Sigikid Katalog 2024

Page 1

FOR PROFESSIONALS


Kinder würden Farbe wählen ...

Das Leben ist bunt und auch die Welt ist bunt. Vor allem für Kinder spielen Farben eine elementare Rolle in der visuellen Wahrnehmung. Sie können ihre Umgebung besser verstehen und lernen sehr viel schneller sich auszudrücken. Es ist also eine bewusste Entscheidung unsere Produkte bunt zu gestalten. Wir möchten die kindliche Kreativität und die damit verbundene positive Entwicklung fördern und begleiten somit mit unserer kinderbunten Welt durch jedes Alter.

Life is full of colours and also the world is colourful. Colours are important for visual perception, especially for children. They can understand their surroundings better and learn to express themselves much more quickly. It is therefore a conscious decision to make our products colourful. We want to encourage children‘s creativity and the positive development associated with it and therefore accompany them through every age with our colourful world.

La vie est colorée et le monde l‘est aussi. Les couleurs jouent un rôle fondamental dans la perception visuelle, en particulier chez les enfants. Ils comprennent mieux ce qui les entoure et apprennent à s‘exprimer beaucoup plus rapidement. C‘est donc en toute connaissance de cause que nous avons décidé de rendre nos produits colorés. Nous voulons encourager la créativité des enfants et le développement positif qui y est associé et les accompagner à chaque âge avec notre monde coloré.

La vita è colorata e lo è anche il mondo. I colori svolgono un ruolo fondamentale nella percezione visiva, soprattutto nei bambini. Capiscono meglio ciò che li circonda e imparano a esprimersi molto più rapidamente. Per questo motivo abbiamo deciso di rendere colorati i nostri prodotti. Vogliamo incoraggiare la creatività dei bambini e lo sviluppo positivo che ne consegue, sostenendoli a ogni età con il nostro mondo colorato.

... denn Kinder lieben kinderbunt Colourful childhood


UNSERE HANDELSPARTNERSCHAFT FÜR SIE Our retail partnership · Notre partenariat commercial pour vous La nostra partnership commerciale per voi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Persönliche Verkaufsunterstützung vor Ort Heute bestellt, morgen versandt (NOS-Artikel) Displays und Dekorationen Lösung von Problemen Info-Newsletter Schulungen Online-Bestellplattform Preissicherheit 5 Sterne-Partner Community Selektive Handelspartnerauswahl Fachhandelspartner Geschäftszeiten Service: MO bis FR

• • • • • • • • • • • • •

Personal sales support Ordered today, shipped tomorrow (NOS items) Displays and decorations Problem solving Newsletter Workshops Online ordering system Price reliability 5-star partner community Selective choice of retail partners Retail partnership Service business hours: Monday to Friday

Conseil de vente personnel Commandé aujourd‘hui, expédié demain (articles NOS) Présentoirs et décorations Solutions aux problèmes Bulletin d‘information Cours de formation Boutique en ligne B2B Fiabilité des prix Communauté de partenaires 5 étoiles Choix sélectif de revendeurs spécialisés Partenariats avec les détaillants Heures d‘ouverture bureau : du lundi au vendredi

• •

Supporto personale alle vendite Ordinato oggi, spedito domani (articoli NOS) Espositori e decorazioni Soluzioni ai problemi Bollettino d‘informazione Corsi di formazione Sistema di ordini online Affidabilità dei prezzi Comunità di partner a 5 stelle Scelta selettiva dei rivenditore specializzato Partnership per la vendita al dettaglio Orario d‘ufficio: da lunedì a venerdì

• • • • • • • • • •


KINDERBUNT

YELLOW

I NH A LT

CLASSIC

Co ntent · Co ntenu · Contenuto

08 TINY TISSUES

VANILLA

54 ACH GOOD!

6

SIGIKID& FRIENDS

PUPPENSPIEL

64 SWEETY

86

46

24

KIKERIKI

90

104

74

ON TOUR

SIGIBAG

98

114

124

132

KINDERBUNTE BÄLLE

120 AUF EINEN BLICK OVERVIEW

146

7


YELLOW Es gibt mehr als nur Primärfarben. Auch unsere Kollektion Yellow ist kinderbunt, jedoch in sanften, warmen Farbtönen. Yellow drückt dabei die Fröhlichkeit und Helligkeit des Sommers aus, kombiniert mit erdigen Farben und Blautönen, inspiriert vom Himmel und Meer. Yellow ist unsere Kollektion für alle, die dezenten Lifestyle mögen.

There are more than just primary colors. Our Yellow collection is also colorful for children, but in soft, warm shades. Yellow expresses the cheerfulness and brightness of summer, combined with earthy tones and shades of blue, inspired by the sky and the sea. Yellow is our collection for everyone who likes a subtle lifestyle.

Il n‘y a pas que les couleurs primaires. Notre collection jaune est également colorée pour les enfants, mais dans des tons doux et chauds. Le jaune exprime la gaieté et la luminosité de l‘été, associées à des tons de terre et à des nuances de bleu, inspirées du ciel et de la mer. Yellow est notre collection pour tous ceux qui aiment un style de vie subtil.

Non ci sono solo i colori primari. Anche la nostra collezione Yellow è colorata per i bambini, ma in tonalità morbide e calde. Il giallo esprime l‘allegria e la luminosità dell‘estate, abbinato ai toni della terra e alle sfumature del blu, ispirate al cielo e al mare. Yellow è la nostra collezione per tutti coloro che amano uno stile di vita discreto.

FIRST CLASS FOR KIDS

8

9


SPIELUHREN

YELLOW

SCHNUFFELTÜCHER

Musical toys · Jouets musicaux

43374 | 29 cm | P 32 VE 1

43375 | 21 cm | P 32 VE 1

in

NOS

rter

m

rter

4 001190 433742

04 24

fe

m

m

rter

in

04 24

fe

NE W L ie

L ie

L ie

04 24

fe

NE W

in

NEW

YELLOW

Comforters · Doudous

43389 | 25 cm | P 27 VE 1

4 001190 433759

39234 | 23 cm | P 27 VE 1

4 001190 433896

4 001190 392346

NEW in

Unsere Knistertücher

rter

m

L ie

04 24

fe

Crackling comforters Doudous crépitantes 43376 | 12 cm | P 32 VE 1

39233 | 24 cm | P 36 VE 1

How to change the musical box. Comment remplacer la boîte à musique. Come cambiare la scatola musicale.

rter

43351 | 20 cm | P 39 VE 1

rter

43094 | 23 cm | P 19 VE 1

4 001190 433513

10

04 24

fe

in

in

L ie

L ie

04 24

fe

NE W

m

Der Austauschmechanismus von sigikid-Spieluhren.

4 001190 392339

NE W

m

4 001190 433766

40675 | 18 cm | P 14 VE 1

4 001190 430949

4 001190 406753

11


BUTTERFLY ACTIVITY TOYS

YELLOW

BUTTERFLY ACTIVITY TOYS

PlayQ

m

rter

43369 | 9 cm | P 7 VE 1

in

05 24

fe

rter

m

L ie

L ie

05 24

fe

NE W

in

NEW

4 001190 433698

4 001190 433728

43170 | 34 x 32 cm | P 39 VE 1

4 001190 431731

4 001190 431700

m

rter

43333 | 28 cm | P 19 VE 1

in

05 24

fe

rter

m

in

NE W L ie

L ie

05 24

43173 | 45 cm | P 39 VE 1

43372 | 9 cm | P 7 VE 1

NEW fe

YELLOW

PlayQ

43378 | 22 cm | P 32 VE 1

4 001190 433339

43225 | 40 cm | P 35 VE 1

4 001190 433780

75090 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1

4 001190 750900

4 001190 432257

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NEW

Brahms’ Wiegenlied

49002 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1

43352 | 16 cm | P 14 VE 1

4 001190 433520

12

41286 | Ø 6 cm | P 12 VE 1

4 001190 490028

4 001190 412860

13


ACTIVITY TOYS

ACTIVITY TOYS

m

rter

4 001190 430222

4 001190 431632

in

04 24

fe

m

rter

43325 | 25 cm | P 28 VE 1

4 001190 432233

4 001190 433247

NE W L ie

L ie

04 24

fe

43223 | 32 cm | P 34 VE 1

in

43324 | 15 cm | P 25 VE 1

NE W

43163 | 30 x 15 cm | P 34 VE 1

rter

in

4 001190 431694

04 24

fe

43022 | 21 cm | P 32 VE 1

43169 | 17 cm | P 19 VE 1

4 001190 432240

L ie

L ie

04 24

fe

NE W

in

NE W

43224 | 16 cm | P 17 VE 1

YELLOW

PlayQ

m

PlayQ

rter

m

YELLOW

43349 | 16 cm | P 28 VE 1

4 001190 433254

4 001190 433490

43212 | 19 cm | P 14 VE 1

14

43070 | 12 x 12 x 12 cm | P 32 VE 1

43166 | 11 cm | P 9 VE 1

4 001190 432127

rter

m

L ie

04 24

fe

in

NE W

4 001190 431663

4 001190 430703

15


ACTIVITY TOYS

YELLOW

ACTIVITY TOYS

PlayQ

NOS

NOS

43164 | 27 cm | P 39 VE 1

NO S

43222 | 22 x 10 cm | P 35 VE 1

43165 | 30 cm | P 27 VE 1

4 001190 431649

YELLOW

PlayQ

4 001190 431656

4 001190 432226

NOS

43206 | 35 cm | P 27 VE 1

XXL

43172 | 27 cm | P 32 VE 1

4 001190 432066

4 001190 431724

4 001190 432264

43228 | 45 cm | P 32 VE 1

43218 | 70 cm | P 69 VE 1

4 001190 432189

16

43226 | 6 x 6 x 6 cm | P 29 VE 1

4 001190 432288

17


YELLOW

BABY-PLÜSCH

BABY-PLÜSCH

Patchwork Sweetys

YELLOW

Patchwork Sweetys

NOS

43219 | 38 cm | P 36 VE 1

43291 | 23 cm | P 32 VE 1

42851 | 31 cm | P 34 VE 1

4 001190 432196

4 001190 428519

43273 | 28 cm | P 36 VE 1

4 001190 432912

4 001190 432738

NOS

43234 | 43 cm | P 36 VE 1

43232 | 26 cm | P 36 VE 1

4 001190 432349

43231 | 29 cm | P 36 VE 1

4 001190 432325

43274 | 27 cm | P 36 VE 1

4 001190 432837

43272 | 28 cm | P 36 VE 1

43229 | 26 cm | P 36 VE 1

4 001190 432318

18

43283 | 37 cm | P 36 VE 1

4 001190 432295

4 001190 432745

43289 | 34 cm | P 36 VE 1

4 001190 432721

4 001190 432899

19


YELLOW

BABY-PLÜSCH

GESCHIRR

Patchwork Sweetys

Tableware · Vaisselle

rPET

YELLOW

NOS

43221 | 33 cm | P 36 VE 1

4 001190 432219

43239 | 29 cm | P 36 VE 1

4 001190 432356

43238 | 31 cm | P 36 VE 1

4 001190 432394

25351 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

4 001190 432820

4 001190

4 001190 253524

25350 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 432387

253517

25356 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 253500

25358 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

43282 | 29 cm | P 39 VE 1

20

25352 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

43235 | 31 cm | P 36 VE 1

4 001190 253562

25357 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

4 001190 253586

4 001190 253579

21


YELLOW

rPET

GESCHIRR

GESCHIRR

Tableware · Vaisselle

25353 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

Tableware · Vaisselle

25354 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

4 001190 253531

rPET

YELLOW

25362 | 14 cm | P 7 VE 3

4 001190 253548

4 001190 253623

25355 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

25361 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 253555

25359 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 253616

25403 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1

25360 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

4 001190 253593

22

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NE W

4 001190 253609

4 001190 254033

23


KI NDER BUN T Farben sind für Kinder wie die Sonne für die Welt. Das Neugeborene hat noch kein Farbempfinden und erkennt nur Hell-Dunkel-Kontraste. Dennoch entwickelt sich schon in den ersten Tagen der Farbsinn und Kinder beginnen von da an von unterschiedlichen Farben begeistert zu sein. Dabei kommen den Primärfarben wichtige Rollen zu, denn sie unterscheiden sich deutlich von allen Nicht-Farben. Kinder lieben es daher mit Buntstiften zu malen und nicht ohne Grund sind die ersten Plastikbausteine in den Primärfarben gestaltet (sogenannte „Lego-Farben“). Auch wir bekennen uns zur kindlichen Farbe. Unsere Produkte sind kinderbunt und entsprechen damit dem Farbempfinden in der kindlichen Entwicklung.

Colours are to children as the sun is to the world. Newborns do not yet have a sense of colour and only recognize lightdark contrasts. Nevertheless, a sense of colour develops in the first few days and children begin to be fascinated by different colours from then on. Primary colours play an important role here, as they are clearly different from all noncolours. Children therefore love to draw with crayons and it is not without reason that the first plastic building blocks are designed in the primary colours (so-called „Lego colours“). We are also committed to children‘s colours. Our products are colourful and thus correspond to the colour perception in child development.

Les couleurs sont aux enfants ce que le soleil est au monde. Les nouveau-nés n‘ont pas encore le sens des couleurs et ne reconnaissent que les contrastes clair-obscur. Néanmoins, le sens des couleurs se développe au cours des premiers jours et les enfants commencent à être fascinés par les différentes couleurs à partir de ce moment-là. Les couleurs primaires jouent un rôle important à cet égard, car elles se distinguent nettement de toutes les couleurs non primaires. Les enfants adorent donc dessiner avec des crayons de couleur et ce n‘est pas sans raison que les premiers blocs de construction en plastique sont conçus dans les couleurs primaires (les „couleurs Lego“). Nous nous engageons également en faveur des couleurs des enfants. Nos produits sont colorés et correspondent donc à la perception des couleurs dans le développement de l‘enfant.

I colori sono per i bambini quello che il sole è per il mondo. I neonati non hanno ancora il senso del colore e riconoscono solo i contrasti chiaro-scuro. Tuttavia, il senso del colore si sviluppa nei primi giorni e da quel momento i bambini iniziano ad essere affascinati dai diversi colori. I colori primari svolgono un ruolo importante, in quanto sono chiaramente distinguibili da tutti i colori non primari. I bambini amano quindi disegnare con le matite colorate e non a caso i primi mattoncini di plastica sono stati progettati con i colori primari (i „colori Lego“). Anche noi ci impegniamo per i colori dei bambini. I nostri prodotti sono colorati e corrispondono quindi alla percezione dei colori nello sviluppo di un bambino.

FIRST CLASS FOR KIDS

24

25


KINDERBUNT

KNISTERTÜCHER

SCHNUFFELTÜCHER

Crackling comforters · Doudous crépitantes

Comforters · Doudous

KINDERBUNT

41099 | 17 x 43 cm | P 14 VE 1

4 001190 410996

42301 | 18 cm | P 19 VE 1

4 001190 433810

NEW

in

m

in

43353 | 22 cm | P 19 VE 1

4 001190 433322

4 001190 433537

in

NOS

rter

43052 | 22 cm | P 19 VE 1

42304 | 18 cm | P 19 VE 1

4 001190 430529

26

rter

m

L ie

04 24

rter

43332 | 27 cm | P 22 VE 1

4 001190 423019

05 24

fe

m

m

rter

43381 | 30 cm | P 19 VE 1

fe

05 24

fe

NE W L ie

L ie

L ie

04 24

fe

NE W

NOS

in

NEW

4 001190 423040

27


KINDERBUNT

SPIELUHREN

SPIELUHREN

Musical toys · Jouets musicaux

Musical toys · Jouets musicaux

KINDERBUNT

NO S

43182 | 17 cm | P 19 VE 1

40356 | 22 cm | P 25 VE 1

43185 | 17 cm | P 19 VE 1

4 001190 431823

4 001190 431854

NOS

40318 | 20 cm | P 25 VE 1

4 001190 403561

NO S

4 001190 403189

NOS

Harr y Potter Theme

43186 | 17 cm | P 19 VE 1

42545 | 14 cm | P 25 VE 1

4 001190 431861

42891 | 20 cm | P 25 VE 1

4 001190 425457

49310 | 15 cm | P 25 VE 1

4 001190 407804

40357 | 21 cm | P 25 VE 1

42380 | 21 cm | P 25 VE 1

4 001190 428915

28

40780 | 13 cm | P 25 VE 1

4 001190 423804

4 001190 493104

43184 | 17 cm | P 19 VE 1

4 001190 403578

4 001190 431847

29


KINDERBUNT

GREIFLINGE

GREIFLINGE

Grasp toys · Jouets à saisir

Grasp toys · Jouets à saisir

NOS

NO S

41170 | 15 cm | P 9 VE 3

4 001190 411702

NOS

41180 | 9 cm | P 6 VE 3

41174 | 13 cm | P 9 VE 3

4 001190 411740

41179 | 9 cm | P 6 VE 3

4 001190 411801

NO S

42187 | 13 cm | P 9 VE 3

42539 | 9 cm | P 9 VE 3

4 001190 421879

4 001190 411795

NOS

41181 | 9 cm | P 6 VE 3

4 001190 425396

KINDERBUNT

42834 | 9 cm | P 6 VE 3

4 001190 411818

4 001190 428342

NOS

41189 | 13 cm | P 8 VE 3

42538 | 9 cm | P 9 VE 3

4 001190 425389

30

41169 | 13 cm | P 8 VE 3

4 001190 411894

4 001190 411696

31


KINDERBUNT

GREIFLINGE

BABYBÄLLE

Grasp toys · Jouets à saisir

41676 | 16 cm | P 19 VE 1

Baby balls · Balles pour bébé

42313 | 10 cm | P 12 VE 1

41178 | 24 cm | P 8 VE 3

4 001190 416769

4 001190 411788

KINDERBUNT

49580 | 11 cm | P 9 VE 1

4 001190 423132

4 001190 495801

4 001190 423002

49581 | 19 cm | P 15 VE 1

4 001190 411726

4 001190 495818

40490 | 16 cm | P 17 VE 1

32

4 001190 492893

05 24

fe

rter

42903 | 9 cm | P 12 VE 1

49289 | 17 cm | P 19 VE 1

4 001190 404902

L ie

L ie

05 24

fe

4 001190 429011

NE W

in

NE W

m

NOS

42901 | 9 cm | P 12 VE 1

in

41172 | 11 cm | P 9 VE 3

rter

m

42300 | 16 cm | P 10 VE 3

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NE W

42902 | 9 cm | P 12 VE 1

4 001190 429035

4 001190 429028

33


KINDERBUNT

AKTIVBÜCHER

AKTIVTIERE

Activity books · Livres éducatifs

PlayQ

NO S

NOS

40103 | 24 cm | P 26 VE 1

42949 | 13 x 21 cm | P 29 VE 1

4 001190 429493

40863 | 27 cm | P 29 VE 1

4 001190 401031

NO S

42513 | 13 x 12 cm | P 29 VE 1

4 001190 408634

NOS

40907 | 21 cm | P 26 VE 1

4 001190 425136

KINDERBUNT

40104 | 26 cm | P 26 VE 1

4 001190 409075

4 001190 401048

NOS

40099 | 20 cm | P 26 VE 1

42950 | 14 x 17 cm | P 29 VE 1

4 001190 429509

34

42185 | 20 cm | P 29 VE 1

4 001190 400997

4 001190 421855

35


ACTIVITY TOYS

KINDERBUNT

BABY AUSSTATTUNG

PlayQ

Baby Room

XXL

NOS

KINDERBUNT

XXL

RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR MIT VIBRATION with vibration

41294 | 21 cm | P 19 VE 1

42782 | 6 x 6 x 6 cm | P 28 VE 1

4 001190 412945

NOS

40999 | 80 x 24 cm | P 59 VE 1

4 001190 427826

NOS

41083 | 45 cm | P 64 VE 1

4 001190 409990

4 001190 428632

NO S

49421 | 26 x 32 cm | P 34 VE 1

49520 | 21 cm | P 39 VE 1

4 001190 410835

42863 | 72 cm | P 59 VE 1

4 001190 495207

75090 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1

4 001190 750900

4 001190 494217

NOS

Brahms’ Wiegenlied

42153 | 37 x 36 cm | P 39 VE 1

40609 | 30 x 15 cm | P 32 VE 1

4 001190 421534

36

49002 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1

4 001190 406098

41286 | Ø 6 cm | P 12 VE 1

4 001190 490028

4 001190 412860

37


KINDERBUNT

BABYSCHALENANHÄNGER

WAGENANHÄNGER

Baby carrier hangers · Pendentifs pour coque bébé

Hang Ons · Chaînes de poussette

KINDERBUNT

NOS

41011 | 24 cm | P 19 VE 1

42552 | 42 cm | P 29 VE 1

41012 | 26 cm | P 19 VE 1

4 001190 410118

NOS

4 001190 410125

49962 | 46 cm | P 29 VE 1

4 001190 425525

4 001190 499625

NOS

41010 | 11 cm | P 19 VE 1

41056 | 27 cm | P 19 VE 1

4 001190 410101

42249 | 45 cm | P 39 VE 1

4 001190 410569

42871 | 24 cm | P 18 VE 1

4 001190 422494

4 001190 428717

NOS

41013 | 23 x 24 cm | P 15 VE 1

4 001190 410132

38

42206 | 14 cm | P 22 VE 1

42208 | 24 x 24,5 cm | P 15 VE 1

4 001190 422081

4 001190 422067

39


KINDERBUNT

BABYPLÜSCH

BABYPLÜSCH

Patchwork Sweetys

Patchwork Sweetys

KINDERBUNT

NOS

42962 | 26 cm | P 36 VE 1

42844 | 32 cm | P 36 VE 1

4 001190 429622

4 001190 428441

NOS

42846 | 31 cm | P 34 VE 1

42850 | 40 cm | P 36 VE 1

4 001190 428465

NOS

4 001190 428502

42852 | 32 cm | P 36 VE 1

4 001190 428366

42845 | 32 cm | P 36 VE 1

42837 | 36 cm | P 36 VE 1

4 001190 428410

4 001190 428526

NOS

NOS

42841 | 32 cm | P 36 VE 1

40

42836 | 41 cm | P 36 VE 1

4 001190 428373

42842 | 30 cm | P 36 VE 1

4 001190 428458

4 001190 428427

41


KINDERBUNT

BABYPLÜSCH

GESCHIRR

Patchwork Sweetys

42840 | 31 cm | P 36 VE 1

Tableware · Vaisselle

25388 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

42838 | 23 cm | P 36 VE 1

4 001190 428403

NOS

4 001190 428380

rPET

KINDERBUNT

25389 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 253883

4 001190 253890

NOS

42849 | 39 cm | P 36 VE 1

42843 | 39 cm | P 36 VE 1

4 001190 428496

25390 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 428434

24870 | 14 cm | P 7 VE 3

4 001190 253906

4 001190 248704

25404 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1

42839 | 30 cm | P 36 VE 1

4 001190 428397

42

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NE W

4 001190 254040

43


KINDERBUNT

rPET

GESCHIRR

GESCHIRR

Tableware · Vaisselle

Tableware · Vaisselle

rPET

KINDERBUNT

25391 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 253913

25396 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

25397 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6 4 001190

25387 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

25198 | 14 cm | P 7 VE 3

253968 4 001190 253975

4 001190 253876

4 001190 251988

25398 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

25082 | 14 cm | P 7 VE 3

4 001190 253982

44

25406 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1

25395 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 250820

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NE W

4 001190 253951

4 001190 254064

45


CL A SSIC Was für sigikid seit jeher charakteristisch ist, sind Streifen und Ringel. In den Grundfarben Grün, Blau, Rot, meist klassisch kombiniert mit Weiß oder Beige oder Ton-in-Ton gehalten. Die sigikid Classic Collection trägt dieser Tradition Rechnung und bietet eine Palette von zeitlosen Klassikern, die nie aus der Mode kommen. Hier finden sich auch Lieblingscharactere wie Lolo Lombardo oder Semmel Bunny.

Stripes have always been characteristic of sigikid. In the main colours green, blue, red, mostly ­classically combined with white or beige or tone-on-tone. The sigikid Classic Collection reflects this tradition and offers a range of timeless classics that never go out of style. Here you will also find favourite characters such as Lolo Lombardo or Semmel Bunny.

Les rayures ont toujours été caractéristiques de sigikid. Les couleurs principales, le vert, le bleu et le rouge, sont le plus souvent combinées de manière classique avec le blanc ou le beige, ou encore en ton sur ton. La collection classique de sigikid reflète cette tradition et propose une gamme de classiques intemporels qui ne se démodent jamais. Vous y trouverez également des personnages favoris tels que Lolo Lombardo ou Semmel Bunny.

Le strisce sono sempre state una caratteristica del sigikid. I colori principali sono il verde, il blu e il rosso, per lo più abbinati in modo classico al bianco, al beige o al tono su tono. La sigikid Classic Collection riflette questa tradizione e offre una gamma di classici senza tempo che non passano mai di moda. Qui troverete anche i personaggi preferiti, come Lolo Lombardo o Semmel Bunny.

FIRST CLASS FOR KIDS

46

47


SCHNUFFELTÜCHER

CLASSIC

SCHNUFFELTÜCHER

Comforters · Doudous

CLASSIC

Comforters · Doudous

rter

m

L ie

06 24

fe

in

NE W

39958 | 26 cm | P 27 VE 1

4 001190 399581

39950 | 24 cm | P 27 VE 1

4 001190 399505

NO S

4 001190 399598

NE W L ie

06 24

fe

41274 | 23 cm | P 27 VE 1

47893 | 27 cm | P 27 VE 1

4 001190 478934

48

40594 | 26 cm | P 27 VE 1

4 001190 412747

in

39959 | 24 cm | P 27 VE 1

in

4 001190 399352

NOS

rter

m

in

rter

rter

m

4 001190 489350

06 24

fe

m

m

rter

39935 | 26 cm | P 27 VE 1

NOS

06 24

fe

NE W L ie

48935 | 27 cm | P 27 VE 1

L ie

L ie

06 24

fe

NE W

in

NE W

NOS

39969 | 24 cm | P 27 VE 1

4 001190 405947

4 001190 399697

49


SPIELUHREN

SPIELUHREN

4 001190 488001

4 001190 392650

rter

39793 | 25 cm | P 39 VE 1

4 001190 399529

4 001190 397938

4 001190 394357

NE W L ie

05 24

fe

AUSTAUSCH-SPIELWERKE

rter

Spielwerk „Star Wars“ · 48937 · P 9 Spielwerk „Harry Potter Theme“ · 48938 · P 9 Spielwerk „Beauty and the Beast“ · 48939 · P 9 Spielwerk „Your song“ · 48943 · P 9 Spielwerk „Sandmann“ · 48947 · P 9 Spielwerk „Weißt Du wieviel Sternlein ...“ · 48624 · P 9 39852 | 25 cm | P 39 VE 1

39970 | 25 cm | P 39 VE 1

4 001190 398522

50

in

39435 | 24 cm | P 36 VE 1

Our melodies · Nos mélodies

Spielwerk „Hey Jude“ · 48945 · P 9 Spielwerk „Für Elise“ · 48946 · P 9 Spielwerk „Brahms Wiegenlied“ · 48620 · P 9 Spielwerk „Mozarts Lullaby“ · 48621 · P 9 Spielwerk „LaLeLu“ · 48622 · P 9 Spielwerk „Schlaf Kindlein schlaf“ · 48623 · P 9

rter

in

U NSE R E M E LO D I E N

06 24

fe

m

39952 | 25 cm | P 39 VE 1

4 001190 399604

NE W

m

m

rter

4 001190 399512

NO S

in

06 24

fe

rter

39960 | 26 cm | P 39 VE 1

L ie

L ie

L ie

06 24

fe

rter

39951 | 25 cm | P 39 VE 1

NE W

in

NEW

06 24

fe

in

39265 | 33 cm | P 36 VE 1

L ie

L ie

06 24

fe

NE W

in

NE W

m

NOS

48800 | 22 cm | P 36 VE 1

CLASSIC

Musical toys · Boîtes à musique

m

Musical toys · Boîtes à musique

m

CLASSIC

4 001190 399703

51


GESCHIRR

GESCHIRR

Tableware · Vaisselle

Tableware · Vaisselle

05 24

fe

m

rter

25418 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

in

L ie

L ie

05 24

fe

rter

25419 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 254187

rter

in

rter

m

in

05 24

fe

m

in

rter

m

m

rter

05 24

fe

4 001190 254194

NE W L ie

05 24

fe

NE W L ie

L ie

L ie

05 24

fe

NE W

in

NEW

CLASSIC

NE W

in

NE W

rPET

m

rPET

CLASSIC

Retusche folgt

25422 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

25423 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 254224

4 001190 254217

m

rter

in

05 24

fe

25424 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

rter

25425 | 14 cm | P 10 VE 3

4 001190 254248

52

4 001190 254200

m

L ie

L ie

05 24

fe

4 001190 254231

25421 | 14 cm | P 10 VE 3

NE W

in

NEW

25420 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 254255

53


TI NY TISSUE S Feine Stoffe, leichte Jerseys und besondere Gewebe sind das Kennzeichen dieses Kollektionssegments, das zugleich den Kern der sigikid Kollektion darstellt. Früher unter dem Titel „Textile Geschenke“ bekannt, zeichnen sich diese Artikel durch eine besondere Materialfreude aus. 100 % Baumwolle, oftmals in Bio-Qualität, in modernen Farben und Formen und kindgerechten Designs.

Fine fabrics, lightweight jerseys and special tissues are the hallmarks of this collection segment, which also represents the core of the sigikid collection. Formerly known as “Textile Gifts”, these items are characterised by a special love for materials. 100 % cotton, often in organic quality, in modern colours and shapes and child-friendly designs.

Tissus fins, maillots légers et tissus spéciaux caractérisent ce segment de collection, qui représente également le cœur de la collection sigikid. Anciennement connus sous le nom de « cadeaux textiles », ces articles se caractérisent par un amour particulier pour les matériaux. 100 % coton, souvent en qualité biologique, dans des couleurs et des formes modernes et des designs adaptés aux enfants.

Tessuti pregiati, maglie leggere e tessuti speciali sono i tratti distintivi di questo segmento di collezione, che rappresenta anche il cuore della collezione sigikid. Precedentemente noti come „Textile Gifts“, questi articoli sono caratterizzati da un particolare amore per i materiali. 100 % cotone, spesso di qualità biologica, in colori e forme moderne e con design adatti ai bambini.

FIRST CLASS FOR KIDS

54

55


KNISTERTÜCHER

4 001190 399314

in

rter

4 001190 399048

in

rter

4 001190 398003

m

rter

in

rter

m

in

05 24

fe

39798 | 16 cm | P 14 VE 1

39799 | 16 cm | P 14 VE 1

4 001190 397983

56

05 24

NE W L ie

L ie

05 24

4 001190 399260

39800 | 22 cm | P 14 VE 1

NEW fe

39926 | 36 cm | P 24 VE 1

4 001190 399277

fe

m

m

39904 | 18 cm | P 15 VE 1

rter

NE W L ie

05 24

fe

rter

in

4 001190 399499

L ie

L ie

06 24

fe

39927 | 36 cm | P 24 VE 1

NE W

in

NEW

m

in

39949 | 24 cm | P 15 VE 1

rter

in

39931 | 25 cm | P 15 VE 1

rter

05 24

fe

m

m

rter

05 24

fe

TINY TISSUES

NE W L ie

06 24

fe

NE W L ie

in

NE W L ie

L ie

06 24

Muslin comforters · Doudous mousseline

m

Crackling comforters · Doudous crépitantes

NEW fe

MUSSELINTÜCHER

m

TINY TISSUES

39925 | 36 cm | P 24 VE 1

4 001190 397990

4 001190 399253

57


TINY TISSUES

SCHNUFFELTÜCHER

SCHNUFFELTÜCHER

Comforters · Doudous

TINY TISSUES

Comforters · Doudous

JERSEY-TÜCHER Jersey comforters Doudous en jersey

MINI

MINI

39835 | 18 cm | P 18 VE 1

39839 | 18 cm | P 18 VE 1

4 001190 398355

39823 | 26 cm | P 21 VE 1

4 001190 398393

MINI

MINI

39836 | 18 cm | P 18 VE 1

39838 | 18 cm | P 18 VE 1

4 001190 398232

39808 | 26 cm | P 21 VE 1

MINI

4 001190 398362

4 001190 398386

39809 | 26 cm | P 21 VE 1

4 001190 398089

4 001190 398096

JERSEY-TÜCHER Jersey comforters · Doudous en jersey

MINI 39837 | 18 cm | P 18 VE 1

mini 18 cm

4 001190 398379

58

normal 26 cm

39795 | 26 cm | P 21 VE 1

39822 | 26 cm | P 21 VE 1

4 001190 397952

4 001190 398225

59


SCHNUFFELTÜCHER

4 001190 399369

in

m

rter

in in

m

in

39937 | 23 cm | P 39 VE 1

4 001190 399482

06 24

4 001190 399376

rter

39947 | 25 cm | P 39 VE 1

39825 | 26 cm | P 27 VE 1

4 001190 399468

rter

NE W fe

39946 | 24 cm | P 27 VE 1

60

4 001190 399406

L ie

L ie

06 24

fe

rter

39948 | 20 cm | P 39 VE 1

NOS

06 24

fe

m

in

m

in

m

39940 | 24 cm | P 27 VE 1

NEW

06 24

4 001190 399390

NE W L ie

39936 | 23 cm | P 27 VE 1

4 001190 399451

fe

rter

rter

39939 | 25 cm | P 39 VE 1

NE W L ie

06 24

fe

rter

in

4 001190 399383

NE W L ie

L ie

06 24

m

in

4 001190 399444

fe

39945 | 25 cm | P 39 VE 1

39938 | 25 cm | P 27 VE 1

NEW

rter

in

39944 | 23 cm | P 27 VE 1

rter

06 24

fe

m

m

rter

06 24

fe

TINY TISSUES

NE W L ie

06 24

fe

NE W L ie

in

NE W L ie

L ie

06 24

Musical toys · Boîtes à musique

m

Comforters · Doudous

NEW fe

SPIELUHREN

m

TINY TISSUES

4 001190 398256

39826 | 24 cm | P 36 VE 1

4 001190 399475

4 001190 398263

61


TINY TISSUES

SPIELUHREN

NACKENKISSEN

Musical toys · Boîtes à musique

Neck pillows · Coussin cervical

39841 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1

39842 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1

4 001190 398416

m

rter

39941 | 22 cm | P 39 VE 1

in

05 24

fe

rter

m

L ie

L ie

06 24

fe

39928 | 20 cm | P 36 VE 1

4 001190 399413

39844 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1

4 001190 398409

4 001190 398447

rter

m

m

rter

in

05 24

fe

39930 | 21 cm | P 36 VE 1

39843 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1

39929 | 21 cm | P 36 VE 1

4 001190 399307

62

4 001190 399284

L ie

L ie

05 24

39840 | 26 x 22 x 11 cm | P 24 VE 1

NE W

in

NEW fe

4 001190 398423

NE W

in

NEW

TINY TISSUES

4 001190 399291

4 001190 398430

63


VA NI LL A Ein Hauch von Zartheit in einem feinen Ecru, kombiniert mit sanften Streifen oder zurückhaltenden Mustern. Die Vanilla-Edition ist für Liebhaber von zarten Pastelltönen, die Design im Minimalismus sehen, aber dennoch für Kinder ausdrucksstarke Artikel suchen. Bezaubernd schön, zeitlos und mit stilvollen Designobjekten fürs Kinderzimmer.

A touch of delicacy in a fine ecru colour, combined with soft stripes or understated patterns. The Vanilla edition is for lovers of delicate pastel colours who see design in minimalism but are still looking for expressive items for children. Enchantingly baeautiful, timeless and with stylish design objects for the children’s room.

Une touche de délicatesse dans une fine couleur écrue, combinée à des rayures douces ou à des motifs discrets. L’édition Vanilla s’adresse aux amateurs de délicates couleurs pastel qui voient le design dans le minimalisme, mais qui recherchent des objets expressifs pour les enfants. Une beauté enchanteresse, intemporelle et des objets design et élégants pour la chambre des enfants.

Un tocco di delicatezza in un raffinato colore ecru, abbinato a strisce morbide o a motivi sobri. L’edizione Vanilla si rivolge agli amanti dei delicati colori pastello che vedono il design nel minimalismo, ma sono comunque alla ricerca di oggetti espressivi per i bambini. Incantevole bellezza, senza tempo e con oggetti di design eleganti per la stanza dei bambini.

FIRST CLASS FOR KIDS

64

65


SCHNUFFELTÜCHER

SCHNUFFELTÜCHER

4 001190 399420

39771 | 31 cm | P 27 VE 1

4 001190 399680

4 001190 399543

in

NE W L ie

rter

39963 | 28 cm | P 27 VE 1

39770 | 31 cm | P 27 VE 1

4 001190 397709

05 24

fe

m

L ie

05 24

fe

66

rter

39954 | 24 cm | P 27 VE 1

NE W

4 001190 397723

in

in

m

39968 | 27 cm | P 27 VE 1

39772 | 31 cm | P 27 VE 1

05 24

fe

rter

4 001190 397716

4 001190 399437

NE W L ie

L ie

05 24

fe

in

in

4 001190 399611

39943 | 32 cm | P 27 VE 1

NE W

NOS

rter

m

4 001190 399208

rter

39942 | 32 cm | P 27 VE 1

39961 | 24 cm | P 27 VE 1

05 24

fe

m

in

rter

NE W

in

39920 | 25 cm | P 27 VE 1

05 24

fe

m

m

rter

L ie

fe

NE W

L ie

05 24

L ie

L ie

05 24

fe

NE W

in

NEW

VANILLA

Comforters · Doudous

m

Comforters · Doudous

rter

m

VANILLA

39918 | 22 cm | P 19 VE 1

4 001190 399635

4 001190 399185

67


SPIELUHREN

VANILLA

SPIELUHREN

Musical toys · Boîtes à musique

m

rter

39962 | 25 cm | P 39 VE 1

in

05 24

fe

rter

m

L ie

L ie

05 24

fe

VANILLA

NE W

in

NEW

Mommy musical toy · Boîte à musique pour maman

39919 | 26 cm | P 39 VE 1

4 001190 399628

39775 | 30 cm | P 36 VE 1

4 001190 399192

39773 | 30 cm | P 36 VE 1

4 001190 397754

39846 | 36 cm | P 29 VE 1

4 001190 397730

39847 | 36 cm | P 29 VE 1

4 001190 398461

4 001190 398478

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NEW

39955 | 26 cm | P 39 VE 1

39774 | 30 cm | P 36 VE 1

4 001190 399550

68

39845 | 36 cm | P 29 VE 1

4 001190 397747

4 001190 398454

69


BABYPLÜSCH

VANILLA

Baby cuddling toys · Peluche bébé

m

rter

39912 | 32 cm | P 32 VE 1

rter

m

fe

in

03 24

L ie

L ie

03 24

fe

39906 | 32 cm | P 32 VE 1

4 001190 399123

4 001190 399062

03 24

fe

4 001190 397792

rter

39786 | 90 x 116 cm | P 89 VE 1

39911 | 32 cm | P 32 VE 1

4 001190 399093

4 001190 399116

39785 | 90 x 116 cm | P 89 VE 1

4 001190 397860

4 001190 397853

m

rter

39908 | 32 cm | P 32 VE 1

rter

m

L ie

L ie

03 24

fe

in

NE W

in

NEW 03 24

4 001190 397808

m

m

rter

39909 | 32 cm | P 32 VE 1

fe

39779 | 34 cm | P 34 VE 1

in

L ie

L ie

03 24

39780 | 32 cm | P 34 VE 1

NE W

in

NEW fe

VANILLA

Children’s room · Chambre d’enfants

NE W

in

NEW

39907 | 32 cm | P 32 VE 1

4 001190 399086

70

AUSSTATTUNG

4 001190 399079

71


GESCHIRR

Tableware · Vaisselle

05 24

fe

m

rter

25399 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

rter

25400 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 253999

m

rter

25401 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

in

05 24

fe

rter

m

L ie

L ie

05 24

4 001190 254002

NE W

in

NEW fe

VANILLA

in

L ie

L ie

05 24

Tableware · Vaisselle

rPET

NE W

in

NEW fe

GESCHIRR

m

rPET

VANILLA

25402 | 14 cm | P 10 VE 3

4 001190 254019

25384 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6

4 001190 254026

25385 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6

4 001190 253845

4 001190 253852

rter

m

L ie

05 24

fe

in

NEW

25405 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1

25386 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6

4 001190 254057

72

25188 | 14 cm | P 7 VE 3

4 001190 253869

4 001190 251889

73


P UPPENSPI EL Das sigikid Puppenspiel bietet mit den kleine Fingerpuppen und kuscheligen Handpuppen alle Möglichkeiten des Rollenspiels, das Sozialverhalten, Sprachfähigkeit und Fantasie von Kindern fördert. Mit den Lernpuppen lässt sich spielerisch das An- und Ausziehen und die Technik von Knöpfen und Reißverschluss üben. Unsere weichen Spielpuppen haben kindlich verständliche Gesichtszüge und bieten viel Freiraum zur Gefühlsinterpretation.

With the little finger puppets and cuddly hand puppets, sigikid puppet play offers all the possibilities of role play, which promotes children‘s social behavior, language skills and imagination. The teaching dolls can be used to playfully practice dressing and undressing and the technique of buttons and zippers. Our soft play dolls have facial features that are understandable to children and offer plenty of scope for emotional interpretation.

Avec les petites marionnettes à doigt et les marionnettes à main câlines, le jeu de marionnettes sigikid offre toutes les possibilités de jeu de rôle, ce qui favorise le comportement social, les compétences linguistiques et l‘imagination des enfants. Les poupées éducatives peuvent être utilisées pour s‘entraîner à s‘habiller et à se déshabiller, ainsi qu‘à la technique des boutons et des fermetures à glissière. Nos poupées douces ont des traits de visage compréhensibles par les enfants et offrent une grande marge de manœuvre pour l‘interprétation des émotions.

Con i piccoli pupazzi da dito e i teneri pupazzi da mano, il gioco delle marionette sigikid offre tutte le possibilità del gioco di ruolo, che promuove il comportamento sociale, le capacità linguistiche e l‘immaginazione dei bambini. Le bambole didattiche possono essere utilizzate per esercitarsi a vestirsi e svestirsi e a utilizzare la tecnica dei bottoni e delle cerniere. Le nostre bambole di peluche hanno tratti del viso comprensibili per i bambini e offrono un ampio margine di interpretazione emotiva.

FIRST CLASS FOR KIDS

74

75


PUPPENSPIEL

FINGERSPIEL

FINGERSPIEL

Finger puppets · Marionnettes à doigt

Finger puppets · Marionnettes à doigt

PUPPENSPIEL

FINGERPUPPEN Finger puppets · Marionnettes à doigt

43004 | 10 cm | P 7 VE 3

43001 | 10 cm | P 7 VE 3

4 001190 430048

43008 | 10 cm | P 7 VE 3

4 001190 430017

4 001190 430086

SPIELHANDSCHUHE Finger puppet gloves · Gant marionnettes

43006 | 10 cm | P 7 VE 3

43005 | 10 cm | P 7 VE 3

4 001190 430062

43009 | 10 cm | P 7 VE 3

43007 | 10 cm | P 7 VE 3

4 001190 430093

76

4 001190 430055

42783 | 28 x 16 cm | P 17 VE 1

4 001190 430079

42786 | 26 x 16 cm | P 22 VE 1

4 001190 427833

4 001190 427864

77


FINGERSPIEL-SETS

FINGERSPIEL-SETS

Finger puppet sets · Marionnettes à doigt

Finger puppet sets · Marionnettes à doigt

NE W L ie

05 24

fe

in

NOS

PUPPENSPIEL

rter

m

PUPPENSPIEL

42493 | 12 cm | P 24 VE 1

43368 | 16 cm | P 24 VE 1

4 001190 424931

4 001190 433681

NO S

43010 | 12 cm | P 24 VE 1

41564 | 14 cm | P 24 VE 1

4 001190 430109

43015 | 12 cm | P 24 VE 1

41565 | 14 cm | P 24 VE 1

4 001190 430154

78

4 001190 415649

4 001190 415656

79


HANDSPIELPUPPEN Hand puppets · Marionnettes à gaine

43345 | 34 cm | P 24 VE 1

4 001190 431236

m

in

rter

43347 | 34 cm | P 24 VE 1

4 001190 430451

02 24

fe

m

in

04 24

4 001190 433483

NE W L ie

43045 | 35 cm | P 24 VE 1

80

4 001190 433445

fe

rter

rter

43348 | 34 cm | P 24 VE 1

NE W L ie

L ie

04 24

fe

in

in

rter

43344 | 34 cm | P 24 VE 1

NEW

04 24

fe

m

in

m

43123 | 34 cm | P 24 VE 1

4 001190 430482

NE W L ie

04 24

fe

rter

in

4 001190 433452

NE W L ie

L ie

04 24

fe

43048 | 25 cm | P 24 VE 1

m

4 001190 430468

NEW

rter

m

rter

in

43046 | 35 cm | P 24 VE 1

04 24

fe

rter

m

m

rter

in

04 24

fe

PUPPENSPIEL

NE W L ie

L ie

L ie

04 24

Hand puppets · Marionnettes à gaine

NE W

in

NEW fe

HANDSPIELPUPPEN

m

PUPPENSPIEL

42756 | 24 cm | P 24 VE 1

4 001190 433476

4 001190 427567

81


PUPPENSPIEL

STOFFPUPPEN

STOFFPUPPEN

Soft dolls · Poupées en tissu

Soft dolls · Poupées en tissu

39410 | 24 cm | P 29 VE 1

PUPPENSPIEL

39649 | 24 cm | P 29 VE 1

4 001190 394104

4 001190 396498

NOS

39650 | 25 cm | P 29 VE 1

39651 | 24 cm | P 29 VE 1

4 001190 396504

4 001190 396511

NOS

Quendy 39668 | 42 cm | P 44 VE 1

39666 | 44 cm | P 44 VE 1

4 001190 396689

82

Quendy 39411 | 24 cm | P 29 VE 1

4 001190 396665

39409 | 24 cm | P 29 VE 1

4 001190 394111

4 001190 394098

83


PUPPENSPIEL

LERNPUPPEN

LERNPUPPEN

Teaching dolls · Poupées éducatives

Teaching dolls · Poupées éducatives

NO S

PUPPENSPIEL

ERWIN der kleine Patient THE LITTLE PATIENT

in Zusammenarbeit mit Prof. Dietrich Grönemeyer

42939 | 42 cm | P 49 VE 1

4 001190 429394

NOS

40989 | 43 cm | P 49 VE 1

38322 | 44 cm | P 49 VE 1

4 001190 409891

4 001190 383221

NOS

42859 | 45 cm | P 49 VE 1

42174 | 45 cm | P 49 VE 1

4 001190 428595

84

4 001190 421749

85


ACH G O OD! Der kleine Bär und seine Freunde sind die Stars unsere Kuscheltierkollektion für Jung und Alt. Sie sind super soft und mit ihrem sympathischen Wesen stehen sie für Liebe und Freundschaft. Hat man einen der drolligen Kuschler, will man auch die anderen haben. Unsere kleine Welt rund um Ach Good! wächst ständig und wird durch besondere Editionen ergänzt.

The little bear and his friends are the stars of our cuddly toy collection for young and old. They are super soft and with their friendly nature they stand for love and friendship. If you have one of these cute cuddly toys, you‘ll want to have the others too. Our little world around Ach Good! is constantly growing and is supplemented by special editions.

Le petit ours et ses amis sont les vedettes de notre collection de peluches pour petits et grands. Ils sont super doux et, avec leur nature amicale, ils représentent l‘amour et l‘amitié. Si vous possédez l‘une de ces mignonnes peluches, vous voudrez aussi avoir les autres. Notre petit monde autour de Ach Good ! ne cesse de s‘agrandir et est complété par des éditions spéciales.

L‘orsetto e i suoi amici sono i protagonisti della nostra collezione di peluche per grandi e piccini. Sono morbidissimi e con la loro natura amichevole sono sinonimo di amore e amicizia. Se avete uno di questi simpatici peluche, vorrete avere anche gli altri. Il nostro piccolo mondo intorno ad Ach Good! è in costante crescita ed è completato da edizioni speciali.

FIRST CLASS FOR KIDS

86

87


ACH GOOD!

FAMILY & FRIENDS

FAMILY & FRIENDS

M

M

37730 | 36 cm | P 39 VE 1

43298 | 25 cm | P 24 VE 1

4 001190 377305

L ie

07 24

4 001190 432998

4 001190 433223

M

4 001190 433032

43304 | 25 cm | P 24 VE 1

43321 | 36 cm | P 39 VE 1

4 001190 433216

4 001190 433049

M

rter

43398 | 25 cm | P 24 VE 1

43322 | 36 cm | P 39 VE 1

4 001190 432714

in

M fe

88

4 001190 432981

43299 | 25 cm | P 24 VE 1

4 001190 433230

43303 | 25 cm | P 24 VE 1

43271 | 35 cm | P 39 VE 1

m

43323 | 36 cm | P 39 VE 1

M

ACH GOOD!

43302 | 32 cm | P 24 VE 1

43297 | 44 cm | P 39 VE 1

4 001190 433988

4 001190 432974

4 001190 433025

89


S WEET Y Seit einigen Jahren heißen uns klassischen Kuscheltiere „Sweety“. Damit bringen wir zum Ausdruck, dass sie ganz besonders liebenswerte Begleiter sind. Die Kuschelfreunde sind von Kinderideen inspiriert – für Kinder gemacht und einfach „sooo süüüß“. Alle unsere Sweetys sind ganz weich gestopft mit Watte, die auch nach dem Waschen ihre Form behält.

For some years now, our classic cuddly toys have been called „Sweety“. This expresses the fact that they are particularly lovable companions. The cuddly friends are inspired by children‘s ideas made for children and simply „soooo sweet“. All our Sweetys are really soft and stuffed with a special wadding that retains its shape even after washing.

Depuis quelques années, nos peluches classiques sont appelées „Sweety“. Cela signifie qu‘ils sont des compagnons particulièrement adorables. Les amis en peluche s‘inspirent d‘idées d‘enfants, sont fabriqués pour les enfants et sont tout simplement „si gentils“. Tous nos Sweetys sont très doux et remplis d‘une ouate spéciale qui conserve sa forme même après le lavage.

Da alcuni anni, i nostri classici peluche si chiamano „Sweety“. Ciò esprime il fatto che sono compagni particolarmente amabili. Gli amici di peluche si ispirano alle idee dei bambini, sono fatti per i bambini e sono semplicemente „ particolarmente dolci“. Tutti i nostri Sweetys sono morbidamente imbottiti con una speciale imbottitura che mantiene la forma anche dopo il lavaggio.

FIRST CLASS FOR KIDS

90

91


MOOD PETS

SWEETY

HASEN

Show emotions · Montrer les émotions

Bunnies · Lapins

SWEETY

42961 | 32 cm | P 32 VE 1

42458 | 32 cm | P 32 VE 1

4 001190 429615

rter

m

L ie

03 24

fe

in

NE W

39921 | 30 cm | P 32 VE 1

4 001190 424580

4 001190 399215

42959 | 34 cm | P 32 VE 1

42456 | 31 cm | P 32 VE 1

4 001190 429592

rter

m

L ie

03 24

fe

in

NE W

39923 | 30 cm | P 32 VE 1

4 001190 424566

4 001190 399239

42459 | 34 cm | P 32 VE 1

42460 | 35 cm | P 32 VE 1

4 001190 424597

92

rter

m

L ie

03 24

fe

in

NE W

39922 | 30 cm | P 32 VE 1

4 001190 424603

4 001190 399222

93


HUBERTO & FUFFI WUFF Character plush · Peluche de personnage

07 24

43358 | 15 cm | P 14 VE 1

rter

4 001190 433094

L

43254 | 20 cm | P 19 VE 1

4 001190 432554

S

in

S

4 001190 432547

NE W L ie

07 24

fe

rter

m

L ie

07 24

fe

43255 | 27 cm | P 24 VE 1

43309 | 21 cm | P 19 VE 1

4 001190 433582

NEW

M

43308 | 27 cm | P 24 VE 1

43318 | 16 cm | P 14 VE 1

43319 | 17 cm | P 14 VE 1

4 001190 433087

4 001190 433193

4 001190 432516

43396 | 27 cm | P 24 VE 1

4 001190 432523

4 001190 433964

M

S

42367 | 15 cm | P 14 VE 1

43252 | 27 cm | P 24 VE 1

43251 | 20 cm | P 19 VE 1

rter

4 001190 433186

L

M

L

in

m

rter

L

M

m

fe

SWEETY

Character plush · Peluche de personnage

in

NE W L ie

L ie

07 24

fe

S

in

NEW

94

GILDEHARD & EMMALA

m

SWEETY

42368 | 20 cm | P 19 VE 1

4 001190 423675

4 001190 423682

95


EINE HANDVOLL PLÜSCH

SWEETY

EINE HANDVOLL PLÜSCH

Handful of plush · Poignée de peluche

SWEETY

Handful of plush · Poignée de peluche

EINE HANDVOLL PLÜSCH Handful of plush · Poignée de peluche 42592 | 16 cm | P 10 VE 1

42591 | 15 cm | P 10 VE 1

4 001190 425921

42593 | 14 cm | P 10 VE 1

4 001190 425914

38822 | 16 cm | P 10 VE 1

4 001190 425938

4 001190 388226

rter

m

L ie

01 24

fe

in

NEW

43316 | 15 cm | P 12 VE 1

4 001190 433162

96

38576 | 13 cm | P 10 VE 1

42590 | 14 cm | P 10 VE 1

4 001190 425907

42594 | 14 cm | P 10 VE 1

4 001190 385768

4 001190 425945

97


Vögel gibt es viele – schräge und krumme, bunte und graue. In unserer Kollektion KiKeRiKi präsentieren wir die passenden Vögel für jeden. Denn jeder Mensch hat bekanntlich seinen eigenen Vogel. Unsere KiKeRiKis sind daher bunt und frech, aber auch verschlagen und witzig. Sie sind groß oder klein und auch mal liebenswert, tollpatschig oder verpeilt. Aber immer ein Hingucker — ob als Begleiter oder Dekoration, Maskottchen oder Geschenk. Und eines sind sie auf jeden Fall: eine kuschelige Vogelschar!

The unique KiKeRiKi collection is a wild variety of birds and poultry, as unique as their human owners: from quirky, outgoing and colorful to shy and introverted. In short: our new collection offers something for everyone. As different as they are, KiKeRiKi birds show that birds of all kinds of feathers do flock together!

La collection unique KiKeRiKi est une variété sauvage d‘oiseaux et de volailles, aussi uniques que leurs propriétaires humains : des plus excentriques, extravertis et colorés aux plus timides et introvertis. En bref : notre nouvelle collection offre quelque chose à chacun. Aussi différents qu‘ils soient, les oiseaux KiKeRiKi montrent que les oiseaux de toutes sortes de plumes s‘unissent !

L‘esclusiva collezione KiKeRiKi è una varietà selvaggia di uccelli, unici come i loro proprietari umani: dai più eccentrici, estroversi e colorati ai più timidi e introversi. In breve: la nostra nuova collezione ha qualcosa per tutti. Per quanto diversi, gli uccelli KiKeRiKi dimostrano che gli uccelli di tutte le piume si appartengono!

FIRST CLASS FOR KIDS

99


BUNTE VÖGEL

BUNTE VÖGEL

Crazy birds · Oiseaux fous

Crazy birds · Oiseaux fous

CHILLING

CHICKEN

42995 | 22 cm | P 29 VE 1

42976 | 18 cm | P 19 VE 1

4 001190 429950

42978 | 27 cm | P 39 VE 1

4 001190 429769

42992 | 26 cm | P 44 VE 1

4 001190 429783

42996 | 28 cm | P 32 VE 1

42984 | 35 cm | P 32 VE 1

4 001190 429806

42982 | 44 cm | P 39 VE 1

4 001190 429929

42987 | 37 cm | P 32 VE 1

4 001190 429967

100

42980 | 19 cm | P 26 VE 1

42979 | 30 cm | P 44 VE 1

4 001190 429820

42994 | 22 cm | P 32 VE 1

4 001190 429875

4 001190 429844

4 001190 429790

42986 | 21 cm | P 19 VE 1

4 001190 429943

4 001190 429868

101


BUNTE VÖGEL

BUNTE VÖGEL

Crazy birds · Oiseaux fous

42983 | 23 cm | P 34 VE 1

42981 | 37 cm | P 39 VE 1

4 001190 429837

42977 | 24 cm | P 32 VE 1

4 001190 429813

43258 | 54 cm | P 39 VE 1

4 001190 429776

43288 | 33 cm | P 39 VE 1

4 001190 432585

43241 | 31 cm | P 34 VE 1

4 001190 432882

102

Crazy birds · Oiseaux fous

4 001190 432417

103


Premium GERMAN Design since 1968

Unsere ganz besondere Kuscheltierkollektion mit schrägen Typen und besonderen Charakteren. Die Mission dahinter: Das Kuscheltier für Erwachsene - denn du bist nie zu alt zum Kuscheln! Dabei haben unsere Beasts ganz menschliche Züge: mal schräg, mal komisch, mal traurig und mal lustig, aber immer mit einer ganz besonderen Persönlichkeit. Zum Schenken, zum Sammeln oder einfach nur zum Kuscheln.

Our very special cuddly toy collection with quirky types and special characters. The mission behind: The cuddly toy for adults - because you‘re never too old to cuddle! Our Beasts have a remarkable human touch: sometimes quirky, sometimes funny, sometimes sad, sometimes strange, but always with a very special personality. For a special gift, to collect or simply to cuddle.

Notre collection de peluches très spéciale avec des types excentriques et des personnages spéciaux. La mission qui se cache derrière : Le doudou pour adultes - parce qu‘on n‘est jamais trop vieux pour faire des câlins ! Nos bêtes ont une touche humaine remarquable : parfois excentriques, parfois drôles, parfois tristes, parfois étranges, mais toujours avec une personnalité très spéciale. À offrir, à collectionner ou simplement à câliner.

La nostra collezione di peluche molto speciale con tipi eccentrici e personaggi speciali. La missione dietro: Il peluche per adulti - perché non si è mai troppo grandi per le coccole! Le nostre bestie hanno un tocco umano straordinario: a volte eccentriche, a volte divertenti, a volte tristi, a volte strane, ma sempre con una personalità molto speciale. Per un regalo speciale, da collezionare o semplicemente da coccolare.

FIRST CLASS FOR KIDS


HUNDE

KATZEN

Dogs · Chiens

DAY

DREAMER

DISASTER

HAMPERSHIRE

38057 | 32 cm | P 59 VE 1

KIEZ

LALURI

4 001190 428083

MIEZ

KIEZ

4 001190 384563

MUNZ

4 001190 380572

38243 | 35 cm | P 59 VE 1

MAD

SAD

4 001190 396290

39859 | 41 cm | P 64 VE 1

4 001190 386758

MACCHIATO

38456 | 23 cm | P 59 VE 1

LURI

4 001190 397358

CAT

FRITZE

39629 | 48 cm | P 99 VE 1

38675 | 53 cm | P 76 VE 1

106

FRITTEN

LOTTLE

4 001190 393428

39735 | 41 cm | P 69 VE 1

DUCHESS OF

ZOTTLE

42808 | 30 cm | P 49 VE 1

39342 | 38 cm | P 64 VE 1

DETECTIVE

Cats · Chats

KIEZ

MONZ

4 001190 382439

39860 | 37 cm | P 59 VE 1

4 001190 398591

39861 | 37 cm | P 59 VE 1

4 001190 398607

4 001190 398614

107


BAUERNHOF

WALD & WIESE

Farm · Ferme

DOODLE

DON

DONKEY

DONKEY

42816 | 37 cm | P 62 VE 1

38482 | 38 cm | P 64 VE 1

KARRIERE

SAU

4 001190 384822

38380 | 30 cm | P 64 VE 1

LALA

LANGEWEILE

HUNTER`S

BACON

4 001190 383801

SCHIGGI

MIGGI

4 001190 428168

MUFFLON

FLYER

MUFF

43259 | 30 cm | P 49 VE 1

LAZY

BUNNY

4 001190 396993

39181 | 30 cm | P 52 VE 1

4 001190 397440

39609 | 30 cm | P 54 VE 1

4 001190 386062

FOREST

39699 | 34 cm | P 69 VE 1

39744 | 33 cm | P 69 VE 1

38606 | 22 cm | P 39 VE 1

108

Forest & meadows · Forêts & prairies

MURU

MURU

NIX

4 001190 432592

38415 | 35 cm | P 52 VE 1

4 001190 391813

DIX

DAX

4 001190 384150

39742 | 33 cm | P 66 VE 1

39877 | 31 cm | P 54 VE 1

4 001190 396092

I WAAS

4 001190 398775

4 001190 397426

109


WILDLIFE

EXOTEN

Wildlife · Faune

CHEEKY

METUSA

CHEETAH

JUMP

QUE

4 001190 396375

MON

KEY

GIGOLO

GIRAFFE

TRUDEL

TRUDE II.

4 001190 428199

AGE

38488 | 56 cm | P 69 VE 1

4 001190 387410

HAPPY

DAY

4 001190 432691

4 001190 397433

42807 | 40 cm | P 89 VE 1

4 001190 384884

39858 | 29 cm | P 49 VE 1

43269 | 41 cm | P 49 VE 1

42819 | 44 cm | P 82 VE 1

GANGSTER

MIDDLE

4 001190 380565

38741 | 40 cm | P 62 VE 1

4 001190 396979

GRIMMS

39743 | 30 cm | P 59 VE 1

38056 | 33 cm | P 59 VE 1

39697 | 36 cm | P 49 VE 1

110

UNI

LEO

39637 | 37 cm | P 72 VE 1

CHIMP

Exotics · Exotiques

BRIGITT

IGITT

4 001190 428076

42821 | 36 cm | P 59 VE 1

4 001190 398584

4 001190 428212

111


WASSER

BÄREN

Water · L’eau

DEEP WATER

Bears · Ours

KICK

DANDY

BEE BEAR

KLICK

bonsai’s

BUDDY

big brother

43213 | 18 cm | P 49 VE 1

SAN

FRANCIS

4 001190 432134

39638 | 45 cm | P 89 VE 1

39863 | 30 cm | P 59 VE 1

42742 | 38 cm | P 89 VE 1

39610 | 38 cm | P 69 VE 1

HI

BITE!

4 001190 396382

4 001190 398638

4 001190 427420

4 001190 396108

39628 | 42 cm | P 56 VE 1

4 001190 396283

112

113


SIGI KI D & FR I ENDS Seit einigen Jahren kooperiert sigikid erfolgreich mit verschiedenen Buchverlagen. Wir haben dieses Segment unter dem Titel sigikid & friends zusammengefasst. Die Figuren sind von bekannten Kinderbuchtiteln inspiriert und von sigikid in gewohnt liebevoller Art aber in einem gänzlich anderen Designstil umgesetzt. Zu den meisten Themen gibt es auch weitere Artikel, die bei anderen Kooperationspartnern erhältlich sind.

sigikid is cooperating successfully with various book publishers for several years. Now this segment got the name sigikid & friends. The figures are inspired by well-known children’s book titles and realised by sigikid in the usual loving manner but in a completely different design style. For most themes, there are also other articles available from other co-operation partners.

Depuis plusieurs années, sigikid coopère avec succès avec divers éditeurs de livres. Ce segment a été baptisé sigikid & friends. Les personnages s’inspirent de titres de livres pour enfants connus et sont réalisés par sigikid avec l’amour habituel, mais dans un style de design complètement différent. Pour la plupart des thèmes, d’autres articles sont disponibles auprès d’autres partenaires de coopération.

Da diversi anni sigikid collabora con successo con diverse case editrici di libri. Ora questo segmento ha preso il nome di sigikid & friends. Le figure sono ispirate a famosi titoli di libri per bambini e realizzate da sigikid con il consueto amore, ma con uno stile di design completamente diverso. Per la maggior parte dei temi, sono disponibili anche altri articoli di altri partner di cooperazione.

FIRST CLASS FOR KIDS

114

115


SIGIKID & FRIENDS

SIGIKID & FRIENDS

ANOUK

DIE STOFFIS

L ie

DI E STOFFI S

05 24

fe

in

NEW

rter

m

NE W

Vom Buch zum Kuscheltier Der Buchverlag Bastei Lübbe und sigikid gehen in diesem Frühjahr eine wunderbare Partnerschaft ein. Was beide vereint? Die fantasievollen Kinderbücher des Verlags verbreiten kuschelige Wohlfühlatmosphäre, genau wie die schmuseweichen Kuscheltiere von sigikid. sigikid lässt nun drei der Protagonisten lebendig werden und setzt diese als liebenswerte Plüschcharaktere um. Kater Minnie, Einhorn Sunny und Hund Helmut erobern ab sofort die Kinderzimmer, die in drei Vorlesebüchern von Sabine Städing zusammen mit einigen anderen Stofftieren plüschige Abenteuer erleben.

In den bezaubernden Kinderbüchern von Hendrikje Balsmeyer und Peter Maffay sind Anouk und Affi unzertrennlich und bestreiten alle Abenteuer zusammen. Die fantasievollen Geschichten stärken das Selbstvertrauen und fördern die Fantasie der Kinder. Joëlle Tourlonias hat die Bücher wunderbar illustriert und war auch maßgeblich an der Umsetzung von Affi beteiligt; denn sie achtet auf jedes kleine Detail – schließlich soll er ja auch genau so aussehen, wie die Kinder ihn aus den Büchern kennen.

52876 | 22 cm | P 24 VE 1

4 001190 528769

52843 | 28 cm | P 29 VE 1

52842 | 31 cm | P 29 VE 1

52841 | 28 cm | P 34 VE 1

Fotograf: Sebastian Buff 4 001190 528431

4 001190 528424

4 001190 528417

Weitere Lizenzprodukte von Anouk erhältlich bei Goebel und Puresigns:

116

© Baumhaus Verlag in der Bastei Lübbe AG · Illustration Nadine Reitz

© Tabaluga Enterprise GmbH ANOUK basiert auf einer Idee von Hendrikje Balsmeyer, Peter Maffey und Joëlle Tourlonias. www.tabaluga-enterprises.de

117


DIE KLEINE SPINNE WIDERLICH

SIGIKID & FRIENDS

NEW L ie

Im Jahr 2010 hatte die aus Film und Fernsehen bekannte Schauspielerin Diana Amft den genialen Einfall für „Die kleine Spinne Widerlich“. Immer wieder hat sie sich die Frage gestellt: „Warum haben Menschen eigentlich Angst vor Spinnen?”

07 24

fe

in

NE W

WIR ZWEI

rter

m

SIGIKID & FRIENDS

2011 ist ihr erstes Bilderbuch der Bestseller-Reihe erschienen! Eine wunderschöne Mutmachgeschichte, die den Kindern und Erwachsenen die Scheu vor Spinnen nehmen soll. Viele weitere Exemplare später hat sich DIE KLEINE SPINNE WIDERLICH einen festen Platz im Kinderzimmer und in den Herzen von Groß und Klein erobert. Endlich dürfen wir Ihnen auch die sigikid KindergartenKollektion, bestehend aus Rucksack, Trinkflasche, Brotdose und zwei Kuscheltieren präsentieren!

in

m

„Ihre Freundschaft war warm wie Kakao, süß wie Honig und groß wie der blaue Himmel über ihnen.“ Hase und Igel könnten kaum unterschiedlicher sein: Der eine ist weich, der andere stachelig. Der eine mag Möhren, der andere Schnecken. Der eine kann herrlich weit springen, der andere sich einen ganzen Winter lang zusammenrollen. Und dennoch werden Hase und Igel beste Freunde.

rter

52881 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

© Baumhaus Verlag in der Bastei Lübbe AG *Illustrationen von Martina Matos 4 001190 528813 4 001190 528820 Die kleine Spinne Widerlich ist eine eingetragene Marke von Diana Amft

in

04 24

fe

rter

m

L ie

04 24

fe

52882 | 18 x 7 cm | P 18 VE 1

118

4 001190 433933

4 001190 528653

in

4 001190 528776

L ie

Diana Amft

4 001190 433940

52865 | 22 cm | P 29 VE 1

m

4 001190 528660

04 24 f

43393 | 28 cm | P 29 VE 1

erter

m

erter

m

erter

52877 | 38 x 28 x 14 cm | P 49 VE 1 in

04 24 f

L ie

in

52866 | 15 cm | P 9 VE 1

L ie

L ie

05 24 f

43394 | 15 cm | P 19 VE 1

43397 | 28 cm | P 49 VE 1

Der Autor Michael Engler beschreibt auf eine liebevolle Art und Weise, dass nicht nur Gleiches zusammengehört. Seine beiden Helden, Hase und Igel, verbindet trotz ihrer Gegensätze eine innige und wunderbare Freundschaft. Und selbst, wenn sie mal streiten – sie können sich nie wirklich lange böse sein.

© Baumhaus Verlag in der Bastei Lübbe AG · Illustrationen von Joëlle Tourlonias

4 001190 433971

119


KI NDER BUN T E BÄ LLE Das genialste Spielzeug aller Zeiten für draußen und drinnen. Der Ball ist schon immer ein zentrales Element im kindlichen Spiel. Aktion und Reaktion fördern die Motorik und Reaktionsfähigkeit – jetzt noch schöner mit tollen Motiven im kinderbunten sigikid Design. Aus Naturkautschuk in zwei Größen für kleine und größere Hände und extra griffiger Oberfläche.

The most ingenious toy of all time for indoors and outdoors. The ball has always been a central element in children‘s play. Action and reaction promote motor skills and responsiveness - now even more beautiful with great motifs in a colorful sigikid design. Made of natural rubber in two sizes for small and larger hands and with an extra nonslip surface.

Le jouet le plus ingénieux de tous les temps pour l‘intérieur et l‘extérieur. Le ballon a toujours été un élément central du jeu des enfants. L‘action et la réaction favorisent la motricité et la réactivité. avec de superbes motifs dans un design sigikid coloré. Fabriquée en caoutchouc naturel, elle existe en deux tailles pour les petites et les grandes mains et possède une surface antidérapante.

Il giocattolo più ingegnoso di tutti i tempi, per interni ed esterni. La palla è sempre stata un elemento centrale nel gioco dei bambini. Azione e reazione promuovono le abilità motorie e la reattività - ora ancora più bella con grandi motivi in un colorato design sigikid. Realizzata in gomma naturale in due misure per mani piccole e grandi e con una superficie extra antiscivolo.

FIRST CLASS FOR KIDS

120

121


KINDERBUNTE BÄLLE

KAUTSCHUKBÄLLE

Natural rubber balls - boules en caoutchouc naturel

42429 | Ø 17 cm | P 12 VE 3

Natural rubber balls - boules en caoutchouc naturel

42431 | Ø 17 cm | P 12 VE 3

4 001190 424290

42409 | Ø 17 cm | P 12 VE 3

43084 | Ø 17 cm | P 12 VE 3

43083 | Ø 17 cm | P 12 VE 3

4 001190 430895

43090 | Ø 12 cm | P 9 VE 3

4 001190 430840

43086 | Ø 17 cm | P 12 VE 3

4 001190 430833

KINDERBUNTE BÄLLE

43089 | Ø 12 cm | P 9 VE 3

4 001190 424313

4 001190 424092

122

KAUTSCHUKBÄLLE

4 001190 430901

43088 | Ø 12 cm | P 9 VE 3

4 001190 430864

43087 | Ø 12 cm | P 9 VE 3

4 001190 430888

4 001190 430871

123


SIGI BAG sigikid Rucksäcke sind praktische Begleiter für den Kindergarten und auf Reisen. Aufwändiges Design, praktische Details und angenehmer Tragekomfort ergänzen sich bei allen sigikid Rucksäcken perfekt! Der kompakte Mini-Rucksack ist schon für die ganz Kleinen geeignet. Er ist leicht zu tragen und kinderleicht zu öffnen. Die Pfötchenrucksäcke für die größeren Kita Kids mit den fröhlichen Tiergesichtern tragen das Namensschild in der Pfote. Die beliebten Fahrzeugrucksäcke sind ein besonderes Highlight für Fans von Feuerwehr, Polizei & Co.

sigikid backpacks are practical companions for kindergarten and when traveling. Elaborate design, practical details and pleasant carrying comfort complement each other perfectly in all sigikid backpacks! The compact mini rucksack is suitable for even the very youngest children. It is very easy to carry and also easy to open. The paw backpacks for the older nursery kids with the cheerful animal faces carry the name tag in the paw. The popular vehicle backpacks are a special highlight for fans of the fire department, police & co.

Les sacs à dos sigikid sont des compagnons pratiques pour le jardin d‘enfants et les voyages. Un design élaboré, des détails pratiques et un confort de portage agréable se complètent parfaitement dans tous les sacs à dos sigikid ! Le mini sac à dos compact convient même aux enfants les plus jeunes. Il est très facile à porter et à ouvrir. Les sacs à dos à pattes pour les enfants plus âgés de la crèche, avec leurs joyeux visages d‘animaux, portent l‘étiquette nominative dans la patte. Les sacs à dos pour véhicules, très appréciés, sont un point fort pour les fans des pompiers, de la police et co.

Gli zaini sigikid sono pratici compagni per l‘asilo e per i viaggi. Design elaborato, dettagli pratici e un piacevole comfort di trasporto si completano perfettamente in tutti gli zaini sigikid! Il mini zaino compatto è adatto anche ai bambini più piccoli. È molto facile da trasportare e anche da aprire. Gli zaini a zampa per i bambini più grandi con le allegre facce degli animali portano la targhetta con il nome nella zampa. I popolari zaini per veicoli sono un‘attrazione speciale per i fan dei vigili del fuoco, della polizia & co.

FIRST CLASS FOR KIDS

124

125


SIGIBAG

MY FIRST SIGIBAG

First backpacks for kindergarten · Mon premier sac à dos

3,6 ltern. Volum

25202 | 23 x 20 x 10 cm | P 29 VE 1

NOS

3,6 ltern.

3,6 ltern.

25053 | 23 x 20 x 10 cm | P 29 VE 1

24216 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1

3 ltr.en

3 ltr.

4 001190 252732

en Volum

en Volum

24219 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1

24218 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1

3 ltr.en

4 001190 242191

Volum

4 001190 242184

Volum

24621 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1

25228 | 24 x 22 x 10 cm | P 32 VE 1

4 001190 252237

3 ltr.

4 001190 242160

4 001190 252251

Volum

25273 | 28 x 20 x 8 cm | P 32 VE 1

en Volum

3 ltr.en

4 001190 250530

3 ltr.

en Volum

4 001190 251162

25225 | 24 x 22 x 10 cm | P 32 VE 1

25223 | 24 x 22 x 10 cm | P 32 VE 1

3 ltr.

en Volum

Volum

3 ltr.

Volum

SIGIBAG

First backpacks for kindergarten · Mon premier sac à dos

25116 | 23 x 20 x 10 cm | P 29 VE 1

4 001190 252022

126

MY FIRST SIGIBAG

4 001190 252282

4 001190 246212

127


PFÖTCHENRUCKSÄCKE

SIGIBAG

PFÖTCHENRUCKSÄCKE

Paw backpacks · Sac à dos pour patte

NOS

5,2 ltern.

5,2 ltern. Volum

25254 | 29 x 26 x 13 cm | P 39 VE 1

25256 | 29 x 26 x 13 cm | P 39 VE 1

5,2 ltern.

25252 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1

Volum

25334 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1

5,2 ltern.

4 001190 253340

Volum

4 001190

5,2 ltern. Volum

25336 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1

253357

5,2 ltern.

4 001190 249183

NOS

Volum

24921 | 26 x 22 x 14 cm | P 39 VE 1

4 001190 253364

128

4 001190 253371

Volum

25335 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1

24918 | 26 x 22 15 cm | P 39 VE 1

4 001190 252527

Volum

25337 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1

5,2 ltern.

4 001190 252565

Volum

5,2 ltern.

5,2 ltern.

Volum

4 001190 252541

SIGIBAG

Paw backpacks · Sac à dos pour patte

4 001190 249213

129


FAHRZEUGRUCKSÄCKE

SIGIBAG

Vehicle backpacks · Sac à dos de véhicule

3,6 ltern.

25258 | 26 x 22 x 12 cm | P 44 VE 1

SIGIBAG

Volum

25257 | 26 x 22 x 12 cm | P 44 VE 1

3,6 ltern.

4 001190 252589

NOS

Vehicle backpacks · Sac à dos de véhicule

3,6 ltern.

Volum

Volum

25251 | 25 x 28 x 18 cm | P 44 VE 1

3,6 ltern.

4 001190 252572

NOS

Volum

25249 | 25 x 28 x 18 cm | P 44 VE 1

4 001190 252510

130

FAHRZEUGRUCKSÄCKE

4 001190 252497

131


ON TOUR Ob im Auto, beim Camping, Wandern oder im Kindergarten… mit unserer On-Tour-Kollektion ist man immer gut ausgerüstet. Durchdachte Trinkflaschen und kindgerechte Lunchboxen sind robust und praktisch in der Handhabung. Regenschirme runden das Programm ab. Die liebevoll gestalteten Motive passen zu dem, was wir Kinder vermitteln wollen: Eine wunderschöne, unbeschwerte Kindheit.

Whether in the car, camping, hiking or at kindergarten... with our on-tour collection you are always well equipped. Well-designed drinking bottles and child-friendly lunch boxes are robust and practical to use. Umbrellas round off the range. The lovingly designed motifs match what we want to convey to children: A wonderful, carefree childhood.

Que ce soit en voiture, en camping, en randonnée ou au jardin d‘enfants... avec notre collection ontour, vous êtes toujours bien équipé. Les gourdes bien conçues et les boîtes à lunch adaptées aux enfants sont robustes et pratiques à utiliser. Les parapluies complètent la gamme. Les motifs dessinés avec amour correspondent à ce que nous voulons transmettre aux enfants : une enfance merveilleuse et insouciante.

In auto, in campeggio, in escursione o all‘asilo... con la nostra collezione on-tour sarete sempre ben equipaggiati. Le borracce dal design accattivante e i cestini per il pranzo adatti ai bambini sono robusti e pratici da usare. Gli ombrelli completano la gamma. I motivi disegnati con amore corrispondono a ciò che vogliamo trasmettere ai bambini: Un‘infanzia meravigliosa e spensierata.

FIRST CLASS FOR KIDS

132

133


LUNCH-SETS

in

m

in in

rter

m

in

m

05 24

fe

25321 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1

4 001190 253265

4 001190 253227

NE W

rter

25327 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253210

4 001190 253272

in

05 24

rter

m

in

m

25317 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1

m

in

m

in

m

in

m

rter

rter

NE W fe

rter

04 24

fe

l

400 m

L ie

L ie

l

400 m

L ie

L ie

04 24

05 24

05 24

25322 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253166

NE W

25326 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253203

fe

4 001190 253241

L ie

L ie

25320 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1

rter

ON TOUR

NE W fe

25316 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1

NE W fe

rter

NEW

rter

l

400 m

L ie

l

400 m

04 24

fe

25324 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253180

04 24

NE W L ie

25318 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1

fe

05 24

fe

rter

NEW

NE W L ie

L ie

04 24

fe

l

400 m

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

in

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

NEW

25323 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253173

134

LUNCH-SETS

m

ON TOUR

4 001190 253234

135


ON TOUR

LUNCH-SETS

LUNCH-SETS

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

l

l

250 m

25374 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1

250 m

4 001190 253678

l

250 m

25375 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1

25368 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253753

25377 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1

25365 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 249947

4 001190 253654

l

250 m

25376 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1

4 001190 253708

4 001190 253647

l

250 m

24994 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1

25370 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253777

25364 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 251155

4 001190 253685

l

250 m

136

25115 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1

25367 | 17,5 x 9 x 5 | P 9 VE 3

4 001190 253746

ON TOUR

25369 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3

4 001190 253760

4 001190 253692

137


ON TOUR

LUNCH-SETS

LUNCH-SETS

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

ON TOUR

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

l

l

400 m

400 m

Unsere Trinkflaschen sind alle ausschließlich aus Edelstahl Our drinking bottles are all made of stainless steel

25378 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

25408 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 253784

4 001190 254088

l

400 m

25379 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

25200 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 253791

l

400 m

25293 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

4 001190 253807

25169 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252008

25179 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 251698

4 001190 251797

NOS

25267 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252930

138

25380 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

25174 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252671

4 001190 251742

139


ON TOUR

LUNCH-SETS

LUNCH-SETS

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

l

l

400 m

25383 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

400 m

25373 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 253838

25371 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 253814

25382 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

l

400 m

25286 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

25372 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 253821

24782 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252879

4 001190 253715

l

400 m

140

25287 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

4 001190 253739

l

400 m

25381 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

ON TOUR

25270 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252862

4 001190 252701

l

400 m

25288 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

4 001190 253722

4 001190 247820

NOS

24472 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252886

4 001190 244720

141


ON TOUR

LUNCH-SETS

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

25007 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

25006 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 250073

25292 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

24474 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252923

25290 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

l

400 m

25291 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1

25004 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 252909

4 001190 247813

4 001190 244744

l

400 m

ON TOUR

24781 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 250066

l

400 m

142

LUNCH-SETS

4 001190 252916

24780 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3

4 001190 250042

4 001190 247806

143


REGENSCHIRME

REGENSCHIRME

25329 | 75 cm | P 16 VE 3

4 001190 253289

25332 | 75 cm | P 16 VE 3

rter

in

25333 | 75 cm | P 16 VE 3

4 001190 253302

4 001190 253333

75 cm

rter

m

m

rter

04 24

75 cm

in

04 24

fe

rter

25330 | 75 cm | P 16 VE 3

4 001190 253296

NE W L ie

L ie

04 24

fe

75 cm

in

NEW

NE W fe

m

rter

m

m

25328 | 75 cm | P 16 VE 3

04 24

fe

75 cm

L ie

rter

NE W L ie

04 24

fe

75 cm

in

NE W L ie

L ie

04 24

fe

75 cm

in

NEW

ON TOUR

Umbrellas · Parapluies

in

Umbrellas · Parapluies

m

ON TOUR

25331 | 75 cm | P 16 VE 3

4 001190 253326

4 001190 253319

Der Reflektorstreifen am Schirmrand sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr! The reflective stripe on the edge of the umbrella provides more safety in road traffic!

144

145


AUF EI NEN BLICK Mit unserer Übersicht wollen wir Ihnen als Händler die Order vereinfachen und haben auf den folgenden Seiten aus den verschiedenen Kollektionsthemen die wichtigsten Produktkategorien auf einen Blick zusammengestellt.

With our overview, we want to simplify ordering for you as a retailer and have compiled the most important product categories from the various collection themes at a glance on the following pages.

Grâce à cette vue d‘ensemble, nous souhaitons vous simplifier la tâche en tant que détaillant et avons rassemblé les principales catégories de produits des différents thèmes de la collection en un coup d‘œil sur les pages suivantes.

Con la nostra panoramica, vogliamo semplificare l‘ordinazione per voi rivenditori e abbiamo raccolto le categorie di prodotti più importanti dei vari temi di collezione in un colpo d‘occhio nelle pagine seguenti.

FIRST CLASS FOR KIDS

146

147


UNSERE SCHNUFFELTÜCHER

AUF E I N EN BLI CK

NE W

43389 >>> 11

Comforters · Doudous

NOS

39234 >>> 11

NO S

42304 >>> 26

NO S

47893 >>> 48

NE W

39949 >>> 56

UNSERE SPIELUHREN

NEW

43094 >>> 11

NEW

41099 >>> 27

NOS

41274 >>> 48

NEW

39904 >>> 56

43332 >>> 27

NEW

39950 >>>49

NEW

39800 >>> 56

NE W

40675 >>>11

43381 >>> 26

NE W

43353 >>>27

NE W

39959 >>> 49

NE W

39798 >>> 56

NOS

39958 >>> 48

NOS

40594 >>> 49

NE W

39799 >>> 56

Musical toys · Jouets musicaux

NE W

NOS

42301 >>> 26

48935 >>> 48

NE W

39969 >>> 49

NE W

39927 >>> 57

43052 >>> 26

39835 >>> 58

39839 >>> 58

39836 >>> 58

39838 >>> 58

NE W

39940 >>> 60

39809 >>> 59

NEW

39946 >>> 60

39795 >>> 59

NOS

39825 >>> 60

NEW

39772 >>> 66

148

39770 >>> 66

39942 >>> 67

39822 >>> 59

NE W

39920 >>> 66

NE W

39943 >>> 67

39944 >>> 60

NE W

39961 >>> 66

NE W

39954 >>>67

39837 >>> 58

39935 >>> 48

43182 >>> 28

NE W

39931 >>> 56

NE W

39926 >>> 57

39823 >>> 59

NE W

NE W

39938 >>> 60

39936 >>> 60

NOS

NE W

39771 >>> 66

39968 >>> 66

NE W

39963 >>> 67

43375 >>> 10

NE W

43376 >>>· 10

NE W

39233 >>> 10

43351 >>> 10

NE W

43378 >>> 12

NOS

43185 >>> 28

NOS

40318 >>> 29

NE W

39952 >>> 50

NE W

NE W

39808 >>> 59

43374 >>> 10

NE W

NE W

NE W

39925 >>> 57

AU F E I N E N BLICK

39945 >>> 61

NE W

39928 >>> 62

40780 >>> 29

NE W

39793 >>> 50

NE W

39939 >>> 61

43186 >>> 28

42545 >>> 28

NE W

39951 >>> 51

NE W

39948 >>> 61

NE W

43164 >>> 16

NOS

42891 >>> 28

NOS

49310 >>> 29

NOS

42380 >>> 28

40356 >>> 29

NOS

40357 >>> 29

NE W

39960 >>> 51

NE W

39937 >>> 61

NE W

43184 >>> 29

NOS

39435 >>> 51

48800 >>> 50

NE W

39970 >>> 51

NE W

39947 >>> 61

39265 >>> 50

NEW

39852 >>> 51

NEW

39826 >>> 61

39941 >>> 62

39775 >>> 68

39773 >>> 68

NE W

39930 >>> 62

39929 >>> 62

39962 >>> 68

39919 >>> 68

39774 >>> 68

39846 >>> 69

39847 >>> 69

39845 >>> 69

NE W

39955 >>> 68

NE W

39918 >>> 67

149


UNSER BABYPLÜSCH

AUF E I N EN BLI CK

UNSER GESCHIRR

Patchwork Sweetys

Tableware · Vaisselle

NE W

NOS

43219 >>> 18

42851 >>> 18

43234 >>> 18

43232 >>> 18

43231 >>> 18

43229 >>> 18

43291 >>> 19

NOS

43273 >>> 19

43239 >>> 20

43283 >>> 19

43238 >>> 20

43274 >>> 19

43282 >>> 20

NOS

42962 >>> 41

42838 >>> 42

43272 >>> 19

42846 >>> 40

43289 >>> 19

42850 >>> 40

NOS

42844 >>> 41

42836 >>> 41

NOS

NOS

42849 >>> 42

42843 >>> 42

42852 >>> 41

43221 >>> 20

43235 >>> 20

NOS

NOS

42841 >>> 40

42837 >>> 40

42842 >>> 41

25425 >>> 53

NE W

25082 >>> 44

25198 >>> 52

NE W

25422 >>> 53

25396 >>> 44

25387 >>> 52

42840 >>> 42

25424 >>> 53

25418 >>> 45

NE W

NE W

25423 >>> 53

25421 >>> 45

NE W

25397 >>> 44

25391 >>> 52

NE W

NOS

42845 >>> 41

AU F E I N E N BLICK

25419 >>> 45

NE W

25398 >>> 44

25395 >>> 52

25420 >>> 45

NE W

42839 >>> 42

25402 >>> 72

25188 >>> 73

24870 >>> 43

25384 >>> 73

25388 >>> 43

25385 >>> 73

25389 >>> 43

25386 >>> 73

25390 >>> 43

NE W

25399 >>> 72

NE W

25400 >>> 72

NE W

25401 >>>72

NE W

NEW

25405 >>> 72

25406 >>> 52

25362 >>> 23

NE W

25351>>>· 21

25357 ·>>> 21

25354 >>> 22

25360 >>> 22

25352 >>> 21

25358 >>> 21

25355 >>> 22

25361 >>> 22

25404 >>> 43

NE W

25350 >>> 21

150

25356 >>> 21

25353 >>> 22

25359 >>> 22

25403 >>> 23

151


UNSERE LUNCH-SETS

AUF E I N EN BLI CK

NE W

INFORMATION

Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter

NEW

NEW

NE W

NE W

Auf Lager never out of stock disponible tout de suite articoli in stock 25317 >>> 134

25316 >>> 135

25321 >>> 135

25374 >>> 136

25375 >>> 136 L ie

06 24

fe

in

25320 >>> 134

NOS

rter

m

25318>>> 134

Funktionen functions fonctions funzioni

Liefertermin delivery date date de livraison data di consegna 25377 >>> 136

25115 >>> 137

24994 >>> 137

25376 >>> 137

25378 >>> 138

25379 >>> 138

25293 >>> 138 Artikelnummer item number numéro d‘article numero di articolo

25380 >>> 139

25292 >>> 142

NE W

25383 >>> 140

25290 >>> 142

25381 >>> 140

25291 >>> 143

25382 >>> 140

25287 >>> 141

25286 >>> 141

25288 >>> 141

NE W

NE W

NE W

NE W

52882 >>> 118

25324 >>> 134

25326 >>> 134

25323 >>> 134

48800 | 22 cm | P 36 VE 1

Größe size taille taille dimensione

P = Preisinfo UVP in Germany UVP | EK des jeweiligen Artikels siehe aktuelle Preisliste 2024 gültig ab 1.1.2024 P = Price information for recommended retail price in Germany recommended retail price | purchase price price of every item please find in the pricelist 2024, valid from 1.1.2024 P = Informations sur les prix de vente recommandé en Allemagne prix de vente recommandé | prix d’achat des différents articles, voir la liste de prix 2024, valable à partir du 1.1.2024

NEW

P = Informazioni sui Prezzo di vendita consigliato in Germania Prezzo di vendita consigliato | prezzo di acquisto dei singoli articoli, vedi listino prezzi 2024, valido dall‘1.1.2024 25322 >>> 135

25327 >>> 135

25367 >>> 136

25368 >>> 136

25370 >>> 136

25364 >>> 137

EAN-Code

4 001190 488001

Verkaufseinheit sales unit unités de vente unità di vendita

Verpackungsart packaging emballage imballaggio

Farbabweichungen drucktechnisch bedingt. Änderungen und Irrtürmer vorbehalten. Colour deviations might be caused during the printing process. Changes and errors excepted. Divergences en couleur résultent du processus de l‘imprimé. Sauf erreur ou omission. Kleurafwijkingen mogelijk door het printen. Wijzigingen en fouten voorbehouden. Eventuali divergenze di colore risultano dal procedimento di stampa. Salvo errori ed omissioni. Puede haber diferencias de color debido a las técnicas de impresión. Se rechaza toda responsabilidad por modificaciones y errores. Αποκλίσεις χρωμάτων οφείλονται στην μέθοδο τύπωσης. Τροποποιήσεις και σφάλματα επιφυλάσσονται. Цветовые отклонения обусловлены печатью. Мы оставляем за собой право внесения изменений и наличия неточностей. 信息。由于印刷技术的原因可出现颜色偏差。 保留更改和出错的权利。

25365 >>> 137

NOS

25369 >>> 137

25408 >>> 138

25200 >>> 138

25267 >>> 138

25169 >>> 139

25179 >>> 139

25174 >>> 139

NOS

25373 >>> 140

25371 >>> 140

25372 >>> 140

24782 >>> 141

25270 >>> 141

24472 >>> 141

25007 >>> 142

mit Quietsche with squeaker avec «pouët pouët» con segale acustico “squeaker”

Spieluhr Musical box Boîte à musique Carillon

Hängerkarte hangercard carte à suspendre carta appesa

Vibrations-Rassel Vibrating rattle Crécelle vibrante Sonaglio a vibrazione

mit Glöckchen with little bell avec petite sonnerie con campanellino

Sitzbox cardboard seatingbox carton pour siège Cartone per sedile

mit Beißring with teething ring avec anneau de dentition con gli anelli dentario

mit Rassel with rattle avec hochet con sonaglio

Karton cardboard box boîte en carton scatola di cartone

mit Spiegel with mirror avec miroir con specchio

mit Knisterfolie with rustling foil avec feuille froissante con foglio frusciante

NE W

25006 >>> 142

152

24474 >>> 142

25004 >>> 142

24781 >>> 143

24780 >>> 143

52881 >>> 118

153


sigikid Fashion So bunt wie unsere Spielwaren-Kollektion ist auch unsere Kindermode. Fröhliche Farben, tolle Muster, weiche Materialien und wunderschöne Details und Applikationen machen aus jedem Kleidungsstück etwas ganz Besonderes.

Our children‘s fashion is as colorful as our toy collection. Cheerful colors, great patterns, soft materials and beautiful details and appliqués make every item of clothing something very special. Besonderes.

Notre mode enfantine est aussi colorée que notre collection de jouets. Des couleurs gaies, de superbes motifs, des matières douces et de magnifiques détails et applications font de chaque vêtement quelque chose de très spécial.

La nostra moda per bambini è colorata come la nostra collezione di giocattoli. Colori allegri, fantasie fantastiche, materiali morbidi e bellissimi dettagli e applicazioni rendono ogni capo di abbigliamento qualcosa di molto speciale.

... denn Kinder lieben kinderbunt Colourful childhood


sigikid, H. Scharrer & Koch GmbH & Co. KG Am Wolfsgarten 8 · 95511 Mistelbach · Germany Phone +49 (0) 92 01|70 - 0 · Fax +49 (0) 92 01|70 - 20 info@sigikid.de · sigikid.de · sigikid.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.