Dos Mundos Newspaper V34i03

Page 1

www.dosmundos.com 50¢

Volume 34 • Issue 03• January 16 - January 22, 2014 (816) 221- 4747 1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Adentro•Inside

Deportes•Sports

2B>

Farándula

Tyson chicken recall Retiro de pollo Tyson

5A>

Ronaldo Se lleva el balón de oro

Sandra Bullock La mejor del 2013 1B>

4B>

Guerra Civil en Michoacán

Civil war in Michoacan

By Lilia Garcia Jimenez Vigilantes toman las armas y entran en conflicto con los señores de las drogas y el gobierno Vigilantes take up weapons, clash with drug lords and government

T

L

he recent attacks by vigilantes in os ataques recientes de los grupos de defensa Michoacan against the drug cartel Los en Michoacán en contra del cártel de drogas Los Caballeros Templarios han dado como Caballeros Templarios has resulted in chaos, resultado el caos, miedo, muerte y la intervención del gobierno en ese estado mexicano. Los grupos de defensa comenzaron recientemente a ir tras capos de la droga para tratar de sacarlos 2A>

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Obamacare

Grupos locales ocupados conforme se acerca fecha límite de la asistencia de salud

Local groups getting busy as healthcare deadline nears

Lo que necesitas saber sobre el seguro obligatorio

B

6A>

6A>

Q

uedan poco más de dos meses antes de que cada estadounidense necesite tener un seguro de salud. A medida que la fecha límite del 31 de marzo llega, después de la cual el “mandato individual” What you need de la Ley de Salud Asequible —la exigencia to know about para asegurarse o pagar una multa— entre the insurance en juego, muchas organizaciones y personal están trabajando para conseguir que todos se mandate By Jesus Lopez apresuren con la ley. “Mucho de esto ha sido estrictamente de boca here are just en boca”, comentó Irazema Siqueiros, Consejera over two months Certificada de solicitudes. left before every Amer6A>

T

6A>

Preguntando por las calles: Consumo de marihuana E

l creciente apoyo para la legalización del consumo de marihuana a nivel nacional ha desatado controversia. Mucha gente cree que hacer eso, es la mejor forma para evitar el tráfico ilegal; pero muchos otros piensan que afectará negativamente a la sociedad. Recientemente, en Dos Mundos preguntamos a nuestros lectores su punto de vista sobre la legalización de la marihuana. Aquí están sus respuestas.

“Creo que la legalización de la marihuana es mala. Quiero decir es que volverlo legal no es inteligente …. La gente dice que es más seguro que el alcohol y solamente te relaja, pero ¿realmente necesitamos gente medio dormida manejando a nuestro alrededor o trabajando en nuestras empresas? Uno no ve gente exitosa fumando eso, así que entre más personas que la fumen, más tonta y … (perezosa) se pondrá nuestra nación. Estoy de acuerdo (con la legalización del uso de 6A>

Street talk: Marijuana consumption Compilation by Lilia Garcia Jimenez

T

he growing support for the nationwide legalization of marijuana consumption has sparked controversy. Many people believe doing so is the best way to prevent illegal trafficking, but many others think it will negatively affect society. Recently, we at Dos Mundos asked our readers for their views about legalizing marijuana. Here are their answers. “I think the marijuana law is bad. I mean to make it legal to do it isn’t smart…. People say it’s safer than alcohol and just relaxes you, but do we really need half-asleep people driving around or working in our businesses? You don’t see success6A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

G

racias a la iniciativa de Acción Diferida para Scholarship opportunities Llegadas Durante la Infancia (DACA), muchos estudiantes indocumentados pueden available for DACA students buscar una educación universitaria. By Lilia Garcia Jimenez Aunque los estudiantes DACA no son elegibles para solicitar subsidios ni becas federales, ecause of the Deferred Action for Childexisten otras opciones que podrían ayudarles a hood Arrivals (DACA) initiative, many conseguir un título universitario. Por ejemplo. Los undocumented students can pursue a college estudiantes en Kansas, California, Connecticut, education. Colorado, Illinois, Maryland, Nebraska, Nuevo Although DACA students aren’t eligible

2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Oportunidades de becas disponibles para estudiantes DACA

fear, death and government intervention in the Mexican state. Vigilante groups recently began going after


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 34 33 • Issue 03 41 • January October 16 10 - January October 22, 16, 2014 2013

Michoacan Continued from Page 1A

Cultura peligrosa de desinformación

L

de la región de Nueva Italia de Michoacán. En respuesta, el gobierno mexicano envió soldados el martes (14 de enero) a Michoacán para decomisar las armas de los vigilantes, que son fuerzas de combate no autorizadas. En una entrevista con Carmen Aristegui, el vocero de los grupos de defensa Estanislao Beltrán declaró: “Estamos aquí para defender a nuestra familia, a nuestra gente. El gobierno no se ha ocupado de (nuestra) seguridad en 12 años. Anoche (14 de enero), el ejército vino y tomó nuestras armas – y personas de la comunidad fueron tras los (soldados), pidiéndoles que devolvieran las armas porque sentían que (nosotros) los estábamos defendiendo”. “El ejército se presentó arbitrariamente”, continuó. “(Los soldados) tomaron las armas de nuestro pueblo. Nos mataron. Asesinaron a cuatro personas, entre ellos una niña de 11 años.… El ejército mató a nuestra gente, personas que vinieron a pedirles que regresaran las armas”. El secretario de Estado mexicano, Miguel Ángel Osorio Chong, pidió a los grupos de defensa que regresen a sus lugares de origen y dejen los asuntos de seguridad en manos del estado. “Nosotros vamos a restaurar … el orden”, dijo a los medios de comunicación mexicanos. “Vamos a restaurar el desarrollo para toda la gente … (de) Michoacán”. El Secretario de Estado agregó que cualquiera que sea capturado con armas sería castigado. En noticias relacionadas, el líder del grupo de defensa, Hipólito Mora, se encontró con el gobernador de Michoacán Fausto Vallejo en una reunión. Mora dijo que los grupos de defensa ayudarían al gobierno a luchar contra los Templarios. Y señaló que no abandonarían las armas y que seguirían cuidando a su gente.

drug lords to try to kick them out of the Nueva Italia region of Michoacan. In response, the Mexican government sent soldiers on Tuesday (Jan. 14) to Michoacan to the take the weapons from the vigilantes, who are unauthorized fighting forces. In an interview with Carmen Aristegui, vigilante spokesperson Estanislao Beltran stated: “We are here to defend our family, our people. The government hasn’t cared for (our) security in 12 years. Last night (Jan.14), the army came, took our weapons – and people from the community went after the (soldiers), asking (them) to return the weapons because they felt (we) were defending them.” “The army came arbitrarily,” he continued. “(The soldiers) took weapons from our people. They killed us. They killed four people, among them one 11-year-old girl.… The army killed our people, people who came to ask them to return the weapons.” Mexican Secretary of State Miguel Angel Osorio Chong told the vigilantes to go back to their places of origin and leave security issues in the state’s hands. “We are going to restore … order,” he told the Mexican media. “We are going to restore the development for all the people … (of) Michoacan.” The secretary of state also said that anyone caught with weapons would be punished. In related news, vigilante leader Hipolito Mora joined Michoacan Gov. Fausto Vallejo in a meeting. Mora said the vigilantes would help the government fight the Templarios. Mora also pointed out the vigilantes wouldn’t abandon their weapons and would keep looking after their people.

a marihuana es una droga ilegal bajo la ley federal. Sin embargo, el Departamento de Justicia de EE.UU. anunció el año pasado que por ahora tomaría un enfoque no intervencionista para enjuiciar el cultivo, distribución y posesión de marihuana en estados donde es legal y regulados estrictamente por las leyes estatales. En 2012, los estados de Colorado y Washington legalizaron la marihuana para uso recreativo para gente de 21 años y más. Ahora, quince estados permiten la marihuana para uso medicinal o uso recreativo o ambos; y el Distrito de Columbia y al menos cinco estados adicionales están considerando la despenalización. Funcionarios de salud, educación y aplicación de la ley, así como grupos de defensa de los niños se preocupan de que la legalización y la actitud relajada hacia el consumo de cannabis ponga en peligro a los jóvenes. Eso está confirmado por los estudios el Instituto Nacional de Abuso de Drogas (NIDA). Estos muestran que una tendencia descendente del consumo de marihuana entre los adolescentes se ha invertido. Está en aumento entre los estudiantes de secundaria y preparatoria, debido en parte a la actitud dominante que confunde a los niños y jóvenes en la inocuidad de la maleza. Se envía el mensaje de que la marihuana está bien. No está bien y los expertos nos instan a recalibrar la discusión nacional sobre la marihuana. Eso incluye la imposición de controles rigurosos sobre el mercadeo de los productos de marihuana para que los comerciales no atraigan a los niños; utilizando los medios sociales para crear consciencia sobre los peligros de la marihuana; y organizando programas y evento para promover la prevención y educación. Hace cuatro años, NIDA estableció la Semana Nacional de Datos de Drogas para elevar la consciencia en los adolescentes sobre el abuso y adicción a las drogas. Este año, es del 27 de enero y del 2 de febrero. NIDA anima a las escuelas, iglesias y grupos comunitarios, así como clubes juveniles y organización para planear actividades y eventos para disipar los mitos sobre la marihuana y contestar las dudas de los jóvenes. NIDA ofrece materiales adicionales en inglés o español para grupos patrocinadores de la Semana Nacional de Datos de Drogas (en línea en drugfactsweek. drugabuse.gov). La marihuana es adictiva, advierte NIDA. Y contrariamente a la creencia popular, la investigación en neurociencias muestra que el uso crónica afecta el aprendizaje y la memoria; puede producir reacciones psicóticas temporales; puede agravar los problemas de salud mental, como ansiedad, depresión, paranoia y trastornos de la personalidad en adolescentes; y pueden intensificar el curo de la enfermedad para los pacientes con esquizofrenia. Y debido a que el cerebro de los adolescentes todavía están en desarrollo, son particularmente vulnerable a los efectos dañinos de substancias como marihuana, que pueden ser permanentes.

Dangerous culture of misinformation

M

arijuana is an illegal drug under federal law. The U.S. Justice Department, however, announced last year that for now it would take a noninterventionist approach to prosecuting marijuana cultivation, distribution and possession in states where it’s legal and strictly regulated by state laws. In 2012, Colorado and Washington states legalized marijuana for recreational use for people ages 21 and over. Fifteen states now allow marijuana for medicinal or recreational use or both, and the District of Columbia and at least five additional states are considering decriminalization. Health, education and law enforcement officials and children’s advocacy groups worry that legalization and the relaxed attitude toward cannabis use endangers youngsters. That’s borne out by National Institute on Drug Abuse (NIDA) studies. They show that a declining trend of marijuana use among adolescents has reversed. It’s on the rise among middle and high school students, owing in part to the pervasive attitude that misleads children and young people on the weed’s harmlessness. It sends the message that marijuana is OK. It’s not OK, and experts urge us to recalibrate the national discussion over marijuana. That includes imposing rigorous controls over marketing marijuana products so that commercials don’t entice kids; using social media to build awareness about the dangers of marijuana; and organizing programs and events to promote education and prevention. Four years ago, NIDA established National Drug Facts Week to raise awareness among teens about drug abuse and addiction. This year, it’s Jan. 27- Feb. 2. NIDA encourages schools, church and community groups, and youth clubs and organizations to plan activities and events to dispel the myths about marijuana and answer youngsters’ questions. NIDA offers educational materials in English or Spanish for groups sponsoring National Drug Facts Week observances (online at drugfactsweek.drugabuse.gov). Marijuana is addictive, NIDA warns. And contrary to popular belief, neuroscience research shows that chronic use impairs learning and memory; can produce temporary psychotic reactions; may aggravate mental health problems, such as anxiety, depression, paranoia and personality disturbances in adolescents; and can intensify the course of illness for patients with schizophrenia. And because the brains of adolescents are still developing, they’re particularly vulnerable to the damaging effects of substances like marijuana, which can be permanent.

EVERY MORNING MY HUMAN SHAVES OFF HIS FACE FUR, HE’S FUNNY LIKE THAT. —TUCK adopted 05-04-11

T

MEMBER FDIC

48

W

O

W

O

R

L

D

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney • Elana Gordon • Lilia García • Enrique Morales • Ma. Jesus Rothove • Editor and Co-publisher Leonora Goia McGrath • Aida Naredo Clara Reyes •Jesus Lopez Gomez

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Edward Reyes Operations Manager Elizabeth Lopez

Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

Production Design

Edward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Don Smith• Jerry Locket

Proofreaders

Alba Niño • Sissi Aguirre

Administrative Assistant: Lilia García

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

area branches to serve you SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000

A proud member of:

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

S

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Lisa Martinez

Classified Ad Manager Lilia Garcia

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre •Lilia Garcia • Eduardo Alvarado Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Elizabeth Lopez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

Mexico working toward development Public unaffected by Tyson chicken recall México trabaja para el desarrollo

Público no fue afectado por el retiro de pollo de Tyson

By Lilia Garcia Jimenez

By Edie R. Lambert

D

E

D

uring the recent XXV Annual Meeting of Consuls and Ambassadors of Mexico in Mexico City, Mexican President Enrique Peña Nieto announced that the Mexican government is working toward eliminating issues that have prevented Mexico’s development. “The world has to know that we are working toward preventing barriers and ties that used to limit our potential as a country,” Peña Nieto was quoted as saying by the Mexican media. Peña Nieto encouraged consuls and ambassadors to promote Mexico worldwide and let people know about the country’s recent reforms. Although Peña Nieto was highly criticized for several reform initiatives he promoted and approved, he said those initiatives would promote the country’s growth. According to Peña Nieto, Mexico has been stable for 15 years and its exportation numbers are bigger than those of Brazil, Russia, India and South Africa. 204531A02

keep out of reach of children

Digital Vision/Getty Images

urante la XXV Semana de Cónsules y Embajadores de México realizada recientemente en la Ciudad de México, el presidente mexicano Enrique Peña Nieto anunció que su gobierno está trabajando para evitar cuestiones que han limitado el desarrollo de México. “El mundo debe saber que estamos trabajando para eliminar las barreras y ataduras que limitaban nuestro potencial como país”, dijo según se cita en los medios de comunicación mexicanos. Peña Nieto animó a cónsules y embajadores para que promuevan a México en todo el mundo y hagan que la gente conozca las reformas recientes del país. Aunque fue muy criticado por varias iniciativas de reforma que promovió y aprobó, indicó que éstas promoverían el crecimiento del país. Según él, México ha estado estable por 15 años y sus cifras de exportación son mayores que las de Brasil, Rusia, India y Sudáfrica.

Asthma attacks can be

We like to announce that

caused by many things y o u ’ d n e v e r expect. Including stuffed animals.

With new information,

Dr. Luis Robles change his office

you can help prevent your child’s asthma

They use to be at 529 Southwest Blbd Kansas Ciyt, Mo. 64108

attacks, and avoid the emergency room.

And now he is at

9237 Ward Parkway • Suite #112 Kansas City, MO 64114

(816) 379-9308

Dr. Luis Robles Quiere anunciar que

Ha cambiado sus oficinas situadas en el 529 Southwest Blbd. Kansas City Mo 64108

Y ahora en el 9237 Ward Parkway suite #112 • Kansas City,Mo 64114

ATTACK ASTHMA. ACT NOW.

(816) 379-9308 &

1- 866 - NO -ATTACKS

W W W. N O AT TA C K S . O R G

DON’T LET YOUR CHILD FEEL LIKE A FISH WITHOUT WATER.

l reciente retiro de pollo del mercado por parte de la compañía Tyson Foods Inc. no afecta al público en general. Treinta y tres mil ochocientos cuarenta libras de carne fueron producidas en Oct. 11 del 2013, para instituciones estatales y embarcadas en 846, cajas de 40 libras a clientes institucionales con centros de distribución en Kansas y otros siete estados. Tyson anunció el retiro voluntario el 10 de enero, después de que habían sido reportadas enfermedades relacionadas con el pollo en diciembre en un establecimiento penitenciario en Tennessee, donde 7 personas se enfermaron—incluyendo dos que fueron hospitalizados. Las pruebas realizadas por el Departamento de Salud de Tennessee revelaron rastros de salmonela Heidelberg en el pollo. Los paquetes retirados tienen el código de establecimiento P-13556 y código de fecha 2843SDL1412-18. Las cajas de producto se pueden identificar por el código 17433-928, el cual está impreso en la etiqueta exterior. El producto no está disponible para el público en general y no se vende en tiendas o restaurantes, anunció Tyson en un comunicado en línea en www.tysonfoods.com. Los productos de pollo sin cocinar sospechosos de estar contaminados con salmonela se produjeron en la planta Tyson de Sedalia, Mo. La empresa con sede en Springdale, Ark., es el procesador de carne más grande del país que elabora productos de pollo, res y cerdo. Consumir productos contaminados con la cepa de salmonela puede ocasionar retortijones abdominales, diarrea y otros síntomas estomacales y fiebre dentro de las siguientes 12 a 72 horas. La enfermedad usualmente dura de 4 a 7 días. La mayoría de las personas se recuperan sin tratamiento; pero se aconseja tener extrema precaución con los niños, los ancianos y las personas con sistemas inmunes, ya que la salmonelosis puede causar enfermedades graves o la muerte. Casos severos pueden requerir hospitalización. Para más información en línea en inglés o español, visita el sitio web del Servicio de Inspección y Seguridad de los Alimentos del Departamento de Agricultura de EE.UU. en www.fsis.usda.gov.

he chicken recalled recently by Tyson T Foods Inc. does not affect the general public.

The 33,840 pounds of meat was produced on Oct. 11, 2013, for state institutions and shipped in 846, 40-pound cases to institutional customers with distribution centers in Kansas and seven other states. Tyson announced the voluntary recall on Jan. 10 after illnesses linked to the chicken had been reported in December at a correctional facility in Tennessee, where seven people got sick, including two who were hospitalized. Tests by the Tennessee Department of Health revealed traces of salmonella Heidelberg in the chicken. The recalled packages have the establishment code P-13556 and code date 2843SDL1412-18. Product cases may be identified by code 17433-928, which is printed on the exterior label. The product isn’t available to the general public and isn’t sold in stores or restaurants, Tyson announced in a statement online at www.tysonfoods.com. The uncooked chicken products suspected of being contaminated with salmonella were produced at Tyson’s Sedalia, Mo., plant. Tyson, headquartered in Springdale, Ark., is the nation’s biggest meat processor, producing chicken, beef and pork products. Consuming products contaminated with a strain of salmonella can cause abdominal cramps, diarrhea and other stomach-related symptoms and fever within 12 to 72 hours. The illness usually lasts four to seven days. Most people recover without treatment, but children, the elderly and people with compromised immune systems are advised to practice extreme caution, as salmonellosis can lead to serious illness or death. Severe cases may require hospitalization. For more information online in English or Spanish, visit the U.S. Agriculture Department’s Food Safety and Inspection Service Web site at www.fsis.usda.gov.

venta y liquidación

NOTE TO PUB: DO NOT PRINT INFO BELOW, FOR ID ONLY. NO ALTERING OF AD COUNCIL PSAs. Asthma - Newspaper - B&W - ASTYR1-N-03071-C “Bear” 5 3/4 x 10 1/2 85 line screen film at Schawk: (212) 689-8585 Ref#: 204531

TE INVITA A TI Y UN AMIGO A VER

de súper fin de semana

ahorra 5o%-8o% por toda la tienda Para bajar un pase doble para ver

usa este pasE dE ahorro dE $1o† o domingo hasta las 3 p.m. o lunEs hasta la 1 p.m. ¡WoW! ahorra $1o

el martes, 28 de enero a las 7:00PM. LA CINTA ESTÁ CLASIFICADA “R”. Los pases serán dados según lleguen, hasta agotar existencias. LIMITADO A UN PASE DE CORTESÍA PARA DOS PERSONAS POR PARTICIPANTE. Los patrocinadores y sus dependientes no son elegibles para recibir un pase. La función está sobrevendida para garantizar casa llena. Por favor refiérase al pase para cualquier otra restricción posible. No se necesita compra. Aplican todas las restricciones federales, estatales y locales. El beneficiario de los boletos asume cualquiera y todos los riesgos relacionados con el uso del boleto y acepta cualquier restricción requerida por el boleto recibido. Focus Features, Allied-THA y Dos Mundos y sus afiliados no aceptan responsabilidad u obligación alguna en relación con cualquier pérdida o accidente incurridos asociados con el uso del premio. Los boletos no pueden ser intercambiados, transferidos o canjeados por dinero en efectivo, en su totalidad o en parte. No nos hacemos responsables si, por cualquier razón, el ganador no puede usar su boleto en su totalidad o en parte. Debe tener 18 años o más para participar.

SE ESTRENA NACIONALMENTE EL VIERNES, 31 DE ENERO www.ThatAwkwardMomentMovie.com

¡WoW! pase de todo el día

en toda la ropa en venta y liquidación y selecciones de artículos del hogar doMingo, 19 de enero hasta las 3 p.M. o lunes, 20 de enero de 2014 hasta la 1 p.M.

ahorra $1o en tu compra de $25 o más

liMitado a uno por cliente. no se puede usar en

DOS MUNDOS especiales ni sÚper coMpras. Up to $50.00 less than our competitors THURS: 01/16/14 4COLOR También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del Día, muebles, colchones, alfombras, 2.75" X 7.0179” HR artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos ALL.TAM-P.0116.DOSMUNDOSdepartamentos arrendados, compras especiales, servicios. No es válido en macys.com. No puede

Get your formal wear

for the Quinceañera party with us!!! (816) 453-6755 www.sirknightmo.com

combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $25 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.

6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

Change Your Life Through Learning

ahorra un 15% o 1o% Extra† con tu pase o tarjeta macy’s

ahorros extra en toda la ropa en venta y liquidación (excepto especiales y sÚper coMpras)

ahorra 15%

extra

válido 16 al 20 de enero de 2014

Conéctate en Gofobo.com/RSVP e ingresa el código: DOMUQRS1

no te pierdas los espectaculares 2 días de especiales domingo y lunes, 19 y 2o de enero

en seLecciones de ropa en Venta y Liquidación para éL, eLLa y Los niños, más joyería fina y fantasía. AhorrA 1o% extrA en toda La Venta y Liquidación de reLojes, abrigos, trajes sastre, Vestidos, ropa interior, impuLse; piezas de traje y chaquetas deportiVas para éL y en seLecciones de caLzado y artícuLos para eL hogar También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡EnvíE un mEnsajE “cpn” al 62297 para rEcibir los cuponEs, alErtas dE ofErtas y más! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “SAVE” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

†aplican exclusiones; vea los pases.

Envío gratis En línEa todos los días + ¡ahorra 15% o 1o% Extra! Envío gratis cuando compras $99.

usa el código promocional: wknd para recibir los descuentos extra; oferta válida del 16 al 20 de enero de 2014. aplican exclusiones; vea más información en macys.com

Transfer Programs Career Programs Certificate Programs Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu

Los precios de La súper Venta estarán Vigentes deL 16 aL 20 de enero de 2014. 2.781x2 learning N3120206D.indd 1

1/10/14 4:44 PM


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

InmigraciónSection Hablando con el experto

What could have been

Jonathan Willmoth, Abogado

Más vale tarde que nunca

Willmoth Immigration Law, LLC

By Jorge Ramos

215 W. 18th St., Suite 101 Kansas City, MO 64108

www.willmothlaw.com

c.2013 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Ph 816.753.7382, Fx 816.605.1129

Obamacare available to mixed status families

Obamacare disponible para familias de estatus mixto

L

a Ley de Asistencia Asequible (ACA – también conocida como Obamacare) tiene dos partes clave: una es la obligación de comprar o tener cobertura de seguro médico; y la otra es la disponibilidad de cobertura médica posiblemente subsidiada a través de los mercados de seguro de salud. Ni Missouri ni Kansas crearon sus propios mercados, optando por permitir al gobierno federal administrar sus sistemas, los cuales se pueden acceder en www.healthcare.gov o llamando al 1-(800)-318-2596. Tanto la obligación de tener un seguro médico como la disponibilidad de seguros (incluso la posibilidad de subsidio en ciertas circunstancias) se aplican a todos los ciudadanos estadounidenses —ya sea por nacimiento o naturalización— así como a todos los inmigrantes presentes legalmente —residentes permanentes, así como los refugiados, aquellos beneficiarios de asilo o con retención de expulsión, TPS, visas U, o que tienen cualquier otro tipo de visa legal o que están legalmente presentes en EE.UU. Aquellos que no están legalmente en el país no están obligados a adquirir un seguro y no son elegibles para comprar seguros a través de los mercados de seguros. Sin embargo, los miembros de la familia calificados SON elegibles como se describió anteriormente. Lo que esto significa es que mientras los padres indocumentados no son elegibles, sus hijos nacidos en EE.UU. si lo son. Solamente los miembros de la familia que están solicitando bajo el marco del ACA tienen que revelar su condición migratoria, así que los padres o hermanos indocumentados no necesitan proporcionar esta información en las solicitudes de los ciudadanos estadounidenses/titulares de la tarjeta verde (residentes permanentes). Pronto contestaremos sus preguntas. Por favor envíenlas a info@willmothlaw.com antes del lunes 20, 2014. Nota: Este artículo se ofrece solamente con fines informativos y educativos. No se ofrece y no constituye asesoramiento jurídico o una opinión legal. Por favor, póngase en contacto con un abogado calificado para hablar de su caso de forma individual. El abogado Jonathan Willmoth ha estado practicando exclusivamente la ley de inmigración por más de 10 años; y es un autor y presentador frecuente en temas de la ley de inmigración.

T

he Affordable Care Act (ACA – otherwise known as Obamacare) has two key parts. One is the requirement to purchase or have medical insurance coverage. The other is the availability of potentially subsidized medical coverage through the healthcare exchanges. Neither Missouri nor Kansas created their own exchanges, opting to allow the federal government to manage their systems, which can be accessed at www.healthcare.gov or by calling 1-(800)-318-2596. Both the requirement to have medical insurance and the availability of insurance (even potentially subsidized in certain circumstances) applies to all U.S. citizens, whether by birth or naturalization, and to all lawfully present immigrants (green card holders) as well as refugees, those granted asylum or withholding of removal, TPS, U visas or who otherwise hold any lawful visa status or are lawfully present in the United States. Those who aren’t lawfully present in the United States aren’t required to purchase insurance and aren’t eligible to purchase insurance through the exchanges. However, the qualified family members ARE eligible as described above. What this means is that, although the undocumented parents aren’t eligible, their U.S.-born children are. Only the family members who are applying under the ACA have to disclose their immigration status, so the undocumented parents or siblings need not provide that information on the U.S. citizen/ green card holder’s applications. Soon, we’ll answer your questions. Questions needed to have been e-mailed by Monday (Jan. 20) to info@willmothlaw.com. Disclaimer: This article is offered for general informational and educational purposes only. It’s not offered as and doesn’t constitute legal advice or legal opinion. Please contact a qualified attorney to discuss your case. Attorney Jonathan Willmoth has practiced immigration law exclusively for more than 10 years and is a frequent author and presenter on immigration law topics.

You’re excited to play. They’re excited to learn.

More than 4 billion dollars has been raised for education in our great state thanks to players like you. Every ticket helps improve students and schools across Missouri, so every play is a win. Play ©2014 Missouri Lottery Commission.

It Forward.

E

n este 2014, los legisladores van a tratar de lograr lo que debieron hacer en el 2009: una reforma migratoria que legalice a la mayoría de los 11 millones de indocumentados. Lo sé: parece el cuento del lobo feroz que nunca viene. Pero si recordamos correctamente, al final del cuento el lobo llega. Espero que lo mismo ocurra con la reforma. No deja de sorprenderme el optimismo de los inmigrantes sin documentos y, particularmente, el de los “Dreamers”. No importa cuántas veces los políticos digan que no, ellos siguen insistiendo. Reconozcámoslo: quienes han mantenido vivo este movimiento son ellos, esos valientes jóvenes - llegados ilegalmente de niños a este país - que se meten en las oficinas de los congresistas, se hacen arrestar y no paran sus campañas por Internet. Ellos son los verdaderos héroes de los inmigrantes. Ahora, permítanme regresar al 2009, el año en el que se suponía se iba a aprobar la reforma migratoria. El candidato Barack Obama lo había prometido en campaña un año antes - “Lo que puedo garantizar es que tendremos en el primer año una propuesta migratoria que yo pueda apoyar” - y ambas cámaras del Congreso estaban en poder del Partido Demócrata. Entonces ¿por qué no hicieron nada? Había otras crisis más importantes, me dijeron personas que trabajaban para el presidente Obama en ese 2009. “La realidad es que en su primer año, la economía —que estaba en una recesión e iba hacia una depresión— fue su principal atención”, me dijo Rahm Emanuel, quien era Secretario General de la Casa Blanca en esa época (y hoy es Alcalde de Chicago). Además, Estados Unidos peleaba dos guerras, en Irak y Afganistán. Pero ciertamente el temor de que el sistema económico se desmoronara lo dominaba todo. Obama “heredó una economía mucho peor de lo que cualquiera anticipó”, me dijo Janet Napolitano, quien en ese 2009 era la Secretaria de Seguridad Interna. “El hecho concreto es que el principal tema cuando él asumió la presidencia tenía que ser la economía”. Hillary Clinton, como candidata presidencial, dijo en el 2008 que si ganaba la Casa Blanca, propondría una reforma migratoria durante los primeros 100 días de su mandato. Sin embargo, su esposo el ex presidente Bill Clinton me comentó a finales del 2013 que Obama, ya en la Casa Blanca, fue rebasado por la mala situación económica. “El primer año en que él estuvo en el poder”, me dijo el ex Presidente, “él primero tenía que evitar que el país, y el mundo, se sumieran en una gran depresión”. Estamos todos de acuerdo. La economía era la prioridad en el 2009. Pero eso ya lo sabía Obama en el 2008. Entonces ¿por qué prometió algo que no podía cumplir? Fue, sin duda, una oportunidad desperdiciada. En noviembre del 2010 el Partido Republicano retoma el control de la Cámara de Representantes con la clara intención de no darle a Obama y a su partido un solo triunfo político. Y ahí se quedó atorada la reforma migratoria. Saltemos ahora al 2014. Aunque Obama ha deportado a casi 2 millones de inmigrantes indocumentados desde que asumió la presidencia, el Senado, controlado por los demócratas, aprobó el año pasado una iniciativa de ley de reforma apoyada por la Casa Blanca. Hasta ahora la Cámara de Representantes no la ha considerado. Los próximos meses darán a los legisladores la última oportunidad para actuar sobre este asunto antes de que se celebren las elecciones para el Congreso y que la campaña presidencial de 2016 domine todo el panorama político en Washington. Esencialmente, la suerte de los indocumentados se encuentra en manos del presidente de la Cámara de Representantes, el republicano John Boehner, quién en el pasado ha estado firmemente opuesto a la legislación amplia del senado, pero que recientemente ha sugerido, según versiones periodísticas, que estaría abierto a revisar las leyes de inmigración con un enfoque más fragmentado. Con suerte, veremos un cambio. Pero 2009 es el mejor ejemplo de lo que pasa cuando se deben hacer las cosas y no se hacen por falta de visión y voluntad política. Hoy está clarísimo que 2009 era el año que se debió aprobar la reforma migratoria. Ojalá sea un error corregible y, pronto, podamos decir: más vale tarde que nunca.

egislators are gearing up to try to do in 2014 what they should’ve done in 2009: pass a L bill reforming the immigration process so that

our country offers a path to citizenship to most of the 11 million undocumented immigrants living within its borders. I know, I know. We’ve heard this story before – our elected leaders are all like the boy who cried wolf. But immigration reform might come sooner rather than later, mainly because of the efforts of a group that has kept the issue in the national spotlight. The “Dreamers,” brave young men and women who were brought to the United States as young children by their undocumented parents, have been steadfast in demanding that the nation’s outdated immigration policies finally be reformed. And no matter that many politicians refuse to listen to them, the Dreamers remain undeterred. I cannot help but be encouraged by their optimism. They’ve kept the pro-immigrant movement alive over the past few years through a vibrant social media campaign and by constantly pressuring U.S. senators and representatives to improve our immigration laws. Dreamers often arrive uninvited at legislators’ offices to make their voices heard. The Dreamers are heroes, but their struggle is one that should never have been needed. Immigration reform should’ve happened in 2009, when the time was right for such profound political change. While campaigning for the White House, thencandidate Barack Obama made a promise during an interview with me in May 2008. “What I can guarantee is that we will have in the first year an immigration bill that I strongly support,” he said. After Obama won the presidency and took office in 2009, both the House of Representatives and the Senate were under the Democrats’ control. Yet no immigration bill emerged. Why not? In November 2013, I spoke with two former administration officials who discussed that failure. Rahm Emanuel, President Obama’s former chief of staff and now the mayor of Chicago, said that during Obama’s first year in office, the president was predominantly focused on dealing with the massive recession. Emanuel mentioned that the United States was embroiled in wars in Iraq and Afghanistan that had been going on for years, but overall, Obama’s efforts to avoid sliding into another economic depression trumped almost all other concerns. “That was his first attention,” Emanuel said. “That is what he focused on, No. 1.” Janet Napolitano, the former head of the Department of Homeland Security under Obama, agreed. “(Obama) took over the presidency at a time when we were on a cliff to going into a great depression,” she said during a separate interview. “The No. 1 thing he inherited was an economy much, much worse than anyone had anticipated.” Former President Bill Clinton also explained to me in December 2013 that, despite Obama’s intentions and the promises that he had made along the campaign trail, the economy had taken a dreadful turn as he took over the White House in 2009 – and the administration put everything else on the back burner. “He first had to avoid having the country, and, therefore, the world, slide into a great depression,” Clinton said. Of course, I agree that putting the economy on the right track needed to be Obama’s priority back in 2009. But the question remains: The economy was already in trouble in 2008, so why did Obama continue to promise voters something he knew he couldn’t deliver? After the failure of the White House and Democratic lawmakers to craft an immigration bill in 2009 and early 2010, the issue became mired in political limbo. In November 2010, the Republican Party took control of the House with the clear intention of denying Obama and the Democrats any political victory. Immigration reform has essentially been stuck since then. Although the Obama administration has deported almost 2 million undocumented immigrants since he took office, the Democratcontrolled Senate passed a White House-supported reform bill in 2013. So far, the House of Representatives won’t consider it. The next few months present lawmakers’ final opportunity to act on this issue before the coming congressional elections and the 2016 presidential race overshadow everything else in Washington. Essentially, the fate of the undocumented is in the hands of Republican House Speaker John Boehner, who has been staunchly opposed to the Senate’s comprehensive legislation, but has recently indicated, according to news reports, that he would be open to revising the nation’s immigrations laws through a more piecemeal approach. With any luck, we’ll see change. American leaders’ lack of vision and political will on this issue has gotten us where we are – in almost the same place as when Obama first assumed office. He and his fellow Democrats made a huge mistake when they chose not to act. I hope it’ll be remedied soon. Better late than never.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

Healthy habits/ Hábitos saludables

HealthSalud

Having a healthy pregnancy and baby Teniendo un embarazo y un bebé saludables By Lilia Garcia Jimenez

Programa Healthy Start ofrece información a residentes del área

a Coalición L Mother & Child Health

maneja el programa Kansas City Healthy Start, el cual atiende a las mujeres embarazadas y a sus hijos. El programa financiado federalmente está diseñado para reducir los incidentes de mortalidad infantil y para enseñar a las mujeres cómo tener un embarazo y una familia saludables. Según Frieda Tresvan, Directora de Promoción de Salud y Educación de Kansas City Healthy Start, el programa incluye sesiones de visitas en el hogar para las mujeres que están embarazadas o que tienen un niño de 2 años o menor. Las visitas al hogar aplican en los códigos postales del condado Jackson, Mo.: 64106, 64108, 64109, 64110, 64124, 64126, 64127, 64128 y 64130; y también aplican para los siguientes códigos postales en el condado Wyandotte, Kan.: 66101, 66102, 666103, 66104, 66105 y 66106. “El único requisito para el programa de visitas en el hogar es que las mujeres vivan es esos códigos postales”, informó Tresvan. “Luego, vamos a dondequiera que ellas se sientan más cómodas. Estamos tratando de reunirnos con ellas una vez al mes”. Además de las visitas en el hogar, el programa Healthy Start también ofrece varias clases comunitarias, las cuales incluyen educación sobre el parto y el embarazo en general. Las clases son gratuitas y están abiertas al público. Las clases de parto en inglés se realizan el tercer martes de cada mes. La próxima se llevará a cabo el 21 de enero. Se requiere un pre-registro; para hacerlo llama a Pat Martin al (816) 283-6242, Ext. 252. Entre Hermanas es una serie de clases en español que se realiza el segundo miércoles de cada mes de 10:30 a.m. al medio día en 3501 Campbell Ave. en Kansas City, Mo. Cada sesión aborda un tema diferente. No se necesita registro. La última clase fue el 8 de enero y cubrió estrés y ejercicio. Family Conservancy organiza una serie de 10 clases sobre el parto en español en sus oficinas en 444 Minnesota Ave. en Kansas City, Kan. Se necesita registrarse; para hacerlo, llame a María Gonzales al (816) 801-0516.

Healthy Start Program offering information to area residents

T

h e Mother & Child Health Coalition manages the Kansas City Healthy Start Program, a program that looks after pregnant women and their children. The federally-funded program is designed to reduce infant mortality incidents and teach women how to have a healthy pregnancy and family. According to Frieda Tresvan, Kansas City Healthy Start education and health promotion director, the program includes home visiting sessions for women who are pregnant or who have a child 2 years old or younger. The home visiting applies to the following ZIP codes in Jackson County, Mo.: 64106, 64108, 64109, 64110, 64124, 64126, 64127, 64128 and 64130. It also applies to the following ZIP codes in Wyandotte County, Kan.: 66101, 66102, 666103, 66104, 66105 and 66106. “The only requirement for the home visiting program is that (the) women live in those ZIP codes,” Tresvan said. “Then, we go wherever they feel more comfortable. We try to meet them once a month.” In addition to home visiting, the Healthy Start Program also offers various community classes. They include childbirth and general pregnancy education. The classes are free and open to the public. The childbirth class in English is hosted the third Tuesday of each month. The next class will take place on Jan. 21, 2014. Preregistration is required. To register, call Pat Martin at (816) 283-6242, Ext. 252. Entre Hermanas is a series of classes in Spanish that take place from 10:30 a.m. to noon the second Wednesday of each month at 3501 Campbell Ave. in Kansas City, Mo. Each session tackles a different topic. No registration is required. The last class was on Jan. 8 and covered stress and exercise. The Family Conservancy hosts a series of 10 childbirth classes in Spanish at its offices at 444 Minnesota Ave. in Kansas City, Kan. Registration is required. To register, call Maria Gonzales at (816) 801-0516.

Cómo usar la dieta para complementar su How to use diet to supplement your workout routine rutina de ejercicio

L

as personas que han adoptado exitosamente estilos de vida saludables saben que combinar el ejercicio con una dieta sana es clave para estar y mantenerse con buena salud. Pero muchos asumen erróneamente que una dieta saludable carece de buen sabor. Eso no es cierto. A continuación algunas de las medidas que se deben tomar para garantizar que los ejercicios no pierdan su efectividad a causa de malos hábitos de alimentación: *Comience con un desayuno sano: Muchos alimentos constituyen opciones sanas de desayuno, como las frutas y los cereales de grano entero. Evite los sándwiches abundantes en grasa y calorías y los alimentos fritos. *Reevalúe sus hábitos de bocadillos: Los bocadillos no deben darle sueño, sino proporcionarle energía adicional y reducir los accesos de apetito. Las frutas frescas, el yogurt, las barritas energéticas e incluso las galletas de grano entero con un poco de mantequilla de maní son un tentempié sano que no le restarán su valiosa energía durante el día. *Deje que los alimentos ayuden a su recuperación muscular: Algunas personas llegan a negar los efectos positivos de su ejercitación si comen inmediatamente después de la misma. Eso no es necesariamente cierto. De hecho, los alimentos que contienen proteínas y carbohidratos ayudan a la recuperación muscular después de los ejercicios. En general, mientras más espere para comer después del ejercicio, más demorarán los músculos en recuperarse. *Manténgase hidratado: El agua es parte esencial de una dieta sana, particularmente antes, durante y después de la ejercitación. Cuando hace ejercicio, el cuerpo pierde una cantidad significativa de agua, lo cual puede provocar deshidratación. Beba agua antes y después de los ejercicios; y no olvide mantenerse hidratado durante los mismos.

P

eople who’ve successfully adopted healthy lifestyles know that combining exercise with a healthy diet is the key to getting and staying healthy. But many people incorrectly assume healthy diet is devoid of taste. That isn’t true. The following are some steps you can take to ensure their workouts aren’t losing their effectiveness because unhealthy eating habits: *Begin with a healthy breakfast: Many foods make healthy breakfast options, including fruit and whole-grain cereals. Avoid breakfast sandwiches that are high in fat and calories, and fried foods. *Reassess your snacking habits: Snacks shouldn’t induce sleep, but rather, provide some extra energy and reduce hunger pangs. Fresh fruit, yogurt, energy bars, and even whole-grain crackers with a little peanut butter each make for healthy snacks that won’t zap you of valuable energy. *Let food help your muscles recover: Some people feel they might negate the positive effects of their workout if they eat immediately after exercising. That’s not necessarily true. In fact, foods that contain protein and carbohydrates can actually help your muscles recover after a workout. In general, the longer you wait to eat after exercising, the longer it’ll take your muscles to recover. *Stay hydrated: Water is an essential part of a healthy diet, particularly before, during and after a workout. When exercising, your body will lose a significant amount of water, which can cause the body to dehydrate. Drink water before and after your workout. Don’t forget to focus on staying hydrated during your workout, too.

Home Revamp Weekend!!!

Reyes Media Group, home of 1250AM, 1340Am, 1480AM, and Dos Mundos a bilingual newspaper has an immediate opening in the sales department for an aggressive, street smart individual

We are looking for a person who is bilingual. We offer a competitive performance based pay, the right individual will have a huge earning potential by selling advertising to the many local businesses interested on tapping into the Hispanic Community.

All Furniture

50 %OFF

25 %OFF

Rugs over $100

January 18th-19th

Bring your resume and apply in person at 1701 S. 55th St. Kansas City, KS 66101. Reyes Media Group is an equal opportunity employer. discover.shop.win!

Monday-Saturday 9:30am-8:00pm Sunday 11:00am-7:00pm


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

Scholarship to apply for federal grants and scholarships, there are other options that might help them earn a college degree. For example students in Kansas, California, Connecticut, Colorado, Illinois, Maryland, Nebraska, New Mexico, New York, Oklahoma, Rhode Island, Utah, Texas and Washington are eligible for in-state tuition. Other options include applying for scholarships offered by non-profit organizations. Those *Latinos del Mañana (LOT): Patrocinada por scholarships include the following: la Colaborativa Hispana del área metropolitana de Kansas City, esta organización fue creada par *Latinos of Tomorrow (LOT): Sponsored by brindar oportunidades educativas y experiencia the Greater Kansas City Hispanic Collaborapráctica a los alumnos de preparatoria del área de tive, this organization was created to provide Kansas City. Muchos alumnos que han pertenecido educational and hands-on experience opportua LOT han recibido ayuda para obtener becas. Para nities to Kansas City area high school students. más información sobre LOT, llama al (816) 472- Many students who’ve been part of LOT have 6767 ó visita las oficinas de la Cámara de Comercio received help to obtain scholarships. For more Hispana del área metropolitana de Kansas City information about LOT, call (816) 472-6767 (GKCHCC) en 2001 Grand Blvd. (séptimo piso) or visit the Hispanic Chamber of Commerce en Kansas City, Mo. of Greater Kansas City offices at 2001 Grand *Fondo Hispano de Becas: Establecido en 1985 Blvd. (seventh floor) in Kansas City, Mo. para ayudar a los estudiantes hispanos a comenzar *Hispanic Scholarship Fund: Established o continuar con su educación universitaria, el in 1985 to help Hispanic students begin or fondo otorga becas a los alumnos basándose en continue a college education, the fund awards su lugar de residencia. Los condados que están scholarships to students based on their resicubiertos son Clay, Jackson y Platte en Missouri; dence. Counties that are covered include Clay, y Johnson y Wyandotte en Kansas. Para solicitar Jackson and Platte in Missouri, and Johnson esta beca, deben escribir un ensayo, mostrar méritos and Wyandotte in Kansas. To apply for this académicos, necesidad financiera y demostrar su scholarship, students must write an essay, show participación en la comunidad. Muchos alumnos academic merit, financial need and demonstrate pueden solicitarla si tienen la intención de iniciar community involvement. Students may apply if o seguir una educación universitaria. Los montos they intend to start or continue a college eduotorgados varían. Este año la fecha límite es cation. Scholarship amounts vary. This year’s el 3 de marzo. Para más información, contacta deadline is March 3. For more information, a Mayra Aguirre en el (816) 627-3426 ó en contact Mayra Aguirre at (816) 627-3426 or maguirre@gkccf.org. maguirre@gkccf.org. *Centro Migrante Geneseo: El centro brinda *The Geneseo Migrant Center: The center ayuda financiera a los estudiantes migrantes, provides financial assistance to migrant stuofreciendo becas para títulos en diversos campos dents, offering scholarships for degrees in que incluyen las artes y la educación. Para más various fields, including arts and education. información, visita www.migrant.net. For more information, visit www.migrant.net.

Termómetro KC

Continued from Page 2A

México, Nueva York, Oklahoma, Rhode Island, Utah, Texas y Washington tienen derecho a la matrícula estatal. Otras opciones son las solicitudes para becas ofrecidas por organizaciones sin fines de lucro; e incluyen las siguientes:

Otras opciones son: *Programa Leo Long Hispanic Chamber of Commerce University de Missouri-Kansas City (UMKC) Endowed Scholars: Este programa otorga becas a los estudiantes en el Colegio de Artes y Ciencias de UMKC. Los estudiantes deben enviar un ensayo y ser parte del Programa de Colaborativa de Kansas City, Kan., o ser miembro o pariente inmediato de un miembro de GKCHCC. Para más información, contacte a Liz Barton en bartonliz@ umkc.edu. *Beca César E. Chávez: Establecida en 2004, esta beca des $2,500 se otorga cada año y es renovable. Está disponible en la Universidad Central Missouri. El plazo de solicitud de este año es el 1 de marzo. Para más información, llama al (660) 543-4156 ó visita www.ucmo.edu/diversity/ scholarship/.

Other options include the following: *The Leo Long Hispanic Chamber of Commerce University of Missouri-Kansas City (UMKC) Endowed Scholars Program: This program awards scholarships to students in the UMKC College of Arts & Sciences. Students must submit an essay and be part of the Kansas City, Kan., Collaborative Program or be a member or the immediate relative of a member of the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City. For more information, contact Liz Barton at bartonliz@umkc.edu. *Cesar E. Chavez Scholarship: Established in 2004, this $2,500 scholarship is awarded every year and is renewable. It’s available at the University of Central Missouri. This year’s application deadline is March 1. For more information, call (660) 543-4156 or visit www. Si las opciones antes mencionadas no son lo que ucmo.edu/diversity/scholarship/. el alumno necesita, hay otras organizaciones que If the above options aren’t what a student apoyan a los estudiantes DACA. Para más consejos de educación y más información sobre becas, visita needs, there are other organizations that support DACA students. For more educational www.e4fc.org. tips and more information on scholarships, visit www.e4fc.org.

Obamacare Continued from Page 2A

Ella informó que ha trabajado para difundir la palabra sobre la ley desde su aprobación en el 2010, pero está viendo más actividad conforme el mandato individual se acerca más a su realización. Esto es lo que necesitas saber sobre el mandato:

Por Chara 01/09/14 Un hombre de 20 años y otro adolescente del cual se desconoce la edad fueron encarcelados después de que un individuo fuera encontrado muerto en un baño de un parque de Liberty, Mo. Los documentos de la Corte describen que el hombre fue encontrado atado de pies y manos cubierto de gasolina. Los arrestados fueron culpados de asesinato, secuestro, robo y acciones criminales. Ambos serán sometidos a juicio en los próximos días.

más tarde y el cuerpo fue entregado a sus familiares.

01/09/14 Bomberos extinguieron un incendio que irrumpió la paz de una familia en Merriam, Kan. La mujer y sus tres hijos se despertaron en la mañana al escuchar las alarmas y salieron rápidamente. El incendio pudo ser controlado y los daños resultaron en más de $140,000.

01/13/14 Una persona resultó gravemente lesionada después de que ocurriera un choque cerca de Raytown Road en Kansas City, Mo. De acuerdo con el reporte policial, el conductor perdió el control de su auto ocasionando que se impactara con varios árboles. La víctima se recupera satisfactoriamente en un hospital del área.

01/10/14 Una pareja de Overland Park fue culpada de violación. El incidente fue reportado a las autoridades por una mujer que informó haber conocido a la pareja en un bar y que la llevaron a su casa. Al llegar, ambos decidieron abusar sexualmente de ella. La mujer --cuya edad y nombre no han sido revelados-- está siendo tratada y la pareja fue puesta en custodia y se ha impuesto una fianza de más de $50,000 para su liberación. 01/10/14 Una persona murió en un tiroteo ocurrido en Wilson Ave., en Kansas City, Mo., en el estacionamiento de un supermercado. Las autoridades lograron la captura de un sospechoso; y a pesar de que se trató de salvar la vida de la víctima, ésta murió a causa de sus heridas. 01/11/14 La madre de una niña de 10 años que fue encontrada encerrada en un closet de su casa en condiciones deplorables fue declarada culpable con tres delitos graves, que incluyen abuso y negligencia de un niño. La mujer que fue diagnosticada clínicamente con depresión será sometida a juicio en los próximos días y se cree su sentencia podría ser reducida debido a su condición médica. 01/11/14 Autoridades de Overland Park han alertado a la ciudadanía de no dejar prendidos sus autos fuera de sus casas pues hay ladrones que están al asecho. A pesar de que se han reportado varios casos y se ha logrado la recuperación de varios autos, a la fecha no se ha logrado la captura de ningún sospechoso. Sin embargo las autoridades ya han iniciado una investigación. 01/12/14 Un hombre de Overland Park fue trasladado a un hospital del área después de que su casa se incendiara en la madrugada. Al llegar al lugar, los bomberos lo encontraron seriamente lesionado y al iniciar una investigación se percataron de que el incendio se inició debido a un cigarro que no fue apagado. A la fecha se desconocen los daños de la casa. La víctima murió horas

ican needs to have health insurance. As the March 31 deadline arrives, after which the Affordable Care Act’s “individual mandate” – the requirement to get insured or pay a penalty – comes into play, many organizations Continued from Page 2A and personnel are working to get everyone up to speed on the bill. “A lot of it has been strictly word of mouth,” said Irazema Siqueiros, a certified application counselor. Siqueiros said she has worked to spread the word on the law since its passage in 2010, but is seeing more activity as the individual mandate comes closer to realization. Here’s what you need to know about the mandate:

01/13/14 Bomberos de Kansas City, Kan., apagaron un incendio que ocurrió en la calle 5 Norte y Haskell Ave. No se reportaron personas lesionadas y a la fecha se desconoce cuáles fueron las causas. 01/14/14 Una persona resultó lesionada junto con otras dos que viajaban en su vehículo después de que un motociclista que huía de la policía se estampara con su auto. El incidente ocurrió en la calle 23 y Hardesty Ave., en Kansas City, Mo. Después del choque, el motociclista trató de huir corriendo pero la policía logró su captura. Los heridos fueron trasladados a un hospital del área en donde se recuperan satisfactoriamente y el motociclista fue arrestado. 01/14/14 Un hombre de KC ha sido culpado de haber disparado a una casa localizada en Herrick Ave., en Kansas City, Mo. En dicha casa vive su ex novia y dos menores de 5 y 9 años. Según versiones de los habitantes de la casa, el hombre primero golpeó la puerta y después comenzó a disparar. La policía logró su aprehensión y enfrenta delitos graves. 01/15/14 Autoridades investigan un tiroteo en el que dos personas resultaron muertas. El incidente tuvo lugar en Blue Parkway y Hardesty Ave. El reporte policial indicó que un individuo que viajaba en un auto comenzó a dispararle a otro en donde viajaban tres personas. Los heridos fueron transportados a un hospital del área en donde se recuperan y dos personas murieron en la escena a causa de los disparos. A la fecha se desconoce las causantes del incidente. 01/15/14 La policía está tras la pista de un asesino que mató a un hombre en el lado este de la ciudad. La víctima fue encontrada dentro de un auto y no ha sido identificada. Aún no se tienen sospechosos, pero ya se investigan los hechos.

Street talk

*Después del 2014, una multa será aplicada a todos aquellos en su hogar que no tengan seguro de salud – $95 por adulto, que se paga al momento de los impuestos. La cuota sube a $325 por persona ó 2% de los ingresos del hogar en 2015 y $695 por persona ó 2.5% de los ingresos del hogar después de eso, según la experta de la *After 2014, a penalty will be assessed for reforma de salud Elizabeth Darr. everyone in your household without health *El Mercado de Seguros de Salud está en insurance – $95 per adult, which you pay at tax funcionamiento. Ahí, podrá encontrar cobertura time. The fee goes up to $325 per person or 2 percent of household income in 2015 and $695 asequible y saber si usted o sus hijos califican per person or 2.5 percent of household income para asistencia pública para ayudarlo a cumplir after that, according to healthcare reform expert con el mandato individual. Elizabeth Darr. *The Health Insurance Marketplace is up and la marihuana) para las personas que tienen cáncer *Aunque los miembros de la familia running. There, you’ll be able to find afford- y en medicina, pero simplemente fumarla … no”. indocumentados están exentos de este mandato, able coverage or learn if you or your children – Wendy Fabiola Griffin – cada persona en el hogar que sea ciudadano qualify for public assistance to help you meet “Es una gran noticia para la gente que la o se encuentre legalmente presente debe estar the individual mandate. *Although undocumented family members necesita porque está enferma”. cubierto, indicó Darr. – Florentino Camacho – are exempt from this mandate, each person in Para ayuda adicional, asista a la serie the household who is a citizen or legally present must be covered, Darr said. informativa del Comité de Educación Pública de la Ley de Asistencia Asequible en la biblioteca For additional help, attend the Affordable pública Mid-Continent o llame a Siqueiros en Care Act Public Education Committee’s inforel (816) 977-3729. Para fechas y ubicaciones mational series at the Mid-Continent Public de la serie Mid-Continent, visite http://www. Library or call Siqueiros at (816) 977-3729. For dates and locations for the Mid-Continent mymcpl.org/. series, visit http://www.mymcpl.org/.

“I FEEL LIKE

A FISH –JESSE, AGE 5

DESCRIBING ASTHMA

You know how to react to their asthma attacks. Here’s how to prevent them.

EVEN ONE ATTACK IS ONE TOO MANY

For more information log onto www.noattacks.org or call your doctor.

Call 1-800-LUNG-USA for resources in your community provided by the Controlling Asthma in American Cities Project and the Minnesota Asthma Coalition.

ful people smoking that, so the more people that smoke it, the dumber and … (lazier) our nation will get. I agree (for legalizing marijuana’s use) for people that have cancer and in medicine, but just to smoke it … no.” – Wendy Fabiola Griffin – “It is great news for the people that need it because they are sick.” – Florentino Camacho –

“I think legalizing marijuana is not smart. This is simply letting people who were scared to purchase it illegally purchase it now. The amount of people getting high will triple. I wouldn’t feel safe knowing my daughter is going to grow up in a world where year by year drugs are being legalized and available to her. Also, I wouldn’t feel safe at work, driving around or anywhere because who knows if the person making my food at a restaurant is high and isn’t following the health codes? It’s just not a good idea.” – Crystal Nieves – “I say they should legalize it, since it will lower illegal sales. However, (our) youth need to understand the consequences of the drug, even though it may not be as harmful (as alcohol), it (is) still a drug and it will have negative effects on you.” – Jessica Cabral –

WITH NO WATER.”

1- 866 - NO -ATTACKS

01/12/14 Autoridades de Kansas City, Mo., iniciaron la búsqueda de un sospechoso que disparó a un oficial de policía en la calle 9 y Paseo Ave. Aunque el oficial no resultó herido, la policía trató de identificar al criminal que continúa a la fuga. A la fecha no se tiene pista de su paradero y las autoridades ya han iniciado una investigación.

“Creo que no es inteligente legalizar la marihuana. Esto simplemente es dejar que la gente que tenía miedo de comprarla ilegalmente, la puedan adquirir ahora. El número de personas que se droguen se triplicará. No me sentiría segura sabiendo que mi hija va a crecer en un mundo donde año tras año las drogas están siendo legalizadas y disponibles para ella. Tampoco me sentiría segura en el trabajo, conduciendo y en cualquier lugar, porque uno no sabe si la personas que está elaborando mi comida en un restaurante está drogada y no está siguiendo los códigos de salud. Simplemente no es una buena idea”. – Crystal Nieves – “Yo digo que deberían legalizarla, ya que reduciría la venta ilegal. Sin embargo, nuestra juventud necesita entender las consecuencias de la droga, aunque pudiera no ser tan dañina (como el alcohol), sigue siendo una droga y tendrá efectos negativos en uno mismo”. – Jessica Cabral –


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

EducationEducación

La solicitud de becas

Mexican government opens call for teachers exchange

Gobierno mexicano abre llamado para intercambio de maestros By Lilia Garcia Jimenez

T

E

l gobierno mexicano abrió recientemente el he Mexican government recently periódico de inscripciones para los maestros opened up the application period for estadounidenses interesados en presentar una U.S. teachers interested in applying for a solicitud para una programa de intercambio de teacher exchange program in Mexico that’s maestro en México que está diseñado para fortalecer designed to strengthen U.S.-Mexico educalos lazos educativos entre México y EE.UU. y tional ties and promote cultural exchanges. promover los intercambios culturales. Applicants must have a valid passport, Los solicitantes deben tener un pasaporte válido, no criminal history in Mexico or the United no tener récord criminal en México o Estados States and a basic knowledge of Spanish. Unidos y un conocimiento básico del español. Se Three years’teaching experience is preferred. prefiere 3 años de experiencia docente. Además, Moreover, applicants must be available for deben estar disponibles por una semana durante el one week during the regular school year or ciclo escolar regular o el verano. the summer. La fecha límite para presentar su solicitud es el The deadline is Jan. 31. For more infor31 de enero. Para más información con respecto mation regarding the application you can, a la solicitud, pueden llamar al (512) 245-1365 ó call (512) 245-1365 or write to Texas State escribir a Texas State University; 601 University University; 601 University Drive; San by TheShelterPetProject.org Drive; San Marcos, Texas 78666. Marcos, Texas 78666.

it’s not

it’s not

’s fault

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

(Family Features) El elevado costo de la educación universitaria provoca que muchos estudiantes busquen ayuda económica para pagarla. Pero la competencia es fuerte. Según un Estudio Nacional sobre Ayuda a Estudiantes Postsecundarios, sólo 5.5% de los estudiantes universitarios de licenciatura reciben becas no deportivas. Pasos para tener mejor oportunidad 1. Empieza la búsqueda y el proceso de solicitud lo más pronto posible. 2. Date suficiente tiempo para encontrar becas adecuadas a tus aptitudes y necesidades, escribir ensayos y conseguir cartas de recomendación. 3. Solicita todas las becas para las que cumples con los requisitos. Hay muy pocas becas grandes, pero muchas pequeñas pueden sumar una cantidad sorprendente. 4. Investiga sobre la organización que o t o rg a l a s b e c a s . Foto cortesía de Getty Images. Quizá descubras que los solicitantes exitosos han trabajado de voluntarios más del mínimo —y eso puede marcar la diferencia. 5. Realiza trabajo de voluntariado y participa en tu comunidad. Esto desempeña un papel importante a la hora de otorgar becas. La solicitud de becas La atención a los detalles es importante para el éxito. * Sigue las instrucciones con cuidado. Asegúrate que tienes todos los documentos justificativos necesarios, pero no incluyas nada que no se solicite. *Llena la solicitud completa. No te saltes ninguna pregunta. Si una no aplica, pon una nota en la solicitud. Si no estás seguro de cómo responder, ponte en contacto con el coordinador de la beca.

*Corrígela detenidamente. Los errores ortográficos y gramaticales pueden disminuir tus posibilidades. Pide a tus padres o a un profesor que la revise. *Pon atención a las fechas límite. Crea un calendario para las fechas límite y asegúrate de cumplirlas. Si se te pasa una, no considerarán tu solicitud. Los ensayos o cartas *Sé específico. Céntrate en los temas que exija la solicitud. Utiliza ejemplos concretos en vez de afirmaciones generales y vagas. *Sé tú mismo. Ésta es tu oportunidad de mostrar qué tipo de persona eres y por qué deben ayudarte a pagar tus estudios. Muestra tu personalidad e incluye detalles que revelen quién eres realmente. *Sé honesto. No exageres tus notas, aptitudes o experiencia. Si tienes necesidad de hacerlo, probablemente no estás solicitando la beca adecuada. Puedes encontrar oportunidades de voluntariado locales buscando en www. volunteermatch.org; y encontrar o crear tus propios proyectos benéficos específicos para adolescentes en www.dosomething.org. Asimismo Foresters ofrece oportunidades de voluntariado para sus afiliados, infórmate en foresters.com. Encontrar y solicitar becas es un proceso de gran envergadura, pero cuando se hace bien, puede ayudarte a lograr tu objetivo de ir a la universidad. Foresters es el nombre comercial y la marca de The Independent Order of Foresters, 789 Don Mills Road, Toronto, Canadá M3C 1T9; sus filiales están autorizadas para utilizar esta marca.

Coalición de Mujeres Hispanas Contra el Cáncer

Presenta la seció de dases para prevención de Cancer de Seno y Cervical O’Neill Honda tiene el placer de presentarles a Raúl Polanco, nuestro Consultor de Ventas Bilingüe. O’Neill Honda has the pleasure to introduce to you Raul Polanco our Bilingual Sales Consultant.

Raúl está aquí para ayudarte con las necesidades de tu vehículo si estás buscando un nuevo Honda o un vehículo usado.

• El primer distribuidor Honda en Kansas City • O’Neill Honda es un negocio familiar que lleva más de 80 años operando • O’Neill tiene una gran selección de autos usados/certificados • Vendemos los autos Honda más certificados de la ciudad

7979 Metcalf Ave. Overland Park, KS. 66204

(913) 648-5400

W 79th St

• Kansas City’s first Honda dealer • O’Neill Honda has been family owned and operated for over 80 years • O’Neill has a great selection of used/certified cars. • We sell the most certified Hondas in the city

¡Es Gratuito y en Español! Habra rifas, regalos sorpresas, bocadillos y tambien tendremos cuidado de ninos Disponible!

Now Hiring

Nuestras clases son solo 3 días! Sábados 01, 08 y 15 de Febrero 2014. De la 1:00 a 3:00 de la tarde South Branch Library (Area de Argentina) 3104 Strong Ave Kansas City, Kansas 66106

Bilingual Sales Reps. Call Raul at

(913) 383-4189 O’NEILL HONDA 7979

Metcalf Ave

A

W 80th St

Raul Polanco

Raul is here to assist you with your vehicle needs if you are looking to buy a new Honda or if you are looking for a slightly used vehicle.

Participe en un curso donde aprenderá mas acerca del cáncer de seno y cervical! Asi como de recursos existentes. ¡Aproveche esta oportunidad de ayudar a su familia y a usted!

Para inscribirse por favor llame al 913-831-2200

Great radio doesn’t just entertain.

It motivates.

(913) 653-1809 (913) 208-7195

Enderezado y Pintura - Body Work Alineamiento - Alignment Alineacion de Chasis - Frame Frenos - Brakes Alternadores y Marcha

Arreglamos vidrios de las puertas y contamoscon grua

SE SOLICITA PERSONAL con licencia de conducir

para trabajo de limpieza de casas. El trabajo es de lunes a viernes, por las mañanas. Interesados presentarse en: 8220 Robinson St. Overland Park, KS. 66204 Para mayor información, comunicarse a los teléfonos:

Especialistas en Mecanica en General

956 scott Ave • Kansas City, KS 66105

(913) 633-2015 • pregunta por Jose

{

compelling

}

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.


10A.MUNDOS DOS MUNDOS • Volume 33 •03 Issue 16 • April - April22, 24,2014 2013 Page Page 8A. DOS • Volume 34 • Issue • January 16 - 18 January

BMW 640i Convertible Por Enrique Kogan

Obituary Teresa Alvarado

T

Historia La serie 6 convertible se fabrica y ensambla en Dingolfing, Alemania; se dio a conocer en el Auto Show de Detroit del 2011 y se está vendiendo más que el saliente Mercedes- Benz SL, (25 a 1). Estilos y Opciones Está disponible en dos puertas, coupé de cuatro pasajeros y convertible. El equipo de serie incluye llantas de 18 pulgadas, faros de xenón adaptativos, faros antiniebla LED, amortiguadores de suspensión adaptados, espejos plegables eléctricos con calefacción, asientos delanteros con calefacción eléctrico de seis posiciones, tapicería de cuero, espejos de oscurecimiento automático, doble zona de control de clima automático, control de crucero adaptado y una cámara de vista trasera. Las características electrónicas incluyen teléfono Bluetooth y conectividad de audio, pantalla de 10.2”, sistema de navegación, control de voz, interfaz electrónica del sistema iDrive, integración de aplicación de teléfono inteligente y sistema de nueve altavoces de sonido con reproductor de CD, interfaz USB y satélite y radio HD. Tiene capota de lona eléctrica con una ventana trasera de cristal que se puede subir y bajar independientemente. Es un toque distintivo de BMW, junto con la tapicería de cuero reflejante del calor. Las opciones por separado incluyen: estabilización activa roll, dirección trasera activa, sólo tracción trasera, llantas de 20”, pantalla de visión nocturna infrarroja con detección de peatones y sistema de audio envolvente Bang & Olufsen con 16 bocinas y sistema de estacionamiento paralelo automático. Diseño de Interiores Dependiendo de su preferencia, la consola central prominente podría infundir una sensación de seguridad o ligera claustrofobia. La interfaz electrónica “iDrive” tiene una estructura simple de menús, gráficos nítidos y rápidos tiempos de procesamiento, aunque es un sistema complejo de aprender. El Serie 6 acomoda a dos pasajeros, pero el asiento trasero es sólo apto para adultos en viajes cortos. El espacio del maletero tiene 12.3 pies cúbicos y un paso a través de los asientos para acomodar objetos largos. Lo normal para este tipo de vehículo, es utilizar los asientos traseros para espacio de carga adicional. La Luneta térmica del convertible se retrae de forma independiente de la capota, doblando como un deflector de viento

cuando se cae de la parte superior. Motor y trasmisión Es impulsado por un motor turbo de 3.0 litros, 6 cilindros en línea que produce 315 caballos de fuerza y 332 libras-pie de torque. Trae tracción trasera y transmisión automática de 8 velocidades y el sistema “all Wheel drive xDrive” es opcional. Trae un sistema de parada y arranque automático, que apaga el motor cuando se detiene, para ahorrar combustible. Seguridad El equipo estándar incluye: frenos antibloqueos en las cuatro ruedas con características avanzadas de espera y secado; control de tracción y estabilidad; airbags laterales y de rodilla en asientos delanteros y reposacabezas activos; “BMW Assist”, un sistema de comunicaciones de emergencia que proporciona notificación automática de accidentes y da asistencia en el camino; BMW “Remote Services”, que añade aún más la recuperación de vehículos robados y desbloqueo de puertas a distancia; y barras antivuelcos. En carretera Es una maravilla bajar la capota y andar por la ciudad con el viento a favor. Su motor es silencioso y sus frenos son muy suaves. En carretera y con la capota baja, se escucha - un poco menos que otros convertibles - el sonido del viento, y es muy maniobrable en las curvas. Su dirección no es tan precisa como el de 4 puertas. Conclusión Este convertible está equipado con todos los últimos dispositivos tecnológicos y los toques modernos. Sin embargo, la picada y atractivo diseño exterior del auto, afecta espacio para los pasajeros en la parte trasera. Los competidores a tener en cuenta incluyen el clásico Jaguar XK y un verdadero auto deportivo como el Porsche 911. El Mercedes- Benz E -Class Coupe ofrece un lujo comparable por menos dinero, junto con más espacio para los pasajeros de los asientos traseros. Aún así, empapado de estilo y fuerza, el BMW 640i convertible. es una excelente elección. Precio: US$ 97,200 Consumo: 20 mpg ciudad, 30 mpg carretera.

eresa Alvarado, 78, of Kansas City, Mo., died on Jan. 4 at Vitas Hospice in Research Hospital. Visitation was on Jan. 7 at the McGilley Midtown Chapel, where the rosary was prayed. Mass of Christian Burial was on Jan. 8 at Our Lady of Perpetual Help Redemptorist Fathers Catholic Church. Burial was in Calvary Cemetery in Kansas City, Mo. She was born on Oct. 4, 1935, in Newton, Kan., to Pedro and Maria (Regalado) Hernandez. She worked at Halls in Crown Center and later for the Visitors and Convention Bureau. She married Ross Alvarado on Jan. 10, 1959. He survives. Other survivors include her sister, Belin Terrones; and two brothers, Rudy and Russell Hernandez, all of Newton.

Tres pensamientos que te engordan Por Maria Marin

e disfrutar un sólo antojo a la vez”. Acompaña un “desajuste” con ensalada y no con comida cargada en calorías y grasa.

T

oda mi vida he batallado para mantener mi peso. El reto más grande siempre llega durante las fiestas navideñas y de fin de año. ¡Qué difícil es controlarse durante esta época! Después de muchos años y muchas dietas, he concluido que lo que engorda en esta vida no son los postres, el pan o el queso que consumimos, sino los pensamientos que nos consumen con relación a la comida. A continuación comparto contigo tres pensamientos destructivos que te hacen aumentar de peso. Pensamiento: “Aprovecho y me lo como todo”. Fuiste a una fiesta y te excediste comiendo unos tamales. En ese momento piensas: “ya hice el desarreglo, ¿para qué cuidarme?, voy a hacer el desajuste completo con arroz, frijoles, pernil y postre”. Cambia ese pensamiento destructivo y piensa: “voy a

Pensamiento “La comida me hace olvidar las penas”. Durante la fiestas de fin de año muchos sufren de depresión navideña y piensan: “una pinta de helado con una docena de galletitas de jengibre y pastel de calabaza, me harán sentir mejor”. Es cierto que te sentirás bien por un ratito pero luego la culpabilidad te hará sentir peor. Mejor reflexiona: “la comida no resuelve los problemas ni quita las penas”. Pensamiento “No puedo despreciar su comida”. Durante las fiestas es muy común visitar a alguien que te ofrezca un manjar y casi te obliga a comerte sus deliciosos platillos. En vez de pensar “no puedo despreciar su comida porque se va a ofender”, mas bien piensa: “me pondré en primer lugar, voy a satisfacer mis deseos y no los de otro”. Tus pensamientos ejercen una enorme influencia en ti, desde tu vida sentimental hasta tu vida financiera. En vez de tratar nuevas dietas, más bien cambia tus pensamientos cuando estés frente a la comida y verás que no vas a engordar, pero vas a disfrutar. María Marín es motivadora, figura radial y productora de El Empujoncito. Para más consejos visite: www.MariaMarin.com.

SEMANA DEL RESTAURANTE ENERO 17-26 Preparen sus Paladares

More 125 the region’s top de restaurants have come together for Kansas City’s premier Más dethan 125 de losof mejores restaurantes la región se han reunido para el evento principal de comida de dining Kansas City. Disfruten 10 días de menús de menus varios platillos a un valor extraordinario—$15 por almuerzo $33dinner. por la event. Enjoy 10dedays of multi-course at an extraordinary value—$15 for lunch and $33 yfor cena.KCRestaurantWeek.com Visiten KCRestaurantWeek.com menús, reservaciones y una aplicación Visit for menus,para reservations and a free app for your phone.gratuita para su teléfono. KC Restaurant Week benefits Harvesters--The Community Food Network, the KC Regional Destination Foundation and the GKCRA Education Foundation.

PLATINUM SPONSOR

FOUNDING SPONSORS

GOLD SPONSORS


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014 Ochmann, regresarĂĄ a la i alguien iba a hacer una pelĂ­cula telenovela “El SeĂąor de los Cielosâ€? Mauricio S sobre Moctezuma y HernĂĄn Cortez iba y tambiĂŠn a la empresa Televisa. En el a ser Hollywood. Fuera quedan de la carrera MĂŠxico y EspaĂąa, despuĂŠs de que se diera a conocer que Steven Spielberg realiza una cinta al respecto. En la producciĂłn, que retomarĂĄ el enfrentamiento entre el emperador azteca Moctezuma y HernĂĄn CortĂŠs, Javier Bardem podrĂ­a encarnar al conquistador espaĂąol. Esta serĂ­a la primera vez que el actor podrĂ­a trabajar junto a Spielberg. El tĂ­tulo original de este proyecto es Montezuma, debido a la forma en que deletrean el nombre del lĂ­der azteca. EstarĂĄ basada en un guiĂłn escrito hace ya casi medio siglo por el fallecido Dalton Trumbo.

Section Section

Javier Bardem

programa “FĂłrmula Dominical con Flor Rubioâ€?, se comentĂł que el actor de la obra “Cuatro Equisâ€? realizarĂĄ la segunda parte de la telenovela de Telemundo repitiendo un papel pequeĂąo, que gustĂł mucho. AdemĂĄs, el actor estĂĄ en plĂĄticas con el productor Nicandro DĂ­az, para su nuevo proyecto del Canal de las Estrellas. Aunque muy pocas veces accede a hablar de su vida privada, el actor compartiĂł que reanudĂł su noviazgo con la tambiĂŠn actriz BegoĂąa NarvĂĄez, con quien se dice muy contento. Finalmente, reconociĂł que le encantarĂ­a volver a ser padre en un futuro.

Mauricio Ochmann

En pelĂ­cula de Moctezuma

A Televisa

Los HĂŠroes del Norte

a actriz conquistĂł la noche al llevarse cuatro galardones por su trabajo tanto en ‘Gravity’ como en ‘Chicas armadas y peligrosas’Sandra L Bullock arrasĂł este miĂŠrcoles con cuatro Premios People’s Choice,

D

alzĂĄndose como la mĂĄxima ganadora de la ceremonia. Bullock fue nombrada actriz, actriz cĂłmica y actriz dramĂĄtica favorita de cine y compartiĂł el galardĂłn al dĂşo favorito de una pelĂ­cula con George Clooney por su trabajo conjunto en la saga espacial Gravity, del mexicano Alfonso CuarĂłn. AdemĂĄs, la cinta que protagoniza con Melissa McCarthy, The Heat (Chicas armadas y peligrosas), se llevĂł el premio a la comedia predilecta. Chicas armadas y peligrosas dejĂł en el camino a No se aceptan devoluciones de Eugenio Derbez Iron Man 3 consiguiĂł tres estatuillas. Los ganadores son elegidos por la gente que vota a travĂŠs de la pĂĄgina de internet en las 56 diferentes categorĂ­as que incluyen ademĂĄs de cine, mĂşsica y televisiĂłn.

Cristian de la Fuente En Televisa hasta el 2015

ristiĂĄn de la Fuente quiere mucho a su producciĂłn y C ofreciĂł una taquiza para celebrar la buena aceptaciĂłn que ha tenido la telenovela “Quiero amarte.â€?Y aunque el actor

quiere mucho a MĂŠxico y a las telenovelas, no ha decidido que quiere para su carrera en los prĂłximos aĂąos. “Terminando esta novela, mi idea es libre de novelas pero no de trabajo, hacer otros proyectos y despuĂŠs ya en el 2015, ver que hago, ver si sigo haciendo novelas, si sigo en Televisa, eso ya lo tendrĂĄ que verâ€?. Por lo pronto, CristiĂĄn de la Fuente cerro el aĂąo al lado de su familia. Sin duda, CristiĂĄn de la Fuente se ha convertido en uno de los galanes consentidos de la televisiĂłn mexicana,

y ahora con su papel de ‘Maximiliano’, en la novela ‘Quiero amarte’, ha conquistado mĂĄs corazones. No obstante que siempre se le ha relacionado con sus compaĂąeras de trabajo, la realidad es que el actor, de 39 aĂąos, mantiene una sĂłlida relaciĂłn desde hace 11 con su esposa, la tambiĂŠn actriz AngĂŠlica Castro, de 41, con quien procreĂł a Laura, su hijita de 8.

Sandra Bullock Arrasa en los People’s Choice Awards

MONEY ORDERS

29¢

SĂ“LO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

Marinated Chicken Leg Quarters

99

¢ lb

Mojarra Limpia Lista Para Freir Whole Tilapia Cleaned & Ready to Cook

JalapeĂąos Enteros La CosteĂąa

lb

Congeladas, Paquete Familiar

Fr the Bak

1

Agua Purificada Nestle

NestlĂŠ Media Crema

NĂŠctar Jumex

Suavizante Downy

1

$

1

3/$

Papaya

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

18.3-20.5-oz., Variedades Selectas

99¢

CafĂŠ de Olla NescafĂŠ 6.7-oz.

10-oz., Variedades Selectas

$

99¢

99¢

lb

249

Brownies Paquete Familiar Betty Crocker

Ro*Tel Tomate y Chile Verde en Trozos

449

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MĂ S OFERTAS GRANDIOSAS.

$

c/u

99¢

101-oz., Variedades

lb

5-8-oz., Cubos, Pedazos o Variedad Selecta

7.6-8-oz. Original o Ligera

379

5

$ 99

Pedazo de Queso o Queso Rayado Kraft

499

$

$

$ 79

SALE

3-lb., Bolsas Ind., Congeladas

Pastel de Manzana Hecho a Mano

$ 99

5/$

64-oz., Variedades

lb

Pechuga de Pollo o Tiras de Pollo sin Hueso y sin Piel Best Choice

8-Inch

Bonus Pack 24 MĂĄs 4 Gratis

1.59-oz., Variedades

1

$ 29

Alitas de Pollo

1

Atole Klass

Cilantro Fresco

1

$ 49

10-oz.

99¢

W t

JUEVES • VIERNES • Sà BADO • DOMINGO

Queso Fresco o Canela Cacique

26-oz.

CUATRO DĂ?AS

LOS PRECIOS EN ESTE ANĂšNCIO SON VALIDOS DE ENERO 16-19, 2014

PRECIOS EFECTIVOS DE ENERO 15 A ENERO 21 DEL 2014

Piernil de Pollo Marinado

Tercera temporada y al cine

urante el lanzamiento de la tercera temporada de la serie de televisiĂłn “Los hĂŠroes del norteâ€?grabada en la Habana Cuba, en la cĂŠntrica Plaza de la Condesa y callejuelas adyacentes, en la que el director Gustavo Loza llevĂł a cabo las grabaciones. Filmar en Centro Habana, sin cerrar calles, es caĂłtico, complicado y bello. Irrumpes violentamente con la realidad cotidiana del vecindario; entran camiones y decenas de personas, hay mucha excitaciĂłn. El cubano es extrovertido, escandaloso, gritĂłn. Se crean situaciones increĂ­bles, a veces difĂ­ciles, pero a mĂ­ me compensa la frescura que aporta lo improvisadoâ€?, explicĂł el realizador. AdelantĂł que en esta primera historia de la nueva temporada, los cinco hĂŠroes se cubanizan en pocos dĂ­as, conocen el amor caribeĂąo y encuentran trabajo como mĂşsicos rumberos, haciendo algunas adecuaciones al grupo, como por ejemplo cambiando su nombre por “Los HĂŠroes del Caribeâ€?. Miguel Rodarte, protagonista de la historia, dijo que estĂĄ por concretarse la realizaciĂłn de la pelĂ­cula basada en la historia. SeĂąalĂł que se han estado modificando algunos elementos para que se realice y que nos den la luz verde finalâ€?. Entre otras cosas tiene que hablar con Gustavo Loza respecto al guiĂłn y revisar los tiempos del resto del elenco.

599 Fr the D i

Zarzamora 6-oz.

1

$ 49 lb

JamĂłn Shaving Estilo Deli

2

$ 99 lb

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIĂ“N, ASĂ? COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LĂ?MITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LĂ CTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTĂ?CULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Hércules

Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

El origen de la leyenda historia de Hércules: El origen de la leyenda salta desde las páginas de la ilustre La mitología griega, donde conviven dioses y mortales. En

un intento desesperado por liberar a su pueblo de la opresión de su vengativo esposo, la reina Alcmena dirige sus súplicas hacia los dioses y del fruto de sus plegarias nace Hércules, engendrado por Zeus, padre de los dioses y los hombres. Ajeno a su verdadera identidad, Hércules sufre el desprecio del rey Anfitrión, quien favorece siempre a su hijo legítimo Ificles. El joven Hércules se enamora de la bella Hebe, aunque su historia de amor queda truncada cuando Anfitrión, padre de Hércules, proclama que será Ificles quien contraerá matrimonio con la princesa. Hércules intenta huir con su amada, pero es capturado por la guardia del rey Anfitrión, quien le envía a la guerra. Tras burlar a la muerte, Hércules se embarca con el guerrero Sotiris en una misión para liberar al reino de la tiranía de Anfitrión, recuperar a su amada de las garras de su hermano y ocupar su lugar en el panteón de los héroes griegos. Protagonizada por Kellan Lutz, Hércules: El origen de la leyenda es una emocionante película de acción y aventuras que cobra vida de la mano del director Renny Harlin. El reparto compuesto por Liam McIntyre, Gaia Weiss, Liam Garrigan, Roxanne McKee, Scott Adkins y Rade Serbedzija, entre otros, la película se aleja de la clásica caracterización de Hércules como sinónimo de valentía y fuerza sobrehumana para revelar el lado más humano de este héroe mitológico.

Eugenio Derbez y Alessandra Rosaldo esperan bebé El comediante y la conductora de televisión contrajeron matrimonio en el 2012 comediante Eugenio Derbez y su esposa El Alessandra Rosaldo esperan a su primer bebé. La noticia fue dada a conocer por la revista

Hola, en la que la pareja aparece en su más reciente portada. Diveros artistas han externado sus felicitaciones a través de redes sociales, como en el caso de la ex compañera laboral de Alesandra, Andrea Legarreta quien escribió en Twitter: @AndreaLegarreta Que noticia más MARAVILLOSA!!! @EugenioDerbez y @ alexrosaldo Yeeeeiii!!! FELICIDADES!!! Los QUIERO!! Así como Galilea Montijo, @GalileaMontijo “@Pepillo_Origel: Que tal la noticia. Alessandra y Eugenio serán papas! Felicidades!! La pareja dijo no tener preferencia por el sexo de su bebé, de acuerdo a información del programa Hoy, en el que participó Alessandra Rosaldo como conductora.

Alejandro Sanz espera su segundo hijo con Raquel Perera cantautor Alejandro Sanz y su mujer, Raquel El Perera, darán este año la bienvenida a un nuevo miembro de su familia, ya que como publica la

revista ¡Hola!, la pareja espera su segundo hijo para la segunda mitad de 2014 y, de esta forma, se prepara para darle un hermanito al pequeño Dylan (2 años). Con la llegada del bebé, Alejandro Sanz podrá presumir de una familia numerosa que también incluye a su primogénita Manuela --fruto de su relación con Jaydy Mitchell-- y a su hijo Alexander, a quien tuvo durante su breve idilio con Valeria Rivera. Aunque el matrimonio todavía no ha ofrecido detalles sobre su nueva aventura paternal, fiel a la discreción que les llevó a casarse en secreto hace casi dos años durante el bautizo de su hijo, Alejandro Sanz ya dejó entrever en su perfil de la red social Twitter que este año estaría lleno de sorpresas y proyectos que generaban en él una ilusión imposible de contener. ‘’Cierro el 2013 como si diera un portazo y abro 2014 como quien abre la ventana a una visita inesperada. Gracias por todo lo que me has dado y por mi gente buena’’, escribió Sanz en su espacio personal para recibir el año nuevo. ‘’Tenemos que reírnos más, abrazarnos más y vivir como si no hubiera mañana’’, publicaba poco después haciendo gala de su buen estado de ánimo.

.

Por Don Chistore-T

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

Gracias por su preferencia

Se renta local comercial Adrienne Foster with her guests at the party.

Si estás buscando un local comercial en un sitio excelente, llama ya para que veas este maravilloso lugar. En el 902 Southwest Boulevard, KCMO. Para información llame al (816) 221-4747 ó al (913) 302-6656.

Location For Rent

Commercial building for rent 902 Southwest blvd. •Kansas City Mo. 64108 Call (913) 302-6656.

¿Qué haces? Matando moscas ¿Has matado alguna? Sip, 4 machos y 2 hembras ¿Cómo sabes? 4 estaban en el vaso de cerveza y 2 en el espejo

••••••••••

-Amigo ¿cómo estás? quiero verte. -Cuando quieras -¿Hoy? -No puedo -¿Mañana? -Menos -¿El sábado?-No -¿El domingo? -Imposible -Ok pero tenemos que vernos …….Ah, sí, cuando quieras.

••••••••••

-Hija, y ¿las calificaciones? -Mira, mamá. . . . lo importante es que no he salido embarazada.

••••••••••

¿Hola, Fábrica de Bombones? Si, ¿qué necesita? ……… ¡Lo siento es qué me escapé!

••••••••••

¿Amor, me compras un celular? ….. y ¿el otro? Él me va a comprar una tableta.

••••••••••

Desde que Disney creó a Pocahontas, cualquier india se cree princesa.

Amor... ¿ te gustan los bebés? ¡Awwwwww me encantan! Que bueno porque se me rompió el condón

••••••••••

-Si me dejas…. me mato… ¿escuchaste bien ? ¡Me mato!!!!. . . . . . . . . . Me mato un puerco, traigo a la banda, compro unas cervezas y que comience la fiestaaaaaa.

••••••••••

¿Cúal es la diferencia entre esposa y amante? . . . . Más o menos 50 kilos

••••••••••

Papá, ¿tú alguna vez te enamoraste de una maestra? Sí, la de preescolar y ¿qué paso? Pues tu mamá me hizo un escándalo y te sacó de ahí.

••••••••••

Niñas de 14 años embarazadas Niños de 13 fumando marihuana Yo tengo 30 años y mi mamá regañándome porque ando descalzo en la casa.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

El Horóscopo de la Suerte Por Sara García

Enero 16 - Enero 22, 2014

ACUARIO. (1/21-2/19) Habrá mucha negatividad PISCIS. (2/20-3/21) El cuerpo es lo más noble que

a tu rededor porque el grupo atravesará unos malos días. Debes hay porque nos aguanta todo, pero aprenderás que para estar ayudar a todos manteniendo en el buen humor y mirando más bien lo mejor es tratarlo bien. Descansar y tener medida son allá de lo obvio. El tiempo siempre compone. 31, 26 y 40. dos de las claves que te ayudarán a sentirte mejor. 10, 35 y 15.

ARIES. (3/22-4/20) Te caerá bien un poco de aire TAURO. (4/21-5/21) Para resolver los problemas

libre durante la semana. Te ayudará a pensar mejor las cosas que la vida nos pone delante, lo mejor que puedes hacer es en las que te has metido y encontrarás mejores salidas. Lo hallar paz en tu corazón. El guerrero que va a la guerra, importante es sentirte bien y sembrar mucho futuro. 31, 25 y 28. pelea mejor si va relajado que si va estresado. La paz es fortaleza. 7, 14 y 40.

GÉMINIS. (5/22-6/22) Te alcanzarán hechos o CÁNCER. (6/23-7/23) Puede que hayas estado cosas que dijiste tiempo atrás y deberás aprender a cuidar tu boca. Hablar mal de los demás para hacerlo bien de ti es una forma de perder a otros. Mejor habla bien de todos. 8, 19 y 11.

ganando peso y no sepas cómo combatirlo. Debes alertarte y cambiar esos hábitos. Mucha computadora mezclada no es buena si no la mezclas con largas caminatas y estiramientos. 42, 40 y 10.

LEO. (7/24-8/23) Traerás durante la semana una VIRGO. (8/24-9/23) Lo nuevo de tu trabajo tiene vibra muy fuerte pero muy frágil. Transmitirás alegría pero estarás permeable a lo que la gente traiga. Cuida de no hablar de más. Abre la boca sólo para decir cosas buenas. 13, 45 y 26.

LIBRA. (9/24-10/23) Sería buena idea visitar un especialista que te ayude a quitarte esa molestia que ya por semanas cargas. Recuerda que nada se gana con aguantarse. Te pedirán cambiar algún hábito. No lo dudes. El futuro es así. 4, 1 y 31.

cosas buenas para ti, algunas no tan evidentes. Poco a poco, conforme te consolides, te irás sintiendo más útil y más fuerte. Verás que no hay barrera que te detenga ni mucho menos. 1, 34 y25.

HORIZONTAL 2. MALLOW 7. NAIL, FINGERNAIL, TOENAIL 8. RUCKUS 10. VILLAGE 11. HELLO 13. TO UNITE, TO JOIN, TO MERGE, TO CONNECT 14. ULTRA 17. TAME 18. EVIL 20. OSTENTATION, PANOPLY. 22. BOWL 24. HIPPY 26. UDDER, TEAT 27. TEA 29. SPOT, STAIN 30. BUN

VERTICAL 1. BOARD 2. MALLET 3. SIDE 4. DAWN, DAYBREAK 5. UNDERGROWTH, WEEDS 6. YOUNG 9. IVORY 12. LACQUER 15. VALUATION 16. USE 17. MAP 19. LOVE 21. CORK 23. EAVE 24. FACE 25. SOUL 26. URN, SHOWCASE 28. MASTER

Sopa de Letras

ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Es buen momento para un gesto grande. Si hay alguien que te debe dinero, bien puedes olvidar la deuda por recobrar la relación y no al revés. Vale más estar contento y riendo que los dólares que te faltan. 40, 13 y 35.

La sabiduría del Buda

SAGITARIO. (11/23-12/22) Tu forma de CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Lo que dices pedir lo que buscas premiará la respuesta que buscas. Ni para ti puede no ser malo pero no para todo el mundo es demasiado amable ni demasiado cortante. En la igualdad igual. Recuerda que en boca cerrada no entran moscas. Y, está la medida de los que son iguales y su cortesía es simple, para no errar, recuerda que se habla para decir lo cálida. 37, 25 y 39. bueno. 18, 13 y 32.

Buscar desde: “LA PREOCUPACIÓN MIRA ALREDEDOR. EL MIEDO MIRA HACIA ATRÁS. LA CULPA MIRA HACIA ABAJO. LA FE MIRA HACIA ARRIBA Y LA ESPERANZA MIRA HACIA EL FRENTE”. TINY BUDDA, PÁGINA WEB DE SABIDURÍA Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.

Comentarios: admin@textosymas.com — 6881 Stanton Ave. Suite F, Buena Park, CA. 90621

The Music is Here Rock, jazz and country artists perform on Austin City Limits, Saturday nights at 11pm on KCPT. Pictured: Rodrigo y Gabriela

COMPLETE TV SCHEDULES: KCPT.ORG


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

Notas de Fútbol

HONDURAS

Motagua fue el único ganador en la jornada inaugural tras vencer 1-0 al Deportes Savio mientras el monarca Real España igualó 1-1 con Victoria.

Por Adolfo Cortés

COSTA RICA

El monarca Alajuelense abrió con el pie derecho al doblegar 2-1 al Carmelita mientras el Pérez Zeledón dio la sorpresa en la primera fecha al doblegar 2-1 al Saprissa.

CHIVAS GANA Y REVIVE EXPECTATIVAS

Año nuevo y nuevas expectativas para las Chivas Rayadas del Guadalajara que con un gol de Aldo De Nigris se mantienen con marca perfecta y suman su primer triunfo por 1-0 ante los Jaguares de Chiapas. De Nigris aprovechó un rebote dentro del área para darle el triunfo a un Guadalajara que esta temporada busca regresar a los primeros planos luego de perderse las últimas dos fases finales. Fue apenas el segundo tanto de De Nigris como jugador de Chivas, a donde llegó la temporada pasada. Por su parte, los Gallos Blancos con un golazo de Rodolfo Wilchis le dio su segunda victoria por 1-0 frente a los Pumas que los tiene como líder absolutos al concluir la segunda fecha. Antonio Mohamed regresó a Tijuana como entrenador del América y los Xolos lo desconocieron y con una anotación de Christian Pellerano ganaron 1-0. En duelo a puertas cerradas, Cruz Azul remontó para doblegar 2-1 al Santos con gol de último momento de Mariano Pavone en la primera victoria del entrenador Luis Fernando Tena. Veracruz doblegó 1-0 al Atlante y al final el entrenador Rubén Israel se convirtió en el primer técnico cesado cuando los Potros le dieron las gracias. Tigres no aprovechó sus oportunidades e igualó sin Sin poder contener el llanto, Cristiano Ronaldo, delantero del Real Madrid, arrebató el Balón de Oro al argentino Lionel anotaciones ante los Tuzos del Pachuca mientras Monterrey rescató un empate 1-1 en su vista a Puebla. En duelo emotivo, Mesi a quien superó en las votaciones por vez primera en los últimos cinco años. Momentos antes, Pelé recogió el “Balón de Oro, Premio de Honor” de la FIFA, con el público de pie. Lloró el astro brasileño. los Diablos Rojos remontaron para igualar 2-2 ante el Morelia. Finalmente, el campeón León contó con dos anotaciones de “Sólo puedo agradecer a Dios haberme dado salud para jugar tantos años. Desde luego, no jugué solo, siempre jugué con Carlos Peña para vencer 3-1 al Atlas que pese a la llegada del amigos. Tampoco me olvido de los entrenador Tomas Boy sigue con sus problemas. que me limpiaban los zapatos, los Al concluir la segunda jornada, Querétaro encabeza las fisios... Tenía gente fantástica a mi posiciones con seis puntos, seguido de León, Veracruz, Cruz alrededor”, recordó. Azul, Tijuana y Chivas (4); América y Toluca vienen detrás (3); El portugués, que en otras cuatro Puebla, Chiapas, Chivas, Monterrey, Santos, Pumas, Atlante, ocasiones fue el segundo en la lucha Pachuca, Atlas, Tigres (1) y Morelia (0). por el Balón de Oro (2007, 2009, 2011 La próxima fecha arranca el viernes con los partidos y 2012), terminó el año pasado con 69 Morelia-Tigres y Santos-Puebla; el sábado se enfrentan Veracruzgoles en su cuenta, seis más de los Chivas, América-León, Pachuca-Tijuana, Monterrey-Querétaro, que obtuvo en el 2012. Además, fue Atlas-Atlante y Chiapas-Cruz Azul. El domingo sólo se disputa el héroe de Portugal, a la que clasificó el Pumas-Toluca. para la fase final del Mundial. Ronaldo anotó cuatro goles en la eliminatoria de repesca contra Suecia. Ronaldo se sitúa a la altura de los alemanes Franz Beckenbauer (1972 y 1976) y Karl-Heinz Rummenigge (1980 y 1981), el inglés Kevin Keegan (1978 y 1979), el brasileño Ronaldo Nazario (1997 y 2002) y de Alfredo Di Stéfano (1957 y 1959), que lograron también dos reconocimientos.

RONALDO SUPERA A MESSI Y SE LLEVA EL BALÓN DE ORO

Todavía no haz comprado tu ticket!!! AMIGOTICKETS!!! Te da una segunda oportinidad para visitar tus seres queridos...

• Dolor de Cabeza

• Dolor de Cabeza • Dolor de Espalda • Dolor •de Espalda Dolor de Muscular • Dolor •de Muscular Estrés • Estrès • Accidentes de Auto La Casa de la verdadera comida Mexicana y Tequila Bar • Accidentes de Auto

Al mejor precio!!!

“Salt Lake City a Guadalajara viaje redondo con taxes incluidos $390 y muchos mas especiales “marca

Localizados en el 1340 Oeste Villega Pkwy KS a una cuadra del Sporting KC

1-866-357-3653

Para información o reservaciones llamar al

y un agente te ayudara...

Restricciones aplican!!!

Hablamos Espanol Ayudamos Ayudamos Con: Con:

www.amigotickets.com

(913) 328-0227

Dr. Alejandro Gonzalez DC

12480 W 62nd Terr Suite 103 Dr. Alejandro Gonzalez DC Shawnee, 66216103 12480 W 62nd TerrKSSuite Shawnee, KS 66216

(913) 962-4500 www.gonzalezchiropractic.org

913.962.4500

www.gonzalezchiropractic.org

Servicios y Tratamiento: Servicios y Tratamiento:

• Radiografìas • Masaje • Radiografías • Masaje • Terapia Muscular • Acupuntura • Terapia Muscular • Físicos para Deportes • Acupuntura

*Aceptamos seguros médicos • Fisicos para Deportes Si usted se vio involucrado en un accidente de tráfico, llámenos hoy para seguros ver cómo medicos podríamos *Aceptamos ayudarle con sus lesiones y dolor. Y para obtener Si usted fue involucrado accidente de 100% de sus facturas médicas para en queunusted no tráfico, llámenos hoy para ver cómo tenga que pagar. En unos estados los seguros depodríamos aucon por sus ciertos lesiones y dolor. Y en obtener tos sonayudarle responsables daños personales, 100% de sus facturas médicas para que usted independientemente de culpabilidad. Tratamiento no tenga que pagar. En unos estados los hoy – sin dolor en los próximos años.

seguros de autos son responsables por ciertos daños personales, independientemente de culpabilidad. Tratamiento hoy – sin dolor en los próximos años.

TWO WORLDS

Dos Mundos dosmundos.com web page

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014

Alfredo Angulo, primer rival del “Canelo” en el 2014

Por Adolfo Cortés

E

l primer rival de Saúl Álvarez en el 2014 será Alfredo “El Perro” Angulo, el cual se realizará el próximo ocho de marzo en el MGM Grand de Las Vegas, Nevada. “Canelo” explicó por qué eligió a Angulo como su próximo rival, más allá de los retos que lanzaron Carlos Molina y el cubano Erislandy Lara, vía redes sociales. “Las peleas se arreglan de distinta manera y decidimos ir con

Angulo, porque es un boxeador que le gusta pelear, le va a gustar a la gente el combate. Lara es un peleador bueno, pero que está corriendo todo el tiempo (arriba del ring), entonces creo que esta pelea no hubiera sido como la gente quería y por eso nos decidimos por él (por Alfredo Angulo), porque es el rival, muy fuerte. Estamos buscando las mejores peleas”. Cuando Álvarez firmó con Golden Boy Promotions prometió hacer mínimo una pelea al año en territorio mexicano; la última vez que se presentó en el país fue el 26 de noviembre de 2011 en la Monumental Plaza de Toros México, frente a Kermit Cintron. Para este 2014 no descartó volver a combatir en su nación, ante su gente. “Yo quisiera pelear aquí en México, no se han dado las condiciones, pero son planes que tenemos a futuro y a mí me encantaría estar en nuevo en mi tierra. En este 2014, puede ser, depende de las peleas, depende cómo se vaya dando el transcurso del año”, añadió el ex campeón mundial Superwelter. No habrá título de por medio y la pelea estaría pactada a 12 rounds, señaló. ”No se ha pensado en un título, no hemos hablado de eso todavía, y lo más seguro es que no se pelee por un campeonato, sino más adelante”.

Credit Motors Inc.

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS (913) 621-1206 Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES

¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!!

Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

08 Mazda 6 Like New

05 Scion TC with Moon Roof

07 Ford mustang with Leather Seats and Moon Roof

06 Mitsubishi Eclipse with Moon Roof

09 Chrysler Sebring Full Power

06 Chrysler 300 Like New

06 Mercury Milan with Leather Seats and Moon Roof

03 Ford F-150

07 Ford Escape Like New

03 Jeep Cherokee Like New

06 Chevrolet Impala

07 Ford 500 Full Power




Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Volume 34 • Issue 03 • January 16 - January 22, 2014 Toyotas certificados con garantía de 7 años/100,000 millas en el motor y la transmisión

HORARIOS DE VENTAS

¡Los Toyotas nuevos tienen GARANTÍA DE POR VIDA en el motor y la transmisión!

Lunes - Jueves de 9am - 8pm Viernes de 9am - 7pm Sábado de 9am - 6pm Domingo de 12pm - 5pm

MAS DE 500 TOYOTAS Y SCIONS EN NUESTRO LOTE

SCION

TOYOTAS NUEVOS

ESPECIAL DE LA SEMANA - USADOS

2014 Scion XB

2014 Toyota Corolla

Toyota Highlander

2014 Scion XD

2014 Toyota Tundra

Toyota Corolla

2014 Scion FRS

2014 Toyota Rav4

Honda Pilot

2014 Scion TC

2014 Toyota Sierra

Chevrolet Tahoe

“SI TIENES UN NÚMERO DE ITIN PUEDES SER APROBADO” 9505 W. 67th Street • Merriam, KS 66203

Oscar Espinoza oscar.espinoza@contact.hendrickauto.com

SHAWNEE MISSION PKWY

(913) 789-4223

64TH STREET

www.hendricktoyotamerriam.com Este anuncio es válido del miércoles 15 al martes 21de enero del 2014. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf, Overland Park, KS 913-432-1107 4301 State Ave., Kansas City, KS 913-371-2736 7734 State Ave., Kansas City, KS 913-299-8298 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 913-236-6262 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 913-268-8025 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 913-764-7300 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO 816-761-8767 Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos minímos. Límite de compra no incluye productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Tortillas Mission extra grande para burrito 20-oz, 8-pzas.,

3

$

29

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Pudin de arroz Señor Rico 8-oz.

99¢

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Bistec de res

Tomates roma

Paq. c/6 Selecta variedad

199

$

99¢

c/u.

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Jugo Jumex

Chiles jalapeños

Paq. c/12 latas

2 $7

99¢

Por

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Lomo de cerdo

Paq. familiar

399

$

Parfait de vainilla Señor Rico

lb.

con hueso

169

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Panza de res

Filete de Tilapia

panal

I.Q.F.

279

$

Precios Bajos

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

MONEY ORDERS GRATIS! Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

400

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Limitado a 5 money orders por cheque.

Aplica una cuota del 2%

Solamente en estas tiendas: 4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.