Guía de salud 2015-2016

Page 1

GuĂ­a

de

Salud 2015-2016



Mensaje del Cónsul General Carlos Sada

2

Mensaje de la Directora Interina del Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles, Cynthia Harding

3 6

Reforma de Salud

8

My Health LA

9

Autismo

11

Ceguera infantil Obesidad

14

Donación de órganos

18 22

Diabetes

24

Cáncer de seno

28

Hipertensión Visión

30

Enfermedad Pulmonar

34

Obstructiva Crónica (EPOC)

36

Planificación familiar

38

Alzheimer

40

Salud mental Osteoporosis

42

Preparación de emergencias

44 46

VIH Enfermedades de Transmisión Sexual

48 50

Violencia doméstica Directorio de agencias de salud

54

Consulado General de México en Los Ángeles

1


Los Ángeles, California, junio de 2015

Estimadas amigas y amigos, Con gran satisfacción ponemos en sus manos la Sexta Edición de la Guía de Salud 2015-2016. Esta Guía es producto del esfuerzo de la Ventanilla de Salud del Consulado General de México, en colaboración con el Departamento de Salud Pública, hospitales, organizaciones y agencias de salud del Condado de Los Ángeles. En este ejemplar encontrarás información básica sobre las enfermedades que más aquejan a la comunidad mexicana. También hemos incluido una sección dedicada a la reforma de salud en California, tema de vital importancia para los mexicanos que residimos en el estado. Incluimos también información sobre salud reproductiva, salud mental, violencia doméstica y obesidad, entre otros temas. Te invitamos a consultar el directorio al final de la guía, el cual incluye información sobre hospitales, clínicas y organizaciones que proveen servicios de salud a bajo costo en el Condado de Los Ángeles. Recuerden que el Consulado General de México organiza numerosos eventos para ayudarnos a prevenir enfermedades y conocer más acerca de los servicios disponibles en la comunidad. Aprovecha estas oportunidades para ti y tu familia, y si tienes dudas sobre tu salud o la de los tuyos no dudes en visitarnos en la Ventanilla de Salud del Consulado la cual está para servirte. Atentamente,

Carlos M. Sada Cónsul General

2

Guía de Salud 2015/2016


29 de mayo 2015 Estimada Comunidad de Los Ángeles, Es con gran placer que el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles colabora una vez más con el Consulado General de México en Los Ángeles en la publicación de la Guía de Salud. Cada uno de nosotros podemos tomar decisiones de estilo de vida más saludables que promueven el bienestar y reducen el riesgo de enfermedades crónicas. Por lo tanto, invito a todos a aprovechar al máximo de la información disponible en este folleto y tomar los primeros pasos hacia un estilo de vida más saludable. También animo a la comunidad a participar en las diversas actividades de prevención de enfermedades y promoción de la salud que se lleva a cabo durante el año a través de la Ventanilla de Salud. La Ventanilla de Salud es su fuente de valiosos servicios disponibles para usted y su familia en el condado de Los Ángeles. Estoy muy agradecida por nuestra asociación con el Consulado General de México y esperamos seguir colaborando en las actividades de este año para promover decisiones más saludables y una cultura de prevención en nuestra comunidad. Atentamente, Cynthia A. Harding, MPH Directora Interina

Consulado General de México en Los Ángeles

3




Reforma de Salud

Período de inscripción especial de Covered California Covered California es una agencia estatal creada para ayudar a los californianos que no reciben seguro médico de su empleador o de un programa público. Surge a partir de la entrada en vigor de la ley Affordable Care Act en 2012. Dicha agencia ha creado un nuevo mercado de seguro médico donde las compañías privadas de seguro ofrecen planes a bajo costo, permitiéndole así elegir el plan médico más adecuado para usted y su familia. Comenzando en enero de 2014, todos los residentes y ciudadanos de Estados Unidos que sean elegibles deberán tener seguro médico o pagar una multa a la Administración Federal de Ingresos Públicos (IRS, por sus siglas en inglés) El período de inscripción para cobertura de salud privada a través de Covered California en 2015 ha terminado. Sin embargo, los consumidores pueden inscribirse en un plan de salud sólo si experimentan un “evento calificado de vida”. No obstante, los consumidores que están debajo del 138% del límite de pobreza federal pueden inscribirse en Medi-Cal en cualquier momento. A continuación se muestra una lista de los acontecimientos más comunes en la vida de una persona/familia para que pueda calificar para la inscripción especial a través de Covered California. •Casarse o establecer una sociedad de pareja doméstica. •Tener o adoptar a un hijo, recibir a un niño en cuidado temporal, o poner a un niño en

6

Guía de Salud 2015/2016


adopción o en cuidado temporal. •Cambio de domicilio que le permite al consumidor tener acceso a nuevos planes de seguro de salud con Covered California. Esto incluye mudarse a California desde otro Estado. También aplica para individuos que han sido liberados de prisión o cárcel. •Perder cobertura de salud. Por ejemplo, los consumidores que ya no califican para Medi-Cal, o pierden la cobertura de salud proporcionada por su empleo. •Un cambio tan significativo en el nivel de ingresos que hace al consumidor elegible, o no elegible, para obtener ayuda con el pago de su seguro. Por ejemplo, si un consumidor ya recibe ayuda con el pago de su prima mensual de seguro, y su ingreso disminuye, podría recibir ayuda adicional. •Convertirse en ciudadano, ciudadano nacionalizado o individuo con presencia legal. Este evento sólo cubre a aquellos que no han sido ciudadanos, ciudadanos naturalizados o legalmente presentes anteriormente. •Hubo un error en la inscripción debido a la mala conducta o representación errónea de su compañía de seguro de salud, Covered California, o una entidad no relacionada a Covered California (como por ejemplo un Consejero de Inscripción Certificado). •Pertenecer a un grupo indígena americano o ser nativo de Alaska. Los consumidores en estas categorías pueden inscribirse en un plan de salud o cambiar de plan de salud una vez al mes aun cuando el período de inscripción abierta haya concluido. •Si el consumidor ha vivido circunstancias excepcionales, Covered California puede decidir, según sea el caso, su elegibilidad para el período especial de inscripción. Estas son sólo algunas de las eventualidades más comunes para que una persona pueda calificar para el periodo de inscripción especial. Para mayor información visite: www.coveredca.com o llame al (800) 300-0213.

Consulado General de México en Los Ángeles

7


My Health LA ALZHEIMER Y LA DEMENCIA (Mi SaludELLA) My Health LA es un Programa de atención médica sin costo para personas de bajos recursos que viven en el Condado de Los Ángeles y que no cuentan con un seguro médico. Las personas afiliadas a este Programa pueden obtener atención médica de seguimiento y calidad en las clínicas comunitarias que son parte de este Programa.

¿Quién es elegible para My Health LA? Usted es elegible si: •Vive en el Condado de Los Ángeles •Es mayor de 6 años de edad •No cuenta o no es elegible para tener seguro médico

•Cumple con los requisitos de ingresos (por debajo del 138% del nivel federal de pobreza)

¿Qué tipo de atención médica puedo obtener mediante My Health LA? Las personas afiliadas al Programa podrán recibir atención médica básica GRATUITA, la cual incluye: •Atención médica preventiva y exámenes médicos •Atención especializada del Departamento de Servicios de Salud •Atención en hospitales y salas de emergencia del Departamento de Servicios de Salud

•Medicamentos con receta •Servicios de laboratorio y análisis •Otros servicios de atención médica relacionados

¿Cuáles son algunos de los beneficios de My Health LA?

•My Health LA le designará un ‘hogar médico’, es decir, su clínica de cabecera, para recibir servicios de atención médica básica y consultas de seguimiento durante todo el año. Sólo podrá elegir una clínica comunitaria dentro de este Programa y los pacientes podrán llamar directamente para hacer sus citas. •No tiene que esperar a enfermarse para obtener atención médica; puede hacerse revisiones y recibir atención preventiva sin costo en la clínica que haya elegido como su ‘hogar médico’. •Recibirá una tarjeta de identificación para demostrar que es miembro de My Health LA. •Usted podrá recibir atención médica en español.

¿En dónde me puedo inscribir?

Visite la página de internet : https://dhs.lacounty.gov/wps/portal/dhs/mhla o llame a la oficina de servicios para miembros 1-844-744-6452(MHLA) si desea programar una cita o inscribirse. ¡La inscripción es gratuita!

8

Guía de Salud 2015/2016


Autismo Recursos de Informacion en la Comunidad Fiesta Educativa, Inc. 323-221-6696 Autism Society of America 310-657-0881 Autism Speaks Cure Autism Now 323-549-0500

¿Qué es autismo?

El autismo es un trastorno del desarrollo conocido como trastorno del espectro autista. El autismo se caracteriza por poca interacción social, problemas en la comunicación verbal y no verbal, actividades e intereses gravemente limitados, inusuales y repetitivos. Otros trastornos del espectro autista incluyen el síndrome de Asperger.

¿Cuáles son los sintomas más comunes del autismo?

Existen varios comportamientos distintivos que caracterizan el autismo. A los afectados les es difícil interactuar socialmente, muestran problemas de comunicación, comportamientos repetitivos o intereses limitados y obsesivos. Un bebé con autismo puede no responder a la presencia de otras personas o concentrarse solamente en un objeto, excluyendo a otros por largos períodos de tiempo. Un niño autista puede tener un desarrollo normal y luego volverse indiferente al contacto social. También se registran movimientos repetitivos como mecerse o retorcerse, cayendo incluso en conductas autodestructivas como morderse diferentes partes del cuerpo o golpearse la cabeza. Muchos afectados, pero no todos, muestran una baja sensibilidad al dolor pero son anormalmente sensibles al ruido, al tacto y otros estímulos sensoriales.

Factores de riesgo del autismo.

Los expertos estiman que de cada 80 niños que nacen 1 será diagnosticado con autismo. Los varones tienen cuatro veces más probabilidades de padecerlo que las mujeres.

Consulado General de México en Los Ángeles

9


¿Cómo se diagnostica el autismo?

Los investigadores y terapeutas han reunido un conjunto de criterios parar diagnosticar el autismo. Los criterios incluyen los siguientes síntomas: • No hay juegos imaginarios y las habilidades sociales son limitadas. • Dificultad para hacer amistad con otros niños de su misma edad. • Dificultad para iniciar o mantener una conversación con otras personas. • Uso de lenguaje no apropiado, no habitual o repetitivo. • Patrones de intereses restringidos que son anormales por su nivel de intensidad, como por ejemplo, ver la misma película muchas veces. • Aparente inflexibilidad y apego a rutinas específicas. • Inhabilidad de leer expresiones. Las convulsiones y otros problemas neurológicos, también pueden ser indicios de un comportamiento autista. En ocasiones los problemas de audición pueden ser confundidos con autismo, por lo que los niños con desarrollo tardío del habla deben ser examinados para asegurarse que escuchan correctamente.

¿Qué causa el autismo?

Los científicos no están seguros sobre la causa del autismo, pero es probable que tanto la genética como el entorno jueguen un papel en esto. Estudios sobre personas con autismo han encontrado irregularidades en varias regiones del cerebro. Otros estudios sugieren que la gente con autismo tiene niveles anormales de serotonina o algún otro neurotransmisor del cerebro. La teoría de que las conductas de los padres son responsables del autismo ha sido rechazada por falta de evidencia. En los casos de muchos niños los síntomas del autismo presentan mejoría con terapias, además de madurar con la edad. Algunos de los que padecen la condición logran llevar vidas normales.

¿Cómo se trata el austismo?

No existe cura para el autismo. Las terapias están diseñadas para ayudar con síntomas específicos y pueden lograr una mejoría palpable. El plan ideal de tratamiento coordina terapias e intervenciones en la conducta dirigidas a los principales síntomas como comportamientos peligrosos, lenguaje o asuntos relacionados con la comunicación y socialización. No existe medicina para el autismo. A menudo se recetan medicamentos antidepresivos para controlar síntomas de ansiedad o depresión pero esto no significa que curen o erradiquen el autismo.

10

Guía de Salud 2015/2016


Ceguera infantil El Centro de Niños Ciegos “Blind Children’s Center” es una organización 501 (c) (3) sin fines de lucro fundada en 1938 por la Asociación de Alumnas Delta Gamma del Sur de California. Cada año, el Centro atiende aproximadamente a 100 niños ciegos o con discapacidad visual y proporciona una serie de servicios de apoyo a más de 300 miembros de la familia. Nuestro objetivo es dar oportunidades a cada niño para llevar una vida plena a través de un programa integral que comienza con la intervención temprana y continúa con un plan de estudios adaptado específicamente a las necesidades de cada estudiante. Tenemos un enfoque centrado en la familia, donde los padres, hermanos, abuelos y cuidadores se incluyen en el proceso educativo en cada paso del camino. Tomando en cuenta las mejores prácticas, nuestros programas incluyen a niños videntes integrados en cada clase, ofreciendo oportunidades únicas para la interacción social y la adquisición de habilidades críticas. Nuestro equipo multidisciplinario de expertos utiliza la tecnología más reciente de adaptación para ayudar a nuestros estudiantes con discapacidad visual y prepararlos en el mundo de los videntes. A través de los años, hemos tenido el privilegio de que muchos padres compartan con nosotros las reacciones y preocupaciones que sintieron al enterarse de que sus hijos padecían de un impedimento visual. El impacto emocional que la ceguera tiene en una familia es tremendo e impone grandes demandas en el tiempo, energía y recursos

emotivos. Se despiertan sentimientos que no siempre se comprenden y que no son fáciles de expresar. Es natural sentir una mezcla de emociones, por lo que es importante buscar ayuda. El buscar ayuda puede tener un impacto positivo y ayudarle a encontrar el apoyo emocional y profesional que necesita. La respuesta de cada niño a la pérdida de visión será única y se deberá de tomar en cuenta el estilo de aprendizaje, motivación y áreas físicas fuertes y débiles. La siguiente información se refiere a las condiciones de los ojos que se encuentran con más frecuencia entre los pacientes pediátricos en los Estados Unidos. 1. Impedimento Neurológico Visual 2. Retinopatía del Nervio Óptico 3. Hipoplasia del Nervio Óptico 4. Albinismo 5. Atrofia del Nervio Óptico 6. Enfermedades de la Retina A lo largo de nuestra larga historia, una comunidad dedicada de amigos y simpatizantes ha sostenido nuestro trabajo vital. Nosotros no buscamos ni recibimos ayuda del gobierno y no somos una agencia de United Way. Por el contrario, el financiamento del Centro refleja la generosidad de donantes privados y la confianza de las fundaciones y corporaciones, lo que nos permite ofrecer estos servicios sin costo alguno para nuestros estudiantes y sus familias. Para mas información y apoyo puede llamar al (323) 664-2153 o visitar la página www.blindchildrenscenter.org

Consulado General de México en Los Ángeles

11




Obesidad

¿Qué es la obesidad? Es la acumulación anormal o excesiva de grasa que puede ser perjudicial para la salud. Para medirla usamos el Índice de Masa Corporal (IMC) el cual es una relación entre el peso y la estatura. Se calcula dividiendo el peso de una persona entre la estatura (kg/cm). La definición de la OMS es la siguiente: Un IMC igual o superior a 25 determina sobrepeso Un IMC igual o superior a 30 determina obesidad Con la ayuda de una calculadora, calcula el tuyo: Peso:______kg Estatura:___ cm

Síntomas:

•Dolor en las articulaciones •Dolor de espalda •Insomnio •Cansancio •Baja resistencia física •Depresión/baja autoestima •Sudoración •Otros síntomas asociados a diabetes, colesterol alto e hipertensión

Factores de riesgo

•Cuando rompemos el balance de calorías entre lo que comemos y lo que usamos como por ejemplo: •Hábitos alimenticios: En nuestras dietas ingerimos alimentos con alto contenido calórico y bajo en fibra y otros nutrientes. El comer muchas veces y/o muy rápido también causa obesidad. •Falta de movimiento físico: En la sociedad moderna a veces es difícil realizar actividad física debido a que trabajamos sentados con jornadas largas de trabajo y espacios limitados para hacer ejercicio.

14

Guía de Salud 2015/2016


•Factores psicológicos: inestabilidad emocional, miedo, estrés o aburrimiento nos llevan a comer constantemente por ansiedad. •Causas hereditarias: El metabolismo basal de una persona es el número de calorías que el cuerpo consume en reposo y se determina de forma hereditaria. Un metabolismo elevado come mucho sin engordar y cuando es lento se engorda fácilmente. Sin embargo también está la transmisión de los hábitos alimenticios. •Medicamentos: Los glucocorticoides, anticonceptivos, antidiabéticos, antidepresivos o neurolépticos aumentan el apetito. •Enfermedades hormonales: el hipotiroidismo o el Síndrome de Cushing son también factores de obesidad. •Otros factores: Postración en cama, embarazo, dejar de fumar, cirugías del hipotálamo.

¿Cómo se puede prevenir?

•Un estilo de vida saludable basado en el ejercicio físico regular, comidas ordenadas y una alimentación rica en fibra es la mejor manera para prevenir la obesidad. •Ejercicio regular: 150-300 min de actividad moderada cada semana. •Actividad física en su vida diaria, laboral o privada (evite los elevadores, estacione el auto lejos, en el trabajo póngase de pie constantemente). •Come Saludable: Comida baja en calorías como frutas, verduras y alimentos integrales. Evita alimentos procesados, altos en grasa, azúcar y alcohol. •Checa tu peso regularmente y sé consistente. •Las medidas para prevenir el sobrepeso se deben introducir en la familia durante la infancia: comer verduras, hacer ejercicio y mantenerse activos debe ser ejemplo de los padres.

Tratamiento de obesidad

•El tratamiento debe de ser multidisciplinario incluyendo médico, nutriólogo y terapia. Se utilizan varias herramientas como: •Hábitos alimenticios: Dieta baja en calorías y disminuir el tamaño de las porciones. •Ejercicio y actividad física: Realizar 1hr de ejercicio 5 veces por semana (300 min/semana). •Comportamiento: Manejo de estrés, organizar tu tiempo, no comer demasiado y grupos de apoyo. •Medicamentos para la pérdida de peso: recetados por tu doctor. •Cirugía bariátrica: Pacientes con IMC >40 o 35-40 con enfermedades relacionadas a la obesidad. Para más información visite: http://search.usa.gov/search?affiliate=gobiernousa&query=obesidad http://www.diabetes.org/es/ Consulado General de México en Los Ángeles

15


16

GuĂ­a de Salud 2014


DEDICADA A DARLE PODER Y AYUDA A LAS FAMILIAS DE PERSONAS CON NECESIDADES ESPECIALES Fiesta Educativa fue establecida en 1978 como una organización sin fines de lucro 501 (c) (3). Empoderamos a las personas para que adquieran conocimiento y educación en todo lo referente a los individuos con necesidades especiales y sus familias.

(323) 221-6696 Programas y Servicios Programa Fiesta Familiar: Fortalecemos familias con programas educativos y de apoyo emocional en su hogar o comunidad. APEP: Programa Educacional para padres que tienen hijos con Autismo, es un entrenamiento de 4 días, 4 horas cada sesión, disponibles en español e inglés. CPRC: Centro de Resursos para padres. Apoyo a padres latinos y de nacionalidad China para entener mejor y participar activamente en soluciones para la educación de sus hijos. Programa Empleo para la Comunidad: Caminando hacia el Éxito, está dirigido a desarrollar a las personas con necesidades especiales hacia objetivos de empleo. Conferencia de Autismo: En éste evento evento los padres obtienen más aprendizaje e información actualizada acerca del Autismo.

Para más información acerca de los programas de Fiesta Educativa. Dirección: 161 S. Avenue 24, Los Angeles, CA 90031 Teléfono: (323) 221-6696 Fax: (323) 221-6699 Correo electrónico: info@fiestaeducativa.org


Donar órganos =Donar vida

Ojos

Los trasplantes son un procedimiento médico muy exitoso que le devuelve la vida a miles de personas todos los años. Hay personas que han vivido más de 50 años con un riñón donado; más de 33 años con un hígado trasplantado; y más de 24 con un corazón trasplantado. Para miles de personas en Estados Unidos, recibir un trasplante es la única manera de seguir viviendo o tener una buena calidad de vida. En el condado de Los Ángeles, la mitad de los pacientes en la lista de espera son latinos y la inmensa mayoría se encuentra en espera de un riñón, el órgano más necesitado. La hipertensión y la diabetes han hecho que sus riñones dejen de funcionar y solo los mantiene con vida un duro tratamiento: la diálisis. Un trasplante es la única opción de volver a desconectarse de una máquina y vivir saludable de nuevo.

Pulmones Corazón

Higado Riñones

Intestino delgado

Huesos

Piel

Sin embargo, los trasplantes no pueden llevarse a cabo sin que un ser humano done sus órganos. Una sola persona puede salvar hasta 8 vidas al donar sus órganos, o hasta 50 al donar tejidos como córneas, piel y huesos. Sin embargo, para ser donante de órganos hay que morir en circunstancias muy especiales; de muerte cerebral y menos del 1% de la población será donante al fallecer.

Tendones

Órganos que pueden donarse

18

Guía de Salud 2015/2016

Las personas en California tienen la opción de inscribirse para ser donantes y ayudar a otros después


de fallecer. En Done Vida California - nombre del registro de donantes estatal- se pueden inscribir los mayores de 13 años – aunque sus padres tendrán la última palabra hasta su mayoría de edad- ya sea en las oficinas del Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) o las páginas de internet www.doneVIDAcalifornia.org o www.donateLIFEcalifornia.org. Desde hace varios años, bajo el programa de la Ventanilla de Salud, varios voluntarios de OneLegacy visitan semanalmente el Consulado General de México en Los Ángeles para informar al público usuario de la necesidad de contar con donantes y aclarar sus dudas entorno al proceso.

Otros datos importantes sobre la donación son:

•Los órganos que pueden ser trasplantados son: corazón, pulmones, riñones, hígado, páncreas e intestino delgado. Los tejidos que pueden ser donados son: córneas, piel, hueso, tendones, medula ósea, cartílago y válvulas del corazón. •Entre otras muchas aplicaciones, la donación de huesos previene amputaciones entre pacientes de cáncer y diabetes; la donación de piel sana quemaduras; y la donación de válvulas del corazón restaura el flujo sanguíneo en bebés. •Los donantes van desde recién nacidos hasta personas mayores. Un donante de riñón de 93 años tiene el récord de la persona con más edad que salvó una vida mediante la donación. •La recuperación de órganos se hace con total respeto en una sala de operaciones de un hospital. El fallecido puede tener un funeral con la caja abierta sin que la donación se note visualmente. •En California hay más de 22,000 personas en la espera de un trasplante, más de 8,000 son hispanos, el grupo étnico con mayor necesidad. •Gracias a los avances médicos, los órganos vitales pueden ser trasladados cientos de millas hasta llegar a un centro de trasplante. El corazón puede mantenerse fuera del cuerpo de 4 a 6 horas; los pulmones de 4 a 8 horas; el hígado de 12 a 15 horas; y los riñones de 24 a 48 horas. •Cada 10 minutos se agrega un nombre a la lista de espera nacional. Cada día 21 personas mueren en espera de un trasplante. •En California puede inscribirse para ser donante al solicitar o renovar su licencia de manejar o identificación en el DMV, o en la página de Internet www.doneVIDAcalifornia.org.

Consulado General de México en Los Ángeles

19



CLËNICA PARA TODA LA FAMILIA

*Para quien califique

*GRATIS!

Prueba de Embarazo / ContUol Prenatal * * * * *

Visitas al Doctor Exámenes de Sangre Clases Prenatales Ayuda con aplicación de Medi-Cal Visita al hospital donde nacerá su bebé (TOUR)

GRATIS

Diabetes • Colesterol PresiÎn de la sangre Peso • Estatura

Planificación * * * *

Prueba de VIH-SIDA * Exámenes de Senos Papanicolaou * Condones Anticonceptivos * Exámenes de Sangre Tratamiento de enfermedades VenprHas

Examen Fisico Para Niños * * * *

Prueba de Laboratorio Exámenes de la Vista * Exámenes Dentales Exámenes de los Oídos * Exámenes de Orina Exámenes de Nutricion * Vacunas

Llame: (562) 907-0777

Whittier

()UHQWH D Whittier Hospital)

9209 Colima Rd., #4400 Whittier, CA 90605 (562) 907-0777

www.SantaMarias.org

Mulberry Family Wellness Center 14029 E. Mulberry Dr. Whittier, CA 90605 (562) 789-7132


Diabetes

¿Qué es la diabetes?

La diabetes es una enfermedad en la cual los niveles de azúcar en la sangre están por encima de lo normal. La mayor parte de la energía, es decir, las calorías de los alimentos que consumimos, se transforman en azúcar, que es utilizada por el cuerpo para generar energía. El páncreas, un órgano que se encuentra cerca del estómago, produce una hormona llamada insulina para facilitar el transporte del azúcar a las células del organismo. Cuando se sufre de diabetes, el organismo no produce suficiente insulina o la insulina no funciona como debe ser. Esto provoca acumulación de azúcar en la sangre.

¿Qué complicaciones provoca la diabetes?

La diabetes puede producir complicaciones de salud graves empezando con problemas de circulación y corazón, ceguera, falla renal y amputaciones de las extremidades inferiores. La diabetes es la séptima causa principal de muerte en los Estados Unidos.

162 150 132 120 102 90 72 60 Niveles de azúcar

¿Cuáles son los síntomas de la diabetes?

Una persona con diabetes puede presentar algunos de los siguientes síntomas: •Necesidad frecuente de orinar •Sed excesiva •Pérdida de peso sin causa aparente •Hambre excesiva •Cambios bruscos en la vista •Cansancio

¿Cuáles son los tipos de diabetes?

Diabetes tipo 1, conocida anteriormente como diabetes mellitus insulinodependiente (DMID, por sus siglas en inglés) o diabetes de comienzo juvenil, representa el 5% aproximadamente de todos los casos diagnosticados de diabetes.

22

Guía de Salud 2015/2016


diabetes tipo 2, conocida anteriormente como diabetes mellitus no insulinodependiente (DMNID, por sus siglas en inglés) o diabetes de comienzo en la edad adulta, representa entre el 90% y el 95% de todos los casos diagnosticados de diabetes. La diabetes gestacional es un tipo de diabetes que sólo afecta a las mujeres embarazadas. Si no es tratada adecuadamente puede causar problemas para la madre y el bebé. La diabetes gestacional se manifiesta en entre un 2% y un 10% de todos los embarazos pero generalmente desaparece después del parto. Otras formas específicas de diabetes que son el resultado de síndromes genéticos específicos, cirugías, medicamentos, desnutrición, infecciones, y otras enfermedades representan entre el 1% y el 5% de todos los casos diagnosticados de diabetes.

¿Cuáles son los factores de riesgo de la diabetes?

Entre los factores de riesgo de la diabetes tipo 2 se encuentra el de edad avanzada, obesidad, antecedentes familiares de diabetes, antecedentes de diabetes gestacional, tolerancia disminuida a la glucosa, falta de actividad física, y raza u origen étnico. Los afroamericanos, los hispanos o latinos, los indígenas americanos, y algunos estadounidenses de origen asiático, así como los isleños del Pacífico están en una situación de riesgo elevado de contraer diabetes tipo 2. Los factores de riesgo están definidos de forma menos precisa en la diabetes tipo 1 que en la diabetes tipo 2, pero la aparición de la primera está relacionada con factores genéticos, ambientales, y del sistema inmunológico.

¿Cuál es el tratamiento de la diabetes?

El manejo para la diabetes empieza con una dieta balanceada y saludable, ser activo, y, en caso del tipo 1, administrarse inyecciones de insulina, debido a que el cuerpo ya no la produce; y en la diabetes tipo 2, cuando sea necesario, agregar medicamentos orales para el control del azúcar en la sangre. Además, en muchos casos de diabetes tipo 2, a causa del descuido, las personas necesitan medicamentos, insulina, o ambos para poder controlar sus niveles de azúcar en la sangre. ¡Hoy en día NO existe cura para la diabetes! Por ello es importante tratar de prevenirla mediante una buena alimentación, ejercicio físico, y manteniendo habitos saluables en general. Para mayor información llame a 1-800-diabetes ó consulte www.diabetes.org

Diabetes

162

Pre-diabetes

150

Normal

132 120 102 90 72 60

Niveles de glucosa y diagnóstico

100

120

140

160

180

200

220

Consulado General de México en Los Ángeles

23


Cáncer de Seno

El Impacto del Cáncer de Seno en el Condado de Los Ángeles

•En el condado de Los Ángeles, son detectados aproximadamente 6,000 nuevos casos cada año. De estos 6,000, alrededor de 290 son pacientes de menos de 40 años de edad. •En el 2013, por cada 100,000 mujeres se registraron 118 nuevos casos diagnosticados de cáncer de seno; mientras 21 de cada 100,000 mujeres ha perecido a causa de la enfermedad. •Desafortunadamente, el Condado de Los Ángeles pierde 1,000 mujeres cada año por esta enfermedad.

¿Qué es el Cáncer de Seno?

El cáncer de seno es un tipo de cáncer donde células en el seno cambian y crecen fuera de control. Este crecimiento excesivo de células forma una masa llamada tumor. Es importante recordar que antes de observar síntomas superficiales, lo primero que sucederá es que internamente, sin que usted lo note, las células crecerán desmesuradamente. Por eso, es vital detectar señales tempranas de cáncer del seno. Susan G. Komen recomienda que las mujeres mayores de 40 años se hagan una mamografía cada año. Todas las mujeres deben hacerse exámenes clínicos del seno por lo menos cada 3 años empezando a los 20 años y cada año después de los 40.

1. Con los brazos al lado de la cadera observe cambios en la piel, la forma y el tamaño de sus senos

24

Guía de Salud 2015/2016

2. Con las manos detrás de la cabeza y con los codos hacía delante detecte si hay hoyuelos, pliegues en la piel o algún cambio en la superficie de los senos


Datos del Cáncer de Seno:

•En los Estados Unidos, 1 de cada 8 mujeres desarrolla cáncer de seno. •El cáncer de seno es la segunda causa principal de muerte por cáncer en las mujeres en los Estados Unidos. •La detección temprana es asociada con una mayor posibilidad de supervivencia; cuando el cáncer de seno es detectado en una etapa temprana la posibilidad de supervivencia de cinco años es de un 98%. •Cualquier persona puede desarrollar cáncer de seno. Sin embargo, factores que pueden aumentar su riesgo de desarrollar el cáncer de seno incluyen: •Ser mujer. •Envejecer. •Mutaciones en los genes de cáncer de seno (BRCA1 o BRCA2). •Una historia familiar de cáncer de seno. •Empezar la menopausia después de cumplir los 55 años. •Nunca haber tenido hijos. •Sobrepeso u obesidad. •A pesar de conocer estos riesgos, el 80% de las mujeres que contraen cáncer de seno no tienen ninguno de estos factores de riesgo a excepción de ser mujer y estar envejeciendo. •Hay más de 2.5 millónes de sobrevivientes de cáncer de seno en los Estados Unidos hoy; es el grupo más grande de sobrevivientes de cáncer en el país.

¿Cuáles son las señales del cáncer del seno?

Las señales de cáncer de seno no son iguales para todas las mujeres. De hecho, algunas mujeres no tienen síntomas visibles. Si usted detecta alguno de los siguientes síntomas, proceda a ver un doctor inmediatamente. •Una masa, bolita dura o la piel más gruesa dentro del seno o en el área bajo la axila •Hinchazón, calor, oscurecimiento o enrojecimiento del seno •Cambio en el tamaño o la forma del seno •Hoyuelos o arrugas en la piel •Picazón, úlcera o llaga escamosa en la piel o irritación en el pezón •Hundimiento del pezón o otras partes del seno •Secreción del pezón •Dolor reciente o persistente en alguna parte del seno

3. Palpe cada seno haciendo pequeños círculos en la dirección de las manecillas del reloj para detectar alguna masa o secreción en el pezón

4. Examine tambien con sus dedos cada axila en la búsqueda de alguna 5. Acostada repita los masa pasos 4 y 5 para palpar posibles masas Consulado General de México en Los Ángeles

25




Hipertensión

Hablando de tu presión…

El término “presión arterial” se refiere a la fuerza que la sangre ejerce contra las paredes de las arterias cuando el corazón bombea sangre. Si esta presión aumenta y permanece elevada bastante tiempo, puede causar daño al corazón, insuficiencia de los riñones y hasta derrames cerebrales.

Qué tan grande es el problema:

En Estados Unidos, 3 de cada 10 adultos tiene presión alta (hipertensión). Es importante destacar que, si bien el 80% de personas con presión alta mayores de 40 años saben que padecen esta enfermedad y la mayoría está bajo tratamiento médico, menos del 50% de estas personas ha logrado controlarla. Más alarmante es el hecho de que 1 de cada 2 adultos entre 18 y 39 años con alta presión, sabe de su existencia o tiene conocimiento de cómo tratarla, pero no emprende ninguna acción al respecto. Por otra parte, el conocimiento de esta condición así como su tratamiento es más alto entre las mujeres que entre los hombres.

Tipos de presión:

Hay dos tipos de presión: sistólica (presión cuando el corazón se contrae) y diastólica (cuando el corazón se relaja). La presión arterial se expresa como “presión sistólica”/”presión diastólica” y lo normal es 120/80 mmHg (o 120 “sobre” 80 milímetros de mercurio, que era el metal utilizado por los termómetros antiguos). Una presión mayor o igual a 140/90 mmHg es considerada “alta presión” y debe tratarse. Por suerte, existen muchas medicinas de bajo costo disponibles para tratar esta enfermedad.

28

Guía de Salud 2015/2016


Hipertensión entre Hispanos:

Muy

Norm

a

El crecimiento de enfermedades cardiovasculares ha aumentado en la comuni160 180 140 200 dad hispana, especialmente entre los S a t e l v A e r o 220 120 mexico-americanos desde 1993. Hoy l es la causa principal de muerte. Si bien 100 240 la incidencia de hipertensión en la comunidad hispana es similar al resto 80 260 de la población, los hispanos tienen 60 280 más inconvenientes con el control de la presión que los no-hispanos. Esto no se 40 300 20 320 debe a un problema étnico necesariamente, sino a la falta de información acerca de los tratamientos, del acceso a seguro médico y a la disponibilidad de recursos financieros del paciente. Estudios han demostrado que, los hispanos tienen mejor control de la presión que el no-hispano cuando tienen acceso a medicinas y cumplen con el tratamiento determinado por el médico. severo

Baj

a

Tratamiento de la hipertensión

Existe un gran número de medicinas disponibles para el tratamiento de la hipertensión. Estas medicinas son fáciles de tomar y raramente se observan efectos secundarios. Cuando estos ocurren, son leves o moderados y generalmente desaparecen con el ajuste de la dosis por parte del médico. No deben suspenderse estas medicinas, excepto bajo consejo médico. Combinados con la presión alta, otros factores como la obesidad, diabetes e inactividad física, empeoran la insuficiencia cardiaca. La Asociación Americana del Corazón ha reportado que 3 de cada 4 adultos mexico-americanos son obesos o sufren de sobrepeso. Entre los niños de 2 a 19 años, el porcentaje es de 40%.

Acceso a recursos para la comunidad hispana

Existen médicos especialistas que ayudan a la comunidad. La Ventanilla de Salud del Consulado General de México cuenta con información para el público acerca de estos beneficios.

Consulado General de México en Los Ángeles

29


Visión

Datos importantes de la vista

Los exámenes de la vista son mucho más que una simple prueba de visión. Muchos de los problemas del cuidado de los ojos pueden desarrollarse durante largos períodos de tiempo sin síntomas, dañando de esta manera la visión de la persona de forma irreversible. Según la recomendación de los especialistas, la mejor forma de detectar estas enfermedades de forma temprana son los exámenes oculares programados con regularidad.

Evaluar la vista Lo cierto es que la mayor parte de los adultos deberían realizarse un examen de la vista cada año o cada dos. Es importante considerar que a los niños también se les debe realizar exámenes de la vista de forma regular con el objetivo de detectar y tratar enfermedades oculares que puedan afectar su rendimiento escolar.

Uno de cada cuatro niños tiene problemas de la vista

La vista puede afectar el comportamiento de sus hijos, su desempeño escolar y otros aspectos. Como el 80 por ciento del aprendizaje se adquiere visualmente, eso puede resultar en dificultades escolares. Los niños corren el riesgo de desarrollar: •Ambliopía – ojo vago •Ametropía – errores de refracción •Estrabismo – bizquera u ojo desviado Por su parte, a los bebés, se les debe realizar su primer examen de la vista exhaustivo a los seis meses y exámenes posteriores según se lo indiquen los especialistas.

30

Guía de Salud 2015/2016


Observe estas señales en los niños: •Entrecierra los ojos, cierra se cubre un ojo •Cuando lee, sostiene el libro muy cerca a la cara •Pierde el lugar al leer •Demuestra torpeza excesiva •Usa un dedo para seguir el renglón al leer •Inclina la cabeza hacia un lado •Tiene desempeño por debajo de su potencial •Es corto de atención o fantasea frecuentemente •Se frota muchos los ojos

Uno de cada tres adultos mayores de 40 años de edad tiene problemas de la vista.

Los adultos mayores de 40 años de edad corren riesgo de desarrollar: •Cataratas – se nubla el cristalino ocular •Glaucoma – una enfermedad del nervio óptico •Degeneración macular – perdida de la vista central •Presbicia - una afección progresiva que dificulta la visión a corta distancia

Observe estas señales en adultos mayores de 40 años: •Dificultad para ver de noche •Un área blanca o nublada en el cristalino ocular (la pupila se ve nublada o emblanquecida en lugar de negra) •Problemas debido al resplandor de lámparas o el sol •Dificultad para leer y realizar trabajos que requieren ver algo de cerca •Cambios en su percepción de colores •Cambios frecuentes en su receta de anteojos •Visión doble o haces alrededor de las luces

Si algún miembro de su familia muestra cualquiera de las señales de problemas de vista, es posible que necesite un examen completo de un oculista. Para más información llame al: 1-888-308-3323

Consulado General de México en Los Ángeles

31


Protege la salud de tu familia

¿Tienes preguntas acerca de la reforma de salud? Cuenta con nosotros para obtener ayuda Anthem Blue Cross se ha comprometido a servirte a ti y a tu familia en tu comunidad y en tu idioma. El sistema de salud está cambiando, pero hay algo que se mantiene constante: Estamos aquí para ayudarte. Es fácil informarse sobre planes de salud. En nuestros eventos en la comunidad, puedes hablar con alguien en persona.

Llama al 1-800-823-SEGURO o visita es.ca.anthem.com

Para calificar para la cobertura médica y/o subsidios, nececitas estar legalmente presente en los Estados Unidos y vivir dentro del área en donde se ofrece el plan de salud. Anthem Blue Cross es el nombre comercial de Blue Cross of California. Anthem Blue Cross y Anthem Blue Cross Life and Health Insurance Company son titulares independientes de una licencia de Blue Cross Association. ®ANTHEM es una marca registrada de Anthem Insurance Companies, Inc. El nombre y el símbolo de Blue Cross son marcas registradas de Blue Cross Association.



Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica

¿Qué es la Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica?

La Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica o EPOC se refiere a un grupo de enfermedades que causan obstrucción en los pulmones y generan problemas relacionados con la respiración. La EPOC está compuesta por la bronquitis crónica, el enfisema o una combinación de ambas, y en ciertos casos del asma. La EPOC es la tercera causa de muerte en los Estados Unidos. La mayoría de las personas que corren el riesgo de sufrir de EPOC nunca han oído hablar de esta enfermedad y muchas veces ni siquiera saben que tiene nombre.

Síntomas

•Tos constante y persistente (también conocida como la “tos del fumador”) •Sensación de falta de aire al realizar actividades diarias •Producción excesiva de esputo o flema •Sensación de falta de aire •No poder respirar profundo •Sibilancias (silbidos o chillidos al respirar)

Factores de riesgo

Hábito de fumar: La EPOC se presenta con más frecuencia en personas mayores de 40 años que fuman o solían fumar, aunque 1 de cada 6 personas con EPOC nunca ha fumado. El habito de fumar es la causa número uno por la que se desarrolla esta enfermedad. Exposición ambiental: La EPOC también puede presentarse en personas que han tenido una exposición prolongada a irritantes de los pulmones, tales como ciertas sustancias químicas, polvo o vapores en el sitio de trabajo y el humo de segunda mano.

34

Guía de Salud 2015/2016


Factores genéticos: En algunas personas la EPOC se debe a una alteración genética llamada deficiencia de alfa-1-antitripsina. Aunque pocas personas saben que tienen esta alteración genética, se cree que afecta a 100,000 estadounidenses.

¿Cómo se puede prevenir?

La EPOC se puede prevenir de varias maneras. Si fuma, lo mejor que puede hacer es dejar de fumar y evitar hacer más daño a sus pulmones. También trate de evitar exponerse a contaminantes en el aire y cosas que irriten sus pulmones como el polvo y vapores fuertes. Manténgase alejado del humo de segunda mano y evite salir cuando la calidad del aire sea muy mala. Recuerde visitar a su médico con frecuencia. Durante la temporada de gripe haga todo lo posible por mantenerse lejos de los lugares donde haya mucha gente y procure ponerse la vacuna contra la gripe cada año.

Tratamiento

Aun no existe cura para la EPOC pero hay varios tratamientos para el individuo que ha sido diagnosticado. El tratamiento de la EPOC requiere de una cuidadosa y completa evaluación de un médico. Existen medicamentos (broncodilatadores, corticoides, etc.) que pueden aliviar los síntomas, disminuir la frecuencia y gravedad de las exacerbaciones, y aumentar la tolerancia al ejercicio. El evitar el humo del cigarrillo y otros contaminantes del aire en la casa o en el trabajo también es muy importante. También existe la rehabilitación pulmonar, que es un programa de tratamiento individualizado que enseña estrategias de manejo de la EPOC y puede aumentar la calidad de vida. A los pacientes que tienen niveles bajos de oxigeno se les suministra oxigeno adicional.

Recursos de BREATHE LA

BREATHE California del Condado de Los Ángeles (BREATHE LA) es una organización dedicada a promover el aire limpio y pulmones sanos por medio de la investigación, la educación y la tecnología. En conexión con la Ventanilla de Salud, BREATHE LA ofrece más información acerca de la EPOC. Si está interesado en asistir a un taller sobre manejo de la EPOC o ser miembro de uno de nuestros grupos de apoyo (Better Breathers Club™) por favor, contáctenos al (323) 9358050 o envíenos un correo electrónico a info@ breathela.org. También puede visitarnos en nuestra página web www.breathela.org. Consulado General de México en Los Ángeles

35


Planificación familiar

La planificación familiar permite a las personas tener el número de hijos/as que desean y determinar el intervalo entre embarazos. Se logra mediante el uso de métodos anticonceptivos. Cuando se elige un método anticonceptivo es muy importante considerar las cuatro C’s: comodidad, usar el método correcta y consistentemente, y que haya comunicación con la pareja. A continuación se listan estos métodos en distintas categorías.

Abstinencia

La abstinencia significa no tener relaciones sexuales y es la única forma 100 % efectiva de prevenir el embarazo. También es la mejor forma de prevenir las infecciones de transmisión sexual (ITS).

Métodos a largo plazo

Los métodos a largo plazo deben ser colocados y retirados por un proveedor de atención médica. Tienen una efectividad superior al 99 % y pueden dejarse colocados por varios años. Estos métodos incluyen el DIU (dispositivo intrauterino) y el implante (varilla suave y flexible que se coloca en el antebrazo de la mujer, debajo de la piel).

Métodos hormonales

Las hormonas de estos métodos impiden que los óvulos salgan de los ovarios, impidiendo que el esperma fecunde al óvulo. También engrosan el moco cervical para impedir que el esperma se acerque al óvulo. Se necesita receta para adquirirlos. Cuando se usan perfectamente, tienen una efectividad del 99 %. Entre estos métodos se encuentran las píldoras, el parche, el anillo, la inyección y el implante. Los métodos hormonales pueden causar efectos secundarios, que incluyen: sangrado entre los períodos, náuseas, dolor de cabeza y sensibilidad en las mamas. Estos síntomas en general son de corto plazo.

Métodos de barrera

Se llaman de barrera aquellos métodos químicos o mecánicos que interfieren en el encuentro de los espermatozoides con el óvulo, tales como los condones o preservativos, las espumas, los óvulos y la esponja.

36

Guía de Salud 2015/2016


Métodos hormonales Parche Es un parche delgado que la mujer se coloca en la piel. La mujer usa un parche nuevo cada semana por tres semanas. En la cuarta semana no usa el parche.

Píldoras La mujer debe tomar una píldora todos los días. Funcionan mejor cuando se toman a la misma hora del día. Anillo El anillo es pequeño y flexible y la mujer lo coloca en la vagina una vez al mes. El anillo se deja colocado tres semanas y se extrae en la cuarta semana. En la cuarta semana no usa el anillo.

Condón masculino

Los condones son de látex o de plástico y si se usan perfectamente tienen una efectividad del 98 %.

Condón femenino

El condón femenino es de plástico delgado. Estos condones impiden que el esperma entre a la vagina. Si se usa perfectamente tiene una efectividad del 95 %.

Conocer los días fértiles

Consiste en conocer sus días fértiles para evitar o a planificar un embarazo. No debe haber relaciones sexuales en esos días para prevenir el embarazo.

Anticoncepción de emergencia

Son píldoras especiales que pueden tomarse hasta 5 días después de una relación sexual sin protección. Funcionan mejor si se toman lo antes posible o dentro de los 3 días de la relación sexual sin protección.

Métodos permanentes

Estos métodos no son reversibles y tienen una efectividad de casi un 100 %.

Inyección El proveedor de atención médica aplica la inyección anticonceptiva. Cada inyección previene el embarazo por 12 semanas.

Ligadura de trompas

Se realiza por única vez y es permanente para la mujer. Un médico corta o sella las trompas de falopio que llevan los óvulos al útero, de tal forma que el esperma no pueda llegar a los óvulos.

Essure®

Essure® es un método para la mujer. Un proveedor de atención médica coloca pequeños espirales en las trompas de falopio. Las espirales hacen que el organismo genere tejidos para impedir que el esperma alcance el óvulo.

Vasectomía

La vasectomía es un procedimiento para el hombre. Un médico corta o bloquea los tubos (conductos deferentes) que transportan el esperma. Sólo usted puede decidir qué es lo mejor para usted. Un miembro del personal de Planned Parenthood Los Angeles puede hablar con usted sobre todos los métodos anticonceptivos y le puede a ayudar a encontrar el método que necesita. Para hacer una cita en nuestros centros de salud, por favor llame al 1-844-810-0063 o visite www.plannedparenthood.org

Consulado General de México en Los Ángeles

37


Alzheimer EL ALZHEIMER Y LA DEMENCIA

La mala memoria: reconozca cuando debe pedir ayuda A muchas personas les preocupa tener mala memoria. Piensan que esa es la primera señal del mal de alzheimer. En los últimos años, se ha aprendido mucho sobre el alzheimer y las maneras de reconocer si los síntomas están relacionados con este mal.

El alzheimer y la demencia Con la edad, pueden ocurrir cambios en todas las partes del cuerpo, incluyendo el cerebro. Sin embargo, los cambios severos asociados con la memoria pueden indicar el inicio de la demencia. En sí, la demencia no es una enfermedad, sino un grupo de síntomas causados por ciertas enfermedades y males, tales como el alzheimer. El alzheimer es un mal cerebral que afecta a más de 5.4 millones de personas en los Estados Unidos. Los principales cambios se producen con la memoria, la forma de pensar y el carácter o la manera de comportarse. Otros síntomas son confusión, desorientación en lugares conocidos, colocación de objetos fuera de lugar y problemas con el lenguaje. Estos cambios son el resultado de la muerte de un gran número de células en ciertas regiones del cerebro, empezando lentamente y empeorando de forma continua a medida que el daño se extiende. Con el paso del tiempo, los “olvidos leves” pasan a problemas serios afectando la capacidad de pensar, elaborar juicios, reconocer familiares y amigos así como la habilidad de llevar a cabo actividades cotidianas como conducir un vehículo o manejar el dinero adecuadamente. Existen factores de riesgo que nos afectan a todos. Entre ellos está la edad. Una de cada ocho personas mayores de 65 años es diagnosticada con este mal. Después de los 85 años de edad, el riesgo es casi del cincuenta por ciento.

38

Guía de Salud 2015-2016


Otro factor de riesgo es el historial genético de su familia. Es decir, aquellos que tienen un padre o un hermano con alzheimer, también tienen un riesgo más alto que los demás a desarrollar este mal. Aunque no hay manera de controlar la edad, ni nuestra genética, los estudios nos muestran otros factores que sí podemos controlar. Entre estos se encuentran los golpes al cerebro, la dieta, el ejercicio físico y los problemas vasculares como la diabetes y la hipertensión. Entre los latinos en Estados Unidos, el riesgo de padecer alzheimer es mayor que en otros grupos étnicos. Se cree que esto sucede debido a que los latinos tienen las tasas más altas en enfermedades vasculares y una expectativa de vida mayor que los demás. Para saber si uno sufre del alzheimer, es importante consultar con un médico o un especialista como un neurólogo o un neuropsicólogo. Hay más de una prueba que se utiliza para detectar el alzheimer. Por lo general, estos exámenes exhaustivos incluyen una revisión del historial médico de la persona, además de un examen físico y neurológico, como un escáner cerebral usando tomografía computarizada o una resonancia magnética. Los médicos también pueden hacer pruebas para detectar la pérdida de memoria y examinar la capacidad de la persona para resolver problemas y sus habilidades de lenguaje. Si le preocupa que usted o alguien que conoce tenga un problema serio de la memoria, hable con su doctor. También puede comunicarse con la Alzheimer’s Association al (800) 272-3900 para tener más información sobre talleres y beneficios que pudieran ayudarle, tales como programas gratuitos de capacitación para familias, grupos de apoyo y servicios de consejería.

Consulado General de México en Los Ángeles

39


Salud Mental

La salud mental está compuesta de los siguientes tres factores: •Emocional - estado de ánimo •Psíquico - la manera de pensar •Social - comportamiento La salud mental es importante en la niñez, adolescencia y edad adulta, es decir en todas las etapas de la vida. Ésta afecta la forma como nos sentimos (emocional) pensamos (psíquico) y actuamos (social) cuando tomamos decisiones o enfrentamos las situaciones comunes de la vida.

¿Qué es una buena salud emocional?

Las personas que emocionalmente son sanas tienen control sobre sus pensamientos, sentimientos y comportamientos. Se sienten bien consigo mismas y tienen buenas relaciones interpersonales y pueden poner los problemas que los afectan en perspectiva. Es importante recordar que personas que tienen buena salud emocional algunas veces tienen problemas emocionales o enfermedades mentales. La enfermedad mental con frecuencia tiene una causa física tal como un desequilibrio químico en el cerebro. El estrés y los problemas en la familia, trabajo o el colegio pueden desencadenar una enfermedad mental o hacer que ésta empeore. Sin embargo, las personas que emocionalmente están sanas han desarrollado maneras de hacer frente al estrés y los problemas. Ellas saben cuándo necesitan buscar ayuda de parte de su médico o de un asesor psicológico.

Consejos para lidiar con sus emociones

•Aprenda a expresar sus sentimientos en formas adecuadas. Es importante que la gente que está cerca de usted sepa cuando hay algo que le molesta. Guardar sentimientos de tristeza o de rabia dentro de sí consume energía adicional y puede causar problemas en sus relaciones interpersonales y en su trabajo o escuela.

40

Guía de Salud 2015/2016


•Piense antes de actuar. Las emociones pueden ser muy fuertes. Pero antes de que usted se deje llevar por sus emociones y diga o haga algo de lo cual podría arrepentirse, tome tiempo para pensar las cosas. •Empéñese por llevar una vida balanceada. Dése el tiempo para hacer las cosas que disfruta. Concéntrese en las cosas positivas en su vida. •Ocúpese de su salud física. Su salud física puede afectar su salud emocional. Cuide su cuerpo haciendo ejercicio con regularidad, comiendo alimentos saludables y durmiendo lo suficiente. No abuse de las drogas o del alcohol. Criar a un niño o a un adolescente puede ser un desafío y los padres pueden sentirse agobiados por problemas que no son fáciles de resolver. A veces los adultos tienen dificultades para manejar los retos y problemas en sus vidas. Los médicos a menudo tratan a pacientes que presentan síntomas que reflejan la necesidad de la atención de un profesional de salud mental. Busque a un terapeuta y administradores de casos que estén calificados para trabajar con niños y adultos para que la calidad de su vida y su familia sea más pacífica y agradable.

Su hijo o ser querido:

•¿Muestra cambios repentinos o comportamiento fuera de control? •¿Es un testigo o víctima de trauma, abuso sexual o violencia domestica? •¿Tiene dificultad en cualquiera de las siguientes áreas:Escuela (calificaciones, atención, disciplina), relaciones (malas decisiones, peleas, aislamiento)? •¿Muestra un estado de ánimo deprimido? •¿Tiene problemas para adaptarse a los acontecimientos estresantes de la vida? •¿Usa drogas o alcohol? •¿Muestra un comportamiento autodestructivo y selecciona estrategias pobres para afrontar las diferentes situaciones? Si la respuesta a cualquier de estas preguntas es “sí”, busque la ayuda de un profesional para que puede ayudarlo a través de la orientación y la educación.

¿Cómo empezar?

¿Los problemas emocionales se pueden tratar? Sí. La asesoría psicológica, los grupos de ayuda y los medicamentos adecuados pueden ayudar a las personas que sufren de problemas emocionales o que padecen una enfermedad mental. Para tomar el primer paso para ayudar a su hijo o a un miembro de familia, llame a nuestro Administrador de Casos al 213-746-5582, extensión 3479 y haga una cita.

Consulado General de México en Los Ángeles

41


Osteoporosis EL ALZHEIMER Y LA DEMENCIA

¿Qué es? La osteoporosis es una enfermedad sistémica que se caracteriza por la disminución de la masa ósea y el deterioro de la microarquitectura de los huesos, lo que supone un aumento de la fragilidad de los huesos y del riesgo de sufrir fracturas. Esta enfermedad no presenta síntomas y puede pasar desapercibida durante muchos años hasta que finalmente se manifiesta con una fractura.

Causas El origen de la osteoporosis debe buscarse en los factores que influyen en el desarrollo y la calidad de los huesos. El riesgo de padecer osteoporosis está determinado por el nivel máximo de masa ósea que se obtenga en la edad adulta y el descenso producido por la vejez. Además del envejecimiento, en su aparición intervienen factores genéticos y hereditarios. Las hijas de madres que tienen osteoporosis, por ejemplo, adquieren un volumen de masa ósea inferior que el de hijas de madres con huesos normales, y lo mismo sucede con los gemelos univitelinos. La desnutrición, la mala alimentación, el escaso ejercicio físico y la administración de algunos fármacos también pueden favorecer la aparición de la osteoporosis. Sin embargo, la menopausia es uno de los factores que más influye en las mujeres, ya que la desaparición de la función ovárica provoca un aumento de la resorción ósea.

42

Guía de Salud 2015/2016


Síntomas de la osteoporosis •Deformidades de la columna •Dolor muscular •Debilidad de los hueso/fracturas •Dolor en el cuello •Pérdida de peso y de talla

Factores de riesgo individuales

•Sexo femenino : Entre un 20 y 25 por ciento de las mujeres sufren esta enfermedad tras la menopausia debido a la pérdida de estrógenos. •Envejecimiento •Constitución delgada , escasa masa muscular y escoliosis (desviación lateral de la columna). •Menopausia precoz : Desaparición de la menstruación antes de los 45 años, de forma natural o quirúrgica, y episodios prolongados de amenorrea. •Fracturas anteriores. •Antecedentes familiares de la enfermedad. •Enfermedades : Anorexia nerviosa, síndrome de Cushings, diabetes tipo 1, artritis reumatoide, enfermedades hepáticas crónicas, hipertiroidismo, hiperparatiroidismo y diabetes. •Insufiencia ovárica

Factores relacionados con el estilo de vida

•Déficit de calcio: La masa ósea que se alcanza en la edad adulta está condicionada por la ingesta de calcio, especialmente durante el desarrollo de los huesos. •Fumar más de 20 cigarrillos diarios. •Abuso de alcohol y café : Perjudican la remodelación ósea. •Sedentarismo : Las personas que realizan una actividad física moderada tienen un menor riesgo de padecer osteoporosis. •Aumenta a partir de los 75 años. El déficit de estrógenos producido por la menopausia es el principal factor de riesgo que favorece el desarrollo de osteoporosis.

Si bien no todas las mujeres en esta situación desarrollan la enfermedad, se estima que un estilo de vida poco saludable aumenta el riesgo de sufrir una fractura en un 30 por ciento, sobre todo a partir de los 65 años. En los primeros cinco años tras la menopausia se puede llegar a perder hasta el cinco por ciento de la masa ósea, y en los años posteriores se pierde entre el 1 ó 2 por ciento anual.

Consulado General de México en Los Ángeles

43


Preparación de

Emergencias

Conozca a sus vecinos. Haga un plan con ellos. Esté listo

El Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles tiene el compromiso de mantenerlo saludable, aún cuando ocurre un desastre. En caso de una emergencia, si trabajamos juntos, estaremos listos como comunidad para superar cualquier situación. ¿Está preparado para un desastre/emergencia natural o artificial? Al vivir en el Condado de Los Ángeles, sufrimos emergencias y desastres causados por el fuego, el calor extremo, las tormentas de viento, y los terremotos o inundaciones, entre otras situaciones. Aunque nadie puede predecir lo que sucederá, el deseo del Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles es que todos estemos preparados para afrontar una emergencia. Comience a elaborar su plan de emergencia hoy, en primer lugar conociendo a sus vecinos. Con base en la experiencia y la investigación de los desastres recientes en el país, hemos visto que las comunidades unidas sobreviven mejor que los demás durante estas situaciones y también se recuperan más rápidamente. Durante los últimos dos años el Departamento de Salud Pública ha iniciado una campaña de Preparación Comunitaria de Desastres en todo el condado, instando a los miembros de la comunidad a que conozcan el programa “Conozca a sus vecinos. Haga un plan con ellos. Esté listo” Conocer a sus vecinos es un paso importante para salvar vidas. Los miembros de la comunidad pueden empezar a través de los siguientes tres pasos: 1) Conozca a sus vecinos: Independientemente del tipo de emergencia o desastre, es importante conocer a sus vecinos. En un desastre, las personas alrededor de usted serán los primeros en poder ayudarle. 2) Haga un plan con ellos: Trabaje con sus vecinos para crear un plan del vecindario en caso de una emergencia. Trabajar con sus vecinos le permitirá conocerse y destacará la importancia de colaborar juntos en caso de una emergencia. •Comience organizando y planeando una reunión de vecinos •Incluya las actividades de planificación de emergencia durante las reuniones de vecinos

44

Guía de Salud 2015/2016


•Desarrolle un mapa del vecindario •Identifique los servicios y recursos comunitarios disponibles •Identifique a aquellos miembros de la comunidad que tengan capacitación o habilidades útiles y que pueden proporcionar apoyo antes, durante o después de una emergencia •Identifique miembros de la comunidad que pueden tener necesidad adicionales, incluyendo familias con niños pequeños, mascotas, personas de la tercera edad o personas con necesidades especiales •Seleccione un área de reunión/evacuación del vecindario •Desarrolle su plan de emergencia familiar. Esto permitirá que todos los miembros de la familia participen y sepan que hacer en caso de una emergencia •Prepare un botiquín de emergencia que cumpla con las necesidades de su familia, incluyendo suministros para los niños, las personas de la tercera edad, las personas con necesidades especiales y las mascotas. •Conozca la ubicación de su botiquín e incluya un plan con información importante como: Mapa del vecindario, contactos de emergencia, rutas de evacuación/salidas de emergencia, la ubicación de la válvula de cierre del gas y agua y la caja de fusibles de circuito eléctrico. 3) Esté listo: Estar preparado es tan importante como el proceso de planificación. Practique su plan de emergencia y actualice los mapas locales cada año. Continúe reuniéndose con sus vecinos y conéctese con su comunidad como voluntario para estar preparado de forma activa. También tenga en cuenta que hay que actualizar su lista de contactos de emergencia y suministros, al menos, dos veces al año. Tal vez haya visto los mensajes de preparación de emergencias colocados en su comunidad o quizá haya conocido a nuestro personal y voluntarios del Departamento en eventos comunitarios. Trabajamos con las comunidades del condado de Los Ángeles durante todo el año para desarrollar formas creativas que motiven a las personas a que estén preparados. En caso de un desastre, el Departamento de Salud Pública jugará un papel vital y será una fuente de información esencial para ayudar a protegerlo a usted, a su familia y a su comunidad. Nuestra misión es trabajar día y noche para proteger la salud, prevenir enfermedades y promover la salud y bienestar de todas las personas en el condado de Los Ángeles. Para obtener más información acerca de la preparación en caso de emergencias y herramientas tales como un plan del vecindario, lista de control de emergencia, videos informativos y otros recursos, visite: www.bereadyla.org y http://publichealth.lacounty.gov/eprp/. La última versión de la Guía de Supervivencia en Caso de Emergencias del Condado de Los Ángeles se puede obtener visitando la siguiente pagina: http://lacoa.org/pdf/emergencysurvivalguide-lowres.pdf. Consulado General de México en Los Ángeles

45


VIH

El VIH afecta desproporcionadamente a la comunidad latina

Hace más de 32 años se detectaron los primeros casos del VIH (Virus de Inmunodeficiencia Humana) que causa el SIDA (Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida). Este virus puede ser transmitido de una persona a otra a través de comportamientos de riesgo como compartir jeringas, el sexo sin protección o a través de transfusiones sanguíneas en algunos países donde no se cumple con las medidas sanitarias adecuadas. La infección ocurre cuando sangre, semen o secreciones vaginales infectadas entran en contacto con las membranas mucosas o lesiones en la piel de una persona no infectada. De igual forma, las mujeres embarazadas que tienen el virus, también lo pueden transmitir a sus bebés durante el embarazo o el parto, así como durante la lactancia. Es importante resaltar que el VIH es totalmente prevenible si se toman las medidas adecuadas para no exponerse a él. La infección del VIH no necesariamente presenta síntomas, por lo que es de suma importancia hacerse la prueba del VIH que es rápida (20 minutos) y confidencial para saber con certeza su estado de salud. La prueba no duele y se puede practicar en centros comunitarios, unidades móviles o en el consultorio de su médico. Mientras más pronto se diagnostique el VIH es mejor, porque se puede iniciar el cuidado médico necesario y evitar que su sistema inmunológico se debilite. El SIDA es un conjunto de enfermedades de diversos tipos (generalmente infecciones o tumores) que resultan de la infección por el VIH. Afortunadamente se han hecho muchos avan-

46

Guía de Salud 2015/2016


ces en el tratamiento y hay más de 30 medicamentos para controlar la infección. Sin embargo, hasta el momento no existe cura para el VIH/SIDA. La expansión del virus se puede controlar tomando medicamentos que fortalecen el sistema inmunológico. Ayudando a que la infección pueda convertirse en crónica y no necesariamente se desarrolle este virus. Clínicamente, el SIDA es diagnosticado cuando una persona viviendo con VIH presenta un conteo de células T por debajo de 200 células por mililitro cúbico de sangre. En este punto, el sistema inmune se halla muy deteriorado y la persona queda susceptible a infecciones. La infección por el VIH y el SIDA hasta el momento son incurables y eventualmente pueden causar la muerte. Afortunadamente, con los avances médicos y los nuevos tratamientos desarrollados, se ha logrado aumentar la esperanza de vida de personas que viven con VIH/SIDA. En la comunidad Latina, el VIH es un problema de salud pública. De acuerdo a los Centros de Control De Enfermedades (CDC) en el 2009, los latinos representamos el 20% de las infecciones nuevas en los Estados Unidos, aún cuando solamente representábamos el 16% de la población total de EU. La tasa de infecciones por el VIH en los latinos en el 2009 fue casi el triple que la población anglosajona. Se estima que la mayoría de las infecciones con el VIH diagnosticadas continúan siendo en hombres latinos que tienen sexo con otros hombres. Sin embargo en el 2009, las mujeres latinas representaron el 21% de las infecciones nuevas y su tasa de infección por el VIH fue más del cuádruple que en las mujeres anglosajonas. Estudios señalan que los factores culturales pueden afectar el riesgo de infección por el VIH. Algunos latinos evitan hacerse la prueba del VIH y buscar consejería o tratamiento para la infección por temor a la discriminación y al estigma debido a su orientación sexual, identidad de género, prácticas sexuales o estado migratorio. Lo más importante es saber que existen recursos médicos, legales y de apoyo para todas las personas que viven con VIH/SIDA, sin importar su estado migratorio.

Consulado General de México en Los Ángeles

47


Enfermedades de transmisión Sexual ETS

¿Sabe los riesgos de las ETS?

Las enfermedades de transmisión sexual, también conocidas como ETS, son infecciones que se contagian a través de contacto sexual con una persona infectada. Las ETS pueden contagiarse cuando no se practica el sexo de una manera segura. Muchas ETS causadas por bacterias, como la clamidia, gonorrea y sífilis, pueden ser tratadas con antibióticos al ser diagnosticados por un doctor. Otras ETS causadas por virus, como el herpes, el virus del papiloma humano (VPH) y el virus de inmunodeficiencia humana (VIH), el cual lleva al SIDA, no son curables pero si pueden ser tratadas para minimizar los síntomas. Por lo general, cuando una persona tiene una ETS, no demuestra ningún síntoma así que pueden exponer a su pareja sin saberlo. Es recomendable hacerse pruebas de enfermedades de transmisión sexual anualmente o cada vez que tenga una pareja sexual nueva, para asegurarse de no haber sido infectado. Los riesgos asociados a las enfermedades de transmisión sexual afectan a hombres y mujeres de todas las edades. Si una persona no recibe tratamiento se le pueden dañar los órganos reproductivos. Tanto en las mujeres como en los hombres, las ETS pueden causar que la persona no pueda tener hijos.

“Por lo general, cuando una persona tiene una ETS, no demuestra ningún síntoma así que pueden exponer a su pareja sin saberlo.”

Una mujer contagiada por una enfermedad sexual corre el riesgo de transmitirle la enfermedad a su bebé si está embarazada o amamantando. Tener la información correcta sobre la práctica del sexo seguro puede ser un gran aliado para prevenir la transmisión de enfermedades sexuales. Si bien, la abstinencia es la única manera 100% efectiva de prevenir la transmisión de enfermedades sexuales, el uso de preservativos también es una manera muy efectiva de reducir el riesgo de contraerlas. La comunicación entre parejas es también un factor importante para prevenir las enfermedades. Las clínicas de AltaMed ofrecen programas que pueden ayudarle a obtener estos servicios a bajo costo o de manera gratuita. Llámenos hoy al: 1-877-462-2582 para obtener más información o hacer su cita.

48

Guía de Salud 2015/2016


SALUD PARA TODAS LAS PERSONAS Atención confidencial de salud para hombres y mujeres.

NO IMPORTA TU ESTATUS MIGRATORIO O SI TIENES UN SEGURO MEDICO. ESTAMOS AQUI PARA SERVIRTE. •

Anticonceptivos y condones

Prueba de Papanicolau

Prueba para el VIH y enfermedades transmitidas sexualmente

Detección de Cáncer Cervical

Pastilla Anticonceptiva de Emergencia

20 centros de salud en Los Angeles

844-810-0063

Consulado General de México en Los Ángeles

www.plannedparenthood.org

51


Violencia doméstica

La violencia doméstica

Hay muchas definiciones de la violencia doméstica. Algunas están en estatutos o reglamentos, otras son utilizadas en la práctica, pero todas incluyen modelos de conducta coercitiva utilizados por una persona con el fin de controlar y subordinar a la otra en una relación íntima. Estas conductas pueden consistir en abuso físico, sexual, emocional y económico. La violencia doméstica no reconoce barreras de género, económicas, de educación, raciales, religiosas o de edad y es uno de los problemas más comunes y al mismo tiempo menos denunciados. A veces por dependencia o por el miedo a las represalias, algunas víctimas inmigrantes indocumentadas callan por miedo a la deportación. De hecho algunas personas maltratadas permanecen en relaciones abusivas porque su pareja realiza amenazas en torno a su estatus migratorio. Algunos cónyuges utilizan el proceso de visa familiar para controlar a la pareja indocumentada y se niegan a presentar la petición de visa. Otros amenazan con retirar la petición o incluso llamar al USCIS (Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU.) para deportar a un cónyuge que quiera dejar la casa, se oponga a la violencia, o llame a la policía para reportar el abuso. Hay que combatir este tipo de violencia y prevenirla para generar modelos familiares saludables basados en la igualdad, la justicia y el firme respeto a los derechos humanos. Para prevenir la violencia doméstica hay que conocerla y saber cómo se manifesta: ¿Su pareja actúa algunas veces de las siguientes maneras? •¿La atemoriza con amenazas de violencia o rompiendo cosas cuando se enoja? •¿Si usted es indocumentado(a), y le amenaza con llamar a las autoridades migratorias debido a que es indocumentado(a)? •¿Le promete que no volverá a suceder, pero vuelve a hacerlo? •¿Le humilla en público o impide que se comunique con familiares o amigos? •¿Le forza a tener relaciones sexuales cuando usted no desea hacerlo? Si respondió “sí” a cualquiera de estas preguntas, es posible que esté en una re-

50

Guía de Salud 2015/2016


lación abusiva. Si es así, usted no está solo(a) y tiene alternativas. Recuerde, ninguna persona merece ser víctima de abuso.

¡Rompa el silencio!

El primer paso para romper el ciclo de violencia en una relación es comunicar a alguien lo que está sucediendo. Llame a la policía o informe a una persona conocida que usted es víctima de abuso de manera que pueda comunicarse con esa persona en caso que necesite salir de una situación peligrosa. Al principio parecerá difícil hablar sobre el abuso, pero es necesario.

¡Obtenga ayuda!

Hay muchos recursos que pueden ayudar en una crisis. Estos recursos incluyen el departamento de policía, las líneas telefónicas directas para casos de crisis, los centros de crisis por violación sexual, los programas de violencia doméstica, los servicios de asistencia legal, las salas de emergencia de hospitales y los refugios para mujeres y niños víctimas de abuso.

¿Sabía usted que en los EE.UU. las víctimas indocumentadas pueden obtener una visa especial?

En particular existen dos recursos migratorios: la Visa-U y la auto petición VAWA.

La Visa-U fue diseñada para proporcionar un estado migratorio a quienes no son ciudadanos americanos y han sido víctimas de violencia doméstica y otros delitos y ayudaron, están ayudando, o están dispuestos a ayudar a las autoridades a investigar dichos delitos. La auto-petición VAWA (Ley de Violencia contra las Mujeres) es un instrumento para que las personas que no tienen estatus legal y están casadas o divorciadas con ciudadanos americanos o residentes permanentes y que han sido maltratadas puedan hacer su propia petición con el fin de obtener la residencia legal permanente. Con una solicitud aprobada de la Visa U o Auto-petición VAWA, la víctima obtendrá la autorización de trabajo y podrá solicitar una tarjeta de residencia permanente (green card) también para todos sus hijos menores de 21 años. ¡Rompa el silencio ahora, Usted no esta sola! Busque ayuda con su consejero médico de confianza, acuda al Consulado de México o visite www.milmujeres.org

Consulado General de México en Los Ángeles

51


52

GuĂ­a de Salud 2015/2016


Consulado General de Mテゥxico en Los テ]geles

53


Directorio de

Agencias de Salud

Los Angeles American Red Cross www.redcrossla.org • 11355 Ohio Ave. Los Angeles, CA 90025 Tel. 310.445.9900 American Diabetes Association www.diabetes.org • 611 Wilshire Boulevard, Suite 900 Los Angeles, California 90017 Tel. 323.966.2890 American Cancer Society www.cancer.org • 3333 Wilshire Blvd. Ste. 900 Los Angeles, CA 90010 Tel. 213.386.6102 Alzheimers Association www.alz.org • 4221 Wilshire Blvd Ste. #400 Los Angeles, CA 90010 Tel. 323.938.3379 Altamed Health Services www.altamed.org 268 East Bloom St. #322, Los Angeles, CA 90012 Tel. 323.276.0267 • 1424 Crusado Lane #168, Los Angeles, CA 90033 Tel. 323.226.0623

54

• 4650 Sunset Blvd., Los Angeles, CA 90027 Tel. 323.669.2113 • 2219 East 1st St. Los Angeles, CA 90033 Tel. 323. 269.0421 • 1305 South Concord St. #18, Los Angeles, CA 90023 Tel. 323.981.9816 • 1701 Zonal Ave., Los Angeles, CA 90033 Tel. 323.223.6146 • 5427 Whittier Blvd. Los Angeles, CA 90022 Tel. 323.869.1900 • 3945 Whittier Blvd. Los Ángeles, CA 90023 Tel. 323.265.1998 Aids Healthcare Foundation • 6255 W Sunset Blvd., 21st Floor Los Angeles, CA 90028 Tel. 323.860.5200 Alvarado Family Dental Center www.alvaradofamilydentalcenter.com • 811 S. Alvarado St. Los Angeles, CA 90057 Tel. 213.383.3314

Guía de Salud 2015/2016

Anthem Blue Cross www.get.anthem.com • 801 South Figueroa Street Los Angeles, California 90017 Tel. 213. 553.5400 Blue Shield of California www.blueshieldca.com • 6300 Canoga Avenue Woodland Hills, CA 91367 Tel. 855. 225.1709 Bella Medical Group • 2933 Whittier Blvd Los Angeles, CA 90023 Tel. 323.263.2669 Behavioral Health Services • 9100 S. Sepulveda Blvd #105 Los Angeles, CA 90045 Tel. 310-644-3659 • 4099 North Mission Road Los Angeles, CA 90032 Tel. 323.221.1746 • 3421 East Olympic Boulevard Los Angeles, CA 90023 Tel. 323.262.1786 Bienestar Human Services www.bienestar.org • 4955 W Sunset Blvd. Los Angeles, CA 90027 Tel. 323.660.9680


• 5326 E Beverly Blvd. Los Angeles, CA 90022 Tel. 323.727.7896 • 130 W Manchester Ave. Los Angeles, CA 90003 Tel. 323.752.3100 Braille Institute www.brailleinstitute.org • 741 N Vermont Ave Los Angeles, CA 90029 Tel. 323.663.1111 Breathe LA www.breathela.org • 5858 Wilshire Blvd., Suite 300 Los Angeles CA 90036 Tel. 323.935.8050 California Hospital Medical Center • 1401 S. Grand Avenue Los Angeles, Ca 90015 Tel. 213-748-2411 Central City Neighborhood Partners www.laccnp.org • 501 South Bixel Street Los Angeles, CA 90017 Tel. 213.482.8618 Casa de la Familia www.casadelafamilia.org • 3550 Wilshire Blvd. #670 Los Angeles, CA 90010 Tel. 213.384.8494 Cedars-Sinai Medical Center COACH for Kids and Their Families www.csmc.edu • 8700 Beverly Blvd. Los Angeles, CA 90048 Tel. 310.423.2295

Centro del Pueblo www.elcentrodelpueblo.org • 1157 Lemoyne Street Los Angeles, CA 90026 Tel. 213.483.6335 Children’s Hospital Los Angeles www.chla.org • 4650 W Sunset Blvd., Los Angeles, CA 90027 Tel. 323.660.2450 • 5000 Sunset Blvd. Los Angeles, CA 90027 Tel. 323.361.2153 Children’s Bureau www.all4kids.org • 1910 Magnolia Ave Los Angeles, CA 90007 Tel. 213.342.0100 Clínica Médica General • 2208 W 7th St. Los Angeles, CA 90057 Tel. 323.221.1111 Clínica Médica San Miguel • 1437 S. Atlantic Blvd. Los Angeles, CA 90022 Tel. 323.268.6887 • 954 - 958 N. Vermont Ave. Los Angeles, CA 90022 Tel. 323.666.6004 • 2618 S. Western Ave. Los Angeles, CA 90018 Tel. 323.730.9030 • 1101 N. Vermont Ave. Los Angeles, CA 90029 Tel. 323.665.4230 • 115 E. Washington Blvd. Los Angeles, CA 90015 Tel. 1 800.322.2222

Clínica Monseñor Oscar Romero www.Clínicaromero.com • 123 S Alvarado St. Los Angeles, CA 90057 Tel. 213.989.7700 Clínica Monseñor Oscar Romero www.Clínicaromero.com • 2032 Marengo St. Los Angeles, CA 90033 Tel. 213.989.7700 Samaritana Medical Clinic • 2033 W 7th St #3, Los Angeles, CA 90057 Tel. 213. 484.2288 Crystal Stairs Inc. www.crystalstairs.org • 5110 West Goldleaf Circle, Suite #150 Los Angeles, CA 90056 Tel. 323.299.8998 Cophyla MCI www.cophyla.net • 125 Paseo de la Plaza #100 Los Angeles, CA 90012 Tel.714.318.7262 Devlyn Optical www.devlynoptical.com • 2136 E. Florence Ave Walnut Park, CA 90255 Tel. 213.291.0879 Donguk University of Oriental Medicine • 440 Shatto Place Los Angeles, CA 90020 Tel. 213.487.0110

Consulado General de México en Los Ángeles

55


Eisner Pediatric Family Medical Center www.eisnerpedcenter.org 1530 S. Olive St. Los Angeles, CA 90015 Tel. 213.747.5542 East Los Angeles Women’s Center www.elawc.org • 1255 S. Atlantic Blvd., Los Angeles, CA 90022 Tel. 323.526.5819

IDEPSCA www.idepsca.org 1565 West 14th Street Los Angeles, CA 90015 Tel. 213.252.2952 Saber es Poder www.saberespoder.com • 1849 Sawtelle Blvd, Suite 630 Los Angeles, CA 90025 Tel. 310.826.3900

Fiesta Educativa Inc. www.fiestaeducativa.org • 161 South Avenue 24 Los Angeles, CA 90031 Tel. 323.221.6696

South Central Family Health Center www.scfhc.org • 4425 S. Central Avenue Los Angeles, CA 90011 Tel. 323.908-4200

First 5 LA www.first5la.org • 750 North Alameda Street, Suite 300 Los Angeles, CA 90012 Tel. 213.482.5902

South Central Family Health Center www.scfhc.org • 1109 E. Vernon Avenue Los Angeles, CA 90011 Tel. 323.908.4200

Health Net www.healthnet.com • 21281 Burbank Blvd, Los Angeles, CA 91367 Tel. 818.676.5000

L.A. Care Health Plan www.lacare.org • 1055 W. 7th Street Los Angeles, CA 90017 Tel. 213.694.1250

Hispanic Dental Association • 4903 York Blvd. Los Angeles, CA 90042 Tel. 323.259.0304

KHEIR Center www.lakheir.org • 3727 West 6th St., Suite 200 Los Angeles, CA 90020 Tel. 213.637.1070

Hollywood Presbyterian Medical Center www.hollywoodpresbyterian.com • 1300 N Vermont Ave. Los Angeles, CA 90027 Tel. 213.413.3000

LAC-USC Medical Center www.lacusc.org • 1200 N State St. Los Angeles, CA 90033 Tel. 323.226.2622

56

Guía de Salud 2015/2016

Los Angeles Christian Health Centers www.lachc.com • 1625 East 4th Street Los Angeles, CA 90033 Tel. 323.268.8391 Maternal and Child Health Access www.mchaccess.org • 1111 W 6th St. Los Angeles, CA 90017 Tel. 213.749.4261 Mendez National Institute of Transplantation www.transplantation.com • 2200 West 3rd Street, suite 100 Los Angeles, CA 90057 Tel. 213.413.2779 National Research Institute www.Clínical-studies.com • 2010 Wilshire Blvd, Suite 302 Los Angeles, CA 90057 Tel. 213.483.1800 One Legacy www.onelegacy.org • 221 South Figueroa Street, Suite 500 Los Angeles, CA 90012 Tel. 213.229.5600 Tel. 800.786.4077 360 Orthodontics • 1609 Westwood Blvd Los Angeles, CA 90024 Tel. 310.998.7600 Pacific Arthritis Care Center www.pacificarthritis.com • 5230 Pacific Concourse Dr.


Los Angeles, CA 90045 Tel. 310.297.9221 Pathways LA www.pathwaysla.org • 3325 Wilshire Blvd., Ste1100 (11th floor) Los Angeles, CA 90010 Tel.: 213.427.2700 Peace Over Violence www.peaceoverviolence.org Metro Headquarters 1015 Wilshire Boulevard, Suite 200 Los Angeles, CA 90017 Tel. 626-793-3385 Northeast Wellness Center • 5564 North Figueroa Street Los Angeles, CA 90042 Tel. 323.341.5100 Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org Baldwin Hills/Crenshaw • 3637 S. La Brea Ave. Los Angeles, CA 90033 Tel. 800.576.5544 Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • Bixby Medical Center 1057 Kingston Ave. Los Angeles, CA 90033 Tel. 888.633.0433 • 8520 S Broadway, Los Angeles, CA 90003 Tel. 800.576.5544 • 5068 Whittier Blvd. Los Angeles, CA 90022 Tel. 800-576-5544

• 1014 1/2 N Vermont Ave. Los Angeles, CA 90029 Tel. 800.576.5544 • 400 West 30th St. Los Angeles, CA 90007 Tel. 800.576.5544 Public Counsel www.publiccounsel.org • 610 South Ardmore Avenue Los Angeles, CA 90005 Tel. 213.385.2977 QueensCare Family Clinic www.QueensCare.org • 184 S Bimini Place, Los Angeles, CA 90004 Tel. 213.858.5126 • 4448 York Blvd. Los Angeles, CA 90041 Tel. 323.344.5233 • 133 N Sunol Dr. Los Angeles, CA 90063 Tel. 323.981.1660 • 150 N Reno St. Los Angeles, CA 90026 Tel. 213.380.7298 • 4618 Fountain Ave. Los Angeles, CA 90029 Tel. 323.953.7170 • 4560 E Cesar Chavez Ave. Los Angeles, CA 90022 Tel. 1.800.454.1800 Shriners Hospital for Children Los Angeles www.shrinershq.org/ • 3160 Geneva St. Los Angeles, CA 90020 Tel. 213. 388-3151

Saint Barnabas Senior Services www.sbssla.org • 675 S Carondelet St. Los Angeles, CA 90057 Tel. 213.388.4444 St. Johns Well Child & Family Center www.wellchild.org • 6505 8th Ave Los Angeles, CA 90008 Tel. 323.750.9232 St. Johns Well Child & Family Center www.wellchild.org • 808 W. 58th Street Los Angeles, CA 90037 Tel. 323-541-1411 • 1910 S. Magnolia Ave. Suite 101 Los Angeles, CA 90007 Tel. 213.749.0947 Dr. Louis C. Frayser Health Center • 5701 S Hoover St. Los Angeles, CA 90037 Tel. 323.541.1616 South Baylo University www.southbaylo.edu • 2727 West 6th Street Los Angeles, CA, 90057 Tel. 213.738.0712 South Central Family Health Center www.scfhc.org • 4425 South Central Avenue Los Angeles, CA, 90011 Tel. 323.908.4200

Consulado General de México en Los Ángeles

57


Southern California Coalition for Occupational Safety & Health • 1000 N Alameda St., Suite 200 Los Angeles, CA 90012 Tel. 213.346.3277 Sunrise Community Counseling Center • 537 S Alvarado St, Los Angeles, CA 90057 (213) 207-2770 Superior Senior Health Care Center www.superiorseniorhealthcarecenter.com • 2007 wilshire blvd #600 Los Angeles, CA 90057 Tel. 800-481-2317 T.H.E Clinic Inc. www.theclinicinc.org • 3834 S Western Ave. Los Angeles, CA 90062 Tel. 323.730.1920 The Center for the Partially Sighted www.low-vision.org/ • 7462 North Figueroa #103, Los Angeles, CA 90041 Tel. 310.988.1970 The Wall Las Memorias Project www.thewalllasmemorias.org • 930 Colorado Blvd Los Angeles, CA 90041 Tel. 323.257.1056 UCLA- LOSH www.losh.ucla.edu • 10945 LeConte Ave., Suite 2107 Los Angeles, CA 90095 Tel. 310.794.5964

58

UCLA-CARE www.uclacarecenter.org • 1399 South Roxbury Drive, Los Angeles, CA 90035 Tel. 310.557.2273 University of Southern California Clinic Administration https://dhs.lacounty.gov/wps/ portal/dhs/lacusc • 2051 Marengo St. Los Angeles, CA 90033 Tel. 323. 409.1000 University of California Cal Fresh Education Program • 4800 E. Cesar E. Chavez Avenue Los Angeles, CA 90022 Tel. 323.260.2267

White Memorial Medical Center www.whitememorial.com • 1720 Cesar E Chavez Ave. Los Angeles, CA 90033 Tel. 323. 268.5000 &P West V Marketing Firm 801 North 2nd Street #C Alhambra, CA 91801 Tel. 1.855.377.2583

Arcadia

Retina Institute www.retina2020.com • 301 W. Huntington Dr. Suite 107 Arcadia, CA 91007 Tel.: 800-898-2020 Fax: 626-574-0488

Bell

WATTS Healthcare Center www.wattshealth.org • 10300 Compton Ave. Los Angeles, CA 90002 Tel. 323.564.4331

Altamed Health Services www.altamed.org • 6901 S. Atlantic Ave. Bell, CA 90201 Tel. 323.562.6700

Retina Institute www.retina2020.com • 2423 North Broadway Los Angeles, CA 90031 Tel. 800-898-2020 Fax: 323-221-8028

American Red Cross of Greater Los Angeles www.redcrossla.org • 731 No. Hollywood Way Burbank, CA 91505 Tel. 818. 842-5295

• 3545 Wilshire Blvd. Suite 214 Los Angeles, CA CA 90019 Tel. 800-898-2020 Fax: 213-389-6030

Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 916 W. Burbank Blvd., Suite M Burbank, CA 91506 Tel. 800.576.5544

• 8616 La Tijera Blvd. Suite 102 Los Angeles, CA 90045 Tel.: 800-898-2020 Fax: 310-649-5290

Guía de Salud 2015/2016

Burbank


Canoga Park

American Red Cross www.redcrossla.org West San Fernando Valley District Office • 6800 Owensmouth Ave. Suite 150 Canoga Park, CA 91303 Tel. 818.593.3500 Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 21001 Sherman Way, #9 Canoga Park, CA 91303 Tel. 800.576.5544

Commerce

Mexican American Opportunity Foundation www.maof.org • 972 S Goodrich Blvd. Commerce, CA 90022 Tel. 323.890.1555

Compton

Compton Central Health Clinic www.comptoncentralhealthclinic. org • 201 North Central Avenue Compton, CA 90220 Tel. 310.635.7123 St. Johns Well Child & Family Center www.wellchild.org • 15301 San Jose Compton, CA 90221 Tel. 562.630.6825 St. Johns Well Child & Family Center www.wellchild.org • 2115 N. Wilmington Ave. Compton, CA 90222 Tel. 310. 603.1332

St. Johns Well Child & Family Center www.wellchild.org • 1112 N Santa Fe Avenue Compton, CA 90221

Clínica Marilou G. Cruz, M.D., Inc • 9317 Firestone Blvd. Downey, CA 90241 562.861.1245

Culver City

Duarte

Center for the Partially Sighted www.low-vision.org • 6101 W. Centinela Ave., Suite 150 Culver City, CA 90230 Tel. 310.988.1970 The Center for the Partially Sighted www.low-vision.org/ • 6101 W. Centinela Ave. #150 Culver City, CA 90230 Tel. 310.988.1970

Downey

Downey Family YMCA • 11531 Downey Ave. Downey, CA 90241 Tel. 562.862.4201 Retina Institute www.retina2020.com • 11525 Brookshire Ave. Suite 201A Downey, CA 90241 Tel.: 800-898-2020 Fax: 562-862-6233 99 MY TEETH Dental Group www.99myteeth.com • 471 Stonewood St, Unit 471 Downey, CA 90241 Tel. 562.904.4800

City of Hope www.cityofhope.org • 1500 E. Duarte Road Duarte, CA 91010 Tel. 626.256.4673

El Monte

Altamed Health Services www.altamed.org • 10418 Valley Blvd., Suite B El Monte, CA 91731 Tel. 626.453.8466 Children’s Medical Services • 9320 Telstar Ave El Monte, CA 91731 Tel. 626.569.3868 Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 4786-B N Peck Road El Monte, CA 91732 Tel. 1 800.576.5544 Retina Institute www.retina2020.com • 10942 Ramona Blvd. Suite A El Monte, CA 91731 Tel. 626-443-1282 Fax: 626-350-6397

Consulado General de México en Los Ángeles

59


Gardena

Behavioral Health Services • 15519 Crenshaw Boulevard Gardena, CA 90249 Tel. 310.679.9126

Hawthorne

Behavioral Health Services • 12917 Cerise Avenue Hawthorne, CA 90250 310-675-4431 Behavioral Health Services • 2501 West El Segundo Boulevard Hawthorne, CA 90250 Tel. 323.754.2816

Huntington Park

Clínica Medica San Miguel • 7119 Rita Ave. #E Huntington Park, CA 90255 Tel. 323.581.9001 Michel Family Dentistry www.michelfamilydentistry. com • 3058 Gage Avenue Huntington Park, CA 90255 Tel. 323.581.2603 Salud Digna www.salud-digna.org • 5900 Pacific Blvd. #101 Huntington Park, CA 90255 Tel. 888.308.33.23 Vision Plus www.drdinalopez.com • 3080 Florence Ave. Huntington Park, CA 90255 Tel. 323.583.8000

60

Aghapy Medical Group • 2542 E Florence Ave, Huntington Park, CA 90255 Tel. 323.584.8700

Lancaster, CA 93535 Tel. 661.974.8824

Salud Digna www.salud-digna.org • 5900 Pacific Blvd. Huntington Park, CA 90255 Tel. 1 888. 308.3323

Retina Institute www.retina2020.com • 44241 N. 15th Street West Ste. 201 Lancaster, CA 93534 Tel.: 661-949-5955 Fax: 661-949-5958

Inglewood

Lawndale

SLAHP WIC Program www.fns.usda.gov/wic • 2930 W Imperial Hwy. Inglewood, CA 90303 Tel. 323.757.7244 South Los Angeles Health Projects www.slahp.org • 2930 W. Imperial Hwy #601 Inglewood, CA 90303 Tel. 323.757.7244

Lake View Terrace

Phoenix House of Los Angeles www.phoenixhouse.org • 11600 Eldridge Avenue Lake View Terrace, CA 91342 Tel. 818.686.3191

Lakewood

Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 5525 E Del Amo Blvd. Lakewood, CA 90713 Tel. 1 800.576.5544

Lancaster

University of California Cal Fresh Education Program www.celosangeles.ucdavis.edu • 335 East Avenue K-10, Suite 101

Guía de Salud 2015/2016

Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 14623 Hawthorne Blvd., #300 Lawndale, CA 90260 Tel.1 800.576.5544

Long Beach

Behavioral Health Services • 1775 Chestnut Avenue Long Beach, CA 90813 Tel. 562-599-8444 Bienestar Human Services www.bienestar.org • 1464 Cherry Avenue, Long Beach, CA 90813 Tel. 562.591.5191 Behavioral Health Services • 351 E. 6th Street Long Beach, CA 9080 562-435-7350 Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 2690 Pacific Ave., Suite 370 Long Beach, CA 90806 Tel. 800.576.5544


Retina Institute www.retina2020.com • 2572 Atlantic Ave. Long Beach, CA 90806 Tel.: 800-898-2020

Regal Medical Group www.regalmed.com • 8510 Balboa Blvd #150 Northridge, CA 91325 (818) 654-3400

Maywood

Pacoima

Clínica Medica de la Caridad • 4347 East Slauson Avenue Maywood, CA 90270 Tel. 323.773.3137

Montebello

Altamed Health Services www.altamed.org • 2321 West Whittier Blvd., Montebello, CA 90640 Tel. 323.724.5232

Monterey Park

Alma Family Services www.almafamilyservices.org • 1000 Corporate Center Dr. Monterey Park, CA 91754 Tel. 323.526.4016 Care1st Health Plan www.care1st.com • 601 Potrero Grande Drive Monterey Park, CA 91755 Tel. 323.889.6638

North Hollywood

Clínica Medica San Miguel • 7540-42 Laurel Canyon Blvd. North Hollywood, CA 91605 Tel. 818.765.0503

Northridge

Ara Tepelekian, DC www.painfreelife.com • 18531 Roscoe Blvd. Suite 307 Northridge, CA 91324 Tel. 818.700.0478

Neighborhood Legal Services www.nls-la.org • 13327 Van Nuys Blvd. Pacoima, CA 91331 Tel. 818.485.0913

Panorama City

Clínica Medica San Miguel • 8781 Van Nuys Blvd. Panorama City, CA 91402 Tel. 818.920.0303 99 MY TEETH Dental Group www.99myteeth.com • 8401 Van Nuys Blvd, #26 Panorama City, CA 91402 Tel. 818.891.6900

Pasadena

California Drug Counseling • 671 E. Walnut St. Pasadena, CA 91101 Tel. 626.844.0410 Day One www.dayonepasadena.org • 175 North Euclid Avenue Pasadena, CA 91101 Tel. 626.229.9750 Pacific Clinics www.pacificclinics.org • 66 Hurlbut Street Pasadena, CA 91105 Tel. 626.441.4221

Pacific Clinics www.pacificclinics.org West San Gabriel Valley Center • 892 N Fair Oaks Ave. Suite D Pasadena, CA 91103 Tel. 626.584.6191 Retina Institute www.retina2020.com • 100 E. California Blvd. Pasadena, CA 91105 Tel.: 800-898-2020 Fax: 626-583-8838

Pico Rivera

Altamed Health Services www.altamed.org • 9414 Slauson Ave, Pico Rivera, CA 90660 Tel. 562.949.8717

Pomona

Bienestar Human Services www.bienestar.org • 180 E Mission Blvd. Pomona, CA 91766 Tel. 909.397.7660 Clínica Medica San Miguel • 825 N. Park Ave. Pomona, CA 91768 Tel. 909.622.9988 East Valley Community Health Center www.evchc.org • 680 Fairplex Drive Pomona, CA 91768 Tel. 909.620.8088

Consulado General de México en Los Ángeles

61


Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 1550 N. Garey Ave. Pomona, CA 91767 Tel. 1800.576.5544 Retina Institute www.retina2020.com • 160 E. Artesia St. Suite 120 Pomona, CA 91767 Tel.: 800-898-2020 Fax: 909-629-5968

Rancho Dominguez

St. Johns Well Child & Family Center www.wellchild.org • 15715 S. Atlantic Ave 2nd Floor Rancho Dominguez, CA 90221 Tel 310. 604.5000 San Fernando Clínica Medica San Miguel • 1500 Glenoaks Blvd. San Fernando, CA 91340 Tel. 1.800.322.2222

San Pedro

Behavioral Health Services • 590 W. 8th Street San Pedro, California 90731 Tel. 310.831.2358

Santa Monica

Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 1316 3rd St. Promenade #201 Santa Monica, CA 90401 Tel. 888.633.0433

62

South Gate

Clínica Medica San Marcos • 3221 Liberty Blvd. South Gate, CA 90280 Tel. 323.566.9171 Bella Medical Group • 9916 San Juan Ave South Gate, CA 90280 Tel. 323.564.1100

Torrance

Behavioral Health Services • 1334 Post Avenue Torrance, CA 90501 Tel. 310.328.1587 The Center for the Partially Sighted www.low-vision.org/ • 22340 Hawthorne Blvd. #F Torrance, CA 90505 Tel. 310.988.1970

Van Nuys

Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 7100 Van Nuys Blvd., #108 Van Nuys, CA 91405 Tel. 1 888.633.0433

West Covina

Altamed Health Services www.altamed.org • 1300 Sunset Avenue, West Covina, CA 91790 Tel. 626. 338.9915 East Valley Community Health Center www.evchc.org • 420 South Glendora Avenue West Covina, CA 91790 Tel. 626. 919.5724

Guía de Salud 2015/2016

Futuro Infantil Hispano FFA www.futuroinfantil.org • 2227 E Garvey Ave. West Covina, CA 91791 Tel. 626.339.1824 99 MY TEETH Dental Group www.99myteeth.com • 154 Plaza Drive West Covina, CA 91790 Tel. 626.962.1700

Whittier

Santa Maria’s Children and Family Center www.santamarias.org • 9209 Colima Rd. #4400 Whittier, CA 90605 Tel. 562.907.0777 Planned Parenthood Los Angeles www.plannedparenthood.org • 7655 Greenleaf Ave. Whittier, CA 90602 Tel. 800.576.5544

Wilmington

Behavioral Health Services • 1318 North Avalon Boulevard, #A Wilmington, CA 90744 Tel. 310.549.2710 Fax: 626-796-7657


Lista de servicios de algunos programas del Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles. Para obtener más información visite: www.publichealth.lacounty.gov Los Angeles County Department of Public Health - Immunization Program • 3530 Wilshire Blvd. Suite 700 Los Angeles, CA 90010 213.351.7800

Los Angeles County Department of Public Health - Child Health & Disability Prevention Program • 9320 Telstar Ave., Suite #226 El Monte, CA 91731 Tel. 800 993-2437

Los Angeles County Department of Public Health - Maternal, Child, and Adolescent Health Programs • 600 S. Commonwealth Ave., 8th Floor Los Angeles, CA 90005 213. 639.6400

Los Angeles County Department of Public Health - Childhood Lead Poisoning Prevention Program • 5555 Ferguson Drive, Suite 210-02 Commerce, CA 90022 Tel. 800.524.5323

Los Angeles County Department of Public Health - Office of Women’s Health • 3400 Aerojet Avenue, Third Floor El Monte, CA 91731 626.569.3850 800.793.8090

Los Angeles County Department of Public Health - Children’s Medical Services Program 9320 Telstar Ave., Suite #226 El Monte, CA 91731 800. 288.4584 Los Angeles County Department of Public Health - Emergency Preparedness and Response Program • 600 S. Commonwealth Ave., Suite 700 Los Angeles, CA 90005 213.637.3600 Los Angeles County Department of Public Health - Environmental Health Program • 5050 Commerce Drive Baldwin Park, CA 91706 888.700.9995 Los Angeles County Department of Public Health - HIV and STD Programs • 600 S. Commonwealth Ave., 10th Floor Los Angeles, CA 90005 213. 351.8000

Los Angeles County Department of Public Health - Substance Abuse Prevention & Control • 1000 S. Fremont Avenue Building A9 East, 3rd Floor Alhambra, CA 91803 626. 299.4193 Los Angeles County Department of Public Health - Tuberculosis Control Program • 2615 S. Grand Avenue, Room 507 Los Angeles, CA 90007 213.745-0800 Los Angeles County Department of Public Health - Veterinary Public Health Program • 313 N Figueroa St. Rm 1127 Los Angeles, CA 90012 (213) 989-7060 877.747-2243

Para obtener información sobre otros servicios de salud y sociales del condado de Los Ángeles, llame al 2-1-1 Consulado General de México en Los Ángeles

63


Esta compilación fue realizada por el Departamento de Asuntos Comunitarios, la Ventanilla de Salud del Consulado General de México en Los Ángeles y el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles 2401 W. 6th Street,

Los Angeles, CA 90057

Cónsul Adriana Argaiz Karla Torres Marina Álvarez Diseño e ilustraciones: Edgar Rincón Luna


A sus órdenes en

5900 PACIFIC BLVD HUNTINGTON PARK, CA 90255 Horario: Lunes A Viernes 8:30 Am – 6:00 Pm Sabado De 8:30-4:00 Pm

CONSULTURIO OPTICO

Contamos con equipos de alta tecnología para mayor precisión en el diagnóstico.

TALLER DE LENTES

En la fabricación de nuestros lentes todos los procesos son automatizados.

CALIDAD Y CALIDEZ

La dignidad, la empatía y el trato amable son base de nuestro servicio. A sus órdenes en 5900 PACIFIC BLVD HUNTINGTON PARK, CA 90255 Horario: Lunes A Viernes 8:30 Am – 6 Pm Sabado De 8:30-4Pm

Informes y citas

(888)308 3323 www.salud-digna.org

Informes y citas

(888)308 3323

www.salud-digna.org


Si español es su idioma, Blue Shield es su seguro PpGLFR GH FRQÀDQ]D Tenga en cuenta que somos el único plan PPO HQ HO &RQGDGR GH /RV ÉQJHOHV

1-855-870-7019


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.