Issuu on Google+

 a

n e w

w a y

t o

c o d i f y

l i g h t

-FHFOEBTJNCPMJ

4ZNCPMT

$POGPSNFBMMFOPSNBUJWF&VSPQFF&/ $PNQMJBOUXJUI&/ "UUFTUBMBTJDVSF[[BDPMMBVEBUBFJM GVO[JPOBNFOUPTPEEJTGBOEPMFOPSNBUJWF FVSPQFFEJTFUUPSFBEFTTPBQQMJDBUF *UDFSUJGJFTUIFUFTUFETBGFUZBOEUIFGVODUJPOJOH UIBUNFFUTUIFTQFDJGJD&VSPQFBOTUBOEBSET BQQMJFEUPJU "QQBSFDDIJPDPOFNFSHFO[B I

6OJUXJUITBGFUZEFWJDF I

DALI

"QQBSFDDIJPEJNNFSBCJMFDPOTJTUFNB%"-* %JNNFSJOHQPTTJCMFXJUIUIF%"-*TZTUFN

$-"44&*** "QQBSFDDIJBMJNFOUBUJDPOUFOTJPOFEJ TJDVSF[[BJOGFSJPSFBJ7

5FNQFSBUVSBEFMMBTVQFSGJDJFEFMWFUSPJOo$ (MBTTTVSGBDFUFNQFSBUVSFJOo$

$-"44*** &RVJQNFOUQPXFSFEXJUITBGFUZWPMUBHF MPXFSUIBO7

"QQBSFDDIJPDBSSBCJMFB,H $BSSJBHFBCMFVOJUGPS,H

"QQBSFDDIJJEPOFJQFSFTTFSFNPOUBUJ TVTVQFSGJDJOPSNBMNFOUFJOGJBNNBCJMJ

3FTJTUFO[BBHMJVSUJJO+PVM *NQBDUSFTJTUBODFJO+PVM

&RVJQNFOUTVJUBCMFUPCFGJUUFEPO OPSNBMMZJOGMBNNBCMFTVSGBDFT

%JNFOTJPOFEFMGPSPEBQSBUJDBSFJONN %JNFOTJPOTPGUIFIPMFUPCFESJMMFEJONN

"QQBSFDDIJPDIFTVQFSBMBQSPWBEFM GJMPJODBOEFTDFOUFBo 5IFVOJUQBTTFEUIFJODBOEFTDFOUXJSF UFTUBUo$

o

$-"44&* "QQBSFDDIJDPOQBSUJNFUBMMJDIFDPTUBOUFNFOUF DPMMFHBUFBMDJSDVJUPEJUFSSB

"MFUUFEJSF[JPOBCJMJGSBOHJMVDF "EKVTUBCMFTIBEFT 'JMUSJEJDSPJDJ %JDSPJDGJMUFST

1FTPMPSEPEFMQSPEPUUPJOLH (SPTTXFJHIUPGQSPEVDUJOLH

$-"44* &RVJQNFOUXJUINFUBMQBSUTDPOTUBOUMZ DPOOFDUFEUPUIFFBSUIDJSDVJU $-"44&** "QQBSFDDIJDPOQBSUJJOUFOTJPOFJTPMBUFGSB MPSPFWFSTPMFTUFSOPDPOVOEPQQJPJTPMBNFOUP FTFO[BEJTQPTJUJWJEJNFTTBBUFSSB $-"44** &RVJQNFOUXJUIMJWFQBSUTJOTVMBUFEGSPNPOF BOPUIFSBOEGSPNUIFPVUTJEFXJUIEPVCMF JOTVMBUJPOBOEXJUIPVUFBSUIJOHEFWJDFT%"-*

(SJHMJBBOUJBCCBHMJBNFOUP "OUJEB[[MJOHHSBUF

7PMVNFEFMQSPEPUUPJON 7PMVNFPGUIFQSPEVDUJON



5SBTGPSNBUPSFFMFUUSPNFDDBOJDP .FDIBOJDBMUSBOTGPSNFS



5SBTGPSNBUPSFFMFUUSPOJDP -JHIUEJTUSJCVUJPOQBUUFSOT

•

*OUFSBTTFEFJDBWJJONN TVMTJTUFNBBDBWP $BCMFJOUFSBYJBMEJTUBODFJONN POUIFDBCMFTZTUFN *OUFSBTTFEFJDBWJJONN TVMTJTUFNBBDBWP $BCMFJOUFSBYJBMEJTUBODFJO NNPOUIFDBCMFTZTUFN 0UUJDBCBTDVMBOUF 5JMUJOHMFOT

*OEJDFEJQSPUF[JPOF*1

1SPUFDUJWFEFHSFF

-BiSFTJTUFO[BwPGGFSUBEBMMBQQBSFDDIJPBMMBQFOFUSB[JPOFEJTPMJEJFMJRVJEJ WJFOFJOEJDBUBEBMQSFGJTTP*1 *OUFSOBUJPOBM1SPUFDUJPO TFHVJUBEBEVFDJGSF TJHOJGJDBUJWF

5IFSFTJTUBODFPGUIFGJUUJOHUPUIFQFOFUSBUJPOPGTPMJETBOEMJRVJETJT TUBUFECZUIFDPEF*1 *OUFSOBUJPOBM1SPUFDUJPO GPMMPXFECZUXPTJHOJGJDBOU OVNCFST

-BQSJNBDJGSBJEFOUJGJDBJMHSBEPEJQSPUF[JPOFDPOUSPMJOHSFTTPEJDPSQJ TPMJEJ-BTFDPOEBDJGSBJEFOUJGJDBJMHSBEPEJQSPUF[JPOFDPOUSPMJOHSFTTP EJDPSQJMJRVJEJ

5IFGJSTUOVNCFSJEFOUJGJFTUIFQSPUFDUJPOEFHSFFBHBJOTUUIFFOUSZPG TPMJECPEJFT5IFTFDPOEOVNCFSJEFOUJGJFTUIFQSPUFDUJPOEFHSFFBHBJOTU UIFFOUSZPGMJRVJET

*1

1SPUFUUPDPOUSPMBQFOFUSB[JPOFEJDPSQJTPMJEJ EJEJNFOTJPOJTVQFSJPSJBNN 1SPUFDUFEBHBJOTUUIFFOUSZPGTPMJECPEJFTXJUI EJNFOTJPOTPGNPSFUIBONN

*1

/POQSPUFUUP 6OQSPUFDUFE

*1

*1

1SPUFUUPDPOUSPMBQFOFUSB[JPOFEJDPSQJTPMJEJ EJEJNFOTJPOJTVQFSJPSJBNN 1SPUFDUFEBHBJOTUUIFFOUSZPGTPMJECPEJFTXJUI EJNFOTJPOTPGNPSFUIBONN

1SPUFUUPDPOUSPMFDBEVUFWFSUJDBMJ EJHPDDFEBDRVB 1SPUFDUFEBHBJOTUUIFWFSUJDBMGBMMJOH PGXBUFSESPQT

*1

*1

1SPUFUUPDPOUSPMBQFOFUSB[JPOFEJDPSQJTPMJEJ EJEJNFOTJPOJTVQFSJPSJB NN 1SPUFDUFEBHBJOTUUIFFOUSZPGTPMJECPEJFTXJUI EJNFOTJPOTPGNPSFUIBO NN

1SPUFUUPDPOUSPMBDBEVUBEFMMBDRVBDPO JODMJOB[JPOFNBTTJNBEJo 1SPUFDUFEBHBJOTUUIFGBMMJOHPGXBUFSXJUIB NBYJNVNJODMJOBUJPOPGo

*1

*1

1SPUFUUPDPOUSPMBQFOFUSB[JPOFEJDPSQJTPMJEJ EJEJNFOTJPOJTVQFSJPSJBNN 1SPUFDUFEBHBJOTUUIFFOUSZPGTPMJECPEJFTXJUI EJNFOTJPOTPGNPSFUIBONN

1SPUFUUPDPOUSPMBQJPHHJB 1SPUFDUFEBHBJOTUSBJO

*1

1SPUFUUPDPOUSPHMJTQSV[[J 1SPUFDUFEBHBJOTUTQSJOLMJOHT

*1

1SPUFUUPDPOUSPJHFUUJEBDRVB 1SPUFDUFEBHBJOTUXBUFSKFUT

*1

1SPUFUUPDPOUSPMFPOEBUF 1SPUFDUFEBHBJOTUIFBWZXBWFT

*1

1SPUFUUPDPOUSPMJNNFSTJPOFUFNQPSBOFB 5FNQPSBSZJNNFSTJPOQSPPG

*1 *1

1SPUFUUPDPOUSPMBQFOFUSB[JPOFEFMMBQPMWFSF 1SPUFDUFEBHBJOTUFOUSZPGEVTU

1SPUFUUPDPNQMFUBNFOUFDPOUSPMBQFOFUSB[JPOF EFMMBQPMWFSF $PNQMFUFMZQSPUFDUFEBHBJOTUFOUSZPGEVTU

%JTUSJCV[JPOJMVNJOPTF

-JHIUEJTUSJCVUJPOQBUUFSOT

*EJTFHOJ MFRVPUF JNBUFSJBMJFEJDPMPSJEFMQSFTFOUF DBUBMPHPTJJOUFOEPOPBUJUPMPJOEJDBUJWP/FMMJOUFSFTTF EFMMBDMJFOUFMBM"[JFOEBTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJNPEJGJDBSF J NPEFMMJ JO PHOJ NPNFOUP TFO[B MPCCMJHP EJ QSFBWWJTP %SBXJOHT RVPUBUJPOT NBUFSJBMTBOEDPMPVSTPGUIJT DBUBMPHVFBSFPOMZGPSJOGPSNBUJPO'PSDVTUPNFST JOUFSFTUUIFDPNQBOZDPVMENPEJGZUIFJUFNTXJUIPVU BOZQSFWJPVTOPUJDF

Projector Indoor

RECESSED

Indoor

ALUMINIUM

Collection 150

SYSTEM

300

SYSTEM

Mono

SYSTEM

Outdoor

RECESSED

Outdoor

1

Index Projector

Look

Signal

pag. 13

Indoor

pag. 16

Wall

Track System

pag. 18

Skylight

pag. 20

Ceiling

pag. 24

Dynamik Track

pag. 26

pag. 30

Oblò

Storm

RECESSED

pag. 37

Indoor

Linear

pag. 39

pag. 44

Dual

pag. 50

pag. 54

pag. 56

Double

pag. 58

pag. 61

pag. 88

pag. 90

pag. 62

Ursa

ALUMINIUM

pag. 67

Collection

pag. 71

pag. 76

Kube

Crystal

pag. 95

pag. 97

Sigma

pag. 79

Matrix

pag. 83

Modular

pag. 100

pag. 104

pag. 107

pag. 118

pag. 120

pag. 121

Elux

pag. 108

pag. 111

pag. 112

pag. 113

Queen

pag. 114

150

pag. 84

pag. 117

Orion

Flower

Halley

Elux

Athena

SYSTEM

pag. 124

Bell

pag. 139

2

Traddel

INDEX

pag. 127

Global

pag. 128

Sigma

pag. 141

pag. 131

pag. 132

Modular

pag. 142

pag. 144

pag. 135

Accessories

pag. 146

pag. 148

pag. 136

pag. 137

pag. 138

300

Orion

Matrix

Flower

Vega

SYSTEM

pag. 152

Sigma

pag. 155

pag. 173

Mono

pag. 156

Elux

pag. 160

pag. 164

Modular

pag. 174

Andromeda

pag. 175

pag. 176

Sigma

pag. 167

pag. 170

pag. 168

pag. 171

Accessories

pag. 179

Tek

pag. 180

Elux

Bell

Athena

SYSTEM

pag. 184

Global

pag. 185

Virgo

pag. 194

Outdoor

Insert

pag. 186

pag. 187

pag. 189

pag. 209

pag. 211

pag. 190

pag. 191

pag. 193

pag. 193

pag. 236

pag. 239

pag. 258

pag. 259

Accessories

pag. 195

pag. 196

pag. 205

pag. 206

Texo

RECESSED

pag. 202

Outdoor

Stalk

Dual

pag. 217

pag. 218

pag. 221

Ursa

pag. 222

Vision

pag. 227

pag. 230

Vision

pag. 235

Double

pag. 243

pag. 244

Elf

pag. 245

pag. 246

pag. 261

pag. 261

pag. 249

Border

pag. 254

pag. 256

Sun

pag. 260

pag. 260

INDEX

Traddel

3

i d e e

d i

l u c e

L i g h t

I d e a s

-

L i c h t i d e e n

Pensare la luce e l’illuminazione non come accessori finali ma come parte integrante di un arredo o di una progettazione è l’idea che guida Traddel e la sua ricerca di idee, soluzioni ed innovazioni costanti. L’azienda Traddel offre un’ampia panoramica della sua gamma produttiva, con un catalogo che illustra le soluzioni di illuminotecnica ideate per ogni tipo di arredo: dall’abitazione civile all’ufficio, dagli spazi commerciali sino ai più complessi spazi espositivi. Leit-motiv costante di tutta la produzione Traddel è una ricerca continua orientata da un lato verso soluzioni di design per le quali l’oggetto lampada sia anche un raffinato complemento d’arredo, dall’altro tesa a ricercare innovazioni che plasmino la luce come parte integrante dell’abitare e dell’operatività. Ogni ambiente richiede infatti un’illuminazione diversa, pensata per l’attività che vi viene svolta e per offrire a chi vi soggiorna il massimo del comfort e della praticità. Elemento indispensabile in ogni progetto, la luce plasma gli ambienti rendendoli vivi, creando autentici spazi d’atmosfera, spazi che Traddel definisce e identifica con i suoi prodotti.

4

Traddel

COMPANY

Light and lighting fixtures should not be considered as ‘add-on’ accessories, but rather as integral parts of every interior decoration scheme or design project. This is the principle that has always led Traddel in its constant search for novel ideas, solutions and innovative products. In this catalogue Traddel presents a broad overview of its vast range of products including lighting fixtures for any type of use: home, office, trade areas or complex exhibitions areas.Traddel production is based upon continuous research with a twofold objective: to provide design solutions - whereby a lighting fixture becomes a refined lifestyle object- and to develop innovative applications that ‘shape’ light to let it become an integral part of any living and working environment. Indeed every type of space requires a suitable type of lighting, designed for the activities performed in there and to be comfortable and easy to use for the occupants. A crucial ingredient for any project, light ‘moulds’ the environment and renders it alive, creating special atmospheres, defined and identified by Traddel’s products. iLicht und Beleuchtung nicht nur als reines Zubehörelement zu betrachten, sondern sie in die Einrichtungsgestaltung und Planung zu integrieren; mit diesem Ziel strebt Traddel kontinuierlich nach immer neuen Ideen und innovativen Lösungen. Die Produktpalette von Traddel ist in einem Katalog mit beleuchtungstechnischen Lösungen für jeden Einrichtungsstil zusammengefasst: von Privatwohnungen über Büros, bis zu gewerblich genutzten Räumen und großen Ausstellungsflächen. Die gesamte Produktion von Traddel basiert auf der kontinuierlichen Forschung, die einerseits auf Designlösungen ausgerichtet ist, bei dene die Beleuchtung als moderner Einrichtungsgegenstand betrachtet wird, und die andererseits nach Innovationen strebt, um das Licht als gestaltendes Element in Privat- oder Arbeitsräume zu integrieren. Jeder Raum erfordert anhand seiner Nutzung eine individuelle Beleuchtung, um der Belegschaft des Raums optimale Bedingungen und Wohlbefinden zu verschaffen. Beleuchtung hat bei der Planung eine wichtige Aufgabe, da sie gestalterische Ideen umsetzt und behagliche Räume schafft, die mit den Leuchten von Traddel eine eigene Definition erlangen.

COMPANY

Traddel

5

Traddel - il Team Tecnico L’azienda sa essere partner dei propri clienti e dei progettisti più attenti, offrendo loro la possibilità di partecipare attivamente e di sperimentare alle creazioni di ambienti di luce grazie a uno staff tecnico appositamente creato per risolvere le problematiche progettuali dell’illuminotecnica. Infatti in Traddel è attivo oggi un ufficio tecnico, per soddisfare la sempre crescente domanda di un servizio efficiente ed efficace in termini di progettazione. Grazie al software Dialux, lo standard europeo per la progettazione illuminotecnica, l’ufficio tecnico di Traddel può collaborare attivamente, già in fase di progettazione, con gli architetti, gli arredatori e gli addetti dei punti vendita per creare la struttura illuminotecnica ideale. L’ufficio tecnico Traddel è in grado di proporre, verificare e mostrare concretamente attraverso raffinate tecniche software una gestione razionale della luce negli ambienti, coadiuvando e proponendo soluzioni illuminotecniche sistematiche ed efficaci in armonia con le tecniche di progettazione e lo scopo del progetto globale. TRADDEL – THE TECHNICAL TEAM Thanks to dedicated technical staff expert in addressing lighting design-related issues, the company can partner with his customers and demanding designers, offering them the chance to actively participate in and experiment the creation of “light environments”. Traddel’s in-house engineering department was set up to meet the ever growing need for an efficient and effective design service. The Dialux software, a state-of the art instrument for lighting design in Europe, enables Traddel’s engineering office to cooperate pro- actively with architects, interior designers and retailers to create the optimal lighting layout already during the planning stage. Using state-of the art software Traddel’s engineering department can propose, check and show you how light can be rationally managed. It can help you identify the most effective lighting technique that best matches the design and the overall purpose of the project. TRADDEL – DAS TECHNIKERTEAM Das Unternehmen arbeitet eng mit seinen Kunden und den Beleuchtungsplanern zusammen, indem es ihnen ein Technikerteam zur Seite stellt, dessen Aufgabe es ist, beleuchtungstechnische Fragestellungen bei der Planung zu lösen und die Möglichkeit zu bieten, aktiv an der Projektentwicklung teilzunehmen. Traddel hat ein technisches Büro eingerichtet, um der ständig steigenden Nachfrage nach einer kompetenten und fachkundigen Beratung bei der Beleuchtungsplanung gerecht zu werden. Dank der Software Dialux, die bei der beleuchtungstechnischen Planung zum europäischen Standard gehört, bietet das technische Büro von Traddel bereits in der Planungsphase eine integrierte Zusammenarbeit mit allen am Ausbau beteiligten Fachrichtungen, um eine optimale beleuchtungstechnische Anlagenlösung zu verwirklichen. Das technische Büro von Traddel bietet mit Hilfe von hochmodernen Softwarelösungen ein bedarfsgerechtes Lichtmanagement für alle Räume, wobei funktionale beleuchtungstechnische Lösungen mit System zum Einsatz kommen, die auf die Beleuchtungsplanung und das globale Bauziel abgestimmt sind.

6

Traddel

GUIDE

Guida alla consultazione del catalogo How to read the catalogue / Hinweise zur Benutzung des Katalogs

prodotto product

nome name

descrizione description

esempio di applicazione example of application

Legenda colori List of colours Farbtabelle

Cromo Chrome Chrom

Grigio metallizzato Metallic grey Metallicgrau

Cromo- Nichel satinato Satin Chrome-Nickel Chrom - Nickel satiniert

Grigio alluminio Aluminium grey Aluminium grau

Look Proiettore orientabile con adattatore per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Trasformatore elettronico 230/240V incluso.

Nichel satinato Satin Nickel Nickel satiniert

Adjustable spotlight with adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V electronic transformer included.

Bianco RAL 9010 White RAL 9010 Weiß RAL 9010

Schwenkbarer Strahler mit Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten.

Ruggine Rust Rost

Nero RAL 9005 Black RAL 9005 Schwarz RAL 9005

Nero opaco Matt black Matt schwarz

53364 GU5,3 38° 50W

8

DOWN

11

53365

105° 90°

350° 19 °

198

QR-CB 51 GU5,3 max 50 W - 240V

53367

75° 60°

4

0

16

m2

E= 710 lux

270° 38° (2x19°)

 = 2200 cd

PROJECTOR

codice code

Alluminio satinato Satin Aluminium Aluminium satiniert

45°

m3 0,004

ø8

1,02

informazioni tecniche, versioni disponibili

disegno tecnico quotato

techinical data, available version

quoted technical drawing

Traddel

Acciaio Inox Stainless steel Edelstahl

4

Alluminio anodizzato semiopaco Mat anodized Matt anodisierte oberfläche curva fotometrica photometric lines

Serie Range

Pagina page

Alluminio anodizzato rigato Ribbed finish Gerillte oberfläche

GUIDE

Traddel

7

Projector Look

pag. 10-11

pag. 12-13

pag. 14-15

pag. 16

pag. 17

pag. 18

pag. 19

pag. 20-21

pag. 22-23

pag. 24-25

pag. 26-27

pag. 28-29

pag. 30-31

pag. 32

Signal

Track System

Dynamik Track

8

Traddel

PROJECTOR

pag. 32-33

PROJECTOR

Traddel

9

10

Traddel

PROJECTOR

Look Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V electronic transformer included. Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten.

53364 GU5,3 38° 50W

8

DOWN

11

53365

105° 90°

350°

53367

19 °

198

QR-CBC 51 GU5,3 max 50 W - 12V

75° 60°

IP40

45°

16

4

0

m3 0,004

ø8

1,02

m2

E= 550 lux

270° 38° (2x19°)

 = 2200 cd

PROJECTOR

Traddel

11

12

Traddel

PROJECTOR

Look Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Con possibilità di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240 V electronic transformer included. DALI dimmering control system available. (According to the versions) Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.

90° 75°

255

53345

° 12

350°

IP40

105°

DOWN

QR 111 (24°) 100W 7

8

15

QR 111 G53 max 100 W - 12V

53344

60°

53347

1,60

m3 0,009

45°

m2

22

19

270°

DALI DALI

8

15

QR 111 G53 max 100 W - 12V

53354

IP40

53355 53357

1,85

24° (2x12°)

 = 8500 cd

QR 111 (45°) 100W

DOWN

30°

105°

350°

252

DALI

E= 2120 lux

ø1

2

90° 75°

22

,5

m3 0,009

°

60°

45°

26

22

8

ø1

m2

270°

53384...

...10°

MASTER LINE-TC G8,5 max 60 W - 12V

53385...

272

27

0

...50°

75°

60°

60°

45°

45°

10° (2x5°)

 = 26600 cd/klm

30° 50° (2x25°)

 = 702 cd/klm

53384-10° code

105° 90°

75°

...10°

270°

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

DOWN

90°

22

DALI

53377...

105° MASTERLINE-TC G8,5 7

ø1

DALI

53375...

m3 0,009

 = 2800 cd

° 25

53374...

DOWN

IP40

...50° 1,90

DALI

MASTERLINE-TC G8,5 7

350°

53387...

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

optics

PROJECTOR

Traddel

13

30°

Look Proiettori orientabili con adattatore Eurostandard per binario. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico e scala graduata per puntamento. Alimentatori ferromagnetici o elettronici 230/240V inclusi. Con possibilità anche di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V ferromagnetic or electronic power supply units included. DALI dimmering control system available. (According to the versions) Schwenkbare Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Arretierung und Skaleneinteilungzur Ausrichtung. Ferromagnetische oder elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumgang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.

53334...

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

...15°

IP40 IP40

53335...

8

15

...60°

53337...

105° 90°

7,5 °

275

1,93

DOWN

HIT 35(70W) 7

350°

m3 0,009

75° 60°

...15°

53315...

45°

IP40 IP40

26

7

...60°

53317...

1,93

m3 0,009

ø1 22

53314...

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

m 2,5

E= 4010 lux (E= 8020 lux)

15° (2x7,5°)

270°

7605

 = 7605 cd/klm

30°

9

17

350°

HIT-CE G12 70 W - 240V

...15°

53305...

321

53304...

IP40

...60°

53307...

HIT 35(70W) 7

3,4

DOWN

105°

m3 0,014

90° 30

°

29

75° 60°

ø1

40

8

45°

53324...

DALI

53325...

DALI

53327...

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

...15°

IP40

m 2,5

350° 0

...60° 3,8

m3 0,016

23

14

Traddel

ø1

0

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

53334-15°

PROJECTOR

270°

code

optics

E= 335 lux (E= 670 lux)

60° (2x30°)

19

22

DALI

293

270°

635

 = 635 cd/klm

30°

PROJECTOR

Traddel

15

Look Proiettore orientabile sospeso con base di fissaggio. Corpo in pressofusione di alluminio. Blocco meccanico a vite e scala graduata per puntamento. Alimentatori elettronici o ferromagnetici 230/240V inclusi. Suspended adjustable spotlight with fastening base. Die-cast aluminium body. Mechanical lock with screw and graduation for easier light pointing. 230/240V electronic or ferromagnetic power supply units included. Schwenkbarer Hängestrahler mit Befestigungssockel. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss. Mechanische Schraubarretierung und Skaleneinteilung zur Ausrichtung. Elektronische oder ferromagnetische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumgang enthalten.

ø120

54814

QR 111 G53 max 100 W - 12V

54815

350°

IP40

DOWN

QR 111 (24°) 100W 7

QR 111 (45°) 100W

105°

DOWN 105°

54817

m3 0,009

° 12

1,70

max 2000

90° 90°

75°

75°

22

60°

,5

°

60°

45° 45° m2

270°

E= 2120 lux

24° (2x12°)

m2

 = 8500 cd

30°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

 = 2000 cd

19

ø1 2

2

2

ø120

HIT-CE G12 70 W - 240V

...15°

54805...

7,5 °

m 2,5

16

Traddel

29

9 40

optics

E= 8020 lux

15° (2x7,5°)

ø1

54804-15°

PROJECTOR

HIT 70W 7

DOWN

75°

75°

60°

60°

45°

45°

m 2,5

7605

 = 7605 cd/klm

105° 90°

° 30

m3 0,014

270°

code

105° 90°

3,55

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

DOWN

HIT 70W 7

IP40

...60°

54807...

350°

max 2000

54804...

30°

E= 670 lux

60° (2x30°)

635

 = 635 cd/klm

30°

Look

ACCESSORIES

Paraluce in metallo verniciato nero ad alette orientabili con viti di fissaggio.

54917

x Ø 122

54907

x Ø 140

54937

x Ø 122

54927

x Ø 140

Black painted metal lamp shade with adjustable tongues. Fastening screws included. Leuchtenabdeckung aus schwarz lackiertem Metall mit schwenkbaren Lamellen und Befestigungsschrauben.

Griglia antiabbagliamento. Struttura a nido d’ape in metallo verniciato nero con anello anodizzato e viti di fissaggio. Anti - dazzling screen. Black painted metal honeycomb structure with anodized ring and fastening screws. Blendschutzraster. Wabenstruktur aus schwarz lackiertem Metall mit eloxiertem Ring und Befestigungsschrauben. Filtri dicroici colorati.

54950... x Ø 122

Coloured dicroic filters.

54940... x Ø 140

Farbige dichroitische Filter.

GI

RO

VE

BL

Giallo Yellow

Rosso Red

Verde Green

Blu Blue

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

54950-GI code

colour

PROJECTOR

Traddel

17

Signal Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente alogena corpo interamente in pressofusione di alluminio. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Possibilità di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Halogen lamp. Die-cast aluminium body lamp. 230/240V electronic transformer included. DALI dimmering control system available. (Acording to the versions) Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Halogenlichtquelle. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.

GU5,3 38° 50W

DOWN 105° 90°

19 °

75° 60°

45° m2

E= 550 lux

 = 2200 cd

38° (2x19°)

50934

350°

50935

350°

QT-CBC 51 GU5,3 max 50 W - 12V

91

0,85

m3 0,004

143

50937

,5

155

DALI

50975

350° 350°

8

50974

10

DALI

QT-CBC 51 GU5,3 max 50 W - 12V

DALI

50977 m3 0,009

6

225

1,15

18

Traddel

PROJECTOR

22

Signal

LED

Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente a 3 LED da 1 o 2W, con ottiche 10°, 30°, 50°, 70° a richiesta. Corpo interamente in pressofusione di alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. Spot with 3 x 1 - or 2-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° optical availables on request. Die-cast aluminium body lamp. 230/240V electronic power supply unit included. Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Lichtquelle mit 3 LEDs, 1W oder 2W, mit Optik wahlweise 10°, 30°, 50°, 70°. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten

105°

DOWN

3 LED x 1W (3 LED7 x 2W)

DOWN

3 LED x 1W (3 LED7 x 2W)

90° 5°

m2

10° (2x5°)

15 °

90°

25 °

75°

75°

60°

60°

45°

45°

45°

m2

30°

50914...

...10°

50915...

...30°

E= 119 lux (E= 200 lux)

m 2,5

4870

 = 4870 cd/klm

30° (2x15°)

737

E= 41 lux (E= 69 lux)

30°

 = 737 cd/klm

50° (2x25°)

350°

350°

91

3 LED x 1 W

50917...

105°

DOWN

60°

11210

 = 11210 cd/klm

3 LED x 1W (3 LED7 x 2W)

90°

75°

E= 156 lux (E= 241 lux)

105°

140

...50° ...70°

0,9

m3 0,004

173

50994...

...10°

50995...

...30°

350°

350°

91

3 LED x 2 W

50997...

140

...50° ...70°

0,9

m3 0,004

173

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

50914-BC-10° code

optics colour led

BC

BI

AM

VE

RO

BL

Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED

Led bianco White led Weiße LED

Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED

Led verde Green led Grüne LED

Led Rosso Red led Rote LED

Led Blu Blue led Blaue LED

PROJECTOR

Traddel

19

30°

Signal Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente alogena, corpo interamente in pressofusione di alluminio. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Possibilità di dimmerazione con sistema DALI. Adjustable spotlight with Eurostandard adapter for track-mount. For halogen lamps. Die-cast aluminium body lamp.230/240 V electronic transformer included. DALI dimmering control system available. (According to the versions). Schwenkbarer Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem. Halogenlichtquelle. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten. Mit DALI-Schnittstelle dimmbar.

QR 111 (45°) 100W

DOWN 105° 90° 75°

22

,5

°

60°

45° m2

E= 700 lux

 = 2800 cd

45° (2x22,5°)

50944 350°

50945

180°

14

191

5

QR 111 G53 max 100 W - 12V

50947

1,48

50964

DALI

50965

DALI

50967

350° 180°

5

14

DALI

4

18

m3 0,009

1,68

20

Traddel

PROJECTOR

m3 0,009

167

QR 111 G53 max 100 W - 12V

5

25

PROJECTOR

Traddel

21

22

Traddel

PROJECTOR

Signal Proiettori orientabili con adattatore Eurostandard per binario per lampada a scarica. Corpo interamente in pressofusione di alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlights with Eurostandard adapter for track-mount supporting for metal halide lamps. Die-cast aluminium body lamp. 230/240V electronic power supply unit included.

350° 180°

4

14

Schwenkbare Strahler mit Eurostandard Adapter für Schienensystem und Entladungslampe. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

167

5

25

35W (70W) 10°

50924

DOWN 105° 90°

50925

75°

HI-PAR 111 GX8,5 35 W - 240V

50927

60°

45°

1,73

m3 0,004

m2

8750 lux (12500 lux)

10° (2x5°)

35W (70W) 40° : 71,0%

50984

 = 35000 cd (35W) 30°  = 50000 cd (70W) DOWN 105° 90°

50985 20

HI-PAR 111 GX8,5 70 W - 240V

50987

75° °

60°

45°

1,73

m3 0,004

m2

999 lux (2240 lux )

40° (2x20°)

 = 4000 cd (35W)  = 6500 cd (70W)

30°

PROJECTOR

Traddel

23

Signal

LED

Proiettore orientabile con adattatore Eurostandard per binario. Sorgente a 10 LED con ottiche a richiesta: 10°, 30°, 50°, 70°. Corpo interamente in pressofusione di alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable spotlight for trackmount Eurostandard. With 10 leds. 10°, 30°, 50° and 70° optical availables on request. Die-cast aluminium Body lamp.230/240V electronic power supply unit included. Schwenkbarer Strahler für Schienensystem Eurostandard. Lichtquelle mit 10 LEDs und Optik wahlweise 10°, 30°, 50°, 70°. Lampenkörper komplett aus Aluminiumdruckguss. Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

24

Traddel

PROJECTOR

50954-BC-10° code

optics colour led

105°

DOWN

10 LED x 1 W 10° 7

10 LED x 1 W 30° 7

DOWN

90°

75°

60°

60°

45°

45°

45°

m2

 = 5330 cd/klm

90°

75°

60°

E= 420 lux

10° (2 x 5°)

15 °

75°

°

m2

105°

DOWN

10 LED x 1 W 50° 7

90° 25

105°

30° (2 x 15°)

50954...

...10°

50955...

...30°

50957...

...50°

m2

E= 343 lux

30°

 = 4585 cd/klm

30°

E= 290 lux

 = 732 cd/klm

50° (2 x 25°)

30°

350° 180°

5

14

...70°

2,02

167

10 LED x 1 W

m3 0,009

5

25

BC

BI

AM

VE

RO

BL

Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED

Led bianco White led Weiße LED

Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED

Led verde Green led Grüne LED

Led Rosso Red led Rote LED

Led Blu Blue led Blaue LED

PROJECTOR

Traddel

25

Tr a c k S y s t e m Binario elettrificato in allumino estruso verniciato a polveri epossidiche. Sezione rettangolare 31,5xh32,5mm, con profilo assimetrico per la corretta connessione dei moduli. Quattro 2 conduttori in rame di sezione 4mm (tre fasi e un2 neutro max 16A) isolati in PVC. Conduttore di terra di 4mm incorporato nell’alluminio. Possibilità di commutazione separata di tre circuiti. Disponibile in versione da incasso con alette laterali di battuta per il montaggio in controsoffitto. Da utilizzare con proiettori dotati di adattatore tipo Eurostandard. Electrified track system made of extruded aluminium with epoxy powder coating. Rectangular section (dimensions: 31,5xh32,5mm) with asymmetric profile to enable correct connection of the modules. 2 Four isolated PVC copper conductors ñ section: 4 mm2 ( three phases and one neutral wire ñ max 16A). Inbuilt 4 mm grounding conductor inside the aluminium sheet. Separate switching for three circuits possible. Available as fixture to be fitted into the ceiling with side clips for installation in false ceilings. To be used for spotlights with Eurostandard adapter. Elektrifiziertes Schienensystem aus epoxidpulverbeschichtetem extrudiertem Aluminium. Rechteckiger Querschnitt 31,5xh32,5mm, mit asymmetrischem Profil zur richtigen Verbindung der Module. Vier PVC-isolierte Kupferleiter, 2 Querschnitt 4mm (drei Phasenleiter und ein Neutralleiter 2max. 16A). Im Aluminium integrierter Erdleiter, Querschnitt 4mm . Einzelumschaltung bei drei Stromkreisen. Erhältlich als Einbauversion mit seitlichen Anschlaglippen zum Einbau in die abgehängte Decke. Zur Verwendung mit Strahlern, deren Adapter auf das Eurostandard ausgelegt sind.

1 ACCENSIONE / SWITCH ON / EINSCHALTUNG

3 ACCENSIONI /SWITCH ON / EINSCHALTUNGEN

230V~ 16A, 3.7 kw

N

230V~ 16A, 3.7 kw

2 1 3

L

Track System eignet sich für bis zu drei verschiedene Stromkreise mit einer max. Stromstärke von 16A. Die drei Einschaltungen können über den in den Adapter integrierten Wählschalter kombiniert werden.

Track System can support up to three separate circuits for a total of 16A. Switching on of the three circuits can be combined thanks to the selector built in the adaptor.

Track System combina separatamente fino a tre circuiti per un massimo di 16A. Le tre accensioni sono combinabili grazie al se l e t t o r e i n t e g r a t o nell’adattatore.

L L L N

max 16A

max 16A

Mechanical load bearing capacity of the track: 5 kg for each 200 mm of cable when the maximum distance between an anchor point and the next is 1m or 0,5 kg for each 200 mm of cable when anchor points are 2 m apart from each other.

La capacità di carico meccanico del binario é di 5 kg o 0,5 kg ogni 200 mm di lunghezza, nel caso in cui la distanza massima fra un punto di sospensione e l’altro sia, rispettivamente, 1 m o 2 m.

Die mechanische Belastbarkeit des Schienensystems beträgt 5 kg bzw. 0,5 kg alle 200 mm Länge, wenn der max. Abstand zwischen zwei Aufhängungspunkten jeweils 1 m bzw. 2 m beträgt.

CAPACITÀ DI CARICO / CAPACITY LOAD / INSTALLATIONSHINWEISE L = 1000 mm. 100 200 5 kg 5 kg

5 kg

L = 1000 mm.

5 kg

5 kg

5 kg

5 kg

5 kg

5 kg

5 kg

L = 2000 mm. 100 200 0,5 kg 0,5 kg 0,5 kg

26

Traddel

PROJECTOR

0,5 kg

0,5 kg

0,5 kg

0,5 kg 0,5 kg 0,5 kg 0,5 kg

CONSIGLI D’INSTALLAZIONE/ INSTALLATION TIPS/ INSTALLATIONHINWEISE In generale é consigliata una distanza massima dei supporti di fissaggio di 1m; negli schemi che seguono per ogni lunghezza di modulo disponibile sono indicati i fori da utilizzare quando si voglia rispettare tale distanza di sicurezza. Pertanto, se il modulo ha una lunghezza di L = 1m. saranno necessari solo due supporti di fissaggio, posizionati simmetricamente ad una distanza di 250 mm. dagli estremi; se la lunghezza dei moduli prescelti é 2 o 3m., allora il numero dei supporti necessario é rispettivamente tre o quattro.

In general we recommend that maximum distance between two anchor points does not exceed 1m. In the following diagrams, for each available module, you will find the holes to use in order to respect said safety distance. For example: if the module (track) is 1 m long (L= 1m) you will need only two anchor points, placed symmetrically 250 mm from the track ends. If the modules are 2 or 3 metre long, then you will need three or four anchor points respectively.

Im Allgemeinen sollte der Abstand zwischen den Aufhängungen nicht mehr als 1m betragen; auf den nachfolgenden Abbildungen ist für jedeserhältliche Längenmaß der Schienenelemente die Anzahl der Bohrungen angegeben, die zur Einhaltung dieses Sicherheitsabstandes erforderlich sind, d.h. ein Schienenelement der Länge L = 1m muss mit zwei zueinander symmetrischen Aufhängungen in einem Abstand von 250 mm zu den Schienenenden befestigt werden; bei Schienenelementen der Länge 2m bzw. 3m müssen jeweils drei bzw. vier Aufhängungen verwendet werden.

L 12

B

A

A 4

C

D

C

L mm

A mm

B mm

1000 2000 3000

250 250 250

1000

C mm

D mm

1000 1000

SCELTA DEI GIUNTI HOW TO CHOOSE THE JOINTS AUSWAHL DER KUPPLUNGEN

52164 / 5 / 7

52174 / 5 / 7

52164 / 5 / 7

La linea di terra posizionata lateralmente rende assimetrica la struttura del binario; ciò permette una più facile connessione della linea, ma richiede un’attenzione maggiore nella scelta dei giunti, tutti disponibili sia nella versione dx che sx, a seconda della posizione del contatto a terra. I diagrammi a lato mostrano alcune possibili configurazioni con i relativi codici. The ground line mounted on the side make the track structure asymmetrical. This facility helps the connection to the line, on the other hand particular care is required in selecting the right connections - all available in the right- and left- sided version - to match the location of the ground contact. The diagrams on the side show some possible layouts with corresponding codes.

52094 / 5 / 7

52104 / 5 / 7

Vista del binario dal basso / Track from below / Untenansicht des Schienenelements.

52164 / 5 / 7

52194 / 5 / 7

52164 / 5 / 7 52224 / 5 / 7

52154 / 5 / 7

52204 / 5 / 7

52224 / 5 / 7

52224 / 5 / 7

52154 / 5 / 7

52144 / 5 / 7

Durch den seitlich verlaufenden Erdleiter entsteht eine asymmetrische Schienenstruktur, wodurch der Leiter leichter angeschlossen werden Kann. Bei der Auswahl der Kupplungen hingegen muss sorgfältig vorgegangen werden, da sie alle in rechter und linker Ausführung erhältlich sind und je nach Lage des Erdkontakts eingesetzt werden müssen. Die seitlichen Abbildungen zeigen einige der möglichen Anordnungen mit den jeweiligen Artikelnummern.

52214 / 5 / 7

52164 / 5 / 7 52124 / 5 / 7

L= 1000mm

52104 / 5 / 7

52154 / 5 / 7

L= 2000mm

L= 3000mm

52014

52024

52034

52010

52020

52030

52017

52027

52037

L= 2000mm

L= 3000mm

52054

52064

52074

52050

52060

52070

52057

52067

52077

L= 1000mm

32,5

52184 / 5 / 7

31,5

31,5

32,5

52154 / 5 / 7

56

PROJECTOR

Traddel

27

Tr a c k S y s t e m

L= 1000mm

2000mm

ACCESSORIES

3000mm

L= 1000mm

2000mm

3000mm

52054

52064

52074

52050

52060

52070

52057

52067

52077

31,5

52014

52024

52034

52010

52020

52030

52017

52027

52037

52094 52095

32,5

32,5

31,5

56

Alimentatore di testa dx.

52104

Front-end power supply unit - right sided.

52105

Vorschaltgerät am Schienenanfang/-ende rechts.

52107

Vorschaltgerät am Schienenanfang/-ende links.

52114

Alimentatore centrale.

52124

Giunto lineare.

Central power supply unit.

52117

52134 52137

Linear joint.

52125 Vorschaltgerät in der Schienenmitte.

Gerade Kupplung.

52127

Curva flessibile 0°- 360°. Lunghezza 175 mm. Può essere anche alimentatore.

52144 52145

Flexible elbow connection: 0°- 360°. Length: 175 mm. Can also serve as power supply.

52147

Flexible Biegung 0°- 360°. Länge 175 mm. Auch als Vorschaltgerät verwendbar.

52154

Giunto “L” Interno. Può essere anche alimentatore.

52155

Internal L-shaped joint Can also serve as power supply.

52157

SX

52164 52165 52167

PROJECTOR

External L-shaped joint Can also serve as power supply. L-Kupplung außen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.

DX

SX

52184

52205

52185

52207

52187

Adjustable elbow connection: 60°- 300°. Can also serve as power supply.

Giunto “L” Esterno. Può essere anche alimentatore.

L-Kupplung innen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.

52204

Curva regolabile 60°- 300°. Può essere utilizzata come alimentatore.

Verstellbare Biegung 60°- 300°. Auch als Vorschaltgerät verwendbar.

Giunto “T” Interno. Può essere anche alimentatore. Internal T-shaped joint Can also serve as power supply. T- Kupplung innen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.a

Traddel

Front-end power supply unit - left sided.

52097

52115

28

Alimentatore di testa sx.

DX

52174

52194

52175

52195

52177

52197

Giunto “T” Esterno. Può essere anche alimentatore. External T-shaped joint Can also serve as power supply. T-Verbindung außen Auch als Vorschaltgerät verwendbar.

52214

Giunto “X”.

52344

X-shaped joint.

52340

52215

Staffa di fissaggio a soffitto. Fastening bracket for ceilingmount .

X- Kupplung. 30

52217

52224

52347

Deckenbefestigung.

52414

Staffa d’irrigidimento.

Tappo di chiusura.

Stiffening bracket.

52410

Closing end cap.

Versteifungselement.

52225 Endkappe.

18

2

52227

52234

Giunto per sospensione. Portata massima 20 kg.

52237

Joint for suspended track. Maximum load: 20 kg.

52384

Copertura alimentatore (solo su binario incassato).

52387

Closing cover for power supply unit (only on in-built track). Abdeckung für Vorschaltgerät (nur bei Einbau-Schienensystem).

Kupplung für Aufhängung. Max. Tragkraft 20 kg.

52244

52394

Copertura per congiunzione (solo su binario incassato).

52397

Closing cover for joint unit (only on in-built track).

Giunto per sospensione con alimentatore. Portata massima 10 kg.

Abdeckung für Kupplung (nur bei Einbau-Schienensystem).

52247 Joint for suspended track with power supply unit. Maximum load: 10 kg.

52364 Kupplung für Aufhängung mit Vorschaltgerät. Max. Tragkraft 10 kg.

52314

1500

52317

Cover. Fugenabdeckung.

Sospensione con cavo in acciaio. Max 20 kg. Da completare con relativo giunto.

30

00

Suspended track with steel cable. Max 20 kg. To be completed with suitable joint.

52330

Steife Aufhängung. Max. 20 kg.Individuell kürzbar. Mit der entsprechenden Kupplung zu ergänzen.

1000

52297

Werkzeug zum Biegen der Leiter, und, soweit erforderlich, zum Ablängen der Schiene.

Sospensione rigida. Max 20 kg. Accorciabile su misura. Da completare con relativo giunto. Rigid suspended track. Max 20 kg. Length can be reduced to measure. To be completed with suitable joint. Deckenbefestigung. Versteifungselement. Abdeckung für Vorschaltgerät. Abdeckung für Kupplung.

Utensile per piegatura conduttori, se é necessario tagliare il binario a misura. Tool for bending conductors when tracks must be cut to measure.

52544 52545

32

52294

Coprifilo.

52547 100

Base per fissaggio proiettori a soffitto. Base to fasten spotlights to the ceiling. Sockel zur Deckenbefestigung der Strahler.

PROJECTOR

Traddel

29

D y n a m i k Tr a c k Le soluzioni di luce dinamica sono decisamente in voga. Traddel ha adottato la soluzione del sistema di illuminazione a canali, con il controllo dei segnali per individuare i punti luce, in combinazione con il pannello di controllo “DALI” dotato di un software in grado di dare agli ambienti un’atmosfera stimolante e vivace e di catturare l’attenzione. I settori in cui applicare questa tecnica sono i più svariati: i cambiamenti di luce si rivelano infatti efficaci sia negli uffici moderni sia nei negozi, negli hotel, nei ristoranti o nei musei. Dynamic light solutions are definitely in fashion. Traddel uses the channel lighting system, controlling the signals to identify light sources. It works together with the control panel “DALI” which software is able to create a stimulating and dynamic atmosphere and to catch people’s eye. This technique can be used in a wide range of sectors: light changes are really useful both in modern offices and in shops, hotels, restaurants or museums. Dynamische Beleuchtungen sind hochaktuell. Traddel setzt hierzu ein Stromschienensystem mit automatischer Signalkontrolle zur Ortung der Lichtpunkte ein, das mit einer DALI-Kontrolleinheit kombiniert wird, deren Software den Räumen eine angenehme, anziehende und abwechslungsreiche Atmosphäre verleiht. Diese Beleuchtungstechnik findet in den unterschiedlichsten Branchen Einsatz: die wechselnde Beleuchtung eignet sich für moderne Büroräume, gewerblich genutzte Räume, Hotels, Restaurants und Museen.

ALIMENTAZIONE L1 L2 L3 N

ALIMENTAZIONE 110-240V PANNELLO DALI

Il sistema a canali Dynamik Track è composto da tre cavi di controllo integrato (+, -, messa a terra). La lunghezza massima d’installazione del circuito dalla centralina all’ultima sorgente del binario è 100m. The channel system Dynamik Track is made of three cables of integral control (+, -, put to earth). The circuit can be 100m long at most from the central to the end of the track. Das Schienensystem Dynamik Track besteht aus drei Kabeln mit automatischer Signalkontrolle (Plus, Minus, Masse). Die maximale Installationslänge des Stromkreises von der Steuereinheit bis zum Ende der Schiene beträgt 100 m.

30

Traddel

PROJECTOR

Il pannello di controllo DALI è un’interfaccia utente a touch-screen con timer integrato. Questo sistema assicura la massima semplicità nella programmazione di scene e sequenze. Una volta numerati i singoli punti luce si può comunicare con ognuno di essi. I valori di luminosità impostati rimangono memorizzati all’interno delle sorgenti. Con il pannello DALI si possono programmare un massimo di 64 apparecchi in due sequenze indipendenti, di cui ognuna prevede fino a 16 diverse scene di luce da attivare con la frequenza voluta, con cicli da 1 minuto a 24h, oppure con scene permanenti tutte ON/OFF, 10%, 50% o 100%. In tal modo questa soluzione dinamica varia costantemente l’atmosfera: il risultato è una forte capacità di attirare l’attenzione, utile soprattutto negli ambienti destinati al consumo.

The control panel Dali is a touch-screen interface with an inner timer. This system gives the maximum of simplicity in programming scenes and sequences. When all the light sources have been programmed, you can communicate with each one of them. Programmed light levels are memorized into each light source. With the panel DALI you can program 64 devices at most in two independent sequences that supports up to 16 different light scenes with the desired frequency, from 1 minute to 24 hours, or permanent scenes all ON/OFF, 10%, 50% or 100%. Thanks to this dynamic solution atmosphere constantly changes: the result is a great capacity of catch people’s eye.

Die DALI-Kontrolleinheit ist eine Benutzerschnittstelle mit Touchscreen und eingebautem Timer. Mit diesem System lassen sich auf einfachste Weise Beleuchtungsszenen und Beleuchtungsgruppen programmieren. Die einzelnen Lichtpunkte werden adressiert und können einzeln angesprochen werden. Die eingegebenen Helligkeitswerte bleiben in den Lichtquellen gespeichert. Mit der DALIKontrolleinheit können maximal 64 Geräte zwei unabhängigen Gruppen zugeordnet und programmiert werden, wobei jeweils 16 verschiedene Lichtszenen mit der gewünschten Frequenz von 1 min. bis zu 24 h geschaltet, bzw. permanente Lichtszenen zu 10%, 50% oder 100% ein- und ausgeschaltet werden können. Auf diese Weise schafft die dynamische Beleuchtung ständig eine andere Atmosphäre: sie wird zum Blickfang, was vor allem in gewerblich genutzten Räumen von Vorteil ist.

ESEMPIO DI APPLICAZIONE IN UN NEGOZIO (ciclo 24 h) / EXAMPLE: IN A SHOP (24 h cycle) / ANWENDUNGSBEISPIEL IN EINEM GEWERBLICH GENUTZTEN RAUM (24 h Zyklus) 20 SPOT 100% 15 SPOT 70% 5 SPOT OFF

10 SPOT 30% 30 SPOT OFF

20 SPOT 50% 20 SPOT OFF

40 SPOT 100%

10 SPOT 30% 30 SPOT OFF

(TOT. 40 SPOT) 7.3 0

16.00

19.30

Pannello di controllo DALI Finitura: in alluminio satinato e fori per il fissaggio a muro. Linguaggio: inglese, tedesco, italiano. Dimensioni: 200x150x42 mm. Dimensioni schermo a colori: 5,7”. Alimentazione: 110-240V. Peso: 1,5 kg.

22.00

DALI CONTROL PANEL

Finishing: satin aluminium and holes to be fixed to the wall. Languages: English, German, Italian. Size: 200x150x42 mm. Colour screen size: 5.7”. Power supply: 110-240 V. Weight: 1.5 Kg.

24.00

DALI-Kontrolleinheit

Ausführung: aus satiniertem Aluminium mit Bohrungen zur Wandbefestigung. Sprachen: Englisch, Deutsch, Italienisch. Abmessungen: 200 x 150 x 42 mm. Abmessungen Farbbildschirm: 5,7“. Spannungsversorgung: 110 – 240V. Gewicht: 1,5 kg.

PROJECTOR

Traddel

31

D y n a m i k Tr a c k

L= 1000mm

36

32

42

ACCESSORIES

L= 2000mm

L= 3000mm

54004

54014

54024

54000

54010

54020

54007

54017

54027

SX

DX

54044

54034

54104

54045

54035

54105

54047

54037

54107

Alimentazione terminale. Modulo di controllo + cavo e coperchio di connessione. Terminal power supply unit. Control module + cable and connection cover.

54054 54055 54057

Alimentazione nel mezzo. Due moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione. Power supply unit in the middle. Two control modules with cable and connection cover.

54114 54115 54117

OUT

54074

54124

54065

54075

54125

54067

54077

54127

PROJECTOR

Tappo di chiusura. Per la copertura alla fine della canaletta Cover for the raceway and its extremities

DX

54094

54084

52234

Giunto per sospensione. Portata massima 20 kg.

54095

54085

52237

Joint for suspended track. Maximum load: 20 kg.

54097

54087

Alimentazione a T. Tre moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione. T- shaped power supply. Three control modules with cable and connection cover.

Traddel

Module for connecting the track to the DALI panel. Cable: max ø 3 mm (2x24 AWG).

Verschlusskappe zur Abdeckung am Ende des Kabelkanals.

Alimentazione a L. Due moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione. L- shaped power supply. Two control modules with cable and connection cover.

32

Modulo per il collegamento del binario al pannello DALI. Cavo max ø 3 mm (2x24 AWG).

Modul für den Anschluss des Schienensystems an die DALIKontrolleinheit. max. Kabel ø 3 mm (2x24 AWG).

54064

SX

X- shaped power supply. Four control modules with cable and connection cover. X-Einspeisung. Vier Steuermodule mit Kabel und Anschlussabdeckung.

Einspeisungskupplung. Zwei Steuermodule mit Kabel und Anschlussabdeckung. IN

Alimentazione a X. Quattro moduli di controllo con cavo e coperchio di connessione.

Kupplung für Aufhängung. Max. Tragkraft 20 kg.

Vista del binario dal basso / Track from below / Untenansicht des Schienenelements.

52244 52247

Giunto per sospensione con alimentatore. Portata massima 10 kg.

1000

52297

52314

1500

52317

Sospensione rigida. Max 20 kg. Accorciabile su misura. Da completare con relativo giunto.

Staffa d’irrigidimento. Stiffening racket.

52410

Joint for suspended track with power supply unit. Maximum load: 10 kg. Kupplung für Aufhängung mit Vorschaltgerät. Max. Tragkraft 10 kg.

52294

52414

Deckenbefestigung.

18

2

54130

Utensile per piegatura conduttori, se é necessario tagliare il binario a misura.

Rigid suspended track. Max 20 kg. Length can be reduced to measure. To be completed with suitable joint..

Tool for bending conductors when tracks must be cut to measure.

Steife Aufhängung. Max. 20 kg. Individuell kürzbar. Mit der entsprechenden Kupplung zu ergänzen.

Werkzeug zum Biegen der Leiter, und, soweit erforderlich, zum Ablängen der Schiene.

Sospensione con cavo in acciaio. Max 20 kg. Da completare con relativo giunto. Suspended track with steel cable. Max 20 kg. To be completed with suitable joint.

54150

Pannello di controllo DALI. Control panel DALI. DALI-Kontrolleinheit.

Aufhängung mit Stahlkabel. Max. 20 kg. Mit der entsprechenden Kupplung zu ergänzen.

30

52344

Staffa di fissaggio a soffitto.

52340

Fastening bracket for ceiling-mount .

52347

Deckenbefestigung.

PROJECTOR

Traddel

33

Indoor

RECESSED

Wall

pag. 37

pag. 38

pag. 39

pag. 40

pag. 44

pag. 44

pag. 44

pag. 44

pag. 50

pag. 50

pag. 50

pag. 50

pag. 54

pag. 54

pag. 54

pag. 56

pag. 58

pag. 59

pag. 61

pag. 62

pag. 62

Skylight

pag. 45

Ceiling

Oblò

Storm

34

Traddel

INDOOR RECESSED

pag. 56

pag. 56

INDOOR RECESSED

Traddel

35

WALL L’installazione degli articoli della serie Wall può essere eseguita sia su pareti o soffitti in cartongesso, dopo aver eseguito l’apposito foro oppure su pareti in muratura tramite l’apposita controcassa. Lighting fixtures of the Wall collection can be fitted into both plasterboard walls and ceilings. You will need to drill a hole to this end. Alternatively, fixtures can be installed on brick walls by using the corresponding outer casing. Die Artikel der Serie Wall können sowohl an Rigipswänden und Rigipsdecken montiert werden, indem eine passende Aussparung geschaffen wird, oder in Mauerwänden mit dem entsprechenden Einbaugehäuse.

1

1

2

2

3

3

4

36

Traddel

INDOOR RECESSED

Wa l l Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura a polveri. Sorgente alogena a bassa tensione. Trasformatore non incluso. Die-cast aluminium body lamp with powder coating. Low voltage halogen spot. Transformer not included. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Aluminiumdruckguss. NiederspannungsHalogenlichtquelle. Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.

QR-C16 GY6,35 max 35 W - 12V 68

°

QR-CB35 GU4 max 35 W - 12V

105°

m 1.00 h 0.5

90°

0.75

75°

0.50

30

51045

DOWN

QR-C 16 7

60°

0.25

52840 100 500

300

135

51044

84

0.00

0,19

m3 0,002

45°

69x69

0.25

700

0.50

84

0.75

30°

 = 945 cd/klm

30°

75

lux

Controcassa Outer casing Einbangehäuse

75

1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.00 m

INDOOR RECESSED

Traddel

37

Wa l l Corpo in lamiera di acciaio verniciata a polveri. Riflettore anodizzato liscio o rigato. Sorgente alogena a bassa tensione. Trasformatore non incluso. Sheet steel body lamp with powder coating. Plain or ribbed anodized lamp shade. Low voltage halogen spot. Transformer not included. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Eloxierter Reflektor mit glatter oder gerillter Oberfläche. NiederspannungsHalogenlichtquelle. Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.

326

375

79

80

85

QR-C16 GY6,35 max 50 W - 12V

50765

DOWN

QR-C16 G6,35 7

QR-CB35 GU4 max 35 W - 12V

40°

105°

m 0.8 h 0.5

90°

0.6

75°

0.4

60°

0.2 0.0

1,45

m3 0,006

45°

309x69

0.2

10

60 260

510

50735

110

0.4 0.6

40°

 = 160 cd/klm

30°

lux

0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m

18

6

50730 Controcassa Outer casing Einbangehäuse

38

Traddel

INDOOR RECESSED

Corpo in lamiera di acciaio verniciata a polveri. Riflettore in alluminio anodizzato rigato o liscio. Apparecchio per sorgenti alogene, a scarica o fluorescenti, sia con alimentatore elettromagnetico o elettronico incluso. Sheet-steel body lamp with powder coating. Plain or ribbed anodized aluminium lamp shade. Fixture for halogen, metal halide or fluorescent lamps. Thermomagnetic or electronic power supply unit included.

79

375 326

Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Reflektor aus eloxiertem Aluminium mit glatter oder gerillter Oberfläche. Gerät für Halogen-, Entladungs-oder Leuchtstofflichtquellen, thermomagnetisches oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

20

5

50725 50755

105°

DOWN

R7s 150W 7

QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 150 W - 240V 40°

0.75

75°

0.50

60°

3,24

m3 0,015

m 1.00 h 0.5

90°

0.25 300

0.0

309x194 45°

1100

0.25 0.50

465

100

400 200

500

lux

0.75

 = 465 cd/klm

40°

30°

1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.0 m

85

50875 50885

42°

105°

0.6

75°

0.4

60°

3,34

m3 0,015

m 0.8 h 0.5

90°

620

0.2

920

0.0

309x194

2420

45°

320

510

DOWN

RX7s 70W7

HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V

0.2

1220

0.4 lux

0.6 470

 = 470 cd/klm

42°

30°

0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m

31

1

51015 TC-TEL Gx24q-2 18 W - 240V

DOWN

GX24q-2 18W 7

51055 32°

3,35

m3 0,015

105°

0.75

75°

0.50

60°

309x194

m 1.00 h 0.5

90°

0.25

TC-T Gx24d-2 18 W - 240V

45°

309x194

300

0.25

0.75 337 m3 0,015

Controcassa Outer casing Einbangehäuse

90 60

0.50

51075 3,53

150

120

0.0

51035

50720 30

32°

 = 337 cd/klm

30°

lux

1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.0 m

INDOOR RECESSED

Traddel

39

Wa l l Corpo in lamiera di acciaio verniciata a polveri. Riflettore in alluminio anodizzato rigato o liscio. Apparecchio per sorgenti, a scarica o fluorescenti, sia con alimentatore elettromagnetico o elettronico incluso. Sheet-steel body with powder coating. Plain or striped anodized aluminium lamp shade. Fixture for halogen, metal halide or fluorescent lamps. Thermomagnetic or electronic power supply unit included. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Stahlblech. Reflektor aus eloxiertem Aluminium mit glatter oder gerillter Oberfläche. Gerät für Halogen-, Entladungsoder Leuchtstofflichtquellen, thermomagnetisches oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

326

32

0

85

50715

TC-D G24d-3 26 W - 240V

DOWN

TC-D TC-TEL 26W 7

50745

32°

3,72

m3 0,017

105°

0.75

75°

0.50

10

309x309 60°

50795

m 1.00 h 0.5

90°

510

375

79

45°

TC-TEL Gx24q-3-4 max 42 W - 240V

0.25

210 110

0.0

310

0.25

410

0.50 42

6

0.75

50805

337

3,45

m3 0,017

309x309

 = 337 cd/klm

32°

30°

lux

1.00 0.0 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 2.0 m

50710 51025

HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V

DOWN

RX7s 70W7

42°

51065 3,44

m3 0,017

309x309

105°

0.6

75°

0.4

60°

Controcassa Outer casing Einbangehäuse

m 0.8 h 0.5

90°

620

0.2

920

0.0 2420

45°

0.2

320

1220

0.4 0.6 470

42°

40

Traddel

INDOOR RECESSED

 = 470 cd/klm

30°

lux

0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m

INDOOR RECESSED

Traddel

41

SKYLIGHT

+/-80째 QR111

+/-45째 HI PAR G12

42

Traddel

INDOOR RECESSED

360째

INDOOR RECESSED

Traddel

43

Skylight 53604

14

7

7

14

150

53605

1,55

m3 0,011

160x160

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

18

6

6

18

53614

14

7

8

46

150

53615

2,65

m3 0,021

160x320

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

6

34

18

6

53624

14

7

53625

8

150

46

3,80

m3 0,027

160x480

5

50

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

18

6

53634 8

30

30

8

150

53635

4,95

m3 0,038

320x320

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

44

Traddel

INDOOR RECESSED

34

6

6

34

Incasso con cornice esterna per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Possibilità di formare apparecchi misti con le sorgenti disponibili. Lighting fixture to be fitted into the ceiling with external frame for halogen or metal halide lamps. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die-cast rings. According to the lighting source availables, possibility to require mixed fixtures. Einbauleuchte mit Außenrand für Halogen- oder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss, Elektrifizierung und Vorschaltgerät nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.

53644 53645

5

41

5

150

41

59

5

8,75

m3 0,075

5

59

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

INDOOR RECESSED

Traddel

45

46

Traddel

INDOOR RECESSED

Kit per Skylight

- Skylight collection - Cables kit - Kabelset für Skylight

53400

DOWN

QR 111 24° 100W 7

105°

HI PAR 111 10°

53410

DOWN 105°

90°

90°

° 12

75°

75° 5°

60°

Kit per QR 111 75/100 W 12V

60°

Kit per HIPAR 111 GX8,5 35/70 W 45°

Kit for QR 111 75/100 W 12V

45°

Kit for HIPAR 111 GX8,5 35/70 W

Set für QR 111 75/100W 12V

m2

Set für HIPAR 111 GX8,5 35/70 W

E= 2120 lux

24° (2x12°)

 = 8500 cd

QR 111 (45°) 100W

m2

8750 lux (35W) 12500 lux (70W)

 = 35000 cd (35W) 30°  = 50000 cd (70W)

10° (2x5°)

30°

DOWN

HI-PAR111 40° : 71,0%

DOWN 105°

105° 90°

90° 75°

22

,5 °

m2

45°

45° m2

999 lux (35W) 2240 lux (70W)

 = 2000 cd

DOWN

HIT-CE 35W (70W) 7

15°

75° °

60°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

53420

20

60°

 = 4000 cd (35W)  = 6500 cd (70W)

40° (2x20°)

105°

54710

DOWN

HIT-CE 35W (70W) 7

60°

90°

30°

105° 90°

30

°

7,5 °

75°

75°

60°

Kit per HIT G12 15° 35/70 W

60°

Kit per HIT G12 60° 35/70 W 45°

Kit for HIT G12 15° 35/70 W Set für HIT G12 15° 35/70 W

45°

Kit for HIT G12 60° 35/70 W Set für HIT G12 60° 35/70 W

m 2,5 E= 4010 lux (35W)

8020 lux (70W)

15° (2x7,5°)

7605

 = 7605 cd/klm

m 2,5

30°

E= 335 lux (35W) 670 lux (70W)

635

 = 635 cd/klm

60° (2x30°)

30°

Trasformatori/Alimentatori per Skylight - Skylight collection - Kit for power supply units - Set mit Vorschaltgeräten für Skylight 53510

53560

x 1 pcs 53400

x 1 pcs 53420, 54710

95

3

35W (HIT) electromechanical power supply unit

Elektronisches Vorschaltgerät 100W/12V x 2 pcs 53400

Trasformatore elettronico 200W/12V

12

8

Elektromechanisches Vorschaltgerät 35W (HIT)

40

0

46

53570

38

53520

85

Alimentatore elettromeccanico 35W (HIT) 12

100W/12V electronic power supply unit

18

200W/12V electronic power supply unit

5

Elektronisches Vorschaltgerät 200W/12V

95

x 1 pcs 53420, 54710

Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)

85

Trasformatore elettronico 100W/12V

28

38

70W (HIT) electromechanical power supply unit

12

8

53530

Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)

x 1 pcs 53410, 53420, 54710

40

0

35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit

53580 15

0,5

Elektronisches Vorschaltgerät 35W (HIT-HIPAR)

53540

Alimentatore elettromeccanico 2x35W (HIT) 2x35W (HIT) electromechanical power supply unit

x 2 pcs 53410, 53420, 54710

14

0

Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT)

79

40

0

35

Alimentatore elettronico 2x35W (HIT-HIPAR)

0

11

x 2 pcs 53420, 54710 94

Alimentatore elettronico 35W (HIT-HIPAR)

35

79

2x35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit 17

4

53550

53590

x 1 pcs 53410, 53420, 54710

Alimentatore elettromeccanico 2x70W (HIT)

Alimentatore elettronico 70W (HIT-HIPAR) 70W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit

11

2x70W (HIT) electromechanical power supply unit

35

79

0

x 2 pcs 53420, 54710 94

Elektronisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT-HIPAR)

Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x70W (HIT)

14

0

15

40

0,5

0

Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT-HIPAR)

INDOOR RECESSED

Traddel

47

CEILING

48

Traddel

INDOOR RECESSED

INDOOR RECESSED

Traddel

49

Ceiling Incasso senza cornice a vista per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Possibilità di formare apparecchi misti con le sorgenti disponibili.

Lighting fixture to be fitted into the ceiling without visible frame for halogen or metal halide lamps. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die - cast rings. According to the lighting source availables possibility to require mixed fixtures.

53654

Einbauleuchte ohne sichtbaren Außenrand Für Halogen- oder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss, Elektrifizierung und Vorschaltgerät nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.

15

0

0

15

200

53655 53657

1,55

m3 0,011

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

157x157

15

0

53664

0

29

200

53665 53667

2,45

m3 0,021

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

157x299

15

53674

0

29

4

200

53675 53677

3,25

m3 0,027

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

157x440

53684 0

29

29

0

53685

200

53687

4,05

50

Traddel

INDOOR RECESSED

m3 0,038

299x299

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne Elektrifizierung

Kit per Ceiling

- Ceiling collection - Cables kit - Kabelset für Ceiling

53400

DOWN

QR 111 24° 100W 7

105°

HI PAR 111 10°

53410

DOWN 105°

90°

90°

° 12

75°

75° 5°

60°

Kit per QR 111 75/100 W 12V

60°

Kit per HIPAR 111 GX8,5 35/70 W 45°

Kit for QR 111 75/100 W 12V

45°

Kit for HIPAR 111 GX8,5 35/70 W

Set für QR 111 75/100W 12V

m2

Set für HIPAR 111 GX8,5 35/70 W

E= 2120 lux

24° (2x12°)

 = 8500 cd

QR 111 (45°) 100W

m2

8750 lux (35W) 12500 lux (70W)

 = 35000 cd (35W) 30°  = 50000 cd (70W)

10° (2x5°)

30°

DOWN

HI-PAR111 40° : 71,0%

DOWN 105°

105° 90°

90° 75°

22

,5 °

m2

60°

45°

45° m2

999 lux (35W) 2240 lux (70W)

 = 2000 cd

DOWN

HIT-CE 35W (70W) 7

15°

75° °

60°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

53420

20

 = 4000 cd (35W)  = 6500 cd (70W)

40° (2x20°)

105°

54710

DOWN

HIT-CE 35W (70W) 7

60°

90°

30°

105° 90°

30

°

7,5 °

75°

75°

60°

Kit per HIT G12 15° 35/70 W

60°

Kit per HIT G12 60° 35/70 W 45°

Kit for HIT G12 15° 35/70 W Set für HIT G12 15° 35/70 W

45°

Kit for HIT G12 60° 35/70 W Set für HIT G12 60° 35/70 W

m 2,5 E= 4010 lux (35W)

8020 lux (70W)

15° (2x7,5°)

7605

 = 7605 cd/klm

m 2,5

30°

E= 335 lux (35W) 670 lux (70W)

635

 = 635 cd/klm

60° (2x30°)

30°

Trasformatori/Alimentatori per Ceiling - Ceiling collection - Kit for power supply units - Set mit Vorschaltgeräten für Ceiling 53510

53560

x 1 pcs 53400

x 1 pcs 53420, 54710

95

3

35W (HIT) electromechanical power supply unit

Elektronisches Vorschaltgerät 100W/12V x 2 pcs 53400

Trasformatore elettronico 200W/12V

12

8

Elektromechanisches Vorschaltgerät 35W (HIT)

40

0

46

53570

38

53520

85

Alimentatore elettromeccanico 35W (HIT) 12

100W/12V electronic power supply unit

18

200W/12V electronic power supply unit

5

Elektronisches Vorschaltgerät 200W/12V

95

x 1 pcs 53420, 54710

Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)

85

Trasformatore elettronico 100W/12V

28

38

70W (HIT) electromechanical power supply unit

12

8

53530

Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)

x 1 pcs 53410, 53420, 54710

40

0

35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit

53580 15

0,5

Elektronisches Vorschaltgerät 35W (HIT-HIPAR)

53540

Alimentatore elettromeccanico 2x35W (HIT) 2x35W (HIT) electromechanical power supply unit

x 2 pcs 53410, 53420, 54710

14

0

Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT)

79

40

0

35

Alimentatore elettronico 2x35W (HIT-HIPAR)

0

11

x 2 pcs 53420, 54710 94

Alimentatore elettronico 35W (HIT-HIPAR)

35

79

2x35W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit 17

4

53550

53590

x 1 pcs 53410, 53420, 54710

Alimentatore elettromeccanico 2x70W (HIT)

Alimentatore elettronico 70W (HIT-HIPAR) 70W (HIT-HIPAR) electronic power supply unit

11

2x70W (HIT) electromechanical power supply unit

35

79

0

x 2 pcs 53420, 54710 94

Elektronisches Vorschaltgerät 2x35W (HIT-HIPAR)

Elektromechanisches Vorschaltgerät 2x70W (HIT)

14

0

15

40

0,5

0

Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT-HIPAR)

INDOOR RECESSED

Traddel

51

OBLÒ

Sistema di fissaggio semplice, veloce e sicuro. Possibilità di montare l’apparecchio in pochi secondi. Easy, rapid and safe to system install lighting fixture. The product can be mounted in a few seconds. Einfaches, schnelles und sicheres Befestigungssystem. Die Installation des Geräts erfolgt in nur wenigen Sekunden.

Estrazione delle lampade agevolata dalla possibilità di inclinazione verso il basso. Lamps can be tilted downwards for easier extraction. Problemloses Herausziehen der Lampen, da sie nach unten geneigt werden können.

52

Traddel

INDOOR RECESSED

INDOOR RECESSED

Traddel

53

Oblò

306

105

200

50

Proiettori da incasso per lampade fluorescenti. Corpo e anello in policarbonato. Riflettore in alluminio lucido. Sorgenti complete di gruppo di alimentazione elettromagnetico, elettronico ed emergenza. Versione aperta, versione con diffusore in policarbonato satinato IP44 o versione con vetro satinato e serigrafato montato su molle.

ø 240

Ø 218

850°

54

Traddel

INDOOR RECESSED

105

50

ø 240

Ø 218

IP44 850°

306 200 105

Einbaustrahler für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper und Ring aus Polycarbonat. Reflektor aus glänzendem Aluminium. Leuchtquellen komplett mit Kombination aus elektromagnetischem und elektronischem Vorschaltgerät und Notlichtversorgungsgerät. Offene Version, mit Diffusor aus satiniertem Polycarbonat IP44 oder mit satiniertem und serigraphiertem auf Federn montiertem Glas.

306 200

50

Spotlight to be fitted into the ceiling for fluorescent lamps. Polycarbonate body and ring. Glossy aluminium spotlight. The fixture includes electromagnetic, electronic power unit and emergency device. Version availables open (without diffuser) satin polycarbonate lamp shadand satin silkscreened lamp shade mounted on springs.

ø 240

Ø 218

IP44 850°

54344

54354

54364

54584

54374

54614

54345

54355

54365

54585

54375

54615

MULTIPOWER

TC-D G24d-2 2 x18 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-D G24d-3 2 x 26 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-DEL G24q-3 2 x 26 W

GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26

TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V 2,45

m3 0,012

Ø 218

2,70

m3 0,012

Ø 218

1,85

m3 0,012

Ø 218

2,95

Ø 218

m3 0,016

2,95

1,85

54384

54404

54424

54594

m3 0,016

Ø 218

Ø 218

m3 0,012

54444

54624

MULTIPOWER

2,45

m3

TC-D G24d-2 2 x18 W

TC-D G24d-3 2 x 26 W

IP44

IP44

0,012

Ø 218

2,70

m3 0,012

Ø 218

1,85

m3

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

IP44

IP44

0,012

Ø 218

2,95

TC-DEL G24q-3 2 x 26 W

54414

54434

IP44

TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V Ø 218

m3 0,016

2,95

IP44 1,85

54394

GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26

54604

m3 0,016

Ø 218

Ø 218

m3 0,012

54454

54634

MULTIPOWER

TC-D G24d-2 2 x18 W

IP44 2,75

m3

0,012

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-D G24d-3 2 x 26 W

IP44

IP44 Ø 218

3,00

m3 0,012

Ø 218

2,15

m3

0,012

TC-DEL G24q-3 2 x 26 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

IP44 Ø 218

3,25

DOWN

105°

DOWN

2x26W G24 d3-q3 7

90° 41°

m2

Ø 218

m3 0,012

41°

DOWN

m3 0,016

Ø 218

m3 0,012

105°

2x26W G24 d3-q3 IP44 7

DOWN

90° 45°

75°

Ø 218

105° 90°

45°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

45°

45°

45°

45°

m2

 = 435 cd/klm

2x18W G24 d2-q2 IP44 7

3,25

IP44

90°

75°

E= 261 lux

82° (2x41°)

105°

IP44

TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V

2,15

2x18W G24 d2-q2 7

GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26

30°

m2

E= 391 lux

82° (2x41°)

 = 435 cd/klm

30°

m2

E= 186 lux

90° (2x45°)

 = 310 cd/klm

30°

E= 279 lux

90° (2x45°)

 = 310 cd/klm

30°

IP44

IP44

INDOOR RECESSED

Traddel

55

Oblò

56

Traddel

INDOOR RECESSED

105

50

0

240

218x218

850°

306 200

105

24

0

240

218x218

IP44 850°

306 200

105

Einbaustrahler für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper und Ring aus Polycarbonat. Reflektor aus glänzendem Aluminium. Leuchtquellen komplett mit Kombination aus elektromagnetischem und elektronischem Vorschaltgerät und Notlichtversorgungsgerät. Offene Version, mit Diffusor aus satiniertem Polycarbonat IP44 oder mit satiniertem und serigraphiertem auf Federn montiertem Glas.

24

50

Spot to be fitted into the ceiling for fluorescent lamps. Polycarbonate body and ring. Glossy aluminium spotlight. The fixture includes electromagnetic, electronic power unit and emergency device. Version availables open (without diffuser) satin polycarbonate lamp and satin silk-screened lamp shade mounted on springs.

306 200

50

Proiettori da incasso per lampade fluorescenti. Corpo e anello in policarbonato. Riflettore in alluminio lucido. Sorgenti complete di gruppo di alimentazione elettromagnetico, elettronico ed emergenza. Versione aperta, versione con diffusore in policarbonato satinato IP44 o versione con vetro satinato e serigrafato montato su molle.

24

0

240

218x218

IP44 850°

54464

54474

54484

54644

54494

54674

54465

54475

54485

54645

54495

54675

MULTIPOWER

TC-D G24d-2 2 x18 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-D G24d-3 2 x 26 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-DEL G24q-3 2 x 26 W

GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26

TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V 2,45

m3 0,012

218x218

2,70

m3 0,012

218x218

1,85

m3 0,012

218x218

2,95

218x218

m3 0,016

2,95

1,85

54504

54524

54544

54654

m3 0,016

218x218

218x218

m3 0,012

54564

54684

MULTIPOWER

TC-D G24d-2 2 x18 W

TC-D G24d-3 2 x 26 W

IP44

IP44 2,45

m3

0,012

218x218

2,70

m3 0,012

218x218

1,85

m3

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

IP44

IP44

0,012

218x218

2,95

TC-DEL G24q-3 2 x 26 W

54534

54554

IP44

TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V 218x218

m3 0,016

2,95

IP44 1,85

54514

GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26

54664

m3 0,016

218x218

218x218

m3 0,012

54574

54694

MULTIPOWER

TC-D G24d-2 2 x18 W

IP44 2,75

m3

0,012

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

TC-D G24d-3 2 x 26 W

IP44

IP44 218x218

3,00

m3 0,012

218x218

2,15

m3

0,012

TC-DEL G24q-3 2 x 26 W

TC-DEL G24q-2 2 x 18 W

IP44 218x218

3,25

DOWN

105°

DOWN

2x26W G24 d3-q3 7

90° 45°

m2

218x218

m3 0,016

45°

DOWN

m3 0,016

218x218

m3 0,012

105°

2x26W G24 d3-q3 IP44 7

DOWN

90° 45°

75°

218x218

105° 90°

45°

75°

75°

60°

60°

60°

60°

45°

45°

45°

45°

m2

 = 408 cd/klm

2x18W G24 d2-q2 IP44 7

3,25

IP44

90°

75°

E= 245 lux

90° (2x45°)

105°

IP44

TC-TEL GX24q-3 GY6,35 2 x35 26/32 W max W - 240V

2,15

2x18W G24 d2-q27

GY6,35 TC-DEL G24q-3 max 35 W W - 240V 2 x 26

30°

m2

E= 368 lux

90° (2x45°)

 = 408 cd/klm

30°

m2

E= 158 lux

90° (2x45°)

 = 262 cd/klm

30°

E= 236 lux

90° (2x45°)

 = 262 cd/klm

30°

IP44

IP44

INDOOR RECESSED

Traddel

57

Oblò Proiettori incassati orientabili ed estraibili. Sorgenti alogene o a scarica. Corpo in pressofusione di alluminio. Vetro di protezione in borosilicato per articoli a scarica. Da completare con relativa alimentazione. Adjustable and extractable ceiling downlight for halogen or metal halide lamps. Die-cast aluminium body. Borosilicate safety glass for metal halide lamp versions. Power supply unit not provided and to be selected from the available list. Schwenkbare und herausziehbare Einbaustrahler. Halogen- oder Entladungslichtquellen. Leuchtenkörper aus Aluminiumdruckguss. Borosilikatglas zum Schutz bei Entladungslampen. Mit dem entsprechenden Vorschaltgerät zu ergänzen.

62

360°

ø105

40°

ø66

54334 QR-CB51 35W

DOWN 105°

54335

90° 19 °

75°

QR-CB51 GU5,3 max 35 W - 12V

60°

45°

0,27

m3 0,002

Ø 95

m2

E= 375 lux

38° (2x19°)

58

Traddel

INDOOR RECESSED

 = 1450 cd

DOWN

HIT-CE 35(70)W 7

54324

105°

360°

90° 17

150

,5°

54325

75° 60°

HIT-CE G12 35/70 W - 240V

45°

1,30

m3 0,008

Ø 175

45°

E= 290 lux (35W) 580 lux (70W)

m 2,5

ø 190

 = 555 cd/klm

35° (2x17,5°)

QR 111 (45°) 100W

54294

DOWN

360°

105° 90°

150

54295

QR-111 G53 max 100 W - 12V

1,30

m3 0,008

75°

22

,5

°

60°

45°

Ø 175 m2

45°

E= 700 lux

ø 190

 = 2000 cd

45° (2x22,5°)

Tr a s f o r m a t o r i / A l i m e n t a t o r i

53550

m3 0,0004

38

79

Alimentatore elettronico 70W (HIT)

12

3

100W/12V electronic power supply unit

70W (HIT) electronic power supply unit

Elektronisches Vorschaltgerät 100W/12V

46

18

200W/12V electronic power supply unit

5

0,29

0,5

95

m3 0,003

35W (HIT) electromechanical power supply unit

12

8

Elektromechanisches Vorschaltgerät 35W (HIT)

Elektronisches Vorschaltgerät 200W/12V

53530

1,61

Alimentatore elettromeccanico 35W (HIT)

38

m3 0,0004

Trasformatore elettronico 200W/12V

15

Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT)

53560 0,23

m3 0,0004

35

Trasformatore elettronico 100W/12V

53520

0,29

85

0,15

- P o w e r s u p p l y u n i t s - Vo r s c h a l t g e r ä t e n

28

53510

30°

53570

m3 0,0004

1,81

40

0

95

m3 0,003

35W (HIT) electronic power supply unit

Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)

35

Alimentatore elettronico 35W (HIT)

15

0,5

Elektronisches Vorschaltgerät 35W (HIT)

70W (HIT) electromechanical power supply unit Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)

85

79

12

8 40

0

INDOOR RECESSED

Traddel

59

60

Traddel

INDOOR RECESSED

Oblò Proiettori incassati fissi per lampade a scarica. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato a polveri. Vetro di protezione in borosilicato. Da completare con relativa alimentazione. Ceiling spotlights for halogen or metal halide lamp. Die-cast aluminium body with powder coating. Borosilicate safety glass. Power suppy unit not provided and to be selected from the available list. Festinstallierte Einbaustrahler für Entladungslampen. Leuchtenkörper aus pulverbeschichtetem Aluminiumdruckguss. Borosilikatglas zum Schutz. Mit dem entsprechenden Vorschaltgerät zu ergänzen.

54304 130

54305 GY6,35 HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240Vmax 35 W - 240V

DOWN

HIT-DE-CE 70W(150W) 7

105° 90°

1,15

m3 0,008

Ø 160

ø 188

35°

75° 60°

54314

45°

54315 135

m 2,5

E= 460 lux (70W) 980 lux (150W)

 = 435 cd/klm

70° (2x35°)

30°

HIT-DE-CE Rx7s-24 150 W - 240V

1,25

m3 0,008

Alimentatori 53550

0,29

ø 206

Ø 185

- P o w e r s u p p l y u n i t s - Vo r s c h a l t g e r ä t e n

54750

m3 0,0004

2,80

m3 0,003

95

Alimentatore elettromeccanico 150W (HIT)

35

Alimentatore elettronico 70W (HIT)

15

0,5

70W (HIT) electronic power supply unit

150W (HIT) electromechanical power supply unit

70W (HIT) electromechanical power supply uni

40

0

95

m3 0,003

Alimentatore elettromeccanico 70W (HIT)

8

85

1,81

12

Elektromechanisches Vorschaltgerät 150W (HIT)

Elektronisches Vorschaltgerät 70W (HIT)

53570

82

79

12

8 40

0

Elektromechanisches Vorschaltgerät 70W (HIT)

INDOOR RECESSED

Traddel

61

Storm Faretto da incasso per lampade alogene. Corpo in alluminio anodizzato, flangia in acciaio inox AISI 316 e vetro temprato. Ceiling spotlight for halogen lamp. Anodized aluminium body, AISI 316 stainless steel trim and tempered glass shade Einbaustrahler für Halogenlampen. Leuchtenkörper aus eloxiertem Aluminium, Flansch aus Edelstahl 1.4401 und gehärtetem Glas.

TR417 / TR418 104

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

max 15

ø90

1 ingresso posteriore 1 back inlet 1 Eingang hinten

100

ø100

DOWN

QPAR16 GU10 35W 7

IP65 0,002

90°

17

100

0,70

m3

,5 °

75°

Ø 90 Art. TR417

105°

Art. TR418

60°

45°

TR419 / TR420 m2

max 15

142

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

IP65

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

ø90

1 o 2 ingressi posteriori 1 or 2 back inlets 1 oder 2 Eingänge hinten 360˚ 18°

m3 0,002

Ø 90

ø100

100 100

0,84

Art. TR419

62

Traddel

INDOOR RECESSED

 = 600 cd/klm

Art. TR420

18°

30°

INDOOR RECESSED

Traddel

63

Indoor

ALUMINIUM

Linear

pag. 66-69

Dual

pag. 71

pag. 72

pag. 84

pag. 84

pag. 74

pag. 76

pag. 79

pag. 80

pag. 87

pag. 88

pag. 88

pag. 90

Double

Ursa

64

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

pag. 83

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

65

66

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

Linear Profilo lineare da parete per lampade fluorescenti T16 anche con emergenza. Corpo in alluminio anodizzato, satinato e diffusori in metacrilato rigato (PMMA). Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Wall linear profile for T16 fluorescent lamp with emergency pilot light. Satin finish anodized aluminium body, striped methacrylate shades (PMMA). 230/240V electronic transformer included. Lineares Wandprofil für Leuchtstofflampe T16 auch mit Notleuchte. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium mit seidenmatter Oberfläche und Diffusoren aus gerilltem Metacrylat (PMMA). Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.

4740

UP/DOWN

T16 G5 2x24W

T16 G5 2X24 W - 240V

IP40

120° 65°

2,3

m3

135°

105°

0,006

58

90°

70

6

65°

85

75° 60°

m 1,5

E= 68 lux

110° (65°+ 45°)

4741

T16 G5 2X39 W - 240V

 = 90 cd/klm

UP/DOWN

T16 G5 2x39W

45°

135°

IP40 120°

3,3

65°

m3 0,009

105° 90°

4746

88

65°

T16 G5 2X39 W - 240V 85

IP40

60° m 1,5

E= 124 lux

110° (65°+ 45°)

4,2

75°

70

6

 = 90 cd/klm

45°

m3 0,009

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

67

Linear Profilo lineare da parete per lampade fluorescenti T16 anche con emergenza. Corpo in alluminio anodizzato, satinato e diffusori in metacrilato rigato (PMMA). Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Wall linear profile for T16 fluorescent lamp with emergency pilot light. Satin finish anodized aluminium body, striped methacrylate shades (PMMA). 230/240V electronic transformer included. Lineares Wandprofil für Leuchtstofflampe T16 auch mit Notleuchte. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium mit seidenmatter Oberfläche und Diffusoren aus gerilltem Metacrylat (PMMA). Einschließlich elektronischem 230/240 V Transformator.

4742

T16 G5 2X54 W - 240V

4,3

UP/DOWN

T16 G5 2x54W

IP40

120°

m3 0,012

65°

11 8

65°

6

IP40

85

60° m 1,5

E= 178 lux

110° (65°+ 45°)

5,4

INDOOR ALUMINIUM

m3 0,012

75°

70

T16 G5 2X54 W - 240V

Traddel

105° 90°

4747

68

135°

 = 90 cd/klm

45°

4743

T16 G5 2X80 W - 240V UP/DOWN

T16 G5 2x80W

135°

IP40 120°

5,3

m3 0,015

65°

105° 90°

4748

65°

14

86

75°

T16 G5 2X80 W - 240V

60°

70

IP40 85

6,5

m3

m 1,5

E= 246 lux

110° (65°+ 45°)

 = 90 cd/klm

45°

0,015

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

69

70

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

Dual Corpo interamente in alluminio a emissione luminosa differenziata. Diffusori in vetro e verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Aluminium wall lamp available with different light settings. Glass lamp shades and metal frame with high resistance polyester powder coating. LeuchtenkÜrper ganz aus Aluminium mit differenzierter Lichtemission. Diffusoren aus Glas. Hochwiderstandsfähig e PolyesterPulverbeschichtung.

TR438B TR438GC IP40

121

0,003

100

0,63

m3

90

70

QT-14 G9 max 60 W - 240V

100

TR440B

IP40

121

100

0,58

90

QT-14 G9 max 60 W - 240V

70

TR440GC

m3 0,003

100

TR442B

IP40 0,58

90 121

100

QT-14 G9 max 60 W - 240V

70

TR442GC

m3 0,003

100

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

71

Dual Corpo in alluminio a profilo quadro. Riflettore in alluminio. Diffusori in vetro (alimentatore elettronico 230/240V incluso per articoli 50215-50214). Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Square aluminium wall light. Glass lamp shades and aluminium reflector. (230/240V electronic transformer included for items no.50215-50214). High resistance polyester powder coating. Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Reflektor aus Aluminium. Diffusoren aus Glas (einschließlich 230/240 V Vorschaltgerät bei den Artikeln 50215 – 50214). Hochwiderstandsfähige Polyester-Pulverbeschichtung.

7

19

50214 G8,5 70W

UP/DOWN 164

135°

50215 150

120°

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

45°

105°

IP40 15

0

90°

0

15

2,40

m3

45°

0,007

75° 60°

m2

E= 271 lux

90°130° (2x45°) E max (2x65°)

 = 164 cd/klm

50234 B15d 150W

UP/DOWN

50235

135°

120°

45°

QT 18 B15d max 150 W - 240V

105°

IP40

90° 75°

2,19

45

m3 0,007

°

60° m2

E= 110 lux 184

90° (2x45°)

72

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

 = 184 cd/klm

45°

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

73

Double Corpo interamente in alluminio a emissione luminosa differenziata. Diffusore in vetro verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Aluminium wall lamp available with different light setting. Glass lamp shades and metal frame with high resistance polyester powder coating. Leuchtenkörper ganz aus Aluminium mit differenzierter Lichtemission. Diffusoren aus Glas. Hochwiderstandsfähi ge PolyesterPulverbeschichtung.

TR437B TR437GC 90

70

QT 14 G9 max 60 W - 240V

IP40 121 0,58

m3 0,003

Ø100

TR439B TR439GC 90

IP40

70

QT 14 G9 max 60 W - 240V

121 0,53

m3 0,003

Ø100

TR441B TR441GC 90

70

QT 14 G9 max 60 W - 240V

IP40 121 0,63

m3 0,003

Ø100

74

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

75

Double Corpo in alluminio a profilo tondo. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro (alimentatore elettronico 230/240V incluso per articoli 50225- 50224). Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza alla luce. Round aluminium wall light. Glass lamp shade and aluminium reflector (230/240V electronic transformer included for items no. 50225- 50224). Polyester powder coating for enhanced light resistance. Leuchtenkörper aus Aluminium mit runder Kontur. Reflektor aus Aluminium. Diffusoren aus Glas (einschließlich 230/240V Vorschaltgerät bei den Artikeln 50225 – 50224). Polyester-Pulverbeschichtung mit hoher Lichtfestigkeit.

50224 UP/DOWN

G8,5 70W

50225 ,5

22

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

120°

°

105° 90°

IP40 22

75°

,5 °

2,20

135°

m3 0,007

60° m2

E= 1023 lux 620

45° (2x22,5°)

 = 620 cd/klm

45°

50244 B15d 150W

UP/DOWN

135°

50245 194

,5

22

QT18 B15d max 150 W - 240V

120°

°

105° 90°

150

75°

° ,5

1,98

22

IP40

60°

m3 0,007 m2

E= 288 lux 480

Ø150

76

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

45° (2x22,5°)

 = 480 cd/klm

45°

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

77

78

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

Double Apparecchio da plafone per lampade alogene o fluorescenti. Corpo in alluminio a profilo tondo. Diffusore in vetro borosilicato. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Ceiling unit for halogen or fluorescent lamps. Round aluminium body. Borosilicate glass lamp shade and metal frame with high resistance polyester powder coating.

200

Deckengerät für Halogen- und Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper aus Aluminium mit runder Kontur. Diffusor aus Borosilikatglas. Hochwiderstandsfähige PolyesterPulverbeschichtung.

ø120

PAR 30 E27 75W

50124

DOWN 105° 90°

50125

15

1,15

°

75°

PAR 30 E27 max 75 W - 240V

60°

IP40

45°

m3 0,007

m2

E= 600 lux 2010

30° (2x15°)

 = 2010 cd/klm

EFL R80 23W

50424

DOWN 105° 90°

50425

50°

R80 E27 max 75 W - 240V

75° 60°

EFL R80 E27 23 W - 240V

45°

IP40 m2

E= 96 lux 295

1,15

m3 0,007

100° (2x50°)

 = 295 cd/klm

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

79

Double Apparecchio da plafone per lampade a scarica. Corpo in alluminio. Diffusore in vetro borosilicato. Alimentatore ferromagnetico. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Ceiling unit for metal halide lamp. Aluminium body. Borosilicate glass lamp shade. Ferromagnetic power supply unit. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Deckengerät für Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Aluminium. Diffusor aus Borosilikatglas. Ferromagnetisches Vorschaltgerät. Hochwiderstandsfähige PolyesterPulverbeschichtung.

50184 G12 70W

DOWN

50185

90° 75°

320

° 30

HIT-CE G12 70 W - 240V

60°

IP40 3,03

45°

ø120 m3 0,007

m 2,5

E= 670 lux

60° (2x30°)

80

Traddel

105°

INDOOR ALUMINIUM

 = 634 cd/klm

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

81

82

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

Double Sospensione per lampade alogene o fluorescenti. Corpo in alluminio profilo tondo. Diffusore in vetro borosilicato. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Pendant unit for halogen and fluorescent lamps. Round aluminium body. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Aufhängung für Halogenund Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper aus Aluminium mit runder Kontur. Diffusor aus Borosilikatglas. Hochwiderstandsfähige PolyesterPulverbeschichtung.

240

max 1500

ø70

ø120

50144 DOWN

PAR 30 E27 75W

105°

50145

90° 15 °

1,30

75°

PAR 30 E27 max 75 W - 240V

60°

IP40

45°

m3 0,007

m2

E= 600 lux 2010

 = 2010 cd/klm

30° (2x15°)

50444 EFL R80 23W

DOWN 105°

50445

90° 50°

R80 E27 max 75 W - 240V

75° 60°

EFL R80 E27 23 W - 240V

IP40 1,30

m3 0,007

45° m2

E= 96 lux 295

100° (2x50°)

 = 295 cd/klm

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

83

Dual Apparecchio da plafone per lampade alogene, fluorescenti o a scarica. Corpo in alluminio a profilo quadrato. Diffusore in vetro borosilicato. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Ceiling unit for halogen and fluorescent lamps. Square aluminium body. Borosilicate glass lamp shade and metal frame with high resistance polyester powder coating. Deckengerät für Halogen- und Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Diffusor aus Borosilikatglas. Hochwiderstandsfähige Polyester-Pulverbeschichtung.

50134

50434

50135

50435

PAR 30 E27 75W

DOWN

EFL R80 23W

DOWN

105°

105°

90°

200

15

12

0

12

0

1,27

°

PAR 30 E27 max 75 W - 240V

60°

IP40

45°

m3 0,007

m2

E= 600 lux

 = 2010 cd/klm

50175

DOWN

105° 90°

320

° 30

12

0

0

60°

IP40

45°

12

3,18

m3 0,007 m 2,5

E= 670 lux

60° (2x30°)

84

75°

HIT-CE G12 70 W - 240V

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

 = 634 cd/klm

75° 60°

IP40 m3 0,007

45° m2

E= 96 lux 295

100° (2x50°)

50174

G12 70W

50°

EFL R80 E27 23 W - 240V

1,15

2010

30° (2x15°)

90°

R80 E27 max 75 W - 240V

75°

 = 295 cd/klm

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

85

86

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

Ursa Apparecchio a luce indiretta, corpo in alluminio profilo quadro. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Indirect lighting source. Square aluminium body. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Leuchte mit indirekter Beleuchtung, Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Hochwiderstandsfäh ige PolyesterPulverbeschichtung.

50274

GU5,3 38° 50W

80

50275

80

m2

UP 105°

E= 550 lux

90°

QR-CBC51 GU5,3 max 50 W - 12 V

75° 60° ° 19

m3 0,007

45°

312

0,72

38° (2x19°)

 = 2200 cd

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

87

Ursa Apparecchio a luce indiretta, corpo in alluminio a profilo quadro. Riflettore in alluminio. Alimentatore elettronico 230/240V incluso (per art. 50255-50254). Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza.

50264 50265

Indirect lighting source. Square aluminium body. Aluminium reflector. 230/240V electronic power supply unit included. Polyester powder coating for enhanced light resistance.

R7s 100W

0

15

m 1,5

11

UP

E= 453 lux

638

3 135°

QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V

120°

312

45°

105° 90°

1,91

m3 0,011

75°

Leuchte mit indirekter Beleuchtung, Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Reflektor aus Aluminium. Einschließlich 230/240V Vorschaltgerät. Hochwiderstandsfähig e PolyesterPulverbeschichtung.

90° (2x45°)

 = 638 cd/klm

50254 50255

0

15

14

G8,5 35W

9 m 2,5

UP

E= 1350 lux

2578

135°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V 415

120°

2,75

° 18

105°

m3 0,014

90° 75° 36° (2x18°)

88

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

 = 2578 cd/klm

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

89

Ursa Lampada trasportabile per illuminazione indiretta con corpo in alluminio a profilo quadro. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro temprato. Alimentatore elettronico 230/240V incluso per articolo con lampada a scarica. Verniciatura a polveri a base poliestere ad alta resistenza. Mobile lamp for indirect lighting with square aluminium body lamp. Aluminium reflector. 230/240V electronic power supply unit included for model with metal halide lamp. Polyester powder coating for enhanced light resistance. Transportable Lampe für die indirekte Beleuchtung mit Leuchtenkörper aus Aluminium mit quadratischer Kontur. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus gehärtetem Glas. Einschließlich 230/240 V Vorschaltgerät beim Artikel mit Entladungslampe. Hochwiderstandsfähige Polyester-Pulverbeschichtung.

10° 40°

50294

QT18 B15d max 150 W - 240V

50295

IP40

UP

G8,5 35W

150°

m3 0,011

+

545

E= 450 lux

270

3,85

m 2,5

-

135°

1000

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

50284

IP40

15

0

120°

1500 52°

0 15

105°

50285

90°

3,85

90

Traddel

INDOOR ALUMINIUM

m3 0,011

+

-

52°

 = 545 cd/klm

INDOOR ALUMINIUM

Traddel

91

Collection Crystal

pag. 94

pag. 95

pag. 96

pag. 97

pag. 99

pag. 100

pag. 100

pag. 100

pag. 103

pag. 103

pag. 104

pag. 104

pag. 108

pag. 109

pag. 111

pag. 112

pag. 113

pag. 114

pag. 114

pag. 115

pag. 118

pag. 120

pag. 121

Kube

Matrix

pag. 107

Modular

Elux

Sigma

Queen

92

Traddel

COLLECTION

pag. 116

pag. 117

pag. 117

COLLECTION

Traddel

93

Crystal Apparecchio a sospensione regolabile. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente a lampade alogene o a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable pendant fitting. In cromed metal finish and transparent glass for halogen or metal halide lamps discharge lamps. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Verstellbare Hängeleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder Entladungslampen als Lichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

0

18

0

18

0

max 1200

20

18

18

0

4815

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

QR111 (45°) 100W

105°

DOWN 105°

90° ° 12

90°

75°

QR111 G53 max 100 W - 12V

75°

22

60°

,5

°

60°

45° 45°

1,50

m3 0,006 m2

E= 2120 lux

24° (2x12°)

4816

HI-PAR 111 (10°) 35W

m2

 = 8500 cd

30°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

DOWN

HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%

105°

 = 2800 cd

DOWN 105°

90°

HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V

1,50

COLLECTION

75° °

60°

45°

45°

E= 8750 lux

10° (2x5°)

Traddel

20

60°

m3 0,006 m2

94

90°

75° 5°

m2

 = 35000 cd

30°

30°

E = 999 lux

40° (2x20°)

 = 4000 cd

30°

Apparecchio a sospensione regolabile. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable pendant fitting. In chromed metal finish and transparent glass. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Verstellbare Hängeleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen-oder kombinierte Halogen /Entladungslichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

0

18

0

max 1200

20

18

5

49

18

0

4813

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

105°

QR111 (45°) 100W

DOWN 105°

90° ° 12

90°

75°

QR111 G53 2 x max 100 W - 12V

75°

22

60°

,5

°

60°

45°

4,6

45°

m3 0,019 m2

E= 2120 lux

24° (2x12°)

4814

HI-PAR 111 (10°) 35W

m2

 = 8500 cd

E= 700 lux

30° 45° (2x22,5°)

DOWN

 = 2800 cd

HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%

105°

DOWN 105°

90° 20

+ HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V

m2

4,60

m3 0,019

90°

75°

QR111 G53 max 100 W - 12V

60°

45°

45° m2

 = 35000 cd

75° °

60°

E= 8750 lux

10° (2x5°)

30°

30°

E = 999 lux

40° (2x20°)

 = 4000 cd

COLLECTION

30°

Traddel

95

Crystal Apparecchio a sospensione regolabile. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Adjustable pendant fitting. In chromed metal finish and transparent glass. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Verstellbare Hängeleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder kombinierte Halogen /Entladungslichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

0

18

0

max 1200

20

18

47

0

47

0

4811

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

105°

QR111 (45°) 100W

DOWN 105°

90° ° 12

90°

75°

QR111 G53 4 x max 100 W - 12V

75°

22

60°

,5

°

60°

45°

8,0

45°

m3 0,044 m2

E= 2120 lux

24° (2x12°)

4812

HI-PAR 111 (10°) 35W

m2

 = 8500 cd

E= 700 lux

30° 45° (2x22,5°)

DOWN

HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%

105°

 = 2800 cd

DOWN 105°

90°

90°

75°

QR111 G53 2 x max 100 W - 12V

20

+

30°

75° °

60°

60°

45°

45°

HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V

m2

8,0

96

Traddel

COLLECTION

m3 0,044

E= 8750 lux

10° (2x5°)

m2

 = 35000 cd

30°

E = 999 lux

40° (2x20°)

 = 4000 cd

30°

Apparecchio da soffitto o parete. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Trasformatori o alimentatori elettronici 230/240V inclusi. Ceiling- or wall- lighting fixture. In chromed metal finish and transparent glass. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Decken- oder Wandleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder kombinierte Halogen/Entladungslichtquelle. 230/240V Transformatoren oder elektronische Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

0

18

0

110

18

47

0

47

0

4817

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

QR111 (45°) 100W

105°

DOWN 105°

90° ° 12

90°

75°

QR 111 G53 4 x max 100 W - 12V

75°

22

60°

,5

°

60°

45°

7,5

45°

m3 0,044 m2

E= 2120 lux

24° (2x12°)

HI-PAR 111 (10°) 35W

4818

m2

 = 8500 cd

30°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

DOWN

HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%

105°

 = 2800 cd

DOWN 105°

90°

90°

75°

QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V

20

+

30°

75° °

60°

60°

45°

45°

HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V

m2

7,5

m3 0,044

E= 8750 lux

10° (2x5°)

m2

 = 35000 cd

30°

E = 999 lux

40° (2x20°)

 = 4000 cd

30°

COLLECTION

Traddel

97

98

Traddel

COLLECTION

Crystal Apparecchio da parete o soffitto. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o a scarica. Trasformatore o alimentatore elettronico 230/240V incluso. Wall- or ceiling lighting fixture. In chromed metal finish. For halogen or metal halide lamps. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Decken- oder Wandleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder Entladungslichtquelle. 230/240V Transformator oder elektronisches Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

0

230

18

12

0

4803

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

QR111 (45°) 100W

105°

DOWN 105°

90° ° 12

90°

75°

QR 111 G53 max 100 W - 12V

75°

22

60°

,5

°

60°

45°

1,70

45°

m3 0,019 m2

E= 2120 lux

24° (2x12°)

4804

HI-PAR 111 (10°) 35W

m2

 = 8500 cd

30°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

DOWN

HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%

105°

 = 2800 cd

DOWN 105°

90°

HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V

1,70

90°

75° 20

m3 0,019 m2

60°

45°

45° m2

 = 35000 cd

75° °

60°

E= 8750 lux

10° (2x5°)

30°

30°

E = 999 lux

40° (2x20°)

 = 4000 cd

COLLECTION

30°

Traddel

99

Crystal

4805

QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V

0

23

m3 0,019

335

3,4

4806

QR 111 G53 max 100 W - 12V

+

12

0

HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V

3,40

4807

m3 0,019

QR 111 G53 3 x max 100 W - 12V

0

4808

23 m3 0,026

QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V

495

4,5

+ HI-PAR111 GX 8,5 35 W - 240V 12

0

4,50

4809

m3 0,026

QR 111 G53 4 x max 100 W - 12V

6,50

m3 0,033

0

23

4810

QR 111 G53 2 x max 100 W - 12V

HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V

6,50

655

+

m3 0,033

12

0

100

Traddel

COLLECTION

Apparecchio da parete o soffitto. Struttura in metallo cromato e vetro trasparente. Sorgente alogena o mista alogena/a scarica. Alimentatori e trasformatori elettronici 230/240V inclusi. Ceiling - or wall- lighting fixture. In chromed metal finish and. Only halogen or halogen/metal halide lamps version availables. Transformer or 230/240V electronic power supply unit included. Decken- oder Wandleuchte. Struktur aus verchromtem Metall und transparentem Glas. Halogen- oder kombinierte Halogen-/Entladungslichtquelle. 230/240V Transformatoren oder elektronische Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

105°

QR111 (45°) 100W

DOWN

90° ° 12

75° 22

60°

,5 °

HI-PAR 111 (10°) 35W

DOWN

105°

105°

90°

90°

75°

75° 5°

HI-PAR111 (40°) 35W : 71,0%

DOWN 105° 90°

20

75° °

60°

60°

60°

45°

45°

45°

45°

m2

E= 2120 lux

24° (2x12°)

m2

 = 8500 cd

m2

E= 700 lux

30° 45° (2x22,5°)

 = 2800 cd

30°

m2

E= 8750 lux

10° (2x5°)

 = 35000 cd

30°

E = 999 lux

40° (2x20��)

COLLECTION

 = 4000 cd

Traddel

30°

101

102

Traddel

COLLECTION

Kube Struttura a soffitto, parete o sospensione per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Da abbinare con elettrificazione scelta con la possibilità di creare apparecchi misti.

53705 2,25

m3 0,011

Escluso elettrificazione Electrification not included

17

5

17

5

Ohne elektrifizierung

53714 53715 3,15

m3 0,021

151

Decken-, Wand- oder Hängeleuchte für Halogenoder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Elektrifizierung nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.

53704

151

Ceiling or wall lighting fixture for halogen or metal halide lamp. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die-cast rings according to the lighting source availables, possibility to require mixed fixtures.

Escluso elettrificazione

36

5

5

17

Electrification not included Ohne elektrifizierung

COLLECTION

Traddel

103

Kube Struttura a soffitto o parete per lampade alogene o a scarica. Corpo in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Da abbinare con elettrificazione scelta con la possibilità di creare apparecchi misti. Ceiling or wall lighting fixture for halogen or metal halide lamps. Metal body with high resistance powder coating. Adjustable chrome die-cast rings according to the lighting source availables possibility to require mixed fixtures.

53724 53725 4,05

m3 0,027

151

Decken-, Wand- oder Hängestruktur für Halogenoder Entladungslampen. Leuchtenkörper aus Metall mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Elektrifizierung nach Wahl und Möglichkeit zur Gerätekombination.

Escluso elettrificazione 53

8

Electrification not included Ohne elektrifizierung

5

17

53734

4,85

151

53735 m3 0,024

Escluso elettrificazione Electrification not included Ohne elektrifizierung

104

Traddel

COLLECTION

36

5

5

36

Kit elettrificazioni e alimentatori 53430

- Cables and power supply units - Set mit Kabeln und Vorschaltgeräten

Kit per QR111 + trasformatore elettronico 100 W

QR111 (24°) 100W 7

DOWN

m3 0,002

Set für QR111 + elektronischer Transformator 100 W

90°

75°

75°

22

60°

53440

,5

Kit per 2 x QR111 + trasformatore elettronico 200 W Kit for 2 x QR111 + 200 W electronic transformer 0,53

m3 0,002

°

60°

45° 45°

Set für 2 x QR111 + elektronischer Transformator 200 W m2

53450

DOWN

90° ° 12

0,16

QR111 (45°) 100W

105°

105°

Kit for QR111 + 100 W electronic transformer

E= 2120 lux

m2

24° (2x12°)

 = 8500 cd

HI-PAR 111(10°)

DOWN

30°

E= 700 lux

45° (2x22,5°)

 = 2800 cd

30°

Kit per HI-PAR111 + alimentatore elettronico 35 W Kit for HI-PAR111 + 35 W electronic power supply unit

HI-PAR111 (40°) : 71,0%

105°

0,31

m3 0,002

DOWN 105°

Set für HI-PAR111 + elektronisches Vorschaltgerät 35 W 90°

53460

Kit per 2 x HI-PAR111 + alimentatore elettronico 2 x 35 W

Kit for 2 x HI-PAR111 + 2 x 35 W electronic power supply unit 0,53

m3 0,003

53470

Set für 2 x HI-PAR111 + elektronisches Vorschaltgerät 2 x 35 W Kit per HI-PAR111 + alimentatore elettronico 70 W Kit for HI-PAR111 + 70 W electronic power supply unit

0,31

m3 0,002

53480

90°

75°

m2

75° °

60°

60°

45°

45° m2

E = 8750 lux (35W) E = 12500 lux (70W)

10° (2x5°)

20

 = 35000 cd (35W) 30°  = 50000 cd (70W)

E = 999 lux (35W) E = 2240 lux (70W)

40° (2x20°)

 = 4000 cd (35W)  = 6500 cd (70W)

30°

Set für HI-PAR111 + elektronisches Vorschaltgerät 70 W

Kit per G12 15° + alimentatore elettronico 35 W Kit for G12 15° + 35 W electronic power supply unit 0,50

m3 0,003

53490

15°

105° 90°

Set für G12 15° + elektronisches Vorschaltgerät 35 W Kit per 2 x G12 15° + alimentatore elettronico 2 x 35 W

DOWN

HIT-CE (18°)7

7,5 °

75° 60°

15°

Kit for 2 x G12 15° + 2 x 35 W electronic power supply unit 0,82

m3 0,004

53500

45°

Set für 2 x G12 15°+ elektronisches Vorschaltgerät 2 x 35 W Kit per G12 15° + alimentatore elettronico 70 W

15°

m 2,5

Kit for G12 15° + 70 W electronic power supply unit 0,50

m3

0,003

E= 4010 lux (35W) E= 8020 lux (70W)

15° (2x7,5°)

7605

 = 7605 cd/klm

30°

Set für G12 15° + elektronisches Vorschaltgerät 70 W

Kit per G12 60° + alimentatore elettronico 35 W

54720

Kit for G12 60° + 35 W electronic power supply unit m3 0,003

DOWN

HIT-CE (60°)7

90°

Set für G12 60° + elektronisches Vorschaltgerät 35 W

°

54730

Kit per 2 x G12 60° + alimentatore elettronico 2 x 35 W

105°

30

0,50

60°

75° 60°

60°

Kit for 2 x G12 60° + 2 x 35 W electronic power supply unit 0,82

45° m3 0,004

54740

Set für 2 x G12 60° + elektronisches Vorschaltgerät 2 x 35 W Kit per G12 60° + alimentatore elettronico 70 W

60°

Kit for G12 60° + 70 W electronic power supply unit 0,50

m3 0,003

m 2,5

E= 335 lux (35W) E= 670 lux (70W)

60° (2x30°)

635

 =635 cd/klm

30°

Set für G12 60° + elektronisches Vorschaltgerät 70 W

Kit per sospensioni - Kit for pendant lighting fixtures - Set für Aufhängungen

54705

max 2000

54704

COLLECTION

Traddel

105

106

Traddel

COLLECTION

Matrix Sospensione a luce diretta e indiretta per lampade fluorescenti lineari. Struttura in alluminio verniciato. Diffusori in policarbonato e metacrilato serigrafato. Disponibile anche in versione emergenza.

Direct and indirect pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium frame. Polycarbonate and silkscreened methacrylate lamp shades. Emergency version available also. Aufhängung mit direktem und indirektem Licht für lineare Leuchtstofflampen. Struktur aus lackiertem Aluminium. Diffusoren aus Polycarbonat und serigraphiertem Metacrylat. Auch mit Notleuchte erhältlich.

max 2000

51215 54205 T16 G5 2 x 39 W - 240V

IP40

UP/DOWN

T16 G5

23 4,55

135°

159

5 94

m3 0,047

32

120°

0 ,5°

105°

72

90° 55°

max 2000

51225 54215

75° 60°

UP 145° (2x72,5°)

 = 159 cd/klm

45°

T16 G5 2 x 54 W - 240V

IP40 45

23

5,95

12

m3 0,058

32

0

COLLECTION

Traddel

107

Modular Sospensione biemissione per lampade fluorescenti lineari. Corpo interamente in alluminio verniciato. Dotata di diffusori dark light. Double emission pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium body and lamp shade with dark light optical. Aufhängung mit zweifacher Lichtemission für lineare Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper ganz aus lackiertem Aluminium. Mit Dark Light Diffusor.

UP/DOWN

T16 G5

120° ° 80

105° 90°

45°

75° 60°

45° 208

UP 160°(2x80°) DOWN 90°(2x45°)  = 208 cd/klm

51205

max 2000

T16 G5 2 x 39 W - 240V

IP40 3,10

m3 0,047

950

180

51295

max 2000

T16 G5 2 x 54 W - 240V

IP40 4,10

m3 0,058

1250

108

Traddel

COLLECTION

180

Sospensione biemissione per lampade fluorescenti lineari. Corpo interamente in alluminio verniciato. Dotata di schermi microforati antiabbagliamento. Double emission pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium body and lamp shades with micro holes to prevent dazzling.

T16 G5

UP/DOWN 145

Aufhängung mit zweifacher Lichtemission für lineare Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper ganz aus lackiertem Aluminium. Schirme mit Mikrolochung als Blendschutz.

135°

120° °

55

105° 90°

80

°

75°  = 145 cd/klm

UP 110° (2x55°)

TR4045-5

max 2000

T16 G5 2 x 24 W - 240V

IP40 2,40

m3 0,034

650

180

TR4044-5

max 2000

T16 G5 2 x 39 W - 240V

IP40 3,10

m3 0,047

950

180

TR4046-5

max 2000

T16 G5 2 x 54 W - 240V

IP40 4,10

m3 0,058

1250

180

COLLECTION

Traddel

109

110

Traddel

COLLECTION

Modular Sospensione biemissione per lampade fluorescenti lineari. Corpo interamente in alluminio verniciato. Dotata di diffusore in policarbonato serigrafato. Double emission pendant lighting fixture for linear fluorescent lamps. Varnished aluminium body. Silk-screened polycarbonate lamp shade. Aufhängung mit zweifacher Lichtemission für lineare Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper ganz aus lackiertem Aluminium. Mit Diffusor aus serigraphiertem Polycarbonat.

UP/DOWN

T16 G5 156

135° 120° 0°

8

105° 90°

75

75°

°

60° 90

UP 160° (2x80°)

 = 156 cd/klm

TR4031-5

max 2000

T16 G5 2 x 24 W - 240V

IP40 3,00

m3 0,034

740

240

TR4030-5

max 2000

T16 G5 2 x 39 W - 240V

IP40 3,40

m3 0,047

1040

240

COLLECTION

Traddel

111

Elux Sospensione con campana in vetro acidato con attacco E27. Montatura in metallo. Pendant unit with dome-shaped etched glass shade. E27 lamp holder. Metal frame. Aufhängung mit Glasglocke und geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung. Halterung aus Metall.

TR4350-35

70 A60 E27

RADIAL 120° 105°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V TC TSE E27 max 23 W - 240V

90° 75°

200

60°

0,88

45°

m3 0,012

ø200

112

Traddel

COLLECTION

92

360°

 = 92 cd/klm

Sospensione con campana in alluminio verniciata con attacco E27. Montatura in metallo. Pendant unit with dome-shaped varnished aluminium shade. E27 lamp holder. Metal frame. Aufhängung mit Aluminiumglocke und lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung. Halterung aus Metall.

TR4351-35

70

A60 E27

DOWN 105° 90° 60°

75°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V TC TSE E27 max 23 W - 240V

60°

0,72

200

45°

m3 0,012

87

ø200

120° (2x60°)

 = 87 cd/klm

COLLECTION

Traddel

113

Sigma Sorgente satellitare da soffitto o parete per lampade alogene. Corpo in alluminio. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Ceiling or wall satellite spot for halogen lamps. Aluminium body. 230/240 V electronic transformer included. Satellitenkugel als Lichtquelle für Halogenlampen zur Decken- oder Wandinstallation. Leuchtenkörper aus Aluminium. Elektronischer 230/240V Transformator im Lieferumfang enthalten.

ø80

210 105° 90°

350°

° 12

ø80

75°

350°

245

DOWN

310

QR-111(24°)75W 7

60°

180° 45°

125

125

m2

180°

E= 1325 lux

24° (2x12°)

 = 5300 cd

HMG G53 (45°) 75W

DOWN

30°

TR4254-38

TR4255-38

105° 90°

QR111 G53 max 75 W 12V

75°

22

,5

°

QR111 G53 2 x max 75 W 12V

60°

45°

0,77 m2

E= 500 lux

45° (2x22,5°)

114

Traddel

COLLECTION

 = 2000 cd

m3 0,008

0,86

m3 0,008

125

ø80

350°

430

210

180°

TR4256-38

QR111 G53 3 x max 75 W 12V

1,42

m3 0,017

COLLECTION

Traddel

115

Sigma

LED

Sorgente satellitare da soffitto o parete. Sorgente 10 x 1 W, 20 x 1 W, 30 x 1 W con lenti a richiesta da 10°, 30°, 50°, 70°. Corpo in alluminio, alimentatore elettronico 230/240 V incluso. Ceiling or wall satellite spot with 10, 20 or 30 1-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. 230/240 V electronic transformer included. Satellitenkugel als Lichtquelle zur Decken- oder Wandinstallation. Lichtquelle 10 x 1 W, 20 x 1 W, 30 x 1 W auf Wunsch mit 10°, 30°, 50°, 70° Linse. Lampenkörper aus Aluminium, Elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

TR4257-…

TR4257-BC-10° code

optics colour led

...10°

ø80

...30° 310

10 led x 1 W

...50° 350°

...70°

1,30

m3 0,008

125

180°

TR4258-…

...10° 210 350°

...30°

...70°

1,92

m3 0,008

125

TR4259-…

245

ø80

20 led x 1 W

...50°

180°

...10°

210

...30°

...70°

3,00

m3 0,017

125

116

Traddel

COLLECTION

180°

ø80

350°

430

30 led x 1 W

...50°

DOWN

10 LED x 1 W 10° 7

105°

10 LED x 1 W 30° 7

DOWN

90°

90°

75°

75°

60°

60°

45°

45°

45°

m2

 = 5330 cd/klm

105°

60°

E= 420 lux

10° (2 x 5°)

15 °

75°

°

m2

DOWN

10 LED x 1 W 50° 7

90° 25

105°

m2

E= 343 lux

30° 30° (2 x 15°)

 = 4585 cd/klm

30°

E= 290 lux

50° (2 x 25°)

 = 732 cd/klm

BC

BI

AM

VE

RO

BL

Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED

Led bianco White led Weiße LED

Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED

Led verde Green led Grüne LED

Led Rosso Red led Rote LED

Led Blu Blue led Blaue LED

COLLECTION

30°

Traddel

117

Queen Applique per lampade alogene con un vetro borosilicato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente, base in vetro serigrafata. Wall lighting fixture for halogen lamps with borosilicate glass shades, one of which is satin-finished and silk screened, while the other is fully transparent. Silk-screened glass base. Wandleuchte für Halogenlampen mit einem satinierten und serigraphierten Borosilikatglas und einem komplett transparenten Glas, Wandhalterung aus serigraphiertem Glas.

TR4250-3

QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 150 W - 240V

m3 0,006

95

0,81

215

TR4250-8 360˚

190

TR4251-3

QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 300 W - 240V

m3 0,006

250

0,84

210

118

Traddel

COLLECTION

95

TR4251-8 360˚

119

COLLECTION

Traddel

119

Queen Sospensione regolabile per lampade alogene con un vetro borosilicato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente, base in vetro serigrafata. Adjustable pendant for halogen lamps with borosilicate glass shades, one of which is satin-finished and silk screened, while the other is fully transparent. Silkscreened glass base. Verstellbare Aufhängung fßr Halogenlampen mit einem satinierten und serigraphierten Borosilikatglas und einem komplett transparenten Glas, Wandhalterung aus serigraphiertem Glas.

95

TR4252-3 TR4252-8

520

QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 300 W - 240V

1,10

m3 0,019

360Ëš 250

120

Traddel

COLLECTION

Lampada da terra alogena con un vetro borosilicato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente. Floorstand lamp with borosilicate glass shades, one of which is satin-finished and silk screened, while the other is fully transparent. Halogenstehleuchte mit einem satinierten und serigraphierten Borosilikatglas und einem komplett transparenten Glas.

360Ëš

270

270

1850

250

TR4253-3 TR4253-8

QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 300 W - 240V

6,80

m3 0,075

COLLECTION

Traddel

121

Orion

150

pag. 124

pag. 126

pag. 127

pag. 132

pag. 134

pag. 135

pag. 136

pag. 137

Flower

SYSTEM

pag. 131

Halley

Elux

Athena

pag. 138

Bell

pag. 139

Global

pag. 141

Sigma

pag. 142

pag. 142

pag. 143

pag. 144

pag. 146

pag. 147

Modular

Accessories

pag. 148

122

Traddel 150

SYSTEM

pag. 128

150

SYSTEM

Traddel

123

51635

QT-DE 12 R7s 100W

UP/DOWN

135°

120° 55°

105°

QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V

IP40

150

850°

90° 55°

75° 60°

0,88

m3 0,004

130

110° (2x55°)

124

Traddel 150

SYSTEM

 = 130 cd/klm

45°

Orion Sorgente alogena mono e biemissione, basculante. Struttura in metallo con verniciatura a polveri ad alta resistenza al calore. Diffusori in vetro borosilicato. Adjustable mono and double emission halogen spot light. Metal structure with powder coating for enhanced heat resistance. Borosilicate glass lamp shades. Schwenkbare Halogenlichtquelle mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Metallstruktur mit hoch hitzebeständiger Pulverbeschichtung. Diffusoren aus Borosilikatglas.

34

360°

7

11

16

0

51645

QT-DE12 R7s 100W 7

DOWN

105° 90°

50°

75° 60°

QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V

IP40 0,89

150

45°

850°

m3 0,004

248

100° (2x50°)

 = 248 cd/klm

30°

150

SYSTEM

Traddel

125

Orion Sorgente per lampada a scarica mono e biemissione, basculante. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Diffusori in vetro borosilicato. Adjustable spot for mono and double emission metal halide lamp. 230/240V electronic power supply unit included. Borosilicate glass lamp shades.

360° 34

Schwenkbare Lichtquelle für Entladungslampe mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Einschließlich elektronischem 230/240V Vorschaltgerät. Diffusoren aus Borosilikatglas.

7

11 0

34

16

7

11 0

16

51615 UP/DOWN

HIT-TC-CE 143

135°

120° ° 60

105°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V 90°

IP40 1,44

150

60°

850°

75° 60°

m3 0,004

120° (2x60°)

51625

 = 143 cd/klm

DOWN

HIT-TC-CE7

45°

105° 90°

50°

75° 60°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

IP40 1,45

150

45°

850°

m3 0,004

260

100° (2x50°)

126

Traddel 150

SYSTEM

 = 260 cd/klm

30°

Sorgente satellitare per lampada alogena o a scarica. Montatura in metacrilato trasparente o colorato. Anello orientabile in pressofusione cromato. Trasformatore/alimentatore elettronico 230/240V incluso.

110

Satellite spot for halogen or metal halide lamp. Transparent or coloured methacrylate frame. Adjustable chrome die - cast rings. 230/240V electronic power supply unit included.

360°

167

97

Satellitenkugel als Lichtquelle für Halogenlampe oder Entladungslampe. Fassung aus transparentemoder farbigem Metacrylat.Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Einschließlich elektronischem 230/240V Vorschaltgerät.

80˚ (51715) 45˚ (51725) 165

51715-TR QR 111 (45°) 75W

DOWN 105°

51715-GI 51715-AR

90° 75°

22

,5

QR 111 G53 max 75 W - 12V

°

60°

150

51715-BL 1,68

45° m2

m3 0,004

E= 500 lux

45° (2x22,5°)

 = 2000 cd

51725-TR HI-PAR111(40°)35W : 71,0%

DOWN 105°

51725-GI 51725-AR

90° 20

75° °

60°

HIPAR 111 GX8,5 35 W - 240V 150

51725-BL 1,72

45° m2

m3 0,004

E= 999 lux

40° (2x20°)

51715 - TR 51725 - TR

51715 - GI 51725 - GI

51715 - AR 51725 - AR

 = 4000 cd

51715 - BL 51725 - BL

150

SYSTEM

Traddel

127

Orion Sorgente basculante per lampade alogene o fluorescenti con la possibilità di aggiungere elemento decorativo in metacrilato trasparente o colorato. Adjustable spot for halogen or fluorescent lamps. It can support a decorative ring made of transparent or coloured methacrylate. Schwenkbare Lichtquelle für Halogenlampen oder Leuchtstofflampen. Möglichkeit der Ergänzung eines Dekorelements aus transparentem oder farbigem Metacrylat.

51755

16

8

150 0,54

Ø 250

230

TC-TSE E27 max 23 W - 240V

34

TCG-SE E27 max 21 W - 240V 0

11

80°

850°

350°

m3 0,004

51745-TR

90

51745-GI 51745-AR TR

51745-BL 0,65

GI

AR

BL

m3 0,017

Solo Accessorio per Art. 51755 Accessory only for cod. 51755 Nur Zubehör für 51755

51765

PAR 30 (30°) 100W

DOWN 105°

16

90°

8

150

132

34

PAR 30 E27 max 100 W - 240V

75°

15

°

60°

850°

0

11

45°

80° 0,53

m3 0,004

350°

m2

E= 750 lux

30° (2x15°)

128

Traddel 150

SYSTEM

 = 3000 cd

150

SYSTEM

Traddel

129

130

Traddel 150

SYSTEM

Flower Sorgente per lampade alogene con aste flessibili a piacere in rame cromato. Trasformatore elettronico incluso 230/240V. Lighting source for halogen lamps with flexible and adjustable bars. In cromed copper finish. 230/240V electronic transformer included. Lichtquelle für Halogenlampen mit beliebig flexiblen Stäben aus verchromtem Kupfer. Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.

51735

150

351

850°

m3 0,008

34

1,35

451

110

QT9 G4 max 10 X 10 W - 12V

167

150

SYSTEM

Traddel

131

Halley Sorgente alogena con vetri borosilicati, curvati, di cui uno serigrafato e uno sabbiato; intercambiabile tra loro per variare l’intensità luminosa. Halogen lamp body with curved borosilicate glass shades, one of which is silk screened, while the other is sandblasted; shades are interchangeable to vary light intensity." Halogenlichtquelle mit gewölbten Borosilikatgläsern, von denen eines serigraphiert und eines sandgestrahlt ist. Sie sind zur Variation der Leuchtintensität untereinander austauschbar.

TR4200-3 TR4200-4 TR4200-9

R7s (74,9 mm) 100W

UP/DOWN

120°

185

65

°

105°

QT-DE 12 R7s (74,9 mm) max 100 W - 240V

IP40

150

90° 65

850°

75°

°

56 0,29

60°

m3 0,002

25

150

130° (2x65°)

132

Traddel 150

SYSTEM

 = 150 cd/klm

150

SYSTEM

Traddel

133

Halley Sorgente orientabile in metallo per lampada alogena. Particolari in policarbonato. Adjustable metal spot for halogen lamp. Polycarbonate details. Schwenkbare Lichtquelle aus Metall für Halogenlampe. Details aus Polycarbonat.

TR4201-3 TR4201-48 TR4201-9

DOWN

GZ10 50W

185

105°

92˚

90° 17

,5 °

QPAR16 GZ10 max 75 W - 240V 150

75° 60°

850°

m3 0,002

96

45°

0,32

350˚

m2

87

134

Traddel 150

SYSTEM

E= 240 lux

35° (2x17,5°)

 = 900 cd

Sorgente orientabile in metallo per lampada alogena. Particolari in policarbonato. Adjustable metal spot for halogen lamp. Polycarbonate details. Schwenkbare Lichtquelle aus Metall für Halogenlampe. Details aus Polycarbonat.

TR4202-3 TR4202-48 TR4202-9

PAR 30 (30°)100W

DOWN

185

105°

72˚

90°

PAR 30 E27 max 100 W - 240V

°

60°

105

R80 E27 max 100 W - 240V 350˚

150 0,44

m3 0,002

75°

15

850°

45° m2

120

E= 750 lux

30° (2x15°)

150

SYSTEM

 = 3000 cd

Traddel

135

Elux Sospensione con campana in vetro acidato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped etched glass lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Glasglocke und geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.

TR4205-3 TR4205-48

185

A60 E27

RADIAL 120° 105°

0,81

Traddel 150

SYSTEM

60°

45°

m3 0,010

92

ø200

136

75°

200

TC-TSE E27 max 23 W - 240V 150

90°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V

360°

 = 92 cd/klm

Sospensione con campana in alluminio verniciata. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped painted aluminium lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Aluminiumglocke und lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.

TR4206-3 TR4206-48

185

A60 E27

DOWN 105° 90° 60°

75°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V

60°

45°

200

150 0,66

m3 0,010

87

ø200

120° (2x60°)

 = 87 cd/klm

150

SYSTEM

Traddel

137

Athena Sospensione in vetro bianco acidato e particolari in policarbonato. Pendant lamp in white etched glass with polycarbonate details. Aufhängung aus weißem Glas mit geätzter Oberfläche. Details aus Polycarbonat.

TR4211-3 TR4211-48

185

max 1300

E14 max 60 W - 240V

240

150 0,97

m3 0,007

ø110

138

Traddel 150

SYSTEM

Bell Sospensione a campana in alluminio. Attacco lampada E27. Finitura ruggine e particolari in policarbonato. Pendant lamp with dome-shaped aluminium shade. E27 lamp holder, rust finish and polycarbonate details. Glockenförmige Schirm aus Aluminium. E27 Lampenfassung. Ausführung Rost und Details aus Polycarbonat.

max 1350

181

ø 338

TR4217-9

TCE-SE E27 max 21W - 240V 150 1,34

m3 0,039

150

SYSTEM

Traddel

139

140

Traddel 150

SYSTEM

Global Sospensione in alluminio con sfera in vetro soffiato trasparente o colorato. Sorgente 12V completa di trasformatore 230/240V. Aluminium pendant with transparent or coloured blown glass. 12V lighting source, with 230/240V power supply unit included. Aufhängung aus Aluminium mit Kugel aus mundgeblasenem transparentem oder farbigem Glas. 12V Lichtquelle komplett mit 230/240V Transformator.

TR4210-TR TR4210-AM TR4210-RO TR4210-BL

164

GU5,3 (38°) 35W

DOWN 105° 90°

19 °

75°

max 1200

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V 150

60°

45°

0,83

m3 0,007 m2

TR4210-AM

 = 1450 cd

38° (2x19°)

ø150

TR4210-TR

E= 375 lux

TR4210-BL

TR4210-RO

150

SYSTEM

Traddel

141

Sigma Sorgente orientabile in alluminio per lampade alogene completa di trasformatore elettronico 230/240V. Adjustable aluminium spot for halogen lamps with 12V-230/240V transformer included. Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium für Halogenlampen komplett mit 230/240V Transformator.

TR4213-38 GU5,3 (38°) 50W

DOWN 105°

164

90° 19 °

75°

170

QR-CBC51 GU5,3 max 50 W - 12V

60°

150 45°

0,51

350°

m3 0,004

m2

E= 550 lux

180° 38° (2x19°)

 = 2200 cd

QR 111 (45°) 75W

DOWN

TR4207-38 105°

164

TR4207-9

90° 75°

22

200

QR111 G53 max 75 W - 12V

,5

°

60°

150 45°

0,56

m3 0,007

350° m2

E= 500 lux

180° 45° (2x22,5°)

142

Traddel 150

SYSTEM

 = 2000 cd

Sigma

LED

Sorgente orientabile in alluminio 10 led da 1 W, con lenti a richiesta da 10°, 30°, 50°, 70°. Alimentatore elettronico incluso. Adjustable aluminium spot with 10 x 1-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium mit 10 LEDs zu je 1 Watt. Auf Wunsch mit 10°, 30°, 50° und 70° Linse. Einschließlich Vorschaltgerät.

TR4212-BC-10° code

TR4212-…

optics colour led

164

...10° ...30°

10 led x 1 W

200

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

150

...50° 1,03

m3 0,007

350°

...70°

180°

DOWN

10 LED x 1 W (10°) 7

105°

DOWN

10 LED x 1 W (30°) 7

90°

75°

60°

60°

45°

45°

45°

m2

 = 5330 cd/klm

90°

75°

60°

E= 420 lux

10° (2 x 5°)

15 °

75°

°

m2

105°

DOWN

10 LED x 1 W (50°) 7

90° 25

105°

m2

E= 343 lux

30° 30° (2 x 15°)

 = 4585 cd/klm

30°

E= 290 lux

50° (2 x 25°)

 = 732 cd/klm

30°

BC

BI

AM

VE

RO

BL

Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED

Led bianco White led Weiße LED

Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED

Led verde Green led Grüne LED

Led Rosso Red led Rote LED

Led Blu Blue led Blaue LED

CABLE

150

Traddel

143

51913 51918 648

51

T16 G5 2 x 24 W - 240V

IP40 1,2

144

Traddel 150

SYSTEM

m3 0,010

150

850째

185

Modular Sorgente per lampade fluorescenti, corpo in alluminio, particolari in policarbonato e ottiche dark light. Fluorescent lighting source with aluminium body. Polycarbonate details and dark light optical. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat, Dark Light Optik.

51923 UP/DOWN

T16 G5

120°

51928 948

T16 G5 2 x 39 W - 240V 150

105° 90°

45°

51

IP40

° 80

850°

75°

185 1,87

60°

m3 0,020

45° 208

UP 160°(2x80°) DOWN 90°(2x45°)  = 208 cd/klm

150

SYSTEM

Traddel

145

Modular Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio, particolari in policarbonato e diffusore in policarbonato serigrafato. Lighting source for fluorescent lamps. Aluminium body, polycarbonate details and silk screened polycarbonate lamp shade. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat und Diffusor aus serigraphiertem Polycarbonat.

TR4203-3

649

T16 G5 2 x 24 W - 240V

T16 G5

UP/DOWN

67

156

TR4203-48

IP40

150

185 1,13

135°

850° 730

120° ° 65

m3 0,010

105° 90°

948

T16 G5 2 x 39 W - 240V

TR4208-48

IP40

65

°

75° 60°

67

TR4208-3

1,80

146

Traddel 150

SYSTEM

m3 0,020

150

850°

100

185

1030

130° (2x65°)

 =156 cd/klm

Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio con schermi microforati antiabbagliamento. Particolari in policarbonato. Lighting source lamp for fluorescent lamps. Aluminium body, lamp shades with micro holes to prevent dazzling. Polycarbonate details. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Schirme mit Mikrolochung als Blendschutz, Details aus Polycarbonat.

TR4204-3

648

T16 G5 2 x 24 W - 240V

UP/DOWN

T16 G5

51

156

TR4204-48

IP40

150

850° 135°

185 1,36

m3 0,010

120° 65

TR4209-3

°

90° 65

°

51

TR4209-48

IP40

150

850° 185

2,12

105°

948

T16 G5 2 x 39 W - 240V

75° 50

130° (2x65°)

 =156 cd/klm

m3 0,020

150

SYSTEM

Traddel

147

A c c e s s o r i e s 150

SYSTEM

Kit di fissaggio e alimentazione a parete.

TR4109-3

Fixing kit and wall mains supply.

TR4109-5 TR4109-8

Wandanschluss - Set (Mechanisch + Elektrisch).

TR4109-9

Kit di fissaggio a parete.

TR4110-3

Wall ceiling fixing kit.

TR4110-5

Wandanschluss - Set (Mechanisch).

TR4110-8 TR4110-9

TR4113-3

Distanziatore lineare H 20 cm (escluso kit di fissaggio e alimentazione).

TR4113-5

Cable spacer H 20 cm (are not included fixing kit and mains supply).

TR4113-8 Abstandshalter linear H 20 cm (ohne Anschluss Set Elektrisch + mechanisch).

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore. Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductors.

TR4115-3 TR4115-48 TR4115-9

53205

Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductors. Set für elektrischen Deckenanschluss max. H 150 cm für einadriges Kabel.

Kit di fissaggio e alimentazione della linea in verticale (escluso cavo). Vertical fixing and mains supply kit (cable excluded). Set für den mechanischen und elektrischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).

148

Traddel 150

SYSTEM

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori. Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.

TR4116-3 TR4116-48 TR4116-9

Set für den mechanischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).

Set für elektrischen Deckenanschluss max. H 150 cm für einadriges Kabel. Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore.

TR4113-9

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.

53215

Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors. Set für den mechanischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).

TR4125-5

Kit di sostegno linea H max 200 cm. Supporting kit line H max 200 cm. Ein Paar Zweischenhalterungen, Höhe max 200 cm.

TR4103-3 TR4103-5 TR4150 TR4103-48 Cavo di sostegno più un conduttore.

TR4103-9

Supporting cable and one conductor. Träger - Seil und Leitung.

Coppia deviatori a parete. Pair of wall deviators.

TR4104-3 TR4104-8

Ein Paar Wandumlenker.

TR4151 Cavo di sostegno più due conduttori. Supporting cable and two conductors. Kit deviazione a soffitto H 20 cm. Deviator ceiling kit H 20 cm. Ein Paar Deckenumlenker Höhe 20 cm (ohne Anschluss - Set mechanisch).

TR4121-3

Träger - Seil und Zwei Leitungen.

TR4121-5 TR4121-8 TR4121-9 TR4152

Coppia di connettori per alimentare più linee. Pair of connectors to supply more than 1 line.

TR4122-3

Solo per articoli con finitura ruggine: TR4200-9, TR4202-9, TR4207-9, 4217-9, 4201-9

Cavo di sostegno più due conduttori.

TR4122-4 Only for items in rusty finish TR4200-9, TR4202-9, TR4207-9, 4217-9, 4201-9

Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.

Supporting cable and two conductors. Nur für Artikel in der Ausführung Rost TR4200-9, TR4202-9, TR4207-9, 4217-9, 4201-9

Träger - Seil und Zwei Leitungen.

Coppia di connettori per alimentare più linee.

53225

Pair of connectors to supply more than 1 line. Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.

Deviazione parete soffitto.

TR4124-3

Wall/ceiling curving wire clamps.

TR4124-8

Ein Paar Wand-oder Deckenumlenker.

150

SYSTEM

Traddel

149

300

SYSTEM

Orion

pag. 152

pag. 153

pag. 163

pag. 164

pag. 155

pag. 156

pag. 171

Matrix

Flower

pag. 167

Vega

pag. 168

pag. 169

pag. 170

pag. 172

pag. 172

pag. 173

pag. 174

pag. 175

pag. 176

pag. 179

Sigma

Elux

Modular

Accessories

pag. 180

150

Traddel 300

SYSTEM

pag. 179

pag. 157

pag. 159

pag. 160

300

SYSTEM

Traddel

151

Orion Sorgente per lampada alogena mono e biemissione, basculante. Struttura in metallo con verniciatura ad alta resistenza al calore. Particolari in policarbonato, diffusori in vetro borosilicato. Adjustable spot for mono and two emission halogen lamps. Metal frame with coating paint for enhanced heat resistance. Polycarbonate details. Borosilicate glass lamp shades. Schwenkbare Halogenlichtquelle mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Metallstruktur mit hoch hitzebeständiger Pulverbeschichtung. Details aus Polycarbonat. Diffusoren aus Borosilikatglas.

360°

8

34

31 11 0

51315 UP/DOWN

QT-DE 12 R7s 200W

135°

120°

QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 200 W - 240V

IP40 1,46

300

850°

57.

105° 90°

57.5 °

75°

m3 0,004

60° 130

115° (2x57,5°)

 = 130 cd/klm

45°

51325 QT-DE12 R7s 200W 7

DOWN

105° 90°

50°

75°

QT-DE 12 R7s (114,2 mm) max 200 W - 240V

IP40

300

60°

850° 45°

1,48

m3 0,004

248

100° (2x50°)

152

Traddel 300

SYSTEM

 = 248 cd/klm

30°

Sorgente per lampada a scarica mono e biemissione basculante. Alimentatore elettronico 230/240V incluso. Diffusori in vetro borosilicato. Adjustable spot for mono and double emission metal halide lamps. 230/240V electronic transformer included. Borosilicate glass lamp shades. Schwenkbare Lichtquelle für Entladungslampe mit einfacher oder zweifacher Lichtemission. Einschließlich elektronischem 230/240V Vorschaltgerät. Diffusoren aus Borosilikatglas.

8

31 11 0

34

max 2000

34

360°

8

31 11 0

51335 UP/DOWN

HIT-DE-CE RX7s 70W 143

135°

120°

HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V

IP40

300

° 60

105°

850°

90° 60°

2,82

75°

m3 0,01

60°

120° (2x60°)

 = 143 cd/klm

45°

51345 HIT-DE-CE RX7s 70W 7

DOWN

105° 90°

50°

75°

HIT-DE-CE Rx7s 70 W - 240V

IP40

300

60°

850° 45°

2,84

m3 0,01

260

100° (2x50°)

300

SYSTEM

 = 260 cd/klm

Traddel

30°

153

154

Traddel 300

SYSTEM

Orion Sorgente per lampada alogena. Corpo lampada in alluminio, diffusore in vetro borosilicato con o senza elemento decorativo basculante. Spot for halogen lamp. Aluminium body, borosilicate glass lamp shade with or without adjustable decorative ring. Lichtquelle für Halogenlampen. Leuchtenkörper aus Aluminium, Diffusor aus Borosilikatglas mit oder ohne schwenkbarem Dekorelement.

51535

IP40

300

34

QT-DE-12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V 850°

31

8

0,57

QT-DE-12 R7s

RADIAL

m3 0,003

135°

0 11 120° 105° 90°

51525-TR

75°

36

51525-GI

80

QT-DE-12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V

IP40 1,18

87

 = 87 cd/klm

360°

300

34

51525-AR 51525-BL

60°

70

ø2

m3 0,009

31

8

0 11

51525 - TR

51525- GI

51525 - AR

51525 - BL

300

SYSTEM

Traddel

155

Orion Sorgente satellitare per lampada alogena o a scarica. Montatura in metacrilato trasparente o colorato. Anello in pressofusione cromato. Alimentatore/ trasformatore elettronico 230/240V incluso. Satellite spot for halogen or metal halide lamp. Transparent or coloured methacrylate frame. Adjustable chrome die - cast rings. 230/240V power supply unit included. Satellitenkugel als Lichtquelle für Halogenlampe oder Entladungslampe. Fassung aus transparentem oder farbigem Metacrylat. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Einschließlich 230/240V Vorschaltgerät oder Transformator.

51415-TR max 2000

HI-PAR111(40°)70W : 71,0%

51415-GI

105° 90°

HI-PAR111 GX 8,5 70 W- 240V

51415-AR

DOWN

20

75° °

60°

300 34

8

51415-BL

11 0

360°

45°

m3 0,01

8

31

97

2,28

31

16

5

m2

45°

E= 2240 lux

40° (2x20°)

 = 6500 cd

51425-TR QR111 G53 (45°) 75W

DOWN 105°

51425-GI 51425-AR

34

90°

QR-111 G53 max 75 W - 12V

8

31

360°

75°

22

,5

11 0

°

60°

300 8

97

31

51425-BL 1,88

16

m3 0,01

5

45° 80° m2

E= 500 lux

45° (2x22,5°)

TR

156

Traddel 300

SYSTEM

GI

AR

BL

 = 2000 cd

Sorgente satellitare doppia per lampade alogene o a scarica. Montatura in metacrilato trasparente o colorato. Anelli orientabili in pressofusione cromati. Alimentatore/trasformatore elettronico 230/240V incluso. Double satellite spot unit for halogen or metal halide lamps. Transparent or coloured methacrylate frame. Adjustable chrome die - cast rings. 230/240V power supply unit included. Satellitenkugel als doppelte Lichtquelle für Halogenlampe oder Entladungslampe. Fassung aus transparentem oder farbigem Metacrylat. Schwenkbare Ringe aus verchromtem Druckguss. Einschließlich 230/240V Vorschaltgerät oder Transformator.

51435-TR max 2000

HI-PAR111(40°)35W : 71,0%

51435-GI 51435-AR

20

75° °

16

60°

5 34

300

51435-BL

360°

8 31

11 0

45°

m3 0,01

8

31

97

2,78

105° 90°

8 31

97

HI-PAR111 GX 8,5 2 x 35 W - 240V

DOWN

16

5

m2

E= 999 lux

40° (2x20°)

 = 4000 cd

QR-111 G53(45°)75W

DOWN

45°

51445-TR 105°

51445-GI

90°

51445-AR 2,38

,5

5 8

31

11 0

360°

°

8

31

16

5

80°

m2

E= 500 lux

45° (2x22,5°)

TR

60°

45° m3 0,01

97

51445-BL

75°

22

16

34

300

8

31

97

QR-111 G53 2 x max 75 W- 12V

GI

AR

 = 2000 cd

BL

300

SYSTEM

Traddel

157

158

Traddel 300

SYSTEM

Orion Sorgente per lampade alogene. Struttura in metacrilato trasparente o colorato con spot orientabili. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Spot for halogen lamps. Transparent or coloured methacrylate frame with adjustable spot lights. 230/240V electronic transformer included. Lichtquelle für Halogenlampen. Struktur aus transparentem oder farbigem Metacrylat mit schwenkbarem Spot. Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.

GU5,3 (38°) 35W

51565-TR

DOWN

49

105° 90°

51565-GI QR-CBC51 GU5,3 max 2 x 35 W - 12V

51565-AR

75°

57

360° 8

31

60°

360°

11 0

300

19 °

45°

8

51565-BL

2,3

31

16

5

m3 0,01

45°

m2

E= 375 lux

38° (2x19°)

51565-TR

51565-GI

51565-AR

 = 1450 cd

51565-BL

300

SYSTEM

Traddel

159

Orion Sorgente per lampada alogena. Struttura interamente in alluminio o con elemento decorativo trasparente o colorato. Spot for halogen lamps. Aluminium frame with transparent or coloured decorative detail. Lichtquelle für Halogenlampe. Struktur ganz aus Aluminium mit transparentem oder farbigem Dekorelement.

51545 350° 31

8

300

850°

121

PAR30 E27 max 100 W - 240V PAR 30 (30°) 75W

DOWN 105°

0

11 m3 0,003

90°

° 90

0,55

75°

15 °

60°

51555-TR

45°

350°

51555-GI

31

m2

8

E= 600 lux

30° (2x15°)

51555-AR

 = 2200 cd

51555-BL

300

121

PAR30 E27 max 75 W - 240V 0

11 m3 0,003

51555-TR

160

Traddel 300

SYSTEM

° 90

0,55

51555-GI

51555-AR

51555-BL

300

SYSTEM

Traddel

161

162

Traddel 300

SYSTEM

Matrix Sorgente biemissione per lampade fluorescenti. Struttura in alluminio, diffusori in policarbonato e metacrilato serigrafato. Double-emission unit for fluorescent lamps. Aluminium frame. Lamp shades in polycarbonate and silk-screened methacrylate diffuser. Lichtquelle mit zweifacher Lichtemission für Leuchtstofflampen. Struktur aus Aluminium. Diffusoren aus Polycarbonat und serigraphiertem Metacrylat.

51255 UP/DOWN

TC-F 2G10 2X36W

135°

138

32

0

120°

TC-F 2G10 2 x max 36 W - 240V

2,62

m3 0,014

105° 90°

22

300 45

IP40

55°

55°

75°

6

32

60°

110° (2x55°)

300

 = 138 cd/klm

SYSTEM

45°

Traddel

163

Matrix Sorgente biemissione per lampade fluorescenti. Struttura in alluminio, diffusori in policarbonato e metacrilato serigrafato. Disponibile anche in versione emergenza. Double-emission unit for fluorescent lamps. Aluminium frame. Lamp shades in polycarbonate and silk-screened methacrylate diffuser. Emergency version available also. Lichtquelle mit zweifacher Lichtemission für Leuchtstofflampen. Struktur aus Aluminium. Diffusoren aus Polycarbonat und serigraphiertem Metacrylat. Alternativ auch mit Notlicht verfügbar.

945

54225 4,4

320

m3 0,047

UP/DOWN

T16 G5

159

135°

44

300

22

T16 G5 2 x 39 W - 240V

IP40

max 2000

51235

120° ,5° 72

105° 90°

5,8

164

Traddel 300

SYSTEM

m3 0,058

320

1245

75° 60°

44

IP40

54235

300

55°

22

T16 G5 2 x 54 W - 240V

max 2000

51245

UP 145° (2x72,5°)

 = 159 cd/klm

45°

300

SYSTEM

Traddel

165

166

Traddel 300

SYSTEM

Flower Sorgente per lampade alogene con aste flessibili a piacere in rame cromato. Trasformatore elettronico 230/240V incluso. Spot for halogen lamps with flexible and adjustable bars. In chromed copper finish. 230/240V electronic transformer included. Lichtquelle für Halogenlampen mit beliebig flexiblen Stäben aus verchromtem Kupfer. Einschließlich elektronischem 230/240V Transformator.

51515

321

344

m3 0,02

110

34

2,65

850°

444

300

444

QT9 G4 14 x 10 W - 12V

300

SYSTEM

Traddel

167

Ve g a Sorgente alogena. Corpo lampada in alluminio con vetro borosilicato sabbiato e serigrafato parzialmente. Particolari in policarbonato. Halogen lamp. Aluminium body with sandblasted and partially silkscreened borosilicate glass lamp shade. Polycarbonate details. Halogenlichtquelle. LeuchtenkĂśrper aus Aluminium mit sandgestrahltem und teilweise serigraphiertem Borosilikatglas. Details aus Polycarbonat.

TR4007-3 TR4007-48

QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V

IP40

300

60

TR4007-5

850° 323

0,45

168

Traddel 300

SYSTEM

m3

0,003

Sorgente alogena. Corpo lampada in alluminio con vetro borosilicato sabbiato e particolari in policarbonato. Aluminium body with sandblasted borosilicate glass lamp shade. Polycarbonate details. Halogenlichtquelle. Leuchtenkörper aus Aluminium mit sandgestrahltem Borosilikatglas. Details aus Polycarbonat.

TR4000-3 TR4000-48 TR4000-5

QT-DE-12 R7s

RADIAL

135°

120°

IP40

300

105°

60

QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V

90°

850° 323

0,45

75°

m3 0,003

60° 87

360°

 = 87 cd/klm

300

SYSTEM

Traddel

169

Ve g a Sorgente satellitare direzionabile in metallo con particolari in policarbonato. Adjustable satellite spot - metal with polycarbonate details. Ausrichtbare Satellitenkugel aus Metall als Lichtquelle mit Details aus Polycarbonat.

TR4014-3 PAR 30 (30°) 100W

DOWN 105°

TR4014-48 323

TR4014-5

300 0,73

170

Traddel 300

SYSTEM

180

m3 0,004

850°

90˚

75°

15 °

125

PAR30 E27 max 100 W - 240V R80 E27 max 100 W - 240V

90°

60°

45°

90˚ m2

E= 750 lux

30° (2x15°)

 = 3000 cd

Sorgente alogena. Corpo lampada in alluminio con vetro borosilicato sabbiato più vetro sabbiato curvato; particolari in policarbonato. Halogen lamp. Aluminium body. Lamp shades: sand blasted borosilicate glass and curved sandblasted glass. Polycarbonate details. Halogenlichtquelle. Lampenkörper aus Aluminium mit sandgestrahltem Borosilikatglas und sandgestrahltem gebogenem Glas. Details aus Polycarbonat.

TR4001-3 QT-DE 12 R7s

RADIAL 110

135°

TR4001-48 230

120°

QT-DE12 R7s (114,2 mm) max 250 W - 240V

0,83

m3 0,007

300

105°

150

IP40

60

TR4001-5

850°

90°

323

75° 60° 68

360°

 = 110 cd/klm

300

SYSTEM

Traddel

171

Sigma Sorgente satellitare orientabile in alluminio, per lampade alogene, completa di trasformatore elettronico 230/240V. Adjustable satellite aluminium spot for halogen lamps included with 230/240V transformer. Schwenkbare Satellitenkugel aus Aluminium als Lichtquelle für Halogenlampen komplett mit 230/240V Transformator.

TR4018-38 GU5,3 (38°) 50W

DOWN 105° 90°

314 19 °

75°

170

QR-CBC51 GU5,3 2 x max 50 W - 12V

60°

300 45°

1,03

105

m3 0,008

350° 180°

m2

E= 550 lux

38° (2x19°)

 = 2200 cd

TR4015-38 QR 111 G53

DOWN 105°

314

90°

QR 111 G53 2 x max 75 W - 12V

,5

200

300

75°

22

°

60°

45°

0,82

m3 0,008

350°

180° m2

E= 500 lux

45° (2x22,5°)

172

Traddel 300

SYSTEM

 = 2000 cd

Sigma

LED

Sorgente satellitare orientabile in alluminio a 20 led da 1 W. Con lenti a richiesta da 10°, 30°, 50° e 70°. Alimentatore elettronico incluso. Adjustable aluminium spot with 20 x 1-Watt leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. Electronic transformer included. Schwenkbare Satellitenkugel aus Aluminium als Lichtquelle mit 20 LEDs zu je 1 Watt. Auf Wunsch mit 10°, 30°, 50° und 70° Linse. Einschließlich elektronischem Vorschaltgerät.

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

TR4019-BC-10° code

TR4019-…

optics colour led

...10°

314

...30°

200

20 led x 1 W 300

...50° 1,88

350°

m3 0,008

180°

...70°

DOWN

10 LED x 1 W 10° 7

105°

10 LED x 1 W 30° 7

DOWN

90°

90°

75°

75°

60°

60°

45°

45°

45°

m2

 = 5330 cd/klm

105°

60°

E= 420 lux

10° (2 x 5°)

15 °

75°

°

m2

DOWN

10 LED x 1 W 50° 7

90° 25

105°

30°

m2

E= 343 lux

30° (2 x 15°)

 = 4585 cd/klm

30°

E= 290 lux

50° (2 x 25°)

 = 732 cd/klm

TR4019-BC

TR4019-BI

TR4019-AM

TR4019-VE

TR4019-RO

TR4019-BL

Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED

Led bianco White led Weiße LED

Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED

Led verde Green led Grüne LED

Led Rosso Red led Rote LED

Led Blu Blue led Blaue LED

300

SYSTEM

30°

Traddel

173

Elux Sospensione con campana in alluminio verniciato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped painted aluminium lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Aluminiumglocke und lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.

53003 53008

323

A60 E27

DOWN 105° 90° 60°

TC-TSE E27 max 23 W - 240V

0,66

174

Traddel

300

60°

45°

200

300

75°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V

m3 0,010

ø200

87

120° (2x60°)

 = 87 cd/klm

Sospensione con campana in vetro acidato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with domeshaped etched glass lamp shade. E27 lamp holder, polycarbonate details. Aufhängung mit Glasglocke und geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.

53013 53018

323

A60 E27

RADIAL 120° 105°

0,81

75° 60°

200

TC-TSE E27 max 23 W - 240V 300

90°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V

45°

m3 0,010

ø200

92

 = 92 cd/klm

360°

300

Traddel

175

Modular Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio, particolari in policarbonato, diffusore in policarbonato serigrafato. Kit di sostegno incluso per art. 4003-5 e 4008-5. Unit for fluorescent lamps. Aluminium body, polycarbonate details, silk-screened polycarbonate diffuser. Supporting kit included for items no. 4003-5 and 4008-5. Lichtquelle für Leuchtstofflampen, Lampenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat, Diffusor aus serigraphiertem Polycarbonat. Einschließlich Zwischenhalterung bei Art. 4003-5 und 4008-5.

UP/DOWN

T16 G5 156

135° 120° 0°

8

105° 90°

75 °

75° 60° 90

UP 160° (2x80°)

T16 G5 2 x 24 W - 240V

IP40 m3 0,034

T16 G5 2 x 39 W - 240V

IP40 2,89

TR4008-5

SYSTEM

323

850°

T16 G5 2 x 54 W - 240V

3,70

Traddel 300

300

1040

m3 0,047

IP40

176

850°

m3 0,058

300

850°

1340

323

78

TR4003-5

323

78

2,35

300

740

78

TR4004-5

 = 156 cd/klm

300

SYSTEM

Traddel

177

178

Traddel 300

SYSTEM

Modular Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo in alluminio, particolari in policarbonato e ottiche dark light. Kit di sostegno incluso per art. 51265,51285. Lighting source for fluorescent lamps. Aluminium body, polycarbonate details, dark light optical. Supporting kit included for items no. 51265, 51285. Lichtquelle für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper aus Aluminium, Details aus Polycarbonat, Dark Light Optik. Einschließlich Zwischenhalterung bei Art. 51265, 51285.

300

850°

55

IP40

UP/DOWN

T16 G5

120°

323

51275

T16 G5 2 x 24 W - 240V 2,40

51265

652

90°

3,78

45°

952

75° 60°

m3 0,047

45°

1252

T16 G5 2 x 54 W - 240V

51285

105°

m3 0,034

T16 G5 2 x 39 W - 240V 2,95

° 80

208

UP 160°(2x80°) DOWN 90°(2x45°)  = 208 cd/klm

m3 0,058

Sorgente per lampade fluorescenti. Corpo lampada in alluminio con schermi microforati antiabbagliamento e particolari in policarbonato. Kit di sostegno incluso per art. TR4005-5,TR4009-5. Lighting source for fluorescent lamps. Aluminium body, lamp shades with micro holes to prevent dazzling. Polycarbonate details. Supporting kit included for items no. TR4005-5,TR4009-5.

IP40

300

55

Lichtquelle für Leuchtstofflampen. Leuchtenkörper Aluminium, Schirme mit Mikrolochung als Blendschutz, Details aus Polycarbonat. Einschließlich Zwischenhalterung bei Art. TR4005-5,TR4009-5.

850°

T16 G5

UP/DOWN

323

145

T16 G5 2 x 24 W - 240V

TR4006-5 2,47

m3 0,034

135°

652 120°

T16 G5 2 x 39 W - 240V

TR4005-5 3,05

°

952

55

105°

m3 0,047

90°

T16 G5 2 x 54 W - 240V

TR4009-5

80

1252

°

UP 110° (2x55°)

3,91

75°  = 145 cd/klm

m3 0,058

300

SYSTEM

Traddel

179

A c c e s s o r i e s 300

SYSTEM

Kit di fissaggio e alimentazione a parete.

Ø

Fixing kit and wall mains supply. Wandanschluss - Set (Mechanisch + Elektrisch).

Kit di fissaggio a parete.

Ø

Ø 50

Ø 35

TR4100-3

TR4109-3

TR4100-5

TR4109-5

TR4100-8

TR4109-8

Ø 50

Ø 35

Wall ceiling fixing kit.

TR4108-3

TR4110-3

Wandanschluss - Set (Mechanisch).

TR4108-5

TR4110-5

TR4108-8

TR4110-8

TR4101-3

Distanziatore lineare H 30 cm (escluso kit di fissaggio e alimentazione).

TR4101-5

Cable spacer H 30 cm (are not included fixing kit and mains supply).

TR4101-8 Abstandshalter linear H 30 cm (ohne Anschluss Set Elektrisch + mechanisch).

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore. Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductor.

TR4102-3 TR4102-5 TR4102-48

Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit einer Leitung.

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a un conduttore.

53205

Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.

Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit einer Leitung.

Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit zwei Leitungen.

Set für den mechanischen und elektrischen senkrechten Anschluss (ohne Kabel).

SYSTEM

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.

Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with one conductor.

Vertical fixing and mains supply kit (cable excluded).

Traddel 300

Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.

TR4107-3 TR4107-5 TR4107-48

Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit zwei Leitungen.

Kit di fissaggio e alimentazione della linea in verticale (escluso cavo).

180

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.

53215

TR4125-5

Kit di sostegno linea H max 200 cm. Supporting kit line H max 200 cm.

TR4103-3 TR4103-5

Zweischenhalterungen, Höhe max 200 cm.

TR4103-48

TR4150 Cavo di sostegno più un conduttore. Supporting cable and one conductor. Träger - Seil und Leitung.

Coppia deviatori a parete. Pair of wall deviators.

TR4104-3 TR4104-8

Ein Paar Wandumlenker.

TR4151 Cavo di sostegno più due conduttori. Supporting cable and two conductors. Träger - Seil und Zwei Leitungen.

Kit deviazione a soffitto H 30 cm. Deviator ceiling kit H 30 cm.

TR4105-3 TR4105-5

Ein Paar Deckenumlenker Höhe 30 cm (ohne Anschluss - Set mechanisch).

TR4105-8

Coppia di connettori per alimentare più linee.

TR4106-3

Pair of connectors to supply more than 1 line.

TR4106-5

Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.

TR4106-4

Coppia di connettori per alimentare più linee.

53225

Pair of connectors to supply more than 1 line. Ein Paar Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.

Deviazione parete soffitto.

TR4124-3

Wall/ceiling curving wire clamps.

TR4124-8

Wand-oder Deckenumlenker.

300

SYSTEM

Traddel

181

Mono

Andromeda

SYSTEM

pag. 184

pag. 185

pag. 185

pag. 186

pag. 186

pag. 187

pag. 189

pag. 189

pag. 190

pag. 191

Sigma

Tek

Elux

Bell

pag. 193

Athena

pag. 193

Global

pag. 194

Virgo

pag. 195

Accessories

pag. 196

182

Traddel

MONO SYSTEM

MONO SYSTEM

Traddel

183

A n d ro m e d a Sorgente satellitare orientabile in metallo per lampada alogena con particolari in policarbonato. Adjustable metal satellite spot for halogen lamp with polycarbonate details. Schwenkbare Satellitenkugel aus Metall als Lichtquelle für Halogenlampe mit Details aus Polycarbonat.

TR4304-3

DOWN

GZ10 50W

70

105°

TR4304-48

90° 17

TR4304-9

,5 °

75°

165

QPAR16 GZ10 max 50 W - 240V

60°

850°

45° 0,16

m3 0,002

350°

90°

m2

E= 240 lux

35° (2x17,5°)

184

Traddel

MONO SYSTEM

 = 900 cd

Sorgente satellitare orientabile in metallo per lampada alogena con particolari in policarbonato. Adjustable metal satellite spot for halogen lamp with polycarbonate details. Schwenkbare Satellitenkugel aus Metall als Lichtquelle für Halogenlampe mit Details aus Polycarbonat.

TR4303-3 DOWN

PAR30 (30°) 100W

125

105°

TR4303-48

90° 75°

15 °

196

PAR30 E27 max 100 W - 240V

TR4303-9

60°

90°

850°

45°

0,52

m3 0,003

m2

350°

E= 750 lux

30° (2x15°)

 = 3000 cd

Sorgente in metallo per lampada alogena con un vetro borosilicato curvato satinato e serigrafato ed uno completamente trasparente con particolari in policarbonato. Metal spot for halogen lamp. External curved, etched and silk screened borosilicate (Pyrex) glass diffuser and clear glass inside. Polycarbonate details. Lichtquelle aus Metall für Halogenlampe mit einem Teil aus satiniertem und serigraphiertem gewölbtem Borosilikatglas und einem Teil ganz aus transparentem Glas, sowie Details aus Polycarbonat.

TR4307-3 QT-DE R7s

UP/DOWN 201

TR4307-48 TR4307-9

IP40 0,52

m3

0,003

143

135°

QT-DE R7s (114,2 mm) max 200 W - 240V

120° ° 80

850°

105°

255

90° 60

75°

°

UP 160° (2x80°)

 = 201 cd/klm

60°

MONO SYSTEM

Traddel

185

Sigma Sorgente orientabile in alluminio per lampada alogena. Completa di trasformatore elettronico 230/240V.

ø45

275

Aluminium orientable spot for halogen lamp included with 230/240V transformer.

05 ø1

TR4311-38

350° 180°

Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium für Halogenlampe. Komplett mit 230/240V Transformator.

GU5,3 (38°) 50W

DOWN 105° 90°

19

QR-CBC51 GU5,3 max 50 W - 12V

°

75° 60°

0,51

45°

m3 0,003 m2

E= 550 lux

 = 2200 cd

38° (2x19°)

Sorgente orientabile in alluminio per lampada alogena. Completa di trasformatore 230/240V. Aluminium orientable spot for halogen lamp included with 230/240V transformer. ø45

20

300

Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium für Halogenlampe. Komplett mit 230/240V Transformator.

ø1

TR4308-38

350°

TR4308-9

180°

QR111 G53 (45°) 75W

DOWN 105° 90°

QR111 G53 max 75 W - 12V

75°

22

,5

°

60°

45°

0,47

m3 0,004 m2

E= 500 lux

45° (2x22,5°)

186

Traddel

MONO SYSTEM

 = 2000 cd

Sigma

LED

Sorgente orientabile in alluminio con sorgente a 10 led da 1 W. Con lenti a richiesta 10°, 30°, 50° e 70°. Alimentatore elettronico incluso. Aluminium orientable spot with 10 x 1-W leds. 10°, 30°, 50° and 70° lenses available on request. Included power supply unit. Schwenkbare Lichtquelle aus Aluminium mit Lichtquelle aus 10 LEDs zu je 1 W. Auf Wunsch mit 10°, 30°, 50° und 70° Linse. Einschließlich Vorschaltgerät.

COMPOSIZIONE DEL CODICE ORDER CODE COMPOSITION GESTALTUNG DER ARTIKELNUMMER

TR4313-BC-10° code

TR4313-...

optics colour led

ø45

...10° ...30°

300

10 led x 1 W

...50° 0,94

20

m3 0,004

ø1

...70°

350° 180°

DOWN

10 LED x 1 W (10°) 7

105°

DOWN

10 LED x 1 W (30°) 7

90°

75°

60°

60°

45°

45°

45°

m2

 = 5330 cd/klm

90°

75°

60°

E= 420 lux

10° (2 x 5°)

15 °

75°

°

m2

105°

DOWN

10 LED x 1 W (50°) 7

90° 25

105°

m2

E= 343 lux

30°

30° (2 x 15°)

 = 4585 cd/klm

30°

E= 290 lux

50° (2 x 25°)

 = 732 cd/klm

30°

BC

BI

AM

VE

RO

BL

Led Bianco caldo Warm White led Warme weiße LED

Led bianco White led Weiße LED

Led ambra Amber led Bernsteinfarbene LED

Led verde Green led Grüne LED

Led Rosso Red led Rote LED

Led Blu Blue led Blaue LED

MONO SYSTEM

Traddel

187

188

Traddel

MONO SYSTEM

Te k Sorgente alogena, corpo lampada in metallo, diffusore in vetro borosilicato sabbiato e particolari in policarbonato. Halogen lamp, metal frame, sandblasted Pyrex glass lamp shade and polycarbonate details. Halogenlichtquelle, Lampenkörper aus Metall, Diffusor aus satiniertem Borosilikatglas und Details aus Polycarbonat.

TR4301-3 QT14 G9

TR4301-48

RADIAL

70

120°

QT14 G9 max 40 W - 240V

0,18

90°

150

IP40

105°

850°

75°

m3 0,002

60°

ø28

45° 360°

 = 100 cd/klm

Sorgente alogena doppia, corpo lampada in metallo, diffusori in vetro borosilicato sabbiato e particolari in policarbonato. Double halogen lamp, metal frame, sandblasted Pyrex glass lamp shade and polycarbonate details. Doppelte Halogenlichtquelle, Leuchtenkörper aus Metall, Diffusor aus satiniertem Borosilikatglas und Details aus Polycarbonat.

TR4302-3 QT14 G9

RADIAL

TR4302-48

135°

120°

IP40

105°

Ø 28

TR4302-9

110

QT14 G9 2 x max 40 W - 240V 850°

90°

178 0,31

75°

m3 0,002

60° 68

360°

MONO SYSTEM

 = 68 cd/klm

Traddel

45°

189

Elux Sospensione con campana in alluminio verniciata. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with domeshaped painted aluminium lamp shade. E27 lamp holders, polycarbonate details. Aufhängung mit Aluminiumglocke mit lackierter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.

TR4306-3 TR4306-48

70 A60 E27

DOWN 105° 90°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V

60°

75° 60°

200

45°

0,58

m3 0,010

87

ø200

190

Traddel

MONO SYSTEM

120° (2x60°)

 = 87 cd/klm

Sospensione con campana in vetro acidato. Attacco lampada E27 e particolari in policarbonato. Pendant unit with dome-shaped etched glass lamp shade. E27 lamp holders, polycarbonate details. Aufhängung mit Glasglocke mit geätzter Oberfläche. E27 Lampenfassung und Details aus Polycarbonat.

TR4305-3 TR4305-48

70 A60 E27

RADIAL 120° 105°

max 1350

A60 E27 max 100 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V

90° 75°

200

60°

0,74

45°

m3 0,010

ø200

92

360°

MONO SYSTEM

 = 92 cd/klm

Traddel

191

192

Traddel

MONO SYSTEM

Bell Sospensione a campana in alluminio. Attacco lampada E27. Finitura ruggine. Particolari in policarbonato. Aluminium dome-shaped pendant lamp. E27 lamp holder. Rusty colour finish. Polycarbonate details. Glockenförmige Aufhängung aus Aluminium. E27 Lampenfassung. Ausführung Rost. Details aus Polycarbonat.

TR4317-9

max 1350

72

TCG-SE E27 max 21 W - 240V

1,32

m3 0,039

ø 338

Athena Sospensione con vetro acidato bianco, particolari in policarbonato. Pendant with white etched glass lamp shade and polycarbonate details. Aufhängung aus Glas mit geätzter weißer Oberfläche, Details aus Polycarbonat.

TR4312-3 TR4312-48

m3 0,007

240

0,97

max 1300

E14 max 60 W - 240V

ø110

MONO SYSTEM

Traddel

193

Global Sospensione in alluminio con sfera in vetro soffiato trasparente o colorato. Sorgente 12V completa di trasformatore 230/240V. Aluminium pendant with transparent or coloured blown glass. 12V lighting source with 230/240V power supply unit included. Aufhängung aus Aluminium mit Kugel aus mundgeblasenem transparentem oder farbigem Glas.12V Lichtquelle komplett mit 230/240V Transformator.

TR4309-TR TR4309-AM TR4309-RO TR4309-BL

ø45 GU5,3 (38°) 35W

DOWN 105° 90°

19 °

0,83

60°

45°

m3 0,007 m2

TR4309-TR

Traddel

MONO SYSTEM

TR4309-AM

E= 375 lux

38° (2x19°)

ø150

194

75°

max 1200

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V

TR4309-RO

 = 1450 cd

TR4309-BL

Vi r g o Sospensione con attacco lampada E27. Diffusore in vetro acidato. Particolari in policarbonato. Ideale per spostare la sorgente rispetto alla linea di tensione. Pendant unit with E27 lamp holder. Etched glass lamp shade. Polycarbonate details. Ideal to have the lighting source away from the mains supply. Aufhängung mit E27 Lampenfassung. Diffusor aus Glas mit geätzter Oberfläche. Details aus Polycarbonat. Ideal um die Lichtquelle von der Versorgungsleitung wegzuverlegen.

TR4310-3 TR4310-48

max 2000

max 2200

A60 E27 max 100 W - 240V E27 max 23 W - 240V

1,95

m3 0,020

ø250

MONO SYSTEM

Traddel

195

Accessories

MONO SYSTEM

Kit di fissaggio e alimentazione a parete.

TR4111-3

Fixing kit and wall mains supply.

TR4111-8

Wandanschluss - Set (Mechanisch + Elektrisch).

TR4111-9

Kit di fissaggio a parete.

TR4112-3

Wall ceiling fixing kit.

TR4112-8 Wandanschluss - Set (Mechanisch).

TR4112-9

Distanziatore lineare H 20 cm (escluso kit di fissaggio e alimentazione).

TR4114-3 TR4114-8 200

Cable spacer H 20 cm (are not included fixing kit and mains supply).

TR4114-9

Ein Paar Abstandshalter linee H 20 cm (ohne Anschluss Set mechanisch und elektrisch).

Kit di alimentazione a soffitto H max 150 cm per cavo a due conduttori.

TR4118-48 max 1500

Mains supply ceiling kit H max 150 for cable with two conductors.

TR4118-3

TR4118-9

Stromanschluss - Set Höhe max 150 cm für Trägerseil mit zwei Leitungen.

TR4119-3

Supporting kit line H max 200 cm.

TR4119-48

Zweischenhalterungen, Höhe max 200 cm.

196

Traddel

MONO SYSTEM

max 2000

Kit di sostegno linea H max 200 cm.

TR4119-9

Set deviatore a parete.

TR4120-3

Kit wall deviator.

TR4120-8 Ein Wandumlenker.

Connettori per alimentare più linee.

TR4123-3

Connectors to supply more than 1 line.

TR4123-4

Anschlüsse, zum Verbinden mehrerer Leitungen.

TR4117-3

Deviator ceiling kit H 20 cm.

TR4117-8 200

Kit deviazione a soffitto H 20 cm.

Ein Paar Deckenumlenker Höhe 20 cm.

TR4117-9

TR4151 Cavo di sostegno più due conduttori. Supporting cable and two conductors. Träger - Seil und Zwei Leitungen.

TR4152 Cavo di sostegno più due conduttori.

Solo per articoli con finitura ruggine: TR4302-9, TR4304-9, TR4307-9, TR4311-9, TR4317-9.

Supporting cable and two conductors.

Only for items in rusty finish TR4302-9, TR4304-9, TR4307-9, TR4311-9, TR4317-9.

Träger - Seil und Zwei Leitungen.

Nur für Artikel in der Ausführung Rost TR4302-9, TR4304-9, TR4307-9, TR4311-9, TR4317-9.

MONO SYSTEM

Traddel

197

Outdoor Insert

pag. 201

pag. 202

pag. 203

pag. 205

pag. 205

pag. 206

pag. 206

pag. 209

pag. 209

pag. 211

pag. 211

pag. 212

pag. 212

Texo

198

Traddel

OUTDOOR RECESSED

RECESSED

Traddel

OUTDOOR RECESSED

199

200

Traddel

OUTDOOR RECESSED

Insert Apparecchio da incasso per lampade alogene a bassa tensione. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Guarnizioni in silicone e viterie in acciaio inox. Trasformatore non fornito. Recessed lighting fixture low-voltage halogen lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Silicone gaskets. Stainless steel screws. Transformer not included. Einbaugerät für NiederspannungsHalogenlampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Silikondichtungen und Schrauben aus Edelstahl. Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.

75

163

52810 Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

96

52615 DOWN

QT9 G4 20W 7 66 45°

118

171

QT-SR9 GU4 max 20 W - 12V

IP65

105°

0.6

75°

0.4

60°

6

2

0.2 0.0

45° 10

0,73

m 0.8 h 0.5

90°

62 22

12

0.2 0.4

m3 0,003

0.6

45°

 = 118 cd/klm

30°

lux

0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m

Traddel

OUTDOOR RECESSED

201

Insert Apparecchio da incasso per lampade fluorescenti o a scarica. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Guarnizioni in silicone e viterie in acciaio inox. Alimentatore 230/240V incluso. Recessed lighting fixture for fluorescent or metal halide lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Silicone gaskets. Stainless steel screws. 230/240V power supply unit included. Einbaugerät für Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Silikondichtungen und Schrauben aus Edelstahl. 230/240 Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

6

11

52860 168

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

15

7

52635

DOWN

PGJ5 20W7

105°

h 0.5

m 1.2

2

10

45°

HIT-TC-CE PGJ5 20 W - 240V

0.9

75°

0.6

60°

0.3 160

60

0.0

186

IP65

90°

10

210 110

45°

0.3 0.6

18

6

0.9 175

1,65

m3 0,004

 = 175 cd/klm

45°

52645

DOWN

TC-D G24 d-1 10W 7 2

10

45°

TC-D G24d-1 10 W 240V

105°

0.6

75°

0.4

45°

OUTDOOR RECESSED

5 65

35

95

0.2 0.4

6

Traddel

0.2 0.0

18

202

m 0.8 h 0.5

90°

143

1,70

lux

1.2

0.0 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 m

60° 186

IP65

30°

0.6

m3 0,004

45°

 = 143 cd/klm

30°

lux 0.8 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 m

Apparecchio da incasso per lampade fluorescenti. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Guarnizioni in silicone e viterie in acciaio inox. Alimentatore 230/240V incluso. Recessed lighting fixture for fluorescent lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Silicone gaskets. Stainless steel screws. 230/240V power supply unit included. Einbaugerät für Leuchtstoffoder Entladungslampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Silikondichtungen und Schrauben aus Edelstahl. 230/240 Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

85

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

173

52830

27

8

52625 DOWN

TC-D G24 d-3 26W 7

77

50°

m 1.2 h 0.5

90°

0.9

75°

0.6

60°

181

TC-D G24d-3 26 W - 240V

105°

0.3 0.0

150

IP65

45°

360

60 110

0.3 0.6

28

10 210

160

6

0.9

2,93

m3 0,007

50°

 = 150 cd/klm

30°

lux 1.2 0.0 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 m

Traddel

OUTDOOR RECESSED

203

E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden.

1 ingresso 1 cable entrance 1 Eingang

Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F altri cavi possono compromettere il grado di protezione IP67. Use H07RN-F cables only. Other types of cable may not be conformed to assure the IP67 rating. Ausschließlich den Kabeltyp H07RN-F verwenden, andere Kabel können die Schutzart IP67 beeinträchtigen.

Accessori Accessories / Zubehör

E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.

E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68

204

Traddel

OUTDOOR RECESSED

Te x o

INOX

Incasso carrabile con ottica fissa a un solo ingresso posteriore per lampade alogene. Corpo in alluminio anodizzato, flangia superiore in acciaio inox AISI 316 e vetro temprato, viteria in acciaio inox, trasformatore non fornito. Drive-over lighting fixture for halogen lamps, equipped with fixed optical and one back cable entry. Anodized aluminium body. Upper rim: AISI 316 stainless steel and tempered glass. Stainless steel screws. Transformer not included.

TR423 · TR433

Befahrbare Einbauleuchte mit starrer Optik und nur einem Eingang auf der Rückseite für Halogenlampen. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium, oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571 und gehärtetem Glas, Schrauben aus Edelstahl, Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.

TR424 · TR434

115

Ø120

120

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

120

151

BA0P083

80

TR423 / TR424

lux

UP

QR-CB 51 GU5,3 35W

3

4,0 m

4

3,5

6

3,0

10

2,5

20

2,0

44

1,5

132

1,0

520

0,5

150°

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V

IP67 0,73

m3 0,003

135°

2000 Kg 95 °C

12J

120° 2°

105°

1

90°

0

 = 3100 cd/klm

24° (2x12°)

0,10 m

TR433 / TR434

lux

UP

QPAR16 GU10 35W

150°

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

IP67 0,73

m3 0,003

4,0 m

2

3,5

3

3,0

6

2,5

12

2,0

27

1,5

80

1,0

320

0,5

135°

2000 Kg 115 °C

2

12J

120° ,5

17

°

105° 90°

35° (2x17,5°)

 = 600 cd/klm

Traddel

0 0,10 m

OUTDOOR RECESSED

205

Te x o

INOX

Incasso carrabile con ottica basculante a doppio ingresso posteriore per lampade alogene. Corpo in alluminio anodizzato, flangia superiore in acciaio inox AISI 316 e vetro temprato, viteria in acciaio inox, trasformatore non fornito. Drive-over lighting fixture for halogen lampswith adjustable optical and 2 back cable entry. Upper trim: AISI 316 stainless steel and tempered glass. Stainless steel screws. Transformer not included.

TR425 · TR435

Befahrbare Einbauleuchte mit schwenkbarer Optik und doppeltem Eingang auf der Rückseite für Halogenlampen. Lampenkörper aus eloxiertem Aluminium, oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571 und gehärtetem Glas, Schrauben aus Edelstahl, Transformator nicht im Lieferumfang enthalten.

TR426 · TR436 115

BA0P083

Ø120

120

120

151

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

80

TR425/ TR426

lux

150°

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W- 12V

IP67 0,88

m3 0,003

135°

2000 Kg 95 °C

12J

3

4,0 m

4

3,5

6

3,0

10

2,5

20

2,0

44

1,5

132

1,0

520

0,5

UP

QR-CB 51 GU5,3 35W

120° +18

-18

12

°

105° 90°  = 3100 cd/klm

24° (2x12°)

TR435 / TR436

lux

UP

QPAR16 GU10 35W

150°

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

IP67 0,88

m3 0,003

135°

2000 Kg 115 °C

12J

120° +18

-18

,5

17

°

0 0,10 m

2

4,0 m

2

3,5

3

3,0

6

2,5

12

2,0

27

1,5

80

1,0

320

0,5

105° 90°

35° (2x17,5°)

206

Traddel

OUTDOOR RECESSED

 = 600 cd/klm

0 0,10 m

E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden

2 ingressi 2 cable entrance / 2 Zubehör

Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F altri cavi possono compromettere il grado di protezione IP67. Use H07RN-F cables only. Other types of cable may not be conformed to assure the IP67 rating. Ausschließlich den Kabeltyp H07RN-F verwenden, andere Kabel können die Schutzart IP67 beeinträchtigen.

18°

18°

Ottica orientabile. Orientable reflector./ Optik schwenkbar.

Accessori Accessories / Zubehör

E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.

E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68

Traddel

OUTDOOR RECESSED

207

E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden

1 ingresso 1 cable entrance 1 Eingang

Fornito con 1 cavo di 3 m. tipo H07RN-F montato con dispositivo per impedire all’umidità di penetrare all’interno del prodotto anche nelle condizioni più critiche (spegnimento della lampada). Fixture supplied with 3 m long H07RN-F cable, already assembled. Safety device to prevent the moisture penetration into the product especially during critical conditions (item switched off). Bei der Lieferung ist ein 3 m langes Kabel des Typs H07RN-F bereits montiert. Schutzvorrichtung gegen das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät: Ausschalten der Lampe.

Accessori Accessories / Zubehör

E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.

E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68

208

Traddel

OUTDOOR RECESSED

Te x o

78

Incasso carrabile con ottica diffusa o assimetrica per lampade a scarica o fluorescenti. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Flangia superiore in acciaio inox AISI 316, vetro temprato e viteria in acciaio inox. Alimentatori 230/240V inclusi.

17

8

111

1

INOX

52715 UP

HIT-TC-CE PGJ5 20W

150°

237

HIT-TC-CE PGJ5 20 W - 240V

m3 0,004

7

3,0 m

12

2,5

21

2,0

46

1,5

120°

112

1,0

105°

220

0,5

135°

IP67 2,30

lux

2000 Kg 55 °C

55°

12J

90° 110° (2x55°)

0 0,6 m

 = 237 cd/klm

Befahrbare Einbauleuchte mit diffuser oder asymmetrischer Optik für Entladungs- oder Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571 und gehärtetem Glas, Schrauben aus Edelstahl. 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

52735

TC-D G24d-1 max 13 W - 240V

IP67 2,45

8

17

m3 0,004

2000 Kg 40 °C

Driver-over lighting fixture equipped with diffused or asymmetric optical for matalic halide or fluorescent lamps. Die-cast aluminium body. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Upper trim: AISI 316 stainless steel and tempered glass. Stainless steel screws. 230/240V power supply units included.

12J

15

16

OUTDOOR RECESSED

209

8

17

8

9

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

129

111

52820

52725 HIT-TC-CE PGJ5 20W

UP 1410

HIT-TC-CE PGJ5 20 W - 240V

135°

IP67 2,30

m3 0,004

2000 Kg 55 °C

150°

120° ° 17

12J

105°

lux

3

7

5

6

9

5

17

4

36

3

60

2

135

90° 17°

 = 1410 cd/klm

m

1 0

0,6 m

Traddel

E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden

2 ingressi 2 cable entrance / 2 Zubehör

Fornito con 1 cavo di 3 m. tipo H07RN-F montato con dispositivo per impedire all’umidità di penetrare all’interno del prodotto anche nelle condizioni più critiche (spegnimento della lampada). Fixture supplied with 3 m long H07RN-F cable, already assembled. Safety device to prevent the moisture penetration into the product especially during critical conditions (item switched off). Bei der Lieferung ist ein 3 m langes Kabel des Typs H07RN-F bereits montiert. Schutzvorrichtung gegen das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät: Ausschalten der Lampe.

15°

15°

Ottica orientabile su articoli: 52745/65. Orientable reflector on art: 52745/65. Optik schwenkbar Artkeln:52745/65.

Accessori Accessories / Zubehör

E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.

E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68

210

Traddel

OUTDOOR RECESSED

Te x o

ALUMINIUM

Incasso carrabile con ottica fissa o basculante per lampade a scarica o fluorescenti. Corpo e flangia superiore in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Vetro temprato trasparente o satinato, viteria in acciaio inox. Alimentatori ferromagnetici o elettronici 230/240V inclusi.

303

ø260

52755

100°

150°

UP

HIT- CE G12 70W

Drive-over lightin fixture for fluorescent or metal halide lamps with fixed or adjustable optical. Body and upper trim: die-cast aluminium with high resistance powder coating. Aluminium pretreatment: chromatising. Tempered transparent or satin glass. Stainless steel screws. 230/240V ferromagnetic or electronic power supply units included.

209

HIT-CE G12 70 W - 240V

135°

IP67 120° ° 50

2000 Kg

5,95

m3 0,034

75 °C

105°

Befahrbare Einbauleuchte mit starrer oder schwenkbarer Optik für Entladungs- oder Leuchtstofflampen. Lampenkörper und oberer Flansch aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Gehärtetes transparentes oder satiniertes Glas, Schrauben aus Edelstahl. Ferromagnetische oder elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

90°

20J  = 209 cd/klm

100° (2x50°)

ø266

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

52745

10°

UP

HIT- CE G12 70W

10°

150°

15630

5

lux

52915

20 m

370

52850

100°

MULTIPOWER

HIT-CE G12 70 W - 240V

8

15

25

15

140

5

TC-TEL GX24q 3-4 26/32/42 W - 240V

135°

IP67

IP67

120°

2000 Kg

5,95

m3 0,034

75 °C

90°

20J

0

615

HIT-CE G12 70 W - 240V

m3 0,034

150°

60 °C (32W)

20J 135°

60°

UP

HIT- CE G12 70W

60°

4,65

0,3 m

 = 15630 cd/klm

10° (2x5°)

52765

UP 185

2000 Kg

105°

150°

lux

8

5

16

4

37

3

115

2

830

1

52925

m

120°

100°

50°

105° 90°

TC-D G24d-3 max 26 W - 240V

100° (2x50°)

 = 185 cd/klm

135°

IP67

IP67

120°

2000 Kg

5,95

m3 0,034

30°

75 °C

20J 60° (2x30°)

2000 Kg

105°  = 615 cd/klm

90°

0 0,30 m

4,80

m3 0,034

55 °C

20J

Traddel

OUTDOOR RECESSED

211

Te x o

INOX ø260

303

Incasso carrabile con ottica fissa o basculante per lampade a scarica o fluorescenti. Corpo in pressofusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Flangia superiore in acciaio inox AISI 316, vetro temprato trasparente o satinato, viteria in acciaio inox. Alimentatori ferromagnetici o elettronici 230/240V inclusi. Drive-over lightin fixture for fluorescent or metal halide lamps with fixed or adjustable optical. Body: die-cast aluminium, pre-treated through chromatising and high resistance powder coating. Upper trim: AISI 316 stainless steel. Tempered transparent or satin glass. Stainless steel screws. 230/240V ferromagnetic or electronic power supply units included.

52785

150°

UP

HIT- CE G12 70W

100°

209

HIT-CE G12 70 W - 240V

135°

IP67

Befahrbare Einbauleuchte mit starrer oder schwenkbarer Optik für Entladungs- oder Leuchtstofflampen. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. oberer Flansch aus Edelstahl 1.4571, gehärtetes transparentes oder satiniertes Glas, Schrauben aus Edelstahl. Ferromagnetische oder elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

120° ° 50

2000 Kg

105° 90°

5,95

m3 0,034

75 °C

20J 100° (2x50°)

 = 209 cd/klm

ø266

Controcassa Outer casing Einbaugehäuse

370

52850

52935

52775

100°

10°

UP

HIT- CE G12 70W

10°

150° lux

15630

5

20 m

8

15

25

15

140

5

MULTIPOWER

HIT-CE G12 70 W - 240V

TC-TEL GX24q 3-4 26/32/42 W - 240V

135°

IP67

IP67

120°

UP 185

2000 Kg

4,65

m3 0,034

60 °C (32W)

150°

20J

2000 Kg

5,95

m3 0,034

75 °C

100°

100° (2x50°)

615

60°

60°

150° lux

8

5

105° 90°

TC-D G24d-3 max 26 W - 240V

UP

HIT- CE G12 70W

52795

0 0,3 m

 = 15630 cd/klm

10° (2x5°)

120° 50°

90°

20J

135°

52945

105°

HIT-CE G12 70 W - 240V

 = 185 cd/klm

4

37

3

115

2

830

1

135°

IP67

IP67

16

120°

2000 Kg

2000 Kg

4,80

m3 0,034

55 °C

20J

5,95

m3 0,034

30°

75 °C

20J 60° (2x30°)

212

Traddel

OUTDOOR RECESSED

105°  = 615 cd/klm

90°

0 0,30 m

m

E’ necessario prevedere un drenaggio con ghiaia di almeno 20 cm. At least a 20 cm long drain hole filled by gravel must be made to prevent flooding. Es muss eine Kiesbettung von mindestens 20 cm zur Dränung vorgesehen werden

2 ingressi 2 cable entrance / 2 Zubehör

Fornito con 1 cavo di 3 m. tipo H07RN-F montato con dispositivo per impedire all’umidità di penetrare all’interno del prodotto anche nelle condizioni più critiche (spegnimento della lampada). Fixture supplied with 3 m long H07RN-F cable, already assembled. Safety device to prevent the moisture penetration into the product especially during critical conditions (item switched off). Bei der Lieferung ist ein 3 m langes Kabel des Typs H07RN-F bereits montiert. Schutzvorrichtung gegen das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät: Ausschalten der Lampe.

15°

15°

Ottica orientabile su articoli: 52775/95. Orientable reflector on art: 52775/95. Optik schwenkbar Artikeln:52775/95.

Accessori Accessories / Zubehör

E 41017 Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni IP68. IP 68 terminal-block for fast connections. Abgleichklemme fur anschluss IP 68.

E 41025 Kit per giunzione stagna con resina. IP68 Resined watertight juntion-kit IP68 Wasserfest anschluss mit harz IP68

Traddel

OUTDOOR RECESSED

213

Outdoor Stalk

pag. 217-218

pag. 217-218

pag. 218

pag. 218

pag. 221

pag. 221

pag. 222

pag. 224-226

pag. 227

pag. 229

pag. 230

pag. 233

pag. 236

pag. 239

pag. 241-242

pag. 243

pag. 244

pag. 245

pag. 249

pag. 250

pag. 253

pag. 254

pag. 256

pag. 258

pag. 259

pag. 260

pag. 260

pag. 261

pag. 261

Dual

Ursa

pag. 235

Vision

Double

Border

Elf

Sun

214

Traddel

OUTDOOR

pag. 246-247

OUTDOOR

Traddel

215

216

Traddel

OUTDOOR

Stalk Serie di pali e applik con profilo a sezione rettangolare, mono e biemissione. Corpo in estrusione di alluminio con verniciatura ad alta resistenza e pretrattamento di cromatazione. Diffusore in metacrilato opale, guarnizioni in silicone, viterie e basi per pali in acciaio inox. Sorgente a lampade fluorescenti con alimentatore elettronico 230/240V incluso. Mono and double emission lighting source, with rectangular section for wall or stand applications. Extruded aluminium body with high resistance coating (chromatising). Opal methacrylate lamp shade, silicone gaskets and stainless steel screws and post bases. Fluorescent lamp with 230/240V electronic power supply unit included . Leuchtenserie zur Pfahl- und Wandmontage, Profil mit rechteckigem Querschnitt, einfache oder zweifache Lichtemission. Lampenkörper aus extrudiertem Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Beschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus Metacrylat, Silikondichtungen, Schrauben und Sockel aus Edelstahl. Leuchtstofflampen als Lichtquelle, elektronisches 230/240V Vorschaltgerät im Lieferumfang enthalten.

OUTDOOR

Traddel

217

Stalk

53845 53847

60

TC-L 2G11 18 W - 240V

2,15

400

IP55

85

m3 0,014

200

53945 60

53947 IP55 2,05

400

TC-L 2G11 18 W - 240V

85

m3 0,014

200

53835

85

400

53837 700

TC-L 2G11 18 W - 240V

IP55 3,80

m3 0,024

60

53825

85

400

53827 IP55 4,70

1100

TC-L 2G11 18 W - 240V

m3 0,033

60

53805

85

53807

600

IP55 10,85

3000

TC-L 2G11 36 W - 240V

m3 0,088

60

218

Traddel

OUTDOOR

OUTDOOR

Traddel

219

220

Traddel

OUTDOOR

Stalk

Accessories

53890 270

Kit tiranti di fissaggio con dima di posizionamento. Kit of fixing rods with positioning template. Set Befestigungsbolzen mit Positionierschablone.

53875

53975 85

TC-L 2G11 18 W - 240V

53977 700

53877

TC-L 2G11 18 W - 240V

IP55

IP55 3,10

60

m3 0,012

3,00

m3 0,012

85

53985

53887

53987 1100

53885

TC-L 2G11 18 W - 240V

TC-L 2G11 18 W - 240V

IP55

IP55 3,90

3,80

m3 0,016

m3 0,016

60

85

53865

53965

53867

53967

TC-L 2G11 36 W - 240V

1400

TC-L 2G11 36 W - 240V

IP55

IP55 5,05

4,90

m3 0,024

m3 0,024

60

53855

53955

85

53857

IP55 9,75

TC-L 2G11 36 W - 240V

3000

TC-L 2G11 36 W - 240V

53957

IP55 9,60

m3 0,088

m3 0,088

60

OUTDOOR

Traddel

221

Dual Corpo in alluminio a sezione quadrata a doppia emissione. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Double emission square aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Lampenkörper aus Aluminium mit rechteckigem Querschnitt, zweifache Lichtemission. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen.

IP65

133

100

1,45

90

QT14-C G9 max 60 W - 240V

70

TR438

m3 0,002

100

TR440

90

IP65

70

QT14-C G9 max 60 W - 240V

133 m3 0,002

100

1,45

100

IP65 1,45

90 133

100

QT14-C G9 max 60 W - 240V

70

TR442

m3 0,002

100

222

Traddel

OUTDOOR

OUTDOOR

Traddel

223

Dual

Corpo in pressofusione di alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato o con lenti concentranti a richiesta colorate. Guarnizioni in silicone. Sorgenti alogene, a scarica o fluorescenti con alimentatori elettronici 230/240V inclusi. Square die-cast aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades or with concentrating lenses. Halogen or metal halide lamps. 230/240V electronic power supply unit included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas oder mit Bündellinsen, auf Wunsch auch farbig. Silikondichtungen. Halogen- oder Entladungslichtquellen, elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

2

21 50

153

1

224

Traddel

OUTDOOR

50515 G8,5 70W

UP/DOWN

135° 0,0 1850

0,35

450

0,7

150

1,05

90°

55

1,4

75°

25

1,75

15

2,1

11

2,45

120° 105°

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

IP65 4,80

60°

m3 0,007

1005

70° UP/DOWN

 = 1005 cd/klm

45°

lux

2,8 m

9 70°

50525 B15d 100W

UP/DOWN

135°

0,0 425

0,35

100

0,7

105°

35

1,05

90°

15

1,4

75°

6

1,75

3

2,1

2

2,45

120°

QT 18/c B15d max 100 W - 240V

IP65

60°

4,60

m3 0,007 lux

70° UP/DOWN

 = 230 cd/klm

2,8 m

2

45°

70°

50535 G8,5 70W

UP/DOWN

6° lux

2

5

m

120° 4

3

75°

40

2

60°

230

1

90°

IP65 4,90

5

12

105°

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

m3 0,007

1005

70° DOWN

 = 1005 cd/klm

0

45°

50545 B15d 100W

UP/DOWN

2° 1

4,0 m

2

3,5

3

3,0

120°

6

2,5

105°

12

2,0

30

1,5

80

1,0

225

0,5

lux

135°

QT 18/c B15d max 100 W - 240V

IP65

90° 75°

4,70

m3 0,007

60° 70° DOWN

0

 = 530 cd/klm

50505

TC-DEL G24q-3 26 W - 240V

IP65 4,80

m3 0,007

OUTDOOR

Traddel

225

Dual

2

21 0

153

15

50665

UP/DOWN

G8,5 35W

135°

6° lux

120°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

105°

1

5

2

4

6

3

20

2

120

1

m

90°

IP65

75°

4,90

m3 0,007

60° 0

390

6° UP/DOWN

50675

 = 390 cd/klm

UP/DOWN

B15d 100W

QT 18/c B15d max 100 W - 240V

45°

135°

1

4,0 m

2

3,5

120°

3

3,0

105°

6

2,5

12

2,0

30

1,5

80

1,0

225

0,5

lux

90°

IP65 4,70

75° 60°

m3 0,007

0

2° UP/DOWN

50517

 = 530 cd/klm

45°

UP/DOWN

G8,5 35W

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

0,0

90°

930

0,35

75°

225

0,7

70

1,05

60°

IP65 45°

4,80

m3 0,007

lux

1005

70° DOWN

50595

1,4

12

1,75

9

2,1

5

2,45 2,8 m

4

60°

70°

 = 1005 cd/klm

UP/DOWN

B15d 100W

QT 18/c B15-d max 100 W - 240V

0,0

105°

425

0,35

90°

100

0,7

35

1,05

75° 60°

IP65 4,60

23

15

1,4

6

1,75

3

2,1

2

2,45

45°

m3 0,007

230 lux

70° DOWN

226

Traddel

OUTDOOR

 = 230 cd/klm

30°

2,8 m

2 70°

Corpo in pressofusione di alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Square die-cast aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lighting source version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

2

21

374

0 15

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

51825

7,2

51875

0

15 °

75°

0,018

60°

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

45°

IP65 m 2,5

7,2

51865

m3

350°

105°

21° 21°

90°

IP65 m3

DOWN

HIT G8,5 35W(70W) 7

0,018

E= 860 lux E= 1720 lux

30° (2x15°)

1630

 = 1630 cd/klm

1

50 (100)

2

20 (40)

3

5 (10)

4

lux 3 (6)

5

m

30°

Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

DOWN

TC-TEL Gx24q-3 32W

TC-TEL GX24q-3 max 32 W - 240V

385 (770)

105° 90°

IP65

75°

6,2

45°

m3 0,018

60°

45° m 2,5

E= 50 lux 130

90° (2x45°)

51845

 = 130 cd/klm

TC-TSE E27 max 23 W - 240V

IP65 6,05

m3 0,018

OUTDOOR

Traddel

227

228

Traddel

OUTDOOR

Dual Corpo in pressofusione di alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico.

2

21 0

Square die-cast aluminium lighting fixture. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lighting source version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit included.

484

15

Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

51815 UP/DOWN

G8,5 35W

350°

135°

0

21° 21° 120°

HIT-TC-CE G8,5 2 x 35 W - 240V

15°

385 (770)

1

50 (100)

2

20 (40)

3

5 (10)

4

lux 3 (6)

5

90°

IP65 11,1

105°

15°

75°

m3 0,022

60° m 2,5

815

E= 860 lux

30° (2x15°)

 = 815 cd/klm

m

45°

Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

51855 UP/DOWN

Gx24q-3 32W

135°

120° 45°

TC-TEL GX24q-3 2 x max 32 W - 240V

105° 90°

IP65

75°

45°

9,10

m3 0,022

60° m 2,5

E= 50 lux

90° (2x45°)

65

 = 65 cd/klm

45°

51835

TC-TSE E27 2 x 23 W - 240V

IP65 8,95

m3 0,022

OUTDOOR

Traddel

229

Dual Corpo in alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato e guarnizioni in silicone. Sorgente alogena a luce indiretta con alimentatore elettronico 230/240V. Square aluminium body pole. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Indirect halogen lamp source with 230/240V electronic power supply unit included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Indirekte Halogenlichtquelle mit elektronischem 230/240V Vorschaltgerät.

DOWN

QR-CBC51 35W 7

105° 90°

75° 60°

45°

16° (2x8°)

 = 1320 cd/klm

30°

Accessories

50335 m 0.6

80

ø80 0.45 lux

0.3 0.15

350

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V

IP65 1,75

0.0

20

20 220 420

0.15

620 420

220

400

80

0.3

m3 0,005

0.45 0.6 0.6 0.45 0.3 0.15 0.0 0.15 0.3 0.45 0.6 m

50365

50370 80

80 m 0.8

Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox.

0.6 lux

0.4

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V

2,10

m3 0,008

20 120

0.0

550

IP65

0.2

0.2

220

20 120 420 220

0.4 0.6 0.8 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m

230

Traddel

OUTDOOR

Die-cast aluminium pole with stainless steel screws. Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben

OUTDOOR

Traddel

231

232

Traddel

OUTDOOR

Dual Corpo in alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato e guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade fluorescenti con alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Square aluminium body pole. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Lichtquelle für Leuchtstofflampen mit elektronischem Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

15

0

550

Accessories G8,5 35W

50315

DOWN

m 0.8

105° 0.6

90° 20 °

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

10

0.2

60°

0.0 610

IP65

1210 2410

0.2

45°

9,40

0.4

75°

270

0

15

0.4

m3 0,019

0.6 lux 0.8 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m

790

40° (2x20°)

 = 790 cd/klm

DOWN

Gx24q-3

53890

m 0.8

50325

135°

Kit tiranti di fissaggio con dima di posizionamento.

0.6 0.4

120°

TC-TEL GX24q-3 max 32 W - 240V

0.2 60

IP65

105°

0.0

90°

0.2

75°

0.4

35 85

135 110

60

°

30

8,40

m3 0,019

60

60° (2x30°)

 = 60 cd/klm

60°

135 110 160 85 35

10

Kit of fixing rods with positioning template. Set Befestigungsbolzen mit Positionierschablone.

10

0.6 lux

2.0 2.0 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m

OUTDOOR

Traddel

233

234

Traddel

OUTDOOR

Ursa Corpo in alluminio a sezione quadrata. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato e guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade fluorescenti con alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Square aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit. 6

15

370

2

16

Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rechteckigem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Lichtquelle für Leuchtstofflampen mit elektronischem Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

Accessories 350° m 2,5

E= 860 lux

150°

1630

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

135°

IP65 Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

8,20

270

21° 21°

UP

HIT G8,5 35W

50345

120° ° 15

m3 0,015

105° 90°

30° (2x15°)

 = 1630 cd/klm

53890

50355

TC-TEL Gx24q-3 32W m 2,5

UP 150°

E= 50 lux

TC-TEL Gx24q-3 max 32 W - 240V

IP65 m3 0,015

135°

Kit of fixing rods with positioning template.

120°

Set Befestigungsbolzen mit Positionierschablone.

105° 45°

7,20

Kit tiranti di fissaggio con dima di posizionamento.

90° (2x45°)

90°  = 130 cd/klm

OUTDOOR

Traddel

235

Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas und Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V. Transformator.

TR400 ø70

0

0,85

ø7

IP65

136

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V 180˚

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

DOWN

Q-PAR16 GU10 50W 7

120

m3 0,003

105° 90°

17

,5 °

75° 60°

TR401 45°

ø70

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

E= 230 lux

136

108

35° (2x17,5°)

IP65 0,87

m2

m3 0,003

180˚

 = 950 cd

30°

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

126

TR450 HR GU5,3 (38°) 35W

DOWN 105° 90°

ø70

19

0 ø7

IP65

136

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V 180˚

°

75°

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

60°

45°

0,92

m3 0,003

120

m2

E= 255 lux

38° (2x19°)

236

Traddel

OUTDOOR

 = 1050 cd

OUTDOOR

Traddel

237

238

Traddel

OUTDOOR

Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. 360˚ 18°

18°

18°

18°

360˚ Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V. Transformator.

TR402 12

220

QPAR16 GU10 2 X max 35 W - 240V

ø7

0

0

IP65 1,27

m3 0,004

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

Q-PAR16 GU10 35W

UP/DOWN

ø70

120° ° 7,5

105°

1

TR403

90°

17

,5 °

75°

12

60°

0

0

m2

220

IP65 1,29

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

ø7

QPAR16 GU10 2 X max 35 W - 240V

135°

 = 600 cd

45°

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

m3 0,004

ø70

TR452 GU5,3 (38°) 20W

UP/DOWN

12

135°

0

ø7

0

120° ° 19

220

QR-CB51 GU5,3 max 2 X 20 W - 12V

IP65 1,34

m3 0,004

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

105° 90°

19 °

75° 60°

ø70 m2

E= 190 lux

38° (2x19°)

 = 780 cd

OUTDOOR

45°

Traddel

239

240

Traddel

OUTDOOR

Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V Transformator.

Accessories

TR404 ø80

ø7

350˚

0

IP65 1,35

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

295˚

400

275

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

DOWN

Q-PAR16 GU10 50W 7

90°

17

m3 0,008

,5 °

ø70

105°

75° 60°

50370

TR405

45°

Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox.

ø7

350˚

0 m2

IP65 1,37

286

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

35° (2x17,5°)

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

295˚

E= 230 lux

 = 950 cd

30°

Die-cast aluminium pole with stainless steel screws. Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben

m3 0,008

108

TR454 GU5,3 (38°) 35W

ø7

350˚

DOWN 105°

0

90° 19

IP65

275

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V 295˚

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

°

75° 60°

45°

1,40

m3 0,008

ø70

m2

E= 255 lux

38° (2x19°)

 = 1050 cd

OUTDOOR

Traddel

241

Vi s i o n

Accessories

TR406 ø7

350˚

0

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

400

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

575

IP65

ø80

DOWN

Q-PAR16 GU10 50W 7

105°

295˚ 1,56

90°

17

,5 °

m3 0,011

75°

ø70

60°

TR407

45°

ø7

350˚

50370

0

Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox. m2

35° (2x17,5°)

1,58

586

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

IP65

E= 230 lux

 = 950 cd

30°

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

295˚

Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben

m3 0,011

108

TR456 ø7

350˚

GU5,3 (38°) 35W

0

DOWN 105° 90°

19 °

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V

75°

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

575

IP65

60°

295˚ 1,61

m3 0,011

242

Traddel

OUTDOOR

45° m2

ø70

Die-cast aluminium pole with stainless steel screws.

E= 255 lux

38° (2x19°)

 = 1050 cd

Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Picchetto in pressofusione di alluminio. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. Die-cast aluminium pole with stainless steel screws. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator. Pflock aus Aluminiumdruckguss.

TR430

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

IP65 0,99

m3 0,003

200° ø7

134

0

535

360°

Q-PAR16 GU10 35W 7

DOWN

105° 90°

17

,5 °

75° 60°

45°

m2

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

OUTDOOR

 = 600 cd/klm

Traddel

30°

243

Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240V electronic transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V Transformator.

Accessories

TR408 ø70

ø80

350˚ ø7

QPAR16 GU10 max 2 x 50 W - 240V

IP65 m3 0,011

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

DOWN

Q-PAR16 GU10 50W 7

275

2,33

295˚ 295˚

400

575

0

350˚

105° 90°

17

,5 °

75°

ø70 60°

50370

TR409

45°

ø70

Picchetto in pressofusione di alluminio con viti in acciaio inox.

350˚ m2

ø7

2,35

586

350˚

IP65

286

295˚ 295˚

E= 230 lux

35° (2x17,5°)

0

QPAR16 GU10 max 2 x 50 W - 240V

 = 950 cd

30°

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

Pflock aus Aluminiumdruckguss Mit Edelstahlschrauben

m3 0,011

108

TR458 GU5,3 (38°) 35W

ø70

DOWN 105°

350˚

90°

QR-CBC51 GU5,3 max 2 x 35 W - 12V

19

ø7

575

350˚

m3 0,011

295˚ 295˚

Traddel

OUTDOOR

60°

45° m2

ø70

244

75°

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

275

2,40

°

0

IP65

Die-cast aluminium pole with stainless steel screws.

E= 255 lux

38° (2x19°)

 = 1050 cd

Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena con o senza trasformatore elettronico 230/240V. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp with or without 230/240 V electronic transformer Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle mit oder ohne elektronischen 230/240V Transformator.

ø70

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

440

TR410

350˚

ø7 0

IP65

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

1,73

DOWN

Q-PAR16 GU10 50W 7

750

90°

17

m3 0,018

105°

,5 °

75° 60°

TR411

108

45°

m2

E= 230 lux

35° (2x17,5°)

440

QPAR16 GU10 max 50 W - 240V

350˚

0 ø7

IP65

 = 950 cd

30°

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

756 1,75

m3 0,018

TR460 GU5,3 (38°) 35W

DOWN 105°

ø70

QR-CBC51 GU5,3 max 35 W - 12V

440

90° 19

350˚

0 ø7

IP65

°

75°

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

60°

45°

750 1,80

m3

0,018

m2

E= 255 lux

38° (2x19°)

OUTDOOR

 = 1050 cd

Traddel

245

Vi s i o n Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Fissaggio a molle. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. Spring fastening. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator. Federbefestigung.

TR412

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

m3 0,002

105° 90°

,5 °

75° 60°

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

IP65 0,56

DOWN

17

ø62

101

Max 15

Q-PAR16 GU10 35W 7

45°

ø70

Ø 62

m2

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

 = 600 cd/klm

30°

Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator.

TR415 Q-PAR16 GU10 35W 7

Ø 25

DOWN

90°

17

,5 °

IP65 ø70 0,54

m3 0,002

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

45°

Ø 25 m2

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

246

Traddel

OUTDOOR

75° 60°

101

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

105°

 = 600 cd/klm

30°

Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer.. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator.

TR413 105°

DOWN

Q-PAR16 GU10 35W 7

90°

17

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

120

,5 °

75° 60°

1 ingresso posteriore 1 back opening 1 hintere Einführung

IP65

45°

ø70 0,61

m3 0,002 m2

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

 = 600 cd/klm

30°

Corpo in alluminio con verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgente alogena senza trasformatore. 1 o 2 ingressi laterali. Aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shade. Silicone gaskets. Halogen lamp without transformer. 1 or 2 side cable entrance. Lampenkörper aus Aluminium mit hochwiderstandsfähiger Pulverbeschichtung und Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusor aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Halogenlichtquelle ohne Transformator. 1 oder 2 seitliche Eingänge

TR414 105°

DOWN

Q-PAR16 GU10 35W 7

90°

17

,5 °

360˚ 18°

IP65 0,68

m3 0,002

60°

120

18°

75°

QPAR16 GU10 max 35 W - 240V

1 o 2 ingressi laterali 1 or 2 side openings 1 o 2 Seiteneingänge

45°

ø70 m2

E= 155 lux

35° (2x17,5°)

 = 600 cd/klm

30°

Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

OUTDOOR

Traddel

247

248

Traddel

OUTDOOR

Double Corpo in alluminio a sezione circolare a doppia emissione. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Double-emission round aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Lampenkörper aus Aluminium mit rundem Querschnitt, zweifache Lichtemission. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen.

TR437

IP65 1,25

90

QT14/C G9 max 60 W - 240V

70

40°

133

m3 0,002

100°

Ø100

TR439

100°

90

70

QT14/C G9 max 60 W - 240V

IP65 133 1,25

m3 0,002

100°

Ø100

IP65 1,25

90

QT14/C G9 max 60 W - 240V

70

TR441

133

m3 0,002

Ø100

OUTDOOR

Traddel

249

Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato o con lenti concentranti a richiesta colorate. Guarnizioni in silicone. Sorgenti alogene o a scarica con alimentatori elettronici 230/240V inclusi. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades or with concentrating lenses. Silicone gaskets. Halogen or metal halide lamps with 230/240V electronic power supply units included. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas oder mit Bündellinsen. Silikondichtungen. Halogen- oder Entladungslichtquellen, elektronische 230/240V Vorschaltgeräte im Lieferumfang enthalten.

155

ø140

2

20

G8,5 70W

UP/DOWN

135°

50555

0,0 3035

0,35

880

0,7

380

1,05

90°

185

1,4

75°

75

1,75

55

2,1

40

2,45

120° 105°

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

IP65

60°

3,90

m3 0,007

1005

90° UP/DOWN

B15d 100W

 = 1005 cd/klm

UP/DOWN

50565

45°

lux

2,8 m

30 90°

135° 0,0 520

0,35

150

0,7

65

1,05

90°

27

1,4

75°

14

1,75

8

2,1

7

2,45

120° 105°

QT18/c B15d max 100 W - 240V

IP65

60°

3,70

m3 0,007 lux

90° UP/DOWN

G8,5 70W

 = 230 cd/klm

2,8 m

6

45°

90°

UP/DOWN

50575

lux

2

5

m

120° 5

4

12

3

75°

40

2

60°

230

1

105°

HIT-TC-CE G8,5 70 W - 240V

90°

IP65 4,00

m3 0,007

1005

90° DOWN

B15d 100W

 = 1005 cd/klm

0

45°

UP/DOWN

50585

1

4,0 m

2

3,5

3

3,0

120°

6

2,5

105°

12

2,0

30

1,5

80

1,0

225

0,5

lux

135°

QT18/c B15d max 100 W - 240V

90°

IP65

75°

3,80

m3

0,007

60° 90° DOWN

250

Traddel

OUTDOOR

 = 530 cd/klm

0

UP/DOWN

G8,5 35W

135°

50625

6° lux

1

5

2

4

6

3

75°

20

2

60°

120

1

120°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

m

105° 90°

IP65 4,00

m3

0,007

390

6° UP/DOWN

 = 390 cd/klm

UP/DOWN

B15d 100W

50685

0

45°

135° 1

4,0 m

2

3,5

3

3,0

6

2,5

90°

12

2,0

75°

30

1,5

80

1,0

225

0,5

lux

120° 105°

QT18/c B15d max 75 W - 240V

IP65

60°

3,80

m3 0,007

2° UP/DOWN

 = 530 cd/klm

0

45°

UP/DOWN

G8,5 35W

50605

0,0

90° 1460

0,35

425

0,7

130

1,05

75

1,4

45

1,75

28

2,1

20

2,45

75° 60°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

45°

IP65 3,90

m3 0,007

1005

90° DOWN

60°

lux

2,8 m

15

 = 1005 cd/klm

90°

UP/DOWN

B15d 100W

50615

0,0

105° 90°

QT18/c B15d max 75 W - 240V

75° 60°

IP65 45°

3,70

230

m3 0,007

lux

90° DOWN

 = 230 cd/klm

520

0,35

150

0,7

65

1,05

27

1,4

14

1,75

8

2,1

7

2,45 2,8 m

6

30°

90°

OUTDOOR

Traddel

251

252

Traddel

OUTDOOR

Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp versions with electromechanical power supply unit.

238

ø140

4

20

Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

50035 DOWN

G8,5 35W 7

350°

105° 0

21° 21°

90° 15 °

75°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

IP65 5,60

+

60°

-

45°

m3 0,012 m 2,5

E= 860 lux

30° (2x15°)

1630

lux

 = 1630 cd/klm

385

1

50

2

20

3

5

4

3

5

m

30°

Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

50045 DOWN

TC-TEL Gx24q-3 32W

105° 90° 75°

TC-TEL Gx24q-3 max 32 W - 240V

45°

60°

IP65 45°

4,60

m3 0,012 m 2,5

E= 50 lux 130

90° (2x45°)

 = 130 cd/klm

50085

TC-TSE E27 max 23 W - 240V

IP65 4,45

m3 0,012

OUTDOOR

Traddel

253

Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pre-treatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp versions with or without electronic power supply unit or metal halide lamp versions with electromechanical power supply unit. Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

ø140

50015 UP/DOWN

G8,5 35W

350° 135°

0

15°

HIT-TC-CE G8,5 2 x 35 W - 240V

469

ø100

21° 21° 120°

385

1

105°

50

2

20

3

5

4

3

5

90°

IP65 9,40

+

-

M

15°

75° 60°

m3 0,020 m 2,5

20

3,5

815

E= 860 lux

30° (2x15°)

50025

 = 815 cd/klm

UP/DOWN

Gx24q-3 32W

lux

45°

135°

120° 45°

105°

TC-TEL Gx24q-3 2 x max 32 W - 240V

90°

IP65 7,40

m3

60°

0,020 m 2,5

E= 50 lux

90° (2x45°)

50075

TC-TSE E27 2 x max 23 W - 240V

IP65 7,25 4,45

254

Traddel

OUTDOOR

75°

45°

m3 0,020

65

 = 65 cd/klm

45°

m

Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

OUTDOOR

Traddel

255

Double Corpo in pressofusione di alluminio a sezione circolare. Verniciatura a polveri ad alta resistenza con pretrattamento di cromatazione. Diffusori in vetro temprato. Guarnizioni in silicone. Sorgenti per lampada fluorescente con o senza alimentatore elettronico o a scarica con alimentatore elettromeccanico. Round die-cast aluminium body lamp. High resistance powder coating with pretreatment (chromatising). Tempered glass lamp shades. Silicone gaskets. Fluorescent lamp version with or without electronic power supply unit or metal halide lamp version with electromechanical power supply unit.

262

Lampenkörper aus Aluminiumdruckguss mit rundem Querschnitt. Hochwiderstandsfähige Pulverbeschichtung mit Chromatierung als Vorbehandlung. Diffusoren aus gehärtetem Glas. Silikondichtungen. Lichtquellen für Leuchtstofflampen mit oder ohne elektronisches Vorschaltgerät oder für Entladungslampen mit elektromechanischem Vorschaltgerät.

ø140

50055

DOWN

G8,5 35W 7 15 °

5,10

+

350°

90°

21° 21°

75°

HIT-TC-CE G8,5 35 W - 240V

IP65

105°

60°

-

M

45°

m3 0,012 m 2,5

E= 860 lux

30° (2x15°)

50065

1630

 = 1630 cd/klm

30°

DOWN

TC-TEL Gx24q-3 32W

105° 90° 75°

TC-TEL Gx24q-3 max 32 W - 240V

45°

60°

IP65 45°

4,10

m3 0,012 m 2,5

E= 50 lux 130

90° (2x45°)

50095

TC-TSE E27 max 23 W - 240V

IP65 3,95

256

Traddel

OUTDOOR

m3 0,012

 = 130 cd/klm

Ottica orientabile. Orientable reflector. Optik schwenkbar.

OUTDOOR

Traddel

257

B o rd e r

INOX

Corpo in acciaio Inox AISI 304 satinato con vernice protettiva trasparente a polveri. Diffusore in vetro borosilicato. Guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade alogene o fluorescenti con alimentatore elettronico 230/240V. Stainless steel AISI 304 body lamp with powder coating (transparent varnish). Borosilicate glass lamp shade. Silicone gaskets. Fluorescent lamp source with 230/240V electronic power supply unit. Leuchte aus satiniertem Edelstahl 1.4301 mit transparenter Pulverbeschichtung.. Diffusor aus Borosilikatglas. Silikondichtungen. Für Halogenlampen und Leuchtstofflampen mit elektronischem 230/240V Vorschaltgerät.

TR185 ø35

315

QT14 G9 40 W - 240V

IP44 1,1

258

Traddel

OUTDOOR

m3 0,007

120

40

TR270 TC-DEL G24q-1 13 W

RADIAL 120°

ø48

105°

90°

450

TC-DEL G24q-1 13 W - 240V

IP44 1,55

m3 0,008

75° 165

58

60° 360°

 = 75 cd/klm

TR271 TC-DEL G24q-1 13 W

RADIAL 120°

ø48

m1.6 1.2

105°

TC-DEL G24q-1 13 W - 240V

0.4 90°

520

IP44

75°

1,85

m3 0,008

0.8

80

0.0

55

0.4

30

0.8 1

60°

ø120

360°

TR272

lux

1.2 5

1.6 1.6 1.2 0.8 0.4 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6m

 = 75 cd/klm

ø48

TC-DEL G24q-1 13 W

RADIAL 120°

m 2.0 1.5

TC-DEL G24q-1 13 W - 240V

105°

18

0.5

IP44

90° 0.0

970

3,00

1.0

75°

m3 0,019

13

0.5 8

lux

1.0

60° 360°

 = 75 cd/klm

1.5

3

2.0 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0m

2 ø120

OUTDOOR

Traddel

259

Elf

INOX

Corpo in acciaio Inox AISI 304 satinato con vernice protettiva trasparente a polveri. Diffusore in policarbonato opale. Guarnizioni in silicone. Sorgente per lampade ad incandescenza o fluorescenti senza trasformatore. Stainless steel AISI 304 body lamp with powder coating (transparent varnish).Opal polycarbonate lamp shade. Silicone gaskets. Incandescent or fluorescent lamp source without transformer. Lampenkörper aus Edelstahl 1.4301 mit transparenter Pulverbeschichtung zum Schutz. Diffusor aus opalem Polycarbonat. Silikondichtungen. Lichtquelle für Glühlampen oder Leuchtstofflampen ohne Transformator.

TR170VB 75

135

250

E14 max 40 W - 240V

IP44 1,50

m3 0,007

TR172VB Ø 135

A60 E27 max 60 W - 240V 540

TC-TSE E27 max 23 W - 230V

IP44 2,24

m3 0,016

TR173VB

Ø 135

A60 E27 max 60 W - 240V TC-TSE E27 max 23 W - 240V

3,89

260

Traddel

OUTDOOR

m3 0,033

1140

IP44

Sun

INOX

Cornice in acciaio Inox AISI 304 satinato con vernice protettiva trasparente a polveri. Base in metallo con zincatura a caldo. Diffusore in vetro satinato. Guarnizioni in silicone. Per lampade ad incandescenza o fluorescenti senza trasformatore. Stainless steel AISI 304 frame ceiling lamp with powder coating (transparent varnish). Metal base with hot zinc coating. Satin glass lamp shade. Silicone gaskets. Incandescent or fluorescent lamp source without transformer.

TR300

310

310

Rahmen aus Edelstahl 1.4301 mit transparenter Pulverbeschichtung zum Schutz. Sockel aus warmverzinktem Metall. Diffusor aus satiniertem Glas. Silikondichtungen. F端r Gl端hlampen oder Leuchtstofflampen ohne Transformator.

A60 E27 max 60 W - 240V TC-TSE E27 max 11 W - 240V

80

IP44 Art. TR300

1,90

m3 0,018

Art. TR300

TR301

310

310

A60 E27 max 60 W - 240V TC-TSE E27 max 11 W - 240V

80

IP44 Art. TR301

2,10

m3 0,018

OUTDOOR

Traddel

261

Flusso luminoso: 

Luminous flux

Unità di misura: Lumen (lm) E’ la quantità di energia luminosa emessa nello spazio da una una sorgente nell’unità di tempo. Il flusso luminoso si identifica con il simbolo , la sua unità di misura è il lumen (lm). Il lumen viene definito come il flusso luminoso emesso nell’angolo solido unitario da una sorgente puntiforme posta al centro di una sfera di intensità luminosa pari a 1 cd in tutte le direzioni. L’efficienza luminosa è il rapporto tra il flusso emesso dalla sorgente e la potenza impiegata per ottenere tale flusso, attraverso questa cifra è possibile valutare il risparmio di energia che una lampada può dare in confronto ad un’altra. (lumen/W)

Intensità luminosa: 

  

1 m2

1 lux

Luminanza: L



cos  = 1

Illuminance

Unità di misura: lux (lx) = lumen/mq. Con questa unità di misura è infatti possibile valutare la quantità di Luce che emessa da una sorgente, è presente su una superficie. Illuminamento () è la quantità di flusso incidente una superficie: E = d/dA lux = Lm/ m2 in cui d è il flusso incidente la superficie, dA è l’area della superficie interessata dal flusso. L’unità di misura dell’illuminamento è il lux (lx) e dimensionalmente si esprime in Im/m2. L’illuminamento prodotto da un flusso luminoso di 1lm che cade in modo uniforme su una superficie di 1 m2 è pari a 1 lx.

1 lumen

cos  = 1

Luminance

GUIDE

Lichtstärke

Unit of measurement: Candela (cd). Part of the luminous flux emitted by a point light source in a particular direction. It is defined as the ratio of the infinitesimal luminous flux d emitted by a light source over the infinitesimal solid angle d to the same solid angle. I = d/d

Maßeinheit: Candela (cd). Sie ist Teil des Lichtstroms, den eine punktartige Lichtquelle aussendet, die sich in eine bestimmte Richtung ausbreitet. Sie wird als Quotient aus dem infinitesimalen Lichtstrom d, den eine Lichtquelle innerhalb des infinitesimalen Raumwinkels d aussendet, und dem Raumwinkel selbst angegeben. I = d/d

Beleuchtungsstärke Unit of measurement: lux (lx) = lumen/mq. Illuminance is the measure of the quantity of luminous flux emitted by a source that arrives on a surface. Illuminance () is the total luminous flux incident on a surface, per unit of area: E = d/dA lux = Lm/ m2 where d is the luminous flux incident on a surface, dA is the area receiving the flux. Under the International System of Units (SI) the unit of measurement of illuminance is the lux (lx), expressed in I Im/m2. The illuminance produced by a 1lm luminous flux which is uniformly incident on a 1 square metre surface is equal to 1 lx.

Unit of measurement: cd/mq. Light sources are never exactly pinpoint as assumed so far. The “luminance” is the rapport of the quantity of luminous intensity produced by the radiant surface (dI) and the size of the radiant surface (dA) as viewed from a specific angle ”” perpendicular to the surface. Luminance L of a light source or of an illuminated surface indicates how much luminous power will be perceived by an eye and is thus an indicator of how bright the surface will appear (dA cos ). L = dI/dA cos 

Efficacy factor

Il fattore di rendimento dell’apparecchio di illuminazione costituisce un criterio importante per la qualificazione di un sistema di illuminazione in termini di efficienza di impiego dell’energia elettrica. Esso indica il rapporto fra il flusso luminoso emesso dall’apparecchio ed il flusso luminoso della lampada utilizzata nello stesso apparecchio. n = a/t Essendo il rendimento un rapporto tra due grandezze omogenee esso è dimensionale e generalmente viene espresso in termini percentuali.

Traddel

Maßeinheit: Lumen (lm) Bezeichnet die gesamte von einer Lichtquelle pro Zeiteinheit an den Raum abgegebene Lichtenergie. Der Lichtstrom wird mit dem Symbol  dargestellt, seine Maßeinheit ist Lumen (lm). Lumen ist der Lichtstrom, den eine punktartige Lichtquelle im Mittelpunkt einer Kugel der Lichtstärke 1 cd gleichmäßig in den Raumwinkel 1 aussendet. Die Lichtausbeute ist der Quotient aus dem von einer Lichtquelle abgegebenen Lichtstrom und deren Leistungsaufnahme, dieser Wert gibt Auskunft über die Energieeinsparung bei den einzelnen Lichtquellen. (lumen/W)

Maßeinheit: Lux (lx) = Lumen/m2. Mit dieser Maßeinheit kann die von einer Lichtquelle ausgesandte Lichtmenge gemessen werden, die auf einer Oberfläche auftrifft. Die Beleuchtungsstärke () ist der auf eine Fläche treffende Lichtstrom: E = d/dA lux = Lm/ m2 wobei d der auf die Fläche treffende Lichtstrom und dA der Rauminhalt der betreffenden Fläche ist. Die Maßeinheit für die Beleuchtungsstärke ist Lux (lx) und wird in Im/m2 angegeben. 1 lx ist die Beleuchtungsstärke auf einer Fläche von 1 m2, auf die der Lichtstrom 1lm gleichmäßig auftrifft.

Leuchtdichte

Unità di misura: cd/mq. Le sorgenti luminose non sono mai perfettamente puntiformi come fin qui considerato. La “luminanza” è il rapporto tra la quantità di intensità luminosa prodotta dalla superficie radiante (dI) e l’ampiezza della superficie radiante stessa (dA) così come viene percepita dall’osservatore posizionato ad un angolo ”” rispetto alla perpendicolare alla superficie. La luminanza L di una sorgente di luce o di una superficie illuminata è determinante per la sensazione di luce percepita (dA cos ). L = dI/dA cos 

Fattore di rendimento: n

262

Unit of measurement: Lumen (lm) The quantity of luminous power emitted by a given light source during one unit of time. The symbol of the luminous flux is  and the unit of measurement is the lumen (lm). If a point light source that emits light in all directions and located at the centre of a sphere emits one candela of luminous intensity into a solid angle of one steradian, the total luminous flux emitted into that solid angle is one lumen. Lighting efficiency (efficacy) is the ratio of the flux emitted by such source to the electrical power consumed to obtain such flux. The obtained figure allows one to compare the energy performance across different lighting fixtures. (lumen/W)

Luminous intensity

Unità di misura: Candela (cd). Parte del flusso luminoso emesso da una sorgente puntiforme che si propaga verso una determinata direzione. Essa si definisce come il rapporto tra il flusso luminoso infinitesimale d emesso da una sorgente luminosa entro l’angolo solido infinitesimale d e lo stesso angolo solido. I = d/d

Illuminamento: 

Lichtstrom

SUPERFICIE VISTA

INTENSITÀ LUMINOSA

SUPERFICIE I L L U M I N ATA

osservatore

Wirkungsgrad

The efficacy factor of a lighting fixture is fundamental to rate and compare the energy efficiency of lighting products. Such factor is the ratio of the luminous flux emitted by the luminaire to the luminous flux of the lamp installed in it. n = a/t Being ratio between two homogeneous quantities efficiency is a dimensional value and is usually expressed in percentage.

Der Wirkungsgrad des Beleuchtungsgeräts ist ein wichtiges Kriterium bei der Bewertung der Lichtausbeute eines Beleuchtungssystems. Er ist der Quotient aus dem vom Gerät ausgesandten Lichtstrom und dem Lichtstrom der in diesem Gerät verwendeten Lampe. n = a/t Der Wirkungsgrad ist das Verhältnis zwischen zwei gleichartigen Größen, er ist daher ein Maß und wird im Allgemeinen in Prozent angegeben.

Temperatura di colore

Colour temperature

Unità di misura: °K Si definisce temperatura di colore una mescolanza in giusta misura di diversi colori. Questa definizione da alla temperatura di colore di una lampada, misurata in Kelvin un’importanza fondamentale nell’istallazione di apparecchi di illuminazione. Una lampada ad incandescenza con luce bianca calda ha, ad esempio, una temperatura di colore di 2700 K, mentre una lampada fluorescente con luce simile a quella naturale in pieno giorno ha una temperatura di colore di 6000 K.

Tonalità della luce

Unit of measurement: °K The colour temperature is a blend between appropriate quantities of different colours. The colour temperature of a lamp, measured in Kelvin, is important when deciding about the type of fitting one wishes to install. For instance, a warm white light incandescent lamp has a colour temperature of 2700 K, whereas a fluorescent lamp producing light similar to natural light in broad daylight has a colour temperature of 6000 K.

Light colour appearance

La tonalità della luce viene descritta molto bene tramite la temperatura di colore. Si possono distinguere i seguenti principali: Tono caldo: temperatura di colore < 3300° K Tono neutro: temperatura di colore >3300° K e < 5300° K Tono freddo: temperatura di colore > 5300° K Nonostante abbiamo la stessa tonalità di luce, in funzione della composizione spettrale della loro emissione, le lampade possono avere caratteristiche di resa del colore molto diverse. Per bassi livelli d’illuminamento si dovranno scegliere colorazioni di lampade calde; per alti livelli di illuminamento colorazione di lampade relativamente fredde.

Curve Fotometriche

Farbtemperatur

Lichtfarbton

The colour properties of a light source can be suitably described using a measurement called “colour temperature”. Here are the main colour groups: Warm light: colour temperature < 3300° K Neutral light: colour temperature >3300° K and < 5300° K Cool light: colour temperature > 5300° K Although two lamps may have the same characteristics in terms of emitted spectrum, their colour rendering index may differ greatly. Lights of the warm colour spectrum will provide for low illuminance; for high illuminance choose lights of the cool colour spectrum.

Photometric lines

GU5,3 (38°) 35W

DOWN 105° 90°

19 °

75°

ANGOLI DI EMISSIONE (gradi)

APERTURA FASCIO

60° LIVELLO DI ILLUMINAMENTO

DISTANZA DEL PIANO ILLUMINATO

45° m2

CURVA FOTOMETRICA (candele o candele/klm)

E= 375 lux

38° (2x19°)

 = 1450 cd

APERTURA DEL FASCIO LUMINOSO (gradi)

INTENSITÀ LUMNOSA

Curve Isolux

Isolux lines

Der Farbton des Lichts lässt sich sehr gut mit der Farbtemperatur beschreiben. Man unterscheidet die folgenden wesentlichen Farbtöne: Warmer Ton: Farbtemperatur < 3300° K Neutraler Ton: Farbtemperatur >3300° K und < 5300° K Kalter Ton: Farbtemperatur > 5300° K Auch bei gleichem Lichtfarbton können Lampen, je nach der Spektralzusammensetzung ihres Lichts, sehr unterschiedliche Farbwiedergaben erzeugen. Bei niedrigem Beleuchtungsniveau müssen Lampen mit warmen Farbtönen gewählt werden; bei niedrigem Beleuchtungsniveau Lampen mit einem relativ kalten Farbton.

Fotometrische Kurven

RAFFIGURAZIONE LAMPADA

TIPO DI LAMPADA

Maßeinheit: °K Die Farbtemperatur ist eine ausgewogene Mischung verschiedener Farben. Hierdurch erlangt die in Kelvin gemessene Farbtemperatur einer Lampe eine grundlegende Bedeutung bei der Installation von Beleuchtungsgeräten. Eine Glühlampe mit warmem, weißem Licht hat beispielsweise eine Farbtemperatur von 2700 K, während eine Leuchtstofflampe, deren Licht natürlichem Tageslicht ähnelt, eine Farbtemperatur von 6000 K hat.

La luce emessa da un apparecchio di illuminazione può essere rappresentata attraverso un sistema grafico detto “ curve fotometriche”. Esse sono l’unione dei punti congiungenti le varie intensità luminose che vengono emesse in ogni direzione nello spazio dalla sorgente luminosa e che formano il solido fotometrico. I due piani normalmente rappresentati sono quello trasversale e quello longitudinale che nel sistema CIE corrispondono rispettivamente ai piani C0-C180 (linea continua) e C90-C270 (linea tratteggiata). I valori delle intensità luminose sono in candele o candele su kilolumen. The light emitted by a luminaire may be represented graphically by means of “photometric lines”. Such a diagram can be obtained by liking together all of the points that connect the luminous intensity emitted in all directions by the light source and that form the “photometric solid”. Usually two planes are represented: the transversal and the longitudinal ones, which in the CIE system correspond to the C0-C180 plane (continuous line) and C90-C270 (dotted line). Luminous intensity values are expressed in candelas or candelas divided by kilolumen. Das von einem Beleuchtungsgerät abgegebene Licht kann mit den so genannten “fotometrischen Kurven” grafisch dargestellt werden. Sie stellen die Verbindung zwischen den Punkten der einzelnen Lichtstärken dar, die die Lichtquelle gleichmäßig in den Raum aussendet und die einen fotometrischen Körper bilden. Die Werte werden üblicherweise in Leuchtenquer- und Leuchtenlängsrichtung dargestellt, nach CIE jeweils C0/C180(durchgehende Linie) und C90/C270-Ebene (gestrichelte Linie). Die Lichtstärken sind in Candela oder Candela pro Kilolumen angegeben.

Isolux-Kurven m 0.8

Rappresentano l’unione dei punti del piano aventi lo stesso valore di illuminamento, i valori indicati sono assoluti e non riferiti a 1000 lm.

0.6

Isolux lines connect points of equal illuminance in a plane; values are absolute and not related to 1000 lm.

0.2

Sie stellen die Verbindung der Punkte einer Ebene mit dem gleichen Beleuchtungswert dar; bei den angegebenen Werten handelt es sich um absolute Werte, die sich nicht auf 1000 lm beziehen.

0.4 60

0.0 0.2

35 85

135 110

135 110 160 85 35 60

0.4 10

10

0.6 lux

lux

2.0 2.0 0.6 0.4 0.2 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 m

GUIDE

Traddel

263

ha

Calcolo degli illuminamenti con metodo CIE Illuminance values calculated according to the CIE method Berechnung der Beleuchtungsstärken nach CIE a b

b

a

Per determinare il numero degli apparecchi (N) necessario per ottenere un determinato livello d’illuminamento la formula è la seguente: N = [ E x (a x b) ] / ( n x M x  ) di cui: E = illuminamento medio richiesto (lux) n = Coefficiente di utilizzazione M = Coefficiente di manutenzione  = Flusso luminoso relativo all’apparecchio prescelto (lm)

IThe number of light fittings (N) required to obtain a given illuminance level can be calculated by using the following formula: N = [ E x (a x b) ] / ( n x M x  ) where: E = required average illuminance (lux) n = utilisation factor M = maintenance factor  = Luminous flux of the selected lighting fixture (lm)

Esempio di progetto E = 300 lux a = 4 mt. (lunghezza locale) b = 3 mt. (larghezza locale) ha = 2.15 mt. (altezza apparecchi dal piano)  = 5000 lumen (flusso dell’apparecchio) M = 0.8 (coefficiente di manutenzione; pari ad 1 quando l’impianto è nuovo)

Project example E = 300 lux a = 4 mt. (room length) b = 3 mt. (room width) ha = 2.15 mt. (height wise distance of the lighting fixture from the plane)  = 5000 lumen (Luminous flux of the lighting fitting) M = 0.8 (maintenance factor; equals 1 when the lighting fixture is new)

Die Anzahl der Geräte (N), die zur Erreichung eines bestimmten Beleuchtungsniveaus erforderlich sind, wird mit der folgenden Formel berechnet: N = [ E x (a x b) ] / ( n x M x  ) wobei: E = erforderliche durchschnittliche Beleuchtungsstärke (Lux) n = Ausnutzungsgrad M = Instandhaltungsgrad  = Lichtstrom des ausgewählten Geräts (lm) Planungsbeispiel E = 300 Lux a = 4 m (Raumlänge) b = 3 m (Raumbreite) ha = 2.15 m (Höhe der Geräte von der Ebene)  = 5000 Lumen (Lichtstrom des Geräts) M = 0.8 (Instandhaltungsgrad; gleich 1 bei einer neuen Anlage)

Tabella per determinare il coefficiente d’utilizzazione “n” Table to determine utilisation factor “n” Tabelle zur Bestimmung des Ausnutzungsgrads “n”

Determinazione delll’indice “K” del locale da illuminare: K = (a x b) / [ ha x (a + b) ] K = (4 x 3) / [ 2,15 x (4 + 3) ] K = 0,798 ➩ 0,80

Determination of factor “K” of the room to be illuminated: K = (a x b) / [ ha x (a + b) ] K = (4 x 3) / [ 2,15 x (4 + 3) ] K = 0,798 ➩ 0,80

Bestimmung des Index “K” des zu beleuchtenden Raums: K = (a x b) / [ ha x (a + b) ] K = (4 x 3) / [ 2,15 x (4 + 3) ] K = 0,798 ➩ 0,80

Coefficienti di riflessione: (es.) Soffitto 70% Pareti 70% Piano di lavoro 20%

Reflection coefficient Ceiling 70% Walls 70% Working surface

Reflexionsgrad: (z.B.) Decke 70% Wand 70% Arbeitsfläche 20%

70% 70% 20%

K

883

853

833

553

553

772

752

732

881

851

831

551

531

331

0,60

0,51

0,33

0,27

0,32

0,26

0,40

0,32

0,27

0,46

0,32

0,26

0,30

0,26

0,26

0,80

0,58

0,41

0,34

0,39

0,33

0,47

0,39

0,33

0,52

0,38

0,33

0,37

0,32

0,32

1,00

0,63

0,46

0,40

0,44

0,38

0,52

0,44

0,38

0,55

0,43

0,38

0,41

0,37

0,36

1,25

0,68

0,53

0,47

0,50

0,45

0,57

0,50

0,45

0,59

0,49

0,44

0,47

0,43

0,42

1,50

0,71

0,57

0,51

0,53

0,49

0,60

0,54

0,49

0,62

0,52

0,47

0,50

0,46

0,46

2,00

0,75

0,63

0,58

0,59

0,54

0,64

0,59

0,54

0,64

0,57

0,52

0,54

0,51

0,50

2,50

0,78

0,68

0,63

0,62

0,59

0,67

0,62

0,58

0,66

0,60

0,56

0,58

0,55

0,54

3,00

0,80

0,71

0,67

0,65

0,62

0,69

0,65

0,62

0,68

0,62

0,59

0,60

0,58

0,57

4,00

0,82

0,75

0,71

0,68

0,65

0,71

0,68

0,65

0,69

0,65

0,62

0,62

0,60

0,59

5,00

0,84

0,78

0,74

0,70

0,68

0,73

0,70

0,68

0,70

0,67

0,64

0,64

0,63

0,61

N = E x (axb) / n x M x  N = 300 x (4x3) / 0,47 x 0,8 x 5000 N = 1,91➩ 2 (numero apparecchi necessari)

264

Traddel

GUIDE

N = E x (axb) / n x M x  N = 300 x (4x3) / 0,47 x 0,8 x 5000 N = 1,91➩ 2 (number of necessary apparatus)

N = E x (axb) / n x M x  N = 300 x (4x3) / 0,47 x 0,8 x 5000 N = 1,91➩2 (Anzahl der erforderlichen Geräte)

Norme nell’illuminazione d’interni con luce artificiale Indoor lighting roules with artificial light

AMBIENTI E APPLICAZIONI / ROOMS AND APPLICATIONS

ILLUMINAMENTO / LIGHT LEVEL

COLORE / COLOUR

min.

med.

max.

300 500 300

500 750 500

750 1000 750

W W W

N N N

300 300 500

500 500 750

750 750 1000

W W

N N

500 300 200

750 500 200

1000 750 300

W W W W

N N N N

150 300 500

200 500 500 750

300 750 750 1000

W

N N N N

BIBLIOTECHE / PUBLIC LIBRARIES Scaffali / Shelves Tavoli da lettura / Reading tables Schedari / Card-indexes

150 300 200

200 500 300

300 750 500

W W

N N N

AMBIENTI DI SERVIZIO / SERVICES ROOMS Zone di passaggio / Walking zones Scale, scale mobili e ascensori / Stairs, elevators, escalators Depositi e ripostigli / Whare houses

50 100 100

100 150 150

150 200 200

W W W

N N N

ABITAZIONI ED ALBERGHI / HOTELS AND HOUSES Zone di passaggio / Walking zones Cucine / Kitchens Bagni / Bath-rooms Camere / Bed- rooms Zone di lettura / Reading zones Zone di scrittura / Writing zones Zone di pasti / Dining zones

50 200 50 50 200 300 100

100 300 100 100 300 500 150

150 500 150 150 500 750 200

W W W W W W W

OSPEDALI / HOSPITALS Corsie, generale / Wards, general Corsie, esami / Wards, examinations Corsie, lettura / Wards, reading Locali esami, generale / Examination rooms, general Locali esami, ispezioni / Examination rooms, inspections Laboratori, generale / Laboratories, general Laboratori, localizzata / Laboratories, localised Locali consulti, generale / Consultation rooms, general Locali consulti, localizzata / Consulting rooms, localised

50 200 150 300 750 300 500 300 500

100 300 200 500 100 500 750 500 750

150 500 300 750 1500 750 1000 750 100

W W W W W

UFFICI / OFFICES Dattilografia e sale computer / Computer zones Sale disegni e progetti / Drawing and project zones Sale riunioni / Meeting rooms SCUOLE / SCHOOLS Aule / Class-rooms - illuminazione generale / general lighting - lavagne / black-boards - zone di lavoro, aule universitarie e sale conferenze working zones, university class-rooms and meeting rooms - banchi / desks Laboratori e sale per attività artistica / Labs and artistic activity zones Sale per assemblee / Meeting rooms NEGOZI E GRANDI MAGAZZINI / SHOP AND RETAIL STORES Zone di passaggio / Walking areas Esposizione merci negozi / Shops goods display Centri commerciali / Shopping centers Vetrine / Shop-windows

W W

N N N N N

C

C

C C

W = colorazione calda: temperaura di colore <3300° K - warm coloration: colour temperature < 3300° K/W N = colorazione neutra: temperatura di colore > 3300° K e < 5300° K - neutral coloration: colour temperature >3300° K and < 5300° K / N C = colorazione fredda: temperaura di colore >5300° K - cold coloration: colour temperature > 5300° K/W

GUIDE

Traddel

265

CODES REFERENCES COD.

pag.

BA0P083 E 41017

266

COD.

pag.

COD.

pag.

COD.

pag.

205-206 204-207-208 210-213 E 41025 204-207-208 210-213 TR170VB 260 TR172VB 260 TR173VB 260 TR185 258 TR270 259 TR271 259 TR272 259 TR300 261 TR301 261 TR400 236 TR4000-3 169 TR4000-48 169 TR4000-5 169 TR4001-3 171 TR4001-48 171 TR4001-5 171 TR4003-5 176 TR4004-5 176 TR4005-5 179 TR4006-5 179 TR4007-3 168

TR4101-3 TR4101-5 TR4101-8 TR4102-3 TR4102-48 TR4102-5 TR4103-3 TR4103-48 TR4103-5 TR4103-9 TR4104-3 TR4104-8 TR4105-3 TR4105-5 TR4105-8 TR4106-3 TR4106-4 TR4106-5 TR4107-3 TR4107-48 TR4107-5 TR4108-3 TR4108-5 TR4108-8 TR4109-3 TR4109-5

180 180 180 180 180 180 149-181 149-181 149-181 149 149-181 149-181 181 181 181 181 181 181 180 180 180 180 180 180 148-180 148-180

TR4119-48 196 TR4119-9 196 TR412 246 TR4120-3 197 TR4120-8 197 TR4121-3 149 TR4121-5 149 TR4121-8 149 TR4121-9 149 TR4122-3 149 TR4122-4 149 TR4123-3 197 TR4123-4 197 TR4124-3 149-181 TR4124-8 149-181 TR4125-5 148-180 TR413 247 TR414 247 TR415 246 TR4150 149-181 TR4151 149-181-197 TR4152 149-197 TR417 62 TR418 62 TR419 62 TR420 62

TR4212-RO TR4212-VE TR4213-38 TR423 TR424 TR425 TR426 TR4250-3 TR4250-8 TR4251-3 TR4251-8 TR4252-3 TR4252-8 TR4253-3 TR4253-8 TR4254-38 TR4255-38 TR4256-38 TR4257-AM TR4257-BC TR4257-BI TR4257-BL TR4257-RO TR4257-VE TR4258-AM TR4258-BC

143 143 142 205 205 206 206 118 118 118 118 120 120 121 121 114 114 115 116 116 116 116 116 116 116 116

TR4007-48 TR4007-5 TR4008-5 TR4009-5 TR401 TR4014-3 TR4014-48 TR4014-5 TR4015-38

168 168 176 179 236 170 170 170 172

TR4109-8 TR4109-9 TR411 TR4110-3 TR4110-5 TR4110-8 TR4110-9 TR4111-3 TR4111-8

148-180 148 245 148-180 148-180 148-180 148 196 196

TR4200-3 TR4200-4 TR4200-9 TR4201-3 TR4201-48 TR4201-9 TR4202-3 TR4202-48 TR4202-9

132 132 132 134 134 134 135 135 135

TR4258-BI TR4258-BL TR4258-RO TR4258-VE TR4259-AM TR4259-BC TR4259-BI TR4259-BL TR4259-RO

116 116 116 116 116 116 116 116 116

TR4018-38 TR4019-AM TR4019-BC TR4019-BI TR4019-BL TR4019-RO TR4019-VE TR402 TR403 TR4030-5 TR4031-5 TR404 TR4044-5 TR4045-5 TR4046-5 TR405 TR406 TR407 TR408 TR409 TR410 TR4100-3 TR4100-5 TR4100-8

172 173 173 173 173 173 173 239 239 111 111 241 109 109 109 241 242 242 244 244 245 180 180 180

TR4111-9 TR4112-3 TR4112-8 TR4112-9 TR4113-3 TR4113-5 TR4113-8 TR4113-9 TR4114-3 TR4114-8 TR4114-9 TR4115-3 TR4115-48 TR4115-9 TR4116-3 TR4116-48 TR4116-9 TR4117-3 TR4117-8 TR4117-9 TR4118-3 TR4118-48 TR4118-9 TR4119-3

TR4203-3 TR4203-48 TR4204-3 TR4204-48 TR4205-3 TR4205-48 TR4206-3 TR4206-48 TR4207-38 TR4207-9 TR4208-3 TR4208-48 TR4209-3 TR4209-48 TR4210-AM TR4210-BL TR4210-RO TR4210-TR TR4211-3 TR4211-48 TR4212-AM TR4212-BC TR4212-BI TR4212-BL

146 146 147 147 136 136 137 137 142 142 146 146 147 147 141 141 141 141 138 138 143 143 143 143

TR4259-VE TR430 TR4301-3 TR4301-48 TR4302-3 TR4302-48 TR4302-9 TR4303-3 TR4303-48 TR4303-9 TR4304-3 TR4304-48 TR4304-9 TR4305-3 TR4305-48 TR4306-3 TR4306-48 TR4307-3 TR4307-48 TR4307-9 TR4308-38 TR4308-9 TR4309-AM TR4309-BL

116 243 189 189 189 189 189 185 185 185 184 184 184 191 191 190 190 185 185 185 186 186 194 194

Traddel

INDEX

196 196 196 196 148 148 148 148 196 196 196 148 148 148 148 148 148 197 197 197 196 196 196 196

COD.

pag.

COD.

pag.

COD.

pag.

COD.

TR4309-RO TR4309-TR TR4310-3 TR4310-48 TR4311-38 TR4312-3 TR4312-48 TR4313-AM TR4313-BC TR4313-BI TR4313-BL TR4313-RO TR4313-VE TR433 TR434 TR435 TR436 TR4350-35 TR4351-35 TR437 TR437B TR437GC TR438 TR438B TR438GC TR439

194 194 195 195 186 193 193 187 187 187 187 187 187 205 205 206 206 112 113 249 74 74 222 71 71 249

4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 50015 50025 50035 50045 50055 50065 50075 50085 50095 50124 50125 50134 50135 50144 50145 50174 50175

100 96 96 95 95 94 94 97 97 254 254 253 253 256 256 254 253 256 79 79 84 84 83 83 84 84

50445 50505 50515 50517 50525 50535 50545 50555 50565 50575 50585 50595 50605 50615 50625 50665 50675 50685 50710 50715 50720 50725 50730 50735 50745 50755

83 225 225 226 225 225 225 250 250 250 250 226 251 251 251 226 226 251 40 40 39 39 38 38 40 39

50954-BC 50954-BI 50954-BL 50954-RO 50954-VE 50955-AM 50955-BC 50955-BI 50955-BL 50955-RO 50955-VE 50957-AM 50957-BC 50957-BI 50957-BL 50957-RO 50957-VE 50964 50965 50967 50974 50975 50977 50984 50985 50987

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 20 20 20 18 18 18 23 23 23

TR439B TR439GC TR440 TR440B TR440GC TR441 TR441B TR441GC TR442

74 74 222 71 71 249 74 74 222

50184 50185 50214 50215 50224 50225 50234 50235 50244

80 80 72 72 76 76 72 72 76

50765 50795 50805 50875 50885 50914-AM 50914-BC 50914-BI 50914-BL

38 40 40 39 39 19 19 19 19

50994-AM 50994-BC 50994-BI 50994-BL 50994-RO 50994-VE 50995-AM 50995-BC 50995-BI

19 19 19 19 19 19 19 19 19

TR442B TR442GC TR450 TR452 TR454 TR456 TR458 TR460 TR4217-9 TR4317-9 4740 4741 4742 4743 4746 4747 4748 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809

71 71 236 239 241 242 244 245 139 193 67 67 68 69 67 68 69 99 99 100 100 100 100 100

50245 50254 50255 50264 50265 50274 50275 50284 50285 50294 50295 50315 50325 50335 50345 50355 50365 50370

76 88 88 88 88 87 87 90 90 90 90 233 233 230 235 235 230 230-241 242-244 79 79 84 84 83

50914-RO 50914-VE 50915-AM 50915-BC 50915-BI 50915-BL 50915-RO 50915-VE 50917-AM 50917-BC 50917-BI 50917-BL 50917-RO 50917-VE 50924 50925 50927 50934 50935 50937 50944 50945 50947 50954-AM

19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 23 23 23 18 18 18 20 20 20 25

50995-BL 50995-RO 50995-VE 50997-AM 50997-BC 50997-BI 50997-BL 50997-RO 50997-VE 51015 51025 51035 51044 51045 51055 51065 51075 51205 51215 51225 51235 51245 51255 51265

19 19 19 19 19 19 19 19 19 39 40 39 37 37 39 40 39 108 107 107 164 164 163 179

50424 50425 50434 50435 50444

pag.

INDEX

Traddel

267

CODES REFERENCES

268

COD.

pag.

COD.

51275 51285 51295 51315 51325 51335 51345 51415-AR 51415-BL 51415-GI 51415-TR 51425-AR 51425-BL 51425-GI 51425-TR 51435-AR 51435-BL 51435-GI 51435-TR 51445-AR 51445-BL 51445-GI 51445-TR 51515 51525-AR 51525-BL

179 179 108 152 152 153 153 156 156 156 156 156 156 156 156 157 157 157 157 157 157 157 157 167 155 155

51835 51845 51855 51865 51875 51913 51918 51923 51928 52010 52014 52017 52020 52024 52027 52030 52034 52037 52050 52054 52057 52060 52064 52067 52070 52074

229 227 229 227 227 144 144 145 145 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28 27-28

52204 52205 52207 52214 52215 52217 52224 52225 52227 52234 52237 52244 52247 52294 52297 52314 52317 52330 52340 52344 52347 52364 52384 52387 52394 52397

51525-GI 51525-TR 51535 51545 51555-AR 51555-BL 51555-GI 51555-TR 51565-AR

155 155 155 160 160 160 160 160 159

52077 52094 52095 52097 52104 52105 52107 52114 52115

27-28 28 28 28 28 28 28 28 28

51565-BL 51565-GI 51565-TR 51615 51625 51635 51645 51715-AR 51715-BL 51715-GI 51715-TR 51725-AR 51725-BL 51725-GI 51725-TR 51735 51745-AR 51745-BL 51745-GI 51745-TR 51755 51765 51815 51825

159 159 159 126 126 124 125 127 127 127 127 127 127 127 127 131 128 128 128 128 128 128 229 227

52117 52124 52125 52127 52134 52137 52144 52145 52147 52154 52155 52157 52164 52165 52167 52174 52175 52177 52184 52185 52187 52194 52195 52197

28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

Traddel

INDEX

pag.

COD.

pag.

COD.

pag.

28 28 28 29 29 29 29 29 29 29-32 29-32 29-33 29-33 29-33 29-33 29-33 29-33 29 29-33 29-33 29-33 29 29 29 29 29

53215 53225 53304 53305 53307 53314 53315 53317 53324 53325 53327 53334 53335 53337 53344 53345 53347 53354 53355 53357 53364 53365 53367 53374 53375 53377

148-180 148-181 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 13 13 13 13 13 13 11 11 11 13 13 13

52410 52414 52544 52545 52547 52615 52625 52635 52645

29-33 29-33 29 29 29 201 203 202 202

53384 53385 53387 53400 53410 53420 53430 53440 53450

13 13 13 47-51 47-51 47-51 105 105 105

52715 52725 52735 52745 52755 52765 52775 52785 52795 52810 52820 52830 52840 52850 52860 52915 52925 52935 52945 53003 53008 53013 53018 53205

209 209 209 211 211 211 212 212 212 201 209 203 37 211-212 202 211 211 212 212 174 174 175 175 148-180

53460 53470 53480 53490 53500 53510 53520 53530 53540 53550 53560 53570 53580 53590 53604 53605 53614 53615 53624 53625 53634 53635 53644 53645

105 105 105 105 105 47-51-59 47-51-59 47-51-59 47-51 47-51-59-61 47-51-59 47-51-59-61 47-51 47-51 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45

COD.

pag.

COD.

pag.

COD.

pag.

53654 53655 53657 53664 53665 53667 53674 53675 53677 53684 53685 53687 53704 53705 53714 53715 53724 53725 53734 53735 53805 53807 53825 53827 53835 53837

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 103 103 103 103 104 104 104 104 218 218 218 218 218 218

54044 54045 54047 54054 54055 54057 54064 54065 54067 54074 54075 54077 54084 54085 54087 54094 54095 54097 54104 54105 54107 54114 54115 54117 54124 54125

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32

54464 54465 54474 54475 54484 54485 54494 54495 54504 54514 54524 54534 54544 54554 54564 54574 54584 54585 54594 54604 54614 54615 54624 54634 54644 54645

57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 55 55 55 55 55 55 55 55 57 57

53845 53847 53855 53857 53865 53867 53875 53877 53885

218 218 221 221 221 221 221 221 221

54127 54130 54150 54205 54215 54225 54235 54294 54295

32 33 33 107 107 164 164 59 59

54654 54664 54674 54675 54684 54694 54704 54705 54710

57 57 57 57 57 57 105 105 47-51

53887 53890 53945 53947 53955 53957 53965 53967 53975 53977 53985 53987 54000 54004 54007 54010 54014 54017 54020 54024 54027 54034 54035 54037

221 221-233-235 218 218 221 221 221 221 221 221 221 221 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32

54304 54305 54314 54315 54324 54325 54334 54335 54344 54345 54354 54355 54364 54365 54374 54375 54384 54394 54404 54414 54424 54434 54444 54454

61 61 61 61 59 59 58 58 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

54720 54730 54740 54750 54804 54805 54807 54814 54815 54817 54907 54917 54927 54937 54940 54950

105 105 105 61 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17

INDEX

Traddel

269

LAMPS

Denominazione ZVEI/LBS

Denominazione ILCOS

Traddel

LAMPS

Potenza Potenza massima W Watt

Misure mm

Tensione Volt

Flusso luminoso (lm) intensità luminosa (cd)

A60 A60

IA IA

E27 E27

60 100

Ø 60X105 Ø 60X105

(lm) 730 (lm) 1380

R80 R80

IRR IRR

E27 E27

75 100

Ø 80x116 Ø 80x116

(cd) 345 (cd) 500

PAR30-10° PAR30-30° PAR30-10° PAR30-30°

IPAR IPAR IPAR IPAR

E27 E27 E27 E27

75 75 100 100

Ø 97x90,5 Ø 97x90,5 Ø 97x90,5 Ø 97x90,5

(cd) 6500 (cd) 2000 (cd) 9000 (cd) 3000

QPAR16-25° QPAR16-35° QPAR16-35° QPAR16-25° QPAR16-50° QPAR16-40° QPARCB16-25° QPARCB16-35° QPARCB16-50° QPARCB20-25° QPARCB20-50°

HAGS HAGS HAGS HAGS HARI HARI HRGI HRGS HRGI HRGS HRGS

GU10 GU10 GU10 GU10 GU10 GU10 GZ10 GZ10 GZ10 GZ10 GZ10

35 35 50 50 50 50 50 50 50 75 75

Ø 50,7x55 Ø 50,7x55 Ø 51x53 Ø 51x53 Ø 50,7x55 Ø 51x53 Ø 51x53 Ø 50,7x55 Ø 51x53 Ø 64X62 Ø 64X62

(cd) 800 (cd) 600 (cd) 950 (cd) 1000 (cd) 600 (cd) 950 (cd) 1000 (cd) 900 (cd) 600 (cd) 2500 (cd) 1000

QT14/c QT14/m QT14/c QT14/m

HS HS HS HS

G9 G9 G9 G9

40 40 60 60

Ø 14X43 Ø 14X43 Ø 14X51 Ø 14X51

(lm) 490 (lm) 460 (lm) 820 (lm) 790

QT18/c QT18/c QT18/c

HS HS HS

B15d B15d B15d

75 100 150

Ø 18X86 Ø 18X86 Ø 18X98

(lm) 1100 (lm) 1500 (lm) 2500

QT32/c

HS

E27

100

Ø 32,33X105,103

(lm) 1500

QTDE11/12 QTDE11/12

HD HD

R7s R7s

60 100

Ø 12X74,9 Ø 12X74,9

(lm) 840 (lm) 1600

QTDE11/12 QTDE11/12 QTDE11/12 QTDE11/12

HD HD HD HD

R7s R7s R7s R7s

150 200 250 300

Ø 12X114,2 Ø 12X114,2 Ø 12X114,2 Ø 12X114,2

(lm) 2500 (lm) 3500 (lm) 4000 (lm) 5300

QT9-LP-ax/c QT9-LP-ax/c QT-SR9

HS HS HR

G4 G4 G4

10 20 20

Ø 9,5X33 Ø 9,5X33 Ø 9,5X33

(lm) 130 (lm) 320 (cd) 180

QR-CBC35-38°

HR

GU4

35

Ø 35,3X37

(cd) 900

QR-C16 QR-C16

HR HR

GY6,35 GY6,35

35 50

Ø 16X44 Ø 16X44

(cd) 1000 (cd) 1400

QR-CBC51-24° QR-CBC51-38° QR-CBC51-24° QR-CBC51-38° QR-CBC51-24° QR-CBC51-38°

HR HR HR HR HR HR

GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3

20 (IRC) 20 (IRC) 35 (IRC) 35 (IRC) 50 (IRC) 50 (IRC)

Ø 51,50X45,46 Ø 51X45 Ø 51,50X45,46,51 Ø 51X45 Ø 51,50X45,46 Ø 51X45

(cd) 1300 (2300) (cd) 780 (1000) (cd) 3100 (4400) (cd) 1450 (2200) (cd) 4400 (5700) (cd) 2200 (2850)

QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45° QR-111-LP-8° QR-111-LP-24° QR-111-LP-45°

HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS HMGS

G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53 G53

35 (IRC) 35 (IRC) 50 (IRC) 50 (IRC) 65 (IRC) 65 (IRC) 75 75 75 100 100 100

Ø 111X57 Ø 111X58 Ø 111X57,63 Ø 111X58,63 Ø 111X57 Ø 111X58 Ø 111X57,63 Ø 111X58,63 Ø 111X56,63 Ø 111X57,63 Ø 111X58,63 Ø 111X56,63

(cd) 22500 (cd) 4500 (cd) 33000 (cd) 5800 (cd) 45000 (cd) 8500 (cd) 30000 (cd) 5300 (cd) 2000 (cd) 48000 (cd) 8500 (cd) 2800

G8,5

60

Ø 15X81

(lm) 1100

MASTER Line TC 12V

270

Attacco Lampada

HIT-CE HIT-CE

MT MT

G12 G12

35 70

Ø 19,20X100,90 Ø 19,20X100,90,105

(lm) 3300 (lm) 6600

HIT-TC-CE HIT-TC-CE

MT MT

G8,5 G8,5

35 70

Ø 15,14X81,85 Ø 15,14X81,85

(lm) 3300 (lm) 6600

HIT-TC-CE

MT

PGJ5

20

Ø 17X54

(lm) 1500

Denominazione ZVEI/LBS

Denominazione ILCOS

MASTER Line TC 12V

Attacco

Potenza massima Watt

Misure mm

Flusso luminoso (lm) intensità luminosa (cd)

G8,5

60

Ø 15X81

(lm) 1100

HIT-CE HIT-CE

MT MT

G12 G12

35 70

Ø 19,20X100,90 Ø 19,20X100,90,105

(lm) 3300 (lm) 6600

HIT-TC-CE HIT-TC-CE

MT MT

G8,5 G8,5

35 70

Ø 15,14X81,85 Ø 15,14X81,85

(lm) 3300 (lm) 6600

HIT-TC-CE

MT

PGJ5

20

Ø 17X54

(lm) 1500

HIT-DE-CE HIT-DE-CE

MD MD

RX7s RX7s-24

70 150

Ø 21X114,2,117,6 Ø 24X132,135,4

(lm) 6600 (lm) 14200

HIPAR111-10° HIPAR111-24° HIPAR111-40° HIPAR111-10° HIPAR111-24° HIPAR111-40°

MT MT MT MT MT MT

GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5

35 35 35 70 70 70

Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95 Ø 111X95

(cd) 35000 (cd) 8500 (cd) 4000 (cd) 50000 (cd) 15000 (cd) 6500

T16 T16 T16 T16

FD FD FD FD

G5 G5 G5 G5

24 39 54 80

Ø 16,17X549 Ø 16,17X849 Ø 16,17X1149 Ø 16,17X1449

(lm) 1750 (lm) 3100 (lm) 4450 (lm) 6150

TC-D TC-D TC-D TC-D TC-DEL TC-DEL TC-DEL

FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ

G24d-1 G24d-1 G24d-2 G24d-3 G24q-1 G24q-2 G24q-3

10 13 18 26 13 18 26

Ø 27,28X87,95 Ø 27,28X115,117 Ø 27,28X130,129,150 Ø 27,28X149,150,170 Ø 27,28X115,117 Ø 27,28X130,129,150 Ø 27,28X149,150,170

(lm) 600 (lm) 900 (lm) 1200 (lm) 1800 (lm) 900 (lm) 1200 (lm) 1800

TC-T

FSM

GX24d-2

18

Ø 49X100

(lm) 1200

TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL

FSMH FSMH FSMH FSMH

GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4

18 26 32 42

Ø 49,41X100,102,110 Ø 49,41X115,112,130 Ø 49,41X131,127,145 Ø 49,41X152,144

(lm) 1200 (lm) 1800 (lm) 2400 (lm) 3200

TC-L TC-L

FSD FSD

2G11 2G11

18 36

Ø 38X217,220,225 Ø 38X411,410,415

(lm) 1200 (lm) 2900

TC-F

FSS

2G10

36

Ø 79X217

(lm) 2800

TC-TSE TC-TSE

FBT FBT

E27 E27

20 23

Ø 49,41X100,102,110 Ø 49,41X115,112,130

(lm) 1200 (lm) 1500

EFL

-

E27

23

Ø 81X130

(lm) 1100

TCG-SE TCG-SE

-

E27 E27

15 20

Ø 97X169 Ø 117X190

(lm) 700 (lm) 1100

LAMPS

Traddel

271

INDEX PRODUCTS

150 Accessories 300 Accessories Andromeda Athena Bell Border Ceiling Crystal Double Dual Dynamik Track Accessories Elf Elux Flower Global Halley Insert Kube Linear Look Matrix Modular Mono Accessories Oblò Orion Queen Sigma Signal Skylight Stalk Storm Sun Tek Texo Track System Accessories Ursa Vega Virgo Vision Wall

272

Traddel

INDEX

pag. 148 pag. 180 pag. 184 pag. 138-193 pag. 139-193 pag. 258 pag. 50 pag. 94 pag. 74-249 pag. 71-222 pag. 30 pag. 260 pag. 112-136-174-190 pag. 131-167 pag. 141-194 pag. 132 pag. 201 pag. 103 pag. 66 pag. 10 pag. 107-163 pag. 108-144-176 pag. 196 pag. 54 pag. 124-152 pag. 118 pag. 114-142-172-186 pag. 18 pag. 44 pag. 217 pag. 62 pag. 261 pag. 189 pag. 205 pag. 26 pag. 87-235 pag. 168 pag. 195 pag. 236 pag. 37

(VJEBBMMBDPOTVMUB[JPOFEFMDBUBMPHP )PXUPSFBEUIFDBUBMPHVF)JOXFJTF[VS#FOVU[VOHEFT,BUBMPHT

QSPEPUUP QSPEVDU

OPNF OBNF

EFTDSJ[JPOF EFTDSJQUJPO

FTFNQJP EJBQQMJDB[JPOF FYBNQMF PGBQQMJDBUJPO

-FHFOEBDPMPSJ -JTUPGDPMPVST 'BSCUBCFMMF

$SPNP $ISPNF $ISPN

(SJHJPNFUBMMJ[[BUP .FUBMMJDHSFZ .FUBMMJDHSBV

-PPL

$SPNP/JDIFMTBUJOBUP 4BUJO$ISPNF/JDLFM $ISPN/JDLFMTBUJOJFSU

1SPJFUUPSFPSJFOUBCJMFDPO BEBUUBUPSFQFSCJOBSJP $PSQPJOQSFTTPGVTJPOF EJBMMVNJOJP #MPDDPNFDDBOJDP BWJUFFTDBMBHSBEVBUB QFSQVOUBNFOUP 5SBTGPSNBUPSFFMFUUSPOJDP 7JODMVTP

(SJHJPNFUBMMJ[[BUPDIJBSP .FUBMMJDMJHIUHSFZ )FMMNFUBMMJDHSBV

"EKVTUBCMFTQPUMJHIUXJUI BEBQUFSGPSUSBDLNPVOU %JFDBTUBMVNJOJVNCPEZ .FDIBOJDBMMPDLXJUITDSFX BOEHSBEVBUJPOGPSFBTJFS MJHIUQPJOUJOH7 FMFDUSPOJDUSBOTGPSNFS JODMVEFE

/JDIFMTBUJOBUP 4BUJO/JDLFM /JDLFMTBUJOJFSU

4DIXFOLCBSFS4USBIMFSNJU "EBQUFSGàS 4DIJFOFOTZTUFN -BNQFOLÚSQFSBVT "MVNJOJVNESVDLHVTT .FDIBOJTDIF 4DISBVCBSSFUJFSVOHVOE 4LBMFOFJOUFJMVOH [VS"VTSJDIUVOH &MFLUSPOJTDIFS7 5SBOTGPSNBUPSJN -JFGFSVNGBOHFOUIBMUFO



GU5,3 38o 50W

8 11



DOWN

90o ••

198



3VHHJOF 3VTU 3PTU 105o

•••o

23$#(6  NBY87

#JBODP3"- 8IJUF3"- 8FJ•3"-

75o

o

/FSP3"- #MBDL3"- 4DIXBS[3"-

60o

45o

16 4

0

N 

ø8

 

m2

•••o

• •• •• • • • • •

38o (2x19o)

) = 2200 cd

5SBEEFM

DPEJDF DPEF

$PODFQU TUVEJP BREDA VGGJDJPUFDOJDP5SBEEFM 1IPUP $$PWSF1O 1SJOUJOH 5JQPHSBGJB"TPMBOB

JOGPSNB[JPOJ UFDOJDIF WFSTJPOJ EJTQPOJCJMJ

EJTFHOP UFDOJDP RVPUBUP

UFDIJOJDBM EBUB BWBJMBCMF WFSTJPO

RVPUFE UFDIOJDBMESB XJOH

/FSPPQBDP .BUUCMBDL .BUUTDIXBS[



"MMVNJOJPTBUJOBUP 4BUJO"MVNJOJVN "MVNJOJVNTBUJOJFSU

DVSWB GPUPNFUSJDB QIPUPNFUSJD MJOFT

4FSJF 3BOHF

1BHJOB QBHF

"DDJBJP*OPY 4UBJOMFTTTUFFM &EFMTUBIM

4FEFPQFSBUJWB 7JBEFMMB'PSOBDF ;* *$BTUFMNJOJPEJ3FTBOB 57

6GGJDJP7FOEJUF*UBMJB 5FM  'BY  TBMFT!MJOFBMJHIUDPN &YQPSU4BMFT%FQU 5FM  'BY  DVTUPNFSTFSWJDF!MJOFBMJHIUDPN 4FEF-FHBMF 7JB$BM-POHB[J *7B[[PMB 57

5FM  'BY 

BCSBOEPG