Dos Mundos Newspaper V33i39

Page 1

www.dosmundos.com Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013 (816) 221- 4747

50¢

Farándula•

Comunidad•Community

St. John the Divine hosting social event The Divine organiza evento social

1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

5A>

Cher Regresa y viene a Kansas

1B>

Alejandro Fernández

“El Potrillo” trae su música a KCMO P

ara complacer a sus fanáticos del área de Kansas City, el cantante mexicano Alejandro “El Potrillo” Fernández se presentará el 23 de Nov. en el Centro Sprint de Kansas City, Mo., como parte de la gira de su último disco, Confidencias. El concierto forma parte de su gira mundial; y su etapa en EE.UU. iniciará el 16 de Nov. en Miami y continuará en otras 11 ciudades, incluyendo Los Ángeles, Chicago y Atlanta. “Tendremos un espectáculo increíble. La gente de Bélgica estuvo a cargo de diseñar el escenario—uno que fue construido de acuerdo a la música que canto”, indicó Alejandro Fernández. “(En este show), hay una gran cantidad de tecnología y producción. Estará cantando todos mis grandes éxitos, rancheras y las canciones del CD Confidencias”. Alejandro interpretará canciones de mariachi, rancheras y éxitos pop en un escenario que se iluminará con más de 230 luces robóticas y que incluirá la exhibición de imágenes de México y bailarines profesionales. Alejando lanzó su álbum en septiembre e incluye duetos con su padre, Vicente Fernández, Christina Aguilera y Rod Stewart. El 12 de septiembre, durante una conferencia en Los Ángeles, fue galardonado con discos de oro y platino por las ventas del álbum.

“El Potrillo” bringing his music to KCMO By Lilia Garcia Jimenez

o please his Kansas City area fans, Mexican singer Alejandro “El PotriT llo” Fernandez will perform on Nov. 23 at

Kansas City, Mo.’s Sprint Center as part of the tour for his latest record, “Confidences” (“Confidencias” in Spanish). The concert is part of a world tour. The U.S. leg of the tour will kick off on Nov. 16 in Miami and will continue in 11 other cities, including Los Angeles, Chicago and Atlanta. “We will have an incredible show. People from Belgium were in charge of designing the stage – a stage that was built according to the music I sing,” Fernandez said. “(In this show), there is a lot of technology and production. I will be singing all (of) my top hits, the ranchera songs 3A>

Andrés Gutiérrez aporta su experiencia financiera a Olathe E

l anfitrión de radio Andrés Gutiérrez traerá su experiencia financiera al área de Kansas City cuando realice un seminario para enseñarle a las personas sobre finanzas, reducción de deudas y riqueza. El evento se realizará el 5 de Oct. de 2 a 6 p.m. en la iglesia comunitaria Indian Creek, ubicada en 12480 S. Black Bob Road en Olathe, Kan. El seminario se llevará a cabo en español. “Estos … (consejos) son fáciles”, comentó Gutiérrez en un comunicado de prensa. “Es algo que nuestra comunidad necesita cambiar sus finanzas”. Los boletos comienzas a partir de $19, con descuentos por grupo disponibles. Para más información sobre el evento, llame al 1-(855)-926-6627 ó visite www.andresgutierrez.com.

Gutierrez bringing financial expertise to Olathe By Lilia Garcia Jimenez

R

adio host Andres Gutierrez will bring his financial expertise to the Kansas City area when he hosts a seminar to teach people about finances, deb reduction and wealth. The event will run from 2 to 6 p.m. on Oct. 5 at Indian Creek Community Church, located at 12480 S. Black Bob Road in Olathe, Kan. The seminar will be conducted in Spanish. “These … (tips) are easy,” Gutierrez said in a press release. “It is something that our community needs to change their finances.” Tickets start at $19, with group discounts available. For more information about the event, call 1-(855)-926-6627 or visit www.andresgutierrez.com.

C

omo cada año, la temporada de gripe se acerca. Las personas deben tomar las precauciones adecuadas para evitar enfermarse o desarrollar condiciones más graves. Según los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), hay tres virus de la gripe: Influenza A, Influenza B e Influenza C. CDC indica que los virus A y B causan epidemias estacionales y el virus C causa una enfermedad respiratoria leve. Aunque enero y febrero son los meses con más casos de gripe, se aconseja a la gente que tome las medidas apropiadas para evitar que se enfermen durante la temporada de gripe. Existe la creencia de que tomar vitamina C ayuda a disminuir las probabilidades de enfermarse. Sin embargo, esto es un mito. En cambio, los profesionales de la salud están aconsejando a la gente que coma una dieta 2A>

Flu season is coming Healthcare professionals recommend getting vaccinated By Lilia Garcia Jimenez

A

s every year, flu season is coming. People must take the proper precautions to avoid falling sick or to develop a more serious condition. According to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), there are three influenza viruses: Influenza A, Influenza B and Influenza C. The CDC indicates that viruses A and B cause seasonal epidemics and virus C causes mild respiratory illness. Although January and February are the months with the most flu cases, people are advised to take the proper measures to prevent getting sick during flu season. There is the belief that taking vitamin C will help to decrease the probability of getting sick. However, this is a myth. Instead, healthcare professionals are advising people to eat a nutri2A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Profesionales de la salud recomienda vacunarse

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Está llegando la temporada de gripe


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

Flu season

By Lilia Garcia Jimenez

Continued from Page 1A

nutritiva y tome multivitaminas. Ademås, se le recomienda a las personas hacer ejercicio; lavarse las manos con agua y jabón y cubrirse la nariz y la boca al toser o estornudar. Hay un gran debate alrededor de la vacuna de la gripe y su efectividad. Mucha gente piensa que las vacunas no ayudan; y otros afirman que son eficaces. Sin embargo, según el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU., la mejor forma para evitar contraer la gripe es vacunåndose cada aùo. Los profesionales de la salud aconsejan a las personas que se vacunen cada aùo porque los virus de la gripe siguen evolucionando. Recientemente, por ejemplo, la Organización Mundial de la Salud anunció que las autoridades sanitarias de China han reportado tres casos de un nuevo virus de influenza llamado H7N9. Éste estå siendo rastreado. Algunas localidades del årea donde puede recibir la vacuna de la gripe incluyen: * Departamento de Salud de Kansas City (Mo.): Lunes a miÊrcoles y viernes de 8 a 11:30 a.m. y de 1 a 4 p.m., 2400 Troost Ave. El costo de la vacuna es de $20 por adulto. Los niùos de 6 meses a 18 aùos sin seguro o sin cobertura mÊdica para la vacuna de la gripe recibirån la vacuna gratuitamente. * Departamento de Salud del condado Johnson (Kan.): El horario de la clínica sin cita previa es de lunes, miÊrcoles y jueves de 8 a.m. a 4 p.m.; mares de 10 a.m. a 6:30 p.m.; el primero, tercero y quinto viernes de cada mes de 8 a.m. a 4 p.m.; y el segundo y cuarto viernes de cada mes de 8 a.m. al medio día. Tiene dos ubicaciones – una en Olathe y otra en Mission. La dirección de Olathe es 11875 S. Sunset Drive, Suite 200; y la de Mission es 6000 Lamar Ave., Suite 140. El costo de la vacuna es de $30 por persona. * Departamento de Salud del condado Wyandotte (Kan.): El horario de oficina es lunes, miÊrcoles y viernes de 8:30 a.m. a 4 p.m.; y jueves de 8:30 a.m. a 5:45 p.m. El costo para los adultos es de $25. La clínica se encuentra ubicada en 619 Ann Ave., Kansas City, Kan., 66101. *Clínicas ubicadas en farmacias privadas en toda el årea: Muchas de estas farmacias tienen precios económicas de la vacuna de la gripe.

tious diet and take a multivitamin. Moreover, people are advised to exercise. People also are advised to wash their hands with soap and water and cover their nose and mouth when sneezing or coughing. There is much debate over whether or not surrounding flu vaccinations are effective. Many people think vaccinations don’t help. Others claim the vaccine is effective. But according to the U.S. Department of Health and Human Services, the best way to avoid getting the flu is by getting vaccinated every year. Healthcare professionals advise people to get vaccinated every year because flu viruses continue evolving. Recently, for example, the World Health Organization announced that health authorities in China had reported three cases of a new influenza virus called H7N9. The virus is being tracked. Some area locations where you can receive a es un mito y me parece que hay algo mĂĄs detrĂĄs flu vaccination include the following: de ellaâ€?. – Aleks Contreras – *Kansas City (Mo.) Health Department: 8-11:30 a.m. and 1-4 p.m., Monday-Wednesday “Nunca la he utilizado y nunca me he enfermado. and Friday, 2400 Troost Ave. Cost of the shot is $20 per adult. Children from 6 months to 18 Hay algo en esta vacuna por lo que el gobierno years with no insurance or no flu vaccine insur- realmente quiere que nosotros la usemosâ€?. – Carlos Salcido – ance coverage will receive a free vaccination. *Johnson County (Kan.) Health Department: “Es importante consultar al doctor. La vacuna Walk-in clinic hours are 8 a.m.-4 p.m. Monday, Wednesday and Thursday; 10 a.m.-6:30 p.m. se emplea en personas que tienen problemas en Tuesday; 8 a.m.-4 p.m. the first, third and fifth su sistema inmunolĂłgico, ‌ (que) se enferman Fridays of each month; and 8 a.m.-noon the a menudo o ‌ han sufrido ‌ neumonĂ­a u otras second and fourth Fridays of each month. There enfermedades respiratorias seriasâ€?. are two locations – one in Olathe and one in Mission. The Olathe facility is located at 11875 S. Sunset Drive, Suite 200. The Mission facility is located at 6000 Lamar Ave., Suite 140. The cost of the vaccine is $30 per person. *Wyandotte County (Kan.) Department of Health: The hours of operation are 8:30 a.m.-4 p.m. Monday, Wednesday and Friday, and 8:30 a.m.-5:45 p.m. Thursdays. The cost for the adult vaccine is $25. It is located on 619 Ann Ave., Kansas City, Kan., 66101. *Clinics located in private pharmacies across the area: Many of these pharmacies flu shots for an affordable price.

Street talk: The effectiveness of the flu vaccine Preguntando en las calles: La efectividad de las vacunas de la gripe

L

a eficacia de la vacuna de la gripe ha sido debatida en los Ăşltimos aĂąos. Muchas personas piensan que ha impedido que se enfermen. Por otro lado, otros piensan que vacunarse podrĂ­a ser perjudicial para el cuerpo humano. Recientemente, en Dos Mundos preguntamos a nuestros lectores sobre la efectividad de la vacuna contra la gripe. AquĂ­ estĂĄn sus respuestas. “Lo intentĂŠ una vez y me enfermĂŠ. SentĂ­ que me iba a morir. Desde entonces, nunca la he utilizado ‌ ni tampoco se la he utilizado en mis hijasâ€?. – Jaqueline De La Fuente – “No. QuizĂĄ mi mente siempre estĂĄ mĂĄs abierta a las conspiraciones, pero pienso que esta vacuna

– Patricia SierraSånchez –

T

he effectiveness of the flu vaccine has been debated over the past few years. Many people think it has prevented them from getting the illness. On the other hand, there are people who think that getting vaccinated might be harmful to the human body. Recently, we at Dos Mundos asked our readers about the effectiveness of the flu vaccine. Here are their answers. “I tried (it) once and I got sick. I felt I was going to die. Since then, I have never used (it) ‌ nor (have I had it used) on my daughters.â€? – Jaqueline De La Fuente – “No. Maybe my mind is always more open to conspiracies, but I think that this vaccine is a myth and I feel there is something else behind it.â€? – Aleks Contreras – “I have never used (it) and I have never gotten sick. There is something in this vaccine that the government really wants us to use it.â€? – Carlos Salcido –

“It is important to check with the doctor. The vaccine is used on people who have problems in their immune system, ‌ (who) get sick often or ‌ have suffered ‌ from pneumonia or other serious respiratory illnesses.â€? – Patricia SierraSanchez – “Well, I don’t really know because every year I always vaccinate my children and ‌ they get sick. On the other hand, my husband never gets sick – and whenever he has gotten the flu vaccine, he has gotten sick. I’m not sure if this vaccine works or not.â€? – Wendy Parra –

“Bueno, realmente no lo sĂŠ porque cada aĂąo siempre vacuno a mis hijos y ‌ se enferman. Por otro lado, mi esposo nunca se enferma – y cada vez que se ha recibido la vacuna de la gripe, se ha enfermado. No estoy segura de si funciona —o no— esta vacunaâ€?. – Wendy Parra –

Conoce  la  nueva  cara  de  la  frescura.  Mi  Mercado   abre  sus  puertas  a  toda  la  comunidad.  ¥Es  una     lo  que  te  gusta.No  hay  nada  como  Mi  Mercado   en  Kansas  City. Carnicería. Panadería. Taquería.

LIMONES 10

/$1.00c/u

3719 Independence Ave. ¡ Kansas City ¡ 816-241-9558

TRIPA DE REZ

$2.39/lb

NOPALITOS LA COSTEĂ‘A

$1.29 TAMAĂ‘O Â 29.1 Â OZ

VARIEDAD DE PASTELES DE BARRA CON FRUTA ENCIMA

CEBOLLAS BLANCAS

PIERNAS DE POLLO FRESCAS

$.49/lb

$.79/lb

$8.99

LECHUGA

NÉCTARES JUMEX

SALSAS FRESCAS

$.99c/u

VARIOS SABORES

2

/$3.00

28-­33  OZ

$1.49/lb

TAMAĂ‘O Â 64 Â OZ

CARNE DE CERDO ADOBADA MARINADA

$2.49/lb

SUAVIZANTE DE TELA DOWNY VARIAS ESCENCIAS

PONCHES TAMPICO

$1.29

$1.49

TAMAĂ‘O Â 28 Â OZ

GALĂ“N

Prices  good  September  26  thru  October  2,  2013.  We  reserve  the  right  to  limit  quantities Este  anuncio  es  vålido  del  26  de  septiembre  al  2  de  octubre,  2013.  Nos  reservamos  el  derecho  de  limitar  cantidades  y/o  establecer  requisitos  mínimos


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

El Potrillo Continued from Page 1A

and songs from the ‘Confidences’ CD.” Fernandez will perform mariachi songs, rancheras and pop hits on a stage that will be lit by more than 230 robotic lights and will include display images of Mexico and professional dancers. F e r n a n d e z re l e a s e d his album in September. It includes duets with his father, Vicente Fernandez; Christina Aguilera; and Rod Stewart. During a Sept. 12 press conference in Los Angeles, he was awarded gold and platinum records for album sales.

La gripe Si la gripe afecta a la nariz y la garganta, ¿por qué demonios tienen que dolerme todos los músculos? La verdad es que quien dice gripe, habla sobre otros muchos virus, desde el rinovirus o coronavirus del resfriado común hasta el VIH o el VEB. Todos ellos pueden dar un cuadro pseudogripal, debido a la producción de interferón y otras citoquinas. Cuando tu organismo detecta una infección vírica moviliza a la ‘séptima caballería’: los linfocitos T, que producen diversos mediadores bioquímicos como el interferón, el TNF-α o la interleukina 6. Estas moléculas regulan la respuesta defensiva, una especie de “acelerador celular inmunitario” (de hecho, el interferón es el tratamiento de la hepatitis B). Lo malo es que del mismo modo que potencian tus defensas también alteran tu termostato corporal y provocan la liberación de moléculas inflamatorias (vg. prostaglandinas), desencadenando un cuadro sistémico: esa es la fiebre, falta de apetito, cansancio, dolor muscular y articular que tienes (como los pacientes con hepatitis B, que cada vez que les ponen su dosis semanal de interferón se cogen una “gripe” que les dura un par de días). ¿Y qué podemos hacer para tratarlo? Muchos de vosotros, cuando vais al médico jodidos por una gripe, pensáis que los médicos sólo sabemos diagnosticar “virus” (¿pero para qué precisar más, si costaría mucho dinero y no aporta nada?) y recetar ibuprofeno, ¡pero es que ese es el tratamiento! Los mediadores de los que hablaba antes desencadenan una cascada de reacciones, uno de cuyos eslabones es la COX-2, una enzima que podemos bloquear usando antiinflamatorios… como el ibuprofeno (o la aspirina o el naproxeno).

¿Sabías que el estrés te dificulta combatir la gripe? Cuando estás estresado, tu cuerpo libera hormonas (como el cortisol) que te preparan para combatir un evento estresante. Sin embargo, si el estrés se vuelve crónico, tu sistema inmunológico se vuelve menos sensible al cortisol, y esto te hace más vulnerable a enfermarte. El estrés crónico es un factor externo que puede provocar un daño permanente en las células. Si se unen el estrés crónico y la deficiencia de vitaminas, tenemos el campo perfecto para desarrollar resfriados. Lo bueno es que puedes corregir ese “corto circuito emocional” que contribuye con el estrés crónico, mediante terapia, meditación, yoga, escribiendo un diario, ejercitándote o como quieras. ¡Intenta varias opciones hasta encontrar la que te funcione! ¡Cuídate y quiérete siempre más! Hacer deporte cuando tienes gripe o influenza No se recomienda realizar actividad deportiva cuando estés bajo los efectos de la gripe o la influenza. Es habitual ver a muchos aficionados al deporte resistirse a perder un día de entrenamiento por una gripe o una influenza. Cuando tu cuerpo está en esas condiciones, es preferible darle descanso para ayudarlo a recuperarse. Si haces ejercicio estando enfermo estarás retrocediendo en tu objetivo de conseguir una buena salud física y estarás alargando tu tiempo de recuperación.

Ayuda para nuestros vecinos necesitados Help for a neighbor in need

N

C

uestros vecinos cercanos necesitan nuestra lose neighbors need our help. ayuda. Tens of thousands of Mexicans are Decenas de miles de mexicanos no tienen homeless and deprived of food and basic items. hogar y están privados de alimentos y artículos Thousands have been evacuated and forced básicos. Miles han sido evacuados y obligados out of work. Two Category 1 hurricanes in a abandonar sus trabajos. Dos huracanes de tandem battered Mexico’s coasts recently, setcategoría 1 simultáneos golpearon recientemente ting off widespread flooding and devastating las costas de México, provocando inundaciones mudslides. As of Wednesday (Sept. 25), the y deslizamientos de tierra devastadores. Hasta storms and aftereffects had claimed 130 lives. el miércoles (25 de Sept.), las tormentas y sus On Sept. 14, Hurricane Manuel made secuelas habían cobrado 130 vidas. landfall near Manzanillo on Mexico’s southEl 14 de Sept., el huracán Manuel tocó tierra west coast. As it pounded cerca de Manzanillo —en la costa northward, Manuel suroeste de México. Conforme gained strength before Registered account golpeó el norte, Manuel ganó fuerza (Cuentas registradas): dissipating six days later. antes de desaparecer seis días On Sept. 16, Hurricane después. El 16 de Sept., el huracán Cruz Roja Mexicana IAP Ingrid smashed into La Ingrid se estrelló en La Pesca en la Pesca on Mexico’s northBBVA Bancomer costa noreste mexicana. eastern seaboard. Cuenta: 04040404006 La pareja de tormentas destructivas The destructive dual dañaron a casi 1.5 millones de Suc: 7692 REF Florencia storms damaged as many hogares en 22 estados, alrededor Plaza México D.F. as 1.5 million homes de 100 carreteras y autopistas y un Clabe Interbancaria: in 22 states, about 100 número incalculable de puentes, roads and highways and 012180004040404062 según funcionarios mexicanos, cuya an untold number of evaluación primera evaluación de SWIFT: BCMRMXMMPYM bridges, according to los daños es “incalculable”. Más Cruz Roja Mexicana IAP Mexican officials whose de un millón de hogares y negocios first-round damage están sin electricidad; y más de 1.5 BBVA Bancomer millones de hectáreas de cultivos No. CTA dólares 0147593139 assessment is “beyond calculation.” Up to a se han perdido. Enfermedades de Clabe Interbancaria dólares: million homes and busiorigen híbrido y por insectos están 012180001475931394 nesses are without power, en aumento. SWIFT: BCMRMXMMPYM and more than 1.5 million La Cruz Roja Mexicana, una acres of crops have been organización líder de ayuda lost. Water- and insecthumanitaria en respuesta a la crisis, ha desplegado 7,200 voluntarios. Entre ellos borne diseases are on the rise. se encuentran equipos de respuesta rápida The Mexican Red Cross, a leading humanicapacitados en búsqueda, rescate y primeros tarian relief organization responding to the auxilios; y cuadrillas que han establecido crisis, has deployed 7,200 volunteers. Among centros para distribuir comida y artículos de them are rapid response teams trained in higiene, limpieza y ayuda. Otros suministros search and rescue and first aid, and crews de emergencia son transportados vía aérea para that have set up centers to distribute food, and personas aisladas por las carreteras y puentes hygiene, cleaning and relief supplies. Others arrasados; y coordinando con la Cruz Roja are airlifting emergency supplies to people Americana para reconectar a las familias. isolated by washed-out roads and bridges and “La necesidad más apremiante es por coordinating with the American Red Cross comida”, según la Cruz Roja Mexicana en to reconnect families. www.redcross.org/news/article/Red-Cross“The most immediate need is for food,” Responds-to-Hurricanes-in-Mexico). La according to the Mexican Red Cross online embajada mexicana en Estados Unidos alienta (www.redcross.org/news/article/Red-Crosslas contribuciones en efectivo – no en especie – Responds-to-Hurricanes-in-Mexico). The para ayudar a las víctimas de la tormenta. Para Mexican Embassy in the United States urges ese fin, la embajada ha colocado en su sitio web contributions of cash – not in-kind donations – (www.sre.gob.mx) información sobre las cuentas to aid storm victims. To that end, the embassy de banco para contribuir a los esfuerzos de ayuda. has posted on its Web site (www.sre.gob.mx) Una cuenta acepta depósitos en pesos y la otra bank account information for contributions en dólares. Nuestra compasión y altruismo instintivos, to relief efforts. One account accepts peso basados en un sentido de interdependencia, deposits; the other, dollar deposits. Our instinctive compassion and altruism, siempre han informado nuestra disposición para ayudar a los amigos y comunidades afectadas underpinned by a sense of interdependence, por el desastre. Si alguna vez hubo un momento has always informed our willingness to help para invocar nuestra política de buena vecindad, friends in disaster-stricken communities. If ever there were a time to invoke our customes éste. Somos demasiado buenos, demasiado ary good neighbor policy, this is it. We’re too good, too compassionate to discompasivos como para decepcionar a nuestros appoint our close southern friends in need. amigos cercanos del sur que lo necesitan.

MEMBER FDIC

SM

48

area branches to serve you SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000 T

W

O

W

O

R

L

D

S

A proud member of:

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

President/Publisher Manuel Reyes

Advertising Manager Diana Raymer

Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning

Up to $50.00 less than our competitors

Tuxedos for less

Biggest variety and colors (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney • Elana Gordon • Lilia García • Enrique Morales • Ma. Jesus Rothove • Editor and Co-publisher Leonora Goia McGrath • Aida Naredo Clara Reyes •Jesus Lopez Gomez

Production Manager Edward Reyes

Production Design

Edward Reyes • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers

Operations Manager Elizabeth Lopez

Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Don Smith• Jerry Locket

Editorial Production Manager Abel Perez

Alba Niño • Sissi Aguirre

Ad Production Manager Luis Merlo

Proofreaders

Administrative Assistant: Lilia García

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Gabriel Martinez • Lisa Martinez

Classified Ad Manager Lilia Garcia

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre •Lilia Garcia • Eduardo Alvarado Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Elizabeth Lopez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

InmigraciónSection Hablando con el experto Jonathan Willmoth, Abogado

Willmoth Immigration Law, LLC 215 W. 18th St., Suite 101 Kansas City, MO 64108

www.willmothlaw.com

Another massacre foretold Estoy harto de los muertos By Jorge Ramos c.2013 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Ph 816.753.7382, Fx 816.605.1129

Consulates acting badly Los consulados actuando mal

harto. Estoy harto de los muertos. Estoy Estoy harto de los políticos que no hacen os consulados de EE.UU. en el extranjero tienen consulates abroad have much una gran autonomía, ya que es muy difícil L U.S. autonomy, as it’s difficult to sue nada para evitar más asesinatos. Estoy harto de demandarlos ante una Corte Federal. Después de them in federal court. After spending a year or los gritos de los que prefieren defender sus armas dedicar un año más o menos para que aprueben una petición de visa —enviando todos los documentos para ser aprobados por el Centro Nacional de Visas (CNV); esperando una entrevista en el consulado y pagando todos costos— uno todavía puede enfrentar obstáculos adicionales en la entrevista para la visa en el consulado. Hemos visto consulados que piden dispensas migratorias cuando ni siquiera son requeridas legalmente; encontrado a alguien inelegible para una visa por un delito menor relacionado con abuso de alcohol o drogas, incluso sin siquiera determinaciones de que son adictos; visas denegadas a aquellos con tatuajes visibles aunque no estén relacionados con pandillas; y rechazo de casos por falta de evidencia/documentos originales que fueron enviados previamente al CNV. También hemos visto acusaciones de fraude o declaraciones falsas, las cuales realmente fueron malos entendidos; y el hoyo negro de las “tardanzas administrativas”, las cuales pueden ser problemas de procesamiento en el consulado o revisiones de antecedentes penales o hasta una investigación consular en el país de origen de la persona. Pero el consulado nunca provee información alguna de ello y esto se puede prolongar por meses o incluso años. Antes de dirigirse al consulado, usted debe tener todos los documentos originales, traducciones, formularios, etc. preparados y ordenados de una manera fácil de revisar, porque puede que sólo tenga de 5 a 10 minutos para la entrevista y no querrá que el oficial pierda todo el tiempo intentando encontrar lo que necesita en un montón de documentos. Proceda con precaución. Nota: Este artículo se ofrece solamente con fines informativos y educativos. No se ofrece, y no constituye asesoramiento jurídico o una opinión legal. Por favor, póngase en contacto con un abogado calificado para hablar de su caso de forma individual. El abogado Jonathan Willmoth ha practicado exclusivamente la ley de inmigración por más de 10 años; y es un autor y presentador frecuente en temas de la ley de inmigración.

SE

so getting your visa petition approved, getting all of your documents sent to and approved by the National Visa Center, waiting on an interview with the consulate and paying all the fees, you can face additional hurdles at the consular visa interview. We’ve seen consulates ask for waivers when none are legally required; find someone ineligible for a visa because of minor drug or alcohol abuse, even without determinations that they’re addicts; denying visas for those with visible tattoos, even non-gang-related ones; and the rejection of cases for lack of original evidence/ documents that were previously submitted to the National Visa Center. We’ve also seen accusations of fraud or misrepresentations that were misunderstanding; and black-hole “administrative delays,” which could be processing issues at the consulate or background checks or even consular investigations in the home country. But the consulate never provides any information on them and they can drag on for months – or years. Before you head to the consulate, you must have all of the original documents, translations, forms, etc. prepared and assembled in an easily reviewable manner because you may only have between five and 10 minutes for the interview and you don’t want the officer wasting all that time trying to find what he or she needs in a mountain of paperwork. Proceed with caution. Disclaimer: This article is offered only for general informational and educational purposes. It’s not offered as and doesn’t constitute legal advice or legal opinion. Please contact a qualified attorney to discuss your case individually. Attorney Jonathan Willmoth has practiced immigration law exclusively for more than 10 years and is a frequent author and presenter on immigration law topics.

SOLICITA PERSONAL de ambos sexos con licencia de conducir para trabajo de limpieza de casas. El trabajo es de lunes a viernes, por las mañanas. Interesados presentarse en: 8220 Robinson St. Overland Park, KS. 66204 Para mayor información, comunicarse a los teléfonos: (913) 653-1809 (913) 208-7195

en lugar de proteger a las personas. Estoy harto de escribir esta misma columna cada vez que hay una nueva masacre en Estados Unidos. Estoy harto de que no pase nada —hasta la próxima matanza. Los datos son los de siempre: Un tipo con problemas mentales agarra una, o varias, armas y mata a mucha gente inocente. El problema no es que existan personas con enfermedades mentales. El problema particular en Estados Unidos es que esas personas con un serio desbalance emocional tienen un acceso ilimitado a armas de fuego. La última matanza en Washington, D.C., siguió exactamente el mismo patrón. Durante casi una década Aarón Alexis había actuado con violencia inusitada. En 2004, la policía de Seattle lo arrestó por haber disparado contra las llantas de un auto, al parecer en una disputa por un lugar de aparcamiento. Cuatro años más tarde fue arrestado nuevamente por conducta desordenada durante una pelea en un bar cerca de Atlanta. En 2010, fue detenido otra vez, en esta ocasión por disparar a través del techo hacia el apartamento de arriba. Supuestamente dijo a la policía que su pistola se había disparado accidentalmente cuando la limpiaba, aunque su vecina del piso de arriba dijo sospechar que él estaba enojado con ella por hacer ruido. Alguien como Alexis no debe tener armas de fuego. Punto. Pero en Estados Unidos alguien así sí puede comprar perfectamente todas las armas que quiera. Hay lugares donde ni siquiera revisan antecedentes penales. Es más, se puede comprar sin restricciones una arma semiautomática, casi igual a las que se usan en la guerra. Y por Internet se pueden comprar miles de balas. Todo sin hacer una sola pregunta. Cinco semanas antes de que Alexis entrara al Navy Yard, el centro de operaciones de la Marina de Estados Unidos, y matara a 12 personas, el asesino llamó a la policía. Dijo que se había tenido que cambiar de hotel tres veces porque tres personas lo perseguían y lo mantenían despierto enviándole vibraciones mediante un horno de microondas. Oía voces a través de las paredes, el piso y el techo. A pesar de todo, la policía no hizo nada. No le quitó sus armas ni la Marina le retiró el permiso de entrada a zonas restringidas. Su “derecho” a usar armas, amparado por la segunda enmienda de la constitución, prevaleció sobre el peligro inminente que él representaba. Era una matanza anunciada. La primera masacre que me tocó cubrir en Estados Unidos fue en la Universidad de Virginia Tech en el 2007. Un estudiante, Seung-Hui Cho, asesinó a 32 personas e hirió a otras 17. A pesar de haber sido diagnosticado con desorden de ansiedad, Cho pudo comprar dos pistolas semiautomáticas presentando su licencia de conducir y su tarjeta de residencia. Caminé por los mismos pasillos y salones que Cho sin entender cómo alguien así pudo planear su ataque sin que ninguna ley se lo impidiera. En ese momento creí, equivocadamente, que esa matanza era una excepción, un hecho aislado. No fue así - aquí lo normal son las masacres. El año pasado 12 murieron por un tiroteo dentro de un cine en Colorado. Y a finales del 2012 Adam Lanza mató a 27 personas, en su mayoría niños, en la escuela Sandy Hook de Newton, Connecticut. Después de cada cobertura especial, siempre pensé que Estados Unidos corregiría, cambiaría sus leyes y pondría múltiples restricciones a la compra y uso de armas de fuego. Me volví a equivocar. Es un hecho absolutamente incomprensible para mí que la mayoría de los políticos de Estados Unidos haya preferido proteger el derecho histórico a portar armas en lugar de cuidar la vida de sus niños y civiles. Y no es que se trate de eliminar por completo la segunda enmienda de la constitución sino de imponer límites razonables para evitar más masacres. ¿Qué tiene de malo revisar los antecedentes penales e historial psiquiátrico de todos los que compren armas, no permitir el uso de rifles de guerra, ni armamento semiautomático? Para cazar y cuidar tu casa no se necesita ese tipo de armas. Está claro que países como Japón, que prohíbe que sus civiles usen armas de fuego, son mucho más seguros que Estados Unidos, que le permite usarlas a cualquiera. Pero aquí nadie está escuchando. El Congreso y la Casa Blanca ya están actuando como si nada hubiera ocurrido en el centro de la marina en Washington. Cómo le ocurre a mucha gente cuando es sorprendida por un tiroteo, los líderes de esta nación han quedado paralizados. Una y otra vez. Es el comportamiento normal en este país después de cada masacre. No ven, no oyen, no hacen nada.

I

’m fed up with reporting on mass shootings. I’m fed up with Congress, which won’t pass laws that can help avert them. I’m fed up with people who value their right to own any gun they want over other people’s safety. I’m fed up with having to write a column like this every time there’s a shooting. Most of all, I’m tired of our apathy. We’re doing nothing to prevent the next massacre. We know the story: A man (it’s usually a man) with mental problems gets a gun – or several guns – and shoots people indiscriminately. Afterward, we’re left wondering why someone so deranged was given access to firearms. The recent shootings at the Navy Yard operations center in Washington, D.C., followed the pattern. There were signs that Aaron Alexis, who shot 12 people to death before being killed by the police, had violent tendencies. In 2004, police officers in Seattle arrested him after he had shot out the tires of a car, allegedly over a dispute about a parking space. In 2008, he was arrested for disorderly conduct after a brawl outside a bar near Atlanta. In 2010, Alexis was taken into custody again, this time for shooting through the ceiling of his apartment into the apartment above. He reportedly told the police his gun had gone off accidently while he was cleaning it, although his upstairs neighbor told the police she suspected he was angry at her for making noise. And in August, Alexis called the police to his hotel room in Rhode Island and complained that people were following him and he was hearing voices. Alexis shouldn’t have had access to guns. But in the United States, he was allowed to buy as many weapons as he wanted. This massacre was inevitable. There are places in this country where you can get your hands on any gun, even those intended for the battlefield, without a background check. You also can go online and buy as much ammunition as you want, no questions asked. The right to have weapons, which is protected by the Second Amendment, trumps any danger someone might pose to others, even if he’s mentally ill. The first mass shooting I covered as a journalist was in 2007 at Virginia Tech. A student, Seung-Hui Cho, killed 32 people and injured 17. Cho had no problem acquiring semi-automatic weapons, even though he had been diagnosed with an anxiety disorder. As I walked the same hallways the gunman had, I remember being shocked that Cho had planned and executed that attack without being impeded by any law. I wrongly concluded the massacre was an exception, that it had been an isolated incident. But the violence continued. In July 2012, 12 people perished during a shooting at a movie theater in Aurora, Colo. – and in December, 26 people, mostly children, were shot to death at an elementary school in Newtown, Conn. After every shooting, I assume that this time gun laws will get stricter. I’m always wrong. It’s incomprehensible that so many American politicians would prefer to repeat the standard speeches about a person’s right to bear arms, rather than take a stand on public safety. Reasonable boundaries must be set on gun ownership – and we must have an honest, long-overdue debate about the Second Amendment. It’s clear that other countries have effective laws. There’s a ban on most types of firearms in Japan and people are much safer there, yet nobody in the United States wants to pay attention to effective policies. Congress and the White House have moved on, and officials are already acting as if nothing happened at the Navy Yard. After all, when it comes to guns, our nation’s leaders do the same thing after every massacre: nothing. They don’t see, they don’t listen and they don’t act. I’m fed up with knowing that nothing will change. Despite everything, another massacre is inevitable.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

Alta Vista Charter School hosts grand opening Alta Vista Charter School organiza gran apertura By Lilia Garcia Jimenez

E

l 12 de Sept., Guadalupe Centers Inc. realizó la gran inauguración del nuevo edificio de la escuela particular subvencionada Alta Vista, ubicada en 2640 Belleview en Kansas City, Mo. La Universidad Central Missouri la ha patrocinada desde 1999. En meses recientes, varios funcionarios de la escuela organizaron una reunión para hablar sobre las renovaciones que se estaban realizando. Ahora,

la institución se ha vuelto una realidad, con cerca de 270 alumnos inscritos en preparatoria. Hay una lista de espera para aquellos interesados en matricularse. Ed Méndez, Director de la preparatoria, indicó que la apertura del nuevo edificio es algo grande para la comunidad debido a las actividades y programas de la escuela. Para más información sobre Alta Vista, llame al (816) 471-2582.

n Sept. 12, Guadalupe O Centers Inc. hosted the grand opening of its new school

building for Alta Vista Charter School, located at 2640 Belleview in Kansas City, Mo. The University of Central Missouri has sponsored the school since 1999. In recent months, several school officers hosted a meeting at the school to discuss the renovations that were taking place. Now, the school has become a reality, with around 270 enrolled in high school. There’s a waiting list for those interested in enrolling. Ed Mendez, high school principal, stated that opening the new facility is a big deal for the community because of the school’s activities and programs. For more information about Alta Vista, call (816) 471-2582.

HealthSalud

Making mosquitoes less dangerous

Haciendo los mosquitos menos peligrosos

Changing the genetic makeup of mosquitoes can render them incapable of passing on diseases, including malaria.

he world’s most dangerous creature l animal más peligroso de la Tierra no es el isn’t an alligator, elephant or lion. T E cocodrilo, el elefante o el león. According to the Illinois Department Según el Departamento de Seguridad Pública de

Illinois, el mosquito ha causado la muerte de más personas que todas las guerras de la historia, y más que los animales más feroces. El virus del Nilo, la malaria y la encefalitis son sólo algunas de las enfermedades o virus transmitidos por los mosquitos. La mayoría de estos insectos ataca a aves y mamíferos, aunque algunos se alimentan de la sangre de anfibios y reptiles. Pero hay muchas razones para ser cautelosamente optimista de que la población de mosquitos se puede controlar. En los últimos veinte años, los científicos han intentado modificar genéticamente a los mosquitos para que no inoculen en los seres humanos la malaria —una de las enfermedades de mayor transmisión por parte de esos insectos. Pero hasta hace muy poco, esas iniciativas fracasaron. Sin embargo, en el 2010, un grupo de entomólogos de la Universidad de Arizona tuvieron éxito en alterar genéticamente a los insectos, de forma que los hace completamente inmunes al parásito de la malaria. Esos mosquitos son incapaces de transmitir la enfermedad a otros como vectores. El equipo que realizó el trabajo genético recurrió a la Biología Molecular para crear un código genético que se insertó en el genoma del mosquito. Posteriormente, el resultado se inyectó a los huevos de mosquitos, cuyas larvas, que contenían los datos genéticos alterados, proliferaron, pasando la nueva información a generaciones futuras de mosquitos. Incluso después de alimentarse con sangre infectada de malaria, los mosquitos que adquirieron los parásitos de la enfermedad no pudieron transmitirla a otros insectos. Según Michael Riehle, profesor de Entomología de la Facultad de Agricultura y Ciencias de la Vida de la Universidad de Arizona, quien dirigió la investigación de manipulación genética, del estimado de 250 millones de personas que contraen cada año la malaria, un millón—en su mayoría niños—no sobrevive. Aunque esta investigación genética está en sus primeros pasos y no se han incorporado los mosquitos modificados al hábitat natural, sí puede proporcionar un punto de partida para hacer que los mosquitos sean inmunes a los parásitos que provocan graves enfermedades.

of Public Safety, mosquitoes have killed more people than all the wars in history – and more than many of the most ferocious animals. West Nile virus, malaria and encephalitis are a few of the diseases or viruses transmitted by mosquitoes. Most mosquitoes attack birds and mammals, although some will feed on the blood of amphibians and reptiles. But there are reasons to be cautiously optimistic that the mosquito population can be controlled. Over the past 20 years, researchers have attempted to genetically modify mosquitoes so they cannot infect humans with malaria – one of the most common mosquito-spread diseases. Until recently, the efforts fell short; however, in 2010, University of Arizona entomologists succeeded in genetically altering the insects to render them immune to the malaria parasite. The mosquitoes are then incapable of passing the disease along to others as vectors. The team that completed the genetic work relied on molecular biology to create a piece of genetic code that was inserted into a mosquito’s genome. Then, the construct was injected into the mosquitoes’ eggs. The hatched larva contained the altered genetic data and then proliferated – passing on the new information to future mosquito generations. Even after being fed blood infected with malaria, the mosquitoes infected with the malaria parasites couldn’t infect other insects. Although this genetic research is in its infancy and no modified mosquitoes have been released into the wild, this research might provide the blueprint for making mosquitoes immune to the parasites that lead to other serious diseases.

Protect Her and Her Health. Blue Cross and Blue Shield of Kansas City has affordable health insurance plans to fit your needs. Call your broker or Angela to learn more about individual, family and child only coverage. Se habla español Angela Torres Consumer Sales Representative/ Representante de Ventas Angela.Torres@BlueKC.com

An Independent Licensee of the Blue Cross and Blue Shield Association MDOS_0813

Hispanic Newspaper_Vertical 2_8-19-13_Torres_FINAL.indd 1

8/20/13 9:13 AM


Page Page 6A. 10A. DOS DOS MUNDOS MUNDOS • Volume • Volume 33 • Issue 33 • Issue 39 • September 16 • April 18 26- -April October 24, 2013 02, 2013

St. John the Divine hosting social event St. John the Divine organiza evento social Organización sin fines de lucro ofrece programas para jóvenes

El valor de lo perdido

L

H

ace poco fui con un grupo de amigos a una excursión de snorkelling (buceo con tubo) en Cayo Largo. Y justo antes de abordar la lancha que nos llevaría a uno de los arrecifes más hermosos de la Florida, pasamos un “mal rato”. Cada uno estaba pagando el alquiler de aletas y máscara, cuando mi amiga Wanda gritó: “¡Se me perdió mi cartera!”. Y de inmediato salió corriendo al baño donde habíamos estado minutos antes. Wanda buscó y buscó, pero no encontró su billetera, y la preocupación de tener que cancelar sus tarjetas de crédito y solicitar una nueva licencia para conducir no le permitió disfrutar de la belleza marina. ¿Qué fue lo último que extraviaste? Tal vez tu billetera o una joya. Si tenía mucho valor monetario o sentimental, seguramente sentiste desespero, o hasta lloraste. Así como perdemos objetos, también hemos encontrado algo que no es nuestro. En ese momento cada cual actúa diferente. Algunos dicen: ¡gracias Diosito, qué suerte tengo! Otros exclaman: ¡pobrecito del que perdió esto!”, y muchos alegan: “si no lo agarro yo, otro lo

agarra”. Mi filosofía respecto a lo “perdido y encontrado” es: no hagas lo que no quieres que te hagan. Sería tentador quedarse con algo que aparenta no pertenecer a nadie, pero ¡tiene dueño! Quedarte con eso es como robar. La próxima vez que te encuentres algo y te dé la tentación de quedártelo, recuerda la angustia que sentiste cuando perdiste algo valioso. Reconoce que si te lo embolsicas, ahora tú vas a causarle esa angustia a otro. Siempre que encuentres algo, ve a la oficina de artículos extraviados, si no hay una, devuélvelo en la recepción. Cuando sea un artículo delicado como una joya, y te preocupa que no se lo entreguen a la persona, entonces deja tus datos para cuando el dueño aparezca se comunique contigo. En Cayo Hueso comprobé una vez más, que “cosechas lo que siembras”. Cuando regresamos a tierra, mi amiga Wanda regresó a la tienda de alquiler y le entregaron su cartera. Ella cerró sus ojos y exclamó: “¡Dios bendiga al que la encontró y la devolvió!”.

Harmony Smiles

Orthodontics

a iglesia San Juan, El Divino, la cual ha estado en la comunidad por más de 75 años, ha convertido sus instalaciones en el Centro Educativo y de Arte Comunitario St. John Divine. Para informar a la comunidad sobre sus programas para niños y jóvenes, la organización sin fines de lucro realizará un evento social el sábado (28 de Sept.) de 2 a 7 p.m. en su ubicación en el vecindario de Argentine de Kansas City, Kan.. “Decidimos crear este centro porque los niños y jóvenes en nuestro vecindario ya tienen un lugar a donde pueden ir y practicar deportes”, dijo Patricia Casas, Presidenta del centro. “Queremos proporcionarles una nueva forma de escape”. Según ella, existen tres pandillas en los alrededores del área y la gente en el barrio pensó que tener un centro así, podría motivar a los jóvenes a usar el arte como una actividad alternativa. Los programas que ofrece el centro incluyen ballet folclórico, pintura y música. “Nosotros queremos que la comunidad sepa que los niños y jóvenes pueden realizar diferentes actividades … (en) el centro”, refirió. El Centro Educativo y de Arte Comunitario St. John Divine está en el Registro Nacional de Lugares Históricos. La lista incluye 100 edificios que están vinculados con la historia latina. El centro es el único en Kansas. Para más información sobre los programas del Centro Educativo y de Arte Comunitario St. John Divine, contacte a Casas en el (913) 484-8103 ó en stjohnthedivine@ kc.rr.com.

PROTEJASE Protéjase de los errores, el fraude y el abuso de Medicare.

DETECTE

Non-profit offering programs for young people By Lilia Garcia Jimenez

S

t. John the Divine Church, which has been in the community for more than 75 years, has converted its facilities into the St. John Divine Community Art and Education Center. To inform the community about its programs for children and young people, the non-profit organization will host a social from 2 to 7 p.m. on Saturday (Sept. 28) at its facilities in Kansas City, Kan.’s Argentine neighborhood. “We decided to create this center because children and youth in our neighborhood already have a place where they can go and practice sports,” said Patricia Casas, center president. “We wanted to give them a new way of escaping.” According to Casas, there are three gangs surrounding the area and people in the neighborhood thought that having such a center might motivate young people to use art as an alternate activity. Programs the center offers include folkloric ballet, painting and music. “We want the community to know that children and youth can do different activities … (at) the center,” Casas said. The St. John the Divine Community A rt and Education Center is on the National Register of Historic Places. The list includes 100 buildings that are related to Latino history. The center is the only one in Kansas. For more information about St. John the Divine Community Art and Education Center programs, contact Casas at (913) 484-8103 or stjohnthedivine@kc.rr. com.

Great radio doesn’t just entertain.

It motivates.

Revise sus Noticias de Medicare y su Explicación de Beneficios de Parte D para errores. Busque tres cosas: 1. Costos para algo que Ud. no recibió. 2. Facturas para una cosa dos veces. 3. Servicios que su medico no pidió.

Specializing in Braces for Children and Adults El tratamiento de frenos esta a tu alcance, contamos con facilidad de pagos. Braces can be affordable with our flexible payment arrangements.

Aceptamos la mayoría de los seguros. Consulta gratuita y sin compromiso. Most insurance are accepted Consultation are free and without obligation. Dr Clarence E. Simmons, D.D.S.

Si quieres mejorar tu sonrisa o la de tu hijo, por favor llama al If you would like to improve your smile or the smile of your child please call

(816) 753-0377 ó envíanos un email a or email us at

braces4u@harmonysmiles.com

Country Club Plaza

Raymore, MO

(816)753-0377

(816)322-2525

315 Nichols Rd #208 Kansas City, MO 64112

613 W. Conway #103 Raymore, MO 64083

www.harmonysmiles.com Let us show you how to

” e il m S r u o Y y a l P “

INFORME Si Ud. sospecha errores, el fraude o el abuso, ¡infórmenos inmediatamente! Lláme al Kansas Senior Medicare Patrol 1-800-860-5260 ¡Hablamos español! Este proyecto es patrocinado, en parte, por la subvención 90MP0087 de la Administración de la Tercera Edad de los EEUU, Departamento de Salud y Servicios Humanos, Washington, DC 20201. Donatarios emprendiendo proyectos de patrocinio gubernamental pueden expresar sus resultados Kansas y conclusions libremente. Puntos de vista y opinions, por tanto, no representan necesariamente la política oficial de la Administración de la Tercera Edad.

{

compelling

}

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.


P I

Page Page 7A. 10A. DOS DOS MUNDOS MUNDOS • Volume • Volume 33 • Issue 33 • Issue 39 • September 16 • April 18 26- -April October 24, 2013 02, 2013

OSIBILIDADES LIMITADAS

RMHC opening third house in KC area RMHC abrirá su tercer casa en el área de KC

Unlimited possibilities

Descúbralas En Préstamos True Blue® Find it in True Blue® Loans. Servicio Local True Blue® True Blue® local service

Préstamos para casa: convencional y FHA* Home mortgage loans: conventional and FHA*

Precalificaciones Y Pre apruebos Prequalifications and preapprovals

Préstamos Sobre El Capital De La Vivienda Home equity loans

Préstamos Para Mejoras De Vivienda Home improvement loans

Préstamos Para Vehículos Vehicle loans

Préstamos Personales Personal loans

Tarjetas De Débito Debit cards

Cuentas De Ahorros Savings accounts

Acceso a cajeros automáticos en Todo El mundo World Access to ATMs

Solicitudes Para Préstamos En Línea True Blue® True Blue® online home loans applications

Transacciones En Línea True Blue® True Blue Online® banking

888-8CAPFED capfed.com True Blue® por más de 115 años *Registrado con HUD como Capitol Federal Savings Bank | Registered with HUD as Capitol Federal Savings Bank

En American Royal, hacemos mucho más que la competencia más grande del mundo de BBQ, premier rodeo, shows de ganado y caballos cada otoño. Nuestra misión es la educación y es todo el año. • Becas • Museo • Guias a las Escuelas

• Rodeos Juveniles • Día de Liderazgo • Clases de Lácteos Móviles

El promotor de líderes de Heartland en educación agrícola y valores desde 1899.

Celebrando nuestra herencia, creado a nuestros futuros líderes. www.AmericanRoyal.com

2013 American Royal is Presented by

By Lilia Garcia Jimenez

Organización se asocia con los Jefes

El

13 de Sept., Ronald McDonald House Charities anunció que construiría una tercera casa en el área de Kansas City. La casa abrirá en el otoño del 2014 cerca de la 25 y Cherry dentro de la misma zona donde se encuentran las otras dos casas de Ronald McDonald del área. La decisión de construirla surgió por las 1,000 familias del área que son rechazadas debido a que las otras dos casas estaban llenas. “Debido a que hemos estado a la capacidad en ambas casas, e incluso en nuestro salón familiar que se encuentra dentro del hospital Children’s Mercy, entendimos que era el momento de acercarnos a la comunidad para ayudarnos con una campaña de capital para una tercera casa Ronald McDonald en Kansas City”, indicó Holly Buckendahl, CEO de Ronald McDonald House Charities KC, en un comunicado de prensa. “Cada niño enfermo debe tener a sus seres queridos cerca; y es por eso que trabajamos cada día para mantener a las familias unidas. Queremos ser capaces de brindar un hogar lejos del hogar para todas las familias necesitadas”. Para hacer posible el proyecto, Ronald McDonald House Charities está asociándose con los Jefes de Kansas City. Según un comunicado de prensa, los Jefes eligieron a Ronald McDonald House Charities como su beneficiario de las ventas de periódicos del Viernes Rojo (13 de Sept). Los beneficios de la colaboración para los fans incluyen: *Big Mac por Sacks — Cada vez que los Jefes consigan un sack (atrapar al mariscal de campo) en cualquier juego de la temporada en casa o fuera, los clientes podrán visitar un restaurante McDonald’s del área al siguiente día y recibir gratis una Big Mac en la compra de una regular. *McDonald’s Fry Truck — Este camión fue diseñado para cocina y entregar papas fritas recién preparadas a los fans en el estacionamientos antes de cada partido en casa de los Jefes. Este camión es el primero en su tipo en el país. *Blitz Box — Una caja de comida compartida que contiene 2 Quarter Pounder con queso, dos papas medianas y 20 McNuggets [de pollo] por $14.99. Una parte de los ingresos beneficiará a Ronald McDonald House Charities de Kansas City. *Play 60 — Una campaña para animar a los niños a ser activos durante 60 minutos al días con el propósito de revertir la tendencia de la obesidad infantil. Durante ésta, McDonald’s y los Jefes organizarán eventos Play 60 por toda la ciudad.

Organization partnering with Chiefs

Sept. 13, Ronald McDonald House Charities announced it would build On a third house in the Kansas City area.

The house will be open in the fall of 2014 near 25th and Cherry within the same area where the area’s other two Ronald McDonald houses are located. The decision to build it resulted from 1,000 area families being turned away because the other two houses were full. “Because we’ve been at capacity at both houses and even at our Family Room housed inside Children’s Mercy Hospital, we understood it was time to reach out to the community for assistance with a capital campaign for a third Ronald McDonald House in Kansas City,” Holly Buckendahl, CEO of Ronald McDonald House Charities KC, was quoted in a press release as saying. “Every sick child should have loved ones nearby, and that is why we work every day to keep families together. We want to be able to provide a home away from home for all families in need.” To make the project possible, Ronald McDonald House Charities is partnering with the Kansas City Chiefs. According to a news release, the Chiefs chose Ronald McDonald House Charities as the beneficiary of their Red Friday (Sep. 13) newspaper sales. The partnership’s benefits for fans includes: Big Mac for Sacks- When Chiefs record one sack in any season home or away game, customers can visit McDonald’s areas restaurant next day to get a free Big Mac Sandwich with the purchase of a regular one. McDonald’s Fry Truck- This truck was designed to cook and deliver freshly prepared french fries to fan in the parking lot before every Chiefs home game. This truck it is the first of its kind in the country. Blitz Box- A shareable meal box that features two Quarter Pounder with Cheese Sandwiches, two medium fries and 20 pieces of Chicken McNuggets for $14.99. A portion of the proceeds of each box will benefit Ronal McDonald House Charities of Kansas City. Play 60- A campaign to encourage kids to be active for 60 minutes a day with the purpose of reversing the trend of childhood obesity. During this campaign McDonald’s and the Chiefs will host eight Play 60 events throughout the city.


Page Page 8A. 10A. DOS DOS MUNDOS MUNDOS • Volume • Volume 33 • Issue 33 • Issue 39 • September 16 • April 18 26- -April October 24, 2013 02, 2013 paid advertisement

How do I sign up for health insurance? How to get health insurance and financial assistance under the Affordable Care Act Healthcare reform is here. As of October 1, everyone – even those with pre-existing health conditions – has access to health insurance and may be eligible for financial assistance to help pay for a plan. To get started, you’ll need to have the following information for the family members you want to buy health insurance for:

Dates of birth and home address

Employer and income information (have your W-2 form or a pay stub handy)

Social Security Numbers or document numbers for legal immigrants

Policy numbers for any current health insurance plans

Once you have gathered this information, you can go to BlueKC.com or the Health Insurance Marketplace to start the application process. It will probably take you about 30 minutes to apply. A Spanish-language site and application for enrolling is scheduled to be available at HealthCare.gov on October 15.

A way to pay such as a credit card, debit card or bank information for electronic funds transfer The Health Insurance Marketplace is the only place where you can apply for financial assistance. You can select and enroll in a health insurance plan through Blue KC or the Health Insurance Marketplace. If you buy directly from Blue KC, we will guide you to the Health Insurance Marketplace during the plan selection and enrollment process.

Remember you can apply starting on October 1, 2013, and the deadline for applying is March 31, 2014. However, if you want to buy a Blue KC plan, effective January 1, 2014, and you want to avoid paying penalties, you need to apply by December 15, 2013.

Call a broker or Blue KC at 1-800-645-8346 today. Together, we can explore your options, find the right plan for you, and guide you through the enrollment process. Blue Cross and Blue Shield of Kansas City has entered into an agreement with CMS to provide health insurance coverage through Qualified Health Plans on the Health Insurance Marketplace.

¿Cómo me inscribo para el seguro de salud? Cómo obtener un seguro médico y ayuda financiera bajo la Ley de Asistencia Asequible La reforma de salud está aquí. A partir del 1 de octubre, todos —incluso aquellos con condiciones de salud pre-existente— tienen acceso al seguro médico y podrían ser elegibles para asistencia financiera para ayudarles a pagar por un plan. Para empezar, necesitará tener la siguiente información de los miembros de la familia para los que desee comprar seguro médico:

Fechas de Nacimiento y dirección de su casa

Números de Seguro Social o números de los documentos para los inmigrantes legales

Números de las pólizas de cualquier plan de seguro médico actual Una vez que haya reunido esta información, puede ir a BlueKC.com o al Mercado de Seguros de Salud para iniciar el proceso de solicitud. Probablemente le tomará alrededor de 30 minutos llevar a cabo la solicitud. Se tienen programados un sitio y la solicitud para registro/inscripción en español que estarán disponibles en HealthCare.gov el 15 de octubre.

Información del empleador e ingresos (tenga a mano su forma W-2 ó un talón de pago)

Una forma de pago como tarjeta de crédito, tarjeta de débito o información del banco para transferencia electrónica de fondos El Mercado de Seguros de Salud es el único lugar donde puede solicitar asistencia financiera. Usted puede elegir e inscribirse en un plan de seguro médico a través de Blue KC o del Mercado de Seguros de Salud. Si compra directamente con Blue KC, nosotros lo guiaremos al Mercado de Seguros de Salud durante la selección del plan y el proceso de registro/inscripción.

Recuerde que usted puede empezar su solicitud el 1 de octubre del 2013; y que la fecha límite para la solicitud es el 31 de marzo del 2014. Sin embargo, si usted quiere comprar un plan de Blue KC —que entre en vigor el 1 de enero del 2014— y desea evitar el pago de multas, necesita hacer su solicitud antes del 15 de diciembre del 2013.

Llame a su agente o a Blue KC al 1-800-645-8346 hoy. Juntos, podemos explorar sus opciones, encontrar el plan adecuado para usted y guiarlo a través del proceso de inscripción. Blue Cross and Blue Shield de Kansas City ha llegado a un acuerdo con CMS para brindar cobertura de seguro médico a través de Planes Médicos Calificados en el Mercado de Seguros de Salud. Blue Cross and Blue Shield of Kansas City is an independent licensee of the Blue Cross and Blue Shield Association.

30197-5_Advertorial_EmbracingFuture_DOS MUNDOS_FA.indd 1

SKCS40913

9/23/13 3:56 PM


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013 Music anunció que MDNA, Uventaniversal el concierto de Madonna, llega a la a los EE.UU. en CD, DVD, y Blu-ray. El

espectáculo MDNA fue la gira más exitosa de 2012. Presentada por Live Nation Global Touring, incluyó 88 espectáculos que se agotaron en 29 países. Madonna y sus diez miembros de la banda liderada por el director musical, Kevin Antunes, estuvieron acompañados por

Section Section

Cher

Terminator 5 ya tiene fecha de estreno

Emmy’s y Golden Globes. Aunque desde su éxito Believe a finales de los 90 la cantante permaneció algo apartada de los focos, nunca ha dejado de trabajar. En 2012 la cantante se puso en marcha y comenzó la producción de un nuevo álbum Closer To The Truth, verá la luz el próximo 24 de septiembre .

Robbie W.

E

va Longoria producirá una adaptación de la telenovela colombiana Pura Sangre -- que en México se realizó como “Mañana es Para Siempre” -- para ABC. La historia lleva como título “Trust.”La historia fue muy exitosa en México gracias a la villana interpretada por Lucero. No es la primera vez que la actriz adapta una serie en español, ya que el año pasado estuvo trabajando en el refrito de “Soy Tu Dueña” y más recientemente llevó a la TV la adaptación de “Ellas son la Alegría del Hogar”.

Zac Efron A rehabilitación

ac Efron en rehabilitación no Z por alcoholismo, sino por

adicción a la cocaína y éxtasis. Se creía que este encierro se debía al alcohol; sin embargo, TMZ publicó que la verdadera razón detrás de su internación fue otra substancia, El sitio asegura tener diferentes fuentes que le afirman que la substancia que motivó el tratamiento fue la cocaína. Incluso, el portal de noticias agrega que el ex actor de Disney consumía éxtasis. Finalmente, publican que a principio de año, Efron y unos amigos fueron a un hotel en Las Vegas y causaron destrozos valuados en $50 mil [dólares].

Regresa al Swing

18 de noviembre, llega,swings Both El Ways el nuevo disco de

no de los ídolos del Rock and Roll en U México y Latinoamérica,

falleció tras una una intensa lucha contra el cáncer del próstata que padecía. Johnny Laboriel murió el 18 de Sept. a los 71 años de edad. El ex integrante de los Rebeldes del Rock, que tuvo como nombre de pila el de Juan José Laboriel López, estuvo internado desde el 10 de agosto en el Instituto Nacional de Cancerología; sin embargo, fue dado de alta para pasar sus últimos días en casa.

Eva Longoria Producirá refrito para ABC

Robbie Williams que incluye duetos con Lily Allen, Michael Bublé, Kelly Clarkson, Olly Murs y Rufus Wainwright. Este disco también trae clásicos como ‘Dream a Little Dream’, ‘I Wan’na be Like You’ y ‘Little Green Apples,’ también tiene canciones inéditas como‘Soda Pop’ y ‘Swings Both Ways’. En este nuevo álbum, Robbie vuelve a unirse a Guy Chambers quien ha producido el álbum y juntos han escrito 6 nuevos temas.

Johnny Laboriel

Perdió la batalla contra el cáncer

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

2

$

99 lb

Bistec Suave de Res Made Fresh Daily!

Fresh Limes

Limones Frescos

1

Calabaza Tatuma

2.5-4.6-oz., Selected Varieties

99

10 $10

Oscar Mayer Duos or Lunchs Básicos

lb

for

5

4

$ 99

1-lb. bolsa

Zanahoria Pequeña Green Giant

Bisquets Pillsbury

10

lb

3

for

7.04-8-oz., Variedades Selectas

6.5-9-oz., Variedades Selectas

Pizza Tony’s Crispy Crust

Mega PouchesTony’s

10

2/$

10 $10

10

$

for

Klass Znax 2go Chile en Polvo

lb

for

16.3-17.3-oz., Variedades Selectas

5.29-oz.

Salchichón

10 $10

for

Cebolla Blanca

49¢

Salchicha Ahumada o Polaca John Morrell

10 $10

White Onions

lb

Lbs. for

9-oz., Variedades Selectas

Oscar Mayer Paquete de Carne Bologna

Tortilla de Maíz

10 $10

Manzanas Gala o Fuji en Bolsa

12-oz., Salami Cotto o Variedades Selectas

Corn Tortillas, 90-ct.

2/$

s10/$

99¢

2

$

¡Venta de toda la semana!

Precios válidos del 25 de Sept. - 1 Oct., 2013

PRECIOS EFECTIVOS DEL 25 DE SEPTIEMBRE AL 1 DE OCTUBRE, 2013

Thin Sliced Top Round Steak

Lanza nuevo disco

10for $10

29¢

Diezmillo de Res Sin Hueso

comentó Madonna. Arte para la libertad inicia con esta película distribuida como un paquete de BitTorrent. La película , además de contenido adicional, ya está disponible al público para su descarga gratuita desde el 24 de Sept. Cualquier persona puede descargar y abrir el paquete secretprojectrevolution (bundles. bittorrent.com / madonna - revolución/).

Vuelve a la música con Woman’s World

MONEY ORDERS

Fresh Bone-In Chuck Steak

de Art For Freedom, una iniciativa mundial en Internet para promover la libertad de expresión, creado por Madonna y BitTorrent. “Mi objetivo es mostrar con el ejemplo mi compromiso creativo para inspirar el cambio en el mundo a través de la expresión artística. Espero que mi película sea un llamado a la acción y dar a la gente un lugar para expresarse de forma creativa y para ayudar a combatir la opresión y la intolerancia“,

doce años de ausencia en el mundo de la música, Cher estrenará un nuevo sencillo. TsurasComo se recuerda la cantante californiana vendió más 20 millones de copias en todo el mundo con disco “Believe” y cuenta con una larga lista de premios en su haber tales como Oscar, Grammy’s,

L

os estudios Paramount buscan lograr con la quinta entrega de Terminator estallar la taquilla en su estreno por lo que han programado la fecha de estreno para el 1 de julio de 2015. El verano del 2015 será bastante competitivo ya que además de esta cinta también se estrenarán: Avengers: Age of Ultron; Los Pitufos 3; Jurassic World; y Batman vs. Superman; Transformers 4. Terminator 5 será protagonizada por Arnold Schwarzenegger quien esta vez será un humano que es enviado a los años 50 para proteger a los padres de Sarah Connor.

25 bailarines. Un equipo que realizó un espectáculo de dos horas que fue visto por más 2.2 millones de fans. “Madonna pasó seis meses editando personalmente las imágenes de vídeo grabadas a 30 cámaras y de varios espectáculos para armar el DVD MDNA. La cantante también dio noticias de “Secret Project Revolution”, una película de 17 minutos que fue codirigido con Steven Klein; y que se dio a conocer el 24 de Sept. La película es el inicio

10

10

$

for

GRATIS

10

$

for

Pollo rostizado con la compra de 10 guarniciones Knorr!!

Filetes Tilapia

2

$

99

lb

Boneless Pollock Fillets

Filete de Abadejo Sin Espinas

1

$ 99

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

lb

3.8-5.9-oz., Variedades Selectas

Arroz o Pasta Knorr/Lipton

10

10

$

for

10.5-15.4-oz., Variedades Selectas

Sopa o Pasta Campbell’s

10

10

$

for

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DECOMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

El ritmo de Conjunto Azabache llega a KC

Por Lilia García Jiménez

Termómetro KC Por Chara 09/19/13 Un incendio dañó gravemente una casa localizada en el 4600 de Wabash Ave., en Kansas City, Kan. Bomberos de la ciudad apagaron las llamas después de que el incidente fuera reportado por vecinos del área. Afortunadamente la casa se encontraba vacía cuando los bomberos llegaron a la escena. No se reportaron lesionados y a la fecha se investigan las causas del incendio y el monto de los daños causados.

O

riundos del estado de Chihuahua y residentes del estado de California, esta agrupación norteña ha ido evolucionando con el paso de los años hasta colarse como una de las favoritas del público mexicano. Jorge, Agustín, César, Rafael, Raúl y Eduardo son los integrantes que con su característico sonido se han sabido posicionar dentro del género regional mexicano. Su último sencillo en inglés, Just the way you are ya se ha puesto en los primeros lugares y se espera siga avanzando en las listas de popularidad. En entrevista con Dos Mundos, Conjunto Azabache nos platicó un poco de su historia y de su próxima visita a Kansas City. Dos Mundos: ¿Cómo se formó el Conjunto Azabache? Conjunto Azabache: Se originó en 1994 en Los Ángeles, California. Originalmente somos del estado de Chihuahua y conforme ha ido avanzando el grupo ha habido cambios; y las nuevas generaciones son de muchachos nacidos en California. DM: ¿Cuántos discos han grabado en lo que va de trayectoria? CA: 19 discos. DM: Platíquen un poco de su último disco: CA: El disco 19 “Y Ni Quien Nos Pare” es uno que viene con buenos temas. Incluimos una canción en inglés. No nos habíamos dado a la tarea de hacer eso, pero esta canción es un cover muy conocido sobre todo para la gente de 18 y 19 años que es la canción de Just the way you are. DM: ¿Cuál es su tema favorito?

C A : Pues me gusta Convéncete y la canción en inglés; también hay otra que se llama Mi amiga mi amor y son a las que les tengo fe de este disco. DM: ¿Por qué decidieron hacer el cover de esta canción específica de Bruno Mars? CA: Por el hecho de la gente que sigue al público, es mucha gente joven; entonces al meter esta canción en inglés, aquellos que no están muy relacionados con el regional mexicano, pueden escuchar la canción y pensamos que es una forma de acarrear a la nueva gente —la que incursiona en los bailes de regional mexicano. DM: Y ustedes, ¿también hacen giras en México y Estados Unidos? CA: Sí, hemos ido a México; pero últimamente como están las cosas de la violencia sólo nos hemos concentrado en la Unión Americana. en donde gracias a Dios hemos tenido muchísimo trabajo. Hemos andado de arriba para abajo. Gracias a Dios hay muchas plazas en donde llena la agrupación. DM: Vienen a KC muy pronto… ¿Cómo se sienten? CA: Sí, vamos a visitar KC e invitar a toda la gente de los alrededores —a todos los paisanos, a toda la gente de Chihuahua, Zacatecas, a toda la gente que no has apoyado mucho. El ir a Kansas City nos pone felices porque la gente siempre nos recibe con los brazos abiertos. DM: Manden saludos a KC. CA: Les mandamos muchos saludos, esperamos juntar más fanáticos. Esperamos saludarlos personalmente en Kansas City.

09/19/13 Un trabajador de una constructora cayó del primer piso de una casa al sótano de la misma por un hoyo que se encontraba localizado en medio de la construcción. El incidente ocurrió en la calle 163 de Olathe y debido a sus lesiones, el hombre tuvo que ser transportado a un hospital del área en donde está siendo tratado por una seria lesión en la cabeza. 09/20/13 Oficiales del Condado de Wyandotte se organizaron para pedir al gobierno del estado de Kansas que se apruebe un programa de educación temprana a niños del condado con el propósito de ahorrar dinero en los costos de encarcelamiento. De acuerdo con los oficiales, la mayoría de los criminales comienzan a delinquir a edades muy tempranas por lo que se ha pedido la cooperación de autoridades educativas para evitar que niños pequeños lleguen a esa etapa. Los oficiales enviarán una carta al Congreso con más de 1000 firmas en las que piden se apoye esta iniciativa que podría ahorrar hasta $35 millones al estado en gastos relacionados con cárceles en el estado. 09/21/13 Residentes del área del Northeast han tenido que lidiar con los altos niveles de crimen que atacan al área. De acuerdo con vecinos del lugar en las últimas semanas se han reportado robos en muebles y esculturas de sus jardines. Los vecinos ya han levantado un reporte policial y se espera dar con el paradero de los ladrones en las próximas semanas. 09/21/13 La policía de Kansas City, Kan., informó que después de que se les informara de un homicidio en una llamada, se dirigieron a la calle 15th y Troup en donde encontraron una persona muerta. De acuerdo con versiones de las autoridades, todo comenzó con una discusión seguida de un tiroteo . El culpable huyó del lugar de los hechos y no se tienen pistas de su paradero. 09/22/13 La policía de Kansas City, Kan., fue llamada a la calle 3 y Jersey Ave., después de que bomberos de la ciudad apagaran una camioneta en llamas con dos personas adentro. De acuerdo con versiones de vecinos, la camioneta fue incendiada por personas que huyeron del lugar después de poner explosivos dentro de la misma. Las víctimas no han sido identificadas pero la policía ya investiga los hechos. 09/23/13 Las dos víctimas de homicidio que fueron encontradas dentro de una camioneta quemada en Kansas

h a r D h at e x h i B i t s e r i e s

City, Kan., murieron a causa de una disputa entre varios amigos. De acuerdo con versiones de la policía, los pasajeros de la camioneta se detuvieron en una casa en donde un muchacho salió y después de platicar con ellos, les disparó causándoles la muerte. Para evitar dejar pistas, este hombre prendió la camioneta en llamas que posteriormente fue encontrada por la policía del área. El hombre fue arrestado gracias a pistas por parte de los vecinos que llevaron a su detención. 09/23/13 En un esfuerzo por sellar los salones de clases de criminales en potencia, legisladores del estado están promoviendo una nueva ley en donde se requiera a maestros el tomar sus huellas digitales cada vez que renueven su licencia de maestros para poder hace runa investigación a profundidad y saber si hay alguna conexión criminal. Actualmente a los maestros se les solicitan huellas digitales sólo cuando aplican por su licencia o cuando se les renueva por primera vez. Los maestros tendrían que pagar una cuota de $50 dólares en caso de ser aprobada la medida. 09/24/13 Un hombre de 29 años de Shawnee murió a causa de tiros que le fueron propiciados cuando iba saliendo de una casa en Kansas City, Kan. El hombre que ya fue identificado murió en la calle 15 y Garfield Ave., y fue encontrado gracias a una llamada en la que los vecinos alertaron a las autoridades de los tiros. A la fecha se sigue investigando el paradero del culpable. 09/24/13 Un hombre fue arrestado en conexión con un asesinato que ocurrió en Overland Park, Kan. De acuerdo con versiones de las autoridades, un hombre de 21 años fue arrestado, después de que un hombre fuera encontrado muerto en su departamento. Las autoridades no han revelado los motivos de la detención del culpable, sin embargo se ha abierto una investigación para darle solución al caso. 09/25/13 Un Walmart localizado en Gladstone, Mo., tuvo que ser evacuado después de que una personara llamara y reportara que había una bomba en el lugar. El supermercado localizado en la calle 72 tuvo que ser evacuado rápidamente y bomberos de la ciudad registraron el edificio en donde no se encontró ningún tipo de artefacto. Empleados regresaron a trabajar y autoridades están tratando de identificar a quien hizo la llamada para poner cargos en su contra. 09/25/13 Un ladrón que saqueó un departamento de Kansas City, Kan., dejó alrededor de $250 dólares en daños en una propiedad además de sustraer varias pertenencias de la misma. Autoridades reportaron que el hombre huyó del lugar; sin embargo, dejó un monto insignificante de dinero con una nota disculpándose por el robo. El hombre no ha podido ser rastreado por las autoridades.

ENROLLMENT DAY: A KCPT HEALTH CARE EVENT

THE Lupe M. Gonzalez Orchestra

Thursday, September 26 @ 7pm on KCPT

Presented with the Nuestra Herencia Advisory Council

Explore Kansas City’s Latino music culture.

OCt 12th – DeC 29th / 2013 WeDnesDay–saturDay 10aM–4pM sunDay nOOn–4pM Guided tours on the hour/Last tour starts at 3PM

3218 Gladstone Boulevard Kansas City, MO 64123 816.483.8300 kansascitymuseum.org

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

Confused about the Affordable Care Act? Join KCPT for Enrollment Day: a televised healthcare event. The new insurance exchanges are open for enrollment starting October 1. KCPT brings together experts to dissect your options and how this affects you.

KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org

(913) 649-5685

Gracias por su preferencia KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

El Horóscopo de la Suerte Septiembre 26 - Octubre 02, 2013

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Habrá un problema importante que llegará por fin a buen término de forma inesperada. Te llevarás una lección si miras bien, aprenderás que vale más una buena paz que tener la razón en un conflicto. 18, 4 y 41.

PISCIS. (2/20-3/21) Andas buscando algo y, cuando lo encuentras, te atropella lo que obtienes. Deberás dejar de protegerte y tomar riesgos. En la medida que te fortalezcas, más seguro te sentirás tomando riesgos. Sé prudente. 14, 24, 45.

ARIES. (3/22-4/20) Será semana de concordia, de celebraciones y reencuentros. Los viejos amigos traerán viejos recuerdos y te mirarás en otra época con tus actuales ojos. Habrá algún sueño que se quedó, es hora de recuperarlo. 30, 45 y 12.

TAURO. (4/21-5/21) Competirás con gente que habla mucho y puede ser buena, pero lograrás salir avante si eres tú mismo. Son muchas más cosas las que hay en una competencia que sólo la meta. Siendo tú lograrás imponerte. 20, 8 y 18.

GÉMINIS. (5/22-6/22) Pronto alguien te sugerirá un cambio de rumbos para cambiar los aires. Deberás valorar lo que dejas y la promesa de algo incierto. Los cambios traen consigo desconcierto. Lo tendrás si decides ir. Sé fuerte. 38, 12 y 43.

CÁNCER. (6/23-7/23) La solución a los problemas económicos la tienes bajo el brazo. Que no la aproveches no quiere decir que no exista. Quítate de historias y haz que lo que ya tienes sea más rendidor. Será más fácil que inventar. 18, 26 y 41.

LEO. (7/24-8/23) Tienes a tu favor la energía del universo. No debes estarte preguntando si puedes hacerlo, sino cómo ir lográndolo. No quieras cambiar el paisaje de un zarpazo. Deberás trabajar mucho, pero puedes lograrlo. 12, 22 y 7. LIBRA. (9/24-10/23) La comodidad económica puede desaparecer por sucesos inesperados. Lo mejor es que no gastes el dinero extra sino que ahorres, que busques un seguro. Siembra a futuro y te verás más relajado cada día. 40, 16 y 1.

VIRGO. (8/24-9/23)Para estar en el presente es preciso dejar el futuro llegar a su tiempo y poner el pasado en el baúl de los recuerdos. Lo que hiciste te hace lo que eres, más no resuelve las cosas. Pon las manos a la obra cuanto antes. 23, 13 y 16. ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Parece que una decisión fuerte ha sido tomada en tu interior. Los cambios así requieren planes claros. Deja la impaciencia para después y anda con calma para que camines con los pies bien puestos. 24, 44 y 5.

SAGITARIO. (11/23-12/22) Sentirás que CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Se acercan alguien no te toma en cuenta y en vez de sentirte o para ti los mejores tiempos de años recientes. Lo que reprochárselo, puedes preguntarte qué puedes has emprendido solidificará. Mejorarás tu salud hacer tú por ti. Cuando lo hagas, estarás y aspecto. Encontrarás a tu pareja. Sabrás más fuerte. Te sentirás bien y sabrás amarla olvidando malos tragos pasados. unir. 32, 8 y 30. 33, 11 y 28.

Comentarios: admin@textosymas.com — 6881 Stanton Ave. Suite F, Buena Park, CA. 90621

•••••••••• LA MUJER

-Es princesa a los 15 años -Es bella a los 25 años -Pasional a los 35 años -Inolvidable a los 45 años -Dama a los 60 años -Especial a los 70 años Y crédula TODA LA VIDA

••••••••••

••••••••••

—¡Hijo! Estas calificaciones merecen una golpiza. —¿Verdad que si mamá? ...Vamos que yo se donde vive la maestra.

•••••••••• ••••••••••

¡Pelea, Pelea! Pero si sólo estamos bailando regeaton. Por eso, pelea, pelea Hay que chinito tan reguetonero

••••••••••

Disculpe, ¿no vio a un policía dando vueltas por aquí? ... — No, no vi a ninguno. ... — ¡Perfecto! Deme su cartera, reloj y celular!

••••••••••

¡¡¡MAMÁ!!! ¡¡¡MAMA!!! en la escuela dicen que soy mentiroso -¡¡¡HIJO!!! pero tu ni vas a la escuela

••••••••••

¿Qué es rojo, puede volar y come piedras? No seeeeee. Pues, el come piedras rojo volador.

••••••••••

Un cocodrilo bebé le dice a su papá: -¡Cuando sea grande voy a tener mucho dinero! -¿Qué vas a ser? -Cartera papá, cartera.

Oye, ¿crees que tengo la nariz grande? Pues tienes una nariz común. Hay gracias ¿en serio? Si, como un tucánnnnnnn.

••••••••••

Amor, tengo un problema. No digas tengo,, di tenemos, tus problemas son los míos amor. Ok, nuestra secretaria va a tener un hijo nuestro.

••••••••••

Patrocinado por:

Meseroooo, ¡el pollo está crudo! - ¿Qué tan crudo señor? - Mire, se está comiendo el arroz

(913) 333-5085 Good deeds. Great Deals

(913) 649-4381

Good deeds. Great Deals

www.savers.com


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

Los Jefes siguen con marca perfecta en la NFL Por Adolfo Cortés

a defensiva de los Jefes anotó un touchdown por L segunda semana seguida, Ryan Succop pateó cinco goles de campo y el coach Andy Reid tuvo un

regreso triunfal a Filadelfia en la victoria de Kansas City por 26-16. Después de 14 temporadas de dirigir a las Águilas y luego de ser despedido por este equipo, este duelo destacaba en la fecha 3 de la NFL, tanto que impuso récord al ser el más visto en la historia de los juegos los jueves por la noche. En el emparrillado, los Jefes con una sólida defensiva encabezada por el linebacker Juston Houston que sumó tres capturas y media de quarterback, forzaron cinco balones perdidos a Filadelfia en camino para su tercera victoria de la temporada. En el lote de equipos invictos de la liga pocos podrían vaticinar a los Jefes como uno de ellos, pero Kansas City ahí está sin las grandes estrellas de otros equipos, pero con una defensiva sólida y un ataque que juega sin errores. “Lo que hace especial a este equipo es su unidad. Crean un excelente ambiente y una vez motivados no hay forma de vencerlos”, dijo Reid, quien destacó que los errores inclinaron la balanza a favor de su equipo. Y aunque Reid no lo reconoce públicamente la victoria ante su ex equipo fue algo especial esta temporada. “Sabíamos lo que significaba regresar a Filadelfia y salir con el triunfo. Por ello todo el equipo trabajó fuerte y estuvimos concentrados en todo el partido. El triunfo se lo dedicamos a él”, destacó el corredor Jaamal Charles. La próxima semana los Jefes serán locales y buscarán seguir con su marca perfecta frente a los Gigantes de Nueva York.

October Fun at the Kansas City Zoo! Hoots and Howls Oct. 5 & 6, Oct. 12 & 13

Boo at the Zoo Oct. 19 & 20

Brew at the Zoo and Wine Too Saturday, Oct. 19

Helzberg Penguin Plaza Opening Soon!

kansascityzoo.org | 816.513.5800 The Kansas City Zoo, a private, non-profit organization is operated in agreement with the Kansas City, MO Board of Parks and Recreation Commissioners, partially funded by the Zoological District in Jackson and Clay Counties in MO, and is accredited by the Association of Zoos and Aquariums.

Credit Motors Inc.

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS (913) 621-1206 Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES

¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!!

Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

05 Scion XB Like New

05 Chrysler Town & Country with 3rd Row Seating

05 Nissan Maxima with Moon Roof and Leather Seats

05 Ford Freestyle with 3rd Row Seating

03 Infiniti G35 with Moon Roof

03 Chevy Tahoe 4x4 with Low Mileage

07 Pontiac Gr. Prix Extra Clean

04 Mitsubishi Outlander with Low Mileage

07 Ford 500 with Moon Roof Like New

06 Chevy Tr.Blazer 4x4

10 Chevy HHR Like New

07 Ford F-150 4x4 Full Power


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

Notas de Fútbol

SECTION 000300 ADVERTISEMENT – INVITATION TO BID #06-2340-0913 1. Bids - The Little Blue Valley Sewer District will receive sealed Bids delivered to Little Blue Valley Sewer District Administrative Office, 21101 East 78 Highway, Independence, Missouri 64051, for Little Blue Valley Sewer District (OWNER), Administration Facility Improvements Project A3 until 2:00 p.m., local time, on December 5, 2013, at which time all Bids that have been duly received will be opened publicly. Award verification will be voted on at January LBVSD Board meeting on January 8, 2014, provided bids are acceptable. 2. Project Description - The Name of the Project is Administration Facility Improvements A3. Location - The Project is located in Independence, Missouri, as indicated on the Drawings dated 07/29/2013. Description of the Work: The Work includes the following scope:

Por Adolfo Cortés AMÉRICA RECUPERA LA CIMA DE LA LIGA MX Ni la pertinaz lluvia ni la defensiva de Jaguares pudo contener la explosión ofensiva del América que regresó a la senda triunfal y a la cima de la Liga MX con una victoria por 3-1 frente a Chiapas. Goles del argentino Rubens Sambueza, Miguel Layun y Raúl Jiménez enfilaron a las Águilas a la victoria que les permite sumar 22 unidades, los mismos puntos que sumó el León tras vencer 2-1 a las Chivas Rayadas, pero con mejor diferencia de goles a su favor. Para el Guadalajara fue su séptimo juego sin poder conseguir la victoria. En Cancún, con un tanto en el último minuto y en inferioridad numérica, Atlante derrotó 1-0 a Pumas, que se hundió en el último lugar. Héctor Morales hizo el tanto de la victoria a los 90 con un tiro desde fuera del área. Cruz Azul sólo pudo rescatar un empate 0-0 ante los Xolos; mientras la sorpresa de la jornada la dio el Monterrey que goleó 3-1 al Morelia como visitante. Tigre sigue sin ganar como local e igualó 0-0 con el Puebla, en tanto hubo feria de goles en Guadalajara donde Atlas vino de menos a más para empatar 3-3 con el Veracruz y en Toluca, los Diablos Rojos con dos goles de Raúl Nava, desplumaron a los Gallos Blancos con una goleada por 4-0. Finalmente, Santos y Pachuca igualan 1-1. Después de once fechas, América y León son líderes con 22 puntos cada uno y Morelia viene detrás con 21. Querétaro suma 18; Toluca, Santos, Chiapas, Cruz Azul tienen 17; Veracruz suma 14; Tijuana, Tigres y Monterrey acumulan 13; Puebla 12; Pachuca 11; Chivas y Atlas están con siete; Atlante tiene seis y Pumas es sotaneo con cinco. La próxima fecha arranca el viernes con los duelos QuerétaroTigres y Santos-Morelia. El sábado Cruz Azul-León, VeracruzAmérica, Monterrey-Pumas y

Chiapas-Pachuca. El domingo está programado Puebla-Tijuana, Toluca-Atlante y Chivas-Atlas. FÚTBOL INTERNACIONAL Cristiano Ronaldo anotó en dos ocasiones en la victoria del Real Madrid por 4-1 ante Getafe para llegar a 208 anotaciones en la Liga de España para superar al mexicano Hugo Sánchez, quien sumó 207 en su brillante palmarés. EL SALVADOR En una sanción sin precedente, El Salvador anunció la suspensión de por vida de 14 de sus jugadores involucrados en la corrupción del fútbol. Víctor Turcios y Eliseo Quintanilla, dos pesos pesados del plantel, fueron suspendidos por seis meses; mientras que Rodolfo Zelaya, la figura de la selección, continúa inhabilitado y su investigación fue prorrogada por 20 días. Entre los jugadores con castigos vitalicios están los arqueros Miguel Montes y Dagoberto Portillo; Christian Castillo, ex jugador de DC United de la MLS y León de México; y William Osael Romero, ex jugador de Chivas USA. Todos quedaron inhabilitados de ejercer cualquier actividad relacionada con el fútbol, apuntó el presidente

Canelo-Mayweather impone récord de ganancias Por Adolfo Cortés

1. 2. 3. 4. 5.

Parking Lot Expansion. New Sign, Entrance Gate and Lighting. Architectural Repairs and Replacement to Building Envelope. HVAC System Replacement. Lighting Replacement and Upgrades.

3. Bidding Documents - Sets of complete Bidding Documents are available for review or purchase at the office of CUSTOM ENGINEERING, INC. (ENGINEER), 12760 E US 40 Highway, Independence, MO 64055. A non-refundable payment to the ENGINEER (to cover reproduction costs) of $500.00 will be required for each complete set of Bidding Documents requested by a prospective BIDDER. Bidding Documents may also be reviewed at the following locations: McGraw Hill Construction Dodge 5700 Broadmoor St. Shawnee, KS 66202 913-261-6240 or 800-393-6343

Minority Contractors 3200 Wayne, Ste. 202 Kansas City, MO 64110 816-924-4441

Reed Construction Data Document Processing Center 30 Technology Parkway South, Ste 500 Norcross, GA 30092-2912 770-417-4000

Associated General Contractors of Missouri 3338 Brown Station Road Columbia, MO 65202 573-814-1765

Builders Association 720 Oak Street Kansas City, MO 64106 816-531-4741

Missouri iSqFt 78 Weldon Parkway Marilyn Heights, MO 63043 800-364-2059, x8001

Kansas City Hispanic Association of Contractors Enterprise, Inc. (KCHACE) Attention: Gabe Perez 2130 Jefferson Kansas City, MO 64108 816-842-7101

Women Construction Owners and Executives C/O Markone Attention: Vince Migliazzo 909 Troost Kansas City, MO 64106 816-842-7023

If requested, the Bidding Documents will be shipped regular UPS (not overnight) and an additional payment of $ 40.00 shall be made to the ENGINEER to cover the expense of handling and shipping, or the Bidding Documents will be shipped with the prospective BIDDER or other person assuming responsibility for all handling and shipping charges. 4. Bid Security - Bid Security in the amount of five percent (5%) of the BIDDER’S Base Bid plus all alternates shall accompany each Bid in accordance with the Instructions to Bidders. 5. Time Period for Holding Bids - The OWNER shall act within 90 days after the date of Bid opening to award the Contract or reject all Bids. Bids shall not be subject to withdrawal except as provided in the Instructions to Bidders. 6. Pre-Bid Conference - A conference will be held at Little Blue Valley Administration Facility, Project Site, on Thursday, November 7, 2013 at 2:00 p.m. local time. A tour of the facility site will be held on the same day, starting immediately after prebid meeting. Attendance is mandatory for firms bidding as a prime contractor or as a member of joint venture bidding as a prime contractor. Bids received from BIDDERS who do not attend the Prebid Conference will not be opened. The ENGINEER may issue Addenda as the ENGINEER deems necessary in response to questions raised at the pre-bid conference and tour. 7. BIDDERS’ Qualifications - The Instructions to Bidders include provisions about BIDDERS’ qualifications and eligibility, including requirements for disclosure of valid licenses and certificates.

E

l duelo de invictos entre Floyd Mayweather Jr. y el mexicano Saúl “Canelo” Álvarez rebasó las expectativas al imponer récord de ganancias que llegaron a los $200 millones [de dólares]. Y como el dinero manda en el mundo tampoco sería raro que se montará la revancha ya que los promotores de boxeo se frotan las manos para concretar otro duelo en el 2014. La cadena de televisión por cable Showtime informó que al menos 2.2 millones de hogares contrataron la transmisión de la pelea en la modalidad de “Pago Por Evento”, con lo que ocupó el segundo lugar sólo atrás de los 2.44 millones de hogares que desembolsaron dinero por mirar el combate de Mayweather contra Óscar De La Hoya en 2007. Con un precio más alto en pago por ver para un combate de boxeo —a un promedio de más de $70— la pelea generó casi $150 millones únicamente en ventas para recepción por TV; mientras que los ingresos por taquilla fueron de poco más de $20 millones,

también un récord. Se vendieron un total de 16,146 entradas a la pelea en un precio promedio de casi $1,240 por boleto. El promotor Richard Schaefer dijo que los ingresos totales serían de aproximadamente $200 millones, superando los $165 millones generados por el combate entre Mayweather y él méxicoestadounidense Óscar de la Hoya. LA PELEA MÁS VISTA Televisa fue el ganador de la noche en México porque la pelea Canelo—Mayweather es la más vista en la historia del boxeo. Casi 8 de 10 hogares con un televisor en México sintonizaron en vivo la función que obtuvo una audiencia nacional de 41.1 puntos. Esto equivale a un 77% de participación, 22.1 millones de espectadores y 5.9 millones de hogares con televisión, haciendo de esto el programa de boxeo de mayor audiencia por televisión en México.

Noche Hispana en UMKC

a Liga el Padrino soccer estuvo presente en la Noche L Hispana de la universidad UMKC. Este evento se realizó el sábado, 21 de septiembre, a las 7 p.m. en el

estadio de dicha institución de Missouri, donde todo el local estuvo vestido de amarillo. El partido comenzó con UMKC ganando 1-0 al Incarnate Word Cardinals de Iowa; pero en el segundo tempo, el equipo visitante logro darle la vuelta al partido y vencer así a UMKC por 3-1. La fiesta estuvo en las gradas ya que UMKC invitó a 60 niños de la liga El Padrino soccer para que asistieran gratuitamente al encuentro; y al mismo tiempo para que

participaran en el show del medio tiempo, donde jugaron por 15 minutos en un partido de exhibición. Los equipos invitados fueron el Barcelona —U-8, U-10 y U-12— y el club Atlético León, en las mismas categorías. Tanto niños como jóvenes gozaron del encuentro y de su participación en el campo profesional del UMKC. Los pequeños de la liga el Padrino quedaron encantados por haber pisado el césped de esta prestigiosa universidad. En otra nota, nos dio gusto ver a Guerrero Pino como defensa central en el encuentro y verlo en un muy buen nivel.

8. Additional Requirements - Each BIDDER and the BIDDER awarded the Contract shall comply with the Copeland “Anti-Kickback” Act (18 U.S.C. 874), the Davis Bacon Act (40 U.S.C. 276a to a-7), sections 103 and 107 of the Contract Work Hours and Safety Standards Act (40 U.S.C. 327-330), each as supplemented by U.S. Department of Labor regulations; and section 306 of the Clear Air Act (42 U.S.C. 1857(h)), section 507 of the Clean Water Act (33 U.S.C. 1368), Executive Order 11738, Executive Order 11246, Equal Employment Opportunity and Executive Orders 11625 and 12138, Women’s and Minority Business Enterprise, Age Discrimination, PL 94-135, Civil Rights Act of 1964, PL88-352, Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, PL93-112 (including Executive Orders 11914 and 11250), and E.P.A. regulations (40 CFR Part 15). 9. Requests for Interpretation - BIDDERS shall submit in writing all questions concerning the Bidding Documents, as provided in the Instructions to Bidders, to Custom Engineering, Inc. Phone number is 816‑350‑1473, Fax number is 816‑350‑1579, reference Project Number A12098. 10. Prevailing Wages - The Department of Labor and Industrial Relations’ Prevailing Wage Determination No. 20, dated March 8, 2013, covering the proposed Work is attached to Section 00030 of the Bidding Documents. All workers shall be paid not less than prevailing wages per this Prevailing Wage Determination. 11. The Owner has established Minority Business Enterprise (MBE) and Women’s Business Enterprise (WBE) participation goals for the project of 10 percent (10%) and 5 percent (5%), respectively. 12. Defined Terms - Defined terms (i.e., capitalized terms) used in this Advertisement, Section 00030, shall have the intent and meanings assigned to them in the Glossary, Section 00780. 13. Award - The OWNER reserves the right to reject any and all Bids, to waive any non-conformance, to readvertise for Bids, or to withhold the award for any reason the OWNER determines. 14. Funding – The Missouri Department of Natural Resources is providing funding assistance in the form of loans for this project through the State Revolving Fund. 15. Nondiscrimination in Advertisement: Bidders on this work will be required to comply with the President’s Executive Order No. 11246. Requirements for bidders and contractors under this order are explained in the Specifications. 16. The Contractor’s Debarment and Suspension Certification contained in the Specifications should not preclude any interested party from ascertaining whether the certify firm or person is actually on the list. To determine a firm and/or persons eligibility for award in accordance with the debarment and suspension and voluntarily excluded regulation, 40 CFR 52.500(b), contact the grantee’s authorized representative. 17. Custom Engineering submitted and paid for Code Review by the City of Independence. The review has been performed and approved under Permit #13‑1923 (Interior Work) and Permit # 13‑1929 (Exterior work). Successful Bidder may pick up construction permits after award of contract. Dated at Independence, MO, this 23 day of September 2013. END OF SECTION 00030




Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 33 • Issue 39 • September 26 - October 02, 2013

We walk because we are a community.

Walk tO SCHOOL

Common sense

Learn more about the joys of walking to school at WalktoSchoolKC.com.

has made us

uncommon.

There’s been a lot going on at Bank Midwest. We’ve been working on improving the entire banking experience. It’s not good enough just to offer all the products and services of national banks. We’re driven to do it better. From our banking centers, to our online banking. From offering great rates, to our Mobile App. Come in and see what’s happening at Bank Midwest. Where common sense lives. 1-800-867-2265 | bankmw.com

Bank Midwest is a division of NBH Bank, N.A., Member FDIC. ©2013 NBH Bank, N.A.

DosMundos_WTS_Sept.indd 1

8/15/2013 2:27:36 PM

PREC IO S BA JOS

Este anuncio es válido del miércoles 25 de Septiembre al martes 01 de Octubre 2013. En estas tiendas Price Chopper: 75th & Metcalf, Overland Park, KS 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-432-1107 913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 2101 913-764-7300 816-761-8767

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Taco suave de harina Mission

Nopalitos La Costeña 15.5-Oz.

17.5 Oz., 10 pzas.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

89¢

Frijoles refritos La Costeña

Paq. Fridge Jumex

99¢

$ 99

1

$ 59

c/u.

1

$ 29

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Bistec de falda

$ 99

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS! Cuando cambias tu cheque de nóminao del gobierno Limitado a 5 giros por cheque...

2

Calabaza verde

99¢

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chuleta de lomo de cerdo Paquete familiar

2

$ 49

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirán un refresco de 2 litros “Gratis” Simplemente mencionen que leyeron este anuncio en

Dos Mundos...

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Paq. c/12 latas de 10-Oz.

20.5-Oz., pintos o negros

5

Tomates maduros en racimo

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Filetes Pollock

Chorizo Cacique 10-Oz., res o cerdo

1

IQF,

$ 29

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

2

$ 49

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en las sig. sucursales: 4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Aplica una cuota de 2%


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.