Mich!TV Series 2013

Page 1

2013

SERIES



series 2013


FROM CHILE TO THE WORLD DE CHILE PARA EL MUNDO

›4›4


CONSTANZA ARENA (director)

On 2012 we created the brand name MICH!TV – TELEVISION MADE IN CHILE, with the purpose of attending the most relevant fairs and markets, representing a country and a sector that are highly productive, and have great capacity to create competitive and innovative quality formats in a global context. Chile is making its mark on the audiovisual sphere, and the Television offer grows in quantity and quality. With this catalog we launched new seasons of consolidated products, as well as new formats, that undoubtedly will give the world something to talk about. This publication gathers a diverse offer with successful and sustainable business models, very attractive for worldwide chains. Not only are we proud of the products’ quality here

gathered, but also about the cost and quality relation of all of them. We invite you to discover what our independent producers are making nowadays, in fiction, animation and docureality. Welcome to Chile, audiovisual territory.

la oferta televisiva crece en cantidad y calidad. Con este catálogo lanzamos nuevas temporadas de productos consolidados así como nuevos formatos que sin duda, darán que hablar en el mundo. Esta publicación recoge una oferta diversa con modelos de negocios exitosos y sustentables, muy atractiva para cadenas de todo el mundo. No sólo nos enorgullecemos de la calidad de los productos El año 2012 creamos la marca aquí reunidos, sino también MICH!TV – TELEVISION MADE IN de la relación de precio y CHILE con el propósito de asistir a las ferias y mercados calidad de todos ellos. Los invitamos a descubrir más importantes del mundo en representación de un país y un lo que nuestros productores independientes están sector altamente productivo y realizando en la actualidad, con gran capacidad de crear tanto en el ámbito de la formatos competitivos, de ficción, la animación y la calidad e innovadores en un docurrealidad. contexto global. Bienvenidos a Chile, Chile está pisando fuerte territorio audiovisual. en el ámbito audiovisual, y ›5


drama series series dramĂ ticas

›6



Profugos Prófugos 13 x 55’ new season

SYNOPSIS Profugos tells the story of four men and an intricate network of corruption, all conceal a past and human miseries come together to push the boundaries of the urge to flee. In this second season, the appearance of a new character, chooses the North of Chile as a perfect hideaway to carry out his new plan. However, the interference of two of the Fugitives, will cause the plan to disarm. The Government of Chile will enter the ring with an apparent connection, that will reveal an imminent corruption network. Prófugos cuenta la historia de cuatro hombres y una entramada red de corrupciones, todos ocultan un pasado y las miserias humanas se unen para llevar al límite la necesidad imperiosa de huir. En esta segunda temporada, un nuevo personaje, elige el Norte de Chile como escondite perfecto para llevar a cabo su nuevo plan. Sin embargo, la intromisión de dos de los Prófugos, hará que el plan se desarme. El Gobierno de Chile entrará al ruedo con aparentes conexiones que delatarán una inminente red de corrupción

Year: 2013 Prod. company: Fábula Broadcasters: HBO Latinoamérica Director: Pablo Larraín Producer: Juan de Dios Larraín, Luis F. Peraza, Roberto Ríos Script: Pablo Illanes Cast: Benjamín Vicuña, Luis Gnecco, Néstor Cantillana, Alfredo Castro Web: www.hbomax.tv/profugos/ Contact: rocio@fabula.cl Also available: Season 1 (13 x 55’)

›8



Echoes of the Desert ecos del desierto 4 x 55’

SYNOPSIS The main character (a 26-year-old lawyer) will dedicate forty years of her life to seek justice for her murdered husband shortly after the 1973 coup, by the mythical Death Caravan, sent to the southern and northern regions of Chile by Augusto Pinochet. She will face secrecy and the civil world complicity, especially within the Chilean courts, to finally reach part of her objective by being one of the lawyers that attained Pinochet’s first immunity removal on 2000. La protagonista (26 años, abogada) dedicará cuarenta años de su vida para lograr justicia al asesinato de su marido, ocurrido poco después del golpe militar de 1973 por la mítica Caravana de la muerte, enviada a las regiones del sur y del norte de Chile por Augusto Pinochet. Se enfrentará al secretismo, la complicidad del mundo civil y en especial de los tribunales chilenos y finalmente logrará en parte su objetivo al ser parte de los abogados que logran el primer desafuero de Pinochet en el año 2000. Year: 2013 Prod. company: Wood Producciones Broadcasters: CHV (Chile) Director: Andrés Wood Executive producer: Patricio Pereira Producer: Alejandro Fernández Script: Guillermo Calderón, Andrés Wood Cast: Aline Kuppenheim, María Gracia Omegna, Francisco Celhay, José Soza, Alfredo Castro, Paulina Urrutia, Catalina Saavedra. Contact: patricio@awood.cl

›10



The Substitute Teacher El Reemplazante 12 x 53’ new season

SYNOPSIS Charly’s dream of create a cooperative and direct the Prince Charles school fails. The hope to get their kids ahead is increasingly remote. With Isabel, who arrives with the new administration, they will try to improve things. Charly find love with Lucia. However, they must face a painful reality that will put in danger their relationship. El sueño de Charly de formar una cooperativa y dirigir el colegio Príncipe Carlos fracasa. La esperanza de sacar a sus chicos adelante es cada vez más lejana. Junto a Isabel, quién llega con la nueva administración, intentarán mejorar las cosas. Charly encontrará el amor en Lucía. Sin embargo, deberán enfrentar una dolorosa realidad que pondrá en jaque su relación. Year: 2013 Share: 23,5 Prod. company: Parox Broadcasters: TVN (Chile) Director: Nicolás Acuña, Cristian Jiménez Executive producer: Leonora González, Rony Goldschmied, Sergio Gándara Producer: Sergio Gándara Script: Pablo Paredes, Enrique Videla, Hernán Rodríguez, Javier Bertossi, Nimrod Amitai, Ignacio Arnold Cast: Iván Álvarez de Araya, Blanca Lewin, Sergio Hernández, Fernando Farías, Sebastián Ayala, Karla Melo, Rocío Monasterio Web: www.parox.cl Contact: sergiogandara@parox.cl Also available: Season 1 (12 x 52’)

›12



Bim Bam Bum Bim Bam Bum 11 x 50’

SYNOPSIS 1957: Bim Bam Bum is the most important entertainment show of bohemian Santiago. After the power, glamour, and sensuality, we discover the story of Laura Lucero, a young woman in search of stardom capable of anything, who reaches fame too fast, and experiences its most brutal fall. 1957: el Bim Bam Bum es el espectáculo revisteril más importante de la bohemia santiaguina. Tras el poder, glamour, y sensualidad, descubrimos la historia de Laura Lucero, una joven aspirante a estrella dispuesta a todo, que alcanza la fama demasiado rápido, y experimenta su más brutal caída. Year: 2013 Share: 12,6 Prod. company: Invercine Producciones Broadcasters: TVN (Chile) Director: Matías Stagnaro Executive producer: Macarena Cardone, Macarena Concha, Matías Cardone Script: Luis Ponce, Luz Croxatto Cast: Juanita Ringeling, Pablo Cerda, Bastián Bodenhofer, Andrea Dellacasa, Celine Reymond, Paloma Moreno Web: www.tvn.cl/programas/bimbambum/ Contact: macardone@gmail.com

›14



The 80’s los 80 12 x 55’

SYNOPSIS The main argument is about the everyday life of the Herrera, a Chilean family of middle class composed by father, mother and three children. Through the events of their life we learn the whole environment and the news events in the 80’s. El argumento principal trata sobre la vida cotidiana de los Herrera, una familia chilena de clase media compuesta por padre, madre y tres hijos. A través de los acontecimientos de la vida de cada uno de los miembros de la familia y su entorno vamos conociendo todo el ambiente y los hechos noticiosos que se vivían en esos años. Year: 2013 Share: 34,74 Prod. company: Wood producciones, Canal 13 Broadcasters: Canal 13 (Chile) Director: Rodrigo Bazaes Executive producer: Alberto Gesswein Producer: Patricio Pereira Script: Rodrigo Cuevas, Nicolás Wellmann Cast: Daniel Muñoz, Tamara Acosta, Loreto Aravena, Tomas Verdejo, Lucas Escobar, Daniel Alcaíno, Katty Kowaleszko, Estrella Ortíz Web: www.13.cl/programa/los-80-t5 Contact: agesswein@13.cl Also available: Season 1 (10x55’) Season 2 (10x55’) Season 3 (10x55’) Season 4 (11x55’) Season 5 (12x55’)

›16



The Cardinal’s Files Los Archivos del Cardenal 12 x 52’ new season

SYNOPSIS It´s 1980 and Santiago de Chile is under the fearful Pinochet’s dictatorship. The dictator’s secret police kills, tortures and arrests the opponents to the regime. In that atmosphere, a lawyer and a social worker who work for an office of the Catholic Chuch, start an enquiry in the bowels of terror. Their work will show them the love, passion and struggle of those who decided to confront the dictatorship. Corre 1980, Santiago de Chile sufre la terrible dictadura de Pinochet. La policía secreta del dictador asesina, tortura y detiene a los opositores del régimen. En medio de ese clima, un abogado y una Asistente social que trabajan para una oficina de la iglesia católica, iniciarán una investigacion en las entrañas del terror. En medio de su trabajo, descubrirán el amor, la pasión y la lucha de aquellos que decidieron enfrentar la dictadura. Year: 2013 Share: 11,7 Prod. company: Promocine Broadcasters: TVN (Chile) Director: Nicolás Acuña, Juan Ignacio Sabatini Executive producer: Ursula Budnik Producer: Ursula Budnik Script: Josefina Fernandez, Cast: Benjamín Vicuña, Daniela Ramirez, Paulina García, Francisco Melo, Alejandro Trejo, Néstor Cantillana, Consuelo Holzapfel Web: www.promocine.cl/los-archivosdel-cardenal/ Contact: ursulabudnik@gmail.com Also available: Season 1 (12 x 52’)

›18



In Therapy En Terapia 45 x 30’

SYNOPSIS “In Teraphy”, follows a psychoanalyst consultancy and his therapy sessions with his own psychoanalyst. Each episode is for one different patient – from Monday to Thursday- and his own therapy sessions on fridays. In 30 minutes the series, delves in the intimate life of the characters and how their stories affect the life of our main character, who is involved in the middle of a married crisis. “En Terapia” sigue la consulta de un sicoanalista y sus sesiones de terapia con su propia sicoanalista. Cada capítulo es la sesión de un paciente diferentede lunes a jueves- más su propia terapia de los viernes. La serie indaga en media hora en la vida íntima de los personajes, y de cómo sus relatos tienen efecto en la vida del propio protagonista, quien se encuentra en la mitad de una crisis matrimonial. Year: 2013 Prod. company: Parox Broadcasters: 3TV (Chile) Director: Rodrigo Sepúlveda Executive producer: Sergio Gándara, Andrea Moletto Producer: Sergio Gándara, Leonora González Script: Adapted by Gonzalo Maza & Daniel Castro Cast: Alfredo Castro, Elsa Poblete, Aline Küppenheim Web: www.parox.cl Contact: sergiogandara@parox.cl Original format by: Dori Media Internacional

›20



The Birthday Cumpleaños 7 x 48’

SYNOPSIS Exactly ten years after the mysterious death of Emilia, her former classmates reunite at her house. The party is a memorial, but the night also presents the opportunity to unravel the secrets of each character, and solve the mystery of her death. Exactamente diez años después de la misteriosa muerte de Emilia, su hermana melliza Fernanda, decide organizar una fiesta en su memoria. Es la excusa perfecta para volver a reunir a sus viejos compañeros de curso, y descubrir a lo largo de la noche, quién de ellos mató a Emilia y qué ocurrió hace diez años en la fiesta de cumpleaños. Year: 2010 Share: 14,7 Prod. company: Valcine Co-producers: TVN Sales Agent: Valcine Broadcasters: TVN (Chile) TELEVISA (México) TELEDOCE (Uruguay) Director: Leonardo Valsecchi Executive producer: Franco Valsecchi Producer: Franco Valsecchi Script: Paula del Fierro, Jaime Morales Cast: Fabiola Matte, Juanita Ringeling, Sergio Hernández Web: www.valcine.cl Contact: franco@valcine.cl

›22



Statement Declaración 20 x 2’

SYNOPSIS Serial of twenty short based on the Universal Declaration of Human Rights articles. Each chapter is directed by a different producer and it is a range of impressions, of ethical visions about what Human Rights mean today in our country. Serie de veinte nanometrajes basados en los artículos de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Cada capítulo está dirigido por un realizador distinto y es un abanico de impresiones, de visiones éticas sobre lo que significan los Derechos Humanos en la actualidad en nuestro país.

Year: 2013 Prod. company: Museo de la Memoria y los Derechos Humanos Co-producers: TVN Broadcasters: TVN (Chile) Director: Several Directors Executive producer: Margarita Ortega Valdés Producer: Margarita Ortega Valdés Cast: Erto Pantoja, Rodrigo Pérez, Eugenio Morales Web: www.seriedeclaracion.cl Contact: marortegaval@gmail.com

›24



documentary series series documentales

›26



Cumbia Steps Pasos de Cumbia 10 x 50’

SYNOPSIS The journey of Chilean musician Cuti Aste who travels through Africa (Nigeria and Cameroon), searching for the origins of the Cumbia brought to Latin America, specifically to Colombia by the slaves. For this reason Cuti Aste continues his investigation in Colombia, Mexico, Peru, Argentina and Chile, researching the steps that the Cumbia took from Colombia, seeking the most noted exponents and the different styles. The idea is to record an unpublished compilation album, called “Pasos de Cumbia” that he will record along the way with his portable gear. El viaje del músico chileno Cuti Aste que recorre África (Nigeria y Camerún) buscando los orígenes de la cumbia que trajeron los esclavos a Latinoamérica, específicamente a Colombia. Por esto mismo, Cuti Aste continúa su investigación en Colombia, México, Perú, Argentina y Chile indagando sobre los pasos que dio la cumbia desde Colombia, y buscando los exponentes más reconocidos y sus diferentes estilos. Siempre con la idea de realizar un disco compilatorio e inédito llamado “Pasos de Cumbia” que él mismo irá grabando con sus equipos portátiles. Year: 2012-2013 Prod. company: CBRA FILMS, CVF Co-producers: CBRA FILMS, CVF Sales Agent: Cristóbal Braun Broadcasters: UCVTV (Chile) Director: Vincenzo Cavallo Executive producer: Cristobal Braun Producer: Camila Maureira Script: Vincenzo Cavallo Web: www.pasosdecumbia.tv Contact: cristobal@cbrafilms.com

›28



HOW ARE CHILEANS BORN cómo nacen los chilenos 12 x 52’

SYNOPSIS Twelve women from different places in Chile experience their pregnancy and labor in very different ways. There are those who live in isolated places where you only find rural health posts and who have to go away alone to the city to give birth and those who decide to give birth in a pool at their homes, without an anaesthetic. It is a journey to the meaning of bringing a child to the world, the expectations, the emotions, the conflicts, the hopes and the dreams. Doce mujeres de distintos lugares de Chile viven su embarazo y su parto en condiciones muy diversas. Desde las que viven en lugares aislados donde sólo hay postas rurales y a los 8 meses deben partir solas a la ciudad para dar a luz hasta las que deciden tener a sus hijos en una piscina, en su casa y sin anestesia. Es un viaje al interior de lo que significa traer un hijo al mundo, las expectativas, las emociones, los conflictos, las esperanzas y los sueños.

Year: 2011- 2012 Share: 14,7 Prod. company: Mi Chica Producciones Sales Agent: Paula Gómez Broadcasters: TVN (Chile) Director: Paula Gómez Executive producer: Paula Gómez, Paula Saenz, Samanta Artal Producer: Francisca Urrutia Script: Juan Andres Condon Web: www.michicaproducciones.cl Contact: paulagomez@michicaproducciones.cl

›30



inmigrant children Niños Inmigrantes 13 x 27’

SYNOPSIS “Immigrant Children” is a TV program that collects, listens and introduce the voices of girls and boys, children of immigrants living in Chile. In order to seek greater cultural diversity, no matter their race, ethnicity, nationality or creed, this initiative aims to establish a dialogue channel between these foreign children and the society they live with. “Niños Inmigrantes” es un programa que recopila, escucha y presenta las voces de niñas y niños hijos de inmigrantes que viven en Chile. Con el objetivo de buscar la mayor diversidad cultural, sin importar la raza, la etnia, la nacionalidad o el credo, esta iniciativa pretende establecer un canal de diálogo entre estos niños extranjeros y la sociedad chilena con la que conviven.

Year: 2013 Prod. company: Invercine Producciones Broadcasters: TVN (Chile) Director: Martí Season 1 (10 x 55’) n Arechaga Executive producer: Macarena Cardone, Macarena Concha, Matías Cardone Producer: Constanza Concha Script: Fernando Castillo, Bernardita Olmedo Contact: macarena.concha@invercine.com

›32



I BELIEVE CREO 8 x 52’

SYNOPSIS “CREO” is a documentary series, exploring Chileans’ beliefs on universal issues, from a popular and day to day perspective. It all turns out into a big puzzle, rich in experiences and covering powerful issues from multiple points of view. A fun and dynamic story that invites to reflection on major issues is built with humour and sensitivity. “CREO” es una serie documental que explora las creencias de los chilenos frente a temas universales, desde una perspectiva cotidiana y popular. Lo que resulta es un gran puzzle, con humor y sensibilidad se construye un relato dinámico y entretenido que invita a reflexionar sobre grandes temas.

Year: 2009-2012 Prod. company: En el Juego Producciones Broadcasters: UCVTV (Chile) TVChile (Chile) Director: Paula Leonvendagar Executive producer: Javier Correa Producer: Marcela Morilla Script: Paula Leonvendagar, Victoria Hurtado Web: www.seriecreo.cl Contact: paula.leonvendagar@gmail.com seriecreo@gmail.com

›34



WHAT IS YOUR DREAM? ¿CON QUE SUEÑAS? 16 x 30’

SYNOPSIS The multiple realities, contrasts and diversity in Chile through children’s outlook. The characters are between 7 and 13 years old and are from different places of the country: from the country, the coast, border areas, the capital, isolated and extreme places and from native cultures. Serie documental que muestra las múltiples realidades, los contrastes y la diversidad de Chile a través de la mirada de los niños. Los protagonistas tienen entre 7 y 13 años y son de distintos lugares del país: niños del campo, de la playa, de zonas fronterizas, de la urbe capitalina, de lugares aislados o extremos y de culturas originarias. Year: 2010 Share: 19 Prod. company: Mi Chica Producciones Co-producers: Sometimestudio Sales Agent: Paula Gómez Broadcasters: TVN (Chile) Director: Paula Gómez Executive producer: Paula Gómez, Samanta Artal Producer: Francisca Urrutia Script: Juan Andrés Condon Web: www.michicaproducciones.cl Contact: paulagomez@michicaproducciones.cl

›36



Horn Addict Adictos al Claxon 12 x 42’

SYNOPSIS “Horn Addict” speaks about the history, of a vivid and vital Latin America heard inside taxis. A spoken story that looks for a critical and deep view to closely appreciate the historic present of the American continent, from the perspective of a common character, who delves with his job in all the big cities in the continent: THE TAXI DRIVER. “Adictos al Claxon” es un proyecto de serie documental para la televisión que trata sobre la historia con minúscula de América Latina, vívida, vital, vista y oída desde adentro de los taxis. Una historia oral que busca una mirada crítica y profunda para apreciar de cerca el presente histórico del continente americano desde la perspectiva de un personaje en común que habita con su oficio en todas las urbes del continente: EL TAXISTA.

Year: 2013 Prod. company: Villano Sales Agent: Villano Broadcasters: La Red (Chile) Director: Juan Pablo Sallato, Juan Ignacio Sabatini Executive producer: Juan Pablo Sallato, Juan Ignacio Sabatini Producer: Paz Urrutia Script: Galut Alarcón Web: www.villano.cl Contact: jpsallato@villano.cl jisabatini@villano.cl

›38



Global Change Cambio Global 12 x 52’

SYNOPSIS The climatic change and its consequences in Chile, Latin America and the world. A super production that includes voyages to both the Antarctica and remote glaciers. “Global Change” assesses the situation and proposes ways to save energy and lower greenhouse gas emission in order to mitigate global warming. El cambio climático y sus consecuencias en Chile, América Latina y el mundo. Una superproducción que incluye viajes a la Antártica y a remotos glaciares. “Cambio Global” hace un diagnóstico de la situación y plantea propuestas para ahorrar energía y disminuir la emisión de los gases invernadero, para intentar mitigar el calentamiento de la Tierra.

Year: 2013 Share: 10,4 Prod. company: Cábala Producciones Broadcasters: TVN (Chile) Director: Gonzalo Argandoña Executive producer: Diego Rojas Producer: Marcelo San Martín Script: Pablo Riquelme, Gonzalo Argandoña Web: www.cabala.cl Contact: diego.rojas@cabala.cl

›40



Life&Science VidaConCiencia 8 x 25’ new season

SYNOPSIS VidaConCiencia (Life&Science) shows in an entertaining way the research developed by scientists in the field of biology with a positive impact on human health. These papers represent the forefront of life sciences and lead to worldwide innovations. The first season spots on Biomedicine and the second focuses on Neuroscience. VidaConCiencia es una serie documental de carácter científico-educativo para televisión. Muestra de manera entretenida las investigaciones llevadas a cabo por científicos en el campo de la biología con impacto en salud humana. Estas investigaciones representan la vanguardia en ciencias de la vida y llevan a innovaciones de nivel mundial. La primera temporada se centra en Biomedicina y la segunda en Neurociencia. Year: 2013 Prod. company: Las Minas Sales Agent: FilmOption Broadcasters: 13C (Chile) CNN Chile Director: Rosario Jiménez Executive producer: Gastón Chedufau Producer: Las Minas Script: Claudia Ansieta Web: www.lasminas.cl Contact: gaston@lasminas.cl

›42



Bright Minds Mentes Brillantes 10 x 26’

SYNOPSIS The story of Chilean science over the past 50 years, through the eyes of its main characters: the scientist who have received the National Science Award. How were the lives of these remarkable people? Why did they decide to become scientists? How did they feed their passion for research? Why were they awarded with the National Science prize? These are the questions that guide, as a thread, each of the episodes. “Mentes Brillantes” es una serie documental de 10 capítulos que nos cuenta de una forma única la historia de la ciencia chilena de los últimos 50 años, a través de la mirada de sus protagonistas principales: los Premios Nacionales de Ciencias. ¿Cómo han sido las vidas de estas personas notables? ¿Por qué decidieron ser científicos? ¿Cómo alimentan su pasión por investigar? ¿Por qué recibieron el Premio Nacional de Ciencias? Estas son las preguntas que guían, a manera de hilo conductor, cada uno de los episodios.

Year: 2011 Prod. company: Imago Producciones Sales Agent: Imago Producciones Broadcasters: UCVTV (Chile), 13C (Chile) Director: Pablo Lavín Executive producer: Pablo Rosenblatt Producer: Julián Rosenblatt Script: Ronnie Radonich Web: www.imagoproducciones.cl Contact: pablorosenblatt@gmail.com

›44



Explora! Explora! 13 x 26’ new season

SYNOPSIS “Explore!” presents exciting adventures where children face diverse scientific missions: to explore the ecosystem in which they live, finding alternatives to pollution, developing new energy sources, to invent technological solutions, among other challenges they undertake with the help of the local community. “Explora!” es una serie de aventuras en terreno de grupos de niños y jóvenes que en cada capítulo se proponen cumplir una misión: explorar el ecosistema en el cual viven, buscar alternativas a los problemas de contaminación que afectan a su entorno, desarrollar nuevas fuentes de energía, inventar soluciones tecnológicas, entre otros desafíos que emprenden insertos en su comunidad local.

Year: 2012 Prod. company: Cábala Producciones Broadcasters: UCVTV (Chile) Director: Gonzalo Argandoña Executive producer: Diego Rojas Producer: Marcelo San Martín Script: Pablo Riquelme, Gonzalo Argandoña Web: www.cabala.cl Contact: diego.rojas@cabala.cl

›46



small town, great people PUEBLO CHICO, GENTE GRANDE 8 x 26’

SYNOPSIS The life of 8 extraordinary chileans, living in the most remote communities and towns throughout Chile, that with their strength, are able to overcome the adverse isolation they live in. La vida de 8 chilenos extraordinarios que habitan en los caseríos y pueblos más apartados de Chile y que, con su fortaleza, logran sobreponerse a la hostilidad del aislamiento en que viven.

Year: 2013 Prod. company: Globo Rojo Producciones Broadcasters: UCVTV (Chile) Director: Cristian Soto, Catalina Vergara Executive producer: Paula Saenz-Laguna, Catalina Vergara Producer: Paula Saenz-Laguna Script: Cristian Soto, Catalina Vergara Contact: contacto@globorojofilms.com

›48



Chile Sounds Chile Suena 18 x 2’

SYNOPSIS “Chile Suena” is a micro TV Show of 18 episodes that portraits the singularity of Chile throughout its sounds. After selecting and travelling all over the country. In every place, we registered the sounds and images from its original source, to combine them and compose original video-songs, in which the composition embraces its musicality throughout the sounds that emerge in every proposed thematic. “Chile Suena” es un microprograma de 18 capítulos que retrata la singularidad nacional a través de sus sonidos. Luego de seleccionar y recorrer zonas características, se dividió a Chile en temáticas representativas. En los lugares elegidos se registraron los sonidos e imágenes desde su fuente natural, para luego combinarlas y componer video-canciones originales, en las cuales la composición nutre su musicalidad a través de los sonidos que emergen de cada temática.

Year: 2013 Prod. company: LucoMolina Sales Agent: LucoMolina (Marcela Santibáñez) Broadcasters: UCVTV (Chile) Director: Nicolás Molina Executive producer: Marcela Santibáñez Producer: Marcela Santibáñez Script: Nicolás Molina, Marcela Santibáñez Contact: marcesanti@gmail.com

›50



Ül, Microdocumentaries of the Mapuche Music Ül, Microdocumentales de la Música Mapuche 16 x 3’

SYNOPSIS The characters or protagonists of “Ül, microdocumentaries of the Mapuche music” are Mapuche musicians virtually unpublished. Through their singing or performance of an instrument (proper or incorporated long ago to their culture) they try to keep the legacy of their people alive in, our contemporary society. Songs and musicians of the countryside, the mountains, the sea and the city. Los personajes o protagonistas de ”Ül, microdocumentales de la música mapuche” son músicos mapuche prácticamente inéditos, que a través de su canto o la ejecución de algún instrumento propio o incorporado a lo largo de estos 2 últimos siglos, intentan mantener vivo el legado de su cultura originaria en la sociedad contemporánea. Cantos y músicos del campo, de la cordillera, del mar y de la ciudad.

Year: 2013 Prod. company: Klein Producciones Broadcasters: Canal 2 de Temuco (Chile) Director: Gerardo Quezada Executive producer: Camilo Klein Producer: Camilo Klein Script: Oscar Mancilla Web: www.klein.cl/ul Contact: contacto@klein.cl

›52



docureality docurealidad

›54



4to Medio 4to Medio 16 x 50 ’

SYNOPSIS Last year of school, is a year of big decisions. We all feel that the decisions we make this year, would mark the rest of our lives. This tv serie shows that unforgettable moment: the friends, parents and teachers of a young group of students in their last year of school, that must decide what they want to be “when they grow up”. In this journey, they’ll face expectations of others, and contradictions of their own desires creating an intimate, funny, fresh and exciting story. 4ª Medio es un año de grandes decisiones. Todos sentimos que las decisiones que tomamos ese año iban a marcar el resto de nuestras vidas. Esta serie habla de ese momento inolvidable: los amigos, los padres, los profesores de un grupo de jóvenes de 4º medio que deben decidir qué “ser cuando grandes”. En el camino se enfrentarán a las expectativas de otros y a las contradicciones de sus deseos creando un relato íntimo, divertido, fresco y emocionante. Year: 2013 Prod. company: Parox Broadcasters: TVN (Chile) Director: Katherina Harder Executive producer: Leonora González, Sergio Gándara Producer: Sergio Gándara Script: Mónica Domínguez Web: www.parox.cl Contact: sergiogandara@parox.cl

›56



Medium Medium 12 x 50’

SYNOPSIS Is it posible to communicate with the dead? Sebastián Lian says yes, after he discovered by chance that he has the gift to feel and talk with the dead. Medium is a docu-reality that it each episode shows sessions between Sebastian and people who seek for a last conversation with their loved ones. ¿Es posible comunicarse con los muertos? Sebastían Lía dice que sí, luego de descubrir por casualidad que tiene el don de poder sentir y comunicarse con gente que ha muerto. Medium es un programa de docurrealidad que en cada capítulo muestra sesiones de Sebastián con personas que buscan una última comunicación con un ser querido.

Year: 2012 Share: 15,5 Prod. company: Efe3 Sales Agent: TVN, EFE3 Broadcasters: TVN (Chile) Director: Guillermo Helo Executive producer: Rodrigo Flores Producer: Susana Espinoza Editora: Ana María Lara Contact: rodrigo.flores@demente.tv

›58



YELLOW PAGES

APCT

Association of Film and TV Producers from Chile FIPCA member Alberto Reyes 027 of.3 Providencia - Santiago - Chile +56 2 2249 8574 info@apct.cl www.apct.cl

APCT members Almágico Films

Cristóbal Almagia Esmeralda 1074 Dp 1407 Valparaíso +56 9 7987 2489 calmagia@gmail.com

Aplaplac

Juan Manuel Egaña Bustamante 30 of. 31 Providencia +56 2 2343 3761 jmegana@aplaplac.cl www.aplaplac.cl

Buen Puerto

Marcelo Ferrari María Monvel 1128 C La Reina +56 2 2785 7832 buenpuertomf@gmail.com www.buenpuerto.cl

BWN Producción Creativa Alex Bowen Embajador Doussinague 1762 piso 1, Vitacura +56 2 2465 9686 abc@bowenchile.com

Cábala

Gonzalo Argandoña Eliodoro Yáñez #2933 OF. 2 Providencia +56 2 2231 4855 diego.rojas@cabala.cl www.cabala.cl

Carburadores.Tv

Germán Acuña Santa Beatriz 125 Providencia +56 2 2501 2329 german@carburadores.tv ›60 ›60

Céneca

Adrián Solar Av. Holanda 3660 Ñuñoa +56 2 2446 9433 adrian@ceneca.cl www.ceneca.cl

Cine Sur

Goa Films

Diego Valenzuela Las Hualtatas 4753 Vitacura +56 2 2242 0278 diego@goa.cl

Imago

Alvaro Corvera Av. Italia 878 Providencia +56 2 2448 9858 cinesur@ia.cl

Pablo Rosenblatt Ramon Puelma 2430 Ñuñoa +56 2 2717 0534 pablorosenblatt@gmail.com www.imago.cl

demente

Invercine

El Remanso

Jirafa

Fábula

Kine Imágenes

Filmosonido

Las Minas

Marcos Francisco de Aguirre Rodolfo Lenz 3399 Ñuñoa +56 2 2712 9400 marcos@filmosonido.cl www.filmsonido.cl

Gastón Chedufau Av. Suecia 513, of 402 Providencia +56 2 2813 1123 gaston@lasminas.cl www.lasminas.cl

Forastero

Lorca

Rodrigo Flores Lo Alcallaga 2899 Vitacura +56 2 2979 6800 rodrigo.flores@demente.tv www.demente.tv Eduardo Villalobos Gerona 3450 Ñuñoa +56 2 2223 4564 laloconce@elremansocine.com www.elremansocine.com Juan de Dios Larraín Holanda 3017 Ñuñoa +56 2 2344 0908 juandedios@fabula.cl www.fabula.cl

Gregorio González Antonio Bellet 305 dp. 1101 Providencia +56 9 9332 6650 gregorio.gonzalez@gmail.com www.forastero.cl

Macarena Cardone Copihue 2899 Providencia +56 2 2920 5415 macarena.concha@invercine.cl www.invercine.com Bruno Bettati Perez Rosales 787 of. A Valdivia +56 63 213556 bruno@jirafa.cl www.jirafa.cl Florencia Larrea Cardenal Newman 641 Las Condes +56 2 2264 2824 info@kine-imagenes.cl www.k-i.cl

Loreto Gallego Av. Holanda 3199 Ñuñoa +56 2 2204 5108 loreto@lorcasa.cl www.lorcasa.cl


Lupe films

Jennifer Walton Las Encinas 5980 Vitacura +56 2 2833 2284 jwalton@lupefilms.cl www.lupefilms.cl

Ocio

Matías Lira Punta Arenas 27 Providencia +56 9 9223 3185 matiaslira@gmail.com www.ociofilms.com

Panchitofilms

Francisco Hervé Eulogia Sánchez 015 depto. 30 Providencia +56 2 2635 4647 info@panchitofilms.cl www.panchitofilms.cl

Parox

Sergio Gándara Victor Hendrich 362 Providencia +56 2 2634 9270 sergiogandara@parox.cl www.parox.cl

Picardia Films

Diego Rougier / Javiera Contador Av. Pocuro 2624 Providencia +56 2 2891 4901 Producera@picardiafilms.cl www.picardiafilms.com

Promocine

Nicolas Acuña Galvarino 7401 Quilicura +56 2 2695 6360 nicoacunaf@gmail.com

Punkrobot

Patricio Escala La Brabanzon 2843 Of 501 Providencia +562 2 2831 5512 patoescala@punkrobot.cl www.punkrobot.cl

Rizoma

Sebastian Freund Alberto Decombe 1242 Providencia +56 2 2946 2725 sebastian.freund@gmail.com

Sahara

Gonzalo Justiniano Loreley 655 La Reina +56 2 2448 9858 films@sahara.cl

Surreal

Daniela Bunster Los Conquistadores 2595 Providencia +56 2 2234 9775 cleighton@surreal.cl www.surreal.cl

Tridi

Hernán Pérez Av. Suecia #2970, 04 Ñuñoa +56 9 8439 7718 jenny@tridi.cl

Valcine

Arnaldo Valsecchi Huelén 222 - of. 41 Providencia +56 2 2893 3922 franco@valcine.cl www.valcine.cl

Wood Producciones

Andrés Wood Galvarino Gallardo 1604 Providencia +56 2 2236 0742 andres@awood.cl www.woodproducciones.com

Zumbastico studios Alvaro Ceppi Regina Humeres 230 Recoleta +56 2 2634 8893 info@zumbastico.com zumbastico.com

›61


OTHER PRODUCTION HOUSES Present in this catalogue

Atiempo

Mi Chica Producciones

Piñata Corp.

CBRA Films

Miniestudio

Santos Cordones

Dimensión Gong!

Museo de la memoria

Patricio Garmona Av. Jose manuel infante 287 Providencia +56 2 2373 9503 patricio.gamonal@gmail.com www.atiempo.cl Cristobal Braun Jose Manuel Infante 1848 Providencia +56 2 2567 6211 cristobal@cbrafilms.com www.pasosdecumbia.tv María Graciela Severino Jerona 3450 Ñuñoa +56 9 7663 3768 maru@dimensiongong.com www.dimensiongong.com

Globo Rojo Producciones

Catalina Vergara Ernesto Pinto Lagarrigue 156 of F Recoleta +56 9 9653 0493 contacto@globorojofilms.com www.globorojofilms.cl

Klein Producciones Camilo Klein Casilla 767 Temuco +56 9 9649 2433 contacto@klein.cl www.klein.cl

LucoMolina

Marcela Santibáñez Toledo 1960, Piso 3 Providencia +56 9 8502 1842 marcesanti@gmail.com

Marmota Studio

Bernadita Pastén Huelen 110 Providencia +56 9 7947 4002 hola@marmotastudio.com www.marmotastudio.com

›62 ›62

Paula Gómez Hernán Cortés 2939 Dpto 2-C Ñuñoa +56 2 3453 5576 paulagomez@michicaproducciones.cl www.michicaproducciones.cl/ Miguel Angel Labarca Silvina Hurtado 1556 Depto 602 Providencia +56 9 9864 5460 andrea@santoscordones.cl www.miniestudio.cl Margarita Ortega Alameda 232 Depto. 104 Santiago +56 9 7856 8028 +56 2 2634 9541 marortegaval@gmail.com www.museodelamemoria.cl

My friend

JF García Av del Valle 961 of 3706 Huechuraba +56 2 2494 6727 jose@myfriend.cl www.myfriend.cl

Villano

Juan Pablo Sallato Juan Ignacio Sabatini San Sebastián 2807 of.317 Las Condes +56 9 9909 9795 +56 9 9514 4058 jisabatini@gmail.com www.villano.cl

Pájaro

Bernardita Ojeda Jose Manuel Infante 2198 Ñuñoa +56 2 2893 6689 bernardita@pajaro.cl www.pajaro.cl

Magdalena Leturia Julio Prado 1066 Dept. 43 Providencia +56 9 6246 8923 hola@pinatacorp.tv www.pinatacorp.tv/ Andrea Cordones Pablo Unda Silvina Hurtado 1556 Depto 602 Providencia +56 9 9864 5460 andrea@santoscordones.cl www.santoscordones.cl

Vivienne Barry Animación y Producciones Audivisuales Vivienne Barry Av. Las Perdices 0571 casa 18 La Reina +56 2 2823 3652 vivienne.barry@gmail.com www.vimeo.com/viviennebarry/ videos

Valdivia Film SA

Bruno Bettati Perez Rosales 787 of. A Valdivia +56 9 9818 3148 fernando@valdiviafilm.cl www.valdiviafilm.cl

En el juego Producciones

Paula Leonvendagar Navidad 1427, dpto 112 Vitacura +56 9 9699 6731 paula.leonvendagar@gmail.com www.eneljuego.cl


CONTENTS

by title/english drama series

by title/spanish Series dramáticas

Bright mind ›42 Chile sounds ›48 Cumbia steps ›26 Explora! ›44 Global change ›38 Horn addict ›36 How are chileans born ›28 I believe ›32 Inmigrant children ›30 Life&Sciencev ›40 Small town, great people ›46 Ül, microdocumentaries of the mapuche music ›50 What is your dream? ›34 documental series Bim Bam Bum ›12 Echoes of the desert ›8 In Therapy ›18 Profugos ›6 Statement ›22 The 80’s ›14 The Birthday ›20 The cardinal’s files ›16 The substitute teacher ›10

Adictos al claxon ›36 Cambio Global ›38 Chile Suena ›48 Cómo nacen los chilenos ›28 ¿Con que sueñas? ›34 Creo ›32 Explora! ›44 Mentes Brillantes ›42 Niños Inmigrantes ›30 Pasos de Cumbia ›26 Pueblo Chico, Gente Grande 46 Ül, microdocumentales de la música mapuche ›50 VidaConCiencia ›40

Docurreality

Docurrealidad

4to medio ›54 Medium ›56

Series documentales

Bim Bam Bum ›12 Cumpleaños ›20 Declaración ›22 Ecos del desierto ›8 El reemplazante ›10 En terapia ›18 Los 80 ›14 Los Archivos del Cardenal ›16 Prófugos ›6

by director

Andrés Wood ›8 Catalina Vergara ›46 Cristian Jiménez ›10 Cristián Soto ›46 Gerardo Quezada ›50 Gonzalo Argandoña ›38, 44 Guillermo Helo ›56 Juan Ignacio Sabatini ›36,16 Juan Pablo Sallato ›36 Katherina Harder ›54 Leonardo Valsecchi ›20 Martín Arechaga ›30 Matías Stagnaro ›12 Nicolás Acuña ›10, 16 Nicolás Molina ›48 Pablo Larraín ›6 Pablo Lavín ›42 Paula Gómez ›28, 34 Paula Leonvendagar ›32 Rodrigo Bazaes ›14 Rodrigo Sepúlveda ›18 Rosario Jiménez ›40 Several Directors ›22 Vincenzo Cavallo ›26

4to medio ›54 Medium ›56

All the catalogue synopsis belong to each producer editorial definition Las sinópsis de este catálogo corresponden a la definición editorial de cada productora

›63


Bonds that speak Vínculos que cuentan

NOTHING of what we do would be possible without the collaboration and support from leading organizations in Chile. Our partners are: NADA de lo que hacemos sería posible sin la colaboración y apoyo de organizaciones líderes en Chile Estos son nuestros aliados:

CHILEAN AUDIOVISUAL INSTITUTIONS INSTITUCIONES AUDIOVISUALES DE CHILE DIRAC

Ministerio de Relaciones Exteriores

Gobierno de Chile

PARTNERS ALIADOS PRINCIPALES

APCT, RETINA, SONAMOS, embajada de francia, GAM, UNIVERSIDAD ALBERTO HURTADO, Bar the clinic, bio-bio la radio, el mostrador, la mansaguman, bustv, zancada, animal de radio, felicidad. CHILEAN FREE TV CHANNELS

Canal 13 › www.canal13.cl Chilevisión › www.chilevision.cl Megavisión › www.mega.cl Red Televisión › www.redtv.cl Telecanal › www.telecanal.cl Televisión Nacional de Chile › www.tvn.cl Universidad Católica de Valparaíso › www.uctv.cl

CINEMACHILE CREW

Constanza Arena › Executive Director › constanza@cinemachile.cl Tehani Staiger › Executive Producer › tehani@cinemachile.cl Carla Wong › Press&Communications › carla@cinemachile.cl Dominga Ortúzar › Production › dominga@cinemachile.cl Daniela Cancino › Production Assistant › produccion@cinemachile.cl Fernanda Urrutia › Design › diseno@cinemachile.cl Gilda Cid › Administration › gilda@cinemachile.cl Jessica Tapia › Secretary › contacto@cinemachile.cl Roberto Doveris › Content Manager › media@cinemachile.cl Bruno Bettati › International Consultant Sergio Gándara › National Consultant Claudia Tomassini › Press agent UE › claudia@claudiatomassini.com Lola Silberman › Press agent Argentina › lola@lolasilberman.com.ar

CINEMACHILE fundation

Sergio Gándara › Presidente Juan de Dios Larraín › Vice-Presidente Bruno Bettati › Secretario Gregorio González › Tesorero Álvaro Ceppi › Director Franco Valsecchi › Director Marcos de Aguirre › Director By APCT ›64

CINEMACHILE Catalogues

Constanza Arena › Editor Sergio Gándara › Editor Series Álvaro Ceppi › Editor Kids & Animation Art Director › Piedad Rivadeneira, Simón Sepúlveda, María Cristina Adasme Design Producer › Fernanda Urrutia Production Assistant › Victor Almendra Printing › Ograma impresores



›66



www.michtv.cl


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.