Magic Haiti - 20th edition.

Page 1

APRIL 2013

ARE YOU BIEN ABYÉ? DAYANNE DANIER

LA LORRAINE

A CHIC BOUTIQUE HOTEL IN PÉTION-VILLE

COQUILLAGE

BEACH CLUB GRILL & BAR UNIQUE FROM EVERY ANGLE


Plus qu’un séjour agréable, une véritable expérience ! Plus qu’un séjour agréable, une véritable expérience ! Royal Oasis: Un hôtel… espaces… ambiance … un!esprit … Plus qu’un séjourdes agréable, une une véritable expérience Royal Oasis: Un hôtel… des espaces… une ambiance … un esprit … Royal Oasis: Un hôtel… des espaces… une ambiance … un esprit …

www.occidentalhotels.com | www.oasishaiti.com | www.royaloasishotel.com www.occidentalhotels.com | www.oasishaiti.com |Twitter: www.royaloasishotel.com Facebook: Royal Oasis by Occidental Hotels @RoyalOasisHT www.occidentalhotels.com | www.oasishaiti.com |Twitter: www.royaloasishotel.com Facebook: Royal Oasis by Occidental Hotels @RoyalOasisHT Facebook: Royal Oasis by Occidental Hotels Twitter: @RoyalOasisHT


Editor’s Note Dear Readers,

Spring is often the time that many devote to ‘spring cleaning’. I on the other hand, am beginning to think of spring as adventure time. I am looking for long weekends to get away. To discover Haiti. We have written many articles on must-see places and sites in the north, south, southeast, and my goal is to travel and experience these gems firsthand. Last month we were in Les Cayes, Port Salut, and even drove to Jeremie. The next destination is Côte de Fer. It seems as though we will have to ‘create’ this long weekend. But I intend on visiting Côte de Fer during this off season. This April issue is one of my favorites. The cover itself warms my heart. The sunset, the bridge with the fog emerging from the water, the beach, the choucounes, and the spectacular colors are all enticing. That is Haiti in its entire splendor. As I edit the articles, I often find myself daydreaming about staying at this or that hotel, visiting this beach, cave, or waterfall, buying this or that piece of art or craft, and like you I am continually discovering hidden treasures. I am most always amazed by the innovation and works of our artisans. I encountered a high fashion designer with strong ties to her parents’ homeland, and a hole in the wall eatery that serve fantastic specialties. As you peruse the pages of the magazine, I hope that you will catch the travel bug and explore La Perle des Antilles. Haïti is becoming the island that comes to mind when planning a magical Caribbean getaway for rest and relaxation or an adventurous vacation. Upon your return home share your experience, become an ambassador. Pass the word. Extend your stay, discover the provinces, eat fresh local foods, and take a piece of Haiti home. Let the magical warmth of our people guide, as you meander throughout the island.

Roxane Kerby


MAGIC HAITI

APRIL 2013

Artmosphere

20 29

Spotlight Coquillage Beach Club Grill & Bar Unique from every angle

Postcard in Motion Quaint Impression

27 Let’s Talk - Ann Pale Fab 5

15

Trekking Adventures

9

Livres En Folie:Celebration of Literature

Hot Dates

Executive Editor Roxane Kerby 509 3492 2289 roxanekerby@magichaiti.com Copy Editor Angela Galbreath

3D PRINTING Using Scraps 12 16 30 4

Artmosphere

24

Contributors Maureen Boyer Farah Doura Rachele Viard Kristine Belizaire Christina Jean-Louis Maya Berrouet Isabelle Vasquez Graphic Designer Clarens Courtois Senior Photographer Frederick Alexis Photographer Ludmillo D. Pierre

Prince Luc, The Whole Picture

Escapade La Lorraine: A Chic Boutique Hotel in Pétion-Ville 10 Delightful Details at the Hotel Kabic Beach Club

Lamanjay

Printed in Haiti by L’ IMPRIMEUR SA Publisher Le Nouvelliste +509 2816-0224 / 2941-4646 publicite@lenouvelliste.com

Advertising

Ti Masè: A Little Sister Offering Big Flavors!

10

Pizza Pies Made with Love at the Jacmel Pizzaria

6

Tmel’s Winning Fashion Lifestyle

32

Dayanne Danier: Are you Bien Abyé?

Cover Photo by Frederick Alexis

Haiti by Design Haiti on my mind

facebook.com/magichaiti

www.magichaiti.com

product of


Dear Readers We embraced one single objective: to propel destination Haiti before the international tourism scene. Progress is visible at this level, and Petra Nemcova, International Supermodel, says: “Whenever I come to Haiti, I see progress. They build roads, new hotels ... ...”

Mrs. Stephanie Balmir Villedrouin Minister of Tourism

The proof: a Best Western Premier is now added to the list of major international hotel chains that are in the process of settling in the country. With Haiti on Ice, for example, we are equally trying to create events that can put a different spotlight on the country. We agree that the road is long, but surely we will get there. Replacing Haiti on the tourist destination map of the world requires the implementation of an entire apparatus. So, let us not deviate from any areas of intervention of our tourism policy. At the beginning of April, we emphasized on one of our priorities which is regulation. Indeed, we launched in the South, the classification program for touristic establishments. This program aims to improve the quality of services provided by the hotels. And the Ministry intends to sanction the service quality label Hibiscus - the flower symbolizing Haitian tourism – instead of the traditional star. To carry out this project, more than twenty inspectors trained and duly authorized by the Ministry of Tourism, will tour touristic establishments after this first step in the South. The Ministry of Tourism is committed to fulfill its role as supporter and regulator of the tourism industry in Haiti.

Chers lecteurs et lectrices, Nous nous sommes accrochés à un seul objectif, celui de propulser la destination Haïti au devant de la scène touristique internationale. Les progrès sont visibles à ce niveau, et la top model internationale, Petra Nemcova, le confirme : “Chaque fois que je viens en Haïti, je vois des progrès. ils construisent des routes,... de nouveaux hôtels...”. À preuve: un Best Western est venu grossir la liste des grandes chaines d’hôtels internationales qui sont entrain de s’installer dans le pays. Avec Haiti On Ice, par exemple, nous essayons également de créer des événements capables de mettre les projecteurs sur le pays autrement. Nous convenons que le chemin est long, mais nous y arriverons sûrement. Replacer Haïti sur la carte des destinations touristiques du monde nécessite la mise en œuvre de tout un appareillage. Ainsi, ne lâchons-nous, aucun des axes d’intervention de notre politique touristique. En ce début du mois d’avril, nous mettons le paquet sur l’une de nos priorités qu’est la règlementation. En effet, nous lançons dans le Sud, le programme de classification des établissements touristiques. Ce programme vise à améliorer la qualité de services fournis par les centres d’hébergement. Et le Ministère entend sanctionner cette qualité de service par le label Hibiscus - fleur symbolisant le tourisme haïtien en guise de la traditionnelle étoile. Pour mener à bien ce projet, plus d’une vingtaine d’inspecteurs formés et dûment mandatés par le Ministère du Tourisme, feront le tour des établissements touristiques après cette première étape dans le Sud. Le Ministère du tourisme est déterminé à bien remplir son rôle d’accompagnateur et de régulateur de l’industrie touristique en Haïti.

We have been added in the prestigious World Economic Forum’s ranking on the index of competitiveness in the tourism sector. And we will henceforth work according to the criteria of this report to attain a better ranking next year.

Nous venons d’entrer dans le prestigieux classement du Forum Economique Mondial sur l’indice de la compétitivité dans le secteur touristique. Et nous allons, désormais, travailler suivant les critères de ce rapport, de manière à pouvoir décrocher de meilleures places dans les prochains classements.

Destination Haiti acknowledged, it is up to you to travel to its conquest…

La destination Haïti est reconnue, il ne reste qu’à vous de partir à sa conquête...

Enjoy the magazine! Ayiti, Se la Pouw La!

Bonne lecture! Ayiti, Se la Pouw La!


Lamanjay

Ti Masè H

A Little Sister Offering Big Flavors! By Sarah Dupuy | Photos by Frederick Alexis 4 MAGIC HAITI APRIL 2013

ave you ever been on the streets of PortAu-Prince, and been enticed by the aroma of a vendor’s delectable fare? Many Haitians have teenage memories of late night outings indulging in griot and fritay (fried food) better than their mother could make. However these days, most people have misgivings about quality control. If you experience natural cravings for traditional Haitians fritay treats, I’ve got just the place for you! In Juvenat, just along Canapé Vert between Eglise de Dieu and Union School you will see a green awning and bright

pink store front. This is a place you might not pay attention to passing by, but it’s authentic popular cuisine that will have you coming back time and again to satisfy your longings. The place is none other than Ti- Masè. I sat down with the owner, Marie Anthony Maxilen, to learn of how this small, quaint and locally-owned place came to be so popular. Originally a resident of Ti Goave, Marie came to Juvenat in 1998 and started selling gryo on the street. Gryo, is a style of deep frying pork until it is crispy yet tender. Her stand was very


popular with the students at the nearby Union School and she toiled day after day supplying the students with the savory snack. The mother of 8 children, she suddenly become widowed in 2005, yet continued striving in her business. With the shrewd fortitude and focus of an Ivy school business graduate, Marie saved her hard earned money for 12 years, until the store front just a few blocks from where her stand was became available. Speaking to the property owner, who like many in the area, had become a loyal customer, he agreed to rent her the space. Suddenly she was able to upgrade to a full restaurant and so, in 2010, Ti Masè emerged. When I asked Marie about the name, she said that in Haiti people get two names, their birth name and a nick name. Hers became Ti Masè which means ‘my litter sister’. Ti Masè is a little sister with a big heartand makes everyone who comes through the door feel welcome. Her daughter, Odne Velita, is the only one of her kids old enough to help her manage the business and was there when I came in, serving me with a smile and making sure all was okay. The restaurant’s menu has a classic selection of Kabrit (goat), Tasso (Beef), Poisson (Fish) and of course, what the place is known for, Gryo. A deep fried crispy pork dish traditionally served with a side of pikliz (a spicy slaw of pickled scotch bonnet peppers, cabbage, and carrots). Unable to resist, I sampled a bit of everything and found my favorite to be the Tasso. All the food is local, from the plantains used to make banan peze (fried plantains) to

seven days a week from 10 a.m. to 11 p.m. You can sit down to dine- in their hand painted iron chairs or you can order takeout. The place mats are also handmade, each with the name ‘Ti Masè’ along with the face of a famous soccer player, adding to the homey feel of the place. A television is high above in case there’s an actual soccer game going on so you can sit down and watch! The adage ‘less is more’ definitely comes to mind at Ti Masè. While you won’t find a fancy gourmet menu or décor, the simplicity of what you will find more than makes up for any superficial fanfare… and that is good food, good prices and a clean, satisfying experience. This

is the perfect place when you’re on the go too and just want to satisfy that craving while you’re out and about town. But be careful to plan wisely because the more people know about it…chances are there will be a small wait. Eating food you can trust and that hits the spot, however will certainly make it worth the while. So next time you pass on street vendors’ offerings, but can’t get that enticing nostalgic dish off your mind, you’ll know where to head! Discover Ti Masè and visit our little sister in Haiti. You’ll be supporting a dream come true and leaving with a smile. For more information call Marie Anthony Maxilen at 3 420-2758

the onions, cabbage and carrots used in the pikliz. You can wash it all down with a cold, Prestige, bubbly beverage, or a freshly made juice. I could see why her place has become so popular with the students and teachers of Union School who sometimes flock in on their lunch break or after school hours. Ti Masè serves down home, hearty comfort food for the busy person needing an affordable yet substantial meal. Customers range from students and teachers to construction workers, taxi and motorcycle drivers, to tourists and local business people. Most people only find out about it through word of mouth. Ti Masè opens its doors APRIL 2013 MAGIC HAITI 5


Haiti by Design

Tmel’s The Tmel Collection creates fashion forward designs by incorporating timeless cultural motifs. Annie Mélissa Etienne, known as Ti Mel to her childhood friends, uses traditional sequined vodou flags to inspire her designs. While the styles are practical enough to tote every day, a TMel valise has enough eye-catching bling to turn heads in every continent. In fact, turning heads with Haiti’s rich cultural creativity is exactly what inspired Mélissa to begin her work as a designer.


By Angela Galbreath Photos by Frederick Alexis and courtesy of Tmel Collection

Y

oung Mélissa grew up in the neighborhood of Bois Verna and attended the well known Sacré Cœur. She went on to earn her degree in Business Administration at the internationally accredited Université Quisqueya in Portau-Prince. But, Mel wasn’t finished gleaning knowledge, so she enrolled at the Université Mirage in Toulouse, France and completed a Masters in Communications. “My parents raised me to face challenges with pride and dignity,” she

articulates. After an internship at the University in the domain of Commercial Editing, the young woman returned to Haiti where she would successfully utilize all of these experiences. It’s 2011 when Mélissa conceives her dream to produce a fashion line. She’s at the airport dressed chicly as always, and a fellow passenger compliments her purse. APRIL 2013 MAGIC HAITI 7


It was a crocheted piece made with impeccable craftsmanship in Haiti. That day as she travelled through several ports of call, she received an onslaught of compliments on the purse. “I was dressed splendidly to travel and I was delightedly surprised that what people noticed most was this example of my people’s style and ingenuity.” It was then, that Mel decided that she’d like to produce a collection of elegant products to compete in the world of fashion. “One of my inspirations is Coco Chanel,” shares Mélissa. “She is the one who said ‘I don’t do fashion, I am fashion.’ So I made that my slogan: With Tmel Collection, I am fashion.” Her style boasts femininity, the rounded bodies of the bags

8 MAGIC HAITI APRIL 2013

accented with striking adornments. One bag features colorful imaginative flowers with delicately tactile stamen beaded onto coarse denim. Another, a yellow clutch with subtle warm colored sequins, dons the name, La Belle Negresse. Mélissa affirms, “I believe in female elegance and the art of being polished.” The designer will tell you that her clients inspect a bags’ every detail before purchasing. Quality is top priority. Each Tmel Collection purse passes through her hands before it goes on the market. “I didn’t know how to bead before I started this business,” she divulges. “I learned as

I went so that I could ensure that my standards are met.” Sequined beads arranged in impossibly perfect rows attest to Mel’s standards as well as tight, straight seams and carefully selected fabric lining. Tmel Collections includes other products besides the sophisticated bags, purses, clutches, and change purses that have attracted the most attention. Mélissa also designs and delivers floral arrangements and decorates for major events. And only two years after Mélissa sold her first bag, she already has another dream: for other talented artists to join the label under a collection she wants to call simply, Made in Haiti. According to Tmel, it’s time for the world to see what we can do! For more information or to purchase, contact Annie Mélissa Etienne at 3728-8962, 3836-8353, or by email at tmeletienne@gmail.com, and visit the label on facebook under Tmel Collections.


Hot Dates

M A1Y3 20

30

Parc Historique de la Canne à Sucre

19th Edition

I

t’s that time of year again! The time of year when Haiti’s rich literary heritage shines bright. Thousands of titles, just waiting at the biggest book sale in the country will be brought home and savored. The best part: In addition to getting your hands on those hard-to-find volumes, you will also have the chance to meet the brilliant minds behind the masterpieces. The festival of books begins on May 27th when the titles become available for purchase online at www.livreenfolie. com. Buying online is a good way to avoid the queues at the Parc Historique de la Canne à

Celebration of Literature By Angela Galbreath

Photo Courtesy of Le Nouvelliste Sucre, although the ambiance among the literary giants and their fans on May 30th is worth the wait. This year’s Honored Guest is none other than ‘the Godfather of Haitian literature’ himself, Lyonel Trouillot. Those who read Trouillot appreciate the author’s ability to admonish political oppression in an original and personal way. His first title to be published internationally was Rue des Pas Perdus in 1998.

He went on to publish seven more novels, one volume of poetry, and two non-fiction works internationally. Before becoming an acclaimed writer, he reviewed over 50 titles in one year for the Port-au-Prince based newspaper, Le Matin. “I have no memory of myself not writing or reading,” says the author. Many at the fair may share similar feelings of coming alive through reading - may-

be associated with a specific book or poem. Rest assured that there will be books of every genre in French and in Kreyòl to enlighten and excite the intellect. Among the writing and reading enthusiasts at the fair, there will also be other attractions. A family play area occupies stir crazy youngsters and several food and beverage vendors ensure that everyone stays strong for a long day of exploring. Livres En Folie Thursday, May 30, 2013 Parc Historique de la Canne à Sucre 10:00 a.m.-5:00 p.m. APRIL 2013 MAGIC HAITI 9


Lamanjay

Pizza Pies Made with Love at the Jacmel Pizzaria By Angela Galbreath | Photos by Frederick Alexis

W

elcome to Jacmel’s downtown, downhome pizza joint. Spicing up the dining scene, Verlaine and Ernst Lucien serve up savory hot pizza pies from their hospitable space on the Boulevarde Baranquilla to diners hungry for something other than traditional Haitian fare. The couple retired to their homeland in 2007 bringing with 10 MAGIC HAITI APRIL 2013

them years of restauranteering experience. However, they did not intend to use it. After having raised five children, the lovebirds thought they were ready to settle down in the sleepy seaside town. But retirement wasn’t ready for them and the restaurant business was calling once again. “We met in New York when we were very young, and married against the wishes of some of our family members,”


draws on her diverse experience to offer quite a variety of original recipes. Among the Italian dishes we find, Fettuccini Alfredo, Spaghetti Bolognaise, and my favorite, the Seafood Linguini with crushed red pepper, olive oil, mushrooms and shrimp. I gushed over this gourmet dish with a local twist so joyfully that the Mrs. invited me into the kitchen to learn how to make it. “A dash of this, a dash of that,

divulges Verlaine with a conspiratory glance at her soulmate. “I am a nurse, and Ernst worked for the airlines. When he was transferred to Tulsa, I went in with two friends to open an innovative fusion eatery. I brought my Haitian culinary experience and they brought theirs; one was from Italy, and the other Peru. I was sad to leave it behind, but ready to go home.” Several years of retirement went by before Verlaine felt compelled to open another restaurant and Ernst supported her. The Jacmel Pizzaria celebrated their two year anniversary in February of 2013. “Business is steady with our many regulars, except during Jacmel Carnival, when we build a stand off the porch and the place is packed with people standing up to eat their hot slices,” informs Ernst. The Luciens are the nucleus of the operation and employ a robust staff to ensure that big crowds never wait too long. If the kitchen runs behind, crispy fried

accra appear in the meantime. Generously topped pizzas occupy first place on the menu and with clients, but Verlaine

et voila!”... doesn’t look so easy to me. In addition, she makes a mean hamburger and she’s mastered several dishes from

Mexican and Chinese cuisines. ‘Make yourself at home,’ Ernst tells each guest. From 4 p.m. to 10 p.m., Tuesday through Sunday, they stream in and out occupying the six tables in the airconditioned dining room and two outside overlooking the street. “The best time to sit on the porch is between 6 p.m. and 8 p.m. That’s when it cools down and customers can enjoy a homemade margarita while greeting their neighbors walking by on the Boulevard,” advises Verlaine who looks very comfortable herself holding court on the balcony. Answering the door of your home to find a ready-to-savor aromatic Italian meal might interest some. For that crowd, the Luciens offer delivery throughout Jacmel and the surrounding areas - even on the beach. Place an order with Verlaine and Ernst at the Jacmel Pizzaria by telephone at 38180873 or dine-in at the restuarant on Boulevard Baranquilla in Jacmel.

APRIL 2013 MAGIC HAITI 11


Artmosphere

Prince Luc

The Whole

Picture By Kristine Belizaire

I

Photos by Frederick Alexis

n his studio, he hands me a notebook from his office. Thumbing through it, I see that it is filled with testimonials of his satisfied clients. The one that stands out for me is that of a woman who spent six months searching for Haitian art. When she found Prince Luc, she knew that she had found exactly what she was looking for. While his testimonials show me that he is indeed a skilled painter, it is difficult for me to understand his complexity. Feeling embarrassed, I ask him to explain how these colors and random shapes make sense. He chuckles and tells me to 12 MAGIC HAITI APRIL 2013

At a young age, Luckner Candio aka Prince Luc, knew that he wanted to be a painter. “I was born an artist,” he tells me. He recalls always being in trouble in school because he would doodle on his notebooks rather than pay attention. “A wise teacher once told me that if I really love art, then I should get my education. He told me that knowledge is freedom. Once I have an education, I am free to pursue my art,” he says.

take a closer look. As he takes me through his thought process he tells me: “Art is about contrasts. It is a story, a message for those who are looking for answers. Haiti’s problems and solutions are my source of inspiration.” As an artist, Prince Luc believes his duty is to find answers for his country. Through his contemporary works, he uses bright and vibrant colors to combat the social problems in Haiti. When depicting sadness and women crying, he paints the background a


vivid dark green, symbolizing hope. Another painting with a proud red and blue background is filled with the skulls of the men who fought to free Haiti from slavery. His art is also a mechanism

to combat biased judgments against the vodou religion. “Vodou is about love, sharing and exchanging with the spirits,” he explains. “As a nation, we must help shed this negative light that is upon us, and

embrace the positive that can be a reality.” For Prince Luc, his duty drives him every day, both as an artist and as the current manager of Fondation Sant D’A Jakmel (FOSAJ), a well-

known art school in Jacmel that teaches and supports local artists. “I was among the first graduate from FOSAJ. My dream is to help all students to realize their potential and be able to live in a

Choix, Conseils, Services, Ceramex c’est la bonne adresse.

PÉTION-VILLE 14, rue Rigaud AÉROPORT Route des Nimes ROUTE DE FRÈRES Building Quincaillerie Totale

ADVANCE

CROIX-DES-BOUQUETS Route de Santo

Tél. : 509-2510-7095 / USA: 305 517 5451 email: info@ceramex.net

www.ceramex.net APRIL 2013 MAGIC HAITI 13


positive manner,� he adds. He plans to rebuild the school that was destroyed by the 2010 earthquake, and turn it into a full-fledged cultural center with the help of the international art community. He will commit all his energy until 2015, then refocus on his personal career. As I leave his studio, I glance back at one of his paintings. A yellow heart with a question mark in the middle beckons me. As I ponder its significance, I realize that it is telling me that Luc questions the love that many Haitians say they have for their country. He sees elements of betrayal through their actions that tarnish the reputation of his magical

14 MAGIC HAITI APRIL 2013

country. Prince Luc exposes the positive and negative aspects of life through colors and symbols but always with a nod towards optimism. Finally, I understand. To view or purchase his paintings contact Prince Luc at36429373 or email him at lucknercandio@yahoo.fr, by phone, or visit him at Fosaj behind the Hotel Florita in Jacmel.

facebook.com/magichaiti


Trekking Adventures

Sous Kay Piat

Jeff Kerzner

By Farah Doura

If you’re in the mood for a short hike without leaving Port-au-Prince, the trail leading to the waterfall in Pernier is just right. Make a left by the roundabout at the base of Route de Frères in Tabarre and the scenery instantly changes to a peaceful countryside. Follow the stream and this easy hike will take you to the waterfall within a half an hour walk.

Sous Kay Piat graces the mountain communities above Montrouis with glassy H20. From Montrouis, take the road from the market towards Bois Blanc. Follow the path up and up next to a rushing brook. Two hours walk under the canopy of breadfruit and mango trees ends at the destination: The source of the brook where idyllic pools of water teem with delicious watercress.

Seguin

Peridot

Jeff Kerzner

Hiking can bring about all types of emotions while on the trail. Exhilaration when encountering something new. Despair when thinking that the ‘finish line’ is just round the next bend, joy when the road finally agrees with your tired legs, and accomplishment when you reach the destination. The following are five suggestions on how to explore Haiti through its trails.

Jeff Kerzner

Waterfall in Pernier

Yonel Louis

5

Hiking the island of Ile à Vache makes one realize the beauty of life when it’s not tarnished with industrialization. The fact that there aren’t any cars on the island renders the area serene with vibrant colors as one strolls through the villages of homes and tropical trees where kids play, make kites, swim, and laugh. Hiking from Port Morgan to Abaka Bay (resorts on the island) takes 45 minutes.

Image credits: http://3.bp.blogspot.com

FAB

Ile à Vache

For the very courageous, the peaks above Port-auPrince deliver incredible panoramas. After Kenscoff, the road becomes passable only by foot, bike, horse, or four-wheeler. Trekking up to Seguin will take about 5 hours. Be sure to save some energy for the final climb, a harsh mile-long incline. The reward comes in the last mile of flat walking through the forest.

The southern side of this range offers terrific hiking opportunities as well. Seguin can be reached hiking up from the city of Peridot. The first half of the 6 hour journey is under the protection of a dense forest. In the higher altitude forest watch out for exotic birds like the quetzal. For the second half, be sure you have a healthy stock of water and plenty of sunscreen. APRIL 2013 MAGIC HAITI 15


Escapade

La Lorraine

A Chic Boutique Hotel in Pétion-Ville By Kristine Belizaire

Photos by Frederick Alexis

16 MAGIC HAITI APRIL 2013

T

rue to the concept of boutique hotels, La Lorraine focuses on providing a relaxed and intimate setting for all of its customers. “We want our clients to feel comfortable while they are away from home,” says Lorraine. Before opening La Lorraine, Lorraine Hudicourt worked at Club Indigo for five years in various management positions. While she gained much experience working there, she always knew that she wanted to someday own her own business. So when the opportunity presented itself, she purchased a home in Pétion-Ville and turned it into La Lorraine, a stylish and modern boutique hotel. “When I was signing the papers for the hotel, I could not think of a name that I liked,”


remembers Hudicourt, “So I decided that I would name it after myself and eventually change it.” The name caught on, and Hudicourt laughingly tells me that some people now refer to her as La Lorraine, rather than just by her first name. All of the 13 rooms are uniquely furnished in a themed manner and decorated with metal and stone art from local artisans and furniture from local vendors. The rooms are each named after one of the children that she babysat for when she was younger. When visiting the grounds of the hotel, you forget that you are on one of the city’s busiest streets, as the walls provide an almost soundproof setting. Hotel customers and

All of the

13 rooms are uniquely

furnished in a themed manner and decorated with metal and stone art from local artisans and furniture from

local vendors

locals alike are able to dine at La Lorraine’s restaurant, Café 36, which she owns with her two business partners, Dno Cheron and Carl Frederick Boncy. Instead of offering standard Haitian fare, it focuses on bringing different flavors from Europe, Asia, Mexico, and Latin America, providing all guests with a singular dining experience in Haiti. I sampled many mouth-

watering dishes, such as the Asian salad, filled with rice noodles, cucumbers, carrots, arugula, and shrimp that was perfectly seasoned with the exotic tastes of the Orient. Another succulent dish is the Chicken Soft Tacos with authentic Mexican flavors. When dining at Café 36, be sure to try the Beignet de Crevettes, a serving of tempura battered APRIL 2013 MAGIC HAITI 17


shrimps served with tangy vinaigrette. And why not end your meal with something sweet, such as the Nutella Crepes, or a savory cappuccino. The restaurant is also available for private parties. Catering to a younger crowd, the restaurant’s dishes are easy on the pockets. Hudicourt is constantly looking for ways to set La Lorraine apart from other hotels in Haiti. In April of this year, she plans to open a cof-

fee and juice bar, an addition that will surely please her growing clientele. She also plans to offer delivery in the Pétion-Ville area. For customers looking to buy high-quality rings, necklaces and bracelets, look no further. La Lorraine is also home to Luminescence, one of Haiti’s jewelry stores, offering breathtaking jewelry in an appealing setting. Though she traveled to Montreal to study Hostelry in college, her heart always belonged to her country. When Lorraine gets away for some R&R, the destination is almost always a new corner of her country. “Haiti offers so much beauty,” she 18 MAGIC HAITI APRIL 2013

explains,“The only way to help it survive is by reinvesting and supporting the local economy.” What was originally intended to be a hostel is now La Lorraine, one of the newest additions to Haiti’s hotel scene since November 2012. Truly, a stay at this quaint hotel will be an experience unlike all others. La Lorraine is located at 36 Rue Clerveaux and can be reached by telephone at 2816-8300 and 2816-8301.


Le Monde by Air France. Avec nos partenaires SkyTeam, nous vous proposons l’un des réseaux les plus vastes au monde, vous permettant de profi ter de plus de 990 destinations.

www.airfrance.ht

AIRF_1210138_Reseau A_Generique_ht_205x260.indd 1

FAIRE DU CIEL LE PLUS BEL ENDROIT DE LA TERRE

12/10/12 14:48


Spotlight

Coquillage Beach Club Grill & Bar Unique from every angle

By Kristine Belizaire | Photos by Frederick Alexis

I

t took four years for Myrlande Affriany to find the perfect piece of land in her hometown of Jacmel. “I had a very specific idea of what I wanted,” she recalls. “I wanted the ocean and the mountains, somewhere where I could sketch my personality.” It took another eight years for her to decide what to do with the property. Originally, she wanted to build a house, and 20 MAGIC HAITI APRIL 2013

then shifted gears. The idea for Coquillage Beach Club Grill and Bar, a place where she could use her creativity, was born. Coquillage, the French word for seashell, is a fitting name for the club. “When you look at a seashell, the reflection of the sun makes every line and pattern look different every time,” she tells me, “I wanted to create a place that would impact every customer in a


“thatSomeHaitisay

is a pearl. I think that it is more than that. There is a richness, wealth and complex beauty in Haiti,” she says “It is a magical country in its own sense

different way.” I, myself, am overwhelmed with a sense of peace and tranquility when I wander around the beach on its grand opening in February 2013. Meandering on the carved footsteps that take me to the beach, listening to the crooning of Jacmel’s local compa band, Kreme, I am amazed by the beauty and detail that Affriany has put into developing her property. As I watch the moon reflecting

off the water and the waves crashing on the cliffs, I remark at the awesome natural features of this land. I thank my lucky starts to have the chance to experience this place. Serene seascapes painted on cloth encompass the grounds at Coquillage, courtesy of one of Jacmel’s local painters. Plush cabanas are found all around, with soft cushions that are just waiting to be lounged and cuddled on. For a minimal

fee, customers can enjoy the cabanasafterspendingthedayon Coquillage’s manmade beach. A day at the beach is not complete without a meal. The Tequila Shrimp Salad with olives and tomatoes is a deliciously light appetizer. At Coquillage, be sure to sample the signature dish, a Creole-inspired Gumbo, filled with bell peppers, fresh shrimp, spicy sausage and succulent morsels of chicken. Served over white rice and garnished with thinly sliced okra, it offers complete satisfaction at the end of your day. Specialty grilled burgers, such as the Blue Cheeseburger and Mushroom Burger will satisfy any meat lover. For fish lovers, the poisson boucane, a grilled whole fish marinated in olives and secret spices is a must-try. With the restaurant, cabanas, and beach in place, Phase I of Affriany’s plan is complete. In the near future, Affriany APRIL 2013 MAGIC HAITI 21


will integrate water sports for customers who are looking for a more active adventure. Another plan is to purchase a dinghy for visitors who wish to anchor their boats at Coquillage. She will also add 20 bungalows where vacationers can spend the night at this wonderful oasis. Though she has lived in New York, Texas and Florida, Haiti was always on her mind. When visiting her homeland, she never worried about any insecurity, but always felt at peace. Every time she left Haiti, she would get a hole in her gut. “Some say that Haiti is a pearl. I think that it is more than that. There is a richness, wealth and complex beauty in Haiti,” she says “It is a magical country in its own sense.”

“This is home and I needed to be here.” she adds. She also believes in giving back. A nurse by profession, she considers affordable healthcare a vital component of every community. Through her non-profit organization, Angel Wings International,

Affriany offers free medical care for her employees. When visiting Jacmel, make Coquillage a destination for the day. It is truly a sight to behold. As you watch the sun set over its dramatic beach, you will not be disappointed with this new

treasure. Coquillage Beach Club Grill and Bar is located in the small community of Auban located between Jacmel and Kabic. For more information contact Myrlande Affriany at 3706-1489.

#1 in OFF-ROAD

26, Route de l’Aéroport 2514-1800 / 2250-1800 / 2813-1800

polarishaiti@rhtplaza.com 22 MAGIC HAITI APRIL 2013


APRIL 2013 MAGIC HAITI 23


Artmosphere

3D PRINTING By Angela Galbreath

Photos by Ludmillo Pierre

W

hen future generations dig through layers of sediments to decipher what our lives were about, they will examine the work of Michel Wanglish. Yes, it will still be there. Wanglish salvages junk that will never decompose and cannot be crushed or burned easily. Then, he displays it in a way that will thoroughly confuse aliens and archeologists. 24 MAGIC HAITI APRIL 2013

Using Scraps Communications radios, fans, computer motherboards, batteries, internet cables, CD’s, and light bulbs clutter his canvas, which itself used to be a flat screen television or an airconditioner filter. “I am a medium. I’m a printer. The inspiration passes through me and I just spit it out,” giggles Wanglish humbly. Wanglish dumps a box of miscellaneous electronic parts out on the ground in his atelier.

He selects several fairly featureless motherboards and informs me that they are the computer component from lights used for emergency aircraft landing. He arranges the shiny pieces to make a border and begins nailing them down with deft strokes. “This work will be called, ‘Ou gen zye pase bouch.’ He seems to be talking to himself as he stares into the robotic face with large mismatched eyes and a tiny opening for a mouth which


he has assembled in the center. I have urged him to open his life to me while I watch and listen. Is the collage a reflection on our interaction? Wanglish refers to his chosen medium as ‘recuperated materials’. “I get an old refrigerator, and take it apart piece by piece. When I take it apart, I understand the job of each component,” the artist tells me. Sometimes the function of the material informs the subject of his work. A recuperated light bulb from a stadium shines silver light onto the Western Department of the country in Wanglish’s work entitled, ‘Haiti After the Earthquake’. “The light shines on this part of the country, because the Western Department receives all of the attention. The Central Plateau

APRIL 2013 MAGIC HAITI 25


remains dark, because sometimes the powerful act like it’s not even there,” he explains. Atelier Jerome hosted the artist’s first exhibition in 2000. A ceramic’s atelier kicked him out and without any access to clay, Wanglish scrambled to continue creating. “I found bottles and scrap metal and anything I could get my hands on and produced 33 pieces.” The show was a success and more followed. In 2010, he was asked to join a team of artists working with the Smithsonian to preserve the murals of St. Trinité Episcopal Cathedral. “I am one of the rare artists who welcomes others meddling in my work,” shares Michel, possibly referring to the benefactor and collaborator he met as a result of the St. Trinité project. Samir Handal owns the building on Boudon where the

26 MAGIC HAITI APRIL 2013

Smithsonian headquartered. The two crossedpathsthereanddiscoveredashared passion for reassigning the purpose of trash when Samir showed Michel the defunct satellitedishwhichheincorporatedintothe architecture of his home. “Sometimes when I am stuck trying to achieve my vision, Samir interjects with an idea that moves me,” states Wanglish whose workshop now occupies space in Handal’s building. Together they conceive the construction of large scale projects such as a sculpture built with crushed cars and an elephant born from computer parts. As durable works of art go, these will be among the most resistant to disappearing over time... That is, unless someone of a like mind to these two men finds a way to ‘recuperate’ the materials. Contact Michel Wanglish at 38273820.


Let’s Talk!

Ann Pale!

By Christina Jean-Louis | Illustration by Teddy Kesser Mombrun

Lesansyèl Welcome to Ayiti Cherie! We hope your experience here brings you much joy. To ensure the success of your trip we’ve prepared a nitty gritty essential tool kit. Coming to a foreign country can be intimidating especially when you may not be familiar with the languagebut have no fear – we’re here to help!

Let’s talk: An n Pale

Food/To eat: Manje

Good Morning: Bonjou

Water: Dlo

Good Afternoon: Bonswa

Please: Tanpri

Good night: Bon nwit

Bathroom: Twalèt

How are you?: Koman ou ye?

How do you say ‘car’ in Kreyòl?: Koman ou di ‘car’ en Kreyòl?

I am good: Mwen byen I’m not too bad: Mwen pa pi mal

Do you speak English?: Eske’w pale angle?

I hope these few words and expressions will come in handy throughout your stay. “Piti piti zwazo fè nich li.” – Little by little the bird makes his nest. Yes, it is just a few words- but let’s take it one day at a time.

APRIL 2013 MAGIC HAITI 27


Postcard in Motion

Quaint Impression By Farah Doura | Photos By Jeff Kerzner A downhill trek will take you to Kaskad Touyak, not far from the beachside town of Port-Salut. So quaint, the waterfall could very well accommodate the backyard of a home. The trail a bit steep, the kind guides ensure that every step is grounded, even lending a firm grasp on my foot as a makeshift stair.

B

ordered with wild vegetation, one arrives on a dirt platform facing three falls. The area kids so proud of showing their local attraction take turns jumping from the waterfall’s

peak and smiling mid-air to guarantee a picture perfect pose. One can step behind a bush to change into a swimsuit and leave belongings somewhere on a rock and make way

through a soft stream into the basin of the falls. Fearing cold water, as is customary with waterfalls, Touyak’s embrace is just right. Swimming around the luxurious pool, the water does


not go past chest high. And to get creative for photo ops, it’s fun to swim with two friends under each cascade and pretend to grab on. The falls also serve as a powerful jet, massaging away stress. It’s nice! When wondering who cares for the attraction, one is informed that the AJDT association is its guardian. The association, composed primarily of youth from the area, aspires to develop Touyak and has been leading visits for the last six years. They have even installed a humble staircase just before the falls. Lighting is the association’s next project. One is also informed that during the Lenten period, Kaskad Touyak is the place to

enjoy gatherings. December as well is a month of celebration at the waterfall. Food is not available but day visitors are more than welcome to bring a grill and feast away all knowing that no trash will be left behind and will kindly be disposed of in the drum trash cans. The area boasts Dame Marie and Fig trees whose strong roots are visible as if holding the land tight. It’s very green at Kaskad Touyak and also very refreshing. As time comes to leave, the same arms that guided you down will bring you up and with kindness in heart one will remember to reward the smiling faces that allowed for a fun experience.

APRIL 2013 MAGIC HAITI 29


Escapade

10

Delightful Details at the Hotel Kabic Beach Club

By Angela Galbreath Photos by Frederick Alexis

A good hotel strives to create an excellent experience for every guest. Often, this is achieved through attention to detail. Aside are ten finishing touches at Hotel Kabic Beach Club that delight and excite.

1 2 3 4 5


The uniforms worn every day at the Club add to the setting’s pleasing aesthetic. The male staff sports loose fitting Bahama pants and silky Hawaiian shirts. The stunning ladies glide proudly around the property in embroidered off-the-shoulder blouses and flowing skirts. At first glance, Argus and Argin are a terrifying sight. But these giant clumsy carnivores erase cynophobia with wagging tails and hilarious antics. The bull mastiff and doberman keep to themselves, but will not resist a belly rub or head scratch if offered. Rolf Lehmann whispers conspiratorially, “I love living in Haiti, because even the most mundane task is an opportunity for adventure.” The native Swiss personally welcomes guests with a brand of genuine refined hospitality which lets us know that we are at home, we will be well taken care of, and we’re going to have a great time.

6 7 8 9 10

From any position on the grounds, the soothing sounds of waves mingle with those of the fountain. It’s a melodic water composition which massages the psyche into vacation-mode. But what about the beach? It’s just 100 meters from Hotel Kabic’s gate. Cross the seaside boulevard toting a float and wander into the waves crashing at Ti Mouillage.

Prominently on display in the restaurant is the wine selection. Of varying prices and appellations, there is something there to compliment each menu item, from the Spaghetti Bolognese to the Poisson Gros Sel. It’s always cool under the shade of a mango tree. Mr. Lehmann kept this fact in mind when he constructed the restaurant around the trunk of a magnificent mangier. Each branch considered, it reaches through the roof and opens with an astonishing canopy.

What a pleasure to lose the slippers and wiggle my toes on the shag rug in my room! So voguish that I am surprised to learn that Mrs. Marie Clovis Lehmann, who expertly decorated with style and flare, has no formal training in interior design.

No need to make a choice, every room has an ocean view. And, every room comes equipped with outdoor seating so that you and your party can enjoy the scenery in an intimate setting.

And another opportunity to be pied a terre: the expansive green lawn. A luxury for feet that have almost forgotten the sensation of blades bending. The Villa, with three bedrooms and a private pool, also has its own green carpeted yard discretely shielded by flowering plants.

Hotel Kabic Beach Club is located in Ti Mouillage, about 20 minutes East of Jacmel, and can be reached at 3780-6850 and 2274-1220. To make a reservation, visit them on the web at www.kabicbeachclub.com.

APRIL 2013 MAGIC HAITI 31


Haiti on My Mind

32 MAGIC HAITI APRIL 2013


By Rachele Viard | Photos by Kelly Spear, Jenny Batista, James Lereef, Aviran photography and Michaelle Chapoteau

A

Are you Bien Abyé?

n emerging young designer of Haitian descent graces the fashion industry

with tion. own time

style and sophistica“I longed to have my clothing line from the I was a little girl. This

dream has been realized and now my goal is to have my collections produced at home in Haiti,” she mentions with a smile

in her eyes.

Dayanne launched Bien Abyé (Haitian Kreyòl for well dressed) in 2009, after APRIL 2013 MAGIC HAITI 33


spending yearsworkingformajor fashion houses such as Perry Ellis and Philip Van Heusen International. And what inspires this innovative designer you ask? As she puts it, the best of her inspiration comes from beautiful gardens, nature, and architecture. This Haitian American designer pays homage to her roots through the name of her brand alone is highly influenced by Haiti. “Too often people don’t associate “Haiti” with high fashion. Growing up, the images of “well dressed” or “Bien Abyé” Haitians were all that I was used to. The influence made me a designer, otherwise I would have been a computer engineer,” she says laughing. “And the other area of influence is through color. I LOVE color. My sense of color; how I combine colors, my choice of palettes, is definitely with a Haitian flare. It’s not as though the colors I use are always bright, it’s more, the gift of a good sense of color. I strongly feel that came from being Haitian.” Her latest collection ‘To thee with Love’ inspired by Aphrodite, the Goddess of Love, has a very romantic color palette: pale yellows, blush pink, and red of course, grounded with neutrals of champagne and off white! It’s a collection all about love. Strong floral influence in prints and sheer translucent fabrics to go with all the things associated with love. There is also the use of pleating to represent the image of the shell usually depicted in artwork of Aphrodite. From an early age Dayanne 34 MAGIC HAITI APRIL 2013

took an interest in the arts and drawing, also in her household as she explains it, image, and dressing up were strongly enforced and taken seriously by her parents. These variables sparked in Dayanne an early love of fashion. Though for a short time she entertained the idea of becoming a computer engineer. After years of going without visiting Haiti, Danier made a trip back to rediscover her roots, to taste, touch, and capture everything that makes this country beautiful and inspiring. This unassuming, quiet yet determined young designer fell in love with her country once again. Having strong ties to Haiti and family still living here, Dayanne frequently visited the country and implicated herself in making adversely impacted youth’s future a little brighter. After the earthquake, Dayanne and friend designer, Jenny Batista travelled to Haiti to help the children of Haiti through the arts. “The idea of Fleur De Vie started when my cofounder and I worked with a school after the earthquake and we asked the children what they want to be when they grow up. The blank look in their eyes surprised me so much because for the first time, the face of hopeless children was staring right at me. That really bothered me because when I was their age, I knew I wanted to be a designer. At that moment, I realized how much some children in Haiti lack aspirations and dreams. And how can we talk about a better future for Haiti, when those who hold the future


have no dreams? So with Fleur De Vie, we want to help change that. Fleur De Vie is a non-profit organization whose mission is to support community outreach programs in areas that need it most,” she passionately explains. Fleur De Vie’s first event took place in the fall of 2012 which was a Back to School Recreational Day, which combined health awareness and check-ups, team building educational activities and the distribution of school materials. Her pride and love for Haiti is made clear and you can sense just how important the work that she is doing with Fleur De Vie is to her. In addition, Dayanne is equally involved in fashion in Haiti. “I have been testing the waters, to see if I could get my collections produced here in Haiti. I collaborated with Hans Garoutte, and we definitely came to the conclusion that proper extensive training for longer than the typical 3 months. But I strongly believe that where there is a will, there is a way. So I will continue to look for the right partner to start training the right people on how to do some serious old fashioned tailoring with high quality construction.” “I believe it is important to support Haitian fashion because the same way we designers in the US promote the need to support “made in USA”, there is an importance in supporting “made in Haiti. It’s all about the rebranding Haiti.” “The creativity exists, we all know that, it is just important to support the creativity. I was so proud of the fashion

designers when they organized Haiti Fashion Week for the first time. I didn’t participate in showing my collection because I was occupied the months prior with Fleur De Vie. At the same time, presenting my US made collection on a Haitian runway would not make sense. So I decided to support in other ways. I came down and conducted a workshop on branding and marketing which are very more important aspects of this industry. I am in touch with a lot of the designers and try to help get some visibility in the US. The branding of Haitian fashion is not going to be done with one designer, it has to be done as a collective effort. And if there is anything I can do to help promote that, I am always open.” In the meantime though she is working to bring her line Bien Abyé to a whole new level, and has just come off a year of putting together numerous fashion shows from New York to Miami. Challenging herself, using her talents to not only further her career, but to benefit others. Dayanne Danier is a young Haitian woman that girls can look up to. She is a true example of someone with Haiti in her heart and mind and a clear gift for fashion and style. Bien Abyé is what you’ll be when wearing one of Dayanne Danier’s designs. To view some of her collection, visit her website at http://www.dayannedanier.com facebook.com/pages/Bien-Abye or follow her on twitter.com/BienAbye APRIL 2013 MAGIC HAITI 35


restaurants 5 Coins

Chez Wou

Acajou Restaurant & Bar

Chicken Fiesta

Haitian cuisine 20, Rue Panaméricaine, PV 2511 1044 / 2257 0277

Chinese Cuisine Place Boyer, PV 3777 6625 / 3777 6626

Kay Atizan

Haitian Cuisine 43, Rue Magny, PV 3456 6989 3452 1772

American and Chinese Cuisine 124. Rue Panaméricaine, PV 2813 9866

L'Olivier

Anba Tonèl, Bar & Grill

Citronelle

La Coquille

Assiette Créole

Domino's Pizza

La Plantation

Babako

Emina's Garden

La Réserve - ATH

Haitian/international Cuisine Hôtel Montana Rue Frank Cardozo, Bourdon 2940 0585 / 3880 6610

Haitian Cuisine Angle des Rues Clerveaux et Villate, PV 3403 0822 Haitian Cuisine 6, Rue Ogé, PV 2 940 0041

Haitian Cuisine 254. avenue John Brown, Lalue 2813 1912

BreakTIme

Haitian Cuisine 38. Rue Darguin, PV 3515 6262 / 3554 0027

Café Com' Ça

Fusion Complexe Promenade. Angle Rues Grégoire et Moïse, PV 2943 2014 / 3444 0607

Café de l'Europe

French Cuisine 17. Rue Mangonès. Berthé, PV 3 406 8525 / 3 464 0468 /

Café Terrasse

Fusion 81, Rue Grégoire, PV 2 944-1313

Celeri Rouge

88, Rue Panaméricaine, PV 3719 9670 / 3587 9670

36 MAGIC HAITI APRIL 2013

Haitian Cuisine Shodecosa, 5, Rue des NÎmes 3558 8387 Fast Food 91, Rue Panaméricaine, PV 2514 7574 / 2813 1446 Italian Cuisine 36, Rue Magny, PV 3747 1177 / 2816 2005

Fior Di Latte

Italian Cuisine Choucoune Plaza, Angle des Rues Lamarre et Chavannes, PV 2813 0445

il Vigneto

Italian Cuisine 7, Rue Rigaud, PV 3419 2050 / 3736 5414

HANG Sports Bar & Grill American Cuisine 31, Rue Rigaud, PV +509 2 942 4264

Intrigue

Italian Cuisine Hôtel Ibo Lélé, Montagne Noire, PV 2940 8504

J&B ANCHOR

Fusion 73 Angle rue Clerveaux et Ogé 47 460707 / 2227-0000

Haitian Cuisine 37, route Montagne Noire 3455 4454 / 3467 0707 Haitian Cuisine 10, Rue Rebecca, PV 2942 5225 / 3466 3908 French Cuisine Rue Borno, Bois Moquette 22941 6334 Fusion 2, Rue Marcel Toureau, Berthé, PV 509.29.40.01.90 , 509.29.46.11.11 info@lareserveht.com

Le Florville

Haitian Cuisine Kenscoff 3551 3535 / 3449 6161

Le P'tit Creux

Haitian Cuisine 87, Rue Rebecca, PV 2942 3892 / 2942 3893

Le Paris St Tropez

Italian Cuisine 88, route de Kenscoff, Laboule 12 3410 7219

Le Relais de Chateaublond- ATH Fusion Par Historique de la Canne a Sucre 3 449-7407 rachelhyppolite@yahoo.com

Le Toit Blanc- ATH Fusion Route du Saut # 22 4408 0824

La Souvenance

Le Villate

La Table de Cauis

Les 3 Decks - ATH

French Cuisine 48, Rue Geffrard, PV 3475 9795

16, Rue Legitime, Champs de Mars 2940 7227

Le Christo Villa Russo Angle Rues Faubert & Ogé, 3736 4166

Le Coin des Artistes

Haitian Cuisine 59, Rue Panaméricaine, PV 3747 1163

Le Daily Gourmet Cafe

Buffet Rue Roumain off Tabarre Maison Handal across Parc Canne a Sucre. Email: Ledailycafe@gmail.com 3411 5274

12 Rue Villate, PV levillate@gmail.com 3400 1212 / 3 402 1212 Fusion 3 bis, Fermathe 54, 3418 8511 / 3462 6201

Les Délices Burger Fast Food 97, Rue Grégoire, PV 3646 1600 / 3646 1601

Les Jardins de Gérard 17, Rue Pinchinat, PV 3449 5943

Look-Nun's Thai Restaurant Thai Cuisine 35, Rue Villate, PV 3724 1661


LunchBox

Sankofa Salads

Magdoos

The Bookstore Cafe & Wine Bar

Mikaz

The Lodge - ATH

L’Esplanade 2 Rue Darguin, PV lunchboxhaiti@gmail.com 4 412-3138 / 3 781-0012 Mediterranean Cuisine 30, Rue Ogé, PV 3821-2121 / 3733-2525 Fusion 56, Rue Geffrard, PV 2256 2659 / 3727 5951

Fast Food 43, Rue Rebecca, PV 2940 6262

Esperanza Building, 87, Rue Grégoire, PV 3774 6729

Fusion

Furcy. après Kenscoff 3458 5968 / 2510 9870

Mozaik

Tiffany Restaurant

Mr. Grill

Toftof Restaurant-Bar

Fusion 89, Rue Grégoire, PV 3702 3939

Steakhouse

Haitian Cuisine Boulevard Harry Truman, Bicentenaire

39, Rue Rigaud, PV mrgrillsteakhouse@live.com + 509 3114 2524 / 3620 4954

Creole Cuisine 39, Rue Lamarre 2949-3939 / 3612-7268 (cell) toftofrestaurant@gmail.com

Muncheez

Vert-Galant

Fast Food 2. Rue Rebecca, PV 3713 1393 / 2942 1392

Nana’z Sandwich Shack

77 Rue Grégoire Pétion-Ville Haiti 3992 2222 / 3992 2121

O Brasileiro Social Club Fusion 103, Rue Louverture, PV 3813 1050

Océane Bar & Grill

Creole and bistro cuisine 81 avenue Lamartiniere (Bois-Verna) Facebook.com/ vertgalant.boisverna 4629 8659

View

Fusion Complexe Le Belvédère. Angle des Rues Chavannes & Clerveaux, PV 3632 7706

Haitian Cuisine 3 bis. Rue Derenoncourt, PV 2940 2449

Papaye- ATH

Fusion 48. Rue Métellus, PV 3558 2707 3771 3678

Pizza Garden

Italian Cuisine 36, Rue Chavannes, PV 2 813 2100 2 813 2200

Presse Café

Haitian Cuisine 28, Rue Rigaud, PV 3701 0092

Quartier Latin- ATH Fusion 10, Rue Goulard Place Boyer, PV 3460 3326 3445 3325

Rebo Expresso

Fast Food / Coffee 25, Rue Métellus, PV 2949 0505

APRIL 2013 MAGIC HAITI 37


travel companion

Route nationale # 2, Aquin, Sud Tél : (509) 3119-8686/ 2270 1051 E-mail:jardinsurmer@hotmail.com

L’Amitié Guest House :

(Ti Mouillage, Cayes Jacmel) (509) 2942-7156 / 3417-7582

Côte Atlantique

Côte Caraïbe

Hostellerie du Roi Christophe

Abakabay

Résidence Royale

Aldy Hôtel- ATH (Aquin)

(Cap Haitien) hotroi24@yahoo.com 3 687 8915

(Cap Haitien) golfromes@hotmail.com +509 3602-6676 / 2942- 0540

Hotel Beck

Bel-Air, Cap-Haitien (509) 3770-3659 / 3394-0909

Hôtel Mont Joli-ATH

(Cap Haitien) hotelmontjoli@gmail.com +509 2943-1110 / 2942-6975

Auberge du Picolet

(Cap Haitien) auberge.picolet@gmail.com + 509 2945- 5595 / 3438-6357

Hôtel Beaux Rivages

(Cap Haitien) beaurivagehotel@yahoo.fr +509 2262-3114 / 3682-5583

Cormier Plage-ATH

cormier@hughes.net +509 3702-0210 / 3804- 6673

(Ile a Vache) abakabay@hotmail.com +509 3721-3691 / 3683- 6253 www.abakabay.com

nancyecomeau@yahoo.fr +509 3458-2566 / 3741-0532

Auberge du Mont Saint Jean

(Vallée de Jacmel) aubergesaintjean@yahoo.com +509 3702-0510 3707-0605 / 3401-1789

Auberge Davezac Levy (Camp Perrin) +509 3797-8404

Auberge du Rayon Vert - ATH

(Port-Salut) aubergedurayonvert@yahoo.fr www.aubergedurayonvert.com +509 3713-9035 / 3779- 1728

(Hinche) 3472 -5934 / 3474-1599 3741-8753 lermitagedepandiassou@yahoo. com

Hotel Maguana (Hinche) 2277-0528

Wozo Plaza

(Mirebalais) 3455-7730/ 2942-1256 wozoplazahotel@yahoo.fr

38 MAGIC HAITI APRIL 2013

Manolo Inn

(Petite Rivière de Nippes) lemanoloinn@mac.com +509 3461-7108 3768-2059 / 3752- 3838 3727- 0201

Port Morgan-ATH

(Ile a Vache) portmorgan@hughes.net, www.port-morgan.com +509 3921-0000 3922-0001 / 3663-5154

Relais du Boucanier

(Port-Salut) lerelaisduboucanier@hotmail.com www.leboukanier.com +509 3558- 1806 / 3720-1144 3702- 1066 / 3554-1806

Le Recul (Camp Perrin)

valnuma@yahoo.fr +509 3454-0027 / 3727-3589

Allamanda

#30 Angle Rue Metellus et Ogé, PV 3 671 5603 / 3 435 5603 info@allamandahaiti.com www.allamandahaiti.com

B&B Comfy Inn-ATH

73 Angle rue Clerveaux et Ogé 47 460707 / 2227-0000

Coconut Villa-ATH

3, Rue Berthol, Delmas 19 509 3179 3752 International: 954 241 3699 coconutvillahotel@prodigy.net

El Rancho-ATH

5, rue Jose Marti, Avenue des Hôtels, PV 2 944 0707

Habitation Hatt-ATH

Delmas 31, Airport Rd 509 3452 9480 / 2940 0135 International: 954 776-1515 sachasaieh@hotmail.com lamermotel@bellsouth.net

Hôtel Le Jardin-ATH

Cyvadier Plage (Cyvadier- Jacmel)

Ibo Lélé-ATH

9, Imp Hérard, Delmas 75 lejardinauberge@yahoo.fr +509 2813-8008, +509 3486-6966

+509 2941-4000 +509 3720-1892 3920-9135 / 3720-1436 caplamandouhotel@yahoo.fr hotelcyvadier@hughes.net +509 3844-8264 3482-2585 / 3844- 8265

(Port-Salut) danscreekhotel@gmail.com www.danscreekhotel.com +509 3614-8143 / 3664- 0404

Hotel l'Ermitage de Pandiassou-ATH

(Marigot- Jacmel) lacollineenchantee@gmail.com +509 3703-0448 / 3701-96 97

Port-au-Prince

Cap Lamandou (Jacmel)

Dan’s creek

Centre

La Colline Enchantée-ATH

elsabaussan@yahoo.com, +509 2514- 0166 2940- 8503

Côte des Arcadins Kaliko-ATH

kalikobeachclub@hotmail.com +509 2940 4609 / 4640 2223

Hôtel du Village (Port-Salut)

Wahoo Bay-ATH

Hôtel Villa Ban Yen

Moulin sur Mer-ATH

Hotel Kabic Beach Club

Club Indigo- ATH

portsaluthotelduvillage@yahoo.fr +509 3713- 9035

(Petit-Goâve-Vallue) absept60@yahoo.fr +509 3420-2091 / 3941-2091 (Jacmel) www.kabicbeachclub.com/ +509 3780-6850

Hotel Florita

(Historic District of Jacmel) +509 3785-5154 / 2274-2015 info@hotelflorita.com www.hotelflorita.com

Jardin Sur Mer-ATH

wahoo@dadesky.com +509 3735- 2536/ 3735-2831 info@moulinsurmer.com + 509 3701- 1918 2813- 1042 / 3702- 1918

Ideal Villa Hôtel-ATH Delmas 53 # 6 f1berthold@yahoo.com +509-2943-0470

Karibe Hôtel-ATH

info@karibehotel.com 3701-1138 / 3701- 1140 www.karibehotel.com

Kinam Hôtel-ATH

info@hotelkinam.com , reservation@hotelkinam.com +509 2944- 6000 / 2945- 6000 ww.hotelkinam.com

contact@clubindigo.net, reservations@clubindigo.net + 509 3651-1000 3650-1000 / 3441-1000

Kingdom Hotel

Xaragua Hôtel- ATH

La Réserve Guest House-ATH

lexaraguahotel@yahoo.fr +509 2200-3680 / 2258-4307

Ouanga Bay

ouangabay@hotmail.com +509 3756- 5212 3932-5810

Tabarre 36 19, Rue Sol Solon 3 455-7822 / 2 943-2385

+509 3452-3065 / 3510- 5026

Le Montcel-ATH

(Kenscoff- Belot) www.montcelhaiti.com


+509 3701-4777 3701-1744 / 3702-7202

Le Ritz-ATH

apartement@hotelkinam.com catering@hotelkinam.com +509 2943- 0303

Le Plaza-ATH

info@plazahaiti.com, reservations@plazahaiti.com +509 2814 6000 www.plazahaiti.com

Montana Suite Horizon-ATH Rue F. Cardozo +509 3880 6610

Palms Résidence -ATH

Email: palm.events@gmail.com Tél : 3706-7342 / 454 0053

Paradis des Receptions & Hotel Frere 29 2 940-6624

Prince Hôtel--ATH

princehotelha@yahoo.com +509 2517- 0597 3791- 1549/ 2944- 0422

Royal Oasis-ATH

115 Avenue Panaméricaine, Pétion-Ville (509) 29 40 62 74

Art Galleries Collection Flamboyant Galerie d’Art 9 Rue Darguin¸PV Mimv54@yahoo.com.mx 3 909-9231 / 3 555-9398

Expressions Art Gallery

55, Rue Metellus, PV 2 256-3471 / 3 558-7584 admin@expressionsgaleriedart.com www.expressionsgaleriedart.com

Festival Arts

43, Rue Magny, PV 3 551-7311 / 3 401-3171 festivalhaiti@yahoo.fr

Galerie Marassa-ATH

17, Rue Lamarre, PV 3 558-8484 / 4 739-2923 galeriemarassa@yahoo.com www.galeriemarassa.com

Galerie Monnin-ATH

19, Rue Lamarre, PV 2 257-4430 / 3 680-3240 galeriemonnin@galeriemonnin.com www.galeriemonnin.com

Galerie Nader

50, Rue Grégoire, PV 2 257-0855 / 3 709-0222 galerienader@hotmail.com www.galerienader.com

Servotel-ATH

Rte De L’Aéroport, Maïs Gaté. Email:info@servotelhaiti.com Tél: (509) 2812-7500

The Inn at Villa Bambou Port-au-Prince +509 2 813-1724 www.villabambouhaiti.com

The Lodge-ATH Furcy +509 2510 9870 3458 5968

The Palm Inn Hotel Delmas 31 3, Rue Hatte 3 2 513-4810 / 2 519-0700 www.palminnhotel.net

Villa Créole--ATH

villacreol@aol.com +509 2941- 1570 / 2941- 1571 2941- 0965 / 2941- 1040

Villa Ban-Yen

Value (between Grand Goave & Petit Goave) hotelvillabanyen@yahoo.com +509 3420-2091/2941-2091

Visa Lodge-ATH

services@visalodge.com +509 2813- 0777 / 2510- 3424 www.visalodge.com

L’Atelier Boutique Fondation Theard

Fermathe 59 2 513-9874

Les Ateliers Jerôme

68, Angle des Rues Rebecca & Lamarre, PV 2 513-5362 / 3 705-6825 lesateliersjerome@yahoo.fr www.lesateliersjerome.com

Receptive Operators Agence Citadelle American Express Travel - ATH info@agencecitadelle.com +509 2940 5900 / 3445 5900 www.agencecitadelle.com

Go Haiti Tours

info@gohaititours.com +509 2941 0742

Uniglobe - ATH

uniglobe@haine.net +509 2941 0742

Voyages Lumière - ATH voyageslumierehaiti@gmail.com + 509 3607 1321 www.voyageslumiere.com

Voyages Plus Cap-ATH

vpcap1@gmail.com +509 3443 0823 / 2940 0484

APRIL 2013 MAGIC HAITI 39


Air Canada

Car Rental Avis

20, Rue Mais Gaté, Route de l’Aéroport + 509 2229 6399/ 2941 5555

Air France - ATH

Agence Citadelle – ATH

Capital Coach Lines

American Airlines

Chatelain Tours – ATH

Caribe Tours

Francheco Agence de Voyage

Terra Bus

+ 509 3115 5000 www.airfrance.ht

Budget Rent-a-Car

info@agencecitadelle.com +509 2940 5900 / 3445-5900

+509 2229 6000 www.aa.com

Angle Rue Léonard & Route de l’Aéroport + 509 2813 1094 / 3856 4988

chatelaintours@hotmail.com +509 3701-4570

Continental Airlines www.continental.com

Dollar Rent-a-Car

Copa Air

Blvd Toussaint Louverture, Route de l’Aéroport + 509 2813 1800 / 3724 0950

+509 2940 2326 / 29402327 www.copaair.com

Delta Airlines- ATH

Europcar

+509 2943 3582/2816 1666

13, Blvd Jean-Jacques Dessalines, PAP + 509 2518 5555 / 2518 5556 Route de l’Aéroport + 509 3779 0700 / 2816 0700 564, Route de Delmas + 509 2942 2940 / 2942 2941

Obonsoins

Napolitano Travel Service

Pharmacie du Boulevard

Multivision.voyage@yahoo.com +509 2941-0110

+ 509 2940 4421 / 2940 4422 www.spirit.com

Tortugair

+ 509 2812 8000

Air Caraïbes - ATH

Turks & Caicos Airways

+509 2813 1037 www.aircaraibes.com

Airport Express

Multivision Agence de voyage – ATH

Spirit Airlines

+ 509 3704 4560 www.aerolineasmas.com

Airport Shuttle Service

Mission Aviation Fellowship SALSA d’Haiti

Aerolineas Mas

chatour@hotmail.com

+ 509 3445 5902

Pharmacies

harmony@harmony-tta.com +509 2813-0533

Toussaint Louverture Int’l airport +509-2813-1222

Airlines

caribetours@gmail.com +509 2 257 9379 /3 785 1946

Insel Air International- ATH

+509-3791-9209 www.mafhaiti.org

Secom

franchecoav@hotmail.com +509 2940 1168 Goeland Voyages – ATH goelandvoyages@yahoo.com +509-2511 3883

info@capitalcoachline.com +509 2 512 5989 / 3 455 1777

Harmony Tours & Travel Agency – ATH

+509 2813 0403 www.fly-inselair.com

Hertz

Transborder Bus Lines

Travel Agencies

+509 2810 5857 www.aircanada.com

www.airturksandcaicos.com

– ATH

napolitanotravel@yahoo.com +509 2940-0750 / 2940-1402

Sans Souci Agence de voyage – ATH mpetoia@gmail.com +509 1813-1564

Uniglobe – ATH

Email: uniglobe@hainet.net Tél: (509) 3623-1418 / 3428-0770

107, Rue Louverture, PV + 509 2512 5260 / 3800 3737 1, Angle Blvd. du 15 Octobre & Rue D. Lespinasse, PAP + 509 3459 6553 / 3808 9050

Pharmaximum 12, Rue Ogé, PV + 509 2816 0116

Polyclinique 48

408, Auto Route de Delmas OPEN 24/7 + 509 2942-0068 / 3694-2078

ATH MEMBERS Agence Citadelle Air Caraïbes Air France Air Transat / HAMASERCO S.A. Aldy Hôtel Auberge du Rayon Vert B&B Comfy Inn Ballet Bacoulou d’Haïti Berling S.A. / Rhum Vieux Labbé Blue Mango S.A. Brasserie La Couronne Cap Travel Service CARABIMMO S.A. (Best Western) Ceramex S.A. Châtelain Tours Club Indigo

Coconut Villa Hôtel Coles Distributions S.A. Cormier Plage Culinary by Design Delta Airlines Dynamic Car Rentals S.A. / HERTZ Encocha S.A. Francheco Agence de Voyage Galerie Marassa Galerie Monnin Goeland Agence de Voyage Habitation Hatt Harmony Tours & Travel Agency Hôtel El Rancho Hôtel Ibo Lélé

40 MAGIC HAITI APRIL 2013

Hôtel Karibe Hôtel l’Ermitage de Pandiassou Hôtel Le Xaragua Hôtel Villa Créole Idéal Villa Hôtel Imprimerie Henri Deschamps Insel Air IPHASA S.A. Jardin sur mer Kaliko Beach Kinam Hôtel La Réserve Guest House Le Montcel Le Plaza Hôtel Le Relais du Chateaublond Le Ritz

Les 3 Decks Montana Hôtel Mosaïques Gardère Moulin sur mer Multivision Agence de Voyage NABATEC S.A. Napolitano Travel Service Navette S.A. Papaye Restaurant Palm Résidence Parc Historique Canne à Sucre Port Morgan Prince Hôtel Quartier Latin REBO Expresso Rêves et Voyages

Royal Oasis Sans Souci Agence de Voyage Secom S.A. SirepTours Société du Rhum Barbancourt Société Labadie Nord (SOLANO) Sogecarte The Lodge The Petionville Club Uniglobe S.A. UNIPRO Visa Lodge Voyage Plus Cap Voyages Lumière Wahoo Bay Beach




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.