murano_due_2008_2

Page 1

Light

Size

30 11.3/4"

40 15.3/4"

30 11.3/4"

40 15.3/4"

30 11.3/4"

max 2 x 100W E27

Giò 40 P PL max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27

Giò 30 P PL max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T

16 6.1/4"

13 5.1/8"

25 9.7/8"

16 6.1/4"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: шар - белое матовое стекло, квадрат - полированный никель Арматура: белый облицованный лакированный металл

36 14.1/8"

lámpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco niquel matizado Soporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco

Wand und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, Platte aus gebürstetem Nickel Gestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en nickel brossé Armature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc

60 23.5/8"

max 2 x 26W G24d-3

Giò 3 P PL 60 fluorescenza/fluorescent

max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Giò 3 P PL 60 incandenscenza/incandescent

60 23.5/8"

lampada da parete Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, serigrafato millerighe, specchio o in acciaio inox spazzolato o in legno wengé Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco, cornice in nichel spazzolato Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

Light

13 5.1/8"

Size

max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 100W E14

30 11.3/4"

30 11.3/4"

настенная лампа Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный Cтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный,красный, яблоко-зелёный, синый, матовый в полоску, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из дерева венге Арматура: бело-лакированный эпоксидированный металл

lámpara de pared Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, serigrafiado “millerighe”, espejo o marco de acero inoxidable matizado o wengé epoxidico blanco Soporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco

Wandleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, serigraphiertes Glas “Millerighe”, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus Wengèholz Gestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall

applique Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, sérigraphié “millerighe”, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé ou en wengé Armature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc

wall lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, silk-screened “millerighe”, mirror or brushed stainless steel or in wengé wood Frame: white powder coated lacquered metal

design: Michele Sbrogiò p 1999/2003 – p wengé/metal 2000

design: Michele Sbrogiò Giò 30P PL 2003/Giò 40 P PL-3 P PL 60 2000

wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass, squared back plate in brushed nickel Frame: white powder coated lacquered metal

GIÒ P - GIÒ P WENGÉ GIÒ P METAL

GIÒ 30 40 P PL METAL GIÒ 3 P PL 60 METAL

149


MINIGIÒ

michele sbrogiò

151


lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato grigio

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco, cornice di vetro a specchio Supporto: metallo laccato argento

Light

Size

max 1 x 40W G9 halopin

15 5.7/8"

15 5.7/8"

9 3.1/2"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: шар белое-матовое стекло, зеркальный квадрат Арматура: лакированное серебро

lámpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco espejo Soporte: metal lacado color plata

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, Spiegelglasplatte Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en verre miroité Armature: mètal laqué argent

Light

Size

max 1 x 40W G9 halopin

15 5.7/8"

15 5.7/8"

9 3.1/2"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серо-лакированный металл

lámpara de pared y de techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado gris

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou cedre en acier inox brossé Armature: métal laqué gris

wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue or brushed stainless steel Frame: grey lacquered metal

design: Michele Sbrogiò 2002

design: Michele Sbrogiò 2003

wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-finish blown glass, squared mirror backplate Frame: silver lacquered metal

MINIGIÒ P PL

MINIGIÒ P PL

153


max 1 x 75W G9 halopin

15 5.7/8"

12 4.3/4"

a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3 подвижный крепеж заказывается отдельно 3

Light

Size

Family

подвесной светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированный Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серебро-лакированный металл

lámpara de suspensión Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado color plata

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

suspension Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: mètal laqué argent

hanging lamp white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel Frame: silver lacquered metal frame

lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale soffiato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato argento

design: Michele Sbrogiò 2002 / 2003

MINIGIÒ S

155


GLOSSY

massimiliano artuso

157


Light

Size

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 100W E27 SPOT R80

Ø

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое глянцевое внутри черное Арматура: xромированный металл

lámpara de suspensión Difusor: vidrio soplado, encamisado Color difusor: blanco brillante o blanco brillante interior negro Soporte: metal cromado

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite Gestell: verchromtes Metall

suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant intérieur noir Armature: métal chromé

hanging lamp Diffuser: blown glass, coated Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside Frame: chromed metal

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero Supporto: metallo cromato

design: Massimiliano Artuso 2008

GLOSSY S

159


GLOSSY

massimiliano artuso

161


lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero Supporto: metallo laccato bianco wall and ceiling lamp Diffuser: blown glass, coated Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside Frame: white lacquered metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant intérieur noir Armature: métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Geblasenesù doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite Gestell: Weiss lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: vidrio soplado, encamisado Color difusor: blanco brillante o blanco brillante interior negro Soporte: metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое глянцевое внутри черное Арматура: бело-лакированный металл

Size

Light

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato Colore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno nero Supporto: metallo laccato bianco

wall and ceiling lamp Diffuser: blown glass, coated Diffuser colour: glossy white or glossy white and black inside Frame: white lacquered metal

applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé Couleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillant intérieur noir Armature: métal laqué blanc

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas in den Farben glänzend Glasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer Innenseite Gestell: Weiss lackiertes Metall

lámpara de pared y de techo Difusor: vidrio soplado, encamisado Color difusor: blanco brillante o blanco brillante interior negro Soporte: metal lacado blanco

подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкой Цвет рассеивателя: белое глянцевое или белое глянцевое внутри черное Арматура: бело-лакированный металл

Size

Light

Glossy 34 PL max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

Glossy 22 PL max 1 x 60W G9

Glossy 22 P max 1 x 75W G9

design: Massimiliano Artuso 2008

design: Massimiliano Artuso 2008

Glossy 34 P max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

GLOSSY 22 P PL

GLOSSY 34 P PL

163


lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco e rosone nichel spazzolato. Struttura a tre cavi regolabile per l’altezza ed il bilanciamento del vetro

lampada da parete Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco, particolari nichel spazzolato

Light

Family

20 7"87

Size

15 5"90

max 1 x 150W R7s 114 mm

40 15"75

бра Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля

lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco con detalles niquel matizado

Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weißes lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Applikationen

applique Diffuser: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc, détail nickel brossé

Light

Size

max 1 x 300W R7s 114 mm

52 20.1/2"

15 5.7/8"

H. max 120 47.1/4"

подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл, вставка из полированного никеля Три тросика для регулирования высоты и баланса

lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco con roseton niquel matizado. Estructura con tres hilos regulable para la altura y la oscilación del difusor

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiß lackiertes Metall mit Nickel gebürstetem Baldachin. Armatur mit 3 hoehenverstellbaren Kabeln und Glasbalancierer

suspension Diffuser: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc, rosace nickel brossé. Structure à trois cables réglable en hauteur et servant à equilibrer le verre

hanging lamp Diffuser: satin-finish layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal, brushed nickel ceiling rose. Structure with three adjustable cables for height and balance of the glass

design: Mauro Marzollo 2000

design: Mauro Marzollo 2000

wall lamp Diffuser: satin-finish layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal, brushed nickel details

IKI S

IKI P

165


LINK P

mauro marzollo

167


LINK MICRO

mauro marzollo

169


Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss, Schwarz oder Rot Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco, negro o rojo Soporte: metal niquel matizado настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss, Schwarz oder Rot Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco, negro o rojo Soporte: metal niquel matizado

настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

Light

max 1 x 150W R7s 114mm

applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc, noir ou rouge Armature: métal nickel brossé

applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc, noir ou rouge Armature: métal nickel brossé

Light

11 4.3/8"

max 1 x 75W G9 halopin

7 2.3/4"

wall lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white, black or red Frame: brushed nickel metal

wall lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white, black or red Frame: brushed nickel metal

12 4.3/4"

lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco, nero o rosso Supporto: metallo nichel spazzolato

lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco, nero o rosso Supporto: metallo nichel spazzolato

Size

design: Mauro Marzollo 2006

design: Mauro Marzollo 2005

Size

LINK MICRO P

LINK P

171


LOTO

takahide sano

Light

Size

con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27

настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal niquel matizado

Tischleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal nickel brossé

table lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel metal

lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo nichel spazzolato

design: Takahide Sano 2005

LOTO T

173


Light

Size

max 2 x 40W 2G11 PL

30 11"81

152 59"84

торшер Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель

làmpara de pie Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal niquel matizado

Stehlampe Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lampadaire Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal nickel brossé

floor lamp Diffuser: satin-finish layered blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel metal

lampada da terra Diffusore: vetro soffiato incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo nichel spazzolato

design: Luciano Bertoncini 2000

MAGO TR

175


MALENA

modoloco

177


MALENA

modoloco

20 7.7/8"

SX left

5 2"

5 2"

23.5 9.1/4"

23.5 9.1/4"

max 1 x 60W E14

20 7.7/8"

DX right

Light

Size

лампа настольная и настенная Рассеиватель: изогнутное стекло, сатинированное и матовое Цвет рассеивателя: белый, оранжевый или цвет «зеленое яблоко» Арматура: металл блестящий

lámpara de mesa y de pared Difusor: cristal curvado, serigrafiado Color difusor: blanco, naranja o verde manzana Soporte: Acero brillante

Wand und Tischleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, serigraphiertes Glas Glasfarbe: weiss, orange oder apfelgrün Gestell: Stahl glänzend

lampe de table et applique Diffuseur: verre courbé, sérigraphie Couleur diffuseur: blanc, orange ou vert pomme Armature: acier brillant

table and wall lamp Diffuser: curved and silk-screened glass Diffuser colour: white, orange or apple green Frame: polished steel

lampada da tavolo e parete Diffusore: vetro curvato, serigrafato Colore diffusore: bianco, arancione o verde mela Supporto: acciaio lucido

design: Modoloco 2006

MALENA T-P

179


Light

Size

36 14.1/8"

36 14.1/8"

con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости

max 3 x 11W E14 PL-EL/C (inferiori)

max 3 x 40W E14 + max 3 x 60 W E14 oppure or max 3 x 60W E14 (superiori) +

36 14.1/8"

торшер с двойным выключателем Рассеиватель: слоеное стекло Цвета: TR: матовый-белый; Fasce Nere: матовый-белый с поперечными черными полосками; Spirale Nera: матовый-белый с черной спиралью; Арматура: лакированное серебро

làmpara de pie con doble encendido Difusor: cristal soplado y encamisado Color difusor: TR: blanco satinado Fasce Nere: blanco satinado con tiras laterales negras Spirale Nera: blanco satinado con espiral negra Soporte: metal conificado lacado plata

Stehleuchte mit doppeltem Schalter Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes glas Glasfarbe: TR: matt Weiß Fasce Nere: matt weiß mit seitlichen schwarzen Bändern Spirale Nera: matt weiß mit schwarzer Spirale Gestell: silberfarbiges lackiertes konifiziertes Metall

lampadaire avec double allumage Diffuseur: verre soufflé et enchemisé Couleur diffuseur: TR: blanc satiné Fasce Nere: blanc satiné avec bandes latérales noires Spirale Nera: blanc satiné avec spirale noire Armature: métal conique laqué argent

floor lamp with double light switch Diffuser: layered and blown glass Diffuser colour: TR: satin-finish white Fasce Nere: satin-finish white with lateral black bands Spirale Nera: satin-finish white with black spiral Frame: silver-lacquered tapered metal

lampada da terra a doppia accensione Diffusore: vetro soffiato e incamiciato Colore diffusore: TR: bianco satinato Fasce Nere: bianco satinato con fasce laterali nere Spirale Nera: bianco satinato con spirale nera Supporto: metallo conificato laccato argento

design: Carlo Nason 2001

MARILYN TR

181


MERCURE

patrick jouin

183


MERCURE

patrick jouin

185


wall and ceiling lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: “pulegoso” mirror glass Frame: chromed metal applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso” Armature: métal chromé Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso” Gestell: verchromtes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado Color difusor: cristal “pulegoso” de espejo Soporte: metal cromado бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл

Size

Light

hanging lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: “pulegoso” mirror glass Frame: chromed metal

suspension Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso” Armature: métal chromé

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso” Gestell: verchromtes Metall

lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado Color difusor: cristal “pulegoso” de espejo Soporte: metal cromado

подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл

Size

Light

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

max 3 x 40W E14 oppure or max 3 x 40W E14

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchio Supporto: metallo cromato

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchio Supporto: metallo cromato

max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 75W E14

design: Patrick Jouin 2008

MERCURE P PL

design: Patrick Jouin 2008

LIGHT CLOUD Spatrick jouin MERCURE

187


MIRAGE

filippo caprioglio

Light

Size

15 5.7/8"

H.max 120 47.1/4"

max 1 x 300W R7s 114 mm

45 17.3/4"

12 4.3/4"

подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный с сатинированными узорами Арматура: xромированный металл

lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado Color difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadas Soporte: metal cromado

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten Dekorationen Gestell: verchromtes Metall

suspension Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinées Armature: métal chromé

hanging lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations. Frame: chromed metall

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati Supporto: metallo cromato

design: Filippo Caprioglio 2006

MIRAGE S

189


MIRAGE

filippo caprioglio

15 5.7/8"

Light

Size

10.5 4.1/8"

max 1 x 150W R7s 114 mm

35.5 14"

настенная лампа Рассеиватель: изогнутное стекло Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный с сатинированными узорами Арматура: бело-лакированный металл

lámpara de pared Difusor: cristal curvado Color difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadas Soporte: metal lacado blanco

Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten Dekorationen Gestell: Weiss lackiertes Metall

applique Diffuseur: verre courbé Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinées Armature: métal laqué blanc

wall lamp Diffuser: curved glass Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations. Frame: white lacquered metal

lampada da parete Diffusore: vetro curvato Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati Supporto: metallo laccato bianco

design: Filippo Caprioglio 2006

MIRAGE P

191


MIRAGE

filippo caprioglio

Light

Size

con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости

max 3 x 100W E27

торшер Рассеиватель: выдуванное стекло Цвет рассеивателя: Кристалл зеркальный с сатинированными узорами Арматура: xромированный металл. Лист зеркального стекла

lámpara de pie Difusor: cristal soplado Color difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadas Soporte: metal cromado. Lámina vidrio de espejo

Stehleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten Dekorationen Gestell: verchromtes Metall. Verspiegelte Glasplatte

lampadaire Diffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinées Armature: métal chromé. Vitre en verre miroir

floor lamp Diffuser: blown glass Diffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations. Frame: chromed metal. Mirror glass sheet

lampada da terra Diffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristallo a specchio con decori satinati Supporto: metallo cromato. Lastra vetro a specchio

design: Filippo Caprioglio 2008

MIRAGE TR

193


lámpara de pared Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco o blanco con marcos satinados (“matt”) Soporte: metal lacado color plata con detalles cromados

làmpara de techo Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco, detalle aluminio

Light

Size

Oblò 3 PL 60 max 3 x 100W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Oblò 3 PL 45 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 20W E27 PL-EL/T

60 23"62

14,5 5"71

45 17"72

14,5 5"71

Light

Size

10 4"

80 31.1/2"

10 4"

Palace Matt P max 2 x 24W G5 T5-FQ

22 8.5/8"

80 31.1/2"

Palace Matt P

Palace P max 2 x 24W G5 T5-FQ

22 8.5/8"

Palace P

бра Рассеиватель: изогнутое шелково-зкранированное стекло Цвета: белый или белый с матовыми краями (matt) Арматура: лакированное серебро, с хромированными вставками

Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss oder Weiss mit satiniertem Rahmen (“matt”) Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall mit verchromten Applikationen

Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiss lackiertes Metall, alufarbig Detail

потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл, алюминиевые вставки

applique Diffuser: verre courbé et satiné Couleur diffuseur: blanc ou blanc avec cadre satiné (“matt”) Armature: métal laqué argent avec détails en métal chromé

wall lamp Diffuser: satin-finish curved glass Diffuser colour: white or white with satin-finish profile (“matt”) Frame: silver colour lacquered metal with chromed details

lampada da parete Diffusore: vetro curvato, satinato e decorato Colore diffusore: bianco oppure bianco con cornici satinate (“matt”) Supporto: metallo laccato argento con dettagli in metallo cromato lucido

design: Guido Rosati 2001

PALACE P PALACE MATT P

plafonnier Diffuseur: verre courbé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc, détail laqué aluminium

ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal, aluminium detail

lampada da soffitto Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco con particolare laccato alluminio

design: Federico Codato 2000

OBLÒ 3 PL 45 PL 60

195


ONDA MATT

orietta indovino

197


lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y serigrafiado, opaco Color difusor: blanco con marco satinado Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado бра и потолочный светильник Рассеиватель: изогнутое шелково-зкранированное стекло, или матовое Цвета: белый с матовыми краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками

lámpara de pared Difusor: cristal curvado y serigrafiado, opaco Color difusor: blanco con marco satinado Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado

настенная лампа Рассеиватель: изогнутое шелково зкранированное стекло, матовое Цвета: белый с матовыми краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками

Light

10 4"

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

30 11.3/4"

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, satinierte Glasfarbe: weiss mit satiniertem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation

Wandleucht Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, satinierte Glasfarbe: weiss mit satiniertem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation

25 9.3/4"

applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, satiné Couleur diffuseur: blanc avec cadre satiné Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé

applique Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, satiné Couleur diffuseur: blanc avec cadre satiné Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé

Light

15 5.7/8"

max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or 2 x 23W E27 PL-EL/T

37 14.1/2"

wall and ceiling lamp Diffuser: silk-screened curved glass, satin-finish Diffuser colour: white with satin-finish profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail

wall lamp Diffuser: silk-screened curved glass, satin-finish Diffuser colour: white with satin-finish profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail

Size

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, satinato Colore diffusore: bianco con cornice satinata Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato

lampada da parete Diffusore: vetro curvato e serigrafato, satinato Colore diffusore: bianco con cornice satinata Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato

37 14.1/2"

design: Orietta Indovino 2001

design: Orietta Indovino 2001

Size

ONDA MATT 37 P PL

ONDA MATT 30 P

199


ONDA

orietta indovino

201


16 6.1/4"

16 6.1/4"

30 11"81

Onda 20 P matt

10 3"94

Onda 30 P

Onda 30 P

Onda 20 P

Onda 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

Onda 20 P max 1 x 75W G9 halopin

19 7.1/2"

7,5 2.7/8"

Light

19 7.1/2"

7,5 2.7/8"

Onda 20 P

Size

25 9"85

настенная лампа Рассеиватель: матовое, изогнутое и шелковозкранированное стекло Цвета: 20 Р белый, светло-желтый или матовый; 30 Р белый, светло-желтый Арматура: светло-серый лакированный металл, 20 Р с хромированными вставками, 30 Р с хромированными или золотыми

lámpara de pared Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado Color difusor: 20 P blanco, amarillento o matt 30 P blanco o amarillento Soporte: metal lacado gris àrtico claro 20 P detalle cromado 30 P detalle cromado o bien dorado

Wandleucht Glasbeschreibung: Gebogenes satiniertes und serigraphiertes Glas Glasfarbe: 20 P Weiss, Hellgelb oder matt 30 P Weiss, Hellgelb Gestell: Hellgraues lackiertes Metall 20 P mit verchromter Applikation 30 P mit verchromter oder vergolderer Applikation

applique Diffuseur: verre courbé, satiné et serigraphié Couleur diffuseur: 20 P blanc, jaune pâle ou matt 30 P blanc, jaune pâle Armature: métal laqué gris clair 20 P avec détail chromé 30 P avec détail chromé ou doré

wall lamp Diffuser: satin-finish, curved and silk-screened glass Diffuser colour: 20 P white, light yellow or matt 30 P white, light yellow Frame: light grey lacquered metal 20 P with chromed detail 30 P with chromed or golden detail

lampada da parete Diffusore: vetro curvato, satinato e serigrafato Colore diffusore: 20 P bianco, giallino o matt 30 P bianco o giallino Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico 20 P con particolare cromato 30 P con particolare cromato o dorato

design: Orietta Indovino 20 P 2003 - 30 P 1999

ONDA 20 P ONDA 30 P

37 14"57

senza schermo without

max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

37 14"57

schermo paraluce anti-glare singolo, 1 pc set 2 pz, 2 pc

Light

15 5"91

Size

con schermo with

бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое, изогнутое и шелково-зкранированное стекло Цвета: белый Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными или золотыми вставками. Антибликовая решетка из белого поликарбоната заказывается отдельно

lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado gris àrtico claro se suministra con los dos detalles cromado o dorado. Bajo demanda pantalla en policarbonado blanco

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes satiniertes und serigraphiertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgraues lackiertes Metall mit verchromten und vergoldeten Applikationen Auf Anfrage erhält man den Blendschutz aus weissem Polycarbonat

applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné et serigraphié Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué gris clair avec détails chromés et dorés. Protection en polycarbonate blanc sur demand

wall and ceiling lamp Diffuseur: satin-finish, curved and silk-screened glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, chromed and golden details. Antiglare-shield in white polycarbonate on request

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato, satinato e serigrafato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, vengono forniti di serie i due particolari cromato e dorato, a richiesta schermo paraluce in policarbonato bianco

design: Orietta Indovino 1999

ONDA 37 P PL

203


PARALUME

ufямБcio stile murano due

205


PARALUME

ufficio stile murano due

Light

23 9"06

Size

35 13"78

56 22"

45 17"72

73 28"74

Paralume G max 2 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T + max 1 x 20W E27 PL-EL/T

max 1 x 60W E27 oppure or max 2 x 15W E27 PL-EL/T

Paralume M max 1 x 100W E27+

max 1 x 40 W E14

Paralume P max 1 x 60W E14+ max 1 x 40W E14 oppure or max 1 x 7W E14 PL-EL/C +

37 14"57

Family

настольная лампа с двойным выключателем Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый облицованный лакированный металл

lámpara de mesa y mesilla con doble encendido Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco

Tisch- und Nachttischleuchte mit doppeltem Schalter Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall

lampes de table et chevet à double alumage Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué aux poudres époxides, blanc

table and bedside lamps with double light switch Diffuser: satin-finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white powder-coated lacquered metal

lampada da tavolo e comodino a doppia accensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

design: Ufficio Stile Murano Due 1983

PARALUME P M G

207


Light

Size

+ max 1 x 25W G9

max 1 x 60W E14

настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый облицованный лакированный металл

lámpara de mesilla Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco

Nachttischleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiß Gestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall

lampes de chevet Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué aux poudres époxides, blanc

bedside lamps Diffuser: satin-finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white powder-coated lacquered metal

lampada da comodino Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco

design: Ufficio Stile Murano Due 2004

PARALUME MINI CO

209


QUADRA

michele sbrogiò

211


36 14.1/8"

Light

13 5.1/8"

11 2.3/8"

25 9.7/8"

Size

13 5.1/8"

45 17.6/8"

max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T

55 21.5/8"

35 7.6/8"

30 11.3/4"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: белое матовое стекло квадрат из прозрачного “diamantino” стекла Арматура: серый лакированный металл

làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado blanco

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas. Gestell: Weiss lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en verre “diamantino”, couleur cristal Armature: métal laqué blanc

wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass squared backplate in “diamantino” glass, crystal colour Frame: white lacquered metal

Versione fluorescenza compatta/ For fluorescence max 2 x 26 W G24d-3

Quadra P PL 55 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T

Light

9 3.1/2"

Size

max 1 x 40W G9 halopin

18 7.1/8"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: белое матовое стекло квадрат из прозрачного “diamantino” стекла Арматура: серый лакированный металл

làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado gris

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas. Gestell: Hellgrauses lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc, cadre en verre “diamantino”, couleur cristal Armature: métal laqué gris

wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass squared backplate in “diamantino” glass, crystal colour Frame: grey lacquered metal

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato, cornice in vetro diamantino, colore cristallo Supporto: metallo laccato grigio

design: Michele Sbrogiò 2002

design: Michele Sbrogiò 2002

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato, cornice in vetro diamantino, colore cristallo Supporto: metallo laccato bianco

QUADRA MINI P PL

QUADRA 35 45 55 P PL

213


QUADRA

michele sbrogiò

Light

Versione fluorescenza compatta/ For fluorescence max 2 x 26 W G24d-3

Quadra P PL 55 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T

max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T

Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T

бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия Арматура: белый лакированный металл

làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia Soporte: metal lacado blanco

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia Armature: métal laqué blanc

wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia Frame: white lacquered metal

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia Supporto: metallo laccato bianco

design: Michele Sbrogiò 2003

QUADRA 35 45 55 P PL

215


QUADRA MINI

michele sbrogiò

Light max 1 x 40W G9 halopin

бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия Арматура: лакированное серебр

làmpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia Soporte: metal lacado color plata

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia Armature: métal laqué argent

wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia Frame: silver lacquered metal

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia Supporto: metallo laccato argento

design: Michele Sbrogiò 2003

QUADRA MINI P PL

217


lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia o in vetro diamantino colore cristallo Supporto: metallo laccato grigio

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia o in vetro diamantino colore cristallo Supporto: metallo laccato grigio

Light

9 3.1/2"

Size

max 3 x 40W G9 halopin

55 21.5/8"

18 7.1/8"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия, или прозрачное стекло похожее на алмаза Арматура: серый лакированный металл

lámpara de pared y techo Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia o vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado gris

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie oder “diamantino” Klarglas Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia ou en verre “diamantino” couleur cristal Armature: métal laqué gris

Light

Size

9 3.1/2"

max 3 x 40W G9 halopin

55 x 18 21.5/8" x 7.1/8"

H. max 160 63"

подвесной светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия, или прозрачное стекло похожее на алмаза Арматура: серый лакированный металл

lámpara de suspensión Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia o vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado gris

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie oder “diamantino” Klarglas Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

suspension Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia ou en verre “diamantino” couleur cristal Armature: métal laqué gris

hanging lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia or in “diamantino” glass, crystal colour Frame: grey lacquered metal

design: Michele Sbrogiò 2003

design: Michele Sbrogiò 2003

wall and ceiling lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia or in “diamantino” glass, crystal colour Frame: grey lacquered metal

QUADRA MINI 3 S

QUADRA MINI 3 P PL

219


Light

Size

max 1 x 200W R7s 114 mm

подвесной светильник Рассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах янтарь, оранжевый, прозрачный-сатинированный, фуксия, или прозрачное стекло похожее на алмаза Арматура: лакированное серебро

lámpara de suspensión Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: ámbar, naranja, cristal satinado, fucsia o vidrio “diamantino”, color cristal Soporte: metal lacado color plata

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: Bernstein, Orange, matt durchsichtig, Fuchsie oder “diamantino” Klarglas Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

suspension Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: jaune ambre, orange, cristal satiné, fuchsia ou en verre “diamantino” couleur cristal Armature: métal laqué argent

hanging lamp Diffuser: white satin-finish blown glass Squared backplate in the following colours: amber, orange, satin-finish crystal, fuchsia or in “diamantino” glass, crystal colour Frame: silver lacquered metal frame

lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale bianco, soffiato e satinato Cornice in vetro nei colori: ambra, arancione, cristallo satinato, fucsia o in vetro diamantino colore cristallo Supporto: metallo laccato argento

design: Michele Sbrogiò 2004

QUADRA 45 S

Family

221


RIVISTA ARGENTO

federico codato

223


Light

Size

max 1 x 250W E27 + max 3 x 100W E27 oppure or max 1 x 250W E27 + max 3 x 9W E27 PL-EL/T

39 15"35

185 72"83

торшер с двойным выключателем Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: лакированное серебро с хромированными вставками

lámpara de pie con doble encendido Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado plata con detalles cromados

Stehleuchte mit Doppelschalter Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: silberfarbiges, lackiertes Metall mit verchromten Applikationen

lampadaire à double allumage Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué argent avec détails chromés

floor lamp with double switch Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: silver lacquered metal with chromed details

lampada da terra con doppia accensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato argento, con particolari in metallo cromato lucido

design: Federico Codato 2001

RIVISTA ARGENTO TR

Light

Size

21,5 8"46

Rivista Argento T max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

Rivista Argento CO max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 9W E14 PL-EL/C

15 5"91

39,5 15"55

55 21"65

настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: лакированное серебро с хромированными вставками

lámpara de mesilla e de mesa Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado plata con detalles cromados

Nachttisch-und Tischleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: silberfarbiges, lackiertes Metall mit verchromten Applikationen

lampe de chevet et de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué argent avec détails chromés

bedside and table lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: silver lacquered metal with chromed details

lampada da comodino e tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato argento, con particolari in metallo cromato lucido

design: Federico Codato 2001

RIVISTA ARGENTO CO RIVISTA ARGENTO T

225


lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco con particolare cromato

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo cromato. Struttura a tre cavi regolabile per l’altezza ed il bilanciamento del vetro

Light

Size

37 14.1/2"

max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T

39 15.1/4"

H. max 120 47.1/4"

подвесной светильник Рассеиватель: матовое, слоеное стекло Цвета: белый Арматура: хромированный металл Три тросика для регулирования высоты и баланса

lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal cromado. Estructura con tres hilos regulable para la altura y la oscilación del difusor

Hangeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: verchromtes Metall. Armatur mit 3 hoehenverstellbaren Kabeln und Glasbalancierer

suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal chromé. Structure à trois cables réglable en hauteur et servant à equilibrer le verre

hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: chromed metal. Structure with three adjustable cables for height and balance of the glass

design: Federico Codato 1995

design: Federico Codato 2001

Light

Size

19 7"48

max 2 x 60W E14

13 5"12

30 11"81

бра Рассеиватель: матовое слоенное стекло Арматура: белый Металл с хромированными вставками

lámpara de pared Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco con detalle cromado

Wandleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall mit verchromter Applikation

applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc avec detal chromé

wall lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal with chromed details

RIVISTA ARGENTO 7 P

RIVISTA ARGENTO S

227


SIESTA

daniela puppa

229


applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл лакированный белый

applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall

lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco

бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: металл лакированный белый

Light

Light max 1 x 40W G9 halopin

wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal

wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal

max 1 x 60W G9 halopin

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco

Size

design: Daniela Puppa 2005

design: Daniela Puppa 2005

Size

SIESTA MINI P PL

SIESTA P PL

231


SOFT MINI

mauro marzollo

233


lampada da parete e da soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione “capitonné” Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, “capitonné” finishing Frame: white lacquered metal, brushed nickel details applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage “capitonné” Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione “capitonnée” Supporto: metallo laccato argento

wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, “capitonnée” finishing Frame: silver lacquered metal

applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage “capitonné” Armature: métal laqué argent

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit “capitonnée” Bearbeitung Gestell: Silberfarbiges lackiertes Metall

Light

Size

20 7.7/8"

max 2 x 60W G9 halopin

8 3.1/8"

20 7.7/8"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: лакированное серебро

11 4.1/4"

Soft 45 P PL max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 100W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T

Soft 35 P PL max 2 x 60W E14

33 13"

33 13"

45 17.3/4"

Soft 45 P PL

Soft 35 P PL

антибликовая решетка из матового стекла заказывается отдельно (только для потолочного светильника)

bajo demanda set de pantalla en vidrio satinado (solamente por lámpara de techo)

Nach Anfrage Blendschutz in satiniertem Kristall (nur für die Deckenleuchte)

sur demande set de protection en verre satiné (seulement pour le plafonnier)

anti-glare shield kit in satin-finish glass on request (only for ceiling lamp)

a richiesta kit schermo paraluce in vetro acidato (solo per versione a soffitto)

Light

8,5 3.3/8"

Size

бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля

con schermo with

senza schermo without

schermo paraluce / anti-glare

45 17.3/4"

lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado “capitonné” Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado

design: Mauro Marzollo 2001

design: Mauro Marzollo 2003

lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado “capitonnée” Soporte: metal lacado color plata

SOFT 35 45 P PL

SOFT MINI P PL

235


Light

Size

22 8"66

8"66

60 23"62

max 122x 300W R7s 114 mm

54 21.1/4"

54 21.1/4"

17 6.3/4"

потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое белое шелково-экранированное стекло Арматура: белый лакированный металл, вставки из полированного никеля

lámpara de techo Difusor: cristal curvado, satinado y serigrafiado blanco, con labrado “capitonné” Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado

Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes und serigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details

plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc, façonnage “capitonné” Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé

ceiling lamp Diffuser: satin-finish, curved and silkscreend white glass, “capitonné” finishing Frame: white lacquered metal, brushed nickel details

lampada da soffitto Diffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato, con lavorazione “capitonné” Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato

design: Mauro Marzollo 2001

SOFT 55 PL

Family

29 11"42

29 11"42

190 74"80

237


STANLEY

marc sadler

239


Light

Size

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 29W E27 PL-EL/T

подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: Сталь блестящая

lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: acero pulido

Family

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hochglanzstahl

suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: acier brillant

hanging lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: polished steel

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: acciaio lucido

design: Marc Sadler 2007

STANLEY S

241


Light

Size

max 4 x 60W E27

бра и потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: бело-лакированный металл

lámpara de pared y de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco

Decken-und Wandleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiss lackiertes Metall

applique et plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal laqué blanc

wall and ceiling lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco

design: Marc Sadler 2007

STANLEY P PL

243


Light

Size

con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости

max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27

настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый Арматура: Сталь блестящая

lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: acero pulido

Tischleuchte Glasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hochglanzstahl

lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: acier brillant

table lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white Frame: polished steel

lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: acciaio lucido

design: Marc Sadler 2007

STANLEY T

245


TALIA

crepax & zanon

Light

Size

con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости

max 3 x 60W E14 oppure or max 3 x 100W E14

торшер Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lámpara de pie Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado

Stehleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lampadaire Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé

floor lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal

lampada da terra Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato

design: Crepax & Zanon 2005

TALIA TR

247


TALIA

crepax & zanon

249


hanging lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé Hangeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щëткой

Size

Light

hanging lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal

suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé

Hangeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lámpara de suspension Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado

подвесной светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой

Size

Light

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato

max 1 x 300W R7s 114 mm

design: Crepax & Zanon 2004

design: Crepax & Zanon 2004

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27

TALIA 50 S

TALIA 20 S

251


TALIA

crepax & zanon

253


lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo laccato bianco

lampada da soffitto Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo laccato bianco con particolare nichel spazzolato

Light

Size

max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 15W E27 PL-EL/T

потолочный светильник Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lámpara de techo Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal lacado blanco con detalles metal niquel matizado

Deckenleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Weiß lackiertes Metall mit Nickel gebürstetes Details

plafonnier Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal laqué blanc avec détails nickel brossé

Light

Size

max 1 x 150W R7s 114 mm

настенная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lámpara de pared Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal lacado blanco

Wandleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Weiß lackiertes Metall

applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal laqué blanc

wall lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: white lacquered metal

design: Crepax & Zanon 2005

design: Crepax & Zanon 2005

ceiling lamp Diffuser: satin-finish, layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: white lacquered metal with brushed nickel details

TALIA P

TALIA PL

255


Light

Size

max 3 x 60W E14

настольная лампа Рассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованное Цвет рассеивателя: белый с белыми полосами или черный с белыми полосами Арматура: металл-никель обработанный щеткой

lámpara de mesa Difusor: cristal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco con tiras blanco o negro con tiras blanco Soporte: metal niquel matizado

Tischleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss mit weissen Bändern oder Schwarz mit weissen Bändern Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lampe de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc avec bandes blanc ou noir avec bandes blanc Armature: métal nickel brossé

table lamp Diffuser: satin-finish,layered blown glass Diffuser colour: white with white bands or black with white bands Frame: brushed nickel metal

lampada da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco con fasce bianche o nero con fasce bianche Supporto: metallo nichel spazzolato

design: Crepax & Zanon 2005

TALIA T

Family

257


VELETTA

guido rosati

37 14"57

40 15"75

senza schermo without

max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

15 5"91

schermo paraluce anti-glare

Light

Size

con schermo with

бра и потолочный светильник Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными и золотыми вставками, антибликовая решетка из белого поликарбоната заказывается отдельно

lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metallo lacado gris claro, se suministra con los dos detalles cromado y dorado, bajo demanda, pantalla en policarbonato blanco

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgraues lackiertes Metall Lieferbar mit verchromten und vergoldeten Applikationen Auf Anfrage erhält man die Abdeckung aus weissen Polycarbonat

applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé, satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal gris clair fourni avec deux détails chromés et dorés, protection en polycarbonate blanc sur demande

wall and ceiling lamp Diffuser: satin finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, it is supplied with both chromed and golden details, anti-glare shield in white polycarbonate on request

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, vengono forniti di serie i due particolari cromato e dorato, a richiesta schermo paraluce in policarbonato bianco

design: Guido Rosati 1998

VELETTA 40 P PL

259


20 7"87

Light

12 4"72

24 9"45

19 7"48

Veletta 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

Veletta 20 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27

30 11"81

Veletta 30 P

12 4"72

Veletta 20 P

Size

Veletta 30 P

Veletta 20 P

бра Рассеиватель: матовое изогнутое стекло Цвета: белый Арматура: серый лакированный металл с хромированными или золотыми вставками

làmpara de pared Difusor: cristal curvado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado gris claro ártico, 20 30 P se suministra con los dos detalles cromado o dorado

Light

15 5.7/8"

Size

max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T

37 14.1/2"

40 15.3/4"

бра потолочный светильник Рассеиватель: шелково-экранированное изогнутое стекло, блестящее Цвета: белый с прозрачными краями Арматура: светло-серый лакированный металл, с хромированными вставками

lámpara de pared y techo Difusor: cristal curvado y serigrafiado, brillante Color difusor: blanco con marco transparente Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado

Wand und Deckenleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Glasfarbe: weiss mit transparentem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation

applique et plafonnier Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, brillant Couleur diffuseur: blanc avec cadre transparent Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé

applique Diffuseur: verre courbé, satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal gris clair, 20 30 P fourni avec deux détails chromés et dorés

Wandleuchte Glasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes Glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Hellgrau lackiertes Metall, 20 30 P Lieferbar mit verchromten und vergoldeten Applikationen

wall and ceiling lamp Diffuser: silk- screened curved glass, glossy Diffuser colour: white with clear profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail

wall lamp satin finish, curved glass Diffuser colour: white Frame: light grey lacquered metal, 20 30 p is supplied with both chromed and golden details

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, lucido Colore diffusore: bianco con cornice trasparente Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato

design: Guido Rosati 2001

design: Guido Rosati 20 30 P 1996

lampada da parete Diffusore: vetro curvato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo grigio chiaro artico, 20 30 P vengono forniti di serie due particolari cromato e dorato

VELETTA LIGHT 40 P PL

VELETTA 20 30 P

261


Veletta Light 30 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T

Veletta Light 20 P max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 150W E27

Veletta Light 30 P

Veletta Light 20 P

Light

бра Рассеиватель: шелково-экранированное изогнутое стекло, блестящее Цвета: белый с прозрачными краями Арматура: серый лакированный металл с хромированными вставками

làmpara de pared Difusor: cristal curvado y serigrafiado, brillante Color difusor: blanco con marco transparente Soporte: metal lacado gris claro artico, detalle cromado

Wandleuchte Glasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Glasfarbe: weiss mit transparentem Rahmen Gestell: hellgraues lackiertes Metall mit verchromter Applikation

applique Diffuseur: verre courbé et sérigraphié, brillant Couleur diffuseur: blanc avec cadre transparent Armature: métal lacqué gris clair, détail chromé

wall lamp Diffuser: silk-screened curved glass, glossy Diffuser colour: white with clear profile Frame: light grey lacquered metal, chromed detail

lampada da parete Diffusore: vetro curvato e serigrafato, lucido Colore diffusore: bianco con cornice trasparente Supporto: metallo laccato grigio chiaro artico, con particolare cromato

design: Guido Rosati 2001

VELETTA LIGHT 20 30 P

Family

12 4.3/4"

20 7.3/4"

Veletta Light 20 P

Size

21 8.1/4"

12 4.3/4"

30 11.3/4"

Veletta Light 30 P

26 10.1/4"

263


max 1 x 50W GU 10

15 5"91

21 8"26

H. max 200 78"74

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

Light

Size

подвесной светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл

lámpara de suspension Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal cromado

Family

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Verchromtes Metall

suspension Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, blue indigo, cristal Armature: métal chromé

hanging lamp Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: chromed metal

lampada a sospensione Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo cromato

design: Carlo Nason 1999

VIP 2S

265


Light

Size

max 1 x 50W GU 10

15 5"91

17 6"69

потолочный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл

lámpara de techo Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal lacado aluminio con detalle cromado

Deckenleuchte Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Aluminiumfarbiges lackiertes Metall mit verchromter Applikation

plafonnier Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal Armature: métal laqué aluminium avec détail chromé

ceiling lamp Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: aluminium lacquered metal with chromed detail

lampada da soffitto Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo laccato alluminio con particolare cromato

design: Carlo Nason 1999

VIP PL

Light

Size

6 2.3/8"

6 2.3/8"

8 3.1/8"

max 1 x 50W 12V GU 5,3

6 2.3/8"

15 5.7/8"

15 5.7/8"

15 5.7/8"

12 4.3/4"

встроенный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл

empotrable Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal cromado

Einbaustrahler Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Verchromtes Metall

spot à encastrer Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal Armature: métal chromé

semirecessed downlighter Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: chromed metal

faretto ad incasso Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo cromato

design: Carlo Nason 1998-1999

VIP F MINIVIP F

267


YUBA

ufďŹ cio stile murano due

269


YUBA

ufďŹ cio stile murano due

271


lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano Colore diffusore: beige o testa di moro Supporto: metallo nichel spazzolato hanging lamp Diffuser: blown and hand grounded glass Diffuser colour: beige or brown Frame: brushed nickel metal suspension Diffuseur: verre soufflé et gravé à la main Couleur diffuseur: beige ou marron Armature: métal nickel brossé Hängeleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas Glasfarbe: Beige oder Braun Gestell: Nickel gebürstetes Metall

lampada da terra Diffusore: vetro soffiato con molatura eseguita a mano Colore diffusore: beige o testa di moro Supporto: metallo nichel spazzolato

floor lamp Diffuser: blown and hand grounded glass Diffuser colour: beige or brown Frame: brushed nickel metal

lampadaire Diffuseur: verre soufflé et gravé à la main Couleur diffuseur: beige ou marron Armature: métal nickel brossé

Stehleuchte Glasbeschreibung: mundgeblasenes und graviertes Glas Glasfarbe: Beige oder Braun Gestell: Nickel gebürstetes Metall

con dimmer / with dimmer avec dimmer / mit dimmer con dimmer / с регулятором яркости

Light

Light

max 1 x 250W E27 + max 2 x 60W E14 oppure or max 1 x 100W E27 Spot R80 + max 2 x 60W E14

Size

max 1 x 60W G9 + max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 60W G9 + max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 60W G9 + max 1 x 60W E27 Spot R63

подвесной светильник Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной работы Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

Size

торшер Рассеиватель: дутое стекло с шлифовкой ручной работы Цвет рассеивателя: бежевый или коричневый Арматура: металл-никель, обработанный щеткой

lámpara de suspensión Difusor: cristal soplado y molado a mano Color difusor: beige o marrón Soporte: metal niquel matizado

design: Ufficio Stile Murano Due 2007

design: Ufficio Stile Murano Due 2007

lámpara de pie Difusor: cristal soplado y molado a mano Color difusor: beige o marrón Soporte: metal niquel matizado

YUBA 60 S

YUBA 100 TR

273


ZIA CLARA

oriano favaretto

275


Light

Zia Clara T max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T

Zia Clara CO max 1 x 60W E14 oppure or max 1 x 11W E14 PL-EL/C

Light

Size

Size

max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T

34 13"39

бра Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл

настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: белый лакированный металл

34 13"39

lámpara de pared Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco

lámpara de mesilla e de mesa Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: metal lacado blanco

21 8"27

Wandleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall

Nachttisch-und Tischleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: Weiß lackiertes Metall

43 16"93

applique Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal lacqué blanc

lampe de chevet et de table Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: métal lacqué blanc

45 17"72

wall lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal

bedside and table lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: white lacquered metal

28 11"02

lampada da parete Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco

design: Oriano Favaretto 1997

ZIA CLARA P

lampada da comodino e da tavolo Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: metallo laccato bianco

design: Oriano Favaretto 1997

ZIA CLARA CO ZIA CLARA T

277


подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель, максимальная высота тросика 200 см

Size

подвесной светильник Рассеиватель: матовое слоеное стекло Цвета: белый Арматура: полированный никель

Size

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T

max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 250W E27 oppure or max 1 x 23W E27 PL-EL/T

45 17"72

a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2 подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2

Light

lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: niquel matizado, cable h. max 200 cm.

lámpara de suspension Difusor: crystal soplado, encamisado y satinado Color difusor: blanco Soporte: niquel matizado

Light

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: gebürstetes Nickel Kabel h. max 200 cm.

Hängeleuchte Glasbeschreibung: Mungeblasenes geschichtetes und satiniertes glas Glasfarbe: Weiss Gestell: gebürstetes Nickel

45 17"72

suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: nickel brossé, câble h. max. 200 cm.

suspension Diffuseur: verre soufflé, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blanc Armature: nickel brossé

34 13"39

hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel, cable h. max 200 cm.

hanging lamp Diffuser: satin finish, layered, blown glass Diffuser colour: white Frame: brushed nickel

43 16"93

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: nichel spazzolato, cavo h. max 200 cm.

lampada a sospensione Diffusore: vetro soffiato, incamiciato e satinato Colore diffusore: bianco Supporto: nichel spazzolato

H. max 200 78".3/4

design: Oriano Favaretto 1998

design: Oriano Favaretto 1997

H. max 200 78".3/4

ZIA TERESA S

ZIA CLARA S

279


Light

Size

345

17,5 6.7/8"

10 4"

max 1 x 50W 230V GU10

90

10 4"

бра и потолочный светильник Рассеиватель: прозрачный Цвета: прозрачный матовый Арматура: полированный никель, вращающаяся конструкция

lámpara de pared y techo Difusor: transparente Color difusor: transparente blanco parcial Soporte: metal niquel matizado, estructura girevle y orientable

Wand- und Deckenleuchte Glasbeschreibung: durchsichtig Glasfarbe: Matt- und Klarkristall Gestell: Nickel gebürstetes Metall, drehbare und orientierbare Armatur

applique et plafonnier Diffuseur: verre transparent Couleur diffuseur: transparent partiellement satiné Armature: métal nickel brossé, structure pivotante et orientable

wall and ceiling lamp Diffuser: transparent Diffuser colour: crystal partially satin-finished Frame: brushed nickel metal, rotating and revolving structure

lampada da parete e soffitto Diffusore: vetro trasparente Colore diffusore: cristallo parzialmente satinato Supporto: metallo nichel spazzolato, struttura girevole ed orientabile

design: Aidia Design 2002

ZENITH P PL 1

281


Vip F / Minivip F _ 289

Vega F _ 288

Sideral F _ 287

Quasar F _ 286

Minigiò F _ 285

Helios F _ 284

indice faretti/spotlights index 283


faretto ad incasso Diffusore: centrale soffiato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolato Supporto: metallo laccato grigio

faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido Supporto: metallo laccato bianco

Light

Size

2,5 1"

max 1 x 50W 12V GU5,3

8 3.1/8"

10 4"

15 5.7/8"

встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный Арматура: белый лакированный металл

empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante Soporte: metal lacado blanco

Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall

spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant Armature: métal laqué blanc

Light

Size

5,5 2.1/8"

max 1 x 60W G9 Halopin

7,5 2.7/8"

15 5.7/8"

15 5.7/8"

15 5.7/8"

встроенный светильник Рассеиватель: шар из белого матового стекла Стеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткой Арматура: серый лакированный металл

empotrable Difusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado Soporte: metal lacado gris

Einbaustrahler Glasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, Weiß blau, matt, durchsichtig, Zitronengelb, Schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl Gestell: Hellgraues lackiertes Metall

spot à encastrer Diffuseur: verre central soufflé et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: métal laqué gris

recessed spotlight Diffuser: central white satin-finish blown glass Squared backplate: orange, white, satin-finish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel Frame: grey lacquered metal

design: Michele Sbrogiò 2002

design: Mauro Marzollo 2001

recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal Support: white lacquered metal

MINIGIÒ F

HELIOS F

285


empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillante Soporte: metal lacado blanco встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: прозрачный Арматура: белый лакированный металл

empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinado Soporte: metal lacado blanco

встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: матовый-прозрачный Арматура: белый лакированный металл

Light

max 1 x 50W 12V GU5,3

8 3.1/8"

2,5 1"

Light

2,5 1"

max 1 x 50W 12V GU5,3

8 3.1/8"

10 4"

Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: klares Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall

Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall

15 5.7/8"

spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal brillant Armature: métal laqué blanc

spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal satiné Armature: métal laqué blanc

10 4"

recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: clear crystal Support: white lacquered metal

recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: satin-finish crystal Support: white lacquered metal

15 5.7/8"

faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo lucido Supporto: metallo laccato bianco

faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco

Size

design: Mauro Marzollo 2001

design: Mauro Marzollo 2001

Size

SIDERAL F

QUASAR F

287


Light

Size

2 3/4"

max 1 x 50W 12V GU5,3

8 3.1/8"

10 4"

15 5.7/8"

встроенный светильник Рассеиватель: прессованное стекло Цвета: матовый-прозрачный Арматура: белый лакированный металл

empotrable Difusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinado Soporte: metal lacado blanco

Einbaustrahler Glasbeschreibung: gepresstes Glas Glasfarbe: satiniertes Glas Gestell: Weiß lackiertes Metall

spot à encastrer Diffuseur: verre pressé Couleur diffuseur: cristal satiné Armature: métal laqué blanc

recessed spotlight Diffuser: pressed glass Diffuser colour: satin-finish crystal Support: white lacquered metal

faretto ad incasso Diffusore: vetro pressato Colore diffusore: cristallo satinato Supporto: metallo laccato bianco

design: Mauro Marzollo 2001

VEGA F

Light

Size

8 3.1/8"

max 1 x 50W 12V GU5,3

6 2.3/8"

15 5.7/8"

15 5.7/8"

6 2.3/8"

12 4.3/4"

6 2.3/8"

15 5.7/8"

встроенный светильник Рассеиватель: шар из литого стекла с пузырьками Цвета: желтый янтарь, индиго, синий, прозрачный Арматура: хромированный металл

empotrable Difusor: esfera en cristal colado con pequeñas burbujas Color difusor: ambar, azul, cristal Soporte: metal cromado

Einbaustrahler Glasbeschreibung: Kugel aus gegossenem Glas bläschen Effekt Glasfarbe: Bernstein, Indigoblau, Kristall Gestell: Verchromtes Metall

spot à encastrer Diffuseur: sphère en verre coulé bullé Couleur diffuseur: jaune ambre, bleu indigo, cristal Armature: métal chromé

semirecessed downlighter Diffuser: sphere in cast glass with air bubble effect Diffuser colour: amber jellow, indigo blue, crystal Frame: chromed metal

faretto ad incasso Diffusore: sfera in vetro colato bollicante Colore diffusore: ambra, bluino, cristallo Supporto: metallo cromato

design: Carlo Nason 1998-1999

VIP F MINIVIP F

289


E14 - E27 E14 - E27 E14 - E27 E14 E14 E14 E27 E27

TGFSJDB spherical TGFSJDB spherical TGFSJDB spherical PMJWB olive shaped PMJWB olive shaped PMJWB olive shaped HPDDJB standard HPDDJB standard

E27

attacco screwcap E14 - E27

lampadine bulbs UVCPMBSF tubular

( (9 attacco screwcap (6

5 '2 $'lampadine bulbs CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin

5

watt wattages

9

24

32

18

15

29

23

7 - 9 - 11

7 - 9 -11

watt wattages

75

watt wattages

*N

MN watt wattages

volts volts 12

lampadine bulbs SJåFUUPSF BMMVNJOJP aluminium reector

MN

MN

*N *N

*N

*N

*N

*N

*N

291

usso luminoso luminous ux

volts volts

12

*N

*N 12 12

*N

*N

TNFSJHMJBUB

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSO MVDF GSFEEB frosted white, cool light: 4000° K

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

ďŹ nitura colours

TNFSJHMJBUB pearl white

riflettore dicroico dichroic

riflettore dicroico dichroic

riflettore dicroico dichroic

DIJBSB transparent

DIJBSB transparent

DIJBSB transparent

DIJBSB transparent

TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white

*N

*N

usso luminoso luminous ux

volts volts

ďŹ nitura colours DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent

*N

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

*N

*N

*N

*N

*N

*N

*N

*N

*N

usso luminoso luminous ux

TNFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB

NFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB

volts volts

TNFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB

TNFSJHMJBUB DPO BSHFOUBUVSB JOUFSOB pearl white and silver

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white

DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white

DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent

CJBODPMBUUF PQBMJ[[BUB JOUFSOBNFOUF frosted white

TNFSJHMJBUB JOUFSOBNFOUF pearl white

DIJBSB CVMCP USBTQBSFOUF transparent

ďŹ nitura colours

* HSBEJ ,FMWJO TPOP M VOJUÆ EJ NJTVSB VUJMJ[[BUB QFS DBMDPMBSF MB UFNQFSBUVSB EJ DPMPSF QJĂœ BVNFOUBOP J HSBEJ QJĂœ MB MVDF IB VO UPOP GSFEEP MB MVDF OBUVSBMF IB VO WBMPSF EJ ž , VOB MBNQBEJOB BE JODBOEFTDFO[B DJSDB ž , VOB MBNQBEJOB BMPHFOB TUB USB J ž UVCPMBSF F J ž MJOFBSF 5IF ,FMWJO EFHSFF JT UIF VOJU VTFE GPS DBMDVMBUJOH UIF UFNQFSBUVSF PG DPMPVS UIF NPSF UIF EFHSFFT HSPX VQ UIF NPSF UIF MJHIU JT DPME OBUVSBM MJHIU NFBTVSFT ž , BO JODBOEFTDFODF CVMC BCPVU ž , B IBMPHFOF CVMC CFUXFFO ž UVCVMBS BOE ž MJOFBS

( R

5 3 '$

найОŃ€ дотаНоК Đ´ĐťŃ? поŃ€ĐľĐ˝ĐžŃ Đ° в ĐźĐľŃ Ń‚Đž, ŃƒдаНоннОо От цонтра найОŃ€ 3 в Ń…Ń€ОПо r найОŃ€ 3 никоНŃŒ ПаŃ‚ОвŃ‹Đš

Kelvin

( E ( E ( R

PL compatta Pl compact

LJU QBSB MB EFTDFOUSBMJ[BDJĂ“O LJU DSPNBEP r LJU OJRVFM NBUJ[BEP

(

PL compatta Pl compact

E27

E27

PL-EL/T EVMVY FM HMPCF

E27

PL-EL/T

E14

PL-EL/C

E27

attacco screwcap

lampadine bulbs

PLC-E

(

(6

UFOTJPOF EJ SFUF twist and lock UFOTJPOF EJ SFUF bi-pin

(6

CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin

(:

CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin

(6

3 T NN

CBTTB UFOTJPOF low wattages bi-pin

3 T NN

MJOFBSF linear

B15d

MJOFBSF linear

UVCPMBSF tubular

E14 - E27

E27

TGFSJDB ( spheric G120

UVCPMBSF tubular

E27

GVOHP 3 TQPU

E27

GVOHP 3 TQPU GVOHP 3 TQPU

E14

TGFSJDB 3 TQPU R50 spot

E27

HPDDJB standard

watt wattages

attacco screwcap

lampadine bulbs

LJU GÛS %F[FOUSBMJTBUJPO LJU WFSDISPNUFT r LJU HFCÛSTUFUFT /JDLFM

LED LED

FLUORESCENZA FLUORESCENT

ALOGENE HALOGEN

INCANDESCENZA INCANDESCENT

Lampadine Bulbs

LJU QPVS EĂŠDFOUSBHF LJU DISPNĂŠ r LJU OJDLFM CSPTTĂŠ

off-centre kit LJU DISPNFE r LJU CSVTIFE OJDLFM

kit per decentramento LJU DSPNP r LJU OJDIFM TQB[[PMBUP

Kit 3

Đ&#x;орифориКнŃ‹Đš Ń‚Ń€ĐžŃ Đ˘Ń€ĐžŃ 2 Ń…Ń€ОПиŃ€ОваннŃ‹Đš r Ń‚Ń€ĐžŃ 2 пОНиŃ€ОваннŃ‹Đš никоНŃŒ

LJU QBSB MB EFTDFOUSBMJ[BDJĂ“O LJU DSPNBEP r LJU OJRVFM NBUJ[BEP

,JU GÛS %F[FOUSBMJTBUJPO ,JU WFSDISPNUFT r ,JU HFCÛSTUFUFT /JDLFM

LJU QPVS EĂŠDFOUSBHF ,JU DISPNĂŠ r LJU OJDLFM CSPTTĂŠ

off-centre kit ,JU DISPNFE r LJU CSVTIFE OJDLF

kit per decentramento LJU DSPNP r LJU OJDIFM TQB[[PMBUP

Kit 2

Đ&#x;орифориКнŃ‹Đš Ń‚Ń€ĐžŃ Đ˘Ń€ĐžŃ 1 Ń…Ń€ОПиŃ€ОваннŃ‹Đš r Ń‚Ń€ĐžŃ 1 пОНиŃ€ОваннŃ‹Đš никоНŃŒ

LJU QBSB MB EFTDFOUSBMJ[BDJĂ“O LJU DSPNBEP r LJU OJRVFM NBUJ[BEP

,JU GÛS %F[FOUSBMJTBUJPO ,JU WFSDISPNUFT r ,JU HFCÛSTUFUFT /JDLFM

LJU QPVS EĂŠDFOUSBHF LJU DISPNĂŠ r LJU OJDLFM CSPTTĂŠ

off-centre kit LJU DISPNFE r LJU CSVTIFE OJDLFM

kit per decentramento LJU DSPNP r LJU OJDIFM TQB[[PMBUP

Kit 1

Decentramento Decentralization


1x150w diagramma polare valore massimo 151.85 cd/klm rendimento 63.99% dimensioni apparecchio lungh. 300 mm, largh. 240 mm, h. 120 mm dimensioni area luminosa lungh. 300 mm, largh. 240 mm, h. 120 mm

horizontal luminous area 0.063000 m2 luminous area plan 0 0.036050 m2 luminous area plan 90 0.018540 m2 luminous area plan 180 0.036050 m2 luminous area plan 270 0.018540 m2 symmetry type half planes 0-180 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 959.00 Im

Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP MVOHI NN MBSHI NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB MVOHI NN MBSHI NN I NN

1x150w polar diagram maximum value 217.15 cd/klm efďŹ ciency 83.84% luminaire dimentionslength 350 mm, width 180 mm, height 130 mm Luminous Area Dimensions length 350 mm, width 180 mm, height 103 mm

1x50w diagramma polare valore massimo 913.61 cd/klm rendimento 72.59% dimensioni apparecchio diametro 120 mm, sporgenza 55 mm dimensioni area luminosa diametro 50 mm, sporgenza 50 mm

horizontal luminous area 0.096211 m2 luminous area plan 0 0.045500 m2 luminous area plan 90 0.045500 m2 luminous area plan 180 0.045500 m2 luminous area plan 270 0.045500 m2 symmetry type half planes 270-90 e 0-180 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 1254.00 Im

Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP EJBNFUSP NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB EJBNFUSP NN I NN

2x60w polar diagram maximum value 79.32 cd/klm efďŹ ciency 51.16% luminaire dimentions diameter 350 mm, height 130 mm Luminous Area Dimensions diameter 350 mm, height 130 mm

1x50w diagramma polare valore massimo 1505.00 cd/klm rendimento 71.35% dimensioni apparecchio diametro 150 mm, sporgenza 75 mm dimensioni area luminosa diametro 65 mm, sporgenza 65 mm

horizontal luminous area 0.173494 m2 luminous area plan 0 0.075200 m2 luminous area plan 90 0.075200 m2 luminous area plan 180 0.075200 m2 luminous area plan 270 0.075200 m2 symmetry type half planes 270-90 e 0-180 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 2774.00 Im

Y X Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP EJBNFUSP NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB EJBNFUSP NN I NN

3x60w + 1x75w polar diagram maximum value 113.40 cd/klm efďŹ ciency 55.66% luminaire dimentions diameter 470 mm, height 160 mm Luminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm

helios - quasar - sideral - vega polar curve referring to the halogen dichroic GU 5,3 1x50w 12v

helios - quasar - sideral - vega curva fotometrica riferita all’utilizzo della lampadina tipo alogena dicroica GU 5,3 1x50w 12v

horizontal luminous area 0.057000 m2 luminous area plan 0 0.057000 m2 luminous area plan 90 0.036100 m2 luminous area plan 180 0.057000 m2 luminous area plan 270 0.036100 m2 symmetry type half planes 270-90 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement ux 1254.00 Im

2x60w polar diagram maximum value 124.87 cd/klm efďŹ ciency 61.96% luminaire dimentions length 300 mm, width 190 mm, height 190 mm Luminous Area Dimensions length 300 mm, width 190 mm, height 190 mmLuminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm

293

Semirecessed downlighters Faretti ad incasso

BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N

Y X EJBHSBNNB QPMBSF WBMPSF NBTTJNP DE LMN SFOEJNFOUP EJNFOTJPOJ BQQBSFDDIJP MVOHI NN MBSHI NN I NN EJNFOTJPOJ BSFB MVNJOPTB MVOHI NN MBSHI NN I NN

horizontal luminous area 0.00318 m2 luminous area plan 0 0.004225 m2 luminous area plan 90 0.004225 m2 luminous area plan 180 0.004225 m2 luminous area plan 270 0.004225 m2 symmetry type: rotating symmetric maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux 777.00 Im

area luminosa orizzontale 0.003318 m2 area luminosa piano 0 0.004225 m2 area luminosa piano 90 0.004225 m2 area luminosa piano 180 0.004225 m2 area luminosa piano 270 0.004225 m2 tipo di simmetria rotosimmetrico massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo 777.00Im

horizontal luminous area 0.001963 m2 luminous area plan 0 0.002500 m2 luminous area plan 90 0.002500 m2 luminous area plan 180 0.002500 m2 luminous area plan 270 0.002500 m2 symmetry type: rotating symmetric maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux 777.00 Im

area luminosa orizzontale 0.001963 m2 area luminosa piano 0 0.002500m2 area luminosa piano 90 0.002500 m2 area luminosa piano 180 0.002500 m2 area luminosa piano 270 0.002500 m2 tipo di simmetria rotosimmetrico massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo 777.00 Im

horizontal luminous area 0.072000 m2 luminous area plan 0 0.036000 m2 luminous area plan 90 0.028800 m2 luminous area plan 180 0.036000 m2 luminous area plan 270 0.028800 m2 symmetry type half planes 270-90 maximum gamma angle 180 measurement distance 7.00 m measurement flux 2375.00 Im

area luminosa orizzontale 0.072000 m2 area luminosa piano 0 0.036000 m2 area luminosa piano 90 0.028800 m2 area luminosa piano 180 0.036000 m2 area luminosa piano 270 0.028800 m2 tipo di simmetria semipiani 270-90 massimo angolo gamma 180 distanza di rilievo 7.00 m flusso di rilievo 2375.00 Im

Rivista argento 7 p

1x50w polar diagram maximum value 1505.00 cd/klm efficiency 71.35% luminaire dimentions diameter 150 mm, projection 75 mm Luminous Area Dimensions diameter 65 mm, projection 65 mm

Vip f BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ F NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N

Felix pl 47

1x150w polar diagram maximum value 913.61 cd/klm efficiency 72.59% luminaire dimentions diameter 120 mm, projection 55 mm Luminous Area Dimensions diameter. 50 mm, projection 50 mm

Minivip f BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ F NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N

Felix pl 35

1x150w polar diagram maximum value 151.85 cd/klm efficiency 63.99% luminaire dimentions length 300 mm, width 240 mm, height 120 mm Luminous Area Dimensions length 300 mm, width 240 mm, height 120 mm

Veletta 30 p BSFB MVNJOPTB PSJ[[POUBMF N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N BSFB MVNJOPTB QJBOP N UJQP EJ TJNNFUSJB TFNJQJBOJ NBTTJNP BOHPMP HBNNB EJTUBO[B EJ SJMJFWP N ĂĄVTTP EJ SJMJFWP *N

Chimera piccola p

Curve fotometriche Polar curves


CERTIFICATIONS

Certificato / *5

&O .VSBOP %VF NBJOUFOBOU CSBOE EJWJTJPO EF MB TPDJ�U� 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B B PCUFOV MB DFSUJmDBUJPO EV 4ZTUÒNF EF (FTUJPO EF MB 2VBMJU� FO PQ�SBOU FO DPOGPSNJU� BVY FYJHFODFT EF MB OPSNF 6/* &/ *40 &% &O .VSBOP %VF B NJT FO SPVUF MB QIBTF E BEBQUBUJPO EF TPO 4ZTUÒNF EF 2VBMJU� PCUFOBOU FO BWSJM MB DFSUJmDBUJPO DPOGPSNF Ë MB OPSNF 6/* &/ *40 &% 5FMMF OPSNF JNQMJRVF MB SFDPOOBJTTBODF RVF OPT QSPD�E�T E FOUSFQSJTF FU MFVST JOUFSBDUJPOT TF QBTTFOU UPVKPVST TFMPO EFT DSJUÒSFT SJHPVSFVY BQUFT Ë HBSBOUJS MB RVBMJU� EF TFT QSPEVJUT EFT TFSWJDFT FU MB TBUJTGBDUJPO EFT $MJFOUT FO MFT DPOTJE�SBOU EFT PCKFDUJGT QSJNBJSFT EFT BDUJWJU�T E�WFMPQQ�FT $FT EFSOJÒSFT BOO�FT OPVT BWPOT QPVSTVJWJ FU BUUFJOU VO PCKFDUJG JNQPSUBOU E JNQM�NFOUFS MB DFSUJmDBUJPO &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO RVJ SFDPOOBÔU MB DPOGPSNJU� EFT BQQBSFJMT E �DMBJSBHF BVY OPSNFT FVSPQ�FOOFT FU RVJ SFHSPVQFOU MFT NBSRVFT EF T�DVSJU� EF QBZT FVSPQ�FOT -B QMVQBSU EF MB QSPEVDUJPO .VSBOP %VF FO FGGFU QFVU WBOUFS DFUUF JNQPSUBOUF HBSBOUJF RVF OPVT DPOUJOVFSPOT Ë �UFOESF Ë OPT QSPEVJUT QFOEBOU M BOO�F .VSBOP %VF FTU BTTPDJ�F Ë "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP FU "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF

*O UIF .VSBOP %VF OPX CSBOE EJWJTJPO PG 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B PCUBJOFE UIF 2VBMJUZ .BOBHFNFOU 4ZTUFN DFSUJmDBUJPO JO DPOGPSNJUZ XJUI UIF SFRVJTJUFT PG 6/* &/ *40 &% OPSNT *O .VSBOP %VF CFHBO BEBQUJOH JUT 2VBMJUZ 4ZTUFN BOE JO "QSJM PCUBJOFE UIF DFSUJmDBUJPO JO DPOGPSNJUZ XJUI 6/* &/ *40 &% OPSNT 5IJT DFSUJmDBUJPO BUUFTUT UIBU PVS DPSQPSBUF QSPDFTTFT BOE UIFJS JOUFSBDUJPOT BSF BMXBZT DBSSJFE PVU BDDPSEJOH UP TUSJDU NFBTVSFT JO PSEFS UP HVBSBOUFF UIF RVBMJUZ PG UIF QSPEVDUT UIF TFSWJDF BOE DVTUPNFS TBUJTGBDUJPO DPOTJEFSJOH UIFN UIF QSJNF PCKFDUJWFT PG UIF BDUJWJUJFT DBSSJFE PVU 3FDFOUMZ XF SFBDIFE UIF JNQPSUBOU UBSHFU PG JNQMFNFOUJOH UIF &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO UIBU BUUFTUT UIF DPOGPSNJUZ PG UIF MJHIUJOH mYUVSFT XJUI UIF &VSPQFBO OPSNT BOE XIJDI JODMVEFT UIF TBGFUZ NBSLJOHT PG &VSPQFBO DPVOUSJFT .VSBOP %VF DBO OPX JO GBDU CPBTU UIBU B HSFBU QBSU PG JUT QSPEVDUT CFBS UIJT JNQPSUBOU HVBSBOUFF XIJDI XF TIBMM DPOUJOVF UP FYUFOE UP PUIFS QSPEVDUT UISPVHIPVU UIJT ZFBS .VSBOP %VF JT B NFNCFS PG "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP BOE "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF

/FM .VSBOP %VF PSB CSBOE EJWJTJPO EFMMB TPDJFUĂ‹ 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B IB DPOTFHVJUP MB DFSUJmDB[JPOF EFM 4JTUFNB EJ (FTUJPOF EFMMB 2VBMJUĂ‹ PQFSBOEP JO DPOGPSNJUĂ‹ BJ SFRVJTJUJ EFMMB OPSNB 6/* &/ *40 &% /FM .VSBOP %VF IB EBUP DPSTP BMMB GBTF EJ BEFHVBNFOUP EFM QSPQSJP 4JTUFNB 2VBMJUĂ‹ DPOTFHVFOEP OFMM "QSJMF MB DFSUJmDB[JPOF JO DPOGPSNJUĂ‹ BMMB OPSNB 6/* &/ *40 &% JM SJDPOPTDJNFOUP DIF J OPTUSJ QSPDFTTJ B[JFOEBMJ F MF MPSP JOUFSB[JPOJ TJ TWPMHPOP TFNQSF TFDPOEP SJHPSPTJ DSJUFSJ BUUJ B HBSBOUJSF MB RVBMJUĂ‹ EFJ QSPEPUUJ EFJ TFSWJ[J F MB TPEEJTGB[JPOF EFJ $MJFOUJ DPOTJEFSBOEPMJ PCJFUUJWJ QSJNBSJ EFMMF BUUJWJUĂ‹ TWPMUF /FHMJ VMUJNJ BOOJ BCCJBNP QFSTFHVJUP F SBHHJVOUP VO JNQPSUBOUF PCJFUUJWP BUUVBSF JM QSPHFUUP EJ DFSUJmDB[JPOF &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO DIF SJDPOPTDF MB DPOGPSNJUĂ‹ EFHMJ BQQBSFDDIJ EJ JMMVNJOB[JPOF BMMF OPSNF FVSPQFF F DIF SBHHSVQQB J NBSDIJ EJ TJDVSF[[B EJ QBFTJ FVSPQFJ HSBO QBSUF EFMMB QSPEV[JPOF .VSBOP %VF PHHJ QVĂ› WBOUBSF RVFTUB JNQPSUBOUF HBSBO[JB EJ TJDVSF[[B DIF TBSĂ‹ FTUFTB B UVUUJ J OPTUSJ QSPEPUUJ OFM DPSTP EFMM BOOP .VSBOP %VF Ă’ BTTPDJBUB B "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP F "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF

CERTIFICAZIONI

Đ’ 1997 гОдŃƒ кОПпаниŃ? Murano Due, в Đ˝Đ°Ń Ń‚ĐžŃ?щоо вŃ€оПŃ? йрондОвОо ÄŤÄŞÄ ÄŹÄ›ÄŁÄ ÄĄÄ§ÄĄÄŠÄ¤ÄĄ İĤďĨġ 'E7 r 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B čĪħįijĤħÄ› ĭĥďĎĤİĤČěĎ ÝĤĭĎĥĨÄ› ôĪĊĎďĪħĝ Ă´Ä›ijĥĭĎÄ?Ä› Ä? Ä­ÄŞÄŞÄŽÄ?ÄĄÄŽÄ­ÄŽÄ?ĤĤ Ä­ ÄŽÄŹÄĄÄœÄŞÄ?Ä›ĊĤĝĨĤ ĊĪďĨÄ›ĎĤÄ?Ä› 6/* &/ *40 Ä?ĥďĭĤĝ ĂŤ Äž .VSBOP %VF ĊěijěħÄ› čďĤÄ?ÄŞÄ Ä¤ÄŽÄ¸ Ä? Ä­ÄŞÄŞÄŽÄ?ÄĄÄŽÄ­ÄŽÄ?Ĥĥ Ä­ÄŞÄœÄ­ÄŽÄ?ÄĄÄŠÄŠÄŻÄş ÝĤĭĎĥĨį Ă´Ä›ijĥĭĎÄ?Ä› čĪħįijĤÄ? Ä? Ä›čďĥħĥ Äž ÝĥďĎĤİĤČěĎ ÝĪĪĎÄ?ÄĄÄŽÄ­ÄŽÄ?Ĥĝ áĪďĨÄ›ĎĤÄ?ÄŻ 6/* &/ *40 Ä?ĥďĭĤĝ ĚĎĪ ÄťÄ?ħĝĥĎĭĝ čďĤģĊÄ›ĊĤĥĨ ijĎĪ Ä­Ä?ĝģÄ›ĊĊġĥ Ä­ ÄŠÄ›ĴĤĨ ÄŤÄŹÄĄÄ ÄŤÄŹÄ¤ÄťÄŽÄ¤ÄĄÄ¨ čďĪIJĥĭĭġ Ĥ ĤĹ ĭĪijĥĎÄ›ĊĤĥ Ä?Ä­ÄĄÄžÄ Ä› ÄŤÄŹÄŞÄąÄŞÄ ÄťÄŽ čďĤ Ä­ÄŽÄŹÄŞÄžĪĨ Ä­ÄŞÄœÄ§ÄşÄ ÄĄÄŠÄ¤Ä¤ ČďĤĎĥďĤĥÄ? ĞěďěĊĎĤďįĝ ÄŚÄ›ijĥĭĎÄ?ÄŞ ÄŤÄŹÄŞÄ ÄŻÄŚÄ˛Ä¤Ä¤ įĭħįÄž Ĥ ÄŻÄ ÄŞÄ?ħĥĎÄ?ĪďĥĊĤĥ ôħĤĥĊĎĪÄ? ijĎĪ Ĥ ÄťÄ?ħĝĥĎĭĝ ÄžħÄ›Ä?ÄŠÄŞÄĽ IJĥħĸĺ ĊěĴĥļ ÄŹÄ›ÄœĪĎġ ùě ÄŤÄŞÄ­Ä§ÄĄÄ ÄŠÄ¤ÄĄ ÄžÄŞÄ Äˇ Ĩġ Ä ÄŞÄœĤÄ?Ä›ħĤĭĸ Ĥ Ä ÄŞÄ­ÄŽÄ¤ÄžħĤ ĪijĥĊĸ Ä?Ä›ĢĊġĹ ďĥģįħĸĎěĎĪÄ? ÄŹÄĄÄ›ħĤģĪÄ?Ä›Ďĸ ÄŤÄŹÄŞÄĄÄŚÄŽ ĭĥďĎĤİĤČÄ›IJĤĤ &/&$ ĂŻÄ?ďĪčĥļĭČĤĥ áĪďĨÄ›ĎĤÄ?ġ ÄŤÄŞ ćħĥČĎďĤijĥĭČĪļ ÝĥďĎĤİĤČÄ›IJĤĤ Ä­ÄŞÄžħěĭĊĪ ÄŚÄŞÄŽÄŞÄŹÄŞÄĽ ĚħĥČĎďďĤijĥĭČĤĥ ÄŞÄ­Ä?ĥĎĤĎĥħĸĊġĥ čďĤÄœĪďġ čďĤģĊÄ›Ċġ Ä­ÄŞÄŞÄŽÄ?ÄĄÄŽÄ­ÄŽÄ?įĺľĤĨĤ ÄĄÄ?ďĪčĥļĭČĤĨ ĊĪďĨÄ›ĎĤÄ?Ä›Ĩ Ĥ Ä­ÄžďįččĤďĪÄ?Ä›Ċġ ĨÄ›ďČĤ ÄœÄĄÄŁÄŞÄŤÄ›ĭĊĪĭĎĤ ÄĄÄ?ďĪčĥļĭČĤŠĭĎďěĊ ÄŠÄ› Ä­ÄĄÄžÄŞÄ ÄŠÄťÄ´ÄŠÄ¤ÄĽ Ä ÄĄÄŠÄ¸ ÄœĪħĸĴěĝ ijěĭĎĸ čďĪĤģÄ?ÄŞÄ Ä­ÄŽÄ?Ä› .VSBOP %VF ĤĨĥĥĎ ĚĎį Ä?Ä›ĢĊįĺ ĞěďěĊĎĤĺ ÄœÄĄÄŁÄŞÄŤÄ›ĭĊĪĭĎĤ ČĪĎĪďěĝ Ä ÄŞ ČĪĊIJÄ› ÄžÄŞÄ Ä› ďěĭčďĪĭĎďěĊĤĎĭĝ ÄŠÄ› Ä?Ä­Äş ĊěĴį ÄŤÄŹÄŞÄ ÄŻÄŚÄ˛Ä¤Äş .VSBOP %VF ÄťÄ?ħĝĥĎĭĝ Ä ÄĄÄ§ÄŞÄ?ġĨ ÄŤÄ›ďĎĊĥďĪĨ "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP Ĥ "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF

&O .VSBOP %VF BIPSB EJWJTJĂ˜O EF MB TPDJFEBE 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B IB DPOTFHVJEP MB DFSUJmDBDJĂ˜O EFM 4JTUFNB EF (FTUJĂ˜O EF MB $BMJEBE USBCBKBOEP FO DPOGPSNJEBE DPO MPT SFRVJTJUPT EF MB OPSNB 6/* &/ *40 &% &O .VSBOP %VF IB JOJDJBEP MB GBTF EF BEBQUBDJĂ˜O EF TV 4JTUFNB EF $BMJEBE DPOTJHVJFOEP FO "CSJM EF MB DFSUJmDBDJĂ˜O FO DPOGPSNJEBE DPO MB OPSNB 6/* &/ *40 &% %JDIB OPSNB JNQMJDB FM SFDPOPDJNJFOUP RVF OVFTUSPT QSPDFTPT EF FNQSFTB Z TVT JOUFSBDDJPOFT TF EFTBSSPMMBO TJFNQSF TFHĂžO VOPT SJHVSPTPT DSJUFSJPT BEFDVBEPT QBSB HBSBOUJ[BS MB DBMJEBE EF TVT QSPEVDUPT EF MPT TFSWJDJPT Z MB TBUJTGBDDJĂ˜O EF MPT $MJFOUFT DPOTJEFSĂˆOEPMPT PCKFUJWPT QSJNBSJPT EF MBT BDUJWJEBEFT EFTBSSPMMBEBT &O MPT ĂžMUJNPT BĂ—PT IFNPT QFSTFHVJEP Z PCUFOJEP FM JNQPSUBOUF PCKFUJWP EF JNQMFNFOUBS MB DFSUJmDBDJĂ˜O &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO RVF SFDPOPDF MB DPOGPSNJEBE EF MPT BQBSBUPT EF JMVNJOBDJĂ˜O DPO MBT OPSNBT FVSPQFBT Z RVF SFĂžOF MBT NBSDBT EF TFHVSJEBE EF QBĂ“TFT FVSPQFPT &O SFBMJEBE MB NBZPSĂ“B EF MB QSPEVDDJĂ˜O EF .VSBOP %VF BDUVBMNFOUF QVFEF DPOUBS DPO FTUB HBSBOUĂ“B JNQPSUBOUF RVF DPOUJOVBSFNPT B FYUFOEFS B OVFTUSPT QSPEVDUPT FO FM DVSTP EFM BĂ—P .VSBOP %VF FTUĂˆ BTPDJBEB DPO "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP Z "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF

Gà ISUF .VSBOP %VF KFU[U FJOFT EFS .BSLFO[FJDIFO EFS (FTFMMTDIBGU 'E7 t 'JSNF EJ 7FUSP 4 Q B EBT [FSUJm[JFSUF 2VBMJUÊUTNBOBHFNFOUTZTUFN OBDI 6/* &/ *40 &% FJO QBTTUF .VSBOP %VF TFJO 2VBMJUÊUTNBOBHFNFOUTZTUFN BO VOE FSMBOHUF JN "QSJM EJF ;FSUJm[JFSVOH OBDI 6/* &/ *40 &% %JFTF /PSN CFTUÊUJHU EBTT EJF 6OUFSOFINFOTQSP[FTTF VOE JISF *OUFSBLUJPOFO TUSFOHTUFO ,SJUFSJFO VOUFSMJFHFO XPEVSDI EJF 1SPEVLU VOE 4FSWJDFRVBMJUÊU TPXJF EJF ;VGSJFEFOIFJU EFS ,VOEFO HFXÊISMFJTUFU TJOE EJF CFJ EFS "VTà CVOH EFS 5ÊUJHLFJU QSJNÊS JN 7PSEFSHSVOE TUFIFO *O EFO MFU[UFO +BISFO JTU VOT EJF 6NTFU[VOH FJOFT XFJUFSFO CFEFVUFOEFO ;JFMT HFMVOHFO EJF *NQMFNFOUJFSVOH EFS ;FSUJm[JFSVOH &/&$ &VSPQFBO /PSNT &MFDUSJDBM $FSUJmDBUJPO EJF 4JDIFSIFJUT[FJDIFO BVT FVSPQÊJTDIFO -ÊOEFSO VNGBTTU VOE CFTUÊUJHU EBTT EJF #FMFVDIUVOHTHFSÊUF EFO FVSPQÊJTDIFO /PSNFO FOUTQSFDIFO &JO (SP•UFJM EFS 1SPEVLUJPO WPO .VSBOP %VF XFJTU CFSFJUT IFVUF EJFTF XJDIUJHF (BSBOUJF BVG EJF XJS JN -BVGF EFT +BISFT BVG VOTFSF XFJUFSFO 1SPEVLUF BVTEFIOFO XFSEFO .VSBOP %VF JTU EFS "TTP-VDF 'FEFSMFHOP "SSFEP VOE "%* "TTPDJB[JPOF QFS JM %JTFHOP *OEVTUSJBMF

MARKS

- The Americans Disabilities Act.

- Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. - Fixture class Il. A fixture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation. - Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc ĂŠlectrique ne se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais ĂŠgalement sur les mesures de sĂŠcuritĂŠ supplĂŠmentaires constituĂŠes d’une double isolation ou d’une isolation renforcĂŠe. - Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen. - Aparado de clase Il. Aparato en el que la protecciĂłn contra la sacudida elĂŠctrica no se basa Ăşnicamente en el aislamiento principal sino tambiĂŠn en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado. - Đ˜СдоНио II ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° - Đ˜СдоНио, в кОтОрОП СащиŃ‚Đ° От ŃƒĐ´Đ°Ń€Đ° Ń‚ОкОП ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Ń‹ваоŃ‚Ń Ń? но Ń‚ОНŃŒкО на гНавнОК иСОНŃ?ции, нО и на дОпОНниŃ‚оНŃŒĐ˝Ń‹Ń… Порах ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚и, Ń ĐžŃ Ń‚ĐžŃ?щиŃ… иС двОКнОК иНи ŃƒĐşŃ€опНоннОК иСОНŃ?ции.

- Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. - The fixture can be applied on surfaces normally inflammable. - Luminaire qui peut ĂŞtre installĂŠ sur des surfaces normalement inflammables. - Die Leuchten dĂźrfen direkt auf normal entflammbare Baustoffe montiert werden. - Apparado para ser instalado en superficies normalmente inflamables. - Đ˜СдоНио ПОМнО ŃƒŃ Ń‚анавНиваŃ‚ŃŒ на пОвоŃ€Ń…Đ˝ĐžŃ Ń‚Ń?Ń… пОдвоŃ€МоннŃ‹Ń… вОСгОŃ€аниŃŽ.

- La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla ComunitĂ Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 34-21. - This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community. - Ce marquage indique que le produit a passĂŠ tous les essais prĂŠvus par les normes pour la sĂŠcuritĂŠ ĂŠlectrique prescrits par la CommunautĂŠ EuropĂŠenne. - Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften fĂźr die elektrische Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden. - La marca indica que el producto ha superado con ĂŠxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad elĂŠctrica de la Comunidad Europea. - ĐœĐ°Ń€киŃ€Овка ŃƒкаСŃ‹ваоŃ‚ нО Ń‚Đž, чтО иСдоНио ŃƒŃ ĐżĐľŃˆнО ĐżŃ€ĐžŃˆНа Đ˛Ń Đľ Đ¸Ń ĐżŃ‹Ń‚аниŃ?, продŃƒŃ ĐźĐžŃ‚Ń€оннŃ‹Đľ нОŃ€ПаŃ‚иваП пО ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚и Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… прийОŃ€Ов Đ•вŃ€ĐžĐżĐľĐšŃ ĐşĐžĐłĐž ХООйŃ‰ĐľŃ Ń‚ва.

- CertiďŹ ca che un prodotto è conforme alle norme EN ed è costruito da aziede con sistema di qualitĂ conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualitĂ dei nostri prodotti per l’utente ďŹ nale. - CertiďŹ es that a product conforms to EN standards and is manufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the ďŹ nal customer. - CertiďŹ e qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a ĂŠtĂŠ fabriquĂŠ par des entreprises dotĂŠes d’un système de qualitĂŠ conforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC ĂŠtant dĂŠlivrĂŠe par des organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur ďŹ nal une garantie de sĂŠcuritĂŠ et de la qualitĂŠ de nos produits. - ZertiďŹ ziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von auĂ&#x;enstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb fĂźr den Endkunden eine Garantie fĂźr die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte. - CertiďŹ ca que un producto cumple las normas EN y estĂĄ fabricado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantĂ­a de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario ďŹ nal. - Đ&#x;ОдŃ‚воŃ€МдаоŃ‚ чтО иСдоНио Ń ĐžĐžŃ‚воŃ‚Ń Ń‚вŃƒĐľŃ‚ нОŃ€По EN и Đ&#x;Ń€ОокŃ‚иŃ€ŃƒĐľŃ‚Ń Ń? и прОиСвОдиŃ‚Ń Ń? Ń„иŃ€ПОК пО Ń Đ¸Ń Ń‚оПо каŃ‡ĐľŃ Ń‚ва UNI EN ISO 9000. Так как Снак ENEC вŃ‹Đ´Đ°ĐľŃ‚Ń Ń? Ń‚Ń€ĐľŃ‚ŃŒиПи ŃƒŃ‡Ń€оМдониŃ?Пи, Он Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? гарантиоК каŃ‡ĐľŃ Ń‚ва и ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚и наŃˆиŃ… прОдŃƒĐşŃ‚Ов Đ´ĐťŃ? кОночнОгО пОкŃƒпаŃ‚оНŃ?.

European Norms Electrical CertiďŹ cation

MARCHI

295

- Istituto Italiano Marchio di QualitĂ - Il marchio IMQ attesta la conformitĂ dei prodotti elettrici ai requisiti delle norme CEI e EN. IMQ è la societĂ italiana di prove e certificazioni per la sicurezza e la qualitĂ di prodotti e aziende. - Italian Quality Mark - The IMQ mark certifies the conformity of electrical products to the CEI and EN standards. IMQ is the Italian testing and certification board for safety and quality of products and enterprise. - Institut italien du Label de QualitĂŠ - Le label IMQ atteste la conformitĂŠ des produits ĂŠlectriques aux exigences des normes CEI et EN. IMQ est l’organisme certificateur italien pour les essais et les certifications de sĂŠcuritĂŠ et qualitĂŠ des produits et des entreprises. - Italienisches Institut fĂźr Qualitätsmarken - Das GĂźtesiegel IMQ zertifiziert die Konformität der elektrischen Produkte mit den Vorgaben der Normen CEI und EN. IMQ ist die italienische PrĂźf- und Zertifizierungsstelle fĂźr die Sicherheit und Qualität von Produkten und Firmen. - Instituto Italiano de la Marca de Calidad - La marca IMQ certifica la conformidad de los productos elĂŠctricos con los requisitos de las normas CEI y EN. IMQ es la sociedad italiana de pruebas y certificaciones para la seguridad y la calidad de productos y empresas. - Đ˜Ń‚Đ°ĐťŃŒŃ?Đ˝Ń ĐşĐžĐľ УчроМдонио Đ—нак ĐšĐ°Ń‡ĐľŃ Ń‚ва - Đ—нак IMQ пОдŃ‚воŃ€МдаоŃ‚ Ń ĐžĐžŃ‚воŃ‚Ń Ń‚вио Ń?НокŃ‚Ń€иŃ‡ĐľŃ ĐşĐ¸Ń… прийОŃ€Ов нОŃ€ПаП ĐżŃ€одŃƒŃ ĐźĐžŃ‚Ń€оннŃ‹Đź CEI и EN. IMQ Ń?вНŃ?ĐľŃ‚Ń Ń? иŃ‚Đ°ĐťŃŒŃ?Đ˝Ń ĐşĐ¸Đź ОйŃŠодинониоП пО пОдŃ‚воŃ€МдониŃŽ и Ń ĐľŃ€Ń‚иŃ„икации ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°Ń Đ˝ĐžŃ Ń‚и и каŃ‡ĐľŃ Ń‚ва прОдŃƒĐşŃ‚Ов и продпŃ€иŃ?Ń‚иК.

- Indica la possibilitĂ di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti). - Low-energy consumption bulbs can be fitted (fluorescent). - Il est possible d’installer des ampoules Ă faible consommation d’Ênergie (fluorescentes). - Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fluoreszierend) verwendet werden kĂśnnen. - Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fluorescentes. - УкаСŃ‹ваоŃ‚ на Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝ĐžŃ Ń‚ŃŒ Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃŒСОваниŃ? НаПпОчок Ń Đ˝Đ¸ĐˇĐşĐ¸Đź Ń€Đ°Ń Ń…ОдОП Ń?НоктрОŃ?ноŃ€гии (Ń„ĐťŃƒĐžŃ€ĐľŃ Ń†онтныо).

- Lampade che non necessitano di schermo protettivo. - These lams do not need shield. - Écran de protection pas nĂŠcessaire. - Keine Blendschutz benĂśtigt. - No necesita pantalla de protecciòn. - Đ›аПпŃ‹ но Ń‚Ń€ойŃƒŃŽŃ‰ио СащиŃ‚нОгО Ń?крана.

- Grado di protezione - Simbolo che identifica la classificazione secondo il grado di protezione contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umiditĂ . - lndex protection. A symbol that identifies the protection index against dust, solid particles or damp entering the fixture. - DegrĂŠ de protection. Symbole qui identifie le classement selon le degrĂŠ de protection contre la pĂŠnĂŠtration de poussière, corps solides et humiditĂŠ. - Beruehrungs und fremdkoerperschutz. BerĂźhrungs- und FremdkĂśrperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifizierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, FestkĂśrpern und Feuchtigkeit an. - Grado di protecciĂłn. SĂ­mbolo que identifica la clasificaciĂłn segĂşn el nivel de protecciĂłn contra la penetraciĂłn de polvo, de cuerpos sĂłlidos y humedad. - ĐĄŃ‚опонŃŒ СащиŃ‚Ń‹ – ХиПвОН, кОтОрыК ŃƒкаСŃ‹ваоŃ‚ на ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ¸Ń„икациŃŽ пО Ń Ń‚опони СащиŃ‚Ń‹ От прОникнОвониŃ? пыНи, Ń‚вордых Ń‚оН и Đ˛ĐťĐ°ĐśĐ˝ĐžŃ Ń‚и.

- Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un’apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione. - Fixture class III - A ďŹ xture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III ďŹ xture does not necessarily require grounding protection. - Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc ĂŠlectrique est basĂŠe sur l’alimentation en très basse tension de sĂŠcuritĂŠ et qui ne prĂŠsente pas de tensions supĂŠrieures Ă la tension de sĂŠcuritĂŠ. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais ĂŞtre reliĂŠ Ă la terre de protection. - Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die Ăźber der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich. - Aparado de clase III - Aparato en el que la protecciĂłn contra la sacudida elĂŠctrica se basa en la alimentaciĂłn a muy baja tensiĂłn de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protecciĂłn. - Đ˜СдоНио III ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° - Đ˜СдоНио, в кОтОрОП СащиŃ‚Đ° От ŃƒĐ´Đ°Ń€Đ° Ń‚ОкОП ĐžŃ Đ˝ĐžĐ˛Ń‹ваоŃ‚Ń Ń? на пиŃ‚ании От ОчонŃŒ ниСкОгО напŃ€Ń?МониŃ?. Đ—аПочанио: Đ˜СдоНио III ĐşĐťĐ°Ń Ń Đ° но Ń‚Ń€ойŃƒĐľŃ‚ наНичиŃ? СащиŃ‚нОгО СаСоПНониŃ?.


Si ringrazia: )PUFM 4USBG .J 0NFUUP "SSFEBNFOUJ 1SFHBO[JPM 5W "SHFOUFSJB %F 7FDDIJ .JMBOP "OUJEJWB 4FSFHOP .J #JTB[[B "MUF 7J $SBTTFWJH 3PTB[[P 6E $SJTUBMMFSJF &VSPQB -FWBOF "S %SJBEF .J 'PSNJB 7JWBSJOJ .VSBOP 7F &OSJDP "[[JNPOUJ F +PSEJ 1JHFN #VTUP "STJ[JP 7B .PEVMBS 0TUFSJB (SBOEF #P .JOPUUJ *UBMJB 5SBEJOH $P .POUJOB 4BO (JPWBOOJ JO /BUJTPOF VE /BUJTPOTFEJB .PJNBDDP 6E 7JUSB EJTUS EB $FOUSP "NCJFOUF 6GĂ DJP 4BPOBSB 1E ;FSP[FSPEFTJHO #VTUP "STJ[JP 7B

Agency: CLAIM adv Digital photo: varianti.it Photo: Varianti.it, Renai&Renai con Roberta Tosolini, Studio Pointer, Archivio Murano Due Color separation: Varianti.it Photolithograph: Quattrifoglio $PQZSJHIU 'E7 r 'JSNF EJ 7FUSP 4BM[BOP 7FOF[JB &EJUJPO

I prodotti Murano Due sono modelli depositati The Murano Due products are all registered models. Les produits Murano Due sont des modèles dĂŠposĂŠs. Bei den Produkte Murano Due handelt es sich um eingetragene Modelle. Los productos Murano Due son modelos registrados. Đ’Ń Đľ ПОдоНи иСдоНиŃ? Murano Due СаŃ€ĐľĐłĐ¸Ń Ń‚Ń€иŃ€ОванŃ‹.

Đ˜СОйŃ€аМоннŃ‹Đľ в каŃ‚аНОго ĐşŃ€Đ°Ń ĐşĐ¸ - ОрионŃ‚иŃ€ОвОчныо.

I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportĂŠes Ă titre indicatif. / Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. / Los colores que se reproducen en el catĂĄlogo son indicativos. /

НюйОК ПОПонŃ‚ Đ˛Đ˝ĐžŃ Đ¸Ń‚ŃŒ иСПонониŃ? в иСдоНио Ń Ń†оНŃŒŃŽ ŃƒĐťŃƒŃ‡ŃˆониŃ? огО каŃ‡ĐľŃ Ń‚воннŃ‹Ń… Ń…Đ°Ń€Đ°ĐşŃ‚ĐľŃ€Đ¸Ń Ń‚ик.

Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la SocietĂ si riserva di apportare modiďŹ che in ogni momento al solo scopo di miglioramento. / While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. / Les caractĂŠristiques de base du produit restant inchangĂŠes, la SociĂŠtĂŠ se rĂŠserve la facultĂŠ d’apporter Ă tout moment des modiďŹ cations dans le but de l’amĂŠliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzufĂźhren, die einer Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las caracterĂ­sticas bĂĄsicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modiďŹ caciones en cualquier momento con la Ăşnica ďŹ nalidad de mejorarlo. / Đ&#x;Ń€одпŃ€иŃ?Ń‚ио ĐžŃ Ń‚авНŃ?от Са Ń ĐžĐąĐžĐš правО в


6)! $%,,% ).$5342)% C 3!,:!./ 6% )4!,9 4 & 4 %80/24 $%04 & %80/24 $%04 MURANODUE üRMEDIVETRO COM M EXPORT üRMEDIVETRO COM WWW MURANODUE COM A BRAND DIVISION OF WWW üRMEDIVETRO COM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.