Dos Mundos Newspaper V31I01

Page 1

Venacelebrarel“DiadeReyes”enSunFresh01/06/2011de11:00ama2:00pm,Ganapremios

Volume 31• Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

Entretenimiento •Entertainment

Toy Story 3

La gran ganadora del 2010

PAGE 2B>

Automotriz•Automotive

Farándula

Buick LaCrosse y Regal

Rocio Durcal

Un nuevo amanecer para la marca

PAGE 4B>

Los estados se encargan de la inmigración...

E

l debate sobre inmigración se ha volcado hacia las legislaturas estatales desde el Capitolio. Los legisladores en siete estados están considerando medidas para reprimir a los inmigrantes ilegales según el análisis del Foro de Inmigración Nacional (NIF). Legisladores en al menos 14 estados están considerando una legislación para terminar con lo que un grupo autodenominado Legisladores Estatales por la Inmigración Legal nombra términos de la “aplicación indebida de la enmienda 14”. Y legisladores en más de 5 estados están prometiendo ponerse duros con los patrones que a sabiendas contraten trabajadores ilegales y frenar el acceso a beneficios estatales para los inmigrantes ilegales. Se espera que este año, Georgia, Mississippi, Nebraska, Oklahoma, Pennsylvania, Carolina del Sur y Tennessee introduzcan proyectos de ley similares a la ley de aplicación de la inmigración, conocida como SB 1070 adoptada por Arizona el año pasado. El titubeo federal sobre la reforma migratoria y los triunfos republicanos en las elecciones de mitad de período en noviembre son los culpables, clama el NIF en el análisis publicado el 30 de Dic. Como lo sugiere el título, “Déficits, Demandas, Seguridad Pública Reducida: Tu Estado No Puede Permitirse la SB 1070”, el documento de 31 páginas señala a la recesión y afirma que los costos financieros asociados con la promulgación de leyes de inmigración parecidas a la de Arizona es económicamente ruinoso. Y amenaza la seguridad pública. El grupo de derechos inmigrantes ofrece un perfil político de Kansas y otros 13

(816) 221-4747 902 Southwest Blvd. KCMO. 64108

Comunidad•Community

Cable Dahmer raffles car

El regreso de una Diva

PAGE 1B>

Cable Dahmer rifa un auto

Recordando a:

LosReyesMagos

States take on immigration By Edie Lambert

D

ebate over immigration has rolled over to statehouses from Capitol Hill. Legislators in seven states are considering measures to crack down on illegal immigrants according to analysis by the National Immigration Forum. Lawmakers in at least 14 states are considering legislation to end what a group calling itself State Legislators for Legal Immigration terms the “misapplication of the 14th Amendment.” And lawmakers in upwards of five states are promising togged tough with employers who knowingly hire illegal workers and curb access to state benefits for illegal immigrants. Georgia, Mississippi, Nebraska, Oklahoma, Pennsylvania, South Carolina and Tennessee are expected to introduce bills this year similar to the immigration enforcement law, known as Senate Bill 1070 adopted by Arizona last year. Federal dithering on comprehensive immigration reform and Republican wins in the midterm elections in November are to blame, the National Immigration Forum (NIF) claims in the analysis published on Dec. 30. As the title suggests, “Deficits, Lawsuits, Diminished Public Safety: Your State Can’t Afford SB 1070,” the 31-page document points to the reces-

PÁGINA 2A>

PAGE 2A>

Remembering Three Kings Day (ML) – Con regalos y fiestas sobre todo en las mentes de muchos, el significado religioso de la temporada navideña puede quedar en segundo plano ante algunas celebraciones seculares. Una celebración religiosa de la temporada es el Día de los Tres Reyes Magos, también conocido como “Fiesta de la Epifanía” o “Día de Reyes”. Celebrada el 6 de enero, la Epifanía marca el 12avo. día de la fiesta de Navidad y recuerda a los tres reyes que llevaron obsequios al niño Jesús. De acuerdo con la Biblia, los tres reyes – u hombres sabios – llamados Melchor, Gaspar y Baltazar vieron una estrella brillante en la noche en que Jesús nació. Ellos la siguieron hasta Belén, donde encontraron al niño. Ahí, le presentaron obsequios de oro, incienso y mirra. El incienso, también llamado ‘olibanum’, es la savia PÁGINA 8A>

(ML) – With presents and parties foremost on the minds of many, the religious significance of the holiday season can take a backseat to some of the secular celebrations. One religious celebration of the season is Three Kings Day, also known as the Feast of the Epiphany (Dia de los Tres Reyes in Spanish). Celebrated on Jan. 6, the Epiphany marks the 12th day of the Christmas holiday and remembers the three kings who brought gifts to the baby Jesus. According to the Bible, three kings – or wise men – named Caspar, Melchior and Balthasar saw a bright star the night Christ was born. They followed it to Bethlehem, where they found the child. There, they presented Christ with gold, frankincense and myrrh. Frankincense, also called olibanum, is a sap of the Boswellia tree. The tree is PAGE 8A>

Senado aprueba confirmación de Murguía

PÁGINA 2A>

Senate OKs Murguia confirmation By Edie Lambert

I

n the final roll-call vote of the lame duck Congress, U.S. senators confirmed Mary Helen Murguia to the U.S. 9th Circuit Court of Appeals. It was an 11th-hour move. Murguia’s nomination would have lapsed if the Senate hadn’t confirmed it on Dec. 22, the closing day of the 111th Congress. The vote at 3:02 p.m. was unanimous, with 11 senators abstaining, including Christopher Bond and Claire McCaskill of Missouri, and Pat Roberts and Sam Brownback of Kansas. President Obama nominated Murguia for the post on March 25. Her confirmation had awaited a Senate vote since Aug. 5, when she won approval from the Judiciary Committee. She was the 19th judicial nominee approved by the Senate during the final week. PAGE 2A>

Judge Mary Helen Murguia

Obtén ayuda para tus resoluciones de Año Nuevo

(PRNewswire-HISPANIC PR WIRE) – Seguir las resoluciones de Año Nuevo no siempre es fácil, especialmente cuando involucran cambios en el estilo de vida o hábitos arraigados. Afortunadamente, existe mucha ayuda disponible. El gobierno federal tiene muchos recursos para ayudarte a cumplir tus resoluciones, e incluyen los siguientes: *Mejorar las finanzas: MyMoney.gov, un sitio de Internet de finanzas para el consumidor creado por más de 20 entidades gubernamentales, está diseñado para ayudarte a cumplir tus metas financieras en cualquier momento de tu vida. El sitio ofrece información confiable sobre temas como cómo manejar el crédito y débito. También encontrarás consejos sobre la creación de un plan de gastos, ahorro e inversión y planeación para el retiro. *Perder peso: MedlinePlus.gov, un sitio del Instituto Nacional para la Salud, cuenta con un seminario para manejo interactivo del peso y PÁGINA 8A>

Get help with New Yearʼs resolutions Courtesy of GobiernoUSA.gov/USA.gov

(PRNewswire-HISPANIC PR WIRE) – Following through on New Year’s resolutions isn’t always easy, especially when they involve changes in lifestyle or long-standing habits. Luckily there’s plenty of help available. The federal government has many resources to help you fulfill your resolutions, including the following: *Improving finances: MyMoney.gov, a consumer finance Web site created by more than 20 government entities, is designed to help you meet your financial goals at any point in your life. The site offers reliable information on topics such as how to handle debt and credit. You’ll also find tips on creating a spending plan, saving and investing and planning for retirement. *Losing weight: MedlinePlus.gov, a National Institutes of Health Web site, has an interactive weight management tutorial and offers weight control tips. *Quitting smoking: More than 70 percent of smokers want to permanently stop smoking, according to a poll by the Centers for Disease PAGE 8A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Murguía para la Novena Corte del Circuito de Apelaciones. F u e u n movimiento de última hora. Su nominación habría fallado si el Senado no la hubiera confirmado el 22 de Dic., el día de cierre del 111avo.

Congreso. El voto a las 3:02 p.m. fue unánime, con 11 senadores absteniéndose y que incluyeron a Christopher Bond y Claire McCaskill de Missouri; y a Pat Roberts y Sam Brownback de Kansas. El presidente Obama la nominó para el puesto el 25 de marzo. Su confirmación había esperado por el voto del Senado desde el 5 de agosto, cuando ganó la aprobación del Comité Judicial. Ella fue la 19a. candidata judicial aprobada por el Senado durante la semana final. Mary Helen llenará un puesto vacío del tribunal que estaba

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

n la votación final nominal del E Congreso saliente, los senadores de EE.UU. confirmaron a Mary Helen

PAGE 7A>


Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

Immigration Continued from Page 1A

estados dominados por republicanos para “evaluar la probabilidad de la aprobación de una legislación similar”. A pesar de una legislatura estatal controlada por los republicanos y un gobernador republicano, las perspectivas son dudosas en Kansas para una legislación al estilo de la SB 1070, encontró NIF. El gobernador electo Sam Brownback fue un defensor republicano clave de una legislación de inmigración integral mientras estuvo en el Senado de EE.UU., el análisis lo recalca. Pero también denota la elección en noviembre del profesor de Leyes Kris Kobach como Secretario de Estado--una autoridad en Derecho Constitucional que ha ayudado a estados, incluyendo a Arizona, a diseñar leyes de inmigración. A nivel nacional, en noviembre, los republicanos añadieron más de 690 asientos en las legislaturas estatales. Tal dominio estatal “sin precedente” representa un momento de gran influencia para el GOP, asegura el análisis de NIF. Los republicanos utilizarán su peso político para presionar por leyes anti-inmigrantes fuertes que son “costosas en forma prohibitiva”, peligrosas y políticamente impopulares. O van a dirigir las legislaturas estatales hacia “soluciones prácticas”, para de este modo granjearse a los votantes latinos. El miércoles, 5 de enero, los Legisladores Estatales por la Inmigración Legal se reunieron en Washington, D.C. para revelar sus planes para desafiar los derechos de ciudadanía por nacimiento. La enmienda 14, que otorga la ciudadanía a los bebés nacidos en Estados Unidos sin importar el estatus legal de sus padres, está siendo mal aplicada y abusada. Las opciones para enfrentar el asunto incluyen repeler la Enmienda 14 o promulgar leyes estatales que nieguen la ciudadanía automática a niños nacidos en EE.UU. de padres indocumentados y rechazando los beneficios y servicios estatales. Los inmigrantes indocumentados están explotando la Enmienda 14 a expensas de los contribuyentes estadounidenses, claman los legisladores. La coalición está conformada por legisladores estatales de Kansas, Missouri y otros 38 estados según el sitio de Internet (www.statelegislatorsforlegalimmigration. com). Proyectos de ley que requieran a los empleadores utilizar E-verify para confirmar la elegibilidad de los candidatos a un empleo para trabajar en EE.UU. ya están siendo diseñadas en algunas de las legislaturas estatales entrantes. E-verify es un sistema basado en Internet establecido por la legislación federal en 1996. Las medidas propuestas también establecen multas y sanciones a los patrones que a sabiendas contraten a inmigrantes indocumentados. Katherine Vargas, vocera de NIF dijo a Dos Mundos, “El fracaso federal para arreglar el sistema migratorio resquebrajado ha creado una crisis en los estados, pero los esfuerzos para llenar el vacío y pasar leyes migratorias como la de Arizona tendrán consecuencias nefastas que los estados no pueden darse el lujo”. Nota de la Redacción: “Deficits, Lawsuits, Diminished Public Safety: Your State Can’t Afford SB 1070” (Déficits, Demandas, Seguridad Pública Reducida: Tu Estado No Puede Permitirse la SB 1070) está disponible en inglés en línea en www.immigrationforum.org.

Murguia Continued from Page 1A

vacante desde febrero pasado, cuando el juez Michael Daly Hawkins adquirió el estatus senior. Ella estará entre los 26 jueces activos del 9o. Circuito, la Corte de Apelaciones más grande y más ocupada de la nación; y que maneja más de 12,000 casos al año de Alaska, Hawaii, Washington, Oregon, California, Idaho, Nevada, Arizona y Montana. Mary Helen, de 50 años, ha servido como Juez de la Corte de Distrito de EE.UU. en Arizona desde el 2000. Nombrada por el ex presidente Clinton, fue la primera latina en servir en el tribunal federal en Arizona. Antes de eso, ella fue asistente del Fiscal de EE.UU. en Phoenix en la División Criminal y Fiscal federal y estatal y tuvo varios puestos que incluyen Directora de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Justicia de EE.UU. para los Fiscales de EE.UU. Ella inició su carrera en la Oficina del Fiscal de Distrito del condado Wyandotte en Kansas City, Kan. Mary Helen obtuvo su licenciatura y título en Leyes en la Universidad de Kansas (KU). Su hermana gemela, Janet, es Presidenta y CEO del Consejo Nacional de La Raza, la organización de derechos civiles hispanos más grande del país y ex administradora de KU y ex asistente del presidente Clinton. En abril, las hermanas fueron ingresadas al Salón de la Fama de las Mujeres de KU, el cual ha reconocido a mujeres líderes sobresalientes desde 1970. Su hermano Carlos es Juez de la Corte de Distrito de EE.UU. por Kansas y fue el primer latino en Kansas en servir en esa capacidad. Mary y Carlos fueron el primer conjunto de hermanos de la nación en servir como jueces federales. Mary Helen se crió en el vecindario de Argentine de Kansas City, Kan., donde cinco de sus seis hermanos y su madre todavía viven, Amalia y Alfred, emigraron a Kansas City, Kan., desde México hace más de 60 años. Mary Helen Murguía declinó hacer comentarios. Ella está ocupada completando casos—que iniciaron antes de su confirmación—antes de dimitir de la Corte federal en Arizona. La fecha para su investidura formal no ha sido establecida todavía.

sion and claims that the financial costs associated with enacting Arizona-like immigration legislation is economically ruinous. And it threatens public safety. The immigrant rights group offers a political profile of Kansas and 13 other Republican-dominated states to “assess the probability of passage of similar legislation.” Despite a Republicancontrolled statehouse and a Republic governor, prospects are iffy in Kansas for SB 1070-styled legislation, the NIF finds. Gov.-elect Sam Brownback was a key Republican proponent of comprehensive immigration legislation while in the United States Senate, the analysis points out. But it also notes the November election of law professor Kris Kobach to the secretary of state’s office. An authority on constitutional law, Kobach has helped states, including Arizona craft immigration laws. Nationwide, Republicans in November added over 690 seats in state legislatures. Such “unprecedented” state dominance represents a seminal moment for the GOP, asserts the NIF analysis. Republicans will use their political clout to push harsh anti-immigration laws that are “prohibitively expensive,” dangerous and politically unpopular. Or they will steer state legislatures toward “practical solutions,” thus courting Latino voters. On Wednesday, Jan. 5, State Legislators for Legal Immigration gathered in Washington, D.C. to unveil plans to challenge birthright citizenship. The 14th Amendment, which grants citizenship to babies born in the United States regardless of their parents’ legal status, is being misapplied and abused. Options for tackling the issue include repealing the 14th Amendment or enacting state laws denying automatic citizenship to children born in the U.S. to undocumented parents and disallowing state benefits and services. Undocumented immigrants are exploiting the 14th Amendment at the expense of U.S. taxpayers, lawmakers claim. The coalition is made of state legislators from Kansas and Missouri and 38 other states according to the Website (www.statelegislatorsforlegalimmigration.com). Bills requiring employers to use E-verify to confirm the eligibility of job candidates to work in the U.S. are already being drafted in some incoming state legislatures. E-verify is a Web-based system established by federal legislation in 1996. Proposed measures also set fines and penalties for employers who knowingly hire undocumented immigrants. Katherine Vargas, a spokesperson for the NIF told Dos Mundos, “The federal failure to fix the broken immigration system has created a crisis in states, but efforts to fill the void and pass immigration laws like Arizona will have dire consequences that states cannot afford.” Editor’s note: “Deficits, Lawsuits, Diminished Public Safety: Your State Can’t Afford SB 1070,” is available in English online at www.immigrationforum.org.

Murguia will fill an empty seat on the bench vacant since last February, when Judge Michael Daly Hawkins took senior status. She’ll be among 26 active judges on the 9th Circuit, the nation’s busiest, largest appellate court. It handles upwards of 12,000 cases a year from Alaska, Hawaii, Washington, Oregon, California, Idaho, Nevada, Arizona and Montana. Murguia, 50, has served as U.S. District Court judge in Arizona since 2000. Appointed by former President Clinton, she was the first Latina to serve on the federal bench in Arizona. Before taking the bench, Murguia was an assistant U.S. attorney in Phoenix in the criminal division and a federal and state prosecutor and held several posts, including director for the U.S. Justice Department’s Executive Office for U.S. Attorneys. She began her career with the Wyandotte County District Attorney’s Office in Kansas City, Kan. Murguia earned her undergraduate degrees and law degree from the University of Kansas (KU). Murguia’s twin sister Janet is president and chief executive of the National Council of La Raza, the nation’s largest Hispanic civil rights organization, and a former KU administrator and a former aide to President Clinton. In April, the sisters were inducted into KU’s Women’s Hall of Fame, which has recognized outstanding women leaders since 1970. Murguia’s brother Carlos is a U.S. District Court judge for Kansas and was the first Latino in Kansas to serve in that capacity. Mary and Carlos were the first brother-and-sister combo in the nation to serve as federal judges. Murguia grew up in Kansas City, Kan.’s Argentine neighborhood, where five of her six siblings and her mother still live. Her parents, Amalia and Alfred, immigrated to Kansas City, Kan., from Mexico more than 60 years ago. Murguia declined to comment on the appellate appointment. She is busy completing cases started prior to her confirmation before stepping down from the federal court in Arizona. A date hasn’t yet been set for her formal investiture.

Setback rekindles DREAM Act fervor Retroceso reaviva fervor por la ley DREAM

ugene O’Neill was ugene O’Neill fue un dramaturgo prolífico, a prolific dramaE E conocido por su uso del período vernáculo tist, noted for his use of period American americano, que llevó la vida real al escenario y la elevó a una forma de arte. Su prodigioso grueso de obras le granjeó 4 premios Pulitzer (uno otorgado en forma póstuma) en años separados y es representado regularmente a nivel mundial. Considerado en los círculos teatrales como el Shakespeare estadounidense, O’Neill fue el primer dramaturgo americano en ganar el premio Nobel de Literatura. En 1947, Gerty Cori se convirtió en la primera mujer estadounidense en ganar el premio Nobel. Ella compartió el Nobel en Medicina con su esposo Carl por su investigación en el metabolismo de los hidratos de carbono y enzimas. Sus hallazgos juegan un papel importante en la comprensión y tratamiento de la diabetes. Mario Molina, el primer químico mexicanoamericano en ganar un premio Nobel, lo compartió en Química con otros dos científicos. Ellos fueron los primeros en adelantar la noción de que los clorofluorocarbonos (CFCs) estaban reduciendo la capa de ozono de la Tierra. Su investigación dio como resultado en 1978 la prohibición del gobierno de EE.UU. del uso de CFCs como propulsores del aerosol. Albert Baez fue un físico. Como graduado de la Universidad Stanford, desarrolló con su profesor el microscopio de reflexión de rayos X; el cual, por más de 60 años, ha sido una herramienta vital de imagen para estudiar células vivas – y recientemente, galaxias. Él también fue autor de libros de texto de Física y llevó a cabo una misión de por vida para mejorar universalmente la enseñanza de las Matemáticas y Física y promovió la paz. Su hija es la legendaria cantante folclórica y compositora Joan Baez. A los 70 años, la “reina de la música folclórica” ganadora del Grammy todavía atrae multitudes en países en el todo el mundo. La activista permanente por la paz, la justicia social y los derechos civiles, también fundó el Instituto para el Estudio de la No-violencia en California. David Glasgow Farragut fue el primer almirante de la Naval de EE.UU. y héroe de la Unión en la Guerra Civil. Su impresionante triunfo sirvió de peso para el caso para construir la Naval. Los logros de estos individuos en sus respectivos campos han mejorado las condiciones de generaciones en todo el mundo y atraen el respeto universal para Estados Unidos. Todos ellos eran inmigrantes de nuestra gran nación o hijos de inmigrantes. Algunos de nuestros estimados legisladores federales harían bien en renovar sus conocimientos de los relatos de estos grandes americanos. Y todos nosotros podríamos reflexionar en cuán fácilmente la gloria de los descubrimientos de estas luminarias y sus contribuciones, podrían haber venido en sus países de origen, si la preferencia de nuestro Congreso actual hubiera custodiado los portales de la inmigración estadounidense. El 18 de Dic., el Senado se quedó corto por 5 votos para avanzar la ley de Desarrollo, Ayuda y Educación para Menores Extranjeros (DREAM) del 2010. La medida necesitaba 60 votos afirmativos para pasar; 41 senadores votaron NO (incluyendo 3 de Kansas y Missouri) – y 4 senadores no votaron. La Cámara había aprobado su versión (HR 5281) del proyecto de ley el 8 de Dic. La legislación habría creado un camino hacia la ciudadanía para algunos de los inmigrantes indocumentados de la nación que vinieron a este país como niños al completar 2 años de universidad o de servicio en el ejército de EE.UU. Habría incorporado nuestra inversión en su educación primaria y secundaria y habría sacado provecho de su capacitación y talento natural. Afortunadamente, muchas esperanzas se resisten a morir. La decepción ha revigorizado la campaña de la ley DREAM, poniendo sobre aviso los votos negativos congresionales. Denominándolo como un voto que marca un hito, la presidenta del Consejo Nacional de La Raza Janet Murguía, prometió que “Los latinos nunca lo olvidarán”.

vernacular, bringing real life to the stage and elevating it to an art form. His prodigious body of work won him four Pulitzer Prizes (one awarded posthumously) in separate years and is regularly performed worldwide. Regarded in theatrical circles as the American Shakespeare, O’Neill was the first American playwright to win the Nobel Prize for Literature. In 1947, Gerty Cori became the first American woman Nobel Prize winner. She shared the Nobel Prize in Medicine with her husband Carl for their research on carbohydrate metabolism and enzymes. Their findings played an important role in understanding and treating diabetes. Mario Molina, the first Mexican-American chemist to win a Nobel science prize, shared the Nobel Prize in Chemistry with two other scientists. They were the first to advance the notion that chlorofluorocarbons (CFCs) were depleting the Earth’s ozone layer. Their research resulted in the U.S. government’s 1978 ban on the use of CFCs as aerosol propellants. Albert Baez was a physicist. As a Stanford University graduate student, Baez developed with his professor the X-ray reflection microscope. For more than 60 years, it’s been a vital imaging tool for studying living cells – and recently, galaxies. Baez also authored physics textbooks and carried out a lifelong mission to improve science and math educationuniversally and promote peace. Baez’s daughter is the legendary American folksinger and songwriter Joan Baez. At age 70, the Grammy Award-winning “queen of folk music” still draws crowds in countries worldwide. Also a lifelong activist for peace, social justice and civil rights, she founded the Institute for the Study of Nonviolence in California. David Glasgow Farragut was the first admiral of the U.S. Navy and a Union hero of the Civil War. His impressive triumphslent weight to the case for building the Navy. The achievements of these folks in their respective fields have improved conditions for generations worldwide and invited universal respect for the United States. They were all immigrants to our great country or children of immigrants. Some of our esteemed federal lawmakers would do well to renew their acquaintance with the narratives of these great Americans. And we all might reflect on how easily the glory of these luminaries’ discoveries and contributions could’ve been visited on their native countries, had the likes of our current Congress guarded the portals of American immigration. On Dec. 18, the Senate fell five votes short of advancing the Development, Relief, and Education for Alien Minors (DREAM) Act of 2010. The measure needed 60 yes votes to pass; 41 senators voted no (including three from Kansas and Missouri) – and four senators didn’t vote. The House had approved its version (House Resolution 5281) of the bill on Dec. 8. The legislation would’ve created a path to citizenship for some of the nation’s undocumented immigrants who came to this country as children by completing two years in college or the U.S. military. It would build on our investment in their elementary and secondary education and capitalize on their training and natural talent. Thankfully, high hopes die hard. Disappointment has re-invigorated the DREAM Act campaign, putting congressional no votes on notice. Calling it a watershed vote, Janet Murguia, president of the National Council of La Raza, promised that “Latinos will not forget.”


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

COMPRA EL VIERNES DE 1O A.M.-1O P.M. Y SĂ BADO DE 9 A.M.-1O P.M.

LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORMACIĂ“N LOCAL.

VENTA

DE UN

DĂ?A

ÂĄCelebra la llegada de los Tres Reyes Magos!

DE ENERO

EL SĂ BADO, 8 DE ENERO ABRIMOS DE 9 A.M.-1O P.M.

Macy’s les desea mucha dicha y felicidad en el Día de Reyes.

LA PREVENTA ES EL VIERNES, ABRIMOS DE 1O A.M.-1O P.M.

Great radio doesn’t just entertain.

6120107C.indd 1

ESPECIALES MATUTINOS VIERNES DE 1O A.M.-1 P.M. Y SĂ BADO DE 9 A.M.-1 P.M.

12/30/10 3:41:30 PM

It motivates.

ÂĄAHORRA 5O%-8O% POR TODA LA TIENDA!

{

}

compelling

+connected

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.

Ya estå abierto U-Pick-It. Inc 1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105 Quita tus propias partes y ahorra TambiÊn compramos coches destartalados $ $$ $ $ $ Abierto los 7 días de la semana 8 a.m. – 7 p.m.

(913) 321-1000

1-888-8CAPFED www.capfed.com

MEMBER FDIC

Equal Housing Lender

Abre una cuenta Macy’s y recibe 20% de descuento extra los 2 primeros días y vendrån mås premios. Aplican exclusiones y limitaciones; vea abajo. LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN D�A SON Và LIDOS EL 7 Y 8 DE ENERO DE 2011. Para las localizaciones y los horarios de las tiendas visite macys.com La tarjeta de crÊdito Macy’s estå disponible condicionada a aprobación de crÊdito; los descuentos para nuevos titulares son vålidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. En muebles, colchones y alfombras hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 6120041D.indd 1

Change Your Life Through Learning

12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu

12/23/10 11:48:13 AM


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

Start 2011 right: Organize your business Empieza bien el 2011: organiza tu negocio casero

By Jamie Sutherland, Vice President and General Director, Sage Simply Accounting

sta es la Êpoca del aùo en la que todo el mundo time of the year estå planeando sus buenos propósitos de Aùo E is planThiswhenis theeveryone Nuevo. ning New Year’s resolutions.

Si eres un empresario que trabaja en casa, no hay mejor manera de empezar que organizando tu lugar de trabajo. Mantener el orden es esencial para asegurar el ĂŠxito de un negocio, pero cuando se trabaja en casa esa tarea puede resultar difĂ­cil. A veces incluso puede irritarte y desatar tu ira. La forma mĂĄs efectiva y mejor de poner orden es hacerlo en varios pasos. Esta divisiĂłn harĂĄ la tarea mĂĄs manejable y sentirĂĄs que vas cumpliendo tu objetivo poco a poco. *Empieza con tu ĂĄrea de trabajo. ÂĄNo permitas que parezca que ha sido arrasada por un tornado! Aunque esto sea normal ya que todo el mundo estĂĄ ocupado con las obligaciones diarias como para preocuparse por estas cosas, el hecho es que cuanto mĂĄs organizada estĂŠ tu ĂĄrea de trabajo, mĂĄs eďŹ ciente serĂĄs. Mantener una mesa organizada te ahorrarĂĄ tiempo y estrĂŠs innecesario a la hora de buscar esos importantes papeles que tu cliente necesita. Esto tambiĂŠn te ayudarĂĄ a concentrarte en tu trabajo ya que el desorden no te distraerĂĄ. *Haz uso de la tecnologĂ­a. Esto puede ser una de las mejores maneras de organizarse porque ayuda a manejar informaciĂłn de una manera mucho mĂĄs efectiva – en una milĂŠsima del espacio. Considera invertir en: -Software de contabilidad que pueda ejecutar varias tareas, incluyendo control de inventario y facturaciĂłn. Si te preocupa el costo, existe un abanico de opciones asequibles en el mercado que tienen un rendimiento excelente – algunos programas ofrecen descargas de prueba gratis y algunos estĂĄn disponibles en varios idiomas o incluso ofrecen versiones bilingĂźes inglĂŠsespaĂąol. Busca en Google “software de contabilidad bilingĂźe inglĂŠs-espaĂąolâ€? para tener algunas ideas. -Un software de manejo de contactos de bajo costo que permita anotar fĂĄcilmente datos importantes sobre tus clientes para que puedas personalizar tu relaciĂłn con ellos. QuizĂĄ te interese considerar servicios gratuitos disponibles en Internet. Muchos de ellos pueden ayudarte a ser mĂĄs eďŹ ciente y ahorrarte tiempo en tareas como la facturaciĂłn de clientes. *Separa los negocios de tu vida personal. Cuanto mĂĄs hagas las distinciĂłn entre los dos, mĂĄs separados estarĂĄn y no sentirĂĄs que estĂĄs siempre “en el trabajoâ€?. -Impuestos – MantĂŠn separados los registros ďŹ nancieros personales y los de tu negocio. Tu negocio deberĂ­a tener su propia cuenta bancaria y todas las transacciones deberĂ­an registrarse. -Establece horas de trabajo. Si decides trabajar de 8 de la maĂąana a 5 de la tarde, sigue ese horario. ÂĄTanto tu cuerpo y mente como tu familia y amigos te lo agradecerĂĄn! -Invierte en un gran calendario y rotuladores de colores para registrar fechas importantes y colĂłcalo en un lugar visible. Estas incluirĂ­an fechas lĂ­mite para impuestos federales, estatales, del condado, locales y de ventas; eventos especiales; reuniones; fechas lĂ­mite para pagar facturas y mĂĄs. Si no eres una persona visual, considera poner todos los recordatorios urgentes en Microsoft Outlook.

If you’re a businessman who works from home, there’s no better way to start 2011 than to organize your workplace. Keeping everything in order is essential to ensure the success of your business, but when you work from home, that task can become difďŹ cult. Sometimes it can irritate you and unleash your anger. The most effective way to get organized is to do it in multiple steps. This separation of tasks will make the work more manageable and you’ll feel like you’re accomplishing your goal step by step. *Start with your work area: Don’t let it look like a tornado passed through! Although this might seem normal because everyone is too busy with their daily obligations to worry about it, the more organized your area of work is, the more efďŹ cient you’ll be. Keeping a table organized will save you time and unnecessary stress when it’s time to look for those important papers your client needed yesterday. This also will help you concentrate at work because there won’t be disorder to distract you. *Make good use of technology: This can be one of the best ways to organize yourself because it helps handle information in a way that’s more effective – in one-thousandth of the space. Consider investing in accounting software that can perform various tasks, including inventory control and invoicing. If you’re worried about the cost, there’s a range of accessible options with excellent durability. Some programs offer a free trial download and are available in several languages or offer bilingual versions (EnglishSpanish). Consider software that can manage contacts that’s low-budget and can allow you to easily write down important notes about your clients, so you can personalize your relationships with them. You might consider free services available online. Many of them can help you be more efďŹ cient and save you time in tasks, such as invoicing clients. *Separate business from your personal life: The more you differentiate the two, the more separated they’ll be and you won’t feel like you’re always “at work.â€? With taxes, keep your personal ďŹ nancial records separate from your business ones. Your business should have its own bank account, and all transactions should be registered. Establish work hours; if you choose to work from 8 a.m. to 5 p.m., then follow that schedule. Your body and mind – and your family and friends – will thank you! Invest in a large calendar and colored pens to write down important dates – including deadlines for federal, state, county, local and sales taxes; special events; reunions; and deadlines to pay invoices – place it in a visible spot. If you’re not a visual-oriented person, consider placing all urgent records on Microsoft Outlook.

*Crea y utiliza una lista de tareas. Aunque suene a tĂłpico, el uso de las listas son de gran ayuda. Una lista de tareas te ayuda a recordar lo que tienes que hacer y hace mĂĄs fĂĄcil estar al dĂ­a y motivado cuando puedes ver las prioridades delante de ti. TambiĂŠn son Ăştiles por la motivaciĂłn que deriva el tachar tareas a medida que las terminas. Ver una lista creciente de tareas completadas puede ser extremadamente satisfactorio. *Establece un tiempo lĂ­mite para cada tarea. El tiempo es algo que no puedes recuperar. Puedes perder dinero y volver a ganarlo. Si pierdes tiempo, es para siempre. Piensa cuanto tiempo te va a llevar completar una tarea y escrĂ­belo. Intenta completar la tarea en ese tiempo. Si tardas mĂĄs, no pasa nada; lo que importa es que reconozcas esos tiempos lĂ­mite para que poco a poco te familiarices con ellos, ganes experiencia y mejores a la hora de estimar el tiempo que te toma realizar algo. Estos consejos pueden ayudarte a organizarte mejor. Puede llevarte algĂşn tiempo hacerlos parte de tu rutina pero, una vez que lo consigues, tienes esta habilidad para siempre. AdemĂĄs, ÂĄsolamente se tardan 21 dĂ­as en adquirir un hĂĄbito!

*Create and use a to-do list: Although it might sound trite, using lists is a great help. A to-do list helps you remember what you have to do and makes it easier to stay on track and motivated when you can see your priorities. They also are useful for the motivation they derive when crossing out tasks as you ďŹ nish them. Seeing a growing list of ďŹ nished tasks can be satisfactory. *Set a time limit for each task: Time is something you can’t get back. You can lose money and gain it back. If you lose time, it’s forever. Think of how much time it’ll take you to complete each task and write it down. Try to complete the task in that amount of time. If it takes you longer, it’s no big deal; what’s important is you recognize those time limits, so that gradually you can get familiar with them, gain experience and improve when it’s time to estimate the time it takes to ďŹ nish something. This advice can help you organize better. It might take some time to make them part of your routine, but once you’re better organized, you have that skill forever. Besides, it only takes 21 days to build a habit!

Hablando de inmigraciĂłn Con la Abogada Erika Jurado-Graham

persona se encuentra atorada en su paĂ­s sin saber cĂłmo proceder. En otras ocasiones, consultan a notarios y como estos desconocen la ley por no ser abogados, los notarios abandonan el caso una vez que se empieza a complicar. En consulados como el de Cd. JuĂĄrez, Chihuahua, los Ă­ndices de aprobaciĂłn de perdones son altos; pero hay que saber cĂłmo argumentar el caso para que sea aprobado. Si tiene un caso como ĂŠste, recuerde que siempre es mejor consultar a un abogado ya que es su futuro el que estĂĄ en riesgo. La abogada Erika JuradoGraham tiene licencia para practicar en Kansas, Missouri y la RepĂşblica Mexicana; y se dedica a casos de inmigraciĂłn, penales y de trĂĄďŹ co. Ella surgiere que busque consejo legal porque cada caso es diferente. La opiniĂłn en este artĂ­culo es informaciĂłn general y no debe ser considerado consejo legal. Su telĂŠfono es (913)-371-6700, si quiere hacer una pregunta por favor mĂĄndela al periĂłdico a inmgracion@dosmundos.com.

Abogada: Me casÊ con una ciudadana americana y yo entrÊ ilegal‌ ¿puedo arreglar mis papeles?

Existe un trĂĄmite que se llama procesamiento consular en el que una persona puede abrir un caso por medio de su cĂłnyuge ciudadano americano y concluir con una cita en el consulado americano de su paĂ­s. Si usted entrĂł a EE.UU. ilegalmente, no puede hacer su trĂĄmite dentro de Estados Unidos. Por lo regular el proceso para que le den una entrevista en su paĂ­s, tarda un aĂąo. La mayorĂ­a de las personas no salen de EE.UU. hasta que llega esa cita. Si la persona tiene mĂĄs de un aĂąo de presencia ilegal dentro de Estados Unidos, al salir se auto-castiga con 10 aĂąos. Sin embargo, existe un perdĂłn para cĂłnyuges de ciudadanos americanos o residentes permanentes. La primera entrevista que usted tendrĂĄ en el consulado, serĂĄ para notiďŹ carle de su necesidad de pedir un perdĂłn. El perdĂłn se pedirĂĄ en una segunda cita que se le haga con el consulado. Para que se le conceda el perdĂłn, usted tiene que demostrar que de no regresar a EE.UU. su cĂłnyuge pasarĂĄ por dureza o penuria extrema que puede ser ďŹ nanciera, mĂŠdica, mental, etc. Una vez que entrega el perdĂłn, el consulado puede durar hasta 1 aĂąo para decidirlo. La mayorĂ­a de las veces las personas no estĂĄn 5 bien informadas sobre cĂłmo tramitar esta parte del caso; y consultan a un abogado ya cuando " 5 la ! 5

(913) 371-6700 ComunĂ­quese conmigo hoy!

Comida China, Sushi y Hibachi 4039 Mill Street KC, MO 64111

Dip. Dunk. Eat. Repeat.

Tel: 816-960 6598 Fax: 816- 960 6593

HORARIOS

Comida Lunes a SĂĄbado de 11:00 am a 4:00pm

.......... $6.99

Cena Lunes a Jueves de 4:00am a 10:00pm Viernes y SĂĄbado de 4:pm a 10:30pm

.......... $8.99 .......... $10.99 " 5

Personas de la tercera edad (60+) bebidas GRATIS NiĂąos de 3 aĂąos o menores comen GRATIS

Enjoy the famous flavor of McDonald’sÂŽ All-White-Meat Chicken McNuggetsÂŽ 20 times over. At participating McDonald’sÂŽ. Š 2010 McDonald’s. DR PEPPER and PEPPER are registered trademarks of Dr Pepper/Seven Up, Inc. Š 2010 Dr Pepper/Seven Up, Inc. No coupon necessary for 20-piece Nuggets for $4.99 Offer.

20 PC $ 4.99

0284-42730_McNugget_AD_SZ7_R01B.indd 1

Job #:

Size:

Version: .-(

12/22/10 4:53 PM

Scale

5

5

Last Saved By:

1%0%*$-+&*.,1

Trim Size:

5 4 5

/ 4 /

Studio Artist:

!%0%* +&*.,1

Bleed Size:

.-(

/ 4 /

Art Director:

%3, 0%2.

5

.......... $10.99

! 5

Domingo todo el dĂ­a Con patas de cangrejo de 4:00 a 10:00

20 times


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

Eleven in ʼ11: This yearʼs most important issues Once cosas que ver en el 2011

Take safety precautions with your pets during the winter

Cómo proteger a nuestras mascotas durante el invierno

By Jorge Ramos c.2011 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

l año nuevo ha llegado -- y es importante que has arrived – and it’s imporempecemos el 2011 plenamente conscientes de E ThetantNewwe Year start 2011 aware of the challenges los retos que nos esperan. Estas son once cosas de las ahead. Here are 11 issues that I, for one, will watch que voy a estar muy pendiente. 1. UN CONGRESO DIVIDIDO EN WASHINGTON. Con la Cámara de Representantes ahora controlada por los republicanos y el Senado en manos demócratas, dudo mucho que el Congreso sea capaz de lograr mucho en los próximos dos años. Pronóstico para el Capitolio: parálisis política, punto muerto congresional y el inicio de una campaña brutal por la presidencia en el 2012. 2. LAS GUERRAS EN AFGANISTÁN E IRAK. La guerra en Irak, que el presidente George W. Bush y los funcionarios de su administración nunca pudieron justificar, ha costado la vida de miles de soldados estadounidenses. Tras años de combatir en Afganistán, está resultando evidente que no es posible triunfar en ese conflicto. Si Estados Unidos va a retirar completamente sus tropas de Irak a finales de año, y empezará a reducir sus efectivos en Afganistán este verano ¿Por qué no hacerlo ahora? Sabemos que los terroristas ya se han extendido a todo el mundo. Mantener los militares estadounidenses en Irak y Afganistán sólo significa más muertes. 3. UN AMBIENTE DE TEMOR. Como lo demostró el arresto reciente de sospechosos de terrorismo en Suecia y Dinamarca, los extremistas islámicos se han dado cuenta de que, más que grandes actos destructivos como los del 11 de septiembre, lo que mejor les funciona es crear un ambiente de miedo en el mundo. Durante la década pasada, desafortunadamente, nos hemos acostumbrado a vivir bajo la sombra de esta amenaza. 4. IRÁN, UNA VERDADERA AMENAZA. Si Irán logra desarrollar un arma nuclear, el mundo enfrentará un grave peligro. Y si las presiones ejercidas por las Naciones Unidas mediante sanciones no resultan ser un disuasivo eficaz para las ambiciones nucleares de Irán, no creo que Israel y Estados Unidos se vayan a quedar viendo lo que sucede. Aunque no sería otra guerra, sí podría significar ataques contra las instalaciones nucleares iraníes. 5. MÁS WIKILEAKS. WikiLeaks ha cambiado la política y el periodismo; las revelaciones filtradas en la red casi cada día son, cada una, el equivalente de cuando Wo o d w a r d y B e r n s t e i n destaparon el escándalo de Watergate. Nada es secreto -- y los gobiernos en todo el mundo muy probablemente reaccionarán fuertemente. Si WikiLeaks es obligado en alguna forma a cerrar en 2011, sitios similares lo reemplazarán de inmediato. 6. MÁS VIOLENCIA EN MÉXICO. Con más de 30,000 personas asesinadas en los últimos cuatro años, es imposible decir que hay avances en la lucha contra los cárteles de la droga en México. Es un rotundo y doloroso fracaso. La estrategia fallida del presidente Felipe Calderón determinará a los candidatos presidenciales que se destaparán en este 2011. Será presidente de México quien prometa más convincentemente el fin (o una reducción significativa) de la violencia. 7. EL FIN DE LA DEMOCRACIA EN VENEZUELA. Con sus nuevos poderes dictatoriales, Hugo Chávez se quitó la máscara de demócrata de una vez y por todas. Veremos pronto lo que pueden hacer al respecto los 65 miembros de la oposición recientemente electos en la Asamblea. En las elecciones parlamentarias de septiembre, el partido de Chávez perdió el voto popular, y la oposición espera que eso suceda nuevamente en los comicios presidenciales de 2012. El problema es que Chávez controla el organismo que cuenta los votos. Pequeño detalle. 8. AMÉRICA LATINA PREFIERE EL PASADO SOBRE EL FUTURO. Con elecciones presidenciales programadas en Guatemala, Nicaragua, Perú y Argentina, Latinoamérica tiene la oportunidad de llevar a cabo un gran cambio. Pero las encuestas sugieren que preferirá seguir la misma vieja ruta. Daniel Ortega está atornillándose a la silla presidencial en Nicaragua; el ex presidente Alejandro Toledo está en camino para regresar al poder en Perú; y Cristina Fernández de Kirchner, cuyo apoyo ha crecido tras la muerte de su esposo, sólo tiene que decir: “Sí, me quedo” para seguir siendo Presidenta de Argentina. 9. CLIMA LOCO. No importa dónde vivamos, siempre parece haber más frío, más calor, más lluvias, más vientos o más desastres que antes. Con el calentamiento global, el clima es cada vez más imprevisible, y somos testigos de más y más desastres naturales – basta con ver las recientes inundaciones en Colombia y Venezuela. Al parecer ya le rompimos el termostato al planeta. Y más vale que la próxima tormenta nos agarre confesados porque el técnico del aire acondicionado se fue a comer. 10. EL FIN DEL CORREO ELECTRÓNICO. Este método de comunicación es todavía muy útil, así que no desaparecerá del todo. Pero el e-mail tendrá el mismo destino que las cartas enviadas por el correo normal: se usará cada vez menos. ¿Para qué esperar un e-mail por computadora si podemos enviar un texto o chatear desde casi cualquier lugar con respuestas inmediatas en nuestro celular? 11. UN VERANO MUY ABURRIDO. No hay Olimpíadas ni Mundial de fútbol. ¡Horror! Los días de este verano estarán llenos de noticias que no lo son y, con suerte, de muchos días sin noticias. Pero eso es poco probable – sólo estamos en enero y el 2011 viene fuerte. Jorge Ramos, periodista ganador del Trofeo Emmy, es el Director Senior de noticias de Univision Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de gran venta, el más recientemente es: “A Country for All: An Immigrant Manifesto”.

HealthSalud

(MS) –El hielo, la nieve y las bajas temperaturas implican numerosos peligros para los animales, particularmente para las mascotas que viven fuera de la casa, o salen a caminar bajo el frío. Para garantizar la seguridad de las mascotas cuando baja la temperatura, recuerde los siguientes consejos:

(MS) – Icy, snowy conditions, plummeting temperatures and treatments that people apply to melt snow and ice present many hazards for animals, particularly pets that live outside or take daily walks in the cold. To keep pets safe when the weather is cold, remember the following tips:

closely: 1. A DIVIDED CONGRESS IN WASHINGTON. *Aunque las *Although pets With the House of Representatives controlled by m a s c o t a s e s t á n have furry coats, Republicans and the Senate in the hands of Demo- protegidas por una capa that doesn’t mean crats, I doubt Congress will get much accomplished de piel, eso no equivale over the next two years. Upcoming for Capitol a que son insensibles al they’re imperviHill: political paralysis, congressional gridlock frío. Si la temperatura ous to the cold. and the start of a brutal campaign for the White es extremadamente If the temperaHouse in 2012. ture is bitterly baja, no saque a las 2. THE WARS IN AFGHANISTAN mascotas afuera por cold, don’t take AND IRAQ. The war in Iraq, which períodos demasiado pets outdoors for President George W. Bush and the prolongados. Puede extended periofficials in his administration never abrigar a los perros y ods. Dogs and justified, has claimed the lives of thou- a los gatos con suéter cats also can be sands of American soldiers. After years para protegerlos aún bundled up in pet of fighting in Afghanistan, it’s becoming más del frío. sweaters to proapparent that conflict cannot be won. *Limite la duración tect them even If the United States plans to withdraw de las caminatas sobre more against the troops completely from Iraq at year’s el pavimento frío y cold. end and start to draw them down in s o b r e s u s t a n c i a s *Limit the time Afghanistan this summer, why not start descongelantes. A los spent walking on now? We know that terrorists are based perros que permanecen cold pavement all over the world. Keeping the Ameri- durante largos períodos can military in Iraq and Afghanistan de tiempo al aire libre, se and through demeans more deaths. icing chemicals. les puede poner zapatos 3. A CLIMATE OF FEAR. As protectores. También Protective shoes demonstrated by the recent arrests se les debe cortar el can be put on of suspected terrorists in Sweden and pelo a los perros muy dogs that spend Denmark, Islamic extremists have melenudos, para limitar considerable realized that, more than destructive la formación de esferas time outdoors. acts such as those of Sept. 11, 2001, de hielo. For dogs with what works best for them is creating *Sea precavido long fur, keep a climate of fear worldwide. Within c o n l o s a n i m a l e s it clipped so it the past decade, unfortunately, we’ve que caminan sobre y limits ice ball forgrown accustomed to living in the alrededor del agua, a mation. shadow of this menace. menos que usted quiera *Be cautious 4. IRAN, A REAL THREAT. If Iran darse un chapuzón It’s fun to play with pets in the snow, but be mindful of their with animals manages to develop a nuclear weapon, invernal. safety and comfort when the temperatures drop. in and around the world will face great danger. If pres*Las mascotas que padecen de artritis pueden sure from the United Nations through sufrir mucho más cuando hay frío afuera. Tome esto sources of water – unless you want to take a sanctions turns out not to be an effective en consideración cuando salga a caminar, o incluso chilly swim. deterrent to Iran’s nuclear ambitions, cuando estén dentro de casa. Algunos alimentos para *Pets with arthritic conditions might suffer I don’t believe Israel and the United mascotas contienen suplementos que ayudan al alivio more when it’s cold outside. Consider this when States will wait to see what happens. del dolor en las articulaciones. El dueño de la mascota going for walks or simply spending time indoors. While it wouldn’t be another war, debe hablar con el veterinario para determinar si un Some pet foods feature supplements that help with it could mean attacks against Iran’s analgésico ligero puede disminuir la incomodidad joint pain. A pet owner also can talk to a veterinarnuclear capabilities. ian to see if a mild pain medication could ease the del animal. 5. MORE WIKILEAKS. The Web *Tenga en cuenta que la nieve soplada por el viento pet’s discomfort. site WikiLeaks has changed politics puede irritar los ojos de los perros. *Keep in mind that blowing snow can irritate and journalism. The revelations leaked *Los animales que viven fuera de casa deben tener a dog’s eyes. online almost daily are the equiva- un refugio adecuado y un sitio cálido para dormir. *Animals that live outdoors should be provided lent of Woodward and Bernstein’s Si la temperatura es particularmente baja, considere uncovering the Watergate scandal. trasladar a la mascota a un garaje o una zona con with adequate shelter and a warm sleeping place. If it’s particularly cold, consider moving an outside Nothing is secret – and governments calefacción. pet into a garage or heated area. worldwide are likely to react strongly. If WikiLeaks is somehow forced to shut down in 2011, similar sites will replace it immediately. 6. CONTINUED VIOLENCE IN MEXICO. With 30,000 people murdered during the past four years, it’s impossible to say there has been progress in the fight against Mexico’s drug cartels. This is an absolute and painful defeat. President Felipe Calderon’s failure to quell the violence will be the main factor when political parties choose presidential candidates. The contenders will be revealed this year. Whoever promises more convincingly to end – or at least produce a considerable reduction in – Mexico’s rampant violence will become the next president in 2012. 7. THE END OF DEMOCRACY IN VENEZUELA. Hugo Chavez, armed with new dictatorial powers, has permanently cast aside his democratic facade – and we’ll soon see what the 65 newly-elected opposition members in the National Assembly can do about it. In the September 2010 parliamentary election, Chavez’s party lost the popular vote, and the opposition hopes that will happen again in the 2012 presidential election. Unfortunately, Chavez controls the nation’s elections apparatus – his ace in the hole. 8. LATIN AMERICA CHOOSES THE PAST OVER THE FUTURE. With presidential elections scheduled for Guatemala, Nicaragua, Peru and Argentina this year, Latin America has an opportunity to enact great change. But surveys suggest it will follow the same road. Daniel Ortega is cementing his grip on the presidential chair in Nicaragua; former President Alejandro Toledo is on the path to return to power in Peru; and Cristina Fernandez de Kirchner, whose support has only grown since her husband’s death last October, needs only to say, “Yes, I’ll stay” to remain president in Argentina. 9. CRAZY CLIMATE. No matter where you live, it seems colder, warmer, rainier or windier than before. With global warming, the weather is becoming increasingly unpredictable. We’re witnessing more natural disasters. Look at the recent flooding in Colombia and Venezuela. We seem to have broken the Earth’s thermostat, and we’d better prepare for extreme temperatures, because the repairman is out to lunch. 10. THE END OF E-MAIL. This method of communication is still useful, so it won’t disappear. But it’ll see • Oro cualquier forma • Diamantes de 1kilate o más • Relojes Rolex a similar fate as that of letters sent through • Armas • Monedas Antiguas • Electrónicos sofisticados • Ordenadores Portátiles• Herramientas regular mail: e-mail will eléctricas • Instrumentos musicales • Cámaras • Videocámaras • Sistemas Wii de Nintendo, PS3 y be used less. Why wait for an e-mail if you can X-Box 360 y muchos más productos. send a text or chat from almost anywhere via cell phone? 11 . A B O R I N G SUMMER. No Olympics this year. No World Cup. The horror! So our summer days will be full of news that isn’t news and, with some luck, long stretches of no news at all. But that’s unlikely. It’s only January, and 2011 is already coming on strong.

TWO WORLDS

Dos Mundos dosmundos.com web page

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook

“Prestamos más, pagamos más, vendemos por menos” Compramos oro o joyas de oro no importa en qué condición Nosotros compramos o prestamos dinero sobre cualquiera de los siguientes productos:

“La tienda de empeño que parece una Joyería fina” Horario de almacén: Lun-Vie 10 - 6, Sáb 10 - 4

913-383-2525

10707 W. 87th Street • Overland Park 2 cuadras al Este del I-35


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

New year, new steps

AĂąo nuevo, pasos nuevos (MS) - Cada dĂ­a es AĂąo Nuevo para los niĂąos pequeĂąos, con su mundo pleno de frescas experiencias y oportunidades de interactuar con lo que les rodea, desarrollar nuevas destrezas y aprender mientras juegan. “Elegir los juguetes idĂłneos en el momento adecuado enriquecerĂĄ la experiencia de juegos de sus hijos y proporcionarĂĄn la base para el aprendizajeâ€?, indicĂł la Dra. Kathleen Alfano, Ph.D., Directora de InvestigaciĂłn Infantil de Fisher-Price. “Y cuando se participa activamente en el horario de juego del niĂąo, ayuda a perfeccionar su desarrollo de destrezasâ€?. El primer aĂąo de vida de su bebĂŠ es de descubrimientos, de tremendo progreso fĂ­sico, y de diversiĂłn para ambos. Su niĂąo de un aĂąo puede comprender gran parte de lo que se le dice, e imita acciones como hablar por telĂŠfono o empujar el carrito de las compras. AdemĂĄs, articula los sonidos del idioma que escucha, y estĂĄ dispuesto a explorar nuevas actividades y juegos. A continuaciĂłn, algunos consejos para perfeccionar el aprendizaje de su hijo de un aĂąo: *SiĂŠntese cerca de su hijo cuando juega y tĂşrnense para probar diferentes caracterĂ­sticas o activar sonidos o luces para que pueda experimentar con la acciĂłnreacciĂłn. *IdentiďŹ que sus acciones con palabras. Por ejemplo: “Apretaste el botĂłn ÂĄy se encendieron las luces!â€?. *Estimule su conďŹ anza dejĂĄndolo jugar de manera independiente con el juguete. AyĂşdelo si lo necesita, y ofrĂŠzcale su apoyo, pero dĂŠjelo que lo haga a su forma. *Para perfeccionar su desarrollo del habla, describa los movimientos que realiza. Diga “adelante y atrĂĄsâ€? o “de lado a ladoâ€? cuando mueve el juguete. *Dele mĂşltiples ideas para que tome sus propias decisiones: â€œÂżEn quĂŠ parte del coche van la mamĂĄ y el bebĂŠ?â€?. Cuando su hijo tenga entre 3 a 4 aĂąos, su imaginaciĂłn estĂĄ en plena actividad, y la simulaciĂłn conformarĂĄ gran parte de sus juegos. AdemĂĄs, querrĂĄ saber mĂĄs ÂĄy siempre tendrĂĄ preguntas que hacer! Su horario de juegos debe estimular la autoexpresiĂłn y la exploraciĂłn. Debe utilizar juguetes que impulsen la creatividad; para aprender formas, colores, nĂşmeros y letras; ropitas para ponerle a los muĂąecos y otros accesorios; juegos deportivos y pelotas, y programas simples de computadora apropiados para esta edad. Algunos consejos para ayudar al aprendizaje de su hijo de 3 aĂąos: *Visite la biblioteca para buscar libros y videos relacionados con los intereses de su hijo. *Dele juegos portĂĄtiles que le estimulen a disfrutar del juego imaginativo mientras se relaciona con actividades del mundo real. Por ejemplo, pregĂşntele quĂŠ es lo que mĂĄs le gusta cuando lo lleve a un patio de juegos verdadero. *PregĂşntele quĂŠ estĂĄ haciendo o creando, y responda sus preguntas. *SiĂŠntese con el niĂąo en el suelo y creen situaciones imaginarias con carros y vehĂ­culos de control remoto. *Trate de disponer de tiempo para demostrar un interĂŠs real en lo que crea su hijo. PĂ­dale que le muestre lo que ha hecho y elogie sus habilidades. Cuando el niĂąo tenga

(MS) – Every day is like New Year’s Day for small children – a world of fresh experiences and opportunities to interact with their surroundings, develop new skills and learn as they play. “Choosing the right toys at the right time will enrich your child’s play experience and provide the foundation for learning,â€? said Kathleen Alfano, Ph.D., Fisher-Price director of child research. “And when you participate actively in your child’s playtime, you help enhance his skill development.â€? Your baby’s ďŹ rst year of life is one of discoveries, tremendous physical progress, and fun for both of you. Your 1-year-old child may now understand much of what is being said, and imitates actions such as talking on the phone or pushing a shopping cart. She now makes only the sounds found in the language she hears. She is eager to explore new activities and play. The following are tips for enhancing your 1-year-old’s learning: *Sit next to your child while he plays and take turns trying different features or activating sounds and lights, so he can experiment with action-reaction. *Label actions with words (example: “You pressed the button and you made the lights go on!â€?). *Let the child play with the toy independently. Help and offer encouragement, but let the child work out her approach. *To enhance your child’s speech development, describe the movements he’s making (example: “back and forthâ€?). *Give your child lots of ideas for making decisions by asking questions (example: “Where are the mom and baby going in the car?â€?) By the time your child is 3-4 years of age, his imagination is in full gear and pretending is a big part of his play. He wants to know more and he always seems to have questions to ask! Playtime should encourage self-expression and exploration. Toys that encourage creativity; toys for learning shapes, colors, numbers and letters; dress-up clothes and props; sports sets and balls, and simple computer programs are appropriate for this age. Some tips to help your 3-year-old learn include the following: *Visit the library to check out books and videos related to your child’s interests. *Give your child portable play sets that encourage her to enjoy imaginative play while relating it to real-world activities (example: ask her to tell you what she likes to do best when you visit a real playground). *Ask the child questions about what he’s doing or creating. Answer his questions. *Get on the floor with the child and create imaginary scenarios with cars and remote control vehicles. *Try to make time to show an interest in your child’s creations. Ask him to demonstrate his work and praise him for his abilities.

0ERLA

By the time your child is 5, he is making friends, forming ideas, following rules, just in time for school! Imagination also reaches new levels, and athletic abilities shine at this stage in your child’s development. Find ways to make creativity and problem-solving part of each day for your child, paving the way for continued learning and a conďŹ dent approach to life. The following suggestions can help you help your 5-year-old child learn more from toys and play: *Give your child tips for sports success. Demonstrate how to throw a football. Cue your child before you pitch. *Praise your child’s efforts and successes. Be descriptive in your praise (example: “You concentrated on aiming the ballâ€?). *Expose your child to various types of music. Ask her if she can identify the instruments. Discuss the mood the music creates. “Whatever the age of your child, think about how he might beneďŹ t from being exposed to something new,â€? Alfaro said. “Focus on toys and activities that provide new experiences and build new skills.â€?

Seeking outstanding high school leaders

Buscando lĂ­deres de preparatoria sobresalientes

L

a FundaciĂłn Caritativa del Banco de AmĂŠrica ha emitido un llamado para solicitudes para su programa nacional de Liderazgo Estudiantil. El programa premia a cinco alumnos de onceavo y doceavo grados de preparatoria con consciencia cĂ­vica en cada una de las 45 comunidades participantes por su compromiso con el servicio comunitario y liderazgo, asĂ­ como muestra del mismo. Los lĂ­deres estudiantiles 2011 participarĂĄn en una pasantĂ­a pagada de 8 semanas en organizaciones locales sin ďŹ nes de lucro y viajarĂĄn a Washington, D.C., para asistir una semana a la Cumbre de Liderazgo Estudiantil del Banco de AmĂŠrica. AhĂ­, aprenderĂĄn cĂłmo el servicio crea un cambio positivo en las comunidades y cĂłmo la colaboraciĂłn entre el gobierno, las corporaciones y las organizaciones no lucrativas es instrumental en la revitalizaciĂłn comunitaria. La fecha lĂ­mite para las solicitudes es el 12 de enero del 2011; y pueden ser enviadas en lĂ­nea a www.bankofamerica.com/neistudentleaders. Cada estudiante deberĂĄ incluir una carta de recomendaciĂłn de un maestro, guĂ­a asesor o director con su solicitud. Los ganadores serĂĄn elegidos por comitĂŠs de selecciĂłn locales conformados por lĂ­deres de los sectores privado, pĂşblico y sin fines de lucro y presididos por ejecutivos del Banco de AmĂŠrica local en las 45 comunidades participantes.

T

he Bank of America Charitable Foundation has issued a call for applications for its national Student Leaders program. The program awards ďŹ ve civic-minded high school juniors or seniors in each of 45 participating communities for their commitment to and demonstration of community service and leadership. The 2011 Student Leaders will participate in paid eight-week summer internships at local non-proďŹ t organizations and travel to Washington, D.C., to attend the week-long Bank of America Student Leadership Summit. There, they’ll learn how service creates positive change in communities and how non-proďŹ t, government and corporate collaboration is instrumental in community revitalization. Applications are due by Jan. 12, 2011, and can be submitted online at www.bankofamerica.com/ neistudentleaders. Each student should include a letter of recommendation from a teacher, guidance counselor or principal with his or her application. Award recipients are chosen by local selection committees comprising private, public and nonproďŹ t sector leaders and chaired by local Bank of America executives in the 45 participating communities.

%NROLL FOR THE &ALL 3EMESTER ,EAVENWORTH #ENTER #HEROKEE !UGUST TH s P M P M

-AIN #AMPUS 3TATE !VENUE !UGUST TH s A M P M 6ISIT US ON LINE AT WWW KCKCC EDU

3TATE !VENUE s +ANSAS #ITY +3 s h!N %QUAL /PPORTUNITY %DUCATIONAL )NSTITUTIONv

Dos Mundos

EducationEducaciĂłn

5 aĂąos, harĂĄ amistades, formarĂĄ ideas, seguirĂĄ orientaciones. ÂĄjusto a tiempo para la escuela! La imaginaciĂłn tambiĂŠn alcanzarĂĄ nuevos niveles, y las destrezas atlĂŠticas se destacarĂĄn en esta etapa del desarrollo de su hijo. Busque formas para que la creatividad y la soluciĂłn de problemas formen parte de cada dĂ­a de su hijo, allanando el camino para el aprendizaje continuo y una aproximaciĂłn conďŹ ada a la vida. Estas sugerencias pueden contribuir a que su hijo de 5 aĂąos aprenda mĂĄs en su interacciĂłn con los juguetes y el juego: *Dele consejos para tener ĂŠxito en los deportes. EnsĂŠĂąele cĂłmo se lanza la pelota de fĂştbol, y alĂŠrtelo antes de lanzĂĄrsela para que la agarre. *Elogie los esfuerzos del niĂąo, asĂ­ como sus ĂŠxitos. DescrĂ­bale por quĂŠ lo elogia y sus palabras tendrĂĄn un valor mĂĄs duradero. Por ejemplo, dĂ­gale: “Te concentraste realmente en lanzar la pelotaâ€? en vez de â€œÂĄBuen tiro!â€?. *Ponga al niĂąo en contacto con diversos estilos musicales. PĂ­dale que identiďŹ que los instrumentos. HĂĄblele acerca de la mĂşsica que crea. “Independientemente de quĂŠ edad tenga su hijo, piense en cĂłmo va a beneďŹ ciarle su contacto con algo nuevo. ConcĂŠntrese en los juguetes y actividades que les proporcionen nuevas experiencias y creen nuevas destrezasâ€?, concluyĂł la Dra. Alfano.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

KC Zoo

Cable Dahmer rafes car

Cable Dahmer rifa un auto By Lilia Garcia Jimenez

National Geographic photographer to visit the zoo

FotĂłgrafo de National Geographic visitarĂĄ el zoolĂłgico

E

Javier Linares, ganador del Chevy Aveo 2010, junto a su hija reciben el vehĂ­culo de manos del vendedor Alfredo MondragĂłn.

Residente de KCK gana un Chevy Aveo 2010

J

avier Linares fue un ganador recientemente. El 31 de Dic., Cable Dahmer Chevrolet en Kansas City, Mo., rifĂł un Chevy Aveo 2010; y Javier, un residente de Kansas City, Kan., se lo ganĂł. “Me siento muy contento y afortunado porque yo realmente necesitaba otro cocheâ€?, dijo Javier. Cable Dahmer Chevrolet se asociĂł con La X (1250AM) para animar a los hispanos del ĂĄrea de Kansas City a que participaran en el sorteo. “Nosotros organizamos el evento con el propĂłsito de hacer algo para la comunidad hispanaâ€?, informĂł Sylvia Flores, representante de Cable Dahmer Chevrolet. La rifa contĂł con la participaciĂłn de casi 3,000 personas, que escucharon regularmente La X para enterarse sobre el concurso. JosĂŠ entrĂł al sorteo en la CarnicerĂ­a El Torito. “Yo simplemente llenĂŠ la forma y ahora aquĂ­ estoyâ€?, comentĂł Javier. “Estoy muy agradecido con La X 1250 y Cable Dahmer Chevrolet, porque hicieron posible este concursoâ€?. Para Sylvia, la participaciĂłn de Cable Dahmer Chevrolet con la comunidad hispana celebrando rifas representa un paso enorme para la empresa. “Nosotros nunca hicimos algo asĂ­ y pensamos en aportar algo a la comunidadâ€?, concluyĂł Sylvia.

El NorteĂąo, DJ de La X 1250, anuncia los boletos eliminados durante el sorteo en presencia de Diana Raymer, Ed Reyes y otros locutores y empleados del Grupo Reyes Media.

KCK resident wins Chevy Aveo 2010

avier Linares was a winner recently. J On Dec. 31, Cable Dahmer Chevrolet in Kansas City, Mo., rafed off a Chevy Aveo

2010. Linares, a Kansas City, Kan., resident, won it. “I feel very happy and lucky because I really needed another car,â€? Linares said. Cable Dahmer Chevrolet partnered with La X (1250 AM) to encourage Kansas City area Hispanics to participate in the rafe. “We organized the event with the purpose of doing something for the Hispanic community,â€? said Sylvia Flores, a Cable Dahmer Chevrolet representative. The rafe had close to 3,000 participants, who listened regularly to La X to learn about the contest. Linares entered the rafe at Carniceria El Torito. “I just ďŹ lled out the form, and now here I am,â€? Linares said. “I’m very thankful to La X 1250 and Cable Dahmer Chevrolet, because they made this contest possible.â€? To Flores, Cable Dahmer Chevrolet’s involvement with the Hispanic community in holding the rafe represents a huge step for the company. “We never did something like this and we thought about giving something back to the community,â€? Flores said.

P

hotographer Joel Sartore will share his adventures from two decades of working for National Geographic during the Kansas City Zoo’s penguin fund-raising event, Flights for Flippers, 5-8 p.m. Jan. 12 at the zoo. The native Nebraskan will discuss his photography techniques and his experiences, which have included covering the remote Amazon rain forest and beerdrinking, mountain-racing ďŹ refighters in the United Kingdom. The event also will feature wines from LMS Wine Creators and appetizers from Metro Catering. In addition, aspiring photographers may have Sartore critique their work. Through Jan. 12, photographers may bring their favorite photo to the zoo for display in the zoo’s lobby. On Jan. 12, Sartore will choose his favorite photos and discuss their extraordinary features. Discussion on the young adult/child photos will run 4-5 p.m. before Flights for Flippers. Photos submitted by adults will be discussed during Flights for Flippers, an event for ages 21 and older. For more information or to register for Flights for Flippers, visit www.kansascityzoo.org.

Sylvia Flores saca los boletos eliminados y el ganador de la urna.

El auto Chevy Aveo 2010, rifado por Cable Dahmer Chevrolet, estacionado afuera del restaurante Pardo’s en la Southwest Blvd. (foto por Manuel Reyes)

Blanca Marin de Stevanov, LLC

l fotĂłgrafo Joel Sartore compartirĂĄ sus aventuras de dos dĂŠcadas trabajando para National Geographic durante el evento de pingĂźinos para recabar fondos del ZoolĂłgico de Kansas City, “Vuelos de Aletasâ€?, el 12 de enero de 5 a 8 p.m. Jan. en el zoolĂłgico. El nativo de Nebraska hablarĂĄ sobre sus tĂŠcnicas fotogrĂĄficas y s u s experiencias, que han incluido cubrir la remota selva tropical del Amazonas y los bomberos que beben cerveza y corren por las montaĂąas en el Reino Unido. El evento tambiĂŠn contarĂĄ con vinos de LMS Wine Creators y aperitivos de Metro Catering. AdemĂĄs, los aspirantes a fotĂłgrafos podrĂĄn recibir una crĂ­tica de su trabajo de Sartore. A lo largo del Joel Sartore. 12 de enero, los fotĂłgrafos podrĂĄn traer su foto favorita al zoolĂłgico para exponerla en el vestĂ­bulo del mismo. Ese mismo dĂ­a, Sartore elegirĂĄ sus fotos favoritas y discutirĂĄ sus caracterĂ­sticas extraordinarias. La discusiĂłn sobre las fotos de jĂłvenes adultos y niĂąos serĂĄn de 4 a 5 p.m. antes del evento “Vuelos de Aletasâ€?. Las fotos enviadas por adultos serĂĄn discutidas durante el evento para mayores de 21 aĂąos. Para mĂĄs informaciĂłn o para inscribirse a “Vuelos de Aletasâ€?, visite www. kansascityzoo.org.

Gamble Law, LLC

SPIN & WIN UP TO $1,000 January 3 – 29 # -,# -$ 1&# 14- *2!)6 4',,#/0 1- 1 )# 1&# 4&##* -$ ! 0& $-/ 0.', #3#/6 & *$ &-2/ $/-+ .+ 1- .+ -, /'" 60 ," 12/" 60

Abogada Blanca Marin de Stevanov

Hablo EspaĂąol

913.432.0660

blanca@mykclawyer.com www.mykclawyer.com

t *ONJHSBDJĂ˜O t %JWPSDJPT t t $BTPT EF 1BUFSOJEBE t "EPQDJPOFT t t .BOVUFODJĂ˜O $IJME 4VQQPSU t t $POUSBUPT 2100 Silver Ave. Kansas City, KS 66106 -B $POUSBUBDJĂ˜O EF VO BCPHBEP FT VOB EFDJTJĂ˜O JNQPSUBOUF Z OP EFCF TFS CBTBEBĂžOJDBNFOUF BOVODJPT QVCMJDJUBSJPT &SJD (BNCMF PG (BNCMF -BX --$ Z #MBODB .BSJO EF 4UFWBOPW --$ TPO ĂśSNBT JOEFQFOEJFOUFT RVF TJSWFO B UPEB MB DPNVOJEBE )JTQBOB

Abogado Eric Gamble

Hablo EspaĂąol

913.432.0660

4'.# 6-2/ 0*# ,#7 ! /" " '*6 $/-+ + 1- .+ $-/ 6-2/ #,1/6 /, ""'1'-, * #,1/'#0 0#" -, .* 6

eric@mykclawyer.com www.mykclawyer.com

t $BTPT 'BNJMJBSFT t $BTPT $SJNJOBMFT t .VFSUF QPS OFHMJHFODJB t /FHMJHFODJB FO SFDJĂ?O OBDJEPT y muertes provocadas -Tomo casos en Kansas y Missouri-

2100 Silver Ave. Kansas City, KS 66106 *La ContrataciĂłn de un abogado es una decisiĂłn importante y no debe ser basada Ăşnicamente anuncios publicitarios *Eric Gamble of Gamble Law, LLC y Blanca Marin de Stevanov, LLC son firmas independientes que sirven a toda la comunidad Hispana.

1800 E. Front Street t Kansas City, MO 64120 www.isleofcapricasinos.com 8 0*# -$ ./' 0',-0 ,! 0*# ,# '0 /#%'01#/#" 1/ "#+ /) -$ 0*# -$ ./' 0',-0 ,! 201 # -/ -*"#/ ," +#+ #/ -$ 1&# 0*# ,#7 !*2 ## 0*# ,# !*2 $-/ !-+.*#1# "#1 '*0 2 (#!1 1- !& ,%# ! ,!#** 1'-, 4'1&-21 ,-1'!# 9#/ ,-1 3 *'" $-/ .#/0-,0 -, 1&# '00-2/' '0 00-!' 1#" #/0-,0 '01 -/ .#/0-,0 #5!*2"#" $/-+ 0*# -$ ./'7 ./-.#/1'#0 ,6 !& ,%# -/ ! ,!#** 1'-, -$ 1&# ./-+-1'-, +201 # ../-3#" 6 ./'-/ 1- 1&# !& ,%# -/ ! ,!#** 1'-, #1 4'1& 6-2/ &# " ,-1 -3#/ '1 + *',% ./- *#+ ** '0'1 20 1 444 '0*#-$! ./'! 0',-0 !-+


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

New Year’s resolutions

Three Kings Day

Continued from Page 1A

Continued from Page 1A

del árbol Boswellia. Del árbol se extrae esta savia, tanto como podría sacarse jarabe de un arce; y la resina del incienso gotea como “lágrimas”. El incienso fue utilizado por muchas razones en tiempos antiguos, típicamente durante ceremonias religiosas. Se dice que su aroma representa la vida; y las religiosas judía, cristiana e islámica también utilizaron aceites de incienso para ungir a los jóvenes. También ha sido usado en medicina alternativa como un remedio estomacal. Los antiguos egipcios utilizaron incienso quemado para fabricar kohl, el maquillaje de ojos distintivo de esa región. La mirra es otra resina de árbol y proviene de las especies commiphoras (árbol de Arabia, común en Medio Oriente y Somalia). Comúnmente se utilizaba como agente curativo, especialmente un antiséptico. En la antigua Grecia los soldados lo llevaban para tratar y limpiar las heridas de combate. Los egipcios quemaban mirra como parte de sus rituales. También es otra substancia que quemaban durante las ceremonias religiosas y fue usada en el proceso balsámico en tiempos antiguos. Los historiadores y estudiosos religiosos claman que los regalos ofrecidos a Jesús por los tres reyes fueron apropiados. El oro representaba su realeza, el incienso su divinidad y la mirra su muerte futura. En el Día de Reyes, muchas personas quitan sus decoraciones navideñas y dan por terminada oficialmente la temporada navideña. Quizá también intercambien pequeños regalos que simbolizan la Epifanía. Y entre las comunidades latinas, es una tradición que los Reyes Magos traigan juguetes a los niños--simplemente como lo hace Santa Claus en Navidad--y se reúnen con familiares y amigos para disfrutar un chocolate o atole caliente y cortar la tradicional “Rosca de Reyes” (pan en forma de aro con un muñequito adentro). Se supone que la persona que encuentre un muñequito en su pedazo, tiene que hacer tamales para todos los invitados el 2 de febrero, Día de la Candelaria.

tapped, much as one would a maple tree for syrup, and the frankincense resin drips out in “tears.” Frankincense was used for many reasons in ancient times, typically during religious ceremonies as an incense. The aroma of frankincense is said to represent life; and the Judaic, Christian, and Islamic faiths also used frankincense oils to anoint the young. It also has been used in alternative medicine as a stomach aid. Ancient Egyptians used charred frankincense to make kohl, the eye makeup distinctive of that region. Myrrh is another tree resin and it comes from the Commiphora species. Myrrh was commonly used as a healing agent, especially an antiseptic. Ancient Greek soldiers carried it to treat and clean battle wounds. Egyptians burned myrrh as part of their rituals. It also is another substance burned during religious ceremonies. Myrrh also was used in the embalming process in ancient times. Historians and religious scholars claim the gifts given to Jesus by the three kings were appropriate. The gold represented his royalty, the frankincense his divinity and the myrrh his future death. On Three Kings Day, many people take down holiday decorations and officially call an end to the Christmas season. They also might exchange small gifts that symbolize the Epiphany. And among the Latin countries, it’s a tradition that the Three Kings bring toys to the kids, just as Santa does on Christmas day; and they also get together with family and friends to enjoy hot chocolate and cut the traditional “Rosca de Reyes” (bread in the shape of a ring that has a little child in it). It’s supposed that the person that finds the child in it’s piece, has to make tamales for all of the guests on Feb. 2.

ofrece consejos para controlarlo. *Dejar de fumar: Más del 70% de los fumadores quieren dejar el cigarro permanentemente, según una encuesta de los Centros para la Prevención y Control de Enfermedades (CDC). CDC tiene muchos recursos para ayudar a dejar de fumar, que incluyen materiales de programas para dejarlo, información sobre los beneficios de dejar de fumar y materiales educativos gratuitos. *Beber menos: “Rethinking Drinking” (Replanteado el Beber), un sitio de Internet del Instituto Nacional de Alcoholismo y Abuso del Alcohol, está dedicado a ayudar a beber menos. Ofrece información para ayudar a ver sus patrones de consumo, identificar señales de abuso del alcohol y cuenta con herramientas para ayudarte a hacer un cambio. *Obtener un empleo: USA.gov, el portal de Internet oficial del gobierno de EE.UU., tiene una sección dedicada a ayudar a las personas a encontrar trabajo. Presenta ligas a muchos recursos laborales, que incluyen centros de carreras, bases de datos de empleo estatal y federal, así como asistencia y servicios de empleo. *Ejercitarte más: MedlinePlus.gov cuenta con un tutorial interactivo llamado “Exercising for a Healthy Lifestyle” (Ejercitándose para un Estilo de Vida Saludable), que explica los beneficios del ejercicio y ofrece consejos para comenzar y mantener una rutina de ejercicio para cualquier época del año. *Obtener una mejor educación: El gobierno federal puede ayudarte a enterarte sobre ayuda financiera, beneficios fiscales de la educación, programas de estudio en el extranjero y cómo calcular tu promedio (GPA). También puedes buscar colegios y universidades acreditados. El personal militar puede saber más sobre la ley GI. *Comer más saludable: Personaliza tu consumo de alimentos en MyPyramid. gov, donde encontrarás herramientas interactivas para ayudarte a elegir mejor tus alimentos, basándote en las guías dietéticas nacionales. *Reducir el estrés en el trabajo: CDC ofrece consejos sobre cómo manejar la presión en el trabajo y cómo prevenir el estrés. *Hacer un viaje: Si estás planeando un viaje, entonces no olvides visitar la página de viajes de USA.gov. Ésta centraliza información gubernamental sobre temas que incluyen advertencias de viaje, consejos de seguridad al viajar, tipos de cambio [de moneda]. También encontrarás ligas a parques nacionales y consejos para el viaje por carretera y tren.

Control and Prevention (CDC). The CDC has many resources to help you quit, including cessation program materials, information on the benefits of quitting smoking and free educational

materials. *Drinking less: “Rethinking Drinking,” a National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism Web site, is dedicated to helping you drink less. It offers information to help you see your drinking patterns, identify signs of alcohol abuse and has tools to help you make a change. *Getting a job: USA.gov, the U.S. government’s official Internet portal, has a section dedicated to helping people find jobs. It features links to many employment resources, including career centers, state and federal employment databases, and employment assistance and services. *Exercising more: MedlinePlus.gov has an interactive tutorial called “Exercising for a Healthy Lifestyle,” which explains the benefits of exercising and offers tips for starting and maintaining an exercise routine for any time of the year. *Getting a better education: The federal government can help you learn about financial aid, the tax benefits of education, overseas study programs and how to calculate your grade point average. You also can search for accredited colleges and universities. Military personnel can learn about the GI Bill. *Eating healthier: Personalize your food consumption at MyPyramid.gov, where you’ll find interactive tools to help you make better food choices based on national dietary guidelines. *Reducing stress at work: The CDC offers tips on how to deal with stress at work – and how to prevent it. *Taking a trip: If you’re planning a trip, then don’t forget to stop by USA.gov’s travel page. It centralizes government information about topics including travel warnings, travel security tips and currency exchange rates. You’ll also find links to national parks and tips for road and train travel.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

F ar

Jennifer Aniston Nadie quiere oler como ella

a l ĂĄ nd u

Section

RocĂ­o DĂşrcal A

RegresarĂĄ al cine en el 2011

A

Almada y Rosa Gloria ChagoyĂĄn, que crearon un gĂŠnero que complaciĂł a un sector de la poblaciĂłn en MĂŠxico.

a regia promete gran regreso a la escena musical despuÊs de ʝʟCambio de pielʟʟ la cantante enfoca sus energías en su regreso musical, con un disco que acaba de grabar y que presumiblemente llevarå por nombre ʝʟRegio corazón, alma mexicanaʟʟ. A travÊs de las redes sociales, la cantante manifestó que no serå un disco completamente ranchero, ʝʟvendrå muy variado para todos, espÊrenlo próximamenteʟʟ. las fotografías para el nuevo disco corrió a cargo de Kiko Marti.

C

ynthia RodrĂ­guez, retomarĂĄ su carrera como cantante y dejarĂĄ el pop para interpretar temas gruperas. “Ya terminĂŠ de grabar y estoy contenta y orgullosa del trabajo, el cual se llama ʝʟTĂş como yoʟʟ. En enero sale el primer sencillo que serĂĄ una sorpresaâ€?, comentĂł la cantante. “SerĂĄ dentro del gĂŠnero grupero, es una fusiĂłn diferente y estoy contenta con el resultado del disco. Hay muchos compositores que aceptaron, son 10 temas inĂŠditos de Espinoza Paz, Abraham Quintanilla (padre de Selena) y un tema de Paty CantĂş, al que hice una versiĂłn grupera de la canciĂłn que me dioâ€?.Cynthia grabĂł en uno de los estudios donde Selena realizĂł algunos de sus ĂŠxitos, la cual es una de las principales inuencias de esta nueva etapa que la mantendrĂĄ activa este 2011.

La India MarĂ­a

lejandro RamĂ­rez MagaĂąa, Presidente de la CĂĄmara Nacional de la Industria CinematogrĂĄďŹ ca y del Videograma (CANACINE), adelantĂł que en 2011 la cartelera mexicana contarĂĄ con la reapariciĂłn de MarĂ­a Elena Velasco, conocida como â€?La India MarĂ­a'' en una nueva aventura fĂ­lmica. “La India MarĂ­aâ€? dejĂł huella en la historia del cine popular, junto con ďŹ guras como los hermanos

L

Regresa en el 2011

exitosa como las de otras famosas que han lanzado perfumes, tal es el caso de Britney Spears y Jennifer LĂłpez. La esencia llamada Lolavie fue presentada hace meses en Harrods, pero desde entonces Aniston no le hizo promociĂłn. “Nadie sabĂ­a dĂłnde encontrarla y se perdiĂł el interĂŠsâ€?, declarĂł una fuente citada por entertainmentwise.com.

Con otras estrellas

cuatro aĂąos de que RocĂ­o DĂşrcal (q.e.p.d.) dejara de existir “la espaĂąola mĂĄs mexicanaâ€? recibirĂĄ un homenaje musical. Estrellas de la mĂşsica latina como Julio Iglesias JoaquĂ­n Sabina Amaia Montero Natalia JimĂŠnez y ThalĂ­a . El material titulado “Una Estrella en el Cieloâ€? incluirĂĄ un CD y DVD con 14 temas en donde se podrĂĄ escuchar a RocĂ­o DĂşrcal a dueto con cantantes mexicanos y del Viejo Continente. Este trabajo tambiĂŠn incluye un documental de 45 minutos producido por Carmen Morales . Rocio querĂ­a hacer un disco de duetos pero el cĂĄncer le impidiĂł realizar este deseo que ahora se le cumplirĂĄ.

Myriam

Jennifer Aniston se quitĂł la ropa para promover su primer perfume, ĂŠste no Acom,unque ha tenido las ganancias esperadas. De acuerdo con la pĂĄgina entertainmentwise. parece que nadie quiere olor como la actriz. Su fragancia no ha sido tan

Britney Spears B

El ChapulĂ­n Colorado

Machete

Lista su pelĂ­cula en el 2011

erĂĄ en el primer trimestre de 2011 cuando estĂŠ listo el guiĂłn de la pelĂ­cula El ChapulĂ­n S Colorado, el cual es supervisado por Roberto GĂłmez

Cynthia

La ex academica anuncia disco grupero

E

Por DoĂąa Criti K.

l vengativo MACHETE sediento de acciĂłn, estĂĄ listo para hacer justicia a puro disparo y cuchillazo limpio. Del director Robert Rodriguez y con un elenco de estrellas entre las que se destacan Danny Trejo, Robert De Niro y Jessica Alba, llega este 4 de enero en Blu-ray y DVD un ďŹ lm de acciĂłn, puĂąetazos y carne asada, cortesĂ­a de Twentieth Century Fox Home Entertainment. EngaĂąado, traicionado y dejado por muerto, Machete (Trejo) es un violento ex policĂ­a federal que arrasa con todo lo que se interpone en su camino. Cuando lucha contra asesinos a sueldo, escuadrones parapoliciales o un despiadado cĂĄrtel, vuelan las balas, chocan los cuchillos y el nĂşmero de muertos aumenta. De ahora en mĂĄs, la venganza tiene un nuevo nombre: Machete. Si quieren ver acciĂłn y buenas actuaciones, se los recomiendo. Éste es un tema que podrĂĄs relacionar con las situaciones actuales del paĂ­s y poner en duda las decisiones y movimientos actuales de las fuerzas encargadas de aplicar las leyes.

BolaĂąos, creador del simpĂĄtico personaje que ha cautivado a varias generaciones. En entrevista, el productor, Roberto GĂłmez FernĂĄndez, comentĂł que este proyecto ha tomado tiempo debido a que se estĂĄn cuidando todos los detalles. SubrayĂł que su padre Roberto GĂłmez BolaĂąos “Chespiritoâ€?, personalmente supervisa el guiĂłn, que se espera tengan listo en el primer trimestre del prĂłximo aĂąo, para poder asĂ­ comenzar con los trabajos de esta pelĂ­cula animada. PrecisĂł que aĂşn desconocen quiĂŠn pueda dar voz al personaje del programa que continĂşa transmitiĂŠndose por canales de paga y abiertos.

Pioneros de la TelevisiĂłn

Lanza nuevo tema

ritney Spears estrenarĂĄ su nueva canciĂłn el prĂłximo 7 de enero, informĂł la prensa estadounidense. El tema “Hold It Against Meâ€? es la primera mĂşsica que se desprende de lo que serĂĄ su nuevo material discogrĂĄďŹ co inĂŠdito, desde su ĂĄlbum de retorno, Circus. El productor del disco, el Dr. Luke, ha conďŹ rmado en su Twitter que el primer sencillo serĂĄ lanzado este mes.

Ofertas vĂĄlidas del 05 al 11 de Enero

Money Orders $.29

L

Fechas

18 de enero. Ciencia FicciĂłn: Viaje a las Estrellas, Perdidos en el Espacio y la Zona Twilight. 25 de enero. Westerns: Gunsmoke, Bonanza y El Tirador. 1 de febrero. Dramas Criminales: I Spy, Mujer PolicĂ­a, Mannix, MisiĂłn Imposible. 8 de febrero: TelevisiĂłn Infantil.

* Todos se transmitirĂĄn a las 7 p.m.

a segunda temporada de esta serie documental, debuta el jueves, 18 de enero por PBS. Fueron las estrellas de la pantalla pequeĂąa en los primeros aĂąos de la televisiĂłn; y gran parte del paĂ­s se paralizaba cuando se emitĂ­an sus programas. Paseaban, corrĂ­an, peleaban, reĂ­an, lloraban y amaban a travĂŠs de mundos que transportaban a los espectadores al pasado, al presente y al futuro. Como creadores de estos innovadores formatos televisivos, ofrecĂ­an un escape necesario para millones de televidentes que esperaban ansiosos los programas cada semana. “Pioneers Of Televisionâ€? (Pioneros de la TelevisiĂłn) vuelve a PBS para una segunda temporada este mes, ofreciendo las historias desde dentro de estos formidables visionarios que recuerdan al medio que ayudaron a moldear con su creatividad, visiĂłn y sabidurĂ­a. La serie nuevamente transporta a los espectadores detrĂĄs de escena para tener una mirada reveladora del nacimiento de cuatro de los gĂŠneros mĂĄs populares en televisiĂłn: Ciencia FicciĂłn, Westerns, Dramas Criminales y TelevisiĂłn Infantil. La serie estĂĄ llena de entrevistas, anĂŠcdotas y cosas curiosas que realmente atraparĂĄn su atenciĂłn. Una repeticiĂłn de tres episodios de la primera temporada de “Pioneers Of Televisionâ€?, que exploran los primeros aĂąos de las comedias, los programas de trasnoche y de variedades, se emitirĂĄn los martes del 15 de febrero al 1 de marzo, de 9 a 10 p.m. por PBS. Kelsey Grammer narrarĂĄ los nuevos episodios.

Es Tiempo de Renovar su Imagen

Renue Aesthetic Surgery VĂ­ctor M. PĂŠrez, MD, F.A.C.S.

t $FSUJmDBEP QPS FM $POTFKP "NFSJDBOP EF $JSVHĂ­B 1MĂˆTUJDB "NFSJDBO #PBSE PG 1MBTUJD 4VSHFSZ t 4FSWJDJPT FTQFDJBMJ[BEPT FO $JSVHĂ“B &TUĂ?UJDB EFM DVFSQP Z DBSB t -JQPFTDVMUVSB DPSQPSBM DPO TNBSUMJQP .19 Z P JOKFSUPT EF HSBTB t "VNFOUP EF HMĂžUFPT t "CEPNJOPQMBTUĂ“B Z NBNPQMBUĂ“B NPNNZ NBLFPWFS t 5SBUBNJFOUP QSPGFTJPOBM EF NBODIBT GBDJBMFT DPO MBTFS P DSFNBT DPO SFDFUB t %FQJMBDJĂ˜O DPO MBTFS :"( FTQFDJBMQBSB MB QJFM NPSFOB t #PUPY Z +VWFEFSN SFBMJ[BEPT QPS FM EPDUPS Renue Aesthetic Surgery VĂ­ctor M PĂŠrez MD, FACS 6300 W 143rd St Suite 210

Tel: (913) 685-1108 Fax: (913) 685-1129 www. victorperezmd.com

Cobramos el 1% por cambios de cheques

Western Union

SĂłlo en la Chas Ball Sun Fresh en KC, KS.

Cuartos de Pierna de Pollo Marinados

89

MARINATED CHICKEN LEG QUARTERS

¢ LB

Chile Pablano PABLANO PEPPERS

99

¢

23

ADOBADA

Cebolla Blanca

Marinado de Res

2

99

3

49

49 WHITE ONIONS

MARINATED ARM STEAK

$

LB

$

$

CU

$

LATE DE 105 OZ

1

29 CU

Menudo Juanita’s

PasiĂłn de Lavanda Festival

CU

$ 99

$ 99

PICOSO O MĂ S PICANTE DE 108 OZ

CU

128 OZ LIMPIADOR MULTIUSO

Vea el folleto de la tienda para mĂĄs ofertas grandiosas. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

9999 ¢

¢$

14 1 89 $

CU

34 OZ PICANT E O MĂ S PICOSA

ÂĄTortillas frescas hechas a diario en nuestra tortillerĂ­a!

3

1

26ďšş28 OZ RODAJAS O NACHOS

ÂĄPan fresco hecho a diario en nuestra panaderĂ­a! CU

LB

$ 99

Salsa Picante Valentina

Chile Chipotle La CosteĂąa

7

¢

Paquete de 12 Nectares JalapeĂąos La CosteĂąa Jumex

CU

CU

Chas Ball

Chas Ball

¢


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

Toy Story 3 Reliquias de la Muerte” logró obtener la tercera posición anual con $829 millones de recaudación en todo el mundo. Protagonizada por Daniel Radcliffe, Emma Watson y Rupert Grint, sigue siendo un referente cinematográfico internacional. La anterior película, “Harry Potter y el Misterio del Príncipe”, obtuvo el segundo puesto en la lista de las películas más taquilleras estrenadas en el año 2009, sólo detrás de “Avatar” de James Cameron. Por otro lado, la película “Origen”, a cinta animada recaudó más de $1,075 millones y desplazó a la popular película L Harry Potter y las Reliquias de la Muerte que ocupó el tercer lugar. “Toy Story 3”, se consagró como el filme más taquillero del 2010 al recaudar $1,075 millones de dólares a nivel mundial, dejando en tercer lugar a unos de los favoritos para ocupar este puesto “Harry Potter y las Reliquias de la Muerte”. En segundo lugar quedó el filme “Alicia en el País de las Maravillas”, con una recaudación de $1,025 millones. La película dirigida por Tim Burton, está basada en la historia de Alicia, que ahora tiene 19 años y regresa al país de las maravillas, embarcándose en un viaje para encontrar su verdadero destino y acabar con el reinado del terror de la Reina Roja. Asimismo, la saga “Harry Potter y las

protagonizada por Leonardo Di Caprio ocupa el cuarto lugar con $825 millones, s e g ú n

Se consagra como el filme más taquillero del 2010

elmulticine.com. Del director Christopher Nolan. Dom Cobb (Leonardo DiCaprio) es el mejor en lo que refiere a extracciones, es decir, robar datos valiosos del subconsciente durante el estado de vulnerabilidad por excelencia: el sueño. Sus habilidades lo llevaron a trabajar en la industria del espionaje, pero también lo convirtieron en un fugitivo. Ahora podrá tener una segunda oportunidad, pero debe hacer lo imposible, plantar una idea en la mente d e alguien, en lugar de robar una idea. En tanto el filme animado “Shrek para Siempre”, logró recaudar en la taquilla mundial $734 millones. El resto de la lista de las películas más

taquilleras del año 2010 se completa con “Crepúsculo“que recaudó en la taquilla mundial $694 millones; “Iron Man 2”, $622 millones; seguida por “Mi Villano Favorito”, $540 millones. “Cómo entrenar a tu Dragón” recaudó $495 millones y “Furia de Titanes”, sólo logró $494 millones.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

El Horóscopo del Tarot

Por Victoria Rey

Maria Marin column

Enero 06 - Enero 12 , 2011

ARIES. La Sacerdotisa en el futuro cercano dice que en todo hay un orden divino. Si parece haber confusión en tus asuntos, afirma la presencia de Dios y verás que la luz empieza a aclarar todo.

TAURO. El Dos de Oros en el futuro cercano dice que no pierdas de vista lo importante mientras tratas de balancear tu vida. La fe es la parte más importante de tus objetivos. Dios está contigo.

GÉMINIS. El Nueve de Oros en el futuro cercano dice que estás en un momento de soledad y necesitas fortaleza. Eres uno con Dios. Esto pasa pronto y sigue una racha de buena fortuna y prosperidad.

CÁNCER. El Cuatro de Copas en el futuro cercano dice que no dejes que tus sueños se estanquen. A donde quiera que vayas, estás protegido. Rompe la inercia y echa a andar esos planes que habías pensando.

LEO. La Reina de Espadas en el futuro cercano dice que VIRGO. La Torre en el futuro cercano dice que estás lleno de gozo y expresas entusiasmo después enfrentas con valentía asuntos del corazón. de superar una crisis. No abuses de Haces pausas para alabar a Dios. nada y trata de mantener un La alabanza es la respuesta balance en toda tu vida apropiada a todos los y asuntos. sucesos de la vida.

PISCIS.

LIBRA. El Tres de Copas en el futuro cercano dice que hay personas cercanas a ti para quien eres muy importante. Suelta los problemas y entrégalos a Dios. Disfruta el amor que te rodea. Ora y sé feliz.

El Sol en el futuro cercano dice que te pones en manos de Dios y él te responde con un torrente de ideas frescas y soluciones. ¡Qué hermosa manera de comentar esta época de tu vida!

SAGITARIO. El As de Bastos en el futuro cercano dice que se anuncia el inicio de una nueva empresa, empleo o proyecto. Te sientes pleno de entusiasmo. Lucha con fuerza y no olvides dar gracias.

ESCORPIÓN. El Diez de Espadas en el futuro cercano dice que de momento te sientes traicionado pero pronto recuperas el buen juicio y escoges sabiamente tus amistades y tus decisiones.

CAPRICORNIO. La Emperatriz en el futuro cercano dice que algo nuevo se anuncia en tu vida. Hay perdón en tu corazón y esto abre las puertas a las bendiciones. Dejas ir pesares. Recibes bienes.

ACUARIO. La Templanza en el futuro cercano dice que Dios satisface tus necesidades aún antes que se lo pidas. Él sacia tu hambre y camina contigo como tu guía. Mantienes el balance y el control.

Preguntas, comentarios: Calli Casa Editorial, P. O. Box 1763, Santa Ana, CA 92702

Crucigrama Horizontal

Vertical

4. 5. 6. 7. 8. 10. 12. 14. 16. 19. 20. 21. 23. 25. 26.

1. 2. 3. 4. 7. 8. 9. 10. 11. 13. 15. 17. 18. 22. 23. 24.

TO AVOID SNOWY HE PEACE FABRIC DEFECT CLOAK I KNEW JAR, POT, TIN ROOF MINE COVER, LID PLUS TO INFLATE TO MIX

Buscar desde “SIEMPRE” hasta “CUBISMO”: “SIEMPRE ESTOY HACIENDO LO QUE NO PUEDO HACER, DE MANERA QUE PUEDA APRENDER HACERLO”. PABLO PICASSO, PINTOR ESPAÑOL CREADOR DEL CUBISMO (1881-1973)

Solución pág. 6A

W

hat do you have left to do last year? You probably had lots of decisions or changes you meant to make in 2010, but still haven’t gotten around to, dreams you wanted to realize but didn’t pursue or risks you needed to take, but avoided. What kept you from doing what you had planned? No doubt you have some convenient excuses to explain why you couldn’t follow through with your plans, such as the following: “It wasn’t the right moment.” “I didn’t have enough time.” “No one was supporting me.” “I wasn’t prepared.” No matter what your excuse might be, it’s not valid! It’s only a flimsy pretext to disguise your fears. If you can directly face what you’re afraid of, I guarantee 2011 will be the best year of your life. Here are three steps to take: *No. 1, expect the best: Think long and hard about that one thing that terrifies you. Maybe it’s getting on a plane, getting out of a bad relationship or speaking in public. Recognize that the reason you’re afraid is because you’re predicting something horrible will happen. Of course, because you expect something bad to happen, you’ll never dare to actually do it. Instead of anticipating the worst possible outcome, have faith and expect the best results! *No. 2, live in the present: Once fear takes hold of you, you can’t be in the moment. Your anxiety catapults you into the future and you obsess about all the bad things that will happen if you take that first step – or you’re plunged into the past, remembering past disappointments or failures, convinced the same thing will happen again. When fear sends you into the future or the past, you have to center yourself and ask: “Am I in any danger right now?” Look around you and you’ll see you’re safe, with nothing to fear. Live in the present; it will give you the strength to take risks and make important decisions. *No. 3, take action today: If you wait until your fears have subsided before doing anything, you’ll spend your life waiting and never accomplish anything. In fact, the longer you wait, the more insecure you’ll feel. The one thing that conquers fear is action. So even if you’re shaking in your boots, make the leap! In the immortal words of Mark Twain: “Courage is not the absence of fear; it’s knowing how to control and master your fears.” I hope the new year brings you courage, daring and bravado. The bigger your dreams, the bigger your fears will be, but the bigger your triumphs will be, too!

S

La Destreza

Hereʼs How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes. The more numbers you name, the easier it gets to solve the puzzle!

Q u é asuntos te quedaron pendientes el año pasado? Seguramente hubo muchas decisiones en el 2010 que querías tomar pero no tomaste, cambios que anhelabas hacer pero no hiciste, sueños que deseabas alcanzar pero no perseguiste o riesgos que debiste enfrentar pero evadiste. Te pregunto: ¿qué te detuvo a cumplir con tus planes? Sin duda, tienes una o varias excusas para justificar el por qué no pudiste ejecutar tus deseos. Tal vez tus pretextos fueron: “No era el mejor momento para hacerlo”, “No tuve tiempo”, “No tenía apoyo”, “No estaba preparado”, etc. Cualquiera que sea tu excusa, ¡no es válida! pues realmente es un escudo para esconder tus temores. Si eres capaz de enfrentar tus miedos, te aseguro que el próximo año será el mejor de tu vida. A continuación explico tres pasos para lograrlo. #1 Pronostica prosperidad. Reflexiona en esa situación que te atemoriza. Tal vez sea subirte a un avión, acabar una mala relación o quizá tienes terror a hablar en público. Fíjate bien que el motivo por el cual tienes miedo es porque estás pronosticando que algo malo va a suceder. Obviamente si esperas que una situación desafortunada ocurra, nunca te atreverás a actuar. En vez de pronosticar los peores resultados, ¡ten fe y pronostica los mejores resultados! #2 Vive el presente. Una vez el temor te acapara no puedes vivir el momento actual. El miedo te transporta al futuro y te hace pensar en los problemas que van a suceder si das un paso, o bien te traslada al pasado acordándote de desilusiones, o fracasos que tuviste anteriormente, haciéndote creer que pueden repetirse nuevamente. Cuando el miedo te envíe al futuro o al pasado, tienes que centralizarte haciéndote esta pregunta: ¿En este preciso momento estoy en peligro? Mira a tu alrededor y te darás cuenta que estás a salvo y no tienes nada que temer. Vivir el presente, te da la fortaleza para tomar riesgos y decisiones importantes. #3 Actúa hoy. Si esperas a que tus temores desaparezcan para dar un paso, te quedarás esperando toda la vida y nunca lo harás. De hecho, mientras más esperes, más inseguro te vas a sentir. Lo único que aplaca al miedo es actuar. Por eso, aunque las rodillas te tiemblen, ¡tienes que lanzarte! Te repito las palabras del escritor Mark Twain: “Valentía no es la ausencia del miedo, es saber controlar y dominar tus miedos”. Te deseo que el nuevo año te traiga bravura, intrepidez y coraje. Te advierto que mientras más grandes sean tus sueños, más grandes serán tus miedos, pero a la vez, ¡más grandes serán tus triunfos! María Marín es motivadora y autora de “Pide más, Espera más y Obtendrás más”. Para más consejos visita www.MariaMarin.com.

Por Daniel Platschek

TO GO TEA PASS SHE BALLOT PAPER TO KNIT LIP VALUATION START, BEGINNING NETTLE COUNTRY STATE QUEEN PARK PAYMENT THOUSEND YES

Sudoku

¿

¡Deja atrás tus miedos!

Buick LaCrosse y Regal - un nuevo amanecer para la marca

Sopa de letras

Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Entre más números tengas, ¡se vuelve más fácil la resolución del crucigrama!

Let go of your fears!

i piensan en Buick ¿qué auto visualizan? Si el que salta en sus mentes evoca estilo e innovadora tecnología, eso es lo que Buick tenía en mente al crear su más reciente gama. El año pasado, Buick lanzó el LaCrosse, un sedán sobrio de magnífico andar, y afincándose en su exitosa recepción, introdujo el LaCrosse cuatro cilindros y ahora el nuevo Regal, un sedán con énfasis deportivo para una audiencia más joven. Recientemente tuvimos oportunidad de probar un LaCrosse CXS y quedamos impresionados con su diseño, fenomenal andar e infinidad de detalles. Nuestro modelo de prueba vino con el V-6, 3.6 litros con inyección directa y válvulas de tiempo variable para producir 280hp. El motor viene acoplado a una transmisión automática de seis velocidades logrando 17/27 MPG ciudad/autopista. La suspensión independiente en las cuatro ruedas se ajusta automáticamente para brindar un andar sublime. Sensores alimentan una computadora para adaptar su andar al terreno y estilo de manejo del conductor continuamente. La cabina es un santuario. El tablero es un lienzo de superficies fluidas adornado con detalles de madera y aluminio. Las superficies que hacen contacto con los pasajeros, incluyendo porciones del tablero, están forradas con vinilo. Pequeños diodos iluminan recovecos con una tenue luz azul, añadiendo un ambiente mágico. Particularmente atractiva es la consola central que hospeda la radio, controles de temperatura y sistema de navegación opcional, bordeado por una hendedura iluminada dando un efecto flotante en la noche. Hay que ver la cabina para apreciarla.

Entre las opciones están: sistema Harman Kardon con 11 cornetas; sistema de navegación con disco duro de 40GB para almacenar canciones; sistema de entretenimiento con pantallas montadas sobre el respaldo de los asientos delanteros; y sistema de tracción en las cuatro ruedas AWD. El LaCrosse ofrece una infinidad de opciones para realzar la experiencia de todos sus pasajeros. El otro vehículo estratégico con el cual Buick aspira reconquistar el mercado es el Regal y tuvimos la oportunidad de asistir a un evento en ocasión de su lanzamiento. Durante la presentación, aprendimos que inicialmente estará disponible en versión full equipo “CXL”. Este invierno llega uno turboalimentado y para el 2012 llegarán la versión básica “CX” y la deportiva “GS” para satisfacer a los entusiastas. El Regal fue diseñado por la subsidiaria europea de la GM, e inyecta una dosis de brío a la marca. Sus raíces europeas serán un punto de venta para competir en el segmento conocido como “entryluxury”, donde Buick identifica al Acura TSX como su contrincante más directo. Nos queda probar sus talentos, pero nuestra reacción inicial es muy prometedora. Durante la presentación pudimos apreciar las virtudes del Regal, prevaleciendo un diseño sobrio, una cabina suntuosa y una calidad de manejo superior. Olvídense de los Buick de antaño, estos modelos rompen puntualmente con su pasado, reinventado y reposicionando la marca. Los nuevos LaCrosse y Regal son testamento de que estamos presenciando el renacer de la Buick, símbolo de elegancia y confort, rumbo a retomar su gloria y prestigio.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

Notas de fútbol Por Adolfo Cortés

CHICHARITO ABRE BIEN EL 2011

Ties that bind By Shawn Roney

Lopez part of link between UNLV, K-State hoops programs

D

espitebeingseparatedgeographically andculturally,KansasStateUniversity (K-State)andUNLVhavemoreincommon thanpeoplemightthink–atleastintermsof men’s basketball. Bothschoolshavedevelopedwinningmen’s basketballprograms–andbothprogramshave ties to Latin America. Asithasbeenwidelyreported(including inDosMundos),K-StatecoachFrankMartin’s familycametotheUnitedStatesfromCuba. HisrostershaveincludedPuertoRicansDenis ClementeandLuisColon,familiarnamesto UNLV6-foot-11freshmanforwardandfellow Puerto Rican Carlos Lopez. Clemente is a“great friend of mine”and Colon is“definitely one of my friends, too,” saidLopezafterUNLV’srecent63-59winover K-State in Kansas City, Mo.’s Sprint Center. InhistrektoplayNCAADivisionIbasketball, LopezfollowedthepathClemente,Colonand otherPuertoRicanplayershavetaken:Heleft PuertoRicofortheUnitedStatestoplayhigh schoolbasketball.ClementeandColonplayed in Florida. Lopez settled in LasVegas, Nev., whereUNLVislocated.There,heplayedfor Javier “Chicharito” Hernández abrió con el pie derecho el 2011 y a sólo unas horas del primer día del mes, no solamente consiguió su FindlayCollegePrep,aHenderson,Nev.-based quinto gol en la Liga Premier sino que le dio con su anotación una private school, before joining UNLV. victoria al Manchester United por 2-1 ante el West Bromwich. “It’s an amazing experience as a college ʻChicharitoʼ entró de cambio por Dimitar Berbatov y firmó el 2-1 studenttobeabletobasketballfor(as)good ForLonKruger,aformerK-Stateplayerandcoach,it’s definitivo en el minuto 75, después de que su compañero Wayne (of a) team as UNLV or Kansas State,” Lopez said. been“fun”tocoachLopezand“watchhisprogress,”he Rooney adelantara a su equipo en el minuto 3 y James Morrison Sofar,Lopez’s“amazingexperience”hasinvolvedplay- said during his K-State postgame press conference. igualara provisionalmente para los locales en el 14. ingin14gamesandleadingtheRunnin’Rebelsinblocked “He’s going to keep getting better,” Kruger said. shotswith15enteringUNLV’smeetingWednesday(Jan. ForLopez,improvingmeansgetting“lowerandtougher” 5)withvisitingBYU.Becauseoffoultrouble,heplayed in the post. brieflyagainstK-State,scoringtwopointsandgrabbing Andrés DʼAlessandro, mediocampista del equipo brasileño “That will come along with our game (as a team)… two rebounds. Inter, fue elegido como nuevo “Rey” del fútbol de América por We’re doing a great job,” he said. la crítica especializada. DʼAlessandro desplazó a su compatriota Juan Sebastián Verón, del Estudiantes de La Plata, ganador de los dos últimos años en la encuesta que desde hace 25 temporadas organiza el diario uruguayo “El País” consultando a unos trescientos responsables By Shawn Roney, photos by Don Smith de páginas deportivas de América. El mediocampista argentino recibió 61 votos—diez más que Verón—y en tercer lugar se ubicó el delantero brasileño Neymar, The University of Missouri-Kansas City (UMKC) women’s basketball team might be glad 2010 is over. del Santos, con 47. UMKCfinishedthe2010portionoftheir2010-11schedule5-9overalland0-4intheSummitLeague,includingtwo lossesthefinalweek.TheKangaroosstayedwithinsingledigitsofNorthDakotaStateUniversity(NDSU)thefirsthalf beforefalling71-59Dec.29,thenlost81-59toSouthDakotaStateUniversityDec.31.BothgameswereatUMKC’s Swinney Recreation Center. Después de lograr un tripleta historia con el Inter de Milán con SaidKangarooscoachCandaceWhitakerofthesecondhalfoftheNDSUloss:“They’reareallygoodteam.Theyshoot la Liga, Copa y Liga de campeones, Jose Mourinho fue electo el theballextremelywell.Theyhaveallyear.Weknewthatgoingin.Youcan’tgivethemopenlooks–andIthoughtinthe “Mejor Entrenador de Club del Mundo” en 2010 por la Federación second half, we gave them too many open looks.” Internacional de Estadísticas del Futbol (IFFHS), que le distingue por tercera vez en este apartado.

REY DE AMÉRICA

Basketball notebook: regional colleges Rough end to 2010

MEJOR ENTRENADOR

No celebrating

Él se impuso con 294 puntos a Josep Guardiola (con 188), entrenador del Barcelona y ganador del trofeo el año anterior.

MONTERREY, EL RIVAL A VENCER

Después de 33 días de espera, el torneo Clausura 2011 se pone en marcha este fin de semana. Y tomando en cuenta la continuidad de su plantel y entrenador son los actuales monarcas, Rayados de Monterrey, los rivales a vencer.

Los dirigidos por Víctor Manuel Vucetich mantienen su núcleo de jugadores encabezados por Humberto Suazo, Walter Ayovi, Aldo de Nigris y Nery Cardozo, entre otros, para partir como el mejor equipo; seguido de cerca por Santos Laguna, otro conjunto que también mantiene a sus principales jugadores como Christian Benítez, Emmanuel Ludueña, Darwin Quintero y Oswaldo Sánchez, entre otros. Cerca de ellos aparece América—que se metió a semifinales en el torneo anterior y está listo para cosas mejores, incluyendo la Copa Libertadores—el Cruz Azul, que logró refuerzos importantes como Hugo Droguett, Isaac Romo y el defensa central chileno Waldo Ponce; y por supuesto las Chivas Rayadas del Guadalajara, donde Adolfo Bautista, Omar Arellano y Luís Michel, serán sus figuras. Los Tigres de la UANL son el “caballo negro” que nuevamente se reforzó hasta los dientes y sus leales aficionados esperan que ahora si respondan refuerzos como Héctor Mancilla, Danilinho y Carlos Ochoa que se unen al talento de Damián Álvarez, Lucas Lobos y Juniho. Los duelos de la jornada inicial abren el viernes a las 8:10 p.m. en el estadio Victoria con el partido Necaxa-Jaguares, duelo clave para los Rayos que inician la última etapa de su lucha por evitar el descenso. Para el sábado, el campeón Monterrey recibe a San Luís; Cruz Azul hace lo propio ante Estudiantes; Tigres visita a Querétaro; Atlas enfrenta al Morelia y Santos es anfitrión del Atlante. Para el domingo, sólo dos duelos, Puebla recibe al Guadalajara y en el encuentro más atractivo de la jornada, Pumas visita al Toluca.

LAWRENCE, Kan. – Although the University of Kansas (KU) women closed2010bydefeating the University of TexasArlington 80-57 Dec. 30 atAllenFieldhouse,coach BonnieHenricksonwasn’t celebratingfortworeasons: sloppydefenseandexcessive turnovers. TheJayhawkscommitted 21 turnovers, their highestsinceNov.17,when theycommitted29against Texas A & M UniversityCorpus Christi. Typically, theJayhawkshaven’tbeen turnover-pronethisseason, accordingtoHenrickson, whoseclubwas12-1entering Monday’s (Jan. 3’s) homemeetingwithUMKC (seeJan.13issueforfurther coverage). JayhawkssophomoreforwardCarolynDavisshared Henrickson’s concerns. “Wehavebeengetting better (at avoiding turnovers)–andthentoday,we kindofwentbacktotheold teamwewere,”Davissaid. “And we turned the ball overalot.Weweresloppy with it. We weren’t good defensively.”

No moral victories

KansasStateUniversity (K-State)coachFrankMartintoldreportershesawnomoralvictoriesinhisteam’s63-59losstoUNLVDec.21inthe Hy-Vee Wildcat Classic in Kansas City, Mo.’s Sprint Center. Wildcats sophomore guard Martavious Irving didn’t either. Itdidn’tmatterthatK-StatewaswithoutseniorsJacobPullenandCurtisKelley,whowereservingtemporarysuspensionsforNCAArulesviolations,Irvingcommentedduringthepostgamepressconference.AndIrvingdidn’tfindsolace in K-State’s hard-nosed play, something teammate Jamar Samuels praised. “Playinghardishowwearesupposedtoplayeveryday,”saidIrving,whocontributed10pointsoffthebenchandwas among fourWildcats in double figures.“There is no such thing as a moral victory; there are only wins and losses.” Sincethen,K-Statehaswontwice:againstUMKCDec.23andtheUniversityofNorthFloridaDec.31,bothathome. On Monday (Jan. 3), the Wildcats were hosting Savannah State University.

ÚNETE A LA Y. LIBERARÁ TU ESPÍRITU. GRATIS Programas de estilo de vida saludable GRATIS Entrenamiento personal para bienestar GRATIS Ejercicio en el agua GRATIS Cuidado de niños NO Cuota de inscripción NUEVO Programa de precios basado en ingresos

ÚNETE A LA Y. ÚNETE A LA COMUNIDAD.

816 561 9622 KansasCityYMCA.org

NUESTRA MISIÓN La YMCA del área metropolitana de Kansas City, fundada bajo principios cristianos, es una organización caritativa con un ambiente global comprometido a enriquecer la calidad del bienestar familiar, espiritual, social, mental y físico.

ES UN DÍA COMPLETAMENTE NUEVO


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday. •Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

!

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

INDEX- INDICE Invitation to Bid/Public Notice Apartment Guide House for Rent Help Wanted Misc. Mi Negocito U-Pick-It Buss. Opp.

5B/6B 6B 6B 5B/6B 5B/6B 6B 5B 5B/6B

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID Garney Construction, Inc. is seriously soliciting MBE/WBE/SBE and all other subcontractors and suppliers for the following project: Alexander Creek Interceptor Sewer Improvement Raymore, MO. Bid Date: January 20, 2011 @ 2:30 p.m. For more information on this project contact Ed Rolf at Garney Construction (816) 816-741-4600 FAX: (816) 741-4488. Garney Construction, Inc. is an Equal Employment/Opportunity Employer. 01

"SBE/WBE/MBE INVITATION TO BID Foley Company will be accepting subcontract and/or material bids on the following Projects:_Little Blue Valley Sewer District – Middle Big Creek Bids: January 27, 2011 @ 2:00 PM Work classifications required: Masonry, structural steel, sitework, fencing, glazing, doors, roofing, sheet metal, and all other misc. building trades. Send bids to Foley Company @ 7501 Front Street, KCMO, 64120. Tel: 816/241-3335, Fax: 816/231-5762.” 02

CRAWFORD CONSTRUCTION REQUESTS SUB. & SUPPLIER BIDS ON THE FOLLOWING PROJECTS: 1)UMC-Jesse Hall Auditorium seating reno. Bid 12/22/10 This project has a 5% MBE/WBE goal. Contact Crawford Construction, Inc., 1306 Old Hwy 63 S. Suite F Columbia, MO 65201. (573) 875-1250.

04

MBE/WBE SUBCONTRACT & SUPPLIER BIDS ARE BEING ACCEPTED FOR: Jesse Hall AuditoriumSeating & Flooring, UMC, Columbia. MO; Bid date 1/19/11; Bid time 1:30 PM; for additional information or to submit a bid contact: Five Oaks Associates, 709 N. Allen St., Centralia, MO 65240; Ph: 573-682-1314; Fax: 573-682-9514; email: 5oaks@socket.net.

INVITATION TO BID

Rau Construction Company will be taking bids on Oakland Heights located at 2012 E. 25th St i n Kansas City, Missouri. The bid date is set for Monday, January 24th. 2011 by 2:00 PM. We are seeking qualified sub-contractors interested in the bid package, which includes all areas of work. Plans will be available at the Builders’ Association NAWIC, KCHACE, NACCC and Rau Construction Company’s plan room located at 9101 W. 101th Streetm Suite 150, Overland Park, Kansas. Rau Construction Company is an equal opportunity employer MBE/WBE and Section 3 certified subcontractors are encouraged to bid. For more information please contact project manager Ron Anderson at Rau Construction Company, 913- 6426000 (phone) or 913- 642-6031 (fax).

MBE/WBE Bid Invitation Konrath is seeking qualified MBE and WBE contractors and suppliers to submit bids to us on the KCMO Vehicle Impound Facility Improvements. Please contact Jeffrey Johnson at Konrath 816-809-3322 for specifics on this bid due January 11, 2011. EOE/AA.

MCCLANAHAN CONSTRUCTION CO, INC. is seeking qualified Small, Minority and Women’s Businesses as subcontract bidders for the following project: Middle Big Creek Sewer Sub District-Phase 1 Improvements-WWTF Pleasant Hill, MO Project bids on 01/27/11 Specific work to be subcontracted includes: Electrical, landscaping, plumbing, painting, HVAC, masonry, drywall, excavation, fencing and paving. All interested subcontractors can contact Pat McClanahan 4525 S Farm Road 223 Rogersville, MO 65742 Tele: 417-753-2750 prior to 01/24/11 to review plans, specifications and submit bid proposal. Plans and specifications can be obtained from: Engineer: HDR, Inc. 3741 NE Troon Drive, Lee’s Summit, MO 64064 Telephone: 816-5543019 McClanahan is an EEO/ Affirmative Action Employer.

HELP WANTED

07

HELP WANTED

MBE/WBE NOTICE OF UPCOMING BID JE Dunn Construction Company is soliciting MBE/WBE subcontractor/ supplier bid proposals for the NEW NORTHEAST COMMUNITY CENTER SITE PACKAGE in Kansas City, Missouri. The following scopes of work are included in the package, but not limited to, Site & Structural Demolition, Earthwork, Site Utilities, Asphalt Paving, Site Concrete, Landscaping, Concrete, Masonry, Metals, Rough & Finish Carpentry, Thermal & Moisture Protection, Doors, Frames, Hardware, Glass, Finishes, Specialties, Plumbing, HVAC and Electrical. Bidding Documents are available online at www.kcmoplanroom. org, any document or plan may be viewed or downloaded from this location. Please contact Jodi Reynolds at Jodi.Reynolds@jedunn.com for any questions. Proposals for this project will be due on Wednesday, January 26th at 1:00 pm. The fax number for bids is 816-581-3344. Questions regarding work segmentation or other matters should be directed to Scott Sherry (816) 426-8856 or Adam Gregory (816) 426-8852. J.E. Dunn Construction Company, 1001 Locust St., KCMO 64106.

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

HELP WANTED Estética Le Coquette solicita estilista para más información comunicarse al 913 649-5685

06

DRIVERS-TEAMS: Werner Enterprises Team Sign-On Bonus Extra 3cpm on ALL dispatched miles for first 6mos could mean between $3500.00 to $4000.00! 1-866-823-0353 00

DRIVERS: LOCAL CONTAINERS Home Nightly Paid hourly, overtime Benefits. Connie: 866-374-8487

Balfour Beatty-Walton, A Joint Venture, is seeking proposals for DP-5 (Interiors, Mechanical, Electrical, Site Finishes – General Trades, Interior Final Cleaning, Exterior Final Cleaning, misc Final Grading, misc. Storm Drainage, Concrete Paving, Landscaping, Segmental Walls, MSE Walls, Hardscape Stone Masonry, Misc Interior Metals, Finish Carpentry, Millwork/Casework, Spray Fireproofing Patching, Firestopping, Interior Caulking, Doors/ Frames/Hardware, Interior Glass, Drywall and Acoustical, Tile, Flooring, Paint/Wallcovering, Terrazzo, Signage, Food Service Equipment, Pneumatic Tube System, Prefab Audiometric Rooms, Electromagnetic Shielded Rooms) for the Fort Riley Replacement Hospital project in Fort Riley, KS. We are requesting proposals and scopes of work by February 8, 2011 at 2:00 pm CDT. Plans and Specifications will be made available for purchase sometime after January 4, 2011 by calling Western Blue Print at (816) 300-6600. The participation of Small, Small Disadvantaged, Veteran Owned, Service Disabled Veteran Owned, Women Owned, and/or HUBZone Business Concerns is a high priority of BBW. We encourage companies of this nature to find a means or mechanism in which to participate.

PCC Performance Director

FRUSTRATED ACHIEVERS! Seeking people who are willing to work hard, have people skills and are eager to earn more in one month than most do in one year. Nothing like you have ever seen or heard of… better than a job!! No product sales. Not MLM/pyramid. 509-397-3927

00

Learning Specialist For more info: www.mcckcjobs.com EOE/AA

HEATING & COOLING 10 Heating and Cooling.

09

JANITORIAL P/T & F/T all shifts $8 per hr in Lenexa, KS call 913-226-6392

Service call stimate destination fee plus diagnostic 50$ English 816-739-6142 Spanish 816-507-1030

NEED YOUR HELP

CLINICAL STUDY CLINICAL STUDY OPPORTUNITY FOR HEALTHY ADULTS! You don’t have to stop your job search to advance medicine. Quintiles has clinical studies for healthy, nonsmoking adults, 18. Qualified volunteers could receive up to $5,000. Call Quintiles at (913) 894- 5533 or visit our website StudyForChange.com

AMPLIFICADOR 00

00

OWNER OPERATORS Class A Drivers Van or Flatbed Weekly Hometime 2yrs Exp. Required 866-946-4322

AMPLIFICADOR, KENWOOD, 800W, $150 816-877-6975

WOOFER VENTA 00

CALL NOW!

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

This is a rare opportunity to join the premier service department of one of the most respected truck dealers in the nation! A Career Opportunity with a company that is leader in its field. A minimum of 3-5 years diesel engine experience is required. Excellent pay and Benefit Package Employee Owned Company! Excellent Benefits Package to include 401(k), Health Insurance, Dental, Life, Disability. Apply in person to Midwat Ford Truck Center, 7601 N.E. 38th St., KCMO64161. Drug screen required An Equal Opportunity Employer M/F/D/V Only accepting applications from candidates who want to be part of a successful fast-paced organization with an eye on the future.

¡ANUNCIESE!

REWARD! On August 10, 2009 Mauro Brito-Pacheco was shot at Tina’s Salon on Southwest Blvd, around 6pm. in Kansas City, MO. Family and friends are asking for your help in solving the murder. All information is strictly confidential. There is a reward for information leading to an arrest in the case. Please call Detective Penrod at 816-889-1647. All calls are confidential. Call if you have any info 816-889-1647.

HELP WANTED

WOULD YOU LIKE

TO PLACE A CLASSIFIED AD WITH US? CALL ME AT 816-221-4747 FOR THE CLASSIFIED DEPARTMENT!

Automotive Midway Ford Truck Center, Inc. Is looking Experienced Diesel Engine Technicians

For more info: www.mcckcjobs.com EOE/AA

08

00

NEED A MONTHLY PAYCHECK, HEALTHCARE BENEFITS, PAID JOB TRAINING AND MUCH MORE? Missouri National Guard, 1-800- GO- GUARD. www.NATIONALGUARD. com

U-PICK-IT

Para anunciar sus productos, servicios, articulos, o propiedades, etc.

Llame al (816) 221- 4747.

11

QUINTILES HAS A STUDY FOR HEALTHY FEMALES. This study has an 8 night stay and 1 follow-up visit. Qualified volunteers could receive up to $2,300. You may qualify if you are: A healthy female, Age 65+, Taking few or no medications, A non-smoker. Contact a recruiter at 913-894-5533 and ask about study 4824.

HERBALIFE 00

Yo perdí más de 100 libras en menos de un año, te puedo ayudar a bajar de peso pronto y de una forma Natural y saludable 913-217-7798

CAMPAÑA EDUCATIVA 2011

ESTAMOS BUSCANDO PERSONAS PARA ESTUDIAR INGLES, MECANICA, COMPUTACION, CONTABILIDAD ¿QUIERES PROGRESAR? LLAMA HOY Y TE AYUDAREMOS HASTA CON UN 80% DEL VALOR TOTAL DEL CURSO. LLAMA TEL. GRATIS: 1-866-374-5045

ARE YOU PLANNING TO HIRE SOMEONE? TARGET OUR BILINGUAL POPULATION AND CALL NOW (816) 221- 4747.

LOOK AT DOS MUNDOS FOR YOUR DREAM, HOUSE, JOB, CAR AND GREAT SERVICE!

U-PICK-IT

PRENDAS

¡Ahora con dos locales!

JL AUDIO, 12” W6, SUB WOOFER AND BAZOOKA BOX $350 816-877-6975

EMPLEO

HEALTH STUDY 00

U-Pick-It. Auto Parts Servicio Propio 7700 E. 40 HWY Kansas City, MO. 64125

The Project Bid Manual, Notices to Bidders, and information regarding the pre-bid meeting will be communicated using iSqFt. Please email David Robertson davidrobertson@waltoncore.com in order to be placed on the iSqFt bid list. If you have any questions, contact David Robertson at 816-714-5830 or davidrobertson@ waltoncore.com

HELP WANTED

HELP WANTED

00

TRIPLE CROWN SERVICES AN ALL OWNER OPERATOR COMPANY NEEDS YOU! WE offer a stable environment. Our own rail terminal. Good rates New rates coming 2011. Lease purchase opportunities. And much more.Call today 800-756-7433 Or visit on line www.triplecrownsvc. com

INVITATION TO BID DP-5 (INTERIORS, MECHANICAL, ELECTRICAL, SITE FINISHES, ETC.) FORT RILEY REPLACEMENT HOSPITAL

00

•Fax your ad to (816) 221 4894 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

00

05

03

WESTSIDE HOUSING ORG 919 W. 24TH ST, KCMO 64108 is soliciting bids from qualified contractors to perform work and home repairs to properties: Jefferson Place Apartment Building at 1657 Jefferson, KCMO. 2107 Holly, KCMO 64108 Certified MBE, WBE, and Sec 3 contractors are encouraged to bid. Please see westsidehousing.org for additional info. Submit all info/questions to vpaez@westsidehousing.org or 816-221-0286 fax 816-421-8131

INVITATION TO BID

( 816) 221-4747

1142 S. 12th St. Kansas City, KS. 66105

Abierto los siete días de la semana de 8 a.m. a 7 p.m. (Horario de Verano)

¡Siempre pagamos LOS MEJORES precios! ¡Compramos carros y camionetas no deseados!

Más de 3,000 carros (816) 241-7548 (913) 321-1000

SI ESTAS PLANEANDO TU QUINCEAÑERA O EVENTO FAMILIAR TENGO LA FAJA QUE NECESITAS LLAMAME PARA AYUDARTE (816) 359-0591 TU DISEÑADORA CORPORAL OLGA ALVIDREZ

HELP WANTED 00

Drivers: Top Pay Carrier! Offering: Great Regional Routes! Excellent Benefits! Home Weekly! CDL-A 1yr T/T exp. Hazmat/TWIC preferred. EEOE/AAP. Owner Ops Welcome! 866-322-4039 www.Drive4Marten.com ¿NECESITAS PARTES? ¿Si tu auto necesita una afinación, estás cansado de caminar o necesitas partes para tu auto? ¡DETENTE EN U PICK IT! 1142 S. 121th St. Kansas City, KS 64125 (913) 321-1000. 7700 E. 24 hwy KCMO 64125 (816) 241-7548 Siempre pagamos los mejores precios en carros y trocas destartalados.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

Dos Mundos Publishes Every Thursday

Dos Mundos Sale Cada y Todos Los Jueves

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Aplica ciertas restricciones

Rates For Placing Classified Advertisement

Rates For Placing Classified Advertisement

•For each Adtʼl 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

•Por cada 6 palabras Adtʼl - $2.00 •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

APARTMENT GUIDE - GUIA DE DEPARTAMENTOS SENIOR LIVING COLUMBUS PARK PLAZA

801 Pacific * KCMO 816-472-0887

NOW LEASING!

A great place for Senior Citizens (62+) One Bedrooms & Studios

Rent Based on income Amenities: * 24 hour Emergency Maintenance • Courtesy Patrol • Service Coordinator • Water & Trash Paid • Weekly Trip to Grocery Store • Near Don Bosco Senior Center • Secured Entry • Computer Lab W/Internet

CASA RENTA 17

Casa de 2 Recamaras y un Bano Aire Central, Estufa y Refrigerador. Extra cuarto junto cocina. 130 N. Belmont Blvd., KC. En frente de SuperFlea. $450/mes mas deposito. (816) 812-6374

HOUSE FOR SALE 18

218 S. 15TH ST. KANSAS CITY, KANSAS 2 bedroom 1 bathroom Inside new Call Tim (913) 515-7165.

APARTMENTS

APARTMENTS

CATHEDRAL SQUARE TOWERS 444 W. 12th Street, KCMO

SENIOR HOUSING

-ALL UTILITIES FURNISHED -ON-SITE GROCERY STORE -ARTIST WORLD -FITNESS CENTER -CABLE AVAILABLE

AVAILABLE IMMEDIATELY $550 2 bedroom house near Sunfresh market/ strip mall on 18th St. Expressway. References Required. 1 month rent and one month security deposit before occupying property. Call for appt. (203) 9521327, español (203) 722- 8598

METRO AREA ONLY25 MILE LIMIT

RIDGE

CASAS

13

CASAS $600 PAGO INICIAL $600 AL MES USTED LA REPARA USTED ES EL DUEÑO EN 10 AÑOS Llama al (816) 756- 4337. (816) 761- 4337.16

DEPARTAMENTOS 14

SE RENTAN DEPARTAMENTOS En la 1606 N. de la 55th St. Kansas City, Kansas66102 2 cuartos. 1 baño, cocina y sala. Información al (913) 948- 3524. 15

2 BEDROOM APARTMENT FOR RENT $550 No pets Bus Road (913) 523-4909 (SPANISH). (913) 449- 6028.

19

HOUSE FOR RENT

$650 (913) 523-4909. (SPANISH)

DOS MUNDOS HAS GREAT SPECIALS FOR YOU IN OUR APARTMENT GUIDE CALL NOW! (816) 221- 4747.

ABOGADOS

515 S. CLAIRBONE OLATHE, KS.

DEPARTAMENTOS

DE 1 & 2 RECAMARAS

DEPARTAMENTOS CORPORATIVOS DISPONIBLES

$200 DE DEPOSITO *LAS MEJORES ESCUELAS *ALBERCA *LAVANDERIA *ELECTRICOS *CAMARA DE SEGURIDAD (913) 764- 4510. (714) 747- 1606.LLAME A LUZ HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

SERVICIOS DE INMIGRACIÓN DE EMPLEO, Y FAMILIA 2005 Swift Avenue North Kansas City, MO 64116

CASAS EN VENTA 00

KCK: 5 dormitorios, 2.5 bano con sótano acabado. 1900 pies cuadrados. ½ acre. 5.25% fijado. $1200 cada mes. $6,000 inicial. Llame 913 322-0520 Joe ext. 101(ingles) or Dianna ext. 104(español) KCK: 5 bedroom, 2.5 bath with finished basement. 1900 sq. ft. ½ acre. $1200/month. 5.25% fixed. $6,000 down. Call 913 322-0520 Joe ext. 101(ingles) or Dianna ext. 104(español)

¡URGENTE! ATENCION El 10 de Agosto de 2009, Mauro Brito Pacheco fue baleado en Tina’s Salon en Southwest Boulevard, Kansas City, Mo a las 6pm. Familia y amigos piden su ayuda para resolver esta muerte. Hay una recompensa por cualquier información del caso. Toda información es estrictamente confidencial. Por favor llamar a Detective Pendro a 816-889-1647. O puede llamar al 816-474-8477.

12445 W 97th Terrace

Lenexa, KS. 66215

(877) 661- 8902 Fax (913) 888- 6597

charterhouse@fftrinity.com

APARTMENTS 1905 HARDESTY AVE 816-483-6233 INCOME-BASED HOUSING 1 & 2 BDRM APTS

Simple y ajustable como pagar renta. para mas informacion llama al

(913)334-3988

Ingles (816) 756-5002, Español (816) 612-6624

Si quiere comprar o vender AVON llame hoy mismo a Leonor al (913) 897-5614.

MR. P Se compran carros viejos o chocados, pago de $100- 300 para arriba. Se hace trabajo de hojalatería y pintura Taller mecánico y eléctrico. NUEVA LOCACIÓN! 3801 East 9th St. KCMO 64124 LLAME AL 816- 699-3280.

DR. COMPUTER

Arreglo Computadoras

personales, e instalo internet inalabrico.

Income-Based Housing For Seniors and Disabled Adults

1905 Hardesty Ave 816-483-6233

Red JASE Bridge Apartments PROPERTIES 11300 Colorado Ave. Kansas City, Mo. 64137

HECTOR AUTO-REPAIR Se hacen cualquier tipo de trabajos de mecánica. -Frenos -Cambio de aceite -Reparaciones Atención especial de Héctor. Atención a domicilio 2603 9th St. esq. Prospect, KCMO. (816) 218- 9205.

AVON

Estudios y de una recámara. Con gastos todos pagados.

CLASSIFIED

AUTOMOTIVE

David

ANUNCIE SU NEGOCIO EN “MI NEGOCITO” POR TAN SOLO $54 AL MES USTED INCREMENTARA SUS CLIENTES, TRABAJOS Y DINERO!! LLAME AL (816) 221-4747.

NOVENA

MR. P

Teléfono: 816.221.5444 Fax: 816.474.6822 www.kcimmigrationlaw. com *Un grupo práctico dentro De la Firma de Abogados de McCrummen Immigration Law Group, LLC.

HIRING SOMEONE?TRY OUR CLASSIFIEDS ADVERTISE YOUR POSITION HERE AND GET THE ADVANTAGES OF BILINGUAL STAFF ANNOUNCE THEM. CALL NOW AT: (816) 221-4747.

816 256-6423

•Gimmasio •Cerca al Oak Park Mall •Centro de negocios •Escuela primaria a •Piscina/Sauna un lado •Estacionamiento Cubierto •Contratos a corto •Cancha de Tenis/Basketball plazo disponibles •Area de juego para niños

LEY DE INMIGRACIÓN MCCRUMMEN IMMIGRATION LAW GROUP ABOGADOS *Roger K. McCrummen *Gail A. Goeke *Micki Buschart *Matthew L. Hoppock *Andrea C. Martinez

Apartamentos en Renta 2 recamaras excelente ubicacion en zona urbana precios rasonables llamar:

Lunes a Viernes 8:30 a 6:30, Sábados 10 a 5, Domngos 12 a 5

BRIGHTON PLACE

16

SE RENTA UN DEPARTAMENTO DE UNA RECAMARA EN OVERLAND PARK ENTRE LA BLUE JACKET Y LA 95 MAS INFORMACION (913) 787-0723.

Estudios y Departamentos una recámara Se Rentan $375 y $425 109 N. Gladstone Blvd. (enfrente del Concourse) Depósito $100.00 (816) 231-668 1725.

DEPARTAMENTOS 21

Amigos no dejan que amigos manejen borrachos

WE PAY THE MOVING COSTS!

DEPATAMENTOS

HOUSE FOR RENT

CHARTER HOUSE

DEPARTAMENTOS 20

HAIR, MANICURES & PEDICURES BY CATHY HUNTSUCKER.

FOUNTAIN

12

DEPARTAMENTOS

Este es el reloj que llevaba puesto Stephen Hollingshead, Jr. cuando se encontro con un chofer borracho

816- 471-6555

EN RENTA

DEPARTAMENTOS

Low income housing for seniors 62 yrs. plus 1 Bedroom Aparments Ren Base on Income 24 hour Emergency Maintenance Water & Trash paid Service Coordinator Transportation available Secure Entry

(816) 761- 4667 INVITATION TO BID INVITATION TO BID MBE/WBE INVITATION TO BID: Briarcliff Development Company is soliciting proposals for The Briarcliff Hilltop Hotel from certified MBE/WBE subcontractors and suppliers for MSE Retaining wall construction. The Briarcliff Hilltop Hotel Bid’s due no later than: January, 28th at 2:00 p.m. CONTACT: Chris Williams Briarcliff Development Company 4151 N. Mulberry Drive, Suite 205 Kansas City, MO 64116 Phone: (816) 595-5830 Fax: (816) 746-5138 We are an equal opportunity employer.

De una recámara. $450 por mes. Se paga la luz aparte.

Inglés o Español (816) 763-4211 ó (816) 977-1385

HELP WANTED

HELP WANTED

Consulta Gratis (816) 877- 6975

ASK FOR OUR SPECIALS

816- 221- 4747

HELP WANTED

Speedy Cash ffounded in 1997, fills a growing need for small consumer loans. Speedy Cash is a multi-state, high-quality financial service company. We are different. Our Customers know we are different. We pride ourselves in offering exceptional Customer service in a safe, clean and professional environment. Speedy Cash stands apart from our competitors by designing and investing in visually appealing and well-run stores with a strong commitment to the communities we serve. Speedy Cash is completely rewriting the rules of the retail financial service industry and is leading the way with its customer service standards. Speedy Cash has grown to 75 stores with over 800 Employee Associates spread over 9 states and we have aggressive plans for further growth. Speedy Cash is currently seeking dynamic Cashiers/Tellers/Managers for our Topeka (Opening Soon) location to assist in driving revenue, being part a team of customer service leaders, and ensuring execution of operational procedures. If you have experience in these areas, we are interested in speaking with you today! Come and help us launch our future! Wages range from $8.00 - $12.00 per hour based on experience. Paid vacation and health benefits. Opportunity for future advancement. Bilingual a plus. Position Description: To directly provide outstanding Customer Service, develop sincere Customer relationships, accurately process all transactions and perform supporting activities according to company guidelines and management directives. Responsibilities and Duties: Uphold Customer Service Standards Build Revenues Maintain Operational Standards Requirements Minimum educational requirement of High School diploma or equivalent A minimum of 6 months prior customer service experience in a retail environment A minimum of 6 months prior cash handling experience Strong filing skills (alphabetical) Ability to use a calculator Ability and experience providing service to Customers utilizing a computer/POS system requiring data entry. Strong attention to detail Ability to multi-task Ability to work a flexible schedule Ability to work well with others and take direction as necessary Speedy Cash / Tiger Financial Management is an equal opportunity employer Send resume to richardbrown@speedyinc.com or Fax resume to (785)822-0669.

MOST HOLY APOSTLE, ST. JUDE, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He bring visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen

HELP WANTED 22

DRIVERS/CDL TRAINING W/CENTRAL REFRIGERATED AVG $35K $40K 1ST YEAR! OFFERING SPECIAL CDL TRAINING TO MILITARY! 1-877-369-7892

HIRING SOMEONE?

TRY OUR CLASSIFIEDS ADVERTISE YOUR POSITION HERE AND GET THE ADVANTAGES OF BILINGUAL STAFF ANNOUNCE THEM. CALL NOW AT:

(816) 221-4747.

CLASES DE INGLES (GRATIS) The Oasis 721 N. 31st St. Kansas City, Kansas (913) 231-4199 MIERCOLES 10 A.M.


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2010

Pacquiao, el mejor del 2010 Forget it! Por Adolfo Cortés

S

By Shawn Roney, photos by Don Smith

u nombre real es Emmanuel Dapidran Pacquiao—aunque todo mundo lo conoce como Manny—y después de un 2010 donde se consolidó como la figura más importante del boxeo, muchos expertos ya lo comparan con Mohammed Alí y señalan que es el mejor de todos los tiempos. Con 32 años de edad, el ídolo filipino suma 13 victorias consecutivas con éxitos ante rivales de la categoría del tricampeón mundial Erik Morales, Óscar de la Hoya, Juan Manuel Márquez, Ricky Hatton, Miguel Cotto, Clottey y la recordada paliza propinada a Antonio Margarito, entre otros. Su último revés fue ante El Terrible Morales en marzo del heKansasCityChiefswantedtoforgettheir31-10loss 2005 y desde entonces se ha totheOaklandRaidersSunday(Jan.2)atArrowhead convertido en el mejor peleador Stadiumalmostassoonasthefootballgamehadended. “Thisgamewillmeannothingtoushereinafewhours, libra por libra del planeta. Y quizá como un buen deseo para becausewe’regoingtobegettingreadyforanopponent–… wedon’tknowwhothatisrightnow–andwe’vegottobe readytogo,”ChiefscoachToddHaleysaidduringhispostgamepressconference.“Andwe’vegottotakeadvantage of the opportunity we have to play more games.” ThatopponentwillbetheBaltimoreRavens,whomthe

Chiefs want to forget loss to Raiders

Still,therearelessonstheteamcanlearnfromSunday’s loss,ChiefsguardBrianWaterstoldreporters.Whenasked whattheNo.1lessonwasfortheoffense,Watersreplied:“If wedon’tstartfastandwedon’truntheball,we’regoingto put ourselves in a deep hole and have a long day.” IncontrasttotheChiefs’desireforcollectiveamnesia, theRaiders–whofinished8-8anddidn’tmaketheplayoffs –shouldsavorthewinuntiltrainingcampbeginsfornext season, Oakland running back Michael Bush said. “Alotofpeopleonlyrememberyourlastgame…going intotheoffseason,”saidBush,whotallied137yardsand atouchdownon25carries.“Sothisputsus…(in)avery positivewaycomingintotrainingcamp….We’vegotalot

Chiefs(10-6)willfaceatnoonthisSunday(Jan.9)atArrowheadinafirst-roundNFLplayoffgameintheAFCbracket. WhentheChiefs-Raidersgameended,itwasuncertainif KansasCitywouldfacetheRavensortheNewYorkJets because the six-team bracket hadn’t been finalized. Haleywasconfidenthisplayersandcoacheswould puttheirregular-seasonfinalebehindthemandfocuson their next game. “If we allow a poor performance to drag our season down,(then)thatwouldbethefirsttimethatwe’vedone it,” Haley stated.

… to look forward to.” Building on that winning note might be delayed – indefinitely:TheNFListhreateningaplayerlockoutifthe leagueandtheNFLPlayersAssociationdon’treachacollectivebargainingagreementbyMarch4,whenthecurrent agreementwillexpire.Alockoutcoulddelaythestartof the2011season–oreveneliminateit,iftheNFLandthe union struggle to reach a new agreement. However,Bushrefusestousethelockoutasanexcuse to stop working out during the offseason. “It’s (lockout) going to end, sooner or later,”he said.

T

este 2011 que se inicia, todos los aficionados del boxeo desean que se concrete la pelea con el invicto Floyd Mayweather Jr. Claro, hay muchos intereses de por medio para poder hacerlo, pero el mercado está ahí y es el que manda. ¿Se imaginan la cifra récord que impondrá en el sistema de pago por evento esta pelea? Cualquier empresario se frota las manos por poder concretarla, pero habrá que esperar un poco más para ver la pelea de ensueño del 2011.

Iowa 27-24 a Missouri

maratón de los tazones colegiales dio la bienvenida al 2011, pero será hasta el próximo lunes 10 de enero, cuando se defina al ELa lcampeón del fútbol americano colegial de EE.UU., cuando la Universidad de Oregon se enfrente a Auburn en Glendale, Arizona. fiesta colegial incluyó el Tazón Insight donde los Tigres de Missouri tuvieron un dolor de cabeza para frenar el ataque terrestre

de Iowa que generó 425 yardas—incluyendo 219 de Marcus Coker, quien agregó 2 anotaciones en la victoria de los Ojo de Halcón por 27-24. Blaine Gabbert, pasador de Missouri, impuso récord con 434 yardas por aire, pero sufrió una intercepción por parte de Micah Hyde, quien regresó el ovoide 72 yardas hasta la anotación para decretar el triunfo de Iowa. Con este resultado, Iowa rompió una racha de tres derrotas consecutivas que tenían en el año y de paso impuso una marca de la universidad al ganar tres tazones al hilo.

MUNDO DEPORTIVO Con Enrique Morales y Ricardo Soto

ADIÓS A MANGINI

El llamado “lunes negro” de la NFL arrojó el despido del entrenador Eric Mangini como responsable de los Cafés de Cleveland, luego que cerró una segunda temporada consecutiva con marca de 5-11. El despido de Mangini se produjo un día después de una humillante derrota 41-9 en casa ante los Acereros de Pittsburgh en la última fecha de la temporada regular. Mike Holmgren, Presidente del equipo, anunció el inicio inmediato de la búsqueda de un nuevo entrenador que será el quinto de la franquicia desde 1999.

Presentado por

Sábados 10am Solo en

La Gran D1340 AM LA MÁS MEXICANA

Ponga este pensamiento en algun lugar visible

K A N S A S

C I T Y


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 31 • Issue 01 • January 06 - January 12, 2011

$ # % !' ! ' # ! ! # % ! !# # !# " $"" " # # # "# ! "

' & ! & ! "# $! "# " # & !# # $ #( ! ! ( & ! ! &"& # ! ! # " & ' ! # &" $ !" " ! "

!

! & '" # # & #

.&37 .&37 .&37&UHDWH Z Z Z N F S W R U J

Este anuncio es vĂĄlido del miĂŠrcoles 5 al martes 11 de enero, 2011 En estas tiendas Price Chopper: 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 4820 N. Oak Trfwy., Kansas City, MO 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-764-7300 816-454-0710 816-761-8767

0RECIOS "AJOS "AJOS

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mĂ­nimos. LĂ­mites de compra no incluyen productos lĂĄcteos frescos, tabaco ni bebidas alcohĂłlicas.

Coca Cola paq. c/12

Variedades selectas

3 $12

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

COMPRA 3 por $12, AHORRA $1.00 = 3 por $11

Yogurt Yoplait

4-6-oz., Variedades selectas

por

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

4 $5

99¢

Maduros

lb.

por

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Helado Blue Bell

Chiles JalapeĂąos La CosteĂąa

Medio galĂłn Variedades selectas

LĂ?MITE 12

Bistec para asar

Trozo de res sin hueso

279

$

Tomates Roma

Frescos

por

3 $1

Aguacates Hass

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Pata de res

99¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¥MONEY ORDERS GRATIS! Cuando cambias tu cheque de nómina o de gobierno‌ LIMITADO a 5 giros por cheque...

34-oz.,

2 $9

1

$ 39

por

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Paleta de cerdo con hueso para asar (Boston Butt)

1

$ 79

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Manitas de cerdo

99¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirĂĄn un refresco de 2 litros “Gratisâ€? ‌ Simplemente mencionen que leyeron este anuncio en Dos Mundos...

Solamente en las sig. sucursales: 4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

Aplica una cuota de 2%


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.