FOR PROFESSIONALS
Kinder würden Farbe wählen ...
Das Leben ist bunt und auch die Welt ist bunt. Vor allem für Kinder spielen Farben eine elementare Rolle in der visuellen Wahrnehmung. Sie können ihre Umgebung besser verstehen und lernen sehr viel schneller sich auszudrücken. Es ist also eine bewusste Entscheidung unsere Produkte bunt zu gestalten. Wir möchten die kindliche Kreativität und die damit verbundene positive Entwicklung fördern und begleiten somit mit unserer kinderbunten Welt durch jedes Alter.
Life is full of colours and also the world is colourful. Colours are important for visual perception, especially for children. They can understand their surroundings better and learn to express themselves much more quickly. It is therefore a conscious decision to make our products colourful. We want to encourage children‘s creativity and the positive development associated with it and therefore accompany them through every age with our colourful world.
La vie est colorée et le monde l‘est aussi. Les couleurs jouent un rôle fondamental dans la perception visuelle, en particulier chez les enfants. Ils comprennent mieux ce qui les entoure et apprennent à s‘exprimer beaucoup plus rapidement. C‘est donc en toute connaissance de cause que nous avons décidé de rendre nos produits colorés. Nous voulons encourager la créativité des enfants et le développement positif qui y est associé et les accompagner à chaque âge avec notre monde coloré.
La vita è colorata e lo è anche il mondo. I colori svolgono un ruolo fondamentale nella percezione visiva, soprattutto nei bambini. Capiscono meglio ciò che li circonda e imparano a esprimersi molto più rapidamente. Per questo motivo abbiamo deciso di rendere colorati i nostri prodotti. Vogliamo incoraggiare la creatività dei bambini e lo sviluppo positivo che ne consegue, sostenendoli a ogni età con il nostro mondo colorato.
... denn Kinder lieben kinderbunt Colourful childhood
UNSERE HANDELSPARTNERSCHAFT FÜR SIE Our retail partnership · Notre partenariat commercial pour vous La nostra partnership commerciale per voi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Persönliche Verkaufsunterstützung vor Ort Heute bestellt, morgen versandt (NOS-Artikel) Displays und Dekorationen Lösung von Problemen Info-Newsletter Schulungen Online-Bestellplattform Preissicherheit 5 Sterne-Partner Community Selektive Handelspartnerauswahl Fachhandelspartner Geschäftszeiten Service: MO bis FR
• • • • • • • • • • • • •
Personal sales support Ordered today, shipped tomorrow (NOS items) Displays and decorations Problem solving Newsletter Workshops Online ordering system Price reliability 5-star partner community Selective choice of retail partners Retail partnership Service business hours: Monday to Friday
Conseil de vente personnel Commandé aujourd‘hui, expédié demain (articles NOS) Présentoirs et décorations Solutions aux problèmes Bulletin d‘information Cours de formation Boutique en ligne B2B Fiabilité des prix Communauté de partenaires 5 étoiles Choix sélectif de revendeurs spécialisés Partenariats avec les détaillants Heures d‘ouverture bureau : du lundi au vendredi
• •
Supporto personale alle vendite Ordinato oggi, spedito domani (articoli NOS) Espositori e decorazioni Soluzioni ai problemi Bollettino d‘informazione Corsi di formazione Sistema di ordini online Affidabilità dei prezzi Comunità di partner a 5 stelle Scelta selettiva dei rivenditore specializzato Partnership per la vendita al dettaglio Orario d‘ufficio: da lunedì a venerdì
• • • • • • • • • •
KINDERBUNT
YELLOW
I NH A LT
CLASSIC
Co ntent · Co ntenu · Contenuto
08 TINY TISSUES
VANILLA
54 ACH GOOD!
6
SIGIKID& FRIENDS
PUPPENSPIEL
64 SWEETY
86
46
24
KIKERIKI
90
104
74
ON TOUR
SIGIBAG
98
114
124
132
KINDERBUNTE BÄLLE
120 AUF EINEN BLICK OVERVIEW
146
7
YELLOW Es gibt mehr als nur Primärfarben. Auch unsere Kollektion Yellow ist kinderbunt, jedoch in sanften, warmen Farbtönen. Yellow drückt dabei die Fröhlichkeit und Helligkeit des Sommers aus, kombiniert mit erdigen Farben und Blautönen, inspiriert vom Himmel und Meer. Yellow ist unsere Kollektion für alle, die dezenten Lifestyle mögen.
There are more than just primary colors. Our Yellow collection is also colorful for children, but in soft, warm shades. Yellow expresses the cheerfulness and brightness of summer, combined with earthy tones and shades of blue, inspired by the sky and the sea. Yellow is our collection for everyone who likes a subtle lifestyle.
Il n‘y a pas que les couleurs primaires. Notre collection jaune est également colorée pour les enfants, mais dans des tons doux et chauds. Le jaune exprime la gaieté et la luminosité de l‘été, associées à des tons de terre et à des nuances de bleu, inspirées du ciel et de la mer. Yellow est notre collection pour tous ceux qui aiment un style de vie subtil.
Non ci sono solo i colori primari. Anche la nostra collezione Yellow è colorata per i bambini, ma in tonalità morbide e calde. Il giallo esprime l‘allegria e la luminosità dell‘estate, abbinato ai toni della terra e alle sfumature del blu, ispirate al cielo e al mare. Yellow è la nostra collezione per tutti coloro che amano uno stile di vita discreto.
FIRST CLASS FOR KIDS
8
9
SPIELUHREN
YELLOW
SCHNUFFELTÜCHER
Musical toys · Jouets musicaux
43374 | 29 cm | P 32 VE 1
43375 | 21 cm | P 32 VE 1
in
NOS
rter
m
rter
4 001190 433742
04 24
fe
m
m
rter
in
04 24
fe
NE W L ie
L ie
L ie
04 24
fe
NE W
in
NEW
YELLOW
Comforters · Doudous
43389 | 25 cm | P 27 VE 1
4 001190 433759
39234 | 23 cm | P 27 VE 1
4 001190 433896
4 001190 392346
NEW in
Unsere Knistertücher
rter
m
L ie
04 24
fe
Crackling comforters Doudous crépitantes 43376 | 12 cm | P 32 VE 1
39233 | 24 cm | P 36 VE 1
How to change the musical box. Comment remplacer la boîte à musique. Come cambiare la scatola musicale.
rter
43351 | 20 cm | P 39 VE 1
rter
43094 | 23 cm | P 19 VE 1
4 001190 433513
10
04 24
fe
in
in
L ie
L ie
04 24
fe
NE W
m
Der Austauschmechanismus von sigikid-Spieluhren.
4 001190 392339
NE W
m
4 001190 433766
40675 | 18 cm | P 14 VE 1
4 001190 430949
4 001190 406753
11
BUTTERFLY ACTIVITY TOYS
YELLOW
BUTTERFLY ACTIVITY TOYS
PlayQ
m
rter
43369 | 9 cm | P 7 VE 1
in
05 24
fe
rter
m
L ie
L ie
05 24
fe
NE W
in
NEW
4 001190 433698
4 001190 433728
43170 | 34 x 32 cm | P 39 VE 1
4 001190 431731
4 001190 431700
m
rter
43333 | 28 cm | P 19 VE 1
in
05 24
fe
rter
m
in
NE W L ie
L ie
05 24
43173 | 45 cm | P 39 VE 1
43372 | 9 cm | P 7 VE 1
NEW fe
YELLOW
PlayQ
43378 | 22 cm | P 32 VE 1
4 001190 433339
43225 | 40 cm | P 35 VE 1
4 001190 433780
75090 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1
4 001190 750900
4 001190 432257
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NEW
Brahms’ Wiegenlied
49002 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1
43352 | 16 cm | P 14 VE 1
4 001190 433520
12
41286 | Ø 6 cm | P 12 VE 1
4 001190 490028
4 001190 412860
13
ACTIVITY TOYS
ACTIVITY TOYS
m
rter
4 001190 430222
4 001190 431632
in
04 24
fe
m
rter
43325 | 25 cm | P 28 VE 1
4 001190 432233
4 001190 433247
NE W L ie
L ie
04 24
fe
43223 | 32 cm | P 34 VE 1
in
43324 | 15 cm | P 25 VE 1
NE W
43163 | 30 x 15 cm | P 34 VE 1
rter
in
4 001190 431694
04 24
fe
43022 | 21 cm | P 32 VE 1
43169 | 17 cm | P 19 VE 1
4 001190 432240
L ie
L ie
04 24
fe
NE W
in
NE W
43224 | 16 cm | P 17 VE 1
YELLOW
PlayQ
m
PlayQ
rter
m
YELLOW
43349 | 16 cm | P 28 VE 1
4 001190 433254
4 001190 433490
43212 | 19 cm | P 14 VE 1
14
43070 | 12 x 12 x 12 cm | P 32 VE 1
43166 | 11 cm | P 9 VE 1
4 001190 432127
rter
m
L ie
04 24
fe
in
NE W
4 001190 431663
4 001190 430703
15
ACTIVITY TOYS
YELLOW
ACTIVITY TOYS
PlayQ
NOS
NOS
43164 | 27 cm | P 39 VE 1
NO S
43222 | 22 x 10 cm | P 35 VE 1
43165 | 30 cm | P 27 VE 1
4 001190 431649
YELLOW
PlayQ
4 001190 431656
4 001190 432226
NOS
43206 | 35 cm | P 27 VE 1
XXL
43172 | 27 cm | P 32 VE 1
4 001190 432066
4 001190 431724
4 001190 432264
43228 | 45 cm | P 32 VE 1
43218 | 70 cm | P 69 VE 1
4 001190 432189
16
43226 | 6 x 6 x 6 cm | P 29 VE 1
4 001190 432288
17
YELLOW
BABY-PLÜSCH
BABY-PLÜSCH
Patchwork Sweetys
YELLOW
Patchwork Sweetys
NOS
43219 | 38 cm | P 36 VE 1
43291 | 23 cm | P 32 VE 1
42851 | 31 cm | P 34 VE 1
4 001190 432196
4 001190 428519
43273 | 28 cm | P 36 VE 1
4 001190 432912
4 001190 432738
NOS
43234 | 43 cm | P 36 VE 1
43232 | 26 cm | P 36 VE 1
4 001190 432349
43231 | 29 cm | P 36 VE 1
4 001190 432325
43274 | 27 cm | P 36 VE 1
4 001190 432837
43272 | 28 cm | P 36 VE 1
43229 | 26 cm | P 36 VE 1
4 001190 432318
18
43283 | 37 cm | P 36 VE 1
4 001190 432295
4 001190 432745
43289 | 34 cm | P 36 VE 1
4 001190 432721
4 001190 432899
19
YELLOW
BABY-PLÜSCH
GESCHIRR
Patchwork Sweetys
Tableware · Vaisselle
rPET
YELLOW
NOS
43221 | 33 cm | P 36 VE 1
4 001190 432219
43239 | 29 cm | P 36 VE 1
4 001190 432356
43238 | 31 cm | P 36 VE 1
4 001190 432394
25351 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
4 001190 432820
4 001190
4 001190 253524
25350 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 432387
253517
25356 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 253500
25358 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
43282 | 29 cm | P 39 VE 1
20
25352 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
43235 | 31 cm | P 36 VE 1
4 001190 253562
25357 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
4 001190 253586
4 001190 253579
21
YELLOW
rPET
GESCHIRR
GESCHIRR
Tableware · Vaisselle
25353 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
Tableware · Vaisselle
25354 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
4 001190 253531
rPET
YELLOW
25362 | 14 cm | P 7 VE 3
4 001190 253548
4 001190 253623
25355 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
25361 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 253555
25359 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 253616
25403 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1
25360 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
4 001190 253593
22
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NE W
4 001190 253609
4 001190 254033
23
KI NDER BUN T Farben sind für Kinder wie die Sonne für die Welt. Das Neugeborene hat noch kein Farbempfinden und erkennt nur Hell-Dunkel-Kontraste. Dennoch entwickelt sich schon in den ersten Tagen der Farbsinn und Kinder beginnen von da an von unterschiedlichen Farben begeistert zu sein. Dabei kommen den Primärfarben wichtige Rollen zu, denn sie unterscheiden sich deutlich von allen Nicht-Farben. Kinder lieben es daher mit Buntstiften zu malen und nicht ohne Grund sind die ersten Plastikbausteine in den Primärfarben gestaltet (sogenannte „Lego-Farben“). Auch wir bekennen uns zur kindlichen Farbe. Unsere Produkte sind kinderbunt und entsprechen damit dem Farbempfinden in der kindlichen Entwicklung.
Colours are to children as the sun is to the world. Newborns do not yet have a sense of colour and only recognize lightdark contrasts. Nevertheless, a sense of colour develops in the first few days and children begin to be fascinated by different colours from then on. Primary colours play an important role here, as they are clearly different from all noncolours. Children therefore love to draw with crayons and it is not without reason that the first plastic building blocks are designed in the primary colours (so-called „Lego colours“). We are also committed to children‘s colours. Our products are colourful and thus correspond to the colour perception in child development.
Les couleurs sont aux enfants ce que le soleil est au monde. Les nouveau-nés n‘ont pas encore le sens des couleurs et ne reconnaissent que les contrastes clair-obscur. Néanmoins, le sens des couleurs se développe au cours des premiers jours et les enfants commencent à être fascinés par les différentes couleurs à partir de ce moment-là. Les couleurs primaires jouent un rôle important à cet égard, car elles se distinguent nettement de toutes les couleurs non primaires. Les enfants adorent donc dessiner avec des crayons de couleur et ce n‘est pas sans raison que les premiers blocs de construction en plastique sont conçus dans les couleurs primaires (les „couleurs Lego“). Nous nous engageons également en faveur des couleurs des enfants. Nos produits sont colorés et correspondent donc à la perception des couleurs dans le développement de l‘enfant.
I colori sono per i bambini quello che il sole è per il mondo. I neonati non hanno ancora il senso del colore e riconoscono solo i contrasti chiaro-scuro. Tuttavia, il senso del colore si sviluppa nei primi giorni e da quel momento i bambini iniziano ad essere affascinati dai diversi colori. I colori primari svolgono un ruolo importante, in quanto sono chiaramente distinguibili da tutti i colori non primari. I bambini amano quindi disegnare con le matite colorate e non a caso i primi mattoncini di plastica sono stati progettati con i colori primari (i „colori Lego“). Anche noi ci impegniamo per i colori dei bambini. I nostri prodotti sono colorati e corrispondono quindi alla percezione dei colori nello sviluppo di un bambino.
FIRST CLASS FOR KIDS
24
25
KINDERBUNT
KNISTERTÜCHER
SCHNUFFELTÜCHER
Crackling comforters · Doudous crépitantes
Comforters · Doudous
KINDERBUNT
41099 | 17 x 43 cm | P 14 VE 1
4 001190 410996
42301 | 18 cm | P 19 VE 1
4 001190 433810
NEW
in
m
in
43353 | 22 cm | P 19 VE 1
4 001190 433322
4 001190 433537
in
NOS
rter
43052 | 22 cm | P 19 VE 1
42304 | 18 cm | P 19 VE 1
4 001190 430529
26
rter
m
L ie
04 24
rter
43332 | 27 cm | P 22 VE 1
4 001190 423019
05 24
fe
m
m
rter
43381 | 30 cm | P 19 VE 1
fe
05 24
fe
NE W L ie
L ie
L ie
04 24
fe
NE W
NOS
in
NEW
4 001190 423040
27
KINDERBUNT
SPIELUHREN
SPIELUHREN
Musical toys · Jouets musicaux
Musical toys · Jouets musicaux
KINDERBUNT
NO S
43182 | 17 cm | P 19 VE 1
40356 | 22 cm | P 25 VE 1
43185 | 17 cm | P 19 VE 1
4 001190 431823
4 001190 431854
NOS
40318 | 20 cm | P 25 VE 1
4 001190 403561
NO S
4 001190 403189
NOS
Harr y Potter Theme
43186 | 17 cm | P 19 VE 1
42545 | 14 cm | P 25 VE 1
4 001190 431861
42891 | 20 cm | P 25 VE 1
4 001190 425457
49310 | 15 cm | P 25 VE 1
4 001190 407804
40357 | 21 cm | P 25 VE 1
42380 | 21 cm | P 25 VE 1
4 001190 428915
28
40780 | 13 cm | P 25 VE 1
4 001190 423804
4 001190 493104
43184 | 17 cm | P 19 VE 1
4 001190 403578
4 001190 431847
29
KINDERBUNT
GREIFLINGE
GREIFLINGE
Grasp toys · Jouets à saisir
Grasp toys · Jouets à saisir
NOS
NO S
41170 | 15 cm | P 9 VE 3
4 001190 411702
NOS
41180 | 9 cm | P 6 VE 3
41174 | 13 cm | P 9 VE 3
4 001190 411740
41179 | 9 cm | P 6 VE 3
4 001190 411801
NO S
42187 | 13 cm | P 9 VE 3
42539 | 9 cm | P 9 VE 3
4 001190 421879
4 001190 411795
NOS
41181 | 9 cm | P 6 VE 3
4 001190 425396
KINDERBUNT
42834 | 9 cm | P 6 VE 3
4 001190 411818
4 001190 428342
NOS
41189 | 13 cm | P 8 VE 3
42538 | 9 cm | P 9 VE 3
4 001190 425389
30
41169 | 13 cm | P 8 VE 3
4 001190 411894
4 001190 411696
31
KINDERBUNT
GREIFLINGE
BABYBÄLLE
Grasp toys · Jouets à saisir
41676 | 16 cm | P 19 VE 1
Baby balls · Balles pour bébé
42313 | 10 cm | P 12 VE 1
41178 | 24 cm | P 8 VE 3
4 001190 416769
4 001190 411788
KINDERBUNT
49580 | 11 cm | P 9 VE 1
4 001190 423132
4 001190 495801
4 001190 423002
49581 | 19 cm | P 15 VE 1
4 001190 411726
4 001190 495818
40490 | 16 cm | P 17 VE 1
32
4 001190 492893
05 24
fe
rter
42903 | 9 cm | P 12 VE 1
49289 | 17 cm | P 19 VE 1
4 001190 404902
L ie
L ie
05 24
fe
4 001190 429011
NE W
in
NE W
m
NOS
42901 | 9 cm | P 12 VE 1
in
41172 | 11 cm | P 9 VE 3
rter
m
42300 | 16 cm | P 10 VE 3
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NE W
42902 | 9 cm | P 12 VE 1
4 001190 429035
4 001190 429028
33
KINDERBUNT
AKTIVBÜCHER
AKTIVTIERE
Activity books · Livres éducatifs
PlayQ
NO S
NOS
40103 | 24 cm | P 26 VE 1
42949 | 13 x 21 cm | P 29 VE 1
4 001190 429493
40863 | 27 cm | P 29 VE 1
4 001190 401031
NO S
42513 | 13 x 12 cm | P 29 VE 1
4 001190 408634
NOS
40907 | 21 cm | P 26 VE 1
4 001190 425136
KINDERBUNT
40104 | 26 cm | P 26 VE 1
4 001190 409075
4 001190 401048
NOS
40099 | 20 cm | P 26 VE 1
42950 | 14 x 17 cm | P 29 VE 1
4 001190 429509
34
42185 | 20 cm | P 29 VE 1
4 001190 400997
4 001190 421855
35
ACTIVITY TOYS
KINDERBUNT
BABY AUSSTATTUNG
PlayQ
Baby Room
XXL
NOS
KINDERBUNT
XXL
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR MIT VIBRATION with vibration
41294 | 21 cm | P 19 VE 1
42782 | 6 x 6 x 6 cm | P 28 VE 1
4 001190 412945
NOS
40999 | 80 x 24 cm | P 59 VE 1
4 001190 427826
NOS
41083 | 45 cm | P 64 VE 1
4 001190 409990
4 001190 428632
NO S
49421 | 26 x 32 cm | P 34 VE 1
49520 | 21 cm | P 39 VE 1
4 001190 410835
42863 | 72 cm | P 59 VE 1
4 001190 495207
75090 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1
4 001190 750900
4 001190 494217
NOS
Brahms’ Wiegenlied
42153 | 37 x 36 cm | P 39 VE 1
40609 | 30 x 15 cm | P 32 VE 1
4 001190 421534
36
49002 | 57 x 11 x 7 cm | P 29 VE 1
4 001190 406098
41286 | Ø 6 cm | P 12 VE 1
4 001190 490028
4 001190 412860
37
KINDERBUNT
BABYSCHALENANHÄNGER
WAGENANHÄNGER
Baby carrier hangers · Pendentifs pour coque bébé
Hang Ons · Chaînes de poussette
KINDERBUNT
NOS
41011 | 24 cm | P 19 VE 1
42552 | 42 cm | P 29 VE 1
41012 | 26 cm | P 19 VE 1
4 001190 410118
NOS
4 001190 410125
49962 | 46 cm | P 29 VE 1
4 001190 425525
4 001190 499625
NOS
41010 | 11 cm | P 19 VE 1
41056 | 27 cm | P 19 VE 1
4 001190 410101
42249 | 45 cm | P 39 VE 1
4 001190 410569
42871 | 24 cm | P 18 VE 1
4 001190 422494
4 001190 428717
NOS
41013 | 23 x 24 cm | P 15 VE 1
4 001190 410132
38
42206 | 14 cm | P 22 VE 1
42208 | 24 x 24,5 cm | P 15 VE 1
4 001190 422081
4 001190 422067
39
KINDERBUNT
BABYPLÜSCH
BABYPLÜSCH
Patchwork Sweetys
Patchwork Sweetys
KINDERBUNT
NOS
42962 | 26 cm | P 36 VE 1
42844 | 32 cm | P 36 VE 1
4 001190 429622
4 001190 428441
NOS
42846 | 31 cm | P 34 VE 1
42850 | 40 cm | P 36 VE 1
4 001190 428465
NOS
4 001190 428502
42852 | 32 cm | P 36 VE 1
4 001190 428366
42845 | 32 cm | P 36 VE 1
42837 | 36 cm | P 36 VE 1
4 001190 428410
4 001190 428526
NOS
NOS
42841 | 32 cm | P 36 VE 1
40
42836 | 41 cm | P 36 VE 1
4 001190 428373
42842 | 30 cm | P 36 VE 1
4 001190 428458
4 001190 428427
41
KINDERBUNT
BABYPLÜSCH
GESCHIRR
Patchwork Sweetys
42840 | 31 cm | P 36 VE 1
Tableware · Vaisselle
25388 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
42838 | 23 cm | P 36 VE 1
4 001190 428403
NOS
4 001190 428380
rPET
KINDERBUNT
25389 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 253883
4 001190 253890
NOS
42849 | 39 cm | P 36 VE 1
42843 | 39 cm | P 36 VE 1
4 001190 428496
25390 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 428434
24870 | 14 cm | P 7 VE 3
4 001190 253906
4 001190 248704
25404 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1
42839 | 30 cm | P 36 VE 1
4 001190 428397
42
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NE W
4 001190 254040
43
KINDERBUNT
rPET
GESCHIRR
GESCHIRR
Tableware · Vaisselle
Tableware · Vaisselle
rPET
KINDERBUNT
25391 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 253913
25396 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
25397 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6 4 001190
25387 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
25198 | 14 cm | P 7 VE 3
253968 4 001190 253975
4 001190 253876
4 001190 251988
25398 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
25082 | 14 cm | P 7 VE 3
4 001190 253982
44
25406 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1
25395 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 250820
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NE W
4 001190 253951
4 001190 254064
45
CL A SSIC Was für sigikid seit jeher charakteristisch ist, sind Streifen und Ringel. In den Grundfarben Grün, Blau, Rot, meist klassisch kombiniert mit Weiß oder Beige oder Ton-in-Ton gehalten. Die sigikid Classic Collection trägt dieser Tradition Rechnung und bietet eine Palette von zeitlosen Klassikern, die nie aus der Mode kommen. Hier finden sich auch Lieblingscharactere wie Lolo Lombardo oder Semmel Bunny.
Stripes have always been characteristic of sigikid. In the main colours green, blue, red, mostly classically combined with white or beige or tone-on-tone. The sigikid Classic Collection reflects this tradition and offers a range of timeless classics that never go out of style. Here you will also find favourite characters such as Lolo Lombardo or Semmel Bunny.
Les rayures ont toujours été caractéristiques de sigikid. Les couleurs principales, le vert, le bleu et le rouge, sont le plus souvent combinées de manière classique avec le blanc ou le beige, ou encore en ton sur ton. La collection classique de sigikid reflète cette tradition et propose une gamme de classiques intemporels qui ne se démodent jamais. Vous y trouverez également des personnages favoris tels que Lolo Lombardo ou Semmel Bunny.
Le strisce sono sempre state una caratteristica del sigikid. I colori principali sono il verde, il blu e il rosso, per lo più abbinati in modo classico al bianco, al beige o al tono su tono. La sigikid Classic Collection riflette questa tradizione e offre una gamma di classici senza tempo che non passano mai di moda. Qui troverete anche i personaggi preferiti, come Lolo Lombardo o Semmel Bunny.
FIRST CLASS FOR KIDS
46
47
SCHNUFFELTÜCHER
CLASSIC
SCHNUFFELTÜCHER
Comforters · Doudous
CLASSIC
Comforters · Doudous
rter
m
L ie
06 24
fe
in
NE W
39958 | 26 cm | P 27 VE 1
4 001190 399581
39950 | 24 cm | P 27 VE 1
4 001190 399505
NO S
4 001190 399598
NE W L ie
06 24
fe
41274 | 23 cm | P 27 VE 1
47893 | 27 cm | P 27 VE 1
4 001190 478934
48
40594 | 26 cm | P 27 VE 1
4 001190 412747
in
39959 | 24 cm | P 27 VE 1
in
4 001190 399352
NOS
rter
m
in
rter
rter
m
4 001190 489350
06 24
fe
m
m
rter
39935 | 26 cm | P 27 VE 1
NOS
06 24
fe
NE W L ie
48935 | 27 cm | P 27 VE 1
L ie
L ie
06 24
fe
NE W
in
NE W
NOS
39969 | 24 cm | P 27 VE 1
4 001190 405947
4 001190 399697
49
SPIELUHREN
SPIELUHREN
4 001190 488001
4 001190 392650
rter
39793 | 25 cm | P 39 VE 1
4 001190 399529
4 001190 397938
4 001190 394357
NE W L ie
05 24
fe
AUSTAUSCH-SPIELWERKE
rter
Spielwerk „Star Wars“ · 48937 · P 9 Spielwerk „Harry Potter Theme“ · 48938 · P 9 Spielwerk „Beauty and the Beast“ · 48939 · P 9 Spielwerk „Your song“ · 48943 · P 9 Spielwerk „Sandmann“ · 48947 · P 9 Spielwerk „Weißt Du wieviel Sternlein ...“ · 48624 · P 9 39852 | 25 cm | P 39 VE 1
39970 | 25 cm | P 39 VE 1
4 001190 398522
50
in
39435 | 24 cm | P 36 VE 1
Our melodies · Nos mélodies
Spielwerk „Hey Jude“ · 48945 · P 9 Spielwerk „Für Elise“ · 48946 · P 9 Spielwerk „Brahms Wiegenlied“ · 48620 · P 9 Spielwerk „Mozarts Lullaby“ · 48621 · P 9 Spielwerk „LaLeLu“ · 48622 · P 9 Spielwerk „Schlaf Kindlein schlaf“ · 48623 · P 9
rter
in
U NSE R E M E LO D I E N
06 24
fe
m
39952 | 25 cm | P 39 VE 1
4 001190 399604
NE W
m
m
rter
4 001190 399512
NO S
in
06 24
fe
rter
39960 | 26 cm | P 39 VE 1
L ie
L ie
L ie
06 24
fe
rter
39951 | 25 cm | P 39 VE 1
NE W
in
NEW
06 24
fe
in
39265 | 33 cm | P 36 VE 1
L ie
L ie
06 24
fe
NE W
in
NE W
m
NOS
48800 | 22 cm | P 36 VE 1
CLASSIC
Musical toys · Boîtes à musique
m
Musical toys · Boîtes à musique
m
CLASSIC
4 001190 399703
51
GESCHIRR
GESCHIRR
Tableware · Vaisselle
Tableware · Vaisselle
05 24
fe
m
rter
25418 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
in
L ie
L ie
05 24
fe
rter
25419 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 254187
rter
in
rter
m
in
05 24
fe
m
in
rter
m
m
rter
05 24
fe
4 001190 254194
NE W L ie
05 24
fe
NE W L ie
L ie
L ie
05 24
fe
NE W
in
NEW
CLASSIC
NE W
in
NE W
rPET
m
rPET
CLASSIC
Retusche folgt
25422 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
25423 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 254224
4 001190 254217
m
rter
in
05 24
fe
25424 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
rter
25425 | 14 cm | P 10 VE 3
4 001190 254248
52
4 001190 254200
m
L ie
L ie
05 24
fe
4 001190 254231
25421 | 14 cm | P 10 VE 3
NE W
in
NEW
25420 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 254255
53
TI NY TISSUE S Feine Stoffe, leichte Jerseys und besondere Gewebe sind das Kennzeichen dieses Kollektionssegments, das zugleich den Kern der sigikid Kollektion darstellt. Früher unter dem Titel „Textile Geschenke“ bekannt, zeichnen sich diese Artikel durch eine besondere Materialfreude aus. 100 % Baumwolle, oftmals in Bio-Qualität, in modernen Farben und Formen und kindgerechten Designs.
Fine fabrics, lightweight jerseys and special tissues are the hallmarks of this collection segment, which also represents the core of the sigikid collection. Formerly known as “Textile Gifts”, these items are characterised by a special love for materials. 100 % cotton, often in organic quality, in modern colours and shapes and child-friendly designs.
Tissus fins, maillots légers et tissus spéciaux caractérisent ce segment de collection, qui représente également le cœur de la collection sigikid. Anciennement connus sous le nom de « cadeaux textiles », ces articles se caractérisent par un amour particulier pour les matériaux. 100 % coton, souvent en qualité biologique, dans des couleurs et des formes modernes et des designs adaptés aux enfants.
Tessuti pregiati, maglie leggere e tessuti speciali sono i tratti distintivi di questo segmento di collezione, che rappresenta anche il cuore della collezione sigikid. Precedentemente noti come „Textile Gifts“, questi articoli sono caratterizzati da un particolare amore per i materiali. 100 % cotone, spesso di qualità biologica, in colori e forme moderne e con design adatti ai bambini.
FIRST CLASS FOR KIDS
54
55
KNISTERTÜCHER
4 001190 399314
in
rter
4 001190 399048
in
rter
4 001190 398003
m
rter
in
rter
m
in
05 24
fe
39798 | 16 cm | P 14 VE 1
39799 | 16 cm | P 14 VE 1
4 001190 397983
56
05 24
NE W L ie
L ie
05 24
4 001190 399260
39800 | 22 cm | P 14 VE 1
NEW fe
39926 | 36 cm | P 24 VE 1
4 001190 399277
fe
m
m
39904 | 18 cm | P 15 VE 1
rter
NE W L ie
05 24
fe
rter
in
4 001190 399499
L ie
L ie
06 24
fe
39927 | 36 cm | P 24 VE 1
NE W
in
NEW
m
in
39949 | 24 cm | P 15 VE 1
rter
in
39931 | 25 cm | P 15 VE 1
rter
05 24
fe
m
m
rter
05 24
fe
TINY TISSUES
NE W L ie
06 24
fe
NE W L ie
in
NE W L ie
L ie
06 24
Muslin comforters · Doudous mousseline
m
Crackling comforters · Doudous crépitantes
NEW fe
MUSSELINTÜCHER
m
TINY TISSUES
39925 | 36 cm | P 24 VE 1
4 001190 397990
4 001190 399253
57
TINY TISSUES
SCHNUFFELTÜCHER
SCHNUFFELTÜCHER
Comforters · Doudous
TINY TISSUES
Comforters · Doudous
JERSEY-TÜCHER Jersey comforters Doudous en jersey
MINI
MINI
39835 | 18 cm | P 18 VE 1
39839 | 18 cm | P 18 VE 1
4 001190 398355
39823 | 26 cm | P 21 VE 1
4 001190 398393
MINI
MINI
39836 | 18 cm | P 18 VE 1
39838 | 18 cm | P 18 VE 1
4 001190 398232
39808 | 26 cm | P 21 VE 1
MINI
4 001190 398362
4 001190 398386
39809 | 26 cm | P 21 VE 1
4 001190 398089
4 001190 398096
JERSEY-TÜCHER Jersey comforters · Doudous en jersey
MINI 39837 | 18 cm | P 18 VE 1
mini 18 cm
4 001190 398379
58
normal 26 cm
39795 | 26 cm | P 21 VE 1
39822 | 26 cm | P 21 VE 1
4 001190 397952
4 001190 398225
59
SCHNUFFELTÜCHER
4 001190 399369
in
m
rter
in in
m
in
39937 | 23 cm | P 39 VE 1
4 001190 399482
06 24
4 001190 399376
rter
39947 | 25 cm | P 39 VE 1
39825 | 26 cm | P 27 VE 1
4 001190 399468
rter
NE W fe
39946 | 24 cm | P 27 VE 1
60
4 001190 399406
L ie
L ie
06 24
fe
rter
39948 | 20 cm | P 39 VE 1
NOS
06 24
fe
m
in
m
in
m
39940 | 24 cm | P 27 VE 1
NEW
06 24
4 001190 399390
NE W L ie
39936 | 23 cm | P 27 VE 1
4 001190 399451
fe
rter
rter
39939 | 25 cm | P 39 VE 1
NE W L ie
06 24
fe
rter
in
4 001190 399383
NE W L ie
L ie
06 24
m
in
4 001190 399444
fe
39945 | 25 cm | P 39 VE 1
39938 | 25 cm | P 27 VE 1
NEW
rter
in
39944 | 23 cm | P 27 VE 1
rter
06 24
fe
m
m
rter
06 24
fe
TINY TISSUES
NE W L ie
06 24
fe
NE W L ie
in
NE W L ie
L ie
06 24
Musical toys · Boîtes à musique
m
Comforters · Doudous
NEW fe
SPIELUHREN
m
TINY TISSUES
4 001190 398256
39826 | 24 cm | P 36 VE 1
4 001190 399475
4 001190 398263
61
TINY TISSUES
SPIELUHREN
NACKENKISSEN
Musical toys · Boîtes à musique
Neck pillows · Coussin cervical
39841 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1
39842 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1
4 001190 398416
m
rter
39941 | 22 cm | P 39 VE 1
in
05 24
fe
rter
m
L ie
L ie
06 24
fe
39928 | 20 cm | P 36 VE 1
4 001190 399413
39844 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1
4 001190 398409
4 001190 398447
rter
m
m
rter
in
05 24
fe
39930 | 21 cm | P 36 VE 1
39843 | 25 x 24 x 6 cm | P 24 VE 1
39929 | 21 cm | P 36 VE 1
4 001190 399307
62
4 001190 399284
L ie
L ie
05 24
39840 | 26 x 22 x 11 cm | P 24 VE 1
NE W
in
NEW fe
4 001190 398423
NE W
in
NEW
TINY TISSUES
4 001190 399291
4 001190 398430
63
VA NI LL A Ein Hauch von Zartheit in einem feinen Ecru, kombiniert mit sanften Streifen oder zurückhaltenden Mustern. Die Vanilla-Edition ist für Liebhaber von zarten Pastelltönen, die Design im Minimalismus sehen, aber dennoch für Kinder ausdrucksstarke Artikel suchen. Bezaubernd schön, zeitlos und mit stilvollen Designobjekten fürs Kinderzimmer.
A touch of delicacy in a fine ecru colour, combined with soft stripes or understated patterns. The Vanilla edition is for lovers of delicate pastel colours who see design in minimalism but are still looking for expressive items for children. Enchantingly baeautiful, timeless and with stylish design objects for the children’s room.
Une touche de délicatesse dans une fine couleur écrue, combinée à des rayures douces ou à des motifs discrets. L’édition Vanilla s’adresse aux amateurs de délicates couleurs pastel qui voient le design dans le minimalisme, mais qui recherchent des objets expressifs pour les enfants. Une beauté enchanteresse, intemporelle et des objets design et élégants pour la chambre des enfants.
Un tocco di delicatezza in un raffinato colore ecru, abbinato a strisce morbide o a motivi sobri. L’edizione Vanilla si rivolge agli amanti dei delicati colori pastello che vedono il design nel minimalismo, ma sono comunque alla ricerca di oggetti espressivi per i bambini. Incantevole bellezza, senza tempo e con oggetti di design eleganti per la stanza dei bambini.
FIRST CLASS FOR KIDS
64
65
SCHNUFFELTÜCHER
SCHNUFFELTÜCHER
4 001190 399420
39771 | 31 cm | P 27 VE 1
4 001190 399680
4 001190 399543
in
NE W L ie
rter
39963 | 28 cm | P 27 VE 1
39770 | 31 cm | P 27 VE 1
4 001190 397709
05 24
fe
m
L ie
05 24
fe
66
rter
39954 | 24 cm | P 27 VE 1
NE W
4 001190 397723
in
in
m
39968 | 27 cm | P 27 VE 1
39772 | 31 cm | P 27 VE 1
05 24
fe
rter
4 001190 397716
4 001190 399437
NE W L ie
L ie
05 24
fe
in
in
4 001190 399611
39943 | 32 cm | P 27 VE 1
NE W
NOS
rter
m
4 001190 399208
rter
39942 | 32 cm | P 27 VE 1
39961 | 24 cm | P 27 VE 1
05 24
fe
m
in
rter
NE W
in
39920 | 25 cm | P 27 VE 1
05 24
fe
m
m
rter
L ie
fe
NE W
L ie
05 24
L ie
L ie
05 24
fe
NE W
in
NEW
VANILLA
Comforters · Doudous
m
Comforters · Doudous
rter
m
VANILLA
39918 | 22 cm | P 19 VE 1
4 001190 399635
4 001190 399185
67
SPIELUHREN
VANILLA
SPIELUHREN
Musical toys · Boîtes à musique
m
rter
39962 | 25 cm | P 39 VE 1
in
05 24
fe
rter
m
L ie
L ie
05 24
fe
VANILLA
NE W
in
NEW
Mommy musical toy · Boîte à musique pour maman
39919 | 26 cm | P 39 VE 1
4 001190 399628
39775 | 30 cm | P 36 VE 1
4 001190 399192
39773 | 30 cm | P 36 VE 1
4 001190 397754
39846 | 36 cm | P 29 VE 1
4 001190 397730
39847 | 36 cm | P 29 VE 1
4 001190 398461
4 001190 398478
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NEW
39955 | 26 cm | P 39 VE 1
39774 | 30 cm | P 36 VE 1
4 001190 399550
68
39845 | 36 cm | P 29 VE 1
4 001190 397747
4 001190 398454
69
BABYPLÜSCH
VANILLA
Baby cuddling toys · Peluche bébé
m
rter
39912 | 32 cm | P 32 VE 1
rter
m
fe
in
03 24
L ie
L ie
03 24
fe
39906 | 32 cm | P 32 VE 1
4 001190 399123
4 001190 399062
03 24
fe
4 001190 397792
rter
39786 | 90 x 116 cm | P 89 VE 1
39911 | 32 cm | P 32 VE 1
4 001190 399093
4 001190 399116
39785 | 90 x 116 cm | P 89 VE 1
4 001190 397860
4 001190 397853
m
rter
39908 | 32 cm | P 32 VE 1
rter
m
L ie
L ie
03 24
fe
in
NE W
in
NEW 03 24
4 001190 397808
m
m
rter
39909 | 32 cm | P 32 VE 1
fe
39779 | 34 cm | P 34 VE 1
in
L ie
L ie
03 24
39780 | 32 cm | P 34 VE 1
NE W
in
NEW fe
VANILLA
Children’s room · Chambre d’enfants
NE W
in
NEW
39907 | 32 cm | P 32 VE 1
4 001190 399086
70
AUSSTATTUNG
4 001190 399079
71
GESCHIRR
Tableware · Vaisselle
05 24
fe
m
rter
25399 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
rter
25400 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 253999
m
rter
25401 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
in
05 24
fe
rter
m
L ie
L ie
05 24
4 001190 254002
NE W
in
NEW fe
VANILLA
in
L ie
L ie
05 24
Tableware · Vaisselle
rPET
NE W
in
NEW fe
GESCHIRR
m
rPET
VANILLA
25402 | 14 cm | P 10 VE 3
4 001190 254019
25384 | Ø 21,5 cm | P 10 VE 6
4 001190 254026
25385 | Ø 15,5 cm | P 9 VE 6
4 001190 253845
4 001190 253852
rter
m
L ie
05 24
fe
in
NEW
25405 | 30 x 25 cm | P 39 VE 1
25386 | Ø 7,5 x 7 cm | P 9 VE 6
4 001190 254057
72
25188 | 14 cm | P 7 VE 3
4 001190 253869
4 001190 251889
73
P UPPENSPI EL Das sigikid Puppenspiel bietet mit den kleine Fingerpuppen und kuscheligen Handpuppen alle Möglichkeiten des Rollenspiels, das Sozialverhalten, Sprachfähigkeit und Fantasie von Kindern fördert. Mit den Lernpuppen lässt sich spielerisch das An- und Ausziehen und die Technik von Knöpfen und Reißverschluss üben. Unsere weichen Spielpuppen haben kindlich verständliche Gesichtszüge und bieten viel Freiraum zur Gefühlsinterpretation.
With the little finger puppets and cuddly hand puppets, sigikid puppet play offers all the possibilities of role play, which promotes children‘s social behavior, language skills and imagination. The teaching dolls can be used to playfully practice dressing and undressing and the technique of buttons and zippers. Our soft play dolls have facial features that are understandable to children and offer plenty of scope for emotional interpretation.
Avec les petites marionnettes à doigt et les marionnettes à main câlines, le jeu de marionnettes sigikid offre toutes les possibilités de jeu de rôle, ce qui favorise le comportement social, les compétences linguistiques et l‘imagination des enfants. Les poupées éducatives peuvent être utilisées pour s‘entraîner à s‘habiller et à se déshabiller, ainsi qu‘à la technique des boutons et des fermetures à glissière. Nos poupées douces ont des traits de visage compréhensibles par les enfants et offrent une grande marge de manœuvre pour l‘interprétation des émotions.
Con i piccoli pupazzi da dito e i teneri pupazzi da mano, il gioco delle marionette sigikid offre tutte le possibilità del gioco di ruolo, che promuove il comportamento sociale, le capacità linguistiche e l‘immaginazione dei bambini. Le bambole didattiche possono essere utilizzate per esercitarsi a vestirsi e svestirsi e a utilizzare la tecnica dei bottoni e delle cerniere. Le nostre bambole di peluche hanno tratti del viso comprensibili per i bambini e offrono un ampio margine di interpretazione emotiva.
FIRST CLASS FOR KIDS
74
75
PUPPENSPIEL
FINGERSPIEL
FINGERSPIEL
Finger puppets · Marionnettes à doigt
Finger puppets · Marionnettes à doigt
PUPPENSPIEL
FINGERPUPPEN Finger puppets · Marionnettes à doigt
43004 | 10 cm | P 7 VE 3
43001 | 10 cm | P 7 VE 3
4 001190 430048
43008 | 10 cm | P 7 VE 3
4 001190 430017
4 001190 430086
SPIELHANDSCHUHE Finger puppet gloves · Gant marionnettes
43006 | 10 cm | P 7 VE 3
43005 | 10 cm | P 7 VE 3
4 001190 430062
43009 | 10 cm | P 7 VE 3
43007 | 10 cm | P 7 VE 3
4 001190 430093
76
4 001190 430055
42783 | 28 x 16 cm | P 17 VE 1
4 001190 430079
42786 | 26 x 16 cm | P 22 VE 1
4 001190 427833
4 001190 427864
77
FINGERSPIEL-SETS
FINGERSPIEL-SETS
Finger puppet sets · Marionnettes à doigt
Finger puppet sets · Marionnettes à doigt
NE W L ie
05 24
fe
in
NOS
PUPPENSPIEL
rter
m
PUPPENSPIEL
42493 | 12 cm | P 24 VE 1
43368 | 16 cm | P 24 VE 1
4 001190 424931
4 001190 433681
NO S
43010 | 12 cm | P 24 VE 1
41564 | 14 cm | P 24 VE 1
4 001190 430109
43015 | 12 cm | P 24 VE 1
41565 | 14 cm | P 24 VE 1
4 001190 430154
78
4 001190 415649
4 001190 415656
79
HANDSPIELPUPPEN Hand puppets · Marionnettes à gaine
43345 | 34 cm | P 24 VE 1
4 001190 431236
m
in
rter
43347 | 34 cm | P 24 VE 1
4 001190 430451
02 24
fe
m
in
04 24
4 001190 433483
NE W L ie
43045 | 35 cm | P 24 VE 1
80
4 001190 433445
fe
rter
rter
43348 | 34 cm | P 24 VE 1
NE W L ie
L ie
04 24
fe
in
in
rter
43344 | 34 cm | P 24 VE 1
NEW
04 24
fe
m
in
m
43123 | 34 cm | P 24 VE 1
4 001190 430482
NE W L ie
04 24
fe
rter
in
4 001190 433452
NE W L ie
L ie
04 24
fe
43048 | 25 cm | P 24 VE 1
m
4 001190 430468
NEW
rter
m
rter
in
43046 | 35 cm | P 24 VE 1
04 24
fe
rter
m
m
rter
in
04 24
fe
PUPPENSPIEL
NE W L ie
L ie
L ie
04 24
Hand puppets · Marionnettes à gaine
NE W
in
NEW fe
HANDSPIELPUPPEN
m
PUPPENSPIEL
42756 | 24 cm | P 24 VE 1
4 001190 433476
4 001190 427567
81
PUPPENSPIEL
STOFFPUPPEN
STOFFPUPPEN
Soft dolls · Poupées en tissu
Soft dolls · Poupées en tissu
39410 | 24 cm | P 29 VE 1
PUPPENSPIEL
39649 | 24 cm | P 29 VE 1
4 001190 394104
4 001190 396498
NOS
39650 | 25 cm | P 29 VE 1
39651 | 24 cm | P 29 VE 1
4 001190 396504
4 001190 396511
NOS
Quendy 39668 | 42 cm | P 44 VE 1
39666 | 44 cm | P 44 VE 1
4 001190 396689
82
Quendy 39411 | 24 cm | P 29 VE 1
4 001190 396665
39409 | 24 cm | P 29 VE 1
4 001190 394111
4 001190 394098
83
PUPPENSPIEL
LERNPUPPEN
LERNPUPPEN
Teaching dolls · Poupées éducatives
Teaching dolls · Poupées éducatives
NO S
PUPPENSPIEL
ERWIN der kleine Patient THE LITTLE PATIENT
in Zusammenarbeit mit Prof. Dietrich Grönemeyer
42939 | 42 cm | P 49 VE 1
4 001190 429394
NOS
40989 | 43 cm | P 49 VE 1
38322 | 44 cm | P 49 VE 1
4 001190 409891
4 001190 383221
NOS
42859 | 45 cm | P 49 VE 1
42174 | 45 cm | P 49 VE 1
4 001190 428595
84
4 001190 421749
85
ACH G O OD! Der kleine Bär und seine Freunde sind die Stars unsere Kuscheltierkollektion für Jung und Alt. Sie sind super soft und mit ihrem sympathischen Wesen stehen sie für Liebe und Freundschaft. Hat man einen der drolligen Kuschler, will man auch die anderen haben. Unsere kleine Welt rund um Ach Good! wächst ständig und wird durch besondere Editionen ergänzt.
The little bear and his friends are the stars of our cuddly toy collection for young and old. They are super soft and with their friendly nature they stand for love and friendship. If you have one of these cute cuddly toys, you‘ll want to have the others too. Our little world around Ach Good! is constantly growing and is supplemented by special editions.
Le petit ours et ses amis sont les vedettes de notre collection de peluches pour petits et grands. Ils sont super doux et, avec leur nature amicale, ils représentent l‘amour et l‘amitié. Si vous possédez l‘une de ces mignonnes peluches, vous voudrez aussi avoir les autres. Notre petit monde autour de Ach Good ! ne cesse de s‘agrandir et est complété par des éditions spéciales.
L‘orsetto e i suoi amici sono i protagonisti della nostra collezione di peluche per grandi e piccini. Sono morbidissimi e con la loro natura amichevole sono sinonimo di amore e amicizia. Se avete uno di questi simpatici peluche, vorrete avere anche gli altri. Il nostro piccolo mondo intorno ad Ach Good! è in costante crescita ed è completato da edizioni speciali.
FIRST CLASS FOR KIDS
86
87
ACH GOOD!
FAMILY & FRIENDS
FAMILY & FRIENDS
M
M
37730 | 36 cm | P 39 VE 1
43298 | 25 cm | P 24 VE 1
4 001190 377305
L ie
07 24
4 001190 432998
4 001190 433223
M
4 001190 433032
43304 | 25 cm | P 24 VE 1
43321 | 36 cm | P 39 VE 1
4 001190 433216
4 001190 433049
M
rter
43398 | 25 cm | P 24 VE 1
43322 | 36 cm | P 39 VE 1
4 001190 432714
in
M fe
88
4 001190 432981
43299 | 25 cm | P 24 VE 1
4 001190 433230
43303 | 25 cm | P 24 VE 1
43271 | 35 cm | P 39 VE 1
m
43323 | 36 cm | P 39 VE 1
M
ACH GOOD!
43302 | 32 cm | P 24 VE 1
43297 | 44 cm | P 39 VE 1
4 001190 433988
4 001190 432974
4 001190 433025
89
S WEET Y Seit einigen Jahren heißen uns klassischen Kuscheltiere „Sweety“. Damit bringen wir zum Ausdruck, dass sie ganz besonders liebenswerte Begleiter sind. Die Kuschelfreunde sind von Kinderideen inspiriert – für Kinder gemacht und einfach „sooo süüüß“. Alle unsere Sweetys sind ganz weich gestopft mit Watte, die auch nach dem Waschen ihre Form behält.
For some years now, our classic cuddly toys have been called „Sweety“. This expresses the fact that they are particularly lovable companions. The cuddly friends are inspired by children‘s ideas made for children and simply „soooo sweet“. All our Sweetys are really soft and stuffed with a special wadding that retains its shape even after washing.
Depuis quelques années, nos peluches classiques sont appelées „Sweety“. Cela signifie qu‘ils sont des compagnons particulièrement adorables. Les amis en peluche s‘inspirent d‘idées d‘enfants, sont fabriqués pour les enfants et sont tout simplement „si gentils“. Tous nos Sweetys sont très doux et remplis d‘une ouate spéciale qui conserve sa forme même après le lavage.
Da alcuni anni, i nostri classici peluche si chiamano „Sweety“. Ciò esprime il fatto che sono compagni particolarmente amabili. Gli amici di peluche si ispirano alle idee dei bambini, sono fatti per i bambini e sono semplicemente „ particolarmente dolci“. Tutti i nostri Sweetys sono morbidamente imbottiti con una speciale imbottitura che mantiene la forma anche dopo il lavaggio.
FIRST CLASS FOR KIDS
90
91
MOOD PETS
SWEETY
HASEN
Show emotions · Montrer les émotions
Bunnies · Lapins
SWEETY
42961 | 32 cm | P 32 VE 1
42458 | 32 cm | P 32 VE 1
4 001190 429615
rter
m
L ie
03 24
fe
in
NE W
39921 | 30 cm | P 32 VE 1
4 001190 424580
4 001190 399215
42959 | 34 cm | P 32 VE 1
42456 | 31 cm | P 32 VE 1
4 001190 429592
rter
m
L ie
03 24
fe
in
NE W
39923 | 30 cm | P 32 VE 1
4 001190 424566
4 001190 399239
42459 | 34 cm | P 32 VE 1
42460 | 35 cm | P 32 VE 1
4 001190 424597
92
rter
m
L ie
03 24
fe
in
NE W
39922 | 30 cm | P 32 VE 1
4 001190 424603
4 001190 399222
93
HUBERTO & FUFFI WUFF Character plush · Peluche de personnage
07 24
43358 | 15 cm | P 14 VE 1
rter
4 001190 433094
L
43254 | 20 cm | P 19 VE 1
4 001190 432554
S
in
S
4 001190 432547
NE W L ie
07 24
fe
rter
m
L ie
07 24
fe
43255 | 27 cm | P 24 VE 1
43309 | 21 cm | P 19 VE 1
4 001190 433582
NEW
M
43308 | 27 cm | P 24 VE 1
43318 | 16 cm | P 14 VE 1
43319 | 17 cm | P 14 VE 1
4 001190 433087
4 001190 433193
4 001190 432516
43396 | 27 cm | P 24 VE 1
4 001190 432523
4 001190 433964
M
S
42367 | 15 cm | P 14 VE 1
43252 | 27 cm | P 24 VE 1
43251 | 20 cm | P 19 VE 1
rter
4 001190 433186
L
M
L
in
m
rter
L
M
m
fe
SWEETY
Character plush · Peluche de personnage
in
NE W L ie
L ie
07 24
fe
S
in
NEW
94
GILDEHARD & EMMALA
m
SWEETY
42368 | 20 cm | P 19 VE 1
4 001190 423675
4 001190 423682
95
EINE HANDVOLL PLÜSCH
SWEETY
EINE HANDVOLL PLÜSCH
Handful of plush · Poignée de peluche
SWEETY
Handful of plush · Poignée de peluche
EINE HANDVOLL PLÜSCH Handful of plush · Poignée de peluche 42592 | 16 cm | P 10 VE 1
42591 | 15 cm | P 10 VE 1
4 001190 425921
42593 | 14 cm | P 10 VE 1
4 001190 425914
38822 | 16 cm | P 10 VE 1
4 001190 425938
4 001190 388226
rter
m
L ie
01 24
fe
in
NEW
43316 | 15 cm | P 12 VE 1
4 001190 433162
96
38576 | 13 cm | P 10 VE 1
42590 | 14 cm | P 10 VE 1
4 001190 425907
42594 | 14 cm | P 10 VE 1
4 001190 385768
4 001190 425945
97
Vögel gibt es viele – schräge und krumme, bunte und graue. In unserer Kollektion KiKeRiKi präsentieren wir die passenden Vögel für jeden. Denn jeder Mensch hat bekanntlich seinen eigenen Vogel. Unsere KiKeRiKis sind daher bunt und frech, aber auch verschlagen und witzig. Sie sind groß oder klein und auch mal liebenswert, tollpatschig oder verpeilt. Aber immer ein Hingucker — ob als Begleiter oder Dekoration, Maskottchen oder Geschenk. Und eines sind sie auf jeden Fall: eine kuschelige Vogelschar!
The unique KiKeRiKi collection is a wild variety of birds and poultry, as unique as their human owners: from quirky, outgoing and colorful to shy and introverted. In short: our new collection offers something for everyone. As different as they are, KiKeRiKi birds show that birds of all kinds of feathers do flock together!
La collection unique KiKeRiKi est une variété sauvage d‘oiseaux et de volailles, aussi uniques que leurs propriétaires humains : des plus excentriques, extravertis et colorés aux plus timides et introvertis. En bref : notre nouvelle collection offre quelque chose à chacun. Aussi différents qu‘ils soient, les oiseaux KiKeRiKi montrent que les oiseaux de toutes sortes de plumes s‘unissent !
L‘esclusiva collezione KiKeRiKi è una varietà selvaggia di uccelli, unici come i loro proprietari umani: dai più eccentrici, estroversi e colorati ai più timidi e introversi. In breve: la nostra nuova collezione ha qualcosa per tutti. Per quanto diversi, gli uccelli KiKeRiKi dimostrano che gli uccelli di tutte le piume si appartengono!
FIRST CLASS FOR KIDS
99
BUNTE VÖGEL
BUNTE VÖGEL
Crazy birds · Oiseaux fous
Crazy birds · Oiseaux fous
CHILLING
CHICKEN
42995 | 22 cm | P 29 VE 1
42976 | 18 cm | P 19 VE 1
4 001190 429950
42978 | 27 cm | P 39 VE 1
4 001190 429769
42992 | 26 cm | P 44 VE 1
4 001190 429783
42996 | 28 cm | P 32 VE 1
42984 | 35 cm | P 32 VE 1
4 001190 429806
42982 | 44 cm | P 39 VE 1
4 001190 429929
42987 | 37 cm | P 32 VE 1
4 001190 429967
100
42980 | 19 cm | P 26 VE 1
42979 | 30 cm | P 44 VE 1
4 001190 429820
42994 | 22 cm | P 32 VE 1
4 001190 429875
4 001190 429844
4 001190 429790
42986 | 21 cm | P 19 VE 1
4 001190 429943
4 001190 429868
101
BUNTE VÖGEL
BUNTE VÖGEL
Crazy birds · Oiseaux fous
42983 | 23 cm | P 34 VE 1
42981 | 37 cm | P 39 VE 1
4 001190 429837
42977 | 24 cm | P 32 VE 1
4 001190 429813
43258 | 54 cm | P 39 VE 1
4 001190 429776
43288 | 33 cm | P 39 VE 1
4 001190 432585
43241 | 31 cm | P 34 VE 1
4 001190 432882
102
Crazy birds · Oiseaux fous
4 001190 432417
103
Premium GERMAN Design since 1968
Unsere ganz besondere Kuscheltierkollektion mit schrägen Typen und besonderen Charakteren. Die Mission dahinter: Das Kuscheltier für Erwachsene - denn du bist nie zu alt zum Kuscheln! Dabei haben unsere Beasts ganz menschliche Züge: mal schräg, mal komisch, mal traurig und mal lustig, aber immer mit einer ganz besonderen Persönlichkeit. Zum Schenken, zum Sammeln oder einfach nur zum Kuscheln.
Our very special cuddly toy collection with quirky types and special characters. The mission behind: The cuddly toy for adults - because you‘re never too old to cuddle! Our Beasts have a remarkable human touch: sometimes quirky, sometimes funny, sometimes sad, sometimes strange, but always with a very special personality. For a special gift, to collect or simply to cuddle.
Notre collection de peluches très spéciale avec des types excentriques et des personnages spéciaux. La mission qui se cache derrière : Le doudou pour adultes - parce qu‘on n‘est jamais trop vieux pour faire des câlins ! Nos bêtes ont une touche humaine remarquable : parfois excentriques, parfois drôles, parfois tristes, parfois étranges, mais toujours avec une personnalité très spéciale. À offrir, à collectionner ou simplement à câliner.
La nostra collezione di peluche molto speciale con tipi eccentrici e personaggi speciali. La missione dietro: Il peluche per adulti - perché non si è mai troppo grandi per le coccole! Le nostre bestie hanno un tocco umano straordinario: a volte eccentriche, a volte divertenti, a volte tristi, a volte strane, ma sempre con una personalità molto speciale. Per un regalo speciale, da collezionare o semplicemente da coccolare.
FIRST CLASS FOR KIDS
HUNDE
KATZEN
Dogs · Chiens
DAY
DREAMER
DISASTER
HAMPERSHIRE
38057 | 32 cm | P 59 VE 1
KIEZ
LALURI
4 001190 428083
MIEZ
KIEZ
4 001190 384563
MUNZ
4 001190 380572
38243 | 35 cm | P 59 VE 1
MAD
SAD
4 001190 396290
39859 | 41 cm | P 64 VE 1
4 001190 386758
MACCHIATO
38456 | 23 cm | P 59 VE 1
LURI
4 001190 397358
CAT
FRITZE
39629 | 48 cm | P 99 VE 1
38675 | 53 cm | P 76 VE 1
106
FRITTEN
LOTTLE
4 001190 393428
39735 | 41 cm | P 69 VE 1
DUCHESS OF
ZOTTLE
42808 | 30 cm | P 49 VE 1
39342 | 38 cm | P 64 VE 1
DETECTIVE
Cats · Chats
KIEZ
MONZ
4 001190 382439
39860 | 37 cm | P 59 VE 1
4 001190 398591
39861 | 37 cm | P 59 VE 1
4 001190 398607
4 001190 398614
107
BAUERNHOF
WALD & WIESE
Farm · Ferme
DOODLE
DON
DONKEY
DONKEY
42816 | 37 cm | P 62 VE 1
38482 | 38 cm | P 64 VE 1
KARRIERE
SAU
4 001190 384822
38380 | 30 cm | P 64 VE 1
LALA
LANGEWEILE
HUNTER`S
BACON
4 001190 383801
SCHIGGI
MIGGI
4 001190 428168
MUFFLON
FLYER
MUFF
43259 | 30 cm | P 49 VE 1
LAZY
BUNNY
4 001190 396993
39181 | 30 cm | P 52 VE 1
4 001190 397440
39609 | 30 cm | P 54 VE 1
4 001190 386062
FOREST
39699 | 34 cm | P 69 VE 1
39744 | 33 cm | P 69 VE 1
38606 | 22 cm | P 39 VE 1
108
Forest & meadows · Forêts & prairies
MURU
MURU
NIX
4 001190 432592
38415 | 35 cm | P 52 VE 1
4 001190 391813
DIX
DAX
4 001190 384150
39742 | 33 cm | P 66 VE 1
39877 | 31 cm | P 54 VE 1
4 001190 396092
I WAAS
4 001190 398775
4 001190 397426
109
WILDLIFE
EXOTEN
Wildlife · Faune
CHEEKY
METUSA
CHEETAH
JUMP
QUE
4 001190 396375
MON
KEY
GIGOLO
GIRAFFE
TRUDEL
TRUDE II.
4 001190 428199
AGE
38488 | 56 cm | P 69 VE 1
4 001190 387410
HAPPY
DAY
4 001190 432691
4 001190 397433
42807 | 40 cm | P 89 VE 1
4 001190 384884
39858 | 29 cm | P 49 VE 1
43269 | 41 cm | P 49 VE 1
42819 | 44 cm | P 82 VE 1
GANGSTER
MIDDLE
4 001190 380565
38741 | 40 cm | P 62 VE 1
4 001190 396979
GRIMMS
39743 | 30 cm | P 59 VE 1
38056 | 33 cm | P 59 VE 1
39697 | 36 cm | P 49 VE 1
110
UNI
LEO
39637 | 37 cm | P 72 VE 1
CHIMP
Exotics · Exotiques
BRIGITT
IGITT
4 001190 428076
42821 | 36 cm | P 59 VE 1
4 001190 398584
4 001190 428212
111
WASSER
BÄREN
Water · L’eau
DEEP WATER
Bears · Ours
KICK
DANDY
BEE BEAR
KLICK
bonsai’s
BUDDY
big brother
43213 | 18 cm | P 49 VE 1
SAN
FRANCIS
4 001190 432134
39638 | 45 cm | P 89 VE 1
39863 | 30 cm | P 59 VE 1
42742 | 38 cm | P 89 VE 1
39610 | 38 cm | P 69 VE 1
HI
BITE!
4 001190 396382
4 001190 398638
4 001190 427420
4 001190 396108
39628 | 42 cm | P 56 VE 1
4 001190 396283
112
113
SIGI KI D & FR I ENDS Seit einigen Jahren kooperiert sigikid erfolgreich mit verschiedenen Buchverlagen. Wir haben dieses Segment unter dem Titel sigikid & friends zusammengefasst. Die Figuren sind von bekannten Kinderbuchtiteln inspiriert und von sigikid in gewohnt liebevoller Art aber in einem gänzlich anderen Designstil umgesetzt. Zu den meisten Themen gibt es auch weitere Artikel, die bei anderen Kooperationspartnern erhältlich sind.
sigikid is cooperating successfully with various book publishers for several years. Now this segment got the name sigikid & friends. The figures are inspired by well-known children’s book titles and realised by sigikid in the usual loving manner but in a completely different design style. For most themes, there are also other articles available from other co-operation partners.
Depuis plusieurs années, sigikid coopère avec succès avec divers éditeurs de livres. Ce segment a été baptisé sigikid & friends. Les personnages s’inspirent de titres de livres pour enfants connus et sont réalisés par sigikid avec l’amour habituel, mais dans un style de design complètement différent. Pour la plupart des thèmes, d’autres articles sont disponibles auprès d’autres partenaires de coopération.
Da diversi anni sigikid collabora con successo con diverse case editrici di libri. Ora questo segmento ha preso il nome di sigikid & friends. Le figure sono ispirate a famosi titoli di libri per bambini e realizzate da sigikid con il consueto amore, ma con uno stile di design completamente diverso. Per la maggior parte dei temi, sono disponibili anche altri articoli di altri partner di cooperazione.
FIRST CLASS FOR KIDS
114
115
SIGIKID & FRIENDS
SIGIKID & FRIENDS
ANOUK
DIE STOFFIS
L ie
DI E STOFFI S
05 24
fe
in
NEW
rter
m
NE W
Vom Buch zum Kuscheltier Der Buchverlag Bastei Lübbe und sigikid gehen in diesem Frühjahr eine wunderbare Partnerschaft ein. Was beide vereint? Die fantasievollen Kinderbücher des Verlags verbreiten kuschelige Wohlfühlatmosphäre, genau wie die schmuseweichen Kuscheltiere von sigikid. sigikid lässt nun drei der Protagonisten lebendig werden und setzt diese als liebenswerte Plüschcharaktere um. Kater Minnie, Einhorn Sunny und Hund Helmut erobern ab sofort die Kinderzimmer, die in drei Vorlesebüchern von Sabine Städing zusammen mit einigen anderen Stofftieren plüschige Abenteuer erleben.
In den bezaubernden Kinderbüchern von Hendrikje Balsmeyer und Peter Maffay sind Anouk und Affi unzertrennlich und bestreiten alle Abenteuer zusammen. Die fantasievollen Geschichten stärken das Selbstvertrauen und fördern die Fantasie der Kinder. Joëlle Tourlonias hat die Bücher wunderbar illustriert und war auch maßgeblich an der Umsetzung von Affi beteiligt; denn sie achtet auf jedes kleine Detail – schließlich soll er ja auch genau so aussehen, wie die Kinder ihn aus den Büchern kennen.
52876 | 22 cm | P 24 VE 1
4 001190 528769
52843 | 28 cm | P 29 VE 1
52842 | 31 cm | P 29 VE 1
52841 | 28 cm | P 34 VE 1
Fotograf: Sebastian Buff 4 001190 528431
4 001190 528424
4 001190 528417
Weitere Lizenzprodukte von Anouk erhältlich bei Goebel und Puresigns:
116
© Baumhaus Verlag in der Bastei Lübbe AG · Illustration Nadine Reitz
© Tabaluga Enterprise GmbH ANOUK basiert auf einer Idee von Hendrikje Balsmeyer, Peter Maffey und Joëlle Tourlonias. www.tabaluga-enterprises.de
117
DIE KLEINE SPINNE WIDERLICH
SIGIKID & FRIENDS
NEW L ie
Im Jahr 2010 hatte die aus Film und Fernsehen bekannte Schauspielerin Diana Amft den genialen Einfall für „Die kleine Spinne Widerlich“. Immer wieder hat sie sich die Frage gestellt: „Warum haben Menschen eigentlich Angst vor Spinnen?”
07 24
fe
in
NE W
WIR ZWEI
rter
m
SIGIKID & FRIENDS
2011 ist ihr erstes Bilderbuch der Bestseller-Reihe erschienen! Eine wunderschöne Mutmachgeschichte, die den Kindern und Erwachsenen die Scheu vor Spinnen nehmen soll. Viele weitere Exemplare später hat sich DIE KLEINE SPINNE WIDERLICH einen festen Platz im Kinderzimmer und in den Herzen von Groß und Klein erobert. Endlich dürfen wir Ihnen auch die sigikid KindergartenKollektion, bestehend aus Rucksack, Trinkflasche, Brotdose und zwei Kuscheltieren präsentieren!
in
m
„Ihre Freundschaft war warm wie Kakao, süß wie Honig und groß wie der blaue Himmel über ihnen.“ Hase und Igel könnten kaum unterschiedlicher sein: Der eine ist weich, der andere stachelig. Der eine mag Möhren, der andere Schnecken. Der eine kann herrlich weit springen, der andere sich einen ganzen Winter lang zusammenrollen. Und dennoch werden Hase und Igel beste Freunde.
rter
52881 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
© Baumhaus Verlag in der Bastei Lübbe AG *Illustrationen von Martina Matos 4 001190 528813 4 001190 528820 Die kleine Spinne Widerlich ist eine eingetragene Marke von Diana Amft
in
04 24
fe
rter
m
L ie
04 24
fe
52882 | 18 x 7 cm | P 18 VE 1
118
4 001190 433933
4 001190 528653
in
4 001190 528776
L ie
Diana Amft
4 001190 433940
52865 | 22 cm | P 29 VE 1
m
4 001190 528660
04 24 f
43393 | 28 cm | P 29 VE 1
erter
m
erter
m
erter
52877 | 38 x 28 x 14 cm | P 49 VE 1 in
04 24 f
L ie
in
52866 | 15 cm | P 9 VE 1
L ie
L ie
05 24 f
43394 | 15 cm | P 19 VE 1
43397 | 28 cm | P 49 VE 1
Der Autor Michael Engler beschreibt auf eine liebevolle Art und Weise, dass nicht nur Gleiches zusammengehört. Seine beiden Helden, Hase und Igel, verbindet trotz ihrer Gegensätze eine innige und wunderbare Freundschaft. Und selbst, wenn sie mal streiten – sie können sich nie wirklich lange böse sein.
© Baumhaus Verlag in der Bastei Lübbe AG · Illustrationen von Joëlle Tourlonias
4 001190 433971
119
KI NDER BUN T E BÄ LLE Das genialste Spielzeug aller Zeiten für draußen und drinnen. Der Ball ist schon immer ein zentrales Element im kindlichen Spiel. Aktion und Reaktion fördern die Motorik und Reaktionsfähigkeit – jetzt noch schöner mit tollen Motiven im kinderbunten sigikid Design. Aus Naturkautschuk in zwei Größen für kleine und größere Hände und extra griffiger Oberfläche.
The most ingenious toy of all time for indoors and outdoors. The ball has always been a central element in children‘s play. Action and reaction promote motor skills and responsiveness - now even more beautiful with great motifs in a colorful sigikid design. Made of natural rubber in two sizes for small and larger hands and with an extra nonslip surface.
Le jouet le plus ingénieux de tous les temps pour l‘intérieur et l‘extérieur. Le ballon a toujours été un élément central du jeu des enfants. L‘action et la réaction favorisent la motricité et la réactivité. avec de superbes motifs dans un design sigikid coloré. Fabriquée en caoutchouc naturel, elle existe en deux tailles pour les petites et les grandes mains et possède une surface antidérapante.
Il giocattolo più ingegnoso di tutti i tempi, per interni ed esterni. La palla è sempre stata un elemento centrale nel gioco dei bambini. Azione e reazione promuovono le abilità motorie e la reattività - ora ancora più bella con grandi motivi in un colorato design sigikid. Realizzata in gomma naturale in due misure per mani piccole e grandi e con una superficie extra antiscivolo.
FIRST CLASS FOR KIDS
120
121
KINDERBUNTE BÄLLE
KAUTSCHUKBÄLLE
Natural rubber balls - boules en caoutchouc naturel
42429 | Ø 17 cm | P 12 VE 3
Natural rubber balls - boules en caoutchouc naturel
42431 | Ø 17 cm | P 12 VE 3
4 001190 424290
42409 | Ø 17 cm | P 12 VE 3
43084 | Ø 17 cm | P 12 VE 3
43083 | Ø 17 cm | P 12 VE 3
4 001190 430895
43090 | Ø 12 cm | P 9 VE 3
4 001190 430840
43086 | Ø 17 cm | P 12 VE 3
4 001190 430833
KINDERBUNTE BÄLLE
43089 | Ø 12 cm | P 9 VE 3
4 001190 424313
4 001190 424092
122
KAUTSCHUKBÄLLE
4 001190 430901
43088 | Ø 12 cm | P 9 VE 3
4 001190 430864
43087 | Ø 12 cm | P 9 VE 3
4 001190 430888
4 001190 430871
123
SIGI BAG sigikid Rucksäcke sind praktische Begleiter für den Kindergarten und auf Reisen. Aufwändiges Design, praktische Details und angenehmer Tragekomfort ergänzen sich bei allen sigikid Rucksäcken perfekt! Der kompakte Mini-Rucksack ist schon für die ganz Kleinen geeignet. Er ist leicht zu tragen und kinderleicht zu öffnen. Die Pfötchenrucksäcke für die größeren Kita Kids mit den fröhlichen Tiergesichtern tragen das Namensschild in der Pfote. Die beliebten Fahrzeugrucksäcke sind ein besonderes Highlight für Fans von Feuerwehr, Polizei & Co.
sigikid backpacks are practical companions for kindergarten and when traveling. Elaborate design, practical details and pleasant carrying comfort complement each other perfectly in all sigikid backpacks! The compact mini rucksack is suitable for even the very youngest children. It is very easy to carry and also easy to open. The paw backpacks for the older nursery kids with the cheerful animal faces carry the name tag in the paw. The popular vehicle backpacks are a special highlight for fans of the fire department, police & co.
Les sacs à dos sigikid sont des compagnons pratiques pour le jardin d‘enfants et les voyages. Un design élaboré, des détails pratiques et un confort de portage agréable se complètent parfaitement dans tous les sacs à dos sigikid ! Le mini sac à dos compact convient même aux enfants les plus jeunes. Il est très facile à porter et à ouvrir. Les sacs à dos à pattes pour les enfants plus âgés de la crèche, avec leurs joyeux visages d‘animaux, portent l‘étiquette nominative dans la patte. Les sacs à dos pour véhicules, très appréciés, sont un point fort pour les fans des pompiers, de la police et co.
Gli zaini sigikid sono pratici compagni per l‘asilo e per i viaggi. Design elaborato, dettagli pratici e un piacevole comfort di trasporto si completano perfettamente in tutti gli zaini sigikid! Il mini zaino compatto è adatto anche ai bambini più piccoli. È molto facile da trasportare e anche da aprire. Gli zaini a zampa per i bambini più grandi con le allegre facce degli animali portano la targhetta con il nome nella zampa. I popolari zaini per veicoli sono un‘attrazione speciale per i fan dei vigili del fuoco, della polizia & co.
FIRST CLASS FOR KIDS
124
125
SIGIBAG
MY FIRST SIGIBAG
First backpacks for kindergarten · Mon premier sac à dos
3,6 ltern. Volum
25202 | 23 x 20 x 10 cm | P 29 VE 1
NOS
3,6 ltern.
3,6 ltern.
25053 | 23 x 20 x 10 cm | P 29 VE 1
24216 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1
3 ltr.en
3 ltr.
4 001190 252732
en Volum
en Volum
24219 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1
24218 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1
3 ltr.en
4 001190 242191
Volum
4 001190 242184
Volum
24621 | 24 x 22 x 10 cm | P 29 VE 1
25228 | 24 x 22 x 10 cm | P 32 VE 1
4 001190 252237
3 ltr.
4 001190 242160
4 001190 252251
Volum
25273 | 28 x 20 x 8 cm | P 32 VE 1
en Volum
3 ltr.en
4 001190 250530
3 ltr.
en Volum
4 001190 251162
25225 | 24 x 22 x 10 cm | P 32 VE 1
25223 | 24 x 22 x 10 cm | P 32 VE 1
3 ltr.
en Volum
Volum
3 ltr.
Volum
SIGIBAG
First backpacks for kindergarten · Mon premier sac à dos
25116 | 23 x 20 x 10 cm | P 29 VE 1
4 001190 252022
126
MY FIRST SIGIBAG
4 001190 252282
4 001190 246212
127
PFÖTCHENRUCKSÄCKE
SIGIBAG
PFÖTCHENRUCKSÄCKE
Paw backpacks · Sac à dos pour patte
NOS
5,2 ltern.
5,2 ltern. Volum
25254 | 29 x 26 x 13 cm | P 39 VE 1
25256 | 29 x 26 x 13 cm | P 39 VE 1
5,2 ltern.
25252 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1
Volum
25334 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1
5,2 ltern.
4 001190 253340
Volum
4 001190
5,2 ltern. Volum
25336 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1
253357
5,2 ltern.
4 001190 249183
NOS
Volum
24921 | 26 x 22 x 14 cm | P 39 VE 1
4 001190 253364
128
4 001190 253371
Volum
25335 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1
24918 | 26 x 22 15 cm | P 39 VE 1
4 001190 252527
Volum
25337 | 26 x 22 x 21 cm | P 39 VE 1
5,2 ltern.
4 001190 252565
Volum
5,2 ltern.
5,2 ltern.
Volum
4 001190 252541
SIGIBAG
Paw backpacks · Sac à dos pour patte
4 001190 249213
129
FAHRZEUGRUCKSÄCKE
SIGIBAG
Vehicle backpacks · Sac à dos de véhicule
3,6 ltern.
25258 | 26 x 22 x 12 cm | P 44 VE 1
SIGIBAG
Volum
25257 | 26 x 22 x 12 cm | P 44 VE 1
3,6 ltern.
4 001190 252589
NOS
Vehicle backpacks · Sac à dos de véhicule
3,6 ltern.
Volum
Volum
25251 | 25 x 28 x 18 cm | P 44 VE 1
3,6 ltern.
4 001190 252572
NOS
Volum
25249 | 25 x 28 x 18 cm | P 44 VE 1
4 001190 252510
130
FAHRZEUGRUCKSÄCKE
4 001190 252497
131
ON TOUR Ob im Auto, beim Camping, Wandern oder im Kindergarten… mit unserer On-Tour-Kollektion ist man immer gut ausgerüstet. Durchdachte Trinkflaschen und kindgerechte Lunchboxen sind robust und praktisch in der Handhabung. Regenschirme runden das Programm ab. Die liebevoll gestalteten Motive passen zu dem, was wir Kinder vermitteln wollen: Eine wunderschöne, unbeschwerte Kindheit.
Whether in the car, camping, hiking or at kindergarten... with our on-tour collection you are always well equipped. Well-designed drinking bottles and child-friendly lunch boxes are robust and practical to use. Umbrellas round off the range. The lovingly designed motifs match what we want to convey to children: A wonderful, carefree childhood.
Que ce soit en voiture, en camping, en randonnée ou au jardin d‘enfants... avec notre collection ontour, vous êtes toujours bien équipé. Les gourdes bien conçues et les boîtes à lunch adaptées aux enfants sont robustes et pratiques à utiliser. Les parapluies complètent la gamme. Les motifs dessinés avec amour correspondent à ce que nous voulons transmettre aux enfants : une enfance merveilleuse et insouciante.
In auto, in campeggio, in escursione o all‘asilo... con la nostra collezione on-tour sarete sempre ben equipaggiati. Le borracce dal design accattivante e i cestini per il pranzo adatti ai bambini sono robusti e pratici da usare. Gli ombrelli completano la gamma. I motivi disegnati con amore corrispondono a ciò che vogliamo trasmettere ai bambini: Un‘infanzia meravigliosa e spensierata.
FIRST CLASS FOR KIDS
132
133
LUNCH-SETS
in
m
in in
rter
m
in
m
05 24
fe
25321 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1
4 001190 253265
4 001190 253227
NE W
rter
25327 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253210
4 001190 253272
in
05 24
rter
m
in
m
25317 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1
m
in
m
in
m
in
m
rter
rter
NE W fe
rter
04 24
fe
l
400 m
L ie
L ie
l
400 m
L ie
L ie
04 24
05 24
05 24
25322 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253166
NE W
25326 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253203
fe
4 001190 253241
L ie
L ie
25320 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1
rter
ON TOUR
NE W fe
25316 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1
NE W fe
rter
NEW
rter
l
400 m
L ie
l
400 m
04 24
fe
25324 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253180
04 24
NE W L ie
25318 | 13 x 8 cm | P 18 VE 1
fe
05 24
fe
rter
NEW
NE W L ie
L ie
04 24
fe
l
400 m
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
in
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
NEW
25323 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253173
134
LUNCH-SETS
m
ON TOUR
4 001190 253234
135
ON TOUR
LUNCH-SETS
LUNCH-SETS
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
l
l
250 m
25374 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1
250 m
4 001190 253678
l
250 m
25375 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1
25368 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253753
25377 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1
25365 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 249947
4 001190 253654
l
250 m
25376 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1
4 001190 253708
4 001190 253647
l
250 m
24994 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1
25370 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253777
25364 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 251155
4 001190 253685
l
250 m
136
25115 | 12,5 x 6 cm | P 16 VE 1
25367 | 17,5 x 9 x 5 | P 9 VE 3
4 001190 253746
ON TOUR
25369 | 17,5 x 9 x 5 cm | P 9 VE 3
4 001190 253760
4 001190 253692
137
ON TOUR
LUNCH-SETS
LUNCH-SETS
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
ON TOUR
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
l
l
400 m
400 m
Unsere Trinkflaschen sind alle ausschließlich aus Edelstahl Our drinking bottles are all made of stainless steel
25378 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
25408 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 253784
4 001190 254088
l
400 m
25379 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
25200 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 253791
l
400 m
25293 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
4 001190 253807
25169 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252008
25179 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 251698
4 001190 251797
NOS
25267 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252930
138
25380 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
25174 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252671
4 001190 251742
139
ON TOUR
LUNCH-SETS
LUNCH-SETS
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
l
l
400 m
25383 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
400 m
25373 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 253838
25371 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 253814
25382 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
l
400 m
25286 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
25372 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 253821
24782 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252879
4 001190 253715
l
400 m
140
25287 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
4 001190 253739
l
400 m
25381 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
ON TOUR
25270 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252862
4 001190 252701
l
400 m
25288 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
4 001190 253722
4 001190 247820
NOS
24472 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252886
4 001190 244720
141
ON TOUR
LUNCH-SETS
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
25007 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
25006 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 250073
25292 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
24474 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252923
25290 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
l
400 m
25291 | 18 x 6 cm | P 18 VE 1
25004 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 252909
4 001190 247813
4 001190 244744
l
400 m
ON TOUR
24781 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 250066
l
400 m
142
LUNCH-SETS
4 001190 252916
24780 | 17 x 11 x 7 cm | P 10 VE 3
4 001190 250042
4 001190 247806
143
REGENSCHIRME
REGENSCHIRME
25329 | 75 cm | P 16 VE 3
4 001190 253289
25332 | 75 cm | P 16 VE 3
rter
in
25333 | 75 cm | P 16 VE 3
4 001190 253302
4 001190 253333
75 cm
rter
m
m
rter
04 24
75 cm
in
04 24
fe
rter
25330 | 75 cm | P 16 VE 3
4 001190 253296
NE W L ie
L ie
04 24
fe
75 cm
in
NEW
NE W fe
m
rter
m
m
25328 | 75 cm | P 16 VE 3
04 24
fe
75 cm
L ie
rter
NE W L ie
04 24
fe
75 cm
in
NE W L ie
L ie
04 24
fe
75 cm
in
NEW
ON TOUR
Umbrellas · Parapluies
in
Umbrellas · Parapluies
m
ON TOUR
25331 | 75 cm | P 16 VE 3
4 001190 253326
4 001190 253319
Der Reflektorstreifen am Schirmrand sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr! The reflective stripe on the edge of the umbrella provides more safety in road traffic!
144
145
AUF EI NEN BLICK Mit unserer Übersicht wollen wir Ihnen als Händler die Order vereinfachen und haben auf den folgenden Seiten aus den verschiedenen Kollektionsthemen die wichtigsten Produktkategorien auf einen Blick zusammengestellt.
With our overview, we want to simplify ordering for you as a retailer and have compiled the most important product categories from the various collection themes at a glance on the following pages.
Grâce à cette vue d‘ensemble, nous souhaitons vous simplifier la tâche en tant que détaillant et avons rassemblé les principales catégories de produits des différents thèmes de la collection en un coup d‘œil sur les pages suivantes.
Con la nostra panoramica, vogliamo semplificare l‘ordinazione per voi rivenditori e abbiamo raccolto le categorie di prodotti più importanti dei vari temi di collezione in un colpo d‘occhio nelle pagine seguenti.
FIRST CLASS FOR KIDS
146
147
UNSERE SCHNUFFELTÜCHER
AUF E I N EN BLI CK
NE W
43389 >>> 11
Comforters · Doudous
NOS
39234 >>> 11
NO S
42304 >>> 26
NO S
47893 >>> 48
NE W
39949 >>> 56
UNSERE SPIELUHREN
NEW
43094 >>> 11
NEW
41099 >>> 27
NOS
41274 >>> 48
NEW
39904 >>> 56
43332 >>> 27
NEW
39950 >>>49
NEW
39800 >>> 56
NE W
40675 >>>11
43381 >>> 26
NE W
43353 >>>27
NE W
39959 >>> 49
NE W
39798 >>> 56
NOS
39958 >>> 48
NOS
40594 >>> 49
NE W
39799 >>> 56
Musical toys · Jouets musicaux
NE W
NOS
42301 >>> 26
48935 >>> 48
NE W
39969 >>> 49
NE W
39927 >>> 57
43052 >>> 26
39835 >>> 58
39839 >>> 58
39836 >>> 58
39838 >>> 58
NE W
39940 >>> 60
39809 >>> 59
NEW
39946 >>> 60
39795 >>> 59
NOS
39825 >>> 60
NEW
39772 >>> 66
148
39770 >>> 66
39942 >>> 67
39822 >>> 59
NE W
39920 >>> 66
NE W
39943 >>> 67
39944 >>> 60
NE W
39961 >>> 66
NE W
39954 >>>67
39837 >>> 58
39935 >>> 48
43182 >>> 28
NE W
39931 >>> 56
NE W
39926 >>> 57
39823 >>> 59
NE W
NE W
39938 >>> 60
39936 >>> 60
NOS
NE W
39771 >>> 66
39968 >>> 66
NE W
39963 >>> 67
43375 >>> 10
NE W
43376 >>>· 10
NE W
39233 >>> 10
43351 >>> 10
NE W
43378 >>> 12
NOS
43185 >>> 28
NOS
40318 >>> 29
NE W
39952 >>> 50
NE W
NE W
39808 >>> 59
43374 >>> 10
NE W
NE W
NE W
39925 >>> 57
AU F E I N E N BLICK
39945 >>> 61
NE W
39928 >>> 62
40780 >>> 29
NE W
39793 >>> 50
NE W
39939 >>> 61
43186 >>> 28
42545 >>> 28
NE W
39951 >>> 51
NE W
39948 >>> 61
NE W
43164 >>> 16
NOS
42891 >>> 28
NOS
49310 >>> 29
NOS
42380 >>> 28
40356 >>> 29
NOS
40357 >>> 29
NE W
39960 >>> 51
NE W
39937 >>> 61
NE W
43184 >>> 29
NOS
39435 >>> 51
48800 >>> 50
NE W
39970 >>> 51
NE W
39947 >>> 61
39265 >>> 50
NEW
39852 >>> 51
NEW
39826 >>> 61
39941 >>> 62
39775 >>> 68
39773 >>> 68
NE W
39930 >>> 62
39929 >>> 62
39962 >>> 68
39919 >>> 68
39774 >>> 68
39846 >>> 69
39847 >>> 69
39845 >>> 69
NE W
39955 >>> 68
NE W
39918 >>> 67
149
UNSER BABYPLÜSCH
AUF E I N EN BLI CK
UNSER GESCHIRR
Patchwork Sweetys
Tableware · Vaisselle
NE W
NOS
43219 >>> 18
42851 >>> 18
43234 >>> 18
43232 >>> 18
43231 >>> 18
43229 >>> 18
43291 >>> 19
NOS
43273 >>> 19
43239 >>> 20
43283 >>> 19
43238 >>> 20
43274 >>> 19
43282 >>> 20
NOS
42962 >>> 41
42838 >>> 42
43272 >>> 19
42846 >>> 40
43289 >>> 19
42850 >>> 40
NOS
42844 >>> 41
42836 >>> 41
NOS
NOS
42849 >>> 42
42843 >>> 42
42852 >>> 41
43221 >>> 20
43235 >>> 20
NOS
NOS
42841 >>> 40
42837 >>> 40
42842 >>> 41
25425 >>> 53
NE W
25082 >>> 44
25198 >>> 52
NE W
25422 >>> 53
25396 >>> 44
25387 >>> 52
42840 >>> 42
25424 >>> 53
25418 >>> 45
NE W
NE W
25423 >>> 53
25421 >>> 45
NE W
25397 >>> 44
25391 >>> 52
NE W
NOS
42845 >>> 41
AU F E I N E N BLICK
25419 >>> 45
NE W
25398 >>> 44
25395 >>> 52
25420 >>> 45
NE W
42839 >>> 42
25402 >>> 72
25188 >>> 73
24870 >>> 43
25384 >>> 73
25388 >>> 43
25385 >>> 73
25389 >>> 43
25386 >>> 73
25390 >>> 43
NE W
25399 >>> 72
NE W
25400 >>> 72
NE W
25401 >>>72
NE W
NEW
25405 >>> 72
25406 >>> 52
25362 >>> 23
NE W
25351>>>· 21
25357 ·>>> 21
25354 >>> 22
25360 >>> 22
25352 >>> 21
25358 >>> 21
25355 >>> 22
25361 >>> 22
25404 >>> 43
NE W
25350 >>> 21
150
25356 >>> 21
25353 >>> 22
25359 >>> 22
25403 >>> 23
151
UNSERE LUNCH-SETS
AUF E I N EN BLI CK
NE W
INFORMATION
Lunch boxes and drinking bottles · Set pour le goûter
NEW
NEW
NE W
NE W
Auf Lager never out of stock disponible tout de suite articoli in stock 25317 >>> 134
25316 >>> 135
25321 >>> 135
25374 >>> 136
25375 >>> 136 L ie
06 24
fe
in
25320 >>> 134
NOS
rter
m
25318>>> 134
Funktionen functions fonctions funzioni
Liefertermin delivery date date de livraison data di consegna 25377 >>> 136
25115 >>> 137
24994 >>> 137
25376 >>> 137
25378 >>> 138
25379 >>> 138
25293 >>> 138 Artikelnummer item number numéro d‘article numero di articolo
25380 >>> 139
25292 >>> 142
NE W
25383 >>> 140
25290 >>> 142
25381 >>> 140
25291 >>> 143
25382 >>> 140
25287 >>> 141
25286 >>> 141
25288 >>> 141
NE W
NE W
NE W
NE W
52882 >>> 118
25324 >>> 134
25326 >>> 134
25323 >>> 134
48800 | 22 cm | P 36 VE 1
Größe size taille taille dimensione
P = Preisinfo UVP in Germany UVP | EK des jeweiligen Artikels siehe aktuelle Preisliste 2024 gültig ab 1.1.2024 P = Price information for recommended retail price in Germany recommended retail price | purchase price price of every item please find in the pricelist 2024, valid from 1.1.2024 P = Informations sur les prix de vente recommandé en Allemagne prix de vente recommandé | prix d’achat des différents articles, voir la liste de prix 2024, valable à partir du 1.1.2024
NEW
P = Informazioni sui Prezzo di vendita consigliato in Germania Prezzo di vendita consigliato | prezzo di acquisto dei singoli articoli, vedi listino prezzi 2024, valido dall‘1.1.2024 25322 >>> 135
25327 >>> 135
25367 >>> 136
25368 >>> 136
25370 >>> 136
25364 >>> 137
EAN-Code
4 001190 488001
Verkaufseinheit sales unit unités de vente unità di vendita
Verpackungsart packaging emballage imballaggio
Farbabweichungen drucktechnisch bedingt. Änderungen und Irrtürmer vorbehalten. Colour deviations might be caused during the printing process. Changes and errors excepted. Divergences en couleur résultent du processus de l‘imprimé. Sauf erreur ou omission. Kleurafwijkingen mogelijk door het printen. Wijzigingen en fouten voorbehouden. Eventuali divergenze di colore risultano dal procedimento di stampa. Salvo errori ed omissioni. Puede haber diferencias de color debido a las técnicas de impresión. Se rechaza toda responsabilidad por modificaciones y errores. Αποκλίσεις χρωμάτων οφείλονται στην μέθοδο τύπωσης. Τροποποιήσεις και σφάλματα επιφυλάσσονται. Цветовые отклонения обусловлены печатью. Мы оставляем за собой право внесения изменений и наличия неточностей. 信息。由于印刷技术的原因可出现颜色偏差。 保留更改和出错的权利。
25365 >>> 137
NOS
25369 >>> 137
25408 >>> 138
25200 >>> 138
25267 >>> 138
25169 >>> 139
25179 >>> 139
25174 >>> 139
NOS
25373 >>> 140
25371 >>> 140
25372 >>> 140
24782 >>> 141
25270 >>> 141
24472 >>> 141
25007 >>> 142
mit Quietsche with squeaker avec «pouët pouët» con segale acustico “squeaker”
Spieluhr Musical box Boîte à musique Carillon
Hängerkarte hangercard carte à suspendre carta appesa
Vibrations-Rassel Vibrating rattle Crécelle vibrante Sonaglio a vibrazione
mit Glöckchen with little bell avec petite sonnerie con campanellino
Sitzbox cardboard seatingbox carton pour siège Cartone per sedile
mit Beißring with teething ring avec anneau de dentition con gli anelli dentario
mit Rassel with rattle avec hochet con sonaglio
Karton cardboard box boîte en carton scatola di cartone
mit Spiegel with mirror avec miroir con specchio
mit Knisterfolie with rustling foil avec feuille froissante con foglio frusciante
NE W
25006 >>> 142
152
24474 >>> 142
25004 >>> 142
24781 >>> 143
24780 >>> 143
52881 >>> 118
153
sigikid Fashion So bunt wie unsere Spielwaren-Kollektion ist auch unsere Kindermode. Fröhliche Farben, tolle Muster, weiche Materialien und wunderschöne Details und Applikationen machen aus jedem Kleidungsstück etwas ganz Besonderes.
Our children‘s fashion is as colorful as our toy collection. Cheerful colors, great patterns, soft materials and beautiful details and appliqués make every item of clothing something very special. Besonderes.
Notre mode enfantine est aussi colorée que notre collection de jouets. Des couleurs gaies, de superbes motifs, des matières douces et de magnifiques détails et applications font de chaque vêtement quelque chose de très spécial.
La nostra moda per bambini è colorata come la nostra collezione di giocattoli. Colori allegri, fantasie fantastiche, materiali morbidi e bellissimi dettagli e applicazioni rendono ogni capo di abbigliamento qualcosa di molto speciale.
... denn Kinder lieben kinderbunt Colourful childhood
sigikid, H. Scharrer & Koch GmbH & Co. KG Am Wolfsgarten 8 · 95511 Mistelbach · Germany Phone +49 (0) 92 01|70 - 0 · Fax +49 (0) 92 01|70 - 20 info@sigikid.de · sigikid.de · sigikid.com