Cena Cumplicidades 2017

Page 1

APRESENTA

Buenos Aires • 14 e 18 OUT João Pessoa • 25 a 28 OUT Recife • 26 OUT a 05 NOV Olinda • 29 OUT

www.cenacumplicidades.com


su

vi

ça

is

ua

a

s

ai

te n s vi ça s

s

da

a

ic

ar

a

a

ic

ic

a

s

te

ar

su

vi

s

ai

s

su ai

vi

s

m

rt

a

ic

a

ús ic

m

s

ar t

es

su

vi

ai s

d

a

a

da

s

ai

su

vi

ús

m

a

es

da

rt

sa

ai

su

vi

a ca

s

te

ar

s

es

ar t

su

vi

is

vi su

s

vi su

te s

ar

ai s

ça

da n

ai s

ic a

ús

m

su ai s

vi

s

ai

su

vi

ai

su

es

rt

te

ar

s

ai

su

vi

ic

ús

m

ar s v te isua te

ar

is

ua

vi art su e ai s v s is

ús

e i

a ús a

s

ai

su

vi

da

m m ú ús s

s

ai

su vi

da

a

s

ai

su

vi

n a da ic s is s ai ú sua su m es vi rt

vi

te

ar

s te

ar

es

t ar

da

s

Ol m in

ic

ar a te ar te s

a

ic

ús

m

a nç

da

s te

ar

a

ic

ús

m

a

a ic ús

ús

a

ic

ús

m

m

m

s

ai

su

vi

ar te

a

ic ús

m

s te ar

a nç

da

a ic is ús sua

a

ic

ús m

da nç

a

a

a

ic

vi

ic ús

m

a

ic ús

ife

m

a

ic

ús

m

s ai su vi

ús

s

te

s

a

da

s te

ar

a

ic ús

m

s

te

ar

m

a

vi

ic a

a su

ai

su

vi

ar

vi

s

te

ar

ça

a

nç rtes vis a ua ar te s

ar

te s

ar

ic a

ús

m

s

ai

su

vi

vi

s

te

ic a

ús

m

su ai s

s

ai

a

da n a ç

ús ic

m

m ús

a

da nç

ic

ar te

vi

su a

ús

s

ic a

ús ic a

m

da nç a

d

ça

si

n da ça n m ça ú

da

da n

ar te s

nç a

ic a

s

ca

vi su

ai s

m ú

da da nç

vi su ai

nç a

da

m ús

rt e

Ol i da n m ua ús ic is a

vi

a

ar is te s m

s

ar t

m es v ús is ic uai a s

nç aa

te dan s ça mú vi sic su a ai s

ar

ic a

a

ús

m

vi su ai s

ai s

ús ic

vi su

m

na vi su

so

s

ar te

e s s

ai

a

m ús ic

a

ic

ús

m

a

s te

ar

ic

ic

ús

m

m

ar an ua a a is h t Ar F es a da nç ge r m a v ú a S nt sic i s u a in n u iç a ç a a da m a i s nç úsi da

s

te

a

ic

ús

m

da

da n

da

nç a

da

m

a nç

da

a

da

a

te

s

ai

su

vi

ar es te

ar t

a

da

s

ús

ai

su

s

ai

vi

a

hisua A a ic ans v os ica e ús t s m p ar n Es Bue mú

a nç da

s te

ar

u a is nç v ais da s visu te rtes ar a

a nç a da nç

s

ai

su

vi

ar

s

a

em s v dan is ç a

Al

ar

te

ar

ic

ús

m

da

da

da nç a

ic a

ús

a

da

m

s

ai

su

vi

a

nç a

da

ic a

m es v ires isu ú da Alemsic ais Jo Ar nç anh a ão ge a a P nti a nç da

s te ar

s

ai su

e ús a qu m nç i da b a ic amús oç m Mmúsica

vi s a te ç ica n ús m

ar

da

c Re ic a

a

ic

ús

m

a

t ar

a is nç sua da es vi

da

s

te

ar

a

a

da

a

ic

ús

m

m ús

a

a

ic

ús

da a

ic

ús

m

a

a a nç ç da ui úsica S m s ic

a

m

ic

ús

m

ic

ai su

vi

s ai

ús

da

a nç

s

s

isu

ús

m

te

ar

ça

m

a

s

da

ic

te ar

ai

m a ic

ús a m anç

d sica ú m ça

n da

a nç da

s ai

su vi

a

da

ai

su

vi sa teúsic ar m

s

su vi

a nç

s

s

ai

s te

a nç da

a ic

ús

m

s

te

ar

ai

ife a a

a ic

ça

da

a nç

a a ic nç ús m da is

a su vi

da

ça

ic

p

ús

a ic ús m

is

s te ar

a

ic

a su vi

an

te

su

g An

ar

m

n da

a nç da

a nç

da

s te ar

ús

ça

a nç da

ç

ús ma

ar

vi


Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

CRIANDO CENÁRIOS DE ARTICULAÇÃO E COOPERAÇÃO NAS ARTES DA CENA O Cena CumpliCidades é um festival de recorte internacional apresentado gratuitamente no Sítio Histórico da cidade de Olinda e teatros de Recife, além de extensões às cidades de João Pessoa e Buenos Aires(ARG). O Festival se apresenta como uma plataforma que põe em evidência e conexão as cenas das cidades, relacionando-as com os contextos de outros estados e países. Objetiva ainda à popularização e atualização artística com uma programação criteriosa dirigida a um público diversificado. Visa também estimular um ‘corredor’ de difusão. Para tanto, articula-se no plural, integrando cidades e países, apesar de eventuais diferenças culturais, econômicas e sociais. Apresenta-se como um encontro de mundos, envolvendo artistas em um processo de interação, que aposta na transfronteirização de suas atividades.

Com 21 trabalhos, sendo 11 brasileiros (7 de Recife/Olinda) e 10 de países como Alemanha, França, Suíça, Espanha e Argentina (nos quais ainda se incluem criações do México, Angola, Moçambique e Coréia), o Festival apresenta em 2017 a vitalidade das artes da cena e a pluralidade de expressões que lhe caracterizam. Com o patrocínio da Petrobras, o Cena CumpliCidades se apresenta como uma ação colaborativa de artistas, coletivos, produtores, festivais, parceiros e voluntários. Conta com o apoio de instituições culturais, consulados, embaixadas e diversas instituições internacionais de difusão e fomento, em um movimento integrado de promoção da cultura. A todos dirigimos nossos sinceros e calorosos agradecimentos. Arnaldo Siqueira Out/2017

Através de várias ações o evento promove a circulação da informação artística com formação e intercâmbio, bem como a inclusão cultural (por meio do acesso gratuito e a baixo custo).

3


www.cenacumplicidades.com

CREATING SCENERIES OF ARTICULATION AND COOPERATION IN THE SCENE ART O Cena CumpliCidades is a festival of international cut performed freely at Sitio Histórico da Cidade de Olinda and theaters in Recife, besides it covers other cities like João Pessoa and Buenos Aires (Arg). This Festival presents itself as a platform that highlights and connects the scenes in the cities, relating them with the context of other states and countries. It also has as a goal the popularization and artistic updating with a detailed program directed to a diverse audience. It is another objective to stimulate a diffusion “passage”. Therefore, it is designed in the plural, connecting cities and countries, though possible cultural, economic and social differences may appear. It shows itself as a convention of worlds, involving artists in an interaction process which focuses on going beyond borders in its activities.

Mozambique and Korea). The festival presents in 2017 the exuberance of the scene art and the plurality of the expressions that define it. With the sponsorship of Petrobras, O Cena CumpliCidades presents itself as a collaborative action of artists, collectives, producers, partners and volunteers. Besides, It has the support of cultural institutions, consulates, embassies and several international institutions It has the support of cultural institutions, consulates, embassies and several international institutions of diffusion and fomentation, in an integrated movement of culture promotion. We extend our sincere and warm thanks to all of you. Arnaldo Siqueira Oct/2017

Through a varied of actions, the event promotes the spreading of artistic information, as well as cultural inclusion (through free and low cost access), formation and artistic interaction. With a total of 21 works, being 11 in Brazil (7 from Recife/Olinda) and 10 from countries like Germany, France, Switzerland, Spain and Argentina ( Which also include creations from Mexico, Angola,

4

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

SUMÁRIO | SUMARY 8 Pies............................................. 6

Daimón.........................................17

Compañia Nacional de Danza Contemporánea (Argentina)

Luis Garay/Karen Carabajal (Argentina)

Tensión Espacial.............................. 7

Anna Konjetzky (Alemanha)

Compañia Nacional de Danza Contemporánea (Argentina)

Río Conmigo.................................... 8 Compañia Nacional de Danza Contemporánea (Argentina)

One one one..................................10 Cia Ioannis Mandafounis (Suíça)

Perto do Coração Selvagem ...........11 Companhia de Teatro D911 (França-Brasil)

Carmen.........................................12 Balé Teatro Guaíra (Brasil)

Reencontro Angola-Brasil: Um encontro do presente com o passado...............................13 Balé Tradicional Kilandukilu (Brasil-Angola)

História Contêiner..........................14

Chipping....................................... 20 Anarthas.......................................21 Nalini Cia de Dança (Brasil)

Ser Tão Ariano.............................. 22 Sopro de Zéfiro – Cecilia Brennand e Aria Social (Brasil) Projeto Quartas da Dança – FCCR

Las Actrices Siempren Mienten...... 23 El Pollo Campero/ Comidas Para Llevar (Espanha)

NOS, Tupi Or Not Tupi?................. 24 Cie R.A.M.a (França)

Mundo ao Redor............................ 25 Adriana Carneiro (Brasil)

(1/7) do Tempo............................. 26 Coletivo Corpo-Mundo (Brasil)

Gritaram-me/Vogue.......................27 Edson Vogue (Brasil)

Diogo Ricardo, Manuel Castomo e René Loui (Brasil- Moçambique)

O Samba do Crioulo Doido............. 28

Sing The Positions.............................15

Resta 1 Coletivo de Teatro (Brasil)

Cia Ioannis Mandafounis (Suíça)

Transiterrifluxório.........................16 Claudio Lacerda/Dança Amorfa (Brasil)

Luiz de Abreu (Brasil)

Alguém Pra Fugir Comigo............... 29 Dança Para Todos - como melhor entender a dança hoje.................. 30 Profª Drª Cássia Navas – (Brasil)

5


www.cenacumplicidades.com

Turnê Compañia Nacional de Danza Contemporánea - CNDC Argentina-Brasil 2017 Coordenação Cena CumpliCidades

14.10.17 18.10.17 26.10.17 27.10.17 29.10.17

Buenos Aires/ARG - Centro Nacional de La Música Buenos Aires/ARG - Centro Nacional de La Música Recife/BRA - Teatro de Santa Isabel Recife/BRA - Teatro de Santa Isabel Belo Horizonte/BRA - Grande Teatro SESC Palladium - FID - 2017

8 PIES

Compañia Nacional de Danza Contemporánea (Argentina)

15 min

L

Foto: Divulgação

O trabalho é de uma jovem promessa da dança contemporânea portenha, Ramiro Soñez, feito para um quarteto (8 pés), que se apresenta na sucessão de pares tomando o palco em diálogos não ouvidos. Alterna momentos de solidão com a busca de um espaço especial onde as situações se desenvolvem, há o encontro de cenas onde os intérpretes deixam perguntas e respostas entre o movimento... como também o eventual desconforto da impossibilidade de se olhar nos olhos. BUENOS AIRES CENTRO NACIONAL DE LA MÚSICA 14 OUT • 20h30 8Pies + Tensión Espacial 18 OUT • 20h30 8Pies + Río Conmigo RECIFE TEATRO DE SANTA ISABEL 26 OUT • 20h 8Pies + Tensión Espacial 27 OUT • 15h 8Pies + Río Conmigo

This performance comes from a young promise of Portenha Comtemporary dance, Ramiro Soriez, done by the quartet (8 PIES),that presents itself in a succession of pairs taking the stage in dialogues not heard. That alternates moments of solitude searching for a special space where situations unfold, there is a congregation of scenes where the players come up with questions and answers between the movement…. as well as the eventual discomfort facing the impossibility of looking in the eyes.

Ficha Técnica | Música music: Madredeus Electronic. Coreografia e Direção choreography and direction: Ramiro Soñez. Intérpretes performers: Magali del Hoyo, Leonardo Gatto, Pablo Fermani, Rafael Peralta, Victoria Hidalgo e Yesica Alonso.

6

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

TENSIÓN ESPACIAL Compañia Nacional de Danza Contemporánea (Argentina)

Trabalho coreográfico do coreano Jae Duk Kim com música inspirada nas relações do tango argentino e do pansorio coreano, cuja sonoridade sincopada e tocante marca a criação. O uso do figurino é inspirado na relação entre os sujeitos da dança, manifestando o sentimento de tensão com o contexto em que ocorre cada movimento. Ele serve de armadura para corpos inconformados em sua silhueta...A relação corpo e espaço é baseada na presença e no movimento. Ali se dá a reversibilidade da tensão, onde o corpo força o campo ao seu redor, e o espaço impõe medidas ao corpo. O movimento se desdobra no avanço e no retorno, dando forma a uma continuidade inacabada, que nasce no reverso de cada gesto para desvendar o oculto.

50 min

L

Coreographic work by the Korean Jae Duk Kim with songs inspired in the relations between the Argentinian Tango and the Korean parsorio, whose syncopated and touching sound identify the creation. The use of costumes is inspired in the relation between the subjects of the dance,manifesting a tension feeling wthin the context in which each movement occurs. It serves as armor for nonconformist bodies in their silhouettes… The relationship between body and space is based on the presence and on the movement. There is the reversibility of the tension, where the body forces the field around it, and space imposes measures to the body. The movement unfolds in forward and backward giving shape to an unfinished continuity which is born on the reverse of each gesture to unveil the unknown.

Ficha técnica | Coreografia e Design de Música Original Choreography and Original Music Design: Jae Duk Kim. Cantor Singer: Seungjoon Jeog. Intérpretes Performers: Bettina Quintá, Ines Maas, Juan Pablo Gonzalez, Leonardo Gatto, Magalí Del Hoyo, Nicolás Miranda, Pablo Fermani, Diego Franco, Rafael Peralta, Victoria Delfino, Victoria Hidalgo, Victoria Viberti, Virginia López y Yésica Alonso.

Foto: Divulgação

BUENOS AIRES CENTRO NACIONAL DE LA MÚSICA 14 OUT • 20h30 8Pies + Tensión Espacial RECIFE TEATRO DE SANTA ISABEL 26 OUT • 20h 8Pies + Tensión Espacial

7


www.cenacumplicidades.com

RÍO CONMIGO

50

Compañia Nacional de Danza Contemporánea (Argentina)

L

O indivíduo transita intensamente seu caminho. Ali ele experimenta, interage, relaciona-se, oferece e recebe. Só ele sabe o que ele carrega em sua bagagem; falta algo, algo perturba. “A incógnita de saber quanto de si mesmo é capaz de deixar como uma ferramenta útil para os outros.”

The individual intensely walks his way. There he experiences, interacts, relates, offers and receives, Only he knows what he carries in his luggage, there is something missing, something bothers. “The unknown of knowing how much of himself he is able to leave as a useful tool for others”

(R. Peralta)

(R. Peralta) BUENOS AIRES CENTRO NACIONAL DE LA MÚSICA 18 OUT • 20h30 8Pies + Río Conmigo RECIFE TEATRO DE SANTA ISABEL 27 OUT • 15h 8Pies + Río Conmigo

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades

Foto: Borges

Ficha técnica | Ideia e Direção Coreográfica Choreographic Idea and Direction: Diego Martín Franco. Música Music: Pimpinela - Strauss Francisco Canaro - Los Cantores del Alba - Vivaldi - Carlitos Jiménez- Schubert. Música Original e Desenho Sonoro Original Music and Sound Design: Pablo Satek. Elenco Performers: Bettina Quintá, Ines Maas, Juan Pablo Gonzalez, Leonardo Gatto, Nicolás Miranda, Pablo Fermani, Rafael Peralta, Victoria Delfino y, Victoria Hidalgo.

8

min


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

Compañía Nacional de Danza ContemporáneA

Directora designada de la Compañía Nacional de Danza Contemporánea: Margarita Fernandez Sub directora designada de la Compañía Nacional de Danza Contemporánea: Lorena Merlino Bailarines: Bettina Quintá, Candela Rodriguez, Ernesto Chacón Oribe, Ines Maas, Juan Salvador Gimenez Farfan, Juan Pablo Gonzalez Leonardo Gatto, Magalí Del Hoyo, María del Mar Codazzi , Nicolás Miranda, Pablo Fermani, Diego Franco, Rafael Peralta, Victoria Delfino, Victoria Hidalgo, Victoria Viberti, Virginia López, Yamila Guillermo, Yésica Alonso, Mauro Podesta, Liber Franco. Asistentes Coreográficos: Ramiro Soñez, Agustina Sario Técnico Superior en Puesta en Escena: Roberto Salomón Técnico Especialista en Luminotecnia Teatral: Martín Rebello

Técnico Especialista en Sonido y Acústica Teatral: Federico Spinelli Técnico Especialista en Maquinaria y Tramoya Teatral: Andriy Atamanyuk Técnico Especialista en Vestuario e Indumentaria Teatral: Patricia Martinez Técnico Especialista en Utilería Teatral: Lautaro Kippes Área Producción: Lorena Merlino - Marela Queralto. Juan José Divo. Área Administrativa: Daniel Fernández - Mariana Schmith Paula Mota - Julieta Ledesma Mail de contacto CNDC: cndcdanzacontemporanea@gmail.com / direccioncndc.mcn@gmail.com Facebook: Amigos de la Compañía Nacional de Danza Contemporánea

9


www.cenacumplicidades.com

One one one

120

Cia Ioannis Mandafounis (Suíça) Os artistas traduzem emoções do público, transformam-nas para enviá-las de volta em forma de dança. One One One sugere uma relação específica para o público, diferente de uma performance de teatro. Os bailarinos assumem o espaço do público como um campo para experimentação e não representação. Os artistas se envolvem fisicamente e mentalmente desestabilizando uma ideia de realidade, dando-os uma oportunidade de explorar seus limites ou suas relações para transgressão.

L

Gratuito

The artists translate emotions from the public, transform them to send them back in a dancing envelope. One One One suggests a specific relation to the public, different from theater performances. The performers take over the public space as a field for experimentation and non-representation. The performers engage physically and mentally destabilizing a certain idea of reality, giving them an opportunity to explore their limits or their relationship to transgression. JOÃO PESSOA MOENDA 25 OUT • 19h RECIFE MARCO ZERO 27 OUT • 12h

Foto: Raymond-Gruaz

Ficha técnica | Coreografia Choreography: Ioannis Mandafounis e Aoife McAtamney. Dançarinos Dancers performers: Ioannis Mandafounis e Emilia Giudiceli. Produção Production: Mélanie Fréguin. Iluminação Lighting: David Kretonic. Produção Production: Cia Ioannis Mandafounis. Coprodução Coproduction: Prairie-Migros Cultural Percentage, Tanzfest 2015. Apoio Supported: Cidade de Genebra, Estado de Genebra, Swiss Arts Council Pro Helvetia, Corodis, Lottery romande.

min

A apresentação desse trabalho em João Pessoa é resultado de cooperação e compõe a programação soft opening da MOENDA espaço de arte e desenvolvimento de projetos culturais. MOENDA Rua Maria Rosa, 607, Manaíra, João Pessoa - PB contato: moendacriativa@gmail.com Face: https://www.facebook.com/moendacriativa

10

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

Perto do Coração Selvagem Companhia de Teatro D911 (França/Brasil)

Uma work in progress/leitura franco-brasileira a três vozes da novela A Imitação da Rosa, de Clarice Lispector. Na qual, os três intérpretes - uma atriz francesa, uma musicista franco-brasileira e um músico brasileiro - criam uma experiência sonora tentando traduzir a escrita orgânica desta grande romancista.

min

L

Gratuito

A Work in Progress/franco-Brasileira Reading done in three voices of the novel A imitação da Rosa, by Clarice Lispector. In which the three interpreters - a French actress, A Franco-Brazilian musician and a Brazilian musician design a new sound experience trying to decipher the organic writing of this great novelist. RECIFE ALIANÇA FRANCESA DERBY 27 OUT • 19h

Foto: Divulgação

Ficha técnica | Voz francesa French voice: Juliette Léger . Voz brasileira Brazilian voice: Mayara Matte Nunes. Voz musical Musical voice: Igor Cavalcante de Sá.

45

Com apoio supported les èditions des femmes, da Embaixada da França no Brasil, do Consulado Geral da França em Recife e da Aliança Francesa Recife.

11


www.cenacumplicidades.com

CARMEN

50

Balé Teatro Guaíra (Brasil)

Foto: Kraw Penas

“Carmen” pertence ao imaginário da civilização ocidental como uma das tragédias mais conhecidas da história da arte. Trata de amor, passionalidade, ciúme e morte. A obra nos mostra como lidamos com os contratempos, e ainda com a amarga experiência de um mundo que não se dobra aos nossos desejos e caprichos e nos aproxima da realidade quando escancara o feminicídio, tão conhecido da nossa sociedade atual. Um trabalho que se articula a partir da dramaturgia da ópera e da trilha composta por Rodion Shchedrin e Georges Bizet.

12

Ficha técnica | Concepção, Coreografia e Direção Conception, Choreography and direction: Luiz Fernando Bongiovanni. Co-Direção Co direction: Edson Bueno. Música Music: Georges Bizet / Rodion Shchedrin / Ärvo Pärt. Iluminação Lighting: Beto Bruel. Figurino Costume: Paulo Vinícios. Cenário Scenery: Gelson Amaral. Assistente de coreografia e ensaiadora Choreography and rehearsal assistant: Márcia de Castro. Ensaiadora Dance rehearsal: Rosi Viol . Assistente de ensaios Rehearsal assistant: Soraya Felício. Consultoria de Dança Flamenca Flamenco Dance Consultancy: Carmen Romer. Fotografia Photography: Cayo Vieira/Reserve. Projeto Gráfico Graphic project: José Vitor Cit.

min

L

Carmen belongs to the imaginary of western civilization as one of the most known tragedies in art history. It is about love, passion, jealousy and death. The work shows us how we deal with setbacks and even with the bitter experience of a world that does not bend to our desires and whims and brings us close to reality when it brings to surface fiercely the feminicide, so well known in our current society. An art work that articulates from the dramaturgy of the opera and the track composed by Rodion Shchedrin and Georges Bizet. RECIFE TEATRO DE SANTA ISABEL 28 OUT • 20h

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

REENCONTRO ANGOLA-BRASIL: UM ENCONTRO DO PRESENTE COM O PASSADO

45 min

L

Gratuito

O espetáculo é uma construção entre o Grupo Pé no Chão do Recife e o Balé Tradicional Kilandukilu de Angola que retrata um pouco do cotidiano tradicional deste país. Músicas cantadas em dialetos e danças guerreiras são o caminho do reconhecimento das origens étnicas. Vivenciam através da dança e da criação uma história interrompida pela diáspora africana.

Foto: Divulgação

Balé Tradicional Kilandukilu (Brasil- Angola)

The show is a construction between Grupo Pé no chão from Recife and Balé Tradicional Kilandukiiu from Angola which describes a little of the daily life of this country. Songs sung in dialects and warrior dances are the path to the recognition of ethinic origins. They experience through dance and creation a history interrupted by the African diaspora. OLINDA PALCO PETROBRAS / ALTO DA SÉ 29 OUT • 15h

Ficha técnica | Coreografia Choreography: Pedro Vieira Dias (Mestre Petchu). Bailarinos Permorfers: Luciana Getica Silva do Nascimento, Ivanize Tallyta Alves Souza, Tamires Souza, Geovania Taianara dos Santos Alves, Gabriela Cantalupo, Tacyanna José de França, Ingrid de Paula, Ronalde, Luziel Lourenço, Washington San’s, Alef Batista, Alyson Vitor, Cleones França, Clécio Santos, Fernando Zapollo, Márcio Luiz, Leonardo Rodrigues Mendes da Silva, Jose Hilton Ribeiro dos Santos. Produção Production: Grupo Pé no chão e Fabio. Cenário, figurino e música Scenery, costumes and music: Pedro Vieira Dias (Mestre Petchu). Direção musical Music direction: Clécio Santos. Fotografia Photography: Vera Bellato.

13


www.cenacumplicidades.com

História Contêiner

Diogo Ricardo, Manuel Castomo e René Loui (Brasil/Moçambique)

Foto: Flux Laboratory

É resultado do projeto de Residência Artística Overseas Culture Interchange idealizado e coordenado por Mélanie Fréguin e Arnaldo Siqueira. Reunindo instituições brasileiras e suíças, o projeto promoveu durante um mês aulas de dança e luminotécnca na edição do Cena CumpliCidades/2016, em Natal-RN. Ao final, apresentou como resultado História Contêiner em Natal, e em temporada na cidade de Genebra, Suíça, em dezembro/2016. Este resultado reuniu três artistas de regiões distintas Diogo Ricardo, do Rio de Janeiro, René Loui, de Minas Gerais e Manuel Castomo, de Moçambique. Todos radicados em terras nordestinas. Natal e Recife tornaram-se, assim, parte das histórias desses artistas independentes que encarnam um trio onde cada bailarino é testemunha do outro, acompanhando qualquer risco iminente. As reações individuais acontecem em função da multiplicação das urgências.

JOÃO PESSOA MOENDA 26 OUT • 19h OLINDA PALCO PETROBRAS / IGREJA DA SÉ 29 OUT • 15h

14

30 min

14

Gratuito

It is the outcome of the project of Artistic Residence Overseas Culture Interchange imagined and coordinated by Mélanie Fréguin and Arnaldo Siqueira. Bringing together Brazilian and Swiss institutions, this project promoted for one month dancing classes and lighting techniques courses in the editing of Cena CumpliCidades/2016, in Natal/ RN. At the end, presented as the outcome História Contêiners in Natal, and in season in the Swiss city of Geneve in December/2006. This result brought together three artists from distinct regions Diogo Ricardo from Rio de Janeiro, René Loui, from Minas Gerais and Manuel Castomo from Mozanbique. All based in Northeastern lands. Natal and Recife, became, this way, part of those independent artists who incarnate a trio where each ballet dancer is a witness of the other, following any emminent risk. The individual reactions happen due to the multiplication of urgencies. Ficha técnica | Conceito e Coordenação Concept and Coordination: Mélanie Fréguin e Arnaldo Siqueira. Orientação e Provocação Orientation and Provocation: Émilia Giudicelli. Criação Colaborativa Collaborative Criation: Émilia Giudicelli, Alexandre Américo, e os Intérpretes Criadores - Manuel Castomo Mussandza, Diogo Ricardo e René Loui. Colaboração Artística Artistic Collaboration: Ioannis Mandafounis. Iluminação Lighting: David Kretonic. Produção Production: Overseas Culture Interchange (Genebra) e Associação de Artistas Integrados (Olinda). Contato Contact: René Loui - CIDA - Coletivo Independente Dependente de Artistas (Natal). Patrocínio Sponsorship: Fundo Nacional das Artes – FUNARTE, Swiss Arts Council Pro Helvetia, State of Geneva, Artlink - cultural cooperation. Apoios Support: Festival Cena CumpliCidades (Recife, Br), Flux Laboratory (Geneva, Ch), Universidade Federal do Rio Grande do Norte-DEART-PPGArBr (Natal, Br), Palco Gira Dança (Natal, Br), Teatro de Cultura Popular (Natal, Br). Realização Realization: Mélanie Fréguin e Arnaldo Siqueira. Difusão Diffusion: René Loui – CIDA.

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

SING THE POSITIONS

50

Cia Ioannis Mandafounis (Suíça)

Ficha técnica | Concepção Conception: Ioannis Mandafounis. Coreografia e Musica Choreography and Music: Ioannis Mandafounis, Manon Parent. Iluminação Lighting: David Kretonic. Sonoplastia Soundproofing: David Scrufari. Produção Geral General Production: Mélanie Fréguin. Assistente de Produção Production Assistant: Erin O’Reilly. Produção Production: Cie Ioannis Mandafounis. Co-produção Co-Production: ADC-Geneva, Tanzhaus-Zürich, Prairie - Migros Pourcent Culturel, RESO-Fonds des programmateurs. Apoio Support: Swiss Arts Council Pro Helvetia, SSA, Nestlé for Art foundation, Stanley Thomas Johnson foundation, State of Geneva, Corodis, Lottery Romande.

L

A pure and simple fusion of dance and a music concert. Pure rhythm, sensation, lots of noise and even more energy! Ioannis Mandafounis and Manon Parent have created a show to transport the audience from their busy everyday lives, to connect for a time with simple truths expressed through dance.

JOÃO PESSOA MOENDA 24 OUT • 19h OLINDA PALCO PETROBRAS / IGREJA DA SÉ

Gratuito

Gratuito

29 OUT • 15h RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 01 NOV • 19h

Foto: Gregory Batardon

Uma fusão pura e simples de dança e um concerto musical. Ritmo puro, sensação, muito barulho e ainda mais energia! Ioannis Mandafounis e Manon Parent criaram um show para transportar o público da rotina de suas vidas ocupadas para se conectar a um tempo com verdades simples expressas através da dança.

min

A apresentação desse trabalho em João Pessoa é resultado de cooperação e compõe a programação soft opening da MOENDA espaço de arte e desenvolvimento de projetos culturais. MOENDA Rua Maria Rosa, 607, Manaíra, João Pessoa - PB contato: moendacriativa@gmail.com Face: https://www.facebook.com/moendacriativa

15


www.cenacumplicidades.com

TRANSITERRIFLUXÓRIO

40

Cláudio Lacerda/ Dança Amorfa (Brasil)

L

Gratuito

Foto: Eric Gomes

OLINDA PALCO PETROBRAS / IGREJA DA SÉ 29 OUT • 15h Ficha técnica | Concepção, Direção e Coreografia Conception, Direction and Choreography: Cláudio Lacerda. Colaboração Criativa Creative Collaboration: Cláudio Lacerda, Jefferson Figueirêdo, Juliana Siqueira, Orunmillá Santana e Stefany Ribeiro. Bailarinos Performers: Cláudio Lacerda, Jefferson Figueirêdo e Orunmillá Santana. Figurino Costume: O grupo. Fotografia Photography: Eric Gomes. Trilha sonora Soundtrack: Cláudio Lacerda; Edição Edition: João Vasconcelos. Produção Executiva Executive Production: Clarisse Fraga/Bureau de Cultura e Cláudio Lacerda.

Transiterrifluxório é um desdobramento da Pesquisa em Dança Contraespaço, estimulada pela arquitetura da iraquiana-britânica Zaha Hadid. Pretendemos expor a materialidade e a cinestesia produzidas pela imaginação espacial, corporal e de movimento que cultivamos ao longo do processo, trazendo nossos olhares internos, a sensibilidade alterada de nossas superfícies, modos de fricção entre nossos corpos, propostas de habitação nos diversos espaços que criamos em cena e possibilidades de afetar e ser afetado, desestabilizar e apoiar. Promovemos uma conjunção entre a dança organizada em módulos e a responsividade aos ambientes do espaço da apresentação, habitando-os em itinerância.

16

min

It´s the unfolding of a Research in Dancing Contraespaço, Stimulated by the British Iraqi architecture Zaha Hadid. It is our intention to show the materiality and kinetics produced by the spatial, body and movement imagination that we cultivate throughout the process, making our internal sight to the altered sensitivity of our surfaces, modes of friction between our bodies, housing proposals in the various spaces that we created on the scene and possibilities to affect and be affected, destabilize or support. We promoted a conjunction between organized dance in modules and the responsiveness to the environments of the presentation space, inhabiting them in roaming.

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

DAIMÓN

Luis Garay/Karen Carabajal (Argentina)

min

14

What that supports the body? DAMON is a landscape and a metaphor. A body in state of struggle against an enemy that we don´t know. Making a transfer from the sports world to the performance. Luis Garay – who has been to recife with the work PARTO and MANERES – returns to present this research in collaboration with the sportswoman Karen Carabajal.

Foto: Divulgação

O que sustenta um corpo? DAIMÓN é uma paisagem e uma metáfora. Um corpo em estado de luta contra um inimigo que não conhecemos. Fazendo um traslado do mundo do esporte para a performance, Luis Garay - que já esteve no Recife com as obras PARTO e MANERIES - retorna para apresentar esta pesquisa em colaboração com a desportista Karen Carabajal.

55

RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 31 OUT • 19h Ficha técnica | De By: Karen Carabajal, Vanina Scolavino, Guillermina Etkin e Luis Garay. Performer e co-criadora Performer and Cocriator: Karen Carabajal. Pesquisa e assessoria teórica Research and theoretical advice: Julieta Massacese. Colaboração artística Artistic collaboration: Vanina Scolavino. Design de luz Lighting Design: Sylvie Melis. Assistente de iluminação Lighting assistant: Sol Santaca. Design de som e música Sound Design: Guillermina Etkin. Direção Geral General Direction: Luis Garay. Co-produção Coproduction de TACEC, Centro de Experimentação do Teatro Argentino de La Plata, Argentina. Através de uma residência de criação em El Cultural San Martín. A turnê é apoiada pelo Fundo Argentino de Desenvolvimento Cultural e Criativo do Ministerio de Cultura de la Nación.

17


Bueno

PROGRAMAÇÃO TEATROS ESPAÇOS

26 OUT QUI

27 OUT

28 OUT

8 Pies p.6 + Río Conmigo p.8 15h

Carmen p.12

SEX

SÁB

29 OUT DOM

30 OU SEG

Hermilo Borba Filho 19h

Apolo 20h Santa Isabel 20h

8 Pies p.6 + Tensión Espacial p.7

Reencontro Brasil/ Angola-Kilandukilu p.13 + História Contêiner p.14 + Sing The Positions p.15 + Transiterrifluxório p.16

Alto da Sé + Igreja da Sé 15h Marco Zero 12h

One One One p.10

Dança par Todos Encontro lançamen de livro p

Centro Cultural Correios 14h Gratuito! Barreto Júnior 20h Aliança Francesa 19h Gratuito!

18

Performance: Perto do Coração Selvagem p.11

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


os Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

UT

31 OUT TER

01 NOV QUA

02 NOV QUI

03 NOV SEX

04 NOV

05 NOV

SÁB

Daimón p.17

Anarthas p.21 + Sing The Positions p.15

Las Actrices Siempren Mienten p.23

Mundo ao Alguém Pra Redor p.25 Fugir Comigo + 1/7 do p.29 tempo p.26 + Gritaram me Vogue p.27

Chipping p.20

Chipping p.20 15h

NOS Tupi or not Tupi p.24

O Samba do O Samba Crioulo Doido do Crioulo p.28 Doido p.28

DOM

Alguém Pra Fugir Comigo p.29

ra

e nto p.30 Ser Tão Ariano p.22

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades

19


www.cenacumplicidades.com

CHIPPING

60

Anna Konjetzky (Alemanha) Tudo vibra: o palco de Anna Konjetzky está constantemente em movimento: os cubos se movem - às vezes muito lentamente e quase imperceptíveis, às vezes mais rápidos e em uma correria aparente, trocando imagens e formas inundando o espaço, modificando-o, tornando-o maior ou plano. No meio dele: o corpo de uma dançarina que precisa se afirmar contra, e com o espaço; que precisa se adaptar a circunstâncias constantemente novas e que precisa encontrar novos caminhos.

Foto: Franz Kimmel

Ficha técnica: Coreografia e direção artística Choreography, artistic direction: Anna Konjetzky. Performer: Sahra Huby. Palco Stage: Anton Lukas. Música Music: Brendan Dougherty. Vídeo: Timm Burkhardt. Direção Técnica Technical Direction: Barbara Westernach. Gerenciamento do Projeto Project Management: Sabine Klötzer.

20

min

L

Everything vibrates: The stage in Anna Konjetzky’s chipping is constantly in motion: cubes are moving- sometimes very slowly and hardly noticeable, sometimes faster and seemingly running everything down, changing images and shapes flood the space, breaking it, making it wide or flat. In the middle of it: the body of a dancer that needs to assert itself against, and with, the space; that needs to adjust to constantly new circumstances and that needs to find new ways around. RECIFE TEATRO APOLO 31 OUT • 20h 01 NOV • 15h

Apoio do Goethe Institut e do Ministério das Relações Exteriores da Alemanha. Supported by the NATIONALES PERFORMANCE NETZ (NPN) International Guest Performance Fund for Dance, which is funded by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media on the basis of a decision by the German Bundestag.

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

ANARTHAS

45

Cia Nalini (Brasil)

10 Foto: Josemar Callefi

min

Escondido atrás de camadas de contaminações materiais, que surgem de vícios e apegos por prazeres fugazes e incompletos, existe a essência do ser: aquela que muitos apontam ser a alma, que é possivelmente o campo onde se efetiva todo fenômeno da existência. O espetáculo Anarthas pretende entreter e provocar o público com a tentativa de representar estes conceitos da filosofia indiana através da dança contemporânea de maneira atual, instigando uma reflexão sobre a vida. Ficha técnica | Direção e Coreografia Direction and Choreography: Valeska Gonçalves. Bailarinos Performers: Junior Leite, Thais Natsuki e Valeska Gonçalves. Cenário Scenery: Marlan Cotrim. Figurino Costume: Junior Leite e Valeska Gonçalves. Assistência técnica Thecnical Assistance: Erick Galdino. Concepção de Luz Lighting Concepction: Sergio Galvão e Junior Leite. Produção Production: Valeska Gonçalves e Junior Leite. Apoio Support: World Dance Fit.

Hidden behind layers of material contamination which appear from addictions and attachment to fleeting and incomplete pleasures. There is the essence of being: which many people point out being the soul which is possibly the field where all phenomena of existence take place. The show Anarthas has the intention to entertain and provoke audience with the attempt to represent these concepts of Indian Philosophy through contemporary dance in a fashion way, instigating a reflection about life. RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 01 NOV • 19h

21


www.cenacumplicidades.com

SER TÃO ARIANO

50

SOPRO DE ZÉFIRO - CECÍLIA BRENNAND E ARIA SOCIAL (Brasil) Celebra o fundador do Movimento Armorial, Ariano Suassuna. A produção é resultado das oficinas gratuitas de formação continuada em dança e música, do Ária Social desde 2004, e abre caminho para a profissionalização de jovens bailarinos. O trabalho aborda diversos aspectos do universo cultural de Ariano Suassuna e integra o Projeto Quartas da Dança da Fundação de Cultura Cidade do Recife – FCCR que promove apresentações de dança neste dia da semana durante o ano.

22

L

Celebrates the founder of Armorial Movement, Ariano Suassuna. This production is a result from the free training workshops in continuing formation in dance and music, from Aria Social since 2004 and opens a path to the formation of young dancers. This work brings several aspects from Ariano Suassuna’s cultural universe and is part of the project Quartas da Dança at Fundação de Cultura da cidade do Recife –FCCR that promotes dance performances in this specific date once a year.

RECIFE TEATRO BARRETO JÚNIOR 01 NOV • 20h

Foto: Divulgação

Ficha técnica: Roteiro e direção Script and direction: Ana Emília Freire. Coreografias Choreography: Ana Emília Freire, Carla Machado e Inez Lima. Músicos Musicians: Jardel Souza, Adriano Nascimento e Rosemary Oliveira. Iluminação Lighting: Cleison Ramos. Sonorização Sound system: Izabel Brito.

min

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

LAS ACTRICES SIEMPREN MIENTEN El pollo campero / Comidas para llevar (Espanha)

75 min

16

A scenic research that starts from the stereotype – and the associated topics to the actress universe (what does an actress do, for being her? To use it as an excuse, transcend it and talk about the issues that interest them as creators and as individuals (commerce, gender, precariousness). All the castings, tests, courses, workshops they have been taking in the course of their lives having in mind being actresses they were not for this did not serve this purpose, that´s true, but with all that they design this play of contemporary theater.

Uma pesquisa cênica que parte do estereótipo - e os tópicos associados ao universo da atriz (o que uma atriz sabe fazer pelo fato de sê-la?) - para utilizálo como uma desculpa, transcendê-lo e falar sobre os assuntos que interessam às atrizes como criadoras e como indivíduos (comércio, gênero, precariedade). Todos os castings, testes, cursos, oficinas que fizeram ao longo de suas vidas com o objetivo de serem atrizes não serviram para isso, é verdade, mas com tudo isso elas construíram esta peça de teatro contemporâneo. RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 02 NOV • 19h

Foto: Divulgação

Ficha técnica | Ideia e criação, dramaturgia e direção Concept and criation, dramaturgy and direction: El Pollo Campero, comidas para llevar. Atrizes Actresses: Gloria March Chulvi e Cris Celada. Assistência artística Artistic assistant: Amaranta Velarde. Design técnico Thecnical Design: Sergio Roca. Vídeos Videos: Ignasi Rubio. Desenho gráfico Graphic Design: Marta Martínez Rocha. Fotografia Photography: Victor Calero - Andrés Pino. Coprodução Coproduction: Antic Teatre, Graner, INAEM, Circuito de Salas de Teatro Alternativas, El Pollo Campero, comidas para llevar. Colaboraram Collaborations: La Poderosa y Nun Art. Prêmio de Público no Festival Internacional de Teatro de Tarragona FITT 2017 Noves Dramatúrgies.

23


www.cenacumplicidades.com

NOS, TUPI OR NOT TUPI?

115

Cie R.A.M.a (França)

Esta peça não será nem uma peça de dança contemporânea, nem uma peça de hip hop. Mas um espaço aberto e propício a experimentação do encontro de tais disciplinas. Um convite a se deslocar: eu (Fabrice Ramalingom) em direção a eles e eles em direção a mim e que este deslocamento crie um espaço de desafio onde a dança não impeça a expressão da intimidade de cada um desses homens, que o virtuoso não os apague, mas que se coloque a serviço da proposta: um testemunho profundo, singular e sincero de três homens, dançarinos talentosos, de sua relação ao corpo, ao outro, ao mundo, ao político, ao íntimo. This play will not even be a contemporary dance play, neither a hip hop play. But an open space and conducive to the experimentation of the encounter of such disciplines. An invitation to move : I (Fabrice Ramalingon) toward them and they toward me and this displacement creates a challenge space where dance does not prevent the expression of intimacy of each of these men, that the virtuous does not delete them, but that puts itself in the service of the proposal. A deep testimony, singular and sincere of three men, talented dancers, and their relationship with their own body, the others, the world, the politicians and their own inner self.

24

L Foto: Alain Scherer

min

RECIFE TEATRO APOLO 02 NOV • 20h Ficha técnica | Coreografia Coreography: Fabrice Ramalingom. Bailarinos Performers: Eduardo Hermanson / Renann Fontoura / Tito Lacerda. Assistente e dramaturgo Assistant and dramatist: Matthieu Doze. Produção Production: Cie R.A.M.a. Cenário e figurino Scenery and costume: Thierry Grapotte. Música original Original music: François Richomme. Iluminação Lighting: Maryse Gautier. Imagem vídeo Video image: Jeanne Dosse. Patrocínio Sponsorship: Festival Montpellier Danse 2017, Gessnerallee Zürich, Théâtre de Nîmes, ICI-Centre chorégraphique national Montpellier - Occitanie / Pyrénées Méditerranée / Direção Christian Rizzo, Théâtre Paul Eluard de Bezons (em curso). Com o apoio da Ménagerie de Verre dentro do programa StudioLab, Embaixada da França no Brasil, Consulado Francês São Paulo, Consulado Francês do Rio de Janeiro e do Instituto Francês Paris.

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

Mundo ao Redor

33

Adriana Carneiro (Brasil)

Foto: Adriana Carneiro

Resultado de uma pesquisa artística, imerso na interação dança e tecnologia, a partir da teoria de Umwelt do Biocemioticisa Jakob Von Uexküll. A mente e o mundo são inseparáveis, porque é a mente que interpreta o mundo. Fluxos de movimentos, palavras e a interação do imagético, projetado com e no corpo em tempo real é a representação de um ambiente criado por um indivíduo e seu entorno.

min

L

Outcome of na artistic research, immersed in the interaction dance and technology, from Umwelt theory by the Biocemioticist Jakob Von Uexkull. The mind and world are inseparable because it is the mind the interprets the world. Movement flows, words and the interaction of imagery projecting with and in the body in real time is the representation of an environment created by an individual and its surroundings. RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 03 NOV • 19h Ficha técnica | Pesquisa, concepção, coreografia, interpretação e gaita Research, conception, choreography, performance and harmonica: Adriana Carneiro. Trompetista Trumpeter: Kevin Jock. Programação de sistema System Programming: Jerônimo Barbosa (Jeraman). Reconstrução Reconstruction: Leandro Oliván. Interação midiática Media interaction: Ricardo Maciel. Iluminação Lighting: Alexandre Veloso. Trilha sonora original Original soundtrack: Produção Mundo ao Redor. Operação de trilha Soudtrack playing: Nádja Lins/Valcanti. Produção executiva Executive production: Nadja Lins. Assistente de produção Production assistant: Diogo Antoniele.

25


www.cenacumplicidades.com

(1/7) DO TEMPO

40

Coletivo Corpo Mundo (Brasil)

Foto: Divulgação

É a voz do sangue, a corporificarão visceral de raízes ancestrais que se movem ao ritmo do corpo dando vida ao mundo oculto. A obra evoca conflitos, paradoxos, aproximações, territórios e fronteiras. As narrativas coreográficas da obra passeiam pela África Ocidental (os Iorubás: de Daomé, Ketu e Benin, do Centro e do Sul; os Bantos: do Zaire, de Luanda e de outros lugares da África) e pela América Latina, em Pernambuco. A dramaturgia dos corpos busca unir todos esses lugares e ligar as fronteiras dos espaços –corpos e o respeito legítimo do cosmo estético de cada indivíduo.

min

L

Estreia

It is the blood voice, a visceral embodiment of ancestral roots that move to the rhythm of the body giving life to the unknown world. The work causes conflicts, paradoxes, approximations, territories and borders. The choreographic narratives of the work, they stroll through Western Africa (The lorubas: from Daomé, Ketu and Benim, from the Center and the South, The Bantos: from Zaire, from Luanda and other places in Africa) and through Latin America, in Pernambuco. The dramaturgy of the bodies intends to join all those places and connect the borders of spaces-bodies and the legitimate respect of the aesthetic cosmos of each individual. Ficha técnica: Direção/impulsos coreográficos: Manuel Castomo Mussundza. Bailarinos(a) criadores: Marcilene Alexandre, Juliana Zacarias, Poliane Patrick, Tamires Sousa, Luziel Lourenço, Lucia Geada, Isabelle Sampaio, Darana Costa, Eloiza Leal. Produção: Bruna Pessoa. Orientação pedagógica artística: Arnaldo Siqueira. Música: Elsa Arawi. Iluminação: Paulo Andre Teixeira. Cenografia: Castomo Mussudza. Patrocínio: Governo Estado de Pernambuco - FUNCULTURA. Parceira: Grupo Bongar - Nação Xambá. Fotógrafo: Paulo Andre Teixeira

RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 03 NOV • 19h

26

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

GRITARAM-ME / VOGUE

06 min

L Foto: Letícia Barbosa

Edson Vogue (Brasil)

RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 03 NOV • 19h

A partir das investigações das corporeidades de danças pós-coloniais de origem negra e periférica, o Frevo e o Voguing se fundem no corpo queer negado, marginalizado e toma a cena recuperando e acessando as corporeidades distintas e negadas a ele. Movimentações fortes, feminilidade, cultura ball e frevo se misturam criando uma estética de empoderamento e resistência.

Ficha técnica | Coreografia e concepção Choreography and conception: Edson Vogue. Montagem sonora e trilha sonora Sound editing and soundtrack: Marcos Haas. Musicas Musics: Formation (vogue dramatics remix). Cantora Singer: Beyoncé (2016, Lemonade álbum). Remix por Remix by: Mike Q, Jay R Neutron, and Kevin JZ Prodigy.

From the investigations about the corporeality of post-colonial dances from black and periferical origins, Frevo and the Voguing merge in a denied queer corpo, marginalized and take the scene recovering and accessing the distinct corporeality denied to them. Strong motivations, femininity, culture and frevo mix to create an aesthetic of empowerment and resistence.

27


ww www.cenacumplicidades.com w.cenacumplicidades.com

O SAMBA DO CRIOULO DOIDO

40 min

18

Luiz de Abreu (Brasil)

Ao som de ritmos e ruídos tipicamente brasileiros, o coreógrafo Luiz de Abreu discute a discriminação racial contra o negro e a importância do corpo na construção da identidade. No cenário e nas mãos do bailarino, a bandeira do Brasil cria imagens sobre o preconceito, a partir de elementos estereotipados da cultura nacional, como samba, o carnaval e o erotismo. O Samba é uma peça de resistência que devolve ao “corpo preto” o sujeito que lhe foi roubado, com sentimentos, crenças e singularidades. O mineiro Luiz de Abreu teve seus primeiros contatos com a dança em centros de umbanda. O Samba faz parte do Centre Georges Pompidou em Paris e já foi apresentado em diversos países.

To the sound of rhythms and noise typically Brazilian, the choreographer Luiz de Abreu discusses racial descriminations against black people and the importance of the body in the construction of identity. In the scenery and in the hands of the dancer, Brazil flag creates images about discrimination, from stereotyped elements from national culture, like samba, carnival and eroticism. Samba is an instrument of resistance that returns to the “black body” the subject which was stolen, through feelings, beliefs and singularities. Luiz de Abreu from Minas Gerais had his first contact with dancing in umbanda centers. Samba goes from Centro George Pompidou in Paris and was presented in several countries.

RECIFE TEATRO APOLO 03 NOV • 20h 04 NOV • 20h

28

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades

Foto: Divulgação

Ficha técnica | Criação, direção, coreografia, figurino, cenário Creation, direction. choreography, costume, scenery: Luiz de Abreu. Interpretação Performance: Pedro Ivo Dos Santos. Trilha sonora Soundtrack: Luiz de Abreu e Teo Ponciano. Iluminação Lighting: Alessandra Domingues e Luiz de Abreu. Operação de Luz Lighting Running: Décio Filho.


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

ALGUÉM PRA FUGIR COMIGO

90 min

14

Temporada

Resta 1 Coletivo de Teatro (Brasil) Alguém Pra Fugir Comigo dá voz a uma necessidade de dizer “basta!” a tantos desmandos, a tantas arbitrariedades, a tantos embrutecimentos, ao juntar um sem número de histórias, que tratam das injustiças sofridas todo dia pelas camadas subalternas. Não se trata de uma obra utópica, que nutre a esperança de respostas fáceis, de saídas prontas, de quimeras de libertação. É antes sobre a possibilidade de olhar na face dos que estão embaixo, no porão do navio, de ouvir essas vozes, essas histórias, essas situações e de se deixar afetar pelo não lugar dos que estão e permanecem condenados à margem. É um espetáculo sobre urgências.

Alguém para Fugir Comigo gives voice to a necessity to say “it’s enough” to so much abuse, so much arbitrariness, so much brutishness. When put together a zillion stories about injustice suffered every day by the poor ones. This is not an utopic work that nourishes hope for easy answers, clear exits, released quimeras. It is before hand about the possibility to look at the face the poor ones, in the ship basement, to hear those voices, these stories, these situations and to get yourself affected by the no place you are and permanently doomed to the sidelines. It is a show about urgencies.

RECIFE TEATRO HERMILO BORBA FILHO 04 NOV • 19h

Ficha técnica | Encenação Staging: Analice Croccia e Quiercles Santana. Assistência Dramatúrgica Dramaturgical assistent: Ana Paula Sá. Desenho De Luz Lighting design: Elias Mouret. Direção Musical Musical direction: Katarina Menezes e Kleber Santana. Desenho De Som Sound design: Kleber Santana. Preparação De Corpo E Movimento Body and moviment training: Patrícia Costa. Cenotecnia Scenery techinic: Flávio Freitas. Adereço: Gorett Cabral. Narração Narration: Zoraide Coleto. Artes Digitais E Gráficas Digital and Graphic Arts: Analice Croccia. Direção Artística E Produção Artistic Direction and Production: Resta 1 Coletivo de Teatro. Elenco Cast: Analice Croccia, Ane Lima, Caíque Ferraz, Claudiane Barros, Luís Bringel, Pollyanna Cabral, Wilamys Rosendo.

Foto: Giselli Carvalho

05 NOV • 19h

As apresentações desse trabalho no âmbito do Cena CumpliCidades resultam de ações de cooperação desenvolvidas entre o Festival e o Coletivo Resta 1. The presentations of this work under the Cena CumpliCidades result of action of cooperation developed between the Festival and Coletivo Resta 1.

29


www.cenacumplicidades.com

Dança Para Todos

como entender (MELHOR) a dança hoje Profª Drª Cássia Navas – UNICAMP - Universidade de Campinas-SP (Brasil) Encontro sobre a dança atual, com foco em obras apresentadas em teatros da cidade e encaradas como criações de uma época: um intervalo de tempo, percorrido por mesmos pensamentos. Abordagem de espetáculos de dança do Brasil, Argentina, Alemanha, Suíça, Espanha e França, nos quais a atualidade apresenta-se com características que “insistem em se manifestar”. Com isto, abre-se a discussão para a formação/ educação em arte em sentido amplo e, também do preparo das plateias, que compartilham com os artistas da dança um mesmo tempo, atual.

180 min

L

Meeting about dance nowadays, focusing on works performed in theaters of the city and seen as creations of an era: in a time interval, in which the same thoughts converged. The approach of dancing shows in Brazil, Argentina, Germany, Switzerland, Spain and France, in which today presents itself with features that “insist on manifest themselves”. With this, the discussion is opened for the formation/education in art in a broad sense and also of creation of new audiences that share with the dancing artists the same time, today.

Dança, História, Ensino e Pesquisa: Brasil-França, Ida-e-Volta

Danse, Histoire, Formation, Recherche: Brésil-France, Aller-Retour Organizado por Cássia Navas, Isabelle Launay e Henrique Rochelle, a publicação constitui-se numa compilação das conferências, debates, entrevistas e mesas do Seminário Ida-e-Volta: Dança Brasil-França. Constitui-se em cartografia duma imersão por entre os temas da dança e sua história, pelos textos de Airton Tomazzoni (PUCRGS), Arnaldo Alvarenga (UFMG), Arnaldo Siqueira (UFPE), Beatriz Cerbino (UFF), Cássia Navas (UNICAMP), Eliana Rodrigues (UFBA), Geisha Fontaine (Université de Bordeaux Montaigne), Gisela Dória Sirimarco (GEPETO / UNICAMP), Henrique Rochelle (GEPETO /

30

Encontro

Lançamento de livro

UNICAMP), Isabelle Launay (Université Paris 8), Leonel Brum (UFC), Luciana Paludo (UFRGS) e Rosa Primo (UFC). Através dele, um intenso e singular encontro pode ser vislumbrado e compartilhado, também como uma das principais propostas deste evento: um vai-e-vem de conhecimentos com vistas à criação de redes em história da dança, pela e na história da arte. As publicações – versão impressa e em e-book (este último a ser lançado em 2018) – pretendem dar continuidade a essa proposta de pensar e discutir a dança, sua história e perspectivas.

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

Through it, an intense and unique meeting can be glimpsed and shared, also as one of the main proposals of this event: a back and forth of knowledge with the objective of creating networks in the history of dance, by and in the history of art. The publications - printed version and in e-book (the latter to be released in 2018) - intend to continue this proposal of thinking and discussing dance, its history and perspectives.

RECIFE CENTRO CULTURAL DOS CORREIOS auditório 1º andar 30 OUT • 14h

Foto: Divulgação

Organized by Cássia Navas, Isabelle Launey and Henrique Rochelle, the publicatition is a compilation of conferences, debates, interviews and round tables of the Round Trip Seminar: Dance Brazil-France. It is made of cartography of an immersion between the themes of the dance and its history., through the texts by Airton Tomazzoni (PUCRGS), Arnaldo Alvarenga (UFMG), Arnaldo Siqueira (UFPE), Beatriz Cerbino (UFF), Cássia Navas (UNICAMP), Eliana Rodrigues (UFBA), Geisha Fontaine (Université de Bordeaux Montaigne), Gisela Dória Sirimarco (GEPETO / UNICAMP), Henrique Rochelle (GEPETO / UNICAMP), Isabelle Launay (Université Paris 8), Leonel Brum (UFC), Luciana Paludo (UFRGS) and Rosa Primo (UFC).

31


Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

A ASSOCIAÇÃO CULTURAL DE ARTISTAS INTEGRADOS é a realizadora do Festival Internacional Cena CumpliCidades e tem atuado a partir de um espectro mais abrangente de contextos de produção, diversificando possibilidades de intercâmbio e cooperações artísticas, em âmbitos nacional e internacional, de modo que, à medida em que adentra a região Nordeste, também se lança além-fronteiras. Tal atuação tem promovido a circulação de trabalhos, a inclusão cultural, a formação artística e o intercâmbio/ interação com cidades brasileiras e países iberos americanos, ou não. Dentre suas ações mais recentes estão interações a partir de projetos de residência artística como o Overseas Culture Interchange idealizado e coordenado por Arnaldo Siqueira e Mélanie Fréguin, em 2016. Ele reuniu instituições brasileiras e suíças, para promover durante um mês aulas de dança e luminotécnica na edição do Cena CumpliCidades/2016, em Natal-RN, tendo resultado no trabalho História Contêiner apresentado em Genebra (SUI), em dezembro/2016, e em Olinda e João Pessoa, em 2017. Novo projeto de residência artística envolvendo bailarinos brasileiros está planejado para realização em dez/2017 e fev/2018, com apresentações programadas para

32

o L’Abri (SUI), espaço cultural para jovens talentos. Em articulação com a Graner, instituição do Mercat des Flors, a Associação enviou para Barcelona o bailarino pernambucano, Sebastião Soares, para uma residência de criação de um mês em jan/2017. Durante os Jogos Olímpicos Rio/2016, a Associação participou da programação artística do evento, reunindo um naipe nacional abrangente com 7 companhias e artistas provenientes de três regiões e seis estados brasileiros. Para além de tais ações, a Associação presta consultorias para projetos artísticos diversos e apoia a difusão do trabalho de artistas e companhias.


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

The ASSOCIAÇÃO CULTURAL DE ARTISTAS INTEGRADOS (CULTURAL ASSOCIATION OF INTEGRATED ARTISTS) is the one that directs the International Festival Cena CumpliCidades and has acted from one spectrum broader in terms of context of production, diversifying interchange possibilities and artistic cooperation, in national and international scope, so that, so far as it reaches the Northeastern Region, also goes beyond borders. Such an act has promoted the circulation of works, social inclusion, artistic formation and interchange/interaction with Brazilian cities and Ibero-Americans or not.

With Graner, a Mercat des Flors Intitution , the Association sent to Barcelona the dancer from Pernambuco, Sebastião Soares, for a one-month residence course in creation in January/2017. During the Olympic Games in Rio/2016, the Association participated of the event, bringing together a large group of well-known artists from three regions and six Brazilian States. Beyond these actions, the Association provides consulting for several artistic projects and supports the diffusion of artists and companies.

Among its most recent actions are interactions from projects of artistic residency, such as, Overseas Culture Interchange idealized and coordinated by Arnaldo Siqueira and Mélanie Fréguin, in 2016. He put together Brazilian and Swiss institutions to promote for a month dance and lighting technology classes in the edition of Cena CumpliCidades/2016, in Natal RN, having resulted in the work História Contêiner performed in Geneve (SUI), in December/2016 and in Olinda and João Pessoa in 2017. A new project involving Brazilian dancers is planned to happen in December/2017 and February/2018, with scheduled presentations for L’April (SUI), cultural space for young talents.

33


www.cenacumplicidades.com

LOCAIS | PLACES

INFORMAÇÕES | INFORMATION

BUENOS AIRES

Os ingressos nos teatros custam R$ 20 (inteira) e R$ 10 (meia), desconto de 50% do valor total do ingresso para os clientes do Cartão Petrobras e funcionários da empresa.

CENTRO NACIONAL DE LA MÚSICA México, 564 CABA, Argentina

RECIFE TEATRO DE SANTA ISABEL Praça da República, s/n Santo Antônio, Recife Tel: +55 (81) 3355-3323 TEATRO APOLO Rua do Apolo, 121, Bairro do Recife Tel: +55 (81) 3355-3320/3321 TEATRO HERMILO BORBA FILHO Cais do Apolo, s/n, Bairro do Recife Tel: +55 (81) 3355-3320/3321 ALIANÇA FRANCESA DERBY Rua Amaro Bezerra, 466 - Derby Tel: +55 (81) 3202-6262 CENTRO CULTURAL DOS CORREIOS Av. Marquês de Olinda, 262 Bairro do Recife Tel: +55 (81) 3224-5739 / 3424 1935

Excepcionalmente o ingresso da peça Alguém Pra Fugir Comigo é R$ 40,00 e R$ 20,00.

L

LIVRE PARA TODOS OS PÚBLICOS*

10

INADEQUADO PARA MENORES DE 10 ANOS

12

INADEQUADO PARA MENORES DE 12 ANOS

14

INADEQUADO PARA MENORES DE 14 ANOS

16

INADEQUADO PARA MENORES DE 16 ANOS

18

INADEQUADO PARA MENORES DE 18 ANOS

*As apresentações classificadas como LIVRE não são recomendadas para crianças menores de 7 anos.

OLINDA ALTO DA SÉ Igreja da Sé, Alto da Sé, s/n

JOÃO PESSOA MOENDA Rua Maria Rosa, 607, Manaíra João Pessoa - PB contato: moendacriativa@gmail.com Facebook: https://www.facebook.com/ moendacriativa

34

w w w . facebook.com/CenaCumplicidades


CENA CUMPLICIDADES FESTIVAL 2017

Buenos Aires • Recife • Olinda •João Pessoa

CENA CUMPLICIDADES 2017 REALIZAÇÃO Associação Cultural de Artistas Integrados

EQUIPE CURADORIA | PRODUÇÃO Arnaldo Siqueira

MIDIAS SOCIAIS | PRODUÇÕES AUDIOVISUAIS Ana Carla Santiago Gustavo Henrique Letícia Barbosa Victor Fellipe Thiago Marinho

COORDENAÇÃO

FOTOGRAFIA

Arnaldo Siqueira Karlilian Magalhães

Juliana Teles (Buenos Aires) Letícia Barbosa

CORDENAÇÃO TÉCNICA

TRANSPORTES

Dado Albuquerque

ERC - Locação e Turismo - Roberto Cavalcanti - Neize de Oliveira Elite Consultoria e Viagens - Martha Coelho

ASSISTENTE PRODUÇÃO Brunna Martins

APOIO Ângela Chaves Leide Vieira Marília Letícia Santiago Valdir Junior Victor Fellipe Thilaine Guedes

DESIGN GRÁFICO Clara Negreiros Guthemberg Silva

REDESIGN DA MARCA Amanda Marx

ASSESSORIA DE IMPRENSA Agência Pavio

SITE Thiago Marinho

ADMINISTRAÇÃO | FINANCEIRO | CONTÁBIL Elisângela Nascimento Sandra Souza

CIRCUITO ATELIÊS Ede Alves ENTRE EM CONTATO COM O CENA CUMPLICIDADES cenacumplicidades@gmail.com www.facebook.com/CenaCumplicidades INSTAGRAM: @ccumplicidades YOUTUBE: Cena CumpliCidades FOI BOM PARA VOCÊ? Gostaríamos de saber sua experiência no Cena CumpliCidades/2017! Caso queira compartilhar, acesse o link: www.cenacumplicidades.com/pesquisa

35


APOIO CULTURAL

PATROCÍNIO PATROCÍNIO

REALIZAÇÃO

ASSOCIACAO ARTISTAS INTEGRADOS

COOPERAÇÃO INSTITUCIONAL:

PARCEIROS:

REALIZAÇÃO:

MOENDA

C R I A T I V A Arte e Desenvolvimento

ASSOCIACAO ARTISTAS INTEGRADOS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.