Dos Mundos Newspaper V32I32

Page 1

Volume 32• Issue 32•August 09 - August 15, 2012

Farándula• Carly Rae Riepsen: La joven canadiense arrasa

1B>

Deportes• Sports

(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108

Comunidad• Community 6B>

JLo & Enrique Iglesias Un éxito en Kansas City

Salud•Health

4B>

Environmental hazards 8A> Peligros ambientales

Sequía afecta a Estados Unidos

Ayuda en caso de desastre para agricultores y granjeros

L

os agricultores y granjeros afectados por la sequía de este año, podrían recibir asistencia pronto. Altos funcionarios se reunieron con el presidente Obama en la Casa Blanca el martes para coordinar las medidas de emergencia. Al reunirse con su consejo rural, Obama ordenó al Departamento de Agricultura autorizar $30

millones más para ayuda por la sequía. Además, el gobierno está abriendo alrededor de 3.8 millones de acres de tierra de conservación subsidiada federalmente para el pastoreo y henificación para ayudar a los rancheros a hacer frente a la escasez de pastos y heno. Los agricultores y ganaderos calificados en las áreas de desastre designadas tendrán un acceso más rápido a los préstamos de emergencia de interés bajo. Los granjeros recibirán 30 días adicionales para pagar las primas de sus seguros de 2A>

Disaster relief coming for farmers and ranchers By Edie R. Lambert

armers and ranchers impacted by this year’s drought could soon get F assistance. On Tuesday (Aug. 7), top-level federal officials met with President Obama at the White House to coordinate emergency

measures. Meeting with his rural council, Obama directed the Agriculture Department to authorize $30 million more for drought relief. In addition, the government is opening up about 3.8 million acres of federallysubsidized conservation land for grazing and haying to help ranchers cope with scarce pastureland and hay. Qualified farmers and livestock producers in designated disaster areas will have faster access to low-interest emergency 2A>

Gobierno federal publica normas para la acción diferida Feds issue deferred action guidelines By Edie R. Lambert

n Aug. 3, the U.S. Citizen and ImmiO gration Services (USCIS) released the official guidelines for the application process

for deferred action status. Deferred action status is a temporary policy created by executive order in June. Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) offers a two-year, renewable deferral of deportation and the right to apply for a work permit for applicants who can prove economic necessity. DACA is available to undocumented immigrants ages 16-30 who came to the United States before their 16th birthday. To qualify, they must be in school or have graduated from high school or earned a GED or served in the U.S. military. They must have lived in the United States for the past five consecutive years. In addition, their criminal record must be clean. Convictions for driving under the influ-

7A>

Masacre en el templo Sikh de Wisconsin E

l domingo (5 de agosto), Wade Michael Page --un veterano del ejército de EE.UU.-- abrió fuego en un templo Sikh en Wisconsin, dejando a cinco hombres y una mujer muertos; y 20 personas heridas. Según CNN, el tiroteo comenzó en el estacionamiento del templo. Luego, el sospechoso entró al recinto, donde siguió disparando. Al llegar la policía, Page intercambió fuego con el teniente Brian Murphy del Departamento de Policía de Oak Creek, quien terminó herido de nueve disparos. Page murió en la escena. Las autoridades policiales están investigando los motivos del tiroteo. Se cree que fue un “acto terrorista”. “El motivo aún no ha sido determinado y estamos trabajando con el FBI. No creo que tengamos un motivo completo todavía”, indicó el jefe de la policía de Oak Creek, John Edwards, quien fue citado por el sitio de Internet CBN News. 7A>

7A>

Massacre in Wisconsin Sikh temple By Lilia Garcia Jimenez

n Sunday (Aug. 5), Wade Michael Page, a U.S. Army veteran, opened fire in a Sikh O temple in Wisconsin, leaving five men and one

woman dead, and 20 people injured. According to CNN, the shooting started in the temple’s parking lot. The suspect then walked inside the temple, where he continued shooting. Upon the police’s arrival, Page exchange fire with Lt. Brian Murphy from the Oak Creek Police Department, who ended up injured from nine shots. Page died at the scene. Law enforcement authorities are investigating the motives of the shooting. It’s believed to have been a “terrorist act.” “The motive is yet to be determined 7A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

7A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

E

l 3 de agosto, los Servicios de Inmigración y Ciudadanía de EE.UU. (USCIS) dieron a conocer las normas oficiales para el proceso de solicitud para el estatus de acción diferida--una política temporal creada por una orden ejecutiva en junio. La Acción Diferida para Llegadas en la Infancia (DACA) ofrece un aplazamiento de deportación de dos años renovable y el derecho a solicitar un permiso de trabajo para los solicitantes que puedan demostrar necesidad económica. DACA está disponible para inmigrantes indocumentados entre 16 y 30 años que vinieron a EE.UU. antes de cumplir 16 años. Para calificar, deben estar en la escuela o haberse graduado de la preparatoria u obtenido un GED o servido en el ejército estadounidense. Deben haber vivido en EE.UU. durante los últimos cinco años consecutivos Su récord criminal debe estar limpio. Las condenas por manejar bajo la influencia, la posesión ilegal de armas, el robo o los delitos sexuales son suficientes para la descalificación. Los inmigrantes que son elegibles pueden presentar su solicitud, incluso si ya están en proceso de deportación. Los inmigrantes que cumplan con los requisitos y que puedan demostrarlo con documentos pueden empezar a solicitar el estatus DACA el 15 de agosto


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Drought Continued from Page 1A

Directiva escolar tiene una oportunidad decisiva

loans. Farmers will get an extra 30 days to pay their crop insurance premiums without being charged a penalty. And the Agriculture Department lowered the 3.75 percent interest rate on emergency ag loans to 2.25 percent. A total of 1,584 counties in 32 states, including Kansas and Missouri, have been designated as disaster areas. More than 90 percent of those designations are droughtrelated. More than half – 62.9 percent – of the lower 48 U.S. states is suffering moderate to exceptional drought. The combination of drought and abovenormal temperatures over much of the Midwest and Plains states is taking a toll on crops and cattle. It’s estimated that about 80 percent of the nation’s corn crop and 70 percent of the soybean crop have been affected. The drought involves close to 80 percent of the nation’s cattle acreage, according to the Kansas Livestock Association. The White House Rural Council, chaired by Agriculture Secretary Tom Vilsack, is composed of officials from more than 25 federal agencies. Nota de la redacción: Para ver el mapa actual de Editor’s note: To see the current U.S. monitoreo de la sequía de EE.UU. en línea, vaya a Drought Monitor map online, go to www.cpc.ncep.noaa.gov/products/Drought. www.cpc.ncep.noaa.gov/products/Drought. las cosechas sin que se les cargue una multa. Y el Departamento de Agricultura redujo la tasa de interés de 3.75% en préstamos de emergencia del aga a 2.25%. Un total de 1,584 condados en 32 estados, incluyendo a Kansas y Missouri, han sido designadas zonas de desastre. Más de 90% de esas designaciones están relacionadas con la sequía. Más de la mitad – 62.9% -- de los 48 estados de EE.UU. están sufriendo de una sequía moderada excepcional. La combinación de la sequía y temperaturas arriba de lo normal en gran parte de los estados del medio-oeste y las planicies están sufriendo un impacto alto en los cultivos y el ganado. Se estima que cerca del 80% de la cosecha de maíz de la nación y 70% de la de soya se han sido afectadas. Y la sequía involucra cerca del 80% de la superficie de ganado de la nación, de acuerdo con la Asociación Ganadera de Kansas. El Consejo Rural de la Casa Blanca, presidido por el secretario de Agricultura Tom Vilsack, está integrado por funcionarios de más de 25 agencias federales.

Brokering a better healthcare system Commentary by Janet Trautwein

CEO, National Association of Health Underwriters

he U.S. Supreme Court has affirmed T that President Obama’s health reform law is constitutional. Supporters

have rejoiced that America might finally be headed toward achieving universal health coverage. Unfortunately, the newly upheld law undermines one of the chief means of expanding access to affordable coverage, particularly among small businesses – by threatening to put thousands of insurance agents out of work. The Affordable Care Act (ACA) requires insurance companies to devote no more than 20 percent of their premium dollars to administration and profit. This “minimum medical loss ratio” might seem like a reasonable way to ensure patients get their money’s worth. But it puts the jobs of insurance agents at risk – to their detriment and that of their customers. In 2011, the Department of Health and Human Services ruled that insurers had to count commissions paid to agents as administrative costs. Insurers responded by slashing commissions. The Government Accountability Office found that commissions for many agents were cut by 50 percent. Consequently, some agents are leaving the business or downsizing their offices to keep their doors open. Ironically, just when many consumers would benefit from brokers’ expert counsel on the healthcare law and its benefits, that law is winnowing their ranks. Treating agents as overhead is wrong. Ask anyone who’s had to buy insurance on their own – or the 75 percent of small busi-

nesses that rely on brokers, including many that use them as de facto human resources departments. Independent agents do more than sell insurance policies. They help consumers navigate a rapidly changing marketplace and secure the best coverage at the most affordable price. They don’t work for insurance companies, but for their clients, often serving as consumer advocates when billing and claims issues arise. Defenders of the medical loss ratio claim that brokers won’t be needed once the ACAmandated health insurance exchanges are up and running in 2014. Consumers will then be able to pick from a menu of health plans on a government website, they insist. But shopping for health insurance is more complicated than buying shoes online. Consumers are often confused by pages of legalese describing benefits, deductibles and provider networks. Some might be inclined to make choices based on price, which might not be the wisest course. In its own programs, the federal government has experienced how difficult it can be to expand access to insurance without agents. Consider the health law’s temporary Preexisting Condition Insurance Program, which was supposed to provide coverage to “high-risk” consumers. The law initially gave agents no role to play in attracting people to the program. Not surprisingly, few signed up. Only 18,000 had done so by March 2011, less than 5 percent of the 375,000 that federal officials expected by the end of 2010. The feds then enlisted the help of agents. Immediately, enrollment climbed – by 400 percent over the past year and 24 percent over the past few months. Lawmakers have historically recognized the importance of agents and brokers. They must continue to do so.

L

School board has a makeor-break opportunity

a nueva directiva de Kansas City. Missouri tiene una oportunidad decisiva para lograr un cambio de transformación, pero es una ventana de oportunidad que se está cerrando. El año escolar 2012 -2013 podría ver el fallecimiento de la directiva escolar y del distrito. A la directiva electa por el distrito no acreditado con un panel gobernante nombrado por el Estado permanece como una opción del comisionado de educación del Estado. Es también una provisión en leyes introducidas en la legislatura estatal. Lo que es más, los legisladores han considerado medidas que disolverían el distrito en decadencia y entregaría a las escuelas a los distritos escolares vecinos. Otra propuesta tendría becas disponibles para los estudiantes de Kansas City para que asistan a escuelas parroquiales y privadas lo cual podría desatar una desastrosa salida masiva. El distrito ha perdido estudiantes por décadas, unos 40,000 desde 1976. Pronto, los estudiantes de kínder al doceavo grado en las escuelas públicas de Kansas City regresarán a clases. ¿Se igualarán sus expectativas altas con el desempeño de la directiva escolar? Los nueve miembros, tres quienes fueron electos solamente hace algunos meses, se someterán a una fuerte prueba. Las clases inician una vez después de la nueva fecha experimental con respecto a las transferencias de estudiantes del distrito hacia distritos vecinos. Cinco distritos escolares están disputando una ley estatal que requiere que los distritos escolares acreditados inscriban a estudiantes de distritos no acreditados sin proveer fondos estatales. El superintendente de Kansas City Steve Green descartó el acercamiento de enseñanza centrado en el estudiante del ex superintendente. Así que por primera vez desde el 2010, todos los estudiantes de las escuelas públicas de Kansas City asistirán a las tradicionales clases de nivel escolar. Y finalmente, el año escolar abre con otro nuevo superintendente, el número 27 en 40 años. Green ha encabezado al distrito desde la salida abrupta de su predecesor hacia el año escolar 2011 -2012. Aquí está la prueba: ¿Remplazará la nueva directiva escolar las viejas luchas políticas internas con cooperación y alto interés por largo tiempo con el interés de los estudiantes? Al igual que los estudiantes y sus familias, tengo grandes esperanzas.

T

he new Kansas City Mo., school board has a make-or-break opportunity to effect transformative change, but it’s a closing window of opportunity. The 2012-2013 school year could see the demise of the school board and the district. Replacing the unaccredited district’s elected board with a state-appointed governing panel remains an option of the state education commissioner. It’s also a provision in bills introduced in the state legislature. What’s more, lawmakers have considered measures that would dissolve the failing district and turn the schools over to surrounding school districts. Another proposal would make scholarships available to Kansas City students to attend parochial and private schools. That could set off a disastrous mass exodus. The district has lost students for decades – about 40,000 since 1976. Soon, K-12 students in Kansas City public schools will return to class. Will their lofty expectations be matched by the performance of the school board? The nine members, three of whom were elected only a few months ago, will be rigorously tested. Classes start a week after the new trial date concerning student transfers from the district to neighboring districts. Five school districts are challenging a state law requiring accredited school districts to enroll students from unaccredited districts without providing state funding. Kansas City Superintendent Steve Green scrapped the former superintendent’s studentcentered instructional approach. So for the first time since 2010, all Kansas City Public School students will attend traditional gradelevel classes. And finally, the school year opens with another new superintendent, the 27th in 40 years. Green has led the district since his predecessor’s abrupt departure days into the 2011-2012 school year. Here’s the test: Will the new school board replace old political infighting with cooperation and longstanding self-interest with the interest of the students? Like the students and their families, I have high hopes.

Editor’s note: The above commentary was originally posted, in altered form, on July 26 at Wilson County News.com.

•Jesus Lopez Gomez

Accounting: Nancy Vasquez- Sanchez

$ 12.50


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Decorating area parties / Decorando fiestas del área

vestidos y ropa para fiestas en su tienda de Olathe. “Creo que lo que nos hace únicos es que nos adaptamos al presupuesto de los clientes”, refirió. Sweet Occasions ofrece varios paquetes para los clientes para rentar todo lo que necesiten para su fiesta. Por otra parte, también ofrecen decoración y fiestas temáticas que están diseñadas para ser accesibles. “Los clientes son lo más importante porque ellos hacen que el negocio crezca y nos motivan a seguir adelante”, dijo. Como un mensaje para las personas interesadas en organizar una fiesta, Jacqueline comentó: “quiero invitar a todas las personas a que vengan y vean nuestros diferentes diseños…. Haremos de su fiesta algo único”. La tienda de decoración apenas se convirtió en miembro de la Cámara de Comercio Hispana. A través ésta, planea relacionarse y ayudar a gente del área con sus necesidades de decoración. Sweet Occasions abre de martes a domingo de 11 a.m. a 7 p.m.; y está ubicada en 105 N. Chester. Para más información, llame al (816) 457-7240.

Hernandez said. In addition to creating party decorations and ornaments, Sweet Occasions has a boutique with dresses and clothing for parties at its Olathe store. “I think what makes us unique is that we adapt ourselves to our clients’ budgets,” Hernandez said. Sweet Occasions offers various packages for customers to rent all their party needs. Moreover, they also offer decoration and thematic parties that are designed to be affordable. “The clients are the most important thing because they have made the business grow and they motivate us to keep going,” Hernandez said. As a message for people interested in organizing a party, Hernandez said: “I want to invite all people to come and check (out) our different designs…. We will make your party unique.” The decoration store just became a member of the Hispanic Chamber of Commerce. Through the chamber, it plans to network and help area people with their decoration needs. Open 11 a.m.-7 p.m. Tuesday-Sunday, Sweet Occasions is located at 105 N. Chester. For more information, call (816) 457-7240.

Guests at the ribbon-cutting ceremony included: Dr. Gene Johnson, Ofelia Acosta, Brenda Salcedo, Carlos Gomez, Derek Bauer, Gabriel Munoz, Jacqueline Hernandez, Gerado Chavez, Joseph Matovu, a guest, Dan Arnett and Raul Duran.

Negocio hispano se une a HCC

Hispanic business joins HCC

n abril, Jacqueline Hernández y su hija Raquel Sánchez iniciaron un negocio para mostrar sus talentos en fiestas y eventos. El negocio familiar, llamado “Sweet Occasions” y ubicado en Olathe, Kan., sirve al área de Kansas City brindando servicios de decoración en varias fiestas. “Hacemos fiestas para embarazadas, niños, quinceañeras y bodas”, informó Jacqueline. Además de crear decoraciones y adornos para fiestas, Sweet Occasions tiene una boutique con

n April, mother Jacqueline Hernandez and daughter Raquel Sanchez started a business to showcase their talents at parties and events. That family business, called Sweet Occasions and located in Olathe, Kan., serves the Kansas City area by providing decoration services at various parties. “We do showers, children’s parties, quinceaneras (quinceañeras in Spanish) and weddings,”

E

By Lilia Garcia Jimenez, photos by Michael Alvarado

I

Carlos Gomez, Jacqueline Hernandez, Gerado Chavez, Brenda Salcedo and Gabriel Munoz.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Latin flavor coming to the Sprint Center

Para Los SOÑADORes

Sabor latino llega al Sprint Center ¡¡INFÓRMATE YA!! Acción Diferida

(los individuos elegibles podrán solicitar un permiso de trabajo)

¿Llegaste a EE.UU. antes de los 16 años de edad? ¿Has vivido aquí por 5 anos continuos? ¿Tienes menos de 31 años de edad? *** ¿Estas asistiendo a la escuela? ¿Te has graduado de la preparatoria? ¿Obtuviste tu certificado de G.E.D.? ¿Fue dado de alta en forma honorable por las Fuerzas Armadas o del Guardacostas de los EE.UU.?

Foro de inmigración Comunitario Con el abogado Jonathan Willmoth

Cuando: Sábado, agosto 11, 2012 Tiempo: 10 a.m. — 12 p.m. Donde: Hilton Garden Inn. (Junto a donde se paga la luz, BPU) 520 Minnesota Ave. Kansas City, Kansas 66101

www.willmothlaw.com (816)753-7382

Con Sandra Barrientos de Cvitanic y “Gaviota”

Escuchanos cada Domingo de 4 a 5 p.m. ÚNETE A

ESTAMOS INVITÁNDOLO A USTED Y UN INVITADO PARA LA PRIMICIA DE UNA PELÍCULA EN 3D

Y PARA UNA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA DE

(816) 842-5336

HACERTE UN

PRÉSTAMO Préstamos desde

$100 a $1,500

MARTES, 22 DE AGOSTO Venga a Dos Mundos (902 SW Blvd., Kansas City, MO 64108) comenzando el 9 de agosto y recibirá un pase complementario para ver la película PARANORMAN en 3D, el jueves, 16 de agosto a las 7:00PM. No se necesita hacer compras. Este pase no es válido en donde está restringido o prohibido por la ley. La película es “PG”. Limite un pase por persona (admite dos). En esta primicia los asientos están limitados y se acomodaran por los primeros en llegar. El pase no garantiza la admisión, por favor lea el pase para las restricciones adicionales.

EN CINES AGOSTO 17 KANSAS CITY DOS MUNDOS 8/9 2.75x7.0179

LH

Para ganar visita las oficinas de Dos Mundos y/o escucha La GranD (1340 AM) y La X (1250 AM) a partir del jueves, 9 de agosto. Los pases para la función especial serán rifados a través de los diferentes shows a lo largo del día y en Facebook. No se necesita compra. Limitado a un pase DOBLE por persona; 50 pases estarán disponibles mientras duren las existencias. ¡Llegue temprano! Los asientos son conforme llegan, excepto para los miembros de la prensa que están reseñando. El cine estrá sobrevendido para garantizar casa llena. El cine no se hace responsable por el sobreboletaje. No se admite a nadie en la sala después de que haya empezado la película. Hit & Run ha sido clasificada R por lenguaje grosero que incluye referencias sexuales, desnudez gráfica, alguna violencia y contenido de drogas.

www.facebook.com/hitandrunmovie

¡EN CINES MIÉRCOLES, 22 DE AGOSTO!

KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, AUGUST 9 2.75x7.0179

LH


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Fighting “monsters in clerical garb” Monstruos en sotana By Jorge Ramos

c.2011 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

onsignor William Lynn is going to onseñor William Lynn pasará al menos tres M prison, where he belongs. años en la cárcel. Es ahí donde siempre tuvo M The former head of personnel for the Archque estar. Es un criminal: Permitió que otro sacerdote abusará sexualmente de un niño de 10 años de edad. Como lo dijo la jueza en el caso, M. Teresa Sarmina, monseñor Lynn protegió a “monstruos en sotana”. Es la primera vez en la historia de Estados Unidos que un sacerdote católico es sentenciado por encubrir a abusadores sexuales dentro de la Iglesia. En lugar de denunciarlos o entregarlos a la policía, él cambiaba a estos sacerdotes de parroquia o, simplemente, se hacía de la vista gorda. Entre 1992 y 2004, Lynn estaba encargado de investigar acusaciones de casos de abuso dentro de la Arquidiócesis de Filadelfia y nunca – nunca – se puso del lado de las víctimas. Cuando se presentaban acusaciones contra sacerdotes en la parroquia, prefirió esconder los crímenes. Por eso va a la cárcel. Lynn expuso a muchos niños a ser violados sexualmente. Pero, en concreto, fue encontrado culpable por encubrir los crímenes de un sacerdote: Edward Avery. Él pasó seis meses en un centro psiquiátrico de la iglesia, en 1993, luego de una acusación de abuso

sexual. Pero luego Lynn lo envió a vivir a una rectoría – con acceso a niños y violando las recomendaciones de los doctores. La decisión tuvo terribles consecuencias. En 1999, obligó a un monaguillo de 10 años de edad a tener sexo oral con él. Avery reconoció su crimen y pudiera pasar hasta cinco años en una prisión. Si bien una sentencia de encarcelamiento es inusual cuando se trata de un sacerdote, el abstenerse de hacer lo correcto no lo es. Lo que hizo monseñor Lynn es lo mismo que hacen muchos líderes de la Iglesia Católica en todo el mundo – han encubierto a sacerdotes pedófilos a lo largo de los años, y al mantenerse en silencio ante estos crímenes se han convertido en cómplices de los mismos. Tal silencio es endémico en la Iglesia en todos los niveles, incluso hasta llegar al Vaticano, donde aún permanecen sin respuesta muchas preguntas acerca de lo que el papa Benedicto XVI hizo o dejó de hacer acerca de Marcial Maciel, el sacerdote mexicano fundador de los Legionarios de Cristo. Después de su muerte en 2008, los Legionarios admitieron que Maciel había abusado sexualmente de seminaristas y que era padre de varios hijos. El Papa--entonces cardenal Ratzinger--estuvo encargado de la Congregación de la Doctrina de la Fe de 1981 al 2005 y su responsabilidad era, precisamente, investigar los casos de abuso sexual dentro de la Iglesia. A su oficina llegaron todos los documentos que comprobaban los crímenes sexuales de Maciel. Pero no hizo nada. Ratzinger obedeció al entonces papa Juan Pablo II – el principal encubridor de Maciel – o decidió ocultar sus delitos. Como quiera que sea, se puso del lado de los criminales y no de las víctimas. El comportamiento del actual papa Benedicto XVI fue idéntico al de monseñor Lynn. La diferencia es que Benedicto XVI nunca tendrá que responder a estas acusaciones. Nunca tendrá que dar cuentas por su silencio. Sé que es incómodo hablar de esto pero es preciso hacerlo. Recibo muchos correos y tweets preguntándome sobre por qué insisto en hablar sobre este tema. Y creo que debo dar una explicación. Es primero, una cuestión periodística: Es nuestra obligación denunciar los abusos del poder. Donde sea. Pero, también, es una cuestión personal. Cuando era niño, en la escuela del Centro Escolar del Lago (antes Colegio Tepeyac) en el estado de México, había tres sacerdotes benedictinos que nos golpeaban, humillaban e intimidaban. Varios estudiantes sufrimos sus abusos de autoridad durante primaria, secundaria y preparatoria. Estos sacerdotes nos golpeaban brutalmente con suelas de zapatos (“neolaitazos” le llamaban), nos jalaban de las patillas de la cabeza hasta levantarnos del piso y crearon un dañino clima de miedo y represión en la escuela. Con ellos mismos nos teníamos que confesar los viernes. Supongo que mis compañeros y yo tuvimos suerte de no ser abusados sexualmente, como ocurrió en otras escuelas y parroquias. Pero el abuso físico y mental fue constante, abierto y hasta presumido por estos supuestos educadores religiosos. Nací católico pero ahí, golpe a golpe y de amenaza en amenaza, dejé de serlo. Muy pronto aprendí que yo no quería ser parte del mismo grupo al que pertenecían esos tres sacerdotes. Muchos maestros y padres de familia sabían lo que estaba pasando en la escuela – las golpizas, los abusos físicos, las humillaciones públicas, las sádicas amenazas – pero nadie salió a defendernos. Nadie. Por eso hoy, cuando nos enteramos de otros abusos por parte de religiosos católicos, no debemos quedarnos callados. Particularmente en América Latina donde pocos se atreven a cuestionar a los sacerdotes. Ese silencio es cómplice y promueve más abusos. El encarcelamiento de monseñor Lynn es bienvenido y necesario, pero tardío e insuficiente. Los “monstruos en sotana” y sus cómplices no deben sentirse seguros en ningún lado. Aunque nos hablen del cielo tienen que saber que su próxima parada puede ser la cárcel.

diocese of Philadelphia was sentenced in July to spend at least three years behind bars – convicted of covering up allegations that local priests had sexually abused children. Lynn is a criminal. As Judge M. Teresa Sarmina put it after handing down his sentence, Lynn “enabled monsters in clerical garb ... to destroy the souls of children.” This is the first time in U.S. history a Catholic priest has been sentenced to prison for covering up accusations of abuse within the church. Between 1992 and 2004, Lynn was in charge of investigating allegations of abuse within the archdiocese and never sided with the victims. When claims were brought against priests in the parish, Lynn didn’t alert the police. Instead, he transferred the priests to another parish – or looked the other way. Among the worst cases in the archdiocese

was that of Edward Avery. In 1993, the priest spent six months in a Catholic psychiatric treatment center after being accused of child sexual abuse. Upon Avery’s release, Lynn sent him to live in a rectory, where against the advice of doctors, Avery had access to children. Six years later, Avery forced a 10-year-old altar boy to perform sexual acts. Avery pleaded guilty to this crime in March and faces up to five years in prison. Although a prison sentence is unusual for a priest, failing to do the right thing isn’t. Many leaders within the Catholic Church have covered up for pedophile priests over the years – and in their silence, they’ve become accessories to the crimes. Such silence is endemic to the entire church, reaching all the way to the Vatican, where questions remain unanswered about what Pope Benedict XVI did or didn’t know about Marcial Maciel, the Mexican priest who founded the Legionaries of Christ. After Maciel’s death in 2008, the Legionaries admitted Maciel had molested seminarians and fathered several children. From 1981 to 2005, Pope Benedict, then Cardinal Joseph Ratzinger, was in charge of investigating allegations of sexual abuse within the church. Documents detailing claims against Maciel reached Ratzinger’s office as early as 1998, yet nothing was done for years. Why didn’t Ratzinger take action? Was he deferring to Pope John Paul II, who was close with Maciel? Whatever the reason, his behavior was similar to Lynn’s. The only difference is that the pope will never have to answer for his silence. I’ve written about this topic before – and I’ve heard from many readers who wonder why I keep returning to it. First, it’s a matter of journalistic integrity. I believe those in power must be compelled to explain their actions. But there also are personal reasons. In addition, as a child, I attended the Centro Escolar del Lago school in the state of Mexico, where three Benedictine priests would brutally beat, humiliate and intimidate the students. They would often strike my classmates and me with the soles of their shoes – and sometimes, they would even pull us up from the floor by our hair. And after being victimized by them all week, we had to confess our sins to them every Friday. Although there was no sexual abuse at the school, the physical and mental abuse was constant – and those so-called religious educators often bragged about it openly. I may have been born a Catholic, but at that school, I stopped being one. I wanted no part of an organization that would allow those priests to threaten and beat us. The worst part is that many teachers and parents knew what was going on, yet nobody stepped in to defend us. Nobody denounced the priests’ behavior. Nobody said a word. Today, it’s vital we not keep silent about abuses at the hands of religious figures – especially in Latin America, where few dare to speak out against priests. Silence only creates accomplices and fosters more abuse. Let’s speak up and tell the monsters in clerical garb – and their accomplices – that they no longer have free rein to terrorize the innocent.

¡La Migra y Tú!

Trayendo noticias de inmigración a tu puerta Estimada doctora: Tengo dos preguntas. Espero usted pueda ayudarme. A mí me detuvo inmigración el 29 de abril del 2011 en California. Estuve seis meses en un centro de migración. Me dieron una fianza de $10,000, la cual no pude pagar. El juez me dio una fianza de $500 en mi última Corte para salir voluntariamente y me dio 2 meses para estar en Estados Unidos y mi último día era el 12 de diciembre. Yo salí ese día, cuando vine a Guatemala. A los 2 días fui a la Embajada y entregué todos los documentos que me dio imigración, donde consta que salí en el tiempo que ellos me dieron. Actualmente estoy casado con alguien que es residente legal de Estados Unidos. Nos casamos el 12 de diciembre, el día que salí del país. Tengo una relación de tres años con ella. Yo me acuerdo que el juez mencionó algo sobre que yo podría calificar para una visa despues de 6 meses y tengo 7 meses que salí del país. ¿Qué necesito para poder saber si califico o tendría que esperar a que mi esposa me pida? Ella tiene 22 años de ser residente legal y tiene 32 años de vivir allá y entró a Estados Unidos cuando tenía 8 meses de edad. Ella quiere ver qué es lo mejor para que yo regrese con ella a Estados Unidos. Ella me necesita mucho porque yo era el sostén de la casa. Por eso es que tengo muchas dudas. De antemano le agradezco su fina y amable atención. Gracias Rubén Guatemala

Estimado Rubén: Yo no veo muchas otras opciones para usted. Tal vez tendría una posibilidad para asilo, pero eso depende de su situación personal en Guatemala. Yo diría que su esposa debe hacer una petición I-130 para usted y al mismo tiempo debe presentar su solicitud para la ciudadanía—para acortar la espera. Ella vino acá cuando tenía 8 meses, entonces no tiene ningún problema con el idioma y debe pasar el examen fácilmente si estudia para la historia y gobierno de este país. Usted mencionó que el juez dijo que podría solicitar una visa en seis meses. No sé a que se refirió él. Los guatemalecos no califican para la lotería de visas y la embajada no va a darle una visa de turismo. Tiene un castigo de 10 años por haber estado aquí ilegalmente por más de un año. Si ella la necesita y sufre una dificultad extrema por no tenerlo con ella, pueden aplicar para el perdón, después de tener la cita para la residencia en la embajada. Lo siento pero no veo muchas otras opciones. Buena suerte

Estimado Rubén: Gracias por escribirme. ¿Cuánto tiempo vivió aquí antes de ser agarrado por la migra? Su esposa debe hacer una peticion I-130 para usted inmediatamente. Ella es residente, entonces tendrán que esperar bastante tiempo. La espera va a depender de la cola para una visa y cuánto tiempo Beverly Black, Esq. es abogada en leyes pasó aquí ilegalmente. migratorias y familiares en Filadelfia, PA, con Beverly Black, Esq. más de veinte años de experiencia. Ella sugiere que busque consejo legal porque cada caso es Estimada doctora: diferente. El consejo en este artículo es información Gracias por su respuesta. Yo viví en Estados general y no debe ser considerado consejo legal. Unidos 5 años 8 meses, tomando en cuenta los Su teléfono es (215) 722-6080, pero si quiere hacer 6 que estuve detenido por migración. ¿Quiere una pregunta por favor visite su website: www. decir que tengo que esperar mucho tiempo beverlyablack.com. También, puede conectarse con por los años que estuve ilegalmente alla? ¿Qué ella por Facebook: http://facebook.com/lamigraytu otras opciones tengo? Yo sé que no puedo entrar o seguirla en Twitter @ attybblack. Además, puede ilegalmente otra vez a Estados Unidos porque mandarle una pregunta a lamigra@dosmundos. me puede detener migración y tendría que ver com. nuevamente a un juez y me pueden deportar o Beverly tiene ahora dos oficinas para servirle: darme nuevamente salida voluntaria, pero estoy 7600B Rockwell Avenue viendo cuáles son mis opciones. Le agradecería Philadelphia, PA 19111 si me pudiera dar más información con respecto (215) 722-6080 a mi caso. De antemano le agradezco nuevamente su fina 546 W. Hamilton Street, Suite 405 Allentown, PA. 18101 y amable atención a mi caso (484) 221-8466 Rubén

Aprendices hoy Lideres mañana Academia Derrick Thomas abre sus inscripciones desde kinder hasta el 11avo grado para el ciclo escolar 2012-2013. Si tiene preguntas por favor llame al (816) 531- 7144 o venga a nuestras oficinas en 201 E. Armour Boulevard. Kansas City, MO 64111. de lunes a viernes 8 a.m. a 4 p.m. La fiesta de la escuela para estudiantes DTA y estudiantes nuevos será el 4 de agosto de 9 a.m. a 7 p.m.

Great radio doesn’t just entertain.

It motivates.

We want to make you a loan! from $100 to $1,500 NATIONAL FINANCE (816) 471-1118

Call TODAY! Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning

{

compelling

}

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

EducationEducación Tutors help fill educational gaps Los tutores ayudan a llenar las brechas educativas

L

a combinación de factores ha llevado a muchos padres a contratar tutores para asegurar que sus hijos reciben una educación integral. De hecho, de acuerdo con Eduventures--una firma de investigación del mercado educativo--las clases particulares son una industria de $4,000 millones, con aumento de los ingresos en un 15% cada año desde el 2001. Con tantas personas en el negocio de las clases particulares, el padre promedio

he combination of factors has T led many parents to hire tutors to ensure their children receive a well-

podría no saber dónde buscar para contratar a alguien para las necesidades de su hijo(a). Los siguientes son algunos pasos que puede tomar para contratar a un tutor o profesor: *Contacte al maestro o maestros de su hijo: Algunos de ellos podría dar clases privadas fuera del salón de clases. Si su hijo responde bien a los métodos de su maestro, consulte a ese profesor sobre las posibilidades de que su hijo reciba clases privadas. *Visite el departamento de orientación de su escuela: Averigüe si los consejeros pueden recomendar a tutores que han trabajado con éxito con los estudiantes en la escuela. Esto puede ayudar a reducir el número de prospectos. *Hable con otros padres sobre sus experiencias con tutores: Aquellos que han estado en la misma situación podría recomendarle a uno o señalarle en la dirección correcta. *Busque en línea: Muchas compañías de clases privadas tienen un sitio de Internet donde puede investigar opciones. Una búsqueda rápida en Internet también podría brindar críticas/comentarios de las compañías particulares. *Revise los periódicos y boletines: Tutores independientes o que trabajan por su cuenta podrían anunciar sus servicios en los clasificados o en un boletín de la iglesia. El periódico también podría brindar información sobre antiguos maestros o educadores que sirven como tutores voluntarios. *Visite la biblioteca: Vea si la biblioteca tiene una relación con cualquier tutor local; o si alguno está utilizando la biblioteca como un lugar de reunión para sesiones de clases particulares. De esta forma, puede hacer una conexión y obtener más información. Después de encontrar al tutor correcto, anote todas las políticas en un contrato. Asegúrese que la tarifa y duración de los servicios de las clases privadas estén enumerados, junto con cualquier garantía de mejoramiento del estudiante. También es buena idea hacer una revisión de antecedentes del tutor para garantizar la seguridad de su hijo. Cuando el estudiante se reúna con el profesor, asegúrese que sea en un lugar tranquilo y privado que facilite el aprendizaje sin distracciones.

know where to look to hire someone for his or her child’s needs. The following are some steps you can take to hire a tutor: *Contact your child’s teacher or teachers: Some of them might tutor outside the classroom. If your child responds well to a teacher’s methods, consult that teacher about the possibility of your child receiving private tutoring. *Visit your school’s guidance department: Find out if the guidance counselors can recommend tutors who’ve successfully worked with students at the school. This can help narrow down the number of prospects. *Talk to other parents about their experiences with tutors: Those who’ve been in the same situation might recommend a tutor or point you in the right direction. *Look online: Many tutoring companies have a Web site where you can research options. A quick browsing of the Internet also might yield reviews of particular companies. *Check newspapers and bulletins: Independent or free-lance tutors might advertise their services in the classifieds or a church bulletin. The newspaper also might provide information on former teachers or educators acting as volunteer tutors. *Visit the library: See if the library has a relationship with any local tutors. Or see if any tutors are using the library as a meeting place for tutoring sessions. This way, you can make a connection and obtain more information. After finding the right tutor, have all the policies spelled out in a contract. Make sure the tutoring rate and duration of services is listed, along with any guarantees of student improvement. It’s also a good idea to do a background check on the tutor to ensure your child’s safety. When the student meets with the tutor, make sure it’s in a quiet, private location that’ll facilitate learning without any distractions.

¡NO TE LA PUEDES PERDER!

rounded education. In fact, according to Eduventures, an educational market research firm, tutoring is a $4 billion industry, with revenues increasing by 15 percent each year since 2001. With so many people in the tutoring business, the average parent might not

Medical Express URGENT CARE ARE (Walk-In n Clinic) Esperamos que nunca necesite nuestros servicios Pero si en algun momento Ud. Precisa atención medica de urgencia, lo esperamos en Medical Express Centros de Urgencia para ayudarlo y brindarle la atención que Ud. necesite.

• No se necesita cita • Atención inmediata • Atención personal • Precios razonables • Se Habla Español • Menos espera que en salas de Emergencia • Radiografías rapidas en los 2 centros.

Aceptamos la Mayoria de las aseguranzas, efectivo o tarjetas de crédito. Si no tiene seguro aceptamos efectivo o targetas de crédito.

Ahora en Dos Lugares Hablamos español in Shawnee in Kansas City, KS 11338 W. 63rd St. (S.M. Parkway) 1150 N. 75th Pl. (over State Ave.) a lado de Applebee’s & Wendy’s atras de McDonalds (913) 248-8000 (913) 299-1040 • Días de Semana 8:00 am a 8:45 pm •Fines de Semana 9:00 am a 7:45 pm

WALK IN, FEEL BETTER

La música, actuaciones y sobre todo el grandioso escenario, harán de esta historia de amor, un recuerdo inolvidable. Doña Criti K.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012 confidencial y no será utilizada para la aplicación de la ley de inmigración. Los solicitantes de DACA que mientan, intenten cometer fraude o que no reúnan los requisitos, pero que presenten su solicitud de todas maneras, podrían enfrentar cargos criminales y la deportación. El estatus DACA puede ser renovado después de dos años si la acción diferida todavía está en vigor y el inmigrante sigue cumpliendo los requisitos. Abogados y organizaciones de inmigración locales están realizando foros educativos para asesorar a los aspirantes al DACA sobre el proceso. Dos Mundos publicó una lista de los foros en su edición del 2 de agosto, la cual está siendo actualizada electrónicamente en www. dosmundos.com. Para más información en línea sobre el DACA, visite www.ice.gov, www.uscis.gov o www.dhs.gov.

Deferred action Continued from Page 1A

provided on the form. Applications won’t be accepted before Aug. 15 and will be considered on an individual basis. In most cases, information provided by the applicant on the form about family members will be kept confidential and won’t be used for immigration enforcement. DACA applicants who lie, attempt fraud or aren’t eligible but apply anyway could face criminal prosecution and deportation. DACA status can be renewed after two years, if deferred action remains in force and the immigrant continues to meet the requirements. Local immigration attorneys and organizations are holding educational forums to advise DACA hopefuls about the process. Dos Mundos published a list of the forums in its Aug. 2 print edition. It’s being updated in the electronic edition at www.dosmundos.com. FormoreinformationonlineaboutDACA,visit www.ice.gov, www.uscis.gov or www.dhs.gov.

Upcoming deferred action workshops. Admission is free, but some locations require reservations. mediante la presentación de una solicitud a USCIS y pagando una cuota de procesamiento de $465. La solicitud y las instrucciones estarán disponibles en línea. Los inmigrantes podrán bajar la forma de solicitud del sitio de Internet de USCIS (www.uscis.gov). Debe ser llenada y enviada por correo junto con una solicitud por separado para un permiso de trabajo a la dirección indicada en el formulario. Las solicitudes no serán aceptadas antes del 15 de agosto y serán consideradas en forma individual. En la mayoría de los casos, la información proporcionada por el solicitante en la forma sobre los miembros de su familia se mantendrá

ence, unlawful possession of firearms, burglary or sex offenses are enough for disqualification. Immigrants who are otherwise eligible can apply, even if they’re already in deportation proceedings. Immigrants who meet the requirements and can prove it with documentation can begin applying for DACA status on Aug. 15 by submitting an application to USCIS and paying a $465 processing fee. The application and instructions will be available online. Immigrants will be able to download the application form from www.uscis.gov. It must be filled out and mailed, along with a separate application for a work permit, to the address

Massacre in Wisconsin

Austin and Ferguson LLC

Maywood Baptist Church

Aug. 11, 10 a.m. and 1 p.m. Phone: (816) 356-7100

Boulton Marin & Buschart, LLC Aug. 10, Phone: (816) 931-7500

Dreamers Relief Application Workshop Aug. 26 afternoon (Time and location to be determine) CCO -- Whitney Buchmann Phone: (816) 221-9900 ext. 106

El Centro Academy for Children 1330 S. 30th. St. Kansas City, KS. 66106 Aug. 16, 6:30 p.m. Phone: (913) 677-1115

10505 E. Winner Rd. Independence, MO. 64052 Aug. 16, 7:30 p.m. Phone: (816) 254-3344

St. Sabina Catholic Church 700 Trevis Ave. Belton, MO. 64012 Aug. 12, 6 p.m. Phone: (816) 331-4713

Willmoth Immigration Law, LLC Aug. 11, 10 a.m. – 12 p.m. Hilton Garden Inn 520 Minnesota Ave. Kansas City, KS. 66101 Phone (816) 753-7382

Continued from Page 1A

El FBI ha abierto una investigación para determinar las causas reales del tiroteo, de acuerdo con un comunicado emitido por el presidente de EE.UU. Barack Obama. El gobierno “brindará todo el apoyo necesario a los funcionarios que están respondiendo a este trágico tiroteo y avanzando con las la investigación”, refiere la declaración de Obama. Varios sitios de noticias en Internet han afirmado que el tirador tenía conexiones con un movimiento supremacista blanco. Algunas personas han criticado el incidente como un acto racista escandaloso. Y de hecho, la página de My Space de Page muestra imágenes de él vistiendo camisetas del poder blanco. Sin embargo, los rumores de sus nexos con supremacistas blancos no han sido confirmados oficialmente. En noticias relacionadas, el líder de la mayoría en el Senado de EE.UU., Harry Reid, emitió un comunicado sobre el tiroteo. Reid dijo: “Los miembros del templo Sikh de Wisconsin se reunieron el domingo en ese espíritu; y el trágico suceso que ocurrió ha traído dolor y tristeza a nuestra nación. Todos los miembros de esa comunidad están en nuestros corazones y mentes hoy. Estaremos a su lado mientras empiezan a recuperarse de este terrible ataque”.

and we are working with the FBI. I don’t believe we don’t have a full motive yet,” Oak Creek Police Chief John Edwards was quoted on the CBN News Web site as saying. The FBI has opened an investigation to determine the real causes of the shooting, in keeping with a statement issued by U.S. President Barack Obama. The government “will provide whatever support is necessary to the officials who are responding to this tragic shooting and moving forward with an investigation,” Obama’s statement read. Several news Web sites have claimed the shooter had connections to a white supremacist movement. Some people have decried the incident as an outrageous racist act. And indeed, Page’s My Space page shows images of him wearing white power shirts. However, the rumors of his white s u p re m a c i s t t i e s haven’t been confirmed officially. In related news, U.S. Senate Majority Leader Harry Reid issued a statement about the shooting. Reid said: “Members of the Sikh temple of Wisconsin gathered Sunday in that spirit, and the tragic event that transpired has brought grief and sadness to our nation. All members of that community are in our hearts and minds today. We will stand by their side as they begin to heal from this dreadful attack.”

XXI - LATIN AMERICAN CINEMA FESTIVAL OF KANSAS CITY PRESENTED BY SOCIEDAD HIDALGO August 25, September 1, 8, 15, and 22, 2012. RIO THEATRE th 7204 W. 80 Street – Overland Park, Kansas Program starts at 11 AM. Theatre doors open at 10:30 AM

Recommended for audiences 18 years or older. No children please - Admission: $6.00 per person - Passes to the five films will be available for $25.00 at the Rio Theatre on the first day of the festival. August 25:

AÑOS DESPUES (YEARS LATER) – Mexico/Spain, 2012 Dir. Laura Gárdos Velo will be present – 95 min. Cast: Angélica María, Celso Bugallo, Moisés Arizmendi.

September 1:

ISPANSI (ESPAÑOLES/SPANIARDS) – Spain, 2010 Dir. Carlos Iglesias - 115 min. Cast: Esther Regina, Camino Texeira, Isabel Blanco.

September 8:

EL DEDO (THE FINGER) – Argentina, 2011 Dir. Sergio Teubal - 93 min. Cast: Fabián Vena, Puma Goity, Mariana Briski.

September 15:

CINCO DIAS SIN NORA (NORA’S WILL) - Mexico - Dir. Mariana Chenillo - 92 min. – Fernando Luján, Cecilia Suárez, Ari Brickman.

September 22:

LAS MALAS INTENCIONES (THE BAD INTENTIONS) – Peru, 2011 - Dir. /Rosario García- Montero -107 min. – Fátima Buntix,Katerina D’Onofrio, Paul Vega and others.

All films are in Spanish with English subtitles. Group discussion after each show. Presented by Sociedad Hidalgo with the collaboration of the Morelia Sister City Committee. Program funded in part by the Kansas Humanities Council, a nonprofit cultural organization promoting understanding of the history, traditions, and ideas that shape our lives and build community; and with the support of the Mexican Consulate in Kansas City and other Sponsors.

Programa sujeto a cambios - Program subject to change

SE

SOLICITA PERSONAL de ambos sexos con licencia de conducir para trabajo de limpieza de casas. El trabajo es de lunes a viernes, por las mañanas. Interesados presentarse en: 8220 Robinson St. Overland Park, KS. 66204 Para mayor información, comunicarse a los teléfonos: (913) 653-1809 (913) 208-7195


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Protectto pets during thechild dog days Learn protect your fromof summer environmental hazards Aprenda a proteger a su bebé de los peligros ambientales

¿Qué necesita un hombre? S

(PR Newswire-Hispanic PR Wire) -Eequipados con información, los padres pueden tomar medidas para limitar la exposición de los niños a los peligros ambientales y proveerles un comienzo saludable en la vida. Por ejemplo, March of Dimes urge a las mujeres embarazadas a evitar peligros conocidos, como los siguientes:

(PR Newswire-Hispanic PR Wire) – Armed with information, parents can take steps to limit their children’s exposure to environmental hazards and give them a healthy start in life. For example, the March of Dimes urges pregnant women to avoid known hazards, such as the following:

*El humo de cigarrillo, incluyendo el humo de segunda mano, dejando de fumar y pidiendo a otros no fumar cuando estén alrededor suyo. *Los químicos con olores fuertes, como la trementina, los diluyentes para pinturas o la pintura, poniéndose guantes o una máscara facial. *Los insecticidas y pesticidas, tales como los aerosoles para insectos y herbicidas. *Los plásticos con los números 3, 6 ó 7 impresos en la parte inferior que significa que están compuestos por ftalatos, poliesterino expandible o bisfenol A, los cuales pueden tener un efecto dañino en el desarrollo del niño. *Informe a su médico o dentista si está embarazada antes de sacarse una radiografía.

*Cigarette smoke, including secondhand smoke, by quitting smoking and asking people not to smoke around them. *Chemicals with strong smells, such as turpentine, paint thinner or paint, by wearing gloves or a face mask. *Insecticides and pesticides, such as bug spray and weed killer. *Plastics with the number 3, 6 or 7 on the bottom, which means they’re made with phthalates, polystyrene foam or bisphenol A. *Let your healthcare provider or dentist know if you’re pregnant before getting an X-ray.

For more information, visit: http://www. Para más información visite: http://www. marchofdimes.com/baby/environment.html. marchofdimes.com/baby/environment.html. Source: March of Dimes

in duda, la respuesta de muchas a esta pregunta es: ¡sexo! Toda mujer, al igual que yo se ha ha cuestionado por qué los hombres necesitan tanto el sexo. No estoy insinuando que nosotras no lo deseamos, pero todavíanoconozco a una dama que no quisiera que su marido fuera más romántico y menos sexual, y tampoco conozco a un caballero que no desee que su mujer sea más erótica y menos sentimental. Nuestras necesidades son diferentes. Desde pequeños tenemos diferentes intereses y actitudes. Por ejemplo: entrégale dos muñecas a una niña y seguramente las peinará, vestirá y finalmente las pondrá a dormir luego de darles el besito de las buenas noches. Sin embargo, regálale dos muñecos a un varoncito y los pondrá a pelear o los usará como proyectiles. Somos diferentes físicamente, psicológicamente y emocionalmente. Así que no es sorprendente que no seamos iguales sexualmente. Nosotras, opuesto a ellos, podemos sentir un gran éxtasis con tan sólo abrazarnos y acurrucarnos tiernamente con nuestra pareja, mientras que un hombre depende del acto sexual para sentirse realmente satisfecho. Nosotras percibimos el deseo sexual de los varones como una satisfacción estrictamente física. Sin embargo, un estudio demostró que el 97% de los hombres dice que tener sexo no es suficiente, sino que lo que es aún más importante es sentirse apetecido por su pareja. O sea, cuando una mujer tiene sexo sencillamente por cumplir, pero lo hace sin interés o deseo, esto hace al hombre

sentirse vacío. Para una dama lo primordial en una relación es la comunicación, para ellos lo más importante es sentirse respetados y codiciados. El sexo para los caballeros es lo que la comunicación verbal es para la mujeres. Por eso, el dolor que nosotras sentimos cuando nuestra pareja deja de hablarnos se compara con el sentimiento que ellos experimentan cuando les negamos la intimidad. Cuando un hombre desea hacer el amor y le dices: “me duele la cabeza”, “estoy cansada” o “no tengo ganas” le hieres profundamente su autoestima. Aunque el hombre aparente ser muy macho, realmente su ego es muy frágil. ¡Atención mujeres!, es cierto que ellos no dejan de pensar en sexo, pero recuerda que cuando tu pareja se acerca no es únicamente placer físico lo que busca, sino que realmente lo que quiere es sentirse amado y deseado. El corazón masculino es más tierno de lo que piensas—y después de todo—ambos queremos lo mismo, lo único que nosotras lo pedimos de una forma diferente. Para más consejos visite www.MariaMarin.com.

Dentista Profesional de Olathe

Free Fall 2012 Workshops Dentista Comprensivo para toda la familia

CITAS EN SABADOS

Season Extension: Getting the Most from Your Garden or Farm August 20 (Monday) 6-8pm

Location: Urban Impact Center, 1028 Paseo, Kansas City, MO 64106

Brian Jenkins D.D.S. 15 años de experiencia

“LOS PRECIOS MAS BAJOS EN KANSAS CITY” VISITANOS EN

Ejemplo de precios 1. Examen 2. Rayos x 3. Limpiezas 4. Extracciones 5. Rellenos 6. Coronas

$25 $10 $50 $50 $50 $500

401 S. Clairborne, Suite 200, Olathe, KS 66062

Fresh spinach in January? In this workshop we will be exploring ways to harvest later into the fall and even into the winter by using simple structures that will help you extend your harvest. You will learn techniques in this class that can also be used at the beginning of the season to get an early harvest. http://www.brownpapertickets.com/ event/259112

913 839-1595 bjenkinsdds97@hotmail.com

080212GetGrowingKC.indd 1

8/1/12 5:05 PM



Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Muere Chavela Vargas

Section

Lorena Rojas

uere Chavela Vargas a los 93 años de edad por un paro respiratorio en un hospital de Cuernavaca, Morelos. Ella M interpretó temas como ‘Piensa en mí’, ‘Paloma negra’, ‘Fallaste

aran

Regresa con Rosario en Univisión

corazón’, entre otros. De peculiar estilo y áspera tesitura vocal, Chavela Vargas supo formular un perfil como cantante que sedujo lo mismo a la realeza europea que a mandatarios, intelectuales y públicos diversos. Nacida en Costa Rica el 17 de abril de 1919 y naturalizada mexicana, Isabel Vargas Lizano llegó a México siendo una adolescente. Desde entonces, han pasado más de 70 años. Personaje de la vida nocturna y la bohemia en nuestro país, de personalidad dominante, franca y optimista, siempre reconoció su alcoholismo. Acostumbraba llevar pistola al cinto. Nunca escondió sus amores con otras mujeres. Frida Kahlo, fue uno de ellos. El cuerpo de la cantante salió del hospital con dirección hacia la funeraria, ubicada en Félix Cuevas, en la Ciudad de México, donde solamente prepararán su cuerpo.

espués de semanas de especulaciones sobre la telenovela ‘Rosario’, historia escrita por Alex Hadad, se dio a conocer el D elenco oficial de la producción. Estarán Itahisa Machado, que debuta

en las telenovelas como ‘Rosario,’ Guy Ecker, Lorena Rojas, Natalia Ramírez, Frances Ondiviela, Aarón Díaz, Zuleyka Rivera, Rodrigo Vidal y otros grandes actores. Este melodrama promete tener gran éxito.

Ricky Martin Firma contrato con Universal

O

Television

Y

demás de triunfar en Broadway con Evita, Ricky Martin ahora tratará de hacer lo propio como estrella de una serie de televisión A y en especiales. Para ello el cantante firmó un contrato con Universal

Television para tener su propio programa. A través de su cuenta de Twitter, el intérprete anunció buenas noticias y posteó una liga que lleva directo al comunicado que emitió hoy la televisora. Por el momento no se han dado a conocer los detalles de la emisión que el cantante boricua encabezará.

Viejos rivales regresan para nueva temporada a edición “All-Stars” del concurso de la cadena de televisión ABC retomará a 12 ex rivales, entre ellos Pamela Anderson, Kirstie Alley y Bristol Palin. El ex miembro de NSync Joey Fatone y la L gimnasta Shawn Johnson también regresarán, informó ABC recientemente. Otros de los participantes son

a joven canadiense arrasa en todo el mundo con su tema “Call me maybe” esta semana se coloca en lo más alto de iTunes en España. Su video en L youtube supera los 180 Millones de vistas Carly Rae Jepsem se encuentra inmersa

Kelly Monaco de “General Hospital”, el ex integrante de 98 Degrees Drew Lachey, el campeón del Súper Tazón Emmitt Smith, el piloto brasileño de autos de carreras Helio Castroneves y el patinador de velocidad olímpico Apolo Anton Ohno. Para romper con la rutina, los espectadores podrán votar en Internet para elegir al 13er concursante de entre tres ex participantes: los actores Kyle Massey y Sabrina Bryan y el estilista Carson Kressley. La fecha límite para presentar los votos es el 24 de agosto y el candidato ganador será anunciado en “Good Morning America” tres días después. “Dancing” regresa para su 15ta temporada en ABC el 24 de septiembre.

en la actualidad en la grabación de su álbum que verá la luz este otoño. Esta semana ha sido nominada para los próximos VMAS de MTV en la categoría de Artista Revelación de este 2012. Recientemente ganó 3 Premios Teen Choice en las categorías de: Canción del Verano, Artista Revelación y Artista Femenina.

Carly Rae Riepsen: La joven canadiense arrasa

MONEY ORDERS

29¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

De Regreso DE a Clases NTA E V

4 DÍAS

PRECIOS EFECTIVOS DE AGOSTO 8 A AGOSTO 14 DEL 2012

$

Costillas de res

249 lb

Tilapia Entera

lb

249

4

Frijoles Refritos La Costeña

1

Salsa El Pato

39¢ lb

49¢

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

Limpiador Multiusos Festival 25.328OZ., VARIEDADES

1

lb

79¢

$ 99

c/u

Jícamas

c/u

15.9OZ., VARIEDADES

69¢

c/u

99¢

c/u

Klass Listo

5.5-OZ.

59¢

26OZ.

$ 49

Salsa Búfalo

7.75-OZ., VARIEDADES

Galletas Oreo Nabisco 10.915.5OZ., VARIEDADES

c/u

Jalapeños enteros La Costeña

64OZ., VARIEDADES

1

c/u

399

$

Néctares Jumex

2/$

c/u

1

$ 99 Papel de Baño Angel Soft, 6 ó 12 rollos

5

6-OZ., VARIEDADES

89¢

1316.3OZ., VARIEDADES

2/$

c/u

Flan Congelli

20.5-OZ., PINTOS O NEGROS

lb

56OZ., VARIEDADES

$ 99

c/u

39¢

Mantequilla de Cacahuate Peter Pan

Helado Best Choice

2.2 LIBRAS, CALDO DE POLLO O CALDO DE TOMATE

15-OZ., VARIEDADES

Chiles Jalapeños

1

$ 49

Plátanos Maduros Dole Golden

Consomé de Pollo Mazola

Crema Cacique

$

PRECIOS EFECTIVOS DE AGOSTO 9 A AGOSTO 12 DEL 2012

c/u

5

2/$

c/u

Pudín (natilla) o postre de gelatina Hunt’s Snack Pack 4PZAS., VARIEDADES

99¢

c/u

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DECOMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

The Bourne Legacy ony Gilroy, el arquitecto que está detrás de las historias de Bourne, es el que lleva la próxima película de la franquicia T de espías que ha recaudado casi mil millones de dólares en

la taquilla mundial. En The Bourne Legacy, el director y guionista expande el universo de Bourne, creado por Robert Ludlum, con una historia original que revela una conspiración mucho mayor, donde conoceremos a un nuevo héroe (Jeremy Renner), al que no le queda más remedio que jugarse la vida como resultado de las tres películas anteriores. The Bourne Legacy revela una intriga mucho más oscura, una mitología mucho más profunda y a un nuevo héroe que deberá luchar para seguir con vida cuando su programa se convierte en un peligro. Aaron Cross (Jeremy Renner) es uno de los seis agentes secretos creados por el programa Outcome. Los agentes de este programa no pertenecen a la CIA, sino al Departamento de Defensa. No han sido diseñados para asesinar, sino para funcionar en solitario en misiones altamente arriesgadas de larga duración. La actriz Rachel Weisz encabeza el reparto con Jeremy Renner en el papel de la Dra. Marta Shearing,

una investigadora muy bien remunerada que trabaja en el laboratorio de Maryland de la gigantesca farmacéutica Candent. Sus innovadores desarrollos son los responsables de Outcome y parte de su trabajo consiste en monitorear a los agentes del programa cuando van al laboratorio. Aaron Cross es uno más: un número, un sujeto clínico. Hasta ahora ha conseguido ignorar el conflicto ético que representa su trabajo, pero cuando la erradicación del programa pone su vida en peligro, se ve obligada a enfrentarse a la moralidad de su decisión mientras lucha para seguir viva. ‘The Bourne Legacy’ es exactamente eso, el legado, la consecuencia de lo que ha pasado antes. Las revelaciones de Jason Bourne a los medios al final de ‘El ultimátum de Bourne’ se han convertido en un incendio incontrolado que amenaza con destruir décadas de investigación y desarrollo para la obtención de espías y guerreros mucho más eficaces. Descubriremos que hay varios programas de inteligencia y que Treadstone, de la CIA, era simplemente uno de los primeros. Ahora se trata de impedir que salgan a la luz los otros programas.

Total Recall

Estrena el 10 agosto

esafío total es un thriller de acción sobre la realidad y D la memoria, inspirado de nuevo por el famoso cuento “Podemos recordarlo por usted al por mayor” de Philip K.

Dick. Bienvenidos a Memory Call, la empresa que puede convertir sus sueños en recuerdos reales. Un simple trabajador de fábrica llamado Douglas Quaid (Colin Farrell), a pesar de tener una hermosa esposa (Kate Beckinsale) a la que adora, piensa que un viaje mental le suena como las vacaciones perfectas de su frustrante vida. Y los recuerdos de una vida como la de un superespía pueden ser justo lo que necesita.

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

Gracias por su preferencia

GRAN OPORTUNIDAD DE TRABAJO! Great Employment Opportunities EN HOTELES: •Sirviente •Lavaplatos •Ayudante de Mesero •Valet Parking •Mantenimiento •Equipo de Limpieza Nocturno

IN HOTELS: •Housekeeping •Dishwasher •Busser •Valet Parking •Maintenance •Third Shift Cleaning Crew

Address: Hospitality Staffing Solutions 5636 Nieman Rd., Shawnee, Kansas 66203 MO- (913) 485-3729 KS- (913) 484-2033

Sin embargo, cuando el procedimiento de insertar dichos recuerdos va muy mal, Quaid se convierte en un hombre perseguido. Buscado por la policía - controlada por el canciller Cohaagen (Bryan Cranston), el líder del mundo libre - Quaid hace equipo con una combatiente rebelde (Jessica Biel) para encontrar al cabecilla de la resistencia clandestina (Bill Nighy) y parar a Cohaagen. La línea entre la fantasía y la realidad se difumina y el destino de su mundo pende de un hilo mientras Quaid descubre su verdadera identidad, su verdadero amor, y su destino. Estrenó el 3 agosto


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

IS HOLDING AN ENROLLMENT FAIR! 11AM-2PM THIS SATURDAY AUGUST 11TH ON THEIR CAMPUS AT 2015 EAST 72ND STREET IN KANSAS CITY MISSOURI EVERYTHING YOU’D EXPECT FROM A HIGH PRICED PRIVATE SCHOOL FOR YOUR KINDERGARTEN THRU 6TH GRADE STUDENT...AT NO COST TO YOU AND FREE TRANSPORTATION! HELP YOUR CHILD REACH A HIGHER LEVEL WITH THEIR EDUCATION AT PATHWAY ACADEMY!!!

BRING YOUR WHOLE FAMILY TO PATHWAY ACADEMY’S ENROLLMENT FAIR! STAFF TOUR MEET PATHWAY’S BILINGUAL STAFF, THE SCHOOL, ENJOY A FREE LUNCH, AND FUN FREE ACTIVITIES FOR THE KIDS! FOR MORE INFORMATION 816-960-7290-PUT YOUR KINDERGARTEN THRU 6TH GRADE STUDENT ON THE PATHWAY TO SUCCESS!!!


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Photos by Michael Alvarado, Hector Perez and Luis Merlo.

MAIN CAMPUS 7250 State Avenue

Wednesday, August 15 10:00 a.m.-7:00 p.m.

TECHNICAL EDUCATION CENTER 2220 N. 59th Street Tuesday, August 14 7:00 a.m.-5:00 p.m.

LEAVENWORTH CENTER 225 Cherokee

Monday, August 13 2:00 p.m.-6:00 p.m.

ENROLL

NOW

for the Fall

2012 Semester! At Kansas City Kansas Community College, “Making Life Better” is more than just a slogan. Since 1923, it’s been a tradition.

PMS 185 Red PMS 286 Blue 100% Black

“Making Life Better”

Kansas City Kansas Community College

7250 State Avenue Kansas City, KS 66112 913-334-1100 www.kckcc.edu “An Equal Opportunity Educational Institution”


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

El Horóscopo del Tarot

Por Victoria Rey

Artes Mágicas

Agosto, 09 - Agosto, 15 2012

ARIES.(3-22-4-20) La Reina de Bastos en el futuro TAURO.(4-21-5-21) El Cinco de Copas en el futuro

cercano dice que tú puedes traer amor y alegría a los que te cercano dice que todo está en orden perfecto, aún las cosas que rodean si aprendes a escuchar lo que te dicen. Cierra la boca pierdes, se perdieron por alguna razón. Cuenta tus bendiciones, y abre los oídos. olvida lo que se fue.

Por La Profesora Leonora

GÉMINIS. (12-23-1-20) La Sota de Espadas en el CÁNCER. (6-23-7-23) El Seis de Oros en el futuro futuro cercano dice que estás aprendiendo a defenderte y a cercano dice que estás receptivo a la guía del Espíritu de Dios hablar a tiempo. Llena tu mente con pensamientos de seguridad que te muestra formas de crecer y prosperar. Las oportunidades se visten de problema. y bienestar. Dios te escucha.

LEO. (7-24-8-23) El Ocho de Copas en el futuro cercano dice que llenas tus días con sueños de prosperidad y riqueza. Para materializar esos sueños, sigue orando mientras trabajas duro por alcanzarlos.

VIRGO.(8-24-9-23) La Fuerza en el futuro cercano

dice que en unidad con la presencia sacadora de Dios, disfrutas de salud y bienestar. En el silencio aquieta tu alma y deja que tu cuerpo sane pronto.

LEO (Julio 23— Agosto 22)

PISCIS. (2-20-3-21

LIBRA.

(9-24-10-23)

El Caballo de Bastos en el futuro cercano dice que un rencor puede volverte imprudente. Perdona a los que te ofendieron. Sin quejas. Sigue adelante. Tiempo al tiempo.

El Diez de Espadas en el futuro cercano dice que dejas atrás los recuerdos de una traición y descubres la presencia de Dios. Él está contigo. Nadie puede estar contra ti.

SAGITARIO.(11-23-12-22) El Mago en el futuro ESCORPIÓN.(10-24-11-22) La Reina de Copas en

cercano dice que Dios es la respuesta y la satisfacción de toda el futuro cercano dice que la luz de la verdad se manifiesta necesidad. Al bendecir a otros, tú también recibes bendiciones. siempre. No te afanes. Deja que las cosas caigan por su propio peso. Dios está en todo lugar. Espera milagros.

CAPRICORNIO.( 12-23-1-20) La Sota de Bastos ACUARIO. (1-21-2-19) El Dos de Espadas en el futuro

en el futuro cercano dice que buscas nuevas perspectivas a un cercano dice que hay equilibrio en las fuerzas de dos rivales. viejo problema. Un mensaje llega a ti y te da luz. Encuentras Aparta una porción del día para establecer comunicación con la respuesta que buscas. Dios. Él es tu guía.

Preguntas, comentarios: Calli Casa Editorial, P. O. Box 1763, Santa Ana, CA 92702

PERSONALIDAD: Los leoninos se destacan en cualquier cosa que hagan. En el trabajo, serán el supervisor, director o dueño. En el hogar, serán el centro obligado de atención, el que dará protección, órdenes y exigirá obediencia. Si es profesional, se destacará por su seriedad, constancia, responsabilidad y ambición de ser el primero en todo. Su carácter es fuerte, competitivo, dominante, convincente, confían en su autoestima y amor propio, valientes y decididos. Como defectos tienen que son orgullosos, rencorosos, vengativos y egoístas. Son positivos que elevan sus conocimientos espirituales, sus defectos desaparecen en gran parte. MUJER LEO: Trabajadora, estricta con su casa y cuerpo, cuidan mucho su apariencia física porque son mujeres con sex-appel (sensuales), son apasionadas y obsesivas cuando se enamoran, celosas y dominantes. Ellas desean lo mejor por lo tanto gastarán mucho dinero, les gusta ser admiradas. Siempre se salen con la suya, convencen a sus parejas o familia o por las buenas o haciendo teatro. Las leoninas—igual que el hombre leo—son muy inteligentes y estrategas, siempre están haciendo planes. También son simpáticas, amables, generosas y con mucho amor propio.Como madres son muy responsables y exigentes con sus hijos, quiere que sean los primeros en todo. HOMBRE LEO: Hay dos clases de leoninos muy diferentes. Uno es muy trabajador, constante, responsable y ambicioso que logra sus sueños. El otro bohemio, soñador, cómodo, rutinario, buscará trabajos o estudios fáciles y cambiará frecuentemente, como niño grande, esperando ser protegido y creyendo

que los demás tienen la obligación de darle todo; usa su carácter amable y simpático, para convencer, inventando historias para hacerse las víctimas, es mentiros, infiel y teatral. Como padres los hombres Leo en general no tienen paciencia para los niños, pero si son responsables; como amantes son apasionados, como maridos muy exigentes y poco cariñoso. NIÑOS LEO: Se destacan en los estudios y los deportes, deben ser criados con humildad para que comprendan desde niños que no es necesario tener toda su ropa de marca, ni ser los primeros en todo para ser felices, sino que… ¡Ellos valen por sus virtudes! Eso les evitará muchos complejos en la edad adulta y que malgasten el dinero que ganarán. PRONÓSTICOS: Este año 2012 sus planetas— principalmente el Sol que estará con fuertes explosiones solares—les traen cambios en su profesión, trabajo y amor. En lo referente al dinero será positivo, en los estudios también éxitos en exámenes y en oportunidades nuevas de trabajo. En el amor tomen bien sus decisiones porque cuando se ciegan con una persona no razonan; tómense el tiempo necesario para saber si en verdad están enamorados. En general este año tendrá cambios favorables en todas las situaciones de su vida, sólo deben tener cuidado y no ser precipitados en sus decisiones.

¡Suerte amigos! Desde Uruguay les mando muchas bendiciones y que disfruten del verano PROFESORA LEONORA leonorgoia@hotmail.com

This week,

KCPTbrings you

Crucigrama Horizontal 4. PAPER 6. TO DAMAGE 8. TWO 10. TV SCRIPT 12. TILE 15. TO BE REBORN 17. THOUSEND 18. HANGER 20. PEACE 21. TO GO 22. YES 24. SLOGAN 26. CRAB 27. TO RING, TO CHIME 29. BOWL

Vertical 1. VALUATION 2. TEA 3. SEA 5. PLAIN 7. QUEEN 8. DOCTRINE 9. HUMOR 11. READER 13. CREED 14. PIGS 16. WATER WHEEL 19. GRAVEL 20. BALL 23. GODLESS, HEATHEN 25. TURKEY 28. HE

wildlife, Orangutan Diary

Sunday, August 12 6pm See how a team of veterinarians and caregivers is rescuing and nursing orangutans back to health.

Sopa de letras Fórmula para Resolver Problemas Encuentre desde “GRANDES” hasta “GRIEGO”: “GRANDES PROBLEMAS QUE PARECEN SIN SOLUCION, SON FACILMENTE RESUELTOS CUANDO SE ENFRENTAN EN FRAGMENTOS, DE POCO EN POCO”. PLUTARCO, HISTORIADOR GRIEGO.

Sudoku

Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Entre más números tengas, ¡se vuelve más fácil la resolución del crucigrama! Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes. The more numbers you name, the easier it gets to solve the puzzle!

Soluciones pag. 5A

music, Oscar Hammerstein II Out of My Dreams

Sunday, August 12 7:30pm Celebrate the legendary works of the most acclaimed lyricist and librettist of the 20th century.

how-to

P. Allen Smith’s Garden to Table: Edible Landscaping

&

Monday, August 13 7pm Celebrated lifestyle expert and garden designer P. Allen Smith offers exciting ways to blur the line between the gardening and dining experiences.

more.

For complete program listings and ticket opportunities, please visit kcpt.org.

KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Notas de Fútbol Por Adolfo Cortés

El duelo entre México y Brasil está programado el sábado, 11 de agosto, a las 8 de la mañana (hora de Kansas City) y será de pronóstico reservado, siendo la mala noticia para el tricolor la ausencia por lesión de Giovanni dos Santos. El resultado asegura la sexta medalla para la delegación mexicana y cincela la mejor actuación en Juegos Olímpicos fuera de nuestro país. Los mejores resultados para México habían sido cinco preseas en Londres 48 y Sydney 2000.

DE MENOS A MÁS

En el estadio de Wembley, el equipo mexicano dirigido por Luis Fernando Tena no sólo se sobrepuso a iniciar perdiendo el juego desde el minuto 12 con un golazo de Yuki Otsu, la estrella del Borussia Moenchengladbach de Alemania sino a una lesión de Giovani dos Santos quien ya no salió para el segundo tiempo. Primero, Marco Fabián apareció con un cabezazo para poner el 1-1 con el que se fueron al descanso. Y en la segunda mitad, un golazo de Oribe Peralta enfiló al Tricolor a una victoria histórica que fue cincelada por Javier Cortés, cuando el juego expiraba para un contundente 3-1. El sueño mexicano por lograr una medalla de oro sigue ahí, intacto y teniendo a millones de aficionados con la esperanza en sus pensamientos.

Latino athlete spotlight: Juan Estepa By Shawn Roney

Hernán Dario no peso como en otros partidos.

DIABLOS ROJOS, LÍDER INVICTO EN MÉXICO

Sin su goleador Iván Alonso--quien se retiró del fútbol de manera sorpresiva antes de iniciar el torneo--los Diablos Rojos del Toluca ganaron 2-1 al León para ligar su tercer triunfo y ser el nuevo líder general de la Liga MX. Los esmeraldas habían sido una revelación al ganar sus dos primeros encuentros, pero en su casa y con goles de Lucas Silva y Antonio Naelson se enfilaron al triunfo. Las Chivas Rayadas del Guadalajara sumaron su primer punto de la temporada gracias a un empate 0-0 contra el Cruz Azul, donde los arqueros de ambos equipos fueron los protagonistas. Mientras en Cancún, Quintana Roo, el América rescató también una igualada 2-2 frente al Atlante, gracias a goles de Nelson Zambueza y Christian Benitez en el segundo tiempo. Los Xolos de Tijuana sin hacer tanto ruido siguen jugando bien y sorprenden al ganar 1-0 a Pumas; mientras el campeón Santos dejó escapar la victoria al permitir una reacción y terminar con un empate 2-2 con el Puebla. Rayados de Monterrey aprovechó el mal inicio de los Jaguares de Chiapas para alzarse con su primer triunfo al ganar 2-1; mientras Tigres y Atlas no se hicieron daño con un aburrido 0-0 en el estadio Jalisco. Paulo da Silva consiguió el único gol y los Tuzos de Hugo Sánchez ganaron su primer juego al imponerse como visitantes por 1-0 al Querétaro y finalmente San Luís aprovechó el irregular inicio del Morelia para empatar 3-3. Los juegos de la próxima semana serán: Chiapas-Atlante; León-Santos, América-Atlas, Pachuca-Tijuana, Tigres-Querétaro, San Luís-Monterrey, Pumas-Toluca, Puebla-Cruz Azul y Guadalajara-Morelia.

MÉXICO Y BRASIL VAN POR EL ORO OLÍMPICO EN EL FÚTBOL

México exorcizó sus fantasmas del pasado y reaccionó en el momento adecuado para ganar 3-1 a Japón y ahora peleará por la medalla de oro en el fútbol olímpico. Su rival será nada menos que Brasil--lidereado por Neymar--que goleó 3-0 a Corea del Sur con dos anotaciones de Leandro y ahora está en posibilidades de lograr la única presea que históricamente se les ha negado.

Juan Estepa, winner of the men’s opens singles division at the Independence (Mo.) Tennis Association Tournament (left), poses with runner-up Jim Stoner. The three-day tournament wrapped on Sunday (Aug. 5) at Santa Fe Trail Park. (Contributed photo)

Juan Estepa’s father wanted him to be different. Most Colombian kids grow up playing soccer. However, Estepa’s father wanted his son to try to other sports. In following his father’s wishes, Estepa found a sport that has led him from his native Bogota to the United States: tennis. Estepa, now a Lee’s Summit, Mo., resident, started playing tennis at age 12½, he said. By age 14, he was playing in Colombia’s national tournaments. How he found tennis in soccer-happy Colombia remains a mystery, he suggested during an interview on Sunday (Aug. 6) in Independence, Mo.’s Santa Fe Trail Park at the 10th annual Independence Tennis Association (ITA) Tournament. “I don’t know (how I found tennis), because I’m not from a rich place…. Tennis is not very famous … there,” said Estepa, who won the men’s open singles title at the three-day tournament. Eventually, Estepa’s prowess drew interest from U.S. colleges. He played on the men’s tennis team

at Southwest Baptist University in Bolivar, Mo., for one season before joining the Johnson County (Kan.) Community College men’s program. This past season at Johnson County, he went 14-6 in men’s singles matches and helped the Cavaliers place eighth in the NJCAA Division I national tournament. Estepa has enjoyed his stateside playing experiences. “It’s different from Colombia, because people go for more (here),” he said. “People hit the ball harder. Back home, they just keep the ball in play. They’re too consistent. It’s nice to have people who hit the ball hard.” Fresh off his season of junior college tennis and his recent tournament title, Estepa is considering his next step. “I don’t know if I might just go to school and try to play (in) some (individual) tournaments, to try to go a little pro or something, try to see how far … I go,” he said.

No debe importar si su piel es negra o blanca,

si es usted hispano, asiático o de Sporting vence a Nueva Inglaterra cualquier otro grupo étnico, si su familia tiene niños, padece de

Por Enrique Morales

enfermedades mentales o físicas, es usted gay o lesbiana, o miembro de algún grupo religioso, o ateo...

¿Le han discriminado al alquilar o comprar una casa?

Contacte con SU ciudad, Kansas City, Missouri

Departamento De relaciones Humanas

TTY: 711 www.kcmo.org/ckcmo/depts/humanrelations O F F I C I A L G R A P H I C I D E N T I T Y S TA N D A R D S FINAL 1/06

eal Bunbury aprovechó un error de la zaga T defensiva para anotar el único tanto de la noche en la victoria del Sporting Kansas City en su visita a Nueva Inglaterra. Bunbury sacó provecho a un error del defensa Mc Carthy que no llegó a un balón retrocedido por sus compañeros y lo dejó solo. El azulino definió ante la salida del guardameta Matt Ries. “Fue muy oportuno”, dijo el entrenador del Sporting, Peter Vermes. “Era un balón que venía botando. El defensa se equivocó, dudó y con la velocidad de Teal no puedes hacer eso”. El delantero Imbongo de Nueva Inglaterra tuvo una oportunidad clara dentro del área al minuto 35, pero su tiro se fue desviado. Después de eso, Nueva

Inglaterra tuvo dificultad para causar problemas en la portería del guardameta Jimmy Nielsen. “Su plan de juego era deshacer las jugadas”, comentó el defensa Chris Tierney. “Si miras las faltas, habían muchas, obviamente trataron de bajar el ritmo de juego”. Para el entrenador Vermes el resultado es muy positivo. “Todos los juegos de conferencia son grandes, hemos jugado muy bien fuera de casa”. Sporting se convirtió en el equipo con más victorias en la Conferencia del Este, con un total de 12 y se encuentra peleando el liderato de la conferencia con Houston, quien al igual que el Sporting tiene 40 puntos.


Page 9B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 30 • July 26 - August 01, 2012

Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Mexicanos y latinoamericanos en juegos olĂ­mpicos Por Adolfo CortĂŠs

PremiaciĂłn Tiro con Arco

o exactamente en el bosque de Nottingham, pero si en las tierras del legendario Robin Hood, el tiro con N arco mexicano entregĂł sus dos primeras preseas olĂ­mpicas a nuestro paĂ­s por medio de Aida RomĂĄn y Mariana Avitia.

La plata de Roma —que perdió el oro en una final dramåtica con la surcoreana Ki bo Ba— y el bronce de la regiomontana Avitia en la arquería eran parte de lo previsto por parte de la delegación mexicana que llegó a Londres con tres ases bajo la manga como son los clavados, el tiro con arco y el taekwondo. MÊxico tuvo atletas en un podio por vez primera desde Los à ngeles 1984 cuando Ernesto Canto y Raúl Gonzålez hicieron el 1-2 en los 20

Equipo de nado sincronizado

segunda semana de competencias porque hay mĂĄs clavadistas en lista y Paola Espinosa desea pelear otra presea en la plataforma individual. Por su parte, la monarca olĂ­mpica MarĂ­a del Rosario Espinoza es tambiĂŠn otra esperanza de hacer algo en el taekwondo y hasta la selecciĂłn de fĂştbol anda peleando por una presea.

CUBA REMONTA

Para quienes sepultaron antes de tiempo a la delegaciĂłn cubana, se estĂĄn llevando un fiasco porque sumaron sus dos primeras medallas doradas para igualar su cosecha en PekĂ­n y tienen excelentes opciones

Aida RomĂĄn.

kilĂłmetros de marcha. A lo anterior se suma otro bronce logrado por Laura SĂĄnchez en la final del trampolĂ­n y MĂŠxico suma hasta el momento cinco preseas incluyendo tres de plata y dos de bronce. SĂĄnchez vino en todo momento de menos a mĂĄs en la final y en sus terceros Juegos OlĂ­mpicos culmina su mejor competencia que le permitiĂł ganar el bronce por 20 centĂŠsimas de diferencia con respecto a la italiana Tania Cagnotto. En otros deportes los atletas mexicanos han naufragado salvo las actuaciones de Eder SĂĄnchez con un sexto sitio en los 20 kilĂłmetros de marcha o el boxeador Ă“scar VĂĄldez que se quedĂł a un paso de alcanzar las semifinales y asegurar otra presea. Para nuestro paĂ­s hay buenas expectativas para la

SĂĄnchez en la final del trampolĂ­n

en boxeo, luchas y el atletismo para volver a ser nuevamente el mejor representante de AmĂŠrica Latina. Sin embargo, Brasil con una cosecha de ocho preseas incluyendo dos oros, una plata y cinco bronce se perfila para ser su relevo. Venezuela ya estĂĄ en el cuadro de medallas con un oro y un bronce; mientras Colombia ya tiene tres platas y un bronce. La revelaciĂłn es Guatemala que logra su primera presea olĂ­mpica en la historia con una plata en los 20 kilĂłmetros de marcha.

Laura SĂĄnchez y su presea

Eder SĂĄnchez en 20 kms de marcha

DosPUBLIC Mundos Publishes Every Thursday NOTICE Rates For Placing Classified Advertisement

•For the ďŹ rst 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

PUBLIC NOTICE

•For each Adtʟl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

PUBLIC NOTICE

Dos Mundos Sale los jueves

Rates For Placing Classified Advertisement

PUBLIC NOTICE

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adtʟl - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para mås inf.

Advertisement for Bids

H. Roe Bartle Scout Reservation FEMA Shelters Heart of America Council, BSA 5525 Scout Camp Road Osceola, Missouri 64776 Request for Sealed BIDS to provide General Construction for H. Roe Bartle Scout 5HVHUYDWLRQ )(0$ 6KHOWHUV ZLOO EH UHFHLYHG DW WKH RIĂ€FH RI WKH 2ZQHU +HDUW RI America Council, Boy Scouts of America Service Center, 10210 Holmes Road, Kansas City, Missouri 64131, phone 816-942-9333, until 2:00 p.m. (Central Daylight Savings Time) Thursday, August 23, 2012. Bids will be opened at St. Clair County Courthouse at a date to be determined. Project consists of Installation of Twenty-eight (28) FEMA Shelters at H. Roe Bartle Scout Reservation. Bid security shall be submitted with each bid in the amount of Five (5) percent of the bid amount. Performance and Payment bonds will be required. Selected Contractor(s) will be required to meet Insurance requirements listed. Previous FEMA 361 experience recommended by not required. A pre-bid conference for all bidders will be held at: H. Roe Bartle Scout Reservation; 5525 Scout Camp Road; Osceola, Missouri 64776 on August 15th, 2012 at 10:00 a.m. local time at the Camp Maintenance Facility. Prospective bidders are required to attend. Printed or Online Procurement of Construction Documents may be obtained after July 25, 2012 by contacting Lane Blueprint, “www.laneblueprint.com“ 15 West 20th Street, Kansas City, Missouri 64108; 816-221-2500. The CONTRACT DOCUMENTS will be available for examination at the following location: ATA Architects, LLC – North Kansas City, Missouri.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

01

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://customer.ionwave.net/prod/PublicList.aspx?company=kcmsd .� Interested vendors should also register under “Supplier Registration.� ***** IFB C 12-30 Sale of Excess Parcel of Real Property: 3926 Vineyard Bids Due: August 31, 2012 ******* IFB C-12012 DESE CERTIFIED SCHOOL PHYCHOLOGIST & DESE CERTIFIED SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGIST Bid Due: August 24, 2012 *** IFB C-12-29 PLUMBING PROJECT FOR NURSING CLASSROOM AT MANUAL TECH CENTER Bids Due: August 29, 2012 at 2:00 PM CST Public Bid Opening at 2:00 PM CST *** INVITATION FOR BID IFB C-12-05 EAST HIGH SCHOOL FOR MECHANICAL/HVAC, ELECTRICAL AND WINDOW UPGRADES Mandatory Pre-bid Meeting & Site Visit: August 29, 2012 at 3:30 PM CST Bids Due: September 20, 2012 at 2:00 PM CST Public Opening at 2:15 PM CST INVITATION FOR BID IFB C-12-06 NORTHEAST HIGH SCHOOL FOR MECHANICAL/HVAC, ELECTRICAL AND WINDOW UPGRADES Mandatory Pre-bid Meeting & Site Visit: August 28, 2012 at 3:30 PM CST Bids Due: September 20, 2012 at 2:00 PM CST Public Opening at 2:15 PM CST


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday.

@

•Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

INDEX- INDICE Invitation to Bid/Public Notice Apartment Guide House for Rent Help Wanted Misc. Mi Negocito U-Pick-It Buss. Opp.

7B/8B/9B 9B 9B 8B/9B 8B/9B 9B 8B 8B/9B

HELP WANTED MANUFACTURING JOBS Railroad materials supplier has openings for machine operators and general laborers. Candidates must be able to read a tape measure. A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th Street, Kansas City, KS 66106 913-375-1810

00

DRIVERS: LOCAL/ REGIONAL Spring Hill & Kansas City Domiciled CDL-A w/2yrs, X End Also Regional/OTR Owner Ops 816-759-5320

EMPLEO 03

SOLICITAMOS RECAMARERAS, COCINEROS, LAVAPLATOS, PREPARADORES, MESEROS, LAVANDERIA. Aplique en persona de lunes a viernes de 9am-5pm. 913-522-5708. 3416 Rainbow Blvd. Kansas City, KS. 66103.

HELP WANTED

EMPLEO

Tiene puestos de trabajo disponibles:

Carga y Descarga de Camiones Horario de trabajo: Domingo a Jueves 7 a.m. a 4 p.m. o hasta que se vacien los camiones

PUBLIC NOTICE

08

TRIPLE CROWN NEEDS OWNER OPERATORS. Business has expanded and we need you. Local Mo,KS and CO loads. Home daily! Start and end in KC,MO. Great Rates and Fuel surcharge. Last weeks averages were 1.32 plus fuel surcharge of $.41cpm. Lease purchase and sign on bonus. Call today 800-756-7433 ext 1 talk to Jim. WWW.TRIPLECROWNSVC.COM TO APPLY ON LINE. ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION AND CALL NOW (816) 221- 4747.

Conductores de Montacargas

Turnos matutino y vespertino Requisitos: 2 años minimos de experiencia Se busca por conductores que estén de pie y conductores que estén sentados Los trabajos están disponibles en el área industrial Norte de Kansas City. Aplique en persona de LUNES A MIERCOLES de 9 a.m. a 11 a.m. 1531 Swift Ave North Kansas City, MO 64116 Por favor no llame por teléfono, para aplicar se debe de venir en persona a la oficina. 00

00

Team & Solo Drivers. Steady Work, Steady Miles! 2,800+Miles/Week. Drop & Hook Available. NoTouch Freight. Weekly Pay + Benefits. CDL-A w/1yr Year OTR Req'd. Food Grade Tank Carrier. 800-877-2430 www.indianrivertransport. com

COMPAÑIA DE JARDINERIA EN CRECIMIENTO Busca capataz para mantenimiento y cortar el cesped. Record de manejo limpio con tarjeta médica DOT. Empleo para todo el año. Además también se busca miembros para nuestro equipo de trabajo. Llamar a Aaron al (816) 392- 7538.

00

GULLY TRANSPORTATION CDL A - 1 Year Experience Home EVERY WEEKEND! Full Benefit Package + Bonus! Call Andrew! 800-566-8960

06

JANITOR PART TIME 5 NIGHTS A WEEK 2 HOURS A NIGHT $9 AN HOUR LENEXA AREA (816) 241-1899.

07

Maintenance Worker –$12.918/hr. Perform tasks to maintain and repair city infrastructure. Background check, drug screen, possess/ability to obtain CDL and good driving record required. View job description at www.raytown.mo.us. Apply in person or send resume to Raytown City Hall, 10000 E. 59th St., Raytown, MO 64133, Attn: HR; fax 816/7376097; email debbied@ raytown.mo.us. EOE/ADA

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

•Fax your ad to (816) 221 4894 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

PUBLIC NOTICE

OPPORTUNITY 05

FREE Monthly Service 4G smartphone. Free unlimited voice, text, and data. 1 time $650. Fast action bonus, periodic incentive bonuses. For details call (816) 318-1144.

The Unified Government of Wyandotte County/KCK Sheriff’s Dept. is seeking Juvenile Detention Officers. Responsibilities include direct supervision of juvenile offenders detained in detention. For more information regarding qualifications and application instructions, please visit our website at www.wycokck.org or contact Human Resources at 913.573.5660. Must be a resident of Wyandotte County or be willing to relocate within 12 months of the date of hire. Salary: $13.25 per hr. / Deadline: 9/5/2012 EOE.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Invitation to bid for Caldwell Co. Senior Nutrition Center, Polo, Mo. Separate sealed bids will be received at the Caldwell County Courthouse, 49 E. Main, Kingston, Mo., 64650 until 10:00 a.m. DST, on or before August 16, 2012, and then at said office publicly opened and read aloud. The project includes the construction of a 2,400 sq. ft. new facility for the Senior Nutrition Center. It is an infill project located adjacent to the Center’s current facility at 410 E. Main St., Polo, Mo. The facility includes a dining area, a kitchen, office space and two restrooms. A pre-bid conference will be held at 2 p.m. on August 2, 2012 at the existing Nutrition Center Facility. The information for bidders, form of bid, form of contract, plans, specifications and forms of bid bond, performance and payment bond, and other contract documents may be examined at the Caldwell Co. Nutrition Center and in the office of the Architect, River Bluff Architects, 1214 Frederick Ave., St. Joseph, Mo. Copies may be obtained from River Bluff Architects for a refundable deposit of $75. Any unsuccessful bidder, upon returning such set promptly and in good condition, will be refunded his payment in full. A CD with plans and specs is available for $25 (nonrefundable).

Each bidder must deposit with his bid security in the amount, form and subject to the conditions provided in the Information for Bidders. Attention of bidders is particularly called to the requirements as to conditions of employment to be observed and minimum wage rates to be paid under contract, Section 3, Segregated Facility, Section 109, and E.O. 112446. No bidder may withdraw his bid within 90 days after the actual date of opening thereof.

HELP WANTED

HELP WANTED

SENIOR SOCIAL SERVICE WORKER (Job Opening ID #501911) Position available with KCMO’s Law Department, Domestic Violence Division. The Victim Assistant works with crime victims and is responsible for assisting with domestic violence and child abuse cases whose cases are filed in Kansas City’s Municipal Court. Serves as liaison between victims, prosecutors and law enforcement. Accompanies victims to court and provide support. Explains and answers questions about the criminal justice system. Provides referrals to social service agencies in the community. Notifies the victim and the victim’s family of the case status. Provides emotional support to the victim during court proceedings. Conducts lethality assessments, safety planning, and information about obtaining protection orders. Assists victims with case status, Crime Victims’ Compensation, Victim Impact Statements, T & U Visa applications, and obtain translators. Provides referrals to social service agencies in the community. Sends out court notification letters and arranges for transportation to and from court if needed. Requires an accredited Bachelor’s degree in one of the social sciences and 2 years of professional experience in social science work at the level of Social Service Worker; OR an accredited Master’s degree in social work or social sciences; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preferred qualifications are an accredited Master’s degree in social sciences, and/or Licensed Professional Counselor and/or foreign language proficiency. Starting Salary: $2,865/month. Application Deadline: August 20, 2012. Apply online at www.kcmo.org. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. FACILITIES ATTENDANT (Job Opening ID #501909) Several positions available with KCMO’s Convention & Entertainment Facilities Department, Event Support Division located at Bartle Hall, 301 W. 13th St. Normal Work Days/Hours: SundayWednesday, 2:00 p.m.-12:30 a.m. & WednesdaySaturday, 6:00 a.m.-4:30 p.m. Responsible for setting up auditorium and arena facilities. Effectively lays out work. Maintains work schedules. As warranted, gives moderately technical instruction to unskilled and semi-skilled workers. Specific instructions are received from a supervisor who reviews work in process for completion. Requires 6 months of experience in custodial or related maintenance work or general laboring work. Salary Range: $2,153-$3,012/month. Application Deadline: August 13, 2012. Apply online at www.kcmo.org. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

WOULD YOU LIKE

TO PLACE A CLASSIFIED AD WITH US? CALL ME AT 816-221-4747 FOR THE CLASSIFIED DEPARTMENT!

PUBLIC NOTICE

The owner reserves the right to waive any informalities or to reject any or all bids.

Requisitos: Estar de pie entre 8-12 horas Levantar de 60 libras en adelante Trabajar a altas temperaturas, se debe de estar en forma física Trabajo de medio tiempo también disponible en la tarde Horario comienza a partir de las 3:00 p.m. hasta que se vacien o llenen los camiones

04

DRIVERS: HOME WEEKENDS. Assigned newer Trucks /w APU's. Excellent Benefits / Bonuses CDL-A. 1 yr. Exp., Refreshers welcome. CONNIE OR MARNIE (866) 374-8487

902 Southwest Blvd., Kansas City, MO.

LSI Staffing North Kansas City

02

DRIVERS: CO & OWNER-OP'S Excellent Pay/ Home Weekly Free Plate program. No Upfront Costs. PrePass Plus Tolls Paid Regional or Long Haul. CDL-A, 2yrs exp. 866-946-4322

SE BUSCA PERSONAL DE VENTAS

Periódico Bilingúe busca personal de ventas. Gente interesada favor de llenar solicitud en:

EMPLEO

TRABAJOS DE MANOFACTURA Distribuidora y materiales de ferrocarril tiene vacantes para operadores de máquina, y empleados jornaleros. Candidatos deben saber leer cinta métrica. A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th Street, Kansas City, KS 66106 913-375-1810

HELP WANTED 00

( 816) 221-4747

The Unified Government of Wyandotte County/KCK Sheriff’s Dept. is seeking Adult Detention Deputies. Responsibilities include the day to day operation of the county jail and provide charge and custody of the Adult Detention facility. For more information regarding qualifications and application instructions, please visit our website at www.wycokck.org or contact Human Resources at 913.573.5660. Must be a resident of Wyandotte County or be willing to relocate within 12 months of the date of hire. Salary: $2,803.54 per mo. / Deadline: 9/19/2012 EOE.

HELP WANTED

HELP WANTED

ADMINISTRATIVE ASSISTANT (JOB OPENING ID #501912) Position available with KCMO’s City Manager’s Office, PIAC Division. Provides clerical support and customer reception to the Public Improvements Advisory Committee (PIAC) under the direct supervision of the PIAC Administrator. Assists PIAC Administrator with preparation of applicant files for presentation at PIAC hearings. Drafts and produces various correspondence, reports, spreadsheets and memos as requested by program manager. Processes and distributes all incoming mail and package deliveries, including date stamping and distribution of time sensitive materials. Maintains program informational materials and disseminates to staff and public. Maintains inventory of supplies and materials required for program. Appropriately handles phone and public contacts. Assists Program Manager with preparing records for archiving. Scans, copies and files documents. Inputs payments from invoices. Other duties as assigned. May involve lifting and carrying of boxes weighing up to 50 pounds. Requires high school graduation and 3 years of increasingly responsible secretarial and/or clerical experience; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Salary Range: $2,468-$3,895/ month. Application Deadline: August 16, 2012. Apply online at www.kcmo.org. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

U-PICK-IT

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

CALL NOW!

U-PICK-IT

U-Pick-It. Auto Parts Servicio Propio

¡Ahora con dos locales!

7700 E. 40 HWY Kansas City, MO. 64125

HELP WANTED 09

DRIVERS: LOCAL, HOME DAILY Weekends, Holidays Off. Competitive Pay, Benefits! 2yrs CDL-A, 23yoa & Able to Obtain Hazmat/ Dbls End. 800-876-1196

FOR SALE 10

MATTRESS SETSBRAND NEW-BRAND NAME Starting at $150 Call 913-948-0218 !!!!

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

OPORTUNIDAD 00

¡Estudia Ahora!

¿Quieres cambiar tu vida y tener mejores oportunidades? Aprende: INGLES, MECÁNICA, COMPUTACIÓN. Llámaos y nosotros te ayudaremos hasta con el 60% u 80% del valor total del curso. Para más información llama al

1-866-374-5045

1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105

Abierto los siete días de la semana de 8 a.m. a 7 p.m. (Horario de Verano)

¡Siempre pagamos LOS MEJORES precios!

¡Compramos carros y camionetas no deseados!

Más de 3,000 carros (816) 241-7548 (913) 321-1000

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

¿NECESITAS PARTES? ¿Si tu auto necesita una afinación, estás cansado de caminar o necesitas partes para tu auto? ¡DETENTE EN U PICK IT! 1142 S. 121th St. Kansas City, KS 64125 (913) 321-1000. 7700 E. 24 hwy KCMO 64125 (816) 241-7548 Siempre pagamos los mejores precios en carros y trocas destartalados.



Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 32 • August 09 - August 15, 2012

Especiales de Pasteles Todos los Días

Panadería

Carne

(913) 233 0010

Pruebe nuestro Choco Flan

Compre su carne aqui y la marinamos GRATIS

Costilla Marinada

$2.99 LB

Jamon FUD Original

Discada $2.79 LB

$2.59 LB

Del Domingo al martes Bolillos 2 por $1.00 Galletas 2 por $1.00

De miércoles a sábado todo el migajon 5 Piezas x $3.00

Oferta Limitada Pastel 3 leches redondo con kiwi

Natural

$18.99

Bistec Espaldilla

$2.79 LB

Pollo Marinado 99¢ LB

Pierna de Cerdo Chuletas de Cerdo Pechuga de Pollo Costilla de Cerdo

“Especial de Todos los Días”

Pollo, arroz, frijoles charros, salsa, tortillas y Jarrito grande. Por sólo $10.99 (Para llevar) Tortillas Frescas 2LB $2.39

Canicería (913) 371 0326

Cebolla Blanca 1 LB x 39¢

Tomate Roma 1 LB x 59¢

Chile Jalapeño 1 LB x 59¢

Aguacates 99¢ c/u

33¢ c/Manojo

Cilantro

Cebollas de Rabo 49¢ x Manojo

¡Ordene hoy! Lunes a Jueves de 7am a 7pm Viernes a Domingo de 7am a 8pm

Precios Bajos!

Este anuncio es válido del miércoles 8 al martes 14 de agosto, 2012 En estas tiendas Price Chopper: 75th & Metcalf, Overland Park, KS 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-432-1107 913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767

Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen

productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Tortillas de harina Mission 28-oz., 12-pzas.

1

99

c/u.

Nachos jalapeños rebanados La Costeña

lb.

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Nopalitos La Costeña

Jugo de coco Jumex

89¢

59¢

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Paquete familiar, sin hueso

249

$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Muslos de pollo

Pescado Buffalo entero

Frescos, sin hueso ni piel

Fresco,

229

249

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Limitado a 5 giros por cheque...

POR

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chuletas de lomo de cerdo

lb.

¡MONEY ORDERS GRATIS!

8 $1

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

599

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno

Limones

c/u.

Sin hueso,

$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

10.5-oz

Bistec de falda de res

$

69¢

$ 99

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

15.5-oz.,

Chiles jalapeños

26-oz.

1

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirán un refresco de 2 litros “Gratis” … Simplemente mencionen que vieron este anuncio en

Dos Mundos...

Chuleta del 7 $2.79 LB

$1.99 LB $1.99 LB $1.99 LB $1.99 LB

Verdura

913-281-8993

$

Bistec Suave de Aguayon $2.79 LB

Solamente en las sig. sucursales: 4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Aplica una cuota de 2%


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.