Volume34issue19

Page 1

Volume 34 • Issue 19•May 08 - May 14, 2014

(816) 221- 4747 1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Adentro•Inside

Consulado de México presenta Semana de la Mujer Latina

Entretenimiento

Farándula

Comunidad•Community 5A>

Fiestas

7A,2B>

50¢

•Entertainment

Inquietud Norteña Karla Souza A Hollywood

Entrevista exclusiva

1B>

4B>

La mujer más importante en el mundo: Mamá S

er mamá implica dedicación, pasión, amor y compromiso —y no es fácil. Las madres a menudo cumplen múltiples roles. Muchas de ellas tienen una profesión además de trabajar en el hogar. Lamentablemente, algunas veces, nosotros —los hijos— no apreciamos todo lo que ellas hacen. Sin embargo, con el tiempo, vamos a entender todo lo que han hecho por nosotros y lo atesoraremos como recuerdos especiales. Las madres dan todo por sus hijos. No duermen por las noches. Algunas veces renuncian a una carrera simplemente porque quieren ver a sus hijos felices. Aunque las madres en todo el mundo tienen personalidades diferentes, todas ellas tienen algo en común: comparten un amor por sus hijos. Ellas batallan, luchan y siguen adelante porque aman a sus hijos y los ven como una motivación para seguir viviendo. A menudo, escuchamos hablar sobre los embarazos dolorosos. Pero las madres de todo el mundo tienen tres palabras para responder a dichos comentarios: “Valió la pena”. El curso de la vida es simple. La gente crece, tiene hijos y dejan que se vayan por su cuenta. Eso no es fácil para las madres, pero de todos modos lo hacen. Eso una de las muchas cosas que hacen por nosotros. Este Día de las Madres (10 de mayo en los países latinos y 11 de mayo en EE.UU.), los invito a que piensen en su mamá y lo que ha hecho por ustedes. Festéjenla, felicítenla y siempre recuerden que ustedes son quién son gracias a su esfuerzo y dedicación.

¡Feliz Día de las Madres!

The most important woman in the world: Mom Commentary by Lilia Garcia Jimenez

B

eing a mother involves dedication, passion, love and commitment – and it’s not easy. Mothers often serve in multiple roles. Many of them have a profession in addition to working at home. Unfortunately sometimes, we children don’t appreciate all that our mothers do. However, over time, we will understand all our mothers have done for us and save what they’ve done as special memories. Mothers give up everything for their children. They don’t sleep at nights. They sometimes give up a career just because they want to see their children happy. Although mothers worldwide have different personalities, they have something in common: They share a love for their children. They struggle, fight and keep moving forward because they love their children and see their children as motivation to keep living. Often, we hear comments about painful pregnancies. But mothers worldwide have a four-word reply for such comments: “It was worth it.” The course of life is simple. People grow up, have children and then let their children go out on their own. That’s not easy for mothers to do. But they do it anyway. It’s one of the many things they do for us. This Mother’s Day (May 11), I invite you to think about your mom and what she has done for you. Celebrate her, congratulate and always remember you are who you are because of her effort and dedication.

Happy Mother’s Day!

Jessica Piedra y Myrna Orozco reciben el Ohtli

Myrna Orozco, Clara Reyes, Mexican Consul Alicia Kerber-Palma and Jessica Piedra.

l jueves, 1 de mayo, el Consulado de México en Kansas City, Mo., reconoció a la abogada Jessica Piedra y a la activista comunitaria Myrna Orozco con la medalla Ohtli. Creada en 1996 por el Gobierno Mexicano, la medalla Ohtli reconoce a personas de ascendencia mexicana y otros latinos que han trabajado para ayudar a sus comunidades. La palabra náhuatl Ohtli significa “abriendo un camino”. Myrna —quien nació en Ciudad Juárez, Chihuahua, México, y se crió en Kansas City— se esfuerza por ayudar a los inmigrantes a través de su labor con United We Dream en Washington D.C, como gerente de campo. Ella estaba estudiando Ciencias Políticas y liderazgo sin fines de lucro en la Universidad Rockhurst, pero suspendió sus estudios debido a su trabajo. “Realmente quiero regresar a la escuela, pero… ayudar a la comunidad … es muy importante”, refirió. La residente indocumentada que llegó al área de Kansas City cuando tenía tan sólo 4 años, empezó a involucrarse con el movimiento pro-inmigrante siendo adolescente. “Simplemente empecé a cuidar de los derechos 5A>

Piedra and Orozco awarded with the Ohtli

By Lilia Garcia Jimenez, photos by Michael Alvarado

n Thursday (May 1), the Mexican Consulate in Kansas City, Mo., awarded O lawyer Jessica Piedra and community activist

Myrna Orozco with the Ohtli Award. Created in 1996 by the Mexican government, the Ohtli recognizes people of Mexican descent and other Latinos who’ve worked to help their communities. The word Ohtli means “opening a way” in Nahuatl. Orozco, who born in Ciudad Juarez, Chihuahua, Mexico, and grew up in Kansas City, strives to help immigrants through her work at United We Dream in Washington D.C, as a field manager. She was studying 5A>

Cleaver recibe reconocimiento de CCO E

l 26 de abril, el Rep. de EE.UU. Emanuel Cleaver II recibió el premio Alma de la Ciudad de la organización Comunidades Creando Oportunidades (CCO) en el Museo Americano de Jazz en Kansas City, Mo. Según Andrew Kling, Director de Comunicaciones de CCO, Cleaver fue elegido porque en el escenario político actual ha sido difícil encontrar a alguien que sepa cómo moverse con dignidad humana y él lo ha hecho. “El representante Cleaver está demostrando liderazgo al (trabajar con) diferentes perspectivas políticas”, refirió. “Nosotros (en CCO) vemos … cómo nosotros (los humanos) movemos la dignidad humana para ser parte del centro de nuestras vidas y Emanuel Cleaver ha demostrado eso”. Líderes comunitarios, socios, donantes y gente que se esfuerzan por ayudar a los habitantes de Kansas City asistieron a la ceremonia donde se honró a Cleaver, quien se sintió honrado de recibir el 5A>

Cleaver receives CCO award By Lilia Garcia

n April 26, U.S. Rep. Emanuel Cleaver II O received the Soul of the City Award from Communities Creating Opportunities (CCO) at

the American Jazz Museum in Kansas City, Mo. According to Andrew Kling, CCO communications director, Cleaver was selected because in the current political arena it has been difficult to find someone who knows how to move with human dignity and Cleaver has done so. “Representative Cleaver is demonstrating leadership in (working with) different political perspectives,” Kling said. “We (at CCO) look … (at) how we (humans) move human dignity to be part of the center of our lives and Emanuel 5A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

E

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

www.dosmundos.com


Page MUNDOS • Volume • Issue • May 08 14, 2014 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 • 34 Issue 41 • 19 October 10 - May October 16, 2013

Ohtli Continued from Page 1A

de los inmigrantes”, dijo. Myrna planea seguir trabajando para ayudar a la comunidad. “Todavía queda mucho trabajo por hacer”, señaló. Se enteró del Ohtli a través de la cónsul titular Alicia Kerber Palma. “Me sentí honrada. Fue una sorpresa muy buena recibir el premio”, comentó. Ella está dedicando el reconocimiento a su madre y a Laurie Anderson, alguien a quien considera su mentora. “Mi mamá es una gran persona – y Laurie me ha enseñado a luchar por nuestra comunidad, a pesar del clima político”, indicó. Su madre, Liliana, refirió que se siente “muy feliz por” Myrna. “Ella ha tenido muchos logros y ha luchado por ellos. Se merece esto y más”. Jessica recibió el Ohtli por su labor localmente. Fundó la firma legal sin fines de lucro, Immigration Professionals, ubicada en 214 W. 18 St. en Kansas City, Mo. El despacho también cuenta con una oficina satélite en Lawrence, Kan., donde los clientes pueden reunirse con ella a través de Skype. Para más información sobre la empresa, llame al (816) 221-2277 ó visite www. immigrationprofessionals.us. Además, Jessica trabaja con el Departamento de Educación de EE.UU. para ampliar las becas Becas A+ hacia los estudiantes de la acción diferida. También labora con varias universidades en todo Missouri para promover la admisión y matriculación de los alumnos de la acción diferida. “Trabajar con jóvenes inmigrantes es algo que siempre me ha inspirado a seguir luchando”, dijo. “Los obstáculos que enfrentan se sienten insuperables. Pasen cualquier cantidad de tiempo con un ‘soñador’ y también se sentirán inspirados. Ha sido un honor trabajar junto a tantos jóvenes grandiosos en la cuestión de inscripción y en la reforma migratoria /DACA (Acción Diferida para los Llegado en la Infancia)”. Jessica se siente honrada de recibir el premio. “Es muy especial recibir este reconocimiento con Myrna Orozco, quien realmente es uno de mis héroes. Los jóvenes no se han rendido. Nosotros tampoco debemos [hacerlo]”, concluyó.

political science and non-for-profit leadership at Rockhurst University, but suspended her studies because of her job. “I really want to go back to school, but … helping the community … is very important,” Orozco said. An undocumented resident who arrived in the Kansas City area when she was only 4 years old, Orozco started getting involved with proimmigrant movements as a teen-ager. “I just started looking after immigrants’rights,” she said. Orozco plans to keep working to help the community. “There is still too much work to be done,” she said. Orozco learned about the Ohtli through Consul Alicia Kerber Palma. “I just felt honored,” she said. “It was a really good surprise to receive the award.” Orozco is dedicating the award to her mother and to Laurie Anderson, someone she considers her mentor. “My mom is a great person – and Laurie has taught me to fight for our community, despite the political climate,” she said. Orozco’s mother Liliana said she feels “very happy for” Orozco. “She has had many achievements and has fought for them,” her mother said. “She deserves this and more.” Piedra received the Ohtli for her work locally. She founded the non-profit law firm Immigration Professionals, located at 214 W. 18th St. in Kansas City, Mo. The firm also has a satellite office in Lawrence, Kan., where clients can meet with Piedra via Skype. For more information about the firm, call (816) 221-2277 or visit www. immigrationprofessionals.us. In addition, Piedra works with the U.S. Department of Education to expand Becas A+ to deferred action students. She also has worked with several universities across Missouri to promote the admission and enrollment of deferred action students. “Working with immigrant youth is something that always has inspired me to keep fighting,” Piedra said. “The obstacles they face feel unsurmountable. Spend any amount of time with a Dreamer and you will be inspired too. It has been an honor to work alongside so many great young people on the enrollment issue and on immigration reform/DACA (deferred action for childhood arrivals).” Piedra feels honored to receive the award. “It is so special to receive this award with Myrna Orozco, who really is one of my heroes,” she said. “The young people have not given up. We must not either.”

Lo que hace especiales a las madres

U

na encuesta reciente de Harris a 2,300 estadounidenses enumeró los 10 libros favoritos de todos los tiempos del país. Encabezando la lista en el puesto No. 3, después de la Biblia y “Lo Que el Viento se Llevó”, estaba la serie de novelas de fantasía para niños “Harry Potter”. J.K. Rowling produjo siete libros del joven mago del mismo nombre. Como saben los fanáticos de la serie más vendida, Harry era hijo único, huérfano desde que tenía 1 año de edad. En el capítulo final del primer libro, “Harry Potter y la Piedra Filosofal”, el niño de 11 años se enteró del destino real de sus padres por medio del profesor Dumbledore. El sagaz y poderoso director de la escuela de hechicería le revela la verdad para explicarle el poder que lo protegía en los encuentros mortales con un mago malvado. “Si hay una cosa que Voldemort no puede entender, es el amor”, le dice Dumbledore a Harry. “Él no se dio cuenta que el amor tan poderoso como lo es el de tu madre por ti deja su propia marca …. El haber sido amado tan profundamente, a pesar de que la persona que nos amó se haya ido, nos brinda alguna protección para siempre. Está en tu propia piel.… Voldemort no podía tocarte por esta razón. Era una agonía tocar una persona marcada por algo tan bueno”. La hermosa verdad del amor de la madre de Harry por él es compartida universalmente. El amor de una madre es tanto protección como sustento. A través del vínculo materno, las criaturas cobran vida y aprenden. Y deja su huella: George Washington atribuye famosamente sus logros a la “educación moral, intelectual y física” que adquirió bajo la tutela de progenitora. El sábado (10 de mayo para los latinos) y el domingo (11 de mayo en EE.UU.) es el Día de las Madres. No es un día festivo cuya observancia se limite angostamente en honor a las madres a tan sólo 24 horas una vez al año. Cada día presenta una nueva ocasión para agradecer a nuestras mamás por sus sacrificios; para devolverles el amor y apoyo que nos muestran; para expresar nuestra gratitud por todo lo que nos han dado y nos permite que las virtudes que nos enseñaron guíen nuestras acciones. Más bien, el Día de las Madres es un día especialmente dedicado para celebrar a las madres. Es apropiado; las madres son especiales.

Cleaver Continued from Page 1A

reconocimiento y compartió lo que significa para él. “Considero este premio no como un sujetalibros, sino como un comienzo—no una evidencia de que he ganado todo este entusiasmo y aprecio. No, esto es una súplica para ejemplificar y para personificar la excelencia que este reconocimiento representa. Es un llamado”, dijo. “Algunas veces, no prestamos atención a lo que escuchamos”, agregó. “Algunas veces, no oímos el llamado cuando llega. Algunas veces, sólo nos quedamos ahí. Pero debemos resistirnos a la inercia que se apodera de nosotros. Debemos sacudírnosla al igual que los apóstoles se sacudieron el polvo de sus pies de aquellos pueblos que no los recibían. No se queden simplemente parados ahí, muévanse, sacúdanse el polvo de los pies y hagan algo”.

Past and present Ohtli honorees with Mexican Consul Alicia Kerber-Palma.

T

MEMBER FDIC

48

W

O

W

What makes mothers special

A

recent Harris poll of 2,300 Americans listed the country’s 100 all-time favorite books. Topping the list at No. 3, after the Bible and “Gone With the Wind,” was the “Harry Potter” series of fantasy novels for children. J.K. Rowling produced seven books about the eponymous young wizard. As fans of the best-selling series know, Harry was an only child, orphaned when he was 1 year old. In the final chapter of the first book, “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone,” 11-yearold Harry learns the real fate of his parents from Professor Dumbledore. The wizarding school’s sagacious, powerful headmaster discloses the truth to explain the power that protected Harry in mortal encounters with a villainous wizard. “If there is one thing Voldemort cannot understand, it is love,” Dumbledore tells Harry. “He didn’t realize that love as powerful as your mother’s for you leaves its own mark…. To have been loved so deeply, even though the person who loved us is gone, will give us some protection forever. It is in your very skin.… Voldemort could not touch you for this reason. It was agony to touch a person marked by something so good.” The beautiful truth of Harry’s mother’s love for him is shared universally. A mother’s love is both shield and sustenance. Through the maternal bond, creatures come to life and learn. And it leaves its mark: George Washington famously attributed his achievements to the “moral, intellectual and physical education” he acquired under his mother’s tutelage. Sunday (May 11) is Mother’s Day. It isn’t a holiday whose observance narrowly limits honoring mothers to a mere 24 hours once a year. Every day presents a new occasion to thank our moms for their sacrifices, give back to them the love and support they show us, allow the virtues they taught us to instruct our actions and express our gratitude for all they’ve given to us. Rather, Mother’s Day is a day specially dedicated to celebrating mothers. It’s fitting; mothers are special. Cleaver has shown that.” Community leaders, partners, donors and people who strive to help Kansas Citians attended the ceremony honoring Cleaver, who felt honored to receive the award and shared what it meant to him. “I consider this award not a bookend, but a beginning – not evidence that I have earned all this enthusiasm and esteem,” he said. “No, this is an entreaty to exemplify, to epitomize the excellence this award embodies. It is a call.” “Sometimes, we do not heed what we hear,” Cleaver added. “Sometimes, we do not hear the call when it comes. Sometimes, we just stand there. But we must resist the inertia that takes hold of us. We must shake it off just as the apostles shook off the dust of their feet from those towns that would not receive them. Don’t just stand there, get moving, shake the dust off your feet and do something.”

O

R

L

D

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney • Elana Gordon • Lilia García • Enrique Morales • Ma. Jesus Rothove • Editor and Co-publisher Leonora Goia McGrath • Aida Naredo Clara Reyes •Jesus Lopez Gomez

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Edward Reyes Operations Manager Elizabeth Lopez

Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

Production Design

Edward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Don Smith• Jerry Locket

Proofreaders

Alba Niño • Sissi Aguirre

Administrative Assistant: Lilia García

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

area branches to serve you SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000

A proud member of:

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

S

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Lisa Martinez

Classified Ad Manager Lilia Garcia

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre •Lilia Garcia • Eduardo Alvarado Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Elizabeth Lopez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

recuerda que el día de las madres es el 11 de mayo

Best prices in Town

venta de un día

The best Tuxedos for

Weddings and Quinceaneras (816) 453-6755 www.sirknightmo.com

el sábado, 10 de mayo Compra de 9 a.m.-11 p.m. (¡es una venta tan grande que no Cabe en un día!)

6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

también Compra hoy, 9 de mayo de 9 a.m.-1o p.m.

Los horarios pueden variar según La tienda. visita macys.com y haz cLic en stores para obtener La información LocaL.

ofertas del día de la venta de un día

¡artíCulos espeCialmente seleCCionados, a preCios tan bajos que no neCesitas pase de ahorro! ¡disponibles todo el día, ambos días!

Nestor María 816-728-1214 816-728-1213

¡LLAMENOS PARA UNA CONSULTA GRATIS!

¡solo por 4 horas! viernes y sábado de 9 a.m.-1 p.m.

LICENCIA EN KANSAS Y MISSOURI

• Reprecentación para comprar su casa

temprano, mientras duren doorbusters llega

(no import que agencia la tenga).

• Representación para vender.

www.zuluagagroup.com RE/MAX Reality Suburban 12701 W 87th ST Parkway Lenexa, KS 66215 Oficina: 913-647-7153 E-Fax 913-647-7453

Ahorros extrA vie. y sáb. 9 A.m.-1 p.m. eL descuento deL pase de ahorro no apLica a doorbusters u ofertas deL día.

Change Your Life Through Learning

¡WOW! ahorra $1o En toda la ropa En vEnta y liquidación y sElEccionEs dEl dEpartamEnto dEl hogar (EXcEpto EspEcialEs o sÚpEr compras)

Transfer Programs Career Programs Certificate Programs

ahorra $1o

ahorra $2o

el 9 ó 10 de mayo de 2014 hasta a 1 p.m. limitado a uno por cliente. Tambiénexcluye:especialesdetodoslosdías(eDV),Doorbusters,OfertasdelDía,muebles,colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños,mercancíadelosDallascowboys,tarjetasderegalo,exhibicionesdejoyería,newera,nikeonField, comprasprevias,pedidosespeciales,ciertosdepartamentosarrendados,comprasespeciales,servicios, macys.com. no puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta macy’s. los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. el devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. el valor de la compra debe llegar a $25 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.

válido el 9 ó 10 de mayo de 2014 hasta a 1 p.m. limitado a uno por cliente. Tambiénexcluye:especialesdetodoslosdías(eDV),Doorbusters,OfertasdelDía,muebles,colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños,mercancíadelosDallascowboys,tarjetasderegalo,exhibicionesdejoyería,newera,nikeonField, comprasprevias,pedidosespeciales,ciertosdepartamentosarrendados,comprasespeciales,servicios, macys.com. no puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta macy’s. los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. el devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. el valor de la compra debe llegar a $50 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. válido

Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning

¡WOW! ahorra $2o En toda la ropa En vEnta y liquidación y sElEccionEs dEl dEpartamEnto dEl hogar (EXcEpto EspEcialEs o sÚpEr compras)

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.

envío gratis en macys.com cuando compras $99 en Línea. no necesitas código promocionaL; apLican excLusiones.

Los precios de La venta de un día estarán vigentes eL 9 y 10 de Mayo de 2014. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N4040181E.indd 1

Toyotas certificados con garantía de 7 años/100,000 millas en el motor y la transmisión

¡Los Toyotas nuevos tienen GARANTÍA DE POR VIDA en el motor y la transmisión!

HORARIOS DE VENTAS 5/1/14 11:58 AM

Lunes - Jueves de 9am - 8pm Viernes de 9am - 7pm Sábado de 9am - 6pm Domingo de 12pm - 5pm

MAS DE 500 TOYOTAS Y SCIONS EN NUESTRO LOTE

SCION

TOYOTAS NUEVOS

2013 Scion FR-S

2013 Toyota Highlander

2014 Scion XB

2013 Toyota Prius 2

2014 Scion TC

2013 Toyota Tundra Limited

2014 Scion XD

2014 Toyota Camry SE Sport

“Hendrick Toyota Scion de Merriam, KS., es un orgulloso patrocinador de la candidata para Mujer del Año 2014, Vania Soto, para La Sociedad de Leucemia y Linfoma. Para ayudarla partipa donando $20 para tener la oprtunidad de ganar un Corolla L Sedan 2014. El dinero recaudado será en beneficio de los niños locales con cáncer en la sangre.

Obtén los registros de participation con nosotros y no pierdas de vista los autos que tenemos disponibles. El ganador será elegido el sábado, 24 de mayo, 2014, aquí con tu concesionario.

“SI TIENES UN NÚMERO DE ITIN PUEDES SER APROBADO” SHAWNEE MISSION PKWY

9505 W. 67th Street • Merriam, KS 66203 Oscar Espinoza

(913) 789-4223

oscar.espinoza@hendrickauto.com leovardo.moreno@hendrickauto.com www.hendricktoyotamerriam.com

Leo Moreno

(913) 207-0513

64TH STREET


!!

Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

InmigraciónSection Hablando con el experto Jonathan Willmoth, Abogado

Willmoth Immigration Law, LLC

Gobierno de México convoca a concurso “Éste es mi México”

Por L.G.

215 W. 18th St., Suite 101 Kansas City, MO 64108

www.willmothlaw.com

Ph 816.753.7382, Fx 816.605.1129

Workers, unite!/¡Trabajadores, uníos!

Primero de Mayo, mítines de trabajadores May Day worker/immigration e inmigración se realizaron en todo el país rallies held nationwide

E

l Primero de Mayo, que se guarda el 1 de mayo, es la ocasión para mítines en apoyo a los derechos de los trabajadores; y es celebrado también internacionalmente como el Día del Trabajo. Esta tradición de protestas a favor de los derechos de los trabajadores en el Primero de Mayo se remonta a muchos años. Durante los últimos años en Estados Unidos, los tradicionales mítines han incorporado también protestas por los derechos de los inmigrantes. Este año no fue la excepción, con mítines pro-inmigrantes realizados en todo el país. Los manifestantes pidieron el fin a la cifra récord de deportaciones; un cambio en el sistema de inmigración actual resquebrajado que conduce a la explotación de los trabajadores inmigrantes; y cambios a nuestros sistema migratorio que beneficiarían la economía de la nación por una suma de $1 billón en los próximos 20 años. En algunos lugares, los que asistieron a los mítines celebraron victorias locales o estatales, tales como aquellas en donde los estados o comunidades se rehusaron a cooperar con la entrega de indocumentados detenidos por delitos menores —como las violaciones de la licencia de conducir— a ICE. La mezcla de las protestas por los derechos de los inmigrantes y de los trabajadores tiene mucho sentido, ya que muchos que vienen a este país lo hacen en busca de mejores oportunidades de empleo – y como resultado, muchos son empresarios, si se les da la ocasión. Ya que la reforma migratoria daría lugar a mejores oportunidades para todos los estadounidenses, ayudaría a poner fin a la explotación de los trabajadores extranjeros y beneficiaría a las corporaciones estadounidenses y traería justicia a las familias de todos los trabajadores, tales esfuerzos conjuntos son más apropiados que nunca. Nota: Este artículo se ofrece solamente con fines informativos y educativos. No se ofrece y no constituye asesoramiento jurídico o una opinión legal. Por favor, póngase en contacto con un abogado calificado para hablar de su caso de forma individual.

M

a y D a y, observed on May 1, is the occasion for rallies in support of worker’s rights, celebrated also as International Worker’s Day. This tradition of protests in favor of worker’s rights on May Day goes back many years. During the past few years in the United States, the traditional rallies have incorporated immigrant’s rights protests as well. This year was no exception, with pro-immigrant rallies held across the country. Protesters called for an end to the record number of deportations, for a change in the current broken immigration system that leads to the exploitation of immigrant workers and for changes to our immigration system that would benefit the nation’s economy to the tune of $1 trillion over the next 20 years. In some places, those attending rallies celebrated local or state victories, such as those where states or communities refused to cooperate with handing over undocumented people arrested on minor charges, such as driver’s license violations to ICE. The commingling of workers and immigrant rights protests makes a lot of sense, as so many who come to this country do so for better employment opportunities – and as a result, many are entrepreneurs, if given the chance. Because immigration reform will lead to better opportunities for all Americans, help end the exploitation of foreign workers, benefit American corporations and bring justice to the families of all workers, such joint efforts are more appropriate than ever. Disclaimer: This article is offered for general informational and educational purposes only. It’s not offered as and doesn’t constitute legal advice or legal opinion. Please contact a qualified attorney to discuss your case.

Attorney Jonathan Willmoth has practiced El abogado Jonathan Willmoth ha estado immigration law exclusively for more than 10 practicando exclusivamente la ley de inmigración years and is a frequent author and presenter on por más de 10 años; y es un autor y presentador immigration law topics. frecuente en temas de la ley de inmigración.

E

l Gobierno de México en conjunto con el Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) lanzó la convocatoria para la edición número 18 del concurso de dibujo para niños, “Éste es mi México”. La temática de este año es la celebración del 25 aniversario de la Convención de los Derechos del Niño de la O.N.U. Para participar en el concurso, los niños deben tener entre 7 y 11 años de edad, y lo pueden hacer sin importar su nacionalidad. Las bases del concurso incluyen presentar un dibujo en un papel cuadrado de medidas 30 x 30 cm. o su equivalente en pulgadas (12”x12”). El dibujo puede estar hecho con diversos materiales y estar basado en la siguiente temática: Los derechos de los niños y las niñas, inspirándose en México y en la obra de Fernando Andriacci, pintor oaxaqueño y padrino del concurso. Los niños pueden conocer más del trabajo del pintor en la página web www. fernandoandriacci.com. Todos los dibujos deben tener firma y fecha de

Termómetro KC Por Chara 05/01/14 Autoridades de Overland Park arrestaron a un estudiante de la preparatoria Rockhurst después de que éste se portara agresivo con ellos. Según versiones de los testigos, el alumno se encontraba en el baile “prom” de su escuela cuando comenzó a comportarse de manera rara. Los maestros decidieron llamar a la policía de la ciudad para que pudieran controlarlo. Los oficiales de policía trataron de hablar con el adolescente quien comenzó a golpearlos y amenazarlos por lo que las autoridades se vieron obligados a usar la fuerza para controlarlo. A la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto al adolescente. 05/01/14 La policía de Kansas City, Missouri, inició una investigación en contra de los dueños de un negocio, quienes compraban autos robados. Según versiones de las autoridades, los propietarios que son de raza hispana, sabían que todos los carros que les llevaban a vender eran robados. Algunas de las víctimas de estos criminales son propietarios privados, compañías aseguradoras y otras empresas pequeñas. Los dueños fueron arrestados y estarán enfrentando un juicio en los próximos días.

Amigo Travel es ahora

Amigo tickets

1-866-357-3653

www.amigotickets.com

05/02/14 Una mujer de Kansas City, Missouri, fue rescatada por bomberos de la ciudad después de que se reportara un incendio en su casa localizada en la calle 41 St. y Charlotte Ave. El incidente dejó un bombero lesionado que fue transportado a un hospital para ser tratado. A la fecha se desconocen las pérdidas que provocó el incendio y las causas del mismo, pero ya se investigan los hechos.

Si

n Las mejores ofertas y promociones gastos exclusivas a cualquier parte del mundo, reservde a México, Suramerica y Europa. Haz tu reservación en linea sin costo alguno

¡Si encuentras algo www.amigotickets.com mas barato con la competencia Tarifas especiales para grupos TE MEJORAMOS de 10 o más personas !!! a y a m a 1-800-259-4047 Ll LA OFERTA!

www.amigotickets.com

Why I bike...

Life’s too short to spend in a car! Ride a bike. bikewalkkc.org

Explore KC is a program of the Mid-America Regional Council.

BikeMonth_DosMundos_April2014.indd 1

4/28/2014 10:03:33 AM

elaboración y estar acompañados del formato de registro disponible en http://www.ime.gob.mx/ esteesmimexico2014/index.html. Todos los dibujos que no sean de la autoría de los participantes o que no se apeguen a las reglas de la convocatoria serán descalificados. Los menores interesados en participar deben enviar sus dibujos con la ayuda de sus padres o tutores a la Embajada de México en Estados Unidos o bien al Consulado de México más cercano a su lugar de residencia antes del 30 de septiembre del 2014. Los ganadores del concurso se darán a conocer el 20 de noviembre del 2014 en el sitio de Internet del IME www.ime.gob.mx. Los premios a los dibujos ganadores incluyen libros, una sorpresa por definir y una obra del padrino del concurso, Fernando Andriacci. Para mayor información usted puede contactar al Consulado de México en Kansas City al (816) 556-0800, 1617 Baltimore Ave., Kansas City, Mo. o enviar un correo a ggarciac@sre.gob.mx.

05/02/14 Un adolescente de 17 años de Peculiar, Mo., es acusado de usar varias redes sociales para lanzar amenazas en contra de la escuela preparatoria de Raymore. El menor es acusado de colocar un mensaje en su perfil de una red social y diciendo que iba a realizar un tiroteo en la escuela. La policía fue notificada del incidente e investigó los hechos sin encontrar nada que pusiera en riesgo a los estudiantes. A la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto al culpable que fue puesto en custodia. 05/03/14 Un incendio que ocurrió en un complejo de departamentos de Kansas City, Mo., ocasionó la evacuación de los inquilinos. El incidente tuvo lugar en los departamentos localizados en la calle 51 y Swope Parkway. Según versiones de los bomberos, el fuego se originó por un corto circuito en el sótano. El incidente no dejó personas lesionadas. 05/03/14 Un hombre está acusado de golpear a una

mujer y de asesinarla en el área de Northland. El hallazgo fue hecho por vecinos que vieron al hombre de 31 años correr desnudo por la calle y cubierto en sangre. Posteriormente las autoridades lograron su arresto y al interrogarlo descubrieron que había asesinado a una mujer. A la fecha se desconocen los motivos por los cuales cometió el crimen, pero la policía ya investiga los hechos. 05/04/14 La policía de Overland Park investiga el ataque de un perro pastor alemán a una persona que caminaba por la calle 93 el día anterior por la tarde. Según versiones de las autoridades, el perro era paseado por su dueño cuando de repente se soltó y atacó a la víctima. La propietaria del perro huyó del lugar de los hechos y la víctima fue transportada a un hospital del área. A la fecha se desconoce el paradero de la dueña del perro y del animal, pero la policía ya investiga los hechos. 05/04/14 Una persona murió y otra resultó gravemente lesionada después de que ocurriera un choque en la calle 63 en Kansas City, Kan. De acuerdo con versiones de la policía, el vehículo se estampó contra una motocicleta en una intersección en la calle. Al día de hoy no se han dado a conocer los nombres de las víctimas ni las causas del incidente, pero la policía ya ha iniciado una investigación. 05/05/14 La policía de Kansas City, Mo., investiga un tiroteo que tuvo lugar en la calle 59 y Blue Hills Road. De acuerdo con versiones de la víctima, éste manejaba su auto cuando otra persona se acercó y le disparó. El hombre fue trasladado a un hospital del área para ser tratado en donde se recupera satisfactoriamente. El paradero del culpable es desconocido y la policía ya está en su búsqueda. 05/06/14 Un hombre es culpado de haber asesinado a su esposa después de que la drogara con varias medicinas. El hallazgo fue hecho por un vecino de la pareja que notificó a las autoridades. A la fecha se desconoce el castigo que recibirá el culpable que podría pasar varios años en la cárcel. 05/07/14 La agencia de lucha contra las drogas de Estados Unidos, ha anunciado que estará haciendo varias redadas para encontrar talleres de elaboración de drogas sintéticas en el área. A la fecha se han hallado por lo menos 5 laboratorios en lo que va del año y las autoridades pretenden encontrar más. También se ha pedido la cooperación de la ciudadanía para que ayudé a localizar este tipo de lugares y que los reporte a las autoridades.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

Cargo Largo offering variety of products at Independence location Cargo Largo ofrece variedad de productos en Independence By Lilia Garcia Jimenez

Además de la tienda, Cargo Largo vende productos mediante subastas silenciosas cada jueves, frente a la bodega de la tienda, ubicada en 5414 E. Front St. in Kansas City, Mo.; y en línea a través de eBay y Amazon. Para más información, llama al (816) 350-6101.

“We have anything you can imagine,” Belshe said. The store offers affordable pricing through its purchasing practices. Cargo Largo acquires products from freight salvages, overstocks and vendors. Open 11 a.m.-7 p.m. daily, Cargo Largo is located at 35th Street and Noland Road. The store has a bilingual staff. In addition to the store, Cargo Largo sells products through a silent auction each Thursday in front of the store warehouse, located at 5414 E. Front St. in Kansas City, Mo. Cargo Largo also sells online through eBay and Amazon. For more information, call (816) 350-6101.

Consulado de México presenta Semana de la Mujer Latina Por Lilia García Jiménez

H

ay dos cosas que diferencian a Cargo Largo de sus competidores, según John Belshe, Director de Operaciones de Ventas al Menudeo: “valor y variedad”. “Todos nuestros productos tienen un precio menor al que encontrarás … con nuestros competidores locales”, indicó. “También tenemos una increíble variedad de productos que van desde marcas de diseñadores de calidad de boutique hasta las marcas de nivel de valor – desde pañales hasta diamantes y cualquier cosa entre estos. Además, tenemos existencias nuevas, artículos únicos cada día, así que nunca se sabe lo que podrás encontrar”. Los artículos vendidos en la tienda de Independence, Mo., incluyen productos de belleza y salud, ropa, joyería, artículos de ferretería, electrodomésticos, muebles, alfombras, electrónicos y comida. “Tenemos todo lo que puedas imaginar”, agregó Belshe. La empresa vende a precios asequibles a través de sus prácticas de compra. Cargo Largo adquiere productos de rescates de cargas, excesos de existencias y proveedores. Abierta de 11 a.m. a 7 p.m. diariamente, Cargo Largo se encuentra ubicada en 35 Street y Noland Road. La tienda cuenta con personal bilingüe.

here are two things that set Cargo Largo T apart from its competition, according to John Belshe, director of retail operations: “value and variety.” “All of our products are priced for less than you would find … at our local competitors,” Belshe said. “We also have an amazing variety of products ranging from boutique-quality designer brands down to value-level brands – from diapers to diamonds and anything in between. Plus, we stock new, unique items every day, so you never know what you’ll be able to find.” Articles sold at the Independence, Mo., store include health and beauty products, clothing, jewelry, hardware, kitchen appliances, furniture, rugs, electronics and food.

P

or tercer año consecutivo, del 12 al 16 de mayo, el Consulado de México en Kansas City estará celebrando la Semana de la Mujer Latina en sus instalaciones localizadas en el 1617 Baltimore Ave., Kansas City, Mo., 64108. De acuerdo con la cónsul de Asuntos Comunitarios, Lourdes Orestano, el propósito de este evento es la educación a las mujeres. “(Queremos) educar a las mujeres hispanas sobre distintos temas que les servirán para mejorar su vida y la de sus familias. La semana se lleva a cabo en mayo para conmemorar el Día de las Madres”, explicó. Entre los talleres que serán ofrecidos durante esta semana se manejarán temas financieros, de salud, protección, nutrición, derechos laborales y violencia doméstica. Además, habrá un taller

enfocado en los trámites necesarios para solicitar la visa U y la visa VAWA. Como incentivo para los participantes, el Consulado de México estará rifando diferentes premios. Para Orestano es importante la asistencia de las mujeres residentes del área, pues habrá una gran variedad de información que estará disponible. “(Es importante que asistan) porque podrán obtener información útil para su vida, aparte de pasar un buen rato con otras mujeres”, dijo. Los talleres no tienen costo alguno. Para mayor información puede comunicarse al Consulado de México al (816) 556-0800 ext. 713 y 714.

A call for input! What transportation projects should be funded?

Leave your feedback online The Mid-America Regional Council serves as the metropolitan planning organization for the Kansas City region. We work with many partners on transportation improvements in the region. Because many of our programs are funded with your tax dollars and may affect your community, we invite you to share your opinions about proposed projects across the Kansas City region. We recently asked local governments and other organizations to submit projects for funding from the federal Congestion Mitigation Air Quality, Surface Transportation Program and Transportation Alternative programs. We received 178 applications, and there isn’t enough funding for all of them. You can help by sharing your feedback about the applications. Visit www.marc2.org/tr-call/browseprojects. aspx and browse projects by organization, city or county; project category; or requested funding source. Please share your thoughts with us by Friday, May 23, 2014.

MID-AMERICA REGIONAL COUNCIL

Mid-America Regional Council 600 Broadway, Suite 200, Kansas City, MO 64105 816/474-4240 • TO2040.org

DosMundos_onlinecomments_May2014.indd 1

5/1/2014 8:52:31 AM


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

HealthSalud

Beware of false or misleading claims for treating autism

Por el padre Óscar Garavito

Mes de mayo, Mes de la Virgen, Mes de las Madres

Cuidado con las afirmaciones falsas o engañosas sobre el tratamiento del autismo NO hay cura para el autismo.

D

icho esto, existen formas para ayudar a las personas con autismo. Los Institutos Nacionales de la Salud (NIH, por sus siglas en inglés) describen a los niños autistas como pacientes que tienen dificultad para interactuar socialmente, presentan problemas con la comunicación tanto verbal como no verbal, muestran comportamientos repetitivos, y sus intereses son reducidos y obsesivos. Estos comportamientos pueden variar desde leves hasta discapacitantes. “El autismo varía ampliamente en cuanto a su intensidad y síntomas”, explicó la Dra. Amy Taylor, pediatra de la FDA. “Las terapias e intervenciones existentes para el autismo están diseñadas para remediar síntomas específicos y pueden traer mejoras”. La Asociación para la Ciencia en el Tratamiento del Autismo (ASAT, por sus siglas en inglés) —una organización sin fines de lucro conformada por padres de familia y profesionales dedicados a mejorar la educación, el tratamiento y la atención para las personas con autismo— afirma que desde que se identificó por primera vez este trastorno, ha habido un largo historial de tratamientos fallidos y ventoleras pasajeras. Según Gary Coody, Coordinador Nacional de la FDA para el combate a los fraudes de salud, la dependencia ha advertido a varias empresas que enfrentarán posibles repercusiones legales si continúan haciendo afirmaciones falsas o engañosas sobre productos y terapias que alegan tratar o curar el autismo. Algunas de estas supuestas terapias conllevan riesgos significativos para la salud, e incluyen: *Terapias de quelación: Estos productos alegan limpiar el cuerpo de sustancias químicas y metales pesados tóxicos uniéndose a ellos y “eliminándolos” de la circulación. Vienen en varias presentaciones, como aerosoles, supositorios, cápsulas, gotas y baños de barro. Los agentes quelantes que están aprobados por la FDA son para usos específicos, como el tratamiento de las intoxicaciones por plomo y la acumulación excesiva de hierro, y sólo están disponibles por prescripción médica. Los productos para la terapia de quelación aprobados por la FDA sólo deben usarse bajo supervisión médica. La quelación de minerales importantes que el cuerpo necesita puede tener consecuencias graves y hasta mortales. *Terapia de oxígeno hiperbárico: Ésta implica respirar oxígeno dentro de una cámara presurizada y la FDA la ha aprobado para ciertos usos médicos, como el tratamiento del síndrome de descompresión que sufren los buzos. No se ha aprobado para el autismo, entre otros padecimientos. *Solución mineral milagrosa: También conocido como suplemento mineral milagroso, solución mineral maestra y MMS, se convierte en un potente agente químico que se usa como blanqueador cuando se mezcla siguiendo las instrucciones de la etiqueta. La FDA ha recibido denuncias de consumidores que dicen haber experimentado náuseas, vómito intenso y una presión arterial a niveles mortalmente bajos luego de tomar una mezcla de esta solución y jugo de cítricos. *Baños de barro desintoxicantes: Al añadirse al agua de la tina, estos productos alegan extraer del cuerpo las toxinas químicas, los contaminantes y los metales pesados, ofreciendo falsamente una “mejora drástica” de los síntomas del autismo. *Productos probióticos CocoKefir. Éstos alegan ser una de las “claves principales” para recuperarse del autismo, pero no han probado ser seguros ni eficaces para este uso publicitado. Coody ofrece algunos consejos rápidos para ayudarlo a identificar las afirmaciones falsas o engañosas: *Desconfíe de los productos que afirmen tratar una amplia gama de enfermedades. *Los testimonios personales no son un sustituto de las pruebas científicas. *Pocas enfermedades o padecimientos pueden tratarse con rapidez, así que desconfíe de cualquier terapia que prometa un “alivio instantáneo”. *Las dizque “curas milagrosas” que alegan ser descubrimientos científicos y tener ingredientes secretos pueden ser un fraude.

There’s no cure for autism.

hat stated, there are T ways to help people with autism.

The National Institutes of Health defines autistic children as having difficulties with social interaction, displaying problems with verbal and non-verbal communication, exhibiting repetitive behaviors and having narrow, obsessive interests. Their behaviors can range in impact from mild to disabling. “Autism varies widely in severity and symptoms,” said Amy Taylor, a pediatrician with the U.S. Food and Drug Administration (FDA). “Existing autism therapies and interventions are designed to remedy specific symptoms and can bring about improvement.” The Association for Science in Autism Treatment, a nonprofit organization of parents and professionals committed to improving the education, treatment and care of people with autism, claims that since autism was first identified, there has been a long history of failed treatments and fads. According to Gary Coody, the FDA’s national health fraud coordinator, the agency has warned many companies that they’re facing possible legal action if they continue to make false or misleading claims about products and therapies claiming to treat or cure autism. Some so-called therapies carry significant health risks and include the following: *Chelation therapies: These products claim to cleanse the body of toxic chemicals and heavy metals by binding to them and “removing” them from circulation. They come in many forms, including sprays, suppositories, capsules, liquid drops and clay baths. FDA-approved chelating agents are approved for specific uses, such as the treatment of lead poisoning and iron overload, and are available by prescription only. FDA-approved prescription chelation therapy products should be used under medical supervision only. Chelating important minerals needed by the body can lead to serious and life-threatening outcomes. *Hyperbaric oxygen therapy: This involves breathing oxygen in a pressurized chamber and has been cleared by the FDA for certain medical uses, such as treating decompression sickness suffered by divers. It hasn’t been cleared for autism, among other conditions. *Miracle mineral solution: Also known as Miracle Mineral Supplement and MMS, this product becomes a potent chemical that’s used as bleach when mixed according to package directions. The FDA has received reports of consumers who claim they experienced nausea, severe vomiting and life-threatening low blood pressure after drinking the MMS-and-citrus juice mixture. *Detoxifying clay baths: Added to bath water, these products claim to draw out chemical toxins, pollutants and heavy metals from the body, falsely offering “dramatic improvement” for autism symptoms. *CocoKefir probiotics products: Product claims include being a “major key” to recovery from autism, but they’re not proven safe and effective for this advertised use. Coody offers the following quick tips to help you identify false or misleading claims: *Be suspicious of products that claim to treat a wide range of diseases. *Personal testimonials are no substitute for scientific evidence. *Few diseases or conditions can be treated quickly, so be suspicious of any therapy that’s supposed to be a “quick fix.” *So-called “miracle cures,” which claim scientific breakthroughs and secret ingredients, might be hoaxes.

D

esde el Evangelio de San Juan comienzo mi artículo.

“Estaban junto a la cruz de Jesús su madre, y la hermana de su madre, María mujer de Cleofas, y María Magdalena. Cuando vio Jesús a su madre, y al discípulo a quien Él amaba, que estaba presente, dijo a su madre: Mujer, he ahí a tu hijo. Después dijo al discípulo: He ahí a tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa” (Juan 19:25-27). Queridos lectores de la Escuela con Jesús, es importante resaltar la presencia de las madres en la formación de sus hijos; y para muchos en el mundo, la Virgen María nos enseña cómo seguir a su hijo Jesús. Ella, la Virgen, nuestra madre, es una mujer que con su sencillez y humildad nos enseña a seguir a Jesús. Dice la palabra, “Hagan lo que él os dice” (Juan 2:5). Que bueno que los hijos

obedezcamos a nuestras madres, valorémoslas y siempre respetémoslas. Queridas madres aprendan a llevar a sus hijos por el camino del bien y aprendan de la Virgen María, ella que dijo: “He aquí la esclava del Señor, hágase en mi según tú Palabra” (Lucas 1:26-38). Sean una mujer de Dios. Queridas madres a darles un buen ejemplo a sus hijos, ustedes son muy importantes en la vida del hogar y especialmente para sus hijos. Felicitaciones, por ese don que Dios les ha dado… “DE SER MADRES”.

NUNCA, NUNCA, POR NINGÚN MOTIVO LLEGUEN A ABORTAR. (ESTAMOS EN DEFENSA DE LA VIDA). UNIDOS EN CRISTO

Estética Estaremos aquí cuando usted nos necesite!

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

Gracias por su preferencia ¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!! jores

19 *

$

Incluye Examen Y Radiografías

Pago Se Cumple Al Tiempo De Servicio No Es Válido Con Otra Oferta, Programa, O Planes De Descuento

Frenos Para Niños

$119/Al Mes*

Frenos Para Adultos $129/Al Mes* Especial de Invierno — Expira el 5/30/2014 Pago Se Cumple Al Tiempo De Servicio No Es Válido Con Otra Oferta, Programa, O Planes De Descuento

Horas Prolongadas Frank Varon DDS * Keith Snitker DDS Eric Turnidge DDS * Randall Snyder DDS CAGS

Lunes-Viernes 7:30 am - 7:30 pm Sabado 7:30 am - 1:30 pm

Comfort Dental es una práctica de Dentista General

3315 Gillham Plaza KC, MO 64109

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS

Pacientes Nuevos

Dentista 816-561-CARE (2273) Braces 816-756-CARE (2273)

(913) 649-5685

Los Me PRECIOS

No cita necesaria y atendemos emergencias

(913) 621-1206

Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

08 Chevy Impala Like New

03 Mitsubishi Eclipse Sporty

06 Ford Fusion Full Power

07 Chrysler Sebring with Leather Seats

06 Chrysler 300 with Leather Seats

09 Ford Focus Gas-Saver

06 Chevy Malibu Gas-Saver

07 Ford F-150 V-6 Full Power

07 Chevrolet Uplander - 3rd Row Seating

08 Pontiac G5 Sporty Gas-Saver

08 Ford Explorer-Leather Seats & Moon Roof 07 Chrysler 300-Leather Seats & Moon Roof


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

RMG celebra el Día del Niño Bonito Michoacán Fotos Michael Alvarado

Holly Cross 5 de mayo

Fotos Arturo Hernández y Clara Reyes

Fotos Michael Alvarado


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014 espués de cuatro décadas del lanzamiento de una D de las cintas de terror más famosas del cine mexicano, ‘Más Negro Que La Noche’, el próximo 5 de septiembre será el

estreno del remake de esta película protagonizada por Zuria Vega, Adriana Louvier, Eréndira Ibarra y Ona Casamiquela. La historia se basa en un grupo de chicas que van a vivir a una vieja casa que es heredada por la tía de una de ellas quien, antes de morir, le deja estipulado que ese inmueble y toda su fortuna será de ella con la única condición de cuidar a su mascota, un gato negro. Sin embargo, un día el animal aparece muerto y comienzan a suceder cosas extrañas. Dirigido por Henry Bedwell y producido por Leonardo Zombrón, Marco Polo Constandse, Alex García y José María Torre, está cinta también tendrá su versión en 3D a la cual le aumentaron mucha más tecnología esperando superar por mucho su versión original.

Section Section

Lucía Méndez Grabará en italiano

Gwen Stefani

ucía Méndez se prepara para grabar su disco en L italiano. La cantante lo confirmó reccientmente en su cuenta de Twitter.

Confirma participacion en the Voice

D

espués de muchos dime y diretes así como rumores que circularon hace unas semanas, por fin la cantante Gwen Stefani ha confirmado su participación en la próxima temporada de ‘The Voice’. La ex integrante de No Dout acaba de publicar una foto en sus redes sociales donde porta un micrófono y hace la seña distintiva del programa acompañada de la leyenda ‘¡Es verdad!’. Gwen Stefani se unirá a Blake Shelton, Adam Levine y Pharrell Williams en esta nueva entrega del programa c u y a s grabaciones iniciarán el próximo mes de junio.

La intérprete de Cuore di Pietra señaló que muy pronto habrá más sorpresas para sus fans. “Todos los días me la paso estudiando mis temas en italiano. Le doy gracias a Dios (...) El equipo que trabaja en Europa para mí, es mi familia y mi empresa en todo ese continente, nosotros manejamos todo conjuntamente”, señaló la artista.

E

Paul Stanley

En Despierta América

n Despierta América ya tiene buenas noticias, y es que Paul Stanley se integra oficialmente al equipo y podrás seguir viéndolo en tu pantalla todos los días a través de Univisión, en punto de las 7 am/6 centro. Desde luego, el conductor tendrá que hacer muchos cambios en su vida, comenzando con la mudanza a Estados Unidos. Paul Stanley hizo algo muy importante antes de partir, y visitó la tumba de su papá, Paco Stanley, para que pudiera darle la bendición. La melancolía se apoderó del conductor, quien confesó que es doloroso visitar la última morada de su papá: “No me gusta venir aquí, son cosas que intento olvidar, sobre todo por eso”.

Zuria Vega

George Clooney s Se compromete con su novia

En más negro que la noche

l aclamado George Clooney, uno de los actores más codiciados de Hollywood, se ha comprometió con su E novia, la abogada británica Amal Alamuddin, informó la revista

People. “George y Amal están intentando mantener esto con discreción, pero no parece que estén realmente tratando de ocultarlo”.“Creo que desean que la gente que quieren se entere de que esto es real, de que planean estar juntos para siempre”, señaló la fuente. El compromiso tuvo lugar “no hace mucho tiempo, creo”, de acuerdo con la fuente, que agregó que por el momento parece no haber planes de boda. La feliz pareja ha sido vista juntos y luciendo el anillo de compromiso en Nueva York y en lugares como Tanzania y las islas Seychelles.

Karla Souza Firma contrato en Hollywood

arla Souza está comprometida en cambiar los clichés que Hollywood tiene de los latinos. La actriz mexicana grabó K recientemente el piloto de la serie How To Get Away With Murder,

para ABC, y consiguió que su personaje, Laurel Peña, no fuera una latina exuberante y sensual, como se tenía pensado, sino que será una latina intelectual. Fuentes allegadas a la producción aseguraron que, con base en su insistencia, Souza logró que la productora Shonda Rhimes (creadora de Grey’s Anatomy) aceptara el cambio. El thriller, cuya realización se determinará en unas semanas, se enfoca en un grupo de estudiantes de leyes que se ve envuelto en un caso de asesinato dentro de su universidad.

MONEY ORDERS

49¢

Start Mother’s Day off right for Mom with a Delightful Breakfast.

JUEVES • VIERNES • SÁBADO • DOMINGO

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

Precios efectivos de Mayo 8 a Mayo 11 del 2014

PRECIOS EFECTIVOS DE MAYO 7 A MAYO 13 DEL 2014

89

¢

Calabaza Mexicana

lb

Chiles Serranos

Serrano Peppers $

Néctares Jumex Paquete con 12

3.49

With $1.00 Off Coupon Located on Package

11.3-oz., Mango/Durazno o Guayaba/ Fresa Plátano

2

$ 99

4

c/u

15-oz

Boneless Beef Chuck Steak

3

$

Bistec Ranchero de Res

99 lb

3

1

$ 69

Mani tas de Puerco

1

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

Store Made

29¢

99¢

7.6-8-oz., Regular o Lite

c/u

15.9-oz., Variedades

1

$ 99

c/u

4

$ 49

Cilantro

1

c/u

Blanqueador Best Choice 121-oz.

3

2/$

c/u

3/$

c/u

Klass Listo

101-oz.

lb

lb

Media Crema Nestlé

Downy Libre Enjuage

c/u

299

$

Sopa Instantánea Maruchan

89¢

$ 29

Pork Feet

lb

Chorizo de Puerco

12-oz.

30-oz.

c/u

49

Squirt o 7-Up Botella de Vidrio

Nopalitos Doña María

26.8-oz.

2

c/u

2/$

Mayonesa con Limón La Costeña

3

$

2.25-oz., Variedades

Queso Para Nachos Juanita’s

c/u

$ 99

Bebida de Frutas Capri Sun PAQ.-30

$ 49

16-oz., Variedades

99

lb

3/10-pzas., Variedades

Salsa La Costeña

¢

89

¢

Lomo de Puerco Sin Hueso Para Desayuno Rebanado Delgado

Nopales

69¢ lb

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

Fiesta de Guadalupe Center Inc.


El Horóscopo de la Suerte

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Mantén la mente positiva y alerta. Es bueno ver lo bueno, no es bueno dejar de ver cosas porque no son buenas. En suma, con lo positivo, un poco no basta, mucho es demasiado. 38, 10 y 3 ARIES. (3/22-4/20) El sol brilla radiante para ti esta semana. Ante un conflicto que se presente, saca lo bueno de la situación. Una sonrisa quita la negatividad, desarma los mayores conflictos. Está en ti. 23, 7 y 9. GÉMINIS. (5/22-6/22) Recuerda que quien lleva bien los bolsillos, trae la mente tranquila. Gasta con control y evita el crédito. Con la mente tranquila y los bolsillos seguros, te sentirás mejor. Atraerás más. 2, 40 y 8. LEO. (7/24-8/23) El amor está a tu alrededor sólo tienes que tratar de detectarlo. Conocerás nuevas amistades con las que puedes llegar a tener buena relación y entre ellas está la que esperas. 13, 27 y 42 LIBRA. (9/24-10/23) El esfuerzo y el resultado

PISCIS. (2/20-3/21) Es necesario que tengas contacto con la naturaleza para recargar energías, mejorará tu salud y te librará del estrés. Barro somos. Una comida sana ayudará en cantidad a sentirte bien. 7, 22 y 19 TAURO. (4/21-5/21) Es muy importante que no descuides tu salud, un chequeo de vez en cuando no le hace mal a nadie. Tendrás mucho afecto de parte de parientes y amigos recíbelo con amor, atesóralos. 10, 38 y 6

Mi hijo “salió del clóset”

Por Maria Marin

por un momento tan difícil ya que mucha gente lo rechazará, su madre, la persona de quien espera la mayor cantidad de amor y comprensión, también se convierta en su enemiga. Por eso, el principal apoyo que un joven necesita es el de su mamá, si no lo tiene, su autoestima se afectará letalmente y hasta peligra su vida. Los estudiantes homosexuales son tres veces más propensos al suicidio que el resto de los chicos de esa edad. Es decir, tienen 300% más probabilidades de quitarse la vida que un joven heterosexual. Si tu hijo decide “salir del closet”, reconoce que tú no hiciste nada malo y su decisión no tiene nada que ver con su crianza. No trates de analizar la situación y tratar de buscar una explicación, tampoco lo juzgues ni quieras darle consejos, sólo escúchalo y déjalo que hable. Te advierto, que el dolor más grande que puede experimentar un niño es sentirse rechazado por sus padres. Por eso, si sientes coraje, decepción o vergüenza, reflexiona en el amor incondicional que sientes por esa criatura que es parte de ti, y que ahora necesita tanto apoyo y cariño como el día en que lo ayudaste a nacer.

CÁNCER. (6/23-7/23) Mantén la calma, las discusiones no llevan a ningún lado y por lo contrario te pueden perjudicar. Cada problema es ocasión para hacerlo mejor. Recuerda que la virtud es verbo. 25, 9 y 6 VIRGO. (8/24-9/23) El trabajo que buscas está en puerta, mantente con los ojos bien abiertos para que no pierdas la oportunidad que se te presenta. Se trata de hallar algo que haga cantar tu corazón. 30, 15 y 14 ESCORPIÓN. (10/24-11/22) No te preocupes por lo que ya pasó. No hay mal que por bien no venga. Ante ti hay nuevas expectativas que te ofrecen nuevos caminos a experimentar. Aprovéchalas. 15, 19 y 2.

van de la mano casi siempre. 90 por ciento de la suerte la hacemos nosotros. Por eso está en ti cambiar las circunstancias y toca a la vida poner lo bueno delante. 10, 11 y 23 SAGITARIO. (11/23-12/22) Siempre hay CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Pronto piedritas en el zapato que nos causan molestias. encontrarás lo que buscas. Ten paciencia, las estrellas Tú decides si sufres por ellas o haces algo son tus cómplices. El universo confabula bueno con ellas. Con algún a tu favor. Relájate, la calma cambio, hasta ayudarán ayudará a encontrar a caminar mejor. 5, soluciones. 42, 7 y 4 8y6

“¡Prefiero que seas delincuente a que seas gay!”, dijo alteradísima una madre en un programa de televisión hispano cuando su hijo adolescente le reveló que no le gustaban las chicas. “¿Diosito, qué hice para merecer este castigo?” añadió para complicar más el drama. Aunque hoy día este tipo de reacción está cada vez más erradicada en el contexto familiar latino, todavía quedan muchísimos padres que no quieren aceptar, ni saben enfrentar el momento en que descubren que su hijo es gay. La reacción inicial es la negación. Varias de las justificaciones o soluciones absurdas que expresan algunos padres son: “esto se le va a pasar”, “está confundido”, “alguien volvió a mi hijo gay” y hasta, “voy a llevarlo a terapia para que se le quite”. No obstante, cuando un adolescente confiesa tal cosa es porque sabe en su corazón lo que verdaderamente siente. Y precisamente en ese momento es cuando más apoyo y comprensión necesita. sita: Para un joven Para más motivación vi y síguela: es traumático www.MariaMarin.com que, además de estar pasando twitter@maria_marin.

HORIZONTAL 1. PHYSICS 3. SOUP 6. COLOSSUS 8. RUST 9. STRETCHER, ROPE 10. UFO 11. PACT, AGREEMENT 13. ANOTHER ONE 16. HELLO 18. STORE, SHO 19. TO STRAIN 21. RISE 22. COUCH 24. LANDSLIP, LANDSLIDE 25. AUTO 27. GOLD 28. FAITHFUL

.

Por Don Chistore-T

•••••••••• ••••••••••

¿Por qué si los mayores de 50 tienen tanta experiencia, no encuentran empleo?

Un hombre de 50 Años contestó un examen de aptitud para trabajar. Perplejo porque no lo contrataban, mandó copia del examen a un amigo suyo, de la misma edad para ver si detectaba algun error en sus respuestas. El amigo al ver las excelentes respuestas, también quedó asombrado que no lo hubiesen contratado; y opinó que él lo hubiera calificado con 10 sobre 10.

••••••••••

Veamos el cuestionario con sus respectivas respuestas:

-¿Qué es un disco duro? -Cualquier disco de rock pesado. -¿Qué significa zip? -Lo contrario de nop.

••••••••••

-¿Qué es un megabyte? -En inglés, significa un gran mordisco.

-¿Qué es ratón? -Un rato grande... ¡ah! y también un roedor.

-¿Qué es un chip? -Es el compañero de la ardillita Dale. Juntos fueron creados por Disney para la serie cómica “Chip and Dale”.

••••••••••

Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

-¿Qué es un quemador de discos? -Un tipo que repite tanto un disco hasta que se lo tira (daña).

-¿Qué significa inyección de tinta? -Lo que hacen los pulpos al expulsar su tinta para confundir a la presa que atacan. -¿Qué significa no break? -Prohibición de baile ochentero. -¿Qué significa fuera de registro? -Persona que no tiene registro de nacimiento o de matrimonio. -¿Qué significa selección a color? -Equipo de fútbol conformado por negros que quieren ir a un mundial. -¿Qué significa tabloide? -Un pedazoide de maderoide. -¿Qué significa tamaño oficio? -Es otra manera de decir: ¡Qué chambotota! (trabajo). -¿Qué es una foto digital? -Tomarle una foto a un dedo de la mano. -¿Qué es mouse? -Es el apellido paterno de Mickey (Pido excusas por no saber el materno). -¿Qué es macromedia? -Una prenda para que las gordas se la pongan en sus piernotas. -¿Qué es memoria RAM? -Fue un modelo de camioneta Chrysler.

29. DRUM VERTICAL 1. TO SNOOP 2. ALONE 3. SUN 4. MASTER 5. BEAR 6. ELBOW 7. TO SOUND 9. TO KNEAD 12. ALDER TREE 14. THERMOS 15. YOU, AS IN “SEE YOU LATER” 17. BEAR CUB 19. TO TAKE 20. THERE 23. SIGNATURE 26. CABBAGE

Sopa de Letras

El amor propio Buscar desde “NOSOTROS” hasta “MUNDIAL”: Buscar desde “EL” hasta “FRANCÉS”:

“EL AMOR PROPIO, AL IGUAL QUE EL MECANISMO DE REPRODUCCIÓN DEL GÉNERO HUMANO, ES NECESARIO, NOS CAUSA PLACER Y DEBEMOS OCULTARLO”. VOLTAIRE, FILÓSOFO Y ESCRITOR FRANCÉS. (1694-1778) Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

Inquietud Norteña

Artistas invitados al Carnaval de Verano, el próximo 25 de mayo en el Mall de Olathe, Kansas.

C

omo preparación para el Carnaval de Verano que está organizando el Grupo Reyes Media para este próximo 25 de mayo en el Mall de Olathe, Kansas, Dos Mundos les estará trayendo un resumen de algunas de las entrevistas que están realizando los locutores de La Gran D (1340 AM) y La X (1250AM) para que conozcan a los grupos que estarán participando en este magno evento. En esta ocasión Hugo, de Inquietud Norteña, platicó un poco sobre la agrupación y sus planes. Óscar Herrera: Platícanos un poco de Inquietud Norteña Hugo: Es una agrupación juvenil que empezó hace un año. Mis hermanos provienen de diferentes agrupaciones. OH: ¿Entre qué edades oscilan los integrantes? H: Somos 6 jóvenes entre los 19 y 30 años. OH: ¿Cuántos hermanos [hay] en la Inquietud? H: Pues hermanos, son sólo 2; pero entre todos nos consideramos como hermanos. Ya casi somos familia nos la pasamos la mayoría del tiempo junto y nos acoplamos bien. OH: ¿De dónde son originarios? H: De Chihuahua… de Cuauhtémoc, de Juárez, y como dicen por ahí… estamos regados. OH: ¿Cómo se titula su nuevo CD? H: El título del nuevo CD es “Un Nuevo Capítulo”. Como lo dice su nombre, es una nueva época para todos los muchachos que

Día de las Madres

empezamos algo nuevo. Le estamos echando todas las ganas para ver si jala. Gracias a Dios toda la gente se está acoplando y le está gustando mucho la música norteña. OH: ¿Cómo los trata la gente? H: Es una experiencia más que nada muy bonita. Llegamos a las ciudades y como somos una agrupación nueva, no pensamos que la gente se va acoplar a nuestra música; pero humildemente nuestra música les gusta; y nosotros en cualquier evento y ciudad nos acoplamos. Como dicen por ahí… “Somos raza de la raza”. OH: ¿Cuáles son sus planes para el resto del año? H: Hacer la grabación de otro corte. En Dallas, Texas, estaremos grabando un video de la canción “Por eso te Amo”. Vamos hacer promoción en Miami, Florida, con El Gordo y La Flaca, Sábado Gigante, Despierta América y todos esos programas de televisión. OH: ¿Están en las redes sociales? H: Sí, nos pueden encontrar en Instagram y Twitter [LaInquietudForLife] y en Facebook. [LaInquietudNorteña], en donde pueden ver eventos, fotos de los muchachos, videos y escuchar la música… a veces en vivo. OH: ¿Cuál es el artista o agrupación que admiran? H: Como niños crecimos escuchando Tigres del Norte, Pesado, Invasores, Conjunto Primavera, Los Rieleros. Y hay otras como Ramón Ayala. OH: Un mensaje que quieran mandar al público de Kansas. H: Gracias por todo el apoyo a la gente que nos escucha. Gracias a todos los radioescuchas y allá nos vemos el próximo 25 de mayo en el Carnaval de Verano.

E

ste mes de mayo se conmemora el centenario oficial de una fiesta promovida por una mujer de Virgina del oeste llamada Anna Jarvis, como una manera de honrar a las madres. La madre del Diá de las Madres moderno nunca se casó ni tuvo hijos propios, pero su idea fue transmitida a través de generaciones: prueba de que el Día de las Madres no está limitado por el ADN. Aquí te damos cinco razones para celebrar a otras mamás, según Teresa Bruce, autora de “La Otra Madre: una remembranza”. 1. Hay suficiente amor para todas. Otras madres no substituyen a la mamá; son un plus. Las personas que tienen la suerte de tener otras madres reconocen que más de una mujer contribuyó para ser quien son y las aprecian a todas. “A veces se necesita que un completo extraño nos muestre para qué estamos destinados”.

2. Tú misma puedes ser otra madre – incluso si no tienen hijos. ¿Quién dice que los pañales y las carrialas son prerrequisitos para recibir flores y tarjetas del Día de la Madre? “Más mujeres están esperando para iniciar sus propias familias. Pero eso no quiere decir que no estén ya cuidando maternalmente. Las mujeres crían y apoyan a los hijos de sus amigas, hermanas, vecinas y colegas. Tener otras madres hace a los padres más felices,

lo que hace que los niños sean más felices”. 3. Tu madre sabrá que crió un ser humano reflexivo y seguro. Llamar a mamá en el Día de las Madres significa que pensaste en ella. Compartirlo con otras madres es una señal de que aprendiste algo de ella. “Si le preguntas a tu mamá, probablemente descubrirás que ella aprecia a las otras madres tanto como tú; ya que eso le alivió un poco de sus preocupaciones de madre de 24 horas los 7 días de la semana”. 4. Tu otra madre conoce todos tus secretos. Especialmente aquellos que nunca pudiste decirle a la mujer que te cambió los pañales; Ya que las otras madres son seleccionadas —y no heredadas— no tienden a juzgarse a sí mismas por tus éxitos o decepciones. “No siempre es fácil confiarle a la madre que te crió. Ella tiene un interés personal en tu identidad”. 5. Ellas no lo esperan – serás un héroe. El Día de las Madres se volvió tan comercializado, con tanta rapidez, que Jarvis pasó el resto de su vida tratando de quitarlo de la lista de días festivos oficiales. Hoy en día, para algunos hermanos, conseguir el mejor regalo se ha convertido en un evento competitivo. “No así con las otras madres. Ellas te eligieron, en un sentido. Así que recordarlas en el Día de las Madres es inesperado y ultra apreciado”.

RUMBO AL MUNDIAL Por Adolfo Cortés

EN CHILE 62, PRIMERA VICTORIA MUNDIALISTA DEL TRI

uvieron que pasar cuatro mundiales T (1930, 1950, 1954 y 1958) para que la Selección Mexicana de fútbol supiera lo que

Mayweather sigue invicto y Por Adolfo Cortés pero el fuerte calor ayudó a los mexicanos cada vez más rico quienes respondieron al minuto 12 con una anotación de Isidoro Díaz decretando el 1-1.

significaba un triunfo mundialista. La tarde del 7 de junio de 1962, en el Mundial de Alfredo del Aguilar al minuto 29 concreta Chile, es una fecha memorable para el fútbol el 2-1 en favor del Tri y así termina el primer azteca porque el Tri remontó para doblegar tiempo. Una ejecución magistral de Héctor 3-1 a Checoslovaquia. Hernández al cobrar un penal al minuto 90, pone las cifras definitivas. En el estadio El Sauzalito de Viña del Mar, México perdía 0-1 cuando Joseph Masek México quedó eliminado en la fase de anotó habiendo trascurrido los primeros 30 grupos, pero logró en Chile 62 su primera segundos. La jornada no pintaba nada bien, victoria en la historia de las Copas del Mundo.

r. Money lo hizo de nuevo. Quizá fueron los $32 M millones [de dólares] más complicados en la vida de Floyd Mayweather Jr., pero el estadounidense doblegó

por decisión mayoritaria al argentino Marcos Maidana. Ni los gritos de la barra argentina con su tradicional “Olé, olé, olé….Marcos, Marcos”, ni la ventaja de 6 años de su adversario fueron suficientes para Maidana, quien sufrió apenas la cuarta derrota en su carrera. Al final de 12 rounds, Mayweather Jr., conservó su marca invicta y suma 46 triunfos seguidos en su palmares, pero no salió limpio ya que terminó con una cortada en un ojo y fue cegado temporalmente en el cuarto episodio por un rival rudo que lo acosó desde el primer episodio. A veces incluso lo empujó y en otras fue amonestado por golpes bajos por el tercero en el cuadrilátero. “Fue una pelea reñida. Casi siempre soy yo quien tiene la

iniciativa, quien boxea y se mueve en el ring, pero Maidana se me vino encima. Yo quería dar a mis aficionados lo que querían ver, resistí y peleé”, dijo Mayweather quien contempla darle la revancha al argentino. La clave de la pelea fue la efectividad de los golpes. Acorde al sistema CompuBox, Maidana lanzó 858 golpes, pero sólo acertó 221 en tanto Mayweather acertó 230 de 426 golpes. Mayweather nunca fue un blanco a modo ante Maidana, quien se presentó como el clásico fajador, pero nunca pudo descifrar la defensa de su contrincante. Dos jueces vieron ganar al estadunidense con tarjetas de 117-111 y 116-112, mientras otro vio un empate y decretó un 114-114.

OMAR CHÁVEZ

Por decisión unánime, Omar Chávez dolegó a Daniel Sandoval para adjudicarse el título Superwélter Internacional de la OMB. Al concluir los 10 rounds, las tarjetas para el hijo menor de la leyenda Julio César Chávez fueron de 95-93, 96-93 y 96-92 a su favor.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

Notas de Fútbol Por Adolfo Cortés

SPORTING KC SIGUE INVICTO EN CASA

Tigers continue to dominate Royals

Después de recibir sus anillos de campeones de la MLS, los jugadores del Sporting Kansas City tuvieron la motivación suficiente para doblegar 2-0 al Columbus Crew. Alentados por más de 20 mil aficionados reunidos en el Sporting Park, el lleno 41 en forma consecutiva, Jacob Peterson y Claudio Bieler anotaron para mantener la marca invicta del Sporting jugando como local.

By Shawn Roney

he Kansas City Royals still haven’t T found a way to defeat the Detroit Tigers this season.

FINAL MADRILEÑA

HONDURAS

Olimpia venció 4-2 al Marathón en el tiempo extra para reclamar el título en el fútbol hondureño. El duelo finalizó igualado sin anotaciones tras los primeros 90 minutos.

GUATEMALA

Las semifinales en Guatemala quedaron definidas y serán los duelos Municipal ante Heredia y Comunicaciones frente a Xelajú.

COSTA RICA

Saprissa igualó 2-2 con la Universidad de Costa Rica al inicio de las semifinales ticas mientras en el otro duelo Alajuelense igualó 1-1 con el Herediano.

EL SALVADOR

El FAS igualó 0-0 con el Alianza para sumar 30 puntos y mantenerse al frente de la clasificación en el fútbol salvadoreño.

EL CAMPEÓN LEÓN ASPIRA AL BICAMPEONATO

Cruz Azul, América y Pumas, tres de los equipos más populares en México, quedaron eliminados al inicio de la liguilla donde el monarca defensor León fue la grata revelación al eliminar al líder general. Después de igualar 1-1 en su visita a León pocos apostaban por la continuidad del campeón. Peor aún al estar abajo 2-0 en el primer tiempo, los goles de Mauro Boselli y Luis Montes le

dieron un empate 2-2 (global 3-3) y como el gol de visitante es el primer criterio de desempate, el equipo celeste quedó fuera. Sólo en seis ocasiones el líder general ha sido monarca y Cruz Azul no escapó a la maldición, por lo que ya son 17 temporadas para el equipo celeste que no puede alcanzar el campeonato. América fue otra decepción ya que remontaron para golear 5-3 al Santos en el juego de ida con tres anotaciones de Raúl Jiménez, pero en la vuelta en forma inexplicable las Águilas salieron a defender su ventaja de dos goles. Darwin Quintero, Ribair Rodríguez y Andrés Rentaría anotaron en la victoria del Santos por 3-1 (global 6-6), pero los goles de visitante fueron claves en la eliminación de las Águilas. Por su parte, el ecuatoriano Enner Valencia demostró porque es el líder goleador al anotar en tres ocasiones y Pachuca goleó 4-2 a los Pumas para eliminar al tercer mejor equipo en la clasificación general. De nada sirvió el empate a un gol que rescataron los Pumas en su visita a Pachuca porque los Tuzos brillaron con luz propia y está entre los cuatro mejores por vez primera desde el clausura 2010 en busca de su sexto campeonato. Luego de igualar 0-0 en Tijuana, los Diablos Rojos aprovecharon su localía para vencer 3-1 a los Xolos y avanzar a las semifinales. Toluca, que fue segundo de la clasificación general, está buscando su undécimo cetro, con lo que empataría a América y Chivas como los equipos más ganadores del país.

LISTAS LAS SEMFINALES

En la primera semifinal Toluca choca ante León. El primer partido es el jueves por la noche en León y la vuelta el próximo domingo en el estadio Nemesio Díez de Toluca. En la otra llave Pachuca enfrenta a Santos. Esa semifinal se jugó el miércoles en Pachuca y la vuelta el sábado por la noche en Torreón.

TÚ Y UN AMIGO ESTÁN INVITADOS A UNA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA

© 2014 Disney Enterprises, Inc.

Atlético de Madrid, que lucha por el campeonato del fútbol español, podría lograr el doblete luego de golear 3-1 al Chelsea y avanzar a la final de la Liga de Campeones de Europa. Su rival, el próximo 24 de mayo, será nada menos que el Real Madrid que venció por 4-0 al Bayern Munich. El duelo de campeonato se realizará en Lisboa, Portugal.

VISITA LAS OFICINAS DE DOS MUNDOS 1701 S. 55TH. ST., KANSAS CITY, KS. 66106,

para tu oportunidad de recibir un par de pases para la función especial anticipada del Martes, 13 de Mayo a las 7:00 P.M. ESTA CINTA HA SIDO CLASIFICADA PG. DEBE TENER 18 AÑOS O MÁS PARA RECIBIR UN PASE. LOS EMPLEADOS DE TODOS LOS SOCIOS PROMOCIONALES Y SUS AGENCIAS NO SON ELEGIBLES. NULO DONDE LO PROHÍBA O RESTRINJA LA LEY. LOS ASIENTOS ESTÁN DISPONIBLES EN BASE A COMO VAYAN LLEGANDO. REFIÉRASE AL PASE PARA MÁS RESTRICCIONES. LOS ASIENTOS ESTÁN LIMITADOS, ASÍ QUE LLEGUE TEMPRANO. EL PASE NO GARANTIZA UN ASIENTO EN LA FUNCIÓN.

EN CINES, VIERNES, 16 DE MAYO

Disney.com/MilloinDollarArm | Facebook.com/MillionDollarArm @DisneyPictures | #MillionDollarArm

Kansas City is 0-5 against Detroit, including a three-game sweep this past weekend (May 2-4) at Kauffman Stadium. Detroit outscored Kansas City 26-8: 8-2 on May 2, 9-2 May 3 and 9-4 on Sunday (May 4). “We … (had) a bad series with Detroit,” said Royals infielder and native Venezuelan Omar Infante, who w e n t 1 - f o r- 5 o n Sunday. “They (have) got a good team…. We played a good team.” Kansas City will face Detroit 14 more times this season. Tigers manager Brad Ausmus feels that “the tables could turn at any moment” in the series. “It’s only five games into the season series with the Royals,” Ausmus said. “They’ve

got a very good team, so I’m not chalking it up (latest sweep) to anything other than we swung the bats and got some good starting pitching this weekend and it worked for us.” Kansas City’s next series with Detroit is scheduled for June 16-19 in Detroit. But the Royals aren’t focusing on that, Infante suggested. Instead, they “have to play to win in the series in San Diego,” he said. “(We) have to keep it up … – keep working and keep … (playing) hard,” Infante said. The Royals’ threegame interleague series with the Padres, which began on Monday (May 5), was scheduled to conclude on Wednesday (May 7). Following the series at Petco Park, the Royals will play a four-game road series with Seattle before returning home.




Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 19 • May 08 - May 14, 2014

De parte de las siguientes tiendas Price Chopper: 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767

¡NUEVA•¡NUEVA!•¡NUEVA!•¡NUEVA!

Anuncio válido del miércoles 7 al martes 13 de mayo, 2014. En esta tienda Price Chopper solamente:

¡PRESENTANDO! la

4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

tortillería

4

$

Tortillas frescas hechas en nuestra tienda diariamente

1. Maseca de primera #10 2. Harina de primera enriquecida "Gold Medal"

•Hechas por “Expertos”

¡VENGA A PROBARLAS!

Jamón original FUD CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tostadas Charras

Refrescos Jarritos

1

99¢

12.3-Oz., variedad selecta

$

49

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Molida de res 73% sin grasa Paq. familiar

299

$

★ DE NUESTRA PANADERÍA TORTILLAS DE MAÍZ Paq. con 36

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

99¢

c/u.

LÍMITE 2 POR FAVOR

Regresó PABLO....

Mantequilla Best Choice 16-Oz.,

1

$ 99

salada o sin sal

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

LÍMITE 2 POR FAVOR

Vengan a saborear el delicioso pan hecho a mano, por nuestro experto panadero mexicano Pablo.

★ c/u.

lb.

DEL DEPTO. DELI

•Todo Natural •NO Conservadores •Ingredientes de primera:

Leslie Sandy Lucy Nichole

49

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chorizo Cacique 10-Oz., res o cerdo

129

$

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Jitomates Roma

69¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

1.5-Litros, variedad selecta

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Bistec de falda de res

559

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Filete de pescado Mekong Swai

299

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chiles jalapeños

69¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.