Periodico impacto latino #564

Page 1

Pensilvania: Las vacunas salvan vidas (Pág. 3)

Filadelfia: HCA, los Premios de la Gente Latina (Pág. 9)

Levantar el embargo a Cuba tomará tiempo (Pág. 10)

www.impactolatin.com

Del 8 al 14 de octubre de 2015

TRAGEDIA

A12 vol 564

>>GUATEMALA

CIENTOS DE MUERTOS POR DERRUMBES

(Pág. 16)

¿TIENE SEGURO DE VIDA?

PORQUE NADIE TIENE LA VIDA sEgURA

Un seguro de vida puede ser la última línea de defensa para su familia

Llámenos hoy: 215-533-5550

Visítenos en 716 Adams Avenue, en Filadelfiaå


2

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Clima

THURSDAY 8 oct. Máx. : 72 º Min. : 59 º

Máx. : 79 º Min. : 57 º

Máx. : 64 º Min. : 46 º

sunday 11 oct.

monday 12 oct.

tuesday 13 oct.

wednesday 14 oct.

Máx. : 66 º Min. : 50 º

Máx. : 72 º Min. : 55 º

Máx. : 50 º Min. : 70 º

Máx. : 66 º Min. : 46 º

friday 9 oct.

saturday 10 oct.

Oración

Padre Dios, has que el soplo de tu Espíritu Santo traiga un viento de paz sobre la tierra, amén.

Cita de impacto "Construye primero la paz en ti mismo, luego podrás llevarla a los demás" Thomas de Kempis

>>reflexiones

Piedras de una Catedral U

nos obreros estaban picando piedras frente a un enorme edificio en construcción. Se acercó un visitante a uno de los obreros y le preguntó: -¿Qué están haciendo ustedes aquí? El obrero lo miró con dureza y le respondió: -¿Acaso usted está ciego para no ver lo que hacemos? Aquí, picando piedras como esclavos por un sueldo miserable y sin el menor reconocimiento. Vea usted ese mismo cartel. Allá ponen los nombres de ingenieros, arquitectos, pero no ponen los nuestros que somos los que trabajamos duro y dejamos en la obra el pellejo. El visitante se acercó entonces a otro

obrero y le preguntó lo mismo. - Aquí, como usted puede ver, pegando ladrillos para levantar este muro. El trabajo es duro y está mal pagado, pero los tiempos son difíciles, no hay mucho trabajo y algo hay que hacer para llevar la comida a los hijos. Se acercó el visitante a un tercer obrero y una vez más le preguntó lo que estaba haciendo. El hombre le contestó con gran entusiasmo: - Estamos construyendo una Catedral, la más hermosa del mundo. Las generaciones futuras la admirarán impresionados y escucharán las melodiosas notas de su órgano y de sus corales, anun-

ciando el amor de Dios para los hombres. Puede ser que yo no la vea terminada, pero aún así, quiero ser parte de esta extraordinaria aventura. El mismo trabajo, el mismo sueldo, la misma falta de reconocimiento; una misma realidad para los tres. Y sin embargo, tres maneras muy distintas de vivirla: uno como esclavitud; otro como resignación; y otro como pasión, aventura y desafío. Piensa que el mundo es un infierno y lo será. Piensa que este mundo es parte

del paraíso y lo será. Vivir con ilusión, convertir el trabajo en una fiesta, sentirnos parte de las buenas obras... De ti depende. Vive tu trabajo con ilusión y dale gracias a Dios, que no todos tienen la dicha que tienes tú de tener uno. Autor anónimo


www.impactolatin.com

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Región

Las vacunas salvan vidas Por Norma Alicea Alvarez

L

as Vacunas previenen enfermedades y pueden evitar la muerte. Hace años, los niños morían por causa de la tos ferina, el sarampión, la poliomielitis y otras enfermedades. Algunas de estas enfermedades se han eliminado por completo debido a las vacunas. Por ejemplo, en los Estados Unidos no se han reportado cases de poliomielitis desde 1979. Sin embargo, los gérmenes que causan estas enfermedades todavía existen hoy. Las vacunas, que son seguras y eficaces, pueden evitar que su hijo o hija contraiga la tos ferina, la poliomielitis, papares, el sarampión, la rubeola y otras enfermedades. Las vacunas salvan vidas. Nuestros cuerpos nos puede proteger de enfermedades a través de nuestro sistema inmunológico. Nuestro sistema inmunológico está formado por células y órganos que se encuentran en todo nuestro cuerpo. Cuando el sistema inmune está

expuesto a un germen, tal como un virus que causa el resfriado común o un virus diferente que causa la poliomielitis, el sistema inmunológico produce anticuerpos para combatir el virus. Los anticuerpos son como soldados que pueden luchar contra los gérmenes. Si es la

primera vez que este germen se introduce en el cuerpo, el sistema inmunológico no puede funcionar lo suficientemente rápido para luchar contra la enfermedad y la persona se enferma (estornudos, tos, fiebre con un resfriado común). Pero, la próxima vez que ese

germen específico se presente a la misma persona, el sistema inmunológico reconoce ese germen y puede producir rápidamente anticuerpos (soldados) para combatir la enfermedad para evitar que la persona se enferme. Así es como nuestros cuerpos acumulan inmunidad contra las enfermedades. Las vacunas funcionan de una manera similar. Las vacunas contienen una parte muy pequeña de un germen que causa una enfermedad específica. Por ejemplo, la vacuna contra la tos ferina tiene una parte muy pequeña del germen de la tos ferina (bacterias). La pequeña parte de la bacteria fue matada o hecho débil en el labora-

3

torio de forma que no se puede llegar a causar la enfermedad en sí, sino fortalece el sistema inmunológico para producir anticuerpos (soldados) contra la enfermedad. La vacuna es capaz de producir la respuesta correcta de una manera segura para proteger a su hijo o hija sin que se enfermen. Si su hijo o hija no está vacunado contra una enfermedad, y están expuesto al germen, no serán capaz de luchar contra la enfermedad, pueden llegar a ser muy enfermo, o incluso hospitalizado. Inmunizar a nuestros hijos o hijas ayuda mantenerlos y a nuestras comunidades saludable. Algunos niños son demasiado pequeños para recibir ciertas vacunas y otros niños pueden no ser capaces de obtener vacunas por razones médicas. Al mantener las vacunas de su hijo o hija al día, usted y su familia está ayudando a sí mismo y a otros mantener un estilo de vida saludable. Las vacunas son requeridas por el sistema escolar. Los adultos necesitan algunas vacunas para mantenerse saludable también. Mantenga las citas con su médico para asegurarse de que las vacunas de su hijo o hija estén al día. Sea proactivo – vacune a sus hijos y hijas para mantenerlos saludable.

Dedicamos nuestro esfuerzo a la comunidad latina En PECO celebramos la herencia hispana todos los meses. Ofrecemos apoyo continuo a organizaciones locales como el Congreso de Latinos Unidos, Asociación Puertorriqueños en Marcha, Taller Puertorriqueño y ACLAMO. Cada día, trabajamos con nuestros clientes, líderes empresariales y cívicos para fortalecer nuestras comunidades y crear un mundo mejor para todos nosotros. PECO celebra con orgullo el Mes de la Herencia Hispana. Infórmese más en peco.com/community.

© PECO Energy Company, 2015

70-15-304255_PECO_HHM_Family_9.5x6.5_Span_4C_r0.indd 1

10/6/15 9:27 AM


4

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Semana en Imágenes

Asambleísta. De New Jersey, representante de un sector de Camden County, Gabriela Mosquera, en la foto con líderes latinos (izq. a der.) Loui Rodríguez, Mike Muñoz, y Alfredo Calderón. (Foto Impacto) Tierra. Colombiana, el restaurante hispano más prestigioso de Filadelfia, celebró sus 25 años con una gran fiesta. En la foto, la gerente Mercy Mosquera, junto al abogado Ken Trujillo. (Foto Impacto/ P. Vásquez)

Invitados. A la celebración de Tierra Colombiana, Andrés y Emma Delva, de origen dominicano. (Foto Impacto/ P. Vásquez) Senadora. Estatal de New Jersey Nilsa Cruz-Pérez, junto al Congresista por el Primer Distrito de New Jersey Donald Norcross. Cruz-Pérez, de Camden, busca ser reelegida en noviembre. (Foto Impacto)

Asambleísta. De Pensilvania Leslie Acosta celebró en Harrisburg el mes de la Herencia Hispana e introdujo legislación para hacer el acto oficial en el estado, al tiempo que homenajeo a algunos líderes hispanos del estado.


www.impactolatin.com

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

5

Impacto comunitario Immigrant Professionals

Are You or Someone You Know a Foreign-Trained Registered Nurse (RN)? The Welcoming Center for New Pennsylvanians is seeking foreign-trained nurses for our Immigrant Professionals Program. This is an opportunity to pursue your Pennsylvania nursing license and receive mentoring, job readiness training and other support services to continue your career path here in the Philadelphia region. For more information, contact: Manuel Portillo at 215.825.7765 or manuel@welcomingcenter.org

to start at 7:30 a.m. To learn more about the Making Strides Against Breast Cancer event and how you can become involved, visit makingstrideswalk.org/philly, email PhiladelphiaPAStrides@cancer. org or call (215) 985-5338.

***

Fleisher Art Memorial

“Las Desaparecidas de Ciudad Juárez” by Diane Kahlo at Fleisher Art Memorial. From September 4 to October 9, Fleisher will present Diane Kah-

lo’s Las Desaparecidas de Ciudad Juárez: A Homage to the Missing and Murdered Girls of Juarez. The exhibition will be on view in Fleisher’s Suzanne Fleisher and Ralph Joel Roberts Gallery (in the Center for Works on Paper, 705 Christian Street). Exhibition

hours are: Tuesday-Thursday, 12:00-9:00 p.m.; Friday, 12:005:00 p.m.; Saturday, 9:00 a.m.2:00 p.m.

***

Continúa en la pág.26

***

Bombazo

SAVE the DATE!!! Bombazo de la Unidad!!! La Familia Rojas y Los Bomberos de la Calle Presentan: Bombazo de la Unidad! 11 de octubre, 2015, 3pm - 12 medianoche, Mis Viejos Restaurant & Lounge, 151 W. Lehigh Ave, Phila PA 19133. Trae a la familia y unasen con nosotros en la celebración de nuestra cultura. Habrá comida, musica, una tertulia y una clase básica de BOMBA ritmo Sica. ¡También tendremos 50/50 y rifas!

***

LACC Grand Ball

NO DEBERÍA HABER UN LÍMITE A TU APRENDIZAJE El Internet debe formar parte del hogar y ayudarte a obtener información y oportunidades para tu familia. Internet EssentialsSM de Comcast ofrece un Internet de alta velocidad asequible para el hogar. Puedes calificar si tu hijo es elegible para participar en el Programa Nacional de Almuerzos Escolares.

Latin American Community Center (LACC) will celebrate the 46th annual Grand Ball, “A Night in Cuba: A Celebration of a New Era” on Saturday, October 10, 2015 at the DoubleTree by Hilton in Wilmington, from 6:30pm to 1:00am. Along with the festivities, LACC will host an Awards Ceremony to honor those who have made significant contributions to the Latino community. Please join LACC in celebrating the 2015 community achievers by attending and showing your support. Tickets for the 2015 Grand Ball can be purchased online.

$

9

.95

al mes

+ impuestos

Sin revisión de crédito Sin cargo por instalación Sin contrato de plazo fijo Router WiFi incluido

Solicítalo ahora en es.InternetEssentials.com o llama al 1-855-SOLO-995 (1-855-765-6995)

***

Against Breast Cancer

The American Cancer Society Making Strides Against Breast Cancer walk will be held Saturday, October 17 at Memorial Hall in West Fairmount Park, 4231 Avenue of the Republic, and will unite the community with a shared determination to finish the fight against breast cancer. Registration for this noncompetitive, inspirational event begins at 7 a.m. and the event program is set

Se aplican restricciones. No está disponible en todas las áreas. Limitado a Internet Essentials de Comcast para nuevos clientes residenciales que satisfagan ciertos requisitos de elegibilidad. El precio anunciado se aplica a una sola conexión. Las velocidades actuales pueden variar y no están garantizadas. Tras la participación inicial, si se determina que un cliente ya no es elegible para el programa, pero continúa recibiendo el servicio de Comcast, se aplicarán las tarifas regulares. Sujeto a los términos y condiciones del programa Internet Essentials de Comcast. Llame al 1-855765-6995 para obtener las restricciones y detalles completos o visite es.InternetEssentials.com. ©2015 Comcast. Derechos Reservados. Internet Essentials es un programa que proporciona escolar y no lo patrocina ni lo requiere su escuela. Su escuela no es responsable de las cuentas.


6

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Opinión >>PRIMERA BASE

Filadelfia y los Playoffs Por Will González

N da.

o, los Phillies no recibieron dispensa oficial para jugar en la postempora-

El titular tampoco aludE a una discusión de los chances de los Eagles de pasar a los playoffs de la NFL luego de comenzar su temporada con marca de 1-3. Encabezo la columna con Filadelfia y los Playoffs porque algunos de los peloteros que abrieron el año con los Phillies todavía están jugando en la postemporada. Me refiero a las oportunidades de ganar otro anillo para Cole Hamels y Chase Utley y la fortuna de jugadores que los Phillies desarrollaron como Ben Revere y Jake Diekman. Hamels se lucio el último día de la temporada regular cuando lanzó un juego completo contra los Angelinos de Los Ángeles Anaheim para sellar el primer puesto de la División Oeste de la Liga Americana para los Vigilantes de Texas. “La razón porque hicieron un cambio para adquirirme fue para un día como hoy” dijo el domingo el abridor zurdo quien fue canjeado de Filadelfia

P.O. Box 15358, Philadelphia, PA 19111 Main: 215-922-6407 www.impactolatin.com Publisher

Napoleón García

director@impactolatin.com

Editor Eduardo N. García

editor@impactolatin.com

Operations Manager

Jorge N. García

info@impactolatin.com

Sales Manager

Beatriz García

bgarcia@impactolatin.com

Diseño y Diagramación

Julissa Ivor Medina Webmaster

Django Sime

Impacto Es una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escritores no reflejan necesariamente los de la dirección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.

a Texas por un quintal de prospectos a finales de julio. Hamels ponchó a ocho bateadores y permitió solo tres indiscutibles, dos carreras y dos bases por bolas en nueve entradas. El monticulista quien ayudó a los Phillies a ser campeones en el 2008 con actuaciones que le ameritaron los premios de MVP de la Serie de Campeonato de Liga y la Serie Mundial, disfrutó de un fin de temporada solido para los Rangers: 7-1, 3.66, 78Ks, 23 BBs en 83.2 entradas. Para Utley todo no ha sido color de rosa desde que fue canjeado a los Dodgers a mediados de agosto: 202, 3 HRs, 9 RBIs y 14 Rs en 124 turnos en 34 encuentros. Sin embargo, su impacto con los esquivadores ha sido palpable. “Chase ha hecho una gran diferencia para nosotros - su tono, su manera de jugar, su preparación”, dijo el dirigente de los Dodgers, Don Mattingly. “Él ha sido una adición en mejorar la actitud del equipo y la forma en que los ju-

gadores juegan, definitivamente. A veces las cosas no se pueden medir. El promedio de bateo o cualquier otro numero no lo dice todo. Hay otras cosas que vienen de diferentes áreas que son importantes para el club”, concluyó el piloto. Utley no será el intermedis-

ta titular de los Dodgers en la postemporada. Howie Kendrick regresó a mediados de Septiembre de la lesión en el tendón de la corva de su pierna izquierda. Kendrick no está recuperado 100% pero su bate es mas candente que el de Utley. Kendrick pegó cuatro hits en sus últimos

11 turnos de la temporada. Veremos jugar a Utley de vez en cuando ya que tiene más experiencia jugando en la postemporada que Kendrick. Jimmy Rollins compañero de equipo de Utley en Los Ángeles está en la misma situación. El novato Corey Seager (.337, 4 HRs y 17 RBIs en 98 turnos) remplazó a Rollins (.224, 13 HRs y 41 RBIS en 517 turnos) como campo corto titular de los Dodgers en agosto. Rollins recibirá chances de jugar este octubre ya que ha jugado 46 juegos de postemporada en su carrera. Revere bateó .319 desde que fue adquirido por los Azulejos de Toronto. La velocidad del jardinero diversifica el ataque de los canadienses en su primera postemporada desde el 1993 cuando derrotaron a los Phillies en la Serie Mundial. Diekman (0-0, 2.08, 20 Ks, 7 BBs en 21.2 entradas en 26 apariciones) ha sido el relevista especialista zurdo que Texas buscaba cuando lo adquirió de Filadelfia junto a Hamels. Diekman terminó la temporada regular con una racha de nueve salidas sin conceder tachada. Buena suerte a todos nuestro viejos amigos en esta postemporada.

>>AMERICA’S VOICE

La humanidad de migrantes y refugiados Por Maribel Hastings

E

l pasado fin de semana otra frágil embarcación preñada de migrantes naufragó en las costas de Grecia. Mohammed Reza, de 18 años de edad, fue uno de los sobrevivientes. Huyó de Afganistán y dejó al resto de su familia en Irán. Aseguró que mientras estuvieron varados por horas en el mar, ni la Guardia Costera de Grecia o de Turquía los socorrió: “En ese momento, todos nosotros, pensamos que no valíamos nada, que no éramos humanos”. El desplazamiento de sirios ha puesto de relieve la crisis de refugiados y migrantes en todos los puntos de nuestro planeta. Los desplazan la miseria económica, el hambre, las guerras civiles y las que libran contra naciones vecinas, además de que los acecha la explotación sexual, la trata de seres humanos, el narcotráfico, la corrupción y brutalidad de sus respectivos gobiernos, así como la atrocidad de grupos que quizá existían, pero que se reforzaron tras estrategias bélicas de medias tintas, luego de guerras sustentadas en mentiras. Tienen muchos denominadores comunes y huyen buscando lo mismo: un lugar donde ganarse la vida y proveer techo, alimento y mínima seguridad a su familia. ¿Son algunos más importantes que otros? Por supuesto que no. Los une su va-

lor como seres humanos, a quienes la comunidad global ―y sobre todo los países más privilegiados― deben ayudar. Después de todo, muchos de estos desplazados huyen, en muchas instancias, por situaciones creadas o sustentadas por esos mismos países más privilegiados. No soy experta en el Medio Oriente, pero no hay que ser un genio para saber que muchas de las situaciones actuales empeoraron tras los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001, cuya respuesta inicial fue adecuada: atacar a quienes habían perpetrado los siniestros; pero poco a poco fue degenerando en estrategias injustificadas, incluyendo una guerra en Irak basada en mentiras que aún hoy sigue teniendo secuelas en Estados Unidos y a nivel mundial. Tampoco tenemos que irnos lejos. Desde que México inició su guerra contra el narcotráfico en 2006, se calcula que han habido más de 60 mil muertos. A eso súmele la corrupción gubernamental, la violencia, la mala distribución de la riqueza y tiene los elementos que justifican que a diario miles de mexicanos quieran venir a este lado buscando una mejor vida para ellos y sus familias. Lo mismo puede decirse de muchos países de América Latina, pero especialmente naciones centroamericanas sumidas en la violencia, como Honduras y El Salvador,

por nombrar sólo a dos. No olvidemos a los hermanos caribeños de República Dominicana, Cuba y Haití que también hacen la peligrosa travesía buscando un mejor futuro. No todos son considerados refugiados por provenir de países “amigos”. Como en las situaciones de otras partes del mundo, aquí también se pasa por alto nuestra responsabilidad compartida en muchos de estos flagelos. Cuando el puntero republicano por la nominación de su partido, Donald Trump, declaró que los mexicanos son narcotraficantes, no sólo cometió el error de echar a todos los inmigrantes en un mismo saco, sino que olvidó agregar que las drogas llegan para quienes las consumen de este lado en cada rincón del país, desde las grandes urbes hasta los pequeños poblados. Y cuando Trump asegura que los inmigrantes son una carga o intenta enfrentarlos con los trabajadores estadounidenses de cuello azul, parece olvidar que ha sido el imán de los trabajos ofrecidos por sus colegas empresarios el que ha hecho que estos inmigrantes lo arriesguen todo para trabajar por menos dinero, sin prestaciones y sin protecciones de ningún tipo. Mohammed Reza sintió que no era humano. Pero él y los refugiados y migrantes, sean de Siria, de Honduras o de México, merecen que ésta y otras potencias mundiales los traten, precisamente, como seres humanos.


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

7

Editorial

Decepción Por Isaac Cohen*

L

as últimas cifras sobre empleo en la economía estadounidense, divulgadas la semana por el Departamento de Trabajo, fueron decepcionantes. Asimismo, las revisiones hacia abajo de las cifras de empleo en julio y agosto indican que durante el tercer trimestre se desaceleró la creación de empleo. Durante 2014, el promedio mensual de creación de empleo fue de 260,000, mientras que durante el último trimestre, que terminó en septiembre, el promedio mensual fue de 167,000. Los Asesores Económicos de la Casa Blanca reconocieron que “el lento crecimiento y la turbulencia financiera global” han desacelerado el “ímpetu doméstico” de la economía estadounidense. Como lo demuestran las cifras de empleo por sectores, la manufactura y las exportaciones de materias primas han sido afectadas por la fortaleza del dólar y la debilidad de la demanda en los mercados mundiales. Mientras que el sector minero, que incluye la producción de energía, se vio afectado por la caída de los precios de los hidrocarburos Los abastecedores domésticos, tales como los servicios profesionales y comerciales, el entretenimiento y el comercio al menudeo, todos aumentaron las contrataciones en septiembre. Hasta el gobierno, al nivel estatal y local, aumentó 24,000 puestos de trabajo en septiembre. En total, el

mes pasado la creación de empleo llegó a 142,000, mientras que los salarios se estancaron y la tasa de desempleo siguió igual en 5.1 por ciento, porque 350,000 personas dejaron de buscar trabajo. Por ende, la tasa de participación de la población en la fuerza laboral disminuyó a 62.4 por ciento, lo cual no se veía desde 1977. *Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

Disappointment By Isaac Cohen*

T

he latest figures on employment in the US economy, released last week by the Labor Department, were a disappointment. Additionally, downward revisions of the employment figures for July and August indicate a slowdown in job creation during the third quarter. During 2014, monthly average job creation reached 260,000, while for the last quarter ending in September the monthly average was 167,000.

The White House Economic Advisors recognized that “slowing growth abroad and global financial turmoil” have slowed down “the domestic momentum” of the US economy. As evidenced by the employment figures, sectors such as manufacturing and commodity exports have been hurt by the strong dollar and weak demand in world markets, while the mining sector, which includes energy production, was affected by the fall in the prices of oil and natural gas. Domestic market suppliers, such as professional and business services, entertainment and retail, all gained jobs in September. Even the government, at the state and local level, gained 24,000 new jobs in September. In all, job creation last month reached 142,000, while salaries stagnated and the unemployment rate remained at 5.1 percent, mainly because 350,000 persons stopped looking for work for different reasons. Therefore, the rate of participation in the labor force decreased to 62.4 percent, not seen since 1977. *International analyst and consultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio. Former Director, UNECLAC.

>>LA RED HISPANA

Atrévete a hablar de la epilepsia Por Juliana Tamayo

¿

Alguna vez has visto a alguien sufrir una convulsión? ¿Tal vez, alguien que parece en trance? La epilepsia está rodeada de muchos mitos en nuestra comunidad. A veces creemos que sucede porque estamos cumpliendo un mal del pasado, o porque tenemos una maldición. Nos asusta y nos parece un mal lejano. Pero no lo es. Sufrir de epilepsia se confunde con otros comportamientos. A veces cuando un niño o adulto no responde, o cuando no puede quedarse quieto, lo hace porque sus conexiones cerebrales son más lentas o distintas. Pero es que no hablar de la epilepsia sólo causa más segregación y complicaciones, tanto para la persona como para aquellos a su lado. Ya es hora de atrevernos a hablar de

la epilepsia. Es hora de desmentir los mitos y empoderar a las personas que viven con ella. Lo que muchas personas aún no saben es que aquellos con epilepsia tienen todo el potencial en carreras profesionales, en los deportes, estudios académicos y más. Empecemos entonces, por atrevernos a entender qué es la epilepsia. Por un lado, es una condición crónica del cerebro caracterizada por convulsiones frecuentes, pero que también se trata de breves movimientos involuntarios de los músculos o de distracción. Por otro lado, no es siempre identificable inmediatamente y puede confundirse con problemas de atención. De ahí a que la epilepsia se confunda con déficit de atención o problemas de comportamiento al evidenciarse con síntomas más leves, como la incontinencia

urinaria, los trances, o confusión temporal. Ahora, debemos atrevernos a ver el mundo de la persona con epilepsia. Aquellos con un tipo de epilepsia más agresivo, se alejan de las actividades sociales y no siguen sus retos por miedo a sufrir un ataque epiléptico. ¿Y cómo no iba a ser así si todavía no se habla abiertamente de la epilepsia? Es un hecho además que para los jóvenes, la epilepsia es vista como un mal espiritual, como la posesión del cuerpo por parte de un espíritu, o también es vista como una condición médica alejada de su realidad... pero no lo debe ser. Por ello, una nueva campaña nacional busca precisamente reducir el miedo y la falta de comprensión sobre la epilepsia. LaEpilepsia.org --Epilepsy Foundation-- nos explica que una de 26 personas desarrollará la epilepsia en al-

gún punto de su vida. Si es tan común y latente en nuestra sociedad, ya es hora de atrevernos a comprender más sobre la epilepsia. Se puede hacer un cambio de muchas formas. Conectarnos con otras personas con epilepsia, entender su condición médica y que ellos puedan descubrir cómo vivir más saludablemente, hace parte de estos cambios de vida. Queda entonces claro el mensaje: “Atrévete”. Atrévete a contar tu historia si sufres de epilepsia, a aprender más, a buscar apoyo de los millones de personas afectadas por esta condición. Y para el resto de la población, atrévanse a conocer, sensibilizarse y actuar. Si tienes epilepsia o conoces a alguien que la tenga, puedes compartir tu historia, profundizar tu conocimiento e iniciar una conversación en español en laepilepsia.org.


8

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Región

Llega serie sobre Celia Cruz ¡A

zúuuucar! Para ponerse en los zapatos de la gran salsera Celia Cruz se necesita humildad, buen humor y mucha dedicación, no sólo saber mover las caderas. Al menos eso aseguran la puertorriqueña Jeimy Osorio y la cubana Aymée Nuviola, quienes interpretan a la legendaria cantante en distintas etapas de su vida para la nueva serie de Telemundo “Celia”, que se estrena el 13 de octubre. “Uno no puede interpretar a una persona de la inmensidad que tuvo ella como artista si uno no se ve primero bien chiquitico. No te puedes ver jamás de su misma estatura porque entonces no vas a lograr llegar hasta donde llegó ella,” dijo Nuviola, quien da vida a Cruz en la etapa adulta de la artista. Para Osorio, lo importante fue estar siempre alegre en el rodaje, ya que Cruz irradiaba una imagen de felicidad que contagiaba al público y a quienes la rodeaban. “Celia”, una producción de Fox Telecolombia y RCN licenciada para Telemundo, cuenta con 80 episodios que se filmaron en Colombia y partes de Puerto Rico. Los actores trabajaron durante nue-

La actriz puertorriqueña Aymee Nuviola interpreta el rol principal de Celia Cruz.

ve meses para narrar la vida y el legado de Cruz, quien murió en el 2003, a los 78 años, en Nueva Jersey. Los desafíos fueron muchos, aseguran las actrices. Uno de los más grandes: convencer, sin imitar a la superestrella cubana. “Cuando imitas ya estás caricaturizando a la persona”, dijo Nuviola, apo-

dada como “la sonera del mundo” y quien en su carrera se ha dedicado más a la música que al cine. Osorio interpretó a una Celia joven y más tímida que daba sus primeros pasos en el mundo de la música. “La gente tiene una idea de lo que ella era por lo que ella dejó, pero hacer el personaje de una niña joven significaba cómo transportar a esa Celia a su juventud, y hacerlo de forma sutil”, explicó Osorio. Cruz saltó a la fama en la década de 1950 en Cuba con la banda de música afrocubana La Sonora Matancera. Salió de la isla en la década de 1960 cuando logró un permiso para cantar en México y terminó por instalarse en Estados Unidos. Se le acredita el haber popularizado la salsa entre un público más amplio. La artista, quien grabó más de 70 discos y ganó múltiples premios Grammy y Latin Grammy, también es conocida por canciones como “Que le den candela” (1994) y “La vida es un carnaval” (1998). En “Celia”, la cantante colombiana Patricia Padilla es quien da voz a Cruz. El actor puertorriqueño Willie Denton interpreta a Pedro Knight, el mú-

La Cubana Jeimy Osorio también interpreta a Celia Cruz en la serie de televisión.

sico que se convirtió en su inseparable esposo. “Ella era la figura principal, él siempre estaba detrás, pero mucho de lo que ella logró se debió a sus gestiones, siempre hechas desde detrás de los escenarios”, explicó Denton. Para prepararse para el papel Osorio y Nuviola buscaron amplia información de Cruz en biografías y libros, y vieron videos de sus actuaciones y entrevistas. “La verdad me lo disfruté muchísimo”, dijo Osorio. “Me disfruté todo el proceso, desde las pruebas de vestuario y maquillaje, hasta el último día de grabación fue para mí pura diversión”.


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

9

Región >>FILADELFIA >>ESPECTACULO

HCA: Los Premios de la Gente Latina Por Polón Vásquez Pvasquez3570@yahoo.com

L

os premios Hispanic Choice Awards versión 2015 reconoció a los artistas y líderes comunitarios más sobresalientes de la región durante una bonita ceremonia efectuada el sábado pasado en el Merriam Theatre de la ciudad fraternal. Como legenda latina viviente en esta parte de los Estados Unidos, los Hispanic Choice Awards reconoció a la Actriz Sonia Manzano por sus 44 años actuando en la icónica serie infantil “Sesame Street” y al Cantante Roquero David Rodríguez, más conocido como “SIE7E”. Con 44 años dedicados a los niños de Estados Unidos, Sonia Manzano era María, el personaje que apareció en 1971, una adolescente que trabajaba en la biblioteca de la Plaza Sésamo, que da nombre a la serie infantil más exitosa de la televisión estadounidenses. La doctora Carmen Febo San Miguel, Presidenta del Taller

Puertorriqueño recibió el “Me siento alegre de premio a una Vida de Lover tantas caras sonriengros, no solo por ser una do, cantando, aplaulíder comunitaria muy diendo y más que todo destacada por su ardua sintiendo la misión y el labor de muchos años a propósito de este evento favor del sostenimienque es, unificar a los lato, desarrollo y difusión tinos porque somos mude la cultura latina en chos, somos grandes, Filadelfia y el Valle Desomos de todos y reallaware. mente lo que se vio esta “Pues, me siento muy noche es simplemente contenta, orgullosa y lleuna reflexión de lo que na de emociones al recihay en Filadelfia, mucho bir este premio, el cual talento, mucha fuerza compartiré con todos los espiritual y es un orgullo directivos y gente que para mi poder presentar han hecho posible los eso en este teatro tan avances de Taller Puerbonito”, manifestó Jatorriqueño en Filadelfia vier Suárez, Productor durante sus 40 años de Ejecutivo de los Hispaexistencia”, dijo Febo nic Choice Awards. Javier Suárez (der.), Productor Ejecutivo de los Hispanic Choice Awards de Filadelfia, junto a Ana López y José San Miguel. Suárez agradeció La ceremonia de los Dorvil, asistentes al evento del sábado pasado. la colaboración desinpremios hispanos de la teresada de su equipo región celebrada el sábado 3 de Cesar Sánchez, Armando Piña, y el Ballet Folclórico Yaretzi de de trabajo, las personalidades octubre en el centro de Filadel- Jorge Espino, Carmen Barraza México en Filadelfia, quienes invitadas y las instituciones corfia, fueron una excelente presen- y José Meléndez de la Academia cantaron y bailaron ante los cen- porativas que con sus aportes tación de diversidad y cultura de Artes Vocales de Filadelfia. tenares de asistentes al espectá- económicos hicieron posible, la latina con la presentación de un Así como también, la presen- culo, que fue conducido por el materialización de este imporfragmento de la opera “Grana- tación del Cantante Ranchero, actor hispano J.W. Cortes, que tante evento e la comunidad Lada” interpretada por los Tenores Pedro Villaseñor y su Mariachi llevó a cabo un gran trabajo. tina de Filadelfia.


10

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Región >>SECRETARIA DE COMERCIO DE EEUU:

“Levantar el embargo tomará tiempo” L

a secretaria de Comercio estadounidense Penny Pritzker expresó el miércoles la necesidad de que su país y Cuba se conozcan mejor, y señaló que el presidente Barack Obama aspira a que se levante el embargo aun a sabiendas de que ello tomará tiempo. “El hecho es que hay mucho que Estados Unidos necesita comprender acerca del sistema económico cubano”, señaló Pritzker, por lo cual ella y su delegación han “lanzado un dialogo regulatorio” de forma que “podamos aprender uno del otro”. La funcionaria habló en una rueda de prensa al terminar dos jornadas de trabajo en la capital cubana, donde el miércoles en la mañana exhortó al gobierno a que tome medidas para que siga desarrollándose el sector privado de la economía, e instó además a facilitar mayor acceso a internet para los ciudadanos de la isla. Pritzker hizo hincapié en que Obama “quiere ver que el embargo sea cancelado, pero el presidente es consciente de que es algo que tomará tiempo. existe algún sentido de urgencia en ambas partes”. Desde el histórico anuncio del restablecimiento de las relaciones entre los dos países el 17 de diciembre de 2014, Obama ha pedido la derogación del embargo económico, financiero y comercial

La secretaria de Comercio estadounidense Penny Pritzker, izquierda, saluda al canciller cubano Bruno Rodríguez antes de una reunión en La Habana, Cuba, el miércoles 7 de octubre de 2015. Pritzke exhortó al gobierno cubano a que tome medidas para que siga desarrollándose el sector privado de la economía e instó además a facilitar mayor acceso a internet para los ciudadanos de la isla. (Foto AP/Ramón Espinosa)

que Washington impone a la isla desde hace más de cinco décadas, pero ello sólo lo puede aprobar el Congreso. Por su par-

te, La Habana le pidió varias veces al mandatario que aplique órdenes ejecutivas más profundas. Por otra parte, Pritzker consideró que el sistema de doble moneda en Cuba “constituye un reto... la situación de contratación de empleados es única, el sistema regulador no es adecuado para atraer grandes inversiones”. La secretaria inauguró en la mañana un encuentro con la participación de funcionarios del gobierno de Obama con sus homólogos cubanos para dialogar sobre la nueva política de Estados Unidos respecto a Cuba después del restablecimiento formal de las relaciones bilaterales en julio pasado. De acuerdo con la funcionaria estadounidense, el impacto de las medidas aplicadas por Obama “dependerá de que el gobierno cubano también tome medidas para reformar la economía de la isla con el objetivo de mantener un apoyo continuo para el desarrollo del sector privado y elevar la prosperidad del pueblo cubano”, afirmó. Al encuentro asistieron funcionarios de los Departamentos de Es-

tado, del Tesoro y Comercio de Estados Unidos junto con varios representantes de ministerios y empresas cubanas, y en particular Rodrigo Malmierca, ministro de Comercio Exterior e Inversión Extranjera de la isla. Por otra parte, Pritzker instó al gobierno del presidente Raúl Castro a que “le dé facilidades a los ciudadanos cubanos a comerciar y viajar con más libertad... y que puedan acceder a internet contratando directamente compañías extranjeras”. La funcionaria, que llegó a la isla el martes para una estancia de dos días, realizó una visita a la zona especial de desarrollo de Mariel, la cual abrió sus puertas a finales de 2013 para brindar exoneraciones impositivas a las firmas que se instalen allí. Con esta infraestructura realizada conjuntamente con Brasil, junto a la Ley de Inversión Extranjera aprobada en la isla en marzo de 2014, Cuba busca darle oxígeno a su alicaída economía. Después del anuncio sobre el restablecimiento de relaciones, Obama ha tomado varias medidas ejecutivas que flexibilizan el embargo. Por ejemplo, a principios de septiembre el mandatario estadounidense eliminó el tope a las remesas familiares, autorizó inversiones de norteamericanos con empresas estatales cubanas y los viajes turísticos de barcos y aviones, entre otras acciones. Sin embargo, algunas de estas medidas enfrentan obstáculos en ciertas leyes del embargo. Una de ellas es que Cuba no puede usar como moneda el dólar para sus transacciones comerciales. Pritzker también sostuvo una reunión con Bruno Rodríguez, ministro de Relaciones Exteriores de la isla, y con el vicepresidente, Ricardo Cabrisas. “El objetivo fundamental (del viaje) es construir nuevas oportunidades y una nueva relación”, agregó la funcionaria. Pritzker es la segunda alta funcionaria estadounidense que visita la isla después del restablecimiento oficial de las relaciones el 20 de julio de este año. El secretario de Estado John Kerry acudió a La Habana el 14 de agosto para la apertura de la embajada de su país.


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Presidente deportó por buscar apoyo republicano W

ASHINGTON (AP) — El gobierno del presidente Barack Obama aplicó las leyes sobre deportaciones de manera agresiva como parte de una estrategia fallida para obtener el apoyo de congresistas republicanos a una reforma migratoria, dijo la precandidata presidencial demócrata Hillary Rodham Clinton. “Las leyes de deportaciones fueron interpretadas y aplicadas muy agresivamente durante los últimos seis años y medio”, señaló Clinton en una entrevista que Telemundo transmitió el lunes y cuya transcripción fue suministrada por la televisora. “Creo que su gobierno parcialmente trató de obtener apoyo de republicanos a una reforma migratoria integral. Fue parte de una estrategia”, agregó Clinton, quien integrara el gabinete de Obama como secretaria de Estado entre 2009 y 2013. “Creo que esa estrategia ya no es viable. Por lo tanto, tenemos que volver a aplicar las leyes de manera menos agresiva y estricta”. The Associated Press solicitó un comentario a la Casa Blanca, sin obtenerlo hasta el momento. “Yo no voy a separar familias. Y creo

Voluntarios de la Organización Médicos sin Fronteras tratan pacientes en el hospital de Kunduz, en Afganistán, antes de que fuera golpeado por un bombardeo de los EEUU.

W

11

Nación

tidad ha venido disminuyendo drásticamente. De hecho, en la primera mitad del año fiscal 2014 sólo ocurrieron 127.000. La implementación de la medida ejecutiva está paralizada mientras los tribunales determinan si Obama abusó de su autoridad presidencial, tal como alegan 26 gobernadores republicanos que interpusieron una demanda. Clinton dijo que de llegar a la presidencia litigará a favor de las órdenes ejecutivas de Obama sobre inmigración, analizará las legislaciones para aplicar leyes migratorias sin separar a familias y buscará trabajar con republicanos y demócratas en una reforma migratoria con opción a la naturalización. Actualmente Clinton es la favorita para obtener la candiLa precandidata presidencial Hillary Clinton habla durante un acto de campaña en el Colego Comunitario Manchester, el lunes 5 de octubre de 2015, en Manchester, New Hampshire. (AP Photo/Jim Cole) datura demócrata, pero el senador por Vermont Bernie Sanders que esa es una de las diferencias” con el hasta que en noviembre el mandatario ha cobrado auge inusitado durante los gobierno actual de Obama, afirmó Clinton anunció medidas ejecutivas para proteger últimos meses en estados que abrirán el en la entrevista que concedió la semana de la deportación a casi cinco millones de calendario de elecciones primarias, como pasada en Miami como parte de su inicia- inmigrantes no autorizados, después de Iowa y New Hampshire. Clinton restó imtiva para organizar a los votantes latinos. que la mayoría republicana en la cámara portancia a las encuestas, alegando que Las deportaciones durante el gobier- baja se rehusara a debatir un proyecto de aún falta mucho tiempo para que se defina no de Obama llegaron a casi dos millones reforma migratoria aprobado por el Sena- el candidato presidencial demócrata. do que incluía la opción de la naturaliza“Aún estoy en primer lugar en todo ción. el país. Hay muchas encuestas. Suben. Tras alcanzar una cifra récord de Bajan. No les presto mucha atención”, 409.000 deportaciones en 2012, la can- indicó.

Obama se disculpa por ataque a hospital

ASHINGTON (AP) — El president Barack Obama se disculpó con Médicos Sin Fronteras por el ataque aéreo estadounidense contra una clínica del grupo en Afganistán. Obama habló el miércoles con la presidenta internacional del grupo, Joanne Liu. El portavoz de la Casa Blanca Josh Earnest dijo que Obama ofreció sus condolencias al personal de la organización. Dijo que el presidente estadounidense le aseguró a Liu que habría una explicación objetiva y exhaustiva de los hechos. Earnest dijo que Obama le dijo al grupo que Estados Unidos, si es necesario, hará cambios para que sea improbable que incidentes así se repitan. Las fuerzas estadounidenses atacaron un hospital en el norte de Afganistán el fin de semana, en el que mataron a por lo menos 22 personas, a pesar de “rigurosos” procedimientos destinados a evitar ese tipo de errores, afirmó el general John Campbell, comandante supremo

Del 8 al 14 de octubre de 2015

de Estados Unidos en Afganistán, El jefe militar dijo a una comisión del Senado que las fuerzas afganas solicitaron apoyo aéreo el sábado mientras combatían con el Talibán en la ciudad de Kunduz en una comunicación a las fuerzas estadounidenses especiales en el lugar. Estas fuerzas tomaron contacto con el avión artillado AC-130 que atacó el hospital, precisó. “Para ser claros, se trató de una decisión estadounidense, adoptada dentro de la cadena de comando estadounidense”, afirmó Campbell. “El hospital fue atacado por error. Jamás atacaríamos intencionalmente una instalación médica protegida”. El hospital era operado por la organización de caridad Médicos sin Fronteras. La Casa Blanca dice que Obama habló también con el presidente afgano Ashraf Ghani y prometió seguir colaborando estrechamente con su gobierno.


12

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

EEUU y 11 países crean pacto del Pacífico W

ASHINGTON (AP) — Estados Unidos y otras 11 naciones de la cuenca del Pacífico acordaron el lunes un pacto comercial ambicioso que elimina barreras comerciales, establece normas laborales y ambientales, y protege la propiedad intelectual de las corporaciones multinacionales. El acuerdo se propone estimular el comercio entre Estados Unidos, Canadá, México, Chile, Perú, Australia, Nueva Zelanda, Japón, Brunei, Malasia, Singapur y Vietnam. Ahora el reto del gobierno de Barack Obama será vender la idea a un escéptico Congreso. El Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica (TPP) fue convenido después de negociaciones maratónicas en Atlanta durante el fin de semana. “Creemos que contribuye a definir las reglas del curso para la región AsiaPacífico”, afirmó el representante comercial estadounidense Michael Froman. Para Obama, se trata de una importante victoria en una pieza

El Presidente Obama y los líderes de las 11 naciones que le dieron origen al TPP o Pacto Comercial Transpacífico.

central de su agenda internacional. El presidente ha buscado el pacto pese a las objeciones de muchos legisladores de su propio Partido Demócrata y en lugar de ello forjó un inusual consenso con los republicanos. Sindicatos comerciales y otros críticos dicen que el acuerdo expondrá a los trabajadores

estadounidenses a la competencia extranjera y costará empleos. Dada la oposición, el destino del tratado en “el Congreso es, cuando menos, incierto”, dijo Lori Wallach, un importante crítico del acuerdo y director de la organización Public Citizen’s Global Trade Watch. El gobierno de Obama ha

promovido el acuerdo como parte de una estrategia para aumentar la influencia estadounidense en las zonas de gran crecimiento en Asia-Pacífico y para contrarrestar la influencia creciente de China. “Esta asociación empareja el piso para nuestros agricultores, granjeros y manufactureros

Nación al eliminar más de 18.000 impuestos que varios países imponen a nuestros productos”, informó Obama en un comunicado. “Esto incluye los compromisos más fuertes en empleo y medioambiente que se hayan convenido en cualquier tratado en la historia, y esos compromisos son obligatorios, a diferencia de otros acuerdos”. Obama debe aguardar 90 días después del acuerdo para firmar el pacto y solo entonces el Congreso empezará a debatirlo. Como resultado, la votación probablemente no ocurrirá hasta bien entrado 2016. Dadas las sensibilidades políticas, los partidarios del acuerdo podrían presionar para votar lo antes posible de las elecciones del año próximo. El Congreso solo puede aprobar o rechazar el acuerdo pero no enmendarlo. Muchas de las reducciones de gravámenes y otros cambios será eliminados paulatinamente a lo largo de varios años, de modo que los beneficios para la economía estadounidense tardarían en materializarse. Peter Petri, profesor de finanzas internacionales en la Universidad Brandeis, cree que Continúa en la pág.27


www.impactolatin.com

Los votantes ilusionados con Hillary Hillary Clinton sigue siendo la candidata mejor posicionada entre los candidatos demócratas para ganar la primaria y para enfrentarse al candidato conservador.

D

ERRY, New Hampshire. (AP) — El estruendo de la gente fue ensordecedor cuando Hillary Rodham Clinton subió al escenario de una arena donde se realizó la convención anual del Partido Demócrata de New Hampshire. Miles de personas se pusieron de pie para recibir a la favorita de su partido para competir por la Casa Blanca, gritando vítores y girando matracas con su logotipo de la campaña. Fuera del lugar había una conversación mucho menos alegre. “Hay algo en ella que me apaga”, dijo Marsha Campaniello, una tasadora de bienes raíces de 63 años de edad, residente de Concord, mientras salía de la arena. “Pero prefiero que haya un de-

mócrata allí en lugar de un republicano”. En heladerías y librerías, ferias de verano y festivales de otoño, Clinton tiene el apoyo tibio de votantes como Campaniello, a quienes les gusta su carácter y su compromiso con los valores liberales. Se trata de demócratas, y algunos independientes también, quienes sopesan sus deseos de que la Casa Blanca permanezca en manos del partido frente a la ambivalencia que tienen hacia la exsecretaria de Estado y exsenadora por Nueva York. “Ella ciertamente podría gobernar el país”, dijo Jim Gallagher, de 61 años de edad, de Manchester e inversionista de bienes raíces. “No me agrada del todo pero, bueno, no nos tiene que gustar ¿verdad?”.

Sanders: Pelearé por cada voto hispano

W

ASHINGTON (AP) — El precandidato presidencial demócrata Bernie Sanders dijo el miércoles que dedicará más tiempo a darse conocer entre la comunidad hispana porque su meta será pelear “por cada voto” que pueda obtener en esa comunidad pese a que proviene de Vermont, un estado El senador por Vermont y precandidato presidencial Bernie Sanders expresó su con muy poca po- expectativa de que su apoyo a una reforma migratoria integral y una agenda económica que incluya educación superior gratuita para generar empleo le blación latina. “Déjenme ser ganará el apoyo de muchos latinos. (AP Foto) honesto con ustedes. Vengo de un estado donde no hay muchos latinos”, Ya Sanders ha comparecido este año dijo el principal rival de Hillary Clinton, también ante la Cámara Hispana de Cofavorita para obtener la nominación del mercio y a la conferencia nacional del partido demócrata de cara a los comiConsejo Nacional de La Raza en Kansas cios presidenciales del 2016. “Así que City, con la intención de remediar esa nos verán moviéndonos muy agresivadebilidad. mente para que yo me presente ante “Estaremos en Tucson, Arizona, la comunidad latina. Pelearé por cada en pocos días y aspire y espero contra voto que pueda obtener en la comunicon una gran participación de latinos”, dad latina”. agregó.

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

13

Nación

Boehner: cámara elegirá nuevo líder

W

ASHINGTON (AP) — El presidente de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, el republicano John Boehner, dijo el lunes que programó una votación en ese cuerpo legislativo el 29 de octubre para que elija a quien lo reemplazará en el puesto y postergó las elecciones para puestos de nivel inferior hasta después de eso. Los republicanos de la cámara baja habían planeado sufragar el jueves en votación John Boehner informó que la Camara Baja hará una votación el 29 de secreta para elegir un nuevo octubre para designar a su sucesor como Vocero de la corporación. liderazgo. Sin embargo, varios miembros quesidente convocar a elecciones para los rían más tiempo para sopesar sus opciopuestos de nivel inferior, de líder de la nes y aplicar cambios en las reglas en memayoría para abajo. dio de desorden genera, tras la repentina Los cambios podrían ayudar al sucerenuncia de Boehner. sor más probable de Boehner, el líder de De tal manera, el jueves se celebrará la mayoría Kevin McCarthy, quien trauna elección secreta, pero sólo para el baja para recabar apoyo y convertirse en cargo de presidente de la cámara baja. La presidente de ese cuerpo legislativo, pero votación del pleno de la Cámara será el enfrenta un desafío inesperado del repre29 de octubre. sentante republicano por de Utah Jason Entonces dependerá del nuevo preChaffetz.

El Bufete de

BEVERLY A. BLACK La Abogada bilingüe y autora de la columna La Migra y Tú, con más de 22 años de experiencia en asuntos migratorios. Si necesita ayuda con sus papeles de inmigración llame cuanto antes a BEVERLY A. BLACK. • Peticiones familiares • Visas de trabajo • Asilo • Ciudadanía • Defensa de deportación 7600 B Rockwell Ave, Philadelphia, PA 19111 (3 luces de la intersección de las Avenidas Cottman, Oxford y Rising Sun)

215-722-6080

262 A Bethlehem Pike, Suite 102, Colmar, PA 18915 (2.5 millas al norte de Montgomeryville, ruta 309)

215-822-2557


14

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Nación

Ciber-piratas atacan 7 hoteles de Trump El Fiscal General Adjunto, James Cole anunció la medida que podría dejar en libertad anticipadamente a miles de convictos por delitos como venta minoritaria de drogas. (AP Foto).

Libertad anticipada a miles de reos

W

ASHINGTON (AP) — Miles de reos que cumplen sentencias en prisiones federales por cargos relacionados con drogas se preparan para ser liberados de manera prematura el próximo mes bajo una medida de recorte de gastos con la que se pretende reducir la población carcelaria de Estados Unidos. Los más de 5.500 presos que serán liberados en noviembre son los primeros de los que, con el tiempo, podrían ser decenas de miles elegibles para excarcelación anticipada. La Comisión de Sentencias de Estados

Unidos aprobó el año pasado aplicar de forma retroactiva sentencias recomendadas sustancialmente bajas para quienes son condenados por delitos graves relacionados con drogas. De acuerdo con el programa, un juez revisa los casos de los reos para decidir si su liberación pondría el riesgo la seguridad pública. La mayoría de los elegibles han cumplido ya 10 años o más de prisión. Las liberaciones forman parte de un esfuerzo nacional bipartidista por disminuir la población en las prisiones federales.

Texas ejecuta a condenado por homicidio

El aspirante presidencial republicano Donald Trump es presidente de Trump Hotel Collection y tres de sus hijos ocupan niveles directivos.

N

UEVA YORK (AP) — Los números de tarjetas de crédito y débito de clientes posiblemente fueron hurtados de siete hoteles de la cadena Trump debido a que su sistema de pagos fue hackeado durante más de un año. La empresa Trump Hotel Collection informó el lunes en su página web que piratas cibernéticos tuvieron acceso a sus sistemas entre mayo de 2014 y junio de 2015 en las

recepciones de dichos hoteles. Los restaurantes y tiendas de regalos también fueron atacados. El operador del hotel informó que una investigación forense independiente no ha hallado evidencia de que se haya hecho mal uso de la información. La empresa está ofreciendo a los clientes afectados un año gratuito de protección de identidad contra robos. Los potenciales robos ocurrieron en Trump SoHo New

York, Trump International New York, Trump National Doral en Miami, Trump International Chicago, Trump International Waikiki en Hawaii, Trump International Hotel and Tower Las Vegas y Trump International Toronto Trump Hotel informó que está colaborando con el Servicio Secreto y el FBI para “atrapar a esos criminales y llevarlos ante la ley hasta las últimas consecuencias”.

Inundaciones y muertos en South Carolina

C

El condenado a muerte Juan Martín García, el miércoles 2 de septiembre de 2015. García, de 35 años y oriundo de Houston, fue ejecutado el martes 6 de octubre. (AP Photo/Mike Graczyk)

H

UNTSVILLE, Texas. (AP) — Un reo de Texas condenado a muerte fue ejecutado por haber matado a un mexicano durante un robo cometido en Houston que le produjo sólo ocho dólares. Juan Martín García recibió una inyección letal el martes por la muerte a tiros en 1998 de Hugo Solano. Solano, de 36 años, era un misionero cristiano de México que se había mudado con su familia a Houston apenas semanas antes a fin de que sus hijos recibieran educación

en Estados Unidos. García no presentó apelaciones de último minuto, y la Corte Suprema de Estados Unidos se había negado a revisar su caso en marzo. Fue declarado muerto a las 6:26 de la tarde hora local. García, de 35 años, había reconocido haber disparado contra Solano pero negó el robo, un delito anexo que convertía su caso en punible con la muerte. La ejecución es la 11ma que se realiza este año en Texas, estado que aplica la pena de muerte más que cualquier otro.

OLUMBIA, South Carolina. (AP) — Carolina del Sur esperaba algo de sol el martes tras días de inundaciones, pero el estado tardará semanas en volver a la normalidad tras verse golpeado por una tormenta histórica. El lunes, y mientras remitían las lluvias, las autoridades advirtieron de que probablemente habría nuevas evacuaciones, como ocurrió por la tarde en una de las dos localidades al este del centro de Columbia donde se rompieron sendas presas. “Esto no ha terminado. Sólo porque deje de llover no significa que nos hayamos librado”, dijo la gobernadora el lunes. La geografía del estado y el escaso gasto en infraestructuras convirtieron a muchas localidades en islas cuando las carreteras se inundaron y los arroyos sobrepasaron los puentes. Al menos 10 personas mu-

Una moto de agua atada a un poste de luz en Summerville, South Carolina, el lunes 5 de octubre de 2015. La región sigue afectada por unas inundaciones históricas. (AP Foto)

rieron en South Carolina desde que comenzaron las tormentas la semana pasada, y en North Carolina se registraron otras dos muertes relacionadas con el clima.

Además, unas 1.000 personas buscaron refugio en albergues y unas 40.000 se quedaron sin agua potable tras toda una semana de lluvias.


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

15

Nación

Tras 25 años anulan sentencia a colombiano Johny Hincapié llora al escuchar el veredicto del juez que lo pone en libertad después de 25 años de cárcel.

N

EVA YORK (AP) — Un colombiano encarcelado en Estados Unidos por un cuarto de siglo por el notorio asesinato de un turista en Nue-

Carguero fue hundido por huracán Joaquín

Familias se reúnen en el sindicato de marineros, 4 de octubre de 2015 en Jacksonville, Florida, a la espera de noticias sobre los 33 tripulantes del buque carguero El Faro. (Florida Times via AP)

J

ACKSONVILLE, Florida. (AP) — En un barco que hacía agua y que se inclinaba a un lado, azotado por olas de 15 metros (50 pies) y vientos de hasta 225 kilómetros por hora (140 mph), las balsas pueden ser destrozadas y puede ser imposible lanzar al agua los botes salvavidas. Para los tripulantes del carguero El Faro, que se entrenaban regularmente en aguas calmadas para usar los botes salvavidas, la situación seguramente se tornó desesperada. “A veces las circunstancias te abruman. Puedes planear todo lo que quieras” dijo Steven Werse, capitán de barco y tesorero del gremio Master Mates and Pilots Union en Linthicum Heights, Maryland. El gremio no está afiliado con El Faro. “Sin electricidad, el buque está verdaderamente a merced del mar”, dijo. El lunes, cuatro días después de que el barco se desvaneció, la Guardia Costera estadounidense concluyó que El Faro se hundió cerca de las Bahamas en aguas de 4.600 metros (15.000 pies) de profundidad. Un cadáver no identificado en traje de

supervivencia fue detectado y la búsqueda del resto de los tripulantes proseguía el martes. Un equipo de la Junta Nacional de Seguridad en el Transporte de Estados Unidos (NTSB por sus siglas en inglés) estaba en ruta a Jacksonville el martes para estudiar los desechos del buque, realizar entrevistas y examinar documentos para determinar qué sucedió y cómo prevenir esos incidentes en el futuro. Los trajes de supervivencia están diseñados para ayudar a las personas en el agua a flotar y mantenerse cálidas, pero incluso en temperaturas de 30 centígrados (85 Fahrenheit) en el agua, la hipotermia llega rápidamente, dijo el capitán Mark Fedor, de la Guardia Costera. Afirmó que el huracán tenía vientos de 225 kilómetros por hora y olas de 15 metros. “Estamos hablando de marineros entrenados. Ellos saben cómo abandonar el barco”, dijo Fedor, pero “esas fueron condiciones difíciles de sobrevivir”. El barco, que transportaba automóviles y otros productos, tenía 33 tripulantes: 28 estadounidenses y cinco de Polonia.

va York será enjuiciado de nuevo, luego que un juez anulase el martes el veredicto en un caso que simbolizó una era de crimen y temor en la ciudad más grande del país. Johnny Hincapié estalló en sollozos a escuchar la decisión del juez de anular su sentencia de culpabilidad por un asalto en un andén del metro, La familia de Hincapié mostró su felicidad por la providencia del Juez sobre el caso que lo llevó a una en el que el turista condena aparentemente injusta sobre el colombiano. de Utah Brian Watkins murió al defender a sus padres. “Luego de 25 años de sufri- nado para confesar falsamente. El juez de la Corte Suprema miento, 25 años de injusticia, Hincapié, que ahora tiene estatal Eduardo Padro mencio- 25 años de noches de insomnio, 43 años, ha afirmado desde el nó nueva evidencia, incluyendo Dios acaba de revelar su justi- inicio que estaba en una parte testimonio de dos testigos y un cia”, dijo el padre de Hincapié, diferente de la estación cuando coacusado que dijeron que Hin- Carlos. Su hijo no pudo ser ex- ocurrió el incidente. capié no estuvo involucrado en carcelado de inmediato a causa “No tuve nada que ver con el crimen. Padro no declaró a de un problema de inmigra- eso”, escribió en una carta en Hincapié inocente, cómo éste y ción, que sus abogados trabajan 1990 a su abogado de entonsus abogados habían deseado, para resolver. ces. “Soy inocente”. Hincapié pero acordó dejarle en libertad Hincapié dijo que era un dijo que un detective le golpeó bajo fianza de 1 dólar en espera testigo que fue arrestado erró- para obligarlo a firmar una condel nuevo juicio. neamente en el caso y coaccio- fesión.

Atacante de Oregon quería tener novia R

OSEBURG, Oregon. (AP) — El hombre armado que mató a nueve personas en un colegio comunitario de Oregon la semana pasada despotricó por no tener novia en un manifiesto que dejó para las autoridades, dijo un funcionario de una agencia del orden. El funcionario dijo que, en un documento que fue recuperado la semana pasada, Christopher Harper-Mercer, de 26 años, también se quejó de que las personas Una víctima res retirada en camilla después de un individuo armado abriera fuego en le Colegio que lo rodeaban creían Comunitario Umpqua en Roseburg, Oregon, el jueves 1 de octubre de 2015. (Vía AP foto/Mike que él estaba loco. Sullivan) Escribió algo como: “Otras personas piensan cuando policías llegaron al lu- dos páginas de extensión. que estoy loco, pero no lo estoy. gar. También el lunes, estudianYo soy el cuerdo”, de acuerdo La fuente indicó que la ma- tes del colegio se abrazaron, se con el informante. Harper- dre de Harper-Mercer ha dicho tomaron de las manos y lloraMercer mató a nueve personas a los investigadores que su hijo ron al regresar al centro univeren el Umpqua Community Co- tenía algunos problemas men- sitario por primera vez desde el llege de Roseburg. Se suicidó tales. El manifiesto tiene unas tiroteo.


16

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Guatemala buscará Internacionales responsabilidad penal

muertos era de 186 el martes, y aún se desconocía el paradero de unas 300 personas. Marco Antonio Pu, de 17 años que ahora le toca vivir en un albergue luego de perder su casa, dijo que sí hubo algunos derrumbes, pero nada grave. “Nunca imaginé un deslave así”, comentó el joven. Evelyn de Cifuentes, una de los más de 250 afectados que están viviendo en los albergues locales desde la tragedia, recuerda que su suegra murió por otro derrumbe en el mismo lugar. Manuel Pocasangre, vocero de la Municipalidad local reconoce que no hay documentos sobre el Personas transportan una urna durante el sepelio de cinco de las víctimas del deslave en Santa aviso que se habría Catarina Pinulaen las afueras de Ciudad de Guatemala, el martes 6 de octubre de 2015.(AP Photo/ hecho a la población. Moises Castillo) “Se hizo de boca en boca, de casa en casa, (de tierra)” dice el informe, que Los habitantes estaban hacerlo así es parte de las cosasegura que también los pobla- acostumbrados a vivir con el tumbres de la comunidad”, dijo. dores habían realizado trabajos desborde del río y deslizamienTras semanas de intentos en el río para poder cruzarlo, tos de tierra. De hecho, no fue por recuperar los cadáveres de incluso con una reducción hasta sino hasta el lunes, tres días cientos de pobladores desapade 10 metros en algunas áreas. después de la tragedia, que au- recidos, las autoridades optaPero esa información, según los toridades declararon el lugar ron por declarar el lugar como vecinos, nunca llegó a sus oídos. inhabitable. La cifra oficial de un cementerio.

Tras deslave que produjo cerca de 400 víctimas mortales

S

ANTA CATARINA PINULA, Guatemala (AP) — Las alarmas y señales estaban dadas mucho antes del deslave en la comunidad de Cambray II que ha dejado hasta ahora más de 180 muertos y cientos de desaparecidos, pero ninguna autoridad hizo nada para evitarlo. La municipalidad de Santa Catarina Pinula asegura que advirtió a la población sobre los riesgos, aunque los residentes que sobrevivieron aseguran que nadie les dijo nada sobre el peligro que corrían.

El último aviso lo dio la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres, conocida como Conred: en un estudio técnico de noviembre de 2014, solicitado por la propia municipalidad, señaló que los pobladores enfrentaban riesgos debido al crecimiento constante, especialmente en época de lluvia, del río Pinula que pasa por la comunidad. “Se observan fracturas en bloques de material que pueden indicar futuros deslizamientos

Dominicana suspende a diplomático ONU

Recrudece violencia en El Salvador S La R.D. anunció el despido de su embajador ante las Naciones Unidas, Francis Lorenzo, debido al escándalo que llevó a su detención por recibir sobornos de un empresario chino.

S

ANTO DOMINGO, República Dominicana (AP) — La cancillería dominicana anunció el miércoles la suspensión de su embajador adjunto ante Naciones Unidas, Francis Lorenzo, detenido en Nueva York por haber aceptado presuntamente sobornos de un empresario chino. Lorenzo fue detenido el martes junto a un expresidente de la Asamblea General de la ONU. Permanecerá suspendido de sus funciones y sin goce de suelto “hasta tanto no se produzca una sentencia judicial condenatoria en contra del diplomático”, indicó en un comunicado Miguel Medina, vocero de la cancillería. El diplomático dominicano de 48 años fue detenido junto al exembajador de Antigua y Barbuda ante Naciones Unidas, John Ashe, por haber aceptado

de manera presunta sobornos del multimillonario chino Ng Lap Seng. Ashe, quien presidió la Asamblea General del 2013 al 2014, usó sus posiciones en la ONU para respaldar un millonario centro de conferencias que Ng esperaba construir en Macao, según la fiscalía de Nueva York. Los pagos de Ng a Ashe fueron facilitados de forma supuesta a través del diplomático dominicano y de otra persona. La acusación contra Lorenzo “no compromete la responsabilidad de la misión permanente” de República Dominicana ante la ONU, “ya que las violaciones imputadas se refieren a acciones personales al margen de sus funciones”, insistió la cancillería. Lorenzo fungía como embajador adjunto ante Naciones Unidas desde septiembre del 2004.

AN SALVADOR, El Salvador (AP) — La violencia recrudeció en El Salvador con el asesinato de un sargento de la policía que fue decapitado y su cabeza abandonada en la periferia de la capital, mientras que cuatro presuntos pandilleros fueron ejecutados el martes en una zona rural del occidente del país. La Fiscalía General de la República confirmó el asesinato del sargento Baltazar Olaizola Díaz, que desapareció el lunes cuando salió de licencia y nunca llegó a su casa. Las autoridades reportaron el hallazgo de la cabeza del sargento de la policía junto con un carné de identificación dentro de una mochila que fue abandonada en la carretera de Oro, en el municipio de Apopa, en la periferia norte de la capital. Unidades de la policía realizaron un rastreo por la zona pero no encontraron el resto del cuerpo. El director de la Policía, comisionado Mauricio Ramírez Landaverde, confirmó la identidad de la víctima y prometió que este nuevo asesinato “no va a quedar en la impunidad”. Las pandillas han asesina-

El director de Medicina Legal, Miguel Fortín Magaña, señaló que en los primeros nueve meses del año, se han registrado 4.942 asesinatos, 2.063 más que en el mismo periodo de 2014 cuando contabilizaron 2.879. (AP Foto)

do desde enero a 52 policías, a un mecánico de esa fuerza, a 15 militares, a seis guardias de centros penales y a un fiscal. En 2014 fueron asesinados 39 policías, en su mayoría cuando se encontraban de licencia. En otro hecho de violencia, cuatro presuntos pandilleros, entre ellos una mujer, fueron asesinados en una zona rural del municipio de Santa Ana, a unos 56 kms al oeste de la capital salvadoreña. Los cuerpos

fueron abandonados cerca de una carretera y según la información de la policía los tres hombres estaban amarrados de pies y manos y tenían tatuajes presuntamente de pandilleros. Entretanto el Instituto de Medicina Legal, informó que el mes de septiembre cerró con 689 homicidios, un promedio de 23 diarios. Según estadísticas oficiales, 2014 cerró con 3.942 homicidios en el país, 1.429 más que el año anterior.


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

17

Internacionales >>Guatemala

Prisión para líder de “La Línea” G

UATEMALA (AP) — Un juez de Guatemala decidió enviar a prisión en régimen de total aislamiento a Juan Carlos Monzón para proteger su vida ante el temor de un atentado en su contra antes de que aporte más datos sobre el caso de corrupción en las aduanas en el que participó. Monzón fue secretario privado de la ex vicepresidenta Roxana Baldetti y supuestamente el líder operativo de la organización criminal conocida como “La Línea”, la organización criminal responsable de una defraudación fiscal de decenas de millones de dólares. Baldetti y el expresidente Otto Pérez Molina se encuentran en prisión mientras investigan su vinculación con la red. El juez Miguel Ángel Gálvez decidió que Monzón “debe quedar absolutamente aislado” ante “un temor fundado por su vida” después de que el reo señalase que los máximos líderes de “La Línea”, como se denominaba el esquema de defraudación aduanera eran ambos ex mandatarios. También Francisco García, el abogado defensor de Monzón, que testificó ante el tribunal protegido por un caso y un chaleco antibalas, afirmó que la prisión es el lugar “más conveniente, por el peligro que corre su cliente”. Gálvez señaló en su fundamentación de la orden de prisión para Monzón que la estructura criminal “logró evadir la justicia porque los implicados eran de más alto nivel, incluidos el presidente y la vicepresidenta”. Monzón se entregó a los tribunales el domingo por la noche y declaró ante el juez el lunes. Llevaba en paradero desconocido desde el mes de abril cuando se hizo público el caso de “La Línea”, donde supuestamente ejercía como responsable operativo dado el privilegio que le daba su acceso directo a la vicepresidenta. Se había “esfumado” en Corea del Sur mientras investían con un doctorado “Honoris Causa” a Baldetti, a quien acompañaba como secretario. Durante su declaración, Monzón dijo que tenía intención de presentarse ante las justicia hace meses y que su esposa y su hermana trataron de negociar su entrega con la Comisión Internacional contra la Impunidad (CICIG) para coordinar su entrega. “Y al salir interceptaron a mi esposa para decirle que me avisara que no me entregara a la CICIG”, dijo, aunque no informó quienes le hicieron la advertencia. También explicó que el objetivo de “La Línea” era “levantar la recaudación” y que “esa estructura y esos cobros ilegales existen desde hace más de 20 años” o que “las cantidades que señala la acusación están muy por debajo de la pura verdad” Según la investigaciones, un grupo de funcionarios enmarcado en “La Línea” operó de mayo de 2014 a abril de 2015 y tramitó el ingreso ilegal de al menos 1.561 contenedores por las aduanas guatemaltecas por los que cobraron alrededor de 3,6 millones de dólares en sobornos a cambio de ayudar a los empresarios a evadir impuestos. La Fiscalía y la CICIG aseguran que el expresidente Pérez Molina y Baldetti, quienes renunciaron al cargo en medio de fuertes manifestaciones públicas, ambos están vinculados al caso y que se beneficiaron de la estructura, recibiendo al menos el 50% de los sobornos captados.

Juan Carlos Monzón, líder de “La Línea” y unas 40 personas más están ya siendo procesadas por el caso, mientras más de 100 se encuentran bajo investigación. (AP Foto)


18

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Internacionales

La presidenta de Chile Michelle Bachelet visita la zona golpeada por el último terremoto de Chile, en el cual se pudo evitar una tragedia parecida a la causada por el violento sismo de 2010. (AP Photo)

“Nadie en México puede sentirse a salvo”, dijo Zeid Raad. “Los ciudadanos no gozan de la protección de la ley”. (AP Foto)

Bachelet frena caída de popularidad

ONU a México: S retiren ejército de la calle M EXICO (AP) — El Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos exhortó a México a establecer un calendario para la retirada de las fuerzas armadas de las labores de seguridad pública y reemplazarlos por policías mejor capacitados. Zeid Raad al-Hussein dijo al final de una visita de tres días a México que los soldados deben dejar las calles y regresar a sus cuarteles, ya que las fuerzas militares no están diseñadas para realizar labores policiales. Zeid señaló que el secretario de Defensa, el general Salvador Cienfuegos, le dijo que el ejército no quería tener un papel policial. “Fue muy honesto sobre el hecho de que no disfruta con lo que se ha visto forzado a hacer”, dijo Zeid. “Ningún ejército (...) quiere hacer funciones policiales. El ejército está diseñado para otras cosas”. Pero México debe entrenar una mejor fuerza policial antes de poder retirar al ejército de las calles o su ausencia creará un vacío de poder, agregó Zeid. Soldados y efectivos de la Marina lideraron la lucha contra los cárteles mexicanos luego de que se demostrara que varias unidades de la policía estaban corruptas o eran incapaces de hacerles frente. Pero los soldados han sido acusados de cometer abusos

de derechos humanos, incluyendo un caso de 2014 en el que tres de ellos fueron acusados del homicidio de ocho sospechosos que se habían rendido. Una investigación gubernamental concluyó que entre 12 y 15 sospechosos murieron después de entregarse y reveló que la escena del crimen fue alterada. La semana pasada se desestimaron cargos contra otros cuatro soldados acusados de encubrir o no reportar los asesinatos. La procuraduría general dijo que apelaron la decisión con la esperanza de que se reinstalaran los cargos. “Hemos dicho que seguiremos este caso muy de cerca”, dijo Zeid. El funcionario de la ONU hizo también un llamado para que México siga las recomendaciones de la comisión interamericana de derechos humanos que pide que se vuelva a examinar el caso de los 43 estudiantes desaparecidos hace un año. Aunque se acusa a la policía local corrupta y no al ejército de ayudar a la banda criminal en ese caso, expertos independientes y los padres de los estudiantes han exigido que se pregunte a los soldados el motivo por el que no intervinieron. Cienfuegos se ha negado a que sus soldados testifiquen en ese caso ante alguien más que no sea la fiscalía mexicana.

ANTIAGO, Chile (AP) — La presidenta Michelle Bachelet, por primera vez en ocho meses, frenó en septiembre la caída en su popularidad y logró subir de 24 a 25 puntos, mientras su desaprobación retrocedió dos puntos, a 70%, informó el viernes la encuestadora GfK Adimark. Adimark dijo que “si bien la cifra (de 25) no representa un aumento significativo respecto a agosto, sí representa estabilización respecto a los meses anteriores, deteniendo una caída registrada desde febrero de 2015”. Roberto Méndez, director de la consultora, dijo que en el

freno de la caída sostenida de Bachelet influyó el comportamiento de la mandataria frente al terremoto de magnitud 8.3 del 16 de septiembre, que habló al país la misma noche y se comprometió a entregar ayuda concreta. Luego viajó dos días seguidos a la zona de Coquimbo y sus alrededores, los más afectados por el sismo y el posterior tsunami. Aunque la subida en un punto de su popularidad no es estadísticamente significativa, sí marca una tendencia al frenar su persistente caída. La especulación inmobiliaria de su hijo y nuera, más el

borrador de datos del computador de Sebastián Dávalos Bachelet afectaron fuertemente la popularidad de la mandataria, que ya enfrentaba problemas arrastrados desde fines de 2014, cuando quedó al descubierto la influencia de grupos empresariales en la elección de diputados y senadores, del oficialismo y la oposición. La encuesta se realizó mediante teléfonos fijos y celulares, entre el 10 y el 29 de septiembre. Su margen de error es de más menos 3% y su nivel de confianza alcanza a un 95%, según la ficha técnica del estudio de opinión pública.

Puerto Rico: ola de calor extremo S

AN JUAN, Puerto Rico (AP) — Puerto Rico está enfrentando una ola de calor histórica para este mes en medio de una persistente sequía. El Servicio Meteorológico Nacional dijo que los primeros cinco días de octubre son los más calientes en la historia del territorio estadounidense para este mes desde que se comenzó a guardar registros. Meteorólogos dijeron que una temperatura de 94 grados Fahrenheit (34,4 Puerto Rico sufre una ola de calor extremo, que agrava la persistente sequía que aqueja a la isla. Celsius) registrada el martes rompió por un grado un semana como resultado de in- de personas enfrentan estrictas récord establecido en 1987. usuales vientos del sureste. medidas de racionamiento del Las temperaturas han proLa ola de calor ocurre en mo- agua debido a la sequía. mediado 94 F en toda la isla esta mentos en que decenas de miles


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

19

Salud

Combata el mal aliento L

a mayoría de las personas tiene mal aliento en ocasiones, ya sea por la mañana o después de consumir algunos alimentos. El mal aliento crónico, puede ser un asunto delicado y embarazoso y lo puede sufrir mucha gente. El mal aliento proviene por lo general de bacterias en la boca, a menudo en la lengua. El mal aliento puede estar causado por la comida, una insuficiente salud dental, el consumo del tabaco y ciertas enfermedades. • Comida: El cepillado y el uso de hilo dental todos los días es fundamental para quitar par-

tículas de comida que se quedan en la boca y entre los dientes. Esas partículas pueden ser un medio de crecimiento de bacterias y causar mal aliento. • Higiene dental inadecuada: Si no te limpias los dientes, las encías y la lengua de forma regular, la placa puede acumularse, generando mal aliento. • Tabaco: Fumar puede causar mal aliento crónico porque el alquitrán y la nicotina se acumulan en las superficies de la boca. Además, fumar bloquea el flujo de la saliva, lo que lleva al crecimiento de bacterias.

Combata el mal aliento con correctos hábitos de cepillado, cuidados en la dieta y evitar el hábito de fumar.

• Enfermedades: tales como infecciones de los conductos respiratorios, sinusitis crónica, goteo postnatal, bronquitis crónica, la diabetes, molestias gastrointestinales, o dolencias del hígado o los riñones

Aparatos electrónicos afectan el sueño

L

os aparatos eléctricos son uno de los principales motores del progreso en todo el mundo, pero estos equipos y muchos otros generan campos electromagnéticos que nos pueden afectar. ¿Tiene un sueño inquieto? ¿Se levanta con sensación de no haber descansado? ¿Tiene pesadillas, habla en sueños? ¿Tiene cansancio crónico, sensación de falta de energía y desvitalización? ¿Tiene dolores de cabeza frecuentes y su médico no les halla causa? Si es así, es posible que esté sufriendo los efectos de la electricidad que circula por su casa u oficina, según los expertos de la Fundación para la Salud Geoambiental, organización que investiga el efecto de las ondas y radiaciones sobre los seres vivos. Para Fernando Pérez, vicepresidente de la FSG, “vivimos en un océano electromagnético”. Y nuestros órganos vitales funcionan

mediante impulsos eléctricos. Por eso, estar sobreexpuesto a radiaciones naturales y artificiales interfiere con nuestros ritmos biológicos y afectan la salud”. Según Pérez, “los síntomas pueden ir desde un cansancio inexplicable y dolores de cabeza, o insomnio y dificultades de concentración, hasta disfunciones en el sistema endocrino, reproductor o inmunológico, derivando en tumores”. Las radiaciones pueden tener un origen natural y proceder del subsuelo, o tener un origen artificial, como las antenas telefónicas, WiFi, celulares o las instalaciones eléctricas mal realizadas. Lo importante, dicen los expertos, es comprender los riesgos de estas radiaciones y adoptar medidas para garantizar que no haya alteraciones electromagnéticas en los lugares donde Usted trabaja o descansa.

pueden causar mal aliento. Para ayudarte a eliminar el mal aliento, asegúrate de cepillarte después de cada comida; y usar hilo dental al menos una vez al día para quitar los restos de comida. El enjuague bucal

también es efectivo porque ayuda a eliminar bacterias. • Enjuagarte la boca con agua después de comer • Comer una dieta nutritiva, ya que la falta de vitaminas puede contribuir al mal aliento • Usa enjuague bucal con flúor para combatir el mal aliento sin el ardor del alcohol • Cepillarte la lengua además de los dientes y las encías. La lengua es un lugar usual para que se depositen bacterias que causan el mal aliento. Cepillarte la lengua debería ser parte de tu rutina general para ayudarte a quitar bacterias de ésta

área. El mal aliento crónico también puede ser una señal del principio de una enfermedad periodontal, o puede ser también una señal de problemas gástricos.

Coma saludable y prevenga los problemas

E

l mejor consejo para cuidar su salud es comer alimentos integrales y controlar la ingesta de calorías para conseguir y mantener un peso saludable: • Lea las etiquetas de los alimentos para saber el tamaño de las porciones y las calorías de las mismas. Recuerde que bajo en grasa o sin grasa no significa bajo en calorías. Coma porciones más pequeñas de alimentos ricos en calorías. Prefiera vegetales, frutas y otros alimentos bajos en calorías a los ricos en calorías (papas fritas, helados, donas y otros dulces). • Limite el consumo de bebidas azucaradas como refrescos, bebidas deportivas y con sabor a fruta. Cuando coma fuera de casa, sea consciente de elegir alimentos bajos en calorías, grasa y azúcar. Evite las grandes porciones. Reduzca el consumo de carnes procesadas como tocino, salchichas, carnes frías y perros calientes. • Prefiera pescado, pollo o frijoles en lugar de carne roja

El consumo de frutas y verduras frescas sigue siendo la mejor apuesta para mantenerse bajo de peso y llevar una dieta saludable.

(ternera, cerdo y cordero). De estas últimas elija cortes magros y consuma porciones pequeñas. Prepare las carnes, aves y pescados al horno, al vapor o ase a la plancha, en lugar de freír o asar al carbón. • Incluya por lo menos 2 ½ tazas de frutas y verduras cada día. Enfatice en frutas y verduras enteras y prefiera jugos cien por ciento naturales.

Limite el uso de salsas cremosas, aderezos y salsas con frutas y verduras. • Ingiera panes integrales, pasta y cereales (cebada y avena) en lugar de panes, cereales y pastas de granos refinados. Prefiera el arroz integral al blanco. Evite los alimentos ricos en carbohidratos refinados, como pasteles, dulces y cereales azucarados, en el desayuno.


20

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Inmigración

Emiten normas sobre detención de inmigrantes

S

AN DIEGO (AP) — La agencia matriz de la Patrulla Fronteriza emitió el lunes un conjunto de normas de custodia a nivel nacional, poco más de un año después de que sus prisiones se vieran desbordadas por la cantidad de niños centroamericanos que han huido a Estados Unidos. La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) ha sido objeto de críticas de grupos activistas que han compilado relatos detallados de inmigrantes que se han quejado de temperaturas frías, falta de higiene, hacinamiento y maltrato. La jueza federal de distrito Dolly Gee, de Los Angeles, falló en julio sobre una política de detenciones de inmigrantes, y afirmó que los niños se hallaban retenidos en estaciones de la Patrulla Fronteriza en “condiciones deplorables generalizadas” con bajas temperaturas, sin contenedores de basura y sin iluminación en todo momento. Las normas rigen un amplio espectro de circunstancias que incluyen guardar las pertenencias personales de los inmigrantes, así como el uso adecuado de las esposas y otros instrumentos

Inmigrantes protestan por ser obligados a usar ropa interior de color rosa en la cárcel de Marícopa, en Arizona. (AP Foto).

de control físico. La temperatura debe estar ajustada a un “nivel razonable y cómodo”, la comida nunca debe ser usada como recompensa o castigo, y deben realizarse los esfuerzos razonables para ofrecer duchas para todos aquellos que se acercan a los tres días retenidos.

Las celdas de la Patrulla Fronteriza fueron diseñadas para retener personas sólo por unas cuantas horas —por lo general un día o dos como máximo— antes de ser deportadas, entregadas a personal del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos

(ICE por sus siglas en inglés), que cuenta con instalaciones de detención más grandes o, en el caso de los niños sin acompañantes, transferidos al Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos en un lapso no mayor a 72 horas. La aglomeración de niños

centroamericanos que el año pasado cruzaron la frontera por el sur de Texas detonó un gran número de quejas sobre personas que eran retenidas demasiado tiempo y bajo malas condiciones en estaciones de la Patrulla Fronteriza. El comisionado de la CBP, R. Gil Kerlikowske, ha defendido el desempeño de la agencia e insinuó que las quejas sobre bajas temperaturas eran resultado de gente que entra a cuartos con aire acondicionado luego de estar bajo un calor excesivo. “La meta —y nos mantenemos realmente atentos a esto— es que la gente deje de estar en nuestra custodia en 24 horas”, aseguró Kerlikowske en una entrevista en agosto. “Se les proporciona agua y comida y la oportunidad de descansar, y, por supuesto que deben ser procesados. Es decir, se han ido. Y esa es nuestra meta real, que estén en nuestra custodia el menor tiempo posible”. Kerlikowske dijo el lunes que las normas ofrecen una “política congruente y clara” para la gente en custodia. Los grupos en defensa de los derechos, que habían hecho de los estándares de detención una prioridad, tuvieron en general una reacción tibia. Chris Rickerd, asesor de políticas para la Oficina Legislativas en Washington de la Unión Americana de Libertades Civiles, elogió a la agencia por un “esfuerzo inicial” y su atención en atender niños, personas con discapacidad, y homosexuales, lesbianas y transexuales. Pero dijo que las normas se quedaron cortas en general y que la agencia carece de supervisión independiente.

Latinos están escépticos sobre ley

L

OS ANGELES (AP) — El joven mexicano Juan Peña mira al suelo y lamenta su suerte moviendo la cabeza de lado a lado. La policía le ha parado más de 20 veces en los últimos años solo debido a su apariencia física, al punto de haberlo dejado traumado, dice. Su suerte podría cambiar pronto, ahora que el gobernador Jerry Brown promulgó una ley que requiere que las agencias del orden obtengan información demográfica sobre la gente que detienen y adopta una definición más integral de identificación en base a la raza del detenido. “Vamos a ver cómo actúan ahora los policías”, dijo Peña, quien vive en South Los Ángeles, área donde la mayoría de los residentes son inmigrantes, latinos y afroamericanos de bajos recursos. El activista de 19 años dice que la última vez que policías lo detuvieron solo por su apariencia fue hace unos dos meses, cuando iba a una pizzería con

Hispanos marchan en Los Angeles en una de las muchas protestas para evitar que la policía los detenga solamente por su apariencia y cuando no hay ningún motivo legal de por medio.

unos amigos en una zona residencial “de blancos” en la ciudad de Torrance. “No estábamos haciendo nada. Solo íbamos a la pizzería

después de salir del cine. La policía nos dijo, ¿van a dispararle a alguien? Revisaron el celular de uno de mis amigos y le dijeron, ¿Cuántos pandilleros tienes en

tu celular?”, puntualizó Peña, quien vive en el país de manera ilegal. Estas experiencias lo han dejado traumado al punto de que “cada vez que veo a un policía, reviso los bolsillos de mis pantalones, aunque sé que no tengo nada”, agregó Peña. Al igual que el activista, muchos otros hispanos y afroestadounidenses dicen ser detenidos solo por su apariencia física o el color de su piel. Información de la procuraduría general del estado indicó recientemente que si bien el 6% de los californianos son de raza negra, ellos representan el 17% de los arrestos y un cuarto de las muertes de personas detenidas. La ley promulgada por Brown el sábado intenta buscar soluciones a estas quejas dando al público y la policía información para que lleven la cuenta de los detenidos según su raza. Ahora las agencias tendrán que incluir la raza de los detenidos, la razón de la detención y

si el detenido fue citado o arrestado. Los departamentos policiales más grandes tendrán que comenzar a reportar en abril del 2019 y los pequeños lo tendrán que hacer para abril del 2023. Guillermo Torres, representante de la organización Clérigos y Laicos Unidos por Justicia Económica, espera que la ley mejore la relación y colaboración entre las comunidades negras y latinas con la policía, que durante años han sido socavadas por quejas de discriminación en base a apariencia física. “Cuando ellos te paran te dicen, ‘Dime la verdad’ pero cuando nosotros les pedimos honestidad, no son honestos. No son recíprocos. Esta ley finalmente reconoce estos prejuicios y trata de solucionar problemas raciales”, dijo Torres. La ley fue promulgada después de que quejas de este tipo resonaran hace poco en todo el país a raíz de muertes de afroestadounidenses desarmados muertos durante enfrentamientos con policías.


www.impactolatin.com

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

21

Farándula

Fernández: Me retiro con toda mi voz Julio Iglesias, de gira por México, actuará este viernes 9 de octubre en Puebla y el 11 de noviembre en Monterrey. Posteriormente, continuará su gira mundial por Asia.

Julio Iglesias: “Trump es un payaso”

B

ILBAO, España (AP) — Julio Iglesias ha irrumpido de lleno en el debate político de Estados Unidos. El cantante español calificó de “payaso” al candidato republicano Donald Trump por sus comentarios despectivos hacia los inmigrantes mexicanos y afirmó que no volverá a actuar en los casinos propiedad del magnate. En una entrevista concedida

al diario español La Vanguardia, con sede en Barcelona, Iglesias se pronunció de forma rotunda sobre Trump, al que acusó de creer que puede “arreglar el mundo olvidando lo que los inmigrantes han hecho por su país”. “Es un payaso”, aseveró. “He cantado muchas veces en sus casinos, pero no volveré a hacerlo”.

Debutan los Latin American Music Awards

V

icente Fernández siente que con su último álbum, “Muriendo de amor”, se despide dignamente de la música. “El orgullo que me queda que es que llegué a retirarme con la voz que me conocieron al principio y me retiro con la voz que tenía al principio, no me voy de esta carrera por falta de voz, ni por falta de cariño”, dijo el Rey de la Ranchera el miércoles en la arena VFG, un centro de espectáculos de su propiedad en Tlajomulco de Zúñiga, al sur de Guadalajara, donde ofreció una conferencia de prensa para presentar el disco. El Charro de Huentitán recordó que aún le faltan tres presentaciones antes de su retiro, una de las cuales se efectuará en el Estadio Azteca el fin de semana siguiente a su cumpleaños (17 de febrero). Fernández, de 75 años, platicó sobre las enfermedades que ha padecido cuando se lo preguntaron, pero se puso de pie con fuerza y dijo sonriendo: “¿Cómo me ven?”. “Bendito sea Dios que yo creo todavía me quede mucho, porque me necesita mucha gente y yo necesito de mucha gente como ustedes”, expresó el intérprete.

Al recibir el premio Fernández comentó que se siente muy feliz con cada reconocimiento, así como “más y más comprometido con el público”.

“The Martian” se inspiró en Los Alamos El dúo mexicano pop Jesse & Joy en los ensayos de los Latin American Music Awards 2015 en el Dolby Theatre en Los Angeles en una fotografía del 5 de octubre de 2015. (Foto Invision/AP)

L

OS ANGELES (AP) — Con actuaciones que incluyen a Yandel con el rapero estadounidense Lil Jon, y a la cantante holandesa Natalie La Rose acompañada por el reggaetonero estadounidense De La Ghetto y el rapero colombiano Kevin Roldan, la primera edición de los Latin American Music Awards tendrá un sabor bilingüe. La ceremonia de premios, que se entregan el jueves en el Teatro Dolby en Hollywood, también incluirá números de Farruko con el cantante jamaiquino-canadiense de reggae Shaggy, y de Yandel con Shaggy y el DJ neoyorquino Alex Sensation. “(El bilingüismo) es importante verlo y reflejarlo en un premio como los Latin Ameri-

can Music Awards. Es un reflejo de la sociedad nuestra”, dijo Mary Black, vicepresidenta ejecutiva Somos Productions, que trabaja en la gala. El público está cada vez más acostumbrado a escuchar a artistas hispanos cantando en ambos idiomas, como Pitbull, Enrique Iglesias, Shakira y Marc Anthony, indicó Black el miércoles a la AP durante un ensayo del espectáculo. La idea es llegarle al creciente número de hispanohablantes y bilingües en Estados Unidos. Calibre 50, Maná y Romeo Santos cuentan con cuatro nominaciones cada uno, mientras que con tres están Ricky Martin, Plan B, Julión Álvarez y su Norteño Banda, Juan Gabriel, Daddy Yankee y la Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga.

“The Martian” recibió grandes elogios tras su premiere en el Festival Internacional de Cine de Toronto.

L

OS ALAMOS, Nuevo México. (AP) — El guionista de la cinta “The Martian” dice que para este proyecto se inspiró en parte en Los Alamos, Nuevo México, donde creció. De acuerdo con la publicación Los Alamos Monitor, Drew Goddard dijo que haber estado

rodeado de científicos influyó en su entendimiento del filme basado en la novela homónima de 2011 de Andy Weir. Los Alamos es donde Estados Unidos desarrolló la bomba atómica y la ciudad alberga un laboratorio nacional. Goddard dijo que el guion trata sobre

científicos haciendo el mejor trabajo posible en equipo. El filme, que se estrenó el viernes, es protagonizado por Matt Damon como un astronauta que se encuentra varado solo en Marte. También actúan Jessica Chastain, Chiwetel Ejiofor y Jeff Daniels, entre otros.


22

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Belleza

>>peinado de moda

El 'half-up bun' o semirrecogido alto La cantante y actriz Jennifer López con un ‘hal-up bun’ completamente tirante y el resto de la melena lisa. (Foto: Gtres).

La actriz Margot Robbie eligió el ‘half-up bun’ para acudir al Festival de Sundance 2015. Ella optó por lucirlo tirante y con textura. (Foto: Gtres).

T

ras este anglicismo se esconde un sencillo peinado, el típico semirrecogido en forma de moñete que seguro que muchas os hacéis en casa para que no os moleste el pelo… Pero las blogueras, modelos y celebrities, en general, lo han convertido en el peinado tendencia de esta temporada. Desde hace algún tiempo los peinados ‘effortless’ (sin esfuerzo) están ganando terreno incluso para pasear por la alfombra roja de los eventos más glamurosos. Y entre ellos se ha colado el ‘half-up bun’, un semirrecogido en forma de moñete que algunas de las ‘it girls’ del momento no han dudado en lucir en un sinfín de ocasiones. Algunas actrices como las hermanas Olsen, Margot Robbie o Zooey Deschanel han aparecido con él en presentaciones y eventos. También las blogueras han visto en este peinado un añadido extra de glamur a sus looks: la italiana Chiara Ferragni lo ha lucido en más de una ocasión. Y por si esto fuera poco el ‘half-up bun’ se ha colado también en las pasarelas de moda internacionales.

Julianne Hough también ha lucido este semirrecogido en alguna ocasión, antes de cortarse el pelo. La actriz lo luce con un acabo ‘effortless’ y ondas surferas en el resto de la melena. (Foto: Gtres)

un peinado que aunque puede parecer más apropiado para un look informal del día a día, puedes usar también en La bloguera Collage Vintage no ha podido resistirse un evento. a la tendencia del ‘half-up bun’. (Foto: blog Collage Como en todos los Vintage). peinados hay diferen¿Por qué el boom de este tes versiones, quienes peinado? lo lucen en lo alto de la cabeza Es un peinado sencillo, cual- (de ahí el ‘up’), en la coronilla, quiera se lo puede hacer. Es ver- como Jennifer López y además sátil, igual sirve para pelo liso bien tirante. que rizado, para melenas larO quienes no se atreven a gas que para cortes bob o midi. tanto y prefieren recogerlo algo Queda bien tanto con un acaba- más abajo, en la parte de atrás do pulido como con un acabado de la cabeza y con algunos me‘messy’, informal, despeinado chones sueltos, como Julianne pero en su justa medida. Y es Hough.

>>zapatos otoño 2015

Botines D

e tacón ancho, esta temporada ganan en comodidad para convertirse en nuestros mejores aliados contra el frío. Puedes hacerte con modelos funcionales de piel en negro, de estilo campero para looks casual o incluso de atrevidos estampados.

Antes de cortarse la melena, Sienna Millr, siempre marcando tendencia, ya se animó a pasear con un ‘half-up bun’. (Foto: Gtres).

¿Te animas a hacerte un ‘half-up bun’? Solo tienes que dejar tu pelo suelto y recoger la mitad en una coleta alta que luego conviertes en un moño ‘messy’, no demasiado perfecto. Completa tu peinado a tu gusto, bien rociando alguna laca o gel que le dé un acabado pulido, bien dejando algún mechón suelto por los laterales. Para que el ‘half-up bun’ te queda mejor puedes hacerte unas ondas surferas en el resto de la melena.

Bailarinas B ailarinas ‘lace up’: en primavera hicieron una tímida entrada en nuestras vida pero este otoño han llegado para quedarse. Las encontrarás en diferentes colores y materiales pero todas tienen como denominador común los cordones y el acabado en punta.

¿Desbancará el ‘half-up bun’ a la trenza? Veremos... Fuente:mujerhoy.com


www.impactolatin.com

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

23

Autos

E

sta semana hemos probado dos autos. Dos SUV en extremos opuestos. Un Mazda CX-5 del 2016 y un 2015 Mercedes ML 400 4Matic. La diferencia de precio entre estos dos autos (casi de $40,000) es evidente, sin embargo el CX-5 es una buena muestra de cuanto empeño están poniendo los fabricantes, por dotar a sus modelos más sencillos, con prestaciones de seguridad, que para nada envidian la de costosos autos. Aquí nuestro reporte.

Mercedes ML 400 Por Roger Rivero

N

o conozco los números de ventas de Mercedes Benz a hispanos, pero si estoy seguro que son altos en autos pre usados. En unos cinco años, esta obra de ingeniería alemana ensamblada en Alabama y con precio de casi $74,000 dólares (precio base $62,900) conservará buen valor, he ira a parar en algún concesionario de autos usados, guardando mucha de la elegancia y bríos de los primeros días. Introducido como modelo en1998, este SUV atrae al consumidor norteamericano, que gusta de las grandes dimensiones y el manejo ligero. En el 2015, Mercedes a “retocado” aquí y allá al ML, pero sin embarcarse en nada espectacular. La serie 400 trae un nuevo motor “twin-turbocharged” de 6

3.0L y 6 cilindros con 329 caballos, suficiente para mover con agilidad este SUV consumiendo un galón por cada 18 millas en la ciudad y 22 en carretera. Comodidad plena en su tranquila cabi-

na, que adsorbe turbulencias de la carretera de excelente forma, asistido por un sistema llamado “active curve system”, que desacopla las barras estabilizadoras de los ejes, para que cada rueda

responda más sensiblemente al terreno. Al conductor se le puede hacer algo abrumador la cantidad de opciones a su disposición tras el volante. En el ML 400 algunas funciones no son intui-

tivas, por lo que algo de adaptación será necesario. Enfrentado a contrincantes como el X5 de BMW o el Q7 de Audi, el Mercedes salva la honrilla, no sin pasar un buen susto.

pados (si no el mejor) de todos. Por $33,855 nuestro CX-5 venia provisto con excelentes prestaciones de seguridad, incluyendo “Smart City Break Suppor” para evitar colisiones a baja velocidad. Hay muchos choques que se producen a baja velocidad dentro de la ciudad, o en la autopista durante los embotellamientos, generalmente por debajo de 20 millas. No son responsables de grandes lesiones, pero sí de costosas reparaciones y los consabidos sinsabores con las compañías de seguro. Tuve la oportunidad de probar la tecnología “en el terreno” durante una de esas mañanas en que quizás sea preferible quedarse en cama. Luego de comenzar a moverse el carril por el que conducía bajo la luz verde, comencé a hacer

ajustes al sistema de climatización cuando una súbita alarma seguida de un fuerte frenazo, evitaron que impactara al auto que me precedía. Creo que cuando mi pie llego al pedal de freno, ya “Smart City Break Suppor” me había salvado de una angustia mañanera, que podría haber recordado mucho tiempo. Las nuevas tecnologías poco a poco se abren camino a modelos más baratos, ayudando a salvar vidas y sinsabores. Tener la oportunidad de probarlas en la vida real, es más que un privilegio, una buena lección sobre su importancia. Agradezco a Mazda el incluir tantas prestaciones en un auto, que si bien no comparte el lujo de mi otro auto de prueba, si ganó mi corazón por ayudarme cuando más lo necesité. Algunas configuraciones del CX-5. Sport 2.0L Manual $21,795. Sport 2.5L Automatic AWD $24,445. Touring $25,215. Grand Touring AWD $29,470.

Mazda CX-5 2016 U

no no sabe lo que tiene hasta que no lo pierde… o hasta que no lo prueba diría yo. El Mazda CX-5 es un auto relativamente nuevo. Como modelo del 2013, el CX-5 fue pionero en algunas de las tecnologías que hoy en día hacen popular al fabricante japonés del Zoom-Zoom. Este modelo fue el primero en estrenar Skyactiv,

un conjunto de avances tecnológicos que combinan mayor compresión en lo motores, plataformas más ligeras, retroalimentación eléctrica y otros que emulan la eficiencia de autos híbridos. El CX-5 también estrenó el ya popular concepto de diseño “KODO”, en la ambición artística de llevar lo mejor de la vida salvaje a nuestras carreteras. Hablar sobre Skyactiv o

KODO no es precisamente mi intención. Pensando en las cualidades de este Mazda que pueden marcar la diferencia con otros en la competencia, como el Honda CR-V, el Kia Sportage o el Subaru Forester, advertí que posiblemente su mayor ventaja no quede totalmente a la vista de todos. En el sector de los SUV compactos, este es uno de los mejor equi-


24

Del 8 al 14 de octubre de 2015

Tauro

Aries

horóscopo

A12 vol 564

21 de marzo a 19 de abril Hoy puedes sentir especial pasión y el deseo de pasar un tiempo a solas con tu pareja. Sin embargo, tu pareja puede estar ocupada por otras responsabilidades o no estar de humor para ello. Esto puede ser frustrante, pero no te enfades. No te está rechazando, aunque pueda parecerlo. Arregla una cita para mañana. ¡Más vale tarde que nunca!

Libra

23 de septiembre a 22 de octubre Una amistad puede parecer molesta contigo más no admitirlo. Si le preguntas que qué le pasa, tal probablemente va a decir: “Nada”. Utiliza tu intuición para deducir lo que le está molestando y luego trata de hacer las paces con ella de alguna manera. Es posible que desees volver a evaluar su amistad. Puede estar muy poco comunicativa.

20 de abril a 20 de mayo Puede que esperes que tu pareja te visite esta noche y que no aparezca y ni siquiera se ponga en contacto contigo. Esto puede hacer que lógicamente te preocupes. No hagas ninguna locura. Todo parece indicar que tu pareja está bien. Probablemente se trata sólo del tráfico. Tal podría aparecer mucho más tarde de lo esperado.

Escorpión

23 de octubre a 21 de noviembre Las emociones pueden estar a flor de piel con las energías astrales de hoy. Tus amigos pueden discutir e incluso pelearse. Evita esas situaciones. Lo mejor es que te concentres en solucionar el problema y en eliminar el motivo de la tensión en lugar de tratar de controlarla. Ten paciencia.

Géminis

21 de mayo a 20 de junio Alguien con quien necesitas ponerte en contacto para obtener información no está disponible temporalmente. Puede que tengas que tratar de encontrar lo que necesitas en otro lugar. Esto podría ser difícil. Podrías ir en círculos cuando te refieran a alguien que a su vez te remite a la persona con la que no puedes comunicarte.

Sagitario

22 de noviembre a 21 de diciembre Algunas personas con las que pasas un montón de tiempo podrían entrar en un debate sobre conceptos espirituales o metafísicos. Esto podría hacer que tú y todos los demás se sientan muy incómodos. Este no es el momento para tratar de mediar. Las dos partes están demasiado apegadas a sus puntos de vista.

Cáncer

21 de junio a 22 de julio Probablemente te va mejor financieramente ahora de lo que te ha ido hace mucho tiempo, pero todavía no has llegado a algunas de las metas monetarias que te habías establecido. Esto podría estar en tu mente hoy. Si no tienes cuidado, podrías dejarte llevar por la histeria. Tal vez sería más productivo buscar con tranquilidad una manera de progresar más rápidamente. Puedes hacerlo.

Capricornio

22 de diciembre a 19 de enero Los desacuerdos y los ánimos exaltados podrían obstaculizar la realización de un proyecto importante. Puede haber un detalle del plan sobre el que algunas personas no estén de acuerdo. Lo mejor es tratar de rehacerlo en lugar de tratar de atraer a todos hasta el punto de vista actual. Todo el mundo está demasiado tenso como para escuchar a la razón.

Leo

23 de julio a 22 de agosto Los retrasos parecen gobernar el día, y no hay manera de sortearlos. El tráfico colapsado dificulta el viaje al trabajo y las llamadas no se devuelven. Te sientes como si pasases el día en una puerta giratoria, dando vueltas, pero sin ir a ninguna parte. Anímate y haz todo lo que puedas por seguir adelante con tu humor intacto. El chocolate puede ayudar. ¡Mañana será un mejor día!

Acuario

20 de enero a 18 de febrero Las amistades son una parte importante de tu vida. A medida que envejezcas encontrarás que lo son aún más. Hoy puedes agrandar tu círculo de amigos. Quizás te unas a un grupo con intereses similares a los tuyos. Tal vez conozcas a alguien con quien sientas una conexión inmediata. Sea lo que sea, esta persona o personas van a enriquecer tu vida en gran medida.

Virgo

23 de agosto a 22 de septiembre Alguien que conoces bien podría estar diciendo una cosa mientras tu intuición te dice la contraria. A esa persona probablemente le preocupa algo embarazoso. No presiones para obtener información. Saldrá a su debido tiempo. Si quieres ayudar, llévate a esta persona al cine o a cenar para que se distraiga. Esto debería apartar su mente del problema por un tiempo.

Piscis

19 de febrero a 20 de marzo Hoy sientes emociones encontradas. Es posible que disfrutes de tus actividades pero sientas que ninguna se te da lo suficientemente bien como para continuar con ella. Lo que tienes es un problema de confianza, no un problema de capacidad. Puedes tener una experiencia hoy que te muestre lo competente e inteligente que eres.

Entretenimiento 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Crucigrama de Impacto Horizontales

1. Seguido de parte del vertical, ciencia que tiene por objeto la descripción y la clasificación de los seres vivos -dos palabras-. 2. Canalizaciones para transportar a distancia derivados del petróleo. 3. Disminuyéseis. En los coches de Málaga. 4. La parte consciente del individuo. Voz para detener a las bestias. Premio que se concede anualmente a los bienhechores de la Humanidad. 5. Cesta para echar la pesca. Canciones que se cantan en las procesiones de Semana Santa. 6. Pueblo de la provincia de Málaga. Manía que le tienes a alguien. 7. Onomatopeya de la risa. Capturaran a alguien. 8. Redacto un informe. Simple e insípida.

8

LA RECETA DE IMPACTO

SUDOKU 6

7

8

1 9

5

9 3

1

8

Gratín de pasta con calabacita

9

7 6 4

3

5

1 5 4 8

9 5

8

9

2 3

6

1 9

6 4

1

Sudoku, originario de Japón, es un juego numérico qué se compone de una cuadrícula o región de 9x9 Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9. No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o regió

Ingredientes: 200 g de pasta penne 1 taza de queso manchego 1 taza de queso parmesano 3 cucharadas de aceite de oliva 2 calabacitas en rebanadas delgadas a lo largo 2 huevos 1 cucharadita de tomillo fresco picado Preparación: 1. Cuece la pasta hasta que esté al dente. Drénala y mézclala con el huevo, el tomillo, dos cucharadas de aceite de oliva y el queso manchego. Salpimienta. 2. Barniza las tiras de calabacita con el aceite restante y sazónalas. Forra un molde redondo largo (puede ser para pan) y rellénalo con la pasta. 3. Espolvorea el queso parmesano y hornea a 190ºC hasta que se haya gratinado el queso. Voltea en un plato y sirve.

Verticales

1. Acto que se celebra en honor de una persona. 2. Los que están fuera de la ley. 3. Relativo al suero. 4. Tío - - - se dice de cualquier persona demasiado buena. Labrar la tierra. 5. Poesías líricas. Norma de medida en la industria del petróleo. 6. Paisanos de Yeltsin. Símbolo del rubidio. 7. Eleve la bandera. El que no cree en Dios. 8. Deis en el blanco. 9. Las que hablamos en primera persona. 10. El número uno. Lodo que se forma en la tierra cuando llueve. 11. El Hijo de Dios, Salvador y Rey. 12. Véase el 1 horizontal. Así se llama la Obregón.


www.impactolatin.com

Semana en Cartoons

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

25


26

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Impacto comunitario Viene de la pág.5

Penn Museum

Urban Bistro

license to fish. Adults can help children under 16 fish without a license. For more information call 610-746-2801 or email jacobsburgsp@pa.gov.

***

Donate blood

Amazonian warrior women, Genghis Khan, even King Midas and his golden touch—all have their moment in the spotlight with the Penn Museum’s popular Great Myths and Legends evening lecture series, featuring leading scholars from the Penn Museum, the University of Pennsylvania, and beyond. The series kicks off Wednesday, October 7 at 6:00 pm, and continues the first Wednesday of each month through June 2016.Guests can sign up for a series subscription and save: $40, general public; $15, Penn Museum members. Individual lectures with advance registration are $5, general public; $2, Museum members; and $10 at the door based on availability. For more information, call 215.898.2680 To register, visit www.penn.museum/greatmyths The Penn Museum is located at 3260 South Street, Philadelphia, PA 19104.

***

September marks the final month for the 2015 Penn Street Market packed with fun filled events & programming! An innovative farm-to-table venue, Urban Bistro, debuts on Thursday, Sept. 3 at Penn Street Market, in the heart of downtown Reading. Reservations are required, and tickets include dinner, live music, and free garage parking. Seating begins at 5:30pm, and tickets are $25 per person. Proceeds from the Urban Bistro will be used to support funding the Penn Street Market for 2016. A portion of the proceeds will also be allocated to the I-LEAD Charter School, in Reading. For more information and reservations, visit PennStreetMarket.org.

***

Fishing Rods

Fishing Rods and Tackle Available, Sunday thru Friday, 8:00 AM to 2:30 PM. Where: Jacobsburg Visitor Center, 400 Belfast Road, Nazareth. Borrow fishing equipment to use in Jacobsburg’s creeks! To borrow equipment you must provide a driver’s license or other form of state issued identification. Persons age 16 and older must possess a current fishing

Se dictan clases de

acordeón

Para presentaciones y más información llamar al

267-506-0406

The American Red Cross asks eligible donors to donate blood in the final weeks of summer to help ensure a sufficient blood supply for patients in need. Donations are needed now to help ensure blood is available for patients in need. Donors with types AB, O negative, B negative and A negative blood are especially encouraged to donate. Plasma from type AB donors can be transfused to patients of any blood type, as can type O negative blood. Type B negative and A negative blood can be transfused to Rh-positive or negative patients. These are the most in demand blood types and are in constant need. To make an appointment to give blood, download the Red Cross Blood Donor App, visit redcrossblood.org or call 1-800-RED CROSS (1-800733-2767).

***

Student interns

The Commonwealth Public Service Intern program is now accepting applicants. Interested students must obtain college or university approval to participate in the six-month internship program. Applicants must also meet Pennsylvania residency requirements. Some of the state agencies that may accept interns include the Conservation and Natural Resources, Environmental Protection, Health, Human Services, Labor and Industry, Revenue, and Transportation departments. Applicants must complete an online application and application supplement, available at www.scsc. state.pa.us. The program is set to close March 26, 2016. For more information, please contact Acosta’s constituent services office at 511 W. Courtland St., Suite 197 in Philadelphia, or (215) 457-5281.

***

First Thursday Latino

First Thursday Latino is the largest network of diverse professionals, entrepreneurs, leaders, businesses and organizations in the Susquehanna Valley. It is also the monthly signature networking event in Lancaster and the 222 Corridor. The Annual Business Expo is hosted for businesses and entrepreneurs to showcase their services to the greater Lancaster County community. First Thursday Latino welcomes you to our diverse network and 3rd Annual Business Expo. More info: Norman Bristol Colón, nbclatino@ gmail.com

***

Leadership Institute

The Latino Partnership offers a free 10 month long leadership institute; whose mission is to em-

power new Latino leaders to gain specialized skills in the development of new organizations and the enhancement of existing organizations. The goal of the Institute is to foment and nurture the development of civic leadership among emerging Latino/a leaders in the Delaware Valley. The application for the Latino Partnership Leadership Institute is due Friday, October 9, 2015. More info: Felicita, 267-307-8401.

***

Juntos is Moving

After 10 years in a small office and a basement later, we are moving to our very own space. Located on 6th and Tasker we are expanding to a larger office and community space to accommodate the growth the organization has experienced in the last few years. In this historic step in expansion we want to thank all the community and allies who have made this happen. But we can’t do it without you. Please find it in your heart to support the organization financially so we can continue to do our work. And come visit us at our new address, 1537 S. 6th Street in Philadelphia.

***

DEP Grants

The Department of Environmental Protection (DEP) today invites manufacturers, retailers, service providers, agricultural businesses, and other small businesses to apply for a Small Business Advantage Grant to finance pollution prevention and energy efficiency projects. The grants provide funding to projects that include auxiliary power units deployed as anti-idling technology for trucks, HVAC and boiler upgrades, high-efficiency lighting, solvent recovery systems and waste recycling systems. Applicants will be considered on a first come, first served basis. Applications will be accepted until fiscal year 15-16 funds are exhausted or April 15, 2016, whichever occurs first. Applications are available by visiting www.dep.state.pa.us and clicking on the “Small Business Advantage Grant” button.

***

Multicultural Passport

Multicultural Passport to PHL is Back in 2015! Let’s create a more welcoming city by promoting our immigrant and multicultural heritage. From September 13th through the 20th MOIMA and groups around the city will host events that promote understanding, respect, and appreciation for the many residents, cultures and communities which combine to make Philadelphia a global des-

tination and a place for exciting multicultural exploration. Interested in getting involved or sponsoring an event? Contact us at moima@phila.gov.

***

Dibujo Infantil

Invitación la 19° edición del Concurso de Dibujo Infantil “Éste es mi México” con el tema: “Mi rincón favorito de México”. Como saben, este concurso permite que niños de cualquier nacionalidad entre 7 y 11 años de edad realicen un dibujo, con el tema arriba mencionado, le adjunto las bases del concurso y el poster promocional. Los dibujos se deberán entregar en el Consulado Mexicano llevando consigo su registro correspondiente.

***

Please Touch

From Clifford the Big Red Dog and Super WHY appearances to lively games and interactive theater shows, Thursday nights at PTM offer a ton of summer fun. Each Thursday, families have three extra hours to explore exciting exhibits and participate in hands-on educational entertainment. Admission is $17 for adults and children age one and over. Details about PTM’s “Make It” programming can be found at pleasetouchmuseum.org Thursdays June 25-August 27, 2015 5pm-8pm. Please Touch Museum, Memorial Hall, Fairmount Park, 4231 Avenue of the Republic, Philadelphia, PA 19131.

***

Franklin Institute

Learn how Genghis Khan’s empire forever changed the face of the world, and discover his legacy as both a ruthless warrior and a revered statesman. Experience the exotic atmosphere of ancient Mongolia, entering the tents, battlegrounds, and marketplaces of a vanished world. See hundreds of historical treasures including weapons, jewels, monuments, and documents up to 1,000 years old! Buy Tickets Now and Save $5! Purchase your tickets to Genghis Khan: Bring the Legend to Life before December 20, 2015 and enjoy $5 off admission with promo code VISITGK. Don’t miss this limited time offer to see more than 200 stunning artifacts! www.fi.edu/ exhibit

***

Recording Studio


Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

www.impactolatin.com

27

Impacto comunitario The Gage Recording Studio @ WKM is now in operation with an engineer ready to record you. Bring your ready-made beats, tracks, instruments and have your verses memorized and ready. No negative messages - against women, promoting violence, how much $ you have, drug promotion, etc. For every hour youth volunteer at WKM youth get two hours - one in recording time, and another hour of having music mixed and mastered. Call/text/ email if you’re ready: 267-3247386 adan.mairena@gmail.com

***

Rumba cubana

Gilset Mora, Maestro y Coreógrafo ofrecerá nuevas clases de bailes Rumba Cubana para adultos todos los martes de 7:30 – 8:30pm comenzando junio 2 en los estudios “Headlong Dance Theatre” (1170 sur de la calle Broad en Filadelfia, PA 19146). Gilset Mora tambien enseña clases de bailes Orishas todos los martes de 8:30 – 10pm en el mismo estudio. Estudiantes de todos los niveles son bienvenidos. Para más información en español envíe un email en español a: gilset39@gmail.com o en ingles a: sandino311@gmail.com.

***

Health Expo

The Lehigh Valley Health Expo will be held on October 17, 2015. Doors will be open from 12:00 PM - 5:00 PM. This event is FREE to the public. It will be held at the Days Hotel - Airport, 3400 Airport Road, Allentown PA 18109 and will be highlighting: Health Care Organizations – Caregivers – Healthy Products – Preventative Health It will be feature Local, Regional, National, International Health / Wellness Businesses. Healthcare organizations, nonprofits and community organizations will be on hand to educate, demonstrate, and facilitate. For more information or sponsorship opportunities please contact: Alfonso Todd - 484.619.6541 www. lvhealthexpo.com

***

TeamChildren

Help TeamChildren reach our goal of raising $25,000 today! We

are kicking off our renewed partnership with Pequenos Pasos Preschool in Philadelphia, Pa serving kids mostly living under the poverty level. Your contribution will give a preschool child here in our region the foundation to succeed in school and to complete college. TeamChildren and Aspira of PA, a non-profit Charter School network, have once again joined forces to provide 22 preschool classrooms, their teachers, staff, and parents one of the most successful preschool programs ever. Check out our GlobalGiving page to learn more or to contribute: globalgiving.org/projects/early-childhoodeducation-for-all-children TeamChildren, 610-666-1795 http:// www.teamchildren.com

of walk-in patients. It will be open seven days a week, including weekday, evenings and most holidays. For more information, call 215-342-3020, or go to www. templereadycare.com.

Historic Germantown

Stage One Grant

***

Historic Germantown, The sites of Germantown will open for the 2015 season.The 16 historic sites, located in Our Nation’s Longest Historic Corridor, invite you to learn, interpret, and celebrate 330 years of fascinating cultural heritage. Historic Germantown will once again offer their Second Saturdays program when all sites will be open from 12-4pm on the second Saturday of each month, May through October. We offer a FREE bus that travels up and down Germantown Avenue from 12pm - 4pm to coordinate with the sites being open. For more information call 215-844-1683 or visit www.freedomsbackyard.com.

***

Temple ReadyCare

Temple University Health System is continuing to expand its reach into Philadelphia and the surrounding areas by opening its latest Temple ReadyCare urgent care facility in Northeast Philadelphia on April 27. The new, state-of-the-art facility located at 2118 Cottman Avenue (Horrocks St. and Cottman Ave.) is one of four ReadyCare centers staffed by Temple physicians and personnel specially trained to help meet the non-emergency healthcare needs

***

Night Market

Our Night Market 2015 season is coming. Here’s the official lineup for our roving street food festival (now in its fifth year!): October 1: Frankford & Girard. All of this year’s Night Markets will be from 6 to 10 p.m., and this year we’re excited to be exploring three new neighborhoods, as well as returning to one of our all-time favorites (Lancaster Ave. -- hello, wide street!).

***

The African-American Chamber of Commerce of PA, NJ and DE (AACC) is currently looking for young professionals and startup businesses to join our team! The Stage One Grant is offered to young professionals and start-up businesses interested becoming members of the African-American Chambers of Commerce PA, NJ, & DE (AACC). Those approved for the grant will receive one year membership to the AACC, which includes complimentary admission to various events and programs. Also, start-ups must commit to applying for and, if accepted, completing the Entrepreneur Academy, which provides up to $6,500 in start-up capital for your business. For additional information, please visit www.aachamber.org. 1617 JFK Blvd. Suite 889 |Philadelphia, PA, 19103 | (215) 751-9501

***

USDA new web

USDA Rural Development has launched a new website to enhance program accessibility and customer service. The new website (www.rd.usda.gov/pa) features quicker and more intuitive access to programs, simplified site navigation, and information about services and staff contacts in every state office. The site also provides easily accessible resources for loan and grant applications, eligibility information and program descriptions. Future enhancements to the site will include Spanish language descriptions of programs.

Youth United

Youth United For Change seeks youth from across the city who attend traditional public and public charter high schools to participate in the School Food Youth Advisory Board. The Youth Advisory Board will meet bi-monthly with the School Food Division to provide input and work toward goals like providing nutritional information for school meals, and ensure that healthy, high quality food is served. Young people who want to join the Youth Advisory Board should contact: William Shelton, Youth United for Change: william@yucyouth.org, 215-4239588.

***

Construction Management

Turner Construction will be offering Building Your Future: Turner’s School of Construction Management Training Program. This program is designed to prepare small, minority, and women-owned contractors for contract procurement opportunities in Philadelphia. The six-week program curriculum will cover such topics as Fundamentals of Estimating, Practices and Procedures of Purchasing, Financial Management and Accounting Principles, Bonding and Insurance, among others. In order to attend, business must have at least 3 years of construction or construction-related experience. Graduates of the program will receive a certificate upon completion. Tel. (215) 496-8950. Dexter Hendricks dhendricks@tcco.com.

***

NJ Resource Center

La Agencia de Financiamiento de Hipotecas y Viviendas de New Jersey (HMFA) anunció el lanzamiento del servicio de localización de viviendas, New Jersey Housing Resource Center (NJHRC), en www.njhrc.gov. Las mejoras incluyen una nueva imagen y optimización de la experiencia del usuario junto a una acabada sección de instructivos y recursos sobre vivienda. Este es un servicio GRATUITO para los usuarios que buscan ya sea viviendas de alquiler y de venta enlistadas, de carácter económico y a precios de mercado en New Jersey.

***

Entrepreneur Academy

***

The African-American Chamber of Commerce of PA, NJ & DE (AACC) is now accepting applications for the 2015 Summer Entrepreneur Academy. Sponsored by Wells Fargo and Verizon, this program is designed for start-ups serious about starting and growing their business. In 12-weeks, participants will create a solid business plan and obtain a strong foundation for business growth, job creation and sustainability. In addition, the top business plan will receive a $1,500 start-up grant, and a recommendation to participate in Kiva Zip for an additional $5,000 in funding. Additional details are located in the application. For questions, please call (215) 751-9501.

***

Urgent Care Clinic

Jefferson Launches Urgent Care Clinic at Smylie Times in Northeast Philly. Located at Rhawn and the Boulevard. Board-certified, emergency medicine physicians are available in a modern, comfortable clinic to care for patients with acute, non-life threatening illnesses and injuries. Jefferson Urgent Care is open seven days a week from 8:30 a.m. to 8:30 p.m. for when patients can’t wait for an appointment and want to be seen right away. Emergency Medicine physicians will follow-up with patients’ primary care providers to ensure continuity of care after the urgent care visit. Additional services include x-ray, influenza vaccines, laboratory testing, sutures, splinting and sports and employment physicals. For more information visit Jefferson.edu/ UrgentCare.

***

Café de Padres

Construyamos una comunidad más fuerte compartiendo y aprendiendo de las experiencias de otras personas reuniéndose con nosotros en un Café de Padres GRATIS. Reciba información sobre recursos en su comunidad y escuchen acerca los Cinco Factores de Protección que pueden cambiar la manera que ustedes interactúan con otros, sus niños y su comunidad. Los Café de Padres ocurren cada mes y se ofrece comida, cuidado de niños y conversación GRATIS. Para más información contacte: 267-3390547/267-339-0656 o correo electrónico: mlazenbu@net-centers.org, ljimenez@net-centers. org

Viene de la pág.12

EEUU y 11 países crean pacto del Pacífico el pacto no creará empleos en Estados Unidos, pero pronostica que impulsará los ingresos en 77.000 millones de dólares anuales, un 0,4%, a partir de 2025,

sobre todo creando empleos orientados a la exportación con mejor paga, aunque se pierdan otros empleos. El primer ministro japonés Shinzo

Abe saludó el acuerdo básico como “una política visionaria para todas las naciones participantes que comparten valores y tratan de crear una zona económica li-

bre y justa”. China, la segunda economía del mundo, no forma parte del acuerdo, pero podría incorporarse más adelante.


28

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Deportes

Colombiano llegaría para ser DT de México S

AO PAULO (AP) — El colombiano Juan Carlos Osorio renunció el martes a la dirección técnica del Sao Paulo, y según el club brasileño el timonel tomará las riendas de la selección mexicana de fútbol. Osorio reemplazaría en el Tri al brasileño Ricardo Ferretti, quien asumió el cargo de forma interina tras el despido de Miguel Herrera. El “Tuca” Ferretti dirigirá a México el sábado en el duelo ante Estados Unidos por un boleto a la Copa Confederaciones de 2017.

La federación mexicana de fútbol rehusó confirmar el nombramiento de Osorio. El director de selecciones, Santiago Baños, ha dicho que quiere tener un timonel al final de esta semana. “Lamento mucho la decisión de Osorio, estaba haciendo un buen trabajo”, dijo el martes el presidente del Sao Paulo, Carlos Miguel Aidar. Los federativos mexicanos habían informado que Osorio era uno de los candidatos a dirigir a la selección. Otros entrenadores que fueron buscados

Blatter podría ser suspendido

Si Blatter es sacado del trono antes de la votación, el vicepresidente Issa Hayatou (Izq.) quedaría al mando de la FIFA de forma interina.

L

ONDRES (AP) — Joseph Blatter encara la posibilidad de ser suspendido por 90 días como parte de una pesquisa por fallas éticas durante su mandato en la FIFA. El comité de ética está reunido esta semana en Zurich para analizar el caso del presidente de la FIFA. Klaus Stoehlker, un allegado de Blatter que no tiene ningún cargo en el organismo, dijo a la AP que la cámara resolutoria del comité recomendó una suspensión de 90 días contra el mandamás del fútbol. “Blatter ha escuchado eso de varias fuentes”, dijo Stoehlker. “No ha recibido ningún mensaje del comité... y está totalmente bajo control. Mañana (jueves) irá a la oficina”. El abogado de Blatter, Richard Cullen, indicó que el presidente “no ha recibido ninguna notificación sobre cualquier medida adoptada por el comité de ética de la FIFA”. Abdoulaye Makhtar Diop, un miembro del comité de éti-

ca, dijo el miércoles en un comunicado que el grupo discute esta semana en Zurich los casos de Blatter y del presidente de la UEFA, Michel Platini. El juez de ética Hans-Joachim Eckert tiene la última palabra sobre los casos de Blatter y Platini, que fueron interrogados la semana pasada como parte de una pesquisa criminal de las autoridades suizas. Blatter es un sospechoso en el caso, pero Platini fue interrogado como testigo y sospechoso por un pago que recibió de la FIFA en 2011. Platini era considerado como el favorito para ganar la votación del 26 de febrero para elegir un sucesor de Blatter, quien anunció en junio que dejará el cargo en medio de los escándalos de corrupción. Sin embargo, la candidatura de Platini podría ser descarrilada si es suspendido por tres meses por la FIFA. El plazo para presentar candidaturas es el 26 de octubre.

Juan Carlos Osorio sería el primer entrenador colombiano en dirigir a la selección mexicana y primer extranjero desde que el sueco Sven Goran Eriksson asumió el cargo en el 2009.

para dirigir al “Tri” incluyen a los argentinos Marcelo Bielsa

y Jorge Sampaoli, además del alemán Jürgen Klopp, quienes

no aceptaron por diversos motivos. Osorio, de 53 años, tuvo un paso fugaz por el Puebla de la primera división mexicana, donde no le fue muy bien. Tras su salida, Osorio emigró al Atlético Nacional de su país donde conquistó tres torneos de liga y dos copas antes de emigrar al Sao Paulo en mayo de este año. “Al principio, creo que como todos, sabía muy poco, pero ya he preguntado y me dicen que es un gran entrenador y que ha hecho bien las cosas con Sao Paulo”, comentó Jonathan Dos Santos, volante del equipo mexicano. “Creo que cualquiera que llegue es porque está capacitado, nosotros como jugadores debemos creer que si lo buscan es por algo”. Los dirigentes mexicanos tenían prisa por encontrar el reemplazo definitivo del “Piojo” Herrera porque en noviembre comienzan las eliminatorias mundialistas para Rusia 2018.

México en la mira de la NFL para 2016 El jugador de los Jets, Darrelle Revis, intercepta un pase en un partido contra los Dolphins el domingo, 4 de octubre de 2015, en Londres. (AP Photo/Matt Dunham)

N

UEVA YORK (AP) — El apetito de la NFL por jugar en el exterior aumenta. La liga aprobó el miércoles que se jueguen más partidos fuera de Estados Unidos hasta 2025, y tiene a México en la mira como uno de sus primeros destinos. El acuerdo para realizar partidos en el Reino Unido hasta 2016 no sólo fue extendido, sino que ahora contempla a otros países como sedes. México, Alemania y Canadá están entre los interesados en albergar encuentros de temporada regular de la liga de fútbol americano, y México es el fa-

vorito para tener un partido el próximo año. “Estamos muy emocionados por México, siempre lo hemos estado, al menos desde 2005”, dijo el vicepresidente internacional de la NFL, Mark Waller, en referencia al último partido de temporada regular que la NFL jugó en México, cuando los 49ers de San Francisco enfrentaron a los Cardinals de Arizona ante más de 100.000 personas en el Estadio Azteca. “Esa (sede) está primera en nuestra lista”, agregó. “Allí es donde tenemos más fanáticos (fuera de Estados

Unidos), es nuestro mercado más vibrante. Sería el lugar más lógico para empezar”. Waller no señaló qué equipos jugarían en México. La liga anunciará los partidos internacionales de 2016 en los próximos meses. “Este es un paso importante en nuestro crecimiento internacional a largo plazo”, dijo el comisionado Roger Goodell. “Creo que es el momento de expandir nuestra serie internacional a otros países, para responder al interés en el crecimiento de nuestro deporte no sólo en el Reino Unido, sino en el resto del mundo”.


www.impactolatin.com

A12 vol 564

Sudamérica comienza eliminatoria sin astros

Del 8 al 14 de octubre de 2015

James, Neymar, Suarez y Messi no estarán en las canchas

B

UENOS AIRES (AP) — Diezmada por ausencias muy importantes como las de Lionel Messi, Neymar, Luis Suárez y James Rodríguez, Sudamérica pone en marcha el jueves una larga carrera rumbo a la Copa del Mundo de Rusia en 2018. Con el argentino Messi como la baja más notoria de todas, la mayoría de los equipos encara esta etapa de dos partidos con la maquinaria averiada por lesiones o suspensiones, en una fecha en la que sobresale el duelo Chile-Brasil en Santiago, sobre las huellas aún calientes de la Copa América que hace tres meses ganaron los chilenos en casa. Las ausencias más relevantes de ese encuentro serán la de Neymar, el faro de un deslucido Brasil, y Charles Aranguiz en Chile, un baluarte del centrocampo cuando la Roja alzó esa copa por primera vez en su historia. Neymar, quien junto con Messi y el uruguayo Suárez forman el tridente de ataque del Barcelona español, aún deberá cumplir una sanción por su expulsión en

James, Neymar, Juárez y Messi, los “Fantásticos 4 de Sudamérica” se perderán el inicio de la eliminatoria sudamericana.

la Copa América, mientras Aranguiz (Bayer Leverkusen, Alemania) acusa una lesión en el talón de Aquiles. Philippe Coutinho (Liverpool, Inglaterra), con molestias musculares, es otra baja en Brasil, y será reemplazado por Kaká, quien fue campeón Mundial con

Brasil en Corea-Japón 2002. Argentina, a la que Chile puso de rodillas por penales en la final de la Copa América, aparece como el equipo más afectado por los infortunios, ya que además de Messi el lunes fue dado de baja el lateral titular Marcos Rojo (Manchester United), los

centrocampistas Fernando Gago (Boca Juniors, Argentina), Ever Benega (Sevilla, España) y Enzo Pérez (Valencia, España), son otras de las ausencias, en todos los casos por lesiones. Messi, firme candidato a ganar su quinto Balón de Oro, se rompió los ligamentos de la

29

rodilla izquierda jugando para el Barcelona en la liga española, hace menos de dos semanas, y estará alejado de las canchas por unos dos meses. “El punto es cómo hacemos nosotros ahora que él no podrá estar”, destacó el técnico Martino al deportivo Olé del martes. “Con Leo tenés a un tipo que te resuelve las cosas más fáciles y las más difíciles”. Colombia recibirá a Perú sin James, cerebro del equipo y máximo cañonero del Mundial 2014 tras anotar seis tantos que permitieron a los cafeteros alcanzar los cuartos de final. Entre los centrocampistas más goleadores y asistidores del fútbol universal, el armador del Real Madrid recayó de una lesión muscular que sufrió en un amistoso contra Perú, y que obligó al técnico José Pékerman a borrarlo de sus planes. Uruguay visitará a Bolivia en la altura de La Paz sin el “Pistolero” Suárez, quien paga la larga suspensión que le aplicó la FIFA tras morder el italiano Giorgio Chiellini en el Mundial de Brasil 2014.Los “Charrúas” tampoco podrán contar con su otro artillero Edinson Cavani (Paris Saint Germain), por una expulsión sufrió en la Copa América en cuartos de final. La segunda fecha se jugará el martes entre Brasil-Venezuela, Perú-Chile, Paraguay-Argentina, Ecuador-Bolivia y Uruguay-Colombia.


30

Del 8 al 14 de octubre de 2015

A12 vol 564

Clasificados ofrezco servicios

amistad

Necesita algún trabajo en su casa? Arreglamos yardas, sembramos plantas, trabajos de pintura, fumigamos la casa, limpiamos basements, hacemos pequeñas mudanzas y otros servicios más. Llamar al 267-650-8995.

Dama puertorriqueña de 45 años, con mucho amor para dar, busca hombre puertorriqueño trabajador, de 48 a 50 años. Tel. 267-407-4789

Si tienes problemas en tu matrimonio, con tus hijos o tu hogar, llámanos y haremos una oración por ti. Hermano Sunny 267-255-6039.

Mujer puertorriqueña busca caballero de 50 a 60 años, sin vicios, para una bonita amistad. Tel. 267-498-8055. Caballero trabajador busca pareja para relación seria, que tenga de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Ariel al 267-945-1893.

Payaso Panchito ameniza fiestas infan- Quien será la que me quiera a mi, tiles. Bueno, Bonito y Barato. Llamar a quien será. Si eres tú, llamame. Sunny, Ernesto al 215.455.3986 267-255-6039. Corte profesional de árboles, trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. Cortador de árboles. Somos profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372 Pinto casas, bueno, bonito ybarato. Llamar a Francisco al 215.455.3986 Barbero con experienciaofrece servicios a domicilio para niños y adultos, interesados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven.

Hombre serio, de 62 años, busca pareja mujer entre 40 y 55 años, para relación seria. Interesadas llamar a “El olvidado” al 267-444-5964. Portugues soltero de 35 años busca amistad con mujer hispana, de 30 a 45 años, para matrimonio por amor. Llamar a Carlos al 610-625-0029. Dama busca un caballero para una bonita amistad, sin vicios, que le guste salir. Interesados llamar al 856-6554187. Portugues soltero, de 40 años, busca amistad con mujeres de 30 a 45 años. Llamar a Armando al 610-333-6487.

Hombre trabajador de 23 años sin vicios, desea conocer mujeres de 18 a 35 años. Intersadas llamar al 215791-2154. Eddy, de 58 años, sin vicios, busca amistad con mujer de edad parecida, sin vicios, que tenga buenos sentimientos, sea amable y esté en buena forma. Tel. 215-888-5301.

Hombre puertorriqueño soltero, de 46 años, busca amistad con mujeres solteras maduras. Tel. 787-697-9579. Soy hombre de trabajo, no tomo ni fumo; busco una mujer de 45 años en adelante, para una relación seria. Tel. 267-270-6590.

Dama busca un caballero para una bonita amistad, sin vicios, que le guste salir. Interesados llamar al 856-6554187. Portugues soltero, de 40 años, busca amistad con mujeres de 30 a 45 años. Llamar a Armando al 610-333-6487.

Joven mexicano con trabajo y carro, quiere conocer mujeres de 21 a 30 años, para amistad. Llamar a Jorge, 215-526-3595.

Hombre trabajador de 23 años sin vicios, desea conocer mujeres de 18 a 35 años. Intersadas llamar al 215791-2154.

Busco amistad con mujeres de entre 35 y 45 años. Tel. 267-333-1473, preguntar por Roberto.

Para amistad, sin compromiso, busco pareja mujer de 48 a 60 años, que sea buena persona. Favor llamar a Ariel, al 215-739-5156.

Hombre de 23 años y 1.70 de estatura, trabajador, busca mujeres de 20 a 35 años para amistad o relación seria. Interesadas llamar al 215-791-2154.

Mi nombre es Carlos, no tomo ni fumo, y busco una mujer latina de 45-46 años para una relación seria. Tel. 267-270-6590.

Eddy, de 58 años, sin vicios, busca amistad con mujer de edad parecida, sin vicios, que tenga buenos sentimientos, sea amable y esté en buena forma. Tel. 215-888-5301.

Mujer está buscando amistad con una persona de unos 55 años, que sea honesto y trabajador. Tel: 215-868-5388.

Puertorriqueño de New Jersey busca amistad con mujeres solteras. Se pueden comunicar conmigo al 787697-9579. Busco dama para amistad o relación seria. Soy un hombre trabajador, no tomo ni tengo vicios, de 38 años. Llamar a Marcos al 215-435-4253. Hombre busca dama de 35 a 60 años, para relación seria. No importa nacionalidad. Llamar al 267-602-4137.

• Bilingual (Spanish) / (Vietnamese/Korean/Chinese) • Ability to work in a fun team environment • Ability to multi-task, self-start, and serve clients • Self-motivated by controlling your own income beyond a base salary • Team Player *Opportunity to develop and compete to open your own agency

Location: Northeast Philadelphia Job Type: Insurance and Financial Services Sales Required Level of Education: Minimum 2 Year Degree Employee Type: Full-Time Employer: The Ahida Garcia State Farm Insurance Agency Industry: Providing Insurance and Financial Services Income: $40,000- $50,000 with unlimited earning potential (salary includes bonuses and commissions) Send your Resume to ahida@ahidagarcia.com

www.impactolatin.com

REQUIREMENTS:

Busco amistad con mujeres de entre 35 y 45 años. Tel. 267-333-1473, preguntar por Roberto.

Soy un hombre serio, buscando una chica de 25 a 30 años. Interesadas, favor llamar al 215-881-5750

Hombre de 23 años y 1.70 de estatura, trabajador, busca mujeres de 20 a 35 años para amistad o relación seria. Interesadas llamar al 215-791-2154.

Busco pareja mujer, que sea sana, limpia y de buenos sentimientos, interesadas llamar al 267-355-3635 preguntar por Raul.

Puertorriqueño de New Jersey busca amistad con mujeres solteras. Se pueden comunicar conmigo al 787697-9579.

Antonio, puertorriqueño jubilado, sin vicios, busca dama para amistad seria. Tel. 856-236-3087.

Busco dama para amistad o relación seria. Soy un hombre trabajador, no tomo ni tengo vicios, de 38 años. Llamar a Marcos al 215-435-4253.

Mujer puertorriqueña de 40 años busca hombre bueno para amistad. Favor llamar al 267-386-6260.

Bilingual Insurance Sales Associate Join the winning Team of a growing State Farm Insurance Agency and have fun doing it! The Ahida Garcia State Farm Agency is in search of talented individuals with 2-3 years of sales experience to continue our momentum of delivering quality service and needs based selling while building strong relationships with our clients and the community. You will have the opportunity to secure new clients and simultaneously expand your stream of income via very attractive bonus programs, promotions, and incentives! The candidate in this role will have the opportunity to specialize in the State Farm Property & Casualty Insurance segment and present additional State Farm products to existing and new businesses.

Caballero serio, con buenas intenciones, busca dama de 65 a 75 años con fines matrimoniales. Tel. 214-730-1584.

Mujer está buscando amistad con una persona de unos 55 años, que sea honesto y trabajador. Tel: 215-868-5388.

Hombre busca dama de 35 a 60 años, para relación seria. No importa nacionalidad. Llamar al 267-602-4137.

Busco dama para relación seria o simple amistad. Interesadas llamar a Diego al 551-200-1992.

Hombre puertorriqueño soltero, de 46 años, busca amistad con mujeres solteras maduras. Tel. 787-697-9579.

Hombre busca amistad de mujeres de Centro América, de 35 a 45 años de edad. Tel. 215-303-0818.

Soy hombre de trabajo, no tomo ni fumo; busco una mujer de 45 años en adelante, para una relación seria. Tel. 267-270-6590.

Me llamo Heriberto, de 46 años, no tengo vicios, soy deportista. Busco mujer para una relación seria. Tel. 267-432-6507 Busco caballero para una bonita amistad; que no tenga vicios y que tenga carro. Interesados, favor llamar a Patricia al 856-831-5788. Mujer honesta y trabajadora busca hombre de 50 a 65 años, honesto, limpio y de buenos modales, con fines serios. Favor llamar después de las 7 pm al 215-626-6058.

Joven mexicano con trabajo y carro, quiere conocer mujeres de 21 a 30 años, para amistad. Llamar a Jorge, 215-526-3595. Para amistad, sin compromiso, busco pareja mujer de 48 a 60 años, que sea buena persona. Favor llamar a Ariel, al 215-739-5156. Soy hombre de trabajo, no tomo ni fumo; busco una mujer de 45 años en adelante, para una relación seria. Tel. 267-270-6590.

Juan busca una relación de amistad seria, para matrimonio, con mujeres de 46 años en adelante. Tel. 215-941-4494

Joven mexicano con trabajo y carro, quiere conocer mujeres de 21 a 30 años, para amistad. Llamar a Jorge, 215-526-3595.

Busco muchacha de 25 a 38 años para relación seria y matrimonio. Hombre de 34 años, soltero, dominicano-portugués. Tel. 610-333-6487.

Para amistad, sin compromiso, busco pareja mujer de 48 a 60 años, que sea buena persona. Favor llamar a Ariel, al 215-739-5156.

Hombre serio, de 62 años, busca pareja mujer entre 40 y 55 años, para relación seria. Interesadas llamar a “El olvidado” al 267-444-5964.

Mi nombre es Carlos, no tomo ni fumo, y busco una mujer latina de 45-46 años para una relación seria. Tel. 267-270-6590.

Portugues soltero de 35 años busca amistad con mujer hispana, de 30 a 45 años, para matrimonio por amor. Llamar a Carlos al 610-625-0029.

Caballero serio, con buenas intenciones, busca dama de 65 a 75 años con fines matrimoniales. Tel. 214-730-1584.


Clasificados Mujer honesta y trabajadora busca hombre de 50 a 65 años, honesto, limpio y de buenos modales, con fines serios. Favor llamar después de las 7 pm al 215-626-6058.

Caballero trabajador busca pareja para relación seria, que tenga de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Ariel al 267-945-1893.

Juan busca una relación de amistad seria, para matrimonio, con mujeres de 46 años en adelante. Tel. 215-941-4494

Quien será la que me quiera a mi, quien será. Si eres tú, llamame. Sunny, 267-255-6039.

Busco amistad con mujeres de entre 35 y 45 años. Tel. 267-333-1473, preguntar por Roberto. Hombre serio, de 62 años, busca pareja mujer entre 40 y 55 años, para relación seria. Interesadas llamar a “El olvidado” al 267-444-5964. Portugues soltero de 35 años busca amistad con mujer hispana, de 30 a 45 años, para matrimonio por amor. Llamar a Carlos al 610-625-0029.

Mujer está buscando amistad con una persona de unos 55 años, que sea honesto y trabajador. Tel: 215-868-5388. Quien será la que me quiera a mi, quien será. Si eres tú, llamame. Sunny, 267-255-6039. Hombre serio, de 62 años, busca pareja mujer entre 40 y 55 años, para relación seria. Interesadas llamar a “El olvidado” al 267-444-5964.

Portugues soltero de 35 años busca amistad con mujer hispana, de 30 a Quien será la que me quiera a mi, 45 años, para matrimonio por amor. quien será. Si eres tú, llamame. Sunny, Llamar a Carlos al 610-625-0029. 267-255-6039. Dama busca un caballero para una Hombre de 23 años y 1.70 de estatura, bonita amistad, sin vicios, que le guste trabajador, busca mujeres de 20 a 35 salir. Interesados llamar al 856-655años para amistad o relación seria. 4187. Interesadas llamar al 215-791-2154. Portugues soltero, de 40 años, busca Mujer honesta y trabajadora busca amistad con mujeres de 30 a 45 años. hombre de 50 a 65 años, honesto, Llamar a Armando al 610-333-6487. limpio y de buenos modales, con fines serios. Favor llamar después de las 7 Hombre trabajador de 23 años sin pm al 215-626-6058. vicios, desea conocer mujeres de 18 a 35 años. Intersadas llamar al 215Hombre trabajador de 23 años sin 791-2154. vicios, desea conocer mujeres de 18 a 35 años. Intersadas llamar al 215Eddy, de 58 años, sin vicios, busca 791-2154. amistad con mujer de edad parecida, Mujer está buscando amistad con una sin vicios, que tenga buenos sentipersona de unos 55 años, que sea ho- mientos, sea amable y esté en buena nesto y trabajador. Tel: 215-868-5388. forma. Tel. 215-888-5301. Portugues soltero, de 40 años, busca amistad con mujeres de 30 a 45 años. Llamar a Armando al 610-333-6487.

Mujer está buscando amistad con una persona de unos 55 años, que sea honesto y trabajador. Tel: 215-868-5388.

Busco amistad con mujeres de entre Quien será la que me quiera a mi, quien será. Si eres tú, llamame. Sunny, 35 y 45 años. Tel. 267-333-1473, preguntar por Roberto. 267-255-6039. Mujer está buscando amistad con una Hombre de 23 años y 1.70 de estatura, persona de unos 55 años, que sea ho- trabajador, busca mujeres de 20 a 35 nesto y trabajador. Tel: 215-868-5388. años para amistad o relación seria. Interesadas llamar al 215-791-2154. Hombre serio, de 62 años, busca Puertorriqueño de New Jersey busca pareja mujer entre 40 y 55 años, para amistad con mujeres solteras. Se relación seria. Interesadas llamar a “El pueden comunicar conmigo al 787olvidado” al 267-444-5964. 697-9579. Mujer está buscando amistad con una Busco dama para amistad o relación persona de unos 55 años, que sea ho- seria. Soy un hombre trabajador, no nesto y trabajador. Tel: 215-868-5388. tomo ni tengo vicios, de 38 años. Llamar a Marcos al 215-435-4253. Eddy, de 58 años, sin vicios, busca amistad con mujer de edad parecida, Hombre busca dama de 35 a 60 años, para relación seria. No importa sin vicios, que tenga buenos sentimientos, sea amable y esté en buena nacionalidad. Llamar al 267-602-4137. forma. Tel. 215-888-5301. Hombre puertorriqueño soltero, de 46 años, busca amistad con mujeres Eddy, de 58 años, sin vicios, busca amistad con mujer de edad parecida, solteras maduras. Tel. 787-697-9579. sin vicios, que tenga buenos sentiSoy hombre de trabajo, no tomo ni mientos, sea amable y esté en buena fumo; busco una mujer de 45 años en forma. Tel. 215-888-5301. adelante, para una relación seria. Tel. 267-270-6590. Hombre de 23 años y 1.70 de estatura, trabajador, busca mujeres de 20 a 35 Joven mexicano con trabajo y carro, quiere conocer mujeres de 21 a 30 años para amistad o relación seria. años, para amistad. Llamar a Jorge, Interesadas llamar al 215-791-2154. 215-526-3595.

A12 vol 564

Del 8 al 14 de octubre de 2015

Vendedores El Periódico Impacto busca Ejecutivos de Cuenta / Vendedores, con experiencia en Medios de Comunicación y venta de publicidad. Preferiblemente bilingües. Favor enviar su Resume a

info@impactolatin.com

31

www.impactolatin.com

www.impactolatin.com



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.