Reporte Anual 2009/2010

Page 23

Omaña, Carmen Castro, Tony Fuster, Maria Birules, Cristina Gonzalez, Maria Dolors Goma, Joan Beltran, Cristina Gonzalez, Jordi Pomés ,Margarita Rojas, Maria Tenorio, Jordi Cosp. All the articles have been reviewed twice grammatically and orthographically in Spanish by a team of five doctors: Alicia Camara, Xavier Hospital, Mar Lopez, Marisa Cadena, Josep Parés. 12 Spanish original articles translated into English have been sent. (12 articles on sound by Rosa (Miquel Samarra). In order to conclude we thank all the people who so disinterestedly dedicate their personal time to such an enriching task for all. Dr. Josep Pares, paracelso.josep@gmail.com Translation Team German-English There was a pleasant development towards stability, both concerning the availability and quality of translations. In the meanwhile we have 6 translators at hand, whereas two of them have joined us this year only. The team consists of 5 women and 1 man; two persons are not directly connected with the WTT. There are two proof-readers: One German-speaking and one native speaker from Canada. All translators get their corrected texts back which gives them the chance to learn and gradually improve the quality additionally. Besides some complaints about intricate sentences the entire team enjoys to work for the Paracelsus magazine. Cyrille Philips, cyrille@good-will.ch Marketing The motto for the marketing-team in 2009 was: “How can the magazine reach more and more the public?” In February, a member of the team joint a group of ladies to take part in a Mayr-Cure on the island of Rügen. There she used the opportunity to present the Paracelsus magazine Health & Healing. The ladies were thrilled so that we received quite a number of subscriptions. The members came from all over Germany. As they intend to display the magazine in the practices, pharmacies or shops, many people will get the chance to get acquainted with it. It was significant that one of the major aspects to buy the magazine was that only people work on it without getting any money, that it is a commitment to publish such a magazine. They were of the opinion that such an idea or vision must be supported. In March, the marketing team represented the magazine with an own stand on the Health Fair in the Congress Hall Münster. On the back wall, two big posters showing the front and back cover side of the magazine were especially prepared as decoration. In addition to the old and new magazines we displayed the books of the Edition Kulapati “Health & Healing”, “Spiritual Healing”, “Mantras” and “Hercules”. These

23

books have appeared in the magazine either through advertisements or through print. Some books were also sold. There was a great interest for the magazine. We also experienced that a most important point was that the magazine is an honorary activity and that such activity can be realised worldwide. It is also worth mentioning that people who presented their professional magazines on the fair were surprised and even did not want to believe it that the Paracelsus magazine is only published and internationally distributed by amateurs. The new cover was much appreciated. A lady asked us, if she could get one copy of the magazine, because she had never seen before such a nice picture of Paracelsus. Now we have to see how it will develop. In spite of all difficulties and impediments, it should give us enough motivation to commit ourselves with joy to the vision bringing nearer the ancient and new medical science, and before all, the universal wisdom to humanity. A member of the team also attended the ‘UnkrautKonferenz’ (weed-conference) together with an expert in medicinal herbs at Karlsruhe, where she presented the magazine. The marketing-team wishes to make a proposal. The cover should not be changed every two years, out of two reasons. Firstly, nobody notices that, during a fair, it is an older copy which is offered to people interested in the magazine, because the contents is as good as in any other new copy, and secondly, it is also a most important aspect that we permanently create a ‘trademark’, similar to other popular brands. Further good co-operation wishes The Marketing-Team, Doris Zwirner, wtt@kulapati.de Subscriptions Subscriptions per 20-3-09 Cancellations per 21-3-09 New subscriptions since 21-3-09 Suspensions (no cancellation, no payment) Subscriptions per 21 March 10

280 19 28 37 252

Remark: This year we had again to register many suspensions, since the subscriptions were neither cancelled nor paid. The new subscriptions are about half the number in comparison to the previous year. Shipping and Print 2009/10 All in all, the shipping was without any major problems. The costs for shipping for Switzerland have been reduced a little. Simone Anliker, sb.anliker@swissonline.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.