Dos Mundos Newspaper V32I17

Page 1

Volume 32• Issue 17•April 26 - May 02, 2012

Farándula

(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108

Comida•Food

Adentro•Inside

1B> JLO De gira con Enrique Iglesias

Weekend peace rallies Mítines de paz

Recetas Para celebrar el 5 de mayo

10a>

5a>

6a>

2B>

¡Feliz Día del Niño!

Actividades programadas para honrar a Happy Children’s Day! los pequeños Activities scheduled to honor the

L

a Asamblea General de la O.N.U. ha designado el 20 de Nov. de cada año como el Día Universal de los Niños. Sin embargo, muchos países tienen sus propios días – y formas – para honrar a los niños. Bolivia es el primer país latinoamericano en realizar las celebraciones del Día del Niño (abril 12), seguido por Colombia (último sábado de abril) y México (abril 30). Otras naciones latinoamericanas tienen sus respectivos festejos del Día del 2a>

little ones

By Lilia Garcia Jimenez

he U.N. General assembly has designated T Nov. 20 of each year as Universal Children’s Day. However, many countries have their own days – and ways – of honoring children. Bolivia is the first Latin American country to hold Children’s Day celebrations (april 12), followed by Colombia (last Saturday of april) 2a>

Capacitación pagada Cash available for high-tech job training By Edie R. Lambert

K

os graduados universitarios del área de Kansas City en busca de empleo tendrán una oportunidad para recibir capacitación pagada bajo un subsidio de cuatro años de $5 millones del Departamento del Trabajo de EE.UU. “Es una oportunidad muy emocionante para nuestra área”, dijo Trent 2a>

Enfoque médico: Joshua J. Hillen 5a>

E

l joven dedicado doctor de emergencias Joshua J. Hillen y su especialidad médica son casi de la misma edad. Dos años antes de que Joshua naciera, el Consejo Americano de Especialidades Médicas reconoció formalmente como su 23ava. especialidad médica y la Junta Americana de Medicina de Emergencias (ABEM) fue fundada. Al siguiente año, ABEM administró el primer examen de certificación. ABEM recibió 1,875 solicitudes para tomar el examen ese año y 1,035 al siguiente. “Estoy muy involucrado con lo que hago”, dijo. “En 5a>

5a>

Physician focus: Joshua J. Hillen By Edie R. Lambert

edicated young emergency doctor Joshua D J. Hillen and his medical specialty are nearly the same age.

Two years before Hillen was born, the american Board of Medical Specialities formally recognized emergency medicine as the 23rd medical specialty and the american Board of Emergency Medicine (aBEM) was founded. The following year, the aBEM administered the first certifying exam. The ABEM received

1,875 applications to take the exam that year and 1,035 the next. “I’m very involved with what I do,” he said. “In medicine, you’re never through learning, and I really work at staying updated and getting better.” Hillen’s been fixed on it for 25 years. His resolve to ease suffering with healing treatment inspired his 24-year academic career – through 5a>

5a>

pÁGINa 9a> Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

L

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Efectivo disponible para formación laboral de alta tecnología

ansas City area job-hunting college graduates will have an opportunity to receive paid training under a four-year, $5 million grant from the U.S. Labor Department. “It’s a pretty exciting opportunity for our area,” said Trent Howerton, director of system performance at Workforce partnership. The $5 million will be divided evenly among the Full Employment Council (FEC), Metropolitan Community College-Kansas City, Workforce partnership and Kansas City, Kan., Community College. The colleges will provide employability skills. Workforce partnership and FEC will place the trainees. paid, on-the-job training could start by the summer. 2a>


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 02, 2012

Happy Children’s Day Continued from Page 1A

La nueva imagen de tu periódico

Your newspaper’s new look

D

D

os Mundos has a new look, thanks in os Mundos tiene una nueva imagen, part to valuable feedback from you, gracias en parte a valiosos comentarios dear readers. de ustedes, queridos lectores. We’ve redesigned to increase the number of Nosotros lo hemos rediseñado para aumentar el número de fotografías y duplicar la cantidad photographs and double the amount of content for broader coverage of issues de contenido para una cobertura más amplia de and events affecting our asuntos y eventos que afectan readers. a nuestros Dos Mundos is circulated lectores. throughout the Kansas Dos Mundos City area, which takes circula por in 15 counties on either s• Sports Deporteárea toda el side of the state line and metropolitana dula has a population of more rán Fa n•Education de Kansas City, ció uca Ed Sports than 2 million people. In Deportes• que abarca 15 addition, our readers imiento condados en Entreten include former locals ent ntertaim ambos lados de •E who’ve relocated elseís la línea estatal y where, but maintain ties tan el pa zo a s o d cuenta con una a and an interest in the rtación Torn población de más Suspenden depo area. We’re heeding de 2 millones de de Jesús Torres suggestions from that personas. Además, audience and from nuestros lectores regional readers who want inforincluyen a antiguos Deportes• Sports mation about locales que se han those comreubicado en otros est dw Mi munities we hit lugares, pero que Tornadoes E don’t cover mantienen lazos y O dia Sa lay an Entres reteni Tor futoure mi ghtent as often. Our bri •En s ect terta un interés en el área. exp iment Negocios •Business Farándula Deportes• snappy new Sports Estamos prestando J format allows atención a las sugerenciasL us to capture tal de esa audiencia y de rio Occiden ose del Hemisfe Western Hemisphere vici in print top ser e and ts hos o Cla lectores regionales que icaGdenatal del conaldadbe Colombia a Cumbr rgy exp aspects of more ysa luch Colombi ando por GC sumO mits desean información sobre Clín goings-on in I adquiere el esas comunidades que no E sus derechos the region, preescuela Dougla edificio de la cubrimos tan a menudo. s sented as ever L GCI acquir Nuestro nuevo formato es School Bui Douglas with the finest lding ágil nos permite captar en writing. impresión los aspectos Rest assured, mbreGdeltheAñYeaor principales de más idas por premsiocomHo n of e pit m we won’t sacrifice ing for Ma co pet ios Palac Palacio y venidas en la región, quality for quanE E presentados como tity. Dos Mundos Gays fightin siempre con la will continue to A equal rights g for mejor redacción. meet the awardT e n g a n s• lSportsa winning high stanA dards and expectas e g u r i d aDedpo,rte n o ment •Entertai Clínica dental tions that have won vamos sacrificar del condado Cla etenimiento Enytrexpande servicios Consejo del áre the trust of our nieves calidad por cantidad. a celebra cen Blanca ula de ario eso ten Faránd gr de Girl re Scouts El true-blue adverDos Mundos seguirá ies ov m tisers and faithg cumpliendo con Makin s de a L n i ful readers for u r los altos estándares n Cher ? e a ica y estauOradedrelict be 31 years. We’re r e c o n o c i d o s yA r ó t s i h to grateful for your ic, ¿r Histor ine church expectativas que han Argentd Iglesiatine seErá... patronage Deportes• revive ganado la confianza ts CamaSporcho honradog n and honored e po E de nuestros más leales Ar r luchar contra la injusticia to serve you. O anunciantes y fieles O Reader lectores por 31 años. input is a vital Estamos agradecidos por Farándu part of your la Comida•Fo su patrocinio y el honor de od Dos Mundos servirles. relationship. We Las aportaciones de los invite you to let lectores son una parte vital us know what de su relación con Dos you think of the Mundos. Los invitamos new look. Please Ya es a que nos dejen saber lo tá continue sharing aq uí El campe E Get ready onato preolímp E que piensan de la nueva your ideas and egg hunt for Easter ico CONCACAF n imagen. Por favor sigan suggestions. And Hille O compartiendo sus ideas as always, thanks andra en: sueño S pasión fría de Hill n u r o for making Dos p y sugerencias. Y como La o ding Corriend L Snowboar Mundos your No. siempre, gracias por R 1 source for news, hacer de Dos Mundos S Mexico win S s CON information and su fuente No. 1 de CACAF pre-Olymp ic champions hip opinion. noticias, información E y opinión. O 19 - April 25, Issue 16•April Volume 32•

902 Southwest

47 2012 (816) 221-47

Blvd. KCMO. 64108

oni Maité Perr

Games The Hunger en taquilla Un gran éxito

1B>

ra a gran apertu Banco Arvest realiz grand opening hosts Arvest Bank

Maité Perr oni

s, , más de 100 does hit Kansa a (abril 14-15) Oklahoma, Jimenez 100 torna s of victims. n el fin de seman on a Kansas, víctimas. By Lilia Garcia 14-15), over de death total leaving dozen nd (April tornados azotar o docenas oma, Nebraska, oma, where the ver the weeke ska, dejandafectadas fue Oklah ás, Iowa and several power Oklah Iowa y Nebra there and Oklahoma, st hit zones was seis. Adem zonas más destroyed harde Una de las de muertos fue devarios cables de No One of theaddition, homes were total at 84 mph. ge ahí y donde el(816) estimated dama destruidos six. In with windss news reports, the s City Kan., is at were down. hogares fueron221-47 47dos.902 Southw derriba ta, Kan., Wichita, Kansa No lines estmph. and energía fuerono tocó tierra en do hit Wichi According to variou Blvd. KCMO. million. The 84 ged, torna A $283 ente ted. dama d s tornad es 64108 were repor madam Un e home be aroun s de aproxis. Según varios report 100 mobil se injuries ta is estimated to e con viento more than herido en Wichita he said peopled there were yed. que el daño millones. El in Wichi se reportaron area, where declar reported se estima casas Star l homes were destro back visited the t. In addition, he noticiosos, alrededor de los $283 nmen Brown más de 100 encuentra Star reportó que hogares fueron severa s Gov. Sampriority for the gover 5 Kansa KCTV a 5A> d States with s Salayandia Kansas City dañadas y varios ed would beency. Williered Jesús esus Torreimmigrants in the Uniteumented has partn am Levy un back, affect móviles fueron a historia de ndia X (1250-AM) Sam Brown sería a state of emerg La for many regularly stop undoc s, idos. Salaya news, Kansa éxito en destru Torres a que s police ador de In related anpara mucho where the El gobern y dijo a la gente afectad ás, declaró the Mexic y es común en Estados immigrants. no. Adem el área 5A> immigrants, a victor gobier visitó antes el many scored para inmigr ad nt has la policía But unlike una priorid Adri e ana Belton, Mo., residen in this country. Unidos, donde rment Cataño le to remai s born 2A> detien e regula t eentrev his strugg inista i g r a nEn Banco Arvest realiza a i n m dos. exclusiva indocumenta gran apertu

Volume 32• Issue 15•April 12 April 18,

2012

n un L e o t o r g a cia al ted one-year año de estanBelton ent gran d residente de orden Belton resid on order suspende rtati y suspenden stay, depo Jimenez common By Lilia Garcia ’s story is , de deportación

2B>

2A>

Arvest Bank hosts

ra

3A>

grand open ing

1B>

4B>

atwo intern bia hosted Lambert 13-15), Colom the Amerind (April Summit of with more ver the weeke its. for the CEO nment tional summ was in Cartagena and gover , preceded

ena, en Cartag las Obama estuvo sarial de l presidentepara la Cumbre Emprede Estado y Jefes Colombia, reunión de vos de empresas La primera ió la Américas. con más de 200 ejecuti abril, presid de gobierno es del 13 al 14 deabril 14-15. internacionalre de las Américas, Manuel Santoss Estado sexta Cumbente colombiano Juan de Organización Hemisferio El presid del reunión anual albergó la (OEA) de 31 líderes ente mexicano Americanosque incluyeron al presid ro canadiense Occidental rón y primer minist entes Felipe Calde r. los presid Stephen Harpepor su ausen ciay el de Nicaragua earon Brilla ndo Rafael Correa tamente boicot ecuatorianos , quienes supues ión permanente de lano exclus Daniel Ortega debido a la , el presidente venezo que la Cumbre cubano la perdió, alegando ión se Cuba. El aliado de radiac z también sobre Hugo Cháve iéndose a una terapia erdos desacu las estaba somet al cáncer. Los n condenar ia solitar la Isla podría en Cuba debido al país de OEA. La resistencia a Cuba nar conde de la incluir Unidos para 5A> Cumbres futuras y Estados de Canadá

By Edie R.

est Blvd. 902-A Southw MO 64108 Kansas City,

d Presort Standar Paid US Postage 65301- PERMIT #210 Sedalia, MO

of state Obama April 13-14 president gathering of headsexecutives, held . ess Orgafirst 14-15 cas. The international busin icas, held April hosted the annual e than 200 Summit of the Amer Manuel Santos 31 Western Hemispher of Juan the sixth ) meeting president Colombian ican States (OAS ent Felipe presid Amer nization of included Mexican Minister Steleaders thatand Canadian prime Planes futuro ron orean s incluyenCalde r. t were Ecuad Harpe reubic phen ar sly absen a and Nicaraguan a os Centr os AltaVi icuou sta tedly Consp Guada lupe Rafael Corre a, who repor ng adquir ent (GCI) Inc. presid l Orteg ubicado en ido el edificio de ’s ongoi han la escuela ent Danie it over Cuba president presid Dougl donde planea2640 Bellevue en summ as, uelan the Kansa to tted 9A> s City, boyco Alta Vista. n reubicar la prepar n ally, Venez allegedly pÁGINA Mo., Cuba ion.subsid atoria missed it, 5A> exclus also Futu Durante z,iada re plans inclu Hugo Chave Escolar deuna reunión el 21 de de relocatin el edificio Kansas City (Mo.)marzo, el Distrito AltaVista g a GCI por aceptó vende By Lilia Guerrero, Vicepr $625,0 r Garcia Jimen Escolar, habrá esidente de GCI00. Según Gilbert Reyes 5A> ez, photos by Manue en la escuela una inversión totaly Superintendente l de $1.5 millon uadal upe “La escueladebido a las renovaciones es todavía está acquired Cente rs Inc. (GCI embargo, tenemo en muy buena. the locate Dougl ) has d on s algo de trabajo as School forma. Sin Las renova Building, where GCI 2640 Bellevue in Kansa ”, indicó. acondicionadciones incluyen arreglo High Schooplans to relocate Alta s City, Mo., s de baños, tecnología. o y la adquisición l. Vista Chart aire de computadoras During a March er Guerrero comen y (Mo.) Schoo 21 meetin tó que el apoyo g, the l District agreed s Kansas City to GCI de la comun the Kansa olitana to $625,0ting sell the buildi idad rero, forcompe 00.for aiser ert Accor s del área metrop GCI vice annua ng l fundr ding 6A> area men to Gilbert 14 hombres re del Año de Kansa By Edie R. Lamb Each g 14 metro contest is anpresid Guerpara and.superi (LLS) os está entre yent os is amon The de fondos ntendent of dgar Palaciten por el título de Homb homa Societ dgar palaciof the Year title. recaudador (Mid-America and Lymp as a vote. que compi es un evento anual 6A> mérica City Man oa Leukemia contestant counts the Leukemia and a Mid-A so donad a meric dólar both orgaof a y Linfom o LLS,). Cada City. El concur for the Mid-A in the name money for non-profit wins y voto. de Leucemia about the who la Sociedadand Lymphoma Societ cuenta como un la Sociedad dollar donated d the race to raise awareness os. Regardless of santes para o entere mia Mexicano casad ios Latin concur dinero Leuke entre ar los palac t on Latin Society and e de uno deal concurso para recaudtar el conocimientoto que y are the Lymphoma the diseases’ impac enfrenta depor o con un estadounidense nombr homa Societ y para aumen and va y el impac Palacios entró tación ios said. “I’m y Linfoma zación no lucrati importar quién gana nization he’s meeting his goals. mia and Lymp the Leuke most money,” palac de Leucemia the title, latinos. Sin sobre la organi the e who need age lfonso García los latinos enfermedades en los sus metas. “The peoplmatter who raises while campaign.” children under en y Linfoma. en el 2011 , un mexicano que ing no Leucemia childr tienen esas está cumpliendo con con Brian estadouniden winners, be part of this worthon cancer affect se casó Hispanic common Sociedad de recaude más dinero el título, él que necesita a la a quién de esta importante thrilled to is the most commone-third of all cases. deportación se de Missouri, Willingham, un third most “La gente ganadores, no import parte 9A> Leukemia for more than ia. Lymphoma, the una revisió después de haber está enfrentando son los nting n sido deteni onado de formar leukem 19, accou El 1 de de tránsito en el 2011 do en Mexican mar Estoy emociña “, dijo. st rates of r más común ried años, lo have the highe campato leucemia es el cánce en custod julio del 2011, él fue en Nueva York. face 19 de es La Amearican s depo de todos Control de ia por los agentes arrestado y puesto niños menor de Inmigración By Lilia Garcia rtation que afecta enta más de un tercio 9A> estuvo en elAduanas (ICE) de EE.UU y repres Jimenez Centro cual . García de Detención liberado despué , quien lfonso Garcia de Arizona, s de las autorid fue in 2011 to 5A>, a Mexican who ades de ICEtres semanas. Sin embar Brian Willin de deportación. got ya han emitid go, from gham, an married o una orden stoppeMissouri, is facing deport American d for a 08 ation after traffic check On July KCMO. 641 in . being BlvdYork. into custod 1, 2011, Garcia was 2011 in thwestNew y by U.S. Immig Sou arreste ration and d and taken 7 902 Cus-

-474 (816) 221

2A>

Clay Coun ty dental clini expands c service

2A>

2A>

Area coun cil observes Girl Scouts centennial By

2B>

ow-in

a KC u n i n s c o m e ured Regresaand under

insur ed adults in City area the Kansas option for have a new dental care. Starting 2, the Clayon April Public HealthCounty seguro s City tienen insuficiente en el sin seguro o con in Liber Center una Picture área A partir del opción para el cuidad de Kansas area. Since 1955, expanded ty, Mo., Adele Hall,d are Pearl Award 2 de o dental. its the center abril, del condad servic (center withCici Rojas and Honorees Rosha has provid service o Clay en el Centro de Salud Públic But es for school-age nn Parris, black dress) Joan Wagno ed dental Liberty, Mo., childr a Mary n with ancho . expandió sua Decemcollaborative agreem en in Clay Count r CynthiaBirch, l 24 de marzo y. ber 2011 with ent proposed Newsome , CiCi Rojas homen in late the Samu 5A> el U. Rodge Durante unaajeadas durante una estuvo entre las cinco rs Overla gala única cena formal en un siglo. líderes del área nd Park, y ceremonia 5A> de premiación estados celebra 500 habitantes de Kansas en el ron el centen ario de las y Missouri con dignatahotel Sheraton Girl Scouts rios de ambos . 1B>

narios a los esce Regresa

Pictured are (from on-site dentis left t; Darlen to right): Dr Mike Zaborac, e Melton Jurkovich; Director ; Shond of Public Health for a Close; Mary Dr Kay Kong, dultos de bajos King; and Clay Count Gary E y ingreso

Camacho.

John Sharp

PERMIT #210

presents

award to

902-A Southwe Kansas City, st Blvd. MO 64108

5A>

5A>

ssi ng , pro gre ati on n res tor St. Joh by opposition tos by Jesus and pho ated omez, ., will complicus Lopez-G , Kan St. o

5A>

inmigrantes que emergecontra la legislación én ha Maité Perrde Missouri. antien la Asamb oni

1B>

Edie R. photos by Lambert, Alvarado Michael

n March 24, CiCi was among Rojas

leade rs five area during a hono red once-in-acentury gala.

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301-

l 3 de abril, Florentino recibió el premio a la “Tino” Camacho Neely del Círculo Trayectoria Familiar Multir Rachel Camacho Camacho honored for con la lucha fue homenajeado por racial. fighting injus varios foros contra la injusticia su compromiso By Jesus Lopez-Gome z su llamado locales, incluyendo racial a través de tice n April 3, alto perfil a una investigación el más reciente por Award forFlorentino “Tino” Cama federal al caso sido activoTrayvon Martin en Florida Lifetime Achie Circle. cho en la lucha . Tambi de vement fromreceived the Rache Camacho l Neely the Multir was honor throug acial Famil ed for his comm y lea Genera federa h various local forum itment to fightin Al aceptar l l investigation s, including el reconocimien sobre sus logros He of most recent g racial injustice also to, Camacho Volume 32• been activethe high-profile Trayv , sino ly for his sistema de no Issuehas in 14•A apoyo a: suque brindó homenaje habló tion emerg ing the fight agains on Martin case call for a 05Misso - Aprilthe “He estado esposa Cathy por su Upon accept inpril in Florida. t the anti-im 11, uri 2012 Gener casado ing the award migra refirió. “Desp al(816) con mi esposa y su fe. ments Assem 221-47 bly. 47 902 nt legisla, Cama por 42 años”, and , but instead, paid tocadiscos ués de 3 meses de Southwest Blvd. his faith. homage to cho spoke about none para novios, vendí his KCMO. 64108 of “He estado proponerle matrim support system his achiev “I have been mi onio”. eemocionado married to : his wife three month de recibir Cathy my wife este premio “I’ve been s of dating, I sold my for 42 years,” Cama record player cho said. added. “This excited to receiv 5A> is God’s work. e this award ever to propose to “After her.” since I’ll contin ue to work I heard about it,” as long as he he has me.” Councilman

Tino

El Festival de Pascua México

ez ll Lóp Kende

© 2012 Armando Caicedo - 617La sequía golpea el E Member AAEC www.Humor.US.com norte O

states order to solve die. Garcia was in Mexico have this probto be quoted as saying in in debt,” Sanchez Argonmexic o.com.

l presidente las declara mexicano Felipe Calder ciones a tres bandas ón del lunes (2en la conferencia de abrió sobre la muerte prensa de de Migue abril) tocando el punto el domingo (1 de abril). l de la Madrid, ocurrid los mexicanos El de 1982 a ex Presidente dirigió a 1988. a Calderón estuvo D.C., para en Washington, la Cumb Norteamérica re de el presid de un día con ente Obam el prim er mini a y stro canad iense H a r p e r. Steph en E l l o s se reunieron para discutir sobre c y c r e c omercio e c o n imiento seguridad,ó m i c o , cambio climátenergía y ico. 2A>

en las Vegas

n and leaders visi Canadian t Washingto Lambert n

By Edie R.

M

exican presid ent opene conference d remarks at Felipe Calde ron a three-way the death on Monday (April press (April 1). of Miguel de la Madr2) touching on from 1982 The former presid id on Sunday to ent led Mexic Calderon 1988. o was in Wash one-day ington, D.C., North Amer with presid for the ican Minister ent Obama andLeaders’ Summit Canadian trade andStephen Harper. They prime and climat economic growth, met to discuss e change. securi ty, energy The leader s held a 50-mi nute post-s ummit

pÁGINA 9A>

2A>

•Jesus Lopez Gomez

Accounting: Nancy Vasquez- Sanchez

SM

9A> pÁGINA

Lo que pasa en Cartagena, se queda en CNN. Fox, ABC, NBC, NYTimes, CBS, LATimes y el Congreso

de México

Lo que pasa Líderes mex icano y cana E en Lasdien Vegas, se visitan Washingto n se queda Mexica

gana

SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000

n Maa hearing . A team restorin hold ine Churche a case for e the church. sav mak as said the Div if we can ter,” Cas 20th John a Casas will and cen to see patricie’re trying l and art an Avenue ped at St. “W a cultura tropolit worship the only te has gives houses. to crea rlooking Me ’s r no one steeple Ove haned e. The e one of God it’s clea ts orp side. Street,for some tim was onc rd mee one John indication itg downwa blocks to ces the oun er elin ann clear cind else. trav ng door The eyets and idli on the – or anyonethe Villa car parht pink sliphost God dent and (VANA) to resi A brig is unfit r, a local Associationthe propchurchrio Escoba orhood activity on . Ma na Neighb ates the it’s late too years ) sas’ Argenti nt, appreci these coming g ks it’s t after allught it to (Ca preside thin tha that thinng but bro erty, s a shame e, until we ethi to tear “It’ ng ther the motion to do som ided been sittin and gotn they dec tings y mee attentiothat’s whe r said. 2A> had man down,it,” Escoba Casas has with obar said Esc

10A>

Editor’s note: For more information, Kansas residents should go to www.workforcepartnership.com; in Missouri, www.feckc.org.

area branches to serve you

of City Jes Alvarad BypÁGIN lA 9A> Kansas demolition owner Michae rch 29, on the led by g it.

idad cia la activtarde. NA), apre asiado do na (VA ando demque ha esta ió a Argenti está lleg sigu años inal Villpiensa que todos estos as) y se con r algo ión Vec ués de (de Cas den hace Asociac iedad, pero que despla atencióndo ellos deci s prop s a por en la“Es una lástima as y otra es cuan llamamo complic has junt ad y no lo a que derribarla, se muc y hast unid do nza ahí, ción para él. ha teni a la com John ava ayuda la peti caso Casas señaló n de St. pedido City, iencia con ella”, r dijo que presentar su ha ació aud A nsas á una (San Escoba es para ión, VAN otte/Karguía. Ella La restaurn idad ., realizar the Divineietaria la Mu demolicdado Wyand oportun o. prop City, Kan St. John a Ann olición de con la la oposició Kansasde la iglesia zado por la dem ha hech proceder ficado del con isionad marzo, la com orden de abe rla. Para iglesia Uni El Grupo Reyes quizá l 29 dela demolición ierno cíficamente, n en la ipo encpara restaura s salvar la tiempo,alguien equ Gob Media e ació ho al emo Un - Tendr su sobr muc Festival de búsqu que su caso si pod ino). . – espe r particip claro Casas. 2A> tros haceobar. “Hasta proactivos”.d El Divas presentará ndo de ver ”, indicó e 20, está El Kan a cualquie eda de huevitosáJuan , octavo arte y la call n tiempo. trata nieg Cas ido a nosormó Esc ron a ser as de salu d. enicia Olath l sábado, e estamoscultural y de litanJohn Patr os propiedahubieran acuddado”, info por algú alguna vez s comenza problem 2A> “Nosotrr un centro ida Metropo que o se Media 7 de abril, el St. “Su os haber ayu nces ello debido a perando de de Reyes ento retrasos ba recu crea a a la aven un culto en ón clara de la vista abajharas “encuentren tendrá su festival Grupopara ríam eso, e o anual caci pod con ido chác los huevi sobr ha sufr de Pascu se esta la media día a indi endo 2A> de Con vist celebrad a, hasta las 3 tos” desde las 12 do, ella la únic s. Recorri os y bloquesanuncia que r dijo algo ie haReye ecto nad the Great Plains p.m. en el quie Dio iade carr delario ofrece s El proy El año pasa s deMed Great que brillante s-- o a cual adas Grou Mall 151 en Olathe , situado en 20700 campan of las casa hosting de la de Casas. a Dio abandonde color rosa er p W. de la una deeigh calle Este es el , Kan. fue partesth East hoja ersegg an para acog By Lilia hunt inPre sidente los medios octavo año que el conglo Garcia encuentr ado. Una Olat dicione he de un cost está en con Jimenez te local y En años comunicación, tendrá meraden o de no den resi(Apri igle.sia ona. n Satur y 10,000 anteriores ha atraíd este evento unday r, l Grou pers partic 7), o oba Reyes p will host otra egg Esc quienes gozaro ipantes de todas entre 3,000 its annua Media las edade Mario hunt from noon tiene el evento n de las diversas l actividades s, Mall of the Great to 3 p.m. at the Easter Este año . Great Plains, locate que W. 151st St. d at 20700 entre 5,000 las actividades incluy This is the in Olathe, Kan. a eighth en regala 25,000 huevity 6,000 dulces y g for habrán más r erate has hosted theyear the media congl os. La entrad los huevit egg hunt. de few years Racin omaa : Over the past día y hastaos será cada hora a la búsqueda de to 10,000 , the event has drawn a eam cia ssion partir las tres de participants from corr edora dr la tarde; los del media enjoyed multi 3,000 cold pa of all , By Lilia Gar niños serán u teo s who’v len’s ding This year’s ple activities at ages, e a Lóp ez, Jimenez dri ver event includ the devent ar ibe Hil 2A> nt in . su es giving ace car Lopez Kendell local exh ve Snowbo showcasing tale ntró away Kendell sion for Latina na e n c o por las pas y en la nie ión u Local Lati her in life. pas 2A> z ras m talento n found ly snow c a r r e no en su racing ear during a Hille Jimene ted rishe n d r a g u e z n o the Lilia Garcia a n star tem pra Rod It í whe Hillen R o d r esional del By fesvida. m e n z ó family trip er that, she andra isn’t a pro C o un via je 12. Aft wanted to es una profque vive del who e guez nas rd At do was she arder dur ant iliar cuan1 2 realized ecar driver. the snowboa. Pero algur í a n snowbo g out of fam n í a od rac orte into sional te s . be a 14, she got nity by depr s o n a s pque ella makes a livin some año mu rt. But ue ar age a pe un um ent orte como the spo might arg rt 5A> ing comthe floor at g ck. arg dep Aztecas vencerac people ts the spo racetra was trata el Aztecs swe trea . e d e she n aepin local ureño hond “Thats i r s t empleo.r e s i d e n t defe s job dura por at aHon f 2-1 a n s a es 2-1 like L a By l lunes (2 de practica my Garcia seisJimenT h e K ctics lo Lilia she abril), día, sas ,” Alvara pra el Sporti estadio ez, photo t Kan horas aldo . Su jobLIVES for . TRON by Micha del torneo ng en Kansas City, said residen ardsing , cuat G ro a la semana preolímpico Kan.,Lat cuando. snowbo rs a dayk. el fueerla, sede El equip n Mond CONC enzó veces hou a wee ay (Apri oria coronado o nacional varon ACAF arating o . n ez pasión comprep fourl 2), es Sport LIVESTRO il de Méxic campeón, startedNG park in tim Lop o fueestahosted eriencia vencer a Hondu ba en the haciéndose Kansa was expCONC en six passion s nCity, sheKan., del título ras 2-1. Amba habían calific primera Her pre-O nt. orte fue ACAF 5A> al Suname it whe lympicHer ese dep del 2012 en ado para las Olimps selecciones ya con The touring lo for high school. i.Mexicent Londres, pero iadas de Veran crown ane men’s ganar el campe wboard in ed lem “, innation o Missourmp estaban tratand the cham t snoal team onato del torneo “Fue un encantó pion,firs defea nce was was o de by“Si clinch ting . erieing Hondurasexp é y me hondureño partido difícil”, comen had (it) probalread ri. the dtitle ezó Mis . y qualifi 2-1. souBoth tó el jugado Olym emp entó trie iba a jugar Andy Najar. “Sabía , ed for the jus t teams compics duro y jugó mos que Méxic r inargo “I2012 Summ 5A> Lond a que Sin emb El partido bien”. rlo haston,idad but were o the tourn er tica amen vers trying to win empate a 1-1 se fue a tiempos t prac cham Uni a “It pions la was extra despu al final hip. 5A> tió a tough game Un gol del hondureño del tiempo reglam és del AndyasisNajar 46) y otro del Rommel Quioto entario. was going said. “We ,” Honduran playe mexicano r knew that 74) forzaron (al minuto playe to Marco d well.” be (playing) hard Mexico En el minutel tiempo extra. Fabián (al minuto and they The game o 116, Migue el gol del triunfo went l Ángel to extra Ponce anotó time after being “Me siento para México. tied 1-1 at the end contento y emocionado tion. A goalof regula2A> apiece 2A> l lunes (2 de abril), miemb de 2A> requeriríanDiputados mexicana ros de la Cámara 2A> al gobierno anunciaron de $34 millon mexic que Drought norte del país es [de pesos] a ano el suministro hits northern los estado para luchar azota el área. s en el By Lilia Garcia Jimen Mexico contra la sequía ez De acuerd que n Monday la sequía o con varios reporte ya ha cobrad parliam (April 2), members 700,000 anima of the Mexic o la vidas noticiosos, Mexican governent announced de más de states they an relacionados les que son usados in northernment to provide 34would request the con la agricu en actividades Los miemb million Mexican to has hit the ltura area. fight the drougpesos to con la Comis ros de la Cámay ganadería. According ra se reunir ión Interse ht that Mexicano to several cretarial del án alread para pedir news report García, miemb Gobierno used y taken more than el dinero. Gerard s, the droug in activit 700,00 ht has ro de la Cámar o Sánchez señaló que The parlia ies related to agricu 0 animals that are necesario el gobierno no a de Diputados the Interd ment memb lture and ranchi y que la situaci provee epartmental ers will host a la gente podría ón podría el apoyo Government meetin ng. morir. empeorar to reques Commission of the g with “No es posible y parliament Gerar t the Mexican que problema, do Sanch money. Memb if the govern los estado para poder resolve ment doesn’ ez Garcia pointe er of the seguir endeu s en Méxic r d out that t provide the o tengan este port, the situation could según se citó dándose”, dijo que necess “It is not en Argonmexic Sánchez García possible thatworsen and people ary suplem, the o.com. could in

Recetas de Pascu a

MEMBER FDIC

48

3B> 2B>

Kahlo de Frida Conferencia

6A>

By Edie R. photos by Lambert, Alvarado Michael

ard Stand IT #210 Presort ge Paid 1- PERM US PostaMO 6530 Sedalia,

Maité

ni Perro

west Blvd. 64108 South 902-Aas City, MO Kans

2A>

2 l 04, 201 ch 29 - Apri e 13•Mar 32• Issu Volume

Jackie Guerrido Lanza línea de Jeans

“The exact start dates will depend on employers in the IT (information technology) sector,” Howerton said. Workforce Partnership, which has offices in Johnson, Leavenworth and Wyandotte counties in Kansas, is placing interested hopefuls on a waiting list. The grant was among 43 awarded in 28 states. The funding comes from more than $183 million in fees U.S. companies paid in fiscal year 2011 for H1B visas, which allow them to import temporary labor from foreign countries. It was authorized by the American Competitiveness and Workforce Improvement Act of 1998 to increase the number of skilled technical workers in the U.S. Grant monies reimburse participating employers for each worker’s salary during the training period. The positions are permanent. “They’re jobs that employers have open,” Howerton said. The goal is to train 360 high-tech workers locally over the life of the grant, Howerton said. “We’re targeting people with a bachelor’s degree or relevant work experience who are interested in IT,” Howerton stated. Examples of sought-after IT occupations are programmer, software enginner and database administrator.

det Giselle Blon e Lanza perfum

#210

Howerton, Director de Rendimiento de Sistema en Workforce Partnership. Los $5 millones serán divididos por igual entre el Consejo Full Employment (FEC), el Colegio Comunitario Metropolitano-Kansas City, Workforce Partnership y el Colegio Comunitario de Kansas City, Kan. Los colegios brindarán habilidades de empleabilidad. Workforce Partnership y FEC colocarán a los aprendices. La capacitación práctica pagada podría iniciar en el verano. “Las fechas exactas de inicio dependerán de los empleadores en el sector IT (tecnología de la información)”, informó Howerton. Workforce Partnership, que cuenta con oficinas en los condados de Johnson, Leavenworth y Wyandotte en Kansas, está colocando a los aspirantes interesados en una lista de espera. El subsidio se encuentra entre 43 otorgados en 28 estados. Los fondos provienen de más de $183 millones en cuotas pagadas por compañías estadounidenses durante el año fiscal 2011 para visas H1B, que le permiten importar mano de obra temporal de países extranjeros. Fueron autorizados por la Ley de Mejoramiento de la Mano de Obra y Competitividad Americana de 1998 para aumentar el número de trabajadores técnico calificados en EE.UU. El dinero del subsidio reembolsará a los patrones participantes los salarios del trabajador durante el período de entrenamiento. Los puestos son permanentes. “Son puestos de trabajo que los empleadores han abierto”, indicó Howerton. La meta es capacitar a 360 trabajadores en alta tecnología localmente a lo largo de la vigencia del subsidio, agregó. “Queremos llegar a las personas con título de licenciatura o experiencia laboral relevante que esté interesada en IT”, concluyó. Los ejemplos de puesto IT son programador, ingeniero de software y administrador de base de datos. Nota de la redacción: Para más información, los residentes de Kansas pueden visitar www. workforcepartnership.com; y en Missouri, www.feckc.org.

6A>

PERMIT

Job training Continued from Page 1A

schools The Frontier er Las escuelas Fronti

Presort Standar d US Postage Sedalia, MOPaid 65301-

and Mexico (April 30). Other Latin American countries hold their respective Children’s Day celebrations between May and October. In the Kansas City area, Reyes Media Group has partnered with other organizations to stage the following activities to honor area children: *Bike Safety Rodeo: The rodeo will run 11 a.m.-3 p.m. Saturday (April 28) at Budd Park, 4925 St. John Ave., Kansas City, Mo. Presented by the Mexican Consulate in Kansas City and more than 22 area agencies, the event will include bicycle giveaways, a clown, moonwalks and, of course, bike riding. If people don’t have a bicycle, they can still attend and borrow one there. Moreover, the event will feature a health fair and a financial fair. *Lucha Libre VIP: Presented by Price Chopper and Reyes Media Group, this event will allow adults and children to experience the excitement of lucha libre and watch star wrestlers such as Super Tribi, Aguila del America and Bazooka. The doors will open at 3 p.m. Sunday (April 29) for Lucha Libre VIP, which will be held at Bermudas Night Club, 6220 Kansas Ave., Kansas City, Kan. For more information on how to get tickets, call (913) 287-1480. *Festival Dia de los Niños: Parents and their children are encouraged by the Reyes Media Group staff to celebrate Children’s Day from 3 to 7 p.m. on April 30 at Sun Fresh Market on 241 S. 18th St. in Kansas City, Kan. During the festival, the children can play, watch clowns perform and win various prizes. Admission is free and the festival is open to the public. La Gran D (1340 AM), Radio Luz (1480 AM), Sun Fresh Market, Dos Mundos and Blue Bell are organizing the festival.

2B>

6B>

902-A est Blvd. KansasSouthw City, MO 64108

Niño entre mayo y octubre. En el área de Kansas City, el Grupo Reyes Media se ha asociado con otras organizaciones para organizar las siguientes actividades para honrar a los pequeños del área: *Rodeo de Seguridad Ciclista: El rodeo se realizará el sábado (28 de abril) de 11 a.m. a 3 p.m. en el parque Budd, 4925 St. John Ave., Kansas City, Mo. Presentado por el Consulado de México en Kansas City y patrocinado por 22 agencias más del área, el evento incluirá rifas de bicicletas, un payaso, juegos inflables, cascos y camisetas gratuitas y--por supuesto--el circuito ciclista. Si las personas no tienen una bicicleta, pueden asistir todavía y obtener una prestada. Además, el evento contará con una feria de salud y financiera. *Lucha Libre VIP: Presentado por Price Chopper y Grupo Reyes Media, este evento permitirá a adultos y niños experimentar la emoción de la lucha libre y ver luchadores estrellas como Súper Tribi, Águila del América y Bazooka. Las puertas abrirán a las 3 p.m. del domingo (29 de abril) para la Lucha Libre VIP, que se llevará a cabo en el Bermudas Night Club, ubicado en 6220 Kansas Ave., Kansas City, Kan. Para más información sobre cómo adquirir los boletos, llame al (913) 287-1480. *Festival de Día de los Niños: El personal del Grupo Reyes Media anima a los padres y sus hijos a celebrar el Día del Niño este 30 de abril de 3 a 7 p.m. en Sun Fresh Market ubicado en 241 S. 18 St. en Kansas City, Kan. Durante el festival, los niños podrán jugar, ver presentaciones de payasos y ganar varios premios. La entrada es gratuita y el festival está abierto al público en general. La Gran D (1340AM), Radio Luz (1480AM), Sun Fresh Market, Dos Mundos y Blue Bell están organizando el evento.

ting KC! ¡Viva el Spor


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

Avengers, ASSEMBLE! ¡COMPRA COMO UNA ESTRELLA! Gánate* una salida de compras de $1000 en Macy’s. Detalles en macys.com/fashionstar *No es necesario comprar.

PASE ¡WOW!

¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 15% EXTRA

TM & ©2012 Marvel & Subs. www.marvel.com.

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS; MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS CASUALES PARA ÉL; SELECCIONES PARA EL HOGAR Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos para él, cosméticos/ fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)

PASA POR LAS OFICINAS DE DOS MUNDOS (902 SW BOULEVARD, KANSAS CITY, MO 64108)

PARA TENER UNA OPORTUNIDAD DE RECIBIR UN PAR DE BOLETOS PARA UNA FUNCIÓN 3D ESPECIAL ANTICIPADA

VÁLIDO DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012

No se necesita compra. Nulo donde lo prohiba o restrinja la ley. ESTA CINTA TODAVÍA NO HA SIDO CLASIFICADA. Limitado a dos pases sencillos por persona. En la función, los asientos están limitados y estarán disponibles conforme lleguen. Los pases no garantizan la admisión. Por refiérase al pase de la función para restricciones adicionales.

¡EN CINES MAYO 4! Marvel.com/Avengers_Movie | Facebook.com/Avengers | Twitter.com/Avengers IMAX® is a registered trademark of Imax Corporation.

...y busca las bases en el Facebook de Dos Mundos KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, APRIL 26

2.75x7.0179

LH

VENTA NOVEDADES DE PRIMAVERA

AHORRA† UN 15% O 1O% EXTRA CUANDO USAS TU PASE O TARJETA MACY’S

(816) 842-5336

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 15% O 1O% EXTRA!

HACERTE UN

PRÉSTAMO

ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. USA EL CÓDIGO PROMOCIONAL: SPRING PARA RECIBIR LOS AHORROS EXTRA; OFERTA VÁLIDA DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

Préstamos desde

$100 a $1,500

•Cambio de cerraduras •Se abren carros •Se hacen llaves con chip •Servicio a domicilio

(816) 506-7256

725 Cheyenne Ave. • Kansas City, KS 66105

Great radio doesn’t just entertain.

It motivates.

LOS PRECIOS DE LA VENTA NOVEDADES DE PRIMAVERA ESTARÁN VIGENTES DEL 25 AL 30 DE ABRIL DE 2012. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N2030169E.indd 1

4/16/12 2:11 PM

Change Your Life Through Learning

{

compelling

}

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.

Transfer Programs Career Programs Certificate Programs Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

De limpiador de pisos a empresario Por Pablo Candia

D

ODGE CITY, KANSAS—Omar López, un gente de Colorado, Nebraska, Oklahoma, Texas y nativo de Durango, México, llegó a Dodge Missouri a comprar carros en mi negocio,” señaló City cuando tenía 18 años y su primer trabajo fue López. limpiar los pisos donde desangran y destazan a En 2009, agregó un negocio más —venta de los animales en una planta empacadora de carne llantas— durante la noche, mientras iba a la escuela por Durante el primer trimestre de 2012 abrió su el día. Debido a razones familiares, abandonó la tercer negocio, Premier Motors LLC e indicó escuela secundaria cuando tenía 19 años y empezó que lo hizo para ofrecer variedad de carros. “En a trabajar. este negocio vendemos carros medio nuevos con Desde que era un niño, según refirió, él amaba garantía de los fabricantes; es decir, vendemos los carros. Cuando tenía siete años ya manejaba carros clasificados, mientras que en El Mexicano su carro para ir a la escuela, pues vivía en un vendemos carros con menos de 100 mil millas rancho con sus padres, y cerca había una escuelita corridas, un poco más usados, pero éste es el tipo de primaria. “Yo también manejaba un tractor de carro que la gente compra para transportarse a ayudándole a mi padre en el trabajo de la tierra,” sus trabajos,” dijo. indicó. López administra sus negocios con un estilo En 1992, alentado por un buen compañero de familiar, aunque tiene varios empleados. Sus dos trabajo, comenzó a exportar carros a México; y hijas adolescentes ayudan en la parte administrativa en 1999, cuando el negocio prosperó, estableció sobre todo monitoreando en el website del su primer negocio formal en Ensign, una pequeña negocio (www.mexiautos.com) las solicitudes población rural del Suroeste de Kansas. El nombre de información sobre precios de los carros y de su primer negocio, El Mexicano, se debió a actualizando los precios de venta. que por entonces sus clientes eran sólo de origen “Aunque ahora tengo clientes de toda clase, mexicano. “Hoy eso ha cambiado; ahora tengo yo noto que la población hispana es la que está clientes anglos y hasta somalíes,” expresó. haciendo fuerte a los negocios en general en esta Dos años después, en el 2001, su negocio había parte de Kansas,” remarcó López. crecido lo suficiente como para ampliarlo, y decidió reabrir su negocio ampliado, El Mexicano Car Lot, en Dodge City. Desde 2008, cuando empezó la recesión económica, el mercado de los autos ha cambiado, al menos en el Suroeste de Kansas. “Antes mis ventas eran sólo en efectivo (cash); ahora aproximadamente 90 por ciento de mis ventas son financiadas; pero la demanda de carros se mantiene, e incluso viene Omar Lopez, paso de lavar pisos a exitoso empresario.

Join people around the world who are helping advance medicine by participating in clinical trials.

Adelante honored during LATINA Style 50 Awards

Adelante honrado durante los premios Latina Style 50 ante, AdPeel apnstie-, Adele lgrupo Co’s Hispanic/ de empleados

Latino Employee hispanos de Resource Group PepsiCo (GRE), (ERG), recently fue reconocido received the 2011 recientemente ERG of the Year como el GRE Award during de 2011 en la t h e L AT I N A Conferencia de Style 50 Awards Mejores Prácticas C e re m o n y & en Diversidad y Diversity LeadCeremonia de ers Conference Entrega de los in Washington, Premios Latina Pictured are (from left to right) Robert Bard, chief executive D.C. Style 50, en Adelante was Washington D.C. officer, LATINA Style; Mandy Lozano, vice president of Frito-Lay Adelante fue Adelante and manager-marketing, Frito-Lay North America; and recognized for Marie Quintana, senior vice president, multicultural marketing its continued galardonado por commitment to su compromiso and sales, PepsiCo (Photo courtesy of PepsiCo). con el aumento de las ventas y el desarrollo continuo increasing sales and enhancing the talent pipedel talento en PepsiCo. Además, fue nombrada una line at PepsiCo. (In related news, LATINA Style de las 50 Mejores Compañías para la Mujer Latina Magazine recognized PepsiCo as one of the 50 Best Companies for Latinas to Work.) por Latina Style Magazine. “Adelante has a long legacy of helping to impact “Adelante tiene una larga trayectoria ayudando a generar un impacto en las ventas de PepsiCo”, sales at PepsiCo,” said Mandy Lozano, vice dijo Mandy Lozano, Vicepresidente de Frito-Lay president of Frito-Lay Adelante and managerAdelante y Gerente de Mercadotecnia de Frito-Lay marketing for Frito-Lay North America, a diviNorte América, una división de PepsiCo. “Adelante sion of PepsiCo. “Adelante has been involved in ha contribuido con la llegada de una gran variedad helping a variety of exciting products come to de productos de gran interés al mercado: Flamin’ Hot market: Flamin’ Hot Cheetos, Sabritas Adobadas, Cheetos, Sabritas Adobadas, Doritos & Ruffles con Tapatio-flavored Doritos and Ruffles ... and the sabor Tapatio... y la lista continúa. Es increíble lo que list goes on. It’s amazing what a little passion and un poco de pasión y una red de trabajo pueden crear”. networking can create.” Adelante is a multicultural Latino/Hispanic Adelante es una organización profesional hispana multicultural que busca hacer una contribución professional organization seeking to make a significativa en el desarrollo de una cultura de significant contribution to the development of a inclusión y diversidad en PepsiCo. Fundada en San diverse, inclusive culture at PepsiCo. Founded in Antonio (Texas), ha estado activo desde hace 15 años San Antonio, it has been active for 15 years and y cuenta con más de 1,700 miembros en todo el país. has more than 1,700 members nationally.

Zimmerman on monitoring program

Zimmerman en programa de vigilancia By Lilia Garcia Jimenez Zimmerman, eorge Zimmerman, George who was recently quien fuera acusado G charged with second-degree recientemente de asesinato en segundo grado por matar a Trayvon Martin, un joven de 17 años, en Florida, ha sido colocado en un programa de monitoreo en espera de su juicio. Zimmerman, quien ha sido llevado a un lugar no revelado, debe usar un dispositivo de rastreo GPS, para que las autoridades conozcan su paradero. El dispositivo brinda vigilancia en tiempo real. Zimmerman debe pagar $8 al día por el dispositivo. Según las autoridades, él debe usar el aparato todo el tiempo. Varios periódicos han reportado que Zimmerman podría estar en otro estado y que no regresará a Florida hasta su juicio. El Inquirer indicó que sus abogados han citado varios lugares donde podría estar colocado Zimmerman; sin embargo, ninguno de éstos ha sido revelada.

murder for the killing of 17-year-old Trayvon Martin in Florida, has been placed in a monitoring program as he awaits trial. Zimmerman, who has been relocated to an undisclosed place, must wear a GPS tracking device, so the authorities know his whereabouts. The device provides real-time monitoring. Zimmerman must pay $8 per day for the device. According to the authorities, Zimmerman must wear the device all the time. Various newspapers have reported that Zimmerman might be in another state and won’t return to Florida until his trial. The Inquirer stated that Zimmerman’s lawyer has cited various locations where Zimmerman could be placed; however, none of those locations have been disclosed.

Ya está abierto U-Pick-It. Inc 1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105 Quita tus propias partes y ahorra También compramos coches destartalados $ $ Abierto los 7 días de la semana $$ $ $ 8 a.m. – 7 p.m.

(913) 321-1000 Contact us at www.prastudies.com or call 913-410-2900

Creating your story at JCCC ...

“I want to be an example.”

Transforming Clinical Trials

Johnson County Community College 12345 College Blvd. | Overland Park, KS 66210 913-469-8500 | www.jccc.edu “Like” JCCC at facebook.com/JCCC411

Brenda, Student


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 02, 2012

Weekend peace rallies focus on three causes Mítines de paz durante fin de semana se enfocan en tres causas

Joshua J. Hillen Continued from Page 1A

medicina, nunca acabas de aprender y realmente trabajo para estar actualizado y ser mejor”. Su decisión de aliviar el sufrimiento con el tratamiento curativo inspiró sus 24 años de carrera académica – a través de la primaria y preparatoria, By Delia Cai universidad, facultad de Medicina y 3 años de residencia de medicina de emergencia. reinta y siete “Desde el jardín de niños, cuando activistas y un perro tenía que dibujar diferentes carreras, yo de 16 años se reunieron siempre coloreaba doctores”, comentó. del 13 al 15 de abril para “Yo pensaba que sería una gran carrera para ayudar a la gente que está enferma la “Midwest Trifecta a que se sienta mejor”. Resista”, un fin de semana Es ventajoso buscar oportunidades de capacitación de no de exposición en el campo médico, violencia y resistencia a c onseja. Ofrézcanse como patrocinado por la voluntarios, vean de lo que se trata y organización pacífica Pace no dejen que el costo de la facultad de e Bene. Medicina los desanime. Los participantes, que “Hay muchas formas de pagarlo – si provenían de 18 grupos y eso es lo que quieren hacer realmente”, 4 estados, pasaron el fin de señaló. semana capacitando en la Hay ventajas y desventajas no violencia y protestando asociadas con la Medicina de en tres sitios. Emergencia, admitió. Como médico El 13 de abril en de la sala de emergencias (ER), él no Leavenworth, Kan., los tiene la oportunidad de desarrollar participantes protestaron una relación con los pacientes. Pero hirty-seven activists and a 16-year-old dog normalmente, puede ofrecer alivio en fuera del Fuerte gathered April 13-15 for the Midwest Tri- el momento para un problema urgente. Leavenworth en contra del encarcelamiento de Bradley Manning, analista del ejército estadounidense fecta Resista, a weekend of non-violence training Típicamente, trata a pacientes que acusado de revelar información militar en WikiLeaks. and resistance sponsored by peace organization necesitan ayuda inmediata y algunas veces atención para salvar la vida. Sin embargo, la vocera del Fuerte Leavenworth Pace e Bene. “Es un poco más emocionante que otras The participants, who hailed from 18 groups Rebecca Steed no pudo confirmar si Manning se and four states, spent the weekend training in especialidades. Siempre está pasando algo”, dijo. encontraba ahí al momento de la protesta. Como médico asalariado ER del Centro Médico non-violence and protesting at three sites. El 14 de abril la demostración en el sitio de la nueva On April 13 in Leavenworth, Kan., participants Providence, él es una ventaja, ya que es tanto bilingüe planta nuclear de Kansas City condujo al arresto de 4 como bicultural. Muchos pacientes de los hospitales protested outside Fort Leavenworth against the de Kansas manifestantes por traspaso. City, Kan., hablan español. incarceration of Bradley Manning, the U.S. Army El 15 de abril, tres manifestantes Hillen nació y fue criado en un hogar bilingüe en analyst accused of revealing military information Overland Park, Kan. Su madre, Gloria Rodríguez, es fueron arrestados con cargos on WikiLeaks. Fort Leavenworth spokeswoman de Guadalajara, Jalisco, México. Su papá, James Hillen federales por allanamiento durante Rebecca Steed could not confirm if Manning was Jr., es un nativo de Independence, Mo. Ambos son la manifestación encabezada por held there at the time of the protest, however. la nominada al Premio Nobel de educadores. Ella ofrece instrucción privada del idioma An April 14 demonstration at the site of the español y él enseña español en el Colegio Comunitario la Paz Kathy Kelly frente a la base new Kansas City nuclear plant led to the arrests del condado Johnson (Kan.). aérea Whiteman en Knob Noster, of four protesters for trespassing. On April “Crecí hablando español con mi mamá e inglés y Mo. Oficiales de la policía 15, three protesters were español con mi papá”, refirió. militar estuvieron presentes Para relajarse de un día de trabajo que puede ser arrested on federal charges mientras manifestantes of trespassing during the de hasta 12 horas, Joshua va al gimnasio, corre, saca cantaban y lanzaban a caminar a su perro y disfruta tocando el piano y la demonstration led by Nobel 175 globos negros para Peace Prize nominee Kathy guitarra. representar a los niños Algún día, él planea un viaje en una misión médica. Kelly in front of Whiteman paquistaníes asesinados Air Force Base in Knob Como estudiante de la Facultad de Medicina de la por aviones no tripulados Universidad de Kansas, vio pacientes en la clínica Noster, Mo. Military police de EE.UU. JayDoc; y en la universidad, registro horas officers were present as pro- gratuita “Yo creo que la gentes de trabajo voluntario en un centro de salud familiar testers sang and released 175 en Indiana, un centro de atención residencial para se sintió muy excitada black balloons to represent huérfanos en Savannah, Ga., y un centro de salud por el movimiento Pakistani children killed by infantil, entre otros lugares. de paz”, comentó U.S. drones. la coordinadora de Aunque Joshua probablemente no ha calcula cuánto “I think that people felt tiempo de su vida ha pasado en el extranjero, es Tr i f e c t a , Ta m a r a very energized for the peace probable que sea impresionante, incluso con excepción Severns, después movement,” Trifecta coordina- de las visitas a familiares en México. Al graduado de que la liberación tor Tamara Severns said after de la Universidad de Notre Dame le encanta viajar. de la base de los 3 the base’s release of the three Su fascinación de toda la vida por otros países lo ha manifestantes detenidos la arrested protesters the after- llevado a Australia, Irlanda, Italia y Nueva Zelanda, tarde del 15 de abril . “Pudimos noon of April 15. “We were able así como a varios destinos en Norte América. A finales hacer declaraciones pacíficas y to make statements peacefully de este año, él y su padre se irán en un crucero por el respetuosas”. Pasaje Interior de Alaska. and respectfully.” “Me gustaría ver tantos países como sea posible”, indicó. Medida bajo sus propios estándares, Joshua es un buen doctor. “Es un médico que realmente se preocupa por sus pacientes, siempre está tratando de hacer lo mejor posible aún cuando está cansado o tiene un mal día y brinda lo mejor de sí a cada paciente”, concluyó.

T

T

elementary and high school, and college, medical school and a three-year emergency medicine residency. “Ever since kindergarten, when I had to color pictures of different careers, I always colored doctors,” Hillen said. “I thought it would be a great career to help people who are sick feel better.” It’s advantageous to seek out opportunities for exposure to the medical field, he advises. Volunteer, see what it’s like and don’t let the cost of medical school dissuade you. “There are lots of ways to pay for it – if that’s what you really want to do,” Hillen said. There are tradeoffs associated with emergency medicine, Hillen admitted. As an emergency room (ER) physician, he doesn’t have the opportunity to develop a relationship with patients. But normally, he can offer on-the-spot relief for an urgent problem. Typically, he treats patients who need immediate and sometimes life-saving care. “It’s a little more exciting than other specialties,” Hillen said. “There’s always something going on.” As a salaried ER physician at Providence Medical Center, he’s an asset, being both bilingual and bicultural. Many of the Kansas City, Kan., hospital’s patients are Spanish-speaking. Hillen was born and raised in a bilingual household in Overland Park, Kan. His mother, Gloria Rodriguez, is from Guadalajara, Jalisco, Mexico. His dad, James Hillen Jr., is an Independence, Mo., native. Both are educators. Gloria offers private Spanish-language instruction. James teaches Spanish at Johnson County (Kan.) Community College. “I grew up speaking Spanish with my mother and English and Spanish with my father,” Hillen said. To unwind from workdays that can be up to 12 hours long, Hillen visits the gym, runs and walks his puppy, and enjoys playing the piano and the guitar. Someday, Hillen plans a medical mission trip. As a University of Kansas Medical School student, he saw patients at the JayDoc Free Clinic; and in college, he logged volunteer hours at a family health center in Indiana, a residential care facility for orphans in Savannah, Ga., and a children’s health center, among other places. Although Hillen probably hasn’t calculated how much of his life he’s spent abroad, it’s likely to be impressive, even excepting visits to relatives in Mexico. The University of Notre Dame graduate loves to travel. His lifelong fascination with other countries has taken him to Australia, Ireland, Italy and New Zealand, and to various North American destinations. Later this year, he and his dad are taking a cruise through Alaska’s Inside Passage. “I’d like to see as many places as possible,” he said. Measured by his own standards, Hillen is a good doctor. “It’s a physician who really cares about his patients, is always trying to do his best even when he’s tired or having a bad day and gives his best to each patient,” he said.

April 27th, 2012 (Friday) Location: 6101

April 27th, 2012 (Friday) Loca 6:30pm- Sevillanas I and II Dance Class 6:30pm- Sevillanas I and II Dan 7:30pm-Stage/Perforance Stage/Perforance Makeup for Da 7:30pmMak 8:30pmand (buy, 8:30pm-Shop Shop and SwapSwap (buy, trade and st

April 27th, 2012 (Friday) Location: 6101 Martway, Mission, KS 66202 6:30pm- Sevillanas I and II Dance Class April 28th, 2012 (Saturday) Lo April 28th, 2012 (Saturday) Location: Be 7:30pm- Stage/Perforance Makeup for Dancers 508 Westport Road, Kansas Cit 8:30pm- Shop and Swap (buy, trade and sell flamenco 508accessories) Westport Road, Kansas City, MO 6411

5:00pm Sevillanas III and IV Da 6:30pm Sevillanasand III andSocial IV Dance(Carlo Class Bella Dance5:00pm Studio Movie

April 28th, 2012 (Saturday) Location: 508 Westport Road, Kansas City, MO 64111 6:30pm Movie and Social (Carlos Saura’s S 5:00pm Sevillanas III and IV Dance Class April 29th, 2012 (Sunday) 6:30pm Movie and Social (Carlos Saura’s Sevillanas)

2:30pm Sevillanas on the Plaza

April 29th, 2012 (Sunday)

CINCO DE MAYO

FIESTA!

VEN A CELEBRAR CON NOSOTROS EL CINCO DE MAYO

3:00pm Tour of the Plaza highli April 29th, 2012 (Sunday) 5:00pm party at La Bod 2:30pm Sevillanas on the Plaza 2:30pmClosing Sevillanas on the Plaza 3:00pm Tour of the Plaza highlighting Spanish art and architecture 3:00pm Tour of the Plaza highlighting Spa 5:00pm Closing party at La Bodega (4311 West 119th St, Leawood, KS 66209)

For tickets and reservations vis

5:00pm Closing party at La Bodega (4311

For tickets and reservations visit www.flamencokc.com or call 816.718.9217

For tickets and reservations visit www.flam

EN LA IGLESIA DE HOLY CROSS 8311 W. 93 Street, Overland Park, KS. 66212 OP,KS Se celebrara el día domingo, 06 de mayo A las 12:00 pm Tendremos antojitos Mexicanos: tamales, tacos de asada, flautas, cochinita, carnitas, aguas frescas, postres y dulces mexicanos Juegos: la lotería mexicana, dardos, aros, brincolín, etc. mariachi, y música en vivo TRAE A TU FAMILIA Y AMIGOS Y DIVIERTANSE!!!

Seville Committee, Sister City Association of Kansas City, MO


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

EducationEducación

Girl Scouts, AT&T unite for education Girl Scouts y AT&T unidos por la educación

Photos by Michael Alvarado

Danny Tipton with John Sondag.

Pictured are (from left to right): AT&T Missour President, John Sondag; Mary Charles, Girl Scouts of Northeast Kansas & Northwest Missouri; Hogan Preparator Academy Principal, Danny Tipton; and KC Councilwoman Cindy Circo.

Local teens benefit from contribution

Adolescentes locales se benefician con la contribución

G

irl Scouts del noreste de Kansas y noroeste de Missouri y AT&T han lanzado un programa nuevo para ayudar a que 250 chicas de preparatoria del área de Kansas City se interesen en clases de Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM) y futuras carreras relacionadas con ello. Conocida como “IMAGINE: Your STEM Future” (IMAGINA: Tu futuro STEM), la iniciativa está financiada a través de una contribución AT&T Aspire de $1 millón diseñada para introducir a 6,000 jovencitas en todo el país a varias opciones de carrera en los campos de Ciencias, Tecnología. Esta contribución es uno de los regalos más grandes que le hayan brindado a Girls Scouts de USA destinados a programas STEM. “Girl Scouts del noreste de Kansas y noroeste de Missouri tiene algunas de las jovencitas más prometedoras con ganas de aprender y lograr un impacto positivo tanto en sus vidas personales como en sus carreras futuras”, comentó Karen Grode, Directora

Ejecutiva de Girl Scouts del noreste de Kansas y noroeste de Missouri. “La contribución de AT&T nos permite ampliar nuestro enfoque para ayudarles a explorar opciones educativas y laborales”. Girl Scouts del noreste de Kansas y noroeste de Missouri está entre 18 Consejos, elegidos a través de un proceso competitivo nacional de subsidios, para participar en el programa de estudios educativo llamado IMAGINE, en un kit de creatividad. El Consejo recibirá un subsidio de $25,000, gracias a la contribución de AT&T para Girls Scouts de USA, para llevar a cabo el programa, que correrá en el verano.

neering and math fields. AT&T’s contribution is among the largest gifts ever made to Girls Scouts of the USA going toward STEM programs. “The Girl Scouts of Northeast Kansas & Northwest Missouri has some of the most promising young women eager to learn and make a positive impact in both their personal lives and future careers,” said Karen Grode, CEO of Girl Scouts of Northeast Kansas & Northwest Missouri. “AT&T’s contribution enables us to expand our focus to help them explore educational and workforce options.” The Girl Scouts of Northeast Kansas & Northwest Missouri is among 18 councils, selected through a national competitive grant process, to participate in the educational curriculum called IMAGINE, provided in a creative kit. The council will receive a $25,000 grant, made possible from AT&T’s contribution to the Girls Scouts of the USA, to conduct the program, which runs through this summer.

Celebra el

he Girl Scouts of Northeast Kansas & T Northwest Missouri and AT&T have launched a new program to help 250 Kansas City area high school girls get interested in science, technology, engineering and math (STEM) classes and future STEM-related careers. Known as IMAGINE: Your STEM Future, the initiative is funded through a $1 million AT&T Aspire contribution designed to introduce 6,000 young women nationwide to various career options in the science, technology, engi-

En Nuestra Señora de la Paz 1029 Bennington Ave. Kansas City, Mo. 64126 Domingo, 6 de mayo, 2012 10 a.m. – 6 p.m. Festival parroquial con música en vivo, bailes, juegos para niños. Venta de comida a $5 el platillo que incluye carnitas, barbacoa, tostadas, arroz, frijoles, ensaladas. La bebida se vende aparte. El festival es una recaudación de fondos parroquial. Inviten a sus familiares y amigos. Los negocios pueden anunciar sus servicios apartando una mesa por $50, ó bien, vender productos (que no sea comida) donando el 10% de su ganancia de ese día. Informes al teléfono (816) 231-0953. ¡Todos son bienvenidos!

ENROLL NOW AT PARK UNIVERSITY FOR

SUMMER AND FALL 2012

d high-quality gion –

“From my pe observation, program that offers is very practical. I go MIS concent Scan to vi mePark’s to findgra a programs~ learn Park more

s City, Mo., campus in

dergraduate

ies and e’re here to

ly at Park,

Contact Park’s admissions experts today! (816) 746-2578 | E-mail: pssc@park.edu | www.park.edu/porquepark

Education is the key to a bright future. Since 1875, Park University in Parkville, Mo., has been welcoming students from around the world. Park offers cutting-edge degree programs with more than 40 majors to choose from. Tuition assistance and scholarships are available to help you achieve the goal of a college degree. And we offer courses in a variety of formats, including online. Learn more about how you can start and complete a degree more quickly at Park, and get where you want to be sooner. Park University’s degree programs are accredited by the Higher Learning Commission, a member of the North Central Association of Colleges and Schools.

Park University - Home of the Pirates. Go Pirates!

ONE UNIVERSI YOUR WORLD.

PARK RANKS NATIONALLY FOR DIVERSITY AND VALUE: Park has consistently been ranked By The Hispanic Outlook in Higher Education magazine as one of the top 100 institutions for Hispanics. Park was recently ranked as the seventh least expensive private college/university in the nation by U.S. News & World Report.

Park University | 8700 NW River Park Drive | Parkville, MO 64152 | www.park.edu Park Spring Enroll ad resized.indd 1

about enrollmen

2/29/12 2:50 PM


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

The Miami baptism El bautizo de Miami By Jorge Ramos

c.2011 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

L

levo casi un cuarto de siglo viviendo en Miami y sé que cuando alguien llega a esta ciudad lo más probable es que sea sometido a un simple pero feroz interrogatorio: ¿estás a favor de la dictadura castrista o en su contra? La respuesta, inmediatamente, te clasificará como un amigo o un enemigo del exilio cubano. Este ritual es lo que yo llamo el bautizo de Miami. Nadie importante se escapa. Políticos, diplomáticos, deportistas y artistas pasan por este “bautizo”. Una vez que pisan tierra miamense, un periodista o un exiliado se encargará de hacerles la pregunta. Y está prohibido responder “no sé” o “déjame pensarlo un poquito más”. Es una cuestión de sobrevivencia. Se trata de definir quién está contigo y quién en contra. En esta comunidad hay mucho dolor y resentimiento; cientos de miles huyeron de la dictadura comunista y lo perdieron todo. Esa pregunta busca, al mismo tiempo, concientizar sobre el brutal régimen y crear alianzas para su inevitable y futura desaparición inevitable, porque no hay castrismo sin Fidel y Raúl, y los hermanos ya están ahora en sus 80 años de edad. Desafortunadamente, las revueltas que han derrocado a dictadores y tiranos en el mundo no han tocado a los Castro. Los 53 años de su sangrienta dictadura, durante los cuales los dos hombres han decidido el destino de millones de sus compatriotas, han sido caracterizados por la represión, falta de libertad y ausencia absoluta de democracia multipartidista. Ozzie Guillén, el nuevo manager del equipo de béisbol de los Marlins de Miami, recientemente dijo a un reportero de la revista Time que amaba y admiraba a Fidel Castro, lo que ofendió profundamente a muchos exiliados cubanos y cubano-americanos residentes de Miami. Cuando sus palabras se conocieron en los primeros días de este mes, la cólera de los aficionados de los Marlins fue tal que Guillén tuvo que disculparse y el equipo lo suspendió por cinco juegos. La comunidad cubana de Miami es implacable respecto a este asunto, y tienen derecho a serlo. Las dictaduras deben ser criticadas y condenadas persistentemente, sin tregua. El Premio Nobel de la Paz Elie Wiesel, sobreviviente del Holocausto, lo dijo mejor que nadie: “Debemos tomar bandos. La neutralidad ayuda al opresor, nunca a la víctima. La acción es el único remedio contra la indiferencia”. Es por ello que son vergonzosas las imágenes del reciente viaje a Cuba del Papa Benedicto XVI en la que aparece estrechando la mano de Fidel Castro. Al elegir esa muestra de solidaridad y permitir que sea difundida, el Papa optó por el bando de los opresores, en lugar del de los oprimidos. Tal como lo hizo el presidente de México, Felipe Calderón, durante su viaje reciente a La Habana, el Papa rehusó entrevistarse con las Damas de Blanco y otros disidentes cubanos. Estas decisiones fueron sumamente ofensivas para la comunidad del exilio cubano en Miami. Cada vez que líderes mundiales realizan visitas amistosas a La Habana, permiten ser fotografiados con un sonriente Fidel o rehúsan llamar “tiranos” a los Castro, confirman la convicción de los inmigrantes cubano y cubano-americanos residentes en Miami de que el mundo ha dado la espalda a los cubanos comunes. La ciudad de Miami tiene un extraño aire de transición: estamos aquí, parecen decir muchos cubanos, pero sólo hasta que Cuba sea libre. Esa sensación de impermanencia se vio reforzada por la llegada de nicaragüenses que huían de los sandinistas, colombianos escapados del conflicto civil y venezolanos que escapaban de Hugo Chávez. Cada crisis en América Latina significa que más apartamento son arrendados en Brickell y Miami Beach, y más casas son alquiladas en Hialeah y Kendall. Miami es un refugio, un lugar donde la gente espera el cambio, y que cicatricen las heridas, mientras se preparan para regresar a sus hogares. Pero el retorno de los exiliados cubanos se ha visto pospuesto durante más de medio siglo y no parece estar cercano un fin para su espera. El Muro de Berlín ha sido derribado; el Bloque Oriental ya no existe; la primavera árabe ha recorrido el norte de África y el Oriente Medio; pero nada parece estar ocurriendo en Cuba. Cualquier intento de crear un ambiente de mayor apertura, incluso en la Red, se topa con la frustración. La única opción para esta comunidad es mantener, con dignidad y fuerza, su oposición al régimen de La Habana. Y eso significa criticar y condenar a cualquiera que trate de ocultar o pasar por alto la tragedia cubana. Guillen rogó ser perdonado –“de rodillas” y “con el corazón en la mano” -- por haber declarado su amor por Fidel. Él puede decir lo que quiera: la Primera Enmienda protege su derecho a hacerlo. Pero las palabras importan. Los Marlins lo suspendieron temporalmente; los cubanos, en lo más profundo, ya lo han ponchado de por vida. Nunca será aceptado aquí. Mis dos hijos llevan sangre cubana y estoy muy orgulloso de eso. No puedo dejar de pensar que si hubieran nacido en Cuba hoy serían esclavos de un sistema, su vida dependería de dos ancianos y no podrían decir, ni siquiera, “abajo el comunismo”, como lo hizo el hombre que fue aprehendido por gritar esa frase durante la Misa del Papa en Santiago, Cuba. Ellos y yo sabemos la enorme bendición que fue el que nacieran en Miami. El bautizo de Miami es un ritual al que me he acostumbrado y que entiendo a la perfección. Pone en un lado a los que están por la libertad y del otro a los que no tienen el valor de llamarle dictador al dictador.

H

aving lived in Miami for almost 25 years, I know that newcomers to this city usually undergo a blunt, fierce interrogation that centers on this question: “Are you in favor of the Castro dictatorship or against it?” A person’s answer determines whether he’s seen as a friend or an enemy of Miami’s community of Cuban exiles. I call this rite “the Miami baptism.” Miami Marlins manager Ozzie Guillen recently told a reporter for Time magazine that he loved and admired Fidel Castro, which deeply offended many Cuban exiles and Cuban-Americans living in Miami. When the story broke, the anger from Marlins fans was such that Guillen apologized and the team suspended him for five games. Any prominent person in Miami – politicians, diplomats, athletes, artists – can be sure that journalists and exiled Cubans will question them. Answering “I don’t know” or “Let me think about it for a while” is unacceptable. For Cuban exiles, knowing who’s with you and who’s against you is a matter of survival. The Cubans who escaped the communist dictatorship, leaving behind everything they possessed, have endured much pain and suffering. Their question is intended to remind people about the regime’s brutality, while forging new alliances, with a view to bringing about the regime’s eventual, unavoidable end. Unavoidable because there’s no Castroism without Fidel and Raul, and the brothers are in their 80s. Unfortunately, the upheavals that have unseated dictators and tyrants worldwide haven’t touched the Castros. Their 53 years of bloody dictatorship, during which the two men have decided the destinies of millions, have been marked by repression, lack of liberty and the absolute absence of democracy. Miami’s Cuban community is relentless on this issue – and rightly so. Dictatorships should be criticized and condemned persistently. Nobel Prize-winning novelist Elie Wiesel, a Holocaust survivor, said it better than most: “We must take sides. Neutrality helps the oppressor, never the victim. Action is the only remedy against indifference.” This is why the images from Pope Benedict XVI’s recent trip to Cuba that show him clasping hands with Fidel Castro are shameful. By choosing that pose of solidarity and allowing it to be disseminated, the pope chose the oppressors’ side. As President Felipe Calderon of Mexico did during his recent visit to Havana, the pope refused to meet with the Ladies in White and other dissidents. Those choices were offensive to the Cuban exiles in Miami. Every time world leaders make friendly visits to Havana, allow themselves to be photographed with a smiling Fidel or refuse to call the Castros “tyrants,” they confirm the convictions of Cuban-Americans and Cuban immigrants living in Miami that the world has turned its back on ordinary Cubans. Miami has an oddly transitory air: We are here, many Cubans seem to say, but only until Cuba is free. That sense of impermanence was reinforced by the arrival of Nicaraguans fleeing the Sandinistas, Colombians fleeing civil conflict and Venezuelans fleeing Hugo Chavez. Every Latin American crisis means more apartments are rented in Brickell and Miami Beach and more houses are rented in Hialeah and Kendall. Miami is a place where people wait for change – and for wounds to heal – as they prepare to return home. But the Cuban exiles’ return has been postponed for more than 50 years, with no end to their waiting in sight. The Berlin Wall has been torn down. The Eastern bloc is no more. The Arab Spring has swept North Africa and the Middle East. But nothing has changed in Cuba. Any attempt at creating a more open climate, including online, meets with frustration. The only option left to this community is to maintain, with dignity and strength, its opposition to the regime in Havana. That means criticizing and condemning anyone who tries to hide or gloss over the Cuban tragedy. Guillen begged to be forgiven – “on my knees” and “with my heart in my hands” – for having declared his love for Fidel. He can say whatever he wants: The First Amendment protects his right to do so. But words matter. Cubans, deep down, have already struck him out for life. He’ll never be accepted here. My two sons have Cuban blood, and I’m proud of that heritage. But I’m haunted by the knowledge that if they had been born in Cuba, their lives would depend on the whims of two old men. They couldn’t say, “Down with communism,” like the man who was arrested for yelling that phrase during the pope’s Mass in Santiago, Cuba. I am used to the Miami baptism and understand it. It draws a line between those who love liberty and those who lack the courage to call a dictator a dictator.

¡La Migra y Tú!

Trayendo noticias de inmigración a tu puerta Estimada doctora: Mi caso se trata de la petición de mi madre (que está en Colombia), ella es una anciana de 81 años que desde hace aproximadamente dos se le está deteriorando a pasos agigantados su estado de salud física y mental. Primero que todo le comento que ella estuvo aquí conmigo en Carolina del Norte por un período de 3 años; entró legalmente al país con visa de turista, (a la cual le pedi una extensión). Desafortunadamente ella contrajo una enfermedad que la tuvo mucho tiempo en cama y yo me desentendí de los papeles de ella. Yo asumí que ya se quedaría conmigo por siempre. Desafortunadamente, no mejoró y se volvió a Colombia en busca de recuperar su salud; por supuesto ya estaba vencido el permiso para estar aquí. Dejamos pasar 3 años y mi madre intentó volver pero le negaron la visa (en ese entonces yo todavía no era ciudadana estadounidense). Apenas cumplimos el tiempo requerido, mi esposo y yo nos hicimos ciudadanos, con el único objetivo de pedir a mi madre. Comenzamos entonces el triste proceso (en ese tiempo ella tenía 5 años de estar fuera del país). Nosotros mismos llenamos y tramitamos la I 130, con éxito, la petición fue aprobada. Mucha gente a mi alredor comenzó a hablar de que mi madre debería pagar un perdón de 10 años. Entonces decidimos buscar asesoría profesional, y buscamos a la abogada de migración que había llevado nuestro proceso, ella es muy renombrada en este estado. Cuando tuvimos la primera cita, en Dic. 2010, nos confirmó que lo del perdón era real, pero que existía una figura jurídica que podriamos usar—la famosa renuncia. También nos comentó que la habían utilizado en muchas ocasiones con buenos resultados. Sin pensarlo dos veces pagamos el anticipo y empezamos el proceso. En mayo del 2011, por medio de su paralegal nos pidieron documentación y 2 pagos requeridos por el Centro Nacional de Visas, lo que obviamente entregamos y tenemos los recibos de eso. Desde ese momento (mayo 2011, hasta Dic. 2011,) no tuvimos ninguna noticia por parte de la abogada. Yo llamaba de vez en cuando y me decían que todo estaba marchando bien y no más. En casa empezamos a preocuparnos por la demora; inicialmente ella había dicho que el proceso demoraría como 6 meses, y ya llevábamos un año, sin ninguna clase de noticia. Mi madre ya había comenzado a presentar un cuadro de alto estrés y ansiedad por llegar acá. Por fin en enero del 2012, me piden algunos papeles de mi madre de nuevo, y todos en casa pensamos que ahora… ¡sí, se había llegado la hora tan anhelada de tener a mi madre entre nosotros de nuevo! Por supuesto les entregamos los papeles, y pasaron 2 y 3 semanas y nada de noticias; comencé a llamar una o dos veces a la semana a la oficina y nada de noticias, sólo decían que pronto vendría la cita para la entrevista. Yo ya estaba muy tensa y en una de las llamadas, le pregunté a la paralegal si creía que le darían la visa a mi madre. Y me respondió: “Claro que si, no ves que ella entró legalmente al país y su castigo, sólo es por cinco (5) años y ella ya tiene siete afuera”. Eso fue totalmentemente nuevo para mí y ahora me pregunto si sería verdad. Total que llegó febrero del 2012 y no había cita, ni nada; decidí llamar al Centro Nacional de Visas (CNV); y POR DIOS QUE TRISTE SORPRESA ME LLEVÉ. El CNV había requerido 2 pagos en mayo del 2011, los cuales yo pagué a mi abogada; pero aparentemente nunca los hicieron; por lo menos en el CNV nunca encontró prueba de eso. Por supuestos CNV nunca recibe papeles si no se han hecho los pagos correspondientes. (Y ellos no tenían el formulario DS 230 diligenciado y menos el Affidavit). Yo estaba (y estoy) muy, muy disgustada y decepcionada con esa situación, mi madre ha estado esperando en vano. Esa noche le escribí un e-mail a la paralegal con copia a la abogada y le pregunté por qué me habían mentido. Al otro día, ella me dijo que nunca me habían mentido, que ellos hicieron los pagos, pero nunca me quisieron mostrar las pruebas del depósito. Cuando la abogada leyó el e-mail dijo que yo había desconfiado de ellos y por eso dio por terminado el caso; y fue clara que no devolvería nada de dinero (que no fue poco) ni de papeles, porque según ella, en su oficina habían hecho su trabajo a cabalidad.

Mucha gente me dice que la demande, pero eso ahora no es prioridad para mí. LA PRIORIDAD ES PODER TRAER A MI MADRE. Ya realice los dos pagos al CNV y envié los formularios DS230 y el Affidavit, estoy en espera de que los procesen. Alguien del CNV me recomendó hacer una carta pidiendo que me aceleren el proceso de mi madre y además me dijo que sería muy bueno que le adjuntara una constancia médica. Aún no he enviado la carta al CNV porque no he recibido la carta del médico de mi madre en Colombia. Abogada le agradecería inmensamente que me diera una luz con este proceso. ¿Lo que tengo que enviar al CNV es una carta de perdón, o es real que sólo el perdón era por cinco años, y sólo tengo que enviar una carta de sufrimiento, para que me traten de acelerar el proceso? Abogada yo me estoy volviendo “casi loca” con esta situación y con esta impotencia de no poder hacer nada para que mi madre pueda llegar aquí conmigo a EE.UU., como ella tanto anhela aunque sea en sus últimos días. Realmente necesito su consejo urgente, de antemano muchas gracias por lo que pueda hacer por nuestra madre. El Senor la bendiga. Maribel Estimada Maribel: Lo siento pero tengo más malas noticias para usted. Primero, tiene que determinar la penaldiad por haber estado aquí ilegalmente. Usted dijo que su madre recibió extensiones de su visa, entonces tal vez estuvo ilegal por menos que 12 meses. Si estuvo aquí ilegalmente por menos que 6 meses, no hay problema. Si estuve ilegalmente de 6 a 12 meses, no puede volver por 3 años (tampoco probelma para ella porque tiene más años afuera). Si estuvo ilegalmente por más de un año, no puede volver por 10 años. Las malas noticias son que según lo que me ha dicho, ella no califica para un perdón. Para calificar, ella tendría que probar que su esposo, madre o padre va a sufrir una dificultad extrema sin ella - no sus hijas. Los hijos no cuentan. Y el sufrimiento de ella no cuenta tampoco. Normalmente, uno va a la embajada para la entrevista y con el paquete listo para el perdón incluyendo el sufrimiento del pariente de la extranjera (su mamá). No puede aplicar para el perdón aquí todavía aunque la administración de Obama está tratando de cambiar eso. Talvez sería posible obtener un perdón por razones humanitarias, pero no estoy segura de eso. Nunca he intentado hacerlo así, pero talvez podría hablar con alguien en la oficina de su senador o representante federal o en la embajada de Estados Unidos en su país para consejo.Yo hablaría con ellos cuanto antes. Buena suerte

Beverly Black, Esq. es abogada en leyes migratorias y familiares en Filadelfia, PA, con más de veinte años de experiencia. Ella sugiere que busque consejo legal porque cada caso es diferente. El consejo en este artículo es información general y no debe ser considerado consejo legal. Su teléfono es (215) 722-6080, pero si quiere hacer una pregunta por favor visite su website: www.beverlyablack.com. También, puede conectarse con ella por Facebook: http://facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter @ attybblack. Además, puede mandarle una pregunta a lamigra@dosmundos.com.

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

Estética Le Coquette Solicita Estilistas

Carnicería y Taquería

Camecuaro Gran Apertura Tortas y Tacos

Pastor, Asada, Cabeza, Lengua, Tripa, Chorizo, Carnitas

•Menudo •Birria •Coctel de Camarón •Tostadas de Ceviche (camarón) •Tamales (salvadoreños y mexicanos) •Carnitas (todos los días) Platillos: Carne Asada Bistec a la Mexicana Bistec Encebollado Filete de Pescado Fajitas de Res, Pollo y Camarón.

Martes tacos a $1

613 Cleveland KC, MO. 816-241-7454

Lunes a Sábado de 6am - 9pm Domingos de 6am - 9pm


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

HealthSalud

Latino in race for new House seat Latino en contienda por un asiento en la Cámara By Edie R. Lambert

C

C

hristopher “Chris” hristopher Moreno espera “Chris” Moreno expandir la presencia hopes to expand the demócrata en la Democratic presence pesadamente-republicana in the RepublicanAsamblea General de heavy Missouri GenMissouri. eral Assembly. Moreno está haciendo Moreno is making su segundo intento para his second bid for a un asiento Show-Me Show-Me State House en la Cámara estatal. seat. It’s time for expeEs momento para un rienced, energetic leadliderazgo experimentado ership in Jefferson y energético en Jefferson City, willing to get City, dispuesto a ir beyond partisanship más allá del partidismo and “nonsense,” the y “sin sentido”, dijo el Lee’s Summit busiempresario de Lee’s nessman said. Summit. If elected, Moreno De ser electo, él se would focus on ecoenfocaría en programas nomic development de desarrollo económico y and job creation procreación de empleos para grams to move Misavanzar a Missouri. souri forward. “Tengo un historial “I have a proven comprobado de reunir record of bringing a trabajadores y together labor and empresarios”, refirió. business,” he said. Moreno propone Moreno proposes enfrentar el aumento de tackling the rising cost Christopher “Chris” Moreno los costos de educación of higher education superior y cambiar la forma en que Missouri da los and changing the way Missouri gives tax breaks beneficios fiscales para atraer negocios. Apoya la to attract businesses. He supports rebuilding reconstrucción de la base manufacturera, aumentar the manufacturing base, boosting incentives incentivos para la compra de bienes producidos en to buy Missouri-produced goods and changMissouri y cambiar la forma en que los agentes ing the way law enforcement handles missdel orden público manejan la desaparición de ing teen-agers over age 16. Moreno opposes adolescentes mayores de 16 años. Él se opone a relaxing restrictions on child sexual predators relajar las restricciones en los depredadores sexuales and requiring K-12 schools to check students’ de niños y a requerir a las escuelas K-12 que immigration status. verifiquen el estatus migratorio de sus estudiantes. Moreno, 31, is challenging Grandview AlderMoreno, de 31 años, está retando al concejal de man Joe Runions, 71, and former two-term Grandview Joe Runions, de 71 años, y al ex Rep. state Rep. Mike Sager, 47, in the Democratic estatal por dos períodos Mike Sager, de 47 años, en primary. They’re vying to represent the new las primarias demócratas. Ellos stán compitiendo District 37 on the redrawn map of voting dispara representar al nuevo Distrito 37 del mapa tricts just adopted by the General Assembly. redibujado de los distritos de votación que acaba State congressional districts are redrawn each de ser aprobado por la Asamblea General. Los decade based on the census. The primary contest distritos congresionales del estado son redibujados winner will face Nola Wood, 61, the uncontested cada década en base al censo. El ganador de las Republican candidate. primarias se enfrentará a Nola Wood, de 61 años, In 2006, Moreno ran unsuccessfully for the la candidata republicana indiscutible. District 48 House seat. En 2006, Moreno corrió sin éxito por el escaño Born and raised in South Kansas City and del Distrito 48 en la Cámara. Lee’s Summit, Moreno was the first in his family Nacido y criado en el sur de Kansas City y Lee’s to graduate from college. He has a bachelor’s Summit, él fue el primero en su familia en graduarse degree in political science from Central Misde la universidad. Cuenta con una licenciatura en souri State University (now the University of Ciencias Políticas de la Universidad Estatal Central Central Missouri). de Missouri (actualmente Universidad del Centro Moreno married Cortney Johnson, his high de Missouri). school sweetheart, in 2007. They have two Moreno se casó con Cortney Johnson, su novia children. de preparatoria, en el 2007; y tienen dos hijos. Editor’s note: For more about Chris Moreno Nota de la redacción: Para más información online, visit his Facebook page (Elect Chris sobre Chris Moreno en línea, visite su página de Moreno) and Web site (www.electchrismoreno. Facebook (Elect Chris Moreno) y el sitio de Internet com) in English and Spanish. (www.electchrismoreno.com) en inglés y español.

Bridal & Quinceañera Presentado por

EXPO

Abril 29 del 2012 12:00 p.m. -- 5:00 p.m.

ADMISION GRATIS

Jack Reardon Center 520 Minnesota Ave. Kansas City, KS

Pasarela con lo último de la moda para Bodas y Quinceañeras.

www.kcgentemagazine.com

Giselle’s - Baked Expressions - Miranda’s Photography Sweet Occasion KC - Gown Gallery Creaciones Únicas - Dalia’s Belleza & More Para información acerca de los estantes llama a: (913) 271-1229

Vaccination measure fails before immunization week Proyecto de vacunación se hunde antes de la semana de inmunización By Edie R. Lambert

T

res días antes de la celebración anual de la Semana Nacional de Vacunación Infantil, un comité de la Cámara de Missouri vetó la legislación de vacunación infantil y consentimiento informado de los padres. El 19 de abril, la HB 1990 no pudo pasar del comité de Política de Atención de Salud, formado por 12 miembros de la Cámara. El proyecto de ley requeriría a los profesionales de la salud proporcionar a los padres una lista de todos los ingredientes en las vacunas antes de administrárselas a los niños menores de 7 años. También pediría a los padres reconocer por escrito el haber visto la lista de ingredientes antes de la vacunación. Los críticos, incluyendo a la Coalición de Acción de Inmunización, afirman que los requisitos crean innecesariamente una carga a los médicos que de por sí ya están sobrecargados de trabajo y ponen en peligro la seguridad pública. Eso provocaría que los padres cuestionen la seguridad de las vacunas y potencialmente “desalienta la vacunación contra enfermedades”. Las tasas altas de inmunización mantienen lo que las autoridades de salud llaman “inmunidad comunitaria o de manada”, elevando las probabilidades en contra de los brotes. Abril 21 marcó el inicio de la Semana de Vacunación Infantil, que se celebra desde 1994 para elevar la consciencia sobre el papel de las vacunas en la prevención de enfermedades y enfatiza la importancia de la inmunización infantil. Brotes recientes de tos ferina y el aumento brusco de las infecciones por sarampión subrayan los peligros. Desde enero, más de 1,200 casos de tos ferina han sido reportados en 10 estados incluyendo Kansas y Missouri. La enfermedad respiratoria altamente contagiosa ha resultado en al menos cuatro muertes. Brotes de sarampión alcanzaron el nivel alto de hace mucho tiempo el año pasado, los Centros para la Prevención y Control de Enfermedades apenas lo reportaron. La mayoría de los casos no habían sido vacunados en contra de sarampión. “El poner a los bebés las inmunizaciones recomendadas antes de los 2 años, es la mejor manera de protegerlos de 14 enfermedades serias, como tos ferina y sarampión”, señaló Regina Weir, Coordinadora de Safe Kids Metro KC.

T

hree days before the annual observance of National Infant Immunization Week, a Missouri House committee nixed child immunizations and informed parental consent legislation. On April 18, House Bill 1990 failed to clear the 12-member House healthcare policy committee. The bill would’ve required healthcare practitioners to provide parents a listing of all ingredients in vaccinations before administering them to children under 7 years old. It also called for parents to acknowledge in writing having seen the ingredient list prior to inoculation. Critics, including the Immunization Action Coalition, claim the requirements unnecessarily saddle overburdened clinicians and jeopardize public safety. The bill would cause parents to question the safety of vaccines and potentially “discourage vaccination against diseases.” High immunization rates maintain what health officials call “herd or community immunity,” boosting the odds against outbreaks. April 21 marked the start of Infant Immunization Week, observed since 1994 to raise awareness about the role of vaccinations in preventing diseases and emphasize the importance of immunizing children. Recent whooping cough outbreaks and a sharp rise in measles infections underscore the dangers. Since January, more than 1,200 cases of whooping cough – or pertussis – have been reported in 10 states, including Kansas and Missouri. The highly contagious respiratory illness has resulted in at least four deaths. Measles outbreaks hit a longtime high in 2011, the Centers for Disease Control and Prevention reported recently. Most cases hadn’t been vaccinated against measles. “Giving babies recommended immunizations by age 2 is the best way to protect them from 14 serious diseases, like pertussis and measles,” said Regina Weir, Safe Kids Metro KC coordinator.


Page 9A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

Samuel U. Rodgers opens new facilities Samuel U. Rodgers abre sus instalaciones

By Lilia Garcia Jimenez

n April 23, the O Samuel U. Rodgers Health Center

held a ribbon-cutting ceremony to commemorate the opening of its new facilities at 825 Euclid Ave. in Kansas City, Mo. More than 400 area residents attended the ceremony for the facilities, which are valued at $25.1 million and were made possible through donor contributions. At its new facilities, Samuel U. Rodgers will offer various mediPictured are (from left to right): Ruth Terrell, Chief Marketing & Developcal services, including ment Officer; Mamie C. Hughes Rodgers, Honorary Apr. 13 Gala Co-Chair; Dianne Cleaver, Emanuel Cleaver II, Honorary Co-Chairs and Hilda Fuentes, family care, adult care, senior care, women’s CEO, Samuel U. Rodgers Health Center. care, podiatry and psychiatry. Other services l 23 de abril, el Centro de Salud Samuel will include WIC services, a plan that provides U. Rodgers realizó su ceremonia de corte nutrition-related help to pregnant women and de listón para conmemorar la apertura de sus children under age 5; a pharmacy; imaging serinstalaciones en 825 Euclid Ave. en Kansas City, vices, including mammograms and ultrasounds; Mo. and dental services. Más de 400 residentes del área asistieron Prices at the clinic are based on a person’s la ceremonia para las instalaciones, que están income level. Healthcare is not denied for lack valoradas en $25.1 millones y fue posible a través of health insurance or a person’s legal status. de contribuciones de donantes. The hours of operation at the new facilities En sus nuevas instalaciones, Samuel U. Rodgers are 7 a.m.-5 p.m. Mondays; 8 a.m.-5 p.m. Tuesofrecerá varios servicios médicos, incluyendo days, Thursdays and Fridays; and 7 a.m.-noon atención familiar, atención de adultos, personas Wednesdays. To schedule an appointment, call mayores, mujeres, niños, podología y psiquiatría. (816) 474-4920. Otros servicios incluirán servicios WIC, un plan Founded in 1967 to promote quality healthcare que brinda ayuda relacionada con la nutrición services, the Samuel U. Rodgers system has eight para mujeres embarazadas y niños menores de locations in Missouri, where bilingual services are 5 años; una farmacia; servicios de imagen como provided. Through its various facilities, Samuel mamografías y ultrasonidos, así como servicios U. Rodgers has served more than 19,000 patients.

E

dentales. Los precios de la clínica están basados en el nivel de ingresos de las personas. La atención médica no se le niega a nadie por falta de seguro médico ni por el estatus legal del individuo. El horario de operación en sus nuevas instalaciones es lunes de 7 a.m. a 5 p.m.; martes, jueves y viernes de 8 a.m. a 5 p.m.; y miércoles de 7 a.m. al medio día. Para programar una cita, llame al (816) 474-4920. Fundado en 1967 para promover los servicios de salud de calidad, el sistema Samuel U. Rodgers cuenta con ocho ubicaciones en Missouri, donde brindan servicios bilingües. A través de sus Pictured are (from left to right): Hilda Fuentes, diversas instalaciones, Samuel U. Rodgers ha Mike Jurkovich, DDS, Dental & Business Services atendido a más de 19,000 pacientes. at SURHC; Mamie Hughes, wife of SURHC founder

La Chalupa and Jardin Jubilo arrive at Mattie Rhodes La Chalupa y Jardín Júbilo llegan a Mattie Rhodes By Lilia Garcia Jimenez

Mercado y jardín latinos ofrecen comida Latino market and garden offering healthy food saludable

on la esperanza de ofrecer comida saludable oping to offer healthy food to the coma la comunidad, el Centro Mattie Rhodes está C H munity, the Mattie Rhodes Center is ofreciendo La Chalupa, un mercado de granjeros; offering La Chalupa, a farmers market; and y Jardín Júbilo, un jardín comunitario. “Nosotros tratamos de servir a nuestra comunidad”, indicó Susan Garrett, Directora de Servicios Comunitarios de Mattie Rhodes. Inició en el 2011, La Chalupa permite a los compradores adquirir vegetales, frutas cultivados localmente, granos, carne, huevos y productos diarios. Adicionalmente, el mercado ofrece a las personas oportunidades para tener diversión con sus familias y amigos. Una ventaja de comprar en el mercado es la frescura de productos. Además, la gente con tarjetas EBT pueden gastar dinero ahí y ser parte del programa de equiparación dólar por dólar. Este año, La Chalupa se realizará cada jueves de 2 a 6 p.m., a partir del 26 de abril y hasta la primera semana de noviembre. Es gratuito y abierto al público. En el Jardín Júbilo, miembros de la comunidad pueden plantar sus propias semillas y utilizar el jardín por un costo mínimo. El programa es manejado por el Centro Mattie Rhodes y Jardines Comunitarios de KC. Para usar el jardín, llame y reserve un espacio. Para más información sobre éste, llame a Gerardo Martínez al (816) 241-3780. También se anima al público a que aprenda más sobre La Chalupa y Jardín Júbilo visitando el Centro Mattie Rhodes en 148 N. Topping Ave. en Kansas City, Mo.

Jardin Jubilo, a community garden. “We try to serve our community,” said Susan Garrett, Mattie Rhodes director of community services. Started in 2011, La Chalupa allows shoppers to buy locally-grown vegetables, fruits, grains, meat, eggs and dairy products. In addition, the market offers people opportunities to have fun with their families and friends. One advantage of buying at the market is the products’ freshness. Moreover, people with EBT cards can spend money there and be part of the Dollar-to-Dollar Match Program. This year, La Chalupa will be held from 2 to 6 p.m. every Thursday, starting this Thursday (April 26), and run through the first week of November. It’s free and open to the public. At Jardin Jubilo, community members can plant their own seeds and use the garden for a minimal cost. The program is run by Mattie Rhodes Center and KC Community Gardens. To use the garden, call and reserve a space. For more information about Jardin Jubilo, call Gerardo Martinez at (816) 241-3780. The public also is encouraged to learn more about La Chalupa and Jardin Jubilo by visiting the Mattie Rhodes Center at 148 N. Topping Ave. in Kansas City, Mo.

Dr. Samuel U. Rodgers and Emeritus Board Member of SURHC; Dr. Daniel Purdom, MD, SURHC Chief Health Officer; and Ralph Caro, COO of SURHC.

HSH_ad_Dos Mundos_10.499x10.5.indd 4

4/17/12 4:57 PM


Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

Di sí al 5 de Mayo

Sandra Lee organiza eventos con estilo

A

lo largo de los años, el Cinco de Mayo se ha convertido en una forma ideal de celebrar los increíbles sabores de México. ¿Este año, por qué no celebrar tu propia fiesta del Cinco de Mayo? Con estas recetas fáciles y consejos divertidos de Ortega y Sandra Lee, podrás decir sí con estilo. Aquí tienes cómo crear el ambiente para una fiesta perfecta con algunos consejos creativos de Sandra Lee: - Centro de mesa: llena un jarrón con girasoles y céntralo sobre una fuente grande. Coloca alimentos como mini pimientos dulces, pimientos rojos largos, pimientos, aguacates y jalapeños alrededor del jarrón. Una vez que la fiesta termine, tendrás ingredientes frescos para otras comidas. - Regalos: ata un trozo de rafia alrededor de unas macetas de terracota y a continuación coloca un mini cactus en cada uno. Estas plantas serán un regalo bonito para tus invitados. - Tarjetas de mesa: convierte unas velas votivas en tarjetas de mesa para crear ambiente. Utiliza un cortador de galletas para cortar papel de colores con forma ovalada. Escribe los nombres de los invitados por delante y taladra unos agujeros a ambos lados. Pasa un lazo por los agujeros, rodea la vela y átalo por detrás. Aquí tienes algunas formas deliciosas para celebrar el Cinco de Mayo de Ortega. Visita www.Facebook.com/OrtegaTacos o www.ortega.com para más recetas espectaculares.

Tacos de pollo con salsa de pepino Ingredientes para 6 personas Tiempo de preparación: 10 minutos

2 cucharadas de aceite de canola 1/2 cebolla roja picada 1/2 cucharadita de trozos de pimiento rojo 1/2 paquete (1.25 onzas) de Ortega Reduced Sodium Chili Seasoning Mix (aderezo de chile bajo en sodio) 2 muslos de pollo cocidos comprados (aprox.1/2 libra), en tiras 1 pepino, troceado 1/2 lata (15 onzas) de tomate picado, escurrido 3 cucharadas de Ortega Thick and Smooth Taco Salsa (salsa para tacos espesa y suave, poco picante, picante o muy picante), separadas 1 cucharada de cilantro fresco picado 8 Ortega Yellow Corn o Whole Grain Taco Shells (tortillas para tacos integrales o de harina de maíz amarilla) 1 taza de col en tiras 2 cucharadas de crema agria

Sal gruesa, al gusto Pimienta negra, al gusto Añade el aceite a una sartén a fuego medio. Saltea la mitad de la cebolla, trozos de pimiento rojo y el condimento de chile bajo en sodio hasta que la cebolla esté blanda, aproximadamente 5 minutos. Incorpora el pollo y cocínalo hasta que esté caliente, aproximadamente 5 minutos. Para la salsa: en un bol, mezcla el pepino, los tomates, 2 cucharadas de salsa para tacos, el resto de la cebolla, el cilantro y sal y pimienta al gusto. Rellena las tortillas con la mezcla de pollo, cubre con salsa y col. Mezcla la cucharada restante de salsa para tacos con la crema agria y cubre los tacos con ella.

Sopes con salsa

Ingredientes para 12 sopes Tiempo de preparación: 20 minutos 1 paquete (18 onzas) de preparado de polenta 2 cucharadas de aceite de canola 1 lata (15 onzas) de Ortega Black Beans (frijoles negros), enjuagados y escurridos 1 1/4 tazas más 1 cucharada de Ortega Thick and Chunky Medium Salsa (salsa espesa y con trocitos picante) 1 cucharada más 2 cucharaditas de Ortega Thick and Smooth Taco Sauce (salsa para tacos espesa y suave, poco picante, picante o muy picante) 1/2 taza de crema agria 1 cucharada de jugo de limón verde 1 taza de lechuga en tiras Corta la polenta por la mitad. Corta cada mitad en seis rodajas, con aproximadamente 1/2 pulgada de grosor, para obtener un total de 12 rodajas. Calienta el aceite en una sartén antiadherente grande a fuego medio-alto. Pasa con cuidado cada rodaja de polenta por el aceite caliente con ayuda de una espátula. Fríelas durante 5 minutos por cada lado o hasta que estén doradas y bien hechas. Retíralas del aceite y escúrrelas en una bandeja cubierta con papel absorbente. En un bol mediano, mezcla los frijoles, la salsa y 2 cucharaditas de salsa para tacos. Machaca los frijoles con un tenedor. En un bol pequeño, mezcla la crema agria, el resto de la salsa para tacos y el jugo de limón. Mézclalo todo hasta que

quede bien incorporado. Extiende 2 cucharadas de frijoles negros machados sobre una rodaja de polenta frita. Cubre con un poco de lechuga en tiras, 1 cucharada de salsa y rocía con un poco de mezcla de crema agria.

Empanada de pollo con salsa crujiente Ingredientes para 6 personas Empanada: 25 a 30 minutos

1 caja de 12 unidades de Ortega Yellow Corn Taco Shells o Whole Grain Taco Shells (tortillas para tacos integrales o de harina de maízamarilla), cada tortilla hecha pedacitos 1 bolsa (20 onzas) de pollo cocido en cuadraditos 1 paquete (1.25 onzas) de Ortega Taco Seasoning, (aderezo para tacos con un 40% menos de sodio) 1 tarro (16 onzas) de Ortega Thick and Chunky Medium Salsa (salsa espesa y con trocitos picante) 1/4taza de Ortega Thick and Smooth Taco Salsa (salsa para tacos espesa y suave, poco picante, picante o muy picante) 1 taza de crema agria ligera 1 lata (4 onzas) de Ortega Fire Roasted Diced Green Chiles (chiles verdes en trocitos asados a la leña) 1 taza de aceitunas rellenas de pimiento, limpias 1/2 taza de cilantro picado 4 tazas de mezcla de queso rallado mexicano, uso por separado 1 taza de caldo de pollo bajo en sodio Precalienta el horno a 350°F. Rocía una bandeja para horno de 9x13 pulgadas con aceite en espray. Esparce los trocitos de tortilla en la bandeja de horno y resérvala. En un bol grande, mezcla el pollo con el aderezo para tacos. Masajea los cuadraditos de pollo con los dedos para repartir bien el aderezo. En un bol mediano, mezcla la salsa, la salsa para tacos y la crema agria. Incorpora los chiles, las aceitunas y el cilantro. Añade el pollo y mézclalo bien. Incorpora 3 tazas de queso y el caldo de pollo. Vierte la mezcla de pollo en la bandeja de horno sobre los trocitos de tortillas. Cubre con la taza restante de queso. Hornea durante 25-30 minutos o hasta que comience a burbujear.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 16 • April 19 - April 25, 2012

Britney Spears

Cierra trato para ser jueza de The X Factor

Section

Ana Victoria

a l u d n D a r Fa

Promociona su disco “AV”

espués de recorrer un largo camino en el mundo de la música, Ana Victoria Verdaguer llega con su nuevo material discográfico titulado ‘Yo no lloro por llorar’, que es también el título de su primer sencillo. Luego del éxito que alcanzó con su disco ‘Ready’, tardó dos años en realizar éste -- su tercer material discográfico -- ya que deseaba que fuera algo muy diferente a lo que ya había hecho; por lo que se siente muy satisfecha con el resultado, ya que el público ha recibido muy bien su primer sencillo. Ana Victoria estuvo involucrada en la composición de los once temas que contendrá su disco, una de sus favoritas es la canción ‘Nada’, la cual define su situación sentimental actual. Ana Victoria Verdaguer señaló que su disco salío a la venta el 24 de abril, pero la presentación oficial en vivo será en mayo.

JLO Hará gira con Enrique Iglesias

s oficial, luego de que ayer Simon Cowell dijera para TMZ que estaba luchando muy duro para tener a Britney Spears en la próxima Etemporada de The X Factor. Ahora sabemos que el trato ha sido cerrado.

Quince millones de dólares fueron los que aceptó la cantante para fungir como jueza del certamen musical en su segundo ciclo. Por el momento, según informa TMZ, se están ajustando los detalles del contrato, pero las partes fuertes han sido cerradas con llave. Una vez que el contrato quede totalmente redactado, Jamie Spears, quien tiene la custodia de la güera, tendrá que ir a firmar los documentos, acompañado de la jueza que lleva el caso de Britney. También se comenta que el futuro esposo de Britney, Jason Trawick, está muy implicado dentro de las negociaciones. Así que prepárense, que habrá guerra de divas en los concursos de talento musical, J.Lo en American Idol, Christina Aguilera en The Voice y ahora Britney Spears en The X Factor.

Gael García Bernal protagonizará “Robocop” Fernando Colunga Disputa protagónico con Eduardo Yáñez

l parecer el tour de Jennifer López y Enrique Iglesias si A se volverá una realidad. De acuerdo con la página oficial de una televisora, los artistas se preparan para emprender juntos

Selena“Enamorada de Ti”

una espectacular gira. De acuerdo con Univisión.com, la serie de conciertos de J.Lo y el hijo de Julio Iglesias arrancará en junio en Venezuela y recorrerán 60 ciudades de Latinoamérica, Estados Unidos, Europa y Asia. Ésta sería la primera vez que “La Diva del Bronx” y el intérprete de ‘I Like It’, emprendan un proyecto a gran escala. Seguramente en dicha gira no faltará el tema Mouth 2 Mouth, canción en la cual colaboraron ambos hace unos meses.

motivo del aniversario de la muerte de Selena (31 marzo Cconcondeel1995), Capitol Latin presenta “Enamorada de Ti”, un álbum que se celebrará la impresionante trayectoria de la mega

Money Orders

29¢

Sólo en Chas Ball Sun Fresh en KC, KS.

PRECIOS EFECTIVOS DE ABRIL 25 A MAYO 1 DEL 2012

CONGELADA PREVIAMENTE

Chuleta de Cerdo corte centro

1

3/$

Cilantro Fresco

1

$ 99

c/u Jalapeños La Costeña 26-28-OZ., RODAJA O NACHOS

1

$ 49 Camarón Crudo

1

lb

21-25 PZAS.

$ 99 Jitomates lb

De acuerdo a un portal de cine, el actor de “Amores Perros” y “La Mala Educación” es uno de los candidatos más fuertes para personificar a un astuto policía, que estará en lugar de la policía Ane Lewis, que esta vez no estará incluida en la trama. Además de Gael, Edwar Norton, Sean Penn hora que Televisa está preparando su propia versión de y Rebecca Hall la telenovela “Amor en Custodia” se rumora que Eduardo también suenan Yañez podría protagonizar el melodrama. para participar Según allegados a la producción que estará dirigida por Nicandro en la cinta de Díaz, Fernando Colunga también es otro de los candidatos más Hollywood, que fuertes para dar vida al guardaespaldas que se enamora de su se espera se jefa, que se dice podría interpretar Verónica Castro. estrene para Otras que se dice también están contemplados para la telenovela mediados del que sustituirá a “Abismo de Pasión” son Rebeca Jones para el próximo año. papel de ‘Paz Achaval’ y Eiza González” para la joven mimada “Barbie Bazterrica”.

A

estrella tejana. Enamorada de Ti refleja la perpetuidad de esta gran cantante en un impresionante trabajo en el que participan algunos de los artistas más conocidos de la industria de la música actual y que representa cómo la Reina del Tex-Mex se escucharía hoy en día. Nuevos arreglos y nuevos sonidos convierten este material como el disco del año, una grabación que los fanáticos de Selena disfrutarán como nunca antes. Selena continúa inmortalizada a través de su música que hoy por hoy sigue encabezando los charts pop en todo el mundo y sus logros antes y después de su desaparición todavía son admirados tanto por fanáticos como por músicos de reconocimiento mundial.

Tilapia Entera

que se está preparando la nueva versión de la película Aloshora “Robocop”, se rumora que Gael García podría dar vida a uno de protagonistas.

Roma

249

$

lb Jamón cocido Fud Original

1

3/$

Sopa Instantánea Maruchan 2.25-OZ., VARIEDADES

PRECIOS EFECTIVOS DE ABRIL 25 A MAYO 1 DEL 2012

4

$ 99 lb

59

¢

lb

2

TODA LA SEMANA

$ 49

c/u

Panela Cacique

2

de $ 99 Lomo Cerdo

Bistec Bola Sin Hueso

Bistec de pulpa sin hueso

Piernas y Muslos de Pollo Marinados

69¢

lb

Chile Poblano

59¢

c/u

Salsa El Pato 7.75-OZ., VARIEDADES

3

$ 99 c/u Helado Blue Bunny

56 Oz., Variedades selectas

1

lb

1

$ 69

Vendido en COV

$ 29 Banquet

Comidas

lb

4.9-10.5 Oz, Variedades selectas

4

$ 99 c/u Fresas 4 Lb.

lb

10

10/$

10

10/$

Paq. de 6 Botellas de Kool-Aid 6.75 Oz., Variedades selectas

10

10/$

Limpiador para todo uso Festival 25.3-28 Oz.

99¢

c/u Refrescos Jarritos 1.5 Litros

Vea el folleto de la tienda para más ofertas grandiosas.

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades, corregir errores de impresión, así como de establecer requisitos de compra. Límites de compra excluyen productos lácteos, tabaco y alcohol. No se aceptan vales en artículos de descuento. Precios vigentes hasta agotar existencias



Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

El Horóscopo del Tarot

Por Victoria Rey

María Marín

Es hora de colgar los guantes

Abril 26 - Mayo 02, 2012

ARIES.(3-22-4-20) La Torre en el futuro cercano dice TAURO.(4-21-5-21) El Seis de Espadas en el futuro que no caigas en la tentación de alimentar el rencor. Suelta todo cercano dice que inicias una nueva jornada, con tu corazón lo que te perturba y deja que Dios se haga cargo. Tú concéntrate lleno de esperanza. Sigue adelante en esta nueva etapa de tu en el aquí y el ahora. Se feliz. vida. Valora las bendiciones que Dios te envía.

GÉMINIS. (12-23-1-20) El Nueve de Bastos en el CÁNCER. (6-23-7-23) El Rey de Espadas en el futuro

futuro cercano dice que pronto pasará la tormenta. La situación cercano dice que te detengas un momento a evaluar la situación empeorará antes de componerse. Ten fe en que Dios está contigo antes de empezar a luchar. Aquieta tus pensamientos en oración. Dios te responderá e iluminará. y te protege. Todo será para bien.

LEO. (7-24-8-23)El Cinco de Bastos en el futuro cercano dice que estás embarcado en una lucha de poder. Nadie va a ganar y todos pueden perder. Deja que Dios determine el resultado. Él puede restaurar la unión y la paz.

VIRGO.(8-24-9-23) El Caballo de Espadas en el futuro cercano dice que midas bien las consecuencias antes de abrir guerra. Más vale un mal arreglo que un buen pleito. Mantén pensamientos de amor y paz y Dios te bendecirá.

H

PISCIS. (2-20-3-21

LIBRA.

(9-24-10-23)

Los Amantes en el futuro cercano dicen que toda situación tiene dos aspectos. Toda ganancia implica una pérdida. Todo mal siempre trae consigo un bien. Pide a Dios que bendiga el bien en cada situación. SAGITARIO.(11-23-12-22) La Reina de Oros en el futuro cercano dice que renaces en espíritu y te renuevas en cuerpo y mente. Respira profundamente y deja que la Luz de Dios se derrame sobre ti y te bendiga.

El Caballo de Bastos en el futuro cercano dice que estás listo para tomar al mundo en tus manos. La abundancia de Dios enriquece tu vida. Eres bendecido porque tienes fe y trabajas con amor y constancia.

ESCORPIÓN.(10-24-11-22) La Justicia en el futuro

cercano dice que recibes consuelo cuando las cosas no salen tan perfectas como esperabas. Dios está contigo en todo momento, aún cuando no lo puedas ver. Ten confianza.

CAPRICORNIO.( 12-23-1-20) El Rey de Oros en ACUARIO. (1-21-2-19) El Nueve de Espadas en el

el futuro cercano dice que una transformación divina se lleva futuro cercano dice que un gran dolor te quita el sueño. Centra a cabo en ti y te convierte en un nuevo ser. Busca, antes que tus pensamientos en Dios. Deja que Él sane tus heridas. Deja nada, a Dios y todo lo demás llegará por añadidura. que Él traiga consuelo a tu corazón y restaure tus pérdidas.

Preguntas, comentarios: Calli Casa Editorial, P. O. Box 1763, Santa Ana, CA 92702

CURANDERA JUANA

We want to make you a loan! Crucigrama from $100 to $1,500

Amarres para el Amor 100% Efectivos Sana y cura tu espíritu para que la suerte, el bienestar y el éxito estén contigo para siempre. ¿Él o ella cambió y tú no sabes por qué? Ya no sufras más; visítala y haz que el ser amado cambie y regrese para siempre. Especialista haciendo curaciones espirituales, basta el nombre, fecha de nacimiento o foto; y el amarre es fuerte, rápido y seguro.

Si no puedes tener hijos o impotencia sexual, ¡visítame! Se leen las cartas, la mano y se hacen limpias Malas relaciones con tu: pareja en tu matrimonio, hijos, vecinos, en tu trabajo, etc.

¡Resultados Garantizados!

ay mujeres que parecen boxeadoras, se pasan toda la vida repartiendo puños a granel, pero no a otras personas y mucho menos a un saco de arena, sino que se golpean a sí mismas. Y qué tantos trompazos se dan: “¡Golpe bajo a la confianza, gancho de izquierda al amor propio y puñetazo directo a la autoestima!” Cada vez que te criticas despectivamente estás haciendo lo mismo que un boxeador cuando ataca a su contrincante en diferentes puntos del cuerpo. Poco a poco, lo debilita y finalmente lo derrota de tal forma que cuando cae al suelo no puede levantarse. Eso mismo es lo que haces contigo cuando te menosprecias; terminas noqueada con la autoestima por el piso, ¡y qué difícil es levantarla! Algunas de las trompadas más populares con las que tal vez te atacas son: “Qué gorda estoy, parezco una ballena”, “Odio mi celulitis, no me cabe un hoyo más”, “Mis senos parecen dos huevitos fritos”, o “Estoy más arrugada que una pasa”. Para de actuar como si tú y tu cuerpo estuvieran en un cuadrilátero. Date valor y deja de compararte con otras. La raíz de todas las inconformidades que tienen las mujeres se originan en la comparación. Cualquier queja o insatisfacción que tengas, viene de compararte; nadie

NATIONAL FINANCE (816) 471-1118

Consultas por Donación En la ciudad de KC, KS. (913) 232-1381

• Lectura de cartas • Lectura de manos • Limpia

Horizontal 2. TROOP, RANK AND FILE 6. TO BLOW ONE’S WHISTLE 8. WEE-WEE (IN A KID’S WAY OF SPEAKING) 9. AGE 11. HEY! 14. CONTAINER HUNG UP DURING FESTIVITIES, AND HIT WITH A STICK TO RELEASE CANDY INSIDE. 16. HOW 18. TINY BIT, DOT 20. TAIL 22. TALL 24. TIE, SPLIT, DRAW 26. MONKEY 28. YOU 29. REMITTANCE

Call TODAY!

Vertical 1. BEING, ENTITY 2. COB 3. PIPE 4. HERD, THRONG, TROOP 5. ROGUE 6. CLOTHESPIN 7. MOB, TURF, PEAT 10. HOT, SPICY 12. GARLIC AND OIL BASED SAUCE 13. CUNNING, WICKED 15. TULLE, NET 17. PYGMY 19. ALPHA 20. ELBOW 21. AMEN 22. LANDSLIP, LANDSLIDE 23. VAULT, TOMB, GRAVE 25. WHISTLE 27. ON, IN (PREPOSITION)

Sopa de letras

TUS MEJORES OPCIONES PARA RENTAR

7843 Riley St. Overland Park, KS 66204

Tel 913-381-6666

“EL HOMBRE QUE NO COMETE ERRORES, USUALMENTE, ES PORQUE NO HACE NADA”.

16615 W. 139th St. Olathe, KS 66062

Tel 913-782-8800 desde

$515 por mes

2 RECAMARAS

desde

$ 605 por mes

¡APLICA GRATIS!

ACEPTAMOS • Matrícula Consular • ITIN 1 RECAMARA • Licencia de 2 RECAMARAS su país • Pasaporte desde por mes • desde por mes Seción 8

$619

Buscar desde “EL” hasta “SERMONES”:

¡APLICA GRATIS!

ACEPTAMOS • Matrícula Consular • ITIN • Licencia de su país • Pasaporte

1 RECAMARA

$515

El que no comete errores

TORRIES CHASE

THE PARK APARTMENTS

ADEMAS • Unidades de 1 y 2 recámaras • Agua y Basura incluídos • Unidades eléctricas • Patios y balcones grandes • Mascotas bienvenidas • Area de juegos • Alberca

protesta por algo sin antes consciente o inconscientemente haberse comparado con alguien que considera mejor. El problema es que siempre va a existir otra que tenga más que tú, sea más belleza, más dinero, más inteligencia, más fama, más poder o más suerte en el amor. Pero al mismo tiempo, siempre habrá otra con menos belleza, menos dinero, menos inteligencia, menos fama, menos poder o menos suerte en el amor. Todo depende de cuál sea tu punto de comparación. Si te paras al lado de una que tiene cuerpo de guitarra, cabellera sedosa y piel de porcelana como la hermosa Jennifer López, te sentirás opacada. Pero si te comparas con una de cuerpo ovalado, chaparra y cara malhumorada, como Paquita la del Barrio, sin duda, te sentirás la mujer más hermosa. Deja de compararte, acepta que todas somos diferentes y cada cual tiene sus defectos y encantos. No existe el cuerpo, ni la cara perfecta. Para de actuar como si estuvieras en un cuadrilátero. No te sientas inferior, admira tus atributos. Es hora de retirarte del cuadrilátero y acabar la pelea. No importa lo que haya sucedido anteriormente en tu vida, hoy puedes tomar la decisión de quitarte los guantes y ser feliz.

Sudoku

Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Entre más números tengas, ¡se vuelve más fácil la resolución del crucigrama!

Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes. The more numbers you name, the easier it gets to solve the puzzle!

Soluciones pag. 7A

WILLIAM CONNOR MAGEE, PRELADO BRITÁNICO QUE SE HIZO FAMOSO POR LA ELOCUENCIA DE SUS SERMONES(1821-1891)


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

Notas de Fútbol Por Adolfo Cortés

MONTERREY CON MEDIO PIE EN MUNDIAL DE CLUBES

Humberto Suazo anotó en dos ocasiones después de salvar una expulsión tras agredir al portero Oswaldo Sánchez y Monterrey ganó 2-0 al Santos en el juego de ida de la final de la Liga de Campeones de la CONCACAF. Alentados por sus aficionados, los Rayados dieron un excelente exhibición y buscarán revalidar su título y regresar al Mundial de Clubes, esta semana cuando paguen la visita en Torreón.

COPA LIBERTADORES

Cruz Azul amarró su pase a los octavos de final de la Copa Libertadores al golear 4-1 al Nacional de Paraguay; mientras Guadalajara fue goleado 5-0 por el Deportivo Quito en el adiós del entrenador Ignacio Ambriz quien renunció al cargo. El siguiente rival para el Cruz Azul será el Libertad de Paraguay.

Himberto Suazo.

CHAMPIONS LEAGUE

Los favoritos Real Madrid y Barcelona perdieron los juegos de ida en las semifinales de la Liga de Campeones de Europa y la final de ensueño entre los equipos españoles se tambalea. Bayern Munich ganó por 2-1 al Real Madrid, mientras Chelsea se impuso al Barcelona por 1-0. Por cierto, el Clásico fue para Real Madrid que ganó 2-1 a Barcelona para definir al campeón del fútbol español al tomar ventaja de 7 puntos en la clasificación general.

Cristiano Ronaldo anota gol al Barcelona.

Bayern Munich ante Real Madrid.

Cristiano Ronaldo, con su gol 42 de la temporada, consiguió la anotación de la victoria y opacó a Lionel Messi que nada pudo hacer para evitar la derrota.

COSTA RICA

Herediano se clasificó a semifinales de último momento tras vencer 3-1 al Saprissa, en tanto el campeón defensor ganó 4-2 al líder general Pérez Zeledón en el fútbol tico.

GUATEMALA Chelsea vs. Barcelona.

Comunicaciones se impuso 4-3 al Suchitepec para avanzar a semifinales del fútbol guatemalteco en el primer sitio; mientras Marquense goleó 4-1 a Juventud Retalteca para finalizar segundo.

HONDURAS

Olimpia, que dirige el argentino Danilo Tosello, y el Motagua, del mexicano José Treviño, jugarán la semifinal del torneo Clausura de Honduras con los rivales que salgan de las llaves Marathón-Vida y Real España-Atlético Choloma, que se clasificaron a la segunda fase.

EL SALVADOR

FAS y el Águila tomaron la ventaja hacia la final del torneo Clausura salvadoreño al derrotar por 2-0 y 0-4 respectivamente al Isidro Metapán y al Luís Ángel Firpo en los partidos de ida de las semifinales.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

NASCAR notebook By Shawn Roney, photos by Chris Graythen/Getty Images for NASCAR

Pérez se volvió a quedar sin puntos

Por Adolfo Cortés

l bicampeón defensor Sebastian Vettel celebró en E grande su primera victoria de la temporada que lo convirtió en el nuevo líder de la clasificación de pilotos;

mientras el mexicano Sergio Pérez se quedó sin puntos al concluir undécimo en el Gran Premio de Bahréin. Kimi Raikkonen, ex campeón mundial de la Fórmula Uno, quedó segundo seguido por su coequipero de la Lotis, Romain Grosjean. Después de partir en el octavo sitio, Pérez tuvo problemas nuevamente con las llantas lo que fue aprovechado por el germano Michael Schumacher para rebasarlo en su tercera parada en los Pitts. Pese a que el mexicano se mantuvo a menos de un segundo en las últimas 10 vueltas, Schumacher le dio una lección de estrategia para mantenerse décimo hasta el final de la carrera. El Gran Premio de Bahréin se realizó en medio de un sólido operativo de seguridad por las amenaza de la oposición chiíta de boicotearlo y en medio de protestas Sebastian Vettel. de quienes no quieren este evento. Para Vettel, dos veces monarcas del mundo, fue un excelente fin de semana al dominar la carrera desde salir primero en la parrilla y mantenerse igual en la competencia. Su primera victoria esta temporada lo pone como líder en la clasificación de pilotos con 53 unidades, con cuatro puntos arriba que el británico Lewis Hamilton en tanto Mark Webber es tercero. “Checo” sin poder sumar puntos por segunda ocasión descendió al novena sitio de la clasificación con 22 unidades. El próximo Gran Premio para la Fórmula 1, que regresa a Europa, será el 13 de mayo en el circuito de Cataluña en Barcelona, España.

2012 NSCS Juan Pablo Montoya Headshot.

Martinez keeps Montoya rolling

WhenColombian-bornNASCARdriverJuanPabloMontoyamakespitstops, fellowLatinoPedroMartinezisamongthosepeoplewhohelphimgetbackon the racetrack. BorninTexastoMexicanimmigrantsandraisedinNorthCarolina,Martinez isMontoya’sfronttirechanger.HistireworkhelpedMontoyaplace12thatthe STP 400 Sunday (April 22) at Kansas Speedway in Kansas City, Kan. Martinez,whostartedworkingwithMontoyamidwaythroughthe2011season, said crew work is a“full-time job – kind of”that requires regular mental and physical preparation. “WepracticeMondaythroughThursday,”hesaid.“Andwewatchfilmandwork out….MondaythroughThursdayisour(periodof)gettingreadyforSunday.” MartinezandhisfellowcrewmemberswerereadywhenMontoyapittedtwice earlyinSunday’srace.Bothpitchangeswere“prettysmooth”and“consistent,” Martinez said. “They were actually pretty fast,” he said. Race notes: *Montoya,whostartedat39th,ledforfourlapsoftheSTP400,a267-lap,400mileNASCARSprintCupSeriesrace.Hewaspartofa43-carfieldthatincluded native Brazilian Aric Almirola, who placed 23rd. *TheSTP400wasoneoftworacesheldovertheweekend(April20-22)at KansasSpeedway.TheSFP250,aNASCARCampingWorldTruckSeriesrace,was heldApril21.NativeBrazilianMiguelPaludoreceived$14,875forplacing10th out of 36 trucks in the 167-lap, 250.5-mile race.

2012 Homestead April NASCAR Univision Contestants With Juan Pablo Montoya

¡Viaje a mexico con seguridad y confianza! !

TRANSPORTES CHAYO INC

&

S.A. de C.V. Gracias por su preferencia!!

RUTA U.S.A Y MÉXICO Kansas City, KS. Springdale, AR. Forth Smith, AR. Sherman, TX. MC Kinney, TX. Dallas, TX.

Waco, TX. Austin, TX. San Antonio, TX. Laredo, TX. Monterrey, NL. Saltillo, Coah.

RUTAS DURANGO Gómez Palacio, Dgo. Cuancame, Dgo. Yervanis, Dgo. Guadalupe V., Dgo. Francisco I Madero, Dgo. Durango, Dgo.

Nombre de Dios, Dgo. Villa Unión, Dgo. Vicente Guerrero, Dgo. El Calabazal, Zac.

RUTA GUADALAJARA Concha del Oro, Zac. Villa de Cos, Zac. Fresnillo, Zac. Sombrerete, Zac. Juan Aldama, Zac. Río Grande, Zac. Zacatecas, Zac. Jerez, Zac. Valparaiso, Zac.

Ojo Caliente, Zac. La Blanca, Zac. Luís Moya, Zac. Villanueva Zac. Aguascalientes, Ags. San Juan de los Lagos, Jal. Tepatitlán, Jal. Zapotlanejo, Jal. Guadalajara, Jal.

RUTA MORELIA Matehuala, SLP. El Huizache, SLP. San Luís Potosí, SLP. Santa María del Río, SLP. San Luís de la Paz, Gto. Querétaro, Qro. Celaya, Gto.

Salvatierra, Gto. Yuriria, Gto. Moroleón, Gto. Puruandiro, Mich. Villachuato, Mich. Morelia, Mich.

Oficina principal: 479-750-3263 Para mayor información Oficina Kansas City: 913-371-1808 Para información en México: 498-9839127

Transportes Chayo y Autobuses del Río siguen uniendo familias en México y Estados Unidos; y para este mes de mayo le ofrece a todas las mamás

10% de DESCUENTO. Válido durante TODO el mes de MAYO.


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

Sporting dejó el invicto en Portland Por Enrique Morales

a racha de juegos ganados terminó en el octavo encuentro, en uno de los estadios más complicados L y uno de los rivales más incómodos cuando juega en

DOS MUNDOS TE TRAE LOS MEJORES EVENTOS

casa. Al igual que cuando se enfrentó al Galaxy y a Real Salt Lake, Sporting KC no llegó a Portland como favorito, pero sabía que tenía grandes oportunidades de empatar el récord de 8 juegos ganados en tiempo regular, algo que sólo logró el Galaxy en la temporada inaugural de 1996. Quizá lo más irónico fue que el único tanto del encuentro lo anotó un jugador del Sporting, desgraciadamente fue en su propia portería. El autogol lo hizo “el cachorro” Chance Myers al minuto 42 de la primera mitad, en una jugada en que Boyd lanzó un balón a segundo poste. Nadie del equipo rival presionaba pero Myers y Santos Correa no se hablaron y en la confusión dorsal número 7 del Sporting terminó por poner el esférico en su propia meta. A pesar de la derrota el técnico Peter Vermes vio con buenos ojos el accionar de su equipo: “Mira, odio perder, pero en general creo que los chicos (jugadores) se van contentos con la forma en que jugaron. Hubiera sido completamente diferente si hubiéramos salido del campo sin jugar bien”. El defensor Seth Sinovic también cree que el equipo no jugó mal. “Definitivamente creo que pudimos haber ganado y claro ellos tuvieron sus oportunidades, fue un juego duro, pero así es este deporte”. Después del encuentro, Sporting no volverá a la acción hasta el 5 de mayo cuando reciba por primera vez a Montreal; dejándoles un período de descanso de 2 semanas, algo que los jugadores ven positivo. “Ha sido una serie grande de juegos y este descanso será grandioso para nosotros”, dijo CJ Sapong, quien al final dejó un claro mensaje de lo que Sporting KC puede hacer, “quizá iniciaremos otra racha (ganadora) después del descanso”.


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 02, 2012

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday. •Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

INDEX- INDICE Invitation to Bid/Public Notice Apartment Guide House for Rent Help Wanted Misc. Mi Negocito U-Pick-It Buss. Opp.

HELP WANTED 00

8B/9B 9B 9B 8B/9B 8B/9B 9B 8B 8B/9B

SE BUSCA PERSONAL DE VENTAS

Periódico Bilingúe busca personal de ventas. Gente interesada favor de llenar solicitud en:

902 Southwest Blvd., Kansas City, MO. 00

HELP WANTED

HELP WANTED

Domino’s Pizza is currently recruiting for Assistant and General Manager’s positions. Come join our growing team! We are seeking positive/high energy individuals.Applicants must be reliable and able to pass a background (including MVR) screening. Apply in person at one of our following locations or email your resume to matheson@gustollc.com: 10240 W 75th Street (Merriam, KS) 11036 Quivira Road (Overland Park, KS) 15001 Metcalf (Overland Park, KS) 5554 Hedge Lane Terrace (Shawnee, KS) 705 East Santa Fe (Olathe, KS) 1208 West US Highway 24 (Independence, MO)

GILMORE & BELL, P.C., a public finance law firm with offices in Kansas City and St. Louis, Missouri, Wichita, Kansas and Lincoln, Nebraska, is seeking an associate attorney for its Kansas City office primarily for its public finance securities law and disclosure practice. Applicants should have a distinguished academic record (top 10% of law school class). Missouri bar membership and 2-3 years of securities law experience are desirable, but not required. The firm’s practice includes all aspects of municipal finance, as well as aspects of secured transactions and securities law. Qualified candidates should send resumes and transcripts to Gilmore & Bell, P.C., 2405 Grand Boulevard, Suite 1100, Kansas City, Missouri 64108, Attention: Human Resources. Candidates may also e-mail resumes and transcripts to humanresources-resumes@gilmorebell. com. Gilmore & Bell is an equal opportunity employer.

PART TIME - OFFICE CLERK Immediate opening for an articulate and detail-oriented person to work in law offices located at Crown Center. Responsibilities include general clerical duties; filing; typing; photocopying; recycling; ordering and stocking supplies. Applicant must be able to lift up to 40 lbs. Other duties include distribution of mail; preparation of conference rooms for meetings; housekeeping; closing office. Candidate must have excellent customer service and telephone skills. College students preferred. For further information or to apply send cover letter, resume and salary requirements to: Human Resources, Gilmore & Bell, P.C., 2405 Grand Blvd., Suite 1100, Kansas City, MO 64108 (humanresourcesresumes@gilmorebell.com) by Monday, April 30, 2012. EOE

Paralegal (Job Opening ID #501702) Position available with the City of KCMO Law Department, Litigation Division. Salary Range: $2,468/month. Requires an accredited Associate’s degree in paralegal studies; OR an accredited Bachelor’s degree, which includes 24 semester hours or equivalent of paralegal course work; OR high school graduation and 3 years of experience working in a law office performing investigative/research work. Application Deadline: May 7, 2012. Please apply online at the City’s website at www.kcmo.org. Non-residents, if appointed, must establish residency within the city limits of Kansas City, MO within nine months of appointment. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

CALL NOW!

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

Estética Le Coquette solicita estilista para más información comunicarse al 913 649-5685

HELP WANTED 00

NEED A MONTHLY PAYCHECK, HEALTHCARE BENEFITS, PAID JOB TRAINING AND MUCH MORE? Missouri National Guard, 1-800- GO- GUARD. www.NATIONALGUARD. com

CALL NOW!

ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION CALL NOW (816) 221- 4747. 01

ADMINISTRATIVE The City of OPKS has an Admin. Clerk position available in the Prosecutor’s Office. To apply, go to www. opkansas.org. EO/M/F/D/V

PRENDAS

SI ESTAS PLANEANDO TU QUINCEAÑERA O EVENTO FAMILIAR TENGO LA FAJA QUE NECESITAS LLAMAME PARA AYUDARTE

816.612.3462

TU DISEÑADORA CORPORAL OLGA ALVIDREZ

CALL NOW!

AVISO 02

2001 ISUZU VIN# JALB4B14217003323 MAYO 17, 2012 A 5:00 PM CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KANSAS CITY KANSAS 66105 LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION AND CALL NOW (816) 221- 4747.

@ HELP WANTED

( 816) 221-4747

•Fax your ad to (816) 221 4894 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

07

City Clerk (Job Reference #501689) The City of Kansas City, Missouri is accepting applications for the position of City Clerk, which is an “at-will” position that reports to and serves at the pleasure of the Mayor & City Council. This is a highly responsible and visible administrative and professional position responsible for planning, coordinating and directing all activities related to legislative proceedings, and operations of the City Clerk’s Office, as well as processing, duplicating, distributing and filing of ordinances, codes and other public documents. These duties must be performed in accordance with applicable laws, the City Charter, local ordinances and policies and procedures. In addition, the position requires the ability to develop and maintain effective liaison relationships with the press, media and public regarding inquiries, complaints and other matters of importance. The ideal candidate will possess an accredited Bachelor’s degree in business or public administration or related field, have 3+ years of increasingly responsible experience performing duties associated with the function of the City Clerk’s Office or a similar office; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Proficient technological skills highly desired as well as the ability to master new technologies. International Institute of Municipal Clerks (IIMC) certification as a Certified Municipal Clerk a plus. Salary range: $5,257-$9,870/month. Application Deadline: May 25, 2012. Please apply online at www. kcmo.org. The City of Kansas City, MO is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. Legal Secretary (Job Opening ID #501694) Position available with the City of KCMO’s Law Department, Litigation Division. Provides clerical support for six corporate and litigation attorneys. Answers phones, types all legal pleadings, and manages the Litigation Calendar for all litigation attorneys. Provides clerical support to the workers compensation attorney, which entails writing letters, memorandums, and State required filings. Assists the other legal secretary and attorneys in the department as needed. Requires high school graduation and 2 years of experience as a legal secretary; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must be able to type 50 words per minute. Salary: $2,468/month. Application Deadline: May 2, 2012. Apply online at www.kcmo.org. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE 03

04

JACKSON COUNTY MISSOURI PURCHASING DEPARTMENT REQUEST FOR BIDS Sealed bids will be received by the Purchasing Department, Jackson County Courthouse, Room G1, 415 E. 12th St., Kanas City, MO 64106. Bid documents and specifications may be obtained at this office. Bids close at 2:00 p.m. on the date indicated below and will be publicly open at that time. Bid Close 5/16/12 Items to be Purchased Restoration of Clockworks Bid Number 56-12 *Bids indicated by asterisk must be accessed via the Internet at www.slcomm.net If you have questions, contact the Purchasing Department aat (816) 881-3267.

THE KANSAS CITY, MISSOURI SCHOOL DISTRICT has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://customer.ionwave. net/prod/PublicList. aspx?company=kcmsd .” Interested vendors should also register under “Supplier Registration.” ***** IFB C-12-17 RENOVATION AND UPGADE OF INFORMATION TECHNOLOGY OFFICE Bids Due: May 18, 2012 at 2:00 P.M CST ************ IFB C-12-20 ABSOLUTE MANAGE SOFTWARE Bids Due: May 11, 2012 *** IFB C-12-18 KITCHEN HOOD FIRE SUPPRESSION SYSTEMS See website for additional information regarding Mandatory Pre-Bid Meeting & Site Visits for IFB C-12-18 Bids Due: May 25, 2012 at 2:00 P.M CST *** IFB C-12-21 REPAIR / MAINTENANCE OF WORK SPACE Bids Due: May 16, 2012 at 2:00 P.M CST

HELP WANTED 05

DRIVERS: LOCAL & REGIONAL Great Hometime + Sign-On Bonus Competitive Pay & No-Touch Freight Call Natalie: 816-994-2500

HELP WANTED 08

Drivers: OWNER-OP’s New pay Package. Free Plate program. No Upfront Costs. PrePass Plus Tolls Paid Regional or Long Haul. Dry Van or Flatbed. CDL-A, 2yrs exp. 866-946-4322

U-PICK-IT

INVITATION TO BID Rand Construction Company is soliciting MBE/WBE/SDVE contractors/ supplier bids for “Project E1205-01 – Replacement of HVAC Units located at BW Sheperd State School, 2727 Tracy, Kansas City, MO Bid Date: May 17, 2012 @ 1:30 PM”. The scopes of work include, but are not limited to: Insulation, Sheet Metal, Test & Balancing, Electrical Work, Temperature Controls, Heating & Air Conditioning Equipment, and Rigging. Plans may be viewed in our office at 1482 W. 9th Street, Kansas City, MO 64101. Phone (816) 421-4143. Quotes may be faxed to Steve Amos at (816) 421-4144 EOE.

09

ORACIÓN A LA VIRGEN DE JUQUILA

Madre querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza. Tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injusticias, de miseries de pecado, ves que nuestra vida se turba, no nos abandones, Madre querida, protége a los peregrinos, acompáñanos por todos los caminos. Vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselo. Acompañanos en toda nuestra vida y libranos de todo tipo de pecado. Amén. Rece los 9 días esta oración y pida 3 deseos, un negocio y dos imposibles, se cumplirá aunque usted no lo crea y al noveno día publique esta oración. LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

U-PICK-IT

U-Pick-It. Auto Parts Servicio Propio ¡Ahora con dos locales!

7700 E. 40 HWY Kansas City, MO. 64125

1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105

Abierto los siete días de la semana de 8 a.m. a 7 p.m. (Horario de Verano)

¡Siempre pagamos LOS MEJORES precios! Más de 3,000 carros

CALL NOW!

NOVENA

NOVENA 00

¡Compramos carros y camionetas no deseados!

06

DRIVERS & O/O'S, CDL-A: Industry Leading Pay, Benefits, Home Most Weekends! Growing Tank Division. Need 2yrs OTR Exp., Tank End. Call Miller Truck Lines: 1-800-364-5874, x203

METROPOLITAN COMMUNITY COLLEGE REQUEST FOR BIDS Sealed Bids for: Bid Open #6848 – Grounds Keeping Services – Annual Contract April 27, 2012 At 11:00AM #6849 – Snow and Ice Removal Services – Annual Contract April 27, 2012 At 11:30AM 6850 – Parking Lot Expansion at Blue River April 30, 2012 At 10:00 AM will be received by the Office of the Director of Purchasing, Metropolitan Community College, 3200 Broadway, Kansas City, Missouri. Specifications and conditions of bidding and the printed form on which all bids must be submitted may be obtained from the Office of the Director of Purchasing, Metropolitan Community College, (816) 604-1100 or downloaded from the internet: www.mcckc.edu/ purchasing; click on “Bid Opportunities”. There will be a PRE-BID MEETING as follows 6848, Grounds Keeping Services Thursday, April 19, 2012, at 9:00AM 6849, Snow and Ice Removal Thursday, April 19, 2012 at 9:30AM at MCC -- Facility Services Building 1601 Prospect, Kansas City, MO 64127 6850, Parking Lot Expansion Thursday, April 19, 2012 at 2:00 PM at MCC – Blue River, Education Center, Room 110 20301 East 78 Highway, Independence, MO 64057 The Board of Trustees of Metropolitan Community College reserves the right to waive informalities in bids and to reject any and all bids. An Equal Opportunity/ Affirmative Action Employer THE BOARD OF TRUSTEES METROPOLITAN COMMUNITY COLLEGE BY:Dorothy Miller Director of Purchasing PH:(816) 604-1100

Request For Proposals: Davidson Architecture & Engineering is accepting proposals from qualified firms to perform Structural Engineering services and/or Mechanical & Electrical Engineering services for 39Rainbow-Phase II, located in Kansas City, Kansas. M/W/LBE participation is encouraged towards the established goals of this project. Proposals must be submitted electronically not later than 2:00 PM CST, Monday, May 7, 2012. For additional details direct all questions, in writing, to Justin Bridges via e-mail at justin@davidsonAE.com.

(816) 241-7548 (913) 321-1000

GLORIOSO SAN JUDAS TADEO, Oh Glorioso Apóstol San Judas Tadeo, siervo fiel y amigo de Jesús, el nombre del traidor que entregó a nuestro querido maestro en manos de sus enemigos, ha sido la causa de que muchos te hayan olvidado. Pero la Iglesia te honra e invoca universalmente como el patrón de los casos difíciles y súmamente desesperados. Ruega por mí que soy tan miserable, te ruego que hagas uso de tu privilegio especial, de socorrer visible y prontamente cuando casi se ha perdido toda esperanza. Ven en mi ayuda para que reciba yo los consuelos y el socorro del Cielo en todas mis necesidades, tribulaciones y sufrimientos, particularmente, en (hacer aquí sus peticiones) si es para mi provecho espiritual, gloria de Dios y honor tuyo. Te prometo, glorioso San Judas, acordarme siempre de tus favores y nunca dejar de honrarte como a mi especial y poderoso protector, y hacer todo lo que pueda para extender tu devoción. Amén. Bertha Dozier Gracias por favores difíciles recibidos.

EMPLEO 00

ESTUDIA AHORA INGLES, MECANICA, COMPUTACION CONTABILIDAD ¿ERES LATINO Y DE BAJOS RECURSOS? ESTA ES TU OPORTUNIDAD, LLAMANOS Y PREGUNTA COMO PODEMOS AYUDARTE HASTA CON UN 60% U 80% DEL COSTO TOTAL DEL CURSO LLAMA TEL. GRATIS:

1-866-374-5045 ¿NECESITAS PARTES? ¿Si tu auto necesita una afinación, estás cansado de caminar o necesitas partes para tu auto? ¡DETENTE EN U PICK IT! 1142 S. 121th St. Kansas City, KS 64125 (913) 321-1000. 7700 E. 24 hwy KCMO 64125 (816) 241-7548 Siempre pagamos los mejores precios en carros y trocas destartalados.


Page 9B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 02, 2012

Dos Mundos Publishes Every Thursday

Dos Mundos Sale los jueves

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adtʼl - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

Rates For Placing Classified Advertisement

Rates For Placing Classified Advertisement

•For each Adtʼl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

APARTMENT GUIDE - GUIA DE DEPARTAMENTOS FOR RENT

APARTAMENTS 11

ASK FOR OUR SPECIALS

816- 221- 4747

STUDIO APARTMENT NEAR DOWN TOWN KCK, STOVE, FRIDGE, BATH, DINING, KITCHEN AREA, YARD, 1 PARKING SPOT, $485.00 UTILITIES PAID NON SMOKERS ONLY, $300 DEPOSIT, $20.00 APPLICATION FEE 816-728-8647

12

AVON

FOR RENT 2bed 1bath $650 10409 E 26th Independence CALL (913) 269-5699

AUTOMOTIVE

Si quiere comprar o vender AVON llame hoy mismo a

HECTOR AUTO-REPAIR Se hacen cualquier tipo de trabajos de mecánica. -Frenos -Cambio de aceite -Reparaciones Atención especial de Héctor. 2603 9th St. esq. Prospect, KCMO. (816) 218- 9205.

Leonor

al (913) 897-5614.

DEPARTAMENTOS 10

STONEWALL APARTMENTS

SE RENTAN APARTAMENTOS DE UNA RECAMARA $395.00 Y 425.00 2500 Independence Ave Depósito $100.00 (816) 231-2874

APARTMENTS

APARTMENTS

CATHEDRAL SQUARE TOWERS

HELP WANTED

No pague más renta

METRO AREA ONLY25 MILE LIMIT

816- 471-6555

13

MANUFACTURING JOBS Railroad materials supplier has openings for machine operators and general laborers. Candidates must be able to read a tape measure. A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th Street, Kansas City, KS 66106 913-375-1810 TRABAJOS DE MANOFACTURA Distribuidora y materiales de ferrocarril tiene vacantes para operadores de máquina, y empleados jornaleros. Candidatos deben saber leer cinta métrica. A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th Street, Kansas City, KS 66106 913-375-1810

LANDWORKS, INC. MOWING/LANDSCAPE/ IRRIGATION 9317 Woodend Rd, KC,KS 913-422-9300 English 913-208-2399 Espanol EOE. E-VERIFY 14

HELP WANTED FOR WAREHOUSE HELP SALES MANAGERS AND OFFICE HELP. BILINGUAL. (913) 488-3449. 6401 SW BOULEVARD GOOD PLAY PLAN

Simple y ajustable como pagar renta. para mas informacion llama al

(913)334-3988

DEPATAMENTOS

FOUNTAIN

RIDGE DEPARTAMENTOS

DE 1 & 2 RECAMARAS

DEPARTAMENTOS CORPORATIVOS DISPONIBLES

$200 DE DEPOSITO

(913) 764- 4510. (714) 747- 1606.LLAME A LUZ HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

CASAS VENTA

¡SE VENDEN CASAS MOBILES DE DUEÑO A DUEÑO!

FIESTAS

FIESTAS

Especial de mudanza $99 y no pague déposito en aplicaciones aprobadas · Se habla español ·Conserje ·Acceso conveniente a I-435, I-35 & I-635 ·2 albercas de agua de sal

·Gimnasio ·Canchas de deportes al aire libre ·Mascotas bienvenidas ·Departamentos espaciosos

9670 Halsey Rd. Lenexa, KS 66215 (855)367-0238

HELP WANTED

HELP WANTED

•Do you have a strong desire to meet and help others? •Do you have strong written and oral communications skills? •Are you a highly organized individual? •Are you bilingual? •Do you have strong computer skills? •Do you pay close attention to detail? •Can you travel frequently? •Do you have reliable transportation? This position requires a High School Diploma with preference given to those with Associates Degrees. Frequent travel throughout Kansas and the ability to be away from home are essential requirements of this position. The successful candidate will have a pleasant personality. This is a year round position for someone who wants to work in an education related occupation. For further information or to apply contact: Rhonda McNeil SWPRSC P.O. Box 1010 Sublette, KS 67877 620-675-2241 rhondamcneil@swprsc.org or see our Website at www.swprsc.org Applications will be accepted until the position is filled. EOE

HELP WANTED

HELP WANTED

*Oportunidad de Empleo* NORTH KANSAS CITY -Bodegas -Producción -Ensamblaje Aplicar en persona el Lunes, Martes y Miércoles de 9 a.m. a 11 a.m.

Carpintería Corte Finalizar (Shawnee, KS) Corte Carpenter Experiencia, debe saber cómo hacer cortes en las esquinas Debe hablar poco de Inglés Transporte confiable KC Wood ha estado en el negocio durante 22 años Llame al 913-422-3320 o traiga la solicitud en persona 10651 Kaw Drive, # 700 Edwardsville, KS 66111

Network Administrator Technical Coordinator Computer Science Instructor -SCF For more info: www.mcckcjobs.com EOE/AA

SON ECONOMICAS, DE 2 Y 3 RECAMARAS.

(913) 441- 3434

Kansas Regional Identification and Recruitment Offices are seeking State Temporary Summer Recruiters for the Kansas City and Topeka area:

!Anticipos Bajos! ¡Pagos Mensuales Bajos! Llama Hoy... ¡¡Y Mudate MAÑANA!! Estamos localizados en: 7257 Forest Dr Kansas City, KS

SEA PROPIETARIO DE SU PROPIA CASA ¡Más barato que rentar! PARA MAS INFORMACION CONTACTE A MARÍA

515 S. CLAIRBONE OLATHE, KS.

Cash America búsca representantes de servicio al cliente de medio tiempo y tiempo completo, gerentes en entrenamiento de tiempo completo para el área de Kansas City Mo. ¡Ofrecememos excelentes beneficios y horarios! Se necesita que sean bilingües, en inglés y español. Para aplicaar visite http://careers.cashamerica.com Igualdad de Oportunidad en el Empleador (EOE Equal Opportunity Employer)

Cash America is seeking Full-Time and Part-Time customer service representatives and full time manager trainees in the Kansas City, Missouri area. Great benefits and hours! Bilingual in English and Spanish needed. To apply visit http://careers.cashamerica.com (EOE Equal Opportunity Employer)

BONNER SPRING ESTATES

WE PAY THE MOVING COSTS!

816-293-2549

CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVES

TRAILAS

-ALL UTILITIES FURNISHED -ON-SITE GROCERY STORE -ARTIST WORLD -FITNESS CENTER -CABLE AVAILABLE

QUIVIRA HILLS ESTATES

REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CLIENTE

TRAILAS

SENIOR HOUSING

CASAS VENTA ¿Quieres empezar o continuar una carrera de locución en un ambiente profesional? La X 1250 La Super Estación esta en la busca de locutores o locutoras El candidato ideal debe tener las siguientes caracteristicas: Facilidad de comunicación verbal, Conocimiento básico de programas de computación Y un fuerte deseo de servir a nuestra comunidad Si estás interesado aplica en persona en nuestras oficinas ubicadas en el 1701 Sur de la calle 55 en Kansas City KS 66106 Reyes Media Group es igualdad de Oportunidad en el Empleo

TRAILAS

444 W. 12th Street, KCMO

*LAS MEJORES ESCUELAS *ALBERCA *LAVANDERIA *ELECTRICOS *CAMARA DE SEGURIDAD

HELP WANTED

TRAILAS

LSI Staffing 1531 Swift North Kansas CIty, MO- 64116 ¡NO LLAMADAS TELEFONICAS POR FAVOR! Se habla español, por favor aplique en persona en nuestra oficina.

SI USTED POSEE UNA CASA MOVIL, NOSOTROS LO MUDAMOS GRATIS A NUESTRO PARQUE.

HABLAMOS ESPAÑOL

FOR SALE

FOR SALE

$13,500.00 6818 E. 12th Terrace, Kansas City, Mo., 64126. -Nice 2 bedroom/ 1 bath. -New siding, roof, gutters and replacement windows. -Has a fenced yard.

$19,500.00 6039 E. 13th St., Kansas City, Mo. -2 bedroom/1 bathroom. -Newer furnace and central air. -Hardwood floors and lots of closet space. -1 car garage with off street parking -Fenced Yard

(816) 564. 2508. PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

McAfee Construction, Inc. is seeking MBE & WBE Subcontractorsand Suppliers who are interested in bidding on the University ofMissouri, Columbia - Memorial Stadium - Replace South End Zone Stands, Project # CP121811. Plans and Specs may be viewed or purchased atwww.adsmo.net Bids are due in our office on May 1, 2012 by 12:00 pm. Interested bidders please contact McAfee Construction at 573-474-4397 MCAFEE CONSTRUCTION, INC. IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

XBOX VENTA

CLASSIFIED

SE VENDE X BOX NUEVO

ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION AND CALL NOW

DOS CONTROLES , KINECT Y CONSOLA DE 4 GB , INCLUYE DOS GUEGOS 300 DOLARES. INFORMES

913 669 1617

(816) 221- 4747.

¡ANUNCIESE! The Institute for Educational Research & Public Service at the University of Kansas is hiring for its GEAR UP programs. GEAR UP is a federallyfunded program that works with underserved students in the Kansas City, KS public schools to ensure that they are ready for and have access to higher education opportunities. Applicants must have experience in the public, secondary school setting. Those who are bilingual and/or have expertise in science and mathematics are especially encouraged to apply. For additional information, go to http://jobs.ku.edu and search for position 00209376. KU is an EO/AA Employer.

Para anunciar sus productos, servicios, artículos, o propiedades, etc.

Llame al (816) 221- 4747.


Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 17 • April 26 - May 2, 2012

LA LA SUPER ESTACION KYYS KYYS • KANSAS • KANSAS CITY CITY

Este anuncio es válido del miérdoles 25 de abril al martes 1 de mayo 1, 2012 En estas tiendas Price Chopper: 75th & Metcalf, Overland Park, KS 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-432-1107 913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Maíz blanco Gurerrero

Nopalitos La Costeña

73.3-oz., 80-pzas.

Chiles poblanos

29.1-oz.

2 $5

$ 49

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Jalapeños rebanados La Costeña

Jugo de coco Jumex

28-oz.

1

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Muslos y piernas de pollo Frescos

89

¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

68¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Bistec de falda de res

249

$

Tomates maduros en su racimo

59¢

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Paquete familiar

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

10.5-oz

$ 69

Molida de res 73% sin grasa

88¢

1

POR

499

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Muslos de pollo sin hueso ni piel

2

$

29

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS MONEY ORDERS GRATIS!

cuando cambia su cheque de nómina o del gobierno. Limitado a 5 money orders por cheque...

Trozo de cerdo para asar

169

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Pescado entero o filetes de Tilapia I.Q.F.

2

$

Precios Bajos

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tripa de res panal

219

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirán un refresco de 2 litros “Gratis” …

Solamente mencione que vio este anuncio en Dos Mundos...

Cubeta de 4-lb.

679

$

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Filete de pescado MekongSwai

Trocitos de pescado Catfish

I.Q.F.

29

lb.

Manteca Armour

3

$

29

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS Solamente en estas tiendas:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Aplica una cuota de 2%

I.Q.F.

169

$

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.