Farhang-e BC, No. 432, Vol. 17, Vancouver, BC, Jan. 16, 2020

Page 1

‫‪BC Licence #77777‬‬

‫آژانس هواپیمایی ونکو‬

‫‪604.998.4056‬‬

‫اشکان چوگانیان‬

‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪sales@vancotravel.ca‬‬ ‫‪www.vancotravel.ca‬‬

‫‪131-901 3rd st., W.North Vancouver, BC. V7P 3P9‬‬

‫ قیمت مناسب بلیط هواپیما به ایران و سایر نقاط جهان‬ ‫ رزرواسیون هتل در سراسر دنیا‬ ‫ رزرواسیون پکیجهای مسافرتی‬ ‫ نمایندگی فروش بلیط قطار کانادا (‪)VIA Rail‬‬ ‫ نمایندگی فروش بلیط قطارهای اروپا (‪)Rail Europe‬‬

‫یونس احمدزاده‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.‬‬


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 3

Thursday, Jan. 16, 2020


‫رضا پهلوی‪:‬‬ ‫مذاکره با حکومت جمهوری اسالمی باید پایان یابد‬ ‫شاهزاده رضا پهلوی روز چهارشنبه ‪۲۵‬‬ ‫دی خواستار فشار حداکثری به حکومت‬ ‫جمهوری اسالمی ایران و حمایت حداکثری‬ ‫از مردم شد‪.‬‬ ‫آخرین ولیعهد ایران که در موسسه‬ ‫«هادسون» در واشنگتن دی‌سی سخنرانی‬ ‫می‌کرد‪ ،‬با تاکید بر اینکه رفتار رژیم‬ ‫جمهوری اسالمی تغییر نخواهد کرد‪،‬‬ ‫پیشنهاد مذاکره بدون پیش شرط با‬ ‫حکومت جمهوری اسالمی را خیانت به مردم ایران خواند‪ .‬به گفته آقای پهلوی‪،‬‬ ‫برای مردم قابل قبول نیست که غرب بخواهد با حکومت جمهوری اسالمی مذاکره‬ ‫کند‪ ،‬چرا که ماهیت حکومت تغییر نخواهد کرد‪.‬‬ ‫وی اضافه کرد‪« :‬وقت آن رسیده که مذاکره بی‌پایان با حکومت جمهوری اسالمی‬ ‫به پایان برسد و با مردم ایران مذاکره شود»‪ .‬ولیعهد پیشین ایران افزود که رژیم‬ ‫جمهوری اسالمی یک رژیم عادی نیست و رفتار خود را تغییر نخواهد داد‪.‬‬ ‫رضا پهلوی درباره انتظار خود از کشورهای غربی گفت که دولت دونالد ترامپ‬ ‫بیشتر از همه دولت‌های آمریکا در ‪ ۴۰‬سال گذشته با مردم ایران همراهی کرده‬ ‫و بین مردم و حکومت تفاوت قائل شده است‪.‬‬ ‫آمریکا پس از خروج از برجام در اردیبهشت پارسال خواستار مذاکره برای یک‬ ‫توافق جامع شده که موضوعات دیگر از جمله برنامه موشکی و اقدامات جمهوری‬ ‫اسالمی در منطقه را نیز شامل شود‪ .‬مقامات ایران اما این پیشنهاد را کرده‌اند‪.‬‬ ‫در آخرین موضع‌گیری مقامات کشورهای اروپایی نیز‪ ،‬وزیرخارجه فرانسه گفته‬ ‫است یک توافق فراگیرتر همراه با کاهش تحریم‌های آمریکا تنها راه برون‌رفت‬ ‫از بحران ایران است‪ .‬با این حال شاهزاده رضا پهلوی می‌گوید هر اقدامی به جز‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫تغییر رژیم کار بیهوده‌ای است‬ ‫او تاکید کرد‪« :‬مردم انتظار دارند که حمایت از آنان تنها حمایت اخالقی نباشد و‬ ‫به نام مذاکره تنها گذاشته نشوند‪ .‬برای آمریکا و متحدان غربی بهترین راهکار‬ ‫اعتماد نکردن به حکومت است»‪ .‬شاهزاده رضا پهلوی خطاب به کشورهای غربی‬ ‫اعالم کرد که باید از کشته شدن مردم جلوگیری کنید‪.‬‬ ‫او درباره تکرار تجربه حمله آمریکا به عراق و افغانستان گفت‪« :‬دخالت خارجی در‬ ‫عراق و افغانستان به تغییر منجر شد‪ .‬مردم ایران از شما نمی‌خواهند که برایشان‬ ‫انتخاب کنید بلکه می‌خواهند حمایت‌شان کنید»‪.‬‬ ‫دولت ترامپ همواره تأکید کرده است که هدفش تغییر رژیم در ایران نیست و‬ ‫خواسته‌اش دستیابی به توافقی جدید با تهران است که در آن تغییر رفتار منطقه‌ای‬ ‫جمهوری اسالمی نیز گنجانده شده باشد‪.‬‬ ‫«شاهد پایان رژیم هستیم»‬ ‫شاهزاده رضا پهلوی با اشاره به اعتراضات آبان‌ماه امسال گفت‪« :‬ماله‌کش‌های‬ ‫رژیم تالش می‌کنند که در رسانه‌های دنیا اقدامات حکومت را توجیه کنند»‪.‬‬ ‫او همچنین گفت که اذعان مقامات جمهوری اسالمی به سرنگون کردن هواپیمای‬ ‫مسافربری اوکراینی تنها به دلیل فشار خارجی بود‪.‬‬ ‫آخرین ولیعهد ایران تاکید کرد که کشورهای خارجی باید از مردم ایران نیز «مثل‬ ‫قربانیان هواپیمای مسافربری حمایت کنند»‪.‬‬ ‫رضا پهلوی در پاسخ به پرسشی درباره اینکه آیا امسال پایان حکومت جمهوری‬ ‫اسالمی خواهد بود‪ ،‬گفت که شاهد پایان این رژیم هستیم و رهبران حکومت به‬ ‫ويژه آقای خامنه‌ای باید حکومت را رها کنند و اجازه دهند مردم با کمترین‬ ‫هزینه‪ ،‬به آزادی دست پیدا کنند‪.‬‬ ‫اعتراضات آبان‌ماه به لحاظ گستردگی در دوره حکومت جمهوری اسالمی بی‌سابقه‬ ‫بود‪ .‬همچنین تکرار اعتراضات به فاصله کوتاه از یکدیگر بی‌سابقه بوده است‪.‬‬ ‫آقای پهلوی در پاسخ به سئوالی درباره فراخوان ندادن برای اعتصابات سراسری‬ ‫گفت که دادن این فراخوان نیاز به هماهنگی و منابع مالی دارد‪.‬‬ ‫او اضافه کرد‪« :‬زمانی می‌توانیم تقاضای اعتصاب کنیم که افراد مطمئن باشند‬ ‫خسارات‌شان جبران می‌شود و از تامین مخارج خانواده‌هایشان در نمی‌مانند»‪.‬‬ ‫پس از اعتراضات آبان‌ماه در شهرهای مختلف ایران‪ ،‬بحث‌هایی درباره تشکل‌یابی‬ ‫کارگران و مزدبگیران و حتی اعتصاب گسترده و سراسری مطرح شده است‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 4‬‬


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 5‬‬


‫ادامه اعتراضات در دانشگاه‌ها؛‬

‫بی‌خبری از وضعیت بازداشت‌شدگان‬

‫امروز دوشنبه‪ ۲۳ ،‬دی‪ ،‬کاربران متعددی در فضای مجازی از ادامه اعتراضات در‬ ‫دانشگاه‌های تهران و اصفهان خبر می‌دهند‪ .‬این کاربران ویدئویی نیز پست کرده‌اند‬ ‫که در آن دانشجویان معترض صنعتی شریف شعار می‌دهند‪« :‬نخبه‌هامون رو کشتند‪،‬‬ ‫آخوند به‌جاش گذاشتند‪».‬‬ ‫در ویدئوی دیگر تجمع اعتراضی دانشجویان دانشگاه امیرکبیر تهران دیده می‌شود‬ ‫که در آن معترضان شعار می‌دهند‪« :‬دانشجوی عزادار‪ ،‬دشمن هرچه کفتار‪».‬‬ ‫از دانشگاه صنعتی اصفهان نیز ویدئوهایی دریافت شده که در آن شعارهای «نه‬ ‫اعدام‪ ،‬نه زندان‪ ،‬دیگر اثر ندارد» و «بسیجی برو گمشو» شنیده می‌شود‪.‬‬ ‫همچنین گفته می‌شود شب گذشته حراست دانشگاه صنعتی اصفهان «به صدها‬ ‫دانشجو زنگ زده و تهدید کرده است» و امروز هم پرسنل حراست و انتظامات این‬ ‫دانشگاه برای جلوگیری از تجمع آمده بودند‪.‬‬ ‫برخی کاربران هم امروز از تجمع دانشجویان دانشگاه الزهرا جهت ابراز همدردی و‬ ‫تسلیت و اعالن اعتراض نسبت به کشته شدن دانشجویان و سایر سرنشینان هواپیمای‬ ‫ٔ‬ ‫شده ایران‪-‬اوکراین خبر داده‌اند‪.‬‬ ‫ساقط‬ ‫اعتراضات ضد حکومتی طی دو روز اخیر در شهرهای متعدد ایران برگزار شده‬ ‫است‪ .‬گزارش‌ها حاکی از ادامه حضور نیروهای امنیتی مسلح در خیابان‌های تهران‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫طی روز دوشنبه است‪ .‬شب گذشته فیلم‌هایی نیز از شلیک گاز اشک‌آور به سوی‬ ‫معترضان در شهرهای تهران‪ ،‬اصفهان و شیراز منتشر شد‪ .‬همچنین فیلم‌هایی درباره‬ ‫مجروح شدن یکی از معترضان در تهران منتشر شده است‪ .‬در این فیلم‌ها یک فرد‬ ‫لباس شخصی با تفنگ مشخص است و در توضیح آن گفته شده که این فرد به پای‬ ‫یک زن شلیک کرده است‪ .‬حسین رحیمی‪ ،‬فرمانده انتظامی پایتخت‪ ،‬روز دوشنبه در‬ ‫مورد گزارش‌های مربوط به زخمی شدن تعدادی از تجمع‌کنندگان گفت‪« :‬پلیس با‬ ‫صبر و مدارا با افرادی که تجمع کرده بودند رفتار کرد؛ در تجمعات دیروز و امروز‬ ‫پلیس به هیچ وجه تیراندازی نکرد چرا که سعه صدر و خویشتن‌داری در دستور کار‬ ‫مأموران پلیس پایتخت بوده است‪».‬‬ ‫بی‌خبری از بازداشت‌شدگان شب گذشته‬ ‫اسدالله فخیمی‪ ،‬فعال مدنی ساکن تهران یکی از افرادی است که روز شنبه مقابل‬ ‫دانشگاه امیرکبیر تهران بازداشت شده‌است‪ .‬کانال تلگرامی شوراهای صنفی‬ ‫دانشجویان کشور نیز از بازداشت چند دانشجو خبر داده‌است‪ :‬محمدامین حسینی‪،‬‬ ‫دبیر سابق شورای صنفی دانشگاه نوشیروانی بابل‪ ،‬محمد اسماعیلی‪ ،‬دانشجوی‬ ‫رشته عکاسی دانشگاه تهران‪ ،‬صالح غریبی‪ ،‬دانشجوی رشته دامپزشکی دانشگاه رازی‬ ‫کرمانشاه و نبی تردست‪ ،‬دانشجوی رشته جامعه‌شناسی دانشگاه رازی کرمانشاه‪.‬‬ ‫همزمان برخی فعاالن مدنی نیز از بازداشت دانشجویانی در تبریز و سپس آزادی‬ ‫آنها خبر می‌دهند‪ .‬طی روز گذشته آمل در استان مازندران یکی از شهرهایی‬ ‫بودکه شاهد تظاهرات ضد حکومتی بود‪ .‬روز دوشنبه خبر رسید که خانواده‌های‬ ‫بازداشت‌شدگان اعتراضات دیروز در آمل بسیار نگران هستند‪.‬‬ ‫برخی کاربران در این باره خبر می‌دهد که «سه خانم به زندان منتقل شدند و‬ ‫دست‌کم دوازده نفر از مردان بازداشتی همچنان در پلیس امنیت هستند هرچند به‬ ‫خانواده‌ها گفته شده این افراد به اطالعات سپاه منتقل شده‌اند‪».‬‬ ‫در همین حال‪ ،‬روز دوشنبه سحام‌نیوز نوشت که «نبی تردست‪ ،‬دانشجوی کارشناسی‬ ‫ارشد جامعه‌شناسی دانشگاه رازی کرمانشاه‪ ،‬عصر دیروز در جریان تجمع دانشجویان‬ ‫این دانشگاه در سوگ جان‌باختگان هواپیمای اوکراینی بازداشت شده‌است و همچنان‬ ‫خبری از وضعیت وی در دست نیست‪».‬‬ ‫همچنین خبر می‌رسد که صالح غریبی دانشجوی دامپزشکی دانشگاه رازی کرمانشاه‬ ‫عصر دیروز در جریان تجمع دانشجویان این دانشگاه در سوگ جا‌نباختگان هواپیما‬ ‫بازداشت شده‌است و همچنان خبری از وضعیت وی در دست نیست‪.‬‬ ‫بنا بر گزارشی دیگر‪ ،‬محمد امین حسینی دبیر سابق شورای صنفی دانشگاه نوشیروانی‬ ‫بابل و دانشجوی حقوق دانشگاه گرگان شب گذشته بازداشت شده است‪ .‬هنوز از‬ ‫وضعیت فعلی وی خبری در دست نیست‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 6‬‬


‫درخواست ترودو از اوکراین برای کمک به شناسایی‬ ‫هویت مسافران کانادایی بوئینگ ‪۷۳۷‬‬

‫دفتر ولودیمیر زلنسکی‪ ،‬رئیس جمهور اوکراین‪ ،‬روز سه شنبه ‪ ۲۴‬دی ماه اعالم‬ ‫کرد‪ ،‬جاستین ترودو‪ ،‬نخست وزیر کانادا ‪ ،‬از ولودیمیر زلنسکی خواسته است تا در‬ ‫مذاکره با ایران به شناسایی اجساد جان باختگان کانادایی کمک کند‪.‬‬ ‫تن از ‪ ۱۷۶‬جان‌باختگان هواپیمای خطوط هوایی اوکراین در مسیر تهران‪ -‬کی‌یف‬ ‫که روز ‪ ۱۸‬دی توسط یگان پدافندی سپاه پاسداران سرنگون شد‪ ،‬ایرانی‪ -‬کانادایی‬ ‫بودند‪.‬‬ ‫ایران و کانادا از سال ‪ ۲۰۱۲‬روابط دیپلماتیک ندارند و روز شنبه جاستین ترودو‬ ‫در تماس تلفنی با حسن روحانی‪ ،‬رئیس‌جمهوری ایران‪ ،‬از او خواست برای شمار‬ ‫بیش‌تری از مقامات کانادایی روادید ورود صادر شود‪ .‬یک هیات کانادایی هم اینک‬ ‫در ایران بسر می برد‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 7‬‬


‫پيام همدردی آقای اندرو ويلکينسون‪ ،‬رهبر اپوزيسيون رسمی در‬ ‫پارلمان بريتيش کلمبيا با خانواده های جانباختگان حادثه ی سرنگونی‬ ‫هواپیمای خطوط هوایی اوکرایین (پرواز ‪)752‬‬

‫آپارتمان برای اجاره‬ ‫"سوييت مبله ‪ ٢٧٠‬اسكور فيتي مستقل شامل تلويزيون‪،‬‬ ‫ً‬ ‫خشك كن و ساير لوازم با‬ ‫تختخواب نو ‪,‬و لباسشويي و‬ ‫ورودي مجزا مناسب براي يك نَ َفر حداقل براي يكسال‬ ‫اجاره داده ميشود ‪.‬‬

‫قيمت ‪ ١٢٠٠‬دالر و يك سوم بهاي گاز و برق و اينترنت و‬ ‫ّ‬ ‫تلويزيون كه معادل ‪ ١٥٠‬دالر ماهانه ميگردد ‪" .‬‬ ‫تماس ‪٦٠٤٧٧٩٠٢٣١‬‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 8‬‬


‫تخطئی ایران از برجام؛ تصمیم اروپا‬ ‫به فعال‌سازی مکانیسم ماشه‬ ‫سرانجام سه کشور اروپایی اولین‬ ‫گام اول را برای فعال‌سازی "مکانیسم‬ ‫ماشه" برداشتند‪ .‬پرونده تخطئی ایران‬ ‫ازبرجام به شورای امنیت سازمان ملل‬ ‫ارجاع می‌شود و در صورت محکومیت‪،‬‬ ‫تحریم‌های سازمان ملل علیه ایران اعمال‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫سرانجام سه کشور اروپایی امروزاولین‬ ‫گام را برای فعال‌کردن "مکانیسم ماشه"‬ ‫در راستای حل اختالف در برجام را به‬ ‫جریان انداختند‪ .‬اکنون پرونده تخلفات‬ ‫ایران در نادیده گرفتن مفاد برجام به‬ ‫شورای امنیت سازمان ملل ارجاع می‌شود‬ ‫و در صورت محکومیت‪ ،‬تحریم‌های سازمان ملل علیه ایران اعمال می‌شود‪.‬‬ ‫سه کشور اتحادیه اروپا امروز سه شنبه ‪ ۲۴‬دی ماه (‪ ۱۴‬ژانویه ) اعالم کردند که بر‬ ‫اساس توافق هسته ای سال ‪ ۲۰۱۵‬با ایران (برجام)‪ ،‬سازوکار رفع اختالف فعال شد‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ،‬آنها ایران را متهم کردند به کرات مفاد توافقنامه‬ ‫برجام را نقض کرده است‪ ،‬در حالی که طرف‌های دیگر برجام همچنان به مفاد‬ ‫آن پایبندند‪.‬‬ ‫وزرای امور خارجه سه کشور اروپایی فرانسه‪ ،‬انگلیس و آلمان امروز در بیانیه‬ ‫خود گفتند که ایران از ماه مه سال گذشته (‪ )۲۰۱۹‬به تدریج تعهدات خود را در‬ ‫قبال توافقنامه برجام کاهش داده و محدودیت های اصلی برنامه هسته ای اش را‬ ‫نادیده گرفته است‪ .‬در بیانیه این کشورها تصریح شده که "اقدامات ایران" هیچ‬ ‫انتخاب دیگری غیر از "فعال شدن روند حل اختالف" برای طرف های توافقنامه‬ ‫باقی نگذاشته است‪ .‬به این ترتیب روند "مکانیسم ماشه" اکنون فعال شده است‪.‬‬ ‫بر اساس این مکانیسم‪ ،‬اختالف حل نشده در کمیسیون مشترک برجام که شامل‬ ‫کشور‌های عضو این توافقنامه است‪ ،‬در یک روند چندگانه به هیات‌های مشورتی و‬ ‫نهایتا به شورای امنیت سازمان ملل ارجاع داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫در صورتی که شورای امنیت سازمان ملل نیز ایران را به نقض برجام محکوم کند‪،‬‬ ‫تحریم‌های این شورا که قبل از برجام نیز وجود داشت‪ ،‬بدون طی شدن هرگونه‬ ‫فرآیندی علیه ایران اعمال خواهد شد‪.‬‬ ‫خبرگزاری فرانسه در گزارش خود آورده است که این اقدام انگلیس ‪ ،‬فرانسه‬ ‫و آلمان در حالی رخ می دهد که به دنبال کشته شدن قاسم سلیمانی‪ ،‬فرمانده‬ ‫ارشد سپاه پاسداران در حمله آمریکا و ساقط شدن سهوی یک فروند هواپیمای‬ ‫اوکراینی توسط پدافند هوافضای سپاه پاسداران‪ ،‬تنش های میان ایران و غرب‬ ‫افزایش گرفته است‪.‬‬ ‫در بیانیه این سه کشور همچنین تاکید شده است‪« :‬اقدامات ایران با مفاد توافق‬ ‫هسته ای مغایرت دارد و پیامدهای گسترش سالح های هسته ای و غیرقابل‬ ‫برگشت‪ ،‬به شکل فزاینده ای رو به گسترش است‪".‬‬ ‫در همین حال سه قدرت اروپایی گفتند که یکبار دیگر تعهد خود را در قبال‬ ‫توافقنامه هسته‌ای با ایران ابراز می کنند و با هدف "همکاری با همه طرف ها و‬ ‫حفظ مفاد موافقتنامه"‪ ،‬آماده هرگونه گفتگو‪ ،‬مذاکره و همکاری هستند‬ ‫در این بیانیه همچنین تاکید شده است‪«:‬با توجه به وقایع اخیر‪ ،‬مهمتر از همه‬ ‫این است که ما به بحران تکثیر هسته‌ای اضافه نکنیم که باعث تهدید همه منطقه‬ ‫می‌شود‪ ».‬رویترز هم به نقل از منابع دیپلماتیک گزارش داد که هدف سه کشور‬ ‫اروپایی‪ ،‬نجات برجام است و آنها تمایلی ندارند که تحریم‌های سازمان ملل علیه‬ ‫ایران برقرار شود‪.‬‬ ‫سه کشور در بخش دیگری از بیانیه خود گفتند که آنها به "کمپین فشار حداکثری‬ ‫علیه ایران" که رئیس جمهور آمریكا از آن حمایت می کند‪ ،‬نخواهند پیوست‪.‬‬ ‫خبرگزاری فرانسه‪ ،‬کمیپن ترامپ را منجر به بروز مشکالت بیشتر برای اقتصاد‬ ‫نابسامان ایران خواند و اشاره کرد که از ماه نوامبر ‪ ،۲۰۱۹‬اعتراضات "بسیار‬ ‫غیرمعمول" در ایران شکل گرفت که به دلیل افزایش "تعجب‌آور" قیمت بنزین‬ ‫بوده است‪.‬‬ ‫درخواست بوریس جانسون از ترامپ‬ ‫در همین حال‪ ،‬بوریس جانسون‪ ،‬نخست‌وزیر بریتانیا امروز ‪ ۲۴‬دی ماه ( ‪ ۱۴‬ژانویه)‬ ‫از رئیس جمهوری آمریکا خواست تا توافق هسته‌ای با ایران را با توافق جدید مورد‬ ‫نظر خود جایگزین کند‪ .‬به گزارش رویترز از لندن‪ ،‬آقای جانسون گفت با این‬ ‫جایگزینی‪ ،‬اطمینان پیدا می‌کنیم که جمهوری اسالمی‌به سالح اتمی‌ دست نخواهد‬ ‫یافت‪ .‬او طرح مورد نظر دونالد ترامپ را "راه حلی فوق‌العاده و رو به جلو"‬ ‫نامید و اضافه کرد‪ « :‬اگر می‌خواهیم از شر آن (برجام) خالص شویم ‪ ،‬بیاییم آن را‬ ‫جایگزین کنیم‪...».‬‬ ‫نخست وزیر بریتانیا در همین حال‪ ،‬ترامپ را "معامله‌کننده بزرگ" نامید‪bbc .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 9‬‬


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.10

Friday, Jan. 16, 2020


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 11

Thursday, Jan. 16, 2020


a

Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 12

Friday, Jan. 16, 2020


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 13

Thursday, Jan. 16, 2020


‫چرا بارندگی در سیستان و بلوچستان‬ ‫فاجعه می‌سازد؟‬

‫اعظم بهرامی‬

‫در گزارش اکتبر امسال سازمان ملل‪ ،‬به‌روشنی به شکاف عمیقی میان ساکنان‬ ‫زمین اشاره شد که با اثرات مخرب تغییر اقلیم پدید می‌آید؛ بی‌عدالتی اقلیمی‬ ‫که فقرا را فقیرتر می‌کند و گروه‌های محلی و روستایی را در رنج و محرومیت‬ ‫بیشتر می‌گذارد‪.‬‬ ‫برای فرو ریختن پردۀ کشیده‌شده بر این فقر و توسعه‌نیافتگی ساختاریافته‪ ،‬تکرار‬ ‫حوادث طبیعی در بسیاری از استان‌های ایران به‌تنهایی کافی بود‪ .‬سیلی چون سیل‬ ‫بهار امسال روشن کرد که چطور روستاهای زاگرس‌نشین‪ ،‬با وجود آن‌همه منابع‬ ‫طبیعی و ذخایر نفت و گاز‪ ،‬هنوز در فقر و محرومیت زندگی می‌کنند‪.‬‬ ‫این دو روز‪ ،‬فاجعه سیل در سیستان و بلوچستان هم روشن کرد که چطور‬ ‫زیرساخت‌های ضعیف توسعه و عمران در این استان سرعت و عمق تخریب بر اثر‬ ‫سیالب را افزایش می‌دهد‪.‬‬

‫امروز ایران نخستین کشور جهان در نرخ فرسایش خاک است‪ .‬همین‌طور در طول‬ ‫دو دهه اخیر بخش مهمی از مراتع و پوشش گیاهی‌مان را نیز از دست داده‌ایم‪.‬‬ ‫تنها تا انتهای زمستان سال ‪ ۱۳۹۷‬بیش از ‪ ۶۰۰‬مورد آتش‌سوزی در جنگل و مراتع‬ ‫کشورمان گزارش شد‪.‬‬

‫به این ترتیب به ترکیبی بسیار ویرانگر می‌رسیم؛ گیاهانی که نگهدارنده آب و‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫رطوبت و موجب مقاومت خاک هستند از بین رفته‌اند‪ ،‬خاکی که امکان جذب و‬ ‫نگهداری آب را ندارد به‌شدت فرسوده شده و باران‌های تند و رگباری می‌تواند‬ ‫به‌راحتی تبدیل به سیل شود‪.‬‬ ‫علی‌رغم ثبت باران بسیار زیاد و غیرعادی در سیل اخیر سیستان و بلوچستان (در‬ ‫مواردی حتی تا برابر میانگین یک سال باران تنها در دو روز) و موارد مشابه در‬ ‫سیل بهاره در زاگرس و شمال ایران‪ ،‬نمی‌توان از عوامل مهم مدیریت ناکارآمد‬ ‫محیط زیست و مدیریت ُکند و بی‌نتیجه بحران در افزایش خسارات جانی و مالی‬ ‫به ساکنان این مناطق چشم پوشید‪ .‬در استان سیستان و بلوچستان همیشه مشکل‬ ‫ارتباطات‪ ،‬چه از طریق خطوط تلفن و اینترنت و موبایل و چه از طریق راه‌ها و‬ ‫راه‌آهن‪ ،‬به طور زیربنایی وجود داشته است‪ .‬راه‌آهن چابهار به زاهدان بیشتر از‬ ‫‪ ۱۰‬سال است که تنها به دلیل کمبود بودجه و سرمایه‌گذاری متوقف شده است‪.‬‬ ‫حاال تصاویری منتشر شده که ریل‌های نصب‌شده را هم به‌شدت تخریب‌شده‬ ‫نشان می‌دهد؛ معلق بر مسیر رودخانه‌ای فصلی‪.‬‬ ‫موضوع آبرسانی و عمران سازه نیز نه تنها در روستاهای استان که در شهرهای‬ ‫آن نیز به‌شدت با مشکالت مواجه بوده است‪ .‬حدود سه هزار روستای این استان‬ ‫اساس ًا فاقد شبکه آبرسانی هستند و به حدود یک میلیون نفر به شکل سقایی‬ ‫(دسترسی ناپایدار به آب آشامیدنی) آب رسانده می‌شود‪.‬‬ ‫این همه در حالی است که سال‌هاست آب سیالب و بارش و روان‌آب‌ها همچنان‬ ‫بدون مدیریت و سرمایه‌گذاری در حوزه آب‌های جاری و آبخوانداری به هدر‬ ‫می‌رود‪.‬‬ ‫ساکنان بومی این منطقه با تکیه به دانش بومی با توجه به الیروبی قنات‌ها و ساخت‬ ‫سدهای خاکی پراکنده‪ ،‬چاه‌نیمه‌ها‪ ،‬هوتگ‌ها و چشمه‌های گودالی واحه مانند‬ ‫آب‌های جاری در بارش‌های سیل‌آسا ولی موقتی را مدیریت می‌کردند‪ ،‬اما بعد‬ ‫از بروز دوره‌های خشکسالی‌های طوالنی و خالی شدن بسیاری از مناطق روستایی‬ ‫و کم شدن جمعیت عشایر کپرنشین‪ ،‬این نگهداری و مراقبت از طبیعت کاهش‬ ‫یافت‪ .‬سدهای ساخته‌شده در منطقه نیز نتوانست جایگزین مفید و مؤثری باشد‪.‬‬ ‫یکی از مهم‌ترین سدهای ساخته‌شده در این استان سد زیردان است؛ سدی بر‬ ‫روی رودخانه فصلی کاجو با ظرفیت حدود ‪ ۲۰۰‬میلیون متر مکعب‪ .‬اما این سد تا‬ ‫اواخر تابستان سال جاری‪ ،‬علی‌رغم آن‌که تا نیم ظرفیتش پر آب شده بود‪ ،‬به علت‬ ‫ِ‬ ‫نبود لوله‌کشی و امکان انتقال و تصفیه آب‪ ،‬حتی برای آبرسانی پایدار به روستاهای‬ ‫با فاصله پنج کیلومتر هم کارایی الزم را نداشت‪.‬‬ ‫به گفته نیروهای محلی‪ ،‬همیشه بخش زیادی از این آب در آفتاب سوزان این‬ ‫منطقه بخار می‌شود و از دست می‌رود‪ ،‬و این در حالی بود که شرایط استفاده‬ ‫از آن فراهم نبود‪ .‬در سیل این‌روزهای سیستان و بلوچستان نیز باز نکردن به‬ ‫موقع دریچه سد‪ ،‬با وجود هشدار پیشین سازمان ملی هواشناسی‪ ،‬موجب افزایش‬ ‫خسارات به مناطق پایین‌دست سد از جمله منطقه دشتیاری و بنت شد؛ منطقه‌ای‬ ‫از پرجمعیت‌ترین روستاهای این استان‪.‬‬ ‫زندگی بخش زیادی از شهروندان این استان از طریق دام و کشاورزی و پرورش‬ ‫نخل می‌گذرد و به این ترتیب با فروکش کردن سیل‪ ،‬آمار دقیق خسارت‬ ‫سیل‌زدگان روشن خواهد شد‪.‬‬ ‫تصاویر زیادی در صفحات مجازی منتشر شده است از چارپایان بزرگی مثل شتر‬ ‫و گاو تا بز و گوسفند که در سیالب غرق شده‌اند و همین طور نخل‌هایی که تا‬ ‫سرشاخه‌ها در آب فرو رفته‌اند‪ .‬این روشن می‌کند که گرچه شاید نظام حاکم‬ ‫چیز زیادی از بخش‌های عمرانی مانند بیمارستان و فرودگاه و مدرسه و ‪ ...‬برای‬ ‫از دست دادن در این استان‌ها ندارد‪ ،‬اما زندگی و ثروت مردم منطقه‌ای که بیش‬ ‫از ‪ ۸۰‬درصد آن‌ها با دامداری و باغداری و کشاورزی زندگی می‌کنند‪ ،‬بسیار‬ ‫خسارت‌دیده است‪ .‬بنا به آمار رسمی سازمان جهاد کشاورزی استان سیستان و‬ ‫بلوچستان‪ ،‬این استان ساالنه بیش از ‪۲۴‬هزار تن گوشت قرمز تولید می‌کند‪ ،‬معادل‬ ‫‪ ۲۸‬درصد گوشت قرمز تولیدی در ایران‪ .‬به این ترتیب میزان خسارت به تولید‬ ‫ساالنه گوشت کشور هم قابل پیش‌بینی است‪.‬‬ ‫هر چند سیل بیشتر بخش‌های جنوب و جنوب شرقی این استان را درگیر کرده‬ ‫است‪ ،‬اما ِ‬ ‫نبود زیرساخت‌های عمرانی مناسب و آمار باالی حاشیه‌نشینی در چند‬ ‫شهر بزرگ این استان از جمله مرکز استان‪ ،‬زاهدان‪ ،‬وضعیت تمام شهرهای این‬ ‫استان را به حالت نیمه‌تعطیل در آورده است‪.‬‬ ‫تنها در بیش از ‪ ۱۰‬شهر استان‪ ،‬مدارس روزهاست که به خاطر نگرانی از ریزش‬ ‫سقف کالس‌ها تعطیل شده است‪ .‬در برخی از بیمارستان‌ها قطع آب و برق و‬ ‫ریزش سقف صدمات زیادی وارد کرده است‪ .‬خسارات ملخ و سیل اخیر بخش‬ ‫کشاورزی این استان را کام ً‬ ‫ال فلج کرده است‪.‬‬ ‫این در حالی است که هنوز وزارت جهاد و کشاورزی و یا نمایندگان این استان در‬ ‫مجلس و مدیران و فرمانداران برنامه خود برای توقف و آمارگیری و ساماندهی‬ ‫خسارات اعالم نکرده‌اند‪.‬‬ ‫کاهش دما در منطقه‪ ،‬پراکندگی مناطق آسیب‌دیده‪ ،‬دسترسی نداشتن به‌موقع‬ ‫به امکانات امدادی تخصصی و بی‌توجهی به پخش همگن و مناسب کمک‌های‬ ‫جمع‌آوری شده در منطقه بعد از فرونشستن سیل و جابه‌جا کردن افراد می‌تواند‬ ‫باعث تداوم مشکالت فعلی و وضعیت بحرانی کنونی در منطقه تثبیت شود‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.14‬‬


‫ترودو‪ :‬این فاجعه هرگز نباید رخ می‌داد‬ ‫و تا اجرای عدالت از پا نمی‌‌نشینیم‬

‫با وجود آن‌که مقام‌های جمهوری اسالمی و رسانه‌های دولتی داخل ایران یک‌سره‬ ‫اصابت هرگونه موشکی را رد کرده و حتی به خبرنگاران و رسانه‌های خارج از ایران‬ ‫در مورد انتشار گزارش‌ها در این مورد هشدار دادند‪ ،‬اما در نهایت در پی فشارهای‬ ‫گسترده‪ ،‬پذیرفتند هواپیما به‌طور غیرعمد هدف پدافند قرار گرفته‌است‪.‬‬ ‫با این حال حسین سالمی‪ ،‬فرمانده سپاه‪ ۲۲ ،‬دی ماه در جریان سخنرانی غیرعلنی‬ ‫در مجلس شورای اسالمی گفته «اگر ما خود مبدأ شکل‌گیری این فرضیه نبودیم‪،‬‬ ‫هیچکس نمی‌توانست متوجه شود»‪.‬‬ ‫طی روزهای گذشته شهرهای ایران صحنه سوگواری و اعتراضاتی شد که با وجود‬ ‫حضور گسترده و سنگین نیروهای امنیتی ادامه داشته‌است‪ .‬گزارش‌های مختلفی‬ ‫از حمله به این تجمعات‪ ،‬پرتاب گاز اشک‌آور و حتی شلیک گلوله به مردم منتشر‬ ‫شده‌است‪.‬‬ ‫در کانادا اما مراسم سوگواری با حضور نخست‌وزیر‪ ،‬اعضای دولت‪ ،‬سیاستمداران و‬ ‫نیز شهروندان مختلف برگزار شده‌ و قرار است مراسم مشابهی نیز روزهای آینده‬ ‫برگزار شود‪ .‬دولت کانادا واقعه را «فاجعه ملی» نامیده‌است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫دلنوشته ای از طرف بچه های شریف‬

‫جاستین ترودو‪ ،‬نخست‌وزیر کانادا‪ ،‬در جمع شهروندان‪ ،‬بستگان و سوگواران هواپیمای‬ ‫مسافربری که هدف پدافند هوایی سپاه قرار گرفت‪ ،‬گفته «این فاجعه هرگز نباید‬ ‫رخ می‌داد‪ ،‬و تا پاسخ نگیریم از پا نمی‌‌نشینیم»‪.‬‬ ‫آقای ترودو ‪ ۲۲‬دی ماه در جمع سوگواران و در مراسمی که به یاد قربانیان سقوط‬ ‫پرواز تهران‪-‬کی‌یف‪ ،‬در ادمونتون برگزار شده بود‪ ،‬سخنرانی کرده‌است‪.‬‬ ‫او گفته در این چند روز و در پی دیدار با خانواده جان‌باختگان دریافته که بسیاری‬ ‫از آن‌ها برای آینده و چشم‌اندازی بهتر برای خانواه خود به کانادا آمده‌اند‪ ،‬اما‬ ‫خانواده‌ها اکنون در خشم و اندوه فرو رفته‌اند‪.‬‬

‫نخست‌وزیر کانادا گفته «تا زمانی که پاسخ‌ها روشن نشود‪ ،‬از پا نمی‌نشینیم‪ .‬تا زمانی‬ ‫که خطاکاران مشخص نشوند و عدالت اجرا نشود‪ ،‬از پا نمی‌نشینیم»‪.‬‬ ‫بوئینگ هواپیمایی اوکراین روز ‪ ۱۸‬دی ماه در جریان حمله موشکی سپاه به دو‬ ‫پایگاه مورد استفاده آمریکا در عراق‪ ،‬به تالفی کشتن قاسم سلیمانی به‌دستور دونالد‬ ‫ترامپ‪ ،‬در نزدیکی تهران سقوط کرد‪ .‬تمامی ‪ ۱۷۶‬سرنشین کشته شدند؛ اکثریت‬ ‫آن‌ها ایرانی و ایرانی‌کانادایی بودند و راهی کانادا‪.‬‬ ‫نخست‌وزیر کانادا و رسانه‌های بین‌المللی به نقل از مقام‌های غربی‪ ،‬گفتند هواپیما‬ ‫احتماال به‌طور سهوی مورد اصابت موشک پدافند هوایی قرار گرفته‌است‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫ما شریفی ها!‬ ‫ما که اکثرمان‪ ،‬بیست و سه ساله که می شویم‪ ،‬یک چمدان بیست و سه کیلویی به‬ ‫دست می گیریم و خون به دل و اشک به چشم‪ ،‬از خاک خاطراتمان می رویم‪.‬‬ ‫ما شریفی ها!‬ ‫ما که ‪ ۱۲‬سال‪ ،‬بچگی نمی کنیم‪ ،‬نوجوانی نمی کنیم‪ ،‬جوانی نمی کنیم و صبح تا به شب‬ ‫و شب تا به صبح‪ ،‬در کتاب هایمان چشم می دوزیم تا که یک روز‪ ،‬یک نفر‪ ،‬بودنمان‬ ‫را قدر بداند‪.‬‬ ‫ما شریفی ها!‬ ‫ما که خواستیم بمانیم و بسازیم‪ ،‬ولی فرصت ماندن ندادید و زندگی ما را سوزاندید‪.‬‬ ‫ما که کاری به سیاست کثیف نداریم و نداشتیم و نخواهیم داشت‪ ،‬ولی سیاست کثیف‬ ‫را به ما هم ربط می دهید‪.‬‬ ‫ما شریفی ها!‬ ‫ما که به خیال خودتان‪ ،‬فرار مغزها می کنیم و خبر از فرار دل هایمان ندارید‪ ،‬که بعد‬ ‫از ترک خاک وطن‪ ،‬چگونه یخ می زنند‪.‬‬ ‫ما که لبخند های پدر و مادرمان را‪ ،‬سالها در یک قاب شیشه ای حبس می کنیم و شب‬ ‫ها عکسشان را بغل می کنیم‪ ،‬تا خوابمان ببرد و خبرهای تلخ ایرانی که ساخته اید را‪،‬‬ ‫با شنیدن صدایشان‪ ،‬از پشت تلفن فراموش می کنیم‪.‬‬ ‫ما شریفی ها!‬ ‫ما که در کوچه خیابان های ایران‪ ،‬بچه خر خوان‪ ،‬تو سری خور‪ ،‬خُره ی نمره‪ ،‬عینکی‬ ‫بدبخت‪ ،‬خوانده می شویم و از اجتماع در می رویم‪.‬‬ ‫همگی امروز داغداریم‪.‬‬ ‫داغدار آرش‌پور‌ضرابی و پونه‌گرجی ای که سه روز پیش عروسی کردند و خدا می‬ ‫داند روی حجله ی مرگشان چه چیزی قرار است بنویسید‪.‬‬ ‫ما همگی شکایت داریم‪،‬‬ ‫شکایت برای زحمتی که امین‌اشرفی کشیده تا به دانشگاه آلبرتا رسیده‪ ،‬ولی با یک‬ ‫پرواز ناموفق‪ ،‬تمام آرزوهایش را سوزاندید‪.‬‬ ‫ما همگی ناراحتیم‪.‬‬ ‫ناراحت محمد‌الیاسی‪ ،‬که خودش دو هفته پیش به من گفت‪ ،‬یک روز نوبلیست می‬ ‫شوم و سختی ها را فراموش می کنم‪ ،‬اما نمی دانم هنگام سقوط‪ ،‬چگونه با آرزوی‬ ‫نوبل‪ ،‬خداحافظی می کرده‪.‬‬ ‫ما شریفی ها!‬ ‫مثل تمام مردم ایران‪ ،‬از این جهنمی که ساخته اید‪ ،‬از خبرهای جنگ‪ ،‬از پروازهای‬ ‫ناموفقی که انگار تمامی هم ندارند‪ ،‬شکایت داریم‪( .‬پرهام جعفری @‪)we_live‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 15‬‬


‫در ذهن دوستداران قاسم سلیمانی چه می‌گذرد؟‬ ‫‪/۱۹‬دی‪۱۳۹۸/‬‬ ‫آرش گنونی‬ ‫• ‬

‫حاال که «تور» تشییع جنازه قاسم سلیمانی ‪-‬و در مرحله نهایی به قیمت جان ده‌ها‬ ‫انسان‪ -‬تمام شد و رسانه‌های حکومتی و غیرحکومتی و حتی رسانه‌های خارجی از‬ ‫انبوه شرکت‌کنندگان در این مراسم سخن گفتند‪ ،‬واکاوی ذهنیت‌ها و انگیزه‌هایی‬ ‫که منجر به حضور در این تشییع جنازه یا اساسًا هواداری و حمایت از قاسم سلیمانی‬ ‫شده‪ ،‬ضرورت دارد‪.‬‬ ‫قطع ًا بسیاری‪ ،‬که چه بسا شمارشان بیشتر از هواداران قاسم سلیمانی باشد‪ ،‬چه در‬ ‫داخل و چه در خارج ایران‪ ،‬به دالیل مختلف از مخالفان و منتقدان سلیمانی بوده و‬ ‫هستند و به هیچ وجه اسطوره‌پردازی‌ها و گفته‌های اغراق‌آمیز و قهرمان‌پروری‌ها‬ ‫درباره این فرمانده سپاه پاسداران را باور نکرده‌اند و نمی‌کنند‪ .‬این دسته از افراد‪،‬‬ ‫موضوع این یادداشت نیستند‪.‬‬ ‫پرسش اصلی این است که چرا پس از گذشت چهل سال از تأسیس سپاه پاسداران‬ ‫که امروزه در بخش مهمی از افکار عمومی و حتی نزد برخی مقام‌های جمهوری‬ ‫اسالمی قدر و اعتباری ندارد‪« ،‬تصویر» یکی از فرماندهانش این‌چنین در ذهن برخی‬ ‫به صورت «رتوش‌شده» و تطهیرشده بازمی‌نماید؟‬ ‫حساب بدنه نظام ایران و در رأس آن رهبر جمهوری اسالمی و هواداران این‬ ‫نظام مشخص است‪ .‬قاسم سلیمانی برای این دسته از هوادارانش تأمین‌کننده و‬ ‫تضمین‌کننده منافع سیاسی و اقتصادی و اصلی‌ترین عامل گسترش این منافع در‬ ‫خارج از ایران بود‪ .‬بنابراین عجیب نیست که رهبر جمهوری اسالمی ایران در نماز‬ ‫میت قاسم سلیمانی یک دل سیر گریه کند یا گروه‌های شبه‌نظامی شیعه نزدیک‬ ‫به ایران در منطقه احساسی شبیه احساس یتیم‌شدگی و بی‌سرپرستی پیدا کنند؛‬ ‫دست‌کم برای دوره‌ای کوتاه و گذرا‪.‬‬ ‫بخش مهم ِ‬ ‫دیگر هواداران و مدافعان قاسم سلیمانی را نوع خاصی از مذهبیون تشکیل‬ ‫می‌دهند؛ مذهبیونی که اگر تصور کنند چیزی یا کسی با مذهب‌شان سازگاری دارد‬ ‫یا‪ ،‬باالتر از آن‪ ،‬موجب حفظ مذهب‌شان یا نمادهای مذهبی‌شان می‌شود‪ ،‬چشم تعقل‬ ‫و انصاف را می‌بندند و حامی و مدافع آن یا او می‌شوند‪.‬‬ ‫در واقع‪ ،‬برای این افراد‪« ،‬توجیه مذهبی» یا «توصیه مرجع مذهبی» جای «استدالل‬ ‫عقلی» و «سند واقعی» را می‌گیرد‪.‬‬ ‫این دسته از حامیان قاسم سلیمانی حتی اگر در اهداف سیاسی با او همسو نباشند و‬ ‫یا منافع اقتصادی مشترکی نداشته باشند‪ ،‬همین که از روی «ظاهر مذهبی» تشخیص‬ ‫داده‌اند قاسم سلیمانی یک فرد «مقید» و «متشرع» است‪ ،‬کافی است‪.‬‬ ‫کلیشه‌های مذهبی‪ ،‬از جمله «انگشتر عقیق» قاسم سلیمانی‪ ،‬برای این دسته از‬ ‫مجذوبانش کفایت می‌کند تا عملکرد او را فقط در راستای «دفاع از حرم» بدانند و‬ ‫ذهن‌شان به جای دیگری نرود‪.‬‬ ‫برای این افراد‪ ،‬اگر گفته شود قاسم سلیمانی شخصیتی است شبیه شخصیت‌های‬ ‫تاریخ تشیع‪ ،‬از «مالک اشتر» گرفته تا «علمدار کربال» و‪ ،...‬از احساس و هیجان ممکن‬ ‫است اشک در چشمان‌شان حلقه بزند یا در رؤیایی مذهبی فرو روند‪.‬‬ ‫کلیشه‌های مذهبی‪ ،‬از جمله «انگشتر عقیق» قاسم سلیمانی‪ ،‬برای این دسته از‬ ‫مجذوبانش کفایت می‌کند تا عملکرد او را فقط در راستای «دفاع از حرم» بدانند و‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫ذهن‌شان به جای دیگری نرود‪.‬‬ ‫گونه دیگری از مذهبیون هستند که چندان با آداب شریعت میانه‌ای ندارند و بیشتر‬ ‫از د ِر معنویت و عرفان به «جهان ملکوتی» قاسم سلیمانی وارد می‌شوند‪ .‬برای آنان‪،‬‬ ‫قاسم سلیمانی کسی است که قید خانه و زندگی خود را زده بود و در جست‌وجوی‬ ‫یک «حقیقت» در جای دیگری سیر می‌کرد‪.‬‬ ‫در شرایطی که‪ ،‬در ایران کنونی‪ ،‬امکان هیچ بازرسی و حسابرسی مستقلی از مقام‌های‬ ‫کشور وجود ندارد‪ ،‬قاسم سلیمانی برای آنان یک نظامی «پاکدست» بود‪ .‬این تصویر‬ ‫از سلیمانی‪ ،‬بدیهی است که خریدار باالیی داشته باشد‪.‬‬ ‫دسته دیگر از هواداران و مجذوبان قاسم سلیمانی را کسانی تشکیل می‌دهند که او را‬ ‫تجسم آرزوهای ملی‌گرایانه‌شان می‌دانند‪ ،‬غافل از این که او مسیری ملی را نپیموده‬ ‫بود‪ ،‬از ارتشی ملی برنیامده بود و عضوی بود از سازمان سپاه پاسداران که حول یک‬ ‫ایدئولوژی مذهبی تأسیس شده و گسترش یافته است‪.‬‬ ‫قاسم سلیمانی‪ ،‬به‌جز پیروی از رهبر جمهوری اسالمی و ستایش او‪ ،‬به هیچ یک از‬ ‫مراجع ملی نظام و جامعه ایران پایبند نبود و حتی به زبان هم اشاره‌ای به آن‌ها‬ ‫نداشت‪.‬‬ ‫امضای نامه تهدیدآمیز علیه محمد خاتمی در زمانی که او با رأی باالیی منتخب‬ ‫مردم شده بود‪ ،‬یک نمونه عیان و به بیرون درزکرده مخالفت او با قدرت مردم‬ ‫بود‪ .‬بعدها‪ ،‬در جریان به ایران آوردن بشار اسد‪ ،‬بیشتر مشخص شد که او حتی به‬ ‫چارچوب‌های نظام سیاسی کشور هم اعتقاد نداشت و مرکز منافع ملی برای او فقط‬ ‫«بیت رهبری» بود‪.‬‬ ‫صرف نظر از جنگ ایران و عراق که بررسی آن فرصتی دیگر می‌خواهد‪ ،‬قاسم‬ ‫سلیمانی در دوره‌ای به «سردار مملکت» معروف شد‪ ،‬که جنگی علیه ایران به راه‬ ‫نیفتاده بود‪ .‬او در سال‌های اخیر‪ ،‬مثل دیگر «ژنرال»های محبوب جهان‪ ،‬کشور خودش‬ ‫را از جنگ یا تجاوزی نجات نداده بود‪.‬‬ ‫در شرایطی که قدرت‌های شرق و غرب برای شکست دادن داعش به منطقه‬ ‫آمدند‪ ،‬عنوان «مبارزه با داعش» را هم نمی‌توان به نفع قاسم سلیمانی مصادره کرد‪.‬‬ ‫او مدت‌ها پیش از ظهور داعش‪ ،‬در پی گسترش «جبهه مقاومت» خود بود‪.‬‬ ‫مداخله سلیمانی در هر جنگ دیگری اگر بود‪ ،‬در چارچوب سیاست کلی جمهوری‬ ‫اسالمی برای دورتر بردن «عمق استراتژیک» توجیه می‌شد‪ .‬حاال این «عمق استراتژیک»‬ ‫و «نیروی برون‌مرزی» چه کاربرد و سود و زیانی برای یک نظام سیاسی «عمیق ًا»‬ ‫پوسیده و جامعه‌ای فرسوده از این‌همه فشار نظام حاکم دارد‪ ،‬برای تئوریسین‌هایش‬ ‫هم مشخص نیست‪.‬‬ ‫تصویر یک «سردار ملی» در کشوری که‬ ‫در تاریخش بارها مورد حمله قرار گرفته‪،‬‬ ‫تصرف شده و گاهی شکست‌های سنگینی‬ ‫خورده‪ ،‬خریداران خود را دارد‪ .‬برای این‬ ‫دسته از مجذوبان سلیمانی‪ ،‬حتی اگر قرار‬ ‫نبود این «سردار ملی» انتقام ناکامی‌ها‬ ‫را بگیرد‪ ،‬وجودش شاید جای خالی یک‬ ‫«مقام ملی» در ایران را پر می‌کرد‪.‬‬ ‫دسته دیگر از هواداران قاسم سلیمانی را‬ ‫آمریکا‌ستیزان‪ ،‬اسرائیل‌ستیزان و مخالفان‬ ‫«امپریالیسم جهانی» تشکیل می‌دهند؛‬ ‫کسانی که مخالفت با سیاست‌های آمریکا‪،‬‬ ‫مهم‌ترین معیار برای ارزیابی‌شان از امور است و‪ ،‬از چشم آنان‪ ،‬تقریب ًا همه مصائب‬ ‫کائنات از «توطئه» آمریکا برمی‌خیزد‪.‬‬ ‫برای این دسته از افراد‪ ،‬قدرت «بزرگ» آمریکا موجب می‌شود که در جنگ با این‬ ‫کشور‪ ،‬برای برشمردن خطاها و معایب «کوچک» یک مبارز آمریکاستیز فرصتی نباشد‪.‬‬ ‫تا اطالع ثانوی که آمریکا در جهان قدرت اول است‪ ،‬تقریب ًا دیگر معیارهای سنجش هم‬ ‫تعطیل است‪ ،‬حتی اگر به قیمت ریخته شدن خون انسان‌ها یا بی‌عدالتی‌های مستمر‬ ‫تمام شود‪ .‬در این زمینه‪ ،‬کمابیش تجربه برخی از نظام‌های فاسد آمریکاستیز تکرار‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫اما در این میان‪ ،‬هستند کسانی که نه حکومتی‌اند‪ ،‬نه مذهبی‌ و نه اهل معنویت‪ .‬نه‬ ‫مرام آمریکاستیزانه دارند و نه «رگ غیرت» وطن‌پرستانه‌شان برجسته شده است‪.‬‬ ‫برای این افراد‪ ،‬قاسم سلیمانی یک «قهرمان ابرانسان» یا «فراقهرمان» بود‪ .‬درست‬ ‫مثل قهرمان‌های معروف برخی فیلم‌ها یا بازی‌های رایانه‌ای؛ کسی که شکست‌ناپذیر‬ ‫است و قدرتش مافوق محاسبات عادی‪.‬‬ ‫نیاز به بودن چنین قهرمانی یا نیاز به داشتن آن تقریب ًا عمومیت دارد؛ البته با این‬ ‫تبصره که این نیاز یک «نیاز کودکانه» است‪ .‬در واقع همه چیز یک بازی است و باید‬ ‫در محدوده قواعد یک بازی بماند‪ .‬نباید آن را به دنیای واقعی گسترش داد‪.‬‬ ‫معموالً با رشد عقلی و گذر عمر‪ ،‬انسان به کاذب و گذرا بودن این نیاز پی می‌برد‬ ‫و متوجه می‌شود که قدرت معجزه‌آسایی برای انسان در کار نیست؛ هر چه هست‬ ‫نتیجه رفتار شخصی‪ ،‬نظام پیرامون‪ ،‬یا نهایت ًا تصادف است‪.‬‬ ‫مرگ یک قهرمان کاذب گاهی به فروریختن تصویر خیالی او و پیدا شدن واقعیت‬ ‫کمک می‌کند‪ ،‬گاهی هم برعکس‪ ،‬سبب می‌شود اسطوره‌پردازی‌ها به شیوه‌ای‬ ‫رمانتیک‌تر ادامه یابد‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.16‬‬


‫مسئولیت خامنه‌ای‪ ،‬روحانی و سپاه‬ ‫در فاجعه سرنگونی پرواز ‪۷۵۲‬‬

‫مراد ویسی‬

‫ستاد کل نیرو­های مسلح ایران مسئولیت سرنگونی هواپیمای مسافربری اوکراینی از‬ ‫سوی پدافند سپاه پاسداران را پذیرفته است‪ .‬ستاد کل در اطالعیه خود گفته است‬ ‫این هواپیما به دلیل خطای انسانی و غیرعمدی هدف قرار گرفته است‪ .‬حادثه‌ای که‬ ‫در جریان آن ‪ ۱۷۶‬غیر نظامی قربانی شدند و جان خود را از دست دادند‪.‬‬ ‫تسلیم فشار بین‌المللی‬ ‫مقامات ارشد نظام و فرماندهان ارشد نیروهای مسلح در چهار روز گذشته هدف‬ ‫قرار گرفتن هواپیمای اوکراینی از سوی موشک را قاطعانه انکار می‌کردند‪ .‬مقامات‬ ‫نظام تمامی تالش خود را به کار گرفتند که مسئولیت پدافند جمهوری اسالمی را در‬ ‫سرنگونی این هواپیما انکار کنند‪.‬‬ ‫به نظر می‌رسد آنچه سرانجام مقامات جمهوری اسالمی را وادار کرد که مسئولیت‬ ‫سرنگونی هواپیما را بپذیرند فشارهای بین‌المللی از جانب دیگر کشورها بود‪ .‬جمهوری‬ ‫اسالمی به دلیل پیگیری‌های بین‌المللی به‌ویژه پیگیری‌های سه دولت اوکراین‪ ،‬کانادا و‬ ‫آمریکا مجبور به پذیرش مسئولیت سرنگونی شد‪.‬‬ ‫دولت اوکراین به عنوان مالک هواپیما که پرواز از سوی خطوط هوایی آن انجام‬ ‫شده بود‪ ،‬به طور جدی پیگیر روشن شدن ابعاد مختلف سرنگونی این هواپیما بود‪.‬‬ ‫حاال هم والدیمیر زلنسکی‪ ،‬رئیس‌جمهور اوکراین گفته خواهان عذرخواهی رسمی‬ ‫جمهوری اسالمی و پرداخت غرامت و محاکمه مقصران است‪.‬‬ ‫دولت آمریکا نیز با اعالم شواهد و مستندات فنی و تکنولوژیک سرنگونی هواپیما‬ ‫از سوی جمهوری اسالمی به پیگیری این ماجرا کمک کرد‪ .‬استیو منوچین‪ ،‬وزیر‬ ‫خزانه‌داری آمریکا‪ ،‬نیز اعالم آمادگی کرد که به رغم تحریم‌ها به طور موردی با‬ ‫اعزام هیئتی از بوئینگ به ایران موافقت کند‪ .‬دولت و نخست‌وزیر کانادا نیز با اعالم‬ ‫سرنگونی هواپیما با موشک جمهوری اسالمی مسئولیت را متوجه جمهوری اسالمی‬ ‫کردند و بر پیگیری موضوع تأکید کردند‪.‬‬ ‫تجربه جمهوری اسالمی در انکار مسئولیت کشتن معترضان اعتراضات آبان ‪ ۹۸‬و‬ ‫عدم اعالم آمار کشته‌شدگان و بازداشت‌شدگان پس از گذشت دو ماه اثبات می‌کند‬ ‫حکومت جمهوری اسالمی تا آنجا که می‌توانست سعی کرد حقیقت را کتمان کند و‬ ‫حتی در برابر فشار خارجی تا آنجا که می‌توانست تسلیم نشد و فشارهای بین‌المللی‬ ‫و رسانه‌ها و روزنامه‌نگاران ایرانی خارج از کشور را به جنگ روانی متهم کرد‪ ،‬ولی‬ ‫در نهایت به دلیل شواهد و قرائن موجود و سنبه پرزور فشار بین‌المللی مجبور به‬ ‫پذیرش مسئولیت سرنگونی هواپیمای اوکراینی شد‪.‬‬ ‫تجربه اعتراضات آبان ماه که بنابر آمارهای موجود بین ‪ ۳۰۰‬تا ‪ ۱۵۰۰‬تن از معترضان‬ ‫در آن از سوی نیروهای امنیتی کشته شدند اثبات می‌کند که جمهوری اسالمی به‬ ‫فشارهای مردمی پاسخ نداده و هنوز از اعالم آمار کشته‌شدگان و معترضان استنکاف‬ ‫و خودداری می‌کند‪.‬‬ ‫در واقع مقایسه پاسخگویی جمهوری اسالمی در این دو موضوع نشان می‌دهد‬ ‫جمهوری اسالمی که خود را در کشتن معترضان آبان به مردم ایران پاسخگو نمی‌داند‪،‬‬ ‫تحت فشار خارجی تسلیم می‌شود و سپر می‌اندازد‪.‬‬ ‫مسئولیت مشترک خامنه‌ای‪ ،‬روحانی و فرماندهان نیروهای مسلح‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫اطالعیه ستاد کل نیروهای مسلح آشکارا تالش می‌کند مسئولیت سرنگونی هواپیما را‬ ‫متوجه و منحصر در یک واحد پدافند کرده و آن را خطای انسانی جلوه دهد و گفته‬ ‫مقصران به سازمان قضایی نیروهای مسلح معرفی خواهند شد‪.‬‬ ‫اطالعیه ستاد کل در واقع مسئولیت اشتباه را متوجه یک واحد پدافند کرده درحالی‬ ‫که مسئولیت عالی و مشترک قربانی شدن ‪ ۱۷۶‬انسانی که قربانی این فاجعه شدند بر‬ ‫اساس مسئولیت‌ها و اختیارات قانونی با آیت‌الله خامنه‌ای به عنوان فرمانده کل قوا‪،‬‬ ‫حسن روحانی رئیس‌جمهور‪ ،‬وزیر راه و شهرسازی به عنوان مقام مافوق هواپیمایی‪،‬‬ ‫مسئوالن سازمان هواپیمایی کشوری‪ ،‬رئیس ستاد کل نیروهای مسلح‪ ،‬فرمانده سپاه‬ ‫پاسداران‪ ،‬مسئوالن پدافند سپاه و فرمانده قرارگاه پدافند خاتم االنبیاست‪ ،‬اگر چه‬ ‫این مسئولیت منحصر در آنها نیست‪.‬‬ ‫در شرایطی که سامانه‌های پدافند جمهوری اسالمی پس از حمله موشکی سپاه به‬ ‫پایگاه‌های آمریکا در عراق در اوج آماده‌باش و آماده شلیک بوده‌اند‪ ،‬مقامات دولت‬ ‫و نیروهای مسلح وظیفه و مسئولیت داشتند برای حفظ جان غیرنظامیان تدابیر‬ ‫احتیاطی و الزم را به عمل می‌آوردند‪.‬‬ ‫اگر حفاظت از جان غیرنظامیان در لغو تمامی پروازهای مسافربری و غیرنظامی‬ ‫در آن شرایط پر تنش بوده وظیفه آنها لغو پروازها بوده است‪ .‬اگر هم مسئوالن و‬ ‫فرماندهان از امنیت الزم برای انجام پروازها اطمینان داشته‌اند سؤال این است که‬ ‫چرا شرایط الزم را برای هماهنگی بین هواپیمایی کشوری و واحدهای پدافند به عمل‬ ‫نیاورده‌اند که چنین فاجعه‌ای رخ ندهد‪.‬‬ ‫انجام این هماهنگی نه وظیفه یک واحد پدافند بلکه وظیفه مقامات دولت و فرماندهان‬ ‫ستاد کل نیروهای مسلح و سپاه‪ ،‬و شبکه پدافند بوده است‪ .‬مسئول دانستن یک واحد‬ ‫پدافند در این فاجعه ملی تکرار الگوی تجربه شده فرافکنی جمهوری اسالمی در‬ ‫حمله به کوی دانشگاه و در نهایت مقصر اعالم کردن یک سرباز و درجه‌دار به اتهام‬ ‫دزدیدن ریش‌تراش است‪.‬‬ ‫اشتباه سیستماتیک نه خطای انسانی‬ ‫بلند کردن انگشت اتهام از سوی ستاد کل به سوی یک واحد محلی پدافند‪ ،‬آدرس‬ ‫اشتباه دادن است‪ .‬واحد پدافند در تشخیص اشتباه هواپیمای غیرنظامی از نظامی‬ ‫مسئول است اما این رافع مسئولیت باالتر مقامات سیاسی و نظامی نیست‪.‬‬ ‫این فاجعه نشانگر اشتباه سیستماتیک در سیستم فرماندهی پدافند به طور خاص‬ ‫و شبکه فرماندهی نیروهای مسلح به طور عام است‪ .‬وزن اشتباه یک واحد پدافند‬ ‫هرگز با وزن اشتباه فرماندهان باالتر نیروهای مسلح و ناتوانی و قصور آنها در عدم‬ ‫ایجاد فضای امن برای پروازهای مسافربری در شرایطی که آنها را لغو نکرده‌اند‪،‬‬ ‫برابر نیست‪.‬‬ ‫این فاجعه نشان داد که سیستم فرماندهی پدافند از ضعف فرماندهی‪ ،‬هماهنگی و‬ ‫احتماالً فناوری برخوردار است‪ .‬چنین اشتباه فاجعه‌باری نه تنها اعتبار حرفه‌ای شبکه‬ ‫یکپارچه پدافند را که در سال‌های گذشته میلیاردها تومان خرج آن شده‪ ،‬زیر سؤال‬ ‫برد و به طور تاریخی به ذهنیت ایرانیان درباره پدافند ضربه زد‪ ،‬بلکه ثابت کرد که‬ ‫این شبکه از نقایص جدی برخوردار است‪.‬‬ ‫عذرخواهی نکردند‬ ‫طبق خبر خبرگزاری فارس نه در موضع‌گیری آیت‌الله خامنه‌ای‪ ،‬نه در اطالعیه‬ ‫ستاد کل نیروهای مسلح و نه در اطالعیه حسن روحانی رئیس‌جمهور نشانه‌ای از‬ ‫عذرخواهی به خاطر کشتن ‪ ۱۷۶‬انسان دیده نمی‌شود‪ .‬آنها فقط به اظهار تأسف و‬ ‫تسلیت اکتفا کرده‌اند‪ .‬تا لحظه انتشار این مطلب‪ ،‬نه آیت‌الله خامنه‌ای‪ ،‬نه ستاد کل‬ ‫نیروهای مسلح و نه حسن روحانی حتی حاضر نشده‌اند از ملت ایران و خانواده‬ ‫قربانیان عذرخواهی ساده‌ای کنند‪.‬‬ ‫رئیس‌جمهور اوکراین خواستار عذرخواهی رسمی شده است‪ .‬تجربه تسلیم شدن‬ ‫جمهوری اسالمی به فشار بین‌المللی به احتمال بسیار به عذرخواهی جمهوری اسالمی‬ ‫از اوکراین هم منجر خواهد شد‪ ،‬ولی تا اینجا نه کسی از مردم و خانواده قربانیان‬ ‫عذرخواهی کرده و نه نشانه‌ای از عذرخواهی دیده می‌شود‪.‬‬ ‫چهار روز انکار‬ ‫پرسش مهم‌تر آنگونه که در ساعات گذشته از محتوای شبکه‌های اجتماعی و رسانه‌ها‬ ‫دیده می‌شود‪ ،‬پرسش بسیاری از ایرانیان است‪ .‬سؤالی فراتر از بحث‌های فنی و‬ ‫ضعف فرماندهی و یا قصور در مسئولیت حفظ جان غیرنظامیان‪.‬‬ ‫پرسش بسیاری از ایرانیان این است که چرا مسئوالن ارشد جمهوری اسالمی اعم از‬ ‫مقامات کشوری و لشکری با وجود اینکه می‌دانستند که هواپیمای اوکراینی در شلیک‬ ‫موشک پدافند سرنگون شده‪ ،‬چهار روز تمام به ملت ایران‪ ،‬جهانیان و افکار عمومی‬ ‫دروغ گفتند و این دروغ را با قاطعیت و به کرات تکرار کردند‪.‬‬ ‫شناسایی‪ ،‬بازداشت و محاکمه مقصران آنگونه که اطالعیه ستاد کل گفته یک موضوع‬ ‫است و انکار و دروغ دسته‌جمعی مقامات ارشد نظام‪ ،‬دولت و فرماندهان نیروهای‬ ‫مسلح یک موضوع دیگر‪ .‬حاال سؤال این است که اگر آنها چهار روز تمام به چشمان‬ ‫مردم ایران نگاه کردند و دروغ گفتند‪ ،‬چه تضمینی وجود دارد که همه واقعیت را‬ ‫گفته باشند و در آینده دروغ نگویند؟ (رادیو فردا)‬ ‫‪-----------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.17‬‬


‫سقوط هواپیمای اوکراینی؛ لغو کنسرت‌ها و موج‬ ‫انصراف هنرمندان از شرکت در جشنواره فجر‬

‫با افزایش دامنه تجمع‌ها و اعتراض‌ها به ساقط کردن هواپیمای اوکراینی به دست‬ ‫سپاه پاسداران‪ ،‬بسیاری از هنرمندان نیز به جمع وسیع معترضان پیوسته و از جشنواره‬ ‫فجر کناره‌گیری کردند‪ .‬برخی خواننده‌ها هم کنسرت‌های خود را لغو کردند‪.‬‬ ‫هم‌زمان با تجمع‌هایی در تهران و بسیاری از دیگر شهرهای ایران در اعتراض به‬ ‫سقوط هواپیمای اوکراینی به دست سپاه پاسداران‪ ،‬جمع دیگری از هنرمندان ایرانی‬ ‫نیز کناره‌گیری خود از جشنواره‌های فجر را اعالم کردند‪.‬‬ ‫شمار زیادی از کارتونیست‌ها و طنزنویسان ایران با انتشار بیانیه‌ای ضمن اعالم‬ ‫کناره‌گیری خود از جشنواره‌های هنری فجر‪ ،‬خواستار اعالم عزای عمومی و برگزاری‬ ‫مراسم بزرگداشت برای جان‌باختگان حوادث اخیر‪ ،‬از جمله اعتراضات آبان‌ماه گذشته‬ ‫و قربانیان سقوط هواپیمای مسافربری اوکراینی شده‌اند‪.‬‬ ‫این هنرمندان در بیانیه خود از جمله نوشته‌اند‪« :‬يقينا استمرار اين وضعيت‪ ،‬مردم‬ ‫را در حصر بغض‪ ،‬نگرانی و وحشت نگاه خواهد داشت؛ راه حل برون‌رفت از اين‬ ‫وضعیت‪ ،‬فقط و فقط تصمیم قاطع و اقدام برای سخن گفتن صریح مسئوالن با مردم‬ ‫و دوری از تکذیب و فرافکنی (مشخصا در حادثه هواپيمایی اوكراين) است‪».‬‬ ‫در ادامه این بیانیه آمده است‪« :‬ما‪ ،‬جمعی از اهالی هنر اين مرز و بوم‪ ،‬خواستار‬ ‫روشن شدن علل واقعی اين فجايع و استعفا و محاکمه خاطیان از خرد تا کالن‪،‬‬ ‫برگزاری مراسم باشکوه برای درگذشتگان و اعالم عزای عمومی هستيم و همراه و‬ ‫همگام با مردم دردمند خود‪ ،‬بر این خواسته خود پای می‌فشاریم و از مسئوالن کشور‬ ‫تقاضا داریم اجازه دهند مردم خود به جای خود سخن بگویند و کسی نقش ذهن و‬ ‫زبان آنها را برعهده نگیرد‪».‬‬ ‫این بیانیه که ‪ ۴۳‬کارتونیست و طنزپرداز ایرانی آن را امضا کرده‌اند‪ ،‬ادامه می‌دهد‪:‬‬ ‫«همچنین اعتقاد داریم حال که در همراهی با آسیب‌دیدگان و داغداران حوادث‬ ‫اخیر‪ ،‬دبیر و داوران بخش‌های مختلف جشنواره فجر‪ ،‬از حضور در این رویداد‪ ،‬کناره‬ ‫گرفته‌اند‪ ،‬به نظر می‌رسد کمترین اعتراض‪ ،‬عدم حضور در این جشنواره است‪.‬‬ ‫بر این اساس‪ ،‬ما جمعی از هنرمندان ایران ضمن اعتراض به رخدادهای اخیر‪ ،‬عدم‬ ‫حضور خود را در جشنواره فجر اعالم می‌کنیم‪».‬‬ ‫سایه سقوط هواپیما بر سینما و تئاتر‬ ‫بسیاری از بازیگران و هنرمندان حوزه سینما و تئاتر نیز از انصراف خود برای شرکت‬ ‫در جشنواره فجر خبر داده‌اند‪ .‬پیمان معادی‪ ،‬پگاه آهنگرانی‪ ،‬سارا بهرامی‪ ،‬مریم بوبانی‪،‬‬ ‫پرستو گلستانی‪ ،‬حسن معجونی‪ ،‬امیر مهدی ژوله‪ ،‬مهدی کوشکی‪ ،‬سمانه زندی‌نژاد‪،‬‬ ‫آتیال پسیانی‪ ،‬عبدالرضا کاهانی و حسام خلوصی‪ ،‬از جمله این انصراف‌دهندگان هستند‪.‬‬ ‫در این میان مریم بوبانی‪ ،‬بازیگر سینما‪ ،‬تئاتر و تلویزیون‪ ،‬اعالم کرده که نه تنها در‬ ‫جشنواره فجر شرکت نمی‌کند‪ ،‬بلکه پس از به پایان بردن دو سریال نیمه‌کاره‌اش‪ ،‬به‬ ‫همکاری خود با صدا و سیمای جمهوری اسالمی پایان خواهد داد‪.‬‬ ‫پیش از این مسعود کیمیایی‪ ،‬کارگردان سرشناس سینمای ایران‪ ،‬از انصراف شرکت‬ ‫در جشنواره فجر امسال و بیرون کشیدن فیلم خود از این جشنواره خبر داده بود‪.‬‬ ‫لغو کنسرت‌ها‬ ‫علیرضا عصار‪ ،‬خواننده سرشناس نیز با انتشار ویدئویی در صفحه اینستاگرام خود به‬ ‫حوادث اخیر واکنش نشان داد و ضمن تسلیت به بازماندگان قربانیان فاجعه سقوط‬ ‫هواپیمای اوکراینی‪ ،‬از جمله گفت‪« :‬جانی برای آواز خواندن در من نمانده‪»...‬‬ ‫آقای عصار همچنین ضمن اعالم لغو کنسرت خود‪ ،‬تأکید کرده که با وجود تمرین سه‬ ‫ماهه گروه‌اش برای اجرای این کنسرت‪ ،‬لغو آن "کمترین کار" برای ابراز همدردی‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫و همراهی با مردم ایران است‪.‬‬ ‫علیرضا قربانی‪ ،‬خواننده مشهور موسیقی ایرانی نیز دیروز یکشنبه با اعالم خبر لغو‬ ‫کنسرت‌هایش‪ ،‬در یادداشتی از جمله نوشت‪« :‬بیان آن‌چه در این روزها بر جان و‬ ‫جهان ما ایرانیان گذشته است‪ ،‬با بضاعت واژه‌ها حتی در شعر نمی‌گنجد‪ .‬چگونه شرح‬ ‫بیان باید داد اندوه مادران و پدران داغدار‪ ،‬همسران دل‌سوخته‪ ،‬فرزندان بی‌پناه‬ ‫و مهم‌تر مام میهن را که اینچنین به عزای فرزندان رعنای خود نشسته است‪ .‬چه‬ ‫عشق‌ها‪ ،‬چه دانایی‌ها و چه جوان‌هایی که اسطوره شدند‪ ،‬پیش از به ثمر نشستن‪ .‬مگر‬ ‫می‌شود دید و دم بر نیاورد‪ »...‬عالوه بر لغو کنسرت‌ها‪ ،‬شماری از هنرمندان حوزه‬ ‫موسیقی نیز انصراف خود از شرکت در جشنواره فجر را اعالم کرده‌اند‪ .‬بهرنگ‬ ‫حسین‌زاده‪ ،‬علی قمصری‪ ،‬هانا کامکار و مقداد شاه‌حسینی از جمله این هنرمندان‬ ‫هستند‪ .‬طبق خبرهای جدید شهرام ناظری هم همه ی کنسرت های خود را لغو‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫انصراف دبیر و داوران جشنواره کارتون فجر‬ ‫هم‌زمان دبیر و داوران جشنواره کارتون فجر نیز با انتشار بیانیه‌ای از جشنواره امسال‬ ‫انصراف دادند‪ .‬کیارش زندی‪ ،‬دبیر و کامبیز درم‌بخش‪ ،‬جمال رحمتی و علی درخشی‪،‬‬ ‫از داوران امسال جشنواره تجسمی فجر‪ ،‬در بیانیه خود نوشته‌اند‪« :‬در زمانی‌که داغ‬ ‫بر دل مردمان سرزمینمان سنگینی می‌کند‪ ،‬شایسته نیست به جشن بنشینیم‪ ،‬حتی اگر‬ ‫این بزرگترین جشن ملتی باشد که چهل سال پیش با هزار آرزو در کنار هم رقم‬ ‫زدند‪ ،‬ولی چه کنیم که چهلم فراغ فرزندان این آب و خاک پارچه‌ی سیاه ماتم بر‬ ‫سر ما کشیده است و کاری حتی از ما که کارتونیست هستیم بر نمی‌آید و تلخکی‬ ‫قلم‌هایمان از تلخی کام‌هایمان نمی‌کاهد‪».‬‬ ‫پیش‌تر ابراهیم حقیقی‪ ،‬دبیر دوازدهمین جشنواره هنرهای تجسمی فجر‪ ،‬به همراه‬ ‫شمار دیگری از دبیران و داوران بخش‌های مختلف این جشنواره از حضور در آن‬ ‫انصراف داده بودند‪ .‬دبیر و داوران بخش عکس دوازدهمین جشنواره هنرهای‬ ‫تجسمی فجر ضمن "همدلی با قربانیان فاجعه اخیر و درک شرایط اجتماعی و حال‬ ‫عمومی جامعه انسانی و فرهنگی" در بیانیه خود نوشته بودند که از ادامه همکاری با‬ ‫"این رویداد" معذورند و ضمن تشکر از عکاسان شرکت‌کننده‪" ،‬تأثر و همدلی عمیق‬ ‫خود را با مردم داغدار ایران" اعالم می‌کنند‪.‬‬ ‫رضا رینه‌ای‪ ،‬دبیر بخش‬ ‫خوشنویسی این جشنواره‬ ‫نیز از حضور در آن‬ ‫"در راستای همدلی با‬ ‫مردم ایران" انصراف‬ ‫داده بود‪ .‬مهدی مهدیان‪،‬‬ ‫علی باقری و مهدی‬ ‫فاتحی‪ ،‬دبیر و داوران‬ ‫بخش گرافیک و مهنوش‬ ‫مشیری‪ ،‬علی هاشمی‬ ‫شهرکی‪ ،‬علی خدایی و‬ ‫پیمان رحیمی‌زاده‪ ،‬دبیر و‬ ‫داوران بخش تصویرگری‬ ‫جشنواره هنرهای تجسمی‬ ‫فجر نیز در همین راستا‬ ‫از حضور در آن انصراف‬ ‫داده‌اند‪.‬‬ ‫مهدی فاتحی‪ ،‬از داوران‬ ‫بخش گرافیک جشنواره‬ ‫فجر نیز در صفحه اینستاگرام خود از شرکت در این جشنوراه انصراف داده بود‪.‬‬ ‫فرزاد فرجی‪ ،‬مجید ضیائی‪ ،‬صادق باقری‪ ،‬هیربد همت‌آزاد‪ ،‬دبیر و داوران بخش‬ ‫سرامیک این جشنواره نیز از جمله انصراف‌دهندگان از حضور در این جشنواره مزبور‬ ‫هستند‪ .‬کامبیز صبری که به عنوان داور مجسمه‌سازی دوازدهمین جشنواره هنرهای‬ ‫تجسمی فجر معرفی شده بود‪ ،‬با انتشار پستی در صفحه اینستاگرام خود‪ ،‬از همراهی‬ ‫با این جشنواره اعالم کناره‌گیری کرد‪.‬‬ ‫همچنین لیلی گلستان‪ ، ،‬مدیر گالری گلستان‪ ،‬اعالم انصراف خود برای حضور در‬ ‫دوازدهمین جشنواره هنرهای تجسمی فجر را اعالم کرده است‪.‬‬ ‫اعتراض هنرمندان و موج انصراف آنها از شرکت در جشنواره‌های فجر واکنشی به‬ ‫سرنگون شدن هواپیمای مسافربری خطوط هوایی اوکراین توسط سپاه پاسداران‬ ‫است که در جریان آن تمام ‪ ۱۷۶‬سرنشین هواپیما کشته شدند‪ .‬مسئوالن جمهوری‬ ‫اسالمی پس از سه روز پنهان‌کاری‪ ،‬سرانجام اعتراف کردند که هواپیمای مزبور را‬ ‫اندکی پس از برخاستن از "فرودگاه امام خمینی" به مقصد کی‌یف‪ ،‬هدف اصابت‬ ‫موشک قرار داده و سرنگون کرده‌اند‪.‬‬ ‫بیشترین قربانیان این حادثه شهروندان ایرانی و کانادایی بودند‪ .‬تعدادی از مسافران‬ ‫این پرواز نیز دانش‌آموختگان دانشگاه‌های مهم تهران بودند و شماری از آنها قصد‬ ‫داشتند پس از توقف در کی‌یف با هواپیمای دیگری به محل زندگی و تحصیل خود‬ ‫در کانادا سفر کنند‪)dw.com( .‬‬ ‫‪-----------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.18‬‬


‫یادداشت محمود دولت آبادی در سوگ سردار‬ ‫سلیمانی‪:‬‬ ‫و پاسخ تند برادرش (حسین دولت آبادی) به او‬

‫‪ -1‬یادداشت محمود دولت آبادی‬ ‫به پا گر َخَلد خارى آسان برآید‪-‬‬ ‫چه سازم به خارى که در دل نشیند!‬ ‫ازلحظه اى که خبر فاجعه ترور سردار قاسم سلیمانى را شنیدم‪ ،‬مفهوم این عبارات باال‬ ‫ذهنم را رها نمى کند‪:‬چه سازم به خارى که در دل نشیند؟ و ازخود مى پرسم آیا این‬ ‫است سرنوشت همه فرزندان شایسته این آب و خاک ‪ ،‬با هر اندیشه و هرگرایشى؟‬ ‫انهدام؟‬ ‫بارى‪...‬ایران باردیگر یکى ازفرزندان شایسته خود را با دریغ تمام‪ ،‬از دست داد‪.‬‬ ‫سدى سترگ در برابر خون آشامان داعش برآورد و مرزهاى کشور‬ ‫شخصیتى که ٌ‬ ‫ما را از نکبت حضور آنان ایمن داشت‪ .‬من نیز در اندوه عمیق ازدست دادن آن‬ ‫انسانى که شخص ًا دورادور دوست مى داشتمش ‪،‬سوگوارم ‪.‬‬ ‫‪ -2‬نوشته تند حسین دولت آبادی در واکنش به متن برادرش‪ ،‬در باب‬ ‫سوگواری برای قاسم سلیمانی‪:‬‬ ‫«جنایتکاران قابل دفاع و‏دلسوزی نیستند‪ ،‬حتا اگر جنایتکاران دیگری آن ها را به قتل‬ ‫برسانند‪...».‬‬ ‫آسوده بر کنار چو پرگار می‌شدم‬ ‫دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت‬

‫نمیدانند و نمی‌فهمند‪ ،‬یا دچار توهم اند و یا از ترس و به بهانة «طرفداری از صلح و‬ ‫نگرانی‏از جنگ داخلی»‪ ،‬به مردم ما خیانت می‌کنند‪.‬‬ ‫آن «روشنفکری» که حقیقت را می‌داند و پا روی ‏حقیقت می‌گذارد و آن را به هر‬ ‫بهانه‌ای نادیده می‌گیرد‪ ،‬بی‌تردید خائن‌است‪ .‬آن نویسندة نامدار‏ایرانی که کشتار هزار‬ ‫و پانصد جوان‪ ،‬مرد و زن ایرانی را نادیده می‌گیرد و برای جنایتکار‪ ،‬دل‏می‌سوزاند و‬ ‫پستان به تنور می‌چسباند‪ ،‬پیرمرد ابله‪ ،‬بزدل حقیر و خرفتی‌است که َسرِ‌پیری از هول‬ ‫‏و هراس‪ ،‬لجن به سر تا پای خودش می‌مالد و مجال و فرصت می‌دهد تا دیگران‬ ‫نیز او را لجن مال‏کنند‪ .‬او در زمان شاهنشاه‪ ،‬به بهانة این که «نویسنده است و فقط‬ ‫می‌خواهد بنویسد!!!»‪ ،‬دست به‏دامن «شهبانو» شده بود و در این سال‌های اخیر‪ ،‬به‬ ‫ِ‬ ‫‌همین بهانه‪ ،‬از ترس و زبونی‪ ،‬زیر ِ‬ ‫‌‏«آخوندهای معتدل» و «اصالح طلب»‬ ‫بال عبای‬ ‫پنهان شده‌است تا گزندی از روزگار نبیند‪ .‬این نویسندة ‏نامدار که روزگاری سنگ‬ ‫مردم را به‌ سینه میزد و سال‌ها از ِقِبل آن‌ها نان می‌خورد‪ ،‬نمی فهمد و‏یا نمی‌خواهد‬ ‫بفهمد که هیچ بهانه و مستمسکی رفتار او را توجیه نمی‌کند و به خواری و خفت او‬ ‫‏منجر می‌شود‪ .‬نه‪ ،‬این این حکومت و عناصر این حکومت خونخوار قابل دفاع نیستند‪،‬‬ ‫حکومتی که‏مردم گرسنه و عاصی را در خیابان‌ها به رگبار می‌بندد‪ ،‬جنایتکار‌است و‬ ‫جنایتکاران قابل دفع و ‏دلسوزی نیستد‪ ،‬حتا اگر جنایتکاران دیگری آن ها را به قتل‬ ‫برسانند‪.‬‏ {حسين دولت آبادى (‪})Gooya news‬‬

‫عليرضا افتخاری در سوگ قاسم سلیمانی خواند‬ ‫علیرضا افتخاری که در زمان خیزش‬ ‫مردمی سال ‪ 88‬با پشت کردن به‬ ‫مردم و در آغوش گرفتن محمود‬ ‫احمدی نژاد مورد طرد آنها قرار‬ ‫گرفته بود این بار در هنگامه ی‬ ‫خیزش های آبان و دی ماه در‬ ‫سوگ قاسم سلیمانی‪ ،‬رئیس سپاه‬ ‫قدس جمهوری اسالمی آواز خوانده‬ ‫است‪.‬‬ ‫به گزارش خبرنگار فرهنگی‬ ‫خبرگزاری تسنیم‪" ،‬علیرضا افتخاری در ویژه‌برنامه تلویزیونی میهمان شد و قطعه‌ای‬ ‫را به مناسبت شهادت سردار سلیمانی خواند و از آن رونمایی کرد‪ .‬این خواننده‬ ‫صاحب‌نام درباره حاج قاسم سلیمانی گفت‪ :‬الکن شده‌ام و از این اتفاق در حیرتم‪.‬‬ ‫شاید کار خدا باشد و قرعه‌ای است که به نام این مقام شامخ افتاده که تا پای جان‬ ‫برای مردم و اسالم ایستاد‪ .‬من کمترین هم اگر صدایی دارم می‌خواهم دینم را ادا‬ ‫کنم‪ .‬هرچند درونم به هم ریخته است اما کاری را خواندم تا بگویم من هم جزو‬ ‫خریداران یوسفم ‪.‬وی افزود‪ :‬امروز کار ضبط و خوانده شد و اکنون قرار است‬ ‫برای اولین بار پخش شود‪ .‬شعر از مولوی انتخاب شده است‪ .‬خود آن حضرت پشت‬ ‫میکروفن این شعر را دکلمه کرده و خوانده بودند‪ .‬من زمانی به پیشگاه آن مقام‬ ‫شرفیاب شدم و بوسه‌ای از ایشان گرفتم و دگرگون شدم‪ .‬کالم نمی‌تواند حق مطلب‬ ‫را ادا کند اما من گرد درفش ایشان می‌گردم همچنان که آمده‌ام تا به ایشان بگویم‬ ‫ما هم سهمی داریم؛ هنرمندان در جای جای این فالت همه غمگینند‪ .‬افتخاری یادآور‬ ‫شد‪ :‬دو بیت آخر این کار با صدای خود سردار سلیمانی است و به مراتب بهتر از‬ ‫موسیقی شکل گرفته است‪ .‬من هم پشت صحنه اشک ریختم و دگرگون شدم که‬ ‫ای کاش این مرد می‌بود؛ او برادر بزرگترم بوده و نمی‌دانم باید چه بگویم‪ .‬این‬ ‫برج و باروی انسانیت باید حفظ می‌شد اما کسی که از خدا بی‌خبر است با عملی‬ ‫خداناپسندانه ملتی را داغدار کرد‪( .‬مهرنیوز)‬

‫زنده یاد حمید مومنی‪( ،‬م‪ .‬بید سرخی)‪ ،‬در جلسه‌ای به شوخی می‌گفت‪ « :‬من بی‬ ‫طرفم‪ ،‬‏صد البته بی‌طرفی بی‌شرفی‌ست‪ .».‬همة کسانی که آن روز عصر به سخنان‬ ‫او گوش می‌دادند‪ ،‬‏می‌دانستند که حمید بی‌طرف نبود‪ .‬شاهد‪ :‬چندی بعد‪ ،‬شنیدم‬ ‫ِ‬ ‫مأمورهای‏ساواک شاه از پنجرة طبقة دوم یا سوم آپارتمان‬ ‫که کسی او را لو داد و‬ ‫مقابل‪ ،‬آن نازنین را جلو در خانه‌اش به رگبار ‏بستند‪ .‬باری‪ ،‬در این زمانة خونریز‬ ‫نمی‌توان بی‌طرف ماند و زبان در کام کشید و مهر برلب زد‪.‬‏خاموشی «روشنفکر!!» و‬ ‫بی‌طرفی او بی‌تردید به سود دولت‌ها و به ضرر مردم تمام خواهد شد‪.‬‏گیرم گاهی‬ ‫موضع گیری بین جنگ دو دولت تروریستی و متخاصم‪ ،‬در این‌جا‪( ،‬ایران و آمریکا)‬ ‫‏حساس‌است و موقعّیت آنقدر باریک که اگر روشنفکر هشیارانه رفتار نکند‪ ،‬فاجعه به‬ ‫بار خواهد ‏آورد‪ .‬هرچند این روزها‪ ،‬بحث بر سر انتخاب بین بد و بدتر نیست‪ ،‬نه‪،‬‬ ‫حاتمی‌کیا‪ ،‬کارگردان سینما‪:‬‬ ‫بلکه گزینش سیاست‏درست و معقول و جانبداری از میهن‪ ،‬مردم و منفع دراز مدت‬ ‫بارها با عطش حاج قاسم را در آغوش کشیدم!!‬ ‫آن‌هاست‪.‬‏‬ ‫بی‌گمان سیاست خارجی آمریکا در دنیا‪ ،‬نقش‪ ،‬دخالت و حضور او در خاور دور‪،‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری فارس‪ ،‬ابراهیم‬ ‫در خاور ‏میانه‪ ،‬آفریقا و آمریکای التین و‪ ...‬بر‌کسی پوشیده نبوده و نیست و همه‬ ‫حاتمی کیا در پیامی شهادت سردار اسالم‬ ‫می‌دانند که سازمان سیا‪ ،‬‏در تمام کودتاهائی که علیه حکومت‌های دمکراتیک دنیا‪،‬‬ ‫و انقالب را تسلیت گفت‪ .‬متن پیام او بدین‬ ‫(از جمله محمد مصدق و سالوادور آلنده‏و ‪ ) ...‬صورت گرفته‪ ،‬دخالت و نقش فعال‬ ‫شرح است‪:‬‬ ‫داشته‌است‪ ،‬و همه می‌دانند که آمریکا نگران دمکراسی‏و آزادی در دنیا‪ ،‬به ویژه در‬ ‫«هوالمحبوب‪ ،‬بارها با عطش او را در‬ ‫خاورمیانه نبوده و نیست و حضور فعال او در آن منطقه به چه منظور‏و هدفی بوده‬ ‫آغوش کشیدم و وقت جدایی خودم‬ ‫است و چه هدفی است‪ .‬در آنسو‪ ،‬در برابر آمریکا‪ ،‬ماهّیت حکومت اسالمی نیز «اظهر‬ ‫را تشنه‌تر دیدم‪ .‬راستی چه خلعتی جز‬ ‫‏من‌الشمس‌است» و سیاست خارجی و مداخله گر و آتش افروز این حکومت خونخوار‬ ‫شهادت برای او زیبنده بود‪ ،‬ولی از محضر‬ ‫و ضد مردمی ‏نیز بر همه روشن‌است‪ .‬بنا براین «روشنفکرانی» که جانب «دولت‬ ‫شهدا اجازه می‌‌خواهم بگویم‪ ،‬حاج قاسم‬ ‫آمریکا» و یا «حکومت اسالمی» ‏ایران را می‌گیرند‪ ،‬از ترور ژنرال خامنه‌ای (سردار‬ ‫سلیمانی) شادمانی می‌کنند و یا در عزای او ‏اشک می‌ریزند و مانند آن نویسندة سلیمانی نامی است که هر پیشوند و پسوندی در کنار نامش اضافه جلوه می‌کند‪.‬‬ ‫نامدار ایران‪ ،‬پیام همدردی صادر می فرمایند و می‌نویسند که‏با مرگ او‪« ،‬خار در حاج قاسم سلیمانی یعنی همه این القاب‪ .‬یادش جاودانه باد‪ .‬سرباز کوچکش ابراهیم‬ ‫دل‌اش نشسته‌است»‪ ،‬یا از سیاست و از آن‌چه که در ایران و در دنیا می‌گذرد‏چیزی حاتمی کیا»‪( .‬فارس نیوز)‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 19‬‬


‫اطالعیه رسمی کانون همکاری های اجتماعی ایرانیان‬ ‫(‪)Civic IC‬‬

‫ابراز تاسف از دست دادن همکارمان‪ ،‬طی ‪ 10‬سال گذشته‪ ،‬آقای مهندس اردالن‬ ‫حمیدی – مدیر ارتباطات سیویک آی سی‬ ‫ تشکر از دولت کانادا و نخست وزیر برای فشار بر دولت ایران برای اظهار واقعیت‪،‬‬‫پذیرش مسئولیت و برقراری عدالت‬ ‫ تشکر از ملت کانادا و رسانه های کانادا برای همدردی با ایرانیان کانادا و خانواده‬‫های جانباختگان‬ ‫اقدامات دیگر کانون همکاری ها برای حمایت از خانواده ها و هموطنان ایرانی شامل‬ ‫موارد زیر بوده اند‪:‬‬ ‫ مصاحبه با رادیوها‪ ،‬تلویزیون ها و مدیا کانادایی و خارج کانادا به دفعات توسط‬‫اعضای کانون برای آگاهی افکار عمومی در جوامعی که در آن زندگی می کنیم‪.‬‬ ‫ شناسایی جانباختگان و اعالم اسامی انها به نمایندگان دولت کانادا و معرفی‬‫بازماندگان به رسانه ها برای مصاحبه و اطالع رسانی به مردم کانادا‬ ‫ درخواست کمک های (مادی و معنوی) از دولت برای بازماندگان جانباختگان‬‫حادثه اخیر‬ ‫ هماهنگی در جهت برگزاری مراسم (همه جامعه با هم) برای ایجاد همبستگی در‬‫جامعه ایرانی کانادایی‬ ‫ انجام اقداماتی در جهت ثبت خاطره و یاد جانباختگان که بعدا باطالع شما خواهد ‪Canada: CBC, CTV, Global TV, B TV, RBC Radio, Radio 1200,‬‬‫رسید‬ ‫‪Vancouver Sun, UBC, OMNI TV, City News, CBC (French), Tri City‬‬ ‫ ‬‫هماهنگی با سازمان های حقوقی غیر انتفاعی برای ارائه خدمات حقوقی به ‪News, Canadian Press, Filipino Radio, Parvaz TV and Farhang_e BC.‬‬ ‫حادثه‬ ‫این‬ ‫بازماندگان‬ ‫)‪USA: NPR (National Public radio‬‬ ‫ ‬‫تشکر از دولت ‪ ،‬مردم و رسانه های کانادا برای همدری با جامعه ایرانیان ‪Others: BBC (UK), Daily Telegraph (UK), Correio Brazilience (Brazil),‬‬ ‫گسترده‬ ‫بطور‬ ‫کانادا‬ ‫)‪Radio 5Live(UK‬‬ ‫رسانه هایی که در این زمینه با سیویک ای سی همکاری داشته اند‪:‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫‪-------------------------------------------------------‬‬

‫خانم فروغ ابن الدين حميدی گرامی‪،‬‬

‫کامیار‪ ،‬نیلوفر و اردالن عزیز با لبخند از میان ما رفتند‪.‬‬

‫درگذشت برادرزاده ی ارجمندتان‪ ،‬جناب اردالن حميدی‬

‫می گذارند که جامعه آنان را فراموش نمی کند‪.‬‬

‫و همسر و فرزند دلبندش را در حادثه ی سرنگونی‬

‫همگان می گذرند ولی برخی از خود چنان اثری برجای‬

‫هواپیمای مسافری به شما و دیگر اعضای خانواده های ابن‬

‫الدین و رزاقی صمیمانه تسلیت می گوييم و برای همه ی‬

‫شما عزیزان در این روزهای اندوهبار شکیبایی و بردباری‬ ‫آرزو می کنیم‪.‬‬

‫این حادثه تلخ را به خانواده ابن الدین و رزاقی و بویژه‬ ‫روانشان شاد و یادشان ماندگار باد‬ ‫بهمن دوستدار و دیگر دست اندرکاران نشريه ی‬ ‫فرهنگ بی سی‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫به عمه گرامی شان ( سرکار خانم فروغ ابن الدین)‬

‫تسلیت می گوییم‪.‬‬

‫یادشان گرامی باد‬ ‫کانون همکاری های اجتماعی ايرانيان (‪)Civic IC‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 20‬‬


‫حقوق شهروندی‬

‫راهنمای حقوق دمکراتيک‬ ‫و مسئوليت های شهروندی در کانادا‬ ‫(بخش شانزدهم)‬

‫بوجود آمد‪.‬‬ ‫این حرکت به سرعت الگویی برای سایر شهرهای کانادا شد تا برای طراحی سیاست‬ ‫هایشان از آن استفاده کنند‪ .‬انتخاب این سیاست تاکنون باعث حفظ بهتر منابع پولی‬ ‫و مالی شهر شده است‪.‬‬ ‫مدتی پس از آن‪ ،‬وقتی دولت شهری جدید توسط انجمن غیر حزبی (‪ - )NPA‬حزبی‬ ‫که بیشتر با دست اندرکاران مشاغل تجاری ارتباط داشت – سر کار آمد‪ ،‬شورای‬ ‫شهر اعالم نمود که ترجیح می دهد اعمال سیاست (خرید اخالقی) داوطلبانه و نه‬ ‫اجباری باشد‪ .‬در این زمان اعضای این ائتالف (‪)BC Ethical Purchasing Group‬‬ ‫دوباره متحد شدند تا به شورای شهر برای رعایت اجباری این سیاست فشار وارد‬ ‫آورند‪.‬‬ ‫درست پیش از جلسه شورای شهر برای بحث در مورد پیشنهاد تغییر در اجباری‬ ‫بودن اعمال سیاست خرید اخالقی ‪ -‬بسیاری از گروه ها و افراد برای اعتراض به‬ ‫این تغییر لیستی را امضاء کردند ‪ -‬نتیجتا شورای شهر اعالم نمود که اِعمال اجباری‬ ‫سیاست خرید اخالقی را بدون تغییر حفظ خواهد کرد‪.‬‬ ‫این نمونه نشانگر تاثیرات سیاست حمایتی گروههای ائتالفی برای ایجاد یک تغییرمی‬ ‫باشد‪ .‬این مورد همچنین نشان می دهد که تا چه اندازه پیگیر بودن و به موقع عمل‬ ‫کردن و یا برگزاری کنفرانس مطبوعاتی در زمان مناسب‪ ،‬می تواند در ایجاد تغییر‬ ‫سیاست یک دولت مهم باشد‪.‬‬ ‫برای مشاهده خط مشی های شهر ونکوور می توانید به لینک زیر مراجعه کنید‪:‬‬ ‫‪? Should we keep bouth of the links‬‬ ‫‪http://vancouver.ca/policy_pdf/AF01401P1.pdf‬‬ ‫‪http://former.vancouver.ca/policy_pdf//AF01401P1.pdf‬‬

‫سیاست های خرید اخالقی‬ ‫بسیاری از محصوالتی که در کانادا و ایاالت متحده و اروپا ساخته می شد اکنون‬ ‫در کشورهایی که دستمزد بسیار پایین تر و شرایط کاری بدتری دارند ساخته می‬ ‫شوند‪ .‬در سال های اخیر گروه های زیادی در کانادا‪ ،‬در مورد این استانداردهای‬ ‫پایین تر کاری کارگران و شرایط محیط زیستی بد و تاثیر آن بر روی مردم اظهار‬ ‫نگرانی نموده اند‪ .‬آنها معتقدند محصوالتی که ما در کانادا می خریم و استفاده می‬ ‫کنیم نباید به فقر‪ ،‬نقض حقوق بشر و یا آسیب وارد نمودن به محیط زیست در سایر‬ ‫کشورها کمک کند‪.‬‬ ‫برای اشاره به این نگرانی‪ ،‬یک هیئت ائتالفی از گروه ها برای متقاعد کردن دولت ها‪،‬‬ ‫دانشگاه ها و کالج ها تشکیل شد تا سیاست های خرید اخالقی (‪Ethical Purchasing‬‬ ‫‪ )Policies‬را اتخاذ نماید‪ .‬این سیاست ها خرید محصوالتی را تشویق می نماید که در‬ ‫تولید این محصوالت استانداردهای کاری منصفانه و شرایط محیط زیستی مناسبی‬ ‫وجود داشته است‪ .‬این ائتالف شامل گروه هایی است مانند اکشن نت ورک‪ ،‬ماکویال‬ ‫(کلمه اسپانیایی برای منطقه آزاد تجاری)‪ ،‬کنگره کارگران کانادایی‪ ،‬آکسفام‪ ،‬سازمان‬ ‫های دانشجویی‪ ،‬گروه های مذهبی و تجاری مثل اتحادیه ون سیتی کردیت و تعاونی‬ ‫مونتین اکویپمنت‪ .‬نام این ائتالف" گروه خرید اخالقی" (‪BC Ethical Purchasing‬‬ ‫‪ )Group‬می باشد‪ .‬این گروه با سیاستمداران مالقات هایی داشته‪ ،‬جلسات عمومی‬ ‫تشکیل می داده و به تولید ادبیات آموزشی به نفع خرید اخالقی می پردازد‪.‬‬ ‫در ونکوور در ابتدا تالش های این گروه برای تشویق این سیاست ها موفقیت آمیز‬ ‫نبود‪ .‬حتی در شورای شهری که بوسیله گروه ائتالف انتخاب کنندگان پیشرو (‪)COPE‬‬ ‫ حزب سیاسی که معموال به این مسائل اهمیت می داد ‪ -‬اداره می شد‪ ،‬عالقه ای‬‫برای پیگیری برای این تغییر مشاهده نشد‪.‬‬ ‫اما در میانه این تالشهای شهروندان برای تغییر‪ ،‬مأمورین آتش نشانی ونکوور کشف‬ ‫کردند که برچسب کت جدید زمستانی شان نشان دهنده تولید آن در کشور برمه‬ ‫می باشد‪ ،‬کشوری که سالهاست با دیکتاتوری نظامی اداره می شود‪ ،‬آزادی های‬ ‫سیاسی وجود ندارد و شهروندان آن در معرض نقض گسترده حقوق بشر هستند‪.‬‬ ‫نقض گسترده حقوق بشر در آنجا توسط حکومتی اعمال می شود که وحشیانه‬ ‫معترضان غیرنظامی را با کشتن و زندانی کردن سرکوب می کند‪ .‬جالب توجه است‬ ‫که بسیاری از کشورهای غربی مثل کانادا هیچ مبادالت تجاری هم با برمه نداشتند‬ ‫و محصوالتش را نمی خریدند‪.‬‬ ‫این ائتالف به محض آگاهی از تولید کت ها در برمه یک کنفرانس مطبوعاتی برگزار‬ ‫نمود که بطور گسترده ای پوشش رسانه ای پیدا کرد‪ .‬بدنبال این حرکت و بخاطر‬ ‫توجه بسیاری از شهروندان‪ ،‬شورای شهر موافقت نمود تا توسط یک گروه اجرائی‬ ‫به "خرید اخالقی" روی آورد‪ .‬این هیات اجرائی حوزه گسترده ای از عالقه مندان و از‬ ‫جمله دست اندرکاران مشاغل تجاری را شامل می شد‪ .‬این گروه موارد را گزارش‬ ‫و توصیه و پیشنهادهای خود را به شورای شهر اعالم نمودند‪.‬‬ ‫این هیئت پیشنهاد پذیرش هشت اصل بنیادی پیمان های سازمان بین المللی کارگری‬ ‫را ارائه داد و در نتیجه " سیاست خرید اخالقی و ضوابط رفتاری تهیه کنندگان" شهر‬ ‫ونکوور‬ ‫( ‪)The city’s Ethical Purchasing Policy and Supplier Code of Conduct‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫تالش برای حفظ محیط زیست‬ ‫هر کسی که با ِفری (کشتی کوچک) به ویکتوریا در بریتیش کلمبیا رفته باشد با‬ ‫قسمت کوچکی از آب که شاخآبه (اینلت) سهیوم (‪ )Tsehum Inlet‬نامیده می شود‬ ‫آشناست‪ .‬درست در جنوب پایانه کشتی ها در شوارتس بِی (‪ )Swartz Bay‬در‬ ‫جزیره ونکوور‪ ،‬محلی با زیبایی طبیعی فوق العاده وجود دارد که زیستگاه طبیعی‬ ‫بسیاری مهمی برای عقاب ها‪ ،‬بازها و ماهی خوارها (حواصیل ها) و بیش از ‪ 30‬گونه‬ ‫از پرندگان دریایی و پرنده های ساحلی مهاجر است‪.‬‬ ‫برای محافظت از این زیستگاه طبیعی‪ ،‬کانادا در سال ‪ 1939‬منطقه حفاظت شده ُشل‬ ‫هاربر(‪ )Shoal harbour‬را به عنوان بخشی از عهدنامه پرندگان مهاجر ایجاد کرد‪.‬‬ ‫این پیمان‪ ،‬یک توافق نامه بین المللی برای محافظت از پرندگانی بود که از فراز مرز‬ ‫سراسری میان کانادا و ایاالت متحده مهاجرت می کنند‪.‬‬ ‫شاخآبه سهیوم یک اسکله قایق های تفریحی برای توقف قایق ها نیز بود‪ .‬یک شرکت‬ ‫عمرانی برای توسعه پارکینگ قایق ها و افزودن ‪ 75‬فضای جدید‪ ،‬طرحی را ارائه داد‬ ‫تا با حفاری در قسمت کم عمق تاالب پروژه خود را عملی سازد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫حساس پرندگانی که در منطقه‬ ‫این طرح عمرانی بطور چشمگیری به محیط زیست‬ ‫حفاظت شده زندگی می کردند زیان می رساند‪ .‬شورای شهر با نادیده گرفتن‬ ‫توصیه کمیسیون مشاور محیط زیست با اجرای طرح موافقت کرده بود‪.‬‬ ‫شهروندان محلی در مخالفت با طرح توسعه اسکله قایق های تفریحی تصمیم به اقدام‬ ‫عملی برای ممانعت از اجرای این طرح گرفتند‪ .‬آنها با نوشتن یک مقاله در روزنامه‬ ‫محلی در مورد نگرانی شان توانستند مشوق حضور جمع کثیری از شهروندان ‪ -‬در‬ ‫روز جهانی پرندگان مهاجر‪ -‬به این منطقه شوند‪.‬‬ ‫در این برنامه رابرت بِیتمن‪ ،‬استاد مشهور حیات وحش‪ ،‬حاضرین را به یک بازدید از‬ ‫منطقه دعوت کرد‪ .‬در همین زمان‪ ،‬مرکز قانونی محیط زیست دانشگاه ویکتوریا‬ ‫(‪ ،)Environment Law Center at the UVic‬نیز به حمایت از این حرکت‬ ‫شهروندان برخاست‪ .‬این مرکز سازمانی فعال برای منافع عموم شهروندان‪ ،‬گروه‬ ‫های شهروندی و سازمان های حمایت از حفظ محیط زیست می باشد‪.‬‬ ‫در جلسه بعدی شورای شهر که قرار بود طرح تغییر کاربری منطقه به تصویب‬ ‫برسد‪ ،‬بسیاری از شهروندان شرکت کرده و نسبت به طرح تغییر کاربری منطقه در‬ ‫مورد توسعه اسکله قایق های تفریحی اعتراض نمودند‪ .‬یک دانشجوی مرکز حقوقی‬ ‫محیط زیست دانشگاه ویکتوریا هم با انجام یک سخنرانی برای شورای شهر روشن‬ ‫نمود که طرح توسعه مزبور با عدم دریافت مصوبه دولت استانی عمال از قانون‬ ‫تبعیت نکرده است‪.‬‬ ‫در نتیجه این تالش ها‪ ،‬شورای شهر تصمیم گرفت که تغییر کاربری این امالک را‬ ‫منتفی اعالم نماید و به این ترتیب زیستگاه طبیعی پرندگان نجات یافت‪.‬‬ ‫این مثال نشان می دهد که چقدر آگاهی عموم مردم در مورد یک مسئله مهم‬ ‫ِ‬ ‫مأمورین دولتی را برای حرکتی مطابق خواسته شهروندان‬ ‫است و چگونه می توان‬ ‫قانع ساخت‪.‬‬ ‫همچنین نشان می دهد که چگونه می توان بوسیله رسانه های گروهی‪ ،‬مناسبت‬ ‫های عمومی‪ ،‬حاضر شدن در جلسات دولتی و مساعدت گروه های حمایتی‪ ،‬قوانین‬ ‫را تغییر داده و محیط زیست را حفظ کرد‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 21‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫برای درمان خماری چه بخوریم؟‬ ‫بهترین غذاها برای رفع مستی‬ ‫خماری ناشی از مصرف الکل را چگونه درمان کنیم؟‬ ‫برخی از اوقات پیش می‌آید که شب قبل‪ ،‬از‬ ‫نوشیدنی‌های الکلی استفاده کرده باشید و صبح‬ ‫وقتی از خواب بیدار می‌شوید حالت خماری داشته‬ ‫باشید و بخواهید تا عصر در رختخواب خود دراز‬ ‫بکشید و بخوابید‪ .‬احساس می‌کنید سرتان سنگین‬ ‫شده است‪ .‬بیشتر افراد در اینگونه مواقع دوست‬ ‫دارند پیتزای سرد و یا ساندویچ گوشت بخورند‪.‬‬ ‫دست نگه دارید ‪ ،‬برخی از غذاها می‌توانند به‬ ‫درمان خماری کمک کنند‪ .‬در این مقاله قصد داریم‬ ‫به این موضوع بپردازیم‪.‬‬ ‫اجازه دهید نگاهی به جنبه‌ی علمی ماجرا بیندازیم‪ .‬نشانه‌های معمول خماری مانند حالت‬ ‫تهوع ‪ ،‬حساسیت به نور‪ ،‬سردرد‪ ،‬درد ماهیچه‌ها‪ ،‬اسهال و کاهش مهارت‌های ذهنی همگی‬ ‫به خاطر تغییر در شیمی بدن ایجاد می‌شوند‪ .‬این تغییرات نیز شامل تغییر در هورمون‌ها‪،‬‬ ‫واکنش‌های شیمیایی در داخل بدن و مواد سمی موجود در الکل است‪ .‬علم و دانش‬ ‫خماری و راه‌های پیشگیری از آن زیاد مورد مطالعه قرار نگرفته است‪ .‬به همین خاطر‬ ‫نیز مردم از درمان‌هایی استفاده می‌کنند که توسط خودشان اختراع شده است‪.‬اگرچه‬ ‫یک غذا و یا وعده‌ی غذایی نمی‌تواند به درمان خماری کمک کند اما برخی از غذاها‬ ‫بسیار بهتر از سایرین بوده و می‌تواند حال افراد را بهتر کند‪ .‬زمانی که صبح از خواب‬ ‫بیدار می‌شوید و احساس می‌کنید سرتان بسیار سنگین شده است بهترین وموثرترین‬ ‫کار نوشیدن مایعات و مواد مغذی همچون فروکتوز‪ ،‬ویتامین‌ها‪ ،‬آمینو اسید‌ها و مواد‬ ‫معدنی است که به شکسته شدن مواد سمی کمک می‌کند و می تواند واکنش منفی بدن‬ ‫به مواد شیمیایی موجود در مشروبات الکلی را کاهش دهد‪.‬‬ ‫نوشیدنی های عالی برای کاهش اثرات مستی و خماری‪:‬‬ ‫آب‪ :‬این اکسیر حیات‌بخش باید به هنگام بیدار شدن شما از خواب اولین اولویت را برای‬ ‫نوشیدن داشته باشد‪ .‬الکل ادرار آور است و این بدان معناست که بعد از نوشیدن الکل‬ ‫آب زیادی از بدن شما دفع خواهد شد‪ .‬زمانی که آبی در بدن باقی نماند‪ ،‬بدن آب‬ ‫مورد نیاز خود را از هر منبعی تامین می‌کند و این منبع می‌تواند مغز شما باشد‪ .‬همین‬ ‫امر موجب بروز سردرد‌های شدید خواهد شد‪ .‬نوشیدن آب کافی قبل از رفتن به‬ ‫رختخواب می‌تواند از بروز سردردهای سنگین جلوگیری کند‪.‬‬ ‫نوشیدنی‌های ورزشی‪ ،‬آب نارگیل و یا پدیالیت‪ :‬نوشیدنی‌های ورزشی شکردار می‬ ‫تواند بعد از ورزش برای بدن مضر باشد اما در مورد خماری ناشی از الکل می‌توان از‬ ‫آن استفاده کرد‪ .‬همچنین شما می‌توانید از آب نارگیل که دارای ‪ ۵‬الکترولیت موجود‬ ‫در خون بدن نیز هست‪ ،‬استفاده کنید‪ .‬درنهایت استفاده از پدیالیت نیز توصیه می‌شود‪.‬‬ ‫پدیالیت برای درمان کودکانی استفاده می‌شود که در اثر اسهال زیاد‪ ،‬آب بدن خود را‬ ‫از دست داده اند‪ .‬این ماده قادر است سدیم و پتاسیم بیشتری برای بدن فراهم کند و‬ ‫کالری از دست رفته‌ی آن را باز گرداند‪.‬‬ ‫چای زنجبیل و یا چای نعناع‪ :‬اگر به دنبال دم کرده‌ی آرامش بخش هستید‪ ،‬می‌توانید‬ ‫از دم کرده‌ی نعناع ویا زنجبیل استفاده کنید‪ .‬مطالعات انجام شده نشان می‌دهد که چای‬ ‫زنجبیل ممکن است حالت تهوع و بیماری حرکتی را کاهش دهد‪ .‬چای نعناع ( درمان رایج‬ ‫برای بیماری‌های صبح در خانم‌های باردار) نیز ممکن است درد شکم را تسکین بخشد و‬ ‫حالت تهوع را کاهش دهد‪.‬‬ ‫آب میوه‪ :‬نوشیدن آب سیب و یا قره قاط می‌تواند به فرآیند بازیابی بدن کمک‬ ‫فراوانی بکند‪ .‬فروکتوز موجود در میوه‌های شیرین انرژی زیادی برای بدن فراهم‬ ‫می‌کند‪ .‬همچنین این میوه‌ها حاوی ویتامین‌ها و آب زیادی هستند که به تامین آب بدن‬ ‫کمک می‌کند‪.‬‬ ‫آب ترشی‪ :‬این درمان می‌تواند کمی عجیب باشد‪ .‬مایع ترشی حاوی سرکه‪ ،‬نمک و آب‬ ‫است که می‌تواند به تامین آب بدن کمک کند و الکترولیت مورد نیاز بدن را نیز تامین‬ ‫نماید‪.‬‬ ‫قهوه‪ :‬اگرچه بیشتر افراد‪ ،‬خماری ناشی از الکل را دوست دارند اما این موضوع می‌تواند‬ ‫سردرد شدیدی به همراه داشته باشد‪ .‬نوشیدن یک فنجان قهوه‪ ،‬آب بدن را تامین‬ ‫کرده و باعث ایجاد انرژی در بدن می‌شود‪ .‬همچنین مطالعات انجام شده نشان می‌دهد‬ ‫که قهوه و داروهای ضدالتهاب مانند آسپرین می‌توانند به کاهش سردرد و حالت‬ ‫سنگینی سر کمک کنند‪.‬‬ ‫مواد غذایی مفید برای درمان سریع خماری‬ ‫تخم مرغ‪ :‬این صبحانه‌ی خوشمزه دارای مزایای بسیاری است‪ .‬تخم مرغ حاوی آمینو‬ ‫اسید‌هایی همچون سیستئین و تورین می‌باشد‪ .‬تورین عملکرد کبد را تقویت می‌کند و‬ ‫ممکن است از ایجاد بیماری‌های کبدی نیز پیشگیری نماید‪ .‬سیستئین نیز باعث تجزیه‌ی‬ ‫ماده‌ی شیمیایی استالدهید می‌شود‪ .‬استالدهید عامل ایجاد سردرد در انسان است‪.‬‬ ‫موز‪ ،‬خرما و سبزیجاتی با برگ سبز‪ :‬این غذاها حاوی پتاسیمی است که برای بدن‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫به عنوان یک الکترولیت مهم محسوب می‌شود‪ .‬این الکترولیت به خاطر مصرف الکل در‬ ‫بدن کاهش پیدا می‌کند‪ .‬اگر دوست ندارید صبح زود از ساالد استفاده کنید‪ ،‬می توانید‬ ‫طعم آن را با افزودن کمی ماست بهبود ببخشید‪ .‬استفاده از اسموتی‌های این میوه‌ها نیز‬ ‫می‌تواند مفید و موثر باشد‪.‬‬ ‫سوپ نودل مرغ‪ :‬هیچ چیز بهتر از خوردن یک کاسه سوپ نودل مرغ نیست‪ .‬اگرچه‬ ‫این غذا برای درمان خماری زیاد معمول و متداول نیست اما می‌تواند به تامین سدیم‬ ‫بدن کمک فراوانی بکند‪ .‬مرغ نیز حاوی سیستئین است که باعث افزایش عملکرد کبد‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫سوپ میسو‪ :‬سوشی معموال آخرین چیزی است که افراد خمار دوست دارند مصرف‬ ‫کنند‪ .‬همانند نودل‌های سنتی‪ ،‬سوپ میسو نیز درمان عالی برای تامین آب و افزایش‬ ‫سطح سدیم بدن است‪ .‬میسوی تخمیر شده می‌تواند به هضم نیز کمک کند‪.‬‬ ‫کراکر و یا نان تست به همراه عسل‪ :‬از آنجایی که کراکر می‌تواند مواد نگهدارنده‌ی‬ ‫مختلفی داشته باشد‪ ،‬بهتر است از کراکر هایی استفاده کنید که در منزل تهیه شده است‪.‬‬ ‫کراکر و نان تست سبوس دار‪ ،‬جزو بهترین کربوهیدارت‌هایی هستند که سطح قند خون‬ ‫را بدون ایجاد شکم درد افزایش می‌دهند‪ .‬افزودن کمی عسل به نان تست می تواند‬ ‫سطح انرژی بدن را نیز افزایش دهد‪ .‬فقط به باید داشته باشید که در طول روز بهتر‬ ‫است از پروتئین نیز استفاده کنید‪.‬‬ ‫جوی دوسر‪ :‬این غذای فوق العاده را می‌توانید به عنوان یک صبحانه مصرف کنید‪.‬‬ ‫یک کاسه‌ی داغ از جوی دوسر حاوی مواد مغذی ضروری همچون ویتامین ‪ ، B‬کلسیم‪،‬‬ ‫منیزیم و آهن است‪.‬همچنین جو می‌تواند به خنثی سازی سطح اسید بدن کمک کند و‬ ‫سطح قند خون را افزایش دهد و انرژی مورد نیاز بدن را تامین نماید‪.‬‬ ‫غذاها و نوشیدنی های مضر برای رفع خماری‬ ‫غذاهای چرب‪ :‬برخالف عقیده‌ی رایج‪ ،‬خوردن غذاهای چرب نمی‌تواند کمکی به شما‬ ‫بکند‪ .‬خوردن غذاهای پرچرب معموال برای پیشگیری از خماری می‌تواند موثر باشد اما‬ ‫درمانی برای آن محسوب نمی‌شود‪ .‬مثال خوردن یک همبرگر بزرگ قبل از نوشیدن‬ ‫مواد الکلی به عایق بندی معده کمک‌میکندو از جذب الکل جلوگیری می‌نماید‪.‬‬ ‫نوشیدن الکل‪ :‬برخی از افراد معتقدند که نوشیدن الکل بعد از بیدار شدن از خواب‬ ‫می‌تواند به درمان خماری کمک کند‪ .‬اما این موضوع نمی‌تواند درمان موثر و مفیدی‬ ‫برای خماری باشد‪ .‬اگرچه یک نوشیدنی الکلی در صبح می‌تواند حس شما را بهتر کند‬ ‫اما باعث از دست رفتن آب بیشتری از بدن شده و عوارض و نشانه‌های بدتری خواهد‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫آب پرتقال‪ :‬مرکبات ترش مانند پرتقال و گریپ فروت می‌تواند معده‌ی شما را تحریک‬ ‫کند و باعث آزار آن گردد‪ .‬همچنین بهتر است از نوشیدن آب گوجه فرنگی نیز اجتناب‬ ‫کنید زیرا این ماده نیز اسیدی است و ممکن است خماری و اثرات آن را بدتر کند‪.‬‬ ‫(مجله سالمت)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 22‬‬


‫از او به جا مانده که او چند سال قبل از شروع جنگ جهانی دوم خطاب به آلبرت‬ ‫اینشتین نوشته بود؛ نامه‌هایی که به صورت خالصه فقط و فقط به یک پرسش‬ ‫می‌پرداختند‪ :‬آیا می‌توان راهی برای جلوگیری از جنگ یافت؟‬

‫چرا نمی‌توان جلوی وقوع جنگ را گرفت؟‬ ‫عرفان کسرایی‬

‫جستجوی کلیدواژه جنگ در ادبیات سیاسی حاکمان جمهوری اسالمی نشان می‌دهد‬ ‫که جنگ‪ ،‬دست‌کم به دالیل ایدئولوژیک و مذهبی‪ ،‬بخش جدایی‌ناپذیر سیاست‬ ‫کالن حکومت است‪ .‬این مسئله موضوع دیروز و امروز هم نیست‪ .‬روح‌الله خمینی‬ ‫زمانی گفته بود‪« :‬این جنگ‪ ...‬ثمرات بزرگى براى ما داشته است‪ ...‬یکى از ثمرات‬ ‫بزرگ این‪ ،‬تحرک بى‌سابقه‌اى است که در جوان‌هاى ما در جبهه‌ها و پشت جبهه‌ها‬ ‫این تحرک بزرگ حاصل شده است‪ ...‬و رخوت و سستى از بین رفته است و‪ ...‬در‬ ‫مقابل همه ناگوارى‌ها ایستاده‌اند و جنگ را براى خودشان گوارا مى‌دانند‪».‬‬ ‫شعار «جنگ جنگ تا رفع فتنه از عالم» در ادبیات سیاسی رژیم ایران در دهه ‪۶۰‬‬ ‫نشان می‌دهد که جنگ در قاموس ایده‌پردازان حکومت‪ ،‬فراتر از مفهوم جنگ و‬ ‫دفاع در عرف شناخته‌شده بین‌المللی است‪.‬‬ ‫مروری بر سخنان روح‌الله خمینی نشان می‌دهد که او صراحتًا از جنگ با هدف‬ ‫جهادی و کشورگشایی صحبت می‌کرد‪« :‬ما راه‌مان این است که باید از راه شکست‬ ‫عراق‪ ،‬دنبال لبنان برویم‪.‬‏‪ ..‬ما می‌خواهیم که قدس را نجات بدهیم»‪( .‬صحیفه امام‪،‬‬ ‫جلد ‪ ،۱۶‬صفحه ‪)۳۵۳‬‬ ‫با باالگرفتن تنش‌های منطقه‌ای پس از کشته شدن قاسم سلیمانی‪ ،‬سیاست‬ ‫جنگ‌طلبی هیئت حاکم چهره جدیدی به خود گرفته است‪ .‬پرسشی که در این‌جا‬ ‫طرح می‌شود به‌ظاهر چندان پیچیده نیست‪ .‬آیا به‌راستی می‌توان از وقوع جنگ‬ ‫جلوگیری کرد؟‬ ‫‏‏جنگ و غریزه تخریب‬ ‫خطر جنگ را از جنبه‌های گوناگون می‌توان زیر ذره‌بین گرفت‪ .‬با رویکرد سیاسی و‬ ‫بر اساس تقابل ایدئولوژی‌ها‪ ،‬از منظر ژئوپلیتیک‪ ،‬از نگاه روابط بین‌الملل و جغرافیا‬ ‫یا حتی بر مبنای تاریخ تمدن و روان‌شناسی می‌توان به مقوله جنگ پرداخت و‬ ‫پرسید چرا جنگ رخ می‌دهد‪.‬‬ ‫زيگموند فرويد در ماه‌های مارس و آوریل سال ‪ ۱۹۱۵‬میالدی‪ ،‬یعنی حدود شش‬ ‫ماه پس از شروع جنگ جهانی اول‪ ،‬در دو مقاله با عناوین «سرخوردگی از جنگ» و‬ ‫«رابطه ما با مرگ»‪ ،‬از منظر روان‌شناسی به تحلیل ماهیت جنگ و مرگ پرداخت‬ ‫و منبع مطالعاتی ارزشمندی درباره غریزه جنگ در جوامع بشری به جا گذاشت‪.‬‬ ‫در این دو مقاله‪ ،‬که مدتی بعد در مجموعه آثار او با عنوان «اندیشه‌هایی روزآمد‬ ‫درباره جنگ و مرگ » منتشر شد‪ ،‬نکات جالبی درباره ماهیت پرخاشگری و غریزه‬ ‫تخریب در انسان بررسی شده است‪.‬‬ ‫فروید می‌گوید انسان معاصر درباره فرایند رشد روانی بشر دچار گونه‌ای توهم‬ ‫شده است‪ .‬بسیاری از مردم صرفًا به دلیل فشار تمدن‪ ،‬اجباراً قیدوبندهای اخالقی‬ ‫را پذیرفته‌اند و تمدن معاصر‪ ،‬خود در ظهور این شکل از ریاکاری و دورویی مقصر‬ ‫است‪ .‬از دید او‪ ،‬پایه تمدن معاصر همین دورویی و ریاکاری است‪ .‬به این معنا که‬ ‫اغلب انسان‌ها صرف ًا وانمود می‌کنند که متمدن شده‌اند‪ .‬به باور او‪ ،‬وقوع جنگ یکی‬ ‫از فرصت‌هایی است که افراد پایبندی خود به این قیدوبندهای اخالقی و تظاهر به‬ ‫متمدن بودن را نقض می‌کنند و به مصداق (باز جوید روزگار وصل خویش) به‬ ‫غرایزی چون غریزه تخریب که به صورت موقتی سرکوب (و پنهان) کرده بودند‬ ‫فرصت ارضا شدن می‌دهند‪.‬‬ ‫دیدگاه فروید درباره مسئله جنگ محدود به این دو مقاله نمی‌شود‪ .‬نامه‌هایی‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫«جنگ جنگ تا پیروزی» و مسئله سرخوردگی‬ ‫مقام‌های حکومت ایران سال‌هاست شعار نابودی اسرائیل می‌دهند‪ .‬محسن رضایی‬ ‫از نابودی تل‌آویو و حیفا صحبت می‌کند و دیگر هواداران حکومت از پیش‌بینی‬ ‫آخرالزمانی ‪ ۲۵‬ساله برای نابودی اسرائیل حرف می‌زنند‪.‬‬ ‫خارج از این توهمات ایدئولوژیک و مذهبی‪ ،‬در واقعیت معادالت سیاسی دنیا توان‬ ‫اقتصادی و نظامی جمهوری اسالمی به‌مراتب کمتر از آن است که با ابرقدرتی‬ ‫چون ایاالت متحده آمریکا پنجه در افکند‪ .‬نه تنها فتح قدس از راه کربال ممکن‬ ‫نشده بلکه حکومت ایران توان پاسخگویی به حمالت نظامی اسرائیل به پایگاه‌های‬ ‫نظامی خود در سوریه را نیز ندارد‪ .‬این مسئله خواه‌ناخواه به یک سرخوردگی و‬ ‫خشم فروخفته در بین هواداران یک ایدئولوژی شکست‌خورده می‌انجامد‪ .‬چنین‬ ‫سرخوردگی‌ای ممکن است همان خشمی باشد که نیروهای امنیتی و لباس‌شخصی‌ها‬ ‫در اعتراض‌های آبان ماه ‪ ،۹۸‬بر سر مردم کوچه و خیابان و زنان و کودکان خالی‬ ‫ِ‬ ‫بختیاری ‪ ۲۷‬ساله شلیک می‌کند‪ ،‬احتماالً لبریز‬ ‫کردند‪ .‬تک‌تیراندازی که به سر پویا‬ ‫از خشمی بوده که از سرخوردگی او ناشی شده است‪ .‬سرخوردگی از پذیرش این‬ ‫واقعیت که در برابر تکنولوژی‌های پیشرفته نظامی ایاالت متحده یا اسرائیل‪ ،‬دعا و‬ ‫ورد و طلسم و توسل کارایی ندارد‪.‬‬ ‫آیا راه نجاتی در برابر فاجعه شوم جنگ وجود دارد؟‬ ‫این پرسشی بود که آلبرت اینشتین نامه خود خطاب به زیگموند فروید در سال‬ ‫‪ ١٩٣٢‬را با آن آغاز می‌کند‪ .‬نامه‌ای که به پیشنهاد آنری بونه‪ ،‬رئیس کمیته بین‌المللی‬ ‫همکاری اندیشمندانه (‪ )ICIC‬و نهادی که بعدها به یونسکو تبدیل شد‪ ،‬نوشته شده‬ ‫بود و در آن آلبرت اینشتین‪ ،‬به‌عنوان یک دانشمند و فیزیکدان مشهور‪ ،‬به دنبال‬ ‫پیدا کردن راه حلی روان‌شناسانه برای جلوگیری از جنگ می‌گردد‪.‬‬ ‫در آن زمان سرخوردگی و یأس ناشی از جنگ جهانی اول هنوز پابرجاست و هنوز‬ ‫کسی نمی‌داند که هفت سال پس از آن‪ ،‬یکی از ویرانگرترین جنگ‌های سراسر‬ ‫تاریخ‪ ،‬یعنی جنگ جهانی دوم‪ ،‬بخش‌های بزرگی از جهان را به دود و آتش و خاکستر‬ ‫تبدیل می‌کند‪.‬‬ ‫پاسخ فروید نیاز به شرح‬ ‫و بسط بسیار دارد‪ ،‬اما‬ ‫چندان امیدبخش نیست‪.‬‬ ‫از دید او‪ ،‬استدالل منطقی‬ ‫و به‌کارگیری قوه خرد و‬ ‫عقالنیت در جلوگیری از‬ ‫وقوع جنگ چندان مؤثر‬ ‫نیست‪ .‬به باور فروید‪ ،‬حتی‬ ‫خردمندترین و عاقل‌ترین‬ ‫انسان‌ها نیز در برابر غرایز‬ ‫خود (آن‌چه فروید «غریزه‬ ‫تخریب» می‌نامد) تسلیم‬ ‫است‪.‬‬ ‫اشتیاق عمومی و بسیج‬ ‫همگانی برای جنگ و‬ ‫ویرانی‪ ،‬از دید فروید‪ ،‬زیر‬ ‫سر غریزه تخریب در‬ ‫انسان‌هاست‪ ،‬و از بین بردن‬ ‫تمایالت پرخاشگرانه و غریزه تخریب در انسان چندان ممکن نیست‪ .‬جنگ‌طلبی و‬ ‫فراخوان برای کشتن سربازان آمریکایی و حمله به شهرهای سوریه و کشتار صد‬ ‫زن و کودک در الحوله در شهر حمص سوریه همه و همه از میل و غریزه تخریب‬ ‫برمی‌آید‪.‬‬ ‫چنین غریزه ویرانگری در سراسر تاریخ انگیزه اصلی جنگ‌های ویرانگر بی‌شماری‬ ‫بوده است‪ .‬عقاید مذهبی یا میهن‌پرستانه صرف ًا پوششی است برای توجیه این‬ ‫غریزه تخریب‪ ،‬و جنگ فرصتی است برای ارضای غریزه ویرانی و تخریب و‬ ‫مرگ از سوی کسانی که‪ ،‬به تعبیر فروید‪ ،‬منتظر چنین فرصتی هستند تا امیال‬ ‫سرکوب‌شده خود را ارضا کنند‪.‬‬ ‫فروید در پایان نامه خود‪ ،‬هرچند به‌نوعی از رشد روانی و تکامل فرهنگی جامعه‬ ‫بشری ناامید است‪ ،‬دو عامل را عامل جلوگیری از جنگ در تمدن بشری قلمداد‬ ‫می‌کند‪ :‬دیدگاه فرهنگی و هراس از بروز جنگ بعدی‪.‬‬ ‫این تکامل فرهنگی یا تمدن مقوله‌ای است که از دید فروید هنوز محقق نشده و‬ ‫آن‌چه در جهان کنونی وجود دارد صرف ًا تظاهر ریاکارانه به متمدن بودن است و‬ ‫نه تمدن؛ تظاهری ریاکارانه که به طرفةالعینی با وقوع جنگ کنار زده می‌شود و‬ ‫انسان‌های با غریزه تخریب‪ ،‬فرصت را غنیمت می‌شمارند و بر طبل جنگ می‌کوبند‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 23‬‬


‫نام و مشخصات گروهی از جانباختگان پرواز ‪ 752‬که‬ ‫ساکن ونکوور بودند بعالوه چند تن از نقاط دیگر‬ ‫خوانندگان گرامی دوهفته نامه ی فرهنگ بی سی‪،‬‬ ‫همانطور که می دانید در حادثه ی سرنگونی هواپیمای اوکرایینی (پرواز شماره ‪)752‬‬ ‫توسط دستگاه سرکوبگر جمهوری اسالمی‪ ،‬یعنی سپاه پاسداران‪ 176 ،‬مسافر بی گناه کشته‬ ‫شدند‪ .‬شمار بزرگی از این جانباختگان از ایرانیان ساکن کانادا بودند که در حال بازگشت‬ ‫به کانادا و پیوستن به عزیزانشان در این کشور بودند‪ .‬شهر ادمونتون و استان آلبرتا‬ ‫بیشترین جان باخته از میان این دسته از مسافران را داشت اما در این حادثه مرگ گروهی‬ ‫از ایرانیان ساکن شهرهای دیگر کانادا (تورنتو‪ ،‬اتاوا‪ ،‬مونترآل‪ ،‬ونکوور‪ )...،‬را نیز به کام‬ ‫خود کشید‪ .‬در دنباله در حدی که به اطالعات دسترسی پیدا کردیم‪ ،‬تصاویر و مشخصات‬ ‫جانباختگانی که ساکن ونکوور و استان بریتیش کلمبیا بودند از نظرتان می گذرد‪ .‬نشریه‬ ‫فرهنگ بی سی مصیبت وارده را به خانواده ها و بازماندگان همه ی جانباختگان این حادثه‬ ‫تسلیت می گوید و برا ی آنها در این روزهای غمبار بردباری و شکیبایی آرزو می کند‪.‬‬ ‫روانشان شاد و یادشان همواره گرامی باد‬ ‫برای لیست کاملتر می توانید در اینترنت به این لینک مراجعه فرمایید‪:‬‬ ‫‪https://nationalpost.com/news/canada/iran-plane-crash-victims‬‬‫‪ukraine-international-airlines-flight-ps752‬‬

‫مهندس اردالن حميدی‪ ،‬همسرش نیلوفر رزاقی و پسرشان‪ ،‬کامیار که هر سه در‬ ‫این حادثه جان خود را از دست دادند‪.‬‬

‫سهيال معصومه مشرف رضوی مقدم‪ 55 ،‬ساله‪ ،‬مادر ‪ 3‬فرزند که در شرکت‬ ‫‪ Travelodge‬نورت ونکوور کار می کرد‪ .‬وی چندی پس از ختم همسر مرحومش‬ ‫از ایران برای پیوستن به فرزندانش در کانادا راهی سفر بود‪.‬‬

‫عایشه پورقادری و دخترش فاطمه پساوند‪ ،‬همسر و دختر آقای امیر پساوند‬ ‫صاحب نانوایی "امیر" در خیابان النزدل نورت ونکوور‬

‫دالرام داداش نژاد‪ 26 ،‬ساله‪ ،‬دانشجوی رشته ی تغذیه در کالج النگارا در ونکوور‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫مهران ابطحی‪ ،‬زاده ی اصفهان‪ ،‬دارای مدرک دکترا از هلند و در حال تحصیل‬ ‫در دانشگاه بریتیش کلمبیا برای درجه ی فوق دکترا در زمینه ی مهندسی‬ ‫ساختمان‪ .‬وی در دانشکده ی مهندسی کارهای پژوهشی خاصی را بر عهده‬ ‫گرفته بود‬

‫‪Brandywine Falls‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 24‬‬


‫محمد ساکت‪ ،‬مهندس و همسرش فاطمه کازرانی متخصص بهداشت دهان و‬ ‫دندان (هایژنیست) بودند‪ .‬این زوج از جمله ساکنان نورت ونکوور بودند که‬ ‫در حادثه ی سرنگونی هواپیمای بوئینگ اوکراینی جان باختند‪.‬‬

‫فیروزه مدنی و همسرش ناصر پورشعبان هر دو دکتر بوده و در سال ‪1998‬‬ ‫به کانادا مهاجرت کرده بودند‪ .‬آنها و دخترشان کیمیا در نورت ونکوور زندگی‬ ‫می کردند‪ .‬این زوج و دخترشان چندی پیش به ایران سفر کرده‬ ‫بودند اما دخترشان زودتر از آنها با پروازی دیگر به کانادا برگشته بود‪.‬‬

‫سارا ممانی و سیاوش غفوری آذر دانشجویان دوره ی فوق لیسانس در دانشگاه‬ ‫کنکوردیا در شهر مونترآل بودند که پس از سفر به تهران و ازدواج در آنجا‬ ‫در حال بازگشت به کانادا بودند‬

‫مژگان دانشمند و همسرش پدرام موسوی هر دو استاد دانشگاه بودند و با دو‬ ‫دخترشان‪ ،‬دریا و دورینا در شهر ادمونتون استان آلبرتا زندگی می کردند‪.‬‬ ‫آنها برای سفری به ایران رفته بودند و در زمان حادثه در حال بازگشت به‬ ‫کانادا بودند‪ .‬هر چهار تن جان خود را از دست دادند‪.‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫سکينه احمدی و فرزندانش مطهر و محسن احمدی‪ .‬ایشان از جانباختگان‬ ‫افغانستانی این رویداد دردناک بودند‪ .‬خانم احمدی به همراه دو‬ ‫فرزندش برای دیدار خانواده از آلمان به ایران رفته بود و پس از دیدار‬ ‫آنها در راه بازگشت به آلمان بود‪ .‬الزم به ذکر است که در این رویداد بین ‪10‬‬ ‫تا ‪ 13‬شهروند افغانستانی جان خود را از دست داده اند‪.‬‬

‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫پونه گرجی و آرش پورضرابی تنها هفت روز پیش از حادثه در تهران ازدواج‬ ‫کرده بودند‪ .‬آنها در راه بازگشت به شهر ادمونتون بودند تا تحصیالتشان‬ ‫را در مرحله ی فوق لیسانس در زمینه ی علوم کامپیوتر در دانشگاه‬ ‫آلبرتا ادامه دهند‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 25‬‬


‫زبان و ادبيات‬

‫توماس مان و ادبیات مهاجرت آلمان‬ ‫در گفت و گو با محمود حدادی‬ ‫"سفر یک طرفه روشنفکران"‬

‫پیام حیدرقزوینی‬

‫«ترس و نکبت رایش سوم» شهره ترند‪ ،‬در کارزار ضدهیتلری پیشگام بوده اند و‬ ‫صدایی رساتر و تاثیرگذارتر داشته اند‪ .‬توماس مان خود به خود در خارج از آلمان‬ ‫و در سفری فرهنگی به سر می برد که آتش سوزی رایشتاگ صحنه سازی شد تا‬ ‫به دنبال آن دیکتاتوری تمام عیار نظام هیتلری بهانه داشته باشد رو به دستگیری‬ ‫و قتل روشنفکران و هنرمندان بیاورد‪ .‬از آن جا که رنج و دغدغه فرار در آخرین‬ ‫ساعت ها یا ثانیه ها از چنگال گشتاپو بر او هموار نشد‪ ،‬وانگهی در غربت هم به‬ ‫سبب انتشار آثارش به بسیاری زبان ها‪ ،‬درآمدی خوب و حتی رفاهی داشت‪ ،‬تا‬ ‫پیش از آغاز جنگ جهانی دوم در پی تجاوز آلمان نازی به لهستان‪ ،‬توماس مان‬ ‫چندان لحنی تند در نقد نظام هیتلری نداشت‪ .‬همین امر به فضای غم آلود این‬ ‫سفرنامه رنگی مالیم تر و شخصی تر می دهد‪ .‬چون هنوز طنطنه مبارزه مستقیم‬ ‫سیاسی به آن راه نیافته است‪ .‬من بشخصه رمان تاریخی یا آمیزه ای از خیال و‬ ‫خاطره را برای ترجمه ترجیح می دهم‪ .‬چنین آثاری به واقعیت و عینیت زندگی‬ ‫نزدیک ترند؛ اما گذشته از این ها صرف نام این دفتر هم برایم پرجاذبه بود‪ ،‬چون‬ ‫سهمی عمده هم در معرفی رمان «دن کیشوت» بر عهده دارد و همین امر هم‬ ‫انگیزه دیگری برای ترجمه اش بود‪ ،‬خاصه که در ایران به گمان من رمان «دن‬ ‫کیشوت» به جایگاهی که شایسته آن است‪ ،‬هنوز نرسیده است‪.‬‬ ‫نسخه ای که شما برای این ترجمه در نظر داشته اید در سال ‪۱۹۸۰‬‬ ‫منتشر شده و در آن سال حدودا بیست وپنج سال از مرگ توماس مان می‬ ‫گذشته است‪ .‬آیا این کتاب اولین بار در همین تاریخ و پس از مرگ توماس‬ ‫مان منتشر شد؟ و آیا توماس مان در زمان حیاتش یادداشت های خود از‬ ‫اولین سفرش به امریکا را نهایی و آماده انتشار کرده بود یا پس از مرگش‬ ‫این یادداشت ها توسط شخص دیگری آماده چاپ شد؟‬ ‫نه‪ ،‬این دفتر سفر همان چند ماهی بعد از این سفر دریایی‪ ،‬در زوریخ به چاپ‬ ‫رسید‪ .‬چنان که گفتم‪ ،‬توماس مان به سبب نام و آوازه ای که داشت‪ ،‬در مهاجرت‬ ‫هم پرخواننده بود‪ ،‬برعکس بسیاری نویسنده دیگر آلمانی که با از دست دادن‬ ‫وطن‪ ،‬خوانندگانشان را هم از دست دادند و در عمل به غربتی دوگانه دچار‬ ‫شدند‪ ،‬به آوارگی در عین خاموشی در ساحت هنر‪.‬‬

‫«سفر دریایی با دن کیشوت» از توماس مان و «هرمان و دوروته آ» از گوته تازه‬ ‫ترین ترجمه های محمود حدادی اند که به ترتیب در نشر نو و نشر گویا به چاپ‬ ‫رسیده اند‪« .‬سفر دریایی با دن کیشوت» حاصل اولین سفر توماس مان به امریکا‬ ‫در سال ‪ ۱۹۳۴‬است‪ .‬سفری که با امکانات آن دوران با کشتی های اقیانوس پیما‬ ‫ممکن می شد و کم وبیش ده روزی طول می کشید‪ .‬توماس مان در این سفر‬ ‫دریایی خود را با خواندن «دن کیشوت» سرگرم می کرد و در روزهای سفر‪،‬‬ ‫هم مشاهداتش را می نوشت و هم نظراتش را درباره رمان سروانتس‪ .‬سفرنامه‬ ‫کوتاه توماس مان به لحاظ تاریخی حائز اهمیت است چرا می توان آن را از اولین‬ ‫اسناد ادبیات آلمانی در دوران هجرت دانست‪ .‬هرچند در این کتاب کمتر اشاره‬ ‫مستقیمی به شرایط تاریخی آن دوران شده اما در البه الی یادداشت های توماس‬ ‫مان می توان تصویری از وضعیت بحرانی زمانه به دست آورد‪ .‬یادداشت های‬ ‫توماس مان در این سفر از جنبه ای دیگر هم حائز اهمیت است چراکه دربرگیرنده‬ ‫نظرات یکی از مهم ترین نویسندگان قرن بیستم درباره اثری کالسیک و جهانی‬ ‫است‪ .‬جز این‪ ،‬نگاه شکاک و بدبین توماس مان نسبت به جهان مدرن در بخش‬ ‫هایی از این یادداشت هایش دیده می شود و او به عنوان نویسنده ای بورژوا و‬ ‫البته رئالیست‪ ،‬تضادهای وضعیتی را که در آن به سر می برد عیان کرده است‪.‬‬ ‫ترجمه دیگر حدادی‪ ،‬داستانی است از گوته با عنوان «هرمان و دوروته آ» که در‬ ‫سال ‪ ۱۷۹۷‬نوشته شده‪ .‬پایه روایت گوته در این اثر واقعه ای تاریخی بوده که به‬ ‫سال ‪ ۱۷۳۱‬مربوط بوده است‪ .‬گوته به میانجی واقعه ای تاریخی نقدی بر انقالب‬ ‫جمهوری خواهانه فرانسه نوشته است و این موضوع یکی از دالیل اهمیت این‬ ‫داستان است‪ .‬به مناسبت انتشار این دو کتاب‪ ،‬با محمود حدادی گفت وگو کرده‬ ‫ایم و از او درباره جایگاه و اهمیت این دو اثر‪ ،‬سنت سفرنامه نویسی در ادبیات‬ ‫آلمانی زبان و همچنین ادبیات مهاجرت پرسیده ایم‪.‬‬ ‫«سفر دریایی با دن کیشوت»‪ ،‬آن طور که در مقدمه کتاب هم اشاره‬ ‫کرده اید‪ ،‬جزو اولین اسناد ادبیات آلمانی در دوران هجرت است‪ .‬این‬ ‫کتاب چه جایگاهی میان آثار توماس مان دارد و چه ویژگی هایی در آن‬ ‫باعث شد تا به سراغ ترجمه اش بروید؟‬ ‫این سفرنامه در چارچوب ادبیات مهاجرت‪ ،‬یعنی در مقوله ادبیاتی که نویسندگان‬ ‫رانده شده از آلمان هیتلری در غربت و مهاجرت نوشتند‪ ،‬خیلی پرآوازه نیست‪،‬‬ ‫چون که به جزئیات زندگی مردم آلمان در شرایط دشوار و وحشت آلود حکومت‬ ‫نازی ها چندان نمی پردازد‪ .‬از دید ادبیات هجرت رمان «مفیستو»‪ ،‬اثر پسر ارشد‬ ‫توماس مان‪ ،‬یعنی کالئوس مان‪ ،‬همچنین داستان های کوتاه برتولد برشت با عنوان‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫توماس مان نویسنده ای است که در طول زندگی اش به کشورهای‬ ‫مختلفی سفر کرده است و به جز کشورهای اروپایی در طول جنگ دوم‬ ‫جهانی بارها به امریکا رفته است‪ .‬آیا «سفر دریایی با دن کیشوت» تنها‬ ‫سفرنامه اوست؟‬ ‫با این حجم و پیگیری که در گزارش این سفر می بینیم‪ -‬تا آنجا که می دانم‪-‬‬ ‫سفرنامه دیگری ندارد‪.‬‬ ‫نثر توماس مان در این اثر چه ویژگی های بارزی دارد و چقدر با نثر او در‬ ‫آثار داستانی اش متفاوت است؟‬ ‫توماس مان در همه حال نویسنده ای است کمال جو با نثری فخیم‪ .‬و چون در این‬ ‫اثر هم گزارش های عینی او با دغدغه های شخصی آمیخته شده است‪ ،‬با نوعی‬ ‫زبان گالیه آمیز‪ ،‬جانب هنری زبان برای من جابه جا نمودی روشن می یافت‪ .‬اینکه‬ ‫این امر تا چه اندازه در ترجمه بازتاب یافته باشد‪ ،‬خواننده احتمالی باید قضاوت‬ ‫کند‪.‬‬ ‫به طور کلی آیا نثر توماس مان در آثار مختلفش متفاوت از هم است یا او‬ ‫نثری با ویژگی هایی مشترک در همه آثارش دارد؟‬ ‫از او رمانی بلند هست درباره حضرت یوسف‪ ،‬و نوولی هم درباره حضرت موسی‪،‬‬ ‫این دو اثر زبانی باستانی و توراتی دارند‪ .‬اما در رمان «فلیکس کرول شارالتان»‪،‬‬ ‫به اقتضای موضوع‪ ،‬به زبان گفتاری نزدیک تر می شود‪ .‬در هر حال این نویسنده‬ ‫اشرافی خودش را وارث زبان و ادب آلمانی می دانست و پنهان و آشکار مقامی‬ ‫هم چون گوته برای خود قائل بود‪.‬‬ ‫یکی از بخش های قابل توجه کتاب‪ ،‬تصاویر کشتی هایی است که توماس‬ ‫مان با آنها به امریکا و اروپا سفر کرده‪ ،‬همراه با این تصاویر توضیحاتی‬ ‫درباره این کشتی ها هم آمده است‪ .‬تصاویر کشتی ها در کنار روایت‬ ‫توماس مان از اولین سفر دریایی اش به امریکا‪ ،‬به نوعی این کشتی ها را‬ ‫جان دار کرده و زمان خواندن کتاب سرگذشت این کشتی ها توجهم را‬ ‫جلب کرد‪ .‬آیا در نسخه اصلی کتاب تصاویر کشتی ها و توضیحاتش هم‬ ‫وجود دارد یا در ترجمه فارسی به کتاب اضافه شده است؟‬ ‫از این کتاب چاپ های چندی وجود دارد‪ .‬نسخه مبنای من اشاره ای هم به کشتی‬ ‫های اقیانوس پیمای آن زمان دارد و به این ترتیب خواننده را به دوران دور سفر‬ ‫به امریکا قبل از ساخت هواپیماهای قاره پیما می برد‪ .‬البته شاید هم به خاطر حجم‬ ‫اندک کتاب خواسته اند با معرفی این کشتی های کوه پیکر در این چاپ‪ ،‬مطلبی‬ ‫هم در حاشیه به آن اضافه کنند‪ .‬من در هر حال از ابتدا قصد داشتم دو متن را به‬ ‫آن پیوست کنم‪ ،‬یکی تفسیر بسیار ژرف نگرانه ای است که هاینریش هاینه‪ ،‬شاعر‬ ‫کالسیک آلمانی در قرن نوزدهم‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬از رمان «دن کیشوت» کرده‬ ‫است و دیگر چهره نگاری ای که‬ ‫فریدریش شیلر از فیلیپ دوم‪،‬‬ ‫شاه خودکام اسپانیایی هم روزگار‬ ‫سروانتس تحریر کرده است‪.‬‬ ‫در ترجمه کتاب توماس مان‬ ‫چقدر به ترجمه محمد قاضی از‬ ‫«دن کیشوت» توجه داشتید و‬ ‫آیا در نقل قول هایی که توماس‬ ‫مان از «دن کیشوت» به دست‬ ‫داده به سراغ ترجمه قاضی‬ ‫رفتید یا همه نقل قول ها را‬ ‫خودتان ترجمه کردید؟‬ ‫هرباره در پیداکردن متن فارسی‬ ‫نقل قول ها به ترجمه آقای قاضی‬ ‫رجوع می کردم و جمالت منطبق را‬ ‫هم در ترجمه ایشان می یافتم‪ .‬اما‬ ‫چون موارد انطباق هرباره پوششی کامل نداشت‪ ،‬ناچار خودم آن ها را ترجمه می‬ ‫کردم‪.‬‬ ‫نظرتان درباره ترجمه محمد قاضی از «دن کیشوت» چیست؟‬ ‫امروزه امر ترجمه به دیدگاه های پخته و پرورده نظری تکیه دارد و برعکس ده‬ ‫های نخست قرن بیستم و سرآغاز نهضت ترجمه در این کشور‪ ،‬نمی تواند برای‬ ‫خود میدانی باز و آزاد قائل شود‪ .‬بلکه برخی اصول که در این میان قبول عام یافته‬ ‫اند و هنجار شده اند‪ ،‬خود را بر او تحمیل می کنند‪ .‬از جمله رعایت امانت در قبال‬ ‫نویسنده اثر‪ .‬برای این کار مترجم باید در عین خالقیت‪ ،‬بسیار هم فروتن باشد و در‬ ‫عین رعایت جانب زیبایی شناختی زبان‪ ،‬از سبک نویسنده دور نشود‪ .‬محض توفیق در‬ ‫این کار‪ ،‬معقول و منطقی آن است که مترجم اثری را برای ترجمه به دست بگیرد که‬ ‫با روحیه و قلم خودش سازگاری یا هماهنگی دارد‪ .‬از این دید آقای قاضی با انتخاب‬ ‫«دن کیشوت» گامی بسیار دلنشین و پربرکت در راه ترجمه برداشته است‪ ،‬شوخ‬ ‫طبعی و طنز ذاتی او موجب شده است به طرزی طبیعی به طنز قلم سروانتس بسیار‬ ‫نزدیک شود‪ .‬با گذشت زمان‪ ،‬این ترجمه آقای قاضی یک حسن دیگر هم یافته است و‬ ‫آن باستانی شدن بیش از پیش زبان اوست با نظر به روند تحول زبان فارسی در این‬ ‫چند دهه اخیر‪ .‬با این حال می شد در برخی جزئیات‪ ،‬در این ترجمه ویرایشی انجام‬ ‫داد که البته نمی دانم از دید اخالقی این کار آیا درست باشد‪ ،‬و آیا ناشر بعد از مرگ‬ ‫ایشان‪ ،‬جایی که دستش در دفاع از اثرش کوتاه است‪ ،‬چنین اجازه ای دارد یا نه‪ .‬اما‬ ‫آنچه مسلم و یقین رواست اینکه می شود در چاپ تازه آن رسم الخط جدید را به‬ ‫کار گرفت و خاصه کتاب را مصور کرد‪ .‬صدها تابلوی بسیار دلنشین از دن کیشوت و‬ ‫سانچو پانزا هست که گنجانیدن آن ها در این ترجمه به فهم اثر کمک بسیار می کند‬ ‫و آن را به ذوق خواننده جوان هم نزدیک تر می آورد‪ .‬از این دید به گمان من در‬ ‫حق این ترجمه آقای قاضی کوتاهی شده است‪.‬‬ ‫پیش از این شما سفرنامه الیاس کانتی‪« ،‬صداهای مراکش»‪ ،‬را هم به فارسی‬ ‫ترجمه کرده بودید‪ .‬سفرنامه نویسی به عنوان ژانری ادبی چقدر در ادبیات‬ ‫آلمانی زبان موردتوجه بوده و آیا سفرنامه در این ادبیات به عنوان سنتی‬ ‫ادبی مطرح بوده است؟‬ ‫خب‪ ،‬جهانگردی در اساس یک سنت اروپایی است‪ ،‬اروپایی ها بودند که با آغاز قرن‬ ‫شانزدهم و کشف امریکا‪ ،‬همچنین گسترش کیش پروتستان‪ ،‬کیشی که خدا را در‬ ‫سینه انسان درونی می کرد‪ ،‬به کشف پاره های جنوبی و شرقی زمین رو آوردند‪ .‬و‬ ‫طبیعی است که سفرنامه چندین قرن یگانه رسانه ای بود که مردم عادی به کمکش‬ ‫می توانستند از دوردست ها و شگفتی های جهان تصوری به دست بیاورند‪ .‬اما اگر به‬ ‫گذشته نزدیک برگردیم‪ ،‬سفرنامه نویسی در دوران هجرت و فرار از چنگال فاشیسم‬ ‫اوجی بلند یافت و امروزه هم به واسطه جهانی شدن ادبیات و پدیده مهاجرت‪ ،‬به‬ ‫طور طبیعی زمینه نگارش بیشتری برای آن فراهم شده است‪.‬‬ ‫شما پیش تر کتاب «سروانتس» برونو فرانک را هم ترجمه کرده بودید که‬ ‫اگرچه رمانی تاریخی است اما می توان آن را تفسیری زنده بر «دن کیشوت»‬ ‫دانست‪ .‬آیا به جز برونو فرانک و توماس مان نویسندگان شاخص دیگری در‬ ‫ادبیات آلمانی زبان اثری درباره «دن کیشوت» نوشته اند؟‬ ‫همین تازگی خانم سوزانه النگه‪ ،‬مترجمی جوان‪ ،‬ترجمه تازه ای از «دن کیشوت»‬ ‫به آلمانی به اتمام رسانده است‪« ،‬دن کیشوت» از همان ابتدای انتشارش در قرن‬ ‫شانزدهم بیش از ده بار به آلمانی ترجمه شده است و چندین نویسنده‪ ،‬از هاینریش‬ ‫هاینه در قرن نوزدهم گرفته تا هاینریش مان در قرن بیستم با تفصیلی کم یا بیش به‬ ‫تفسیر آن پرداخته اند‪ .‬چون این اثر سهم ادبیات اسپانیایی است در چارچوب نهضت‬ ‫رنسانس‪ ،‬هدیه این زبان به همه ملت ها و نقطه عطفی در رمان نویسی‪ ،‬چون که‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫در تاریخ بر حماسه سرایی نقطه پایان می نشاند‪ ،‬به این ترتیب که به ترسیم انسان‬ ‫مدرن می پردازد‪ ،‬انسانی که در همه جای جهان و با همه دیری و دوری‪ ،‬راهی جز‬ ‫رسیدن به دموکراسی به مفهوم مقدمه ای برای برابری آدم ها در پیش قانون‬ ‫ندارد‪.‬‬ ‫توماس مان در جایی از یادداشت هایش در این کتاب‪ ،‬درباره طنز «دن‬ ‫کیشوت» صحبت می کند و می نویسد که سبک «دن کیشوت» و طنز‬ ‫باشکوهش او را به این وسوسه می اندازد که طنز و هزل را از اساس «عنصر‬ ‫سرشتی» داستان نویسی بنامد‪ .‬در داستان نویسی توماس مان طنز چه‬ ‫جایگاهی دارد؟‬ ‫در «قابوس نامه» لطیفه ای آمده است درباره جوانی که به طعنه از پیری گوژپشت‪،‬‬ ‫با کنایه به پشت خم او‪ ،‬می پرسد این کمان را چند خریده ای تا من هم یکی بخرم‪ ،‬و‬ ‫از دهان آن پیر می شنود‪ ،‬صبر کن‪ .‬زمانه رایگانت خواهد داد‪ ،‬حتی اگر خود نخواهی‪.‬‬ ‫به گمان من این لطیفه نمونه اعالی طنز است‪ ،‬طنزی که بر مناسبات پیوسته دوگانه‬ ‫انسانی حاکمیت دارد‪ .‬مثل این که قابوس فرزانه می خواهد با این لطیفه بگوید آدم‬ ‫ها در هیچ دوره و مرحله از عمرشان به کمالی حماسی و بی کم وکاست نمی رسند‪.‬‬ ‫آن جوان درست به خاطر جوانیش خام گو است و کالمش ناشایست‪ ،‬و این پیر هم‬ ‫درست به خاطر پیری اش آسیب پذیر در قبال طعن و تمسخر‪.‬‬ ‫توماس مان شاید چنین نگاهی به انسان دارد‪ ،‬یعنی این که مناسبات انسانی را در‬ ‫دوراهه آز و نیاز هستی همیشه مبتال به کاستی می بیند‪ .‬برای همین است که می‬ ‫توان گفت تصویری طنزآمیز از انسان ها ارایه می دهد‪ .‬ظاهرا گوته در تعریف طنز‬ ‫آن را آگاهی ای می داند که «به لطف آن می کوشیم عیب های خودمان را ببخشیم‬ ‫و خطاهامان را اسباب شوخی کنیم‪ ،‬چراکه یقین یا که دست کم امید داریم در پایان‬ ‫بتوانیم بر این ضعف ها فایق آییم‪ ».‬چنین تعریفی از طنز البته خوشبینانه است و در‬ ‫آثار توماس مان‪ ،‬خاصه در رمان او در باره حضرت یوسف نمودی روشن تر دارد‪.‬‬ ‫آیا توماس مان به جز این کتاب‪ ،‬اثر دیگری درباره نویسندگان و آثار آنها‬ ‫نوشته است؟‬ ‫حتما‪ .‬از او نقد دلنشین و صمیمانه ای درباره چخوف در دست است که برعکس‬ ‫این رمان نویس در داستان کوتاه برجستگی دارد‪ ،‬نقدهای بسیار هم در باره گوته‪،‬‬ ‫تولستوی‪ ،‬آفرائیم لسینگ و شوپنهاور هم از او به جا مانده است‪ .‬در همین سفرنامه‬ ‫هم اشاره کوتاهی به نگاه نفی آمیز نیچه دارد‪ ،‬البته با رد این نگاه‪.‬‬ ‫یکی از ویژگی های قابل توجه یادداشت های توماس مان در این کتاب‪،‬‬ ‫به جز نظراتش درباره «دن کیشوت»‪ ،‬نوع نگاه او به سینما و موسیقی و‬ ‫پیشرفت علم و‪ ...‬است و این نشان می دهد که او به عنوان نویسنده ای‬ ‫شاخص‪ ،‬درباره هنرهای دیگر و مسائل زمانه اش صاحب نظر بوده است‪ .‬به‬ ‫نظرتان این ویژگی ها چقدر برای نویسندگان شاخص ضروری است؟‬ ‫بله‪ ،‬خاطره نگاری‪ ،‬آن هم بر اساس رمانی جهانی با ارج و اعتبار «دن کیشوت» به او‬ ‫میدان باز می دهد در باب انواع هنر باریک اندیشی کند‪ .‬اما در نگاهی کلی طبیعی‬ ‫است که دانش های نوین‪ ،‬خاصه در حوزه فلسفه و روان شناسی دستاوردهایی اند‬ ‫که به رمان امروز غنا می بخشند و دیگر هیچ نویسنده ای از اشراف بر آن ها بی‬ ‫نیاز نیست‪.‬‬ ‫توماس مان در سفرنامه اش کم تر به موضوعات شخصی یا مسائل روز‬ ‫پرداخته اما در چند جا به طور غیرمستقیم تصویری از زمانه اش به دست‬ ‫داده است‪ .‬مثال در جایی از یادداشت هایش‪ ،‬که ازقضا از بخش های‬ ‫درخشان کتاب هم هست‪ ،‬به شرح صحنه ای می پردازد که در آن یکی از‬ ‫کارکنان کشتی به توماس مان و همسرش می گوید اگر دریا طوفانی شد‬ ‫با قایق نجات «شما را می برم خانه»‪ .‬این جمله برای توماس مان بی نهایت‬ ‫غریب است و او با خود فکر می کند که آیا در این دوران دربه دری ناشی‬ ‫از هجرت «خانه» معنایی هم دارد؟ پس در دل می گوید‪« :‬جوان‪ ،‬خانه ای که‬ ‫سراغ می دهی‪ ،‬معلوم نیست کجاست‪ ».‬توماس مان در اینجا و در جاهایی‬ ‫دیگر از یادداشت هایش به طرز ظریفی به مسئله مهاجر ت اشاره می کند‬ ‫و جالب آنکه هنوز موج عظیم مهاجرت های اجباری دوران هیتلر آغاز نشده‬ ‫است‪ .‬این نکته نشان می دهد که او به عنوان نویسنده ای رئالیست چقدر‬ ‫نسبت به وضعیت دورانش حساس بوده و این وضعیت را به روشنی در‬ ‫داستان هایش هم بازتاب داده است‪ .‬نظرتان درباره این بخش از یادداشت‬ ‫های توماس مان چیست؟‬ ‫مهاجرت در آن زمان سرنوشت محتوم بسیاری از روشنفکران‪ ،‬دانشمندان‪ ،‬اهل هنر‬ ‫و فرهنگ بود و گامی به ناچار برای نجات جان‪ ،‬اما درآمیخته به این نگرانی که حال‬ ‫زیر سلطه فاشیسم چه بالیی بر سر وطن خواهد آمد و آیا این جمع کوچک مهاجر‪،‬‬ ‫آن هم دور از وطن‪ ،‬از چه راه می تواند خودش را در غربت بر سر پا نگاه بدارد و‬ ‫برای آزادی وطن قدمی بردارد‪ .‬تمامی این دغدغه ها‪ ،‬هرچند به زبانی مالیم‪ ،‬پس‬ ‫زمینه این اثر هم هستند‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)28‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 27‬‬


‫مان در جایی دیگر هم اشاره می کند اختناق حاکم بر جامعه روسیه تزاری باعث نشد‬ ‫در دامان آن نویسندگانی چون تولستوی یا داستایفسکی نبالند‪ .‬بله‪ ،‬آزادی از نگاه‬ ‫او امری بدیهی و عطیه ای خالی از چم وخم نیست‪ ،‬با این حال هنر هم همیشه راه‬ ‫توماس مان و ادبيات مهاجرت آلمان‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪ )27‬شکوفایی خود را پیدا می کند‪.‬‬ ‫و اما در پاسخ به بخش دیگر پرسش شما‪ ،‬بشخصه استعداد نویسندگی را موهبتی‬ ‫خدادادی می دانم نه حاصل کالس درس‪ ،‬هرچند که صاحبان این موهبت هم بدون‬ ‫تالش‪ ،‬بدون تجربه اندوزی و دانش آموزی به کیفیتی دلخواه نمی رسند‪.‬‬ ‫‪ ...‬یکی دیگر از بخش های کتاب که توجهم را جلب کرد نقدی است که توماس‬ ‫اگرچه در زمان نوشتن این سفرنامه چند سالی تا آغاز جنگ مانده اما‬ ‫مان به جهان مدرن دارد‪ .‬مثال در جایی که به روزنامه کشتی اشاره می کند‪،‬‬ ‫از واپس ماندگی پیشرفت معنوی و اخالقی به نسبت پیشرفت تکنولوژی می توماس مان در یادداشت هایش به نوعی جنگ را پیش بینی می کند؛ آنجا‬ ‫نویسد و به جهان مدرن و تصویر بزک شده ای که رسانه ها از آن به دست که از سالم پرچم های کشتی های روی آب صحبت می کند‪ .‬مان در داستان‬ ‫می دهند اشاره می کند‪ .‬این نکته حائز اهمیت است چراکه آنچه توماس هایش هم نشانه هایی زودرس از جنگ و فاشیسم به دست داده است‪ ،‬این‬ ‫مان در دهه سی میالدی نوشته مسئله ای کامال امروزی است و ما همچنان طور نیست؟‬ ‫بله‪ ،‬همین است که می گویید‪ .‬اما باید بدانیم که سیاست جنگ افروزانه هیتلر قابل‬ ‫با آن درگیر هستیم‪ .‬این طور نیست؟‬ ‫پیش بینی بود‪ .‬در چند رمانی که من حتی به صورت تصادفی ترجمه کرده ام و این‬ ‫بله‪ ،‬این هم نکته غم انگیزی است که در این سفرنامه جابه جا به آن اشاره می رود و رمان ها همه در سرآغاز قرن بیستم تحریر شده اند‪ ،‬از جمله در رمان «زیردست»‬ ‫در ابتدا هم با این پرسش جدلی شروع می شود که چرا آدم باید برای مطالعه در یا «پریشانی های ترلس جوان»‪ ،‬می شود این پویش پنهان فاشیسم را در زیر پوست‬ ‫روزهای سفر‪ ،‬متنی سبک و ساده فهم برای خواندن همراه خود کند؛ مگر سفر برای اجتماع آلمان و اتریش دید‪ ،‬آن هم دهه ها پیش از طغیان آشکار آن‪.‬‬ ‫آن است که ما سطح درک مان را از جهان پایین بیاوریم؟! سپس به ابتذال و واقعیت‬ ‫گریزی رسانه های جمعی در عین ولع شان به تحریف می پردازد‪ ،‬یعنی به عارضه ناصرخسرو را می توان اولین چهره ای دانست که سفرنامه ای درخشان به‬ ‫ای که امروزه هم دامنگیر رسانه های توده ای است‪ ،‬رسانه هایی که به طور عام یا زبان فارسی نوشته است‪ .‬با این حال در ایران سفرنامه نویسی کمتر مورد‬ ‫توجه نویسندگان و شاعران ایرانی بوده و مثال در دوران معاصر به ندرت می‬ ‫گرفتار سلطه انحصار دولتی هستند‪ ،‬یا در دست سرمایه های بزرگ‪.‬‬ ‫توان سفرنامه ای از نویسندگان یا شاعران برجسته ایرانی دید‪ .‬به نظرتان‬ ‫توماس مان اگرچه نویسنده ای بورژوا است اما نقدهای بنیادینی به وضعیت چرا در ایران کمتر به سفرنامه توجه شده است؟‬ ‫تاریخی دورانش هم دارد‪ .‬او در جایی دیگر از یادداشت هایش در این کتاب شاعران و نویسندگان فارسی زبان در گذشته تاریخ شاید کمتر میل‪ ،‬و در روزگار‬ ‫به مقایسه سفر دریایی و سفر با قطار می پردازد و می گوید که اولی را ما کمتر امکان سفر داشته اند‪ .‬امروزه هم سفر روشنفکران بیشتر یک طرفه است و‬ ‫بیشتر می پسندد چراکه به قول او چیزی ابتدایی تر و طبیعی تر است و به به مهاجرت ختم می شود‪ .‬به جز ناصرخسرو البته سعدی هم هست که سفرهایش به‬ ‫تقریب و تصادف هم وابسته تر‪ .‬او در یادداشت هایش از «دل زدگی از آثار او جهان دیدگی و پختگی دلنشینی می دهند‪.‬‬ ‫سازوارگی ماشینی تمدن» یاد کرده و می پرسد که «آیا هیچ ممکن است‬ ‫بشر آینده ای سعادت آمیزتر از گذشته داشته باشد»؟ نگاه بدبین توماس به تازگی کتاب دیگری از گوته هم ترجمه کرده اید که داستانی از اوست‬ ‫که پیش تر هم به فارسی ترجمه شده بود‪ .‬چرا به سراغ ترجمه «هرمان و‬ ‫مان نسبت به جهان مدرن چقدر در رمان های او بازتاب داشته است؟‬ ‫خوب‪ ،‬او در پی تاثیرپذیری از جهان نگری نیچه و خاصه شوپنهاور خودش را نویسنده دوروته آ» رفتید؟‬ ‫عصر انحطاط می داند و شاید این امر در دو نوول او‪« ،‬مرگ در ونیز» و «پیشخدمت راستش من تا به حال ناشری نداشته ام که بتوانم از پیش به یک همکاری مستمر با‬ ‫و شعبده باز» رنگی تراژیک تر دارد‪ ،‬در رمان «سقوط خاندان بودنبروک» که پایه او اطمینان داشته باشم‪ .‬جوانی فروتن در نشر گویا پیشنهاد همکاری داد و من دیدم‬ ‫موضوعی و ساختاری رمان را تشکیل می دهد‪ .‬هرچند در رمان «یوسف و برادرانش» متنی نه چندان مفصل در عین حال از نویسنده ای صاحب نام برای این همکاری‬ ‫نامناسب نباشد‪ .‬اما انگیزه دیگر از انتخاب این اثر گوته‪ ،‬نقدی است که او از انقالب‬ ‫بشریتی را توصیف می کند که در پایان همه دشمنی ها به راه آشتی درمی آید‪.‬‬ ‫جمهوری خواهانه فرانسه در این داستان گنجانیده است‪ ،‬انقالبی که در پایان به ظهور‬ ‫توماس مان و لوکاچ به لحاظ ایدئولوژی در دو قطب متضاد بودند اما ناپلئون و جنگ پانزده ساله ملت ها در پهنه قاره اروپا انجامید و موجب آوارگی‬ ‫درعین حال توماس مان بورژوا نویسنده مورد عالقه لوکاچ مارکسیست توده هایی بی شمار شد‪ .‬امروزه که آوارگی و پناهجویی در همه جای جهان به طور‬ ‫بود‪ .‬نوع نگاه مان به واقعیت و رئالیسم آثار او باعث شده بود که لوکاچ به گسترده و همیشه در صدر اخبار است‪ ،‬این داستان به گذشته ای دویست ساله به‬ ‫ستایش توماس مان بپردازد‪ .‬در بخشی از یادداشت های همین سفرنامه‪ ،‬یکباره چشم اندازی تازه می دهد و آن را از نو موضوع داغ روز می سازد‪ .‬از همین‬ ‫توماس مان می نویسد‪« :‬آدمی باید که زمانه خود را با همه پیچیدگی و دید و به همین دالیل هم من پیش گفتاری به نسبت مفصل برای آن نوشته ام‪.‬‬ ‫تضادهایش دریابد و در وجود خود نگه دارد‪ ».‬این همان نکته ای است که‬ ‫ترجمه قبلی این داستان به دهه بیست برمی گردد‪ ،‬نظرتان درباره آن‬ ‫دقیقا در داستان نویسی او هم دیده می شود؛ این طور نیست؟‬ ‫بله‪ ،‬توماس مان نویسنده ای بود اشرافی و راست گرا‪ ،‬به این معنی که در دوران ترجمه چیست؟‬ ‫حکومت اقتدارگرای قیصر ویلهلم دوم دیدی سلطنت طلبانه داشت‪ .‬اعتقاد او به از ترجمه آقای ناصر ایراندوست بیش از هفتاد سال می گذرد‪ .‬به آن دسترسی‬ ‫امر جمهوریت بعدها و در مبارزه اش با فاشیسم بود که در جان او شکل گرفت‪ .‬او نیافتم و طبیعی است که قضاوت مشخصی درباره اش نمی توانم ارائه بدهم‪ .‬همین‬ ‫گرایشی به راست داشت و برادرش‪ ،‬هاینریش مان‪ ،‬گرایشی به چپ‪ .‬ولی امری که قدر می توانم بر اساس روند تحول زبانی این چند دهه بگویم که ترجمه ای دوباره‬ ‫این دو را از غلتیدن به ورطه افراط در امان نگاه می داشت این بود که این هر دو از این اثر خالی از توجیه نیست‪ .‬ضمن آنکه مقدمه من‪ ،‬بر اساس شرایط سیاسی و‬ ‫نویسنده در بنیاد فکری شان پرورده مکتب روشنگری قرن هجدهم و به تعبیری اقتصادی امروز جهان‪ ،‬رنگی روزآمد به اثر می دهد‪.‬‬ ‫درس آموخته اومانیسم یونانی بودند‪ .‬بنابراین آدم ها را همیشه از دیدی جامع تر و‬ ‫«هرمان و دوروته آ» چه جایگاهی در آثار گوته دارد؟‬ ‫رفیع تر از سطحی عقیدتی و شعارزده توصیف می کردند‪.‬‬ ‫این اثر در سراسر قرن نوزدهم در کنار «رنج های ورتر جوان» بسیار پرخواننده بود‬ ‫توماس مان در این کتاب درباره آزادی و محدودیت های نویسنده نظر و جزء درس مدارس آلمانی‪ .‬امروزه از آن استقبال پیشین‪ ،‬کمی کاسته شده است‪،‬‬ ‫جالبی مطرح می کند و معتقد است شرایط اختناق و جبر اجتماعی و تاریخی چون نگاه معموال جهان وطنانه گوته در آن حضور کمتر بارزی دارد‪ .‬مگر آنکه بگوییم‬ ‫موجب شکوفایی بیشتر نویسنده می شود‪ .‬او نویسنده را متفاوت از «استاد جنگ و آوارگی‪ ،‬که موضوع کانونی این داستان عاشقانه است‪ ،‬امروزه و نظر به‬ ‫پیکرتراش» یا «نوازنده» می داند و می گوید که سویه پیشه ورانه در اوضاع پریشان جهان ‪-‬خاصه جایی که دریای مدیترانه گورستان پناهجویان آفریقایی‬ ‫نویسندگی بسیار ناچیزتر از هنرهای دیگر است‪ .‬این نگاه توماس مان به شده است‪ -‬به آن به طرزی دردناک تازگی موضوعی می بخشد‪.‬‬ ‫داستان نویسی در تضاد با نگاه کارگاهی به داستان نویسی است که می‬ ‫خواهد داستان نویسی را در قالب چند فرمول به پیشه وری تقلیل دهد‪ .‬آیا می توان نثر گوته در این داستان را نثری شاعرانه دانست؟‬ ‫بله‪ ،‬گوته این اثر را به تقلید از داستان های عاشقانه هومری نوشته است‪.‬‬ ‫نظرتان در این مورد چیست؟‬ ‫بله‪ ،‬او تمجیدی بیشتر از سروانتس در آنجا می کند که این نویسنده به راه خاکساری‬ ‫در پیش پادشاه می رود‪ ،‬تا در پس این ترفند خودشکنانه بتواند سیاست پاکسازی چه آثار دیگری آماده انتشار دارید؟‬ ‫قومی حاکمان وقت را به نقد بکشد و آن را‪ ،‬تا جایی که برایش ممکن بود‪ ،‬به زبانی سرگرم تهیه یک آنتولوژی هستم‪ .‬ضمن آنکه سال آینده میالدی مصادف است با‬ ‫غیرمستقیم محکوم کند‪ .‬این پاکسازی قومی در قرن شانزدهم در اسپانیا شروع شد دویست و پنجاهمین سال تولد فریدریش هلدرلین‪ .‬و من به این مناسبت مجموعه‬ ‫و با اخراج مسلمانان و یهودی ها در زمان فیلیپ دوم به اوج خود رسید‪ ،‬با کوچ و ای از شعرهای او را به نشر نیلوفر سپرده ام که پیش از این هم سه مجموعه دیگرم‬ ‫آوارگی کسانی که قرن ها در این کشور به آن تنوع فرهنگی و قومی بخشیده بودند‪ .‬را از این شاعر دوران کالسیک و رمانتیک آلمانی به چاپ رسانده است‪.‬‬ ‫آثار زیانبار این پاکسازی که با اتحاد صلیب پاپی و شمشیر شاهی انجام گرفت‪ ،‬شاید شرق‬ ‫تا چند قرن‪ ،‬بلکه تا زمان دیکتاتوری نظامی فرانکو هم دامنگیر اسپانیا بود‪ ...‬توماس مد و مه ‪ /‬سه شنبه ‪ ۱۰‬دی ‪۱۳۹۸‬‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 28‬‬


‫سينما و تئاتر‬

‫معرفی نامزدهای نودودومین دوره جوایز اسکار‬

‫در شاخه "بهترین بازیگر نقش اول زن" در فیلم "داستان ازدواج " و "بهترین بازیگر‬ ‫نقش مکمل زن" در فیلم "جوجو ربیت" ‪.‬‬ ‫مستند "سرزمین عسل" هم در دو شاخه "بهترین فیلم غیرانگلیسی‌زبان" و "بهترین‬ ‫مستند بلند" در رقابت‌ها حضور دارد‪.‬‬ ‫فهرست نامزدهای دیگر شاخه‌ها‬ ‫اعضای آکادمی علوم و هنرهای ایاالت متحده در ‪ ۲۴‬شاخه "بهترین‌های" فیلم در‬ ‫سال گذشته میالدی را انتخاب می‌کنند‪ .‬نامزدهای امسال جایزه اسکار در مهم‌ترین‬ ‫شاخه‌ها‪:‬‬ ‫برای رقابت در شاخه "بهترین کارگردانی"‪:‬‬ ‫مارتین اسکورسیزی (مرد ایرلندی)‪ ،‬بونگ جون هو (اَنگل)‪ .‬تاد فیلیپس (جوکر)‪ ،‬سم‬ ‫مندس (‪،)۱۹۱۷‬کوئنتین تارانتینو (روزی روزگاری در هالیوود)‪،‬‬

‫نامزدهای جوایز سینمایی اسکار اعالم شدند‪ .‬فیلم "جوکر" با فیلم‌هایی چون‬ ‫"‪" ،"۱۹۱۷‬روزی روزگاری در هالیوود" و "مرد ایرلندی" به رقابت می‌پردازد‪.‬‬ ‫فیلم "انگل" کره شمالی در شاخه "بهترین فیلم" دو بار نامزد شده است‪.‬‬ ‫روز دوشنبه ‪ ۲۳‬دی‌ماه (‪ ۲۳‬ژانویه) آکادمی علوم و هنرهای سینمایی ایاالت متحده‬ ‫نام نامزدهای نودودومین دوره جایزه‌های اسکار را اعالم کرد‪.‬‬ ‫فیلم درام "جوکر" به کارگردانی تاد فیلیپس در ‪ ۱۱‬رشته‪ ،‬فیلم‌درام جنگی "‪"۱۹۱۷‬‬ ‫اثر سم مندس‪ ،‬کمدی "روزی روزگاری در هالیوود"‪ ،‬ساخته کوئنتین تارانتینو و‬ ‫فیلم گانگستری "مرد ایرلندی" به کارگردانی مارتین اسکورسیزی‪ ،‬هر کدام در ‪۱۰‬‬ ‫شاخه نامزد کسب اسکار هستند‪.‬‬

‫نامزدهای "بهترین بازیگر نقش اول زن"‪:‬‬ ‫سینتیا اریوو (هریت)‪ ،‬چازلیز ترون (بمب‌شل) سیرشا رونان (زنان کوچک)‪ ،‬رنی‬ ‫زلوگر (جودی) و اسکارلت یوهانسن (داستان ازدواج)‬ ‫‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین بازیگر نقش اول مرد"‪:‬‬ ‫آنتونیو باندراس (برای بای در فیلم درد و شکوه)‪ ،‬جاناتان پرایس (دو پاپ)‪( ،‬روزی‬ ‫روزگاری در هالیوود)‪ ،‬آدام درایور (داستان ازدواج)‪ ،‬لئوناردو دی‌کاپریو و واکین‬ ‫فینیکس (جوکر)‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین بازیگر نقش مکمل زن"‪:‬‬ ‫کتی بیتس (ریچارد جول)‪ ،‬فلورنس پو (زنان کوچک)‪ ،‬الرا درن (داستان ازدواج)‪،‬‬ ‫مارگو روبی (بمب‌شل) و اسکارلت یوهانسن (جوجو ربیت)‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین بازیگر نقش مکمل مرد"‪:‬‬ ‫آل پاچینو (مرد ایرلندی)‪ ،‬جو پشی (مرد ایرلندی)‪ ،‬برد پیت (روزی روزگاری در‬ ‫هالیوود)‪ ،‬آنتونی هاپکینز (دو پاپ) و تام هنکس (یک روز زیبا در محله)‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین فیلم‌نامه اصلی"‪:‬‬ ‫" انگل"‪" ،‬چاقوکشی"‪" ،‬داستان ازدواج"‪ "۱۹۱۷" ،‬و"روزی روزگاری در هالیوود"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین فیلم‌نامه اقتباسی"‪:‬‬ ‫"جوجو ربیت"‪" ،‬جوکر"‪" ،‬دو پاپ"‪" ،‬زنان کوچک" و "مرد ایرلندی"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین مستند بلند"‪:‬‬ ‫"برای سما"‪" ،‬سرزمین عسل"‪" ،‬غار"‪" ،‬کارخانه آمریکایی" و "لبه دموکراسی"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین فیلم کوتاه"‪:‬‬ ‫"باشگاه فوتبال نفطه"‪" ،‬برادری"‪" ،‬پنجره همسایه"‪" ،‬ساریا" و "یک خواهر"‪.‬‬

‫"جوکر" بر اساس داستانی مصور ساخته شده و یکی از پرفروش‌ترین فیلم‌های‬ ‫سال گذشته میالدی بود‪.‬‬ ‫گفته می‌شود که "مرد ایرلندی" با بودجه‌ای حدود ‪ ۲۰۰‬میلیون دالر پرهزینه‌ترین‬ ‫فیلم این دوره است‪.‬‬ ‫فیلم بلند داستانی "خرابکار سیستم"‪ ،‬خانم نورا فینگ‌شایت که به عنوان نماینده‬ ‫آلمان در بخش "بهترین فیلم‌های غیرانگلیسی‌زبان" معرفی شده بود‪ ،‬به دور نهایی‬ ‫راه نیافت‪.‬‬ ‫همانند جوایز گلدن گلوب ‪ ،۲۰۱۹‬که "پیش‌پرده" اسکار به‌شمار می‌روند‪ ،‬در‬ ‫محبوب‌ترین رقابت‌های سینمایی جهان هم جای خالی کارگردانان زن خالی است‪.‬‬ ‫دو بار نامزدی‬ ‫در این دوره‪ ،‬فیلم "انگل"‪ ،‬مستند "سرزمین عسل" و بازیگر آمریکایی اسکارلت‬ ‫یوهانسن هر کدام دو بار به رقابت می‌پردازند‪.‬‬ ‫فیلم "انگل" محصول کره جنوبی و به نویسندگی و کارگردانی بونگ جون‪-‬هو‪،‬‬ ‫عالوه بر نامزدی در شاخه "بهترین فیلم"‪ ،‬به عنوان "بهترین فیلم غیرانگلیسی‌زبان"‬ ‫هم در صحنه رقابت است‪.‬‬ ‫این فیلم تاکنون جایزه‌های معتبری چون نخل طالی کن و گلدن گلوب را کسب‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫شاهکار کر‌ه‌ای در بخش فیلم‌های غیرانگلیسی‌زبان با فیلم‌های بینوایان (محصول‬ ‫فرانسه)‪ ،‬درد و شکوه (اسپانیا)‪ ،‬سرزمین عسل (مقدونیه شمالی) و کورپس کریستی‬ ‫(لهستان) رقابت می‌کند‪.‬‬ ‫عالوه بر فیلم "انگل"‪ ،‬اسکارلت یوهانسن هم دو بار نامزد دریافت اسکار شده است؛‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫نامزدهای "بهترین فیلمبرداری"‪:‬‬ ‫"‪" ،"۱۹۱۷‬جوکر"‪" ،‬روزی روزگاری در هالیوود"‪" ،‬فانوس دریایی" و "مرد‬ ‫ایرلندی"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین تدوین"‪:‬‬ ‫"انگل"‪" ،‬جوجو ربیت"‪" ،‬جوکر"‪" ،‬فورد در مقابل فراری" و "مرد ایرلندی"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین موسیقی متن"‪:‬‬ ‫"‪" ،"۱۹۱۷‬داستان ازدواج"‪" ،‬جوکر"‪" ،‬زنان کوچک"‪" ،‬جنگ ستارگان‪ :‬خیزش اسکای‬ ‫واکر"‬ ‫نامزدهای "بهترین طراحی لباس"‪:‬‬ ‫"جوجو ربیت"‪" ،‬جوکر"‪" ،‬روزی روزگاری در هالیوود"‪" ،‬زنان کوچک" و "مرد‬ ‫ایرلندی"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین صداگذاری"‪:‬‬ ‫"‪" ،"۱۹۱۷‬به سوی ستارگان"‪" ،‬جوکر"‪" ،‬روزی روزگاری در هالیوود" و "فورد در‬ ‫مقابل فراری"‪.‬‬ ‫نامزدهای "بهترین طراحی تولید"‪:‬‬ ‫"‪" ،"۱۹۱۷‬انگل" ‪" ،‬جوجو ربیت"‪" ،‬مرد ایرلندی" و "روزی روزگاری در هالیوود"‪.‬‬ ‫مراسم اعطای جایزه‌های نودودومین دوره اسکار در شامگاه ‪ ۱۰‬فوریه (به وقت‬ ‫آمریکا) برگزار خواهد شد‪)dw.com( .‬‬ ‫‪--------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 29‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫پاكت‏ها‬ ‫ريموند كارور‬ ‫ترجمه‪ ‌:‬مصطفي مستور‬ ‫يكي از روزهاي گرم و مرطوب است‪.‬‬ ‫من از پنجره‏ي اتاق‏ام در هتل مي‏توانم‬ ‫بيش‏تر قسمت‏هاي شهر ميدوسترن‬ ‫(‪ )Midwestern‬را ببينم‪ .‬مي‏توانم‬ ‫چراغ‏هاي بعضي ساختمان‏ها را كه‬ ‫روشن مي‏شوند‪ ،‬دود غليظي را كه از‬ ‫دودكش‏هاي بلند باال مي‏روند‪ ،‬ببينم‪.‬‏‬ ‫كاش مجبور نبودم به اين چيزها نگاه‬ ‫كنم‪.‬‬ ‫مي‏خواهم داستاني را براي شما نقل‬ ‫كنم كه سال قبل وقتي توقفي در‬ ‫ساكرامنتو داشتم‪ ،‬پدرم برايم تعريف‬ ‫كرد‪ .‬مربوط به وقايعي است كه دو‬ ‫سال قبل از آن پدرم را در‏گير كرده‬ ‫بود‪ .‬آن موقع هنوز او و مادرم از هم‬ ‫طالق نگرفته بودند‪.‬‬ ‫من كتاب فروش‏ام‪ .‬نمايندگي يك‬ ‫سازمان معروف توليد كتاب‏هاي درسي را دارم كه دفتر مركزي‏اش در شيكاگو‬ ‫است‪ .‬محدوده‏ي كاري من ايلينويز‪ ،‬بخش هايي از آيووا و ويسكانسين است‪ .‬وقتي‬ ‫در اتحاديه‌ي ناشران كتاب غرب كشور در لوس‏آنجلس شركت كرده بودم فرصتي‬ ‫دست داد تا چند ساعتي پدرم را مالقات كنم‪ .‬از وقتي از هم طالق گرفته بودند‬ ‫نديده بودم‏اش‪ ،‬منظورم را كه مي‏فهميد‪ .‬آدرس‏اش را از توي كيف جيبي‏ام بيرون‬ ‫آوردم و به‌اش تلگراف زدم‪ .‬صبح روز بعد وسايل‌ام را به شيكاگو فرستادم و سوار‬ ‫هواپيمايي به مقصد ساكرامنتو شدم‪.‬‬ ‫دقيقه‏اي طول نكشيد كه شناختم‌اش‪ .‬جايي كه همه ايستاده بودند‪ ،‬ـ مي‌شود گفت‬ ‫پشت در ورودي‏ـ ايستاده بود‪ .‬با موهاي سفيد‪ ،‬عينكي بر چشم و شلوار بشوي و‬ ‫بپوش قهوه‌اي رنگ‪.‬‬ ‫گفتم‪ “ :‬پدر‪ ،‬حال‌ات چه طوره؟ ”‬ ‫گفت‪ “ :‬لس(‪” )Les‬‬ ‫با هم دست داديم و رفتيم به طرف خروجي‪.‬‬ ‫گفت‪ “ :‬مري (‪ )Mary‬و بچه ها چه طورند؟ ”‬ ‫گفتم‪ “ :‬همه خوب اند‪ ” ،‬كه البته حقيقت نداشت‪.‬‬ ‫پاكت سفيد شيريني‌فروشي را باز كرد و گفت‪ “ :‬كمي خرت و پرت برات گرفته‌ام‬ ‫مي‏توني با خودت برگردوني‪ .‬زياد نيست‪ .‬كمي شيريني بادام سوخته براي مري و‬ ‫كمي هم پاستيل ميوه‏اي براي بچه‏ها‪” .‬‬ ‫گفتم‪ “ :‬متشكرم‪”.‬‬ ‫گفت‪ “ :‬وقتي خواستي برگردي يادت نره همراه‌ت ببري شون‪” .‬‬ ‫از سر راه چند راهبه كه به طرف محل سوار شدن هواپيما مي‏دويدند كنار رفتيم‪.‬‬ ‫گفتم‪ “ :‬مشروب يا قهوه؟ ”‬ ‫گفت‪ “ :‬هر چي تو بگي‪ ،‬ولي من ماشين ندارم‪”‌،‬‬ ‫كافه‏ي دنجي پيدا كرديم‪ ،‬مشروب گرفتيم و سيگار‌ها را روشن كرديم‪.‬‬ ‫گفتم‪ “ :‬اين هم از كافه‪” ،‬‬ ‫گفت‪ “ :‬خوب‪ ،‬آره‪” ،‬‬ ‫شانه‌هايم را باال انداختم و گفتم‪ “ :‬بله‪ ” .‬به پشتي صندلي تكيه دادم و نفس عميقي‬ ‫كشيدم‪ ،‬هوايي را كه در نظرم گرفته و غمبار بود تو مي‏دادم و پدرم سرش را‬ ‫چرخاند‪.‬‬ ‫گفت‪ “ :‬گمون‌ام فرودگاه شيكاگو چهار برابر اين جا باشه‪”.‬‬ ‫گفتم‪ “ :‬بيش از چهار برابره‪” .‬‬ ‫گفت‪ “ :‬فكر مي‏كردم بزرگ باشه‪” ،‬‬ ‫گفتم‪ “ :‬از كي عينك مي‌زني؟ ”‬ ‫گفت‪ “ :‬از مدتي پيش‪”.‬‬ ‫جرعه‌اي قورت داد و بعد درست رفت سر اصل مطلب‪.‬‬ ‫“ كاش سر اين قضيه مرده بودم ” دست ‌هاي زمخت‌اش را گذاشت دو طرف‬ ‫عينك‌اش‪ “.‬تو آدم تحصيل كرده‌اي هستي‪ ،‬لس‪ .‬تو كسي هستي ‌كه مي‏توني اين رو‬ ‫بفهمي‪”.‬‬ ‫زيرسيگاري را روي لبه‌اش گرداندم تا چيزي را كه زيرش نوشته شده بود بخوانم‪:‬‬ ‫باشگاه هارا (‪ / )Harrah's Club‬رنو(‪ )Reno‬و ليك تاهو(‪ / )Lake Taho‬جاهاي خوبي‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫براي تفريح‪.‬‬ ‫“زني بود از كارمندان شركت استانلي پروداكتز(‪ )Stanly Products‬ريزه بود‪ ،‬با‬ ‫دست‌ها و پاهاي كوچك و موهايي كه مثل زغال سياه بودند‪ .‬خوشگل‌ترين زن توي‬ ‫دنيا نبود اما خوب لعبتي بود‪ .‬سي‌سال‌اش بود و چند بچه داشت‪ .‬با همه‏ي اتفاقاتي كه‬ ‫افتاد زن محجوبي بود‪ .‬مادرت هميشه از او جارويي‪ ،‬زمين‌شويي يا نوعي مواد كيك‬ ‫مي‏خريد‪ .‬مادرت را كه مي‏شناسي‪ .‬شنبه‌اي بود و من خانه بودم‪ .‬مادرت رفته بود‬ ‫جايي‪ .‬نمي‏دانم كجا رفته بود‪ .‬جايي كار نمي‌كرد‪ .‬توي اتاق پذيرايي داشتم روزنامه‬ ‫مي‌خوندم و قهوه مي‏خوردم كه اين زن كوچولو در زد‪ .‬سالي وين (‪ .)Wain‬گفت‬ ‫چيزهايي براي خانم پالمر(‪ )Palmer‬آورده‪ .‬گفتم‘ من آقاي پالمر هستم‪ ،‬خانم پالمر‬ ‫االن خانه نيستند‪ ’،‬ازش خواستم بياد داخل و پول چيزهايي را كه آورده بود به‏اش‬ ‫بدهم‪ .‬مي‏دوني كه چي مي‏گم‪ .‬نمي‏دونست كه بايد بياد داخل يا نه‪ .‬همان جا ايستاده‬ ‫بود و برگ رسيد و پاكت كوچكي را توي دست‌اش نگه داشته بود‪.‬‬ ‫گفتم‪‘ :‬خيلي خوب‪ ،‬بده شون به من‪ ،‬چرا نمي‏‏آييد داخل چند دقيقه‌اي بنشينيد تا ببينم‬ ‫مي‏تونم پولي پيدا كنم يا نه‪’.‬‬ ‫گفت‪ ‘ :‬اشكالي نداره‪ ،‬مي‌تونم بذارم به حساب‌تون‪ .‬خيلي از مشتري‌ها اين طوري‌اند‪.‬‬ ‫اصال اشكالي نداره‪’،‬‬ ‫گفتم‪ ‘ :‬نه نه‪ ،‬پول دارم‪ .‬همين االن پرداخت مي‏كنم‪ .‬هم زحمت برگشتن شما كم‬ ‫مي‏شه و هم بدهكاري گردن من نمي‏مونه‪ .‬بفرماييد تو‪ ’،‬اين را كه گفتم در توري را‬ ‫باز نگه داشتم‪ .‬بي ادبي بود بيرون نگه‌اش دارم‪.‬‬ ‫پدرم سرفه كرد و يكي از سيگارها را برداشت‪ .‬از ته كافه زني خنديد‪ .‬نگاهي به زن‬ ‫انداختم و باز نوشته‏هاي زير سيگاري را خواندم‪.‬‬ ‫اومد داخل‪ ،‬به‌اش گفتم ‘عذر مي‏خوام فقط يك دقيقه طول مي‌كشه‪ ’.‬بعد رفتم توي‬ ‫اتاق خواب تا دنبال كيف پول‌ام بگردم‪ .‬توي كمد لباس‌ها گشتم اما پيداش نكردم‪.‬‬ ‫مشتي پول خرد‪ ،‬قوطي كبريت و شانه‌ام اون جا بود اما از كيف پول خبري نبود‪.‬‬ ‫مادرت طبق معمول اون روز صبح خانه را مرتب كرده بود‪ .‬رفتم توي اتاق پذيرايي‬ ‫و گفتم‘ االن براتون پول پيدا مي‏كنم‪’.‬‬ ‫گفت‪‘ :‬خواهش مي‏كنم خودتون رو توي زحمت نندازيد‪’،‬‬ ‫گفتم‪‘ :‬زحمتي نيست‪ ،‬باالخره بايد كيف‌ام را پيدا كنم‪ .‬خونه‌ي خودتونه‪ ،‬راحت باشيد‪’.‬‬ ‫گفت‪ ‘ :‬اوه راحت‌ام‪’.‬‬ ‫گفتم‪‌‘‌:‬اين جا رو بخوان‪ ،‬چيزي درباره‏ي سرقت بزرگي كه توي شرق اتفاق افتاده‬ ‫شنيده‌اي؟ همين االن داشتم درباره‌اش مي خوندم‪’.‬‬ ‫گفت‪‘ :‬ديشب خبرش را از تلويزيون شنيدم‪’،‬‬ ‫گفتم‪‘:‬‏خيلي راحت فرار كرده اند‪’،‬‬ ‫گفت‪‘:‬خيلي زبل بوده اند‪’،‬‬ ‫گفتم‪‘:‬يك جنايت به تمام معنا‪’،‬‬ ‫گفت‪‘:‬خيلي كم پيش مي‏آد كسي بتونه قسر در بره‪’،‬‬ ‫ديگه نمي دونستم از چي بايد حرف بزنم‪ .‬نشسته بوديم اون‌جا و هم ديگر را نگاه‬ ‫مي‏كرديم‪ .‬بعد رفتم توي ايوان و توي لباس چرك‌ها دنبال شلوارم گشتم‪ .‬فكر‬ ‫مي‏كردم مادرت شلوارم را اون جا گذاشته‪ .‬كيف توي جيب پشتي شلوارم بود‪.‬‬ ‫برگشتم توي اتاق و پرسيدم چه قدر بدهكارم‪.‬‬ ‫سه يا چهار دالر بيش‏ترنبود‪ .‬پول‏اش را دادم و بعد نمي‏دونم چي شد كه از او‬ ‫پرسيدم اگه داشته‌شون با‌ها‌شون چه كار مي‏‏كرد‪ ،‬منظور همه‏ي پول‌هايي بود كه‬ ‫دزدها سرقت كرده بودند‪.‬‬ ‫خنديد و من دندان‌هاش را ديدم‪.‬‬ ‫نمي‌دونم چي به سرم اومد‪ .‬لس‪ ،‬پنجاه و پنج سال سن داشتم‪ .‬بچه‌هام بزرگ شده‬ ‫بودند‪ .‬آن قدرها هم احمق نبودم كه اين چيزها را نفهمم‪ .‬سن اون زن نصف سن‬ ‫من بود و بچه‌هاش مدرسه مي‏رفتند‪ .‬براي شركت استانلي كار مي‏كرد‪ .‬مي‏خواست‬ ‫سرش گرم باشه‪ .‬احتياجي به كار كردن نداشت‪ .‬به اندازه‏ي كافي پول براي گذران‬ ‫زندگي‌شان داشتند‪ .‬شوهرش الري(‪ )Larry‬راننده‏ي يك شركت باربري بود‪ .‬پول‬ ‫خوبي در مي‏آورد‪ .‬مي‏دوني‪ ،‬راننده‏ي كاميون بود‪.‬‬ ‫پدرم مكث كرد و صورت‌اش را پاك كرد‪.‬‬ ‫گفتم‪“ :‬هر كسي توي زندگي‌اش خطا مي‌كنه‪”،‬‬ ‫سرش را تكان داد‪.‬‬ ‫“دو تا پسر داشت‪ ،‬هنك(‪ )Hank‬و فردي(‪ )Freddy‬تقريبا يك سال فاصله‏ي سني‬ ‫داشتند‪ .‬چند تا عكس به‌ام نشون داده بود‪ .‬بگذريم‪ ،‬وقتي اون مطلب را در باره‏ي‬ ‫پول‌ها گفتم خنديد‪ ،‬گفت حدس مي‏زنه از فروشندگي براي شركت استانلي پرو‏داكتز‬ ‫استعفا مي‏ده و مي‏ره به داگو(‪ )Dago‬و يك خانه اون جا مي‏خره‪ .‬گفت فاميل‏هاش‬ ‫توي داگو زندگي مي كنند‪”.‬‬ ‫سيگار ديگري آتش زدم و به ساعت‌ام نگاه كردم‪ .‬ميخانه‏چي ابرو‌هاش را باال برد و‬ ‫من ليوان را باال آوردم‪.‬‬ ‫“خوب روي كاناپه نشسته بود و پرسيد سيگار دارم‪ .‬گفت سيگارهاش رو توي اون يكي‬ ‫كيف‌اش توي خونه جا گذاشته‪ .‬گفت وقتي يك كارتون سيگار توي خونه داشته باشه‬ ‫خوش‌اش نمي‏آد از دستگاه‏هاي سكه‌اي سيگار بخره‪ .‬سيگاري به‌اش دادم و براش‬ ‫كبريت روشن كردم‪ .‬لس‪ ،‬راست‌اش را بخواهي‪ ،‬انگشتان‌ام داشتند مي‏لرزيدند‪”.‬‬ ‫مكث كرد و دقيقه‌اي زل زد به بطري‪ .‬زني كه خنديده بود دست‌هاش را دور‬ ‫بازوهاي مرداني كه دو طرف‌اش نشسته بودند حلقه كرد‪( ..‬دنباله در صفحه روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 30‬‬


‫‪“ ...‬بعدش را درست به خاطر نمي‌آرم‪ .‬از او پرسيدم قهوه مي‌خوره‪ .‬گفتم‌اش تازه‬ ‫يك قوري درست كرده‏ام‪ .‬گفت ديگه بايد بره‪.‬‬ ‫گفت شايد براي يك فنجان وقت داشته باشه‪ .‬رفتم توي آشپزخانه و صبر كردم تا‬ ‫قهوه گرم شود‪ .‬لس‪ ،‬اين رو مي‏خوام بگم‪ ،‬به خداوند قسم مي‏خورم در تمام مدتي‬ ‫كه من و مادرت زن و شوهر بوديم هرگز حتي يك بار هم به مادرت خيانت نكرده‬ ‫بودم‪ .‬حتي يك بار‪ .‬با اين كه بارها دل‌ام مي‏خواست و فرصت‌اش هم پيش آمده بود‪.‬‬ ‫اين را به‌ات بگم كه تو مادرت را مثل من نمي‏شناسي‪”.‬‬ ‫گفتم‪“ :‬مجبور نيستي در باره‏ي اون قضيه هر چي مي‏دوني بگي‪”.‬‬ ‫“قهوه‌اش را براش بردم‪ ،‬حاال ديگه كت‌اش را هم درآورده بود‪ .‬با فاصله‌اي از او روي‬ ‫انتهاي ديگر كاناپه نشستم و شروع كرديم به زدن حرف‌هاي خصوصي‌تر‪ .‬گفت دو تا‬ ‫بچه داره كه توي دبستان ابتدايي روزولت(‪ )14‬درس مي‏خونند‪ ،‬و شوهرش الري‬ ‫هم راننده است و گاهي يكي دو هفته خانه نيست‪ .‬يا باال مي‏ره به سمت سياتل(‪)15‬‬ ‫و يا مي‏ره پايين به طرف لوس‌آنجلس(‪.)16‬گاهي هم تا فينيكس(‪ )17‬مي ره‪ .‬هميشه‬ ‫يك جاست‪ .‬گفت وقتي دبيرستان مي‏رفتند با الري آشنا شده‪ .‬گفت به اين حقيقت‬ ‫كه سراسر زندگي اش را درست طي كرده افتخار مي‏كند‪ .‬خوب‪ ،‬چيزي نگذشت‬ ‫كه به حرف هايي كه مي‏زدم لبخند مي‏زد‪ .‬اين چيزي بود كه مي‏شد دو تا برداشت‬ ‫ازش كرد‪ .‬بعد پرسيد لطيفه‏ي كفش فروش سياري را كه به ديدن زن‌بيوه‌اي رفته‬ ‫شنيده‌ام‪ .‬هر دومون به لطيفه‌اش خنديديم و بعد هم من يك لطيفه‏ي كمي بدتر‬ ‫تعريف كردم‪ .‬بعد او به شدت خنديد و سيگار ديگري كشيد‪ .‬خالصه حرف حرف‬ ‫آورد‪ ،‬اين چيزي بود كه اتفاق افتاد‪ ،‬مي‏دوني كه چي مي‏گم؟‬ ‫“ خوب‪ ،‬بعد بوسيدم‌اش‪ .‬سرش را روي كاناپه عقب بردم و بوسيدم‌اش‪ ،‬احساس‬ ‫كردم زبان‌اش را با عجله توي دهان‌ام تكان مي‏دهد‪ .‬مي‏فهمي چي دارم مي‏گم؟‬ ‫مردي كه توانسته بود در زندگي‌اش تمام اصول و اخالق را رعايت كند ناگهان داشت‬ ‫به همه چيز پشت پا مي‏زد‪ .‬خوشبختي‌اش داشت از دست‌اش مي رفت‪ .‬مي‌دوني كه‬ ‫چي مي گم؟ همه‏ي اين چيزها در يك چشم به هم زدن اتفاق افتاد‪ .‬بعد گفت‪‘ ،‬البد‬ ‫فكر كرده‌اي من هرزه و يا يه چيزي توي اين مايه‌هام‪’،‬بعد هم از خانه زد بيرون‪.‬‬ ‫“ خيلي هيجان‏زده بودم‪ .‬مي‏فهمي كه؟ كاناپه را مرتب كردم و كوسن‌ها را گذاشتم‬ ‫سر جاشان‪ .‬روزنامه‏ها را تا زدم و حتي فنجان‌هايي را كه توي‏شان قهوه خورده‬ ‫بوديم‪ ،‬شستم قوري قهوه را خالي كردم‪ .‬در همه‏ي اين مدت به اين فكر مي‏كردم مد و مه‪/‬پنجشنبه ‪ ۱۶‬آذر ‪۱۳۹۶‬‬ ‫كه چه طور توي صورت مادرت نگاه كنم‪ .‬ترسيده بودم‪.‬‬ ‫“‏خوب‪ ،‬قضايا اين طوري شروع شد‪ .‬من و مادرت مثل سابق با هم زندگي مي‏كرديم‬ ‫اما من مرتب سراغ اون زن مي‏رفتم‪”.‬‬ ‫زني كه در كافه نشسته بود از روي چهار‏پايه‌اش بلند شد‪ .‬چند قدم به طرف وسط‬ ‫كافه آمد و بعد شروع كرد به رقصيدن‪ .‬سرش را به اين طرف و آن طرف تكان‬ ‫مي‏داد و با انگشتان‌اش بشكن مي‏زد‪ .‬ميخانه‏چي از مشروب ريختن دست كشيد‪ .‬زن‬ ‫دست‌هاش را باالي سرش آورد و در دايره‏ي كوچكي وسط كافه شروع كرد به‬ ‫چرخيدن‪ .‬اما بعد از رقصيدن ايستاد‪ .‬و ميخانه‏چي هم به كارش برگشت‪.‬‬ ‫پدرم گفت‪“ :‬ديدي چي كار كرد؟ ”‬ ‫اما من اصال حرفي نزدم‪.‬‬ ‫گفت‪“ :‬اوضاع همين طور پيش مي‏رفت‪ ،‬الري دنبال برنامه‌هاي خودش بود و من‬ ‫هم هر وقت فرصتي پيش مي‏اومد مي رفتم سراغ اش‪ .‬به مادرت مي‏گفتم فالن جا‬ ‫يا بهمان جا مي‏رم‪”.‬‬ ‫عينك‌اش را در آورد و چشم‌هاش را بست‪“ .‬تا حاال اين چيزها را به كسي نگفته بودم”‬ ‫هيچ حرفي نداشتم كه بزنم‪ .‬به محوطه‏ي بيرون و بعد به ساعت‌ام نگاه كردم‪.‬‬ ‫گفت‪“ :‬ببينم‪ ،‬هواپيما كي پرواز مي‏كنه؟ مي‏توني پروازت را عوض كني؟ لس‪ ،‬بذار‬ ‫مشروب ديگه‌اي بخرم با هم بخوريم‪ .‬دو تا ديگه سفارش مي‏دم و حرف‌هام رو زود‬ ‫تمام مي‏كنم‪ .‬گوش كن‪ ،‬يك دقيقه بيش‌تر طول نمي‏كشه‪”.‬‬ ‫“عكس‌اش را توي اتاق خواب كنار تخت گذاشته بود‪ .‬اوايل اذيت مي‏شدم‪ ،‬منظورم‬ ‫ديدن عكس الري در اون جا و الي آخر‪ .‬اما مدتي بعد به‌اش عادت كردم‪ .‬مي‏بيني‬ ‫انسان چه طور به بعضي چيزها عادت مي‏كنه؟ ” سرش را تكان داد‪.‬‬ ‫“باور كردن‌اش سخته‪ .‬به هر حال عاقبت خوبي نداشت‪ .‬خودت مي‏دوني‪ .‬خودت‬ ‫همه چيز رو مي‏دوني‪”.‬‬ ‫گفتم‪“ :‬من فقط چيزهايي رو كه تو به‌ام مي‏گي مي‏دونم‪”.‬‬ ‫“به‌ات مي‏گم‪ ،‬لس‪ .‬به‌ات مي‏گم مهم ترين مسئله اين وسط چي هست‪ .‬مي‏دوني‪،‬‬ ‫چيزهاي مهمي اين وسط مطرحه‪ .‬چيزهايي مهم تر از جدا شدن مادرت از من‪ .‬پس‬ ‫حاال خوب گوش كن‪ .‬يك بار با هم توي رخت‏خواب بوديم نزديك ناهار بود‪ .‬اون جا‬ ‫خوابيده بوديم و داشتيم با هم حرف مي‏زديم‪ .‬احتماال چرت مي‏زدم‪ .‬مي‏دوني‪ ،‬از اون‬ ‫چرت زدن و خوابيدن‌هاي مسخره بود‪ .‬همان وقت بود كه داشتم به خودم مي‏گفتم‬ ‫بهتره بلند شوم و زود بزنم به چاك‪ .‬انگار همان موقع بود كه ماشيني آمد داخل و‬ ‫جلو پاركينگ كسي از آن پياده شد و در را محكم بست‪.‬‬ ‫“زن جيغ كشيد و گفت‪‘ :‬خداي من‪ ،‬الري اومد!‌’‬ ‫“ البد مثل ديوونه‌ها شده بودم‪ .‬انگار به اين فكر مي‏كردم كه اگه از در عقبي فرار‬ ‫كنم يقه‌ام را مي‏گيرد و به نرده‌هاي حياط آويزان‌ام مي‏كند و شايد بكشدم‪ .‬سالي‬ ‫داشت صداهاي مسخره‌اي از خودش در مي‏آورد‪ .‬انگار نمي‏تونست نفس بكشه‪.‬‬ ‫روبدوشامبرش را پوشيده بود اما جلوش باز بود‪ .‬توي آشپزخانه ايستاده بود و‬ ‫داشت سرش را تكان مي‏داد‪ .‬همه‏ي اين چيزها توي يك لحظه اتفاق افتاد‪ .‬مي‏فهمي‬

‫كه‪ .‬من تقريبا لخت اون جا ايستاده بودم و لباس‌هام توي دست‌ام بود كه الري در‬ ‫هال را باز كرد‪ .‬هول شدم و خودم را درست كوبيدم به پنجره‏ي اتاق‌شان‪ ،‬خودم را‬ ‫درست كوبيدم به شيشه‪”.‬‬ ‫پرسيدم‪“ :‬فرار كردي؟ دنبال‌ات نكرد؟ ” پدرم طوري نگاه‌ام كرد كه انگار خل شده‌ام‬ ‫بعد به ليوان خالي‏اش زل زد‪ .‬من به ساعت‌ام نگاه كردم و بدن‌ام را كش دادم‪ .‬سرم‬ ‫كمي از ناحيه‌ي پشت چشم‌ها درد گرفته بود‪.‬‬ ‫گفتم‪“ :‬گمون ام بهتره هر چه زودتر از اين جا بزنم بيرون‪ ”.‬دست‌ام را روي چانه‌ام‬ ‫كشيدم و يقه‌ام را صاف كردم‪.‬‬ ‫پرسيدم‪“ :‬اون زن هنوز توي ردينگ(‪ )18‬زندگي مي‏كنه؟ ”‬ ‫پدرم گفت‪“ :‬تو هيچي نمي‏دوني‪ .‬تو اصال چيزي نمي‏دوني‪ .‬تو به جز فروختن كتاب‬ ‫هيچي حالي‌ات نيست‪ ”.‬تقريبا وقت رفتن بود‪.‬‬ ‫گفت‪“ :‬آه خداي من‪ ،‬مرا ببخش‪ ،‬اون مرد داغون شد‪ .‬روي زمين افتاد و شروع كرد‬ ‫به گريه كردن‪ .‬زن ايستاده بود توي آشپزخانه و داشت اون جا گريه مي‏كرد‪ .‬زانو‬ ‫زده بود و داشت به درگاه خداوند التماس مي‏كرد‪ .‬آن قدر بلند و رسا كه مرد از‬ ‫توي هال صداش را مي‏شنيد‪”.‬‬ ‫پدرم خواست چيز ديگري بگويد اما به جاي گفتن حرف‌اش سرش را تكان داد‪ .‬شايد‬ ‫مي‌خواست من حرف بزنم‪.‬‬ ‫آخر سر گفت‪“ :‬نه‪ ،‬بهتره بري كه به هواپيمات برسي‪”.‬‬ ‫كمك اش كردم كت‌اش را بپوشد و بعد همين طور كه آرنج‌اش را گرفته بودم و به‬ ‫طرف خروجي راهنمايي‌اش مي كردم‪ ،‬زديم بيرون‪.‬‬ ‫گفتم‪“ :‬بذار برات تاكسي بگيرم‪”،‬‬ ‫گفت‪“ :‬نه‪ ،‬مي‌خوام بدرقه‌ات كنم‪”.‬‬ ‫گفتم‪“ :‬احتياجي نيست‪ ،‬دفعه‌ي بعد‪”.‬‬ ‫با هم دست داديم‪ .‬اين آخرين باري بود كه ديدم‌اش‪ .‬به طرف شيكاگو كه مي رفتم‬ ‫يادم آمد پاكت هديه‌ هاش را انگار توي كافه جا گذاشته‌ام‪ .‬مثل بقيه ي چيزها‪ .‬البته‬ ‫مري به شيريني نياز نداشت‪ ،‬بادامي يا هر چيز ديگر‪.‬‬ ‫تازه اين مربوط به سال گذشته است‪ .‬حاالكه نيازش حتي كم‌تر هم شده است‪.‬‬

‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪432‬‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬فیزیکدان و شیمیدان نامدار لهستانی تبار و واضع‬ ‫تئوری رادیواکتیویته و تنها زنی که دو بار برنده ی‬ ‫جایزه ی نوبل شد ‪ -‬روشی برای سرکوب آزادی‬ ‫عقیده و بیان در کشورهای دیکتاتوری‬ ‫‪-2‬پرنده‌ای شبیه کبک‪ ،‬اما کوچک‌تر از آن‪ ،‬با پرهای‬ ‫خاکستری مایل به زرد و خال‌های سیاه‌رنگ در زیر سینه‬ ‫ نوعی نان ایرانی ‪ -‬بزرگترین پستاندار روی خشکی ‪-‬‬‫شهری در استان مازندران‬ ‫‪ -3‬متخصص در شناخت روحیات و رفتار انسان ها ‪-‬‬ ‫ نعره ی درندگان یا صدای بلند رعد ‪ -‬مخصوص‬‫‪ -4‬باالترین نقطه ‪ -‬وسیله ای برای حفظ بهداشت‬ ‫دندان ها ‪ -‬تقصیر و جرم‬ ‫‪ -5‬جدا و سوا ‪ -‬چوبی که هنگام شخم زدن زمین‬ ‫روی گردن جفت گاو می‌گذارند و گاوآهن را به آن‬ ‫می‌بندند ‪ -‬نوعی نوشته ی ادبی که به آن نوول نیز‬ ‫می گویند‬ ‫‪ -6‬از فرآورده های شیری ‪ -‬خلیجی پهناور در جنوب‬ ‫آسیا ‪ -‬از نشانه های زیبایی طبیعت ‪ -‬از پسوندهای‬ ‫همانندی‬ ‫‪ -7‬فریب و سالوس ‪ -‬از فلزها ‪ -‬وسیله ی دفاعی بعضی‬ ‫از جانوران که بر سرشان می روید‬ ‫‪ -8‬کاوش و بررسی کردن ‪ -‬پستانداری از خانواده ی‬ ‫گربه سانان‬ ‫‪ -9‬از سین های سفره ی هفت سین ‪ -‬از شهرهای کانادا‬ ‫که در مجاورت اتاوا قرار دارد‬ ‫‪ -10‬ته نشین شدن ‪ -‬از پهلوانان تورانی شاهنامه که به‬ ‫دست رستم دستان کشته شد‬ ‫‪ -11‬واحد اندازه گیری دستی ‪ -‬چه زمانی؟ ‪ -‬نشانه‬ ‫‪ -12‬واحد پول ژاپن ‪ -‬مکان ‪ -‬قماش ‪ -‬در اسطوره های‬ ‫یونانی نام هیوالیی مونث بوده که بجای مو شمار زیادی‬ ‫مار بر سر داشت و هر کس به چهره اش نگاه می کرد‬ ‫به سنگ تبدیل می شد‬ ‫‪ -13‬از کوه های بلند ایران که در آذربایجان قرار دارد‬ ‫ خلیج کوچک ‪ -‬تخت پادشاهی‬‫‪-14‬خانه ‪ -‬در مثل بعضی ها در آن مار می پرورانند‬ ‫ تعمیر پارگی لباس به نحوی که اثر آن بر جای نماند‬‫‪ -15‬اسب سرکش ‪ -‬فروغ و روشنی ‪ -‬مراقبت و زیر‬ ‫نظر گرفتن بویژه از فراز برج‬ ‫‪-16‬قاطع و تیز ‪ -‬برای تقویت خاک در کشاورزی‬ ‫استفاده می شود ‪ -‬سپاسگزار ‪ -‬در مثل تاس اگر خوش‬ ‫بنشیند همه کس چنین است‬ ‫‪-17‬از شهرهای کردنشین ایران در استان آذربایجان‬ ‫غربی ‪ -‬ستمکاری و ظلم‬

‫عمودی‪:‬‬

‫‪ -1‬از واحدهای اندازه گیری ‪ -‬از پادشاهان ساسانی ‪-‬‬ ‫سرزمینی تحت اشغال چین که به بام دنیا معروف است‬ ‫‪ -2‬پیامبر صبور بنی اسرائیل ‪ -‬دورویی ‪ -‬زندان ‪ -‬جشن‬ ‫‪ -3‬آزاد و یله ‪ -‬متخلخل و سوراخ سوراخ ‪ -‬شبکه ی‬ ‫اینترنتی ‪ -‬نوعی بیماری روانی ناشی از التهاب مغز‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪ -4‬از زبان های اروپایی ‪ -‬از چهارپایان اهلی ‪ -‬دنیا ‪-‬‬ ‫‪ -5‬راننده ی اتوبوس ‪ -‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬معدن‬ ‫ از ویتامین ها‬‫‪ -6‬ناحیه ای در شمال غربی تجریش و از توابع شمیران‬ ‫ غلبه و سلطه ‪ -‬از درازترین رودهای اروپا‬‫‪ -7‬جایز و مشروع ‪ -‬داد و ستد‬ ‫‪ -8‬نوعی گل و نیز از اسامی دخترانه ‪ -‬ستاره‬ ‫‪ -9‬ماتم و عزا ‪ -‬چهره و رخسار‬ ‫‪ -10‬انبوه مردم و نیز جاروجنجال ‪ -‬محله ای معروف‬ ‫در تبریز‬ ‫‪ -11‬نوعی درخت ‪ -‬یک عدد یا یک نفر‬ ‫‪-12‬از گیاهانی که برای تولید شکر کشت می شوند ‪-‬‬ ‫شهری کوچک در استان کرمان ‪ -‬صداع‬ ‫‪ -13‬از بیماری های واگیردار ‪ -‬از حشرات موذی ‪ -‬از‬ ‫غذاهای ایرانی ‪ -‬متمول و دارای زندگی آسوده‬ ‫‪ -14‬سختی و نکبت ‪ -‬چشم را می پوشاند و محافظت‬ ‫می کند ‪ -‬لقب تهمورس (طهمورث) پادشاه پیشدادی‬ ‫‪ -15‬مشاور ‪ -‬در هنگام راه رفتن لنگ می زند ‪ -‬عقیده‬ ‫ ساز کلیسایی‬‫‪ -16‬موهایی که بر پلک ها می روید ‪ -‬بازدید افسران‬ ‫بلندمرتبه از صف های سربازان ‪ -‬محبوب رامین ‪-‬‬ ‫نوعی درخت با برگ های پهن و چوب محکم که در‬ ‫صنعت کاربرد دارد‬ ‫‪ -17‬چکاد کوه ‪ -‬از بناهای تاریخی و زیبای تهران ‪-‬‬ ‫دستی‬ ‫‪-----------------------------------‬‬‫‪--------------------‬‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(ویژه نویسندگان‪ ،‬شاعران و دانشمندان)‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫واژه های زير را می توانید در جدول واژه يابی این‬ ‫هفته بیابید‪ .‬این واژه ها از جهت های گوناگون ‪-‬‬ ‫چپ به راست یا برعکس‪ ،‬باال به پایین یا برعکس‪،‬‬ ‫مورب از همه ی جهت های ممکن ‪ -‬نوشته شده‬ ‫اند و در جاهایی می توانند تالقی کرده یا ادغام‬ ‫شده باشند‪.‬‬

‫آلن پیتون ‪ -‬آنتوان چخوف ‪ -‬اُروِل ‪-‬‬ ‫اسکار وایلد ‪ -‬الکساندر دوما ‪ -‬اُمبرتو‬ ‫اکو ‪ -‬اینیاتسیو سیلونه ‪ -‬ببرشت ‪ -‬بودلر‬ ‫ بورخس ‪-‬پاولف ‪ -‬پروین ‪ -‬پشوتن ‪-‬‬‫جانان ‪ -‬جک لندن ‪ -‬چارلز ديکنز ‪ -‬چوپان‬ ‫ چهلتن ‪ -‬داروین ‪ -‬دافنه دوموریه ‪ -‬دربار‬‫ رابیندرانات تاگور ‪ -‬راه آهن ‪ -‬رویایی ‪-‬‬‫سارازان ‪ -‬سارویان ‪ -‬سروانتس ‪ -‬ستاره‬ ‫ سنگدل ‪ -‬سونتاگ ‪ -‬شولوخف ‪ -‬شیش‬‫کباب ‪ -‬فالکنر ‪ -‬فانون ‪ -‬فرانتس کافکا ‪-‬‬ ‫فردوسی ‪ -‬کانبرا ‪ -‬کمرنگ ‪ -‬گاجره ‪ -‬گالیور‬ ‫ گوتنبرگ ‪ -‬گورکی ‪ -‬لرمانتف ‪ -‬مارک‬‫تواین ‪ -‬مکس وبر ‪ -‬مگسک ‪ -‬موریس‬ ‫مترلینگ ‪ -‬ناباکف ‪ -‬نادر نادرپور ‪ -‬نازک‬ ‫ نفیسی ‪ -‬نیکخویی ‪ -‬ویلیام بلیک ‪ -‬هانس‬‫کریستیان اندرسن ‪ -‬هوشنگ گلشیری ‪-‬‬ ‫یفتوشنکو‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 33‬‬


‫شعر امروز‬

‫ ‬

‫شعری از "سيمین بهبهانی"‬

‫که در ِ‬ ‫دل خاکستر‬ ‫هنوز شرر مانده‬ ‫‌‬ ‫ِ‬ ‫خشونت اين آزار‬ ‫ اگر کم اگر بسيار‪-‬‬‫چو خنجر و چون سوزن‬ ‫‌ميان جگر مانده‪.‬‬

‫هميشه همين طور است‪:‬‬ ‫کمي به سحر مانده‬ ‫‌که دلهره مي ريزد‬ ‫درين دل درمانده!‬ ‫چگونه؟ چه مي دانم!‬ ‫يکي مث ً‬ ‫ال اين که‬ ‫«ازآن چه که بايد کرد‬ ‫هزا ِر دگر مانده‪».‬‬ ‫يکي مث ً‬ ‫ال اين که‬ ‫«چگونه نگه دارم‬ ‫‌‬ ‫امانت ياران را‬ ‫به چنگ خطر مانده؟»‬ ‫يکي مث ً‬ ‫ال اين که‬ ‫«به خاک فرو خفتند‬ ‫و خون قلم هاشان‬ ‫به کوي و گذر مانده‪».‬‬ ‫*‬ ‫چه سرخ وچه عطرآگين‬ ‫ شکفته ولي خونين ‪-‬‬‫ُگلي که جدا از بُن‬ ‫کنار تبر ماند‬ ‫يقين که برآرد سر‬ ‫قيامت ازين مجمر‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫*‬ ‫دريچه که روشن شد‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫اميد َک َرم دارم‬

‫‌‬ ‫‌ي جوشاني‬ ‫زکتري ِ‬ ‫‌که زمزمه گر مانده‪.‬‬ ‫ز چاي که مي ريزم‬ ‫‌نصيب نمي يابم‬ ‫‌‬ ‫خيال پريشانم‌‬ ‫به جاي ديگر مانده‬ ‫‌‬ ‫پُر از ِ‬ ‫ش َکرش کردم‪،‬‬ ‫حواس کجا دارم‬ ‫‌‬ ‫دقايق معدودي‌‬ ‫به وقت خبر مانده‪.‬‬

‫خبر همه وحشت بود؛‬ ‫مواجش‬ ‫سياهي ِ‬ ‫‌ي ّ‬ ‫‌‬ ‫فشرده چو کابوسي‌‬ ‫به پيش نظر مانده‪.‬‬ ‫*‬ ‫هجوم خبر در سر‪،‬‬ ‫هراس خطر در دل‬ ‫ِ‬ ‫‌‬ ‫چنان که به فنجانم‬ ‫ِ‬ ‫‌رسوب شکرمانده‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 34‬‬


‫فرهنگ و هنر‬

‫يک کتاب ناشناخته‬ ‫جوامع الحکایات و لوامع الروایات"‬ ‫نام کتاب معروفی است از‬ ‫سدیدالدین محمد عوفی نویسندۀ‬ ‫قرن ششم و اوایل قرن هفتم‪،‬‬ ‫مشتمل بر حدود ‪ ۲۰۰۰‬حکایت‬ ‫ادبی و تاریخی دربارۀ شعرا و‬ ‫نویسندگان و پادشاهان و ‪ ...‬که‬ ‫شهرۀ خاص و عام است‪ .‬اما در‬ ‫بین قصه‌های مردمی ایران نیز‬ ‫کتاب یا کتاب‌هایی با نام "جامع‬ ‫الحکایات" وجود دارد که برای‬ ‫اهل کتاب ناشناخته است و نباید با‬ ‫کتاب محمد عوفی اشتباه شود‪ .‬این‬ ‫کتاب و کتاب‌ها مشتمل بر تعدادی‬ ‫قصۀ کوتاه است از نوع قصه‌های‬ ‫هزار و یک شب و یا نوع نازل‌تر‬ ‫آن‪ ،‬مانند قصه‌های امیرحمزه‬ ‫صاحبقران و سلیم جواهری و امثال‬ ‫آن‪ ،‬که تا پیش از وجود مطبوعات‬ ‫و بخصوص رادیو و تلویزیون از‬ ‫سرگرمی‌های مردم مشرق زمین بوده است‪ .‬یکی از این کتاب‌ها چند سال پیش به‬ ‫کوشش پگاه خدیش و محمد جعفری (قنواتی) به بازار آمد‪.‬‬ ‫کوشندگان در مقدمۀ کتاب آورده‌اند که "داستان‌نویسی در فاصلۀ قرن دهم‬ ‫تا دوازدهم هجری رواج و رونق بسیار یافت‪ .‬این امر بیشتر مدیون حمایت‌ها و‬ ‫تشویق‌های شاهان و فرمانروایان هند و دکن بود که در آن سال‌ها‪ ،‬دیارشان‬ ‫به پایگاه امنی برای شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان و نیز قصه‌خوانان و‬ ‫شاهنامه‌خوانان تبدیل شده بود" یا به نوشتۀ دکتر ذبیح الله‌ صفا در تاریخ ادبیات‬ ‫ایران‪" ،‬بازار داستان‌های فارسی در هند بسیار گرم‌تر از ایران بود و نسخه‌های‬ ‫بازماندۀ داستان‌های آن دوره‪ ،‬بیشتر در هندوستان کتابت شده است"‪.‬‬ ‫کتابی که از آن سخن به میان‬ ‫می‌آوریم مجموعه‌ای است از‬ ‫افسانه‌ها و داستان‌های ایرانی که‬ ‫ظاهرا در همین دوران تألیف شده‬ ‫و احمد گلچین معانی در فهرست‬ ‫کتب خطی کتابخانه آستان قدس‬ ‫رضوی نسخه‌ای از آن را به نام‬ ‫‪ ۴۶‬حکایت یا جامع الحکایات معرفی‬ ‫کرده است‪ .‬اما چون آغاز و پایان‬ ‫نسخه افتادگی دارد نام مولف‬ ‫مشخص نیست‪ .‬به همین جهت‪،‬‬ ‫گلچین معانی به قرینۀ بیتی که در‬ ‫یکی از داستان‌ها آمده و سرایندۀ‬ ‫آن بوعلی اسیری در اوایل قرن‬ ‫یازدهم هجری در هندوستان به‬ ‫سر می‌برده‪ ،‬احتمال داده است‬ ‫که این مجموعه در اوایل قرن‬ ‫یازدهم به وسیله یکی از مهاجران‬ ‫ایرانی برای شاهان هند و احتماال به‬ ‫درخواست جالل‌الدین محمد اکبر‬ ‫شاه (‪ )۱۰۱۴ – ۹۶۳‬تدوین شده‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫به هر حال پگاه خدیش و جعفری قنواتی کتاب را از روی نسخۀ آستان قدس رضوی‪،‬‬ ‫تصحیح و نقطه‌گذاری کرده به چاپ سپرده‌اند و بر آن مقدمه‌ای نوشته‌اند و‬ ‫لغت‌نامه و نمایه‌ای هم بر آن افزوده‌اند‪.‬‬ ‫دربارۀ نسخ‌خطی "جامع الحکایات"‌ها کوشندگان یادآوری می‌کنند که تعدادی‬ ‫نسخ‌خطی به همین نام در کتابخانه‌های مشهور جهان پراکنده است‪ .‬یکی از آنها‪،‬‬ ‫در کتابخانۀ فردوسی شهر دوشنبه‪ ،‬پایتخت تاجیکستان نگهداری می‌شود و در‬ ‫فاصلۀ سال‌های ‪ ۱۹۸۰‬تا ‪ ۱۹۸۵‬در سه جلد به خط سریلیک منتشر شده است‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫مولفان همچنین از نسخه‌های موجود در لندن‪ ،‬سن پطرزبورگ‪ ،‬پاریس‪ ،‬پاکستان‪،‬‬ ‫ازبکستان و جاهای دیگر یاد می‌کنند و مشخصات آنها را به دست می‌دهند‪ .‬عالوه‬ ‫بر این‪ ،‬مصححان در مقدمه به زبان و سبک بیان داستان‌ها توجه کرده و از این‬ ‫حیث آنها را دسته‌بندی کرده‌اند و گفته‌اند که پاره‌ای داستان‌ها نثر زبانی ساده‬ ‫و روان‪ ،‬پاره‌ای دیگر زبانی سنگین و متکلف و برخی دیگر زبانی بینابین دارند‪.‬‬ ‫حتا نوشته‌اند که "بیشتر حکایت‌ها به زبانی گفتاری‪ ،‬ساده و روان بیان شده‌اند‬ ‫و سرشار از اصطالحات و عبارات رایج در زبان مردم کوچه و بازارند"‪ .‬در واقع‬ ‫کتاب نه تنها از حیث تاریخ قصه‌پردازی در ایران اهمیت دارد‪ ،‬بلکه به لحاظ تاریخ‬ ‫نثر نیز واجد اهمیت است‪ .‬ظاهرا نثر فارسی از زمان قائم مقام متحول شده و به‬ ‫ساده‌نویسی گرایش یافته است اما وقتی کتاب "جامع الحکایات" را مطالعه می‌کنیم‬ ‫در می‌یابیم که نثر مردمی در ایران همواره ساده و بی‌تکلف بوده است‪ .‬چنانکه‬ ‫نثر پاره‌ای از داستان‌ها چندان ساده و روان و گفتاری است که گویی در روزگار ما‬ ‫نوشته شده‌اند‪ .‬مولفان نیز به زبان گفتاری کتاب توجه کرده و از جمله نوشته‌اند‬ ‫"از ویژگی‌های ارزشمند این کتاب‪ ،‬کاربرد فراوان عبارات و گفته‌هایی است که‬ ‫مردم کوچه و بازار آنها را به شکل‌های گوناگون در زندگی روزمرۀ خویش‬ ‫به کار می‌برند و مولف یا راوی آنها را به زیبایی در متن داستان‌ها و حکایت‌ها‬ ‫گنجانده است‪ .‬برخی از این عبارات که کامال جنبۀ گفتاری دارند عبارت اند از‪ :‬تو‬ ‫به خیر و ما به سالمت (حکایت ‪ )۴۳‬جان تو جان فالنی (حکایت ‪ )۴۴‬برو تا برویم‬ ‫(حکایت ‪." ... )۳۰‬‬ ‫شیوۀ داستان‌پردازی و روایتگری حکایات همان شیوۀ آشنای داستان‌های ایرانی‬ ‫است‪" .‬راویان اخبار و ناقالن آثار و طوطیان شکرشکن شیرین گفتار ‪ ...‬چنین نقل و‬ ‫روایت کرده‌اند"‪ .‬اما مولفان یادآور می‌شوند که "در معدودی از حکایت‌ها با تغییر‬ ‫زاویه روایت روبه‌رو می‌شویم‪ ،‬از جمله حکایت‌های ‪ ۳۱‬و ‪ ۳۲‬که زاویۀ نقل داستان‬ ‫چند بار از دانای کل به اول شخص تغییر می‌کند"‪ .‬همچنین در برخی داستان‌ها‬ ‫"برخی از تکنیک‌های داستان‌نویسی جدید را می‌توان مشاهده کرد مانند جریان‬ ‫سیال ذهن و واگویه‌های ذهنی اشخاص داستان"‪.‬‬ ‫کتاب مشتمل بر ‪ ۴۶‬حکایت است و با چاپ خوب‪ ،‬جلد عالی‪ ،‬صحافی قابل توجه‪،‬‬ ‫در ‪ ۷۶۳‬صفحه اواخر اسفند سال ‪۱۳۹۰‬توسط انتشارات مازیار منتشر شده است‪.‬‬ ‫افسوس که عکس ندارد‪.‬‬ ‫نمونۀ نثر جامع الحکایات‬ ‫نثر کتاب در بسیاری از داستان‌ها ساده و روان است و از نثر پرتکلف فارسی در‬ ‫قرن‌های گذشته نشانی ندارد‪ .‬تکه‌ای از حکایت هجدهم را صرفا برای به دست‬ ‫دادن نثر کتاب در اینجا می‌آوریم‪ .‬داستان مانند بسیاری از حکایت‌های کتاب‬ ‫عاشقانه است و از عشق یک شاهزاده خانم چینی به یک جوان تبریزی به نام ملک‬ ‫حسین حکایت می‌کند‪.‬‬ ‫"چون بر در کاروانسرا رسیدند و خواستند که ملک حسین را از خواب بیدار نمایند‬ ‫و او را منع کنند‪ ،‬به جانب او دویدند‪ .‬عجب نازنین جوانی دیدند که در شیرۀ‬ ‫خواب بود‪ .‬دلشان بر نیامد که او را از خواب بیدار کنند‪ ،‬درگذشتند‪ .‬خواجه‌سرایان‬ ‫نیز رسیده به طریق اولی ترحم نمودند‪ .‬چون ایشان درگذشتند‪ ،‬دختر به آن‬ ‫عظمت که گفته شد‪ ،‬در رسید و چون نظرش بر ملک حسین افتاد‪ ،‬به اول نظر دل‬ ‫داده و مفتون او شده‪ ،‬تیری از کمان خانۀ ابروی ملک حسین جستن کرده بر سینۀ‬ ‫آن نازنین آمد که تا پر و سوفار جای گرفت‪ ،‬آه از نهاد دختر برآمد و نزدیک‬ ‫به آن شد که از مادیان درغلطد‪ .‬باز به چستی و چابکی خود را نگاه داشت و از‬ ‫واهمۀ آنکه مبادا که دختر خانه‌ها از این سر مطلع گردند‪ ،‬به ناکام مکث ننموده‬ ‫درگذشت و به زبان حال این بیت را ادا نمود‪:‬‬ ‫دیدار می‌نمایی و پرهیز می‌کنی‬ ‫بازار خویش و آتش ما تیز می‌کنی‬ ‫چون ایشان درگذشتند و بازار آرامشی به هم رسانید و خواجه منصور رسیده‪،‬‬ ‫پسر را در خواب دید‪ .‬او را بیدار نموده‪ ،‬به اندرون کاروانسرا آمدند‪ .‬خواجه‬ ‫منصور فرمود تا استران را برپا ‪ ...‬از شهر چین روانۀ عراق شدند وملک حسین‬ ‫از این بی‌خبر که ملکۀ چین پای بست او شده‪ ،‬به اتفاق پدر از شهر چین بیرون‬ ‫آمده‪ ،‬متوجه راه شدند‪ .‬منزل به منزل و وادی به وادی‪ ،‬چون ماه‪ ،‬راه می‌بریدند‬ ‫تا به یک منزلی شهر تبریز رسیدند‪ .‬بزرگان تبریز و خواجگان چون آمدن خواجه‬ ‫منصور و پسرش ملک حسین را شنودند‪ ،‬به اتفاق استقبال نموده‪ ،‬ایشان را به اعزاز‬ ‫هرچه تمام‌تر داخل تبریز نمودند‪ .‬چون داخل خانه شدند و چشم مادر به جمال‬ ‫جهان‌آرای فرزند افتاد‪ ،‬بسیار بسیار مشعوف و خوشحال گردیده‪ ،‬از خوشحالی‬ ‫‌های‌های بگریست و شکر باری‌تعالی را به جای آورد و از سالمتی او شکرها نمود‪.‬‬ ‫پس ملک حسین بر قرار عادت در وطن مألوف به صحبت و عیش مشغول شد‪.‬‬ ‫اما از آن طرف‪ ،‬چند کلمه از ملکۀ چین بشنو که در محل و زمانی که دختر‬ ‫عاشق و واله ملک حسین شد روانۀ حمام شده چون داخل حمام شد‪ ،‬شروع در‬ ‫بی‌تابی نموده که دلم درد می‌کند و به بهانۀ درد دل فریاد می‌زد و ‌های ‌های‬ ‫می‌گریست‪ .‬دایه و کنیزکان پروانه‌وار بر گرد شمع می‌گردیدند‪ .‬هر چند از گالب‬ ‫و عرق عالج می‌کردند‪ ،‬عالج پذیر نمی شد‪( ...‬جدید آنالین)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 35‬‬


‫دانش و فن آوری‬

‫انسان کهن بیش از آنچه تصور می شد‬ ‫در زمین دوام آورد‬ ‫پال رینکون‬

‫اما چرا هومو ارکتوس اینقدر در جاوه دوام آورد؟ این گونه احتماال ‪ ۵۰۰‬هزار‬ ‫پیش در آفریقا از بین رفته بود و در چین تا حدود ‪ ۴۰۰‬هزار سال قبل دوام آورد‪.‬‬ ‫راسل سیوچون فکر می کند که ارکتوس‪ ،‬احتماال در سایر نقاط زیر فشار رقابت با‬ ‫گونه های دیگر‪ ،‬صحنه را خالی کرده بود‪ ،‬اما در جاوه منزوی بود و توانست دوام‬ ‫آورد‪.‬‬ ‫با این حال نتایج مطالعه نشان می دهد که این فسیل ها متعلق به دوره ای هستند‬ ‫که شرایط محیط زیست جاوه درحال تغییر بود‪ .‬منطقه ای که قبال دارای جنگل های‬ ‫تنک بود‪ ،‬به تدریج داشت به جنگلی گرمسیری بدل می شد‪.‬‬ ‫پروفسور سیوچون فکر می کند این می تواند درست همان مقطعی باشد که‬ ‫هومو ارکتوس در این جزیره منقرض شد‪bbc .‬‬

‫ربات‌ها کاربردی‌تر می‌شوند‬

‫یک مطالعه تازه نشان داده است که یکی از خویشاوندان کهن انسان امروزی تا‬ ‫دوره های نسبتا اخیر در شرق آسیا می زیسته است‪.‬‬ ‫گونه هومو ارکتوس حدود دو میلیون سال پیش تکامل پیدا کرد و اولین گونه‬ ‫شناخته شده انسان است که کامال صاف می ایستاد و راه می رفت‪.‬‬ ‫اکنون شواهد نشان می دهد که این گونه تا کمی بیش از ‪ ۱۰۰‬هزار سال پیش در‬ ‫جزیره جاوه در اندونزی ‪ -‬یعنی تا مدت ها پس از آنکه در سایر مناطق از بین‬ ‫رفت ‪ -‬زندگی می کرد‪.‬‬ ‫به این ترتیب دوران زیست هومو ارکتوس با انسان امروزی همپوشانی داشته‬ ‫است‪ .‬جزییات این مطالعه در نشریه نیچر تشریح شده است‪.‬‬ ‫در دهه ‪ ۱۹۳۰‬دوازده کاسه جمجمه و دو استخوان پای این گونه در مرکز جاوه‬ ‫پیدا شد و در دهه های بعد از آن‪ ،‬محققان تالش کردند تاریخ این فسیل ها را‬ ‫تعیین کنند‪ ،‬اما با مشکالتی روبرو شدند‪.‬‬ ‫در دهه ‪ ۱۹۹۰‬یک تیم به تخمین خیلی کم ‪ ۵۳‬هزار سال تا ‪ ۲۷‬هزار سال رسید که‬ ‫این احتمال را پیش می کشید که هومو ارکتوس و انسان امروزی ‪ -‬هومو ساپین ‪-‬‬ ‫برای دوره ای همزمان در این جزیره زندگی می کردند‪.‬‬ ‫اکنون محققان تحت سرپرستی پروفسور راسل سیوچون از دانشگاه آیووا با‬ ‫حفاری دقیق تر محل کشف این فسیل ها در کنار رود سولو آن را بار دیگر تحلیل‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫آنها می گویند که اکنون به تاریخ قطعی بستر شکل گیری این استخوان ها رسیده‬ ‫اند که ‪ ۱۱۷‬هزار تا ‪ ۱۰۸‬هزار سال است‪ .‬این جدیدترین رکورد شناخته شده از‬ ‫گونه هومو ارکتوس در جهان است‪.‬‬ ‫به نظر می رسد هومو ارکتوس در سایر جزایر جنوب شرقی آسیا به گونه های‬ ‫کوچکتر تکامل یافته باشد‪ .‬مثال در جزیره فلورز به هومو فلورسنسیس ‪ -‬یا آدم‬ ‫کوتوله ‪ -‬و در فیلیپین به هومو لوزونسیس بدل شده باشد‪ .‬علت آن احتماال‬ ‫محدودیت منابع غذایی در این جزایر بود‪ .‬اما در جاوه ظاهرا غذای کافی برای‬ ‫ارکتوس ها وجود داشته تا ابعاد قبلی اندام خود را حفظ کنند‪.‬‬ ‫به نظر می رسد قد گونه های کشف شده ‪ ۱۵۲‬تا ‪ ۱۸۳‬سانتیمتر بوده که قابل‬ ‫مقایسه با نمونه های کشف شده در آفریقا و سایر نقاط است‪.‬‬ ‫این یافته ها موید تغییراتی است که تکامل شناسی طی چند دهه گذشته طی کرده‪.‬‬ ‫دانشمندان تصور می کردند که تکامل انسان روی یک خط راست از انسان واران ‪-‬‬ ‫گونه هایی مثل شامپانزه و گوریل ‪ -‬تا گونه ما درحال پیشروی بوده است‪.‬‬ ‫این نگاه در نمودار معروف به "راهپیمایی پیشرفت" که با یک موجود شبیه به‬ ‫شامپانزه شروع می شود و به انسان ختم می شود متبلور شده است‪.‬‬ ‫این روزها می دانیم که روند تکامل به این سادگی نبوده‪.‬‬ ‫مطالعه تازه این حقیقت شگفت انگیز را برجسته می کند که خیلی از گونه هایی که‬ ‫فکر می کردیم جزو مراحل گذار در این راهپیمایی بوده اند با یکدیگر همپوشانی‬ ‫داشته اند‪ ،‬که در برخی موارد به صدها هزار سال می رسید‪.‬‬ ‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫ربات‌های شرکت بوستون‬ ‫دینامیک در حال ورود به‬ ‫بازار هستند‪ .‬در کنار این‬ ‫شرکت دیگرانی هم هستند‬ ‫که ربات‌های انسان‌گونه یا‬ ‫حیوان‌گونه را توسعه داده‌اند‪.‬‬ ‫به عنوان مثال در تابستان‬ ‫سال ‪ ۲۰۱۹‬اعالم شد ربات‬ ‫انسان‌نمای روسی آماده‬ ‫ارسال به فضا شده است‪.‬‬ ‫آژانس فضایی روسیه به‬ ‫تازگی تصاویری را از این‬ ‫ربات منتشرکرده است‪ .‬رباتی‬ ‫که یادآور فیلم‌هایی مانند‬ ‫ترمیناتور است‪.‬‬ ‫این ربات ‪ ۱۸۰‬سانتی‌متری‪،‬‬ ‫وزنی در حدود ‪ ۱۰۵‬کیلوگرم‬ ‫دارد و می‌تواند جسمی به‬ ‫وزن ‪ ۲۰‬کیلوگرم را جابه‌جا‬ ‫کند‪ .‬ربات استرو از آخرین محصوالت شرکت بوستون دینامیک هم در حال‬ ‫تجاری شدن است‪ .‬این ربات می‌تواند می‌تواند با هوش مصنوعی به مسیر خود‬ ‫ادامه دهد‪ .‬این ربات توانایی آن را دارد تا از دستورهای صوتی استفاده کند‪ .‬در‬ ‫این ربات سعی شده از الگوریتم‌های یادگیری ماشین استفاده شود‪.‬‬ ‫ربات استرو ‪ ۴۵‬کیلوگرم وزن دارد و مانند یک سگ طراحی شده است‪ .‬این ربات‬ ‫می‌تواند چهره افراد مختلف را تشخیص دهد و زبان‌های مختلف را درک کند‪.‬‬ ‫این سگ رباتی را می‌توان در عملیات‌های پلیس مورد استفاده قرار داد‪ .‬این سگ‬ ‫همچنین می‌تواند به افراد معلول و نابینا در انجام کارهایشان کمک کند‪ .‬ربات‬ ‫استرو برای شناخت بهتر محیط اطراف خود به حسگرهای مختلف و رادار مجهز‬ ‫شده است‪.‬‬

‫موبایل‌ها در سال ‪۲۰۱۹‬‬ ‫در سال ‪ ۲۰۱۹‬شرکت هواوی و دیگر شرکت‌های چینی توانستند سیطره خود را‬ ‫بر بازار افزایش دهند اما مهم‌ترین خبر معرفی محصول تاشوی شرکت سامسونگ‬ ‫بود که البته پس از مدتی به دلیل خرابی در مراحل تست جنجالی هم شد‪.‬‬ ‫شرکت سامسونگ در برخی مواقع اولین شرکتی است که از فناوری‌های جدید‬ ‫در محصوالتش استفاده می‌کنند و بارها شده این پیشتازی کار دست این شرکت‬ ‫می‌دهد‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش برخی رسانه‌ها‪ ،‬نمایشگر تاشو گلکسی فولد پس از چند روز دچار‬ ‫شکستگی می‌شد‪ .‬این عامل چندین ماه عرضه این گوشی را به تاخیر انداخت و در‬ ‫نهایت سامسونگ اعالم کرد مشکل را حل کرده است‪ .‬شرکت هواوی هم طرح‬ ‫مشابهی را معرفی کرد‪.‬‬ ‫شرکت گوگل در سال ‪ ۲۰۱۹‬پیکسل چهار را وارد بازار کرد؛ محصولی که به دلیل‬ ‫عملکرد ضعیف آن با انتقاد برخی کاربران روبه‌رو شد‪.‬‬ ‫گوشی‌های جدید گوگل دارای قابلیت دو سیم‌کارت و نمایشگر اولد هستند‪ .‬مدل‬ ‫معمولی خانواده‌ پیکسل چهار‪ ،‬نمایشگری ‪ ۵.۷‬اینچی و پیکسل چهار ایکس‌ال دارای‬ ‫صفحه نمایش ‪ ۶.۳‬اینچی است‪.‬‬ ‫شرکت اپل هم سیستم عامل آی او اس ‪ ۱۳‬و سیستم عامل مجزایی را برای‬ ‫تبلت‌هایش معرفی کرد که «آیپد او اس» نام دارد‪.‬‬ ‫در نسخه ‪ ۱۳‬آی او اس برخی تغییرات صورت گرفته که اپل ادعا می‌کند سبب‬ ‫افزایش سرعت کار با موبایل‌های این شرکت می‌شود‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 36‬‬


‫ورزش‬

‫کیمیا علیزاده دلیل مهاجرتش را شرح داد؛ '‬

‫من یکی از میلیون‌ها زن سرکوب شده در ایرانم'‬

‫دنیا ندارم‪.‬‬ ‫مردم نازنین و داغدار ایران‪ ،‬من نمی‌خواستم از پله‌های ترقی که بر پایه فساد و‬ ‫دروغ بنا شده باال بروم‪.‬‬ ‫کسی به اروپا دعوتم نکرده و در باغ سبز به رویم باز نشده‪ .‬اما رنج و سختی‬ ‫غربت را بجان می‌خرم چون نمی‌خواستم پای سفره ریاکاری‪ ،‬دروغ‪ ،‬بی عدالتی و‬ ‫چاپلوسی بنشینم‪ .‬این تصمیم از کسب طالی المپیک هم سخت‌تر است‪ ،‬اما هر کجا‬ ‫باشم فرزند ایران زمین باقی می‌مانم‪ .‬پشت به دلگرمی شما می‌دهم و جز اعتماد‬ ‫شما در راه سختی که قدم گذاشته‌ام‪ ،‬خواسته دیگری ندارم‬ ‫این قهرمان رشته تکواندو با بیان اینکه "من یک انسانم و می‌خواهم بر مدار‬ ‫انسانیت باقی بمانم" ادامه داده‪" :‬روح آزرده من در کانال‌های آلوده اقتصادی و‬ ‫البی‌های تنگ سیاسی شما نمی‌گنجد‪ .‬من جز تکواندو‪ ،‬امنیت و زندگی شاد و سالم‬ ‫درخواست دیگری از دنیا ندارم"‪.‬‬ ‫خانم علیزاده درباره مهاجرتش افزوده‪" :‬کسی به اروپا دعوتم نکرده و در باغ سبز‬ ‫به رویم باز نشده‪ .‬اما رنج و سختی غربت را به جان می‌خرم چون نمی‌خواستم پای‬ ‫سفره ریاکاری‪ ،‬دروغ‪ ،‬بی عدالتی و چاپلوسی بنشینم‪ .‬این تصمیم از کسب طالی‬ ‫المپیک هم سخت‌تر است‪ ،‬اما هر کجا باشم فرزند ایران زمین باقی می‌مانم‪ .‬پشت‬ ‫به دلگرمی شما می‌دهم و جز اعتماد شما در راه سختی که قدم گذاشته‌ام‪ ،‬خواسته‬ ‫دیگری ندارم"‪.‬‬

‫کاپیتان تیم ملی والیبال‪ :‬امروز در جان غمگین ما‬ ‫رمقی برای جشن پیروزی نیست‬

‫کیمیا علیزاده‪ ،‬قهرمان مسابقات تکواندوی المپیک پس از سپری شدن یک‌ماه از‬ ‫خروجش از ایران‪ ،‬دالیل ترک کردن این کشور را در اینستاگرام شرح داده است‪.‬‬ ‫خانم علیزاده که تنها زن مدال‌آور ایران در المپیک است نوشته "من یکی از‬ ‫میلیون‌ها زن سرکوب شده در ایرانم که سال‌هاست هر طور خواستند بازی‌ام‬ ‫دادند‪ .‬هر کجا خواستند بردند‪ .‬هر چه گفتند پوشیدم‪ .‬هر جمله‌ای دستور دادند‬ ‫تکرار کردم‪ .‬هر زمان صالح دیدند‪ ،‬مصادره‌ام کردند‪ .‬مدال‌هایم را پای حجاب‬ ‫اجباری گذاشتند و به مدیریت و درایت خودشان نسبت دادند"‪.‬‬ ‫او که اعالم کرده برای تیم ملی ایران دیگر مسابقه نخواهد داد در صفحه‬ ‫اینستاگرامش نوشت‪" :‬من برایشان مهم نبودم‪ .‬هیچکداممان برایشان مهم نیستیم‪،‬‬ ‫ما ابزاریم‪ .‬فقط آن مدال‌های فلزی اهمیت دارد تا به هر قیمتی که خودشان نرخ‬ ‫گذاشتند از ما بخرند و بهره‌برداری سیاسی کنند‪ ،‬اما همزمان برای تحقیرت‪،‬‬ ‫می‌گویند‪ :‬فضیلت زن این نیست که پاهایش را دراز کند!"‬ ‫با سالم آغاز کنم‪ ،‬با خداحافظی یا تسلیت؟‬ ‫سالم مردم مظلوم ایران‪ ،‬خداحافظ مردم نجیب ایران‪ ،‬تسلیت به شما مردم‬ ‫همیشه داغدار ایران‪.‬‬ ‫شما مرا چقدر می‌شناسید؟ فقط آنطور که در مسابقات‪ ،‬در تلویزیون‪ ،‬یا در حضور‬ ‫مقامات دیده‌اید‪.‬‬ ‫اجازه دهید حاال آزادانه‪ ،‬هویت سانسور شده‌ام را معرفی کنم‪.‬‬ ‫می‌گویند کیمیا پس از این چیزی نخواهد شد‪ .‬خودم از این هم فراتر می‌روم‬ ‫و می‌گویم قبل از این هم چیزی نبوده‌ام‪« :‬من کیمیا علیزاده‪ ،‬نه تاریخسازم‪ ،‬نه‬ ‫قهرمانم‪ ،‬نه پرچمدار کاروان ایران»‬ ‫من یکی از میلیون‌ها زن سرکوب شده در ایرانم که سال‌هاست هر طور خواستند‬ ‫بازی‌ام دادند‪ .‬هر کجا خواستند بردند‪ .‬هر چه گفتند پوشیدم‪ .‬هر جمله‌ای دستور‬ ‫دادند تکرار کردم‪ .‬هر زمان صالح دیدند‪ ،‬مصادره‌ام کردند‪ .‬مدال‌هایم را پای‬ ‫حجاب اجباری گذاشتند و به مدیریت و درایت خودشان نسبت دادند‪.‬‬ ‫من برایشان مهم نبودم‪ .‬هیچکداممان برایشان مهم نیستیم‪ ،‬ما ابزاریم‪ .‬فقط آن‬ ‫مدال‌های فلزی اهمیت دارد تا به هر قیمتی که خودشان نرخ گذاشتند از ما‬ ‫بخرند و بهره‌برداری سیاسی کنند‪ ،‬اما همزمان برای تحقیرت‪ ،‬می‌گویند‪ :‬فضیلت‬ ‫زن این نیست که پاهایش را دراز کند!‬ ‫من صبح‌ها هم از خواب بیدار می‌شوم پاهایم ناخودآگاه مثل پنکه می‌چرخد و‬ ‫به در و دیوار می‌گیرد‪ .‬آنوقت چگونه می‌توانستم مترسکی باشم که می‌خواستند‬ ‫از من بسازند؟ در برنامه زنده تلویزیون‪ ،‬سوال‌هایی پرسیدند که دقیق ًا بخاطر‬ ‫همان سوال دعوتم کرده بودند‪.‬‬ ‫حاال که نیستم می‌گویند تن به ذلت داده‌ام‪ .‬آقای ساعی! من آمدم تا مثل شما‬ ‫نباشم و در مسیری که شما پیش رفتید قدم برندارم‪ .‬من در صورت تقلید بخشی‬ ‫از رفتارهای شما‪ ،‬بیش از شما می‌توانستم به ثروت و قدرت برسم‪ .‬من به اینها‬ ‫پشت کردم‪ .‬من یک انسانم و می‌خواهم بر مدار انسانیت باقی بمانم‪.‬‬ ‫در ذهن‌های مردساالر و زن‌ستیزتان‪ ،‬همیشه فکر می‌کردید کیمیا زن است و‬ ‫زبان ندارد! روح آزرده من در کانال‌های آلوده اقتصادی و البی‌های تنگ سیاسی‬ ‫شما نمی‌گنجد‪ .‬من جز تکواندو‪ ،‬امنیت و زندگی شاد و سالم درخواست دیگری از‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫تیم ملی والیبال ایران با کسب عنوان قهرمانی در میان ‪ ۸‬تیم شرکت کننده در‬ ‫مسابقات انتخابی المپیک با میزبانی کشور چین‪ ،‬به المپیک صعود کرد‪.‬‬ ‫سعید معروف‪ ،‬کاپیتان تیم ملی والیبال مردان ایران‪ ،‬در حساب کاربری خود در‬ ‫اینستاگرام نوشته «امروز در ِ‬ ‫ِ‬ ‫غمگین ما رمق و توانی برای جشن‬ ‫جان مستاصل و‬ ‫ِ‬ ‫گرفتن این پیروزی و رسیدن به آرزویی که سال‌ها برایش تالش کرده بودیم‪،‬‬ ‫نیست»‪.‬‬ ‫آقای معروف این پست را در پی رخدادهای مربوط به هدف قرار گرفتن هواپیمای‬ ‫مسافربری پرواز تهران‪-‬کی‌یف و راهیابی تیم ملی به المپیک‪ ،‬منتشر کرده است‪.‬‬ ‫ستاد کل نیروهای مسلح ایران سه روز پس از سقوط هواپیما‪ ،‬در پی فشارهای‬ ‫گسترده بین‌المللی‪ ،‬شبکه‌های مجازی و رسانه‌ها‪ ،‬با وجود انکار پی‌در‌پی مقام‌های‬ ‫جمهوری اسالمی‪ ،‬پذیرفت هواپیمای مسافربری به طور غیر عمد هدف پدافند‬ ‫هوایی قرار گرفته‌است‪.‬‬ ‫سعید معروف به جمع چهره‌هایی پیوسته که در روزهای اخیر با شهروندان ابراز‬ ‫هم‌دردی کرده‪ ،‬و یا اعتراض و اندوه خود را نشان داده‌اند‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫عزای هموطنانمان‬ ‫غم ما نه فقط بخاطر در‬ ‫آقای معروف نوشته «استیصال و ِ‬ ‫نشستن‪ ،‬بلکه بخاطر فردایی ست که گمانم به روشنایی اش نیست‪ .‬کاش امید‬ ‫ِ‬ ‫خردی این بی کفایتان‬ ‫داشتم که این آخرین پرده از نمایش فریب و تزویر و بی‬ ‫است که همچنان می‌دانم نیست‪.‬‬ ‫مردم سرخورده‪ ،‬سرکوب شده‪،‬‬ ‫تاریخ وطن‪ ،‬تمام‬ ‫در آخر؛ درین تارترین شب‌هایِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫زجردیده‪ ،‬فقرچشیده و دلشکسته کشورم را با هر قومیت و زبان‪ ،‬به مهرورزی و‬ ‫حمایت و مراقبت از یکدیگر دعوت میکنم‪.‬‬ ‫ما جز هم هیچ مأمن و پناهگاهی نداریم‪».‬‬ ‫تیم ملی والیبال ایران روز یکشنبه ‪ ۲۲‬دی موفق شد برای دومین دوره پیاپی‪،‬‬ ‫سهمیه حضور در بازی‌های المپیک را کسب کند‪.‬‬ ‫‪---------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 37‬‬


‫رياضيات‬ ‫گزينش و گردآوری مطالب برای اين بخش از‪:‬‬

‫عليرضا خاتون آبادی‬

‫کاربرد هوش مصنوعی‬

‫‪ ۱۰‬نمونه از حضور پررنگ هوش مصنوعی‬ ‫در زندگی روزمره‬

‫هوش مصنوعی‪ ،‬نقش مهمی را در زندگی روزمره مردم سراسر جهان بر عهده‬ ‫دارد و تاثیر آن به اندازه‌ای است که نمی‌توان زندگی را بدون وجود هوش‬ ‫مصنوعی تصور کرد‪ .‬به گزارش فوربس‪ ،‬هنگامی که صحبت از هوش مصنوعی‬ ‫به میان می‌آید‪ ،‬شاید این طور تصور شود که هوش‌ مصنوعی فقط موضوع مورد‬ ‫تمرکز غول‌های فناوری است و تاثیری بر زندگی روزمره ندارد اما واقعیت این‬ ‫است که هوش مصنوعی می‌تواند زندگی بیشتر مردم را تحت تاثیر قرار دهد‪.‬‬ ‫در این گزارش‪ ،‬به بهترین نمونه‌های استفاده از هوش مصنوعی در زندگی‬ ‫روزمره اشاره می‌شود‪.‬‬ ‫فناوری تشخیص چهره در تلفن همراه‬ ‫یکی از نخستین ابزاری که همه افراد از هنگام صبح با آن سر و کار دارند‪ ،‬تلفن‬ ‫همراه است‪ .‬هنگامی که قفل تلفن همراه با کمک فناوری‌های بیومتریک مانند‬ ‫فناوری تشخیص چهره باز می‌شود‪ ،‬از هوش مصنوعی استفاه می‌کند‪.‬‬ ‫در فرآیند تشخیص چهره‪ ،‬حدود ‪ ۳۰‬هزار نقطه مادون قرمز نامرئی روی چهره‬ ‫قرار می‌گیرند و تصویر او را ثبت می‌کنند‪ .‬سپس سیستم تشخیص چهره با کمک‬ ‫الگوریتم‌های یادگیری ماشینی‪ ،‬چهره ثبت شده را با تصاویر ذخیره شده از چهره‬ ‫مالک تلفن همراه مقایسه می‌کند تا تشخیص دهد فردی که قصد باز کردن قفل‬ ‫تلفن را دارد‪ ،‬مالک آن است یا خیر‪.‬‬ ‫رسانه‌های اجتماعی‬ ‫بسیاری از افراد پس از باز کردن قفل تلفن همراه خود‪ ،‬به بررسی حساب خود در‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫رسانه‌های اجتماعی مانند توئیتر می‌پردازند تا در جریان رخدادهای جدید قرار‬ ‫بگیرند‪ .‬هوش مصنوعی نه تنها برای شخصی‌سازی آنچه کاربر در این رسانه‌ها‬ ‫می‌بیند‪ ،‬به کار می‌رود بلکه اخبار دروغین را شناسایی می‌کند و یادگیری ماشینی‬ ‫نیز از "قلدری رایانه‌ای"(‪ )Cyberbullying‬پیشگیری می‌کند‪.‬‬ ‫فرستادن ایمیل یا پیامک‬ ‫بیشتر افراد هر روز باید یک یا چند ایمیل بفرستند‪ .‬پلتفرم‌هایی مانند‬ ‫"گرامرلی"(‪ )Grammarly‬که برای بهبود متن ابداع شده‌اند‪ ،‬می‌توانند با بررسی‬ ‫ایمیل و پیدا کردن خطاهای آن‪ ،‬به بهتر نوشتن ایمیل کمک کنند‪ .‬چنین ابزاری برای‬ ‫انجام دادن کار خود‪ ،‬از هوش مصنوعی و "پردازش زبان طبیعی"(‪ )NLP‬استفاده‬ ‫می‌کنند‪ .‬پس از دریافت پیام‌ها‪" ،‬فیلترهای هرزنامه" یا "اسپم فیلترز"(‪spam‬‬ ‫‪ ،)filters‬هوش مصنوعی را به کار می‌برند تا ایمیل‌های مشکوک را شناسایی کنند‪.‬‬ ‫نرم‌افزار آنتی ویروس نیز از هوش مصنوعی برای محافظت از حساب کاربر در‬ ‫ایمیل استفاده می‌کند‪.‬‬ ‫جستجو در گوگل‬ ‫در حال حاضر بیشتر افراد نمی‌توانند حتی یک روز خود را بدون جستجو در گوگل‬ ‫سپری کنند‪ .‬موتورهای جستجو بدون کمک هوش مصنوعی نمی‌توانند به بررسی‬ ‫کل اینترنت بپردازند و پاسخی به کاربر ارائه دهند‪.‬‬ ‫برخی تبلیغاتی که به نظر می‌رسد همیشه در تعقیب کاربر هستند نیز با کمک‬ ‫هوش مصنوعی فعال می‌شوند‪ .‬این تبلیغات‪ ،‬بر اساس سابقه جستجوی کاربر و‬ ‫مطالبی که به نظر می‌رسد برای کاربر ارزمند هستند‪ ،‬فعال و شخصی‌سازی‬ ‫می‌شوند‪.‬‬ ‫دستیارهای صوتی دیجیتال‬ ‫دستیارهای صوتی دیجیتال معموال می‌توانند اطالعات بسیاری را در مورد‬ ‫موضوعات گوناگون در اختیار کاربر خود قرار ‌دهند و به سرعت در حال تبدیل‬ ‫شدن به ابزاری هستند که زندگی بدون آنها ممکن نیست‪.‬‬ ‫این ابزار از "سیری" (‪ )Siri‬و "الکسا" (‪ )Alexa‬گرفته تا "گوگل هوم" (‪Google‬‬ ‫‪ ،)Home‬از روش پردازش زبان طبیعی استفاده می‌کنند که مبتنی بر هوش‬ ‫مصنوعی هستند‪.‬‬ ‫ابزارهای هوشمند خانگی‬ ‫خانه‌ها به تدریج در حال هوشمند شدن هستند‪ .‬اکنون بسیاری از افراد‪ ،‬ابزاری‬ ‫مانند ترموستات‌های خانگی هوشمند را به کار می‌گیرند تا اولویت‌های خود در‬ ‫گرما و سرما و عادت‌های روزانه را به آنها آموزش دهند‪ .‬این ابزار هوشمند پس‬ ‫از یادگیری عادت‌های کاربر می‌توانند دمای مورد نظر او را تنظیم کنند‪.‬‬ ‫ابزاری مانند یخچال‌ هوشمند نیز می‌توانند فهرستی از اقالم مورد نیاز کاربر را بر‬ ‫اساس موجودی یخچال او ارائه دهند و او را در جریان احتیاجات روزانه‌ بگذارند‪.‬‬ ‫رسیدن به مقصد با هوش مصنوعی‬ ‫ابزاری که به سفر کمک می‌کنند‪ ،‬امکاناتی بیش از نقشه ارائه می‌دهند‪ .‬سرویس‌هایی‬ ‫مانند "گوگل مپس"(‪ )Google maps‬و اپلیکیشن‌های مخصوص سفر برای‬ ‫بررسی عبور و مرور و شرایط آب و هوا‪ ،‬از هوش مصنوعی استفاده می‌کنند‪.‬‬ ‫ممکن است خودرویی که کاربر برای رفتن به محل کار از آن استفاده می‌کند‪،‬‬ ‫فناوری‌های مخصوص کمک به راننده را شامل شوند‪ .‬برخی از افراد نیز ترجیح‬ ‫می‌دهند از خودروهای خودران شرکت‌هایی مانند "ویمو"(‪ )Waymo‬استفاده‬ ‫کنند‪ .‬همه این خدمات‪ ،‬کار خود را با کمک هوش مصنوعی انجام می‌دهند‪.‬‬ ‫بانکداری هوشمند‬ ‫هوش مصنوعی در حال حاضر در سیستم بانکداری نیز به کار می‌رود و می‌تواند به‬ ‫افزایش ایمنی کار و تشخیص برخی از خطاهای احتمالی کمک کند‪ .‬هنگام واریز پول‬ ‫به یک حساب با کمک تلفن همراه و ورود به حساب‪ ،‬از هوش مصنوعی استفاده‬ ‫می‌شود‪ .‬هنگام پرداخت صورتحساب غذا و یا خرید نیز معموال از هوش مصنوعی‬ ‫استفاده می‌شود‪( ... .‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 38‬‬


‫‪ ...‬خرید هوشمند‬ ‫هنگامی که صحبت از خرید به میان می‌آید‪ ،‬نام "آمازون"(‪ )Amazon‬که بزرگترین‬ ‫فروشگاه آنالین آمریکا است‪ ،‬خودنمایی می‌کند‪ .‬چنین فروشگاه‌هایی‪ ،‬کاربران را‬ ‫پیوسته در معرض هوش مصنوعی قرار می‌دهند‪.‬‬ ‫الگوریتم‌های خرید مبتنی بر هوش مصنوعی‪ ،‬اولویت‌ها و عالقه‌های کاربران را در‬ ‫خرید یاد می‌گیرند و پیشنهاداتی را در این زمینه ارائه می‌دهند‪ .‬آمازون‪ ،‬الگوریتم‌ها‬ ‫و ارزیابی‌های پیش‌بینی کننده‌ای را در این زمینه ارائه می‌کند و به کاربران امکان‬ ‫می‌دهد که خرید خود را با یک کلیک انجام دهند‪.‬‬ ‫اپلیکیشن‌های تماشای فیلم‬ ‫سرویس‌های پخش فیلم و سریال می‌توانند سرگرمی خوبی پس از بازگشت از‬ ‫محل کار باشند‪ .‬این سرویس‌ها نیز مانند بسیاری از سرویس‌های هوشمند‪ ،‬مبتنی‬ ‫بر هوش مصنوعی هستند و بر اساس سابقه تماشای فیلم‪ ،‬پیشنهاداتی را به کاربر‬ ‫ارائه می‌دهند‪ .‬در واقع می‌توان گفت که حدود ‪ ۸۰‬درصد آنچه کاربران تماشا‬ ‫می‌کنند‪ ،‬بر اساس پیشنهادات این اپلیکیشن‌ها صورت می‌گیرند‪.‬‬ ‫با توجه به همه مواد و نمونه‌های ذکر شده می‌توان گفت که زندگی امروز بدون‬ ‫وجود هوش مصنوعی‪ ،‬غیرممکن است‪.‬‬ ‫ایالن ماسک‪ :‬هوش مصنوعی‪ ،‬از بمب اتم خطرناک‌تر است!‬ ‫اگر سرانجام روزی ربات‌ها به ما حمله کنند‪ ،‬حداقل ایالن ماسک می‌تواند بگوید که‬ ‫"به شما اخطار کرده بودم"‪ .‬این مخترع میلیاردر که عالقه خاصی به ممکن کردن‬ ‫غیرممکن‌ها دارد‪ ،‬عمیقا از هوش مصنوعی واهمه دارد‪.‬‬ ‫همین هفته نیز ایالن ماسک (‪ )Elon Musk‬در توئیتر خود گفته که "ما باید در‬ ‫خصوص هوش مصنوعی بسیار محتاط باشیم؛ آن‌ها ممکن است از سالح هسته‌ای‬ ‫هم خطرناک‌تر باشند"‪ .‬پیش‌تر نیز در خصوص نظر ایالن ماسک درباره‌ هوش‬ ‫مصنوعی برای شما نوشته بودیم‪ ،‬اما به نظر می‌رسد مدیرعامل تسال و اسپیس‌ایکس‬ ‫از موضع خود کوتاه نخواهد آمد‪ .‬اگر همین موارد به اندازه‌ کافی شما را نگران‬ ‫نمی‌کند‪ ،‬الزم است به چند اظهار نظر دیگری که در پی این توئیت ارسال کرده‬ ‫نیز توجه کنید‪ .‬ماسک در توئیت دیگری گفته که "امیدوارم ما تنها بوت لودرهای‬ ‫ابرهوشمندی دیجیتال نباشیم‪ .‬متاسفانه این احتمال رو به رشد است"‪ .‬منظور ایالن‬ ‫ماسک از بوت لودر‪ ،‬برنامه‌ای است که تنها به راه‌اندازی سیستم اصلی پرداخته و‬ ‫پس از آن هیچ کنترلی بر روی آن نخواهد داشت‪.‬‬ ‫هر دوی این اظهار نظرها به اندازه کافی ترسناک هستند‪ .‬مورد اول به مقایسه‌ی‬ ‫ربات‌هایی با قوه‌ی درک و شناخت با خطرناک‌ترین سالح کشتاری روی زمین‬ ‫می‌پردازد و دیگری می‌گوید که ما تنها موجوداتی خواهیم بود که شرایط تسلط‬ ‫ربات‌ها را رفاهم خواهیم کرد‪ .‬ایالن ماسک پیش‌تر نیز گفته بود که ما باید در‬ ‫خصوص توسعه‌ی هوش مصنوعی به شدت با احتیاط عمل کنیم و به حالت شوخی‬ ‫از ترمیناتور بعنوان یک رخداد محتمل که ممکن است در صورت به هم ریختن‬ ‫شرایط با آن مواجه باشیم سخن به میان آورده بود‪.‬‬ ‫تصور کردن روز نابودی انسان در این صورت چندان دشوار نیست‪ ...‬خصوصا با در‬ ‫نظر گرفتن تالش‌های گوگل در بوستون داینامیکز که عجیب‌ترین و هولناک‌ترین‬ ‫ربات‌ها را تولید می‌کند و کافیست عنصر هوشمندی واقعی را به آن‌ها تزریق‬ ‫کرد که گوگل برای آن نیز چاره‌اندیشی کرده و ‪ DeepMind‬را به تصاحب خود‬ ‫درآورده است‪.‬‬ ‫ری کرزویل‪ ،‬متخصص و پیشرو تکنولوژی هوش مصنوعی که اتفاقا او نیز توسط‬ ‫گوگل به استخدام درآمده‪ ،‬بحثی متفاوت از آنچه ایالن ماسک مطرح می‌سازد‬ ‫را ارائه می‌کند‪ .‬او معتقد است که‪ :‬انسان‌های بیولوژیک توسط هوش مصنوعی از‬ ‫میدان به در نخواهند شد چرا که ما انسان‌ها از هوش مصنوعی برای بهتر کردن‬ ‫خودمان استفاده خواهیم کرد‪ .‬کرزویل پیش‌تر در اوایل سال میالدی گفته بود که‬ ‫سناریوی تقابل ما با ماشین‌ها رخ نخواهد داد‪ ...‬بلکه به جای آن‪ ،‬ما به تقویت و‬ ‫بهبود ظرفیت‌های خود از طریق ترکیب با مخلوقات هوشمندمان خواهیم پرداخت‪.‬‬ ‫به نظر می‌رسد ایالن ماسک نیز به کلی مخالف توسعه‌ی هوش مصنوعی نیست‪ ،‬بلکه‬ ‫تنها تالش دارد که این توسعه با دقت هرچه تمام‌تر و در نظر گرفتن سناریوهای‬ ‫محتمل صورت پذیرد‪ .‬هرچه باشد ایالن ماسک نیز هدف خودروهای هوشمند‬ ‫بدون نیاز به راننده را برای تسالی خود در ذهن می‌پروراند و به این هوش‬ ‫مصنوعی نیاز خواهد داشت‪.‬‬ ‫چندی پیش در مقاله‌ای به تالش‌های شرکت ‪ Cycorp‬پرداختیم که مدت ‪۳۰‬‬ ‫سال تمام را به توسعه‌ی بی سر و صدای هوش مصنوعی خود پرداخته بود‪ .‬این‬ ‫پروژه‌ جاه‌طلبانه که ‪ Cyc‬نامیده می‌شود قادر است دانش بشری را درک کرده‬ ‫و جهان‌بینی داشته باشد‪ .‬این سیستم قادر است از منظر دیگری هوشمندی را ارائه‬ ‫نماید که هرگز تا کنون به این سطح دست نیافته بود‪ .‬عالوه بر این در خصوص‬ ‫ساخت تراشه‌های جدیدی نیز مطلبی ارائه کردیم که بر اساس آن‪ ،‬محققان موفق‬ ‫شده‌اند ساز و کار پردازشی مغز انسان را در تراشه‌های کامپیوتری پیاده‌سازی‬ ‫کرده و کارایی در همان سطح را برای آینده‌ای نه چندان دور ارائه نمایند‪ .‬پس‬ ‫شاید الزم باشد به واقع توصیه‌های ایالن ماسک را آویزه‌ی گوش خود کنیم‪ ...‬البته‬ ‫م عقیده‬ ‫اگر قصد بقا داشته باشیم! نظر شما در این خصوص چیست؟ با ماسک ه ‌‬ ‫هستید یا همچون کرزویل تصور می‌کنید انسان‌ها هیچ‌گاه چنین کنترل اوضاع را از‬ ‫دست نخواهند داد؟ (مرجع آی هوش)‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫آشپزی‬

‫کيک اسفنجی‬ ‫ُرز اسالمی‬ ‫کیک اسفنجی یکی از کیک‌های اصلی و پایه در شیرینی پزی است و معموالً این کیک‬ ‫پس از پخت به تنهایی صرف نمی‌شود بلکه با خامه‪ ،‬کرم کره‪ ،‬باواریا‪ ،‬موس‪ ،‬شکالت‬ ‫آب شده یا انواع میوه ترکیب می‌شود‪ .‬این کیک یکی از غنی‌ترین کیک‌ها از نظر‬ ‫داشتن انواع است‪.‬‬ ‫کیک اسفنجی‬ ‫مواد الزم‪:‬‬ ‫تخم مرغ ‪ 4‬عدد‬ ‫وانیل ‪ 1/4‬قاشق چای خوری‬ ‫بکینگ پودر ‪ 1‬قاشق چای خوری‬ ‫آرد سفید ‪ 1‬پیمانه سر پر‬ ‫شکر ‪ 1‬پیمانه سر خالی‬ ‫پودر کاکائو ‪ 1‬قاشق چای خوری‬ ‫‪ 1/4‬پیمانه شربت با آب مخلوط کنید و اضافه کنیم به زرده‪.‬‬ ‫طرز تهیه‪:‬‬ ‫زرده و سفید تخم مرغ را جدا کرده ابتدا سفیده¬ها را با همزن خوب به هم زده‬ ‫تا ظرف برنگردد کمی از شکر را در حین فرم دادن سفیده اضافه می¬کنیم سفید‬ ‫و شکر را به همراه زرده و وانیل خوب به هم زده تا کرم رنگ و کش¬دار شود‬ ‫همزن را کنار گذاشته ابتدا سفیده¬ها را به زرده¬ها اضافه کرده سپس آرد‬ ‫و بکینگ پودر را به وسیله الک اضافه می¬کنیم‪ .‬ته قالب کاغذ انداخته و مواد را‬ ‫درون آن می¬ریزیم و در فر داغ روی حرارت ‪ 350‬درجه حدود ‪ 30‬دقیقه قرار‬ ‫می¬دهیم‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 39‬‬


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 40

Friday, Jan. 16, 2020


‫اطالعيه انجمن‬ ‫ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند‬ ‫جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان‬ ‫برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛‬ ‫ترانه خوانی؛ شعر همراه‬ ‫آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛‬ ‫موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و‬ ‫نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر‬ ‫جنب کتابخانه شمال لوهید مال‬ ‫خیابان کمرون شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬ ‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی‬ ‫بسیار دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و‬

‫پارک در نزدیکی منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران برگزار می کند‪:‬‬

‫دوازدهمین فستیوال نوروزی بنیاد کانادا و ایران‬ ‫فستیوال نوروزی برنامه ای شاد شامل رقص از مناطق مختلف‪,‬آواز و‬ ‫موسیقی‪ ،‬دی جی ‪ ,‬برنامه مخصوص کودکان و عرضه مایحتاج شب عید‬ ‫و خوراکهای لذیذ ایرانی میباشد‪.‬‬ ‫بازدید از بازارچه برای عموم رایگان‬ ‫کلیه بیزنس های قانونی که مایل به شرکت در فستیوال و ارایه محصوالت‬ ‫و خدمات خود هستند هرچه زودتر نسبت به اجاره میز اقدام نمایند‪.‬‬ ‫دونيشن هاي شما به بنياد باعث امتنان است‬ ‫زمان ‪ :‬یکشنبه ‪ 8‬مارچ ‪ ، 2020‬ساعت ‪ 11‬صبح تا ‪ 6‬بعد از ظهر‬ ‫‪115:Address :The Pipe Shop Located In The Shipyards‬‬ ‫‪0B2 Victory Ship Way, North Vancouver V7L‬‬ ‫لطفا جهت رزرو با شماره‪ ۶۰۴-۸۰۰-۱۹۷۷‬و یا ایمیل ‪admin@cif-bc.‬‬ ‫‪ com‬تماس حاصل فرمایید‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫ونکو تراول (‪604-998-4056 )Vanco Travel‬‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫حمید زرگرزاده (‪604-925-6800 )Perfect Shot Studio‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-928-2224‬‬ ‫ونکوور مترو ( مینو)‬ ‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫نيسان کوکيتالم (فهیم عزيزی) ‪778-232-2183‬‬ ‫میتسوبیشی (شاهرخ محبوبیان) ‪778-846-6778‬‬ ‫‪604-616-1214‬‬ ‫میتسوبیشی (منصور)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫سينا (کوکيتالم)‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪778-231-3040‬‬ ‫هاشم سیفی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-442-4446‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫کتابفروشی‬

‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬ ‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر ساناز فاموری (‪604-925-9277 )West Van‬‬

‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫طاهره بزرگمهر (شیمی دبیرستان) ‪778-960-0057‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫دفتر حقوق و مهاجرتی الدن حسن ولی ‪604-729-9449‬‬ ‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫دفتر حقوقی و مهاجرتی آتی سا ‪604-500-2420‬‬ ‫فریبرز خشا (گواهی امضاء) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫داريوش‬ ‫آرین‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫‪604-220-1808‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫دکتر توران ايزدی يار(‪604-734-2114 )Van. West‬‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫لوله کشی ‪ /‬سیستم های حرارتی‬

‫‪604-833-2869‬‬

‫‪CSS Heating‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مبارزه با حشرات و جوندگان موذی‬

‫‪778-549-4554‬‬

‫رضا‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-861-8883‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-500-2420‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫‪Saun Ghandyar‬‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫سودابه زارع‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬

‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬ ‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 West North Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫روان شناس ‪ /‬مشاوره و روان درمانی‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫دکتر سعيد ممتازی (روان درمانی) ‪778-878-0399‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫افرا‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-442-5632‬‬ ‫شهين يادگاری‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫رستوران‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬

‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 42‬‬


‫متنوع‪،‬‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪ّ ،‬‬ ‫پُربار و آموزنده‪،‬‬

‫با ‪ 17‬سال سابقه ی انتشار بی وقفه‬ ‫با بهترين خدمات آگهی‬

‫‪ 604-544-0960‬و يا ‪778.317.4848‬‬ ‫فرهنگ هر دو هفته يک بار در دسترس شماست‪.‬‬

‫شماره ی آينده ی فرهنگ در تاريخ ‪ 30‬ژانويه ‪2020‬‬ ‫( ‪)January 30, 2020‬‬ ‫منتشر خواهد شد‬

‫نصب و تعمير سيستم های حرارتی‬

‫فرنِس‪ ،‬بويلر؛ شومينه ‪Hot Water Tank -‬‬

‫لوله کشی آب سرد و گرم و گاز (تجاری و مسکونی)‬ ‫(سيامک)‬

‫‪604-833-2869‬‬

‫‪Email: cssheating@gmail.com‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعیه برگزاری کالس های رسمی در مناطق‬ ‫شهری نورث ونکوور‪ ،‬برنابی‪ ،‬کوکیتالم و یو بی سی‬

‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)432‬‬

‫مدرسه ي نوردانش به عنوان اولين مدرسه ي رسمي ايراني در ونكوور‬ ‫کانادا آماده ي ارائه ي خدمات آموزشي و فرهنگي به فرزندان عزيزمان‬ ‫در آغاز سال تحصیلی جدید مي باشد‪ .‬مدرسه ی نور دانش با مجوز رسمی‬ ‫برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و برخورداری از سی سال سابقه‬ ‫ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی داخل کشور و چندین‬ ‫سال فعالیت آموزشی در مناطق مختلف ونکوور بزرگ و بهره مندی از‬ ‫کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش‬ ‫زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش تمامی دروس ابتدایی‬ ‫و راهنمایی و نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪ .‬ما به میزبانی‬ ‫وخدمت رسانی به بیش از یکصد نفر از دانش آموزانی که داوطلب شرکت‬ ‫در امتحانات پایان تحصیلی ایران در سال گذشته و جاری در حوزه ی ونکوور‬ ‫هستند اعم از افراد توریست و یا هموطنان مقیم‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬ ‫برنامه های سال تحصیلی جدید مدرسه در سه منطقه ي برنابي در روزهاي‬ ‫سه شنبه بعدازظهر‪ ،‬كوكيتالم در روزهاي شنبه و نورث ونکوور در روزهاي‬ ‫یک شنبه خواهد بود‪ .‬تاریخ شروع کالس ها از هفته اول سپتامبر بوده و تا ماه‬ ‫می سال آینده ادامه خواهد یافت‪.‬‬ ‫الزم به ذكر است كه ثبت نام مدرسه براي سال تحصيلي جدید نیز براي‬ ‫پايه هاي اول ابندایی تا پيش دانشگاهي با ارائه ي كارنامه ي رسمي ايران‬ ‫شروع شده است‪..‬‬ ‫عالقمندان مي توانند جهت ثبت نام و كسب اطالعات بيشتر با شماره تلفن‬ ‫‪ 6047269430‬تماس حاصل فرمايند‬ ‫محل تشكيل كالس هاي برنابي در کتابخانه کامرون و محل نشکیل کالس های‬ ‫نورث ونکوور در کالج آلکوین می باشد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 43‬‬


‫موسيقی‬ ‫گزينش مطلب از‪:‬‬ ‫مدرس برجسته ی ویولن ‪-‬‬ ‫و‬ ‫نوازنده‬ ‫"استاد شاملو"‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ونکوور‬

‫هرم چهارم مصر‬

‫طوالنی که در برابر پرژکتور بود مجبور به استفاده از عینک سیاه شد‪ .‬او در همین‬ ‫سال با پزشک معالجش ازدواج کرد و تا پایان عمر همراه او بود‪.‬‬ ‫‪ ۵۸‬ساله بود که ترانه "و لله زمان یا سالحی" (چه عمری گذشت ای سالح من) را‬ ‫خواند که ‪ ۲۳‬سال تا سال ‪ ۱۹۷۹‬سرود ملی مصر بود‪.‬‬ ‫او به همراه محمد عبدالوهاب‪ ،‬فرید االطرش و عبدالحلیم حافظ چهار هرم‬ ‫موسیقی مصر را می‌سازد‪.‬‬ ‫او در روستایش مسجد‪ ،‬بیمارستان و فرهنگسرا ساخت و در برق‌رسانی به آن‬ ‫منطقه نقش سازنده داشت‪.‬‬ ‫دوگل رئیس جمهور فرانسه پس از شنیدن و دیدن کنسرتش در تاالر المپیای‬ ‫پاریس گفت‪" :‬با آوازتان دل من و همه فرانسه را به وجد آوردید"‪.‬‬ ‫او بیش از ‪ ۶۰‬سال آواز خواند‪ ،‬زنان را به هنر و تالش‌های اجتماعی دعوت کرد و‬ ‫فروتنانه سرمشق هنرمندان به ویژه زنان به شمار آمد‪ .‬رادیو قاهره کنسرت‌های‬ ‫بزرگ ماهانه او را بیش از سی سال مستقیم پخش می‌کرد‪.‬‬ ‫چهار میلیون نفر در مراسم خاک‌سپاری‌اش شرکت کردند و در سال ‪ ۲۰۰۱‬دولت‬ ‫مصر در کاخ نخست‌وزیری موزه‌ای با وسایل شخصی او بنا کرد‪.‬‬ ‫ام کلثوم در ‪ ۷۷‬سالگی در قاهره درگذشت‪)dw.com( .‬‬ ‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬

‫‪ ۳۱‬دسامبر ‪ ۱۲۱ : ۱۸۹۸‬سال پیش در چنین روزی ام کلثوم در روستای طمای‬ ‫الزهایره در شمال مصر زاده شد‪ .‬او آوای زن را در جهان اسالم پذیرفتنی و قانونی‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫پدرش امام جماعت و موذن مسجد روستا بود و از کودکی فاطمه را "اُم کلثوم"‬ ‫(‪ )oum Kulthum‬می‌خواند‪ .‬از پدرش قرائت و تالوت قرآن آموخت و پنج ساله‬ ‫بود که با برادرش به مکتب رفت و دیری نپایید که قرآن را ازبر کرد‪.‬‬ ‫‪ ۱۳‬ساله بود که لباس پسرانه می‌پوشید و با پدرش در عروسی‌ها و مهمانی‌های‬ ‫توانگران می‌خواند و به تأمین مخارج خانه کمک می‌کرد‪.‬‬ ‫‪ ۲۱‬ساله بود که به قاهره رفت و در کاخ عزالدین برنامه اجرا کرد‪.‬‬ ‫‪ ۲۲‬ساله بود که در ماه رمضان در برابر شیخ زکریا احمد خواند و درخشید‪.‬‬ ‫‪ ۲۶‬ساله بود که کار پیوسته‌اش را با آهنگساز بنام احمد صبری و سراینده سرشناس‬ ‫احمد رامی آغاز کرد نواختن عود را آموخت و و یک سال بعد به ضبط صفحه‬ ‫گرامافون پرداخت و پس از آن رفته رفته خواننده تراز اول جهان عرب به شمار‬ ‫آمد‪.‬‬ ‫پخش صدایش از رادیو حرکتی انقالبی در جهان اسالم بود‪.‬‬ ‫‪ ۲۸‬ساله بود که گروه "تخت" را از نوازندگان سرشناس عود‪ ،‬قانون‪ ،‬ویلون و‬ ‫" ِرق" (دایره زنگی) گردآورد و در کنار سروده‌های کالسیک‪ ،‬به اجرای ترانه‌های‬ ‫محلی پرداخت‪.‬‬ ‫لرزش‌ها و تحریرهای ریز و تند و پردامنه آواز او سبک ویژه‌ای در موسیقی عربی‬ ‫پدید آورده است‪.‬‬ ‫‪ ۳۷‬ساله بود که در فیلم "وداد" بازی کرد و ‪ ۵۲‬ساله بود که رباعیات خیام را با‬ ‫آهنگ‌هایی از احمد صبری و ترجمه احمد رامی اجرا کرد‪.‬‬ ‫‪ ۵۶‬ساله بود که بیماری تیروئید‪ ،‬کبد و صفرایش تشدید شد‪ .‬به سبب مدت زمان‬

‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 44‬‬


At The Movies Parasite (PG)*****

ِ Double Duty!

By Robert Waldman, Vancouver

The Champion (PG) **** Lesson Learned!

BY Robert Waldman, Vancouver

N

othing is what it seems. This is the template for a successful whodunnit or horror escapade. South Korea’s Parasite falls into the latter category and it hits all the right notes. After all you don’t win top awards at Cannes and The Golden Globes for nothing. Be sure to take in one of the best films of any year at The International Village Cinemas.

What goes into making a good movie? Hollywood executives have been searching for the answer to this question for decades. Instead of spending a zillion dollars on tried and true and often tired super hero or franchise movies why not go the other route. How about a good story that is fresh and original, full of surprises and good acting. Parasite has got all this and more In spades. Sometimes the simplest most obvious stories make the best films especially under a talented director. Give it up to Bong Joon-Ho who hits the superfecta as writer, screenwriter, producer and director of this one of a kind bonafide thriller. As good as any Hollywood made thriller Parasite is all about opportunism. How can a down on their luck jobless lower class working family from Korea headed by Ki-taek resist the temptation for success? No way when they come across the Parks, a wealthy family and thus begins a cat and mouse game that sees an elaborate plan concocted designed to slowly but surely generate substantial rewards. Totally oblivious to the bad intentions of their new help Parasite continues to gnaw away at anyone and anything in its patch. Solid performances and a fresh uniquely original story that has that Walter Mitty feel to it make Parasite must see entertainment. Made in Korean let it be said that the English subtitles are easy to read and not distracting in any way. Even the horror element is mostly in the mind as the blood flow and gore is fleeting and restrained. Parasite is an eye-opener on all levels. Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 45

Never judge a book by the cover. Or a movie. Just as the little ones head back to school ( sorry Rodney) comes The Champion. And indeed it is. As the lead off to the much heralded Italian Film Festival here’s a film that transcends all boundaries and borders. Consider this a must see movie that is smart and endearing and definitely worth seeing. Do not be deterred as English subtitles don’t for a second distract you from the story of this Italian gem. And if you like sports all the better. In this age of hero worship and celebrity adoration comes News from Italy of a rising soccer sensation for Roma. All but 19 is star in The making Christian Ferro. Oops. I guess he has already arrived as he can’t go anywhere without being noticed. Pampered beyond belief with an entourage to complement this spoiled brat’s lifestyle it’s up to actor Andrea Carpenzano (Boys Cry) to bring this mixed up messed up boy to life. And he does with style and finesse. Bad behavior can prove problematic in any family, company or organization. In an effort to tame the beast and avoid further potential problems ( i.e. scandals) on the pitch, in The stands, or with the general public at large the powers that be feel some outside help is required. Send in the clowns - or in this case a teacher to ideally right any wrongs and lead the lad on a path of recovery. Tasked with this rather envious job is a Mr. Valerio Fioretti. Somehow Stefano Accorsi manages to Navigate his way through this seemingly impossible assignment. Here the key to this whole movie is the interaction between teacher and student - two people from totally different backgrounds and temperaments. Lucky for us the chemistry is there and the sparks ( and tears) fly, Director Leonardo D’Agostini let’s loose and pulls off a terrific drama full of heart and soul and dynamic performances not to be missed. Thursday, Jan. 16, 2020


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P.

46

Friday, Jan. 16, 2020


Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 47

Thursday, Jan. 16, 2020


‫متنوع‪ُ ،‬پربار و‬ ‫فرهنگ ‪ BC‬نشريه ای مستقل‪ّ ،‬‬ ‫آموزنده با بهترين خدمات آگهی‬ ‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778.317.4848‬‬

‫‪Friday, Jan. 16, 2020‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 432, Vol.17 / P. 48‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.