Volume34issue27

Page 1

Volume 34 • Issue 27•July 0 3 - July 09, 2014

50¢

(816) 221- 4747 1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Adentro•Inside

Farandula•

Eugenio Derbez, Sofia Vergara y Pitbull Con estrella en Hollywood 1B>

Entretenimiento •Entertainment

1B>

3A> 2B>

Comunidad•Community

St. Michael’s Vet Center Celebrando Bodas de Oro

Rafael Amaya El Señor de los Cielos 2 3B>

7A>

Obama quiere una reforma migratoria

El Presidente declara: “Si el Congreso no hace su trabajo, al menos nosotros podemos hacer el nuestro”

E

l lunes, 30 de junio, el presidente de EE.UU. Barack Obama anunció que estaba listo para elaborar una orden ejecutiva para brindar ayuda a los más de 11 millones de inmigrantes indocumentados que viven en Estados Unidos si el Congreso no actúa. Durante su anuncio en la Casa Blanca, dijo que nada se ha 2A>

Obama wants immigration reform

President declares: “If Congress will not do their job, at least we can do ours”

By Chara

O

n Monday (June 30), U.S. President Barack Obama announced he’s ready to craft an executive order that provides aid to the 2A>

Compradores de casa de KC reciben un “empujoncito” KCMO homebuyers get a “LIFT”

I

2A>

S

i está planeando comprar una casa, entonces su pago inicial acaba de bajar $15,000. El martes, 1 de julio, un eufórico alcalde Sly James se dirigió a una multitud reunida en la esquina de la calle 26 y la avenida Tracy para lanzar los puntos destacados del nuevo

programa de asistencia sólido de propiedad de vivienda: NeighborhoodLIFT. El programa cuenta con una subvención de asistencia para el pago inicial por valor de $15,000 para los propietarios de casa elegibles que compren en la ciudad. Los subsidios serán 3A>

By Jesus Lopez-Gomez

f you’re planning on buying a home in Kansas City, Mo., then your down payment just got $15,000 cheaper. On Tuesday, July 1, an elated Kansas City Mayor Sly James addressed a crowd gathered at the corner of 26th Street and Tracy Avenue to hit the highlights of a new, robust homeownership assistance program – NeighborhoodLIFT. The program features a down payment assistance grant worth $15,000 for eligible homeowners buying in the city. The grants will be drawn from a substantial pool invested by sponsor Wells Fargo. 3A>

Celebremos el día de América

2A>

Celebrate America’s b-day

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

l viernes, 4 de julio, mientras conmemoramos el Día de la Independencia de Estados Unidos, debemos preguntarnos a nosotros mismos una importante cuestión: ¿Qué significa la Declaración de Independencia para mí? Este documento —uno de los más preciados en Estados Unidos. Creado por Thomas Jefferson y aprobado el 4 de julio de 1776, por el Segundo Congreso Continental para declarar nuestra independencia de Gran Bretaña— ayudó a traer la libertad. Gracias en parte a la Declaración de Independencia, como estadounidense, tenemos libertad y podemos gozar de muchas cosas que la gente de otros países no puede. Gracias a la Declaración de Independencia —y a las personas que lucharon por la libertad de esta nación— Estados Unidos se ha convertido en un refugio para los inmigrantes que no tienen suficientes derechos o libertades en su patria. El Día de la Independencia es un día para celebrar el cumpleaños de Estados Unidos. Es

Commentary by Chara

n Friday (July 4), as you observe America’s O Independence Day, you should ask yourself an important question: What does the Declaration

of Independence mean to me? This document is one of the most precious documents in the United States. Created by Thomas Jefferson and adopted on July 4, 1776, by the Second Continental Congress to declare our independence from Great Britain, it helped bring freedom. Thanks in part to the Declaration of Independence, as an American, you have freedom and can enjoy many things that people in other countries can’t. Thanks to the Declaration of Independence – and the people who fought for the liberty of this nation – the United States has become a haven for immigrants who don’t have enough rights or freedom in their homeland. Independence Day is a day to celebrate America’s birthday. It’s a day to appreciate all that we have in 2A>

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

E


Page MUNDOS • Volume • Issue • July 03 09, 2014 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 •34 Issue 41 •27 October 10 - July October 16, 2013

Obama Continued from Page 1A

Un 4 de Julio seguro, sano y divertido Safe, sane & fun Fourth of July

L

hecho en la Cámara de Representantes y que la acción sobre un proyecto de ley de reforma migratoria aprobada en el 2013 por los senadores de ambos partidos se ha estancado. “Mientras tanto, aquí está lo que ha significado un año de obstrucción. Ha supuesto menos recursos para fortalecer nuestras fronteras. Ha significado más empresas libres para jugar con el sistema mediante la contratación de trabajadores indocumentados, lo cual castiga a los negocios que cumplen con las reglas y hace caer los salarios de los estadounidenses trabajadores. Eso quiere decir ninguna posibilidad para 11 millones de inmigrantes para que salgan de las sombras y se ganen su ciudadanía si pagan una multa y pasan una verificación de antecedentes, pagan su parte justa de impuestos, aprenden inglés y se forman al final de la fila. Eso significa la angustia de las familias separadas. Eso es lo que la obstrucción ha supuesto en los últimos años”, dijo Obama en su discurso transmitido por Univisión. Obama indicó que es importante aprobar el proyecto de ley en la Cámara porque beneficiará la economía nacional. También habló de los peligros que los niños enfrentan al venir al país solos y alentó a los padres a que dejen de enviar a sus hijos aquí solos. El Presidente culpó a los republicanos por su falta de acción para aprobar la legislación de reforma migratoria, pero también reconoció la labor de algunos republicanos que están dispuestos a trabajar en la solución del problema. También comentó sobre el descontento de algunos republicanos con sus “acciones ejecutivas”. “Si el Congreso no va hacer su trabajo, por lo menos nosotros podemos hacer el nuestro”, refirió. “Espero … las recomendaciones (para promulgar la reforma migratoria) antes del final del verano – y tengo la intención de adoptar esas medidas sin más demora”. En respuesta a su mensaje, Arturo Carmona —Director Ejecutivo de Presente.org— emitió la siguiente declaración: “Los latinos quieren más que las palabras del presidente Obama sobre la reforma migratoria. Necesitamos acciones para detener las deportaciones y el fin de los ataques del Jefe de Estado a nuestras familias y comunidades. Los latinos merecemos algo mejor del Presidente —y esperamos que él use esta oportunidad para poner fin a las deportaciones de una vez por todas hasta que se arregle nuestro sistema migratorio”. La controversial gobernadora de Arizona, Jan Brewer, emitió su propia declaración sobre el discurso del Mandatario. “Al no reconocer su propio papel que ocasiona esta sobrecarga en la frontera, el Presidente está tratando ahora de buscar formas para actuar unilateralmente para implementar su agenda migratoria utilizando un decreto ejecutivo”, dijo.

America Continued from Page 1A

this nation. And it’s a day to learn to appreciate the Declaration of Independence. Obviously, how you celebrate Independence Day is up to you. But whether you celebrate it with loved ones or stay at home alone and enjoy your day off work, please take five minutes to think about how the Declaration of Independence has made of you a privileged person with freedom and rights.

Happy Independence Day!

more than 11 million undocumented immigrants living in the United States if Congress doesn’t act. During a speech at the White House, Obama said nothing has been done in the House of Representatives and that action on an immigration reform bill passed in 2013 by senators of both parties has stalled. “Meanwhile, here’s what a year of obstruction has meant. It’s meant fewer resources to strengthen our borders. It’s meant more businesses free to game the system by hiring undocumented workers, which punishes businesses that play by the rules and drives down wages for hardworking Americans. It’s meant no chance for 11 million immigrants to come out of the shadows and earn their citizenship if they pay a penalty and pass a background check, pay their fair share of taxes, learn English and go to the back of the line. It’s meant the heartbreak of separated families. That’s what this obstruction has meant over the past year,” Obama said in his speech, which aired on Univision. Obama said it’s important to pass the bill in the House because it’ll benefit the national economy. He also discussed the dangers that children face while coming to the country alone and encouraged their parents to stop sending them here alone. The president blamed the Republicans for their lack of action in passing immigration reform legislation, but also recognized the labor of some Republicans who are willing to work on solving the problem. He also commented on the displeasure of some Republicans with his “executive actions.” “If Congress will not do their job, at least we can do ours,” Obama said. “I expect … recommendations (for enacting immigration reform) before the end of the summer – and I intend to adopt those recommendations without further delay.” In response to Obama’s speech, Arturo Carmona, Presente.org’s executive director, issued the following statement: “Latinos want more than words from President Obama on immigration reform. We need action to stop deportations and an end to the president’s attacks on our families and communities. Latinos deserve better from the president – and we hope he uses this opportunity to halt deportations once and for all until our immigration system is fixed.” Controversial Arizona Gov. Jan Brewer issued her own statement about the president’s speech. “Failing to acknowledge his own role in causing this border surge, the president is now threatening to look for ways to act unilaterally to implement his immigration agenda using executive fiat,” the governor stated.

os estadounidenses por nacimiento o por elección se están preparando para celebrar. Mañana es 4 de Julio, el Día de la Independencia de EE.UU. Ocurriendo en la temporada alta de verano, las actividades al aire libre inspiradas en la libertad típicamente marcan las celebraciones de las vacaciones. Desfiles patrióticos, días de campo, barbacoas, juegos de béisbol, conciertos, rodeos, festivales, fuegos artificiales encabezan las costumbres conmemorativas. Afortunadamente, la mayor parte de los eventos del 4 de Julio son gratis o a bajo precio. Los despliegues de los fuegos pirotécnicos públicos son planeados después del anochecer en todos los municipios del área. Durante el día, desfiles, entretenimiento musical, puestos de comida, discursos patrióticos, demostraciones históricas, paracaidistas, atracciones de carnaval y más festejos patrióticos están a la orden del día. Para obtener una lista completa en línea, eche un vistazo en www.visitkc.com/events/ july-fourth-kc. Celebrar los derechos consagrados en el preámbulo de nuestra Declaración de Independencia tiene un alto precio sólo cuando la precaución, responsabilidad y buen juicio fallan. Los resultados de un comportamiento imprudente, irresponsable y negligente pueden incluir la muerte, la pérdida de un miembro, la cárcel y/o multas e incendios devastadores. Con todos los shows espectaculares de fuegos artificiales en curso, ¿por qué arriesgar la vida, el hogar y la salud quemando su propio dinero que ganó trabajando duro en despliegues de fuegos artificiales más pequeños y menos extravagantes en su patio trasero? Ni siquiera son legales en algunas comunidades del área metropolitana. Y su potencial destructivo es enorme. En el 2012, los hospitales y salas de emergencia trataron a 8,700 personas por heridas relacionadas con los fuegos artificiales; en el 2011, estos causaron un estimado de 17,800 incendios, lo que resultó en 8 muertes y $32 millones en daños a la propiedad, de acuerdo con la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios. Hay algunas advertencias para los fuegos artificiales en el traspatio para los entusiastas acérrimos. Asegúrense que son legales y obedezcan las leyes. Permanezcan sobrios; los fuegos artificiales y el alcohol o drogas no se mezclan. Y celebren con fuegos artificiales y no con armas de fuego. Es ilegal y peligroso descargar un arma. Hace tan sólo tres años, Blair Shanahan Lane fue golpeada fatalmente en el cuello por una bala disparada en su vecindario por unos juerguistas del 4 de Julio. En un momento, la pequeña de 11 años de Kansas City estaba jugando con otros niños en un día de campo familiar, y al siguiente, estaba muerta. El 4 de Julio es un día festivo de alto espíritu; y este año, cae en viernes, creando un fin de semana de tres días. ¡Saquen el máximo partido de éste y dejen que la seguridad y el buen juicio gobiernen su celebración!

mericans by birth or by choice A are getting ready to celebrate. Tomorrow is the Fourth of July,

America’s Independence Day. Occurring at the height of summer, freedominspired outdoor activities typically mark holiday observances. Patriotic parades, picnics, barbeques, baseball games, concerts, rodeos, festivals and fireworks lead commemorative customs. Happily, a lion’s share of July Fourth events is low-priced or free. Public fireworks displays are planned after dark in every area municipality. During the day, parades, musical entertainment, food concessions, patriotic speeches, historical demonstrations, sky divers, carnival attractions and more patriotic festivities are on tap. For a comprehensive listing online, check out www.visitkc.com/ events/july-fourth-kc. Celebrating the rights enshrined in the preamble to our Declaration of Independence comes at a high price only when caution, responsibility and good judgment go missing. The results from careless, irresponsible, ill-considered behavior can include death, dismemberment, jail and/or fines, and devastating fires. With all the spectacular fireworks shows going on, why risk life, home and health cremating your own hard-earned cash in far smaller and less extravagant backyard fireworks displays? They’re not even legal in some metro communities. And their destructive potential is enormous. In 2012, hospital emergency departments treated 8,700 people for fireworks-related injuries; in 2011, fireworks caused an estimated 17,800 fires, which resulted in eight deaths and $32 million in property damage, according to the National Fire Protection Association. There are some caveats for diehard backyard fireworks enthusiasts. Make sure it’s legal and obey the laws. Stay sober; fireworks and booze or drugs don’t mix. And celebrate with fireworks, not firearms. It’s illegal and dangerous to discharge a firearm. Just three years ago, Blair Shanahan Lane was fatally struck in the neck by a bullet fired by neighborhood Fourth of July revelers. One moment, the little Kansas City 11-year-old was playing with other youngsters at a family picnic; the next, she was dead. The Fourth of July is a high-spirited holiday, and this year, it falls on Friday, creating a three-day weekend. Make the most of it and let safety and good sense rule your celebration!

un día para apreciar todo lo que tenemos en esta nación, para aprender a apreciar la Declaración de la Independencia. Obviamente, la forma en que lo celebremos depende de cada uno. Pero ya sea que lo festeje con sus seres queridos o permanezca en casa solo y disfrute un día de descanso del trabajo, por favor tómese cinco minutos para pensar sobre cómo la Declaración de Independencia lo ha convertido en una persona privilegiada con derechos y libertad.

¡Feliz Día de la Independencia!

T

MEMBER FDIC

48

W

W

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Edward Reyes Operations Manager Elizabeth Lopez Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

industrialbankkck.com | 913-831-2000

L

D

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney • Lilia García • Leonora Goia McGrath •Jesus Lopez Gomez

Production Design • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers Michael Alvarado• Manuel Reyes • Don Smith

Proofreaders

Alba Niño • Sissi Aguirre

Administrative Assistant: Maria Rodriguez

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

SM

R

S

A proud member of:

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Editor and Co-publisher Clara Reyes

area branches to serve you

O

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

O

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Lisa Lopez • Maria Rodriguez

Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre • Eduardo Alvarado Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Elizabeth Lopez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Homebuyers Continued from Page 1A

La solución para la traición

¿Le suena correcto para usted el programa NeighborhoodLIFT? Haga planes para asistir al su evento en Crown Center, 2323 McGee St., el 18 y 19 de julio de 10 a.m. a 7 p.m.

Por María Marín

Asegúrese de tener disponible inmediatamente toda la información correcta de impuestos e ingresos. Averigüe exactamente lo que necesitará y regístrese aquí en neighborhoodlift.com o llamando al (866) 858-2151. Los subsidios serán extraídos de un grupo sustancial invertido por el patrocinador Wells Fargo. ¿Cuán sustancial? “$5.5 millones”, informó James. “Quiero asegurarme que consigamos ese derecho: $5.5 millones en total”. Los propietarios con no más del 120% del ingreso medio del área de Kansas City, Mo., alrededor de $83,900 para una familia de cuatro – calificará para el subsidio de $15,000. El acceso a la subvención exige que los propietarios de vivienda en perspectiva permanezcan en el hogar que compren con el dinero al menos cinco años. También deben asistir a clases de orientación y educación. El alcalde explicó que el interés de la ciudad en construir una población mayor de dueños de casas forma parte de un “pensamiento sistemático” más grande donde el crecimiento de una porción de la infraestructura crítica de la ciudad – los propietarios – mejorará a otros. “Y mucho de esto se centrará en vecindarios como éste”, indicó señalando las viviendas unifamiliares encaramadas en la esquina de Beacon Hill. “Son lugares como éste, como en el que yo crecí”. El programa es el resultados de una colaboración entre Wells Fargo, Neighborworks America, Servicios de Vivienda y Vecindarios de Kansas City, y el Departamento de Servicios de Vivienda y Vecindarios.

guración! ¡Gra n I n a u

T & F Auto Repair 6701 Independence Ave.

(816) 582-8966

“(It’s) $5.5 million,” James said. “I want to make sure we get that right: $5.5 million total.” Homeowners with no more than 120 percent of the Kansas City, Mo., area median income – about $83,900 for a family of four – will qualify for the $15,000 grant. Access to the grant requires that perspective homeowners remain in the home they buy with the money for at least five years. They also must attend housing counseling and education classes. The mayor said the city’s interest in building a larger homeowner population is part of a larger “systems thinking” where the growth of one portion of the city’s critical infrastructure – homeowners – will enhance others. “And a lot of this will be focused on neighborhoods like this,” James said, gesturing to the single-family homes perched at that corner of Beacon Hill. “It’s places like this, like the one I grew up with.” The program is the result of a partnership between Wells Fargo, Neighborworks America, Neighborhood Housing Services of Kansas City, and the Neighborhood and Housing Services Department.

If the NeighborhoodLIFT program sounds right for you, then make plans to attend its event from 10 a.m. to 7 p.m. on July 18 and 19 at Crown Center, located at 2323 McGee St.

U

no de los momentos sentimentales más dolorosos que puedes vivir es enterarte de una infidelidad de parte de la persona que amas. Cuando esto ocurre sólo tienes dos opciones; perdonas y dejas atrás lo sucedido para tratar de salvar la relación, o renuncias a la relación y comienzas un nuevo camino. Si decides perdonar, te deseo buena suerte; y a los que quieran empezar de nuevo, aquí les doy cinco pasos para superar una infidelidad. Número uno — No juegues a la detective. Deja de buscar más pruebas. Investigar detalles sobre la amante es una tortura. No importa cómo era la otra, lo importante es que reconozcas muy bien a la gran mujer que perdió.

Número tres — Es hora de rehabilitarte. Desde hoy, no lo vas a llamar, no le vas contestar, ni vas a seguir sus pasos en las redes sociales. El amor es un vicio igual que el alcohol; y para desintoxicarte tienes que alejarte completamente de él. Número cuatro — Enamórate de nuevo. Ojo, no te estoy motivando a buscar pareja, sino, ¡enamórate de ti misma! ¿Cómo? pues cómprate flores, ponte en forma, diviértete haciendo lo que más te gusta, disfruta del amor propio, éste no lastima. Número cinco — Descubre lo mejor de ti. Pídele a tus amigos y familiares que te envíen un texto con las cualidades que más admiran de ti, imprímelo y pégalo por todas partes. Y esto te recordará cuan deseada es una mujer como tú. Sigue estos pasos y te aseguro que superarás ese dolor. Recuerda, de amor nadie se muere.

Número dos — Llora como una magdalena. No reprimas tus sentimientos. Estudios demuestran que las lágrimas desechan corticotropina, una de las toxinas que cuando el cuerpo la elimina te ita: ayuda a desahogarte Para más motivación vis y aliviarte. Pero ojo, a y síguela: ese llanto ponle fecha www.MariaMarin.com de vencimiento. twitter@maria_marin.

Íconos Hamericanos

¡Únete a Macy’s en nuestro tributo por todo el país al modo de vida americano! Para saber más – y enterarte de lo que ocurre en una tienda Macy’s cercana – visita macys.com/americanicons

venta del 4 de julio

DesDe ahora hasta el Domingo, 6 De julio

ahorra 3o%-75% por toDa la tienDa Llantas, Baterías, Afinaciones, Inspecciones MV

Trae este anuncia por

$21.99

Especial de Cambio de Filtro/Aceite Adicional Mezcla SUV & Diesel

Mecánica en General Motores y Transmisiones

más, ahorra† un 2o% o 15% EXTra

con Tu pasE o TarjETa macY’s †aplica EXclusionEs; vEa El pasE.

no TE piErdas los EspEcTacularEs

EspEcialEs dE 4 días

dEl juEvEs al domingo, 3 al 6 dE julio ENVÍO GRATIS TODOS LOS DÍAS + AHORRA 20% O 15% EXTRA + ¡NUEVAS! DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99 Usa el código promocional: FOURTH para recibir los ahorros extra; oferta válida del 29 de junio al 6 de julio de 2014. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE. UU. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com/free-returns

ahorra‡ $1o extra el jueves o viernes hasta las 1 p.m. o el domingo hasta las 3 p.m.

¡WOW! AHORRA $1O eN TodA lA RoPA eN VeNTA Y liQuidACiÓN Y SeleCCioNeS de ARTÍCuloS del HoGAR (exCePTo eSPeCiAleS Y SÚPeR ComPRAS)

ahorra 1o $

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

válido el 3 ó 4 ó 5 de julio hasta la 1 p.m. o el 6 de julio de 2014 hasta las 3 p.m. limitado a uno por cliente. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir cargos por impuestos y entrega.

o

ahorra‡ un 2o% o 15% extra con tu pase o tarjeta macy’s

PASE ¡WOW! ¡AHORROS EXTRA EN TODA lA ROpA EN VENTA Y lIQUIDACIÓN! (EXCEpTO ESpECIAlES Y SÚpER COMpRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

en seleCCIOnes en VenTA Y lIQUIDACIÓn De ROPA PARA ellA, Él Y lOs nIñOs ahorra 15% extra en TODA lA VenTA Y lIQUIDACIÓn De RelOjes jOYeRíA fInA Y fAnTAsíA, ABRIGOs, TRAjes sAsTRe, VesTIDOs, ImPUlse, ROPA InTeRIOR, TRAjes De BAñO PARA ellA; PIezAs De TRAje Y ChAQUeTAs CAsUAles PARA Él Y seleCCIOnes De CAlzADO Y ARTíCUlOs Del hOGAR También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios,. Exclusions may differ at macys. com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡EnvíE un mEnsajE “cpn” al 62297 para rEcibir los cuponEs, alErtas dE ofErtas y más! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de macys.com/privacypolicy Válido del 29 de junio al 6 de julio de 2014

‡aplican EXclusionEs; vEa los pasEs.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL 4 DE juLIO ESTARáN VIgENTES DEL 29 DE juNIO AL 6 DE juLIO DE 2014, ExCEPTO SEgúN LO INDICADO. N4050236E.indd 1

6/25/14 2:41 PM


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

InmigraciónSection Hablando con el experto

A new wave of undocumented immigrants: Unaccompanied children

Jonathan Willmoth, Abogado

Willmoth Immigration Law, LLC

¿Qué hacemos con los niños? By Jorge Ramos

215 W. 18th St., Suite 101 Kansas City, MO 64108

www.willmothlaw.com

c.2014 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Ph 816.753.7382, Fx 816.605.1129

Administrative fixes should not include expedited deportations of children

Arreglos administrativos no deberían incluir deportaciones aceleradas de niños

E

l lunes (30 de junio), el presidente Obama se paró fuera de la Casa Blanca y anunció que debido a que el líder de la Cámara, John Boehner, se había rehusado a alguna votación sobre la reforma migratoria este año, su gobierno tomará nueva medidas ejecutivas en varios temas de inmigración. Su declaración fue dura al culpar al Congreso por fallar en considerar la votación en cualquier medida de inmigración, lo que daña la economía, etc. El Presidente indicó que, para finales del verano, su administración anunciaría una serie de acciones ejecutivas que propone adoptar. Recientemente, el Presidente indicó que estaba pidiendo al Congreso alrededor de $2 mil millones para combatir el flujo de menores no acompañados desde Centroamérica, que aparentemente incluye acelerar el proceso de deportación de estos sin las mismas garantías que se tienen ahora. El flujo de estos niños se ha incrementado dramáticamente durante los últimos años; y aquellos que vinieron de países distintos a México no pueden ser regresados sin ser enviados primero a la Oficina de Reasentamiento de Refugiados para atención y audiencias ante un juez de inmigración. Aunque el Presidente parece dispuesto a tomas nuevas medidas ejecutivas en materia de inmigración, tal vez una expansión de su programa DACA del 2012, no es suficiente. Eliminar los amparos y acelerar la deportación de niños sin acompañantes no promueve los fines de la protección de los ‘DREAMers’ o la utilización del negocio de la inmigración para mejorar la economía, etc. En su lugar, simplemente despoja de las protecciones otorgadas a los más vulnerables que llegan a nuestras fronteras. Nota de Renuncia: Este artículo se ofrece solamente con fines informativos y educativos. No se ofrece y no constituye asesoramiento jurídico o una opinión legal. Por favor, póngase en contacto con un abogado calificado para hablar de su caso de forma individual. El abogado Jonathan Willmoth ha estado practicando exclusivamente la ley de inmigración por más de 10 años; y es un autor y presentador frecuente en temas de la ley de inmigración.

O

n Monday (June 3 0 ) , P re s i d e n t Obama stood outside the White House and announced that because Speaker John Boehner has refused to hold any votes on immigration reform this year, his administration will take further executive action on various immigration topics. His statement was heavy on blame for Congress failing to hold votes on any immigration measures, thus hurting the economy, etc. The president indicated that, by the summer’s end, his administration would announce a new series of executive actions it intends to take. Recently, the president indicated he’s asking Congress for about $2 billion to fight the flow of unaccompanied minors from Central America, apparently including speeding up the process of deporting them without the same safeguards now in place. The flow of these children has increased dramatically during the past few years, and those who come from countries other than Mexico cannot be returned without first being sent to the Office of Refugee Resettlement for care and hearings before an immigration judge. Although the president appears willing to take further executive action on immigration, perhaps an expansion of his DACA program from 2012, it’s not enough. Removing the safeguards and expediting the deportation of unaccompanied children doesn’t further the aims of protecting DREAMers or utilizing business immigration to improve the economy, etc. Instead, it merely strips away protections granted to the most vulnerable arriving at our borders. Disclaimer: This article is offered for general informational and educational purposes only. It’s not offered as and doesn’t constitute legal advice or legal opinion. Please contact a qualified attorney to discuss your case. Attorney Jonathan Willmoth has practiced immigration law exclusively for more than 10 years and is a frequent author and presenter on immigration law topics.

Y este verano disfruta del

Verruckt

el tobogán de agua más alto del mundo!

L

a crisis creada por miles de niños centroamericanos cruzando solos la frontera de México a Estados Unidos nos ha tomado a todos por sorpresa. Nadie parece saber qué hacer con ellos. Pero lo primero, lo más importante, es cuidarlos, tratarlos como niños y dejar a un lado la politiquería. Las cifras son alarmantes. El año pasado fueron detenidos tras cruzar la frontera entre México y Estados Unidos unos 24 mil niños provenientes, sobre todo, de El Salvador, Honduras y Guatemala. Este año el gobierno de Obama calcula que serán más de 90 mil. ¿Por qué tantos? Estos niños son refugiados, escapando de la pobreza, la violencia de las pandillas y la criminalidad. Honduras, por ejemplo, tiene uno de los índices de homicidios más altos del mundo. Para muchos de ellos, el escape es la única ruta para la sobrevivencia. Pero no podemos olvidar, tampoco, que estos niños viven como huérfanos cuando, en realidad, no lo son. Están encargados con uno de los dos padres, con abuelos o familiares mientras papá y/o mamá prueban suerte en el norte. Y a la primera oportunidad, mandan por ellos o simplemente sus hijos deciden irse solos. Éste es el caso de José Andrés, de 15 años, quien estaba encargado con sus abuelos en Honduras, luego que su madre —y único sostén— se fue a vivir a Miami hace un año. “Si usted no me ayuda”, le dijo a su mamá Marlen Mena por teléfono, “yo me voy a Estados Unidos con unos amigos”. Y se fue. Conocí a Mena, desesperada luego de casi dos semanas sin saber de su hijo. Llegó a la entrevista que le hice por televisión con una foto de José Andrés. La acariciaba como si fuera su hijo. “Yo como madre le dije a mi hijo que no quería que pasara por lo mismo que otros niños están pasando”. Pero no le hizo caso. Mena, su hijo José Andrés y miles de familias centroamericanas saben algo que la Casa Blanca no quiere reconocer públicamente. “Esto es lo que se habla en Centroamérica”, me confió Mena, “que a los niños, a los menores de edad, no los deportan”. Es cierto. Estados Unidos no deporta niños. Ésa es la política extraoficial del presidente Barack Obama y de varios gobiernos que le precedieron. No está escrita en ningún lado, pero los centroamericanos la dan por cierta. Por eso, en parte, ahora están llegando tantos niños. El fracaso de las negociaciones para una reforma migratoria aceleró la urgencia de los inmigrantes centroamericanos para traer a sus niños a Estados Unidos, antes que la frontera se ponga más dura. Esta crisis de los niños es una desafortunada consecuencia de las políticas migratorias del presidente Obama. Primero, al concentrar sus deportaciones en “criminales” quedó claro que no va a deportar niños o adolescentes. Segundo, al otorgar la protección de “acción diferida” a más de medio millón de Dreamers —estudiantes indocumentados— queda la esperanza que seguirá tratando con la misma generosidad a menores de edad recién llegados. Y tercero, la realidad es que la mayoría de los 24 mil niños que fueron detenidos el año pasado no han sido deportados y, seguramente, tampoco serán deportados los 90 mil de este 2014. ¿Quién se va a atrever a separarlos, otra vez, de sus padres? La única opción es lidiar con estos niños como si se tratara de una crisis humanitaria. Es el equivalente a la crisis del Mariel cuando llegaron en 1980 más de 125 mil cubanos por mar. Ahora estos pequeños refugiados vienen a pie. De hecho, es una nueva política de “pies secos, pies mojados” para niños centroamericanos. El menor que toca territorio de Estados Unidos casi seguramente se queda, aunque lo pongan en un proceso de deportación. Por eso los niños ni siquiera se esconden. Cruzan la frontera y se entregan a los agentes de la Patrulla Fronteriza. ¿Qué juez va a enviar solo a un niño a San Salvador, Managua o San Pedro Sula si sus papás ya están en Estados Unidos? Al final de cuentas hay que tratar a niños como niños: con compasión, con cuidado, sin meter la política. No podemos olvidar que estamos lidiando con niños hambrientos, perseguidos por la violencia, que acaban de culminar el recorrido más peligroso y traumático de su vida, y que lo único que quieren es estar con sus papás. Es decir, hay que tratar a estos niños como si fueran nuestros propios hijos. (Posdata: Marlen Mena me avisó que ya pudo localizar a su niño, José Andrés. Cruzó México con un tío. Lo arrestaron en Texas y lo enviaron a un centro de detención en Chicago. Pronto espera reunirse con él en Miami).

T

housands of children from Central America, most unaccompanied by a parent or relative, have crossed into the United States in recent months – and the American authorities have been caught unprepared. Where should we send them? To their parents, many of whom are undocumented immigrants living in the United States, or back to their relatives in their home countries? Immigration officials are scrambling to find answers. As we seek a solution, let’s resolve to leave politics aside and recognize that these are children in crisis. Let’s keep them safe and care for them while we figure out the best way forward. In the past year, immigration authorities have detained about 24,000 children, mostly from El Salvador, Honduras and Guatemala, after they crossed the U.S.-Mexico border. The Obama administration estimates that as many as 90,000 more could arrive this year. Why are so many making this treacherous journey? These children are refugees, fleeing poverty, gang violence and crime. Honduras, for instance, has one of the world’s highest homicide rates. For many of the children, escape is about survival. Often, while one parent tries his or her luck in the United States, the other parent or another relative cares for the children in their home country. As soon as possible, the parents bring their children north – or sometimes, the children embark on the journey on their own. That was the case with Jose Andres. The 15-yearold stayed in Honduras with his grandparents after his mother had moved in 2013 to Miami. A few months ago, Andres called his mother, Marlen Mena, and told her that he, Mena’s brother and a few friends were going to cross into the United States. Afterward, he would make his way to Miami and join her. Eventually, Mena’s brother called and said he and Andres had been detained at the U.S.-Mexico border – and that they had been separated. When I interviewed Mena, she had been waiting for more than two weeks and hadn’t yet received word from the authorities about her son. She arrived at Univision’s studios clutching a picture of Jose Andres. She explained that he had left Honduras without her blessing. “I told him that I didn’t want him to go through the same things other kids are going through,” she told me. Her son wouldn’t listen and left anyway. Mena told me something that the White House is uncomfortable acknowledging: The U.S. government doesn’t deport children. “This is what is talked about in Central America – that children, minors aren’t deported,” she said. This is true. The government has an off-therecord policy of not immediately deporting unaccompanied children when they’re detained at the border – and word about the policy has traveled south. The hope that the children can find safety in the United States, combined with the fact that violence and poverty are on the rise in many Central American nations, is fueling the exodus north. In addition, Congress’ failure to agree on immigration reform legislation has accelerated many undocumented immigrants’ plans to bring their children into the United States, in case the rules change or border security gets tighter. The parents know that President Obama’s immigration policies are focused on removing undocumented immigrants with criminal records, so they’re confident their children won’t face deportation upon arriving in the United States. And since the government has provided protection against deportation to more than 500,000 “Dreamers” – undocumented residents brought to the United States as children by their parents – the new arrivals hope they’ll be treated the same way. Basically, any minor from a foreign country who touches American soil will certainly stay in this country. This is the reason that newly-arrived children don’t try to hide; they cross the border and surrender to the first Border Patrol agent they see. After all, would an American judge send a child back to El Salvador or Guatemala unaccompanied if his parents were already living here? This situation is similar to the Mariel boatlift crisis in 1980, during which more than 125,000 Cubans arrived on American shores and were welcomed. The only difference is that today’s young refugees are arriving on foot. The children have arrived in this country after facing many hardships on the dangerous, traumatic journey north – and they must be reunited with their parents. We must treat them as if they were our own. This is a humanitarian crisis. It warrants a humanitarian response. P.S.: Marlen Mena recently told me she found her son, Jose Andres. After crossing through Mexico with his uncle, he was arrested in Texas and sent to a detention center in Chicago. She hopes to be reunited with him soon in Miami.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

HealthSalud

Estética

Celebrate Independence Day safely Celebrando el 4 de julio con seguridad D F

esde que se compran hasta que se encienden, sepa cómo usted y su familia pueden mantenerse seguros y cuáles fuegos artificiales están permitidos en su estado si estos forman parte de su celebración del 4 de julio. Estas son algunas medidas de seguridad que puede tomar: *Nunca permita que los niños pequeños enciendan o jueguen con fuegos artificiales. *Evite comprar fuegos artificiales que vengan envueltos en papel café porque a menudo es señal de que fueron hechos para exhibiciones profesionales y que podrían representar un riesgo para los consumidores. *Procure que siempre haya un adulto supervisando las actividades con fuegos artificiales. Los padres no se dan cuenta que los niños pequeños resultan lesionados con las estrellitas, ya que éstas arden alrededor de los 2,000 grados, temperatura que basta para fundir algunos metales. *Nunca ponga ninguna parte de su cuerpo directamente sobre un dispositivo de fuegos artificiales cuando prenda la mecha. Retroceda a una distancia segura inmediatamente después de encender fuegos artificiales. *Nunca trate de volver a prender o recoger fuegos artificiales que no se han consumido por completo. *Nunca apunte o lance fuegos artificiales a otra persona. *Mantenga a mano un balde de agua o una manguera de jardín en caso de incendio u otro imprevisto. *Encienda los fuegos artificiales uno a la vez, y luego retroceda rápidamente. *Nunca lleve fuegos artificiales en un bolsillo ni los dispare en contenedores de metal o vidrio. *Después de que el fuego artificial se haya consumido por completo, llene el dispositivo consumido con abundante agua de un balde o manguera antes de desecharlo para prevenir que se incendie en la basura. *Asegúrese que los fuegos artificiales sean legales en su área antes de comprarlos o usarlos.

rom purchase to ignition, know how you and your family can stay safe and which fireworks are allowed in your state, if these are part of your July 4 celebration. The following are some safety steps you can take: *Never allow young children to play with or ignite fireworks. *Avoid buying fireworks that are packaged in brown paper. This is often a sign the fireworks were made for professional displays, and they could pose a danger to consumers. *Always have an adult supervise fireworks activities. Parents don’t realize that young children suffer injuries from sparklers. Sparklers burn at about 2,000 degrees Fahrenheit, hot enough to melt some metals. *Never place any part of your body directly over a fireworks device when lighting the fuse. Back up to a safe distance immediately after lighting fireworks. *Never try to relight or pick up fireworks that haven’t ignited fully. *Never point or throw fireworks at another person. *Keep a bucket of water or a garden hose handy, in case of a fire or other mishap. *Light fireworks one at a time, then move back quickly. *Never carry fireworks in a pocket or shoot them off in metal or glass containers. *After fireworks complete their burning, douse the spent device with plenty of water from a bucket or hose before discarding it to prevent a trash fire. *Make sure fireworks are legal in your area before buying or using them.

Ofertas validas del 3 al 9 de julio del 2014. Sólo en Bonito Michoacan Kansas City

5

$ .79 lb.

Arrachera Marinada

3

$ .19 lb.

Chuleta del 7

.99¢ lb.

Pollo Marinado

3

$ .19 lb.

Bistec Suave Tomatillo 59¢ lb.

Aguacate 99¢ c/u.

Tomate Roma 69¢ lb.

Jalapeño 59¢ lb.

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Limón 15 x $1.oo

Precios válidos sólo en la fecha establecida y/o hasta agotar existencias, nos reservamos el derecho de limitar cantidades y establecer límites de compra en los artículos y productos que promocionamos.

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

Carmen sevilla

(913) 649-5685 cell (913)669-5288

Gracias por su preferencia

Pacientes Nuevos *Incluye Examen *Rayos-X y *Consulta

19*

$

(Valor $155)

*Válido con el pago en su totalidad al momento del servicio. *No es válido con cualquier otra oferta, descuento o programa/plan.

Frenos para Niños

Frenos para Adultos

$119/al $119/al mes* mes* $129/al $129/al mes* mes*

*Pago total al momento del servicio. Servicios brindados por un Ortodoncista Certificado por el Estado. *Oferta limitada – Vence 8/30/14. No es válido con cualquier otra oferta, descuento o programa/plan. *Los frenos se deben iniciar antes del 8/30/14 para recibir el precio mensual de arriba a lo largo de la duración total de su tratamiento de frenos.

Llame Llame al al 855-808-0076 855-808-0076 Randall Snyder, DDS CAGS

¡Traiga este Anuncio a su Cita para Recibir las Ofertas Mencionadas Arriba!

5 Ubicaciones Convenientes 24 HIGHWAY **

651 E 24 Hwy Independence, MO Randall Silver DDS Randall Snyder DDS, CAGS

NOLAND ROAD

3908 S Noland Road Independence, MO Matthew Russell DDS

RAYTOWN 9600 E 350 Hwy Raytown, MO David Yates DDS

Todas las Ubicaciones Práctica de Odontología en General ** ¡Las ubicaciones con Estrellas también cuentan con un Ortodoncista Certificado en MO!

MIDTOWN **

3315 Gillham Plaza Kansas City, MO Eric Turnidge DDS Randall Snyder DDS, CAGS

WALDO **

8043 Wornall Kansas City, MO

Ragan Newland DDS Randall Snyder DDS, CAGS

¡Llame para Una Cita Hoy! (855) 808-0076 www.comfortdental.com


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Eaton and Babel wed Boda de Eaton y Babel

El 4 de julio

Parents of the bride.

J

essica Eaton y Theodore Babel contrajeron matrimonio el 28 de junio en la iglesia St. Thomas More, ubicada en las calles 119 y Holmes en Kansas City, Mo. Posteriormente se llevó a cabo una recepción en la terraza de Em Chamas, una verdadera churrasquería brasileña en Kansas City, Mo. La pareja se fue de luna de miel a Hawaii. Los padres de la recién casada son Peter y Victoria Eaton. El novio es hijo de Thomas y Jean Babel.

Parents of the groom.

J

essica Eaton and Theodore Babel were married on June 28 at the St. Thomas More Parish at 119th and Homes in Kansas City, Mo. A reception was held at the Terrace of Em Chamas, a true Brazilian Restaurant in Kansas City, Mo. The couple went to Hawaii for their honeymoon. The newlywed bride is the daughter of Peter and Victoria Eaton. The newlywed groom is the son of Thomas and Jean Babel.

Antonia Telmar de Farías, Fátima Farías Alburguer, Yolanda Zapata, Marta Vieiie Ponte and Gloria Tucker at the church.

stados Unidos de E América celebrará muy pronto un aniversario más de

su independencia y aquí te presentamos algunos datos que quizás no sabías sobre esta fecha. 1. Tres presidentes de Estados Unidos han muerto en 4 de julio. Thomas Jefferson y John Adams murieron el 4 de julio de 1826. Ambos fueron enemigos por mucho tiempo, pero años antes de morir dejaron atrás sus diferencias y se volvieron grandes amigos. El otro presidente que murió en 4 de julio fue James Monroe, en 1831. 2. El 4 de julio también es el día de Independencia de Ruanda, además, irónicamente también es el día en que las Filipinas

finalmente se independizaron de Estados Unidos. 3. La Oficina de Censos de EE.UU. reveló que en esta fecha se consumen 150 millones de hotdogs, además de ser el día del año que más cerveza se vende. 4. El desfile del 4 de Julio de Bristol, Rhode Island, es el más antiguo en toda la Unión Americana; la primera edición fue en 1785. 5. Uno de cada cuatro estadounidenses no sabe de qué país se independizó Estados Unidos <<Gran Bretaña>>. En una encuesta del 2010, 74% de los entrevistados dijo que de Inglaterra, el 20% no estaba seguro y el 6% mencionó otros países.

Termómetro KC Por Chara 06/26/14 Una mujer hizo una denuncia después de que al transitar por la interestatal 635 y Georgia Ave., en Kansas City, Kan., alguien aventara una roca a su auto. Según de la víctima, ella iba manejando cuando de pronto su parabrisas se estrelló debido a la piedra. Aunque se orilló nunca pudo ver a su agresor. La policía informó que ésta no es la primera vez que un incidente de este tipo ocurre en ese lugar, por lo que ya se ha abierto una investigación. 06/26/14 Bomberos de Kansas City, Mo., lograron rescatar a una mujer de una casa que ardía en llamas localizada en la calle 54. Al llegar al lugar, los bomberos la encontraron inconsciente a causa del monóxido de carbono por lo que se dedicaron a proporcionarle primeros auxilios. El incendio fue controlado y la Con una aparencia especial de mujer fue transportada a un hospital donde está Con una aparencia especial de siendo tratada. Las causas del incidente continúan bajo investigación. 06/27/14 Una mujer de Kansas City, Mo., fue Declarada “La atleta femenina más grande del siglo 20” por arrestada después de que chocara y se comprobara que la revista SportsDeclarada Illustrated, las“Lacredenciales atléticas de Jackie atleta femenina más grande del siglo 20”sus por privilegios para manejar habían sido suspendidos. Joyner-Kersee incuestionablemente se encuentranlasentre las la revista Sports Illustrated, credenciales atléticas deElJackie choque causó que la pasajera del auto quedara con mejores de todosJoyner-Kersee los tiempos en todos los deportes. Ganadora graves que ocasionaron la perdida de su bebé. incuestionablemente se encuentran entrelesiones las de seis medallasmejores olímpicas,deincluyendo de oro, Joyner-Kersee La conductora fue culpada de homicidio involuntario todos lostres tiempos en todos los deportes. Ganadora y de manejar cuando no debía hacerlo. A la fecha se dominó el heptatlón olímpico y las competencias de salto largotres a de oro, Joyner-Kersee de seis medallas olímpicas, incluyendo desconoce lo largo de su carrera, la cual abarcó cuatro juegos olímpicos. dominó el heptatlón olímpico y las competencias de salto largo a el castigo que le será impuesto. 06/27/14 Autoridades investigan un choque que lo largo de su carrera,especial la cual abarcó Con una aparencia decuatro juegos olímpicos. cobró la vida de un hombre del área de Northland. El incidente ocurrió en la carretera interestatal 435 cuando un carro chocó contra el vehículo de la víctima Declarada “La atleta femenina más grande del siglo 20” por ocasionando que éste se estampara entre dos puentes. la revista Sports Illustrated, las credenciales atléticas de Jackie Las autoridades llegaron a la escena y el hombre fue Joyner-Kersee incuestionablemente se encuentran entre las pronunciado muerto en el lugar de los hechos. mejores de todos los tiempos en todos los deportes. Ganadora de seis medallas olímpicas, incluyendo tres de oro, Joyner-Kersee 06/28/14 Un incendio ocasionado por una falla dominó el heptatlón olímpico y las competencias de salto largo a eléctrica provocó que las pantallas del aeropuerto de lo largo de su carrera, la cual abarcó cuatro juegos olímpicos. Kansas City, Mo., dejaran de funcionar; y que el sitio web quedara fuera de servicio. El incendio no pasó a mayores y se pudo lograr el despegue y aterrizaje de aviones. No se reportaron lesionados. 06/28/14 La policía de Kansas City, Mo., investiga un robo ocurrido en la calle 20 y Grand Boulevard en donde unas personas entraron a robar a una tienda de disfraces. Horas después del incidente, las autoridades lograron la captura de uno de los ladrones que fue descubierto gracias a que usaba uno de los disfraces robados de la tienda. A la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto. Las autoridades informaron que están tras la pista de los demás implicados. 06/29/14 Cuerpos de rescate recuperaron el cuerpo de un hombre de un lago localizado cerca de Independence Boulevard y Chestnut Ave., en Kansas City Mo. Según versiones de la policía, el hombre se encontraba con tres de sus amigos y ellos estaban nadando en el lago. Posteriormente el individuo desapareció de la superficie y sus amigos al tratarlo de encontrar, no lograron ubicarlo razón por la cual llamaron a las autoridades. Al llegar al lugar, cuerpos de rescate lograron la localización de esta persona que desafortunadamente fue encontrada sin vida. Como medida de precaución las autoridades han pedido a la ciudadanía que cuando nade en lagos use chaleco salvavidas.

19 de julio, 2014 Joyner-Kersee 19 de julio, 2014 JackieJackie Joyner-Kersee en en

9am 9am– 3pm – 3pm

19 de julio, 2014

Jackie Joyner-Kersee ¡EntradaGratuita! ¡EntradaGratuita! 9am – 3pm

Servicios de Salud incluyen: en Servicios de Salud incluyen:

• Exámen Médico para adultos/niños • Exámen Médico para adultos/niños ¡EntradaGratuita! • Exámenes Médicos Deportivo • Exámenes Médicos Deportivo Salud incluyen: •Servicios Servicio de de Visión •• Servicio de Visión Exámen Médico para adultos/niños • Servicio Dentales ExámenesDentales Médicos Deportivo •• Servicio • Servicio de Visión • Servicio Dentales

06/29/14 Autoridades informaron que dos personas fueron transportadas a un hospital del área después de que cayeran al estar trabajando en un techo. Investigadores informaron que estos individuos se encontraban trabajando en un edificio localizado en la calle 81 de Leawood, Kan., cuando repentinamente perdieron el equilibrio y cayeron al pavimento. A la fecha se desconoce su estado de salud y el accidente continúa bajo investigación. 06/30/14 Autoridades investigan el robo de por lo menos 8 vehículos en el área sur de Overland Park. De acuerdo con el reporte policial, todos los vehículos se encontraban cerca de la calle 145 y Metcalf Ave. Las autoridades informaron que uno de los carros fue incendiado por los ladrones. A la fecha se desconoce el paradero de los culpables pero la policía ya investiga los hechos. 06/30/14 Un hombre que se encontraba drogado trato de robar un auto y disparó a un autobús de Kansas City, Mo. El incidente ocurrió en la calle 63 y Prospect Ave. y no dejó personas lesionadas. La policía logró aprehender al criminal quien enfrenta numerosos cargos y se presentará a juicio en los próximos días. 07/01/14 Un tiroteo que ocurrió en la calle 45 y Paseo Ave., de Kansas City, Mo., dejó como resultado una persona muerta. El culpable huyó del lugar de los hechos en un auto Pontiac Gris y no se tienen detalles de su paradero. A la fecha se desconoce qué fue lo que detonó el incidente, pero la policía ya investiga los hechos. 07/01/14 La policía de Kansas City, Mo., se encuentra buscando a un hombre por su presunta participación en el apuñalamiento de dos personas en la calle 31. Una de las víctimas resultó gravemente lesionada y la otra se recupera satisfactoriamente. No se tienen pistas del sospechoso. 07/02/14 Autoridades de Grandview, Mo., arrestaron a dos adolescentes de 13 y 14 años por su presunta participación en un tiroteo que dejó como resultado un hombre muerto. El incidente se dio después de que el hombre asesinado tratara de separar una pelea y los muchachos le dispararan. A la fecha se desconoce el castigo que les será impuesto a los culpables. 07/02/14 A partir del próximo martes la ley de Kansas permitirá a residentes del estado el portar armas en público. El estado ha dado la oportunidad a propietarios de negocios de poner signos donde se prohiba a las personas el portar armas dentro de sus negocios. Esta ley será aplicada a todos los lugares con exclusión de edificios gubernamentales. 07/02/14 Autoridades investigan a un miembro del staff del Distrito Escolar de Pleasant Hill después de que se reportara un incidente inapropiado con un estudiante. Aunque no se informó más acerca del incidente las autoridades ya investigan los hechos. La persona investigada ha sido suspendida de manera temporal hasta que no se resuelva el caso.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Wedding Anniversary Clara & Manuel

El

domingo, 29 de junio, Clara y Manuel Reyes celebraron sus Bodas de Oro en el hotel Holiday Inn de Overland Park, Kan., acompañados de familiares y amigos. El evento fue amenizado por el Grupo Aztlán y Sonido Excess.

Por el padre Óscar Garavito

M

is queridos lectores hemos iniciado, un nuevo mes… el mes de Julio y siempre con ACTITUD POSITIVA. No podemos desfallecer, la presencia de Dios está siempre en nuestras vidas. Sabemos que pasamos por diferentes dificultades, pero no se desanimen, busquen siempre la ayuda de Dios a través de los Sacramentos especialmente (La Confesión y la Eucaristia).

La Confesión que es un Sacramento de SANACIÓN. Es Dios quien te perdona a traves del Sacerdote (Juan, 20:21-23 y Hebreos 5:1-6). Es bueno leer estos textos ya que nos orientan y nos forman en el camino de la fe. Además, la Eucaristía nos alimenta cada día. Es CRISTO, EN SU CUERPO Y EN SU SANGRE (Juan 6:48-51 y 1 Cor 11:26-28). Seguramente han leído estos textos, volvamos a leerlos, meditarlos, hacerlos oración en nuestras vidas.

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS ¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!! jores Los Me PRECIOS

El Señor sigue trasformando VIDAS, dejémonos trasformar por Él. Abramos las puertas de nuestro corazón, empecemos a tener ACTITUD POSITIVA. Muchas veces somos tan negativos que sólo vemos las cosas malas que pasan y no VEMOS la GRANDEZA DE LAS COSAS, en las cosas BUENAS. ASUMAMOS las dificultades, pero disfrutemos de las cosas más sencillas; que son instituidas por Jesucristo para nuestra salvación. No olvidemos, no estamos solos, Dios está con nosotros. “DONDE SE ORA EL ROSARIO NO FALTA LO NECESARIO”. UNIDOS EN CRISTO.

(913) 621-1206

Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

07 Chevy Colorado Like New

03 Ford Explorer 4x4

04 Lincoln Aviator-Leather Seats & moon Roof

07 Ford F-150 V-6 Power with Leather Seats

03 Chevy Malibu-Leather Seats & Moon Roof

05 Ford Freestar Like New

03 Mazda 6

08 Mercury Milan-Leather Seats & Moon Roof

05 Nissan Sentra with low Mileage

03 Nissan Frontier 5 Speed

08 Ford Escape Like New

08 Saturn Aura-Leather Seats & Moon Roof


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Down-and-out vets homeless no more Veteranos indigentes ya tenderán un techo

U

na instalación única en su tipo para veteranos militares de EE.UU. abrió el lunes, 30 de junio, en Kansas City, Mo. Dignatarios del área estuvieron entre la multitud que asistió a la inauguración y dedicación del Centro para Veteranos St. Michael’s en 3838 Chelsea Drive. El centro residencial y de servicios ofrece vivienda permanente accesibles y servicios de apoyo integrales en el sitio para veteranos sin hogar. Además de los apartamentos de 620 pies cuadrados amueblados y con una cama —todos accesible a sillas de ruedas o adaptable a éstas— los inquilinos tendrán acceso a los servicios e instalaciones en el lugar. Estos incluyen un espacio de reunión comunitario; laboratorios de cómputo; lavandería y salas de acondicionamiento físico; un aula; capacitación laboral y en computación; manejo de casos; orientación y asistencia legal y financiera; servicios de recuperación de estrés postraumático (PTSD) y animales de compañía terapéuticos. Día tras día, habrá gente en el lugar que desea ayudar a los veteranos a revertir el estilo de vida disfuncional cuesta abajo en espiral provocado por el PTSD, informó Eric Verzola, un mayor retirado del ejército de EE.UU. que dirige los servicios para veteranos de Caridades Católicas de Kansas City-St. Joseph. Yarco Co. construyó y administrará el lujoso complejo de tres pisos, diseñado por Rosemann & Associates. Kansas City proporcionó el terreno. Caridades Católicas de Kansas City-St. Joseph --que dirigió el proyecto con Yarco-- está coordinando a más de una docena de organizaciones para brindar servicios de apoyo. St. Michael’s está bien situado en 24 hectáreas de parques pintorescos a poca distancia del Centro Médico de la Administración de Veteranos. Ubicado centralmente, es accesible a la mayoría de áreas en la zona metropolitana y servicios. Los autobuses de la Autoridad de Transporte del Área enlazarán a los residentes con los distritos de negocios, entretenimiento y compras en toda el área; los servicios de autobús en rutas seleccionadas están disponibles los sietes días de la semana. Localizado a menos de 7 millas de St. Michael’s están el mercado Cosentino’s del centro y la tienda de comestibles Save-A-Lot, el City Market de KC, cuatro sucursales de la biblioteca pública, tres YMCA,

By Edie R. Lambert, photos by Michael Vlavarado

el distrito empresarial central, Country Club Plaza, el complejo deportivo Truman, el distrito Power and Light, y docenas de iglesias con y sin denominación. Con las primeras 58 de las 180 unidades mixtas planeadas ahora abiertas, los veteranos empezarán a mudarse el 7 de julio, informó Linda Hansen, Directora de Mercadotecnia de la Propiedad de Yarco. Los nuevos inquilinos de St. Michael fueron referidos por varias agencias del área y seleccionados después de someterse a múltiples etapas de filtración que incluyeron entrevistas personales. “Ellos fueron aprobados por su necesidad y la capacidad y el deseo de cambiar sus vidas”, dijo Verzola. Durante el primer año, su renta será subsidiada a través de vales de HUD. Se anticipa que, para el segundo año, los inquilinos estarán empleados y podrán lograr salir de los cupones. La construcción de la segunda fase con 59 apartamentos más está programada para iniciar en el otoño del 2015, informó Hansen, y estará lista para su ocupación en la primavera del 2016. Para más información sobre el Centro para Veteranos St. Michael o anotarse en la lista de espera, visítelos después del 7 de julio cuando abrirán las oficinas o llame al teléfono (816) 921-2787 y deje un mensaje.

A

one-of-a-kind facility for U.S. military veterans opened on Monday (June 30) in Kansas City, Mo. Area dignitaries were among a standing-roomonly crowd that attended the grand opening and dedication of St. Michael’s Veterans Center at 3838 Chelsea Drive. The residential and service center provides affordable permanent housing and onsite comprehensive support services for homeless veterans. In addition to the furnished, one-bedroom, 620-square-foot apartments – all wheelchair accessible or wheelchair adaptable – tenants will have access to on-site amenities and services. They include a community gathering space, computer labs, laundry and workout rooms, a classroom, computer and job training, case management, legal and financial counseling and assistance, post-traumatic stress (PTSD) recovery services and therapeutic companion animals. Day in and day out, there’ll be people on-site who want to help the veterans reverse the downward spiraling dysfunctional lifestyle brought on by PTSD, said Eric Verzola, a retired U.S. Army major who heads Catholic Charities of Kansas City-St. Joseph’s veterans’ services. Yarco Co. built and will manage the upscale three-story complex, designed by Rosemann & Associates. Kansas City provided the land. Catholic Charities of Kansas City-St. Joseph, which led the project with Yarco, is coordinating with more than a dozen organizations to provide “wrap-around” support services. St. Michael’s is well-situated on 24 acres of picturesque parkland within walking distance of the Veterans Administration Medical Center. Centrally located, it’s accessible to most areas across the metro and amenities. Area Transportation Authority buses will link residents with shopping, business and entertainment districts area-wide; bus service on select routes is available seven days a week. Located less than seven miles from St. Michael’s are Cosentino’s Market Downtown and SaveA-Lot grocers, Kansas City’s City Market, four public library branches, three YMCAs, the central business district, Country Club Plaza, Truman

Disfrute de melones y sandías

(Family Features) Los melones frescos y jugosos son un sabroso broche para las comidas y también puede disfrutarlos como bocadillo refrescante. Endulce todo tipo de platos con sandías y melones de Florida. Agréguelos a ensaladas, prepare una bebida helada o disfrútelos a la parrilla. Los melones de Florida son también una importante fuente de vitaminas A y C. “Las sandías son una de las frutas más refrescantes. Con una rodaja, dibujará una sonrisa a cualquier edad”, sugiere Justin Timineri, Chef Ejecutivo y Embajador Culinario, Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Florida. “Los melones son dulces y sabrosos, así que exprésese creativamente para disfrutarlos”. Sándwiches de sandía abiertos Rinde: 4 porciones 8 onzas de queso de cabra 1 puñado de hojas de menta de Florida, frescas y picadas sal kosher y pimienta recién molida al gusto 1/2 hogaza de su pan favorito, en rebanadas finas aceite de oliva 1/4 sandía de Florida mediana, sin semillas ni cáscara En un tazón pequeño, desmenuce el queso de cabra. Mezcle suavemente el queso con la menta picada. Sazone con sal y pimienta y vaya probando hasta encontrar el punto justo. Corte el pan en 8 rebanadas pequeñas, y rocíelo con aceite de oliva. Tueste las rebanadas de pan hasta que adquieran un color marrón dorado y crocante en la parte superior. Deje enfriar el pan un rato. Distribuya la mezcla de queso sobre cada rebanada de pan. Corte rodajas de sandía con formas divertidas y ubíquelas sobre el queso. Condimente un poco la parte superior de los sándwiches con sal y pimienta. Sirva a temperatura ambiente. Los niños pueden: distribuir el queso sobre las rebanadas de pan. Kebobs de fruta con crema de lima Rinde: 16 porciones Crema de lima: 1 taza de crema agria reducida en grasas

1/2 taza miel de Florida el jugo de 1 lima 1 cucharadita de ralladura de la cáscara de la lima Kebobs: 1/2 melón dulce de Florida, pelado, sin semillas y cortado en cubos 1/2 melón cantalupo de Florida, pelado, sin semillas y cortado en cubos 1 papaya de Florida, pelada, sin semillas y cortada en cubos 1 mango de Florida, pelado, sin semillas y cortado en cubos 2 kiwis, pelados y cortados en cubos 16 palillos de bambú (6 pulgadas) 1/4 taza de hojas picadas de menta de Florida fresca, para decorar Para preparar la crema de lima, en un tazón, mezcle la crema agria, la miel, el jugo y la ralladura de lima. Para los kebobs, inserte la fruta cortada en los palillos de manera alternada. Repita hasta que toda la fruta cortada esté en los palillos. Sirva frío con la crema de lima. Decore con la menta fresca. Los niños pueden: insertar la fruta en los palillos con la supervisión de un adulto. Alerta para los adultos: los adultos deben cortar toda la fruta. Panecillos de sandía Rinde: 20 porciones 1 sandía de Florida 8 onzas de queso crema semidescremado, suavizado 3 onzas de yogur semidescremado de lima 1 cucharada de jugo de lima 1 cucharada de ralladura de lima Corte la sandía en trozos transversales de 1 pulgada de espesor. Con un molde para galletas de 1 1/2 pulgada de ancho, corte los trozos de sandía en círculos.

En un tazón mediano, mezcle el queso crema, el yogur y el jugo de lima hasta integrar. Acomode los círculos en un plato; cúbralos con una cucharadita de salsa de yogur y una pizca de ralladura de lima. Sirva de inmediato. Los niños pueden: usar los moldes para cortar trozos de sandía. Consejo divertido: utilice moldes de diferentes formas para que los panecillos tengan formas variadas y divertidas. Sandía de Florida asada y fría con queso feta y menta Rinde: 6 porciones 1 sandía de Florida pequeña (de unas 6 libras) 1/2 taza de hojas de menta fresca de Florida, cortadas a mano 2 onzas de queso feta, desmenuzado en trozos grandes 1 cucharada de aceite de oliva 1 cucharada de aceto balsámico 1/4 cucharadita de sal marina 1/4 cucharadita de pimienta negra Corte la sandía en rodajas redondas de 1 pulgada. Caliente la parrilla o la asadera a temperatura alta hasta que esté muy caliente. De a dos por vez, cocine las rodajas de sandía entre 2 y 3 minutos de cada lado hasta que estén asadas. Pase la sandía a la tabla de cortar y córtela en forma de cuña; deseche la cáscara. Lleve la sandía al refrigerador hasta enfriar. Acomode la sandía en un plato. Decore con la menta y el queso feta. Rocíe con aceite y aceto balsámico; sazone con sal y pimienta. Consejo del chef: para cortar la sandía en rodajas redondas, coloque la sandía de costado y corte cáscara y pulpa con un cuchillo afilado. Los niños pueden: decorar la sandía con el queso feta y la menta. Alerta para los adultos: los adultos deben cortar la sandía y realizar toda la cocción.

Sports Complex, Power and Light District, and dozens of denominational and non-denominational churches. With the first 58 of 180 planned coed units now open, veterans will begin moving in on July 7, said Linda Hansen, Yarco’s director of property marketing. St. Michael’s new tenants were referred by several area agencies and selected after undergoing a multistep screening process that included personal interviews. “They were vetted for their need and ability and desire to change their life,” Verzola said. For the first year, their rent will be subsidized through HUD vouchers. It’s anticipated that, by the second year, tenants will be employed and able to earn their way out of the voucher. Construction on the second phase with 59 more apartments is set to begin in the fall of 2015, Hansen said, and be ready for occupancy in the spring of 2016. For more information about St. Michael’s Veterans Center or to get on the waiting list, stop by after July 7 when the office opens or phone (816) 921-2787 and leave a message.


Rodner Figueroa

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Section Section

Danna Paola Será la pareja del varonil José Ron

L

Paola Núñez L

a cantante Danna Paola está contemplada por el productor Pedro Damián para formar parte de la telenovela ‘Muchacha italiana viene a casarse’. En un programa de radio se dio la noticia de que la actriz juvenil interpretará a la hermana menor de Livia Brito, pero aún no sé sabe cuál será el personaje de Brito, pues sólo se conoce que José Ron será el protagonista de la historia. El actor Ricardo Blume, quien tuvo una participación en la primera versión de ‘Muchacha italiana viene a casarse’, protagonizada por Angélica María, también tendrá una actuación en el ‘remake’ de Pedro Damián. De acuerdo con un programa de espectáculos, las actrices que encabezan la lista son son Adriana Louvier, Sherlyn, Sofía Castro y Livia Brito.

En Televisa

a actriz Paola Núñez, hace unos días fue captada saliendo de Televisa lo que ha generado una serie de especulaciones. De acuerdo con “Fórmula Espectacular”, al parecer la empresa quiere a la protagonista de “Reina de Corazones” para estelarizar lo que será su próxima telenovela. Se dice que vieron a la guapa actriz platicando con el productor Pedro Damián quien actualmente busca al elenco que conformará “Muchacha italiana viene a casarse”. “Reina de Corazones”, es una telenovela de Telemundo que actualmente se transmite en Televisa. a cantante mexicana Nadia debutó en el teatro musical el pasado 21 de junio, L cuando se integre a ‘Si nos dejan’, obra en la que estará acompañada por Angélica María, Lupita D´Alessio y María del Sol. El reestreno de esta producción sucedió este fin de semana en el Teatro Blanquita y de acuerdo con un comunicado de prensa, la ex ‘Académica’ interpretará el personaje protagónico de ‘Paloma’, mismo que alternará con Lety

Gana el premio EMMY

odner Figueroa, corresponsal del show de noticias y R chismes del espectáculo “El Gordo y La Flaca” recibió un Daytime Emmy en la categoría de Mejor Talento Diurno en un Programa en Español. Los galardones fueron entregados en una ceremonia de gala en Beverly Hills, California. Rodner trabaja en el programa El Gordo y La Flaca donde es un destacado fashionista, que comenta sobre las modas que lucen las celebridades y además ofrece consejos de moda a los televidentes. Adicionalmente, Figueroa es copresentador del programa dominical de noticias del espectáculo, “Sal y Pimienta”, también de la Cadena Univisión.

itbull, Sofía Vergara y Eugenio Derbez develarán P estrellas en el Paseo de la Fama de Hollywood el próximo año.

El rapero de origen cubano, la actriz colombiana y el comediante mexicano son parte del grupo de estrellas del cine, la televisión, la música, la radio y el teatro seleccionadas para recibir una estrella en el 2015, anunció la Cámara de Comercio de Hollywood el jueves. Aún no se ha informado las fechas de cada develación. Entre otros homenajeados también están los actores Will Ferrell, Jennifer Garner, Daniel Radcliffe, Paul Rudd, Melissa McCarthy y Christoph Waltz, así como el director Peter Jackson y el personaje animado Snoopy. También se develarán estrellas póstumas en honor de Raymond Chandler y Bob Kane.Entre los músicos homenajeados estarán Pharrell Williams, Kool & The Gang, Lukasz ‘Dr. Luke’ Gottwald y Al Schmitt. Amy Poehler, Chris O’Donnell, Seth MacFarlane, Julianna Margulies, Jim Parsons, Kelly Ripa, James L. Brooks, Ken Ehrlich y Bobby Flay fueron los escogidos en el rubro de televisión.

Nadia

Debutará en teatro musical

a ofi S , z be r e D o i n e g u E rgara y Pitbull Ve Montemayor

López. Nadia ha cosechado innumerables reconocimientos, algunos de ellos como los Premios Oye, galardones en Texas, Chicago, New York, Los Ángeles, entre otras ciudades de Estados Unidos, además fue nominada a los Grammy Music Awards. ‘Si nos dejan’ es protagonizada por Ernesto D’Alessio, Lety López, Mariano Palacios, Juan Navarro, María Filippini y 25 artistas más, entre actores, cantantes y bailarines.

llywood Tendrán su estrella en Ho

P

ara letras apasionadas de amor y desamor: una intérprete como Myriam. La regia eligió personalmente cada una de las canciones de su nueva producción discográfica que ya lanza a la venta. Han pasado casi 12 años desde que se coronó como la ganadora de la primera generación de La Academia, donde se proyectó como una artista intensa, personalidad que se vuelve a reflejar en el álbum Reina, Esclava o Mujer. El disco incluye: Señora, Así no te amará jamás, Como tu mujer, Abrázame, Acaríciame, Quiero amanecer con alguien, Aprendiz, No te equivoques, Déjame volver contigo y Detrás de mi ventana, así como un DVD con los videos de todas las canciones.

Lanzará un nuevo libro de poemas

Es reina, esclava y mujer MONEY ORDERS

49¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

Julio 2-5

PRECIOS EFECTIVOS DE JULIO 2 A JULIO 8 DEL 2014

Mojarra Limpia Lista Para Freir

Whole Tilapia Cleaned & Ready to Cook

1

$ 59 lb

Desayuno de Carne en Rodajas Finas

8

2

$ 49

c/u

c/u

79¢

Jamón Rebanado Fud Deli Original

Fud Original Deli Sliced Ham

3

3

$ 29

c/u

$ 49 lb

lb

PhysX Best Choice

32-oz., Variedad Selecta

1

2/$

c/u

64-oz., Variedades

2/$

5/$

$ 29

Nopalitos La Costeña

Harina Blanca Para Tortillas Selecta

1

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

10-oz., Res, Soya o Puerco

1

1

1

$ 49

¢ lb

Carne Molida 80% Sin Grasa

9

$ 99

c/u

249

$

Fresca, Vendida en tubo de 10 Lbs.

lb

c/u

20-lb.

29.1-oz.

c/u

79

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

Chorizo Cacique

3-oz., Variedad Selecta

5

$ 99

Tomatillos Frescos

99¢

Sopa Maruchán Ramen

26-28-oz., Rebanados o Nachos

c/u

c/u

Papaya Maradol

.5 Ltr.

Jalapeños La Costeña

Flan o Gelatina Pronto

29¢ Agua Nestlé Pure Life 24 +4 Botellas

Juicy Juice

108-oz.

5

Elote Dulce Bicolor

108-oz.

Jalapeños La Costeña

$ 49

lb

Maíz Pozolero Juanita’s

1-kg.

$ 49

299

$

Thin Sliced Breakfast Steak

Queso Fresco Rancheo

MIÉRCOLES • JUEVES • VIERNES • SÁBADO

Costillar de Puerco

1

c/u

$ 99 lb

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Starlight Theatre presenting

Starlight presenta “José, el Soñador”

D

el 8 al 13 de julio, “José, el Soñador” estará en el teatro Starlight. Este musical tan conocido da vida a la historia bíblica de José—sus 11 hermanos y su túnica de diversos colores. El musical escrito por Andrew Lloyd Webber se ha presentado más de 40,000 veces en todo el mundo y llega al teatro Starlight para deleitar a la audiencia de KC. En entrevista reciente, Ace Young, habló sobre su participación en la obra y su papel en el musical. Dos Mundos: ¿Puedes contarnos un poco acerca de cómo obtuvieron sus papeles en José, el Soñador? Ace Young: Fuimos contactados por (los productores de) Troika Entertainment y Independent Presenters Network. Ellos saben que nosotros trabajamos bien juntos y que Diana era parte del coro infantil cuando la gira de José vino a su estado natal cuando era una niña. Al ser nuestro primer año de matrimonio, estábamos muy interesados en trabajar juntos. Cuando escuchamos que el ganador del premio Tony, Andy Blankenbuehler,

Interview by Chara

estaba dirigiendo y coreografiando el show... era pan comido. Juntos hemos creado un espectáculo que tanto niños como los fans de José adoran. DM: ¿Ace, crees que te pareces a tu personaje? AY: Al ser una familia de puros chicos, definitivamente me puedo relacionar con José. Nuestro director realmente se ha asegurado de que cada hermano tenga su propia personalidad que hace que la camaradería sea fiel a la de una familia real. Esas diferencias provocan fricción en la infancia y se fortalecen cuando se reúnen como hombres adultos. DM: ¿Cuál es tu parte favorita de la obra? AY: ¡Me encanta todo el espectáculo. Cada minuto me mantiene interesado en lo que va pasar después. DM: ¿Qué le dirías a las personas para alentarlas a que vayan a verla? AY: ¡Esto es algo que no se quieren perder! Tiene algo para todos. Un espectáculo para toda la familia con música que los dejará cantando. Realmente empujamos los límites de la producción del 2014, 2015. Hay cosas que hacemos que no fueron posibles en producciones anteriores. Envía un mensaje a la gente de KC: AY: KC ha sido parte de mi familia toda mi vida. Me pusieron por nombre Brett Ace Young en 1980 después de la increíble racha de George Brett. Tres de mis cuatro hermanos mayores nacieron ahí y mis padres tienen muchos recuerdos vivos del tiempo que vivieron ahí. Así que para la gente de KC... ¡no podemos esperar para verlos a todos en el hermoso teatro Starlight!

came through her home state when she was a child. Being (in) our first year of marriage, we were definitely interested in working together. Once we heard that the Tony Award winner Andy Blankenbuehler was directing and choreographing the show, ... it was a no brainer. Together, we have created a show that both kids and longtime Joseph fans love.” DM: Ace, do you think you are like … your character? AY: “Being from a family of all boys, I can most definitely relate to Joseph. Our director has really made sure to have every brother has their own personality, which makes the camaraderie true to a real family. Those differences cause friction in childhood and strength when they all come together as grown men.” DM: What’s your favorite part in the play? AY: “I love the entire show! Every minute keeps me interested in what is going to happen next.” DM: What would you tell people to encourage them to go and see it? AY: “This is something you don’t want to miss! It has something for everyone – a perfect show for your entire family with music that you will leave singing. We really push the production limits …. (in) 2014, 2015. There are things that we do that weren’t possible in past productions.” DM: Send a message to (the) people in KC. AY: “KC has been a part of my family my entire life. I was named Brett Ace Young in 1980, after George Brett’s amazing hitting streak. Three of my four older brothers were born there – and my parents have many … memories from their time there. So to the people of KC, ... we can’t wait to see you all at the beautiful Starlight Theater!”

rom July 8 to 13, the well-known musical “Joseph and the Amazing F Technicolor Dreamcoat” will run at

Kansas City, Mo.’s Starlight Theatre. With music by Andrew Lloyd Webber and lyrics by Tim Rice, this retelling of the Bible story of Joseph, his 11 brothers and his coat of many colors has been performed more than 40,000 times worldwide. During a recent interview, cast member Ace Young discussed his role in the musical. Dos Mundos: Can you tell me a little bit about how you got your role (of Joseph) in “Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat”? Ace Young: “We were contacted by Troika Entertainment and the Independent Presenters Network (the producers). They know we work well together and that Diana (DeGarmo, the show’s narrator) … (had been) a part of the children’s choir when the Joseph tour

Boletos estan disponibles a 1601 Broadway, Kansas City, MO

LA DEL

BARRIO 12 de Julio 2014 | 7:30 p.m.

Boletos: (816) 994-7222 or kauffmancenter.org Gracias Especiales a:

K


Rafael Amaya

Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

El Horóscopo de la Suerte

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Un problema de salud en una persona cercana te hará mirar con doble lupa lo que haces con tu cuerpo a diario. Es una “máquina” perfecta, mas requiere cuidados. Comer bien, dormir bien, relajarse, disfrutar. 9, 27 y 17.

PISCIS. (2/20-3/21) Muy pronto estarás cosechando

los frutos de una decisión sabia que tomaste hace unas semanas. La vida siempre trae más cosas y te dará gusto unir corazones, ser motivo de risas. Serás feliz plenamente. 20, 7 y 43.

ARIES. (3/22-4/20) Para hacer un cambio en tus TAURO. (4/21-5/21) Podrás extender un pequeño

hábitos puede venirte muy bien ponerte metas. Buscar un equipo, detalle y ayudar a una persona a la distancia. Pon un poquito de una liga, o comenzar preparándote para los 5 kilómetros, puede tiempo, no lo olvides. Que una semilla de buena fe hace felices a otros. Recuerda que hubo quien estuviera por ti. 20, 24 y 22. ayudarte con la motivación y la constancia. 32, 30 y 6. GÉMINIS. (5/22-6/22) Lo de criticar es un arma CÁNCER. (6/23-7/23) Pronto podrás echarte unas

de doble filo. Sirve para mejorar, puede servir para ocultar. vacaciones con un familiar con quien has tenido roces. Bien harás Cuando criticas a otros, no te miras a ti. Cambia tu discurso, en dejar ser a los demás. Recuerda que el credo es personal y ofrece a otros lo que pides para ti. De ida y vuelta. 17, 7 y 40. no se impone. Mientras predicas, dejas de mirar. 31, 14 y 16.

LEO. (7/24-8/23) Es una época de alegrías, de VIRGO. (8/24-9/23) Es hora de tirar para adelante

Le voy a poner a mi red wifi “la Negra Tomasa”..... porque cuando se va de casa, triste me pongo.

••••••••••

•••••••••• ••••••••••

Por Don Chistore-T

Un niño le pregunta al otro: - ¿Qué vas a pedirle a Papá Noel este año? - Yo voy a pedirle una bicicleta, ¿y tú? - Yo voy a pedirle un Tampax. - ¿Un Tampax? ¿Y qué es un Tampax? No lo sé, pero en la televisión dicen que puedes ir a la playa.

••••••••••

- ¡Pepe, Pepe, despierta! ¡Qué! ¡Qué quieres! Y dice la mujer: - ¡Que se te han olvidado las pastillas para dormir!

••••••••••

—¿Por qué lloras? —Me rechazan por gordo. —Soy tu hada madrina, pide un deseo. —Quiero una pizza gigante. —Pero…....... —¡UNA PIZZA GIGANTE DIJE!

••••••••••

—Doctor: cada vez que me tomo un trago me dan ganas de acostarme con cualquiera —¿Qué le parece si vamos a un bar por unos tragos y me sigue contando?

- Perdone, ¿es usted el jardinero? - Si. - ¿Cuándo piensan arreglar los árboles del jardín? - Cuando podamos.

••••••••••

Amaya nunca se imaginó que ese proyecto tan ambicioso y producido por la cadena Telemundo hiciera historia en la televisión hispana de Estados Unidos, gracias al fuerte impacto que ha causado entre los televidentes, y a la enorme popularidad que logró, tras convertirse en Aurelio Casillas, otro de los capos más poderosos del narcotráfico, y que curiosamente en la ficción se adentra a la vida de Amado Carrillo, el líder del cártel de Juárez. Para Rafael, es un honor ser la cabeza de este proyecto y una gran responsabilidad: es algo que ya estábamos esperando desde hace casi un año y medio. Ese tiempo esperamos la preproducción y viendo todos los detalles y preparando personajes. Es el proyecto más ostentoso, más ambicioso y caro en el que he participado. Se han mostrado cosas que jamás se han visto en otras televisoras como efectos especiales, visuales y digitalizaciones y cosas que jamás se han invertido en otras telenovelas. -¿Es cierto que durante año y medio te documentaste y preparaste para este personaje tan complejo? -Me leí primero que nada la teoría que es muy importante a través de las acciones de las personas. Nos pusimos a leer los libros de “Los rostros del Narco”, de Rafael Castañeda. El libro lo tengo casi hecho pedazos y subrayado, y también leí “El Cártel”, de Jesús Blancornelas, ése me ayudó bastante para conocer el comportamiento y el perfil de estos personajes que no son muy comunes y no los ves todos los días. -Antes de protagonizar El señor de los Cielos, ¿eras un asiduo lector de este tipo de historias? -No, pero no creo que haga falta abrir un libro sino simplemente con ver las noticias y agarrar un periódico, te encuentras con cosas que han pasado y con nuestra cruda realidad. Nosotros estamos contando una historia y ficcionando la realidad. Mucho se ha criticado este tipo de tramas por tratarse supuestamente de una apología del narcotraficante y ser de alguna manera una forma de vida inspiracional para varios jóvenes, ¿qué opinas al respecto? - Después de una larga espera El Señor de los Cielos por fin llegó a México… -Afortunadamente, pero por algo pasan las cosas. Estoy muy emocionado y muy contento de que finalmente se haya estrenado en México, creí que nunca iba a llegar este momento, pero que bueno que pueda verse en el lugar en el que se llevó a cabo toda la producción y donde se desarrolla la historia. -A la fecha sigue generando muy buenas expectativas… -Sí, la verdad es que desde que iniciamos este proyecto teníamos la certeza de que sería un buen proyecto y así es. Estamos hablando de una gran producción, con este proyecto se rompió el cochinito, es una de las telenovelas más caras de todos los tiempos por los efectos visuales. Estoy bien contento por la gran popularidad que me ha dado El señor de los Cielos y por la fama internacional. Ya me están ubicando en otros lados donde no sabían de mi existencia. Si el alcance que tienen las telenovelas es tal, imagínate el de las series, es impresionante y de repente vas a Marruecos y te reconocen y eso sí me pasó, las telenovelas se venden por todo el mundo. Parte de este éxito se lo debemos definitivamente a La Reina del Sur porque de ahí nació todo y no sabíamos lo que estábamos haciendo con La Reina del Sur y armamos bien las cosas y es la misma casa, el mismo director, todo está más remasterizado y recargado con esta serie. - Por último, ¿sigues siendo un actor independiente o renovaste tu contrato con Telemundo? -Me siento muy cómodo con Telemundo, es mi casa. Telemundo se está atreviendo a contar cosas distintas y me siento muy cómodo contando ese tipo de historias y hay que buscarle. Yo soy el anti zona de confort y no me gusta quedarme en un lugar quieto. No soy un actor burócrata y me gusta moverme. He trabajado en España, luego me fui a Míami y ahora estoy viviendo en Los Ángeles. Regresé a México sólo para hacer la segunda temporada.

•••••••••• •••••••••• ••••••••••

manteles blancos y sobre mesas. Déjate querer y honra el amor pero sin ponerte anclas a tus pies. Deja de mirar el crédito. Con ofreciendo amor. Más que pasado o presente, el sentido mismo un plan de cuatro meses, con buena administración, puedes de la vida está en lo profundo de los detalles felices. 28, 18 y 15. recuperar los dólares que necesitas. Pasan por tus manos. 40, 18 y 15. LIBRA. (9/24-10/23) Los sentimientos negativos ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Tomarás en la es bueno enfrentarlos y verlos, más no estacionarse en ellos, semana una decisión importante y eso significa tener calma mucho menos pasarse los días dándose la razón. El orgullo es y escuchar tu alma. La mayoría de las veces la decisión ya la el que nos mantiene en los problemas. Amar sana. 15, 31 y34. hemos tomado, antes de ser conscientes. Piensa en el bienestar. 27, 16 y 23. SAGITARIO. (11/23-12/22) La vida tiene mucho CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Para vivir lo mejor de deporte. Puede que una vez la riegues en algo, pero, si de la vida, has encontrado la llave maestra del amor y es mejor aprendes, en la siguiente lo harás bien. Hay que que vayas sembrando semillas por doquier. Tu seguir intentando, seguir adelante, familia estará muy cobijada, protegida, cada vez con mayor fuerza. Es por una red de amistad. 44, inercia pura. 6, 16 y 12. 10 y 2.

Haciendo historia en Estados Unidos de rating que ha alcanzado la teleserie El señor Con losde losaltosCielosnivelesdurante su primera y segunda temporada, queda comprobado que las segundas partes también son buenas. Sin embargo, Rafa

HORIZONTAL 1. CATHETER 3. SUN 4. FACE 6. USURY 8. MAGPIE 9. DISDAIN 11. TUTOR. 12. TO KNEAD 15. UTERUS 16. HORNET. 21. COUCH 22. UREA 24. TO IGNORE 26. NOTICE, NOTIFICATION, ADVICE, ANNOUNCEMENT. 27. TURKEY

Sopa de Letras

VERTICAL

1. ALONE 2. SINCE 3. SOUP 4. RUCKUS 5. HELP, AID, ASISTANCE, HAND. 7. BREATH 9. WEAK 10. IRONY, SARCHASM 12. BLOWING 13. PASS 14. TOGETHER 17. COW 18. SIDE 19. ENVELOPE 20. TO URGE 21. SODIUM 23. NAIL, FINGERNAIL, TOENAIL 25. WITHOUT 26. ALAS.

El amor propio

Hola se que es tarde, pero no soporto más, perdóname te extraño y quiero estar a tu lado de nuevo. ……….Campeón me acabo de robar este celular, pero por lo que vi ella ya está con alguien más, saludos.

“HAY ALGO PEOR QUE LA MUERTE, PEOR QUE EL SUFRIMIENTO... Y ES CUANDO UNO PIERDE EL AMOR PROPIO”.

••••••••••

SÁNDOR MÁRAI, ESCRITOR HÚNGARO QUE EMIGRÓ A ESTADOS UNIDOS Y SE INSTALÓ EN SAN DIEGO, CALIFORNIA. (1900-1989)

Buscar desde “HAY” hasta “CALIFORNIA”:

Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Por Adolfo Cortés

ARGENTINA Y BRASIL AVANZAN CON PROBLEMAS Del liderazgo de Neymar y Lionel Messi, Argentina y Brasil avanzaron a los cuartos de final para ratificarse como los favoritos para ganar el Mundial, pero sufrieron demasiado ante Chile y Suiza. Holanda, Alemania y Francia se perfilan como los grandes rivales a vencer por parte de Europa que coló también a Bélgica entre los ocho mejores del orbe. Si bien la sorpresa de la CONCACAF es Costa Rica, el “caballo negro” del mundial es Colombia que a ritmo de salsa y con un James Rodríguez inspirado ha logrado la mejor actuación de los “cafeteros” en su historia. LA LÓGICA SE IMPONE Brasil sufrió de más ante Chile por lo que tuvo que irse a los penales para ganar dramáticamente por 4-3 y fue el astro Neymar, quien se ha echado a sus hombros a su equipo, quien concretó el gol definitivo. Lionel Messi por su parte batalló como el resto de su equipo, pero tuvo una pincelada en el minuto 188 del tiempo extra para dar un soberbio pase a Ángel Di María y el resto es historia. Suiza perdió 1-0, pero dio épica batalla. Colombia con dos anotaciones de Rodríguez venció 2-0 a Uruguay que resintió la ausencia del “caníbal” Luís Suárez; mientras Costa Rica en la ronda de penales se impuso 5-3 a Grecia luego de igualar 1-1 en el tiempo reglamentario. En cinco minutos, Holanda remontó para vencer 2-1 a México; en tanto Bélgica sufrió y hasta en los tiempos extras doblegó 2-1 a Estados Unidos. Otro favorito que sufrió fue Alemania que en tiempos extras ganó 2-1 a Argelia; mientras Francia sudó de más para doblegar 2-0 a Nigeria. CUARTOS DE FINAL James Rodríguez ha hecho olvidar a Radames Falcao y si agregamos una sólida defensiva tenemos a Colombia que enfrentará a Brasil con la motivación de dar otra sorpresa y meterse a las semifinales. Claro, Neymar también cuenta al igual con los miles de brasileños que apoyan a su equipo por lo que este duelo en cuartos de final puede ser marcado como el más atractivo. Holanda se presentará como favoritos ante Costa Rica que otra vez no tiene nada que perder y una excelente motivación. Francia y Alemania tienen una añeja rivalidad, pero sólo hay que recordar la hegemonía germana en estos encuentros cuando

se llega a esta fase. COSTA RICA, LA SORPRESA DEL MUNDIAL Después de vencer a dos ex monarcas mundiales como son Uruguay e Italia, Costa Rica se ratificó como la mayor sorpresa del Mundial al vencer dramáticamente en la serie de penales por 5-3 a Grecia para avanzar por vez primera a los cuartos de final en la Copa del Mundo. El tiempo reglamentario decretó un empate 1—1. Centroamérica, que nunca ha estado en el mapa futbolístico de los grandes, siguió con la selección tica sorprendiendo a propios y extraños al superar su mejor actuación que había sido llegar a la segunda ronda en Italia 1990. Difícilmente esta posibilidad estaba en el libreto de alguien, particularmente, en el caso de la pequeña nación centroamericana que era vista como una “víctima” en el Grupo de la Muerte donde los expertos señalaban que tenía los días contados. Sin embargo, los ticos con un 5-4-1 que ha funcionado a la perfección dieron otro paso que los llevó a tocar el cielo al dejar fuera de la competencia a Grecia, que hace 10 años fue el monarca de Europa y no era un rival a modo. Y parte clave en el éxito de Costa Rica es su entrenador Jorge Luis Pinto, quien es el primer técnico colombiano en avanzar a los cuartos de final. “Puede ser una recompensa, un premio, parte de lo que uno busca. Es como el investigador que busca y busca hasta encontrar, y entonces yo busqué y busqué, y encontré este Mundial”, reconoció Pinto, quien ha dirigido más de mil partidos profesionales y un centenar al frente de selecciones nacionales. Famoso por su disciplina y conocimientos tácticos, Pinto normalmente se levanta en la madrugada para ver videos de sus oponentes a fin de preparar el entrenamiento. Entrena, charla con el equipo y por la noche recopila conceptos y datos para estudiar cómo le pueden sacar provecho y controlar al adversario. “Cuando era niño, le decía a mis compañeros en el colegio: cuando sea grande, voy a dirigir a ese equipo. Y cuando fui grande fue el primer equipo que dirigí, Millonarios de Bogotá”, recordó el estratega. Después se convirtió en uno de los primeros colombianos en dirigir en el exterior. En 1997 tomó las riendas del Alianza Lima; y desde entonces acumula títulos en las ligas de Perú, Costa Rica, Colombia y Venezuela. Hoy en día es un trotamundos del fútbol. El “mata gigantes” del Mundial y su entrenador Pinto ya están Restricciones dentro de los ocho mejores del Mundialaplican!!! y su próximo rival es Holanda, pero los ticos sueñan con seguir dando más sorpresas. Finalmente, Messi y la Argentina enfrentarán a Bélgica en un

Estamos ya a su servicio Now Serving You

Dr. Todd Fristo y Dr. Erick Guerra Inauguración de Saint Luke’s Medical Group—Independence Launch Saint Luke’s Medical Group—Independence

“Lo que me deja más triste es que no había estado en una selección con tanto nivel. Nos quedamos a las puertas de hacer historia para el país y lamentablemente seremos un equipo más como los otros en los Mundiales. Dejamos todo en el campo, pero en cinco minutos se echó a perder todo el trabajo, no hay que recriminarnos, hay que saber perder. Nos vamos con la cabeza en alto y nos quedamos a nada de hacer historia”, dijo Giovani dos Santos. Señalamos anteriormente que la falta de tiempo del entrenador Miguel Herrera era un factor en contra y quedó demostrado al no saber qué cambios realizar y cómo contrarrestar el 4-3-3 que la Naranja Mecánica implementó en la segunda parte. Lejos de las excusas la verdad lacerante es que aún no sabemos ganar los juegos importantes. México sigue sin trascender en los mundiales. Ha evolucionado, es cierto, pero mientras no logre nada importante seguirán con ese mote, impuesto por Manuel Zeide, que con los años sigue vigente de los “ratones verdes”.

Si

Amigo Travel es ahora

Amigo tickets

1-866-357-3653

www.amigotickets.com

n Las mejores ofertas y promociones gastos exclusivas a cualquier parte del mundo, reservde a México, Suramerica y Europa. Haz tu reservación en linea sin costo alguno

¡Si encuentras algo www.amigotickets.com mas barato con la competencia Tarifas especiales para grupos TE MEJORAMOS de 10 o más personas !!! a y a m a 1-800-259-4047 LA OFERTA! Ll

www.amigotickets.com

C E L E B R AT E

Notas del Mundial

duelo donde la clave es ver cuál de los dos cuadros se recupera mejor físicamente. El Mundial de Brasil entra a su cuenta regresiva y pese a su sufrimiento mantenemos nuestra apuesta porque Brasil y Argentina llegarán a la final. MÉXICO TAMBIÉN SE DESPIDE DEL MUNDIAL Y los “ratones verdes” están más vivos que nunca. La ilusión creada por el equipo dirigido por Miguel Herrera se desvaneció, las excusas culpando al arbitraje resurgieron y en sólo cinco minutos, Holanda remontó un marcador adverso para doblegar 2-1 a México que se quedó en la orilla de alcanzar los cuartos de final por sexto mundial consecutivo. México se despidió en segunda ronda luego de ser eliminado por Bulgaria en 1994, Alemania en 1998, Estados Unidos en 2002 y Argentina en 2006 y 2010. El Tri sólo llegó a los cuartos de final en dos ocasiones, ambas como anfitrión, en 1970 y 1986. Después que Giovani dos Santos con un golazo le dio ventaja al minuto 47, el Tricolor se despintó y no supo que hacer. Estar con la ventaja en el marcador fue lo peor que pudo sucederle a la Selección Nacional porque a partir de ahí simplemente no supieron que hacer y terminaron por naufragar y amontonar gente de media cancha para atrás. El equipo perdió salida, no tuvo llegada, vino el caos y todo era despejar sin ton ni son; mientras Holanda recuperaba todas las pelotas rápidamente y aprovechando la debilidad del juego aéreo lanzaba balonazos cada vez más complicados. Un gol de Wesley Sneijder a los 88 minutos, y otro de penal de Klaas-Jan Huntelaar cuando el juego expiraba, dieron vuelta al marcador por los holandeses que ahora van contra la sorpresa de la CONCACAF: Costa Rica.

FOURTH OF JULY 2014

CELEBRATE WITH KCPT

Join host Tom Bergeron for A CAPITOL FOURTH, our country’s national Independence Day celebration, live from the West Lawn of the U.S. Capitol.

FRIDAY, JULY 4 | 7PM

Todd Fristo, M.D.

Erick Guerra, M.D.

• Somos médicos certificados en medicina familiar • Atendemos a pacientes de todas las edades • Estamos ubicados convenientemente en The Cliffs, saliendo de las carreteras I-470 y 40 Highway • Ahora estamos aceptando citas para el mes de julio • Se habla español • Board certified in family medicine • Welcoming patients of all ages • Conveniently located at The Cliffs off of I-470 and 40 Highway • Now scheduling appointments for July

Para hacer una cita llame al Schedule an appointment

816-251-5200

Saint Luke’s Medical Group —Independence 4801 Cliff Drive, Suite 202-204 Independence, MO 64055

The Kansas City Symphony performs patriotic favorites against the backdrop of Kansas City’s historic Union Station. The event ends with the most blazing fireworks display of the year!

FRIDAY, JULY 4 | 8:30PM

KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org

saintlukeshealthsystem.org/east KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org





Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 27 • July 03 - July 09, 2014

Encuentra todo lo que necesitas en esta semana en Price Chopper

De parte de las siguientes tiendas Price Chopper: 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767

Este anuncio es válido del miércoles 2 al jueves 8 de julio, 2014 • En estas tiendas Price Chopper: 75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7734 State Ave. • 4950 Roe Blvd. • 12010 W. 63rd St. • 2101 E. Santa Fe • 12220 S. 71 Hwy. Nos reservamosel derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límite de compra no incluye productos lácteos frescos,tabaco ni bebidas alcohólicas alcohólicas.

Descubre el poder de

NEOSPORIN

®

Chuletas Porterhouse

Chuletas de cerdo

Neosporin®

Paq. familiar Con hueso

Paq. familiar

219

$

Crema Antibiotica para primeros auxicilios

.5- Oz., variedades selectas

279

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Crema o ungüento

3

$

4

99- $ 99

2

$

99- $ 99

Filetes de pescado

I.Q.F., Catfish criado en granja

99

599

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

c/u.

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chuleta de Costilla de cerdo

5-8- Oz., variedades selectas

4

299

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Limpiador Facial Clean & Clear®

3

Con hueso

269

$

Ve a mi verdadero yo

$

Chuleta ahumada Porterhouse

Chuleta de costilla de cerdo

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Salsa picante Valentina

Tacos La Tiara

299

$

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS! Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno...…

Mangos Grandes

34-Oz.

99

¢

c/u.

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Límite de 5 money orders por cheque

Aplica una cuota de 2%

69¢

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas: 4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Nos reservamosel derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límite de compra no incluye productos lácteos frescos,tabaco ni bebidas alcohólicas.

Chiles jalapeños

69¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.