Szüreti mulatság

Page 1

SZÜ SZÜRETI MULATSÁ MULATSÁG


Október 2-án délután szüreti mulatságra vártuk a gyerekeket iskolánk napközis csoportjaiban. Már egy héttel elıbb elkezdtük az ıszi termések győjtögetését, amiket a mulatság játékaihoz fel is használtunk. A termésekbıl „ısz asztalt” rendeztünk be az osztálytermekben, és az épületek zsibongójában. A gyerekek lelkesedésének köszönhetıen napról napra több és szebb termésben gyönyörködhettünk.

• On 2nd October teachers invited all the day-boarders for a vintage party. We had been collecting autumn crops for weeks before the party. They were used in the party games. We also decorated an autumn table in each classroom and in the halls of the school buildings. All the children were enthusiastic, so we could soon enjoy the sight of the growing collection of fruit and crops.


SZÜ SZÜRETI MULATSÁ MULATSÁG-ra hívunk benneteket! Lányok! Gyertek pörgıs szoknyába jól tudjatok

aznap, hogy táncolni!

Fiúk! Hozzatok nagyobb köveket, hogy tudjatok diót törni! Győjtsetek osztályonként sok-sok kosár ıszi termést (makk, dió, mogyoró, mandula, tobozok), hogy legyen mivel játszanunk! Hozzatok almát, körtét, szılıt is erre a napra, hogy préselhessünk mustot, ehessünk finom ıszi gyümölcsöket!


• A találós kérdésekre adott helyes válaszokért ezen a napon dió járt cserébe, amit a gyerekek megtörtek és szívesen meg is ettek.

• Children had to answer some riddles and they got some walnuts in return, which were cracked and eaten by the kids immediately.


• Szorgos kis mókusokként győjtögették a diót, makkot, tobozokat, sípszótól sípszóig a felhajtott pulóverjükben, vagy a szoknyájukban. Akinek a legtöbbet sikerült összeszednie, annak jutalma piros alma, vagy érett körte volt.

•They also started to collect walnuts, acorns, and cones as hardworking squirrels when they could hear the whistle, putting the crops into their pullovers or skirts. The child who was able to collect most of the crops got a red apple or a ripened pear.


A tréfás népi gyermekjátékdalok felelevenítésével a jókedvő kergetızés és a közös tánc sem maradhatott el.

• Then we played funny traditional folk games and danced joyfully.


• Feelings ran high when the kids tried to snitch grapes from the baskets guarded by scarecrows and watchers using their brooms and rattles to scare the “little thieves”. All the stolen grapes were put in a wine-press, so the children could also taste the fresh grape juice.

• Izgalmakban sem volt hiány, mikor a madárijesztıvel ırzött kosarakból és tálakból szılıt kellett lopni, és menekülni a kolompoló, kereplı vagy éppen söprővel fenyegetızı csısz elıl. Az ellopott szılı szemezgetve került a présbe, aki kívánta, a mustot is megkóstolhatta.



• Szeretnénk megköszönni a szülık segítı támogatását: a finom gyümölcsöket, amikbıl ezen a vidám ıszi délutánon sokat ehettek a gyerekek! • We would like to say many thanks to the parents who offered us all the fruit and helped to organise a healthy and happy autumn party.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.