companies • Application for public funding for cluster projects

Human resources management

• Tailor-made training programs for SMEs • Up to 50% economic support for training programs for our members

8

Monterrey Aerocluster


NUESTROS SERVICIOS

Vinculación y Networking

• Reuniones con representantes de la triple hélice (industria, academia y gobierno) • Networking y vinculación con actores claves de la industria aeroespacial a nivel local, nacional e internacional • Intercambio de mejores prácticas entre empresas miembros del cluster y con empresas de otros clústeres

Promoción y Representación

• Promoción internacional de la industria aeroespacial regional • Representación de los miembros del cluster en ferias nacionales e internacionales(Paris Airshow, Farnborough International Airshow, ILA Berlin, ADSS Seattle, Aeromart Montreal) • Oficina de enlace para compradores internacionales de la industria aeroespacial • Representación de la industria aeroespacial regional ante gobiernos estatal y federal y ante autoridades internacionales

Información y Gestión de fondos de apoyo

• Comunicación de fondos existentes para empresas miembros • Solicitud de apoyos gubernamentales para proyectos del cluster

Gestión del capital humano

• Desarrollo de programas de capacitación a la medida para PYMES • Apoyos económicos en capacitación hasta el 50% para nuestros miembros Monterrey Aerocluster

9


ARE YOUR INTERESTED IN THE MEXICAN MARKET?

If your are a global aerospace player and are looking for suppliers in Mexico,

Si es un actor de la industria aeroespacial global y busca proveedores en México,

Monterrey Aerocluster:

Monterrey Aerocluster:

• Is your first contact point for the aerospace industry in Nuevo Leon • Offers you tailor-made sourcing for aerospace buyers • Is your strategic partner for aerospace supplier development in Nuevo Leon • Offers networking with government institutions, universities, technical schools, R&D centers and any other potential partners for your business.

10

• Es su primer punto de contacto para la in-

dustria aeroespacial de Nuevo León • Ofrece búsqueda de proveedores a la medida de sus necesidades • Es su socio estratégico para el desarrollo de proveedores aeroespaciales en Nuevo León • Ofrece networking con instituciones gubernamentales, universidades, escuelas técnicas, centros de I+D y otro socio potencial para su negocio.

Monterrey Aerocluster


STRATEGIC ALLIANCES ALIANZAS ESTRATÉGICAS REGIONAL ORGANIZATIONS ORGANISMOS REGIONALES Transformation Industry Chamber of Nuevo Leon Cámara de la Industria de Tranformación de Nuevo León www.caintra.org.mx

Manufacturing Clusters of Nuevo Leon Clústeres de Manufactura de Nuevo León www.claut.com.mx www.clelac.org.mx

Mexican Federation of Pilots and Aircraft Owners Federación Mexicana de Pilotos y Propietarios de Aeronaves www.femppa.mx

NATIONAL ORGANIZATIONS ORGANISMOS NATIONALES Aerospace Cluster of Chihuahua Cluster Aeroespacial de Chiuhuahua www.clusteraeroespacialchihuahua.com

INTERNATIONAL ORGANIZATIONS ORGANISMOS INTERNACIONALES

The Competitiveness Institute Instituto para la Competitividad y Clústeres www.tci-network.org

Aviation Valley Dolinalotnicza, Poland Cluster Aeroespacial de Dolinalotnicza, Polonia www.dolinalotnicza.pl

Monterrey Aerocluster

11


CLUSTER MEMBERS MIEMBROS DEL CLUSTER

12

Monterrey Aerocluster


SUPPLIER SUPPLIER PROVEEDOR

PINTURA INDUSTRIALES ASESORIA YYEQUIPOS AUTOMOTRICES DE INSPECCIÓN, GARCÍA S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

43 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS9120

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Magnaflux (supplies, bench equipment, liquid penetrant accessories, magnetic particle, couplant, cleaners), YXLON (X-ray equipment and inspection systems), Rohmann (“Eddy Current” equipment and inspection systems).

Magnaflux (suministros, equipos para banco de pruebas, accesorios de líquidos penetrantes, partículas magnéticas, acoplantes, productos de limpieza), YXLON (Equipo para inspección por rayos X), Rohmann (equipo “Corrientes de Eddy” y sistemas de inspección).

AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Honeywell Aerospace • FRISA • Esco Turbine • GKN Aerospace • Exova • SNECMA America Engine Services • Messier Services Americas • Messier Dowty Mexico • ITP CONTACT / CONTACTO

Edgar Escalante González edgar.e@aeisa.com.mx T: (+52) 81 8374 1428 Lucas Alamán 1109, Col. Bellavista, Monterrey, N.L. México, C.P. 64410 www.aeisa.com.mx

PRODUCTS / PRODUCTOS

Distribution of NDT equipment and supplies. Installation and service for Magnaflux and Yxlon equipment. Distribución de equipos y suministros de NDT. Instalación y servicio de equipos de Magnaflux e Yxlon. INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Automotive • Aerospace • Metalworking • Chemical & Petrochemical • Construction

Monterrey Aerocluster

• Automotriz • Aeroespacial • Metalmecánica • Química & Petroquímica • Construcción.

13


MRO

AEROVITRO, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

42 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• FAA REPAIR STATION # X8MY308N / Airframe, Engines & Accessories • DGAC # 109 / Airframe, Engines & Propellers • Bombardier / Authorized Service Facility / AOG Line Maintenance • Daher Socata / Authorized Service Center • Kodiak / Authorized Service Center • Rockwell Collins / Installation / Modification Agency • Honeywell Aerospace / Warranty Service Center • Artex / Programming and Battery Replacement Center CONTACT / CONTACTO

Alberto Salcido Fernández asalcidof@vitro.com T: (+52) 81 8329 3100 Carretera Monterrey - Nvo. Laredo km 20, Hangar 23, Aeropuerto Internacional del Norte, Apodaca, N.L. México C.P. 66600 www.aerovitro.com

14

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Aircraft / Aeronaves • Cessna 206, 208, 208B, 500, 501, 550, 525B, 525C, 650, 750 • Piaggio P180 • Pilatus PC 12/47, 12/45, 12/47E • QuestAircraft Co Kodiak 100 • Learjet 45, 40, 60, 60XR • Hawker Beechcraft HS-125-700, Bae-125-800, 800A, 400A, 400XP, 800XP, 850XO, 900XP • Gulfstream G-1159 (G-II, G-III, G-IV) • Dassault Aviation FALCON 900, 900EX, 2000EX • Bombardier CL-600-2B16 (CL 601-3A/3R), CL-600-2A 12(CL-601), CL600-2B16 (CL-604), BD-100-1A10 (CL-300), BD-700-1A 10 • Daher – Socata TB 20, TBM 700, TB 850, TBM 900 Engines / Motores • Continental IO-520, TSIO-520 • Lycoming IO-520, TIO-540 • Honeywell AS907-1-1A; TFE-731-2, -2B, -3, 5BR, 20, 60-1C, 50R-1H; GTCP 36-150, -150F, -100E, -100G, 36-150FZM, RE 220 • General Electric CJ-610; CF-34-3A, -3A1, -3B • Pratt & Whitney JT15D-1, 1A, 1B, 5/-5A/-5R, PT-6A-28, -34, -41, -66, -67, -114, -114A; PW305, A,B • Rolls Royce SPEY 511-8, BR-700-710, TAY MARK 611-8, AE3007C, C1 • Williams FJ44-3A, 4A • Daher – Socata TB 20, TBM 700, TBM 850, TBM 900

SERVICES / SERVICIOS

• FBO • Charters • Maintenance • Avionics • Hangar and ramp

• FBO • Alquiler • Mantenimiento • Aviónica • Hangar y rampa

Monterrey Aerocluster


MRO

AERO CORPORACIÓN AZOR, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

38 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

DGAC #149

CAPABILITIES / CAPACIDADES

• Cessna 150, 170, 172, 180, 182, 185, 188, 206, 207, 208 / 208B, 210, 303, 310, 335, 337, 340, 402, 414, 421, 425, 441, 500/ 501, 550 / 551, 550B • Piper PA 23, 31, 32, 34, 38, -46 • Twin Commander 680/ 681, 690 A/B/C/D, 695 A/B • Learjet 45 • Bell Helicopter Textron 206 A/B, 206 L3/ L4, 407, 412 • Beechcraft 58P • Bombardier DHC8-100/ -200/ -300 • Eurocopter – Airbus helicopter EC120B, EC130B4, EC135, AS350 Series, AS355 Series

SERVICES / SERVICIOS

CONTACT / CONTACTO

• FBO. • Preventive and corrective maintenance of Aircraft and Helicopters. • Cookpit’s refurbishment & Layout. • Aircraft Painting. • Avionics installation and certifications FAR 91.411 & 91.413.

Octavio Farías octaviof@azoraero.com T: (+52) 81 8369 4637 Carretera Monterrey – Nuevo Laredo km 20, Hangar 45, Aeropuerto Internacional del Norte, Cienega de Flores, N.L. México C.P. 65550 www.azoraero.com

Monterrey Aerocluster

• FBO. • Mantenimiento preventivo y correctivo de aviones y helicópteros. • Re-tapizado de cabinas y cambio de configuraciones de interior. • Pintura de aviones y helicópteros. • Instalación de equipos de aviónica y certificaciones (CO. AV. 43-2/07R2).

15


MANUFACTURER

CARBONES INDUSTRIALES MEXICANOS, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

50 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev. C

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Manufacturing and fabrication of graphite products. PRODUCTS / PRODUCTOS

• Bushings • Seals • Brushes

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Bujes • Sellos • Escobillas

AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• SNECMA America Engine Services

CONTACT / CONTACTO

José Humberto Maldonado humbertom@cimsamex.com T: (+52) 81 8385 2960 Carretera Laredo km 16.5 Colonia Moises Saenz Apodaca, N.L. México C.P. 66604 www.cimsamex.com

16

Manufactura y fabricación de productos de carbón grafito.

Monterrey Aerocluster

• Steel • Electrical • Glass • Automotive • Aerospace • Foundry

• Acero • Eléctrica • Vidrio • Automotriz • Aeroespacial • Fundición


SUPPLIER

EXOVA DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

CAPABILITIES / CAPACIDADES

33

Mechanical and metallurgical testing and NDT Pruebas de Materiales (Mecánicas, Metalúrgicas y NDT)

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 17025 • NADCAP • GEAE • SNECMA • Pratt & Whitney • Rolls Royce • MTU • Sundstrand

PRODUCTS / PRODUCTOS

• UTC Aerospace • GKN Volvo • ITP • Avio • Boeing • PCC Wyman Gordon • Otros

• • • • •

Vision and inspection cells Assembly cells Test cells Tooling and precision gages. Analysis of: • Forgings • Rings • Seals • Machinings • Castings

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

CONTACT / CONTACTO

Juan de Dios Rodriguez juan.rodriguez@exova.com T: (+52) 81 8032 4444 Carretera MonterreySaltillo 3279-B, Col. Privadas de Santa Catarina, Santa Catarina, N.L. México C.P. 66367 www.exova.com

• Aerospace • Oil & Gas • Automotive • Industrial

• • • • •

Visión e inspección de células Células de montaje Células de prueba Herramientas de precisión y medidores Análisis de: • Forjas • Anillos • Sellos • Maquinados • Fundiciones

AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Aeroespacial • Petróleo y Gas • Automotriz • Industrial

Monterrey Aerocluster

• FRISA • Wyman Gordon • EZI Metales • NORANCO • RAMSA

• ITP • Chromalloy • Altaser Aerospace • Otros

17


MANUFACTURER

EZI METALES, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

240 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev. C AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Honeywell • UTC Aerospace Systems • Celestica • Pratt & Whitney • Crane • Be Aerospace • Nord - Micro

CONTACT / CONTACTO

Fátima Martínez del Ángel fmartinez@ezimetales.com.mx T: (+52) 81 8145 0405 Blvd. Interamerican 233, Parque Industrial FINSA, Apodaca, N.L. México C.P. 66600 www.ezimetales.com.mx

18

CAPABILITIES / CAPACIDADES

• 13 lasers cutting machines up to 5000 watts • Water jet • New tube laser 7000 series • 5 Punching process system up to 30 tons • 17 Bending machines from 55 to 320 tons • 3 Stages washing system 1x1.25x3.5m • 4 CNC Axis • 2 CNC universal milling

• 13 cortadoras laser de hasta 5000 watts • Cortadora de agua • Nuevo laser de tubo de la serie 7000 • 5 sistemas de perforado de hasta 30 toneladas • 17 dobladoras de 55 a 320 toneladas • Sistema de lavado de 3 etapas 1x1.25x3.5m sistema • 4 Centros de maquinado CNC 3 Ejes • 2 Centros de maquinado universal CNC (fresado)

PRODUCTS / PRODUCTOS

• • • •

Avionics panels Fuselage parts Harness brackets Engine components.

• Tableros • Partes del fuselaje • Soportes de arnés • Componentes del motor.

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Electrodomésticos • Construcción • Aeroespacial

• Home Appliances • Construction • Aerospace

Monterrey Aerocluster


MANUFACTURER

FRISA FORJADOS, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

1500

CAPABILITIES / CAPACIDADES

PRODUCTS / PRODUCTOS

Forgings and machining. Forja y maquinado.

• Anillos rolados sin costura • Forja abierta

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• • • •

ISO 9001:2008 AS 9100 Rev. C ISO 14001 NADCAP (heat treatment)

AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Rolls Royce • GE Aviation • Pratt & Whitney • MTU • Avio • SNECMA • GKN aerospace

• Seamless rolled rings • Open die forging

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Aerospace • Construction & Mining • Industrial Machinery • Oil & Gas • Power Generation • Wind Power

• Aeroespacial • Construcción & Minería • Maquinaria Industrial • Petróleo y Gas • Generación de Energía • Energía Eólica

CONTACT / CONTACTO

T:(+52) 81 8153 0300 Valentín Rivero 200, Col. Los Treviño, Santa Catarina, N.L. México C.P. 66150 www.frisa.com

Monterrey Aerocluster

19


SUPPLIER

HEMAQ, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

91 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev. C AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Honeywell Aerospace • FRISA • United Technologies • Sargent Aerospace • SNECMA • GKN Aerospace

CAPABILITIES / CAPACIDADES

High precision CNC Machine Tools and Additive Manufacturing by using 3D printing technology, with professional national support in Sales, Engineering, Spare Parts and GUARANTEED Service (24/7/365). Complete local capabilities to deliver “stand alone” machines or full “turnkey” projects, including tooling, fixtures, programming, processes, start up, training, etc. Distribución de Máquinas Herramienta CNC de Alta Precisión y equipos de Manufactura Aditiva 3D, con soporte profesional en Ventas, Ingeniería, Refacciones y Servicio GARANTIZADO (24/7/365). Entrega de equipos “stand alone” o proyectos “llave en mano”, incluyendo dispositivos, procesos, accesorios, herramentales, programación, puesta en marcha, capacitación, etc. BRANDS / MARCAS

• OKUMA • TOS VARNSDORF • BRETON • HAUSER • HARDINGE

• KIRA • JONES & SHIPMAN • KELLENBERGER • WEILER • TSCHUDIN

CONTACT / CONTACTO

info@hemaq.com T:+52 (81) 8131 3199 Toll Free USA: +1 (877) 700 5060 J. Cantú García 601, Garza Cantú, San Nicolás de los Garza, N.L. (Monterrey) México. C.P. 66480 www.hemaq.com

20

Monterrey Aerocluster

• HURON • VOUMARD • USACH • STRATASYS


MANUFACTURER

JAITER, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

120

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Turning and milling of rings, 5 axes machining processes and high strength steels.

Torneado y fresado de anillos, procesos de maquinado de 5 ejes y aceros de alta resistencia.

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev. C AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Honeywell • FRISA • GE

PRODUCTS / PRODUCTOS

Rings and custom size turbine parts (inconel, titanium).

Anillos y piezas de turbinas de tamaño personalizado (inconel, titanio).

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Automotive • Aerospace • Construction

• Automotriz • Aeroespacial • Construcción

CONTACT / CONTACTO

Jaime Pérez Ayala jaimeperez.a@jaiter.com T:(+52) 81 8397 6645 Ocampo 165, Col. Las Encinas, General Escobedo, N.L. México C.P. 66050 www.jaiter.com

Monterrey Aerocluster

21


MANUFACTURER

KATCON, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

+500 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO/TS 16949 • ISO 14001 • CT-PAT CLIENTES / CLIENTES

• General Motors • John Deere • Case New Holland • Polaris • Renault

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Engineering 2D and 3D design in multiple software, engineering centers in Mexico, USA, China, Luxembourg and Germany; Finite element analysis, fluid analysis, acoustic analysis, impact analysis (static, dynamic, modal, etc.); Development of tooling and molds; Structural optimization. Manufacture HP-RTM; Light-RTM; Thermoforming; Injection Molding; CCW-CLA; Hand Layup; Vacuum Bagging; Tube Bending; Welding; CMM inspection.

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

CONTACT / CONTACTO

• Automotive • Agricultural

• Automotriz • Agricola

Carlos Garza carlos.garza@katcon.com (+52) 81 8850 2826 Servidumbre de Paso 3199, Parque Industrial FINSA, Santa Catarina N.L. México C.P. 66600 www.katcon.com

22

Monterrey Aerocluster

Ingeniería Diseño en 2D y 3D múltiples softwares, centros de ingeniería en México, USA, China, Luxemburgo y Alemania; Análisis de elemento finito, análisis de fluidos, análisis de acústica, análisis de impacto, (estáticos, dinámicos, modales, etc.); Desarrollo de herramentales y moldes; Optimización de estructuras. Manufactura HP-RTM; Luz-RTM; Termoformado; Moldeo por inyección; CCW-CLA; Moldeo manual; Bolsa de vacio; Curvado de tubos; Soldadura; Inspección CMM.


MANUFACTURER

MONTERREY AEROSPACE, S. DE R.L. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

150-200 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• AS 9100 Rev. C • DGAC • NEEC • ITAR Product Certified Facility

AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

MD Helicopters Inc. (Mesa, AZ)

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Manufacturing of helicopter fuselages, chemical film for aluminum, painting of aluminum and steel, resistance welding of aluminum and steel, metal to metal bonding, machining and forming of sheet metal, assemblies and components. Manufactura de fuselajes de helicópteros, recubrimiento por conversión química para aluminio, pintura para aluminio y acero, soldadura por resistencia de aluminio y acero, unión de metal con metal, maquinado y conformado de “sheet metal”, ensamblaje y componentes.

PRODUCTS / PRODUCTOS

Light helicopters fuselages and aerospace parts: MD 500, 600 and 900 Series

Fuselajes de helicópteros ligeros y partes aeroespaciales: MD Series 500, 600 Y 900.

CONTACT / CONTACTO

contacto@mdmonterrey.mx (+52) 81 1156 2130 Vía Monterrey-Matamoros S/N, Parque Industrial Milenium, Apodaca, N.L. México C.P. 66600 www.mdhelicopters.com

Monterrey Aerocluster

23


SUPPLIER SUPPLIER PROVEEDOR

METALINSPEC LABORATORIOS, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

27 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• Nadcap (materials testing) (prueba de materiales) • A2LA ISO/IEC 17025 CLIENTES / CLIENTES

• EZI Metales • FRISA • MD Helicopters • TECMAQ

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Mechanical testing, fatigue test, creep testing, stress rupture, chemical analysis, corrossion testing, impact testing, hardness testing (Rockwell, Brinell, Vickers), metallographic testing, tensile high and room temperature, compression testing, bending test, penetrant liquids, residual stresses, non-destructive tests, jominy testing, g48 corrossion testing, thermal application, welding test and pieces trimming.

Pruebas mecánicas, pruebas de fatiga, pruebas de termofluencia, análisis químicos, análisis de corrosión, pruebas de impacto, pruebas de dureza (Rockwell, Brinell, Vickers), análisis metalográfico, tensión a temperatura ambiente y elevada, compresión, doblez guiado, líquidos penetrantes, tensiones residuales, ensayos no destructivos, ensayo jominy, estudio de corrosión g48, tratamientos térmicos, soldabilidad y maquinado de probetas.

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

CONTACT / CONTACTO

Fausto Yepiz Gómez fyepiz@metrolab.com.mx T: (+52) 81 8383 6930 Av. San Nicolás #114, Col. Arboledas de San Jorge, San Nicolás de los Garza, N.L. México C.P. 66465 www.metalinspeclaboratorios. com.mx

24

• Aerospace • Automotive • Metalworking • Reasearch & Development • Medical • Electronics • Chemical • Petrochemical.

• Aeroespacial • Automotriz • Metalmecánica • Investigación y Desarrollo • Médica • Electrónica • Química • Petroquímica.

PRODUCTS / PRODUCTOS

Quality materials testing, characterization and evaluation of materials.

Monterrey Aerocluster

Ensayo de materiales de calidad, caracterización y evaluación de materiales.


MANUFACTURER

NORANCO MANUFACTURING MEXICO, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

195 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• • •

AS 9100 Rev. C NADCAP Chemical Process / procesos químicos NADCAP Heat Treat / tratamiento térmico

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Machining, sheet metal, plating, painting, heat treatment for steel and aluminum, hydro-forming and NDT. Fabricación de piezas por Sheet Metal, Maquinado CNC, Recubrimientos Químicos, Tratamiento Térmico para Aluminio, Hidroformado, Doblado, Ensamble (Top Bench), Pintura líquida, Pruebas de Laboratorio Dureza y Conductividad, Inspección Final de CMM INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Aerospace • Automotive

CLIENTES / CLIENTES

• Aeroespacial • Automotriz

PRODUCTS / PRODUCTOS

CONTACT / CONTACTO

Aldo Rodriguez Aldo.Rodriguez@noranco.com T: (+51) 81 83865448 Av. TLC 150, Parque Industrial Stivia, Apodaca, N.L. México, C.P. 66634 www.noranco.com

• Brackets • Stiffener • Clamps • Clips • Baffles • Intercostals • Bushings

• Soportes • Sujetadores • Abrazaderas • Clips • Deflectores • Intercostales • Bujes

Monterrey Aerocluster

• Boeing • Cessna • Bombardier transportation • Hamilton Sundstrand • Nord Micro • Aernnova • Honeywell • Senior Aerospace • ITAM • UTAS

25


SUPPLIER

PINTURAS INDUSTRIALES Y AUTOMOTRICES GARCÍA, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

CAPABILITIES / CAPACIDADES

60

We are a company that focuses on satisfying the needs of the aeronautic, automotive, maquila and construction industries. We also provide them with the necessary protection and safety equipment, through the distribution of consumables and highly specialized coatings straight from the factory. We have been in this business for over 20 years, thanks to the acceptance of our customers and the service that distinguishes us.

BRANDS / MARCAS

• Aeroshell • 3M Aerospace • DuPont Sontara INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Aerospace • Automotive • Maquila • Construction

• Aeroespacial • Automotriz • Maquila • Construcción

Somos una empresa enfocada en satisfacer las necesidades de la industria aeronáutica, automotriz, maquiladora y construcción; además, proveemos a las mismas con el equipo necesario de protección y seguridad, a través de la distribución de productos consumibles y recubrimientos de alta especialidad directamente de fábrica. Más de 20 años de experiencia nos respaldan, gracias a la aceptación de nuestros clientes y al servicio que nos distingue.

PRODUCTS / PRODUCTOS

CONTACT / CONTACTO

In PIAGA Aviation Supply, we provide the aeronautical segment with high quality consumables for daily maintenance of aircraft. We have prestigious brands in the industry.

Luis Escobedo Muñoz lescobedo@piaga.com.mx T: (+52)8112446854 Bravo 502 Ote., Col. Centro, Guadalupe, N.L., México, C.P. 67100 www.piaga.mx

26

Monterrey Aerocluster

En PIAGA Aviation Supply, proveemos al segmento aeronáutico con materiales consumibles de alta calidad para el mantenimiento diario de aeronaves. Contamos con importantes marcas dentro de la industria.


MANUFACTURER

PRODENSA ENSAMBLES METÁLICOS, S. DE R.L. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

CAPABILITIES / CAPACIDADES

8

• 65% open capacity • Machining • Drilling • Surface Grinding • Welding • Assembly • Max weight: Up to 286 lbs • Size range: Length up to 82 inches

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev. C

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Oil • Gas

• Petróleo • Gas

• 65% capacidad abierta • Maquinado • Taladrado • Rectificado superficial • Soldadura • Ensamble • Peso max: Hasta 286 lbs • Rango de tamaño: Hasta 82 in de largo

PRODUCTS / PRODUCTOS

CLIENTES / CLIENTES

• Fittings • Valves • Shafts • Nuts • Elbows

• Wagner • Bridgestone • Atlas Copco

• Ajustadores • Válvulas • Flechas • Tuercas • Codos

CONTACT / CONTACTO

Alba N. Peña apena@prodensa.com.mx T: +52 (81)11619000 ext 9101 Calle Palermo # 165 Parque Industrial Kuadrum Apocada, N.L., México, C.P. 66600 www.prodensa.com.mx

Monterrey Aerocluster

27


MANUFACTURER

QUIMMCO CENTRO TECNOLÓGICO, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

300 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • ISO/TS 16949 • AS 9100 Rev. C. AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

FRISA - AVIO

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Quimmco Technology Centre has high-tech CNC’s with capabilities of: • Milling • Turning • Boring • Threading These machines have diversified to different processes of high precision repeatability in processes. The machine is composed of 30 CNC between lathes, horizontal machining centers, vertical machining centers.

Quimmco Centro Tecnológico cuenta con CNC´S de alta tecnología con capacidades de: • Fresado • Torneado • Harrenado • Roscado Dichas maquinas tienen la diversificación de hacer diferentes procesos de alta precisión con la repetitividad en los procesos. La maquinaria está compuesta de más de 80 CNC entre tornos, Centros de maquinado Horizontales, Centros de maquinados verticales.

SERVICES / SERVICIOS

CONTACT / CONTACTO

Josué Zuñiga josue.zuniga@qct.com.mx T: (+52) 844 438 6004 Vito Alessio Robles 4383, Fracc. Industrial Valle de Saltillo, Saltillo, Coah. México C.P. 25217 www.quimmco.com

28

• Cutting tools • Machining of high volume parts for the automotive industry • Machined parts of low volume, high mix for energy • Manufacture and repair of molds sector

• Herramientas de corte • Maquinado de piezas de alto volumen para la industria automotriz • Maquinada de piezas de bajo volumen y alta mezcla para el sector energía

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Oil & Gas • Minerals • Automotive • Agricultural • Hydroelectric

• Petrólera y Gas • Minerales • Automotriz • Agrícola • Hidroeléctrica.

Monterrey Aerocluster


MANUFACTURER

TECNOLOGÍA, PROCESOS Y MAQUINADOS, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

240

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Precision machining (stainless steel, aluminum, titanium). Maquinado de precisión (acero inoxidable, aluminio, titanio).

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev C

AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Honeywell • FRISA • Fokker Aerostructures B. V.

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Aerospace • Automotive • Industrial • Oil • Gas.

• Aeroespacial • Automotriz • Industrial • Petróleo • Gas

CONTACT / CONTACTO

Carlos Ramírez Villanueva carlos.ramirez@tecmaq.com.mx (+52) 81 8319 0407 Av. Texas 125, Parque Industrial Nacional, Ciénega de Flores, N.L. México C.P. 65550 www.tecmaq.com.mx

Monterrey Aerocluster

29


SUPPLIER MANUFACTURER PROVEEDOR

PINTURA INDUSTRIALES TRANSPAÍS AÉREO, S.A. DEY AUTOMOTRICES C.V. GARCÍA S.A. DE C.V.

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• DGAC #126 • Authorized Service Center by Embraer Executive Jets and Cirrus Aircrafts

CAPABILITIES / CAPACIDADES

PIPER: PA-23-250, PA-31-325 & 350, PA-31-T/T1, PA-42, PA-46-500T (MERIDIAN). CIRRUS: SR 20/22/22T. CESSNA: 152, 182, 206, 210, COLUMBIA: 400, CESSNA: 500/550. FALCON: 10/20 LEAR JET: 25D, F, 35/35ª, 36/36ª. EMBRAER: EMB-500 (PHENOM 100), EMB-505 (PHENOM 300). SERVICES / SERVICIOS

• Aircraft Maintenance • FBO • Aerial Transportation • Aircraft Management Services • Paint Shop.

CONTACT / CONTACTO

Christian Cedillo Gerente de Operaciones ccedillo@grupolomex.com T: (+52) 81 8319 7932 Ext. 5117 www.transpaisaero.com www.Jetlife.com.mx

30

Monterrey Aerocluster

• Mantenimiento de Aeronaves • FBO • Transporte Aéreo • Servicios de Gestión de Aeronaves • Pintura de Aeronaves


MANUFACTURER

UNMANNED SYSTEMS TECHNOLOGY INTERNATIONAL, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

10 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• AS 9100 Rev. C

PRODUCTS/ PRODUCTOS

UAV-MX1

CONTACT / CONTACTO

CAPABILITIES / CAPACIDADES

Since 2009 USTI has been working in a vision to design and build the best Unmanned Aerial Vehicle (UAV) in Mexico. UAV-MX1 is designed and assembled in Mexico with components, materials and alloys of the latest generation, in addition comply with the highest quality standards in its manufacture (NADCAP approved). The electronic components and systems that monitor its autonomous flight make it a leader in the field of Unmanned Aerial Vehicles. Our solutions are 100% tailored, this allows us to provide quick and personalized support; also our location gives us the advantage of providing an immediate time of response, resulting in substantial reduction in cost of maintenance and parts of the MX-1.

info@usti.mx (+52) 81 8122 0304 Canadá 435-A, Vista Hermosa, Monterrey, N.L. México C.P. 64620 www.usti.mx

Monterrey Aerocluster

Desde 2009 USTI desarrolla su visión: la de diseñar y construir el mejor vehículo aéreo no-tripulado (UAV) en México. El UAV-MX1 es diseñado y ensamblado en México con componentes, materiales y aleaciones de última generación, además de que cumple con los más altos estándares de calidad en su manufactura (aprobados por NADCAP). Los componentes electrónicos y sistemas que supervisan su vuelo autónomo hacen que sea un líder en el campo de las aeronaves no-tripuladas. Nuestras soluciones son 100% a la medida, esto nos permite brindar soporte de manera eficaz y personalizada; además nuestra ubicación nos da la ventaja de ofrecer un tiempo de respuesta inmediato, que se traduce en reducción de costos relacionados con el mantenimiento y refacciones del MX-1.

31


SUPPLIER

PINTURA UTC AEROSPACE INDUSTRIALES SYSTEMSY MEXICO AUTOMOTRICES REGIONALGARCÍA OFFICES.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

CAPABILITIES / CAPACIDADES

13 INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Aerospace

• Aeroespacial

UTC Aerospace Systems is one of the world’s largest suppliers of technologically advanced aerospace and defense products. We design, manufacture and service systems and components and provide integrated solutions for commercial, regional, business and military aircraft, helicopters and other platforms. We are also a major supplier to international space programs. UTC Aerospace Systems customers include original equipment manufacturers that build aircraft and helicopters, engine manufacturers, and airlines, as well as defense agencies and contractors. Los clientes de UTC Aerospace Systems incluyen fabricantes de equipos originales que construyen aviones y helicópteros, fabricantes de motores, y aerolíneas, así como los organismos de defensa y contratistas. PRODUCTS / PRODUCTOS

CONTACT / CONTACTO

Ernesto Vidaurri ernesto.vidaurri@utas.utc.com T: +52 (81) 8318 5399 Galeana 469 Ote. El Lechugal Santa Catarina, N.L., México. C.P. 66350 www.utcaerospacesystems.com

32

• Actuation Systems • Aerostructures • Air Management Systems • Electric Systems • Engine Components • Engine & Control Systems • Interiors • ISR Systems • Landing Gear • Propeller Systems • Sensors & Integrated Systems • Space Systems • Wheels & Brakes

Monterrey Aerocluster

• Sistemas actuadores • Aero estructuras • Sistemas de control de aire acondicionado • Sistemas eléctricos • Componentes del motor • Sistemas de control & motor • Interiores • Sistemas ISR • Tren de aterrizaje • Sistemas de hélices • Sensores y sistemas integrados • Sistemas espaciales • Ruedas y frenos


MANUFACTURER

CONDUCTORES MONTERREY, S.A. DE C.V.

EMPLOYEES / EMPLEADOS

1146

CAPABILITIES / CAPACIDADES

PRODUCTS / PRODUCTOS

Production of wire and cable. Producción de cables y alambres

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES

• ISO 9001:2008 • AS 9100 Rev C • Navair approval

INDUSTRIES / INDUSTRIAS

• Aerospace

• Insulated cables for harnesses. • Multiconductor Cable • Cables aislados para arneses • Cable Multiconductor AEROSPACE CUSTOMERS / CLIENTES AEROESPACIALES

• Aeroespacial

• AWC • ParPro

CONTACT / CONTACTO

Bernardo Quiñones Bernardo.quinones@viakon.com T: (+52) 81 80 30 80 94 Av. Conductores 505, Constituyentes de Querétaro Sector 3, San Nicolás de los Garza, N.L. México C.P. 66490 www.viakon.com

Monterrey Aerocluster

33


RESEARCH FACILITIES CENTROS DE INVESTIGACIÓN Research and Technology Innovation Park Parque de Investigación e Innovación Tecnológica (PIIT)

• • • •

Technological and Scientific Park of 4th Generation, first of its kind in Latin America (Triple Helix Model) 34 public, private and academic R+D centers and 2 high tech incubators currently functioning; of a global project of 50 research centers and 4 high tech incubators in 110 hectares of land. Facilitates the technology transfer to the productive sector in Nuevo Leon. Attracts technology-based international business and their R+D centers. Creates high-value jobs for Nuevo Leon. Incubates business that focus on new technologies.

www.piit.com.mx

34

Monterrey Aerocluster

• • • •

Parque Tecnológico y Científico de Cuarta Generación, primero en su tipo en América Latina (Modelo Triple Hélice) 34 centros públicos, privados y académicos de I+D y 2 incubadoras de alta tecnología operando actualmente; de un proyecto total de 50 centros de investigación y 4 incubadoras de alta tecnología en 110 hectáreas de terreno Facilita la transferencia de tecnología al sector productivo en Nuevo León. Atrae compañías internacionales basadas en la tecnología y sus centros de I+D. Crea puestos de trabajo de alto valor para Nuevo León. Incuba empresas que se centran en las nuevas tecnologías.


RESEARCH FACILITIES CENTROS DE INVESTIGACIÓN Research and Innovation Center in Aeronautical Engineering Centro de Investigación e Innovación en Ingeniería Aeronáutica (CIIIA)

Promotes high-value projects in the production chain, the development of high engineering, research and technological innovation in the various branches of the aerospace industry.

Promueve proyectos de alto valor en la cadena productiva, el desarrollo de alta ingeniería, la investigación y la innovación tecnológica en las diversas ramas de la industria aeroespacial.

CIIIA main activities: • Human capital formation. • Research and Innovation. • Technology and Engineering Services.

Principales actividades: • Formación de capital humano • Investigación e Innovación. • Servicios Tecnológicos y de Ingenierí

It has 14 laboratories: Avionics, Measurement Techniques, Structural Dynamics, Combustion, Nondestructive Testing, Aerodynamics, Corrosion, Aircraft Propulsion, Aerospace Materials, Advanced Manufacturing, Failure Analysis, Mechanical Testing, Aerospace Structures and Flight Dynamics.

Cuenta con 14 laboratorios: Aviónica, Técnicas de Medida, Dinámica Estructural, Combustión, Pruebas No Destructivas, Aerodinámica, Corrosión, Propulsión de Aeronaves, Materiales Aeroespaciales, Manufactura Avanzada, Análisis de Falla, Pruebas Mecánicas, Estructuras Aeroespaciales y Dinámica de Vuelo.

www.fime.uanl.mx/CIIIA

Monterrey Aerocluster

35


UNIVERSITIES AND TECHNICAL SCHOOLS UNIVERSIDADES Y ESCUELAS TÉCNICAS Monterrey Institute of Technology and Higher Education Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) www.itesm.mx

Autonomous University of Nuevo Leon Universidad Autonoma de Nuevo León (UANL) www.uanl.mx

University of Monterrey Universidad de Monterrey (UDEM) www.udem.edu.mx

Polytechnic University of Apodaca Universidad Politécnica de Apodaca (UPAP) www.upnl.com.mx

National College of Technical Professional Education Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica (CONALEP) www.conalepnl.edu.mx

36

Monterrey Aerocluster


PUBLIC INSTITUTIONS INSTITUCIONES GUBERNAMENTALES

Secretariat of Economic Development of Nuevo Leon Secretaria de Desarrollo Económico de Nuevo León

The Secretariat of Economic Development of Nuevo Leon, through its different areas, promotes and eases the economic development within the State joining both private and public efforts aiming to create and boost new companies for a sustainable economic growth, as well as the living quality improvement. Moreover, the SEDEC is the State’s entity responsible for the attraction of foreign investment, leading all business agendas, facilitating networking and helping to contact potential local suppliers. Many incentives are offered at a federal, state and municipal levels through different programs.

www.nl.gob.mx/sedec

Institute of Innovation and Technology Transfer of Nuevo Leon Instituto de Innovación y Tranferencia de Tecnologíade Nuevo León (I2t2)

Organism responsible for the promotion of public policies related to science, technology and innovation in the state of Nuevo Leon. Works with the Triple Helix Model: Academia, Government and Industry and promotes growth and economic development of the region through investment in science, technology and innovation. It is also responsible for managing the “Research and Technology Innovation Park (PIIT).

La Secretaría de Desarrollo Económico de Nuevo León, a través de sus diferentes áreas, promueve y facilita el desarrollo económico dentro del Estado, uniendo esfuerzos tanto públicos como privados con el objetivo de crear e impulsar nuevas empresas para fomentar un crecimiento económico sostenible y una mejora de la calidad de vida. Por otra parte, la SEDEC es la entidad del Estado responsable de la atracción de inversión extranjera; liderando todas las agendas de negocios, facilitando la creación y colaboración de redes y sirviendo como apoyo para el contacto de proveedores locales potenciales. Se ofrecen muchos incentivos a nivel federal, estatal y municipal a través de diferentes programas.

Organismo responsable de la promoción de políticas públicas relacionadas con la ciencia, la tecnología y la innovación en el Estado de Nuevo León. Funciona con el Modelo Triple Hélice: Academia, Gobierno e Industria y promueve el crecimiento y el desarrollo económico de la región a través de la inversión en ciencia, tecnología e innovación. Asimismo, es el encargado de administrar el Parque de Investigación e Innovación Tecnológica (PIIT).

www.mtycic.org

Monterrey Aerocluster

37


CONTACT / CONTACTO Email: contact@monterreyaerocluster.com Address: Avenida Fundidora 501, local 127-A Monterrey, Nuevo Le贸n 64010, MEXICO Phone: +(52) 81 8191 5687 Webpage: www.monterreyaerocluster.com



contact@monterreyaerocluster.com T +(52) 81 8191 5687 www.monterreyaerocluster.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.